da.po revision 1c606da7
1# Danish translation of xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2003.
5# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
6# Korrekturlæsning "Lars Christian Jensen" <larschrjensen@gmail.com>, 2010.
7# Korrekturlæsning "Ask Hjorth Larsen" <asklarsen@gmail.com>, 2011, 2019.
8# Korrekturlæsning "Alan Mortensen" <alanmortensen.am@gmail.com>, 2018.
9#
10# Backspace = rettelsestast
11# caps lock = caps lock (kunne nok også være lås skift)
12# compose = compose (uafklaret, en streng er tilbage med den)
13#
14# Jeg tror at når der står "compose" i forbindelse med tastaturer er der
15# en specialtast til at skrive en email med "Compose email", derfor
16# synes jeg at det vil være det bedste at kalde det en "Skriv e-mail
17# tast" og så skrive "compose" bagefter i parentes. (kenneths besked, se også Kelds)
18#  Torben: Jeg mener, det er en særlig tast til at sammensætte specialtegn med fx.
19#     <compose> 'e -> é
20#  For at afprøve det satte jeg højre windowstast op til at være
21#  compose-tast og det virker!
22#
23# delete key = slettetast
24# digraph = digraf (En digraf er to bogstaver, der repræsenterer én lyd. 
25# En digraf er ikke det samme som en ligatur.) Eksempler: "hj" og "hv" 
26# i "hjælp", "hvis" og "hvordan", eller "ph" i engelsk "phone". Kilde 
27# dansk wikipedia
28# Dvorak -> Dvorak personnavn (så med stort)
29# keypad = numerisk tastatur
30# legacy = forældet
31# pressed = trykket ned (ikke nedtrykket)
32# tilde = tilde
33# US -> US (eller skal vi lave dem til USA)
34#
35msgid ""
36msgstr ""
37"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.25.99\n"
38"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
39"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n"
40"PO-Revision-Date: 2019-02-03 23:08+0100\n"
41"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
42"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
43"Language: da\n"
44"MIME-Version: 1.0\n"
45"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
46"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
47"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
48
49#: rules/base.xml:8
50msgid "Generic 101-key PC"
51msgstr "Generisk 101-taster PC"
52
53#: rules/base.xml:15
54msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
55msgstr "Generisk 102-taster PC (intl.)"
56
57#: rules/base.xml:22
58msgid "Generic 104-key PC"
59msgstr "Generisk 104-taster PC"
60
61#: rules/base.xml:29
62msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
63msgstr "Generisk 105-taster PC (intl.)"
64
65#: rules/base.xml:36
66msgid "Dell 101-key PC"
67msgstr "Dell 101-taster PC"
68
69#: rules/base.xml:43
70msgid "Dell Latitude laptop"
71msgstr "Dell Latitude-bærbar"
72
73#: rules/base.xml:50
74msgid "Dell Precision M65 laptop"
75msgstr "Dell Precision M65-bærbar"
76
77#: rules/base.xml:57
78msgid "Everex STEPnote"
79msgstr "Everex STEPnote"
80
81#: rules/base.xml:64
82msgid "Keytronic FlexPro"
83msgstr "Keytronic FlexPro"
84
85#: rules/base.xml:71
86msgid "Microsoft Natural"
87msgstr "Microsoft Natural"
88
89#: rules/base.xml:78
90msgid "Northgate OmniKey 101"
91msgstr "Northgate OmniKey 101"
92
93#: rules/base.xml:85
94msgid "Winbook Model XP5"
95msgstr "Winbook Model XP5"
96
97#: rules/base.xml:92
98msgid "PC-98"
99msgstr "Pc-98"
100
101#: rules/base.xml:99
102msgid "A4Tech KB-21"
103msgstr "A4Tech KB-21"
104
105#: rules/base.xml:106
106msgid "A4Tech KBS-8"
107msgstr "A4Tech KBS-8"
108
109#: rules/base.xml:113
110msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
111msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
112
113#: rules/base.xml:120
114msgid "Acer AirKey V"
115msgstr "Acer AirKey V"
116
117#: rules/base.xml:127
118msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
119msgstr "Azona RF2300 wireless Internet"
120
121#: rules/base.xml:134
122msgid "Advance Scorpius KI"
123msgstr "Advance Scorpius KI"
124
125#: rules/base.xml:141
126msgid "Brother Internet"
127msgstr "Brother Internet"
128
129#: rules/base.xml:148
130msgid "BTC 5113RF Multimedia"
131msgstr "BTC 5113RF-multimedie"
132
133#: rules/base.xml:155
134msgid "BTC 5126T"
135msgstr "BTC 5126T"
136
137#: rules/base.xml:162
138msgid "BTC 6301URF"
139msgstr "BTC 6301URF"
140
141#: rules/base.xml:169
142msgid "BTC 9000"
143msgstr "BTC 9000"
144
145#: rules/base.xml:176
146msgid "BTC 9000A"
147msgstr "BTC 9000A"
148
149#: rules/base.xml:183
150msgid "BTC 9001AH"
151msgstr "BTC 9001AH"
152
153#: rules/base.xml:190
154msgid "BTC 5090"
155msgstr "BTC 5090"
156
157#: rules/base.xml:197
158msgid "BTC 9019U"
159msgstr "BTC 9019U"
160
161#: rules/base.xml:204
162msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
163msgstr "BTC 9116U minitrådløst internet og spil"
164
165#: rules/base.xml:210
166msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
167msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
168
169#: rules/base.xml:216
170msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
171msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
172
173#: rules/base.xml:223
174msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
175msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
176
177#: rules/base.xml:230
178msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
179msgstr "Cherry  CyBo@rd USB-hub"
180
181#: rules/base.xml:237
182msgid "Cherry CyMotion Expert"
183msgstr "Cherry CyMotion Expert"
184
185#: rules/base.xml:244
186msgid "Cherry B.UNLIMITED"
187msgstr "Cherry B.UBEGRÆNSET"
188
189#: rules/base.xml:251
190msgid "Chicony Internet"
191msgstr "Chicony Internet"
192
193#: rules/base.xml:258
194msgid "Chicony KU-0108"
195msgstr "Chicony KU-0108"
196
197#: rules/base.xml:265
198msgid "Chicony KU-0420"
199msgstr "Chicony KU-0420"
200
201#: rules/base.xml:272
202msgid "Chicony KB-9885"
203msgstr "Chicony KB-9885"
204
205#: rules/base.xml:279
206msgid "Compaq Easy Access"
207msgstr "Compaq Easy Access"
208
209#: rules/base.xml:286
210msgid "Compaq Internet (7 keys)"
211msgstr "Compaq Internet (7 taster)"
212
213#: rules/base.xml:293
214msgid "Compaq Internet (13 keys)"
215msgstr "Compaq Internet (13 taster)"
216
217#: rules/base.xml:300
218msgid "Compaq Internet (18 keys)"
219msgstr "Compaq Internet (18 taster)"
220
221#: rules/base.xml:307
222msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
223msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
224
225#: rules/base.xml:314
226msgid "Compaq Armada laptop"
227msgstr "Compaq Armada-bærbar"
228
229#: rules/base.xml:321
230msgid "Compaq Presario laptop"
231msgstr "Compaq Presario-bærbar"
232
233#: rules/base.xml:328
234msgid "Compaq iPaq"
235msgstr "Compaq iPaq"
236
237#: rules/base.xml:335
238msgid "Dell"
239msgstr "Dell"
240
241#: rules/base.xml:342
242msgid "Dell SK-8125"
243msgstr "Dell Sk-8125"
244
245#: rules/base.xml:349
246msgid "Dell SK-8135"
247msgstr "Dell SK-8135"
248
249#: rules/base.xml:356
250msgid "Dell USB Multimedia"
251msgstr "Dell USB Multimedia"
252
253#: rules/base.xml:363
254msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
255msgstr "Dell Inspiron 6000/8000-bærbar"
256
257#: rules/base.xml:370
258msgid "Dell Precision M laptop"
259msgstr "Dell Precision M-bærbar"
260
261#: rules/base.xml:377
262msgid "Dexxa Wireless Desktop"
263msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
264
265#: rules/base.xml:384
266msgid "Diamond 9801/9802"
267msgstr "Diamond 9801/9802"
268
269#: rules/base.xml:391
270msgid "DTK2000"
271msgstr "DTK2000"
272
273#: rules/base.xml:397
274msgid "Ennyah DKB-1008"
275msgstr "Ennyah DKB-1008"
276
277#: rules/base.xml:404
278msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
279msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo-bærbar"
280
281#: rules/base.xml:411
282msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
283msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedie KWD-910"
284
285#: rules/base.xml:418
286msgid "Genius Comfy KB-12e"
287msgstr "Genius Comfy KB-12e"
288
289#: rules/base.xml:425
290msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
291msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
292
293#: rules/base.xml:432
294msgid "Genius KB-19e NB"
295msgstr "Genius KB-19e NB"
296
297#: rules/base.xml:439
298msgid "Genius KKB-2050HS"
299msgstr "Genius KKB-2050HS"
300
301#: rules/base.xml:446
302msgid "Gyration"
303msgstr "Roteren"
304
305#: rules/base.xml:453
306msgid "Kinesis"
307msgstr "Kinesis"
308
309#: rules/base.xml:460
310msgid "Logitech"
311msgstr "Logitech"
312
313#: rules/base.xml:467
314msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
315msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon"
316
317#: rules/base.xml:474
318msgid "Hewlett-Packard Internet"
319msgstr "Hewlett-Packard Internet"
320
321#: rules/base.xml:481
322msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
323msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedie"
324
325#: rules/base.xml:488
326msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
327msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
328
329#: rules/base.xml:495
330msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
331msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
332
333#: rules/base.xml:502
334msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
335msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
336
337#: rules/base.xml:509
338msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
339msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
340
341#: rules/base.xml:516
342msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
343msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
344
345#: rules/base.xml:523
346msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
347msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
348
349#: rules/base.xml:530
350msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
351msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
352
353#: rules/base.xml:537
354msgid "Hewlett-Packard nx9020"
355msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
356
357#: rules/base.xml:544
358msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
359msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
360
361#: rules/base.xml:551
362msgid "Honeywell Euroboard"
363msgstr "Honeywell Euroboard"
364
365#: rules/base.xml:558
366msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
367msgstr "Hewlett-Packard Mini 110-bærbar"
368
369#: rules/base.xml:565
370msgid "IBM Rapid Access"
371msgstr "IBM Rapid Access"
372
373#: rules/base.xml:572
374msgid "IBM Rapid Access II"
375msgstr "IBM Rapid Access II"
376
377#: rules/base.xml:579
378msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
379msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
380
381#: rules/base.xml:586
382msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
383msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
384
385#: rules/base.xml:593
386msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
387msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
388
389#: rules/base.xml:600
390msgid "IBM Space Saver"
391msgstr "IBM Space Saver"
392
393#: rules/base.xml:607
394msgid "Logitech Access"
395msgstr "Logitech Access"
396
397#: rules/base.xml:614
398msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
399msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
400
401#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629
402msgid "Logitech Internet 350"
403msgstr "Logitech Internet 350"
404
405#: rules/base.xml:636
406msgid "Logitech Cordless Desktop"
407msgstr "Logitech Cordless Desktop"
408
409#: rules/base.xml:643
410msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
411msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
412
413#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685
414msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
415msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
416
417#: rules/base.xml:657
418msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
419msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
420
421#: rules/base.xml:664
422msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
423msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
424
425#: rules/base.xml:671
426msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
427msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2. alt.)"
428
429#: rules/base.xml:678
430msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
431msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
432
433#: rules/base.xml:692
434msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
435msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
436
437#: rules/base.xml:699
438msgid "Logitech Internet"
439msgstr "Logitech Internet"
440
441#: rules/base.xml:706
442msgid "Logitech iTouch"
443msgstr "Logitech iTouch"
444
445#: rules/base.xml:713
446msgid "Logitech Internet Navigator"
447msgstr "Logitech Internet Navigator"
448
449#: rules/base.xml:720
450msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
451msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
452
453#: rules/base.xml:727
454msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
455msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
456
457#: rules/base.xml:734
458msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
459msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
460
461#: rules/base.xml:741
462msgid "Logitech Ultra-X"
463msgstr "Logitech Ultra-X"
464
465#: rules/base.xml:748
466msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
467msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
468
469#: rules/base.xml:755
470msgid "Logitech diNovo"
471msgstr "Logitech diNovo"
472
473#: rules/base.xml:762
474msgid "Logitech diNovo Edge"
475msgstr "Logitech diNovo Edge"
476
477#: rules/base.xml:769
478msgid "Memorex MX1998"
479msgstr "Memorex MX1998"
480
481#: rules/base.xml:776
482msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
483msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
484
485#: rules/base.xml:783
486msgid "Memorex MX2750"
487msgstr "Memorex MX2750"
488
489#: rules/base.xml:790
490msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
491msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
492
493#: rules/base.xml:797
494msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
495msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
496
497#: rules/base.xml:804
498msgid "Microsoft Internet"
499msgstr "Microsoft Internet"
500
501#: rules/base.xml:811
502msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
503msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
504
505#: rules/base.xml:818
506msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
507msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
508
509#: rules/base.xml:825
510msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
511msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
512
513#: rules/base.xml:832
514msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
515msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
516
517#: rules/base.xml:839
518msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
519msgstr "Microsoft Internet Pro (svensk)"
520
521#: rules/base.xml:846
522msgid "Microsoft Office Keyboard"
523msgstr "Microsoft Office Keyboard"
524
525#: rules/base.xml:853
526msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
527msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
528
529#: rules/base.xml:860
530#, fuzzy
531msgid "Microsoft Surface"
532msgstr "Microsoft Natural"
533
534#: rules/base.xml:867
535msgid "Microsoft Natural Elite"
536msgstr "Microsoft Natural Elite"
537
538#: rules/base.xml:874
539msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
540msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
541
542#: rules/base.xml:881
543msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
544msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
545
546#: rules/base.xml:888
547msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
548msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
549
550#: rules/base.xml:895
551msgid "QTronix Scorpius 98N+"
552msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
553
554#: rules/base.xml:902
555msgid "Samsung SDM 4500P"
556msgstr "Samsung SDM 4500P"
557
558#: rules/base.xml:909
559msgid "Samsung SDM 4510P"
560msgstr "Samsung SDM 4510P"
561
562#: rules/base.xml:916
563msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
564msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
565
566#: rules/base.xml:923
567msgid "NEC SK-1300"
568msgstr "NEC SK-1300"
569
570#: rules/base.xml:930
571msgid "NEC SK-2500"
572msgstr "NEC SK-2500"
573
574#: rules/base.xml:937
575msgid "NEC SK-6200"
576msgstr "NEC SK-6200"
577
578#: rules/base.xml:944
579msgid "NEC SK-7100"
580msgstr "NEC SK-7100"
581
582#: rules/base.xml:951
583msgid "Super Power Multimedia"
584msgstr "Super Power Multimedia"
585
586#: rules/base.xml:958
587msgid "SVEN Ergonomic 2500"
588msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
589
590#: rules/base.xml:965
591msgid "SVEN Slim 303"
592msgstr "SVEN Slim 303"
593
594#: rules/base.xml:972
595msgid "Symplon PaceBook tablet"
596msgstr "Symplon PaceBook-tablet"
597
598#: rules/base.xml:979
599msgid "Toshiba Satellite S3000"
600msgstr "Toshiba Satellite S3000"
601
602#: rules/base.xml:986
603msgid "Trust Wireless Classic"
604msgstr "Trust Wireless Classic"
605
606#: rules/base.xml:993
607msgid "Trust Direct Access"
608msgstr "Trust Direct Access"
609
610#: rules/base.xml:1000
611msgid "Trust Slimline"
612msgstr "Trust Slimline"
613
614#: rules/base.xml:1007
615msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
616msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
617
618#: rules/base.xml:1014
619msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
620msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
621
622#: rules/base.xml:1021
623msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
624msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
625
626#: rules/base.xml:1028
627msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
628msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)"
629
630#: rules/base.xml:1035
631msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
632msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)"
633
634#: rules/base.xml:1042
635msgid "Yahoo! Internet"
636msgstr "Yahoo! Internet"
637
638#: rules/base.xml:1049
639msgid "MacBook/MacBook Pro"
640msgstr "MacBook/MacBook Pro"
641
642#: rules/base.xml:1056
643msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
644msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl.)"
