da.po revision 1c606da7
1# Danish translation of xkeyboard-config. 2# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2003. 5# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. 6# Korrekturlæsning "Lars Christian Jensen" <larschrjensen@gmail.com>, 2010. 7# Korrekturlæsning "Ask Hjorth Larsen" <asklarsen@gmail.com>, 2011, 2019. 8# Korrekturlæsning "Alan Mortensen" <alanmortensen.am@gmail.com>, 2018. 9# 10# Backspace = rettelsestast 11# caps lock = caps lock (kunne nok også være lås skift) 12# compose = compose (uafklaret, en streng er tilbage med den) 13# 14# Jeg tror at når der står "compose" i forbindelse med tastaturer er der 15# en specialtast til at skrive en email med "Compose email", derfor 16# synes jeg at det vil være det bedste at kalde det en "Skriv e-mail 17# tast" og så skrive "compose" bagefter i parentes. (kenneths besked, se også Kelds) 18# Torben: Jeg mener, det er en særlig tast til at sammensætte specialtegn med fx. 19# <compose> 'e -> é 20# For at afprøve det satte jeg højre windowstast op til at være 21# compose-tast og det virker! 22# 23# delete key = slettetast 24# digraph = digraf (En digraf er to bogstaver, der repræsenterer én lyd. 25# En digraf er ikke det samme som en ligatur.) Eksempler: "hj" og "hv" 26# i "hjælp", "hvis" og "hvordan", eller "ph" i engelsk "phone". Kilde 27# dansk wikipedia 28# Dvorak -> Dvorak personnavn (så med stort) 29# keypad = numerisk tastatur 30# legacy = forældet 31# pressed = trykket ned (ikke nedtrykket) 32# tilde = tilde 33# US -> US (eller skal vi lave dem til USA) 34# 35msgid "" 36msgstr "" 37"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.25.99\n" 38"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 39"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" 40"PO-Revision-Date: 2019-02-03 23:08+0100\n" 41"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" 42"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" 43"Language: da\n" 44"MIME-Version: 1.0\n" 45"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 46"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 47"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 48 49#: rules/base.xml:8 50msgid "Generic 101-key PC" 51msgstr "Generisk 101-taster PC" 52 53#: rules/base.xml:15 54msgid "Generic 102-key PC (intl.)" 55msgstr "Generisk 102-taster PC (intl.)" 56 57#: rules/base.xml:22 58msgid "Generic 104-key PC" 59msgstr "Generisk 104-taster PC" 60 61#: rules/base.xml:29 62msgid "Generic 105-key PC (intl.)" 63msgstr "Generisk 105-taster PC (intl.)" 64 65#: rules/base.xml:36 66msgid "Dell 101-key PC" 67msgstr "Dell 101-taster PC" 68 69#: rules/base.xml:43 70msgid "Dell Latitude laptop" 71msgstr "Dell Latitude-bærbar" 72 73#: rules/base.xml:50 74msgid "Dell Precision M65 laptop" 75msgstr "Dell Precision M65-bærbar" 76 77#: rules/base.xml:57 78msgid "Everex STEPnote" 79msgstr "Everex STEPnote" 80 81#: rules/base.xml:64 82msgid "Keytronic FlexPro" 83msgstr "Keytronic FlexPro" 84 85#: rules/base.xml:71 86msgid "Microsoft Natural" 87msgstr "Microsoft Natural" 88 89#: rules/base.xml:78 90msgid "Northgate OmniKey 101" 91msgstr "Northgate OmniKey 101" 92 93#: rules/base.xml:85 94msgid "Winbook Model XP5" 95msgstr "Winbook Model XP5" 96 97#: rules/base.xml:92 98msgid "PC-98" 99msgstr "Pc-98" 100 101#: rules/base.xml:99 102msgid "A4Tech KB-21" 103msgstr "A4Tech KB-21" 104 105#: rules/base.xml:106 106msgid "A4Tech KBS-8" 107msgstr "A4Tech KBS-8" 108 109#: rules/base.xml:113 110msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 111msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 112 113#: rules/base.xml:120 114msgid "Acer AirKey V" 115msgstr "Acer AirKey V" 116 117#: rules/base.xml:127 118msgid "Azona RF2300 wireless Internet" 119msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" 120 121#: rules/base.xml:134 122msgid "Advance Scorpius KI" 123msgstr "Advance Scorpius KI" 124 125#: rules/base.xml:141 126msgid "Brother Internet" 127msgstr "Brother Internet" 128 129#: rules/base.xml:148 130msgid "BTC 5113RF Multimedia" 131msgstr "BTC 5113RF-multimedie" 132 133#: rules/base.xml:155 134msgid "BTC 5126T" 135msgstr "BTC 5126T" 136 137#: rules/base.xml:162 138msgid "BTC 6301URF" 139msgstr "BTC 6301URF" 140 141#: rules/base.xml:169 142msgid "BTC 9000" 143msgstr "BTC 9000" 144 145#: rules/base.xml:176 146msgid "BTC 9000A" 147msgstr "BTC 9000A" 148 149#: rules/base.xml:183 150msgid "BTC 9001AH" 151msgstr "BTC 9001AH" 152 153#: rules/base.xml:190 154msgid "BTC 5090" 155msgstr "BTC 5090" 156 157#: rules/base.xml:197 158msgid "BTC 9019U" 159msgstr "BTC 9019U" 160 161#: rules/base.xml:204 162msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 163msgstr "BTC 9116U minitrådløst internet og spil" 164 165#: rules/base.xml:210 166msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 167msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 168 169#: rules/base.xml:216 170msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 171msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 172 173#: rules/base.xml:223 174msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 175msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 176 177#: rules/base.xml:230 178msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 179msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hub" 180 181#: rules/base.xml:237 182msgid "Cherry CyMotion Expert" 183msgstr "Cherry CyMotion Expert" 184 185#: rules/base.xml:244 186msgid "Cherry B.UNLIMITED" 187msgstr "Cherry B.UBEGRÆNSET" 188 189#: rules/base.xml:251 190msgid "Chicony Internet" 191msgstr "Chicony Internet" 192 193#: rules/base.xml:258 194msgid "Chicony KU-0108" 195msgstr "Chicony KU-0108" 196 197#: rules/base.xml:265 198msgid "Chicony KU-0420" 199msgstr "Chicony KU-0420" 200 201#: rules/base.xml:272 202msgid "Chicony KB-9885" 203msgstr "Chicony KB-9885" 204 205#: rules/base.xml:279 206msgid "Compaq Easy Access" 207msgstr "Compaq Easy Access" 208 209#: rules/base.xml:286 210msgid "Compaq Internet (7 keys)" 211msgstr "Compaq Internet (7 taster)" 212 213#: rules/base.xml:293 214msgid "Compaq Internet (13 keys)" 215msgstr "Compaq Internet (13 taster)" 216 217#: rules/base.xml:300 218msgid "Compaq Internet (18 keys)" 219msgstr "Compaq Internet (18 taster)" 220 221#: rules/base.xml:307 222msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 223msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 224 225#: rules/base.xml:314 226msgid "Compaq Armada laptop" 227msgstr "Compaq Armada-bærbar" 228 229#: rules/base.xml:321 230msgid "Compaq Presario laptop" 231msgstr "Compaq Presario-bærbar" 232 233#: rules/base.xml:328 234msgid "Compaq iPaq" 235msgstr "Compaq iPaq" 236 237#: rules/base.xml:335 238msgid "Dell" 239msgstr "Dell" 240 241#: rules/base.xml:342 242msgid "Dell SK-8125" 243msgstr "Dell Sk-8125" 244 245#: rules/base.xml:349 246msgid "Dell SK-8135" 247msgstr "Dell SK-8135" 248 249#: rules/base.xml:356 250msgid "Dell USB Multimedia" 251msgstr "Dell USB Multimedia" 252 253#: rules/base.xml:363 254msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 255msgstr "Dell Inspiron 6000/8000-bærbar" 256 257#: rules/base.xml:370 258msgid "Dell Precision M laptop" 259msgstr "Dell Precision M-bærbar" 260 261#: rules/base.xml:377 262msgid "Dexxa Wireless Desktop" 263msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 264 265#: rules/base.xml:384 266msgid "Diamond 9801/9802" 267msgstr "Diamond 9801/9802" 268 269#: rules/base.xml:391 270msgid "DTK2000" 271msgstr "DTK2000" 272 273#: rules/base.xml:397 274msgid "Ennyah DKB-1008" 275msgstr "Ennyah DKB-1008" 276 277#: rules/base.xml:404 278msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 279msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo-bærbar" 280 281#: rules/base.xml:411 282msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 283msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedie KWD-910" 284 285#: rules/base.xml:418 286msgid "Genius Comfy KB-12e" 287msgstr "Genius Comfy KB-12e" 288 289#: rules/base.xml:425 290msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 291msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 292 293#: rules/base.xml:432 294msgid "Genius KB-19e NB" 295msgstr "Genius KB-19e NB" 296 297#: rules/base.xml:439 298msgid "Genius KKB-2050HS" 299msgstr "Genius KKB-2050HS" 300 301#: rules/base.xml:446 302msgid "Gyration" 303msgstr "Roteren" 304 305#: rules/base.xml:453 306msgid "Kinesis" 307msgstr "Kinesis" 308 309#: rules/base.xml:460 310msgid "Logitech" 311msgstr "Logitech" 312 313#: rules/base.xml:467 314msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 315msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon" 316 317#: rules/base.xml:474 318msgid "Hewlett-Packard Internet" 319msgstr "Hewlett-Packard Internet" 320 321#: rules/base.xml:481 322msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 323msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedie" 324 325#: rules/base.xml:488 326msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 327msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 328 329#: rules/base.xml:495 330msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 331msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 332 333#: rules/base.xml:502 334msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 335msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 336 337#: rules/base.xml:509 338msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 339msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 340 341#: rules/base.xml:516 342msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 343msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 344 345#: rules/base.xml:523 346msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 347msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 348 349#: rules/base.xml:530 350msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 351msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" 352 353#: rules/base.xml:537 354msgid "Hewlett-Packard nx9020" 355msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 356 357#: rules/base.xml:544 358msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 359msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 360 361#: rules/base.xml:551 362msgid "Honeywell Euroboard" 363msgstr "Honeywell Euroboard" 364 365#: rules/base.xml:558 366msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 367msgstr "Hewlett-Packard Mini 110-bærbar" 368 369#: rules/base.xml:565 370msgid "IBM Rapid Access" 371msgstr "IBM Rapid Access" 372 373#: rules/base.xml:572 374msgid "IBM Rapid Access II" 375msgstr "IBM Rapid Access II" 376 377#: rules/base.xml:579 378msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 379msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 380 381#: rules/base.xml:586 382msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 383msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 384 385#: rules/base.xml:593 386msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 387msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 388 389#: rules/base.xml:600 390msgid "IBM Space Saver" 391msgstr "IBM Space Saver" 392 393#: rules/base.xml:607 394msgid "Logitech Access" 395msgstr "Logitech Access" 396 397#: rules/base.xml:614 398msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 399msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 400 401#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 402msgid "Logitech Internet 350" 403msgstr "Logitech Internet 350" 404 405#: rules/base.xml:636 406msgid "Logitech Cordless Desktop" 407msgstr "Logitech Cordless Desktop" 408 409#: rules/base.xml:643 410msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 411msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 412 413#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 414msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 415msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 416 417#: rules/base.xml:657 418msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 419msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 420 421#: rules/base.xml:664 422msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 423msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 424 425#: rules/base.xml:671 426msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 427msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2. alt.)" 428 429#: rules/base.xml:678 430msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 431msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 432 433#: rules/base.xml:692 434msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 435msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 436 437#: rules/base.xml:699 438msgid "Logitech Internet" 439msgstr "Logitech Internet" 440 441#: rules/base.xml:706 442msgid "Logitech iTouch" 443msgstr "Logitech iTouch" 444 445#: rules/base.xml:713 446msgid "Logitech Internet Navigator" 447msgstr "Logitech Internet Navigator" 448 449#: rules/base.xml:720 450msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 451msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 452 453#: rules/base.xml:727 454msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 455msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 456 457#: rules/base.xml:734 458msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 459msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 460 461#: rules/base.xml:741 462msgid "Logitech Ultra-X" 463msgstr "Logitech Ultra-X" 464 465#: rules/base.xml:748 466msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 467msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 468 469#: rules/base.xml:755 470msgid "Logitech diNovo" 471msgstr "Logitech diNovo" 472 473#: rules/base.xml:762 474msgid "Logitech diNovo Edge" 475msgstr "Logitech diNovo Edge" 476 477#: rules/base.xml:769 478msgid "Memorex MX1998" 479msgstr "Memorex MX1998" 480 481#: rules/base.xml:776 482msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 483msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 484 485#: rules/base.xml:783 486msgid "Memorex MX2750" 487msgstr "Memorex MX2750" 488 489#: rules/base.xml:790 490msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 491msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 492 493#: rules/base.xml:797 494msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 495msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 496 497#: rules/base.xml:804 498msgid "Microsoft Internet" 499msgstr "Microsoft Internet" 500 501#: rules/base.xml:811 502msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 503msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 504 505#: rules/base.xml:818 506msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 507msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 508 509#: rules/base.xml:825 510msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 511msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" 512 513#: rules/base.xml:832 514msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 515msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 516 517#: rules/base.xml:839 518msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 519msgstr "Microsoft Internet Pro (svensk)" 520 521#: rules/base.xml:846 522msgid "Microsoft Office Keyboard" 523msgstr "Microsoft Office Keyboard" 524 525#: rules/base.xml:853 526msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 527msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 528 529#: rules/base.xml:860 530#, fuzzy 531msgid "Microsoft Surface" 532msgstr "Microsoft Natural" 533 534#: rules/base.xml:867 535msgid "Microsoft Natural Elite" 536msgstr "Microsoft Natural Elite" 537 538#: rules/base.xml:874 539msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 540msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" 541 542#: rules/base.xml:881 543msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 544msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 545 546#: rules/base.xml:888 547msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 548msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" 549 550#: rules/base.xml:895 551msgid "QTronix Scorpius 98N+" 552msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 553 554#: rules/base.xml:902 555msgid "Samsung SDM 4500P" 556msgstr "Samsung SDM 4500P" 557 558#: rules/base.xml:909 559msgid "Samsung SDM 4510P" 560msgstr "Samsung SDM 4510P" 561 562#: rules/base.xml:916 563msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 564msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 565 566#: rules/base.xml:923 567msgid "NEC SK-1300" 568msgstr "NEC SK-1300" 569 570#: rules/base.xml:930 571msgid "NEC SK-2500" 572msgstr "NEC SK-2500" 573 574#: rules/base.xml:937 575msgid "NEC SK-6200" 576msgstr "NEC SK-6200" 577 578#: rules/base.xml:944 579msgid "NEC SK-7100" 580msgstr "NEC SK-7100" 581 582#: rules/base.xml:951 583msgid "Super Power Multimedia" 584msgstr "Super Power Multimedia" 585 586#: rules/base.xml:958 587msgid "SVEN Ergonomic 2500" 588msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 589 590#: rules/base.xml:965 591msgid "SVEN Slim 303" 592msgstr "SVEN Slim 303" 593 594#: rules/base.xml:972 595msgid "Symplon PaceBook tablet" 596msgstr "Symplon PaceBook-tablet" 597 598#: rules/base.xml:979 599msgid "Toshiba Satellite S3000" 600msgstr "Toshiba Satellite S3000" 601 602#: rules/base.xml:986 603msgid "Trust Wireless Classic" 604msgstr "Trust Wireless Classic" 605 606#: rules/base.xml:993 607msgid "Trust Direct Access" 608msgstr "Trust Direct Access" 609 610#: rules/base.xml:1000 611msgid "Trust Slimline" 612msgstr "Trust Slimline" 613 614#: rules/base.xml:1007 615msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 616msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 617 618#: rules/base.xml:1014 619msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 620msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 621 622#: rules/base.xml:1021 623msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 624msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 625 626#: rules/base.xml:1028 627msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 628msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)" 629 630#: rules/base.xml:1035 631msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 632msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)" 633 634#: rules/base.xml:1042 635msgid "Yahoo! Internet" 636msgstr "Yahoo! Internet" 637 638#: rules/base.xml:1049 639msgid "MacBook/MacBook Pro" 640msgstr "MacBook/MacBook Pro" 641 642#: rules/base.xml:1056 643msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 644msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl.)" 645 646#: rules/base.xml:1063 647msgid "Macintosh" 648msgstr "Macintosh" 649 650#: rules/base.xml:1070 651msgid "Macintosh Old" 652msgstr "Macintosh gammel" 653 654#: rules/base.xml:1077 655msgid "Happy Hacking for Mac" 656msgstr "Glædelig hacking til Mac" 657 658#: rules/base.xml:1084 659msgid "Acer C300" 660msgstr "Acer C300" 661 662#: rules/base.xml:1091 663msgid "Acer Ferrari 4000" 664msgstr "Acer Ferrari 4000" 665 666#: rules/base.xml:1098 667msgid "Acer laptop" 668msgstr "Acerbærbar" 669 670#: rules/base.xml:1105 671msgid "Asus laptop" 672msgstr "Asusbærbar" 673 674#: rules/base.xml:1112 675msgid "Apple" 676msgstr "Apple" 677 678#: rules/base.xml:1119 679msgid "Apple laptop" 680msgstr "Applebærbar" 681 682#: rules/base.xml:1126 683msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 684msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" 685 686#: rules/base.xml:1133 687msgid "Apple Aluminium (ISO)" 688msgstr "Apple Aluminium (ISO)" 689 690#: rules/base.xml:1140 691msgid "Apple Aluminium (JIS)" 692msgstr "Apples Aluminium (JIS)" 693 694#: rules/base.xml:1147 695msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 696msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" 697 698#: rules/base.xml:1154 699msgid "eMachines m6800 laptop" 700msgstr "eMachines m6800-bærbar" 701 702#: rules/base.xml:1161 703msgid "BenQ X-Touch" 704msgstr "BenQ X-Touch" 705 706#: rules/base.xml:1168 707msgid "BenQ X-Touch 730" 708msgstr "BenQ X-Touch 730" 709 710#: rules/base.xml:1175 711msgid "BenQ X-Touch 800" 712msgstr "BenQ X-Touch 800" 713 714#: rules/base.xml:1182 715msgid "Happy Hacking" 716msgstr "Glædelig hacking" 717 718#: rules/base.xml:1189 719msgid "Classmate PC" 720msgstr "Classmate PC" 721 722#: rules/base.xml:1196 723msgid "OLPC" 724msgstr "OLPC" 725 726#: rules/base.xml:1203 727msgid "Sun Type 7 USB" 728msgstr "Sun type 7 USB" 729 730#: rules/base.xml:1210 731msgid "Sun Type 7 USB (European)" 732msgstr "Sun type 7 USB (europæisk)" 733 734#: rules/base.xml:1217 735msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 736msgstr "Sun type 7 USB (Unix)" 737 738#: rules/base.xml:1224 739msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 740msgstr "Sun type 7 USB (japansk)/japansk 106-tast" 741 742#: rules/base.xml:1231 743msgid "Sun Type 6/7 USB" 744msgstr "Sun type 6/7 USB" 745 746#: rules/base.xml:1238 747msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 748msgstr "Sun type 6/7 USB (europæisk)" 749 750#: rules/base.xml:1245 751msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 752msgstr "Sun type 6 USB (Unix)" 753 754#: rules/base.xml:1252 755msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 756msgstr "Sun type 6 USB (japansk)" 757 758#: rules/base.xml:1259 759msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 760msgstr "Sun type 6 (japansk)" 761 762#: rules/base.xml:1266 763msgid "Targa Visionary 811" 764msgstr "Targa Visionary 811" 765 766#: rules/base.xml:1273 767msgid "Unitek KB-1925" 768msgstr "Unitek KB-1925" 769 770#: rules/base.xml:1280 771msgid "FL90" 772msgstr "FL90" 773 774#: rules/base.xml:1287 775msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 776msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 777 778#: rules/base.xml:1294 779msgid "Truly Ergonomic 227" 780msgstr "Truly Ergonomic 227" 781 782#: rules/base.xml:1301 783msgid "Truly Ergonomic 229" 784msgstr "Truly Ergonomic 229" 785 786#: rules/base.xml:1308 787msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 788msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 789 790#: rules/base.xml:1315 791msgid "Chromebook" 792msgstr "Chromebook" 793 794#: rules/base.xml:1322 795msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" 796msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt-taster)" 797 798#: rules/base.xml:1329 799msgid "" 800"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " 801"additional Super and Menu key)" 802msgstr "" 803"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standardstørrelse på Alt-" 804"taster, yderligere Super- og Menu-tast)" 805 806#. Keyboard indicator for English layouts 807#. Keyboard indicator for Australian layouts 808#. Keyboard indicator for English layouts 809#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 810#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 811#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 812#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 813msgid "en" 814msgstr "en" 815 816#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 817msgid "English (US)" 818msgstr "Engelsk (US)" 819 820#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 821#: rules/base.xml:1350 822msgid "chr" 823msgstr "chr" 824 825#: rules/base.xml:1351 826msgid "Cherokee" 827msgstr "Cherokee" 828 829#: rules/base.xml:1360 830msgid "English (US, euro on 5)" 831msgstr "Engelsk (US, euro på 5)" 832 833#: rules/base.xml:1366 834msgid "English (US, intl., with dead keys)" 835msgstr "Engelsk (US, intl., med døde taster)" 836 837#: rules/base.xml:1372 838msgid "English (US, alt. intl.)" 839msgstr "Engelsk (US, alt. intl.)" 840 841#: rules/base.xml:1378 842msgid "English (Colemak)" 843msgstr "Engelsk (Colemak)" 844 845#: rules/base.xml:1384 846msgid "English (Dvorak)" 847msgstr "Engelsk (Dvorak)" 848 849#: rules/base.xml:1390 850msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 851msgstr "Engelsk (Dvorak, intl., med døde taster)" 852 853#: rules/base.xml:1396 854msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 855msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)" 856 857#: rules/base.xml:1402 858msgid "English (Dvorak, left-handed)" 859msgstr "Engelsk (Dvorak, venstrehåndet)" 860 861#: rules/base.xml:1408 862msgid "English (Dvorak, right-handed)" 863msgstr "Engelsk (Dvorak, højrehåndet)" 864 865#: rules/base.xml:1414 866msgid "English (classic Dvorak)" 867msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)" 868 869#: rules/base.xml:1420 870msgid "English (programmer Dvorak)" 871msgstr "Engelsk (programmør, Dvorak)" 872 873#. Keyboard indicator for Russian layouts 874#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 875#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 876#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 877#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 878#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 879#: rules/base.extras.xml:618 880msgid "ru" 881msgstr "ru" 882 883#: rules/base.xml:1428 884msgid "Russian (US, phonetic)" 885msgstr "Russisk (US, fonetisk)" 886 887#: rules/base.xml:1437 888msgid "English (Macintosh)" 889msgstr "Engelsk (Macintosh)" 890 891#: rules/base.xml:1443 892msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 893msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)" 894 895#: rules/base.xml:1454 896msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" 897msgstr "Engelsk (divison og gange-tasterne skifter layout)" 898 899#: rules/base.xml:1460 900msgid "Serbo-Croatian (US)" 901msgstr "Serbisk-kroatisk (US)" 902 903#: rules/base.xml:1473 904msgid "English (Norman)" 905msgstr "Engelsk (norman)" 906 907#: rules/base.xml:1479 908msgid "English (Workman)" 909msgstr "Engelsk (Workman)" 910 911#: rules/base.xml:1485 912msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 913msgstr "Engelsk (Workman, intl., med døde taster)" 914 915#. Keyboard indicator for Afghani layouts 916#. Keyboard indicator for Persian layouts 917#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 918#: rules/base.extras.xml:226 919msgid "fa" 920msgstr "fa" 921 922#: rules/base.xml:1495 923msgid "Afghani" 924msgstr "Afghansk" 925 926#. Keyboard indicator for Pashto layouts 927#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 928msgid "ps" 929msgstr "ps" 930 931#: rules/base.xml:1503 932msgid "Pashto" 933msgstr "Pashto" 934 935#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 936#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 937msgid "uz" 938msgstr "uz" 939 940#: rules/base.xml:1514 941msgid "Uzbek (Afghanistan)" 942msgstr "Usbekisk (Afghanistan)" 943 944#: rules/base.xml:1525 945msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 946msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 947 948#: rules/base.xml:1536 949msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 950msgstr "Persisk (Afghanistan, Dari OLPC)" 951 952#: rules/base.xml:1544 953msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 954msgstr "Usbekisk (Afghanistan, OLPC)" 955 956#. Keyboard indicator for Arabic layouts 957#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 958#. Keyboard indicator for Arabic layouts 959#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 960#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 961#: rules/base.extras.xml:734 962msgid "ar" 963msgstr "ar" 964 965#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 966msgid "Arabic" 967msgstr "Arabisk" 968 969#: rules/base.xml:1587 970msgid "Arabic (AZERTY)" 971msgstr "Arabisk (AZERTY)" 972 973#: rules/base.xml:1593 974msgid "Arabic (AZERTY/digits)" 975msgstr "Arabisk (AZERTY/cifre)" 976 977#: rules/base.xml:1599 978msgid "Arabic (digits)" 979msgstr "Arabisk (cifre)" 980 981#: rules/base.xml:1605 982msgid "Arabic (QWERTY)" 983msgstr "Arabisk (QWERTY)" 984 985#: rules/base.xml:1611 986msgid "Arabic (qwerty/digits)" 987msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)" 988 989#: rules/base.xml:1617 990msgid "Arabic (Buckwalter)" 991msgstr "Arabisk (Buckwalter)" 992 993#: rules/base.xml:1623 994msgid "Arabic (OLPC)" 995msgstr "Arabisk (OLPC)" 996 997#: rules/base.xml:1629 998msgid "Arabic (Macintosh)" 999msgstr "Arabisk (Macintosh)" 1000 1001#. Keyboard indicator for Albanian layouts 1002#: rules/base.xml:1638 1003msgid "sq" 1004msgstr "sq" 1005 1006#: rules/base.xml:1639 1007msgid "Albanian" 1008msgstr "Albansk" 1009 1010#: rules/base.xml:1648 1011msgid "Albanian (Plisi)" 1012msgstr "Albansk (plisi)" 1013 1014#: rules/base.xml:1654 1015#, fuzzy 1016msgid "Albanian (Veqilharxhi)" 1017msgstr "Albansk (plisi)" 1018 1019#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1020#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 1021msgid "hy" 1022msgstr "hy" 1023 1024#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 1025msgid "Armenian" 1026msgstr "Armensk" 1027 1028#: rules/base.xml:1673 1029msgid "Armenian (phonetic)" 1030msgstr "Armensk (fonetisk)" 1031 1032#: rules/base.xml:1679 1033msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1034msgstr "Armensk (alt. fonetisk)" 1035 1036#: rules/base.xml:1685 1037msgid "Armenian (eastern)" 1038msgstr "Armensk (østlig)" 1039 1040#: rules/base.xml:1691 1041msgid "Armenian (western)" 1042msgstr "Armensk (vestlig)" 1043 1044#: rules/base.xml:1697 1045msgid "Armenian (alt. eastern)" 1046msgstr "Armensk (alt. østlig)" 1047 1048#. Keyboard indicator for German layouts 1049#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 1050#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 1051#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 1052msgid "de" 1053msgstr "de" 1054 1055#: rules/base.xml:1707 1056msgid "German (Austria)" 1057msgstr "Tysk (Østrig)" 1058 1059#: rules/base.xml:1716 1060msgid "German (Austria, no dead keys)" 1061msgstr "Tysk (Østrig, ingen døde taster)" 1062 1063#: rules/base.xml:1722 1064msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" 1065msgstr "Tysk (Østrig, med Sun døde taster)" 1066 1067#: rules/base.xml:1728 1068msgid "German (Austria, Macintosh)" 1069msgstr "Tysk (Østrig, Macintosh)" 1070 1071#: rules/base.xml:1738 1072msgid "English (Australian)" 1073msgstr "Engelsk (australsk)" 1074 1075#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1076#: rules/base.xml:1748 1077msgid "az" 1078msgstr "az" 1079 1080#: rules/base.xml:1749 1081msgid "Azerbaijani" 1082msgstr "Aserbajdsjansk" 1083 1084#: rules/base.xml:1758 1085msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1086msgstr "Aserbajdsjansk (kyrillisk)" 1087 1088#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1089#: rules/base.xml:1767 1090msgid "by" 1091msgstr "by" 1092 1093#: rules/base.xml:1768 1094msgid "Belarusian" 1095msgstr "Hviderussisk" 1096 1097#: rules/base.xml:1777 1098msgid "Belarusian (legacy)" 1099msgstr "Hviderussisk (forældet)" 1100 1101#: rules/base.xml:1783 1102msgid "Belarusian (Latin)" 1103msgstr "Hviderussisk (latin)" 1104 1105#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1106#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 1107msgid "be" 1108msgstr "be" 1109 1110#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 1111msgid "Belgian" 1112msgstr "Belgisk" 1113 1114#: rules/base.xml:1804 1115msgid "Belgian (alt.)" 1116msgstr "Belgisk (alt.)" 1117 1118#: rules/base.xml:1810 1119msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" 1120msgstr "Belgisk (alt., kun latin-9)" 1121 1122#: rules/base.xml:1816 1123msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" 1124msgstr "Belgisk (alt., med Sun døde taster)" 1125 1126#: rules/base.xml:1822 1127msgid "Belgian (alt. ISO)" 1128msgstr "Belgisk (alt. ISO)" 1129 1130#: rules/base.xml:1828 1131msgid "Belgian (no dead keys)" 1132msgstr "Belgisk (inen døde taster)" 1133 1134#: rules/base.xml:1834 1135msgid "Belgian (with Sun dead keys)" 1136msgstr "Belgisk (med Sun døde taster)" 1137 1138#: rules/base.xml:1840 1139msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1140msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)" 1141 1142#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1143#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 1144msgid "bn" 1145msgstr "bn" 1146 1147#: rules/base.xml:1850 1148msgid "Bangla" 1149msgstr "Bengali" 1150 1151#: rules/base.xml:1861 1152msgid "Bangla (Probhat)" 1153msgstr "Bengali (probhat)" 1154 1155#. Keyboard indicator for Indian layouts 1156#: rules/base.xml:1870 1157msgid "in" 1158msgstr "in" 1159 1160#: rules/base.xml:1871 1161msgid "Indian" 1162msgstr "Indisk" 1163 1164#: rules/base.xml:1879 1165msgid "Bangla (India)" 1166msgstr "Bengali (Indien)" 1167 1168#: rules/base.xml:1892 1169msgid "Bangla (India, Probhat)" 1170msgstr "Bengali (Indien, probhat)" 1171 1172#: rules/base.xml:1903 1173msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1174msgstr "Bengali (Indien, baishakhi)" 1175 1176#: rules/base.xml:1914 1177msgid "Bangla (India, Bornona)" 1178msgstr "Bengali (Indien, bornona)" 1179 1180#: rules/base.xml:1925 1181msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" 1182msgstr "Bengali (Indien, uni gitanjali)" 1183 1184# http://en.wikipedia.org/wiki/InScript_keyboard 1185#: rules/base.xml:1936 1186msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" 1187msgstr "Bengali (Indien, baishakhi inscript)" 1188 1189#: rules/base.xml:1947 1190msgid "Manipuri (Eeyek)" 1191msgstr "Manipuri (eeyek)" 1192 1193#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1194#: rules/base.xml:1957 1195msgid "gu" 1196msgstr "gu" 1197 1198#: rules/base.xml:1958 1199msgid "Gujarati" 1200msgstr "Gujarati" 1201 1202#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1203#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 1204msgid "pa" 1205msgstr "pa" 1206 1207#: rules/base.xml:1969 1208msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1209msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" 1210 1211#: rules/base.xml:1980 1212msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1213msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1214 1215#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1216#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 1217msgid "kn" 1218msgstr "kn" 1219 1220#: rules/base.xml:1991 1221msgid "Kannada" 1222msgstr "Kannada" 1223 1224#: rules/base.xml:2002 1225msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" 1226msgstr "Kannada (KaGaPa fonetisk)" 1227 1228#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1229#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 1230msgid "ml" 1231msgstr "ml" 1232 1233#: rules/base.xml:2013 1234msgid "Malayalam" 1235msgstr "Malayalam" 1236 1237#: rules/base.xml:2024 1238msgid "Malayalam (Lalitha)" 1239msgstr "Malayalamsk (Lalitha)" 1240 1241#: rules/base.xml:2035 1242msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" 1243msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)" 1244 1245#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1246#: rules/base.xml:2045 1247msgid "or" 1248msgstr "or" 1249 1250#: rules/base.xml:2046 1251msgid "Oriya" 1252msgstr "Oriya" 1253 1254#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1255#: rules/base.xml:2058 1256msgid "sat" 1257msgstr "sat" 1258 1259#: rules/base.xml:2059 1260msgid "Ol Chiki" 1261msgstr "Ol Chiki" 1262 1263#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1264#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 1265#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 1266msgid "ta" 1267msgstr "ta" 1268 1269#: rules/base.xml:2071 1270msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1271msgstr "Tamil (TamilNet '99)" 1272 1273#: rules/base.xml:2082 1274msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1275msgstr "Tamil (TamilNet '99 med tamilske tal)" 1276 1277#: rules/base.xml:2093 1278msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1279msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB-kodning)" 1280 1281#: rules/base.xml:2104 1282msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1283msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII-kodning)" 1284 1285#: rules/base.xml:2115 1286msgid "Tamil (Inscript)" 1287msgstr "Tamil (Inscript)" 1288 1289#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1290#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 1291#: rules/base.xml:2158 1292msgid "te" 1293msgstr "te" 1294 1295#: rules/base.xml:2126 1296msgid "Telugu" 1297msgstr "Telugu" 1298 1299#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 1300msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" 1301msgstr "Telugu (KaGaPa fonetisk)" 1302 1303#: rules/base.xml:2148 1304msgid "Telugu (Sarala)" 1305msgstr "Telugu (sarala)" 1306 1307#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1308#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 1309#: rules/base.xml:5765 1310msgid "ur" 1311msgstr "ur" 1312 1313#: rules/base.xml:2170 1314msgid "Urdu (phonetic)" 1315msgstr "Urdu (fonetisk)" 1316 1317#: rules/base.xml:2181 1318msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1319msgstr "Urdu (alt. fonetisk)" 1320 1321#: rules/base.xml:2192 1322msgid "Urdu (Win keys)" 1323msgstr "Urdu (Win-taster)" 1324 1325#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1326#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 1327msgid "hi" 1328msgstr "hi" 1329 1330#: rules/base.xml:2203 1331msgid "Hindi (Bolnagri)" 1332msgstr "Hindi (bolnagri)" 1333 1334#: rules/base.xml:2214 1335msgid "Hindi (Wx)" 1336msgstr "Hindi (wx)" 1337 1338#: rules/base.xml:2225 1339msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" 1340msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)" 1341 1342#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1343#: rules/base.xml:2235 1344msgid "sa" 1345msgstr "sa" 1346 1347#: rules/base.xml:2236 1348msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" 1349msgstr "Sanskrit (KaGaPa fonetisk)" 1350 1351#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1352#: rules/base.xml:2246 1353msgid "mr" 1354msgstr "mr" 1355 1356#: rules/base.xml:2247 1357msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" 1358msgstr "Marathi (KaGaPa fonetisk)" 1359 1360#: rules/base.xml:2258 1361msgid "English (India, with rupee)" 1362msgstr "Engelsk (Indien, med rupee)" 1363 1364#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1365#: rules/base.xml:2270 1366msgid "bs" 1367msgstr "bs" 1368 1369#: rules/base.xml:2271 1370msgid "Bosnian" 1371msgstr "Bosnisk" 1372 1373#: rules/base.xml:2280 1374msgid "Bosnian (with guillemets)" 1375msgstr "Bosnisk (med »«)" 1376 1377#: rules/base.xml:2286 1378msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1379msgstr "Bosnisk (med bosniske digrafer)" 1380 1381#: rules/base.xml:2292 1382msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1383msgstr "Bosnisk (US, med bosniske digrafer)" 1384 1385#: rules/base.xml:2298 1386msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" 1387msgstr "Bosnisk (US, med bosniske bogstaver)" 1388 1389#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1390#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 1391#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 1392msgid "pt" 1393msgstr "pt" 1394 1395#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 1396msgid "Portuguese (Brazil)" 1397msgstr "Portugisisk (brasiliansk)" 1398 1399#: rules/base.xml:2317 1400msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1401msgstr "Portugisisk (brasiliansk, ingen døde taster)" 1402 1403#: rules/base.xml:2323 1404msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1405msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Dvorak)" 1406 1407#: rules/base.xml:2329 1408msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1409msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo)" 1410 1411#: rules/base.xml:2335 1412msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1413msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for USA-tastaturer)" 1414 1415#: rules/base.xml:2341 1416msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1417msgstr "Esperanto (brasiliansk, nativo)" 1418 1419#: rules/base.xml:2350 1420msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1421msgstr "Portugisisk (brasiliansk, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1422 1423#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1424#: rules/base.xml:2359 1425msgid "bg" 1426msgstr "bg" 1427 1428#: rules/base.xml:2360 1429msgid "Bulgarian" 1430msgstr "Bulgarsk" 1431 1432#: rules/base.xml:2369 1433msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1434msgstr "Bulgarsk (traditionel fonetisk)" 1435 1436#: rules/base.xml:2375 1437msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1438msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)" 1439 1440#: rules/base.xml:2383 1441msgid "la" 1442msgstr "la" 1443 1444#: rules/base.xml:2384 1445msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1446msgstr "Berbisk (Algeriet, latin)" 1447 1448#. Keyboard indicator for Berber layouts 1449#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 1450#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 1451#: rules/base.xml:2487 1452msgid "ber" 1453msgstr "ber" 1454 1455#: rules/base.xml:2391 1456msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1457msgstr "Berbisk (Algeriet, Tifinagh)" 1458 1459#: rules/base.xml:2401 1460msgid "Arabic (Algeria)" 1461msgstr "Arabisk (Algeriet)" 1462 1463#: rules/base.xml:2414 1464msgid "Arabic (Morocco)" 1465msgstr "Arabisk (Marokko)" 1466 1467#. Keyboard indicator for French layouts 1468#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 1469#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 1470#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 1471#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 1472#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 1473msgid "fr" 1474msgstr "fr" 1475 1476#: rules/base.xml:2422 1477msgid "French (Morocco)" 1478msgstr "Fransk (Marokko)" 1479 1480#: rules/base.xml:2433 1481msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1482msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh)" 1483 1484#: rules/base.xml:2444 1485msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1486msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt.)" 1487 1488#: rules/base.xml:2455 1489msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" 1490msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt. fonetisk)" 1491 1492#: rules/base.xml:2466 1493msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1494msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet)" 1495 1496#: rules/base.xml:2477 1497msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1498msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)" 1499 1500#: rules/base.xml:2488 1501msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1502msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet fonetisk)" 1503 1504#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1505#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 1506msgid "cm" 1507msgstr "cm" 1508 1509#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 1510msgid "English (Cameroon)" 1511msgstr "Engelsk (camerounsk)" 1512 1513#: rules/base.xml:2510 1514msgid "French (Cameroon)" 1515msgstr "Fransk (camerounsk)" 1516 1517#: rules/base.xml:2519 1518msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" 1519msgstr "Camerounsk flersproget (QWERTY)" 1520 1521#: rules/base.xml:2556 1522msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" 1523msgstr "Camerounsk flersproget (AZERTY)" 1524 1525#: rules/base.xml:2593 1526msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" 1527msgstr "Camerounsk flersproget (Dvorak)" 1528 1529#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 1530msgid "Mmuock" 1531msgstr "Mmuock" 1532 1533#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1534#: rules/base.xml:2608 1535msgid "my" 1536msgstr "my" 1537 1538#: rules/base.xml:2609 1539msgid "Burmese" 1540msgstr "Burmesisk" 1541 1542#: rules/base.xml:2618 1543msgid "zg" 1544msgstr "zg" 1545 1546#: rules/base.xml:2619 1547msgid "Burmese Zawgyi" 1548msgstr "Burmesisk zawgyi" 1549 1550#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 1551msgid "French (Canada)" 1552msgstr "Fransk (Canada)" 1553 1554#: rules/base.xml:2640 1555msgid "French (Canada, Dvorak)" 1556msgstr "Fransk (Canada, Dvorak)" 1557 1558#: rules/base.xml:2648 1559msgid "French (Canada, legacy)" 1560msgstr "Fransk (Canada, forældet)" 1561 1562#: rules/base.xml:2654 1563msgid "Canadian Multilingual" 1564msgstr "Canadisk flersproget" 1565 1566#: rules/base.xml:2660 1567msgid "Canadian Multilingual (1st part)" 1568msgstr "Canadisk flersproget (første del)" 1569 1570#: rules/base.xml:2666 1571msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" 1572msgstr "Canadisk flersproget (anden del)" 1573 1574#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1575#: rules/base.xml:2673 1576msgid "ike" 1577msgstr "ike" 1578 1579#: rules/base.xml:2674 1580msgid "Inuktitut" 1581msgstr "Inuktitut" 1582 1583#: rules/base.xml:2685 1584msgid "English (Canada)" 1585msgstr "Engelsk (Canada)" 1586 1587#: rules/base.xml:2698 1588msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1589msgstr "Fransk (Congo, Den Demokratiske Republik)" 1590 1591#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1592#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1593#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 1594msgid "zh" 1595msgstr "zh" 1596 1597#: rules/base.xml:2710 1598msgid "Chinese" 1599msgstr "Kinesisk" 1600 1601#: rules/base.xml:2720 1602#, fuzzy 1603msgid "Mongolian (Bichig)" 1604msgstr "Mongolsk" 1605 1606#: rules/base.xml:2729 1607#, fuzzy 1608msgid "Mongolian Todo" 1609msgstr "Mongolsk" 1610 1611#: rules/base.xml:2738 1612#, fuzzy 1613msgid "Mongolian Xibe" 1614msgstr "Mongolsk" 1615 1616#: rules/base.xml:2747 1617#, fuzzy 1618msgid "Mongolian Manchu" 1619msgstr "Mongolsk" 1620 1621#: rules/base.xml:2756 1622#, fuzzy 1623msgid "Mongolian Galik" 1624msgstr "Mongolsk" 1625 1626#: rules/base.xml:2765 1627#, fuzzy 1628msgid "Mongolian Todo Galik" 1629msgstr "Mongolsk" 1630 1631#: rules/base.xml:2774 1632msgid "Mongolian Manchu Galik" 1633msgstr "" 1634 1635#: rules/base.xml:2784 1636msgid "Tibetan" 1637msgstr "Tibetansk" 1638 1639#: rules/base.xml:2793 1640msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1641msgstr "Tibetansk (med ASCII-tal)" 1642 1643#: rules/base.xml:2802 1644msgid "ug" 1645msgstr "ug" 1646 1647#: rules/base.xml:2803 1648msgid "Uyghur" 1649msgstr "Uyghur" 1650 1651#: rules/base.xml:2812 1652msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" 1653msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" 1654 1655#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1656#: rules/base.xml:2824 1657msgid "hr" 1658msgstr "hr" 1659 1660#: rules/base.xml:2825 1661msgid "Croatian" 1662msgstr "Kroatisk" 1663 1664#: rules/base.xml:2834 1665msgid "Croatian (with guillemets)" 1666msgstr "Kroatisk (med »«)" 1667 1668#: rules/base.xml:2840 1669msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1670msgstr "Kroatisk (med kroatiske digrafer)" 1671 1672#: rules/base.xml:2846 1673msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1674msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske digrafer)" 1675 1676#: rules/base.xml:2852 1677msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" 1678msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske bogstaver)" 1679 1680#. Keyboard indicator for Chech layouts 1681#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 1682msgid "cs" 1683msgstr "cs" 1684 1685#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 1686msgid "Czech" 1687msgstr "Tjekkisk" 1688 1689#: rules/base.xml:2871 1690msgid "Czech (with <\\|> key)" 1691msgstr "Tjekkisk (med <\\|>-tast)" 1692 1693#: rules/base.xml:2877 1694msgid "Czech (QWERTY)" 1695msgstr "Tjekkisk (QWERTY)" 1696 1697#: rules/base.xml:2883 1698msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1699msgstr "Tjekkisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)" 1700 1701#: rules/base.xml:2889 1702#, fuzzy 1703msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" 1704msgstr "Tjekkisk (QWERTY)" 1705 1706#: rules/base.xml:2895 1707msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1708msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)" 1709 1710#: rules/base.xml:2901 1711msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1712msgstr "Tjekkisk (US, Dvorak, UCW-understøttelse)" 1713 1714#: rules/base.xml:2909 1715msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1716msgstr "Russisk (tjekkisk, fonetisk)" 1717 1718#. Keyboard indicator for Danish layouts 1719#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 1720msgid "da" 1721msgstr "da" 1722 1723#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 1724msgid "Danish" 1725msgstr "Dansk" 1726 1727#: rules/base.xml:2931 1728msgid "Danish (no dead keys)" 1729msgstr "Dansk (ingen døde taster)" 1730 1731#: rules/base.xml:2937 1732msgid "Danish (Win keys)" 1733msgstr "Dansk (Win-taster)" 1734 1735#: rules/base.xml:2943 1736msgid "Danish (Macintosh)" 1737msgstr "Dansk (Macintosh)" 1738 1739#: rules/base.xml:2949 1740msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1741msgstr "Dansk (Macintosh, ingen døde taster)" 1742 1743#: rules/base.xml:2955 1744msgid "Danish (Dvorak)" 1745msgstr "Dansk (Dvorak)" 1746 1747#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1748#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 1749msgid "nl" 1750msgstr "nl" 1751 1752#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 1753msgid "Dutch" 1754msgstr "Hollandsk" 1755 1756#: rules/base.xml:2974 1757msgid "Dutch (with Sun dead keys)" 1758msgstr "Hollandsk (med Sun døde taster)" 1759 1760#: rules/base.xml:2980 1761msgid "Dutch (Macintosh)" 1762msgstr "Hollandsk (Macintosh)" 1763 1764#: rules/base.xml:2986 1765msgid "Dutch (standard)" 1766msgstr "Hollandsk (standard)" 1767 1768#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1769#: rules/base.xml:2995 1770msgid "dz" 1771msgstr "dz" 1772 1773#: rules/base.xml:2996 1774msgid "Dzongkha" 1775msgstr "Dzongkha" 1776 1777#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1778#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 1779msgid "et" 1780msgstr "et" 1781 1782#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 1783msgid "Estonian" 1784msgstr "Estisk" 1785 1786#: rules/base.xml:3016 1787msgid "Estonian (no dead keys)" 1788msgstr "Estisk (ingen døde taster)" 1789 1790#: rules/base.xml:3022 1791msgid "Estonian (Dvorak)" 1792msgstr "Estisk (Dvorak)" 1793 1794#: rules/base.xml:3028 1795msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" 1796msgstr "Estisk (US, med estiske bogstaver)" 1797 1798#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 1799msgid "Persian" 1800msgstr "Persisk" 1801 1802#: rules/base.xml:3047 1803msgid "Persian (with Persian keypad)" 1804msgstr "Persisk (med persisk numerisk tastatur)" 1805 1806#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1807#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 1808#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 1809#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 1810#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 1811#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 1812msgid "ku" 1813msgstr "ku" 1814 1815#: rules/base.xml:3055 1816msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1817msgstr "Kurdisk (Iran, latin Q)" 1818 1819#: rules/base.xml:3066 1820msgid "Kurdish (Iran, F)" 1821msgstr "Kurdisk (Iran, F)" 1822 1823#: rules/base.xml:3077 1824msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1825msgstr "Kurdisk (Iran, latin Alt-Q)" 1826 1827#: rules/base.xml:3088 1828msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1829msgstr "Kurdisk (Iran, arabisk-latin)" 1830 1831#: rules/base.xml:3101 1832msgid "Iraqi" 1833msgstr "Irakisk" 1834 1835#: rules/base.xml:3113 1836msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1837msgstr "Kurdisk (Irak, latin Q)" 1838 1839#: rules/base.xml:3124 1840msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1841msgstr "Kurdisk (Irak, F)" 1842 1843#: rules/base.xml:3135 1844msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1845msgstr "Kurdisk (Irak, latin Alt-Q)" 1846 1847#: rules/base.xml:3146 1848msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1849msgstr "Kurdisk (Irak, arabisk-latin)" 1850 1851#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1852#: rules/base.xml:3158 1853msgid "fo" 1854msgstr "fo" 1855 1856#: rules/base.xml:3159 1857msgid "Faroese" 1858msgstr "Færøsk" 1859 1860#: rules/base.xml:3168 1861msgid "Faroese (no dead keys)" 1862msgstr "Færøsk (ingen døde taster)" 1863 1864#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1865#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 1866msgid "fi" 1867msgstr "fi" 1868 1869#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 1870msgid "Finnish" 1871msgstr "Finsk" 1872 1873#: rules/base.xml:3187 1874msgid "Finnish (Winkeys)" 1875msgstr "Finsk (Win-taster)" 1876 1877#: rules/base.xml:3193 1878msgid "Finnish (classic)" 1879msgstr "Finsk (klassisk)" 1880 1881#: rules/base.xml:3199 1882msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1883msgstr "Finsk (klassisk, ingen døde taster)" 1884 1885#: rules/base.xml:3205 1886msgid "Northern Saami (Finland)" 1887msgstr "Nordligt samisk (Finland)" 1888 1889#: rules/base.xml:3214 1890msgid "Finnish (Macintosh)" 1891msgstr "Finsk (Macintosh)" 1892 1893#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 1894msgid "French" 1895msgstr "Fransk" 1896 1897#: rules/base.xml:3233 1898msgid "French (no dead keys)" 1899msgstr "Fransk (ingen døde taster)" 1900 1901#: rules/base.xml:3239 1902msgid "French (with Sun dead keys)" 1903msgstr "Fransk (med Sun døde taster)" 1904 1905#: rules/base.xml:3245 1906msgid "French (alt.)" 1907msgstr "Fransk (alt.)" 1908 1909#: rules/base.xml:3251 1910msgid "French (alt., Latin-9 only)" 1911msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)" 1912 1913#: rules/base.xml:3257 1914msgid "French (alt., no dead keys)" 1915msgstr "Fransk (alt., ingen døde taster)" 1916 1917#: rules/base.xml:3263 1918msgid "French (alt., with Sun dead keys)" 1919msgstr "Fransk (alt., med Sun døde taster)" 1920 1921#: rules/base.xml:3269 1922msgid "French (legacy, alt.)" 1923msgstr "Fransk (forældet, alt.)" 1924 1925#: rules/base.xml:3275 1926msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 1927msgstr "Fransk (forældet, alt., ingen døde taster)" 1928 1929#: rules/base.xml:3281 1930msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" 1931msgstr "Fransk (forældet, alt., med Sun døde taster)" 1932 1933#: rules/base.xml:3287 1934msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 1935msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode)" 1936 1937#: rules/base.xml:3293 1938msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" 1939msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode, kun latin-9)" 1940 1941#: rules/base.xml:3299 1942#, fuzzy 1943msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" 1944msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode)" 1945 1946#: rules/base.xml:3305 1947msgid "French (Dvorak)" 1948msgstr "Fransk (Dvorak)" 1949 1950#: rules/base.xml:3311 1951msgid "French (Macintosh)" 1952msgstr "Fransk (Macintosh)" 1953 1954#: rules/base.xml:3317 1955msgid "French (AZERTY)" 1956msgstr "Fransk (AZERTY)" 1957 1958#: rules/base.xml:3323 1959#, fuzzy 1960msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" 1961msgstr "Fransk (AZERTY)" 1962 1963#: rules/base.xml:3329 1964msgid "French (Breton)" 1965msgstr "Fransk (bretonsk)" 1966 1967#: rules/base.xml:3335 1968msgid "Occitan" 1969msgstr "Occitansk" 1970 1971#: rules/base.xml:3344 1972msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 1973msgstr "Geogrisk (Frankrig, AZERTY Tskapo)" 1974 1975#: rules/base.xml:3353 1976msgid "French (US, with French letters)" 1977msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver)" 1978 1979#: rules/base.xml:3363 1980msgid "English (Ghana)" 1981msgstr "Engelsk (Ghana)" 1982 1983#: rules/base.xml:3372 1984msgid "English (Ghana, multilingual)" 1985msgstr "Engelsk (Ghana, flersproget)" 1986 1987#. Keyboard indicator for Akan layouts 1988#: rules/base.xml:3379 1989msgid "ak" 1990msgstr "ak" 1991 1992#: rules/base.xml:3380 1993msgid "Akan" 1994msgstr "Akan" 1995 1996#. Keyboard indicator for Ewe layouts 1997#: rules/base.xml:3390 1998msgid "ee" 1999msgstr "ee" 2000 2001#: rules/base.xml:3391 2002msgid "Ewe" 2003msgstr "Ewe" 2004 2005#. Keyboard indicator for Fula layouts 2006#: rules/base.xml:3401 2007msgid "ff" 2008msgstr "ff" 2009 2010#: rules/base.xml:3402 2011msgid "Fula" 2012msgstr "Fula" 2013 2014#. Keyboard indicator for Ga layouts 2015#: rules/base.xml:3412 2016msgid "gaa" 2017msgstr "gaa" 2018 2019#: rules/base.xml:3413 2020msgid "Ga" 2021msgstr "Ga" 2022 2023#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2024#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 2025msgid "ha" 2026msgstr "ha" 2027 2028#: rules/base.xml:3424 2029msgid "Hausa (Ghana)" 2030msgstr "Hausa (Ghana)" 2031 2032#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2033#: rules/base.xml:3434 2034msgid "avn" 2035msgstr "avn" 2036 2037# The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it 2038# that they are Ahanta people who migrated to the Volta region. 