da.po revision 47fb91fe
1# Danish translation of xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2003.
5# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2010.
6# Korrekturlæsning "Lars Christian Jensen" <larschrjensen@gmail.com>, 2010.
7#
8# Backspace = rettelsestast
9# caps lock = caps lock (kunne nok også være lås skift)
10# compose = compose (uafklaret, en streng er tilbage med den)
11#
12# Jeg tror at når der står "compose" i forbindelse med tastaturer er der
13# en specialtast til at skrive en email med "Compose email", derfor
14# synes jeg at det vil være det bedste at kalde det en "Skriv e-mail
15# tast" og så skrive "compose" bagefter i parentes. (kenneths besked, se også Kelds)
16#
17# delete key = slettetast
18# digraph = digraf (En digraf er to bogstaver, der repræsenterer én lyd. 
19# En digraf er ikke det samme som en ligatur.) Eksempler: "hj" og "hv" 
20# i "hjælp", "hvis" og "hvordan", eller "ph" i engelsk "phone". Kilde 
21# dansk wikipedia
22# keypad = numerisk tastatur
23# legacy = forældet
24# pressed = trykket ned (ikke nedtrykket)
25# tilde = tilde
26#
27msgid ""
28msgstr ""
29"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.0\n"
30"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
31"POT-Creation-Date: 2010-09-15 21:57+0100\n"
32"PO-Revision-Date: 2010-09-25 23:06+0100\n"
33"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
34"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
35"MIME-Version: 1.0\n"
36"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
37"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
38
39#: ../rules/base.xml.in.h:1
40msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
41msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt;"
42
43#: ../rules/base.xml.in.h:2
44msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
45msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
46
47#: ../rules/base.xml.in.h:3
48msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
49msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
50
51#: ../rules/base.xml.in.h:4
52msgid "(F)"
53msgstr "(F)"
54
55#: ../rules/base.xml.in.h:5
56msgid "(Legacy) Alternative"
57msgstr "(Forældet) Alternativ"
58
59#: ../rules/base.xml.in.h:6
60msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
61msgstr "(Forældet) Alternativ, Sun døde taster"
62
63#: ../rules/base.xml.in.h:7
64msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
65msgstr "(Forældet) Alternativ, slå døde taster fra"
66
67#: ../rules/base.xml.in.h:8
68msgid "101/104 key Compatible"
69msgstr "101/104 tastkompatibel"
70
71#: ../rules/base.xml.in.h:9
72msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
73msgstr "101/qwerty/komma/Døde taster"
74
75#: ../rules/base.xml.in.h:10
76msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
77msgstr "101/qwerty/komma/Slå døde taster fra"
78
79#: ../rules/base.xml.in.h:11
80msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
81msgstr "101/qwerty/punktum/Døde taster"
82
83#: ../rules/base.xml.in.h:12
84msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
85msgstr "101/qwerty/punktum/Slå døde taster fra"
86
87#: ../rules/base.xml.in.h:13
88msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
89msgstr "101/qwertz/komma/Døde taster"
90
91#: ../rules/base.xml.in.h:14
92msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
93msgstr "101/qwertz/komma/Slå døde taster fra"
94
95#: ../rules/base.xml.in.h:15
96msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
97msgstr "101/qwertz/punktum/Døde taster"
98
99#: ../rules/base.xml.in.h:16
100msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
101msgstr "101/qwertz/punktum/Slå døde taster fra"
102
103#: ../rules/base.xml.in.h:17
104msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
105msgstr "102/qwerty/komma/Døde taster"
106
107#: ../rules/base.xml.in.h:18
108msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
109msgstr "102/qwerty/komma/Slå døde taster fra"
110
111#: ../rules/base.xml.in.h:19
112msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
113msgstr "102/qwerty/punktum/Døde taster"
114
115#: ../rules/base.xml.in.h:20
116msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
117msgstr "102/qwerty/punktum/Slå døde taster fra"
118
119#: ../rules/base.xml.in.h:21
120msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
121msgstr "102/qwertz/komma/Døde taster"
122
123#: ../rules/base.xml.in.h:22
124msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
125msgstr "102/qwertz/komma/Slå døde taster fra"
126
127#: ../rules/base.xml.in.h:23
128msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
129msgstr "102/qwertz/punktum/Døde taster"
130
131#: ../rules/base.xml.in.h:24
132msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
133msgstr "102/qwertz/punktum/Slå døde taster fra"
134
135#: ../rules/base.xml.in.h:25
136msgid "2"
137msgstr "2"
138
139#: ../rules/base.xml.in.h:26
140msgid "4"
141msgstr "4"
142
143#: ../rules/base.xml.in.h:27
144msgid "5"
145msgstr "5"
146
147#: ../rules/base.xml.in.h:28
148msgid "A4Tech KB-21"
149msgstr "A4Tech KB-21"
150
151#: ../rules/base.xml.in.h:29
152msgid "A4Tech KBS-8"
153msgstr "A4Tech KBS-8"
154
155#: ../rules/base.xml.in.h:30
156msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
157msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
158
159# ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes.
160#: ../rules/base.xml.in.h:31
161msgid "ATM/phone-style"
162msgstr "ATM/telefonstil"
163
164#: ../rules/base.xml.in.h:32
165msgid "Acer AirKey V"
166msgstr "Acer AirKey V"
167
168#: ../rules/base.xml.in.h:33
169msgid "Acer C300"
170msgstr "Acer C300"
171
172#: ../rules/base.xml.in.h:34
173msgid "Acer Ferrari 4000"
174msgstr "Acer Ferrari 4000"
175
176#: ../rules/base.xml.in.h:35
177msgid "Acer Laptop"
178msgstr "Acer bærbar"
179
180#: ../rules/base.xml.in.h:36
181msgid "Add the standard behavior to Menu key"
182msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten"
183
184#: ../rules/base.xml.in.h:37
185msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
186msgstr "Tilføjelse af esperanto accent circonflexe (supersigno)"
187
188#: ../rules/base.xml.in.h:38
189msgid "Adding EuroSign to certain keys"
190msgstr "Tilføjelse af eurotegnet til bestemte taster"
191
192#: ../rules/base.xml.in.h:39
193msgid "Advance Scorpius KI"
194msgstr "Advance Scorpius KI"
195
196#: ../rules/base.xml.in.h:40
197msgid "Afg"
198msgstr "Afg"
199
200#: ../rules/base.xml.in.h:41
201msgid "Afghanistan"
202msgstr "Afghanistan"
203
204#: ../rules/base.xml.in.h:42
205msgid "Akan"
206msgstr "Akan"
207
208#: ../rules/base.xml.in.h:43
209msgid "Alb"
210msgstr "Alb"
211
212#: ../rules/base.xml.in.h:44
213msgid "Albania"
214msgstr "Albanien"
215
216#: ../rules/base.xml.in.h:45
217msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
218msgstr "Alt og Meta er på Alt-tasterne"
219
220#: ../rules/base.xml.in.h:46
221msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
222msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu"
223
224#: ../rules/base.xml.in.h:47
225msgid "Alt+Caps Lock"
226msgstr "Alt+Caps Lock"
227
228#: ../rules/base.xml.in.h:48
229msgid "Alt+Ctrl"
230msgstr "Alt+Ctrl"
231
232#: ../rules/base.xml.in.h:49
233msgid "Alt+Shift"
234msgstr "Alt+Skift"
235
236#: ../rules/base.xml.in.h:50
237msgid "Alt+Space"
238msgstr "Alt+Mellemrum"
239
240#: ../rules/base.xml.in.h:51
241msgid "Alt-Q"
242msgstr "Alt-Q"
243
244#: ../rules/base.xml.in.h:52
245msgid "Alt/Win key behavior"
246msgstr "Alt/Win-tasteopførsel"
247
248#: ../rules/base.xml.in.h:53
249msgid "Alternative"
250msgstr "Alternative"
251
252#: ../rules/base.xml.in.h:54
253msgid "Alternative Eastern"
254msgstr "Alternativ østlig"
255
256#: ../rules/base.xml.in.h:55
257msgid "Alternative Phonetic"
258msgstr "Alternativ fonetisk"
259
260#: ../rules/base.xml.in.h:56
261msgid "Alternative international"
262msgstr "Alternativ international"
263
264#: ../rules/base.xml.in.h:57
265msgid "Alternative, Sun dead keys"
266msgstr "Alternativ, Sun døde taster"
267
268#: ../rules/base.xml.in.h:58
269msgid "Alternative, eliminate dead keys"
270msgstr "Alternativ, slå døde taster fra"
271
272#: ../rules/base.xml.in.h:59
273msgid "Alternative, latin-9 only"
274msgstr "Alternativ, kun latin-9"
275
276#: ../rules/base.xml.in.h:60
277msgid "And"
278msgstr "And"
279
280#: ../rules/base.xml.in.h:61
281msgid "Andorra"
282msgstr "Andorra"
283
284#: ../rules/base.xml.in.h:62
285msgid "Any Alt key"
286msgstr "Enhver Alt-tast"
287
288#: ../rules/base.xml.in.h:63
289msgid "Any Win key"
290msgstr "Enhver Win-tast"
291
292#: ../rules/base.xml.in.h:64
293msgid "Any Win key (while pressed)"
294msgstr "Enhver Win-tast (mens trykket ned)"
295
296#: ../rules/base.xml.in.h:65
297msgid "Apostrophe (') variant"
298msgstr "Apostrof (') variant"
299
300#: ../rules/base.xml.in.h:66
301msgid "Apple"
302msgstr "Apple"
303
304#: ../rules/base.xml.in.h:67
305msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
306msgstr "Apples aluminiumstastatur (ANSI)"
307
308#: ../rules/base.xml.in.h:68
309msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
310msgstr "Apples aluminiumstastatur (ISO)"
311
312#: ../rules/base.xml.in.h:69
313msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
314msgstr "Apples aluminiumstastatur (JIS)"
315
316#: ../rules/base.xml.in.h:70
317msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
318msgstr "Apples aluminiumstastatur: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, NumLock)"
319
320#: ../rules/base.xml.in.h:71
321msgid "Apple Laptop"
322msgstr "Apple bærbar"
323
324#: ../rules/base.xml.in.h:72
325msgid "Ara"
326msgstr "Ara"
327
328#: ../rules/base.xml.in.h:73
329msgid "Arabic"
330msgstr "Arabisk"
331
332#: ../rules/base.xml.in.h:74
333msgid "Arm"
334msgstr "Arm"
335
336#: ../rules/base.xml.in.h:75
337msgid "Armenia"
338msgstr "Armenien"
339
340# Asturian (Asturian: Asturianu or Bable) is a Romance 
341# language of the West Iberian group, Astur-Leonese 
342# Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias 
343# by the Asturian people.