645
646#: rules/base.xml:1063
647msgid "Macintosh"
648msgstr "Macintosh"
649
650#: rules/base.xml:1070
651msgid "Macintosh Old"
652msgstr "Macintosh gammel"
653
654#: rules/base.xml:1077
655msgid "Happy Hacking for Mac"
656msgstr "Glædelig hacking til Mac"
657
658#: rules/base.xml:1084
659msgid "Acer C300"
660msgstr "Acer C300"
661
662#: rules/base.xml:1091
663msgid "Acer Ferrari 4000"
664msgstr "Acer Ferrari 4000"
665
666#: rules/base.xml:1098
667msgid "Acer laptop"
668msgstr "Acerbærbar"
669
670#: rules/base.xml:1105
671msgid "Asus laptop"
672msgstr "Asusbærbar"
673
674#: rules/base.xml:1112
675msgid "Apple"
676msgstr "Apple"
677
678#: rules/base.xml:1119
679msgid "Apple laptop"
680msgstr "Applebærbar"
681
682#: rules/base.xml:1126
683msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
684msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
685
686#: rules/base.xml:1133
687msgid "Apple Aluminium (ISO)"
688msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
689
690#: rules/base.xml:1140
691msgid "Apple Aluminium (JIS)"
692msgstr "Apples Aluminium (JIS)"
693
694#: rules/base.xml:1147
695msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
696msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
697
698#: rules/base.xml:1154
699msgid "eMachines m6800 laptop"
700msgstr "eMachines m6800-bærbar"
701
702#: rules/base.xml:1161
703msgid "BenQ X-Touch"
704msgstr "BenQ X-Touch"
705
706#: rules/base.xml:1168
707msgid "BenQ X-Touch 730"
708msgstr "BenQ X-Touch 730"
709
710#: rules/base.xml:1175
711msgid "BenQ X-Touch 800"
712msgstr "BenQ X-Touch 800"
713
714#: rules/base.xml:1182
715msgid "Happy Hacking"
716msgstr "Glædelig hacking"
717
718#: rules/base.xml:1189
719msgid "Classmate PC"
720msgstr "Classmate PC"
721
722#: rules/base.xml:1196
723msgid "OLPC"
724msgstr "OLPC"
725
726#: rules/base.xml:1203
727msgid "Sun Type 7 USB"
728msgstr "Sun type 7 USB"
729
730#: rules/base.xml:1210
731msgid "Sun Type 7 USB (European)"
732msgstr "Sun type 7 USB (europæisk)"
733
734#: rules/base.xml:1217
735msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
736msgstr "Sun type 7 USB (Unix)"
737
738#: rules/base.xml:1224
739msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
740msgstr "Sun type 7 USB (japansk)/japansk 106-tast"
741
742#: rules/base.xml:1231
743msgid "Sun Type 6/7 USB"
744msgstr "Sun type 6/7 USB"
745
746#: rules/base.xml:1238
747msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
748msgstr "Sun type 6/7 USB (europæisk)"
749
750#: rules/base.xml:1245
751msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
752msgstr "Sun type 6 USB (Unix)"
753
754#: rules/base.xml:1252
755msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
756msgstr "Sun type 6 USB (japansk)"
757
758#: rules/base.xml:1259
759msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
760msgstr "Sun type 6 (japansk)"
761
762#: rules/base.xml:1266
763msgid "Targa Visionary 811"
764msgstr "Targa Visionary 811"
765
766#: rules/base.xml:1273
767msgid "Unitek KB-1925"
768msgstr "Unitek KB-1925"
769
770#: rules/base.xml:1280
771msgid "FL90"
772msgstr "FL90"
773
774#: rules/base.xml:1287
775msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
776msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
777
778#: rules/base.xml:1294
779msgid "Truly Ergonomic 227"
780msgstr "Truly Ergonomic 227"
781
782#: rules/base.xml:1301
783msgid "Truly Ergonomic 229"
784msgstr "Truly Ergonomic 229"
785
786#: rules/base.xml:1308
787msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
788msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
789
790#: rules/base.xml:1315
791msgid "Chromebook"
792msgstr "Chromebook"
793
794#: rules/base.xml:1322
795msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
796msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt-taster)"
797
798#: rules/base.xml:1329
799msgid ""
800"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
801"additional Super and Menu key)"
802msgstr ""
803"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standardstørrelse på Alt-"
804"taster, yderligere Super- og Menu-tast)"
805
806#. Keyboard indicator for English layouts
807#. Keyboard indicator for Australian layouts
808#. Keyboard indicator for English layouts
809#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257
810#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576
811#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011
812#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171
813msgid "en"
814msgstr "en"
815
816#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338
817msgid "English (US)"
818msgstr "Engelsk (US)"
819
820#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
821#: rules/base.xml:1350
822msgid "chr"
823msgstr "chr"
824
825#: rules/base.xml:1351
826msgid "Cherokee"
827msgstr "Cherokee"
828
829#: rules/base.xml:1360
830msgid "English (US, euro on 5)"
831msgstr "Engelsk (US, euro på 5)"
832
833#: rules/base.xml:1366
834msgid "English (US, intl., with dead keys)"
835msgstr "Engelsk (US, intl., med døde taster)"
836
837#: rules/base.xml:1372
838msgid "English (US, alt. intl.)"
839msgstr "Engelsk (US, alt. intl.)"
840
841#: rules/base.xml:1378
842msgid "English (Colemak)"
843msgstr "Engelsk (Colemak)"
844
845#: rules/base.xml:1384
846msgid "English (Dvorak)"
847msgstr "Engelsk (Dvorak)"
848
849#: rules/base.xml:1390
850msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
851msgstr "Engelsk (Dvorak, intl., med døde taster)"
852
853#: rules/base.xml:1396
854msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
855msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)"
856
857#: rules/base.xml:1402
858msgid "English (Dvorak, left-handed)"
859msgstr "Engelsk (Dvorak, venstrehåndet)"
860
861#: rules/base.xml:1408
862msgid "English (Dvorak, right-handed)"
863msgstr "Engelsk (Dvorak, højrehåndet)"
864
865#: rules/base.xml:1414
866msgid "English (classic Dvorak)"
867msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)"
868
869#: rules/base.xml:1420
870msgid "English (programmer Dvorak)"
871msgstr "Engelsk (programmør, Dvorak)"
872
873#. Keyboard indicator for Russian layouts
874#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488
875#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549
876#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080
877#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
878#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582
879#: rules/base.extras.xml:618
880msgid "ru"
881msgstr "ru"
882
883#: rules/base.xml:1428
884msgid "Russian (US, phonetic)"
885msgstr "Russisk (US, fonetisk)"
886
887#: rules/base.xml:1437
888msgid "English (Macintosh)"
889msgstr "Engelsk (Macintosh)"
890
891#: rules/base.xml:1443
892msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
893msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)"
894
895#: rules/base.xml:1454
896msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
897msgstr "Engelsk (divison og gange-tasterne skifter layout)"
898
899#: rules/base.xml:1460
900msgid "Serbo-Croatian (US)"
901msgstr "Serbisk-kroatisk (US)"
902
903#: rules/base.xml:1473
904msgid "English (Norman)"
905msgstr "Engelsk (norman)"
906
907#: rules/base.xml:1479
908msgid "English (Workman)"
909msgstr "Engelsk (Workman)"
910
911#: rules/base.xml:1485
912msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
913msgstr "Engelsk (Workman, intl., med døde taster)"
914
915#. Keyboard indicator for Afghani layouts
916#. Keyboard indicator for Persian layouts
917#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037
918#: rules/base.extras.xml:226
919msgid "fa"
920msgstr "fa"
921
922#: rules/base.xml:1495
923msgid "Afghani"
924msgstr "Afghansk"
925
926#. Keyboard indicator for Pashto layouts
927#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524
928msgid "ps"
929msgstr "ps"
930
931#: rules/base.xml:1503
932msgid "Pashto"
933msgstr "Pashto"
934
935#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
936#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642
937msgid "uz"
938msgstr "uz"
939
940#: rules/base.xml:1514
941msgid "Uzbek (Afghanistan)"
942msgstr "Usbekisk (Afghanistan)"
943
944#: rules/base.xml:1525
945msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
946msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
947
948#: rules/base.xml:1536
949msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
950msgstr "Persisk (Afghanistan, Dari OLPC)"
951
952#: rules/base.xml:1544
953msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
954msgstr "Usbekisk (Afghanistan, OLPC)"
955
956#. Keyboard indicator for Arabic layouts
957#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
958#. Keyboard indicator for Arabic layouts
959#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413
960#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787
961#: rules/base.extras.xml:734
962msgid "ar"
963msgstr "ar"
964
965#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735
966msgid "Arabic"
967msgstr "Arabisk"
968
969#: rules/base.xml:1587
970msgid "Arabic (AZERTY)"
971msgstr "Arabisk (AZERTY)"
972
973#: rules/base.xml:1593
974msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
975msgstr "Arabisk (AZERTY/cifre)"
976
977#: rules/base.xml:1599
978msgid "Arabic (digits)"
979msgstr "Arabisk (cifre)"
980
981#: rules/base.xml:1605
982msgid "Arabic (QWERTY)"
983msgstr "Arabisk (QWERTY)"
984
985#: rules/base.xml:1611
986msgid "Arabic (qwerty/digits)"
987msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)"
988
989#: rules/base.xml:1617
990msgid "Arabic (Buckwalter)"
991msgstr "Arabisk (Buckwalter)"
992
993#: rules/base.xml:1623
994msgid "Arabic (OLPC)"
995msgstr "Arabisk (OLPC)"
996
997#: rules/base.xml:1629
998msgid "Arabic (Macintosh)"
999msgstr "Arabisk (Macintosh)"
1000
1001#. Keyboard indicator for Albanian layouts
1002#: rules/base.xml:1638
1003msgid "sq"
1004msgstr "sq"
1005
1006#: rules/base.xml:1639
1007msgid "Albanian"
1008msgstr "Albansk"
1009
1010#: rules/base.xml:1648
1011msgid "Albanian (Plisi)"
1012msgstr "Albansk (plisi)"
1013
1014#: rules/base.xml:1654
1015#, fuzzy
1016msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
1017msgstr "Albansk (plisi)"
1018
1019#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1020#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695
1021msgid "hy"
1022msgstr "hy"
1023
1024#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696
1025msgid "Armenian"
1026msgstr "Armensk"
1027
1028#: rules/base.xml:1673
1029msgid "Armenian (phonetic)"
1030msgstr "Armensk (fonetisk)"
1031
1032#: rules/base.xml:1679
1033msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1034msgstr "Armensk (alt. fonetisk)"
1035
1036#: rules/base.xml:1685
1037msgid "Armenian (eastern)"
1038msgstr "Armensk (østlig)"
1039
1040#: rules/base.xml:1691
1041msgid "Armenian (western)"
1042msgstr "Armensk (vestlig)"
1043
1044#: rules/base.xml:1697
1045msgid "Armenian (alt. eastern)"
1046msgstr "Armensk (alt. østlig)"
1047
1048#. Keyboard indicator for German layouts
1049#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135
1050#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213
1051#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120
1052msgid "de"
1053msgstr "de"
1054
1055#: rules/base.xml:1707
1056msgid "German (Austria)"
1057msgstr "Tysk (Østrig)"
1058
1059#: rules/base.xml:1716
1060msgid "German (Austria, no dead keys)"
1061msgstr "Tysk (Østrig, ingen døde taster)"
1062
1063#: rules/base.xml:1722
1064msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
1065msgstr "Tysk (Østrig, med Sun døde taster)"
1066
1067#: rules/base.xml:1728
1068msgid "German (Austria, Macintosh)"
1069msgstr "Tysk (Østrig, Macintosh)"
1070
1071#: rules/base.xml:1738
1072msgid "English (Australian)"
1073msgstr "Engelsk (australsk)"
1074
1075#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1076#: rules/base.xml:1748
1077msgid "az"
1078msgstr "az"
1079
1080#: rules/base.xml:1749
1081msgid "Azerbaijani"
1082msgstr "Aserbajdsjansk"
1083
1084#: rules/base.xml:1758
1085msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1086msgstr "Aserbajdsjansk (kyrillisk)"
1087
1088#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1089#: rules/base.xml:1767
1090msgid "by"
1091msgstr "by"
1092
1093#: rules/base.xml:1768
1094msgid "Belarusian"
1095msgstr "Hviderussisk"
1096
1097#: rules/base.xml:1777
1098msgid "Belarusian (legacy)"
1099msgstr "Hviderussisk (forældet)"
1100
1101#: rules/base.xml:1783
1102msgid "Belarusian (Latin)"
1103msgstr "Hviderussisk (latin)"
1104
1105#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1106#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767
1107msgid "be"
1108msgstr "be"
1109
1110#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768
1111msgid "Belgian"
1112msgstr "Belgisk"
1113
1114#: rules/base.xml:1804
1115msgid "Belgian (alt.)"
1116msgstr "Belgisk (alt.)"
1117
1118#: rules/base.xml:1810
1119msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
1120msgstr "Belgisk (alt., kun latin-9)"
1121
1122#: rules/base.xml:1816
1123msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
1124msgstr "Belgisk (alt., med Sun døde taster)"
1125
1126#: rules/base.xml:1822
1127msgid "Belgian (alt. ISO)"
1128msgstr "Belgisk (alt. ISO)"
1129
1130#: rules/base.xml:1828
1131msgid "Belgian (no dead keys)"
1132msgstr "Belgisk (inen døde taster)"
1133
1134#: rules/base.xml:1834
1135msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
1136msgstr "Belgisk (med Sun døde taster)"
1137
1138#: rules/base.xml:1840
1139msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1140msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)"
1141
1142#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1143#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891
1144msgid "bn"
1145msgstr "bn"
1146
1147#: rules/base.xml:1850
1148msgid "Bangla"
1149msgstr "Bengali"
1150
1151#: rules/base.xml:1861
1152msgid "Bangla (Probhat)"
1153msgstr "Bengali (probhat)"
1154
1155#. Keyboard indicator for Indian layouts
1156#: rules/base.xml:1870
1157msgid "in"
1158msgstr "in"
1159
1160#: rules/base.xml:1871
1161msgid "Indian"
1162msgstr "Indisk"
1163
1164#: rules/base.xml:1879
1165msgid "Bangla (India)"
1166msgstr "Bengali (Indien)"
1167
1168#: rules/base.xml:1892
1169msgid "Bangla (India, Probhat)"
1170msgstr "Bengali (Indien, probhat)"
1171
1172#: rules/base.xml:1903
1173msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1174msgstr "Bengali (Indien, baishakhi)"
1175
1176#: rules/base.xml:1914
1177msgid "Bangla (India, Bornona)"
1178msgstr "Bengali (Indien, bornona)"
1179
1180#: rules/base.xml:1925
1181msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
1182msgstr "Bengali (Indien, uni gitanjali)"
1183
1184# http://en.wikipedia.org/wiki/InScript_keyboard
1185#: rules/base.xml:1936
1186msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
1187msgstr "Bengali (Indien, baishakhi inscript)"
1188
1189#: rules/base.xml:1947
1190msgid "Manipuri (Eeyek)"
1191msgstr "Manipuri (eeyek)"
1192
1193#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1194#: rules/base.xml:1957
1195msgid "gu"
1196msgstr "gu"
1197
1198#: rules/base.xml:1958
1199msgid "Gujarati"
1200msgstr "Gujarati"
1201
1202#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1203#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979
1204msgid "pa"
1205msgstr "pa"
1206
1207#: rules/base.xml:1969
1208msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1209msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
1210
1211#: rules/base.xml:1980
1212msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1213msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1214
1215#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1216#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
1217msgid "kn"
1218msgstr "kn"
1219
1220#: rules/base.xml:1991
1221msgid "Kannada"
1222msgstr "Kannada"
1223
1224#: rules/base.xml:2002
1225msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
1226msgstr "Kannada (KaGaPa fonetisk)"
1227
1228#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1229#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034
1230msgid "ml"
1231msgstr "ml"
1232
1233#: rules/base.xml:2013
1234msgid "Malayalam"
1235msgstr "Malayalam"
1236
1237#: rules/base.xml:2024
1238msgid "Malayalam (Lalitha)"
1239msgstr "Malayalamsk (Lalitha)"
1240
1241#: rules/base.xml:2035
1242msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
1243msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)"
1244
1245#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1246#: rules/base.xml:2045
1247msgid "or"
1248msgstr "or"
1249
1250#: rules/base.xml:2046
1251msgid "Oriya"
1252msgstr "Oriya"
1253
1254#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1255#: rules/base.xml:2058
1256msgid "sat"
1257msgstr "sat"
1258
1259#: rules/base.xml:2059
1260msgid "Ol Chiki"
1261msgstr "Ol Chiki"
1262
1263#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1264#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092
1265#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315
1266msgid "ta"
1267msgstr "ta"
1268
1269#: rules/base.xml:2071
1270msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1271msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
1272
1273#: rules/base.xml:2082
1274msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1275msgstr "Tamil (TamilNet '99 med tamilske tal)"
1276
1277#: rules/base.xml:2093
1278msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1279msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB-kodning)"
1280
1281#: rules/base.xml:2104
1282msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1283msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII-kodning)"
1284
1285#: rules/base.xml:2115
1286msgid "Tamil (Inscript)"
1287msgstr "Tamil (Inscript)"
1288
1289#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1290#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147
1291#: rules/base.xml:2158
1292msgid "te"
1293msgstr "te"
1294
1295#: rules/base.xml:2126
1296msgid "Telugu"
1297msgstr "Telugu"
1298
1299#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159
1300msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
1301msgstr "Telugu (KaGaPa fonetisk)"
1302
1303#: rules/base.xml:2148
1304msgid "Telugu (Sarala)"
1305msgstr "Telugu (sarala)"
1306
1307#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1308#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191
1309#: rules/base.xml:5765
1310msgid "ur"
1311msgstr "ur"
1312
1313#: rules/base.xml:2170
1314msgid "Urdu (phonetic)"
1315msgstr "Urdu (fonetisk)"
1316
1317#: rules/base.xml:2181
1318msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1319msgstr "Urdu (alt. fonetisk)"
1320
1321#: rules/base.xml:2192
1322msgid "Urdu (Win keys)"
1323msgstr "Urdu (Win-taster)"
1324
1325#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1326#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224
1327msgid "hi"
1328msgstr "hi"
1329
1330#: rules/base.xml:2203
1331msgid "Hindi (Bolnagri)"
1332msgstr "Hindi (bolnagri)"
1333
1334#: rules/base.xml:2214
1335msgid "Hindi (Wx)"
1336msgstr "Hindi (wx)"
1337
1338#: rules/base.xml:2225
1339msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
1340msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)"
1341
1342#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1343#: rules/base.xml:2235
1344msgid "sa"
1345msgstr "sa"
1346
1347#: rules/base.xml:2236
1348msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
1349msgstr "Sanskrit (KaGaPa fonetisk)"
1350
1351#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1352#: rules/base.xml:2246
1353msgid "mr"
1354msgstr "mr"
1355
1356#: rules/base.xml:2247
1357msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
1358msgstr "Marathi (KaGaPa fonetisk)"
1359
1360#: rules/base.xml:2258
1361msgid "English (India, with rupee)"
1362msgstr "Engelsk (Indien, med rupee)"
1363
1364#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1365#: rules/base.xml:2270
1366msgid "bs"
1367msgstr "bs"
1368
1369#: rules/base.xml:2271
1370msgid "Bosnian"
1371msgstr "Bosnisk"
1372
1373#: rules/base.xml:2280
1374msgid "Bosnian (with guillemets)"
1375msgstr "Bosnisk (med »«)"
1376
1377#: rules/base.xml:2286
1378msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1379msgstr "Bosnisk (med bosniske digrafer)"
1380
1381#: rules/base.xml:2292
1382msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1383msgstr "Bosnisk (US, med bosniske digrafer)"
1384
1385#: rules/base.xml:2298
1386msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
1387msgstr "Bosnisk (US, med bosniske bogstaver)"
1388
1389#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1390#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782
1391#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039
1392msgid "pt"
1393msgstr "pt"
1394
1395#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783
1396msgid "Portuguese (Brazil)"
1397msgstr "Portugisisk (brasiliansk)"
1398
1399#: rules/base.xml:2317
1400msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1401msgstr "Portugisisk (brasiliansk, ingen døde taster)"
1402
1403#: rules/base.xml:2323
1404msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1405msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Dvorak)"
1406
1407#: rules/base.xml:2329
1408msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1409msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo)"
1410
1411#: rules/base.xml:2335
1412msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1413msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for USA-tastaturer)"
1414
1415#: rules/base.xml:2341
1416msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1417msgstr "Esperanto (brasiliansk, nativo)"
1418
1419#: rules/base.xml:2350
1420msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1421msgstr "Portugisisk (brasiliansk, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1422
1423#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1424#: rules/base.xml:2359
1425msgid "bg"
1426msgstr "bg"
1427
1428#: rules/base.xml:2360
1429msgid "Bulgarian"
1430msgstr "Bulgarsk"
1431
1432#: rules/base.xml:2369
1433msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1434msgstr "Bulgarsk (traditionel fonetisk)"
1435
1436#: rules/base.xml:2375
1437msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1438msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)"
1439
1440#: rules/base.xml:2383
1441msgid "la"
1442msgstr "la"
1443
1444#: rules/base.xml:2384
1445msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1446msgstr "Berbisk (Algeriet, latin)"
1447
1448#. Keyboard indicator for Berber layouts
1449#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443
1450#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476
1451#: rules/base.xml:2487
1452msgid "ber"
1453msgstr "ber"
1454
1455#: rules/base.xml:2391
1456msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1457msgstr "Berbisk (Algeriet, Tifinagh)"
1458
1459#: rules/base.xml:2401
1460msgid "Arabic (Algeria)"
1461msgstr "Arabisk (Algeriet)"
1462
1463#: rules/base.xml:2414
1464msgid "Arabic (Morocco)"
1465msgstr "Arabisk (Marokko)"
1466
1467#. Keyboard indicator for French layouts
1468#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639
1469#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223
1470#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180
1471#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000
1472#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908
1473msgid "fr"
1474msgstr "fr"
1475
1476#: rules/base.xml:2422
1477msgid "French (Morocco)"
1478msgstr "Fransk (Marokko)"
1479
1480#: rules/base.xml:2433
1481msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1482msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh)"
1483
1484#: rules/base.xml:2444
1485msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1486msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt.)"