2039#: rules/base.xml:3435 2040msgid "Avatime" 2041msgstr "Avatime" 2042 2043#: rules/base.xml:3444 2044msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2045msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)" 2046 2047#: rules/base.xml:3454 2048msgid "French (Guinea)" 2049msgstr "Fransk (Guinea)" 2050 2051#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2052#: rules/base.xml:3465 2053msgid "ka" 2054msgstr "ka" 2055 2056#: rules/base.xml:3466 2057msgid "Georgian" 2058msgstr "Georgisk" 2059 2060#: rules/base.xml:3475 2061msgid "Georgian (ergonomic)" 2062msgstr "Georgisk (ergonomisk)" 2063 2064#: rules/base.xml:3481 2065msgid "Georgian (MESS)" 2066msgstr "Georgisk (MESS)" 2067 2068#: rules/base.xml:3489 2069msgid "Russian (Georgia)" 2070msgstr "Russisk (georgisk)" 2071 2072#: rules/base.xml:3498 2073msgid "Ossetian (Georgia)" 2074msgstr "Occitansk (Georgien)" 2075 2076#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 2077msgid "German" 2078msgstr "Tysk" 2079 2080#: rules/base.xml:3520 2081msgid "German (dead acute)" 2082msgstr "Tysk (død accent)" 2083 2084#: rules/base.xml:3526 2085msgid "German (dead grave acute)" 2086msgstr "Tysk (død accent grave)" 2087 2088#: rules/base.xml:3532 2089msgid "German (no dead keys)" 2090msgstr "Tysk (ingen døde taster)" 2091 2092#: rules/base.xml:3538 2093msgid "German (T3)" 2094msgstr "Tysk (T3)" 2095 2096#: rules/base.xml:3544 2097msgid "Romanian (Germany)" 2098msgstr "Rumænsk (Tyskland)" 2099 2100#: rules/base.xml:3553 2101msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2102msgstr "Rumænsk (Tyskland, ingen døde taster)" 2103 2104#: rules/base.xml:3562 2105msgid "German (Dvorak)" 2106msgstr "Tysk (Dvorak)" 2107 2108#: rules/base.xml:3568 2109msgid "German (with Sun dead keys)" 2110msgstr "Tysk (med Sun døde taster)" 2111 2112#: rules/base.xml:3574 2113msgid "German (Neo 2)" 2114msgstr "Tysk (Neo 2)" 2115 2116#: rules/base.xml:3580 2117msgid "German (Macintosh)" 2118msgstr "Tysk (Macintosh)" 2119 2120#: rules/base.xml:3586 2121msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2122msgstr "Tysk (Macintosh, ingen døde taster)" 2123 2124#: rules/base.xml:3592 2125msgid "Lower Sorbian" 2126msgstr "Nedersorbisk" 2127 2128#: rules/base.xml:3601 2129msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2130msgstr "Nedersorbisk (QWERTZ)" 2131 2132#: rules/base.xml:3610 2133msgid "German (QWERTY)" 2134msgstr "Tysk (QWERTY)" 2135 2136#: rules/base.xml:3616 2137msgid "Turkish (Germany)" 2138msgstr "Tyrkisk (Tyskland)" 2139 2140#: rules/base.xml:3627 2141msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2142msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)" 2143 2144#: rules/base.xml:3636 2145msgid "German (dead tilde)" 2146msgstr "Tysk (død tilde)" 2147 2148#. Keyboard indicator for Greek layouts 2149#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 2150msgid "gr" 2151msgstr "gr" 2152 2153#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 2154msgid "Greek" 2155msgstr "Græsk" 2156 2157#: rules/base.xml:3655 2158msgid "Greek (simple)" 2159msgstr "Græsk (simpel)" 2160 2161#: rules/base.xml:3661 2162msgid "Greek (extended)" 2163msgstr "Græsk (udvidet)" 2164 2165#: rules/base.xml:3667 2166msgid "Greek (no dead keys)" 2167msgstr "Græsk (ingen døde taster)" 2168 2169#: rules/base.xml:3673 2170msgid "Greek (polytonic)" 2171msgstr "Græsk (polytonisk)" 2172 2173#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2174#: rules/base.xml:3682 2175msgid "hu" 2176msgstr "hu" 2177 2178#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 2179msgid "Hungarian" 2180msgstr "Ungarsk" 2181 2182#: rules/base.xml:3692 2183msgid "Hungarian (standard)" 2184msgstr "Ungarsk (standard)" 2185 2186#: rules/base.xml:3698 2187msgid "Hungarian (no dead keys)" 2188msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)" 2189 2190#: rules/base.xml:3704 2191msgid "Hungarian (QWERTY)" 2192msgstr "Ungarsk (QWERTY)" 2193 2194#: rules/base.xml:3710 2195msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" 2196msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)" 2197 2198#: rules/base.xml:3716 2199msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" 2200msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)" 2201 2202#: rules/base.xml:3722 2203msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" 2204msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)" 2205 2206#: rules/base.xml:3728 2207msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" 2208msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)" 2209 2210#: rules/base.xml:3734 2211msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" 2212msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)" 2213 2214#: rules/base.xml:3740 2215msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" 2216msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)" 2217 2218#: rules/base.xml:3746 2219msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" 2220msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)" 2221 2222#: rules/base.xml:3752 2223msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" 2224msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" 2225 2226#: rules/base.xml:3758 2227msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" 2228msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)" 2229 2230#: rules/base.xml:3764 2231msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" 2232msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/ingen døde taster)" 2233 2234#: rules/base.xml:3770 2235msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" 2236msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/døde taster)" 2237 2238#: rules/base.xml:3776 2239msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" 2240msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" 2241 2242#: rules/base.xml:3782 2243msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" 2244msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)" 2245 2246#: rules/base.xml:3788 2247msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" 2248msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/ingen døde taster)" 2249 2250#: rules/base.xml:3794 2251msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" 2252msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/døde taster)" 2253 2254#: rules/base.xml:3800 2255msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" 2256msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" 2257 2258#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2259#: rules/base.xml:3809 2260msgid "is" 2261msgstr "is" 2262 2263#: rules/base.xml:3810 2264msgid "Icelandic" 2265msgstr "Islandsk" 2266 2267#: rules/base.xml:3819 2268msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" 2269msgstr "Islandsk (med Sun døde taster)" 2270 2271#: rules/base.xml:3825 2272msgid "Icelandic (no dead keys)" 2273msgstr "Islandsk (ingen døde taster)" 2274 2275#: rules/base.xml:3831 2276msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2277msgstr "Islandsk (Macintosh, forældet)" 2278 2279#: rules/base.xml:3837 2280msgid "Icelandic (Macintosh)" 2281msgstr "Islandsk (Macintosh)" 2282 2283#: rules/base.xml:3843 2284msgid "Icelandic (Dvorak)" 2285msgstr "Islandsk (Dvorak)" 2286 2287#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2288#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 2289msgid "he" 2290msgstr "he" 2291 2292#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 2293msgid "Hebrew" 2294msgstr "Hebraisk" 2295 2296#: rules/base.xml:3862 2297msgid "Hebrew (lyx)" 2298msgstr "Hebraisk (lyx)" 2299 2300#: rules/base.xml:3868 2301msgid "Hebrew (phonetic)" 2302msgstr "Hebraisk (fonetisk)" 2303 2304#: rules/base.xml:3874 2305msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2306msgstr "Hebraisk (bibelsk, Tiro)" 2307 2308#. Keyboard indicator for Italian layouts 2309#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 2310msgid "it" 2311msgstr "it" 2312 2313#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 2314msgid "Italian" 2315msgstr "Italiensk" 2316 2317#: rules/base.xml:3893 2318msgid "Italian (no dead keys)" 2319msgstr "Italiensk (ingen døde taster)" 2320 2321#: rules/base.xml:3899 2322msgid "Italian (Winkeys)" 2323msgstr "Italiensk (Win-taster)" 2324 2325#: rules/base.xml:3905 2326msgid "Italian (Macintosh)" 2327msgstr "Italiensk (Macintosh)" 2328 2329#: rules/base.xml:3911 2330msgid "Italian (US, with Italian letters)" 2331msgstr "Italiensk (US, med italienske bogstaver)" 2332 2333#: rules/base.xml:3917 2334msgid "Georgian (Italy)" 2335msgstr "Georgisk (Italien)" 2336 2337#: rules/base.xml:3926 2338msgid "Italian (IBM 142)" 2339msgstr "Italiensk (IBM 142)" 2340 2341#: rules/base.xml:3932 2342msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2343msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)" 2344 2345#: rules/base.xml:3948 2346msgid "Sicilian" 2347msgstr "Siciliansk" 2348 2349#: rules/base.xml:3958 2350msgid "Friulian (Italy)" 2351msgstr "Friulisk (Italien)" 2352 2353#. Keyboard indicator for Japaneses 2354#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 2355msgid "ja" 2356msgstr "ja" 2357 2358#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 2359msgid "Japanese" 2360msgstr "Japansk" 2361 2362#: rules/base.xml:3980 2363msgid "Japanese (Kana)" 2364msgstr "Japansk (Kana)" 2365 2366#: rules/base.xml:3986 2367msgid "Japanese (Kana 86)" 2368msgstr "Japansk (Kana 86)" 2369 2370#: rules/base.xml:3992 2371msgid "Japanese (OADG 109A)" 2372msgstr "Japansk (OADG 109A)" 2373 2374#: rules/base.xml:3998 2375msgid "Japanese (Macintosh)" 2376msgstr "Japansk (Macintosh)" 2377 2378#: rules/base.xml:4004 2379msgid "Japanese (Dvorak)" 2380msgstr "Japansk (Dvorak)" 2381 2382#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2383#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2384#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 2385msgid "ki" 2386msgstr "ki" 2387 2388#: rules/base.xml:4014 2389msgid "Kyrgyz" 2390msgstr "Kirgisisk" 2391 2392#: rules/base.xml:4023 2393msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2394msgstr "Kirgisisk (fonetisk)" 2395 2396#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2397#: rules/base.xml:4032 2398msgid "km" 2399msgstr "km" 2400 2401#: rules/base.xml:4033 2402msgid "Khmer (Cambodia)" 2403msgstr "Khmerisk (Cambodja)" 2404 2405#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2406#: rules/base.xml:4044 2407msgid "kk" 2408msgstr "kk" 2409 2410#: rules/base.xml:4045 2411msgid "Kazakh" 2412msgstr "Kasakhisk" 2413 2414#: rules/base.xml:4056 2415msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2416msgstr "Russisk (Kasakhstan, med kazakhisk)" 2417 2418#: rules/base.xml:4066 2419msgid "Kazakh (with Russian)" 2420msgstr "Kasakhisk (med russisk)" 2421 2422#: rules/base.xml:4076 2423msgid "Kazakh (extended)" 2424msgstr "Kasakhisk (udvidet)" 2425 2426#: rules/base.xml:4085 2427msgid "Kazakh (Latin)" 2428msgstr "Kasakhisk (latin)" 2429 2430#. Keyboard indicator for Lao layouts 2431#: rules/base.xml:4097 2432msgid "lo" 2433msgstr "lo" 2434 2435#: rules/base.xml:4098 2436msgid "Lao" 2437msgstr "Lao" 2438 2439#: rules/base.xml:4107 2440msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" 2441msgstr "Lao (STEA-foreslået standardlayout)" 2442 2443#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2444#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 2445msgid "es" 2446msgstr "es" 2447 2448#: rules/base.xml:4120 2449msgid "Spanish (Latin American)" 2450msgstr "Spansk (latinamerikansk)" 2451 2452#: rules/base.xml:4152 2453msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2454msgstr "Spansk (latinamerikansk, ingen døde taster)" 2455 2456#: rules/base.xml:4158 2457msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2458msgstr "Spansk (latinamerikansk, død tilde)" 2459 2460#: rules/base.xml:4164 2461msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" 2462msgstr "Spansk (latinamerikansk, med Sun døde taster)" 2463 2464#: rules/base.xml:4170 2465msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2466msgstr "Spansk (latinamerikansk, Dvorak)" 2467 2468#: rules/base.xml:4176 2469msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2470msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak)" 2471 2472#: rules/base.xml:4182 2473msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 2474msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak for spil)" 2475 2476#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2477#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 2478msgid "lt" 2479msgstr "lt" 2480 2481#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 2482msgid "Lithuanian" 2483msgstr "Litauisk" 2484 2485#: rules/base.xml:4201 2486msgid "Lithuanian (standard)" 2487msgstr "Litauisk (standard)" 2488 2489#: rules/base.xml:4207 2490msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" 2491msgstr "Litauisk (US, med litauiske bogstaver)" 2492 2493#: rules/base.xml:4213 2494msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2495msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)" 2496 2497#: rules/base.xml:4219 2498msgid "Lithuanian (LEKP)" 2499msgstr "Litauisk (LEKP)" 2500 2501#: rules/base.xml:4225 2502msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2503msgstr "Litauisk (LEKPa)" 2504 2505#: rules/base.xml:4231 2506msgid "Samogitian" 2507msgstr "" 2508 2509#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2510#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 2511msgid "lv" 2512msgstr "lv" 2513 2514#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 2515msgid "Latvian" 2516msgstr "Lettisk" 2517 2518#: rules/base.xml:4253 2519msgid "Latvian (apostrophe)" 2520msgstr "Lettisk (apostrof)" 2521 2522#: rules/base.xml:4259 2523msgid "Latvian (tilde)" 2524msgstr "Lettisk (tilde)" 2525 2526#: rules/base.xml:4265 2527msgid "Latvian (F)" 2528msgstr "Lettisk (F)" 2529 2530#: rules/base.xml:4271 2531msgid "Latvian (modern)" 2532msgstr "Lettisk (moderne)" 2533 2534#: rules/base.xml:4277 2535msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2536msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)" 2537 2538#: rules/base.xml:4283 2539msgid "Latvian (adapted)" 2540msgstr "Lettisk (adapteret)" 2541 2542#. Keyboard indicator for Maori layouts 2543#: rules/base.xml:4292 2544msgid "mi" 2545msgstr "mi" 2546 2547#: rules/base.xml:4293 2548msgid "Maori" 2549msgstr "Maori" 2550 2551#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2552#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2553#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 2554msgid "sr" 2555msgstr "sr" 2556 2557#: rules/base.xml:4305 2558msgid "Montenegrin" 2559msgstr "Montenegrinsk" 2560 2561#: rules/base.xml:4314 2562msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2563msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk)" 2564 2565#: rules/base.xml:4320 2566msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2567msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)" 2568 2569#: rules/base.xml:4326 2570msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2571msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode)" 2572 2573#: rules/base.xml:4332 2574msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2575msgstr "Montenegrinsk (latin, QWERTY)" 2576 2577#: rules/base.xml:4338 2578msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2579msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode, QWERTY)" 2580 2581# guillemets er dem her: »« 2582#: rules/base.xml:4344 2583msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" 2584msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)" 2585 2586# guillemets er dem her: »« 2587#: rules/base.xml:4350 2588msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" 2589msgstr "Montenegrinsk (latin med anførelsestegnene »«)" 2590 2591#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2592#: rules/base.xml:4359 2593msgid "mk" 2594msgstr "mk" 2595 2596#: rules/base.xml:4360 2597msgid "Macedonian" 2598msgstr "Makedonsk" 2599 2600#: rules/base.xml:4369 2601msgid "Macedonian (no dead keys)" 2602msgstr "Makedonsk (ingen døde taster)" 2603 2604#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2605#: rules/base.xml:4378 2606msgid "mt" 2607msgstr "mt" 2608 2609#: rules/base.xml:4379 2610msgid "Maltese" 2611msgstr "Maltesisk" 2612 2613#: rules/base.xml:4388 2614msgid "Maltese (with US layout)" 2615msgstr "Maltesisk (med US-layout)" 2616 2617#: rules/base.xml:4394 2618msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" 2619msgstr "" 2620 2621#: rules/base.xml:4400 2622msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" 