Home | History | Annotate | Line # | Download | only in mac68k
msg.md.pl revision 1.1.2.2
      1  1.1.2.2  tls /*	$NetBSD: msg.md.pl,v 1.1.2.2 2014/08/10 07:00:27 tls Exp $	*/
      2  1.1.2.2  tls /*	Based on english version: */
      3  1.1.2.2  tls /*	NetBSD: msg.md.en,v 1.10 2001/07/26 22:47:34 wiz Exp */
      4  1.1.2.2  tls 
      5  1.1.2.2  tls /*
      6  1.1.2.2  tls  * Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
      7  1.1.2.2  tls  * All rights reserved.
      8  1.1.2.2  tls  *
      9  1.1.2.2  tls  * Written by Philip A. Nelson for Piermont Information Systems Inc.
     10  1.1.2.2  tls  *
     11  1.1.2.2  tls  * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
     12  1.1.2.2  tls  * modification, are permitted provided that the following conditions
     13  1.1.2.2  tls  * are met:
     14  1.1.2.2  tls  * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
     15  1.1.2.2  tls  *    notice, this list of conditions and the following disclaimer.
     16  1.1.2.2  tls  * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
     17  1.1.2.2  tls  *    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
     18  1.1.2.2  tls  *    documentation and/or other materials provided with the distribution.
     19  1.1.2.2  tls  * 3. The name of Piermont Information Systems Inc. may not be used to endorse
     20  1.1.2.2  tls  *    or promote products derived from this software without specific prior
     21  1.1.2.2  tls  *    written permission.
     22  1.1.2.2  tls  *
     23  1.1.2.2  tls  * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. ``AS IS''
     24  1.1.2.2  tls  * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
     25  1.1.2.2  tls  * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
     26  1.1.2.2  tls  * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL PIERMONT INFORMATION SYSTEMS INC. BE
     27  1.1.2.2  tls  * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
     28  1.1.2.2  tls  * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
     29  1.1.2.2  tls  * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
     30  1.1.2.2  tls  * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
     31  1.1.2.2  tls  * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
     32  1.1.2.2  tls  * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
     33  1.1.2.2  tls  * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
     34  1.1.2.2  tls  *
     35  1.1.2.2  tls  */
     36  1.1.2.2  tls 
     37  1.1.2.2  tls /* MD Message catalog -- Polish, mac68k version */
     38  1.1.2.2  tls 
     39  1.1.2.2  tls message md_hello
     40  1.1.2.2  tls {
     41  1.1.2.2  tls }
     42  1.1.2.2  tls 
     43  1.1.2.2  tls message md_may_remove_boot_medium
     44  1.1.2.2  tls {
     45  1.1.2.2  tls }
     46  1.1.2.2  tls 
     47  1.1.2.2  tls message fullpart
     48  1.1.2.2  tls {Zainstalujemy teraz NetBSD na dysku %s. Mozesz wybrac, czy chcesz
     49  1.1.2.2  tls zainstalowac NetBSD na calym dysku, czy tylko na jego czesci.
     50  1.1.2.2  tls 
     51  1.1.2.2  tls Ktora instalacje chcesz zrobic?
     52  1.1.2.2  tls }
     53  1.1.2.2  tls 
     54  1.1.2.2  tls message nodiskmap
     55  1.1.2.2  tls {Wyglada na to, ze twoj dysk %s, nie zostal sformatowany i zainicjalizowany
     56  1.1.2.2  tls do uzycia z MacOS. Ten program pobiera strukture twojego dysku poprzez
     57  1.1.2.2  tls czytanie Mapy Partycji Dysku ktora jest zapisana przez program, ktory
     58  1.1.2.2  tls przygotowal dysk do uzycia z systemem Macintosh. Twoje mozliwosci to:
     59  1.1.2.2  tls 
     60  1.1.2.2  tls * Przerwac instalacje. Mozesz sformatowac dysk i zdefiniowac strukture
     61  1.1.2.2  tls partycji z jakimkolwiek programem. Partycje nie musza byc zdefiniowane
     62  1.1.2.2  tls jako A/UX; Proces instalacji NetBSD pozwoli ci na ich zredefiniowanie
     63  1.1.2.2  tls jesli bedzie to potrzebne.