344#: ../rules/base.xml.in.h:76
345msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
346msgstr "Asturisk variant med bundpunktum H og bundpunktum L"
347
348#: ../rules/base.xml.in.h:77
349msgid "Asus Laptop"
350msgstr "Asus bærbar"
351
352#: ../rules/base.xml.in.h:78
353msgid "At bottom left"
354msgstr "Nederst til venstre"
355
356#: ../rules/base.xml.in.h:79
357msgid "At left of 'A'"
358msgstr "Til venstre for 'A'"
359
360#: ../rules/base.xml.in.h:80
361msgid "Austria"
362msgstr "Østrig"
363
364#: ../rules/base.xml.in.h:81
365msgid "Aut"
366msgstr "Øst"
367
368# The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it 
369# that they are Ahanta people who migrated to the Volta region.
370#: ../rules/base.xml.in.h:82
371msgid "Avatime"
372msgstr "Avatime"
373
374#: ../rules/base.xml.in.h:83
375msgid "Aze"
376msgstr "Ase"
377
378#: ../rules/base.xml.in.h:84
379msgid "Azerbaijan"
380msgstr "Aserbajdsjan"
381
382#: ../rules/base.xml.in.h:85
383msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
384msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
385
386#: ../rules/base.xml.in.h:86
387msgid "BTC 5090"
388msgstr "BTC 5090"
389
390#: ../rules/base.xml.in.h:87
391msgid "BTC 5113RF Multimedia"
392msgstr "BTC 5113RF-multimedie"
393
394#: ../rules/base.xml.in.h:88
395msgid "BTC 5126T"
396msgstr "BTC 5126T"
397
398#: ../rules/base.xml.in.h:89
399msgid "BTC 6301URF"
400msgstr "BTC 6301URF"
401
402#: ../rules/base.xml.in.h:90
403msgid "BTC 9000"
404msgstr "BTC 9000"
405
406#: ../rules/base.xml.in.h:91
407msgid "BTC 9000A"
408msgstr "BTC 9000A"
409
410#: ../rules/base.xml.in.h:92
411msgid "BTC 9001AH"
412msgstr "BTC 9001AH"
413
414#: ../rules/base.xml.in.h:93
415msgid "BTC 9019U"
416msgstr "BTC 9019U"
417
418#: ../rules/base.xml.in.h:94
419msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
420msgstr "BTC 9116U minitrådløst internet og spil"
421
422#: ../rules/base.xml.in.h:95
423msgid "Backslash"
424msgstr "Omvendt skråstreg"
425
426#: ../rules/base.xml.in.h:96
427msgid "Bangladesh"
428msgstr "Bangladesh"
429
430#: ../rules/base.xml.in.h:97
431msgid "Bashkirian"
432msgstr "Bashkirian"
433
434#: ../rules/base.xml.in.h:98
435msgid "Bel"
436msgstr "Bel"
437
438#: ../rules/base.xml.in.h:99
439msgid "Belarus"
440msgstr "Hviderusland"
441
442#: ../rules/base.xml.in.h:100
443msgid "Belgium"
444msgstr "Belgien"
445
446#: ../rules/base.xml.in.h:101
447msgid "BenQ X-Touch"
448msgstr "BenQ X-Touch"
449
450#: ../rules/base.xml.in.h:102
451msgid "BenQ X-Touch 730"
452msgstr "BenQ X-Touch 730"
453
454#: ../rules/base.xml.in.h:103
455msgid "BenQ X-Touch 800"
456msgstr "BenQ X-Touch 800"
457
458#: ../rules/base.xml.in.h:104
459msgid "Bengali"
460msgstr "Bengali"
461
462#: ../rules/base.xml.in.h:105
463msgid "Bengali Probhat"
464msgstr "Bengali probhat"
465
466#: ../rules/base.xml.in.h:106
467msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
468msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorakmåde"
469
470#: ../rules/base.xml.in.h:107
471msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
472msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorakmåde, kun latin-9"
473
474#: ../rules/base.xml.in.h:108
475msgid "Bgd"
476msgstr "Bgd"
477
478#: ../rules/base.xml.in.h:109
479msgid "Bgr"
480msgstr "Bgr"
481
482#: ../rules/base.xml.in.h:110
483msgid "Bhutan"
484msgstr "Bhutan"
485
486#: ../rules/base.xml.in.h:111
487msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
488msgstr "Bibelsk hebraisk (Tiro)"
489
490#: ../rules/base.xml.in.h:112
491msgid "Bih"
492msgstr "Bih"
493
494#: ../rules/base.xml.in.h:113
495msgid "Blr"
496msgstr "Blr"
497
498#: ../rules/base.xml.in.h:114
499msgid "Bosnia and Herzegovina"
500msgstr "Bosnien-herzegovina"
501
502#: ../rules/base.xml.in.h:115
503msgid "Both Alt keys together"
504msgstr "Begge Alt-taster sammen"
505
506#: ../rules/base.xml.in.h:116
507msgid "Both Ctrl keys together"
508msgstr "Begge Ctrl-taster sammen"
509
510#: ../rules/base.xml.in.h:117
511msgid "Both Shift keys together"
512msgstr "Begge skiftetaster sammen"
513
514#: ../rules/base.xml.in.h:118
515msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
516msgstr "Begge skiftetaster sammen skifter Caps Lock"
517
518#: ../rules/base.xml.in.h:119
519msgid "Botswana"
520msgstr "Botswana"
521
522#: ../rules/base.xml.in.h:120
523msgid "Bra"
524msgstr "Bra"
525
526#: ../rules/base.xml.in.h:121
527msgid "Braille"
528msgstr "Blindskrift"
529
530#: ../rules/base.xml.in.h:122
531msgid "Brazil"
532msgstr "Brasilien"
533
534#: ../rules/base.xml.in.h:123
535msgid "Breton"
536msgstr "Breton"
537
538#: ../rules/base.xml.in.h:124
539msgid "Brl"
540msgstr "Brl"
541
542#: ../rules/base.xml.in.h:125
543msgid "Brother Internet Keyboard"
544msgstr "Brother Internet Keyboard"
545
546#: ../rules/base.xml.in.h:126
547msgid "Btn"
548msgstr "Btn"
549
550#: ../rules/base.xml.in.h:127
551msgid "Buckwalter"
552msgstr "Buckwalter"
553
554#: ../rules/base.xml.in.h:128
555msgid "Bulgaria"
556msgstr "Bulgarien"
557
558#: ../rules/base.xml.in.h:129
559msgid "Bwa"
560msgstr "Bwa"
561
562#: ../rules/base.xml.in.h:130
563msgid "COD"
564msgstr "COD"
565
566#: ../rules/base.xml.in.h:131
567msgid "CRULP"
568msgstr "CRULP"
569
570#: ../rules/base.xml.in.h:132
571msgid "Cambodia"
572msgstr "Cambodia"
573
574#: ../rules/base.xml.in.h:133
575msgid "Can"
576msgstr "Can"
577
578#: ../rules/base.xml.in.h:134
579msgid "Canada"
580msgstr "Canada"
581
582#: ../rules/base.xml.in.h:135
583msgid "Caps Lock"
584msgstr "Caps Lock"
585
586#: ../rules/base.xml.in.h:136
587msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
588msgstr "Caps Lock (skifter til første layout), Skift+Caps Lock (skifter til sidste layout)"
589
590#: ../rules/base.xml.in.h:137
591msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
592msgstr "Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige capslockhandling"
593
594#: ../rules/base.xml.in.h:138
595msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
596msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift »pauser« Caps Lock"
597
598#: ../rules/base.xml.in.h:139
599msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
600msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift påvirker ikke Caps Lock"
601
602#: ../rules/base.xml.in.h:140
603msgid "Caps Lock is disabled"
604msgstr "Caps Lock er slået fra"
605
606#: ../rules/base.xml.in.h:141
607msgid "Caps Lock key behavior"
608msgstr "Opførsel for Caps Lock-tast"
609
610#: ../rules/base.xml.in.h:142
611msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
612msgstr "Caps Lock ændrer Skift så alle taster bliver påvirket"
613
614#: ../rules/base.xml.in.h:143
615msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
616msgstr "Caps Lock slår små/store bogstaver til/fra"
617
618#: ../rules/base.xml.in.h:144
619msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
620msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock »på hold«"
621
622#: ../rules/base.xml.in.h:145
623msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
624msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift påvirker ikke Caps Lock"
625
626#: ../rules/base.xml.in.h:146
627msgid "Catalan variant with middle-dot L"
628msgstr "Katalansk variant med midterpunktum L"
629
630#: ../rules/base.xml.in.h:147
631msgid "Cedilla"
632msgstr "Cedille"
633
634#: ../rules/base.xml.in.h:148
635msgid "Che"
636msgstr "Che"
637
638#: ../rules/base.xml.in.h:149
639msgid "Cherokee"
640msgstr "Cherokee"
641
642#: ../rules/base.xml.in.h:150
643msgid "Cherry B.UNLIMITED"
644msgstr "Cherry B.UBEGRÆNSET"
645
646#: ../rules/base.xml.in.h:151
647msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
648msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
649
650#: ../rules/base.xml.in.h:152
651msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
652msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)"
653
654#: ../rules/base.xml.in.h:153
655msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
656msgstr "Cherry  CyBo@rd USB-hub"
657
658#: ../rules/base.xml.in.h:154
659msgid "Cherry CyMotion Expert"
660msgstr "Cherry CyMotion Expert"
661
662#: ../rules/base.xml.in.h:155
663msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
664msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
665
666#: ../rules/base.xml.in.h:156
667msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
668msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
669
670#: ../rules/base.xml.in.h:157
671msgid "Chicony Internet Keyboard"
672msgstr "Chicony Internet Keyboard"
673
674#: ../rules/base.xml.in.h:158
675msgid "Chicony KB-9885"
676msgstr "Chicony KB-9885"
677
678#: ../rules/base.xml.in.h:159
679msgid "Chicony KU-0108"
680msgstr "Chicony KU-0108"
681
682#: ../rules/base.xml.in.h:160
683msgid "Chicony KU-0420"
684msgstr "Chicony KU-0420"
685
686#: ../rules/base.xml.in.h:161
687msgid "China"
688msgstr "Kina"
689
690#: ../rules/base.xml.in.h:162
691msgid "Chn"
692msgstr "Chn"
693
694#: ../rules/base.xml.in.h:163
695msgid "Chuvash"
696msgstr "Chusvash"
697
698#: ../rules/base.xml.in.h:164
699msgid "Chuvash Latin"
700msgstr "Chuvash latin"
701
702#: ../rules/base.xml.in.h:165
703msgid "Classic"
704msgstr "Klassisk"
705
706#: ../rules/base.xml.in.h:166
707msgid "Classic Dvorak"
708msgstr "Klassisk Dvorak"
709
710#: ../rules/base.xml.in.h:167
711msgid "Classic, eliminate dead keys"
712msgstr "Klassisk, slå døde taster fra"
713
714#: ../rules/base.xml.in.h:168
715msgid "Classmate PC"
716msgstr "Classmate PC"
717
718#: ../rules/base.xml.in.h:169
719msgid "CloGaelach"
720msgstr "CloGaelach"
721
722#: ../rules/base.xml.in.h:170
723msgid "Colemak"
724msgstr "Colemak"
725
726#: ../rules/base.xml.in.h:171
727msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
728msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
729
730#: ../rules/base.xml.in.h:172
731msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
732msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 taster)"
733
734#: ../rules/base.xml.in.h:173
735msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
736msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 taster)"
737
738#: ../rules/base.xml.in.h:174
739msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
740msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 taster)"
741
742#: ../rules/base.xml.in.h:175
743msgid "Compaq iPaq Keyboard"
744msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
745
746#: ../rules/base.xml.in.h:176
747msgid "Compose key position"
748msgstr "Placering af Composetast"
749
750#: ../rules/base.xml.in.h:177
751msgid "Congo, Democratic Republic of the"
752msgstr "Congo, Den Demokratiske Republik"
753
754# Backspace kunne også være Slet tilbage
755#: ../rules/base.xml.in.h:178
756msgid "Control + Alt + Backspace"
757msgstr "Control + Alt + Rettelsestast"
758
759#: ../rules/base.xml.in.h:179
760msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
761msgstr "Kontrol ligger på Alt-tasterne, Alt ligger på Win-tasterne"
762
763#: ../rules/base.xml.in.h:180
764msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
765msgstr "Kontrol ligger på Win-tasterne (og de normale Ctrl-taster)"
766
767#: ../rules/base.xml.in.h:181
768msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
769msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
770
771#: ../rules/base.xml.in.h:182
772msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
773msgstr "Krimsk tatar (Dobruca-1 Q)"
774
775#: ../rules/base.xml.in.h:183
776msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
777msgstr "Krimsk tatar (Dobruca-2 Q)"
778
779#: ../rules/base.xml.in.h:184
780msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
781msgstr "Krimsk tatar (Tyrkisk Alt-Q)"
782
783#: ../rules/base.xml.in.h:185
784msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
785msgstr "Krimsk tatar (Tyrkisk F)"
786
787#: ../rules/base.xml.in.h:186
788msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
789msgstr "Krimsk tatar (Tyrkisk Q)"
790
791#: ../rules/base.xml.in.h:187
792msgid "Croatia"
793msgstr "Kroatien"
794
795#: ../rules/base.xml.in.h:188
796msgid "Ctrl key position"
797msgstr "Ctrl-tast placering"
798
799#: ../rules/base.xml.in.h:189
800msgid "Ctrl+Shift"
801msgstr "Ctrl+Skift"
802
803#: ../rules/base.xml.in.h:190
804msgid "Cyrillic"
805msgstr "Kyrillisk"
806
807# guillemets er dem her: »«
808#: ../rules/base.xml.in.h:191
809msgid "Cyrillic with guillemets"
810msgstr "Kyrillisk med guillemeter"
811
812#: ../rules/base.xml.in.h:192
813msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
814msgstr "Kyrillisk, Z og ZHE ombyttet"
815
816#: ../rules/base.xml.in.h:193
817msgid "Cze"
818msgstr "Tje"
819
820# engelsk fejl her? Hedder det ikke Czech Republic
821#: ../rules/base.xml.in.h:194
822msgid "Czechia"
823msgstr "Tjekkiet"
824
825#: ../rules/base.xml.in.h:195
826msgid "DOS"
827msgstr "DOS"
828
829#: ../rules/base.xml.in.h:196
830msgid "DTK2000"
831msgstr "DTK2000"
832
833#: ../rules/base.xml.in.h:197
834msgid "Dead acute"
835msgstr "Død accent"
836
837#: ../rules/base.xml.in.h:198
838msgid "Dead grave acute"
839msgstr "Død accent grave"
840
841#: ../rules/base.xml.in.h:199
842msgid "Default numeric keypad keys"
843msgstr "Standard numerisk tastatur taster"
844
845#: ../rules/base.xml.in.h:200
846msgid "Dell"
847msgstr "Dell"
848
849#: ../rules/base.xml.in.h:201
850msgid "Dell 101-key PC"
851msgstr "Dell 101-taster PC"
852
853#: ../rules/base.xml.in.h:202
854msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
855msgstr "Dell bærbar/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
856
857#: ../rules/base.xml.in.h:203
858msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
859msgstr "Dell bærbar/notebook Precision M series"
860
861#: ../rules/base.xml.in.h:204
862msgid "Dell Latitude series laptop"
863msgstr "Dell Latitude series bærbar"
864
865#: ../rules/base.xml.in.h:205
866msgid "Dell Precision M65"
867msgstr "Dell Precision M65"
868
869#: ../rules/base.xml.in.h:206
870msgid "Dell SK-8125"
871msgstr "Dell Sk-8125"
872
873#: ../rules/base.xml.in.h:207
874msgid "Dell SK-8135"
875msgstr "Dell SK-8135"
876
877#: ../rules/base.xml.in.h:208
878msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
879msgstr "Dell USB Multimedia tastatur"
880
881#: ../rules/base.xml.in.h:209
882msgid "Denmark"
883msgstr "Danmark"
884
885#: ../rules/base.xml.in.h:210
886msgid "Deu"
887msgstr "Tys"
888
889#: ../rules/base.xml.in.h:211
890msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
891msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
892
893#: ../rules/base.xml.in.h:212
894msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
895msgstr "Diamond 9801 / 9802-serien"
896
897#: ../rules/base.xml.in.h:213
898msgid "Dnk"
899msgstr "Dnk"
900
901#: ../rules/base.xml.in.h:214
902msgid "Dvorak"
903msgstr "Dvorak"
904
905#: ../rules/base.xml.in.h:215
906msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
907msgstr "Dvorak (UK tegnsætning)"
908
909#: ../rules/base.xml.in.h:216
910msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)"
911msgstr "Dvorak alternativ international (ingen døde taster)"
912
913#: ../rules/base.xml.in.h:217
914msgid "Dvorak international (with dead keys)"
915msgstr "Dvorak international (med døde taster)"
916
917#: ../rules/base.xml.in.h:218
918msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
919msgstr "Dvorak, polske anførelsestegn på tast 1"
920
921#: ../rules/base.xml.in.h:219
922msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
923msgstr "Dvorak, polske anførelsestegn på anførelsestast"
924
925#: ../rules/base.xml.in.h:220
926msgid "E"
927msgstr "Ø"
928
929#: ../rules/base.xml.in.h:221
930msgid "Eastern"
931msgstr "Østlig"
932
933#: ../rules/base.xml.in.h:222
934msgid "Eliminate dead keys"
935msgstr "Slå døde taster fra"
936
937#: ../rules/base.xml.in.h:223
938msgid "Enable extra typographic characters"
939msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til"
940
941#: ../rules/base.xml.in.h:224
942msgid "English"
943msgstr "Engelsk"
944
945#: ../rules/base.xml.in.h:225
946msgid "English (USA International)"
947msgstr "Engelsk (USA international)"
948
949#: ../rules/base.xml.in.h:226
950msgid "English (USA Macintosh)"
951msgstr "Engelsk (USA Macintosh)"
952
953#: ../rules/base.xml.in.h:227
954msgid "Ennyah DKB-1008"
955msgstr "Ennyah DKB-1008"
956
957#: ../rules/base.xml.in.h:228
958msgid "Enter on keypad"
959msgstr "Retur på numerisk tastatur"
960
961#: ../rules/base.xml.in.h:229
962msgid "Epo"
963msgstr "Epo"
964
965#: ../rules/base.xml.in.h:230
966msgid "Ergonomic"
967msgstr "Ergonomisk"
968
969#: ../rules/base.xml.in.h:231
970msgid "Esp"
971msgstr "Esp"
972
973#: ../rules/base.xml.in.h:232
974msgid "Esperanto"
975msgstr "Esperanto"
976
977#: ../rules/base.xml.in.h:233
978msgid "Est"
979msgstr "Est"
980
981#: ../rules/base.xml.in.h:234
982msgid "Estonia"
983msgstr "Estland"
984
985#: ../rules/base.xml.in.h:235
986msgid "Eth"
987msgstr "Eti"
988
989#: ../rules/base.xml.in.h:236
990msgid "Ethiopia"
991msgstr "Etiopien"
992
993#: ../rules/base.xml.in.h:237
994msgid "Everex STEPnote"
995msgstr "Everex STEPnote"
996
997#: ../rules/base.xml.in.h:238
998msgid "Ewe"
999msgstr "Ewe"
1000
1001#: ../rules/base.xml.in.h:239
1002msgid "Extended"
1003msgstr "Udvidet"
1004
1005#: ../rules/base.xml.in.h:240
1006msgid "Extended - Winkeys"
1007msgstr "Udvidet - Wintaster"
1008
1009#: ../rules/base.xml.in.h:241
1010msgid "Extended Backslash"
1011msgstr "Udvidet omvendt skråstreg"
1012
1013#: ../rules/base.xml.in.h:242
1014msgid "F-letter (F) variant"
1015msgstr "F-bogstav (F) variant"
1016
1017#: ../rules/base.xml.in.h:243
1018msgid "FL90"
1019msgstr "FL90"
1020
1021#: ../rules/base.xml.in.h:244
1022msgid "Faroe Islands"
1023msgstr "Færøerne"
1024
1025#: ../rules/base.xml.in.h:245
1026msgid "Fin"
1027msgstr "Fin"
1028
1029#: ../rules/base.xml.in.h:246
1030msgid "Finland"
1031msgstr "Finland"
1032
1033#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
1034#. The description needs to be rewritten
1035#: ../rules/base.xml.in.h:249
1036msgid "Four-level key with abstract separators"
1037msgstr "Niveau fire tast med abstrakt adskillelser"
1038
1039#: ../rules/base.xml.in.h:250
1040msgid "Four-level key with comma"
1041msgstr "Niveau fire tast med komma"
1042
1043#: ../rules/base.xml.in.h:251
1044msgid "Four-level key with dot"
1045msgstr "Niveau fire tast med punktum"
1046
1047#: ../rules/base.xml.in.h:252
1048msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
1049msgstr "Niveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsning"
1050
1051#: ../rules/base.xml.in.h:253
1052msgid "Four-level key with momayyez"
1053msgstr "Niveau fire tast med momayyez"
1054
1055#: ../rules/base.xml.in.h:254
1056msgid "Fra"
1057msgstr "Fra"
1058
1059#: ../rules/base.xml.in.h:255
1060msgid "France"
1061msgstr "Frankrig"
1062
1063#: ../rules/base.xml.in.h:256
1064msgid "Français (France Alternative)"
1065msgstr "Français (Fransk alternativ)"
1066
1067#: ../rules/base.xml.in.h:257
1068msgid "French"
1069msgstr "Fransk"
1070
1071#: ../rules/base.xml.in.h:258
1072msgid "French (Macintosh)"
1073msgstr "Fransk (Macintosh)"
1074
1075#: ../rules/base.xml.in.h:259
1076msgid "French (legacy)"
1077msgstr "Fransk (forældet)"
1078
1079#: ../rules/base.xml.in.h:260
1080msgid "French Dvorak"
1081msgstr "Fransk dvorak"
1082