2623msgstr "" 2624 2625#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2626#: rules/base.xml:4409 2627msgid "mn" 2628msgstr "mn" 2629 2630#: rules/base.xml:4410 2631msgid "Mongolian" 2632msgstr "Mongolsk" 2633 2634#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2635#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 2636msgid "no" 2637msgstr "no" 2638 2639#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 2640msgid "Norwegian" 2641msgstr "Norsk" 2642 2643#: rules/base.xml:4433 2644msgid "Norwegian (no dead keys)" 2645msgstr "Norsk (ingen døde taster)" 2646 2647#: rules/base.xml:4439 2648msgid "Norwegian (Win keys)" 2649msgstr "Norsk (Win-taster)" 2650 2651#: rules/base.xml:4445 2652msgid "Norwegian (Dvorak)" 2653msgstr "Norsk (Dvorak)" 2654 2655#: rules/base.xml:4451 2656msgid "Northern Saami (Norway)" 2657msgstr "Nordligt samisk (Norge)" 2658 2659#: rules/base.xml:4460 2660msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2661msgstr "Nordligt samisk (Norge, ingen døde taster)" 2662 2663#: rules/base.xml:4469 2664msgid "Norwegian (Macintosh)" 2665msgstr "Norsk (Macintosh)" 2666 2667#: rules/base.xml:4475 2668msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2669msgstr "Norsk (Macintosh, ingen døde taster)" 2670 2671#: rules/base.xml:4481 2672msgid "Norwegian (Colemak)" 2673msgstr "Norsk (Colemak)" 2674 2675#. Keyboard indicator for Polish layouts 2676#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 2677msgid "pl" 2678msgstr "pl" 2679 2680#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 2681msgid "Polish" 2682msgstr "Polsk" 2683 2684#: rules/base.xml:4500 2685msgid "Polish (legacy)" 2686msgstr "Polsk (forældet)" 2687 2688#: rules/base.xml:4506 2689msgid "Polish (QWERTZ)" 2690msgstr "Polsk (QWERTZ)" 2691 2692#: rules/base.xml:4512 2693msgid "Polish (Dvorak)" 2694msgstr "Polsk (Dvorak)" 2695 2696#: rules/base.xml:4518 2697msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2698msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på anførelsestast)" 2699 2700#: rules/base.xml:4524 2701msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2702msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på tast 1)" 2703 2704#: rules/base.xml:4530 2705msgid "Kashubian" 2706msgstr "Kashubian" 2707 2708#: rules/base.xml:4539 2709msgid "Silesian" 2710msgstr "Schlesisk" 2711 2712#: rules/base.xml:4550 2713msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2714msgstr "Russisk (Polen, fonetisk Dvorak)" 2715 2716#: rules/base.xml:4559 2717msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2718msgstr "Polsk (programmør, Dvorak)" 2719 2720#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 2721msgid "Portuguese" 2722msgstr "Portugisisk" 2723 2724#: rules/base.xml:4578 2725msgid "Portuguese (no dead keys)" 2726msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)" 2727 2728#: rules/base.xml:4584 2729msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" 2730msgstr "Portugisisk (med Sun døde taster)" 2731 2732#: rules/base.xml:4590 2733msgid "Portuguese (Macintosh)" 2734msgstr "Portugisisk (Macintosh)" 2735 2736#: rules/base.xml:4596 2737msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2738msgstr "Portugisisk (Macintosh, ingen døde taster)" 2739 2740#: rules/base.xml:4602 2741msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" 2742msgstr "Portugisisk (Macintosh, med Sun døde taster)" 2743 2744#: rules/base.xml:4608 2745msgid "Portuguese (Nativo)" 2746msgstr "Portugisisk (nativo)" 2747 2748#: rules/base.xml:4614 2749msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2750msgstr "Portugisisk (nativo for USA-tastaturer)" 2751 2752#: rules/base.xml:4620 2753msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2754msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2755 2756#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2757#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 2758msgid "ro" 2759msgstr "ro" 2760 2761#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 2762msgid "Romanian" 2763msgstr "Rumænsk" 2764 2765# http://da.wikipedia.org/wiki/%C3%87 2766#: rules/base.xml:4642 2767msgid "Romanian (cedilla)" 2768msgstr "Rumænsk (cedille)" 2769 2770#: rules/base.xml:4648 2771msgid "Romanian (standard)" 2772msgstr "Rumænsk (standard)" 2773 2774#: rules/base.xml:4654 2775msgid "Romanian (standard cedilla)" 2776msgstr "Rumænsk (standardcedille)" 2777 2778#: rules/base.xml:4660 2779msgid "Romanian (Win keys)" 2780msgstr "Rumænsk (Win-taster)" 2781 2782#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 2783msgid "Russian" 2784msgstr "Russisk" 2785 2786#: rules/base.xml:4679 2787msgid "Russian (phonetic)" 2788msgstr "Russisk (fonetisk)" 2789 2790#: rules/base.xml:4685 2791msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" 2792msgstr "Russisk (fonetisk, med Win-taster)" 2793 2794#: rules/base.xml:4691 2795msgid "Russian (phonetic yazherty)" 2796msgstr "Russisk (fonetisk yazherty)" 2797 2798#: rules/base.xml:4697 2799msgid "Russian (typewriter)" 2800msgstr "Russisk (skrivemaskine)" 2801 2802#: rules/base.xml:4703 2803msgid "Russian (legacy)" 2804msgstr "Russisk (forældet)" 2805 2806#: rules/base.xml:4709 2807msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2808msgstr "Russisk (skrivemaskine, forældet)" 2809 2810#: rules/base.xml:4715 2811msgid "Tatar" 2812msgstr "Tatar" 2813 2814#: rules/base.xml:4724 2815msgid "Ossetian (legacy)" 2816msgstr "Occitansk (forældet)" 2817 2818#: rules/base.xml:4733 2819msgid "Ossetian (Win keys)" 2820msgstr "Occitansk (Win-taster)" 2821 2822#: rules/base.xml:4742 2823msgid "Chuvash" 2824msgstr "Chuvash" 2825 2826#: rules/base.xml:4751 2827msgid "Chuvash (Latin)" 2828msgstr "Chuvash (latin)" 2829 2830#: rules/base.xml:4760 2831msgid "Udmurt" 2832msgstr "Udmurt" 2833 2834#: rules/base.xml:4769 2835msgid "Komi" 2836msgstr "Komi" 2837 2838#: rules/base.xml:4778 2839msgid "Yakut" 2840msgstr "Yakut" 2841 2842#: rules/base.xml:4787 2843msgid "Kalmyk" 2844msgstr "Kalmyk" 2845 2846#: rules/base.xml:4796 2847msgid "Russian (DOS)" 2848msgstr "Russisk (DOS)" 2849 2850#: rules/base.xml:4802 2851msgid "Russian (Macintosh)" 2852msgstr "Russisk (Macintosh)" 2853 2854#: rules/base.xml:4808 2855msgid "Serbian (Russia)" 2856msgstr "Serbisk (Rusland)" 2857 2858#: rules/base.xml:4818 2859msgid "Bashkirian" 2860msgstr "Bashkirisk" 2861 2862#: rules/base.xml:4827 2863msgid "Mari" 2864msgstr "Mari" 2865 2866#: rules/base.xml:4836 2867msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 2868msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)" 2869 2870#: rules/base.xml:4842 2871msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 2872msgstr "Russisk (fonetisk, Dvorak)" 2873 2874#: rules/base.xml:4848 2875msgid "Russian (phonetic, French)" 2876msgstr "Russisk (fonetisk, fransk)" 2877 2878#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 2879msgid "Serbian" 2880msgstr "Serbisk" 2881 2882#: rules/base.xml:4867 2883msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2884msgstr "Serbisk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)" 2885 2886#: rules/base.xml:4873 2887msgid "Serbian (Latin)" 2888msgstr "Serbisk (latin)" 2889 2890#: rules/base.xml:4879 2891msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 2892msgstr "Serbisk (latin, unicode)" 2893 2894#: rules/base.xml:4885 2895msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 2896msgstr "Serbisk (latin, QWERTY)" 2897 2898#: rules/base.xml:4891 2899msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 2900msgstr "Serbisk (latin, unicode, QWERTY)" 2901 2902# guillemets er dem her: »« 2903#: rules/base.xml:4897 2904msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" 2905msgstr "Serbisk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)" 2906 2907# guillemets er dem her: »« 2908#: rules/base.xml:4903 2909msgid "Serbian (Latin with guillemets)" 2910msgstr "Serbisk (latin med anførelsestegnene »«)" 2911 2912# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken 2913# in north-western Serbia and eastern Croatia 2914#: rules/base.xml:4909 2915msgid "Pannonian Rusyn" 2916msgstr "Pannonisk rusyn" 2917 2918#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 2919#: rules/base.xml:4921 2920msgid "sl" 2921msgstr "sl" 2922 2923#: rules/base.xml:4922 2924msgid "Slovenian" 2925msgstr "Slovensk" 2926 2927#: rules/base.xml:4931 2928msgid "Slovenian (with guillemets)" 2929msgstr "Slovensk (med »«)" 2930 2931#: rules/base.xml:4937 2932msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" 2933msgstr "Slovensk (US, med slovenske bogstaver)" 2934 2935#. Keyboard indicator for Slovak layouts 2936#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 2937msgid "sk" 2938msgstr "sk" 2939 2940#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 2941msgid "Slovak" 2942msgstr "Slovakisk" 2943 2944#: rules/base.xml:4956 2945msgid "Slovak (extended backslash)" 2946msgstr "Slovakisk (udvidet omvendt skråstreg)" 2947 2948#: rules/base.xml:4962 2949msgid "Slovak (QWERTY)" 2950msgstr "Slovakisk (QWERTY)" 2951 2952#: rules/base.xml:4968 2953msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 2954msgstr "Slovakisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)" 2955 2956#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 2957msgid "Spanish" 2958msgstr "Spansk" 2959 2960#: rules/base.xml:4987 2961msgid "Spanish (no dead keys)" 2962msgstr "Spansk (ingen døde taster)" 2963 2964#: rules/base.xml:4993 2965msgid "Spanish (Win keys)" 2966msgstr "Spansk (Win-taster)" 2967 2968#: rules/base.xml:4999 2969msgid "Spanish (dead tilde)" 2970msgstr "Spansk (død tilde)" 2971 2972#: rules/base.xml:5005 2973msgid "Spanish (with Sun dead keys)" 2974msgstr "Spansk (med Sun døde taster)" 2975 2976#: rules/base.xml:5011 2977msgid "Spanish (Dvorak)" 2978msgstr "Spansk (Dvorak)" 2979 2980#: rules/base.xml:5017 2981msgid "ast" 2982msgstr "ast" 2983 2984# Asturian (Asturian: Asturianu or Bable) is a Romance 2985# language of the West Iberian group, Astur-Leonese 2986# Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias 2987# by the Asturian people. 2988#: rules/base.xml:5018 2989msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" 2990msgstr "Asturisk (Spanien, med bundpunktum H og bundpunktum L)" 2991 2992#: rules/base.xml:5027 2993msgid "ca" 2994msgstr "ca" 2995 2996#: rules/base.xml:5028 2997msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 2998msgstr "Catalansk (Spanien, med midterpunktum L)" 2999 3000#: rules/base.xml:5037 3001msgid "Spanish (Macintosh)" 3002msgstr "Spansk (Macintosh)" 3003 3004#. Keyboard indicator for Swedish layouts 3005#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 3006msgid "sv" 3007msgstr "sv" 3008 3009#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 3010msgid "Swedish" 3011msgstr "Svensk" 3012 3013#: rules/base.xml:5056 3014msgid "Swedish (no dead keys)" 3015msgstr "Svensk (ingen døde taster)" 3016 3017#: rules/base.xml:5062 3018msgid "Swedish (Dvorak)" 3019msgstr "Svensk (Dvorak)" 3020 3021#: rules/base.xml:5070 3022msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 3023msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk)" 3024 3025#: rules/base.xml:5081 3026msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 3027msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk, ingen døde taster)" 3028 3029#: rules/base.xml:5090 3030msgid "Northern Saami (Sweden)" 3031msgstr "Nordligt samisk (Sverige)" 3032 3033#: rules/base.xml:5099 3034msgid "Swedish (Macintosh)" 3035msgstr "Svensk (Macintosh)" 3036 3037#: rules/base.xml:5105 3038msgid "Swedish (Svdvorak)" 3039msgstr "Svensk (svdvorak)" 3040 3041#: rules/base.xml:5111 3042msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" 3043msgstr "Svensk (baseret på US Intl. Dvorak)" 3044 3045#: rules/base.xml:5117 3046msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" 3047msgstr "Svensk (US, med svenske bogstaver)" 3048 3049#: rules/base.xml:5123 3050msgid "Swedish Sign Language" 3051msgstr "Svensk tegnsprog" 3052 3053#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 3054msgid "German (Switzerland)" 3055msgstr "Tysk (Schweiz)" 3056 3057#: rules/base.xml:5146 3058msgid "German (Switzerland, legacy)" 3059msgstr "Tysk (Schweiz, forældet)" 3060 3061#: rules/base.xml:5154 3062msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3063msgstr "Tysk (Schweiz, ingen døde taster)" 3064 3065#: rules/base.xml:5162 3066msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" 3067msgstr "Tysk (Schweiz, med Sun døde taster)" 3068 3069#: rules/base.xml:5170 3070msgid "French (Switzerland)" 3071msgstr "Fransk (Schweiz)" 3072 3073#: rules/base.xml:5181 3074msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3075msgstr "Fransk (Schweiz, ingen døde taster)" 3076 3077#: rules/base.xml:5192 3078msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" 3079msgstr "Fransk (Schweiz, med Sun døde taster)" 3080 3081#: rules/base.xml:5203 3082msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3083msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)" 3084 3085#: rules/base.xml:5214 3086msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3087msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)" 3088 3089#: rules/base.xml:5224 3090msgid "Arabic (Syria)" 3091msgstr "Arabisk (Syrien)" 3092 3093#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3094#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 3095msgid "syc" 3096msgstr "syc" 3097 3098#: rules/base.xml:5235 3099msgid "Syriac" 3100msgstr "Syrisk" 3101 3102#: rules/base.xml:5243 3103msgid "Syriac (phonetic)" 3104msgstr "Syrisk (fonetisk)" 3105 3106#: rules/base.xml:5251 3107msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3108msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Q)" 3109 3110#: rules/base.xml:5262 3111msgid "Kurdish (Syria, F)" 3112msgstr "Kurdisk (Syrien, F)" 3113 3114#: rules/base.xml:5273 3115msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3116msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Alt-Q)" 3117 3118#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3119#: rules/base.xml:5285 3120msgid "tg" 3121msgstr "tg" 3122 3123#: rules/base.xml:5286 3124msgid "Tajik" 3125msgstr "Tadsjikisk" 3126 3127#: rules/base.xml:5295 3128msgid "Tajik (legacy)" 3129msgstr "Tadsjikisk (forældet)" 3130 3131#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3132#: rules/base.xml:5304 3133msgid "si" 3134msgstr "si" 3135 3136#: rules/base.xml:5305 3137msgid "Sinhala (phonetic)" 3138msgstr "Singalesisk (fonetisk)" 3139 3140#: rules/base.xml:5316 3141msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3142msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3143 3144#: rules/base.xml:5325 3145msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3146msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)" 3147 3148#. Keyboard indicator for US layouts 3149#: rules/base.xml:5335 3150msgid "us" 3151msgstr "us" 3152 3153#: rules/base.xml:5336 3154msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" 3155msgstr "Sinhala (US, med sinhala bogstaver)" 3156 3157#. Keyboard indicator for Thai layouts 3158#: rules/base.xml:5345 3159msgid "th" 3160msgstr "th" 3161 3162#: rules/base.xml:5346 3163msgid "Thai" 3164msgstr "Thai" 3165 3166#: rules/base.xml:5355 3167msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3168msgstr "Thai (TIS-820.2538)" 3169 3170#: rules/base.xml:5361 3171msgid "Thai (Pattachote)" 3172msgstr "Thai (pattachote)" 3173 3174#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3175#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 3176msgid "tr" 3177msgstr "tr" 3178 3179#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 3180msgid "Turkish" 3181msgstr "Tyrkisk" 3182 3183#: rules/base.xml:5380 3184msgid "Turkish (F)" 3185msgstr "Tyrkisk (F)" 3186 3187#: rules/base.xml:5386 3188msgid "Turkish (Alt-Q)" 3189msgstr "Tyrkisk (Alt-Q)" 3190 3191#: rules/base.xml:5392 3192msgid "Turkish (with Sun dead keys)" 3193msgstr "Tyrkisk (med Sun døde taster)" 3194 3195#: rules/base.xml:5400 3196msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3197msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Q)" 3198 3199#: rules/base.xml:5411 3200msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3201msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, F)" 3202 3203#: rules/base.xml:5422 3204msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3205msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Alt-Q)" 3206 3207#: rules/base.xml:5431 3208msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3209msgstr "Tyrkisk (intl., med døde taster)" 3210 3211#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3212#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 3213#: rules/base.extras.xml:524 3214msgid "crh" 3215msgstr "crh" 3216 3217#: rules/base.xml:5439 3218msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3219msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Q)" 3220 3221#: rules/base.xml:5450 3222msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3223msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk F)" 3224 3225#: rules/base.xml:5461 3226msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3227msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Alt-Q)" 3228 3229#: rules/base.xml:5474 3230msgid "Taiwanese" 3231msgstr "Taiwanesisk" 3232 3233#: rules/base.xml:5483 3234msgid "Taiwanese (indigenous)" 3235msgstr "Taiwanesisk (indfødte)" 3236 3237#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3238#: rules/base.xml:5508 3239msgid "xsy" 3240msgstr "xsy" 3241 3242#: rules/base.xml:5509 3243msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3244msgstr "Saisiyat (Taiwan)" 3245 3246#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3247#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 3248msgid "uk" 3249msgstr "uk" 3250 3251#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 3252msgid "Ukrainian" 3253msgstr "Ukrainsk" 3254 3255#: rules/base.xml:5531 3256msgid "Ukrainian (phonetic)" 3257msgstr "Ukrainsk (fonetisk)" 3258 3259#: rules/base.xml:5537 3260msgid "Ukrainian (typewriter)" 3261msgstr "Ukrainsk (skrivemaskine)" 3262 3263#: rules/base.xml:5543 3264msgid "Ukrainian (Win keys)" 3265msgstr "Ukrainsk (Win-taster)" 3266 3267#: rules/base.xml:5549 3268msgid "Ukrainian (legacy)" 3269msgstr "Ukrainsk (forældet)" 3270 3271#: rules/base.xml:5555 3272msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3273msgstr "Ukrainsk (standard RSTU)" 3274 3275#: rules/base.xml:5561 3276msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3277msgstr "Russisk (Ukraine, standard RSTU)" 3278 3279# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken 3280# in north-western Serbia and eastern Croatia 3281#: rules/base.xml:5567 3282msgid "Ukrainian (homophonic)" 3283msgstr "Ukrainsk (homofonisk)" 3284 3285#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 3286msgid "English (UK)" 3287msgstr "Engelsk (UK)" 3288 3289#: rules/base.xml:5586 3290msgid "English (UK, extended, with Win keys)" 3291msgstr "Engelsk (UK, udvidede, med Win-taster)" 3292 3293#: rules/base.xml:5592 3294msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3295msgstr "Engelsk (UK, intl., med døde taster)" 3296 3297#: rules/base.xml:5598 3298msgid "English (UK, Dvorak)" 3299msgstr "Engelsk (UK, Dvorak)" 3300 3301#: rules/base.xml:5604 3302msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3303msgstr "Engelsk (UK, Dvorak, med UK-tegnsætning)" 3304 3305#: rules/base.xml:5610 3306msgid "English (UK, Macintosh)" 3307msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)" 3308 3309#: rules/base.xml:5616 3310msgid "English (UK, intl., Macintosh)" 3311msgstr "Engelsk (UK, intl., Macintosh)" 3312 3313#: rules/base.xml:5622 3314msgid "English (UK, Colemak)" 3315msgstr "Engelsk (UK, Colemak)" 3316 3317#: rules/base.xml:5630 3318msgid "Polish (British keyboard)" 3319msgstr "Polsk (britisk tastatur)" 3320 3321#: rules/base.xml:5643 3322msgid "Uzbek" 3323msgstr "Usbekisk" 3324 3325#: rules/base.xml:5652 3326msgid "Uzbek (Latin)" 3327msgstr "Usbekisk (latin)" 3328 3329#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3330#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 3331msgid "vi" 3332msgstr "vi" 3333 3334#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 3335msgid "Vietnamese" 3336msgstr "Vietnamesisk" 3337 3338#: rules/base.xml:5671 3339msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" 3340msgstr "Vietnamesisk (US, med vietnamesiske bogstaver)" 3341 3342#: rules/base.xml:5677 3343msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" 3344msgstr "Vietnamesisk (fransk, med vietnamesiske bogstaver)" 3345 3346#. Keyboard indicator for Korean layouts 3347#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 3348msgid "ko" 3349msgstr "ko" 3350 3351#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 3352msgid "Korean" 3353msgstr "Koreansk" 3354 3355#: rules/base.xml:5696 3356msgid "Korean (101/104 key compatible)" 3357msgstr "Koreansk (101/104 tastkompatibel)" 3358 3359#: rules/base.xml:5706 3360msgid "Japanese (PC-98)" 3361msgstr "Japansk (pc-98)" 3362 3363#. Keyboard indicator for Irish layouts 3364#: rules/base.xml:5719 3365msgid "ie" 3366msgstr "ie" 3367 3368#: rules/base.xml:5720 3369msgid "Irish" 3370msgstr "Irsk" 3371 3372#: rules/base.xml:5729 3373msgid "CloGaelach" 3374msgstr "CloGaelach" 3375 3376#: rules/base.xml:5738 3377msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3378msgstr "Irsk (UnicodeExpert)" 3379 3380#: rules/base.xml:5744 3381msgid "Ogham" 3382msgstr "Ogham" 3383 3384#: rules/base.xml:5753 3385msgid "Ogham (IS434)" 3386msgstr "Ogham (IS434)" 3387 3388#: rules/base.xml:5766 3389msgid "Urdu (Pakistan)" 3390msgstr "Urdu (Pakistan)" 3391 3392#: rules/base.xml:5775 3393msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3394msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3395 3396#: rules/base.xml:5781 3397msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3398msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" 3399 3400#: rules/base.xml:5788 3401msgid "Arabic (Pakistan)" 3402msgstr "Arabisk (Pakistan)" 3403 3404#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3405#: rules/base.xml:5798 3406msgid "sd" 3407msgstr "sd" 3408 3409#: rules/base.xml:5799 3410msgid "Sindhi" 3411msgstr "Sindhi" 3412 3413#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3414#: rules/base.xml:5811 3415msgid "dv" 3416msgstr "dv" 3417 3418#: rules/base.xml:5812 3419msgid "Dhivehi" 3420msgstr "Dhivehi" 3421 3422#: rules/base.xml:5824 3423msgid "English (South Africa)" 3424msgstr "Engelsk (Sydafrika)" 3425 3426#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3427#: rules/base.xml:5834 3428msgid "eo" 3429msgstr "eo" 3430 3431#: rules/base.xml:5835 3432msgid "Esperanto" 3433msgstr "Esperanto" 3434 3435#: rules/base.xml:5844 3436msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 3437msgstr "Esperanto (forkert placeret semikolon og anførelsestegn, forældet)" 3438 3439#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3440#: rules/base.xml:5853 3441msgid "ne" 3442msgstr "ne" 3443 3444#: rules/base.xml:5854 3445msgid "Nepali" 3446msgstr "Nepalesisk" 3447 3448#: rules/base.xml:5867 3449msgid "English (Nigeria)" 3450msgstr "Engelsk (Nigeria)" 3451 3452#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3453#: rules/base.xml:5877 3454msgid "ig" 3455msgstr "ig" 3456 3457#: rules/base.xml:5878 3458msgid "Igbo" 3459msgstr "Igbo" 3460 3461#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3462#: rules/base.xml:5888 3463msgid "yo" 3464msgstr "yo" 3465 3466#: rules/base.xml:5889 3467msgid "Yoruba" 3468msgstr "Yoruba" 3469 3470#: rules/base.xml:5900 3471msgid "Hausa (Nigeria)" 3472msgstr "Hausa (Nigeria)" 3473 3474#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3475#: rules/base.xml:5912 3476msgid "am" 3477msgstr "am" 3478 3479# http://da.wikipedia.org/wiki/Amharisk 3480#: rules/base.xml:5913 3481msgid "Amharic" 3482msgstr "Amharisk" 3483 3484#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3485#: rules/base.xml:5924 3486msgid "wo" 3487msgstr "wo" 3488 3489#: rules/base.xml:5925 3490msgid "Wolof" 3491msgstr "Wolof" 3492 3493#. Keyboard indicator for Braille layouts 3494#: rules/base.xml:5936 3495msgid "brl" 3496msgstr "brl" 3497 3498#: rules/base.xml:5937 3499msgid "Braille" 3500msgstr "Blindeskrift" 3501 3502#: rules/base.xml:5943 3503msgid "Braille (left-handed)" 3504msgstr "Blindeskrift (venstre hånd)" 3505 3506#: rules/base.xml:5949 3507msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3508msgstr "Blindeskrift (venstre hånd inverteret tommelfinger)" 3509 3510#: rules/base.xml:5955 3511msgid "Braille (right-handed)" 3512msgstr "Blindeskrift (højre hånd)" 3513 3514#: rules/base.xml:5961 3515msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3516msgstr "Blindeskrift (højre hånd inverteret tommelfinger)" 3517 3518#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3519#: rules/base.xml:5970 3520msgid "tk" 3521msgstr "tk" 3522 3523#: rules/base.xml:5971 3524msgid "Turkmen" 3525msgstr "Turkmensk" 3526 3527#: rules/base.xml:5980 3528msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3529msgstr "Turkmensk (Alt-Q)" 3530 3531#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3532#: rules/base.xml:5989 3533msgid "bm" 3534msgstr "bm" 3535 3536#: rules/base.xml:5990 3537msgid "Bambara" 3538msgstr "Bambara" 3539 3540#: rules/base.xml:6001 3541msgid "French (Mali, alt.)" 3542msgstr "Fransk (Mali, alt.)" 3543 3544#: rules/base.xml:6012 3545msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3546msgstr "Engelsk (Mali, US, Macintosh)" 3547 3548#: rules/base.xml:6023 3549msgid "English (Mali, US, intl.)" 3550msgstr "Engelsk (Mali, US, intl.)" 3551 3552#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3553#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 3554msgid "sw" 3555msgstr "sw" 3556 3557#: rules/base.xml:6036 3558msgid "Swahili (Tanzania)" 3559msgstr "Swahili (Tanzania)" 3560 3561#: rules/base.xml:6045 3562msgid "fr-tg" 3563msgstr "fr-tg" 3564 3565#: rules/base.xml:6046 3566msgid "French (Togo)" 3567msgstr "Fransk (Togo)" 3568 3569#: rules/base.xml:6074 3570msgid "Swahili (Kenya)" 3571msgstr "Swahili (Kenya)" 3572 3573#: rules/base.xml:6085 3574msgid "Kikuyu" 3575msgstr "Kikuyu" 3576 3577#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3578#: rules/base.xml:6097 3579msgid "tn" 3580msgstr "tn" 3581 3582#: rules/base.xml:6098 3583msgid "Tswana" 3584msgstr "Tswana" 3585 3586#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3587#: rules/base.xml:6108 3588msgid "ph" 3589msgstr "ph" 3590 3591#: rules/base.xml:6109 3592msgid "Filipino" 3593msgstr "Filippinsk" 3594 3595#: rules/base.xml:6128 3596msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3597msgstr "Filippinsk (QWERTY, baybayin)" 3598 3599#: rules/base.xml:6146 3600msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3601msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, latin)" 3602 3603#: rules/base.xml:6152 3604msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3605msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, baybayin)" 3606 3607#: rules/base.xml:6170 3608msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3609msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, latin)" 3610 3611#: rules/base.xml:6176 3612msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3613msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, baybayin)" 3614 3615#: rules/base.xml:6194 3616msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3617msgstr "Filippinsk (Colemak, latin)" 3618 3619# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin 3620#: rules/base.xml:6200 3621msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3622msgstr "Filippinsk (Colemak, baybayin)" 3623 3624#: rules/base.xml:6218 3625msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3626msgstr "Filippinsk (Dvorak, latin)" 3627 3628# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin 3629#: rules/base.xml:6224 3630msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3631msgstr "Filippinsk (Dvorak, baybayin)" 3632 3633#: rules/base.xml:6244 3634msgid "md" 3635msgstr "md" 3636 3637#: rules/base.xml:6245 3638msgid "Moldavian" 3639msgstr "Moldavisk" 3640 3641#: rules/base.xml:6254 3642msgid "gag" 3643msgstr "gag" 3644 3645# http://www.denstoredanske.dk/Sprog,_religion_og_filosofi/Sprog/Alle_lande_-_sprogoversigt/Altaiske_sprog/gagausisk 3646#: rules/base.xml:6255 3647msgid "Moldavian (Gagauz)" 3648msgstr "Moldavisk (gagausisk)" 3649 3650#: rules/base.xml:6266 3651msgid "id" 3652msgstr "id" 3653 3654#: rules/base.xml:6267 3655#, fuzzy 3656msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" 3657msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)" 3658 3659#: rules/base.xml:6282 3660#, fuzzy 3661msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" 3662msgstr "Armensk (alt. fonetisk)" 3663 3664#: rules/base.xml:6290 3665msgid "jv" 3666msgstr "" 3667 3668#: rules/base.xml:6291 3669#, fuzzy 3670msgid "Indonesian (Javanese)" 3671msgstr "Indonesisk (jawi)" 3672 3673#: rules/base.xml:6301 3674msgid "ms" 3675msgstr "ms" 3676 3677#: rules/base.xml:6302 3678msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3679msgstr "Malajisk (jawi, arabisk tastatur)" 3680 3681#: rules/base.xml:6317 3682msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3683msgstr "Malajisk (jawi, fonetisk)" 3684 3685#: rules/base.xml:6328 3686msgid "Switching to another layout" 3687msgstr "Skifter til et andet layout" 3688 3689#: rules/base.xml:6333 3690msgid "Right Alt (while pressed)" 3691msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)" 3692 3693#: rules/base.xml:6339 3694msgid "Left Alt (while pressed)" 3695msgstr "Venstre Alt (mens trykket ned)" 3696 3697#: rules/base.xml:6345 3698msgid "Left Win (while pressed)" 3699msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)" 3700 3701#: rules/base.xml:6351 3702#, fuzzy 3703msgid "Right Win (while pressed)" 3704msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)" 3705 3706#: rules/base.xml:6357 3707msgid "Any Win (while pressed)" 3708msgstr "Enhver Win (mens trykket ned)" 3709 3710#: rules/base.xml:6363 3711msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3712msgstr "Menu (mens trykket ned), Skift+Menu for Menu" 3713 3714#: rules/base.xml:6369 3715msgid "" 3716"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3717msgstr "" 3718"Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige Caps " 3719"Lock-handling" 3720 3721#: rules/base.xml:6375 3722msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3723msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)" 3724 3725#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 3726msgid "Right Alt" 3727msgstr "Højre Alt" 3728 3729#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 3730msgid "Left Alt" 3731msgstr "Venstre Alt" 3732 3733#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 3734#: rules/base.xml:7159 3735msgid "Caps Lock" 3736msgstr "Caps Lock" 3737 3738#: rules/base.xml:6399 3739msgid "Shift+Caps Lock" 3740msgstr "Skift+Caps Lock" 3741 3742#: rules/base.xml:6405 3743msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 3744msgstr "Caps Lock til første layout; Skift+Caps Lock til sidste layout" 3745 3746#: rules/base.xml:6411 3747msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 3748msgstr "Venstre Win til første layout; Højre Win/Menu til sidste layout)" 3749 3750#: rules/base.xml:6417 3751msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 3752msgstr "Venstre Ctrl til første layout; Højre Ctrl til sidste layout)" 3753 3754#: rules/base.xml:6423 3755msgid "Alt+Caps Lock" 3756msgstr "Alt+Caps Lock" 3757 3758#: rules/base.xml:6429 3759msgid "Both Shift together" 3760msgstr "Begge skift sammen" 3761 3762#: rules/base.xml:6435 3763msgid "Both Alt together" 3764msgstr "Begge Alt sammen" 3765 3766#: rules/base.xml:6441 3767msgid "Both Ctrl together" 3768msgstr "Begge Ctrl sammen" 3769 3770#: rules/base.xml:6447 3771msgid "Ctrl+Shift" 3772msgstr "Ctrl+Skift" 3773 3774#: rules/base.xml:6453 3775msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3776msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift" 3777 3778#: rules/base.xml:6459 3779msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3780msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift" 3781 3782#: rules/base.xml:6465 3783msgid "Alt+Ctrl" 3784msgstr "Alt+Ctrl" 3785 3786#: rules/base.xml:6471 3787msgid "Alt+Shift" 3788msgstr "Alt+Skift" 3789 3790#: rules/base.xml:6477 3791msgid "Left Alt+Left Shift" 3792msgstr "Venstre Alt+Venstre Skift" 3793 3794#: rules/base.xml:6483 3795msgid "Alt+Space" 3796msgstr "Alt+Mellemrum" 3797 3798#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 3799msgid "Menu" 3800msgstr "Menu" 3801 3802#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 3803msgid "Left Win" 3804msgstr "Venstre Win" 3805 3806#: rules/base.xml:6501 3807msgid "Win+Space" 3808msgstr "Win+mellemrum" 3809 3810#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 3811msgid "Right Win" 3812msgstr "Højre Win" 3813 3814#: rules/base.xml:6513 3815msgid "Left Shift" 3816msgstr "Venstre Skift" 3817 3818#: rules/base.xml:6519 3819msgid "Right Shift" 3820msgstr "Højre Skift" 3821 3822#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 3823msgid "Left Ctrl" 3824msgstr "Venstre Ctrl" 3825 3826#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 3827msgid "Right Ctrl" 3828msgstr "Højre Ctrl" 3829 3830#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 3831msgid "Scroll Lock" 3832msgstr "Scroll Lock" 3833 3834#: rules/base.xml:6543 3835msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 3836msgstr "" 3837"Venstre Ctrl+Venstre Win til første layout; Højre Ctrl+Menu til andet layout" 3838 3839#: rules/base.xml:6549 3840msgid "Left Ctrl+Left Win" 3841msgstr "Venstre Ctrl+venstre Win" 3842 3843#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 3844msgid "Key to choose the 3rd level" 3845msgstr "Tast for at vælge tredje niveau" 3846 3847#: rules/base.xml:6575 3848msgid "Any Win" 3849msgstr "Enhver Win" 3850 3851#: rules/base.xml:6593 3852msgid "Any Alt" 3853msgstr "Enhver Alt" 3854 3855#: rules/base.xml:6611 3856msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 3857msgstr "Højre Alt; Skift+højre Alt som sammensat (compose)" 3858 3859#: rules/base.xml:6617 3860msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 3861msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau" 3862 3863#: rules/base.xml:6623 3864msgid "Enter on keypad" 3865msgstr "Retur på numerisk tastatur" 3866 3867#: rules/base.xml:6635 3868msgid "Backslash" 3869msgstr "Omvendt skråstreg" 3870 3871#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 3872msgid "<Less/Greater>" 3873msgstr "<Mindre end/Større end>" 3874 3875#: rules/base.xml:6647 3876msgid "" 3877"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " 3878"chooser" 3879msgstr "" 3880"Caps Lock; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje " 3881"niveauvælger" 3882 3883#: rules/base.xml:6653 3884msgid "" 3885"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " 3886"chooser" 3887msgstr "" 3888"Omvendt skråstreg; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden " 3889"tredje niveauvælger" 3890 3891#: rules/base.xml:6659 3892msgid "" 3893"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " 3894"another 3rd level chooser" 3895msgstr "" 3896"<Mindre end/Større end>; agerer som engangslås når trykket ned sammen " 3897"med en anden tredje niveauvælger" 3898 3899#: rules/base.xml:6667 3900msgid "Ctrl position" 3901msgstr "Ctrl-placering" 3902 3903#: rules/base.xml:6672 3904msgid "Caps Lock as Ctrl" 3905msgstr "Caps Lock som Ctrl" 3906 3907#: rules/base.xml:6678 3908msgid "Left Ctrl as Meta" 3909msgstr "Venstre Ctrl som Meta" 3910 3911#: rules/base.xml:6684 3912msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 3913msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock" 3914 3915#: rules/base.xml:6690 3916#, fuzzy 3917msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" 3918msgstr "Caps Lock som Ctrl" 3919 3920#: rules/base.xml:6696 3921msgid "At left of 'A'" 3922msgstr "Til venstre for 'A'" 3923 3924#: rules/base.xml:6702 3925msgid "At bottom left" 3926msgstr "Nederst til venstre" 3927 3928#: rules/base.xml:6708 3929msgid "Right Ctrl as Right Alt" 3930msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt" 3931 3932#: rules/base.xml:6714 3933msgid "Menu as Right Ctrl" 3934msgstr "Menu som højre Ctrl" 3935 3936#: rules/base.xml:6720 3937msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 3938msgstr "Byt venstre Alt om med venstre Ctrl" 3939 3940#: rules/base.xml:6726 3941msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 3942msgstr "Byt venstre Win om med venstre Ctrl" 3943 3944#: rules/base.xml:6731 3945msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 3946msgstr "Byt højre Win om med højre Ctrl" 3947 3948#: rules/base.xml:6737 3949msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 3950msgstr "" 3951"Venstre Alt som Ctrl, venstre Ctrl som Win, venstre