     64  1.1.2.2  tls 
     65  1.1.2.2  tls * Pozwolic aby sysinst zainicjowal Mape Partycji Dysku dla ciebie.
     66  1.1.2.2  tls Spowoduje to, ze dysk nie bedzie bootowalny ani uzyteczny pod MacOS.
     67  1.1.2.2  tls }
     68  1.1.2.2  tls 
     69  1.1.2.2  tls message okwritediskmap
     70  1.1.2.2  tls {Sysinst sprobuje zainicjalizowac twoj dysk z nowa Mapa Partycji Dysku
     71  1.1.2.2  tls uzywajac wartosci pobranych ze sterownika dysku. Ta domyslna Mapa
     72  1.1.2.2  tls bedzie zawierala minimalna definicje Bloku0, Mape Partycji pozwalajaca
     73  1.1.2.2  tls na maskymalnie 15 partycji dyskowych, oraz pre-definiowane partycje
     74  1.1.2.2  tls dla Mapy, sterownikow dysku, oraz minimalna partycje HFS MacOS. Reszta
     75  1.1.2.2  tls dysku zostanie oznaczona jako dostepna do uzycia. Partycje sterownikow dysku
     76  1.1.2.2  tls nie zostana zainicjowane, wiec wolumin nie bedzie bootowalny dla MacOS.
     77  1.1.2.2  tls Jesli bedziesz kontynuowal, bedziesz mogl wyedytowac nowa mape partycji
     78  1.1.2.2  tls aby odpowiadala ona twoim potrzebom dla NetBSD. Mapa nie zostanie zapisana
     79  1.1.2.2  tls na dysk, dopoki nie ukonczysz ustawiania partycji.
     80  1.1.2.2  tls 
     81  1.1.2.2  tls Kontynuowac?}
     82  1.1.2.2  tls 
     83  1.1.2.2  tls message part_header
     84  1.1.2.2  tls {Part    przesun    rozmiar FStype uzycie    punk montazu (nazwa)
     85  1.1.2.2  tls ---- ---------- ---------- ------ --------- ------------------\n}
     86  1.1.2.2  tls 
     87  1.1.2.2  tls message part_row
     88  1.1.2.2  tls {%3s%c %-10d %-10d %-6s %-9s %s\n}
     89  1.1.2.2  tls 
     90  1.1.2.2  tls message ovrwrite
     91  1.1.2.2  tls {Twoj dysk posiada aktualnie przynajmniej jedna partycje HFS MacOS.
     92  1.1.2.2  tls Nadpisywanie calego dysku spowoduje usuniecie partycji, co moze
     93  1.1.2.2  tls spowodowac ze dysk stanie sie nie uzyteczny pod MacOS. Powinienes
     94  1.1.2.2  tls rozwazyc utworzenie osobnej malej partycji HFS MacOS, aby upewnic
     95  1.1.2.2  tls sie, ze bedziesz mogl zamontowac dysk pod MacOS. Byloby to dobre
     96  1.1.2.2  tls miejsce na trzymanie kopii bootloadera NetBSD/mac68k. Pewnosc, ze
     97  1.1.2.2  tls dysk moze byc zamontowany pod MacOS moze przydac sie przy probie
     98  1.1.2.2  tls uzyskania dostepu do czesci dysku za pomoca aplikacji MacOS, takich
     99  1.1.2.2  tls jak np stary Instalator.
    100  1.1.2.2  tls 
    101  1.1.2.2  tls Czy napewno chcesz nadpisac partycje MacOS HFS?
    102  1.1.2.2  tls }
    103  1.1.2.2  tls 
    104  1.1.2.2  tls message editparttable
    105  1.1.2.2  tls {Edycja Mapy Partycji Dysku: Mapa na dysku zostala przeszukana pod katem
    106  1.1.2.2  tls wszystkich partycji uzytkownika, ale tylko te uzyteczne w NetBSD, zostaly
    107  1.1.2.2  tls wyswietlone.
    108  1.1.2.2  tls Aktualna tablica partycji wyglada tak:
    109  1.1.2.2  tls 
    110  1.1.2.2  tls }
    111  1.1.2.2  tls 
    112  1.1.2.2  tls message split_part
    113  1.1.2.2  tls {Partycje, ktore wybrales zostana podzielone na dwie partycje.