1083#: ../rules/base.xml.in.h:261
1084msgid "French, Sun dead keys"
1085msgstr "Fransk, Sun døde taster"
1086
1087#: ../rules/base.xml.in.h:262
1088msgid "French, eliminate dead keys"
1089msgstr "Fransk, slå døde taster fra"
1090
1091#: ../rules/base.xml.in.h:263
1092msgid "Fro"
1093msgstr "Fro"
1094
1095#: ../rules/base.xml.in.h:264
1096msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
1097msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO bærbar"
1098
1099#: ../rules/base.xml.in.h:265
1100msgid "Fula"
1101msgstr "Fula"
1102
1103#: ../rules/base.xml.in.h:266
1104msgid "GBr"
1105msgstr "GBr"
1106
1107#: ../rules/base.xml.in.h:267
1108msgid "GILLBT"
1109msgstr "GILLBT"
1110
1111#: ../rules/base.xml.in.h:268
1112msgid "Ga"
1113msgstr "Ga"
1114
1115#: ../rules/base.xml.in.h:269
1116msgid "Generic 101-key PC"
1117msgstr "Generisk 101-taster PC"
1118
1119#: ../rules/base.xml.in.h:270
1120msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
1121msgstr "Generisk 102-taster (Intl) PC"
1122
1123#: ../rules/base.xml.in.h:271
1124msgid "Generic 104-key PC"
1125msgstr "Generisk 104-taster PC"
1126
1127#: ../rules/base.xml.in.h:272
1128msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
1129msgstr "Generisk 105-taster (Intl) PC"
1130
1131#: ../rules/base.xml.in.h:273
1132msgid "Genius Comfy KB-12e"
1133msgstr "Genius Comfy KB-12e"
1134
1135#: ../rules/base.xml.in.h:274
1136msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1137msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1138
1139#: ../rules/base.xml.in.h:275
1140msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1141msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1142
1143#: ../rules/base.xml.in.h:276
1144msgid "Genius KB-19e NB"
1145msgstr "Genius KB-19e NB"
1146
1147#: ../rules/base.xml.in.h:277
1148msgid "Genius KKB-2050HS"
1149msgstr "Genius KKB-2050HS"
1150
1151#: ../rules/base.xml.in.h:278
1152msgid "Geo"
1153msgstr "Geo"
1154
1155#: ../rules/base.xml.in.h:279
1156msgid "Georgia"
1157msgstr "Georgien"
1158
1159#: ../rules/base.xml.in.h:280
1160msgid "Georgian"
1161msgstr "Georgisk"
1162
1163#: ../rules/base.xml.in.h:281
1164msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
1165msgstr "Georgisk AZERTY Tskapo"
1166
1167#: ../rules/base.xml.in.h:282
1168msgid "German (Macintosh)"
1169msgstr "Tysk (Macintosh)"
1170
1171#: ../rules/base.xml.in.h:283
1172msgid "German, Sun dead keys"
1173msgstr "Tysk, Sun døde taster"
1174
1175#: ../rules/base.xml.in.h:284
1176msgid "German, eliminate dead keys"
1177msgstr "Tysk, slå døde taster fra"
1178
1179#: ../rules/base.xml.in.h:285
1180msgid "Germany"
1181msgstr "Tyskland"
1182
1183#: ../rules/base.xml.in.h:286
1184msgid "Gha"
1185msgstr "Gha"
1186
1187#: ../rules/base.xml.in.h:287
1188msgid "Ghana"
1189msgstr "Ghana"
1190
1191#: ../rules/base.xml.in.h:288
1192msgid "Gin"
1193msgstr "Gin"
1194
1195#: ../rules/base.xml.in.h:289
1196msgid "Grc"
1197msgstr "Grc"
1198
1199#: ../rules/base.xml.in.h:290
1200msgid "Greece"
1201msgstr "Grækenland"
1202
1203#: ../rules/base.xml.in.h:291
1204msgid "Guinea"
1205msgstr "Guinea"
1206
1207#: ../rules/base.xml.in.h:292
1208msgid "Gujarati"
1209msgstr "Gujarati"
1210
1211#: ../rules/base.xml.in.h:293
1212msgid "Gurmukhi"
1213msgstr "Gurmukhi"
1214
1215#: ../rules/base.xml.in.h:294
1216msgid "Gurmukhi Jhelum"
1217msgstr "Gurmukhi Jhelum"
1218
1219#: ../rules/base.xml.in.h:295
1220msgid "Gyration"
1221msgstr "Roteren"
1222
1223#: ../rules/base.xml.in.h:296
1224msgid "Happy Hacking Keyboard"
1225msgstr "Glædelig hacking tastatur"
1226
1227#: ../rules/base.xml.in.h:297
1228msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1229msgstr "Glædelig hacking tastatur til Mac"
1230
1231#: ../rules/base.xml.in.h:298
1232msgid "Hausa"
1233msgstr "Hausa"
1234
1235#: ../rules/base.xml.in.h:299
1236msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1237msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1238
1239#: ../rules/base.xml.in.h:300
1240msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
1241msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
1242
1243#: ../rules/base.xml.in.h:301
1244msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1245msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1246
1247#: ../rules/base.xml.in.h:302
1248msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1249msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1250
1251#: ../rules/base.xml.in.h:303
1252msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1253msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1254
1255#: ../rules/base.xml.in.h:304
1256msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1257msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1258
1259#: ../rules/base.xml.in.h:305
1260msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1261msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1262
1263#: ../rules/base.xml.in.h:306
1264msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1265msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1266
1267#: ../rules/base.xml.in.h:307
1268msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1269msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1270
1271#: ../rules/base.xml.in.h:308
1272msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1273msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1274
1275#: ../rules/base.xml.in.h:309
1276msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1277msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia tastatur"
1278
1279#: ../rules/base.xml.in.h:310
1280msgid "Hewlett-Packard nx9020"
1281msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
1282
1283#: ../rules/base.xml.in.h:311
1284msgid "Hexadecimal"
1285msgstr "Sekstentals"
1286
1287#: ../rules/base.xml.in.h:312
1288msgid "Hindi Bolnagri"
1289msgstr "Hindi bolnagri"
1290
1291#: ../rules/base.xml.in.h:313
1292msgid "Hindi Wx"
1293msgstr "Hindi Wx"
1294
1295#: ../rules/base.xml.in.h:314
1296msgid "Homophonic"
1297msgstr "Homofonisk"
1298
1299#: ../rules/base.xml.in.h:315
1300msgid "Honeywell Euroboard"
1301msgstr "Honeywell Euroboard"
1302
1303#: ../rules/base.xml.in.h:316
1304msgid "Hrv"
1305msgstr "Hrv"
1306
1307#: ../rules/base.xml.in.h:317
1308msgid "Hun"
1309msgstr "Ung"
1310
1311#: ../rules/base.xml.in.h:318
1312msgid "Hungary"
1313msgstr "Ungarn"
1314
1315#: ../rules/base.xml.in.h:319
1316msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
1317msgstr "Hyper ligger på Win-tasterne"
1318
1319#: ../rules/base.xml.in.h:320
1320msgid "IBM (LST 1205-92)"
1321msgstr "IBM (LST 1205-92)"
1322
1323#: ../rules/base.xml.in.h:321
1324msgid "IBM Rapid Access"
1325msgstr "IBM Rapid Access"
1326
1327#: ../rules/base.xml.in.h:322
1328msgid "IBM Rapid Access II"
1329msgstr "IBM Rapid Access II"
1330
1331#: ../rules/base.xml.in.h:323
1332msgid "IBM Space Saver"
1333msgstr "IBM Space Saver"
1334
1335#: ../rules/base.xml.in.h:324
1336msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1337msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1338
1339#: ../rules/base.xml.in.h:325
1340msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1341msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1342
1343#: ../rules/base.xml.in.h:326
1344msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1345msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1346
1347#: ../rules/base.xml.in.h:327
1348msgid "ISO Alternate"
1349msgstr "ISO-alternativ"
1350
1351#: ../rules/base.xml.in.h:328
1352msgid "Iceland"
1353msgstr "Island"
1354
1355#: ../rules/base.xml.in.h:329
1356msgid "Igbo"
1357msgstr "Igbo"
1358
1359#: ../rules/base.xml.in.h:330
1360msgid "Include dead tilde"
1361msgstr "Inkludere død tilde"
1362
1363#: ../rules/base.xml.in.h:331
1364msgid "Ind"
1365msgstr "Ind"
1366
1367#: ../rules/base.xml.in.h:332
1368msgid "India"
1369msgstr "Indien"
1370
1371#: ../rules/base.xml.in.h:333
1372msgid "International (AltGr dead keys)"
1373msgstr "International (AltGr døde taster)"
1374
1375#: ../rules/base.xml.in.h:334
1376msgid "International (with dead keys)"
1377msgstr "International (med døde taster)"
1378
1379#: ../rules/base.xml.in.h:335
1380msgid "Inuktitut"
1381msgstr "Inuktitut"
1382
1383#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
1384msgid "Iran"
1385msgstr "Iran"
1386
1387#: ../rules/base.xml.in.h:337
1388msgid "Iraq"
1389msgstr "Irak"
1390
1391#: ../rules/base.xml.in.h:338
1392msgid "Ireland"
1393msgstr "Irland"
1394
1395#: ../rules/base.xml.in.h:339
1396msgid "Irl"
1397msgstr "Irl"
1398
1399#: ../rules/base.xml.in.h:340
1400msgid "Irn"
1401msgstr "Irn"
1402
1403#: ../rules/base.xml.in.h:341
1404msgid "Irq"
1405msgstr "Irk"
1406
1407#: ../rules/base.xml.in.h:342
1408msgid "Isl"
1409msgstr "Isl"
1410
1411#: ../rules/base.xml.in.h:343
1412msgid "Isr"
1413msgstr "Isr"
1414
1415#: ../rules/base.xml.in.h:344
1416msgid "Israel"
1417msgstr "Israel"
1418
1419#: ../rules/base.xml.in.h:345
1420msgid "Ita"
1421msgstr "Ita"
1422
1423#: ../rules/base.xml.in.h:346
1424msgid "Italy"
1425msgstr "Italien"
1426
1427#: ../rules/base.xml.in.h:347
1428msgid "Japan"
1429msgstr "Japan"
1430
1431#: ../rules/base.xml.in.h:348
1432msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1433msgstr "Japan (PC-98xx serier)"
1434
1435#: ../rules/base.xml.in.h:349
1436msgid "Japanese keyboard options"
1437msgstr "Japanske tastaturvalg"
1438
1439#: ../rules/base.xml.in.h:350
1440msgid "Jpn"
1441msgstr "Jpn"
1442
1443# The Kalmyk language (Хальмг келн; also known as Kalmuck, 
1444# Calmouk, Qalmaq, Kalmytskii Jazyk, Khal:mag, Volga Oirat, 
1445# Weilate, Western Mongol) is the language spoken by the 
1446# Kalmyks, that is, the Oirats of Kalmykia (Russian Federation). 