Win som venstre Alt" 3952 3953#: rules/base.xml:6745 3954msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 3955msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout" 3956 3957#: rules/base.xml:6750 3958msgid "Num Lock" 3959msgstr "Num Lock" 3960 3961#: rules/base.xml:6770 3962#, fuzzy 3963msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 3964msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout" 3965 3966#: rules/base.xml:6775 3967msgid "Compose" 3968msgstr "" 3969 3970#: rules/base.xml:6783 3971msgid "Layout of numeric keypad" 3972msgstr "Layout for numerisk tastatur" 3973 3974#: rules/base.xml:6788 3975msgid "Legacy" 3976msgstr "Forældet" 3977 3978#: rules/base.xml:6794 3979msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" 3980msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)" 3981 3982#: rules/base.xml:6800 3983msgid "" 3984"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " 3985"level)" 3986msgstr "" 3987"Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på " 3988"standardniveau)" 3989 3990#: rules/base.xml:6806 3991msgid "Legacy Wang 724" 3992msgstr "Forældet Wang 724" 3993 3994#: rules/base.xml:6812 3995msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" 3996msgstr "" 3997"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)" 3998 3999#: rules/base.xml:6818 4000msgid "" 4001"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " 4002"operators on default level)" 4003msgstr "" 4004"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske " 4005"tegn; matematiske tegn på standardniveau)" 4006 4007#: rules/base.xml:6824 4008msgid "Hexadecimal" 4009msgstr "Sekstentals" 4010 4011# ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes. 4012#: rules/base.xml:6830 4013msgid "ATM/phone-style" 4014msgstr "ATM/telefonstil" 4015 4016#: rules/base.xml:6839 4017msgid "Numeric keypad Delete behavior" 4018msgstr "Tasten Slets opførsel på det numeriske tastatur" 4019 4020#: rules/base.xml:6845 4021msgid "Legacy key with dot" 4022msgstr "Forældet tast med punktum" 4023 4024#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 4025#: rules/base.xml:6852 4026msgid "Legacy key with comma" 4027msgstr "Forældet tast med komma" 4028 4029#: rules/base.xml:6858 4030msgid "Four-level key with dot" 4031msgstr "Niveau fire tast med punktum" 4032 4033#: rules/base.xml:6864 4034msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 4035msgstr "Niveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsning" 4036 4037#: rules/base.xml:6870 4038msgid "Four-level key with comma" 4039msgstr "Niveau fire tast med komma" 4040 4041#: rules/base.xml:6876 4042msgid "Four-level key with momayyez" 4043msgstr "Niveau fire tast med momayyez" 4044 4045#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 4046#. The description needs to be rewritten 4047#: rules/base.xml:6884 4048msgid "Four-level key with abstract separators" 4049msgstr "Niveau fire tast med abstrakt adskillelser" 4050 4051#: rules/base.xml:6890 4052msgid "Semicolon on third level" 4053msgstr "Semikolon på tredje niveau" 4054 4055#: rules/base.xml:6900 4056msgid "Caps Lock behavior" 4057msgstr "Opførsel for Caps Lock" 4058 4059#: rules/base.xml:6905 4060msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4061msgstr "" 4062"Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock " 4063"»på hold«" 4064 4065#: rules/base.xml:6911 4066msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4067msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse; Skift påvirker ikke Caps Lock" 4068 4069#: rules/base.xml:6917 4070msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4071msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift »pauser« Caps Lock" 4072 4073#: rules/base.xml:6923 4074msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4075msgstr "Caps Lock agerer som Skift med lås; Skift påvirker ikke Caps Lock" 4076 4077#: rules/base.xml:6929 4078msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4079msgstr "Caps Lock slår små/store bogstaver til/fra" 4080 4081#: rules/base.xml:6935 4082msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" 4083msgstr "Caps Lock ændrer SkiftLock (påvirker alle taster)" 4084 4085#: rules/base.xml:6941 4086msgid "Swap ESC and Caps Lock" 4087msgstr "Ombyt ESC og Caps Lock" 4088 4089#: rules/base.xml:6947 4090msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4091msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Esc" 4092 4093#: rules/base.xml:6953 4094msgid "" 4095"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " 4096"like regular Caps Lock" 4097msgstr "" 4098 4099#: rules/base.xml:6959 4100msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4101msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra rettelsestast" 4102 4103#: rules/base.xml:6965 4104msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4105msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super" 4106 4107#: rules/base.xml:6971 4108msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4109msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Hyper" 4110 4111#: rules/base.xml:6977 4112msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4113msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra menu-tast" 4114 4115#: rules/base.xml:6983 4116msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4117msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra NumLock" 4118 4119#: rules/base.xml:6989 4120msgid "Caps Lock is also a Ctrl" 4121msgstr "Caps Lock er også en Ctrl" 4122 4123#: rules/base.xml:6995 4124msgid "Caps Lock is disabled" 4125msgstr "Caps Lock er slået fra" 4126 4127#: rules/base.xml:7003 4128msgid "Alt/Win key behavior" 4129msgstr "Alt/Win-tasteopførsel" 4130 4131#: rules/base.xml:7008 4132msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4133msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten" 4134 4135#: rules/base.xml:7014 4136#, fuzzy 4137msgid "Menu is mapped to Win" 4138msgstr "Meta ligger på Win" 4139 4140#: rules/base.xml:7020 4141msgid "Alt and Meta are on Alt" 4142msgstr "Alt og Meta er på Alt" 4143 4144#: rules/base.xml:7026 4145msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4146msgstr "Alt ligger på Win og den normale Alt" 4147 4148#: rules/base.xml:7032 4149msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" 4150msgstr "Ctrl ligger på Win og de normale Ctrl-taster)" 4151 4152#: rules/base.xml:7038 4153msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" 4154msgstr "Ctrl ligger på Alt; Alt ligger på Win" 4155 4156#: rules/base.xml:7044 4157msgid "Meta is mapped to Win" 4158msgstr "Meta ligger på Win" 4159 4160#: rules/base.xml:7050 4161msgid "Meta is mapped to Left Win" 4162msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast" 4163 4164#: rules/base.xml:7056 4165msgid "Hyper is mapped to Win" 4166msgstr "Hyper ligger på Win" 4167 4168#: rules/base.xml:7062 4169msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4170msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu" 4171 4172#: rules/base.xml:7068 4173msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4174msgstr "Venstre Alt-tast ombyttes med venstre Win-tast" 4175 4176#: rules/base.xml:7074 4177msgid "Alt is swapped with Win" 4178msgstr "Alt-tast ombyttes med Win-tast" 4179 4180#: rules/base.xml:7080 4181msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4182msgstr "Win ligger på PrtSc og den normale Win" 4183 4184#: rules/base.xml:7088 4185msgid "Position of Compose key" 4186msgstr "Position for sammensat (compose) tast" 4187 4188#: rules/base.xml:7105 4189msgid "3rd level of Left Win" 4190msgstr "Tredje niveau for venstre Win" 4191 4192#: rules/base.xml:7117 4193msgid "3rd level of Right Win" 4194msgstr "Tredje niveau for højre Win" 4195 4196#: rules/base.xml:7129 4197msgid "3rd level of Menu" 4198msgstr "Tredje niveau for Menu" 4199 4200#: rules/base.xml:7141 4201msgid "3rd level of Left Ctrl" 4202msgstr "Tredje niveau for venstre Ctrl" 4203 4204#: rules/base.xml:7153 4205msgid "3rd level of Right Ctrl" 4206msgstr "Tredje niveau for højre Ctrl" 4207 4208#: rules/base.xml:7165 4209msgid "3rd level of Caps Lock" 4210msgstr "Tredje niveau for Caps Lock (lås skift)" 4211 4212#: rules/base.xml:7177 4213msgid "3rd level of <Less/Greater>" 4214msgstr "Tredje niveau for <Mindre end/Større end>" 4215 4216#: rules/base.xml:7183 4217msgid "Pause" 4218msgstr "Pause" 4219 4220#: rules/base.xml:7189 4221msgid "PrtSc" 4222msgstr "Prtsc" 4223 4224#: rules/base.xml:7202 4225msgid "Miscellaneous compatibility options" 4226msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg" 4227 4228#: rules/base.xml:7207 4229msgid "Default numeric keypad keys" 4230msgstr "Standard numerisk tastatur taster" 4231 4232#: rules/base.xml:7213 4233msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4234msgstr "Numerisk tastatur indtaster altid tal (som på macOS)" 4235 4236#: rules/base.xml:7219 4237msgid "" 4238"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " 4239"Windows)" 4240msgstr "" 4241"NumLock aktiveret: tal; Skift for piletaster. NumLock deaktiveret: " 4242"piletaster (som i Windows)" 4243 4244#: rules/base.xml:7225 4245msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4246msgstr "Skift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden for" 4247 4248#: rules/base.xml:7231 4249msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4250msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+<key>) håndteret i en server" 4251 4252#: rules/base.xml:7237 4253msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 4254msgstr "" 4255"Apples Aluminium: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 4256 4257#: rules/base.xml:7243 4258msgid "Shift cancels Caps Lock" 4259msgstr "Skift afbryder Caps Lock" 4260 4261#: rules/base.xml:7249 4262msgid "Enable extra typographic characters" 4263msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til" 4264 4265#: rules/base.xml:7255 4266msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4267msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock" 4268 4269#: rules/base.xml:7261 4270msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4271msgstr "" 4272"Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock; en Skift-tast deaktiverer" 4273 4274#: rules/base.xml:7267 4275msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4276msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Skift Lock" 4277 4278#: rules/base.xml:7273 4279msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4280msgstr "Skift + Num Lock aktiverer PointerKeys" 4281 4282#: rules/base.xml:7279 4283msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4284msgstr "" 4285"Tillader afbrydelsesgreb med tastaturhandlinger (advarsel: sikkerhedsrisiko)" 4286 4287#: rules/base.xml:7285 4288msgid "Allow grab and window tree logging" 4289msgstr "Tillader afbrydelsesgreb med vinduestrælogning" 4290 4291#: rules/base.xml:7293 4292msgid "Adding currency signs to certain keys" 4293msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster" 4294 4295#: rules/base.xml:7298 4296msgid "Euro on E" 4297msgstr "Euro på E" 4298 4299# Euro på 2, 2 euro, Euro på tasten 2 4300# Det handler om en tildeling af eurotegnet til tasten 2, og der er "Euro 4301# på to" mere beskrivende, selv om strengen isoleret set stadig kan være 4302# forvirrende. Når teksten står i en sammenhæng, er det nok ikke så 4303# vigtigt om det er det ene eller det andet. 4304#: rules/base.xml:7304 4305msgid "Euro on 2" 4306msgstr "Euro på 2" 4307 4308#: rules/base.xml:7310 4309msgid "Euro on 4" 4310msgstr "Euro på 4" 4311 4312#: rules/base.xml:7316 4313msgid "Euro on 5" 4314msgstr "Euro på 5" 4315 4316#: rules/base.xml:7322 4317msgid "Rupee on 4" 4318msgstr "Rupee på 4" 4319 4320#: rules/base.xml:7329 4321msgid "Key to choose 5th level" 4322msgstr "Tast for at vælge femte niveau" 4323 4324#: rules/base.xml:7334 4325#, fuzzy 4326msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" 4327msgstr "<Mindre end/Større end>" 4328 4329#: rules/base.xml:7340 4330#, fuzzy 4331msgid "Right Alt chooses 5th level" 4332msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau" 4333 4334#: rules/base.xml:7346 4335msgid "" 4336"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " 4337"together with another 5th level chooser" 4338msgstr "" 4339"<Mindre end/Større end> vælger femte niveau; agerer som engangslås når " 4340"trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" 4341 4342#: rules/base.xml:7352 4343msgid "" 4344"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " 4345"another 5th level chooser" 4346msgstr "" 4347"Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen " 4348"med en anden femte niveauvælger" 4349 4350#: rules/base.xml:7358 4351msgid "" 4352"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " 4353"another 5th level chooser" 4354msgstr "" 4355"Venstre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned " 4356"sammen med en anden femte niveauvælger" 4357 4358#: rules/base.xml:7364 4359msgid "" 4360"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " 4361"another 5th level chooser" 4362msgstr "" 4363"Højre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen " 4364"med en anden femte niveauvælger" 4365 4366#: rules/base.xml:7410 4367msgid "Using space key to input non-breaking space" 4368msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydeligt mellemrum" 4369 4370#: rules/base.xml:7415 4371msgid "Usual space at any level" 4372msgstr "Normal mellemrum på alle niveauer" 4373 4374#: rules/base.xml:7421 4375msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4376msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau" 4377 4378#: rules/base.xml:7427 4379msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4380msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau" 4381 4382#: rules/base.xml:7433 4383msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4384msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, intet på fjerde niveau" 4385 4386#: rules/base.xml:7439 4387msgid "" 4388"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4389msgstr "" 4390"Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på fjerde " 4391"niveau" 4392 4393#: rules/base.xml:7445 4394msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4395msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau" 4396 4397#: rules/base.xml:7451 4398msgid "" 4399"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4400msgstr "" 4401"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette " 4402"niveau" 4403 4404#: rules/base.xml:7457 4405msgid "" 4406"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " 4407"level (via Ctrl+Shift)" 4408msgstr "" 4409"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette " 4410"niveau (via Ctrl+Skift)" 4411 4412# The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerized 4413# typesetting of some cursive scripts, or other scripts which make use of ligatures, 4414# such as Devanagari. When placed between two characters that would otherwise be 4415# connected, a ZWNJ causes them to be printed in their final and initial forms, 4416# respectively. This is also an effect of a space character, but a ZWNJ is used when it 4417# is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode 4418# is U+200C, and can be represented in HTML as ‌, ‌ or ‌. Kilde eng. 4419# wikipedia 12. maj 2010 4420#: rules/base.xml:7463 4421msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4422msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau" 4423 4424#: rules/base.xml:7469 4425msgid "" 4426"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4427msgstr "" 4428"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn " 4429"på tredje niveau" 4430 4431#: rules/base.xml:7475 4432msgid "" 4433"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " 4434"non-breaking space at the 4th level" 4435msgstr "" 4436"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn " 4437"på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" 4438 4439#: rules/base.xml:7481 4440msgid "" 4441"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4442msgstr "" 4443"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " 4444"på tredje niveau" 4445 4446#: rules/base.xml:7487 4447msgid "" 4448"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4449"nothing at the 4th level" 4450msgstr "" 4451"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " 4452"på tredje niveau, intet på fjerde niveau" 4453 4454#: rules/base.xml:7493 4455msgid "" 4456"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4457"zero-width joiner at the 4th level" 4458msgstr "" 4459"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " 4460"på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" 4461 4462#: rules/base.xml:7499 4463msgid "" 4464"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4465"thin non-breaking space at the 4th level" 4466msgstr "" 4467"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " 4468"på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" 4469 4470#: rules/base.xml:7505 4471msgid "" 4472"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4473msgstr "" 4474"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt " 4475"mellemrumstegn på fjerde niveau" 4476 4477#: rules/base.xml:7512 4478msgid "Japanese keyboard options" 4479msgstr "Japanske tastaturvalg" 4480 4481#: rules/base.xml:7517 4482msgid "Kana Lock key is locking" 4483msgstr "Kana låsetast låser" 4484 4485#: rules/base.xml:7523 4486msgid "NICOLA-F style Backspace" 4487msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast" 4488 4489#: rules/base.xml:7529 4490msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4491msgstr "Gør Zenkaku Hankaku til en ekstra Esc" 4492 4493#: rules/base.xml:7536 4494msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4495msgstr "Koreanske hangul/hanja-taster" 4496 4497#: rules/base.xml:7541 4498msgid "Make right Alt a Hangul key" 4499msgstr "" 4500 4501#: rules/base.xml:7547 4502msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4503msgstr "" 4504 4505#: rules/base.xml:7553 4506msgid "Make right Alt a Hanja key" 4507msgstr "" 4508 4509#: rules/base.xml:7559 4510msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4511msgstr "" 4512 4513#: rules/base.xml:7566 4514msgid "Adding Esperanto supersigned letters" 4515msgstr "Tilføjelse af esperanto supersigned bogstaver" 4516 4517#: rules/base.xml:7571 4518msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" 4519msgstr "Til den tilsvarende tast i et QWERTY-layout" 4520 4521#: rules/base.xml:7577 