1487
1488#: rules/base.xml:2455
1489msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
1490msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt. fonetisk)"
1491
1492#: rules/base.xml:2466
1493msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1494msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet)"
1495
1496#: rules/base.xml:2477
1497msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1498msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)"
1499
1500#: rules/base.xml:2488
1501msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1502msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet fonetisk)"
1503
1504#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1505#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253
1506msgid "cm"
1507msgstr "cm"
1508
1509#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254
1510msgid "English (Cameroon)"
1511msgstr "Engelsk (camerounsk)"
1512
1513#: rules/base.xml:2510
1514msgid "French (Cameroon)"
1515msgstr "Fransk (camerounsk)"
1516
1517#: rules/base.xml:2519
1518msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
1519msgstr "Camerounsk flersproget (QWERTY)"
1520
1521#: rules/base.xml:2556
1522msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
1523msgstr "Camerounsk flersproget (AZERTY)"
1524
1525#: rules/base.xml:2593
1526msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
1527msgstr "Camerounsk flersproget (Dvorak)"
1528
1529#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260
1530msgid "Mmuock"
1531msgstr "Mmuock"
1532
1533#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1534#: rules/base.xml:2608
1535msgid "my"
1536msgstr "my"
1537
1538#: rules/base.xml:2609
1539msgid "Burmese"
1540msgstr "Burmesisk"
1541
1542#: rules/base.xml:2618
1543msgid "zg"
1544msgstr "zg"
1545
1546#: rules/base.xml:2619
1547msgid "Burmese Zawgyi"
1548msgstr "Burmesisk zawgyi"
1549
1550#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64
1551msgid "French (Canada)"
1552msgstr "Fransk (Canada)"
1553
1554#: rules/base.xml:2640
1555msgid "French (Canada, Dvorak)"
1556msgstr "Fransk (Canada, Dvorak)"
1557
1558#: rules/base.xml:2648
1559msgid "French (Canada, legacy)"
1560msgstr "Fransk (Canada, forældet)"
1561
1562#: rules/base.xml:2654
1563msgid "Canadian Multilingual"
1564msgstr "Canadisk flersproget"
1565
1566#: rules/base.xml:2660
1567msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
1568msgstr "Canadisk flersproget (første del)"
1569
1570#: rules/base.xml:2666
1571msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
1572msgstr "Canadisk flersproget (anden del)"
1573
1574#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1575#: rules/base.xml:2673
1576msgid "ike"
1577msgstr "ike"
1578
1579#: rules/base.xml:2674
1580msgid "Inuktitut"
1581msgstr "Inuktitut"
1582
1583#: rules/base.xml:2685
1584msgid "English (Canada)"
1585msgstr "Engelsk (Canada)"
1586
1587#: rules/base.xml:2698
1588msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1589msgstr "Fransk (Congo, Den Demokratiske Republik)"
1590
1591#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1592#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1593#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473
1594msgid "zh"
1595msgstr "zh"
1596
1597#: rules/base.xml:2710
1598msgid "Chinese"
1599msgstr "Kinesisk"
1600
1601#: rules/base.xml:2720
1602#, fuzzy
1603msgid "Mongolian (Bichig)"
1604msgstr "Mongolsk"
1605
1606#: rules/base.xml:2729
1607#, fuzzy
1608msgid "Mongolian Todo"
1609msgstr "Mongolsk"
1610
1611#: rules/base.xml:2738
1612#, fuzzy
1613msgid "Mongolian Xibe"
1614msgstr "Mongolsk"
1615
1616#: rules/base.xml:2747
1617#, fuzzy
1618msgid "Mongolian Manchu"
1619msgstr "Mongolsk"
1620
1621#: rules/base.xml:2756
1622#, fuzzy
1623msgid "Mongolian Galik"
1624msgstr "Mongolsk"
1625
1626#: rules/base.xml:2765
1627#, fuzzy
1628msgid "Mongolian Todo Galik"
1629msgstr "Mongolsk"
1630
1631#: rules/base.xml:2774
1632msgid "Mongolian Manchu Galik"
1633msgstr ""
1634
1635#: rules/base.xml:2784
1636msgid "Tibetan"
1637msgstr "Tibetansk"
1638
1639#: rules/base.xml:2793
1640msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1641msgstr "Tibetansk (med ASCII-tal)"
1642
1643#: rules/base.xml:2802
1644msgid "ug"
1645msgstr "ug"
1646
1647#: rules/base.xml:2803
1648msgid "Uyghur"
1649msgstr "Uyghur"
1650
1651#: rules/base.xml:2812
1652msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
1653msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)"
1654
1655#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1656#: rules/base.xml:2824
1657msgid "hr"
1658msgstr "hr"
1659
1660#: rules/base.xml:2825
1661msgid "Croatian"
1662msgstr "Kroatisk"
1663
1664#: rules/base.xml:2834
1665msgid "Croatian (with guillemets)"
1666msgstr "Kroatisk (med »«)"
1667
1668#: rules/base.xml:2840
1669msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1670msgstr "Kroatisk (med kroatiske digrafer)"
1671
1672#: rules/base.xml:2846
1673msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1674msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske digrafer)"
1675
1676#: rules/base.xml:2852
1677msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
1678msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske bogstaver)"
1679
1680#. Keyboard indicator for Chech layouts
1681#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797
1682msgid "cs"
1683msgstr "cs"
1684
1685#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798
1686msgid "Czech"
1687msgstr "Tjekkisk"
1688
1689#: rules/base.xml:2871
1690msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1691msgstr "Tjekkisk (med &lt;\\|&gt;-tast)"
1692
1693#: rules/base.xml:2877
1694msgid "Czech (QWERTY)"
1695msgstr "Tjekkisk (QWERTY)"
1696
1697#: rules/base.xml:2883
1698msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1699msgstr "Tjekkisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)"
1700
1701#: rules/base.xml:2889
1702#, fuzzy
1703msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1704msgstr "Tjekkisk (QWERTY)"
1705
1706#: rules/base.xml:2895
1707msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1708msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)"
1709
1710#: rules/base.xml:2901
1711msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1712msgstr "Tjekkisk (US, Dvorak, UCW-understøttelse)"
1713
1714#: rules/base.xml:2909
1715msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1716msgstr "Russisk (tjekkisk, fonetisk)"
1717
1718#. Keyboard indicator for Danish layouts
1719#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836
1720msgid "da"
1721msgstr "da"
1722
1723#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837
1724msgid "Danish"
1725msgstr "Dansk"
1726
1727#: rules/base.xml:2931
1728msgid "Danish (no dead keys)"
1729msgstr "Dansk (ingen døde taster)"
1730
1731#: rules/base.xml:2937
1732msgid "Danish (Win keys)"
1733msgstr "Dansk (Win-taster)"
1734
1735#: rules/base.xml:2943
1736msgid "Danish (Macintosh)"
1737msgstr "Dansk (Macintosh)"
1738
1739#: rules/base.xml:2949
1740msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1741msgstr "Dansk (Macintosh, ingen døde taster)"
1742
1743#: rules/base.xml:2955
1744msgid "Danish (Dvorak)"
1745msgstr "Dansk (Dvorak)"
1746
1747#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1748#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851
1749msgid "nl"
1750msgstr "nl"
1751
1752#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852
1753msgid "Dutch"
1754msgstr "Hollandsk"
1755
1756#: rules/base.xml:2974
1757msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
1758msgstr "Hollandsk (med Sun døde taster)"
1759
1760#: rules/base.xml:2980
1761msgid "Dutch (Macintosh)"
1762msgstr "Hollandsk (Macintosh)"
1763
1764#: rules/base.xml:2986
1765msgid "Dutch (standard)"
1766msgstr "Hollandsk (standard)"
1767
1768#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1769#: rules/base.xml:2995
1770msgid "dz"
1771msgstr "dz"
1772
1773#: rules/base.xml:2996
1774msgid "Dzongkha"
1775msgstr "Dzongkha"
1776
1777#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1778#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866
1779msgid "et"
1780msgstr "et"
1781
1782#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867
1783msgid "Estonian"
1784msgstr "Estisk"
1785
1786#: rules/base.xml:3016
1787msgid "Estonian (no dead keys)"
1788msgstr "Estisk (ingen døde taster)"
1789
1790#: rules/base.xml:3022
1791msgid "Estonian (Dvorak)"
1792msgstr "Estisk (Dvorak)"
1793
1794#: rules/base.xml:3028
1795msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
1796msgstr "Estisk (US, med estiske bogstaver)"
1797
1798#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227
1799msgid "Persian"
1800msgstr "Persisk"
1801
1802#: rules/base.xml:3047
1803msgid "Persian (with Persian keypad)"
1804msgstr "Persisk (med persisk numerisk tastatur)"
1805
1806#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1807#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076
1808#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123
1809#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250
1810#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399
1811#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421
1812msgid "ku"
1813msgstr "ku"
1814
1815#: rules/base.xml:3055
1816msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1817msgstr "Kurdisk (Iran, latin Q)"
1818
1819#: rules/base.xml:3066
1820msgid "Kurdish (Iran, F)"
1821msgstr "Kurdisk (Iran, F)"
1822
1823#: rules/base.xml:3077
1824msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1825msgstr "Kurdisk (Iran, latin Alt-Q)"
1826
1827#: rules/base.xml:3088
1828msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1829msgstr "Kurdisk (Iran, arabisk-latin)"
1830
1831#: rules/base.xml:3101
1832msgid "Iraqi"
1833msgstr "Irakisk"
1834
1835#: rules/base.xml:3113
1836msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1837msgstr "Kurdisk (Irak, latin Q)"
1838
1839#: rules/base.xml:3124
1840msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1841msgstr "Kurdisk (Irak, F)"
1842
1843#: rules/base.xml:3135
1844msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1845msgstr "Kurdisk (Irak, latin Alt-Q)"
1846
1847#: rules/base.xml:3146
1848msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1849msgstr "Kurdisk (Irak, arabisk-latin)"
1850
1851#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1852#: rules/base.xml:3158
1853msgid "fo"
1854msgstr "fo"
1855
1856#: rules/base.xml:3159
1857msgid "Faroese"
1858msgstr "Færøsk"
1859
1860#: rules/base.xml:3168
1861msgid "Faroese (no dead keys)"
1862msgstr "Færøsk (ingen døde taster)"
1863
1864#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1865#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881
1866msgid "fi"
1867msgstr "fi"
1868
1869#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882
1870msgid "Finnish"
1871msgstr "Finsk"
1872
1873#: rules/base.xml:3187
1874msgid "Finnish (Winkeys)"
1875msgstr "Finsk (Win-taster)"
1876
1877#: rules/base.xml:3193
1878msgid "Finnish (classic)"
1879msgstr "Finsk (klassisk)"
1880
1881#: rules/base.xml:3199
1882msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1883msgstr "Finsk (klassisk, ingen døde taster)"
1884
1885#: rules/base.xml:3205
1886msgid "Northern Saami (Finland)"
1887msgstr "Nordligt samisk (Finland)"
1888
1889#: rules/base.xml:3214
1890msgid "Finnish (Macintosh)"
1891msgstr "Finsk (Macintosh)"
1892
1893#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909
1894msgid "French"
1895msgstr "Fransk"
1896
1897#: rules/base.xml:3233
1898msgid "French (no dead keys)"
1899msgstr "Fransk (ingen døde taster)"
1900
1901#: rules/base.xml:3239
1902msgid "French (with Sun dead keys)"
1903msgstr "Fransk (med Sun døde taster)"
1904
1905#: rules/base.xml:3245
1906msgid "French (alt.)"
1907msgstr "Fransk (alt.)"
1908
1909#: rules/base.xml:3251
1910msgid "French (alt., Latin-9 only)"
1911msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)"
1912
1913#: rules/base.xml:3257
1914msgid "French (alt., no dead keys)"
1915msgstr "Fransk (alt., ingen døde taster)"
1916
1917#: rules/base.xml:3263
1918msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
1919msgstr "Fransk (alt., med Sun døde taster)"
1920
1921#: rules/base.xml:3269
1922msgid "French (legacy, alt.)"
1923msgstr "Fransk (forældet, alt.)"
1924
1925#: rules/base.xml:3275
1926msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
1927msgstr "Fransk (forældet, alt., ingen døde taster)"
1928
1929#: rules/base.xml:3281
1930msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
1931msgstr "Fransk (forældet, alt., med Sun døde taster)"
1932
1933#: rules/base.xml:3287
1934msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
1935msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode)"
1936
1937#: rules/base.xml:3293
1938msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
1939msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode, kun latin-9)"
1940
1941#: rules/base.xml:3299
1942#, fuzzy
1943msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)"
1944msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode)"
1945
1946#: rules/base.xml:3305
1947msgid "French (Dvorak)"
1948msgstr "Fransk (Dvorak)"
1949
1950#: rules/base.xml:3311
1951msgid "French (Macintosh)"
1952msgstr "Fransk (Macintosh)"
1953
1954#: rules/base.xml:3317
1955msgid "French (AZERTY)"
1956msgstr "Fransk (AZERTY)"
1957
1958#: rules/base.xml:3323
1959#, fuzzy
1960msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)"
1961msgstr "Fransk (AZERTY)"
1962
1963#: rules/base.xml:3329
1964msgid "French (Breton)"
1965msgstr "Fransk (bretonsk)"
1966
1967#: rules/base.xml:3335
1968msgid "Occitan"
1969msgstr "Occitansk"
1970
1971#: rules/base.xml:3344
1972msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
1973msgstr "Geogrisk (Frankrig, AZERTY Tskapo)"
1974
1975#: rules/base.xml:3353
1976msgid "French (US, with French letters)"
1977msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver)"
1978
1979#: rules/base.xml:3363
1980msgid "English (Ghana)"
1981msgstr "Engelsk (Ghana)"
1982
1983#: rules/base.xml:3372
1984msgid "English (Ghana, multilingual)"
1985msgstr "Engelsk (Ghana, flersproget)"
1986
1987#. Keyboard indicator for Akan layouts
1988#: rules/base.xml:3379
1989msgid "ak"
1990msgstr "ak"
1991
1992#: rules/base.xml:3380
1993msgid "Akan"
1994msgstr "Akan"
1995
1996#. Keyboard indicator for Ewe layouts
1997#: rules/base.xml:3390
1998msgid "ee"
1999msgstr "ee"
2000
2001#: rules/base.xml:3391
2002msgid "Ewe"
2003msgstr "Ewe"
2004
2005#. Keyboard indicator for Fula layouts
2006#: rules/base.xml:3401
2007msgid "ff"
2008msgstr "ff"
2009
2010#: rules/base.xml:3402
2011msgid "Fula"
2012msgstr "Fula"
2013
2014#. Keyboard indicator for Ga layouts
2015#: rules/base.xml:3412
2016msgid "gaa"
2017msgstr "gaa"
2018
2019#: rules/base.xml:3413
2020msgid "Ga"
2021msgstr "Ga"
2022
2023#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2024#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899
2025msgid "ha"
2026msgstr "ha"
2027
2028#: rules/base.xml:3424
2029msgid "Hausa (Ghana)"
2030msgstr "Hausa (Ghana)"
2031
2032#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2033#: rules/base.xml:3434
2034msgid "avn"
2035msgstr "avn"
2036
2037# The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it 
2038# that they are Ahanta people who migrated to the Volta region.