1447# Kalmyk belongs to the Oirat subgroup of the Mongolic language family.
1448#: ../rules/base.xml.in.h:351
1449msgid "Kalmyk"
1450msgstr "Kalmyk"
1451
1452#: ../rules/base.xml.in.h:352
1453msgid "Kana"
1454msgstr "Kana"
1455
1456#: ../rules/base.xml.in.h:353
1457msgid "Kana Lock key is locking"
1458msgstr "Kana låsetast låser"
1459
1460#: ../rules/base.xml.in.h:354
1461msgid "Kannada"
1462msgstr "Kannada"
1463
1464#: ../rules/base.xml.in.h:355
1465msgid "Kashubian"
1466msgstr "Kashubian"
1467
1468#: ../rules/base.xml.in.h:356
1469msgid "Kaz"
1470msgstr "Kaz"
1471
1472#: ../rules/base.xml.in.h:357
1473msgid "Kazakh with Russian"
1474msgstr "Kazakh med russisk"
1475
1476#: ../rules/base.xml.in.h:358
1477msgid "Kazakhstan"
1478msgstr "Kazakstan"
1479
1480#: ../rules/base.xml.in.h:359
1481msgid "Ken"
1482msgstr "Ken"
1483
1484#: ../rules/base.xml.in.h:360
1485msgid "Kenya"
1486msgstr "Kenya"
1487
1488#: ../rules/base.xml.in.h:361
1489msgid "Key sequence to kill the X server"
1490msgstr "Tastsekvens for at slå X-serveren ned"
1491
1492#: ../rules/base.xml.in.h:362
1493msgid "Key to choose 3rd level"
1494msgstr "Tast for at vælge tredje niveau"
1495
1496#: ../rules/base.xml.in.h:363
1497msgid "Key to choose 5th level"
1498msgstr "Tast for at vælge femte niveau"
1499
1500#: ../rules/base.xml.in.h:364
1501msgid "Key(s) to change layout"
1502msgstr "Tast(er) for at skifte layout"
1503
1504#: ../rules/base.xml.in.h:365
1505msgid "Keytronic FlexPro"
1506msgstr "Keytronic FlexPro"
1507
1508#: ../rules/base.xml.in.h:366
1509msgid "Kgz"
1510msgstr "Kgz"
1511
1512#: ../rules/base.xml.in.h:367
1513msgid "Khm"
1514msgstr "Khm"
1515
1516#: ../rules/base.xml.in.h:368
1517msgid "Kikuyu"
1518msgstr "Kikuyu"
1519
1520#: ../rules/base.xml.in.h:369
1521msgid "Kinesis"
1522msgstr "Kinesis"
1523
1524#: ../rules/base.xml.in.h:370
1525msgid "Komi"
1526msgstr "Komi"
1527
1528#: ../rules/base.xml.in.h:371
1529msgid "Kor"
1530msgstr "Kor"
1531
1532#: ../rules/base.xml.in.h:372
1533msgid "Korea, Republic of"
1534msgstr "Republikken Korea"
1535
1536#: ../rules/base.xml.in.h:373
1537msgid "Ktunaxa"
1538msgstr "Ktunaxa"
1539
1540#: ../rules/base.xml.in.h:374
1541msgid "Kurdish, (F)"
1542msgstr "Kurdisk, (F)"
1543
1544#: ../rules/base.xml.in.h:375
1545msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1546msgstr "Kurdisk, arabisk-latin"
1547
1548#: ../rules/base.xml.in.h:376
1549msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1550msgstr "Kurdisk, latin Alt-Q"
1551
1552#: ../rules/base.xml.in.h:377
1553msgid "Kurdish, Latin Q"
1554msgstr "Kurdisk, latin Q"
1555
1556#: ../rules/base.xml.in.h:378
1557msgid "Kyrgyzstan"
1558msgstr "Kyrgyzstan"
1559
1560#: ../rules/base.xml.in.h:379
1561msgid "LAm"
1562msgstr "LAm"
1563
1564#: ../rules/base.xml.in.h:380
1565msgid "LEKP"
1566msgstr "LEKP"
1567
1568#: ../rules/base.xml.in.h:381
1569msgid "LEKPa"
1570msgstr "LEKPa"
1571
1572#: ../rules/base.xml.in.h:382
1573msgid "Lao"
1574msgstr "Lao"
1575
1576#: ../rules/base.xml.in.h:383
1577msgid "Laos"
1578msgstr "Laos"
1579
1580#: ../rules/base.xml.in.h:384
1581msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1582msgstr "Bærbar Compaq (fx Armada) Laptop Keyboard"
1583
1584#: ../rules/base.xml.in.h:385
1585msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1586msgstr "Bærbar/notebook Compaq (fx Presario) Internet Keyboard"
1587
1588#: ../rules/base.xml.in.h:386
1589msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1590msgstr "Bærbar/notebook eMachines m68xx"
1591
1592#: ../rules/base.xml.in.h:387
1593msgid "Latin"
1594msgstr "Latin"
1595
1596#: ../rules/base.xml.in.h:388
1597msgid "Latin American"
1598msgstr "Latinamerika"
1599
1600#: ../rules/base.xml.in.h:389
1601msgid "Latin Unicode"
1602msgstr "Latin unicode"
1603
1604#: ../rules/base.xml.in.h:390
1605msgid "Latin Unicode qwerty"
1606msgstr "Latin unicode qwerty"
1607
1608#: ../rules/base.xml.in.h:391
1609msgid "Latin qwerty"
1610msgstr "Latin qwerty"
1611
1612#: ../rules/base.xml.in.h:392
1613msgid "Latin unicode"
1614msgstr "Latin unicode"
1615
1616#: ../rules/base.xml.in.h:393
1617msgid "Latin unicode qwerty"
1618msgstr "Latin unicode qwerty"
1619
1620# guillemets er dem her: »«
1621#: ../rules/base.xml.in.h:394
1622msgid "Latin with guillemets"
1623msgstr "Latin med gullemeter"
1624
1625#: ../rules/base.xml.in.h:395
1626msgid "Latvia"
1627msgstr "Letland"
1628
1629#: ../rules/base.xml.in.h:396
1630msgid "Layout toggle on multiply/divide key"
1631msgstr "Layout ændring på gange-/divideretast"
1632
1633#: ../rules/base.xml.in.h:397
1634msgid "Left Alt"
1635msgstr "Venstre Alt"
1636
1637#: ../rules/base.xml.in.h:398
1638msgid "Left Alt (while pressed)"
1639msgstr "Venstre Alt (mens trykket ned)"
1640
1641#: ../rules/base.xml.in.h:399
1642msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
1643msgstr "Venstre Alt ombyttes med venstre Win-tast"
1644
1645#: ../rules/base.xml.in.h:400
1646msgid "Left Ctrl"
1647msgstr "Venstre Ctrl"
1648
1649#: ../rules/base.xml.in.h:401
1650msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
1651msgstr "Venstre Ctrl (skifter til første layout), Højre Ctrl (skifter til sidste layout)"
1652
1653#: ../rules/base.xml.in.h:402
1654msgid "Left Ctrl+Left Shift"
1655msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift"
1656
1657#: ../rules/base.xml.in.h:403
1658msgid "Left Shift"
1659msgstr "Venstre Skift"
1660
1661#: ../rules/base.xml.in.h:404
1662msgid "Left Win"
1663msgstr "Venstre Win"
1664
1665#: ../rules/base.xml.in.h:405
1666msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
1667msgstr "Venstre Win (skifter til første layout), Højre Win/Menu (skifter til sidste layout)"
1668
1669#: ../rules/base.xml.in.h:406
1670msgid "Left Win (while pressed)"
1671msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)"
1672
1673#: ../rules/base.xml.in.h:407
1674msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
1675msgstr "Venstre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
1676
1677#: ../rules/base.xml.in.h:408
1678msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
1679msgstr "Venstre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
1680
1681#: ../rules/base.xml.in.h:409
1682msgid "Left hand"
1683msgstr "Venstre hånd"
1684
1685#: ../rules/base.xml.in.h:410
1686msgid "Left handed Dvorak"
1687msgstr "Venstrehåndet dvorak"
1688
1689#: ../rules/base.xml.in.h:411
1690msgid "Legacy"
1691msgstr "Forældet"
1692
1693#: ../rules/base.xml.in.h:412
1694msgid "Legacy Wang 724"
1695msgstr "Forældet Wang 724"
1696
1697#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1698#: ../rules/base.xml.in.h:414
1699msgid "Legacy key with comma"
1700msgstr "Forældet tast med komma"
1701
1702#: ../rules/base.xml.in.h:415
1703msgid "Legacy key with dot"
1704msgstr "Forældet tast med punktum"
1705
1706#: ../rules/base.xml.in.h:416
1707msgid "Lithuania"
1708msgstr "Litauen"
1709
1710#: ../rules/base.xml.in.h:417
1711msgid "Lka"
1712msgstr "Lka"
1713
1714#: ../rules/base.xml.in.h:418
1715msgid "Logitech Access Keyboard"
1716msgstr "Logitech Access Keyboard"
1717
1718#: ../rules/base.xml.in.h:419
1719msgid "Logitech Cordless Desktop"
1720msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1721
1722#: ../rules/base.xml.in.h:420
1723msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1724msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ valg)"
1725
1726#: ../rules/base.xml.in.h:421
1727msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1728msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1729
1730#: ../rules/base.xml.in.h:422
1731msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1732msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1733
1734#: ../rules/base.xml.in.h:423
1735msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1736msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1737
1738#: ../rules/base.xml.in.h:424
1739msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1740msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
1741
1742#: ../rules/base.xml.in.h:425
1743msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
1744msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ tilvalg 2)"
1745
1746#: ../rules/base.xml.in.h:426
1747msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1748msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1749
1750#: ../rules/base.xml.in.h:427
1751msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1752msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1753
1754#: ../rules/base.xml.in.h:428
1755msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1756msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon"
1757
1758#: ../rules/base.xml.in.h:429
1759msgid "Logitech Generic Keyboard"
1760msgstr "Logitech Generic Keyboard"
1761
1762#: ../rules/base.xml.in.h:430
1763msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
1764msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
1765
1766#: ../rules/base.xml.in.h:431
1767msgid "Logitech Internet Keyboard"
1768msgstr "Logitech Internet Keyboard"
1769
1770#: ../rules/base.xml.in.h:432
1771msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1772msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1773
1774#: ../rules/base.xml.in.h:433
1775msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
1776msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
1777
1778#: ../rules/base.xml.in.h:434
1779msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1780msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1781
1782#: ../rules/base.xml.in.h:435
1783msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1784msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1785
1786#: ../rules/base.xml.in.h:436