4522msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" 4523msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvorak-layout" 4524 4525#: rules/base.xml:7583 4526msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" 4527msgstr "Til den tilsvarende tast i et Colemak-layout" 4528 4529#: rules/base.xml:7590 4530msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" 4531msgstr "Vedligehold tastkompatibilitet med gamle tastkoder for Solaris" 4532 4533#: rules/base.xml:7595 4534msgid "Sun Key compatibility" 4535msgstr "Kompatibilitet med Suntast" 4536 4537#: rules/base.xml:7602 4538msgid "Key sequence to kill the X server" 4539msgstr "Tastsekvens for at slå X-serveren ned" 4540 4541# Backspace kunne også være Slet tilbage 4542#: rules/base.xml:7607 4543msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4544msgstr "Ctrl+Alt+Rettelsestast" 4545 4546#: rules/base.extras.xml:9 4547msgid "apl" 4548msgstr "apl" 4549 4550#: rules/base.extras.xml:10 4551msgid "APL" 4552msgstr "APL" 4553 4554#: rules/base.extras.xml:19 4555msgid "dlg" 4556msgstr "dlg" 4557 4558#: rules/base.extras.xml:20 4559msgid "Dyalog APL complete" 4560msgstr "Dyalog APL fuldstændig" 4561 4562#: rules/base.extras.xml:26 4563msgid "sax" 4564msgstr "sax" 4565 4566#: rules/base.extras.xml:27 4567msgid "APL Keyboard Symbols: sax" 4568msgstr "APL-tastatursymboler: sax" 4569 4570#: rules/base.extras.xml:33 4571msgid "ufd" 4572msgstr "ufd" 4573 4574#: rules/base.extras.xml:34 4575msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" 4576msgstr "APL-tastatursymboler: Forenet layout" 4577 4578#: rules/base.extras.xml:40 4579msgid "apl2" 4580msgstr "apl2" 4581 4582#: rules/base.extras.xml:41 4583msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" 4584msgstr "APL-tastatursymboler: IBM APL2" 4585 4586#: rules/base.extras.xml:47 4587msgid "aplII" 4588msgstr "aplII" 4589 4590#: rules/base.extras.xml:48 4591msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" 4592msgstr "APL-tastatursymboler: Manugistics APL*PLUS II" 4593 4594#: rules/base.extras.xml:54 4595msgid "aplx" 4596msgstr "aplx" 4597 4598#: rules/base.extras.xml:55 4599msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" 4600msgstr "APL-tastatursymboler: APLX-forenet APL-layout" 4601 4602#: rules/base.extras.xml:73 4603msgid "kut" 4604msgstr "kut" 4605 4606#: rules/base.extras.xml:74 4607msgid "Kutenai" 4608msgstr "Kutenai" 4609 4610#: rules/base.extras.xml:80 4611msgid "shs" 4612msgstr "shs" 4613 4614#: rules/base.extras.xml:81 4615msgid "Secwepemctsin" 4616msgstr "Secwepemctsin" 4617 4618#: rules/base.extras.xml:87 4619msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4620msgstr "Flersproglig (Canada, Sun type 6/7)" 4621 4622#: rules/base.extras.xml:105 4623msgid "German (US, with German letters)" 4624msgstr "Tysk (US, med tyske bogstaver)" 4625 4626#: rules/base.extras.xml:114 4627msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" 4628msgstr "Tysk (med ungarske bogstaver og ingen døde taster)" 4629 4630#: rules/base.extras.xml:124 4631msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4632msgstr "Polsk (Tyskland, ingen døde taster)" 4633 4634#: rules/base.extras.xml:134 4635msgid "German (Sun Type 6/7)" 4636msgstr "Tysk (Sun type 6/7)" 4637 4638#: rules/base.extras.xml:140 4639msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4640msgstr "Tysk (Aus der Neo-Welt)" 4641 4642#: rules/base.extras.xml:146 4643msgid "German (KOY)" 4644msgstr "Tysk (KOY)" 4645 4646#: rules/base.extras.xml:152 4647msgid "German (Bone)" 4648msgstr "Tysk (Bone)" 4649 4650# (dvs. tysk ß i rækken asdfgh) 4651#: rules/base.extras.xml:158 4652msgid "German (Bone, eszett home row)" 4653msgstr "Tysk (Bone, eszett i hjemmerække)" 4654 4655#: rules/base.extras.xml:164 4656msgid "German (Neo qwertz)" 4657msgstr "Tysk (Neo-qwertz)" 4658 4659#: rules/base.extras.xml:170 4660msgid "German (Neo qwerty)" 4661msgstr "Tysk (Neo-qwerty)" 4662 4663#: rules/base.extras.xml:178 4664msgid "Russian (Germany, recommended)" 4665msgstr "Russisk (Tyskland, anbefalet)" 4666 4667#: rules/base.extras.xml:189 4668msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4669msgstr "Russisk (Tyskland, translitteration)" 4670 4671#: rules/base.extras.xml:198 4672msgid "de_lld" 4673msgstr "de_lld" 4674 4675#: rules/base.extras.xml:199 4676msgid "German Ladin" 4677msgstr "Tysk ladin" 4678 4679#: rules/base.extras.xml:217 4680msgid "oldhun" 4681msgstr "oldhun" 4682 4683#: rules/base.extras.xml:218 4684msgid "Old Hungarian" 4685msgstr "Oldungarsk" 4686 4687# Avestisk er et uddødt iransk sprog 4688#: rules/base.extras.xml:236 4689msgid "Avestan" 4690msgstr "Avestisk" 4691 4692#: rules/base.extras.xml:257 4693msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" 4694msgstr "Litauisk (US Dvorak med litauiske bogstaver)" 4695 4696#: rules/base.extras.xml:263 4697msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4698msgstr "Litauisk (Sun type 6/7)" 4699 4700#: rules/base.extras.xml:281 4701msgid "Latvian (US Dvorak)" 4702msgstr "Lettisk (US Dvorak)" 4703 4704#: rules/base.extras.xml:287 4705msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" 4706msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)" 4707 4708#: rules/base.extras.xml:293 4709msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" 4710msgstr "Lettisk (US Dvorak, minus variant)" 4711 4712#: rules/base.extras.xml:299 4713msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" 4714msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)" 4715 4716#: rules/base.extras.xml:305 4717msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" 4718msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, Y-variant)" 4719 4720#: rules/base.extras.xml:311 4721msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" 4722msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, minus variant)" 4723 4724#: rules/base.extras.xml:317 4725msgid "Latvian (US Colemak)" 4726msgstr "Lettisk (US Colemak)" 4727 4728#: rules/base.extras.xml:323 4729msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" 4730msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrofvariant)" 4731 4732#: rules/base.extras.xml:329 4733msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4734msgstr "Lettisk (Sun type 6/7)" 4735 4736#: rules/base.extras.xml:347 4737msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" 4738msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)" 4739 4740#: rules/base.extras.xml:353 4741msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" 4742msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)" 4743 4744#: rules/base.extras.xml:359 4745msgid "Atsina" 4746msgstr "Atsina" 4747 4748# http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages 4749#: rules/base.extras.xml:366 4750msgid "Coeur d'Alene Salish" 4751msgstr "Couer d'alene Salish" 4752 4753#: rules/base.extras.xml:375 4754msgid "Czech Slovak and German (US)" 4755msgstr "Tjekkisk slovakisk og tysk (US)" 4756 4757#: rules/base.extras.xml:387 4758#, fuzzy 4759msgid "English (Drix)" 4760msgstr "Engelsk (Dvorak)" 4761 4762#: rules/base.extras.xml:393 4763#, fuzzy 4764msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 4765msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)" 4766 4767#: rules/base.extras.xml:405 4768msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4769msgstr "Engelsk (US, IBM arabisk 238_L)" 4770 4771#: rules/base.extras.xml:411 4772msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4773msgstr "Engelsk (US, Sun type 6/7)" 4774 4775#: rules/base.extras.xml:417 4776msgid "English (Carpalx)" 4777msgstr "Engelsk (Carpalx)" 4778 4779#: rules/base.extras.xml:423 4780msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 4781msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med døde taster)" 4782 4783#: rules/base.extras.xml:429 4784msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 4785msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med AltGr døde taster)" 4786 4787#: rules/base.extras.xml:435 4788msgid "English (Carpalx, full optimization)" 4789msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering)" 4790 4791#: rules/base.extras.xml:441 4792msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 4793msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med døde taster)" 4794 4795#: rules/base.extras.xml:447 4796msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 4797msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med AltGr døde taster)" 4798 4799#: rules/base.extras.xml:453 4800#, fuzzy 4801msgid "English (3l)" 4802msgstr "Engelsk (US)" 4803 4804#: rules/base.extras.xml:459 4805#, fuzzy 4806msgid "English (3l, chromebook)" 4807msgstr "Engelsk (camerounsk)" 4808 4809#: rules/base.extras.xml:465 4810msgid "Sicilian (US keyboard)" 4811msgstr "Siciliansk (US-tastatur)" 4812 4813#: rules/base.extras.xml:488 4814msgid "Polish (intl., with dead keys)" 4815msgstr "Polsk (intl., med døde taster)" 4816 4817#: rules/base.extras.xml:494 4818msgid "Polish (Colemak)" 4819msgstr "Polsk (Colemak)" 4820 4821#: rules/base.extras.xml:500 4822msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 4823msgstr "Polsk (Sun type 6/7)" 4824 4825# glagolica navnet på et alfabet 4826#: rules/base.extras.xml:506 4827msgid "Polish (Glagolica)" 4828msgstr "Polsk (glagolica)" 4829 4830#: rules/base.extras.xml:525 4831msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 4832msgstr "Krimtatarsk (Dobruja Q)" 4833 4834# touchtype = blindskrift (altså at skrive uden at kigge) 4835#: rules/base.extras.xml:534 4836msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 4837msgstr "Rumænsk (ergonomisk maskinskrivning)" 4838 4839#: rules/base.extras.xml:540 4840msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 4841msgstr "Rumænsk (Sun type 6/7)" 4842 4843#: rules/base.extras.xml:558 4844msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 4845msgstr "Serbisk (sammensætte accenter frem for døde taster)" 4846 4847#: rules/base.extras.xml:573 4848msgid "Church Slavonic" 4849msgstr "Kirkeslavisk" 4850 4851#: rules/base.extras.xml:583 4852msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 4853msgstr "Russisk (med ukrainsk-hviderussisk layout)" 4854 4855#: rules/base.extras.xml:594 4856msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 4857msgstr "Russisk (rulemak, fonetisk colemak)" 4858 4859#: rules/base.extras.xml:600 4860#, fuzzy 4861msgid "Russian (phonetic Macintosh)" 4862msgstr "Russisk (Macintosh)" 4863 4864#: rules/base.extras.xml:606 4865msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 4866msgstr "Russisk (Sun type 6/7)" 4867 4868#: rules/base.extras.xml:612 4869msgid "Russian (with US punctuation)" 4870msgstr "Russisk (med US-tegnsætning)" 4871 4872#: rules/base.extras.xml:619 4873msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 4874msgstr "Russisk (polyglot og reaktionær)" 4875 4876#: rules/base.extras.xml:705 4877msgid "Armenian (OLPC phonetic)" 4878msgstr "Armensk (OLPC-fonetisk)" 4879 4880# Er lidt usikker på betydningen af SIL, men antager at det drejer sig om: 4881# http://www.sil.org/sil/ 4882#: rules/base.extras.xml:723 4883msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 4884msgstr "Hebraisk (bibelsk, SIL-fonetik)" 4885 4886#: rules/base.extras.xml:741 4887msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 4888msgstr "Arabisk (Sun type 6/7)" 4889 4890#: rules/base.extras.xml:747 4891msgid "" 4892"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " 4893"digits preferred)" 4894msgstr "" 4895"Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og europæiske tal " 4896"foretrukket)" 4897 4898#: rules/base.extras.xml:753 4899msgid "" 4900"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " 4901"preferred)" 4902msgstr "" 4903"Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og arabiske tal " 4904"foretrukket)" 4905 4906#: rules/base.extras.xml:759 4907msgid "Ugaritic instead of Arabic" 4908msgstr "Ugaritisk i stedet for arabisk" 4909 4910#: rules/base.extras.xml:774 4911msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 4912msgstr "Belgisk (Sun type 6/7)" 4913 4914#: rules/base.extras.xml:789 4915msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 4916msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Sun type 6/7)" 4917 4918#: rules/base.extras.xml:804 4919msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 4920msgstr "Tjekkisk (Sun type 6/7)" 4921 4922#: rules/base.extras.xml:810 4923msgid "Czech (programming)" 4924msgstr "" 4925 4926#: rules/base.extras.xml:816 4927msgid "Czech (typographic)" 4928msgstr "" 4929 4930#: rules/base.extras.xml:822 4931msgid "Czech (coder)" 4932msgstr "" 4933 4934#: rules/base.extras.xml:828 4935msgid "Czech (programming, typographic)" 4936msgstr "" 4937 4938#: rules/base.extras.xml:843 4939msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 4940msgstr "Dansk (Sun type 6/7)" 4941 4942#: rules/base.extras.xml:858 4943msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 4944msgstr "Hollandsk (Sun type 6/7)" 4945 4946#: rules/base.extras.xml:873 4947msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 4948msgstr "Estisk (Sun type 6/7)" 4949 4950#: rules/base.extras.xml:888 4951msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 4952msgstr "Finsk (Sun type 6/7)" 4953 4954#: rules/base.extras.xml:894 4955msgid "Finnish (DAS)" 4956msgstr "Finsk (DAS)" 4957 4958#: rules/base.extras.xml:900 4959#, fuzzy 4960msgid "Finnish (Dvorak)" 4961msgstr "Finsk Dvorak" 4962 4963#: rules/base.extras.xml:915 4964msgid "French (Sun Type 6/7)" 4965msgstr "Fransk (Sun type 6/7)" 4966 4967#: rules/base.extras.xml:921 4968msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" 4969msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver, med døde taster, alternativ)" 4970 4971#: rules/base.extras.xml:927 4972msgid "French (US, AZERTY)" 4973msgstr "Fransk (US, AZERTY)" 4974 4975#: rules/base.extras.xml:942 4976msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 4977msgstr "Græsk (Sun type 6/7)" 4978 4979#: rules/base.extras.xml:948 4980msgid "Greek (Colemak)" 4981msgstr "Græsk (Colemak)" 4982 4983#: rules/base.extras.xml:963 4984msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 4985msgstr "Italiensk (Sun type 6/7)" 4986 4987#: rules/base.extras.xml:969 4988msgid "it_lld" 4989msgstr "it_lld" 4990 4991#: rules/base.extras.xml:970 4992msgid "Italian Ladin" 4993msgstr "Italiensk ladin" 4994 4995#: rules/base.extras.xml:989 4996msgid "Japanese (Sun Type 6)" 4997msgstr "Japansk (Sun type 6)" 4998 4999#: rules/base.extras.xml:995 5000msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" 5001msgstr "Japansk (Sun type 7 - pc-kompatibel)" 5002 5003#: rules/base.extras.xml:1001 5004msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" 5005msgstr "Japansk (Sun type 7 - sun-kompatibel)" 5006 5007#: rules/base.extras.xml:1016 5008msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 5009msgstr "Norsk (Sun type 6/7)" 5010 5011#: rules/base.extras.xml:1031 5012msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 5013msgstr "Portugisisk (Sun type 6/7)" 5014 5015#: rules/base.extras.xml:1046 5016#, fuzzy 5017msgid "Portuguese (Colemak)" 5018msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)" 5019 5020#: rules/base.extras.xml:1061 5021#, fuzzy 5022msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 5023msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)" 5024 5025#: rules/base.extras.xml:1067 5026msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 5027msgstr "Slovakisk (Sun type 6/7)" 5028 5029#: rules/base.extras.xml:1082 5030msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 5031msgstr "Spansk (Sun type 6/7)" 5032 5033#: rules/base.extras.xml:1097 5034msgid "Swedish (Dvorak A5)" 5035msgstr "Svensk (Dvorak A5)" 5036 5037#: rules/base.extras.xml:1103 5038msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 5039msgstr "Svensk (Sun type 6/7)" 5040 5041# https://da.wikipedia.org/wiki/Elvdalsk 5042#: rules/base.extras.xml:1109 5043msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 5044msgstr "Elvdalsk (svensk, med sammensættende ogonek)" 5045 5046#: rules/base.extras.xml:1127 5047msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5048msgstr "Tysk (Schweiz, Sun type 6/7)" 5049 5050#: rules/base.extras.xml:1133 5051msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5052msgstr "Fransk (Schweiz, Sun type 6/7)" 5053 5054#: rules/base.extras.xml:1148 5055msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5056msgstr "Tyrkisk (Sun type 6/7)" 5057 5058#: rules/base.extras.xml:1163 5059msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5060msgstr "Ukrainsk (Sun type 6/7)" 5061 5062#: rules/base.extras.xml:1178 5063msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5064msgstr "Engelsk (UK, Sun type 6/7)" 5065 5066#: rules/base.extras.xml:1193 5067msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5068msgstr "Koreansk (Sun type 6/7)" 5069 5070#: rules/base.extras.xml:1212 5071msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5072msgstr "Vietnamesisk (AÐERTY)" 5073 5074#: rules/base.extras.xml:1218 5075msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5076msgstr "Vietnamesisk (QĐERTY)" 5077 5078#. Keyboard indicator for European layouts 5079#: rules/base.extras.xml:1227 5080msgid "eu" 5081msgstr "eu" 5082 5083#: rules/base.extras.xml:1228 5084msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" 5085msgstr "EurKEY (US-baseret tastatur med europæiske bogstaver)" 5086 5087#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5088#: rules/base.extras.xml:1269 5089msgid "International Phonetic Alphabet" 5090msgstr "Internationalt fonetisk alfabet" 5091 5092#: rules/base.extras.xml:1285 5093msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5094msgstr "" 5095 5096#: rules/base.extras.xml:1291 5097msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5098msgstr "" 5099 5100#: rules/base.extras.xml:1299 5101msgid "Parentheses position" 5102msgstr "Parentesposition" 5103 5104#: rules/base.extras.xml:1304 5105msgid "Swap with square brackets" 5106msgstr "Byt med firkantede parenteser" 5107 5108# http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream 5109#~ msgid "HTC Dream" 5110#~ msgstr "HTC-Dream" 5111 5112#~ msgid "Htc Dream phone" 5113#~ msgstr "Htc Dream-telefon" 5114 5115#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" 5116#~ msgstr "Højre Alt-tast som hangul, højre Ctrl som hanga" 5117 5118#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" 5119#~ msgstr "Højre Ctrl-tast som hangul, højre Alt som hanja" 5120