2039#: rules/base.xml:3435
2040msgid "Avatime"
2041msgstr "Avatime"
2042
2043#: rules/base.xml:3444
2044msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2045msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)"
2046
2047#: rules/base.xml:3454
2048msgid "French (Guinea)"
2049msgstr "Fransk (Guinea)"
2050
2051#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2052#: rules/base.xml:3465
2053msgid "ka"
2054msgstr "ka"
2055
2056#: rules/base.xml:3466
2057msgid "Georgian"
2058msgstr "Georgisk"
2059
2060#: rules/base.xml:3475
2061msgid "Georgian (ergonomic)"
2062msgstr "Georgisk (ergonomisk)"
2063
2064#: rules/base.xml:3481
2065msgid "Georgian (MESS)"
2066msgstr "Georgisk (MESS)"
2067
2068#: rules/base.xml:3489
2069msgid "Russian (Georgia)"
2070msgstr "Russisk (georgisk)"
2071
2072#: rules/base.xml:3498
2073msgid "Ossetian (Georgia)"
2074msgstr "Occitansk (Georgien)"
2075
2076#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96
2077msgid "German"
2078msgstr "Tysk"
2079
2080#: rules/base.xml:3520
2081msgid "German (dead acute)"
2082msgstr "Tysk (død accent)"
2083
2084#: rules/base.xml:3526
2085msgid "German (dead grave acute)"
2086msgstr "Tysk (død accent grave)"
2087
2088#: rules/base.xml:3532
2089msgid "German (no dead keys)"
2090msgstr "Tysk (ingen døde taster)"
2091
2092#: rules/base.xml:3538
2093msgid "German (T3)"
2094msgstr "Tysk (T3)"
2095
2096#: rules/base.xml:3544
2097msgid "Romanian (Germany)"
2098msgstr "Rumænsk (Tyskland)"
2099
2100#: rules/base.xml:3553
2101msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2102msgstr "Rumænsk (Tyskland, ingen døde taster)"
2103
2104#: rules/base.xml:3562
2105msgid "German (Dvorak)"
2106msgstr "Tysk (Dvorak)"
2107
2108#: rules/base.xml:3568
2109msgid "German (with Sun dead keys)"
2110msgstr "Tysk (med Sun døde taster)"
2111
2112#: rules/base.xml:3574
2113msgid "German (Neo 2)"
2114msgstr "Tysk (Neo 2)"
2115
2116#: rules/base.xml:3580
2117msgid "German (Macintosh)"
2118msgstr "Tysk (Macintosh)"
2119
2120#: rules/base.xml:3586
2121msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2122msgstr "Tysk (Macintosh, ingen døde taster)"
2123
2124#: rules/base.xml:3592
2125msgid "Lower Sorbian"
2126msgstr "Nedersorbisk"
2127
2128#: rules/base.xml:3601
2129msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2130msgstr "Nedersorbisk (QWERTZ)"
2131
2132#: rules/base.xml:3610
2133msgid "German (QWERTY)"
2134msgstr "Tysk (QWERTY)"
2135
2136#: rules/base.xml:3616
2137msgid "Turkish (Germany)"
2138msgstr "Tyrkisk (Tyskland)"
2139
2140#: rules/base.xml:3627
2141msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2142msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)"
2143
2144#: rules/base.xml:3636
2145msgid "German (dead tilde)"
2146msgstr "Tysk (død tilde)"
2147
2148#. Keyboard indicator for Greek layouts
2149#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935
2150msgid "gr"
2151msgstr "gr"
2152
2153#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936
2154msgid "Greek"
2155msgstr "Græsk"
2156
2157#: rules/base.xml:3655
2158msgid "Greek (simple)"
2159msgstr "Græsk (simpel)"
2160
2161#: rules/base.xml:3661
2162msgid "Greek (extended)"
2163msgstr "Græsk (udvidet)"
2164
2165#: rules/base.xml:3667
2166msgid "Greek (no dead keys)"
2167msgstr "Græsk (ingen døde taster)"
2168
2169#: rules/base.xml:3673
2170msgid "Greek (polytonic)"
2171msgstr "Græsk (polytonisk)"
2172
2173#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2174#: rules/base.xml:3682
2175msgid "hu"
2176msgstr "hu"
2177
2178#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211
2179msgid "Hungarian"
2180msgstr "Ungarsk"
2181
2182#: rules/base.xml:3692
2183msgid "Hungarian (standard)"
2184msgstr "Ungarsk (standard)"
2185
2186#: rules/base.xml:3698
2187msgid "Hungarian (no dead keys)"
2188msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)"
2189
2190#: rules/base.xml:3704
2191msgid "Hungarian (QWERTY)"
2192msgstr "Ungarsk (QWERTY)"
2193
2194#: rules/base.xml:3710
2195msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
2196msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)"
2197
2198#: rules/base.xml:3716
2199msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
2200msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)"
2201
2202#: rules/base.xml:3722
2203msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
2204msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)"
2205
2206#: rules/base.xml:3728
2207msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
2208msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)"
2209
2210#: rules/base.xml:3734
2211msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
2212msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)"
2213
2214#: rules/base.xml:3740
2215msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
2216msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)"
2217
2218#: rules/base.xml:3746
2219msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
2220msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)"
2221
2222#: rules/base.xml:3752
2223msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
2224msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
2225
2226#: rules/base.xml:3758
2227msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
2228msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)"
2229
2230#: rules/base.xml:3764
2231msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
2232msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/ingen døde taster)"
2233
2234#: rules/base.xml:3770
2235msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
2236msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/døde taster)"
2237
2238#: rules/base.xml:3776
2239msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
2240msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
2241
2242#: rules/base.xml:3782
2243msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
2244msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)"
2245
2246#: rules/base.xml:3788
2247msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
2248msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/ingen døde taster)"
2249
2250#: rules/base.xml:3794
2251msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
2252msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/døde taster)"
2253
2254#: rules/base.xml:3800
2255msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
2256msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
2257
2258#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2259#: rules/base.xml:3809
2260msgid "is"
2261msgstr "is"
2262
2263#: rules/base.xml:3810
2264msgid "Icelandic"
2265msgstr "Islandsk"
2266
2267#: rules/base.xml:3819
2268msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
2269msgstr "Islandsk (med Sun døde taster)"
2270
2271#: rules/base.xml:3825
2272msgid "Icelandic (no dead keys)"
2273msgstr "Islandsk (ingen døde taster)"
2274
2275#: rules/base.xml:3831
2276msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2277msgstr "Islandsk (Macintosh, forældet)"
2278
2279#: rules/base.xml:3837
2280msgid "Icelandic (Macintosh)"
2281msgstr "Islandsk (Macintosh)"
2282
2283#: rules/base.xml:3843
2284msgid "Icelandic (Dvorak)"
2285msgstr "Islandsk (Dvorak)"
2286
2287#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2288#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713
2289msgid "he"
2290msgstr "he"
2291
2292#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714
2293msgid "Hebrew"
2294msgstr "Hebraisk"
2295
2296#: rules/base.xml:3862
2297msgid "Hebrew (lyx)"
2298msgstr "Hebraisk (lyx)"
2299
2300#: rules/base.xml:3868
2301msgid "Hebrew (phonetic)"
2302msgstr "Hebraisk (fonetisk)"
2303
2304#: rules/base.xml:3874
2305msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2306msgstr "Hebraisk (bibelsk, Tiro)"
2307
2308#. Keyboard indicator for Italian layouts
2309#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956
2310msgid "it"
2311msgstr "it"
2312
2313#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957
2314msgid "Italian"
2315msgstr "Italiensk"
2316
2317#: rules/base.xml:3893
2318msgid "Italian (no dead keys)"
2319msgstr "Italiensk (ingen døde taster)"
2320
2321#: rules/base.xml:3899
2322msgid "Italian (Winkeys)"
2323msgstr "Italiensk (Win-taster)"
2324
2325#: rules/base.xml:3905
2326msgid "Italian (Macintosh)"
2327msgstr "Italiensk (Macintosh)"
2328
2329#: rules/base.xml:3911
2330msgid "Italian (US, with Italian letters)"
2331msgstr "Italiensk (US, med italienske bogstaver)"
2332
2333#: rules/base.xml:3917
2334msgid "Georgian (Italy)"
2335msgstr "Georgisk (Italien)"
2336
2337#: rules/base.xml:3926
2338msgid "Italian (IBM 142)"
2339msgstr "Italiensk (IBM 142)"
2340
2341#: rules/base.xml:3932
2342msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2343msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)"
2344
2345#: rules/base.xml:3948
2346msgid "Sicilian"
2347msgstr "Siciliansk"
2348
2349#: rules/base.xml:3958
2350msgid "Friulian (Italy)"
2351msgstr "Friulisk (Italien)"
2352
2353#. Keyboard indicator for Japaneses
2354#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982
2355msgid "ja"
2356msgstr "ja"
2357
2358#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983
2359msgid "Japanese"
2360msgstr "Japansk"
2361
2362#: rules/base.xml:3980
2363msgid "Japanese (Kana)"
2364msgstr "Japansk (Kana)"
2365
2366#: rules/base.xml:3986
2367msgid "Japanese (Kana 86)"
2368msgstr "Japansk (Kana 86)"
2369
2370#: rules/base.xml:3992
2371msgid "Japanese (OADG 109A)"
2372msgstr "Japansk (OADG 109A)"
2373
2374#: rules/base.xml:3998
2375msgid "Japanese (Macintosh)"
2376msgstr "Japansk (Macintosh)"
2377
2378#: rules/base.xml:4004
2379msgid "Japanese (Dvorak)"
2380msgstr "Japansk (Dvorak)"
2381
2382#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2383#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2384#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084
2385msgid "ki"
2386msgstr "ki"
2387
2388#: rules/base.xml:4014
2389msgid "Kyrgyz"
2390msgstr "Kirgisisk"
2391
2392#: rules/base.xml:4023
2393msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2394msgstr "Kirgisisk (fonetisk)"
2395
2396#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2397#: rules/base.xml:4032
2398msgid "km"
2399msgstr "km"
2400
2401#: rules/base.xml:4033
2402msgid "Khmer (Cambodia)"
2403msgstr "Khmerisk (Cambodja)"
2404
2405#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2406#: rules/base.xml:4044
2407msgid "kk"
2408msgstr "kk"
2409
2410#: rules/base.xml:4045
2411msgid "Kazakh"
2412msgstr "Kasakhisk"
2413
2414#: rules/base.xml:4056
2415msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2416msgstr "Russisk (Kasakhstan, med kazakhisk)"
2417
2418#: rules/base.xml:4066
2419msgid "Kazakh (with Russian)"
2420msgstr "Kasakhisk (med russisk)"
2421
2422#: rules/base.xml:4076
2423msgid "Kazakh (extended)"
2424msgstr "Kasakhisk (udvidet)"
2425
2426#: rules/base.xml:4085
2427msgid "Kazakh (Latin)"
2428msgstr "Kasakhisk (latin)"
2429
2430#. Keyboard indicator for Lao layouts
2431#: rules/base.xml:4097
2432msgid "lo"
2433msgstr "lo"
2434
2435#: rules/base.xml:4098
2436msgid "Lao"
2437msgstr "Lao"
2438
2439#: rules/base.xml:4107
2440msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
2441msgstr "Lao (STEA-foreslået standardlayout)"
2442
2443#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2444#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075
2445msgid "es"
2446msgstr "es"
2447
2448#: rules/base.xml:4120
2449msgid "Spanish (Latin American)"
2450msgstr "Spansk (latinamerikansk)"
2451
2452#: rules/base.xml:4152
2453msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2454msgstr "Spansk (latinamerikansk, ingen døde taster)"
2455
2456#: rules/base.xml:4158
2457msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2458msgstr "Spansk (latinamerikansk, død tilde)"
2459
2460#: rules/base.xml:4164
2461msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
2462msgstr "Spansk (latinamerikansk, med Sun døde taster)"
2463
2464#: rules/base.xml:4170
2465msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2466msgstr "Spansk (latinamerikansk, Dvorak)"
2467
2468#: rules/base.xml:4176
2469msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2470msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak)"
2471
2472#: rules/base.xml:4182
2473msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
2474msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak for spil)"
2475
2476#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2477#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247
2478msgid "lt"
2479msgstr "lt"
2480
2481#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248
2482msgid "Lithuanian"
2483msgstr "Litauisk"
2484
2485#: rules/base.xml:4201
2486msgid "Lithuanian (standard)"
2487msgstr "Litauisk (standard)"
2488
2489#: rules/base.xml:4207
2490msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
2491msgstr "Litauisk (US, med litauiske bogstaver)"
2492
2493#: rules/base.xml:4213
2494msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2495msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)"
2496
2497#: rules/base.xml:4219
2498msgid "Lithuanian (LEKP)"
2499msgstr "Litauisk (LEKP)"
2500
2501#: rules/base.xml:4225
2502msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2503msgstr "Litauisk (LEKPa)"
2504
2505#: rules/base.xml:4231
2506msgid "Samogitian"
2507msgstr ""
2508
2509#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2510#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271
2511msgid "lv"
2512msgstr "lv"
2513
2514#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272
2515msgid "Latvian"
2516msgstr "Lettisk"
2517
2518#: rules/base.xml:4253
2519msgid "Latvian (apostrophe)"
2520msgstr "Lettisk (apostrof)"
2521
2522#: rules/base.xml:4259
2523msgid "Latvian (tilde)"
2524msgstr "Lettisk (tilde)"
2525
2526#: rules/base.xml:4265
2527msgid "Latvian (F)"
2528msgstr "Lettisk (F)"
2529
2530#: rules/base.xml:4271
2531msgid "Latvian (modern)"
2532msgstr "Lettisk (moderne)"
2533
2534#: rules/base.xml:4277
2535msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2536msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)"
2537
2538#: rules/base.xml:4283
2539msgid "Latvian (adapted)"
2540msgstr "Lettisk (adapteret)"
2541
2542#. Keyboard indicator for Maori layouts
2543#: rules/base.xml:4292
2544msgid "mi"
2545msgstr "mi"
2546
2547#: rules/base.xml:4293
2548msgid "Maori"
2549msgstr "Maori"
2550
2551#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2552#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2553#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548
2554msgid "sr"
2555msgstr "sr"
2556
2557#: rules/base.xml:4305
2558msgid "Montenegrin"
2559msgstr "Montenegrinsk"
2560
2561#: rules/base.xml:4314
2562msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2563msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk)"
2564
2565#: rules/base.xml:4320
2566msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2567msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)"
2568
2569#: rules/base.xml:4326
2570msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2571msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode)"
2572
2573#: rules/base.xml:4332
2574msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2575msgstr "Montenegrinsk (latin, QWERTY)"
2576
2577#: rules/base.xml:4338
2578msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2579msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode, QWERTY)"
2580
2581# guillemets er dem her: »«
2582#: rules/base.xml:4344
2583msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
2584msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)"
2585
2586# guillemets er dem her: »«
2587#: rules/base.xml:4350
2588msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
2589msgstr "Montenegrinsk (latin med anførelsestegnene »«)"
2590
2591#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2592#: rules/base.xml:4359
2593msgid "mk"
2594msgstr "mk"
2595
2596#: rules/base.xml:4360
2597msgid "Macedonian"
2598msgstr "Makedonsk"
2599
2600#: rules/base.xml:4369
2601msgid "Macedonian (no dead keys)"
2602msgstr "Makedonsk (ingen døde taster)"
2603
2604#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2605#: rules/base.xml:4378
2606msgid "mt"
2607msgstr "mt"
2608
2609#: rules/base.xml:4379
2610msgid "Maltese"
2611msgstr "Maltesisk"
2612
2613#: rules/base.xml:4388
2614msgid "Maltese (with US layout)"
2615msgstr "Maltesisk (med US-layout)"
2616
2617#: rules/base.xml:4394
2618msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
2619msgstr ""
2620
2621#: rules/base.xml:4400
2622msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)"
2623msgstr ""
2624
2625#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2626#: rules/base.xml:4409
2627msgid "mn"
2628msgstr "mn"
2629
2630#: rules/base.xml:4410
2631msgid "Mongolian"
2632msgstr "Mongolsk"
2633
2634#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2635#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009
2636msgid "no"
2637msgstr "no"
2638
2639#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010
2640msgid "Norwegian"
2641msgstr "Norsk"
2642
2643#: rules/base.xml:4433
2644msgid "Norwegian (no dead keys)"
2645msgstr "Norsk (ingen døde taster)"
2646
2647#: rules/base.xml:4439
2648msgid "Norwegian (Win keys)"
2649msgstr "Norsk (Win-taster)"
2650
2651#: rules/base.xml:4445
2652msgid "Norwegian (Dvorak)"
2653msgstr "Norsk (Dvorak)"
2654
2655#: rules/base.xml:4451
2656msgid "Northern Saami (Norway)"
2657msgstr "Nordligt samisk (Norge)"
2658
2659#: rules/base.xml:4460
2660msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2661msgstr "Nordligt samisk (Norge, ingen døde taster)"
2662
2663#: rules/base.xml:4469
2664msgid "Norwegian (Macintosh)"
2665msgstr "Norsk (Macintosh)"
2666
2667#: rules/base.xml:4475
2668msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2669msgstr "Norsk (Macintosh, ingen døde taster)"
2670
2671#: rules/base.xml:4481
2672msgid "Norwegian (Colemak)"
2673msgstr "Norsk (Colemak)"
2674
2675#. Keyboard indicator for Polish layouts
2676#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478
2677msgid "pl"
2678msgstr "pl"
2679
2680#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479
2681msgid "Polish"
2682msgstr "Polsk"
2683
2684#: rules/base.xml:4500
2685msgid "Polish (legacy)"
2686msgstr "Polsk (forældet)"
2687
2688#: rules/base.xml:4506
2689msgid "Polish (QWERTZ)"
2690msgstr "Polsk (QWERTZ)"
2691
2692#: rules/base.xml:4512
2693msgid "Polish (Dvorak)"
2694msgstr "Polsk (Dvorak)"
2695
2696#: rules/base.xml:4518