    114  1.1.2.2  tls Jedna bedzie partycja Apple_Scratch, a druga Apple_Free.
    115  1.1.2.2  tls Jesli czesc Apple_Free fizycznie sasiaduje z inna partycja ktora jest
    116  1.1.2.2  tls take typu Apple_Free, obie zostana automatycznie polaczone w jedna
    117  1.1.2.2  tls typu Apple_Free. Mozesz pozniej zmienic ja w partycje innego typu.
    118  1.1.2.2  tls 
    119  1.1.2.2  tls Wybrana partycja ma %s blokow. Wprowadz ilosc blokow, ktore chcialbys
    120  1.1.2.2  tls zaalokowac dla partycji Apple_Scratch. Jesli podasz 0 lub wartosc wieksza
    121  1.1.2.2  tls niz dozwolona, partycje pozostanie bez zmian.
    122  1.1.2.2  tls 
    123  1.1.2.2  tls }
    124  1.1.2.2  tls 
    125  1.1.2.2  tls message scratch_size
    126  1.1.2.2  tls {Rozmiar podzielonej czesci Apple_Scratch}
    127  1.1.2.2  tls 
    128  1.1.2.2  tls message diskfull
    129  1.1.2.2  tls {Probowales podzielic istniejaca partycje na dwie czesci, ale nie ma na to
    130  1.1.2.2  tls miejsca w Mapie Partycji Dysku. Jest to prawdopodobnie spowodowane tym, ze
    131  1.1.2.2  tls twoj program formatujacy nie zarezerwowal dodatkowej przestrzeni w
    132  1.1.2.2  tls oryginalnej Mapie Partycji Dysku na przyszle modyfikacje takie jak ta.
    133  1.1.2.2  tls Mozesz teraz:
    134  1.1.2.2  tls 
    135  1.1.2.2  tls * Porzucic nadzieje na podzielenie tej partycji, z aktualna
    136  1.1.2.2  tls Mapa Partycji Dysku, lub
    137  1.1.2.2  tls * Pozwolic aby sysinst zainstalowal Nowa Mape na dysku. Spowoduje to
    138  1.1.2.2  tls utrate wszystkich danych na wszystkich partycjach. UZYWAJ Z UWAGA!
    139  1.1.2.2  tls 
    140  1.1.2.2  tls Czy chcesz zrezygnowac z podzialu tej partycji?}
    141  1.1.2.2  tls 
    142  1.1.2.2  tls message custom_mount_point
    143  1.1.2.2  tls {Podaj Punkt Montazu dla aktualnie wybranej partycji. Powinna byc to
    144  1.1.2.2  tls unikalna nazwa, zaczynajaca sie od "/", ktora nie jest juz uzywana
    145  1.1.2.2  tls przez inna partycje.
    146  1.1.2.2  tls 
    147  1.1.2.2  tls }
    148  1.1.2.2  tls 
    149  1.1.2.2  tls message sanity_check
    150  1.1.2.2  tls {W trakcie konfigurowania twojego dysku zostaly znalezione nastepujace
    151  1.1.2.2  tls anomalie. Mozesz je zignorowac i kontynuowac, ale zrobienie tego moze
    152  1.1.2.2  tls spowodowac nie powodzenie instalacji. Oto problemy, ktore wystapily:
    153  1.1.2.2  tls 
    154  1.1.2.2  tls }
    155  1.1.2.2  tls 
    156  1.1.2.2  tls message dodiskmap
    157  1.1.2.2  tls {Konfigurowanie Mapy Partycji Dysku ...
    158  1.1.2.2  tls }
    159  1.1.2.2  tls 
    160  1.1.2.2  tls message label_error
    161  1.1.2.2  tls {Nowa etykieta partycji na dysku nie zgadza sie z obecna etykieta w kernelu.
    162  1.1.2.2  tls Kazda proba kontynuacji prawdopodobnie skonczy sie uszkodzeniem istniejacych
    163  1.1.2.2  tls wszesniej partycji. Ale nowa mapa partycji dyskowych zostala zapisana na
    164  1.1.2.2  tls dysk i bedzie dostepna przy nastepnym uruchomieniu NetBSD. Prosze
    165  1.1.2.2  tls natyczmiast uruchomic ponownie komputer i wznowic proces instalacji.