1787msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1788msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1789
1790#: ../rules/base.xml.in.h:437
1791msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1792msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1793
1794#: ../rules/base.xml.in.h:438
1795msgid "Logitech iTouch"
1796msgstr "Logitech iTouch"
1797
1798#: ../rules/base.xml.in.h:439
1799msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1800msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1801
1802#: ../rules/base.xml.in.h:440
1803msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1804msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1805
1806#: ../rules/base.xml.in.h:441
1807msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1808msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1809
1810#: ../rules/base.xml.in.h:442
1811msgid "Lower Sorbian"
1812msgstr "Nedre Sorbian"
1813
1814#: ../rules/base.xml.in.h:443
1815msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
1816msgstr "Nedre Sorbian (qwertz)"
1817
1818#: ../rules/base.xml.in.h:444
1819msgid "Ltu"
1820msgstr "Lit"
1821
1822#: ../rules/base.xml.in.h:445
1823msgid "Lva"
1824msgstr "Lva"
1825
1826#: ../rules/base.xml.in.h:446
1827msgid "MESS"
1828msgstr "MESS"
1829
1830#: ../rules/base.xml.in.h:447
1831msgid "MNE"
1832msgstr "MNE"
1833
1834#: ../rules/base.xml.in.h:448
1835msgid "MacBook/MacBook Pro"
1836msgstr "MacBook/MacBook Pro"
1837
1838#: ../rules/base.xml.in.h:449
1839msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1840msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1841
1842#: ../rules/base.xml.in.h:450
1843msgid "Macedonia"
1844msgstr "Makedonien"
1845
1846#: ../rules/base.xml.in.h:451
1847msgid "Macintosh"
1848msgstr "Macintosh"
1849
1850#: ../rules/base.xml.in.h:452
1851msgid "Macintosh (International)"
1852msgstr "Macintosh (internationalt)"
1853
1854#: ../rules/base.xml.in.h:453
1855msgid "Macintosh Old"
1856msgstr "Macintosh gammel"
1857
1858#: ../rules/base.xml.in.h:454
1859msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1860msgstr "Macintosh, sun døde taster"
1861
1862#: ../rules/base.xml.in.h:455
1863msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1864msgstr "Macintosh, slå døde taster fra"
1865
1866#: ../rules/base.xml.in.h:456
1867msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
1868msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra rettelsestast"
1869
1870#: ../rules/base.xml.in.h:457
1871msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
1872msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Ctrl"
1873
1874#: ../rules/base.xml.in.h:458
1875msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
1876msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Esc"
1877
1878#: ../rules/base.xml.in.h:459
1879msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
1880msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Hyper"
1881
1882#: ../rules/base.xml.in.h:460
1883msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
1884msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra NumLock"
1885
1886#: ../rules/base.xml.in.h:461
1887msgid "Make Caps Lock an additional Super"
1888msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super"
1889
1890#: ../rules/base.xml.in.h:462
1891msgid "Malayalam"
1892msgstr "Malayalam"
1893
1894#: ../rules/base.xml.in.h:463
1895msgid "Malayalam Lalitha"
1896msgstr "Malayalam Lalitha"
1897
1898#: ../rules/base.xml.in.h:464
1899msgid "Maldives"
1900msgstr "Maldiverne"
1901
1902#: ../rules/base.xml.in.h:465
1903msgid "Mali"
1904msgstr "Mali"
1905
1906#: ../rules/base.xml.in.h:466
1907msgid "Malta"
1908msgstr "Malta"
1909
1910#: ../rules/base.xml.in.h:467
1911msgid "Maltese keyboard with US layout"
1912msgstr "Maltesisk tastatur med US-layout"
1913
1914#: ../rules/base.xml.in.h:468
1915msgid "Mao"
1916msgstr "Mao"
1917
1918#: ../rules/base.xml.in.h:469
1919msgid "Maori"
1920msgstr "Maori"
1921
1922#: ../rules/base.xml.in.h:470
1923msgid "Mdv"
1924msgstr "Mdv"
1925
1926#: ../rules/base.xml.in.h:471
1927msgid "Memorex MX1998"
1928msgstr "Memorex MX1998"
1929
1930#: ../rules/base.xml.in.h:472
1931msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1932msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1933
1934#: ../rules/base.xml.in.h:473
1935msgid "Memorex MX2750"
1936msgstr "Memorex MX2750"
1937
1938#: ../rules/base.xml.in.h:474
1939msgid "Menu"
1940msgstr "Menu"
1941
1942#: ../rules/base.xml.in.h:475
1943msgid "Meta is mapped to Left Win"
1944msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast"
1945
1946#: ../rules/base.xml.in.h:476
1947msgid "Meta is mapped to Win keys"
1948msgstr "Meta ligger på Win-tasterne"
1949
1950#: ../rules/base.xml.in.h:477
1951msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1952msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1953
1954#: ../rules/base.xml.in.h:478
1955msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1956msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
1957
1958#: ../rules/base.xml.in.h:479
1959msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1960msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk"
1961
1962#: ../rules/base.xml.in.h:480
1963msgid "Microsoft Natural"
1964msgstr "Microsoft Natural"
1965
1966#: ../rules/base.xml.in.h:481
1967msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1968msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1969
1970#: ../rules/base.xml.in.h:482
1971msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1972msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1973
1974#: ../rules/base.xml.in.h:483
1975msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1976msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1977
1978#: ../rules/base.xml.in.h:484
1979msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1980msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1981
1982#: ../rules/base.xml.in.h:485
1983msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
1984msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
1985
1986#: ../rules/base.xml.in.h:486
1987msgid "Microsoft Office Keyboard"
1988msgstr "Microsoft Office Keyboard"
1989
1990#: ../rules/base.xml.in.h:487
1991msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1992msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1993
1994#: ../rules/base.xml.in.h:488
1995msgid "Miscellaneous compatibility options"
1996msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg"
1997
1998#: ../rules/base.xml.in.h:489
1999msgid "Mkd"
2000msgstr "Mkd"
2001
2002#: ../rules/base.xml.in.h:490
2003msgid "Mli"
2004msgstr "Mli"
2005
2006#: ../rules/base.xml.in.h:491
2007msgid "Mlt"
2008msgstr "Mlt"
2009
2010#: ../rules/base.xml.in.h:492
2011msgid "Mmr"
2012msgstr "Mmr"
2013
2014#: ../rules/base.xml.in.h:493
2015msgid "Mng"
2016msgstr "Mng"
2017
2018#: ../rules/base.xml.in.h:494
2019msgid "Mongolia"
2020msgstr "Mongoliet"
2021
2022#: ../rules/base.xml.in.h:495
2023msgid "Montenegro"
2024msgstr "Montenegro"
2025
2026#: ../rules/base.xml.in.h:496
2027msgid "Morocco"
2028msgstr "Marokko"
2029
2030#: ../rules/base.xml.in.h:497
2031msgid "Multilingual"
2032msgstr "Flersproget"
2033
2034#: ../rules/base.xml.in.h:498
2035msgid "Multilingual, first part"
2036msgstr "Flersproget, første del"
2037
2038#: ../rules/base.xml.in.h:499
2039msgid "Multilingual, second part"
2040msgstr "Flersproget, anden del"
2041
2042#: ../rules/base.xml.in.h:500
2043msgid "Myanmar"
2044msgstr "Burma"
2045
2046#: ../rules/base.xml.in.h:501
2047msgid "NICOLA-F style Backspace"
2048msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast"
2049
2050#: ../rules/base.xml.in.h:502
2051msgid "NLA"
2052msgstr "NLA"
2053
2054#: ../rules/base.xml.in.h:503
2055msgid "Nativo"
2056msgstr "Nativo"
2057
2058#: ../rules/base.xml.in.h:504
2059msgid "Nativo for Esperanto"
2060msgstr "Nativo for esperanto"
2061
2062#: ../rules/base.xml.in.h:505
2063msgid "Nativo for USA keyboards"
2064msgstr "Nativo for USA-tastaturer"
2065
2066#: ../rules/base.xml.in.h:506
2067msgid "Neo 2"
2068msgstr "Neo 2"
2069
2070#: ../rules/base.xml.in.h:507
2071msgid "Nepal"
2072msgstr "Nepal"
2073
2074#: ../rules/base.xml.in.h:508
2075msgid "Netherlands"
2076msgstr "Holland"
2077
2078#: ../rules/base.xml.in.h:509
2079msgid "New phonetic"
2080msgstr "Ny fonetisk"
2081
2082#: ../rules/base.xml.in.h:510
2083msgid "Nga"
2084msgstr "Nga"
2085
2086#: ../rules/base.xml.in.h:511
2087msgid "Nigeria"
2088msgstr "Nigeria"
2089
2090#: ../rules/base.xml.in.h:512
2091msgid "Nld"
2092msgstr "Hollandsk"
2093
2094#: ../rules/base.xml.in.h:513
2095msgid "Non-breakable space character at fourth level"
2096msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau"
2097
2098#: ../rules/base.xml.in.h:514
2099msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
2100msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau, tynd ubrydelige mellemrumskarakter på sjette niveau"
2101
2102#: ../rules/base.xml.in.h:515
2103msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
2104msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau, tynd ubrydelige mellemrumskarakter på sjette niveau (via Ctrl+Skift)"
2105
2106#: ../rules/base.xml.in.h:516
2107msgid "Non-breakable space character at second level"
2108msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på andet niveau"
2109
2110#: ../rules/base.xml.in.h:517
2111msgid "Non-breakable space character at third level"
2112msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau"
2113
2114#: ../rules/base.xml.in.h:518
2115msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
2116msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau, intet på fjerde niveau"
2117