2697msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2698msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på anførelsestast)"
2699
2700#: rules/base.xml:4524
2701msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2702msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på tast 1)"
2703
2704#: rules/base.xml:4530
2705msgid "Kashubian"
2706msgstr "Kashubian"
2707
2708#: rules/base.xml:4539
2709msgid "Silesian"
2710msgstr "Schlesisk"
2711
2712#: rules/base.xml:4550
2713msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2714msgstr "Russisk (Polen, fonetisk Dvorak)"
2715
2716#: rules/base.xml:4559
2717msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2718msgstr "Polsk (programmør, Dvorak)"
2719
2720#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040
2721msgid "Portuguese"
2722msgstr "Portugisisk"
2723
2724#: rules/base.xml:4578
2725msgid "Portuguese (no dead keys)"
2726msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)"
2727
2728#: rules/base.xml:4584
2729msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
2730msgstr "Portugisisk (med Sun døde taster)"
2731
2732#: rules/base.xml:4590
2733msgid "Portuguese (Macintosh)"
2734msgstr "Portugisisk (Macintosh)"
2735
2736#: rules/base.xml:4596
2737msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2738msgstr "Portugisisk (Macintosh, ingen døde taster)"
2739
2740#: rules/base.xml:4602
2741msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
2742msgstr "Portugisisk (Macintosh, med Sun døde taster)"
2743
2744#: rules/base.xml:4608
2745msgid "Portuguese (Nativo)"
2746msgstr "Portugisisk (nativo)"
2747
2748#: rules/base.xml:4614
2749msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2750msgstr "Portugisisk (nativo for USA-tastaturer)"
2751
2752#: rules/base.xml:4620
2753msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2754msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2755
2756#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2757#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514
2758msgid "ro"
2759msgstr "ro"
2760
2761#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515
2762msgid "Romanian"
2763msgstr "Rumænsk"
2764
2765# http://da.wikipedia.org/wiki/%C3%87
2766#: rules/base.xml:4642
2767msgid "Romanian (cedilla)"
2768msgstr "Rumænsk (cedille)"
2769
2770#: rules/base.xml:4648
2771msgid "Romanian (standard)"
2772msgstr "Rumænsk (standard)"
2773
2774#: rules/base.xml:4654
2775msgid "Romanian (standard cedilla)"
2776msgstr "Rumænsk (standardcedille)"
2777
2778#: rules/base.xml:4660
2779msgid "Romanian (Win keys)"
2780msgstr "Rumænsk (Win-taster)"
2781
2782#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567
2783msgid "Russian"
2784msgstr "Russisk"
2785
2786#: rules/base.xml:4679
2787msgid "Russian (phonetic)"
2788msgstr "Russisk (fonetisk)"
2789
2790#: rules/base.xml:4685
2791msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
2792msgstr "Russisk (fonetisk, med Win-taster)"
2793
2794#: rules/base.xml:4691
2795msgid "Russian (phonetic yazherty)"
2796msgstr "Russisk (fonetisk yazherty)"
2797
2798#: rules/base.xml:4697
2799msgid "Russian (typewriter)"
2800msgstr "Russisk (skrivemaskine)"
2801
2802#: rules/base.xml:4703
2803msgid "Russian (legacy)"
2804msgstr "Russisk (forældet)"
2805
2806#: rules/base.xml:4709
2807msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2808msgstr "Russisk (skrivemaskine, forældet)"
2809
2810#: rules/base.xml:4715
2811msgid "Tatar"
2812msgstr "Tatar"
2813
2814#: rules/base.xml:4724
2815msgid "Ossetian (legacy)"
2816msgstr "Occitansk (forældet)"
2817
2818#: rules/base.xml:4733
2819msgid "Ossetian (Win keys)"
2820msgstr "Occitansk (Win-taster)"
2821
2822#: rules/base.xml:4742
2823msgid "Chuvash"
2824msgstr "Chuvash"
2825
2826#: rules/base.xml:4751
2827msgid "Chuvash (Latin)"
2828msgstr "Chuvash (latin)"
2829
2830#: rules/base.xml:4760
2831msgid "Udmurt"
2832msgstr "Udmurt"
2833
2834#: rules/base.xml:4769
2835msgid "Komi"
2836msgstr "Komi"
2837
2838#: rules/base.xml:4778
2839msgid "Yakut"
2840msgstr "Yakut"
2841
2842#: rules/base.xml:4787
2843msgid "Kalmyk"
2844msgstr "Kalmyk"
2845
2846#: rules/base.xml:4796
2847msgid "Russian (DOS)"
2848msgstr "Russisk (DOS)"
2849
2850#: rules/base.xml:4802
2851msgid "Russian (Macintosh)"
2852msgstr "Russisk (Macintosh)"
2853
2854#: rules/base.xml:4808
2855msgid "Serbian (Russia)"
2856msgstr "Serbisk (Rusland)"
2857
2858#: rules/base.xml:4818
2859msgid "Bashkirian"
2860msgstr "Bashkirisk"
2861
2862#: rules/base.xml:4827
2863msgid "Mari"
2864msgstr "Mari"
2865
2866#: rules/base.xml:4836
2867msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
2868msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)"
2869
2870#: rules/base.xml:4842
2871msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
2872msgstr "Russisk (fonetisk, Dvorak)"
2873
2874#: rules/base.xml:4848
2875msgid "Russian (phonetic, French)"
2876msgstr "Russisk (fonetisk, fransk)"
2877
2878#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549
2879msgid "Serbian"
2880msgstr "Serbisk"
2881
2882#: rules/base.xml:4867
2883msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2884msgstr "Serbisk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)"
2885
2886#: rules/base.xml:4873
2887msgid "Serbian (Latin)"
2888msgstr "Serbisk (latin)"
2889
2890#: rules/base.xml:4879
2891msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
2892msgstr "Serbisk (latin, unicode)"
2893
2894#: rules/base.xml:4885
2895msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
2896msgstr "Serbisk (latin, QWERTY)"
2897
2898#: rules/base.xml:4891
2899msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
2900msgstr "Serbisk (latin, unicode, QWERTY)"
2901
2902# guillemets er dem her: »«
2903#: rules/base.xml:4897
2904msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
2905msgstr "Serbisk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)"
2906
2907# guillemets er dem her: »«
2908#: rules/base.xml:4903
2909msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
2910msgstr "Serbisk (latin med anførelsestegnene »«)"
2911
2912# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken 
2913# in north-western Serbia and eastern Croatia 
2914#: rules/base.xml:4909
2915msgid "Pannonian Rusyn"
2916msgstr "Pannonisk rusyn"
2917
2918#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2919#: rules/base.xml:4921
2920msgid "sl"
2921msgstr "sl"
2922
2923#: rules/base.xml:4922
2924msgid "Slovenian"
2925msgstr "Slovensk"
2926
2927#: rules/base.xml:4931
2928msgid "Slovenian (with guillemets)"
2929msgstr "Slovensk (med »«)"
2930
2931#: rules/base.xml:4937
2932msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
2933msgstr "Slovensk (US, med slovenske bogstaver)"
2934
2935#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2936#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054
2937msgid "sk"
2938msgstr "sk"
2939
2940#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055
2941msgid "Slovak"
2942msgstr "Slovakisk"
2943
2944#: rules/base.xml:4956
2945msgid "Slovak (extended backslash)"
2946msgstr "Slovakisk (udvidet omvendt skråstreg)"
2947
2948#: rules/base.xml:4962
2949msgid "Slovak (QWERTY)"
2950msgstr "Slovakisk (QWERTY)"
2951
2952#: rules/base.xml:4968
2953msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
2954msgstr "Slovakisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)"
2955
2956#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076
2957msgid "Spanish"
2958msgstr "Spansk"
2959
2960#: rules/base.xml:4987
2961msgid "Spanish (no dead keys)"
2962msgstr "Spansk (ingen døde taster)"
2963
2964#: rules/base.xml:4993
2965msgid "Spanish (Win keys)"
2966msgstr "Spansk (Win-taster)"
2967
2968#: rules/base.xml:4999
2969msgid "Spanish (dead tilde)"
2970msgstr "Spansk (død tilde)"
2971
2972#: rules/base.xml:5005
2973msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
2974msgstr "Spansk (med Sun døde taster)"
2975
2976#: rules/base.xml:5011
2977msgid "Spanish (Dvorak)"
2978msgstr "Spansk (Dvorak)"
2979
2980#: rules/base.xml:5017
2981msgid "ast"
2982msgstr "ast"
2983
2984# Asturian (Asturian: Asturianu or Bable) is a Romance 
2985# language of the West Iberian group, Astur-Leonese 
2986# Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias 
2987# by the Asturian people.
2988#: rules/base.xml:5018
2989msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
2990msgstr "Asturisk (Spanien, med bundpunktum H og bundpunktum L)"
2991
2992#: rules/base.xml:5027
2993msgid "ca"
2994msgstr "ca"
2995
2996#: rules/base.xml:5028
2997msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
2998msgstr "Catalansk (Spanien, med midterpunktum L)"
2999
3000#: rules/base.xml:5037
3001msgid "Spanish (Macintosh)"
3002msgstr "Spansk (Macintosh)"
3003
3004#. Keyboard indicator for Swedish layouts
3005#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090
3006msgid "sv"
3007msgstr "sv"
3008
3009#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091
3010msgid "Swedish"
3011msgstr "Svensk"
3012
3013#: rules/base.xml:5056
3014msgid "Swedish (no dead keys)"
3015msgstr "Svensk (ingen døde taster)"
3016
3017#: rules/base.xml:5062
3018msgid "Swedish (Dvorak)"
3019msgstr "Svensk (Dvorak)"
3020
3021#: rules/base.xml:5070
3022msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
3023msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk)"
3024
3025#: rules/base.xml:5081
3026msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
3027msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk, ingen døde taster)"
3028
3029#: rules/base.xml:5090
3030msgid "Northern Saami (Sweden)"
3031msgstr "Nordligt samisk (Sverige)"
3032
3033#: rules/base.xml:5099
3034msgid "Swedish (Macintosh)"
3035msgstr "Svensk (Macintosh)"
3036
3037#: rules/base.xml:5105
3038msgid "Swedish (Svdvorak)"
3039msgstr "Svensk (svdvorak)"
3040
3041#: rules/base.xml:5111
3042msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
3043msgstr "Svensk (baseret på US Intl. Dvorak)"
3044
3045#: rules/base.xml:5117
3046msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
3047msgstr "Svensk (US, med svenske bogstaver)"
3048
3049#: rules/base.xml:5123
3050msgid "Swedish Sign Language"
3051msgstr "Svensk tegnsprog"
3052
3053#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121
3054msgid "German (Switzerland)"
3055msgstr "Tysk (Schweiz)"
3056
3057#: rules/base.xml:5146
3058msgid "German (Switzerland, legacy)"
3059msgstr "Tysk (Schweiz, forældet)"
3060
3061#: rules/base.xml:5154
3062msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3063msgstr "Tysk (Schweiz, ingen døde taster)"
3064
3065#: rules/base.xml:5162
3066msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
3067msgstr "Tysk (Schweiz, med Sun døde taster)"
3068
3069#: rules/base.xml:5170
3070msgid "French (Switzerland)"
3071msgstr "Fransk (Schweiz)"
3072
3073#: rules/base.xml:5181
3074msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3075msgstr "Fransk (Schweiz, ingen døde taster)"
3076
3077#: rules/base.xml:5192
3078msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
3079msgstr "Fransk (Schweiz, med Sun døde taster)"
3080
3081#: rules/base.xml:5203
3082msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3083msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)"
3084
3085#: rules/base.xml:5214
3086msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3087msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)"
3088
3089#: rules/base.xml:5224
3090msgid "Arabic (Syria)"
3091msgstr "Arabisk (Syrien)"
3092
3093#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3094#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242
3095msgid "syc"
3096msgstr "syc"
3097
3098#: rules/base.xml:5235
3099msgid "Syriac"
3100msgstr "Syrisk"
3101
3102#: rules/base.xml:5243
3103msgid "Syriac (phonetic)"
3104msgstr "Syrisk (fonetisk)"
3105
3106#: rules/base.xml:5251
3107msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3108msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Q)"
3109
3110#: rules/base.xml:5262
3111msgid "Kurdish (Syria, F)"
3112msgstr "Kurdisk (Syrien, F)"
3113
3114#: rules/base.xml:5273
3115msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3116msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Alt-Q)"
3117
3118#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3119#: rules/base.xml:5285
3120msgid "tg"
3121msgstr "tg"
3122
3123#: rules/base.xml:5286
3124msgid "Tajik"
3125msgstr "Tadsjikisk"
3126
3127#: rules/base.xml:5295
3128msgid "Tajik (legacy)"
3129msgstr "Tadsjikisk (forældet)"
3130
3131#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3132#: rules/base.xml:5304
3133msgid "si"
3134msgstr "si"
3135
3136#: rules/base.xml:5305
3137msgid "Sinhala (phonetic)"
3138msgstr "Singalesisk (fonetisk)"
3139
3140#: rules/base.xml:5316
3141msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3142msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3143
3144#: rules/base.xml:5325
3145msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3146msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)"
3147
3148#. Keyboard indicator for US layouts
3149#: rules/base.xml:5335
3150msgid "us"
3151msgstr "us"
3152
3153#: rules/base.xml:5336
3154msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
3155msgstr "Sinhala (US, med sinhala bogstaver)"
3156
3157#. Keyboard indicator for Thai layouts
3158#: rules/base.xml:5345
3159msgid "th"
3160msgstr "th"
3161
3162#: rules/base.xml:5346
3163msgid "Thai"
3164msgstr "Thai"
3165
3166#: rules/base.xml:5355
3167msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3168msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
3169
3170#: rules/base.xml:5361
3171msgid "Thai (Pattachote)"
3172msgstr "Thai (pattachote)"
3173
3174#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3175#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141
3176msgid "tr"
3177msgstr "tr"
3178
3179#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142
3180msgid "Turkish"
3181msgstr "Tyrkisk"
3182
3183#: rules/base.xml:5380
3184msgid "Turkish (F)"
3185msgstr "Tyrkisk (F)"
3186
3187#: rules/base.xml:5386
3188msgid "Turkish (Alt-Q)"
3189msgstr "Tyrkisk (Alt-Q)"
3190
3191#: rules/base.xml:5392
3192msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
3193msgstr "Tyrkisk (med Sun døde taster)"
3194
3195#: rules/base.xml:5400
3196msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3197msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Q)"
3198
3199#: rules/base.xml:5411
3200msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3201msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, F)"
3202
3203#: rules/base.xml:5422
3204msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3205msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Alt-Q)"
3206
3207#: rules/base.xml:5431
3208msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3209msgstr "Tyrkisk (intl., med døde taster)"
3210
3211#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3212#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460
3213#: rules/base.extras.xml:524
3214msgid "crh"
3215msgstr "crh"
3216
3217#: rules/base.xml:5439
3218msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3219msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Q)"
3220
3221#: rules/base.xml:5450
3222msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3223msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk F)"
3224
3225#: rules/base.xml:5461
3226msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3227msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Alt-Q)"
3228
3229#: rules/base.xml:5474
3230msgid "Taiwanese"
3231msgstr "Taiwanesisk"
3232
3233#: rules/base.xml:5483
3234msgid "Taiwanese (indigenous)"
3235msgstr "Taiwanesisk (indfødte)"
3236
3237#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3238#: rules/base.xml:5508
3239msgid "xsy"
3240msgstr "xsy"
3241
3242#: rules/base.xml:5509
3243msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3244msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
3245
3246#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3247#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156
3248msgid "uk"
3249msgstr "uk"
3250
3251#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157
3252msgid "Ukrainian"
3253msgstr "Ukrainsk"
3254
3255#: rules/base.xml:5531
3256msgid "Ukrainian (phonetic)"
3257msgstr "Ukrainsk (fonetisk)"
3258
3259#: rules/base.xml:5537
3260msgid "Ukrainian (typewriter)"
3261msgstr "Ukrainsk (skrivemaskine)"
3262
3263#: rules/base.xml:5543
3264msgid "Ukrainian (Win keys)"
3265msgstr "Ukrainsk (Win-taster)"
3266
3267#: rules/base.xml:5549
3268msgid "Ukrainian (legacy)"
3269msgstr "Ukrainsk (forældet)"
3270
3271#: rules/base.xml:5555
3272msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3273msgstr "Ukrainsk (standard RSTU)"
3274
3275#: rules/base.xml:5561
3276msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3277msgstr "Russisk (Ukraine, standard RSTU)"
3278
3279# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken 
3280# in north-western Serbia and eastern Croatia 
3281#: rules/base.xml:5567
3282msgid "Ukrainian (homophonic)"
3283msgstr "Ukrainsk (homofonisk)"
3284
3285#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172
3286msgid "English (UK)"
3287msgstr "Engelsk (UK)"
3288
3289#: rules/base.xml:5586
3290msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
3291msgstr "Engelsk (UK, udvidede, med Win-taster)"
3292
3293#: rules/base.xml:5592
3294msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3295msgstr "Engelsk (UK, intl., med døde taster)"
3296
3297#: rules/base.xml:5598
3298msgid "English (UK, Dvorak)"
3299msgstr "Engelsk (UK, Dvorak)"
3300
3301#: rules/base.xml:5604
3302msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3303msgstr "Engelsk (UK, Dvorak, med UK-tegnsætning)"
3304
3305#: rules/base.xml:5610
3306msgid "English (UK, Macintosh)"
3307msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)"
3308
3309#: rules/base.xml:5616
3310msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
3311msgstr "Engelsk (UK, intl., Macintosh)"
3312
3313#: rules/base.xml:5622
3314msgid "English (UK, Colemak)"
3315msgstr "Engelsk (UK, Colemak)"
3316
3317#: rules/base.xml:5630
3318msgid "Polish (British keyboard)"
3319msgstr "Polsk (britisk tastatur)"
3320
3321#: rules/base.xml:5643
3322msgid "Uzbek"
3323msgstr "Usbekisk"
3324
3325#: rules/base.xml:5652
3326msgid "Uzbek (Latin)"
3327msgstr "Usbekisk (latin)"
3328
3329#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3330#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202
3331msgid "vi"
3332msgstr "vi"
3333
3334#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203
3335msgid "Vietnamese"
3336msgstr "Vietnamesisk"