    166  1.1.2.2  tls }
    167  1.1.2.2  tls 
    168  1.1.2.2  tls .if debug
    169  1.1.2.2  tls message mapdebug
    170  1.1.2.2  tls {Mapa partycji:
    171  1.1.2.2  tls HFS count: %d
    172  1.1.2.2  tls Root count: %d
    173  1.1.2.2  tls Swap count: %d
    174  1.1.2.2  tls Usr count: %d
    175  1.1.2.2  tls Usable count: %d
    176  1.1.2.2  tls }
    177  1.1.2.2  tls 
    178  1.1.2.2  tls message dldebug
    179  1.1.2.2  tls {Disklabel:
    180  1.1.2.2  tls bsize: %d
    181  1.1.2.2  tls dlcyl: %d
    182  1.1.2.2  tls dlhead: %d
    183  1.1.2.2  tls dlsec: %d
    184  1.1.2.2  tls dlsize: %d
    185  1.1.2.2  tls }
    186  1.1.2.2  tls 
    187  1.1.2.2  tls message newfsdebug
    188  1.1.2.2  tls {Uruchamianie newfs na partycji: %s\n
    189  1.1.2.2  tls }
    190  1.1.2.2  tls 
    191  1.1.2.2  tls message geomdebug
    192  1.1.2.2  tls {Wywolywanie: %s %s\n
    193  1.1.2.2  tls }
    194  1.1.2.2  tls 
    195  1.1.2.2  tls message geomdebug2
    196  1.1.2.2  tls {Wywolywanie: %s %d\n"
    197  1.1.2.2  tls }
    198  1.1.2.2  tls .endif
    199  1.1.2.2  tls 
    200  1.1.2.2  tls message partdebug
    201  1.1.2.2  tls {Partycja %s%c:
    202  1.1.2.2  tls Przesuniecie: %d
    203  1.1.2.2  tls Rozmiar: %d
    204  1.1.2.2  tls }
    205  1.1.2.2  tls 
    206  1.1.2.2  tls message disksetup_no_root
    207  1.1.2.2  tls {* Nie zdefiniowano partycji dla Root!\n}
    208  1.1.2.2  tls 
    209  1.1.2.2  tls message disksetup_multiple_roots
    210  1.1.2.2  tls {* Zdefiniowano kilka partycji dla Root\n}
    211  1.1.2.2  tls 
    212  1.1.2.2  tls message disksetup_no_swap
    213  1.1.2.2  tls {* Nie zdefiniowano partycji dla SWAP!\n}
    214  1.1.2.2  tls 
    215  1.1.2.2  tls message disksetup_multiple_swaps
    216  1.1.2.2  tls {* Zdefiniowano kilka partycji dla SWAP\n}
    217  1.1.2.2  tls 
    218  1.1.2.2  tls message disksetup_part_beginning
    219  1.1.2.2  tls {* Partycja %s%c zaczyna sie poza koncem dysku\n}
    220  1.1.2.2  tls 
    221  1.1.2.2  tls message disksetup_part_size
    222  1.1.2.2  tls {* Partycja %s%c wykracza poza koniec dysku\n}
    223  1.1.2.2  tls 
    224  1.1.2.2  tls message disksetup_noerrors
    225  1.1.2.2  tls {** Nie znaleziono bledow lub anomali na dyskach.\n}
    226  1.1.2.2  tls 
    227  1.1.2.2  tls message parttable_fix_fixing
    228  1.1.2.2  tls {Naprawianie partycji %s%c\n}
    229  1.1.2.2  tls 
    230  1.1.2.2  tls message parttable_fix_fine
    231  1.1.2.2  tls {Partycja %s%c jest w porzadku!\n}
    232  1.1.2.2  tls 
    233  1.1.2.2  tls message dump_line
    234  1.1.2.2  tls {%s\n}
    235  1.1.2.2  tls 
    236  1.1.2.2  tls message set_kernel_1
    237  1.1.2.2  tls {Kernel (GENERIC)}
    238  1.1.2.2  tls message set_kernel_2
    239  1.1.2.2  tls {Kernel (GENERICSBC)}
    240