2118#: ../rules/base.xml.in.h:519
2119msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
2120msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau, tynd ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau"
2121
2122#: ../rules/base.xml.in.h:520
2123msgid "Nor"
2124msgstr "Nor"
2125
2126#: ../rules/base.xml.in.h:521
2127msgid "Northern Saami"
2128msgstr "Nordligt saami"
2129
2130#: ../rules/base.xml.in.h:522
2131msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
2132msgstr "Nordligt saami, slå døde taster fra"
2133
2134#: ../rules/base.xml.in.h:523
2135msgid "Northgate OmniKey 101"
2136msgstr "Northgate OmniKey 101"
2137
2138#: ../rules/base.xml.in.h:524
2139msgid "Norway"
2140msgstr "Norge"
2141
2142#: ../rules/base.xml.in.h:525
2143msgid "Npl"
2144msgstr "Npl"
2145
2146#: ../rules/base.xml.in.h:526
2147msgid "Num Lock"
2148msgstr "Num Lock"
2149
2150#: ../rules/base.xml.in.h:527
2151msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
2152msgstr "Numerisk tastatur slettetast opførsel"
2153
2154#: ../rules/base.xml.in.h:528
2155msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
2156msgstr "Numerisk tastatur taster fungerer som med Mac"
2157
2158#: ../rules/base.xml.in.h:529
2159msgid "Numeric keypad layout selection"
2160msgstr "Numerisk tastatur layout udvælgelse"
2161
2162#: ../rules/base.xml.in.h:530
2163msgid "OADG 109A"
2164msgstr "OADG 109A"
2165
2166#: ../rules/base.xml.in.h:531
2167msgid "OLPC"
2168msgstr "OLPC"
2169
2170#: ../rules/base.xml.in.h:532
2171msgid "OLPC Dari"
2172msgstr "OLPC Dari"
2173
2174#: ../rules/base.xml.in.h:533
2175msgid "OLPC Pashto"
2176msgstr "OLPC Pashto"
2177
2178#: ../rules/base.xml.in.h:534
2179msgid "OLPC Southern Uzbek"
2180msgstr "OLPC sydlig uzbek"
2181
2182#: ../rules/base.xml.in.h:535
2183msgid "Occitan"
2184msgstr "Occitansk"
2185
2186#: ../rules/base.xml.in.h:536
2187msgid "Ogham"
2188msgstr "Ogham"
2189
2190#: ../rules/base.xml.in.h:537
2191msgid "Ogham IS434"
2192msgstr "Ogham IS434"
2193
2194#: ../rules/base.xml.in.h:538
2195msgid "Oriya"
2196msgstr "Oriya"
2197
2198#: ../rules/base.xml.in.h:539
2199msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2200msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2201
2202#: ../rules/base.xml.in.h:540
2203msgid "Ossetian"
2204msgstr "Ossetisk"
2205
2206#: ../rules/base.xml.in.h:541
2207msgid "Ossetian, Winkeys"
2208msgstr "Ossetisk, Winkeys"
2209
2210#: ../rules/base.xml.in.h:542
2211msgid "Ossetian, legacy"
2212msgstr "Ossetisk, forældet"
2213
2214#: ../rules/base.xml.in.h:543
2215msgid "PC-98xx Series"
2216msgstr "PC-98xx-serien"
2217
2218#: ../rules/base.xml.in.h:544
2219msgid "Pak"
2220msgstr "Pak"
2221
2222#: ../rules/base.xml.in.h:545
2223msgid "Pakistan"
2224msgstr "Pakistan"
2225
2226# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken 
2227# in north-western Serbia and eastern Croatia 
2228#: ../rules/base.xml.in.h:546
2229msgid "Pannonian Rusyn Homophonic"
2230msgstr "Pannonian Rusyn homofoni"
2231
2232#: ../rules/base.xml.in.h:547
2233msgid "Pashto"
2234msgstr "Pashto"
2235
2236#: ../rules/base.xml.in.h:548
2237msgid "Pattachote"
2238msgstr "Pattachote"
2239
2240#: ../rules/base.xml.in.h:549
2241msgid "Pause"
2242msgstr "Pause"
2243
2244#: ../rules/base.xml.in.h:550
2245msgid "Persian, with Persian Keypad"
2246msgstr "Persisk, med persisk numerisk tastatur"
2247
2248#: ../rules/base.xml.in.h:551
2249msgid "Phonetic"
2250msgstr "Fonetisk"
2251
2252#: ../rules/base.xml.in.h:552
2253msgid "Phonetic Winkeys"
2254msgstr "Fonetiske Wintaster"
2255
2256#: ../rules/base.xml.in.h:553
2257msgid "Pol"
2258msgstr "Pol"
2259
2260#: ../rules/base.xml.in.h:554
2261msgid "Poland"
2262msgstr "Polen"
2263
2264#: ../rules/base.xml.in.h:555
2265msgid "Polytonic"
2266msgstr "Polytonisk"
2267
2268#: ../rules/base.xml.in.h:556
2269msgid "Portugal"
2270msgstr "Portugal"
2271
2272#: ../rules/base.xml.in.h:557
2273msgid "Probhat"
2274msgstr "Probhat"
2275
2276#: ../rules/base.xml.in.h:558
2277msgid "Programmer Dvorak"
2278msgstr "Programmørdvorak"
2279
2280#: ../rules/base.xml.in.h:559
2281msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2282msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2283
2284#: ../rules/base.xml.in.h:560
2285msgid "Prt"
2286msgstr "Prt"
2287
2288#: ../rules/base.xml.in.h:561
2289msgid "PrtSc"
2290msgstr "Prtsc"
2291
2292#: ../rules/base.xml.in.h:562
2293msgid "QTronix Scorpius 98N+"
2294msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2295
2296#: ../rules/base.xml.in.h:563
2297msgid "Right Alt"
2298msgstr "Højre Alt"
2299
2300#: ../rules/base.xml.in.h:564
2301msgid "Right Alt (while pressed)"
2302msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)"
2303
2304#: ../rules/base.xml.in.h:565
2305msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
2306msgstr "Højre Alt vælge femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
2307
2308#: ../rules/base.xml.in.h:566
2309msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
2310msgstr "Højre Alt vælge femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
2311
2312#: ../rules/base.xml.in.h:567
2313msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
2314msgstr "Højre Alt-tast vælger aldrig tredje niveau"
2315
2316#: ../rules/base.xml.in.h:568
2317msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
2318msgstr "Højre Alt-tast, Skift+højre Alt-tast er fler_tast"
2319
2320#: ../rules/base.xml.in.h:569
2321msgid "Right Ctrl"
2322msgstr "Højre Ctrl"
2323
2324#: ../rules/base.xml.in.h:570
2325msgid "Right Ctrl (while pressed)"
2326msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)"
2327
2328#: ../rules/base.xml.in.h:571
2329msgid "Right Ctrl as Right Alt"
2330msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt"
2331
2332#: ../rules/base.xml.in.h:572
2333msgid "Right Ctrl+Right Shift"
2334msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift"
2335
2336#: ../rules/base.xml.in.h:573
2337msgid "Right Shift"
2338msgstr "Højre Skift"
2339
2340#: ../rules/base.xml.in.h:574
2341msgid "Right Win"
2342msgstr "Højre Win"
2343
2344#: ../rules/base.xml.in.h:575
2345msgid "Right Win (while pressed)"
2346msgstr "Højre Win-tast (mens trykket ned)"
2347
2348#: ../rules/base.xml.in.h:576
2349msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
2350msgstr "Højre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
2351
2352#: ../rules/base.xml.in.h:577
2353msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
2354msgstr "Højre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
2355
2356#: ../rules/base.xml.in.h:578
2357msgid "Right hand"
2358msgstr "Højre hånd"
2359
2360#: ../rules/base.xml.in.h:579
2361msgid "Right handed Dvorak"
2362msgstr "Højre hånd dvorak"
2363
2364#: ../rules/base.xml.in.h:580
2365msgid "Romania"
2366msgstr "Rumænien"
2367
2368#: ../rules/base.xml.in.h:581
2369msgid "Romanian keyboard with German letters"
2370msgstr "Rumænsk tastatur med tyske bogstaver"
2371
2372#: ../rules/base.xml.in.h:582
2373msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
2374msgstr "Rumænsk tastatur med tyske bogstaver, eliminer døde taster"
2375
2376#: ../rules/base.xml.in.h:583
2377msgid "Rou"
2378msgstr "Rum"
2379
2380#: ../rules/base.xml.in.h:584
2381msgid "Rus"
2382msgstr "Rus"
2383
2384#: ../rules/base.xml.in.h:585
2385msgid "Russia"
2386msgstr "Rusland"
2387
2388#: ../rules/base.xml.in.h:586
2389msgid "Russian"
2390msgstr "Russisk"
2391
2392#: ../rules/base.xml.in.h:587
2393msgid "Russian phonetic"
2394msgstr "Russisk fonetisk"
2395
2396#: ../rules/base.xml.in.h:588
2397msgid "Russian phonetic Dvorak"
2398msgstr "Russisk fonetisk dvorak"
2399
2400#: ../rules/base.xml.in.h:589
2401msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
2402msgstr "Russisk fonetisk, slå døde taster fra"
2403
2404#: ../rules/base.xml.in.h:590
2405msgid "Russian with Kazakh"
2406msgstr "Russisk med kazakh"
2407
2408#: ../rules/base.xml.in.h:591
2409msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2410msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2411
2412#: ../rules/base.xml.in.h:592
2413msgid "SK-1300"
2414msgstr "SK-1300"
2415
2416#: ../rules/base.xml.in.h:593
2417msgid "SK-2500"
2418msgstr "SK-2500"
2419
2420#: ../rules/base.xml.in.h:594
2421msgid "SK-6200"
2422msgstr "SK-6200"
2423
2424#: ../rules/base.xml.in.h:595
2425msgid "SK-7100"
2426msgstr "SK-7100"
2427
2428#: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
2429msgid "SRB"
2430msgstr "SRB"
2431
2432#: ../rules/base.xml.in.h:597
2433msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2434msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2435
2436#: ../rules/base.xml.in.h:598
2437msgid "SVEN Slim 303"
2438msgstr "SVEN Slim 303"
2439
2440#: ../rules/base.xml.in.h:599
2441msgid "Samsung SDM 4500P"
2442msgstr "Samsung SDM 4500P"
2443
2444#: ../rules/base.xml.in.h:600
2445msgid "Samsung SDM 4510P"
2446msgstr "Samsung SDM 4510P"
2447
2448#: ../rules/base.xml.in.h:601
2449msgid "Scroll Lock"
2450msgstr "Scroll Lock"
2451
2452#: ../rules/base.xml.in.h:602
2453msgid "Secwepemctsin"
2454msgstr "Secwepemctsin"
2455
2456#: ../rules/base.xml.in.h:603
2457msgid "Semi-colon on third level"
2458msgstr "Semikolon på tredje niveau"
2459
2460#: ../rules/base.xml.in.h:604
2461msgid "Sen"
2462msgstr "Sen"
2463
2464#: ../rules/base.xml.in.h:605
2465msgid "Senegal"
2466msgstr "Senegal"
2467
2468#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
2469msgid "Serbia"
2470msgstr "Serbien"
2471
2472#: ../rules/base.xml.in.h:607
2473msgid "Serbian"
2474msgstr "Serbisk"
2475
2476#: ../rules/base.xml.in.h:608
2477msgid "Shift cancels Caps Lock"
2478msgstr "Skift afbryder Caps Lock"
2479
2480#: ../rules/base.xml.in.h:609