3337
3338#: rules/base.xml:5671
3339msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
3340msgstr "Vietnamesisk (US, med vietnamesiske bogstaver)"
3341
3342#: rules/base.xml:5677
3343msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
3344msgstr "Vietnamesisk (fransk, med vietnamesiske bogstaver)"
3345
3346#. Keyboard indicator for Korean layouts
3347#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186
3348msgid "ko"
3349msgstr "ko"
3350
3351#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187
3352msgid "Korean"
3353msgstr "Koreansk"
3354
3355#: rules/base.xml:5696
3356msgid "Korean (101/104 key compatible)"
3357msgstr "Koreansk (101/104 tastkompatibel)"
3358
3359#: rules/base.xml:5706
3360msgid "Japanese (PC-98)"
3361msgstr "Japansk (pc-98)"
3362
3363#. Keyboard indicator for Irish layouts
3364#: rules/base.xml:5719
3365msgid "ie"
3366msgstr "ie"
3367
3368#: rules/base.xml:5720
3369msgid "Irish"
3370msgstr "Irsk"
3371
3372#: rules/base.xml:5729
3373msgid "CloGaelach"
3374msgstr "CloGaelach"
3375
3376#: rules/base.xml:5738
3377msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3378msgstr "Irsk (UnicodeExpert)"
3379
3380#: rules/base.xml:5744
3381msgid "Ogham"
3382msgstr "Ogham"
3383
3384#: rules/base.xml:5753
3385msgid "Ogham (IS434)"
3386msgstr "Ogham (IS434)"
3387
3388#: rules/base.xml:5766
3389msgid "Urdu (Pakistan)"
3390msgstr "Urdu (Pakistan)"
3391
3392#: rules/base.xml:5775
3393msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3394msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3395
3396#: rules/base.xml:5781
3397msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3398msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
3399
3400#: rules/base.xml:5788
3401msgid "Arabic (Pakistan)"
3402msgstr "Arabisk (Pakistan)"
3403
3404#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3405#: rules/base.xml:5798
3406msgid "sd"
3407msgstr "sd"
3408
3409#: rules/base.xml:5799
3410msgid "Sindhi"
3411msgstr "Sindhi"
3412
3413#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3414#: rules/base.xml:5811
3415msgid "dv"
3416msgstr "dv"
3417
3418#: rules/base.xml:5812
3419msgid "Dhivehi"
3420msgstr "Dhivehi"
3421
3422#: rules/base.xml:5824
3423msgid "English (South Africa)"
3424msgstr "Engelsk (Sydafrika)"
3425
3426#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3427#: rules/base.xml:5834
3428msgid "eo"
3429msgstr "eo"
3430
3431#: rules/base.xml:5835
3432msgid "Esperanto"
3433msgstr "Esperanto"
3434
3435#: rules/base.xml:5844
3436msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
3437msgstr "Esperanto (forkert placeret semikolon og anførelsestegn, forældet)"
3438
3439#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3440#: rules/base.xml:5853
3441msgid "ne"
3442msgstr "ne"
3443
3444#: rules/base.xml:5854
3445msgid "Nepali"
3446msgstr "Nepalesisk"
3447
3448#: rules/base.xml:5867
3449msgid "English (Nigeria)"
3450msgstr "Engelsk (Nigeria)"
3451
3452#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3453#: rules/base.xml:5877
3454msgid "ig"
3455msgstr "ig"
3456
3457#: rules/base.xml:5878
3458msgid "Igbo"
3459msgstr "Igbo"
3460
3461#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3462#: rules/base.xml:5888
3463msgid "yo"
3464msgstr "yo"
3465
3466#: rules/base.xml:5889
3467msgid "Yoruba"
3468msgstr "Yoruba"
3469
3470#: rules/base.xml:5900
3471msgid "Hausa (Nigeria)"
3472msgstr "Hausa (Nigeria)"
3473
3474#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3475#: rules/base.xml:5912
3476msgid "am"
3477msgstr "am"
3478
3479# http://da.wikipedia.org/wiki/Amharisk
3480#: rules/base.xml:5913
3481msgid "Amharic"
3482msgstr "Amharisk"
3483
3484#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3485#: rules/base.xml:5924
3486msgid "wo"
3487msgstr "wo"
3488
3489#: rules/base.xml:5925
3490msgid "Wolof"
3491msgstr "Wolof"
3492
3493#. Keyboard indicator for Braille layouts
3494#: rules/base.xml:5936
3495msgid "brl"
3496msgstr "brl"
3497
3498#: rules/base.xml:5937
3499msgid "Braille"
3500msgstr "Blindeskrift"
3501
3502#: rules/base.xml:5943
3503msgid "Braille (left-handed)"
3504msgstr "Blindeskrift (venstre hånd)"
3505
3506#: rules/base.xml:5949
3507msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3508msgstr "Blindeskrift (venstre hånd inverteret tommelfinger)"
3509
3510#: rules/base.xml:5955
3511msgid "Braille (right-handed)"
3512msgstr "Blindeskrift (højre hånd)"
3513
3514#: rules/base.xml:5961
3515msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3516msgstr "Blindeskrift (højre hånd inverteret tommelfinger)"
3517
3518#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3519#: rules/base.xml:5970
3520msgid "tk"
3521msgstr "tk"
3522
3523#: rules/base.xml:5971
3524msgid "Turkmen"
3525msgstr "Turkmensk"
3526
3527#: rules/base.xml:5980
3528msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3529msgstr "Turkmensk (Alt-Q)"
3530
3531#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3532#: rules/base.xml:5989
3533msgid "bm"
3534msgstr "bm"
3535
3536#: rules/base.xml:5990
3537msgid "Bambara"
3538msgstr "Bambara"
3539
3540#: rules/base.xml:6001
3541msgid "French (Mali, alt.)"
3542msgstr "Fransk (Mali, alt.)"
3543
3544#: rules/base.xml:6012
3545msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3546msgstr "Engelsk (Mali, US, Macintosh)"
3547
3548#: rules/base.xml:6023
3549msgid "English (Mali, US, intl.)"
3550msgstr "Engelsk (Mali, US, intl.)"
3551
3552#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3553#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073
3554msgid "sw"
3555msgstr "sw"
3556
3557#: rules/base.xml:6036
3558msgid "Swahili (Tanzania)"
3559msgstr "Swahili (Tanzania)"
3560
3561#: rules/base.xml:6045
3562msgid "fr-tg"
3563msgstr "fr-tg"
3564
3565#: rules/base.xml:6046
3566msgid "French (Togo)"
3567msgstr "Fransk (Togo)"
3568
3569#: rules/base.xml:6074
3570msgid "Swahili (Kenya)"
3571msgstr "Swahili (Kenya)"
3572
3573#: rules/base.xml:6085
3574msgid "Kikuyu"
3575msgstr "Kikuyu"
3576
3577#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3578#: rules/base.xml:6097
3579msgid "tn"
3580msgstr "tn"
3581
3582#: rules/base.xml:6098
3583msgid "Tswana"
3584msgstr "Tswana"
3585
3586#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3587#: rules/base.xml:6108
3588msgid "ph"
3589msgstr "ph"
3590
3591#: rules/base.xml:6109
3592msgid "Filipino"
3593msgstr "Filippinsk"
3594
3595#: rules/base.xml:6128
3596msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3597msgstr "Filippinsk (QWERTY, baybayin)"
3598
3599#: rules/base.xml:6146
3600msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3601msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, latin)"
3602
3603#: rules/base.xml:6152
3604msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3605msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, baybayin)"
3606
3607#: rules/base.xml:6170
3608msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3609msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, latin)"
3610
3611#: rules/base.xml:6176
3612msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3613msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, baybayin)"
3614
3615#: rules/base.xml:6194
3616msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3617msgstr "Filippinsk (Colemak, latin)"
3618
3619# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin
3620#: rules/base.xml:6200
3621msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3622msgstr "Filippinsk (Colemak, baybayin)"
3623
3624#: rules/base.xml:6218
3625msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3626msgstr "Filippinsk (Dvorak, latin)"
3627
3628# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin
3629#: rules/base.xml:6224
3630msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3631msgstr "Filippinsk (Dvorak, baybayin)"
3632
3633#: rules/base.xml:6244
3634msgid "md"
3635msgstr "md"
3636
3637#: rules/base.xml:6245
3638msgid "Moldavian"
3639msgstr "Moldavisk"
3640
3641#: rules/base.xml:6254
3642msgid "gag"
3643msgstr "gag"
3644
3645# http://www.denstoredanske.dk/Sprog,_religion_og_filosofi/Sprog/Alle_lande_-_sprogoversigt/Altaiske_sprog/gagausisk
3646#: rules/base.xml:6255
3647msgid "Moldavian (Gagauz)"
3648msgstr "Moldavisk (gagausisk)"
3649
3650#: rules/base.xml:6266
3651msgid "id"
3652msgstr "id"
3653
3654#: rules/base.xml:6267
3655#, fuzzy
3656msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
3657msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)"
3658
3659#: rules/base.xml:6282
3660#, fuzzy
3661msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)"
3662msgstr "Armensk (alt. fonetisk)"
3663
3664#: rules/base.xml:6290
3665msgid "jv"
3666msgstr ""
3667
3668#: rules/base.xml:6291
3669#, fuzzy
3670msgid "Indonesian (Javanese)"
3671msgstr "Indonesisk (jawi)"
3672
3673#: rules/base.xml:6301
3674msgid "ms"
3675msgstr "ms"
3676
3677#: rules/base.xml:6302
3678msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3679msgstr "Malajisk (jawi, arabisk tastatur)"
3680
3681#: rules/base.xml:6317
3682msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3683msgstr "Malajisk (jawi, fonetisk)"
3684
3685#: rules/base.xml:6328
3686msgid "Switching to another layout"
3687msgstr "Skifter til et andet layout"
3688
3689#: rules/base.xml:6333
3690msgid "Right Alt (while pressed)"
3691msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)"
3692
3693#: rules/base.xml:6339
3694msgid "Left Alt (while pressed)"
3695msgstr "Venstre Alt (mens trykket ned)"
3696
3697#: rules/base.xml:6345
3698msgid "Left Win (while pressed)"
3699msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)"
3700
3701#: rules/base.xml:6351
3702#, fuzzy
3703msgid "Right Win (while pressed)"
3704msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)"
3705
3706#: rules/base.xml:6357
3707msgid "Any Win (while pressed)"
3708msgstr "Enhver Win (mens trykket ned)"
3709
3710#: rules/base.xml:6363
3711msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3712msgstr "Menu (mens trykket ned), Skift+Menu for Menu"
3713
3714#: rules/base.xml:6369
3715msgid ""
3716"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3717msgstr ""
3718"Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige Caps "
3719"Lock-handling"
3720
3721#: rules/base.xml:6375
3722msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3723msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)"
3724
3725#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093
3726msgid "Right Alt"
3727msgstr "Højre Alt"
3728
3729#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599
3730msgid "Left Alt"
3731msgstr "Venstre Alt"
3732
3733#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756
3734#: rules/base.xml:7159
3735msgid "Caps Lock"
3736msgstr "Caps Lock"
3737
3738#: rules/base.xml:6399
3739msgid "Shift+Caps Lock"
3740msgstr "Skift+Caps Lock"
3741
3742#: rules/base.xml:6405
3743msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
3744msgstr "Caps Lock til første layout; Skift+Caps Lock til sidste layout"
3745
3746#: rules/base.xml:6411
3747msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
3748msgstr "Venstre Win til første layout; Højre Win/Menu til sidste layout)"
3749
3750#: rules/base.xml:6417
3751msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
3752msgstr "Venstre Ctrl til første layout; Højre Ctrl til sidste layout)"
3753
3754#: rules/base.xml:6423
3755msgid "Alt+Caps Lock"
3756msgstr "Alt+Caps Lock"
3757
3758#: rules/base.xml:6429
3759msgid "Both Shift together"
3760msgstr "Begge skift sammen"
3761
3762#: rules/base.xml:6435
3763msgid "Both Alt together"
3764msgstr "Begge Alt sammen"
3765
3766#: rules/base.xml:6441
3767msgid "Both Ctrl together"
3768msgstr "Begge Ctrl sammen"
3769
3770#: rules/base.xml:6447
3771msgid "Ctrl+Shift"
3772msgstr "Ctrl+Skift"
3773
3774#: rules/base.xml:6453
3775msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3776msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift"
3777
3778#: rules/base.xml:6459
3779msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3780msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift"
3781
3782#: rules/base.xml:6465
3783msgid "Alt+Ctrl"
3784msgstr "Alt+Ctrl"
3785
3786#: rules/base.xml:6471
3787msgid "Alt+Shift"
3788msgstr "Alt+Skift"
3789
3790#: rules/base.xml:6477
3791msgid "Left Alt+Left Shift"
3792msgstr "Venstre Alt+Venstre Skift"
3793
3794#: rules/base.xml:6483
3795msgid "Alt+Space"
3796msgstr "Alt+Mellemrum"
3797
3798#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123
3799msgid "Menu"
3800msgstr "Menu"
3801
3802#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099
3803msgid "Left Win"
3804msgstr "Venstre Win"
3805
3806#: rules/base.xml:6501
3807msgid "Win+Space"
3808msgstr "Win+mellemrum"
3809
3810#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111
3811msgid "Right Win"
3812msgstr "Højre Win"
3813
3814#: rules/base.xml:6513
3815msgid "Left Shift"
3816msgstr "Venstre Skift"
3817
3818#: rules/base.xml:6519
3819msgid "Right Shift"
3820msgstr "Højre Skift"
3821
3822#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135
3823msgid "Left Ctrl"
3824msgstr "Venstre Ctrl"
3825
3826#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147
3827msgid "Right Ctrl"
3828msgstr "Højre Ctrl"
3829
3830#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195
3831msgid "Scroll Lock"
3832msgstr "Scroll Lock"
3833
3834#: rules/base.xml:6543
3835msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
3836msgstr ""
3837"Venstre Ctrl+Venstre Win til første layout; Højre Ctrl+Menu til andet layout"
3838
3839#: rules/base.xml:6549
3840msgid "Left Ctrl+Left Win"
3841msgstr "Venstre Ctrl+venstre Win"
3842
3843#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280
3844msgid "Key to choose the 3rd level"
3845msgstr "Tast for at vælge tredje niveau"
3846
3847#: rules/base.xml:6575
3848msgid "Any Win"
3849msgstr "Enhver Win"
3850
3851#: rules/base.xml:6593
3852msgid "Any Alt"
3853msgstr "Enhver Alt"
3854
3855#: rules/base.xml:6611
3856msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
3857msgstr "Højre Alt; Skift+højre Alt som sammensat (compose)"
3858
3859#: rules/base.xml:6617
3860msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
3861msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau"
3862
3863#: rules/base.xml:6623
3864msgid "Enter on keypad"
3865msgstr "Retur på numerisk tastatur"
3866
3867#: rules/base.xml:6635
3868msgid "Backslash"
3869msgstr "Omvendt skråstreg"
3870
3871#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171
3872msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
3873msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt;"
3874
3875#: rules/base.xml:6647
3876msgid ""
3877"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
3878"chooser"
3879msgstr ""
3880"Caps Lock; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje "
3881"niveauvælger"
3882
3883#: rules/base.xml:6653
3884msgid ""
3885"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
3886"chooser"
3887msgstr ""
3888"Omvendt skråstreg; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden "
3889"tredje niveauvælger"
3890
3891#: rules/base.xml:6659
3892msgid ""
3893"&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with "
3894"another 3rd level chooser"
3895msgstr ""
3896"&lt;Mindre end/Større end&gt;; agerer som engangslås når trykket ned sammen "
3897"med en anden tredje niveauvælger"
3898
3899#: rules/base.xml:6667
3900msgid "Ctrl position"
3901msgstr "Ctrl-placering"
3902
3903#: rules/base.xml:6672
3904msgid "Caps Lock as Ctrl"
3905msgstr "Caps Lock som Ctrl"
3906
3907#: rules/base.xml:6678
3908msgid "Left Ctrl as Meta"
3909msgstr "Venstre Ctrl som Meta"
3910
3911#: rules/base.xml:6684
3912msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3913msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock"
3914
3915#: rules/base.xml:6690
3916#, fuzzy
3917msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper"
3918msgstr "Caps Lock som Ctrl"
3919
3920#: rules/base.xml:6696
3921msgid "At left of 'A'"
3922msgstr "Til venstre for 'A'"
3923
3924#: rules/base.xml:6702
3925msgid "At bottom left"
3926msgstr "Nederst til venstre"
3927
3928#: rules/base.xml:6708
3929msgid "Right Ctrl as Right Alt"
3930msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt"
3931
3932#: rules/base.xml:6714
3933msgid "Menu as Right Ctrl"
3934msgstr "Menu som højre Ctrl"
3935
3936#: rules/base.xml:6720
3937msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
3938msgstr "Byt venstre Alt om med venstre Ctrl"
3939
3940#: rules/base.xml:6726
3941msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
3942msgstr "Byt venstre Win om med venstre Ctrl"
3943
3944#: rules/base.xml:6731
3945msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
3946msgstr "Byt højre Win om med højre Ctrl"
3947
3948#: rules/base.xml:6737
3949msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
3950msgstr ""
3951"Venstre Alt som Ctrl, venstre Ctrl som Win, venstre Win som venstre Alt"
3952
3953#: rules/base.xml:6745
3954msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
3955msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout"
3956
3957#: rules/base.xml:6750
3958msgid "Num Lock"
3959msgstr "Num Lock"
3960
3961#: rules/base.xml:6770
3962#, fuzzy
3963msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
3964msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout"
3965
3966#: rules/base.xml:6775
3967msgid "Compose"
3968msgstr ""
3969
3970#: rules/base.xml:6783
3971msgid "Layout of numeric keypad"
3972msgstr "Layout for numerisk tastatur"
3973
3974#: rules/base.xml:6788
3975msgid "Legacy"
3976msgstr "Forældet"
3977
3978#: rules/base.xml:6794
3979msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
3980msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
3981
3982#: rules/base.xml:6800
3983msgid ""
3984"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default "
3985"level)"
3986msgstr ""
3987"Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på "
3988"standardniveau)"
3989
3990#: rules/base.xml:6806
3991msgid "Legacy Wang 724"
3992msgstr "Forældet Wang 724"
3993
3994#: rules/base.xml:6812
3995msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
3996msgstr ""
3997"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
3998
3999#: rules/base.xml:6818
4000msgid ""
4001"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math "
4002"operators on default level)"
4003msgstr ""
4004"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske "
4005"tegn; matematiske tegn på standardniveau)"
4006
4007#: rules/base.xml:6824
4008msgid "Hexadecimal"
4009msgstr "Sekstentals"
4010
4011# ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes.
4012#: rules/base.xml:6830
4013msgid "ATM/phone-style"
4014msgstr "ATM/telefonstil"
4015
4016#: rules/base.xml:6839
4017msgid "Numeric keypad Delete behavior"
4018msgstr "Tasten Slets opførsel på det numeriske tastatur"
4019
4020#: rules/base.xml:6845
4021msgid "Legacy key with dot"
4022msgstr "Forældet tast med punktum"
4023
4024#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
4025#: rules/base.xml:6852
4026msgid "Legacy key with comma"
4027msgstr "Forældet tast med komma"
4028
4029#: rules/base.xml:6858
4030msgid "Four-level key with dot"
4031msgstr "Niveau fire tast med punktum"
4032
4033#: rules/base.xml:6864
4034msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
4035msgstr "Niveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsning"
4036
4037#: rules/base.xml:6870
4038msgid "Four-level key with comma"
4039msgstr "Niveau fire tast med komma"
4040
4041#: rules/base.xml:6876
4042msgid "Four-level key with momayyez"
4043msgstr "Niveau fire tast med momayyez"
4044
4045#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4046#. The description needs to be rewritten
4047#: rules/base.xml:6884
4048msgid "Four-level key with abstract separators"
4049msgstr "Niveau fire tast med abstrakt adskillelser"
4050
4051#: rules/base.xml:6890
4052msgid "Semicolon on third level"
4053msgstr "Semikolon på tredje niveau"
4054
4055#: rules/base.xml:6900
4056msgid "Caps Lock behavior"
4057msgstr "Opførsel for Caps Lock"
4058
4059#: rules/base.xml:6905
4060msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4061msgstr ""
4062"Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock "
4063"»på hold«"
4064
4065#: rules/base.xml:6911
4066msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4067msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse; Skift påvirker ikke Caps Lock"
4068
4069#: rules/base.xml:6917
4070msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4071msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift »pauser« Caps Lock"
4072
4073#: rules/base.xml:6923
4074msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4075msgstr "Caps Lock agerer som Skift med lås; Skift påvirker ikke Caps Lock"
4076
4077#: rules/base.xml:6929
4078msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4079msgstr "Caps Lock slår små/store bogstaver til/fra"
4080
4081#: rules/base.xml:6935
4082msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
4083msgstr "Caps Lock ændrer SkiftLock (påvirker alle taster)"
4084
4085#: rules/base.xml:6941
4086msgid "Swap ESC and Caps Lock"
4087msgstr "Ombyt ESC og Caps Lock"
4088
4089#: rules/base.xml:6947
4090msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4091msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Esc"
4092
4093#: rules/base.xml:6953
4094msgid ""
4095"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves "
4096"like regular Caps Lock"
4097msgstr ""
4098
4099#: rules/base.xml:6959
4100msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4101msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra rettelsestast"
4102
4103#: rules/base.xml:6965
4104msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4105msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super"
4106
4107#: rules/base.xml:6971
4108msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4109msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Hyper"
4110
4111#: rules/base.xml:6977
4112msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4113msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra menu-tast"
4114
4115#: rules/base.xml:6983
4116msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4117msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra NumLock"
4118
4119#: rules/base.xml:6989
4120msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
4121msgstr "Caps Lock er også en Ctrl"
4122
4123#: rules/base.xml:6995
4124msgid "Caps Lock is disabled"
4125msgstr "Caps Lock er slået fra"
4126
4127#: rules/base.xml:7003
4128msgid "Alt/Win key behavior"
4129msgstr "Alt/Win-tasteopførsel"
4130
4131#: rules/base.xml:7008
4132msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4133msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten"
4134
4135#: rules/base.xml:7014
4136#, fuzzy
4137msgid "Menu is mapped to Win"
4138msgstr "Meta ligger på Win"
4139
4140#: rules/base.xml:7020
4141msgid "Alt and Meta are on Alt"
4142msgstr "Alt og Meta er på Alt"
4143
4144#: rules/base.xml:7026
4145msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4146msgstr "Alt ligger på Win og den normale Alt"
4147
4148#: rules/base.xml:7032
4149msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
4150msgstr "Ctrl ligger på Win og de normale Ctrl-taster)"
4151
4152#: rules/base.xml:7038
4153msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
4154msgstr "Ctrl ligger på Alt; Alt ligger på Win"
4155
4156#: rules/base.xml:7044
4157msgid "Meta is mapped to Win"
4158msgstr "Meta ligger på Win"
4159
4160#: rules/base.xml:7050
4161msgid "Meta is mapped to Left Win"
4162msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast"
4163
4164#: rules/base.xml:7056
4165msgid "Hyper is mapped to Win"
4166msgstr "Hyper ligger på Win"
4167
4168#: rules/base.xml:7062
4169msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4170msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu"
4171
4172#: rules/base.xml:7068
4173msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4174msgstr "Venstre Alt-tast ombyttes med venstre Win-tast"
4175
4176#: rules/base.xml:7074
4177msgid "Alt is swapped with Win"
4178msgstr "Alt-tast ombyttes med Win-tast"
4179
4180#: rules/base.xml:7080
4181msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4182msgstr "Win ligger på PrtSc og den normale Win"
4183
4184#: rules/base.xml:7088
4185msgid "Position of Compose key"
4186msgstr "Position for sammensat (compose) tast"
4187
4188#: rules/base.xml:7105
4189msgid "3rd level of Left Win"
4190msgstr "Tredje niveau for venstre Win"
4191
4192#: rules/base.xml:7117
4193msgid "3rd level of Right Win"
4194msgstr "Tredje niveau for højre Win"
4195
4196#: rules/base.xml:7129
4197msgid "3rd level of Menu"
4198msgstr "Tredje niveau for Menu"
4199
4200#: rules/base.xml:7141
4201msgid "3rd level of Left Ctrl"
4202msgstr "Tredje niveau for venstre Ctrl"
4203
4204#: rules/base.xml:7153
4205msgid "3rd level of Right Ctrl"
4206msgstr "Tredje niveau for højre Ctrl"
4207
4208#: rules/base.xml:7165
4209msgid "3rd level of Caps Lock"
4210msgstr "Tredje niveau for Caps Lock (lås skift)"
4211
4212#: rules/base.xml:7177
4213msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
4214msgstr "Tredje niveau for &lt;Mindre end/Større end&gt;"
4215
4216#: rules/base.xml:7183
4217msgid "Pause"
4218msgstr "Pause"
4219
4220#: rules/base.xml:7189
4221msgid "PrtSc"
4222msgstr "Prtsc"
4223
4224#: rules/base.xml:7202
4225msgid "Miscellaneous compatibility options"
4226msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg"
4227
4228#: rules/base.xml:7207
4229msgid "Default numeric keypad keys"
4230msgstr "Standard numerisk tastatur taster"
4231
4232#: rules/base.xml:7213
4233msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4234msgstr "Numerisk tastatur indtaster altid tal (som på macOS)"
4235
4236#: rules/base.xml:7219
4237msgid ""
4238"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in "
4239"Windows)"
4240msgstr ""
4241"NumLock aktiveret: tal; Skift for piletaster. NumLock deaktiveret: "
4242"piletaster (som i Windows)"
4243
4244#: rules/base.xml:7225
4245msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4246msgstr "Skift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden for"
4247
4248#: rules/base.xml:7231
4249msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4250msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) håndteret i en server"
4251
4252#: rules/base.xml:7237
4253msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
4254msgstr ""
4255"Apples Aluminium: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
4256
4257#: rules/base.xml:7243
4258msgid "Shift cancels Caps Lock"
4259msgstr "Skift afbryder Caps Lock"
4260
4261#: rules/base.xml:7249
4262msgid "Enable extra typographic characters"
4263msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til"
4264
4265#: rules/base.xml:7255
4266msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
4267msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock"
4268
4269#: rules/base.xml:7261
4270msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4271msgstr ""
4272"Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock; en Skift-tast deaktiverer"
4273
4274#: rules/base.xml:7267
4275msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4276msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Skift Lock"
4277
4278#: rules/base.xml:7273
4279msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4280msgstr "Skift + Num Lock aktiverer PointerKeys"
4281
4282#: rules/base.xml:7279
4283msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4284msgstr ""
4285"Tillader afbrydelsesgreb med tastaturhandlinger (advarsel: sikkerhedsrisiko)"
4286
4287#: rules/base.xml:7285
4288msgid "Allow grab and window tree logging"
4289msgstr "Tillader afbrydelsesgreb med vinduestrælogning"
4290
4291#: rules/base.xml:7293
4292msgid "Adding currency signs to certain keys"
4293msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster"
4294
4295#: rules/base.xml:7298
4296msgid "Euro on E"
4297msgstr "Euro på E"
4298
4299# Euro på 2, 2 euro, Euro på tasten 2
4300# Det handler om en tildeling af eurotegnet til tasten 2, og der er "Euro
4301# på to" mere beskrivende, selv om strengen isoleret set stadig kan være
4302# forvirrende. Når teksten står i en sammenhæng, er det nok ikke så
4303# vigtigt om det er det ene eller det andet.
4304#: rules/base.xml:7304
4305msgid "Euro on 2"
4306msgstr "Euro på 2"
4307
4308#: rules/base.xml:7310
4309msgid "Euro on 4"
4310msgstr "Euro på 4"
4311
4312#: rules/base.xml:7316
4313msgid "Euro on 5"
4314msgstr "Euro på 5"
4315
4316#: rules/base.xml:7322
4317msgid "Rupee on 4"
4318msgstr "Rupee på 4"
4319
4320#: rules/base.xml:7329
4321msgid "Key to choose 5th level"
4322msgstr "Tast for at vælge femte niveau"
4323
4324#: rules/base.xml:7334
4325#, fuzzy
4326msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level"
4327msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt;"
4328
4329#: rules/base.xml:7340
4330#, fuzzy
4331msgid "Right Alt chooses 5th level"
4332msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau"
4333
4334#: rules/base.xml:7346
4335msgid ""
4336"&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
4337"together with another 5th level chooser"
4338msgstr ""
4339"&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau; agerer som engangslås når "
4340"trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
4341
4342#: rules/base.xml:7352
4343msgid ""
4344"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
4345"another 5th level chooser"
4346msgstr ""
4347"Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen "
4348"med en anden femte niveauvælger"
4349
4350#: rules/base.xml:7358
4351msgid ""
4352"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
4353"another 5th level chooser"
4354msgstr ""
4355"Venstre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned "
4356"sammen med en anden femte niveauvælger"
4357
4358#: rules/base.xml:7364
4359msgid ""
4360"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
4361"another 5th level chooser"
4362msgstr ""
4363"Højre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen "
4364"med en anden femte niveauvælger"
4365
4366#: rules/base.xml:7410
4367msgid "Using space key to input non-breaking space"
4368msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydeligt mellemrum"
4369
4370#: rules/base.xml:7415
4371msgid "Usual space at any level"
4372msgstr "Normal mellemrum på alle niveauer"
4373
4374#: rules/base.xml:7421
4375msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4376msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau"
4377
4378#: rules/base.xml:7427
4379msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4380msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau"
4381
4382#: rules/base.xml:7433
4383msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4384msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, intet på fjerde niveau"
4385
4386#: rules/base.xml:7439
4387msgid ""
4388"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4389msgstr ""
4390"Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på fjerde "
4391"niveau"
4392
4393#: rules/base.xml:7445
4394msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4395msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau"
4396
4397#: rules/base.xml:7451
4398msgid ""
4399"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4400msgstr ""
4401"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette "
4402"niveau"
4403
4404#: rules/base.xml:7457
4405msgid ""
4406"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4407"level (via Ctrl+Shift)"
4408msgstr ""
4409"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette "
4410"niveau (via Ctrl+Skift)"
4411
4412# The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerized
4413# typesetting of some cursive scripts, or other scripts which make use of ligatures, 
4414# such as Devanagari. When placed between two characters that would otherwise be 
4415# connected, a ZWNJ causes them to be printed in their final and initial forms, 
4416# respectively. This is also an effect of a space character, but a ZWNJ is used when it 
4417# is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode 
4418# is U+200C, and can be represented in HTML as &#x200C;, &#8204; or &zwnj;. Kilde eng.
4419# wikipedia 12. maj 2010
4420#: rules/base.xml:7463
4421msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4422msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau"
4423
4424#: rules/base.xml:7469
4425msgid ""
4426"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4427msgstr ""
4428"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn "
4429"på tredje niveau"
4430
4431#: rules/base.xml:7475
4432msgid ""
4433"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4434"non-breaking space at the 4th level"
4435msgstr ""
4436"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn "
4437"på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
4438
4439#: rules/base.xml:7481
4440msgid ""
4441"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4442msgstr ""
4443"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
4444"på tredje niveau"
4445
4446#: rules/base.xml:7487
4447msgid ""
4448"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4449"nothing at the 4th level"
4450msgstr ""
4451"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
4452"på tredje niveau, intet på fjerde niveau"
4453
4454#: rules/base.xml:7493
4455msgid ""
4456"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4457"zero-width joiner at the 4th level"
4458msgstr ""
4459"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
4460"på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
4461
4462#: rules/base.xml:7499
4463msgid ""
4464"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4465"thin non-breaking space at the 4th level"
4466msgstr ""
4467"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
4468"på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
4469
4470#: rules/base.xml:7505
4471msgid ""
4472"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4473msgstr ""
4474"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt "
4475"mellemrumstegn på fjerde niveau"
4476
4477#: rules/base.xml:7512
4478msgid "Japanese keyboard options"
4479msgstr "Japanske tastaturvalg"
4480
4481#: rules/base.xml:7517
4482msgid "Kana Lock key is locking"
4483msgstr "Kana låsetast låser"
4484
4485#: rules/base.xml:7523
4486msgid "NICOLA-F style Backspace"
4487msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast"
4488
4489#: rules/base.xml:7529
4490msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4491msgstr "Gør Zenkaku Hankaku til en ekstra Esc"
4492
4493#: rules/base.xml:7536
4494msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4495msgstr "Koreanske hangul/hanja-taster"
4496
4497#: rules/base.xml:7541
4498msgid "Make right Alt a Hangul key"
4499msgstr ""
4500
4501#: rules/base.xml:7547
4502msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4503msgstr ""
4504
4505#: rules/base.xml:7553
4506msgid "Make right Alt a Hanja key"
4507msgstr ""
4508
4509#: rules/base.xml:7559
4510msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4511msgstr ""
4512
4513#: rules/base.xml:7566
4514msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
4515msgstr "Tilføjelse af esperanto supersigned bogstaver"
4516
4517#: rules/base.xml:7571
4518msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
4519msgstr "Til den tilsvarende tast i et QWERTY-layout"
4520
4521#: rules/base.xml:7577
4522msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
4523msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvorak-layout"
4524
4525#: rules/base.xml:7583
4526msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
4527msgstr "Til den tilsvarende tast i et Colemak-layout"
4528
4529#: rules/base.xml:7590
4530msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
4531msgstr "Vedligehold tastkompatibilitet med gamle tastkoder for Solaris"
4532
4533#: rules/base.xml:7595
4534msgid "Sun Key compatibility"
4535msgstr "Kompatibilitet med Suntast"
4536
4537#: rules/base.xml:7602
4538msgid "Key sequence to kill the X server"
4539msgstr "Tastsekvens for at slå X-serveren ned"
4540
4541# Backspace kunne også være Slet tilbage
4542#: rules/base.xml:7607
4543msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4544msgstr "Ctrl+Alt+Rettelsestast"
4545
4546#: rules/base.extras.xml:9
4547msgid "apl"
4548msgstr "apl"
4549
4550#: rules/base.extras.xml:10
4551msgid "APL"
4552msgstr "APL"
4553
4554#: rules/base.extras.xml:19
4555msgid "dlg"
4556msgstr "dlg"
4557
4558#: rules/base.extras.xml:20
4559msgid "Dyalog APL complete"
4560msgstr "Dyalog APL fuldstændig"
4561
4562#: rules/base.extras.xml:26
4563msgid "sax"
4564msgstr "sax"
4565
4566#: rules/base.extras.xml:27
4567msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
4568msgstr "APL-tastatursymboler: sax"
4569
4570#: rules/base.extras.xml:33
4571msgid "ufd"
4572msgstr "ufd"
4573
4574#: rules/base.extras.xml:34
4575msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
4576msgstr "APL-tastatursymboler: Forenet layout"
4577
4578#: rules/base.extras.xml:40
4579msgid "apl2"
4580msgstr "apl2"
4581
4582#: rules/base.extras.xml:41
4583msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
4584msgstr "APL-tastatursymboler: IBM APL2"
4585
4586#: rules/base.extras.xml:47
4587msgid "aplII"
4588msgstr "aplII"
4589
4590#: rules/base.extras.xml:48
4591msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
4592msgstr "APL-tastatursymboler: Manugistics APL*PLUS II"
4593
4594#: rules/base.extras.xml:54
4595msgid "aplx"
4596msgstr "aplx"
4597
4598#: rules/base.extras.xml:55
4599msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
4600msgstr "APL-tastatursymboler: APLX-forenet APL-layout"
4601
4602#: rules/base.extras.xml:73
4603msgid "kut"
4604msgstr "kut"
4605
4606#: rules/base.extras.xml:74
4607msgid "Kutenai"
4608msgstr "Kutenai"
4609
4610#: rules/base.extras.xml:80
4611msgid "shs"
4612msgstr "shs"
4613
4614#: rules/base.extras.xml:81
4615msgid "Secwepemctsin"
4616msgstr "Secwepemctsin"
4617
4618#: rules/base.extras.xml:87
4619msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4620msgstr "Flersproglig (Canada, Sun type 6/7)"
4621
4622#: rules/base.extras.xml:105
4623msgid "German (US, with German letters)"
4624msgstr "Tysk (US, med tyske bogstaver)"
4625
4626#: rules/base.extras.xml:114
4627msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
4628msgstr "Tysk (med ungarske bogstaver og ingen døde taster)"
4629
4630#: rules/base.extras.xml:124
4631msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4632msgstr "Polsk (Tyskland, ingen døde taster)"
4633
4634#: rules/base.extras.xml:134
4635msgid "German (Sun Type 6/7)"
4636msgstr "Tysk (Sun type 6/7)"
4637
4638#: rules/base.extras.xml:140
4639msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4640msgstr "Tysk (Aus der Neo-Welt)"
4641
4642#: rules/base.extras.xml:146
4643msgid "German (KOY)"
4644msgstr "Tysk (KOY)"
4645
4646#: rules/base.extras.xml:152
4647msgid "German (Bone)"
4648msgstr "Tysk (Bone)"
4649
4650# (dvs. tysk ß i rækken asdfgh)
4651#: rules/base.extras.xml:158
4652msgid "German (Bone, eszett home row)"
4653msgstr "Tysk (Bone, eszett i hjemmerække)"
4654
4655#: rules/base.extras.xml:164
4656msgid "German (Neo qwertz)"
4657msgstr "Tysk (Neo-qwertz)"
4658
4659#: rules/base.extras.xml:170
4660msgid "German (Neo qwerty)"
4661msgstr "Tysk (Neo-qwerty)"
4662
4663#: rules/base.extras.xml:178
4664msgid "Russian (Germany, recommended)"
4665msgstr "Russisk (Tyskland, anbefalet)"
4666
4667#: rules/base.extras.xml:189
4668msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4669msgstr "Russisk (Tyskland, translitteration)"
4670
4671#: rules/base.extras.xml:198
4672msgid "de_lld"
4673msgstr "de_lld"
4674
4675#: rules/base.extras.xml:199
4676msgid "German Ladin"
4677msgstr "Tysk ladin"
4678
4679#: rules/base.extras.xml:217
4680msgid "oldhun"
4681msgstr "oldhun"
4682
4683#: rules/base.extras.xml:218
4684msgid "Old Hungarian"
4685msgstr "Oldungarsk"
4686
4687# Avestisk er et uddødt iransk sprog
4688#: rules/base.extras.xml:236
4689msgid "Avestan"
4690msgstr "Avestisk"
4691
4692#: rules/base.extras.xml:257
4693msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
4694msgstr "Litauisk (US Dvorak med litauiske bogstaver)"
4695
4696#: rules/base.extras.xml:263
4697msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4698msgstr "Litauisk (Sun type 6/7)"
4699
4700#: rules/base.extras.xml:281
4701msgid "Latvian (US Dvorak)"
4702msgstr "Lettisk (US Dvorak)"
4703
4704#: rules/base.extras.xml:287
4705msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
4706msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)"
4707
4708#: rules/base.extras.xml:293
4709msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
4710msgstr "Lettisk (US Dvorak, minus variant)"
4711
4712#: rules/base.extras.xml:299
4713msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
4714msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)"
4715
4716#: rules/base.extras.xml:305
4717msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
4718msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, Y-variant)"
4719
4720#: rules/base.extras.xml:311
4721msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
4722msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, minus variant)"
4723
4724#: rules/base.extras.xml:317
4725msgid "Latvian (US Colemak)"
4726msgstr "Lettisk (US Colemak)"
4727
4728#: rules/base.extras.xml:323
4729msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
4730msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrofvariant)"
4731
4732#: rules/base.extras.xml:329
4733msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4734msgstr "Lettisk (Sun type 6/7)"
4735
4736#: rules/base.extras.xml:347
4737msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
4738msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)"
4739
4740#: rules/base.extras.xml:353
4741msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
4742msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)"
4743
4744#: rules/base.extras.xml:359
4745msgid "Atsina"
4746msgstr "Atsina"
4747
4748# http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages
4749#: rules/base.extras.xml:366
4750msgid "Coeur d'Alene Salish"
4751msgstr "Couer d'alene Salish"
4752
4753#: rules/base.extras.xml:375
4754msgid "Czech Slovak and German (US)"
4755msgstr "Tjekkisk slovakisk og tysk (US)"
4756
4757#: rules/base.extras.xml:387
4758#, fuzzy
4759msgid "English (Drix)"
4760msgstr "Engelsk (Dvorak)"
4761
4762#: rules/base.extras.xml:393
4763#, fuzzy
4764msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
4765msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)"
4766
4767#: rules/base.extras.xml:405
4768msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4769msgstr "Engelsk (US, IBM arabisk 238_L)"
4770
4771#: rules/base.extras.xml:411
4772msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4773msgstr "Engelsk (US, Sun type 6/7)"
4774
4775#: rules/base.extras.xml:417
4776msgid "English (Carpalx)"
4777msgstr "Engelsk (Carpalx)"
4778
4779#: rules/base.extras.xml:423
4780msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
4781msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med døde taster)"
4782
4783#: rules/base.extras.xml:429
4784msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
4785msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med AltGr døde taster)"
4786
4787#: rules/base.extras.xml:435
4788msgid "English (Carpalx, full optimization)"
4789msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering)"
4790
4791#: rules/base.extras.xml:441
4792msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
4793msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med døde taster)"
4794
4795#: rules/base.extras.xml:447
4796msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
4797msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med AltGr døde taster)"
4798
4799#: rules/base.extras.xml:453
4800#, fuzzy
4801msgid "English (3l)"
4802msgstr "Engelsk (US)"
4803
4804#: rules/base.extras.xml:459
4805#, fuzzy
4806msgid "English (3l, chromebook)"
4807msgstr "Engelsk (camerounsk)"
4808
4809#: rules/base.extras.xml:465
4810msgid "Sicilian (US keyboard)"
4811msgstr "Siciliansk (US-tastatur)"
4812
4813#: rules/base.extras.xml:488
4814msgid "Polish (intl., with dead keys)"
4815msgstr "Polsk (intl., med døde taster)"
4816
4817#: rules/base.extras.xml:494
4818msgid "Polish (Colemak)"
4819msgstr "Polsk (Colemak)"
4820
4821#: rules/base.extras.xml:500
4822msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4823msgstr "Polsk (Sun type 6/7)"
4824
4825# glagolica navnet på et alfabet
4826#: rules/base.extras.xml:506
4827msgid "Polish (Glagolica)"
4828msgstr "Polsk (glagolica)"
4829
4830#: rules/base.extras.xml:525
4831msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4832msgstr "Krimtatarsk (Dobruja Q)"
4833
4834# touchtype = blindskrift (altså at skrive uden at kigge)
4835#: rules/base.extras.xml:534
4836msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4837msgstr "Rumænsk (ergonomisk maskinskrivning)"
4838
4839#: rules/base.extras.xml:540
4840msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4841msgstr "Rumænsk (Sun type 6/7)"
4842
4843#: rules/base.extras.xml:558
4844msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
4845msgstr "Serbisk (sammensætte accenter frem for døde taster)"
4846
4847#: rules/base.extras.xml:573
4848msgid "Church Slavonic"
4849msgstr "Kirkeslavisk"
4850
4851#: rules/base.extras.xml:583
4852msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
4853msgstr "Russisk (med ukrainsk-hviderussisk layout)"
4854
4855#: rules/base.extras.xml:594
4856msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
4857msgstr "Russisk (rulemak, fonetisk colemak)"
4858
4859#: rules/base.extras.xml:600
4860#, fuzzy
4861msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
4862msgstr "Russisk (Macintosh)"
4863
4864#: rules/base.extras.xml:606
4865msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
4866msgstr "Russisk (Sun type 6/7)"
4867
4868#: rules/base.extras.xml:612
4869msgid "Russian (with US punctuation)"
4870msgstr "Russisk (med US-tegnsætning)"
4871
4872#: rules/base.extras.xml:619
4873msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
4874msgstr "Russisk (polyglot og reaktionær)"
4875
4876#: rules/base.extras.xml:705
4877msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
4878msgstr "Armensk (OLPC-fonetisk)"
4879
4880# Er lidt usikker på betydningen af SIL, men antager at det drejer sig om:
4881# http://www.sil.org/sil/
4882#: rules/base.extras.xml:723
4883msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
4884msgstr "Hebraisk (bibelsk, SIL-fonetik)"
4885
4886#: rules/base.extras.xml:741
4887msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
4888msgstr "Arabisk (Sun type 6/7)"
4889
4890#: rules/base.extras.xml:747
4891msgid ""
4892"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
4893"digits preferred)"
4894msgstr ""
4895"Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og europæiske tal "
4896"foretrukket)"
4897
4898#: rules/base.extras.xml:753
4899msgid ""
4900"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits "
4901"preferred)"
4902msgstr ""
4903"Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og arabiske tal "
4904"foretrukket)"
4905
4906#: rules/base.extras.xml:759
4907msgid "Ugaritic instead of Arabic"
4908msgstr "Ugaritisk i stedet for arabisk"
4909
4910#: rules/base.extras.xml:774
4911msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
4912msgstr "Belgisk (Sun type 6/7)"
4913
4914#: rules/base.extras.xml:789
4915msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
4916msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Sun type 6/7)"
4917
4918#: rules/base.extras.xml:804
4919msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
4920msgstr "Tjekkisk (Sun type 6/7)"
4921
4922#: rules/base.extras.xml:810
4923msgid "Czech (programming)"
4924msgstr ""
4925
4926#: rules/base.extras.xml:816
4927msgid "Czech (typographic)"
4928msgstr ""
4929
4930#: rules/base.extras.xml:822
4931msgid "Czech (coder)"
4932msgstr ""
4933
4934#: rules/base.extras.xml:828
4935msgid "Czech (programming, typographic)"
4936msgstr ""
4937
4938#: rules/base.extras.xml:843
4939msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
4940msgstr "Dansk (Sun type 6/7)"
4941
4942#: rules/base.extras.xml:858
4943msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
4944msgstr "Hollandsk (Sun type 6/7)"
4945
4946#: rules/base.extras.xml:873
4947msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
4948msgstr "Estisk (Sun type 6/7)"
4949
4950#: rules/base.extras.xml:888
4951msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
4952msgstr "Finsk (Sun type 6/7)"
4953
4954#: rules/base.extras.xml:894
4955msgid "Finnish (DAS)"
4956msgstr "Finsk (DAS)"
4957
4958#: rules/base.extras.xml:900
4959#, fuzzy
4960msgid "Finnish (Dvorak)"
4961msgstr "Finsk Dvorak"
4962
4963#: rules/base.extras.xml:915
4964msgid "French (Sun Type 6/7)"
4965msgstr "Fransk (Sun type 6/7)"
4966
4967#: rules/base.extras.xml:921
4968msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
4969msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver, med døde taster, alternativ)"
4970
4971#: rules/base.extras.xml:927
4972msgid "French (US, AZERTY)"
4973msgstr "Fransk (US, AZERTY)"
4974
4975#: rules/base.extras.xml:942
4976msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
4977msgstr "Græsk (Sun type 6/7)"
4978
4979#: rules/base.extras.xml:948
4980msgid "Greek (Colemak)"
4981msgstr "Græsk (Colemak)"
4982
4983#: rules/base.extras.xml:963
4984msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
4985msgstr "Italiensk (Sun type 6/7)"
4986
4987#: rules/base.extras.xml:969
4988msgid "it_lld"
4989msgstr "it_lld"
4990
4991#: rules/base.extras.xml:970
4992msgid "Italian Ladin"
4993msgstr "Italiensk ladin"
4994
4995#: rules/base.extras.xml:989
4996msgid "Japanese (Sun Type 6)"
4997msgstr "Japansk (Sun type 6)"
4998
4999#: rules/base.extras.xml:995
5000msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
5001msgstr "Japansk (Sun type 7 - pc-kompatibel)"
5002
5003#: rules/base.extras.xml:1001
5004msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
5005msgstr "Japansk (Sun type 7 - sun-kompatibel)"
5006
5007#: rules/base.extras.xml:1016
5008msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
5009msgstr "Norsk (Sun type 6/7)"
5010
5011#: rules/base.extras.xml:1031
5012msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
5013msgstr "Portugisisk (Sun type 6/7)"
5014
5015#: rules/base.extras.xml:1046
5016#, fuzzy
5017msgid "Portuguese (Colemak)"
5018msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)"
5019
5020#: rules/base.extras.xml:1061
5021#, fuzzy
5022msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
5023msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)"
5024
5025#: rules/base.extras.xml:1067
5026msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
5027msgstr "Slovakisk (Sun type 6/7)"
5028
5029#: rules/base.extras.xml:1082
5030msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
5031msgstr "Spansk (Sun type 6/7)"
5032
5033#: rules/base.extras.xml:1097
5034msgid "Swedish (Dvorak A5)"
5035msgstr "Svensk (Dvorak A5)"
5036
5037#: rules/base.extras.xml:1103
5038msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5039msgstr "Svensk (Sun type 6/7)"
5040
5041# https://da.wikipedia.org/wiki/Elvdalsk
5042#: rules/base.extras.xml:1109
5043msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
5044msgstr "Elvdalsk (svensk, med sammensættende ogonek)"
5045
5046#: rules/base.extras.xml:1127
5047msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5048msgstr "Tysk (Schweiz, Sun type 6/7)"
5049
5050#: rules/base.extras.xml:1133
5051msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5052msgstr "Fransk (Schweiz, Sun type 6/7)"
5053
5054#: rules/base.extras.xml:1148
5055msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5056msgstr "Tyrkisk (Sun type 6/7)"
5057
5058#: rules/base.extras.xml:1163
5059msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5060msgstr "Ukrainsk (Sun type 6/7)"
5061
5062#: rules/base.extras.xml:1178
5063msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5064msgstr "Engelsk (UK, Sun type 6/7)"
5065
5066#: rules/base.extras.xml:1193
5067msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5068msgstr "Koreansk (Sun type 6/7)"
5069
5070#: rules/base.extras.xml:1212
5071msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5072msgstr "Vietnamesisk (AÐERTY)"
5073
5074#: rules/base.extras.xml:1218
5075msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5076msgstr "Vietnamesisk (QĐERTY)"
5077
5078#. Keyboard indicator for European layouts
5079#: rules/base.extras.xml:1227
5080msgid "eu"
5081msgstr "eu"
5082
5083#: rules/base.extras.xml:1228
5084msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
5085msgstr "EurKEY (US-baseret tastatur med europæiske bogstaver)"
5086
5087#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5088#: rules/base.extras.xml:1269
5089msgid "International Phonetic Alphabet"
5090msgstr "Internationalt fonetisk alfabet"
5091
5092#: rules/base.extras.xml:1285
5093msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5094msgstr ""
5095
5096#: rules/base.extras.xml:1291
5097msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5098msgstr ""
5099
5100#: rules/base.extras.xml:1299
5101msgid "Parentheses position"
5102msgstr "Parentesposition"
5103
5104#: rules/base.extras.xml:1304
5105msgid "Swap with square brackets"
5106msgstr "Byt med firkantede parenteser"
5107
5108# http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream
5109#~ msgid "HTC Dream"
5110#~ msgstr "HTC-Dream"
5111
5112#~ msgid "Htc Dream phone"
5113#~ msgstr "Htc Dream-telefon"
5114
5115#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
5116#~ msgstr "Højre Alt-tast som hangul, højre Ctrl som hanga"
5117
5118#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
5119#~ msgstr "Højre Ctrl-tast som hangul, højre Alt som hanja"
5120