2481msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
2482msgstr "Skift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden for"
2483
2484#: ../rules/base.xml.in.h:610
2485msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
2486msgstr "Skift med numeriske taster virker som i MS Windows"
2487
2488#: ../rules/base.xml.in.h:611
2489msgid "Shift+Caps Lock"
2490msgstr "Skift+Caps Lock"
2491
2492#: ../rules/base.xml.in.h:612
2493msgid "Simple"
2494msgstr "Simpel"
2495
2496#: ../rules/base.xml.in.h:613
2497msgid "Sindhi"
2498msgstr "Sindhi"
2499
2500#: ../rules/base.xml.in.h:614
2501msgid "Slovakia"
2502msgstr "Slovakiet"
2503
2504#: ../rules/base.xml.in.h:615
2505msgid "Slovenia"
2506msgstr "Slovenien"
2507
2508#: ../rules/base.xml.in.h:616
2509msgid "South Africa"
2510msgstr "Sydafrika"
2511
2512#: ../rules/base.xml.in.h:617
2513msgid "Southern Uzbek"
2514msgstr "Sydlig uzbek"
2515
2516#: ../rules/base.xml.in.h:618
2517msgid "Spain"
2518msgstr "Spanien"
2519
2520#: ../rules/base.xml.in.h:619
2521msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
2522msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) håndteret i en server"
2523
2524#: ../rules/base.xml.in.h:620
2525msgid "Sri Lanka"
2526msgstr "Sri Lanka"
2527
2528#: ../rules/base.xml.in.h:621
2529msgid "Standard"
2530msgstr "Standard"
2531
2532#: ../rules/base.xml.in.h:622
2533msgid "Standard (Cedilla)"
2534msgstr "Standard (Cedilla)"
2535
2536#. RSTU 2019-91
2537#: ../rules/base.xml.in.h:624
2538msgid "Standard RSTU"
2539msgstr "Standard RSTU"
2540
2541#. RSTU 2019-91
2542#: ../rules/base.xml.in.h:626
2543msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2544msgstr "Standard-RSTU på russisk layout"
2545
2546#: ../rules/base.xml.in.h:627
2547msgid "Sun Type 5/6"
2548msgstr "Sun type 5/6"
2549
2550#: ../rules/base.xml.in.h:628
2551msgid "Sun dead keys"
2552msgstr "Sun døde taster"
2553
2554#: ../rules/base.xml.in.h:629
2555msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2556msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
2557
2558#: ../rules/base.xml.in.h:630
2559msgid "Svdvorak"
2560msgstr "Svdvorak"
2561
2562#: ../rules/base.xml.in.h:631
2563msgid "Svk"
2564msgstr "Svk"
2565
2566#: ../rules/base.xml.in.h:632
2567msgid "Svn"
2568msgstr "Svn"
2569
2570#: ../rules/base.xml.in.h:633
2571msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
2572msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock"
2573
2574#: ../rules/base.xml.in.h:634
2575msgid "Swap ESC and Caps Lock"
2576msgstr "Ombyt ESC og Caps Lock"
2577
2578#: ../rules/base.xml.in.h:635
2579msgid "Swe"
2580msgstr "Sve"
2581
2582#: ../rules/base.xml.in.h:636
2583msgid "Sweden"
2584msgstr "Sverige"
2585
2586#: ../rules/base.xml.in.h:637
2587msgid "Switzerland"
2588msgstr "Schweiz"
2589
2590#: ../rules/base.xml.in.h:638
2591msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2592msgstr "Symplon PaceBook (tablet-pc)"
2593
2594#: ../rules/base.xml.in.h:639
2595msgid "Syr"
2596msgstr "Syr"
2597
2598#: ../rules/base.xml.in.h:640
2599msgid "Syria"
2600msgstr "Syrien"
2601
2602#: ../rules/base.xml.in.h:641
2603msgid "Syriac"
2604msgstr "Syrisk"
2605
2606#: ../rules/base.xml.in.h:642
2607msgid "Syriac phonetic"
2608msgstr "Syrisk fonetisk"
2609
2610#: ../rules/base.xml.in.h:643
2611msgid "TIS-820.2538"
2612msgstr "TIS-820.2538"
2613
2614#: ../rules/base.xml.in.h:644
2615msgid "Tajikistan"
2616msgstr "Tadjikistan"
2617
2618#: ../rules/base.xml.in.h:645
2619msgid "Tamil"
2620msgstr "Tamil"
2621
2622#: ../rules/base.xml.in.h:646
2623msgid "Tamil Keyboard with Numerals"
2624msgstr "Tamilsk tastatur med numre"
2625
2626#: ../rules/base.xml.in.h:647
2627msgid "Tamil TAB Typewriter"
2628msgstr "Tamil TAB-skrivemaskine"
2629
2630#: ../rules/base.xml.in.h:648
2631msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2632msgstr "Tamil TSCII-skrivemaskine"
2633
2634#: ../rules/base.xml.in.h:649
2635msgid "Tamil Unicode"
2636msgstr "Tamil unicode"
2637
2638#: ../rules/base.xml.in.h:650
2639msgid "Tanzania"
2640msgstr "Tanzania"
2641
2642#: ../rules/base.xml.in.h:651
2643msgid "Targa Visionary 811"
2644msgstr "Targa Visionary 811"
2645
2646#: ../rules/base.xml.in.h:652
2647msgid "Tatar"
2648msgstr "Tatar"
2649
2650#: ../rules/base.xml.in.h:653
2651msgid "Telugu"
2652msgstr "Telugu"
2653
2654#: ../rules/base.xml.in.h:654
2655msgid "Tha"
2656msgstr "Tha"
2657
2658#: ../rules/base.xml.in.h:655
2659msgid "Thailand"
2660msgstr "Thailand"
2661
2662#: ../rules/base.xml.in.h:656
2663msgid "Tibetan"
2664msgstr "Tibetansk"
2665
2666#: ../rules/base.xml.in.h:657
2667msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2668msgstr "Tibetansk (med ASCII-numre)"
2669
2670#: ../rules/base.xml.in.h:658
2671msgid "Tifinagh"
2672msgstr "Tifinagh"
2673
2674#: ../rules/base.xml.in.h:659
2675msgid "Tifinagh alternative"
2676msgstr "Tifinagh alternativ"
2677
2678#: ../rules/base.xml.in.h:660
2679msgid "Tifinagh alternative phonetic"
2680msgstr "Tifinagh alternativ fonetisk"
2681
2682#: ../rules/base.xml.in.h:661
2683msgid "Tifinagh extended"
2684msgstr "Tifinagh udvidet"
2685
2686#: ../rules/base.xml.in.h:662
2687msgid "Tifinagh extended phonetic"
2688msgstr "Tifinagh udvidet fonetisk"
2689
2690#: ../rules/base.xml.in.h:663
2691msgid "Tifinagh phonetic"
2692msgstr "Tifinagh fonetisk"
2693
2694#: ../rules/base.xml.in.h:664
2695msgid "Tilde (~) variant"
2696msgstr "Tilde (~) variant"
2697
2698#: ../rules/base.xml.in.h:665
2699msgid "Tjk"
2700msgstr "Tjk"
2701
2702#: ../rules/base.xml.in.h:666
2703msgid "Tkm"
2704msgstr "Tkm"
2705
2706#: ../rules/base.xml.in.h:667
2707msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
2708msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvoraktastatur."
2709
2710#: ../rules/base.xml.in.h:668
2711msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
2712msgstr "Til den tilsvarende tast på et Qwertytastatur."
2713
2714#: ../rules/base.xml.in.h:669
2715msgid "Toshiba Satellite S3000"
2716msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2717
2718#: ../rules/base.xml.in.h:670
2719msgid "Traditional phonetic"
2720msgstr "Traditionel fonetisk"
2721
2722#: ../rules/base.xml.in.h:671
2723msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2724msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2725
2726#: ../rules/base.xml.in.h:672
2727msgid "Trust Slimline"
2728msgstr "Trust Slimline"
2729
2730#: ../rules/base.xml.in.h:673
2731msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2732msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
2733
2734#: ../rules/base.xml.in.h:674
2735msgid "Tur"
2736msgstr "Tyr"
2737
2738#: ../rules/base.xml.in.h:675
2739msgid "Turkey"
2740msgstr "Tyrkiet"
2741
2742#: ../rules/base.xml.in.h:676
2743msgid "Turkmenistan"
2744msgstr "Turkmenistan"
2745
2746#: ../rules/base.xml.in.h:677
2747msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
2748msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
2749
2750#: ../rules/base.xml.in.h:678
2751msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
2752msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
2753
2754#: ../rules/base.xml.in.h:679
2755msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
2756msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
2757
2758#: ../rules/base.xml.in.h:680
2759msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
2760msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)"
2761
2762#: ../rules/base.xml.in.h:681
2763msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
2764msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)"
2765
2766#: ../rules/base.xml.in.h:682
2767msgid "Typewriter"
2768msgstr "Skrivemaskine"
2769
2770#: ../rules/base.xml.in.h:683
2771msgid "Typewriter, legacy"
2772msgstr "Skrivemaskine, forældet"
2773
2774#: ../rules/base.xml.in.h:684
2775msgid "Tza"
2776msgstr "Tza"
2777
2778#: ../rules/base.xml.in.h:685
2779msgid "UCW layout (accented letters only)"
2780msgstr "UCW-layout (kun bogstaver med accent)"
2781
2782#: ../rules/base.xml.in.h:686
2783msgid "US Dvorak with CZ UCW support"
2784msgstr "US Dvorak med CZ UCW-understøttelse"
2785
2786#: ../rules/base.xml.in.h:687
2787msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2788msgstr "US-tastatur med bosniske digrafer"
2789
2790#: ../rules/base.xml.in.h:688
2791msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2792msgstr "US-tastatur med bosniske bogstaver"
2793
2794#: ../rules/base.xml.in.h:689
2795msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2796msgstr "US-tastatur med kroatiske digrafer"
2797
2798#: ../rules/base.xml.in.h:690
2799msgid "US keyboard with Croatian letters"
2800msgstr "US-tastatur med kroatiske bogstaver"
2801
2802#: ../rules/base.xml.in.h:691
2803msgid "US keyboard with Estonian letters"
2804msgstr "US-tastatur med esttiske bogstaver"
2805
2806#: ../rules/base.xml.in.h:692
2807msgid "US keyboard with Italian letters"
2808msgstr "US-tastatur med italienske bogstaver"
2809
2810#: ../rules/base.xml.in.h:693
2811msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2812msgstr "US-tastatur med litauiske bogstaver"
2813
2814#: ../rules/base.xml.in.h:694
2815msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2816msgstr "US-tastatur med slovenske bogstaver"
2817
2818#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
2819msgid "USA"
2820msgstr "USA"
2821
2822#: ../rules/base.xml.in.h:696
2823msgid "Udmurt"
2824msgstr "Udmurt"
2825
2826#: ../rules/base.xml.in.h:697
2827msgid "Ukr"
2828msgstr "Ukr"
2829
2830#: ../rules/base.xml.in.h:698
2831msgid "Ukraine"
2832msgstr "Ukraine"
2833
2834#: ../rules/base.xml.in.h:699
2835msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
2836msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
2837
2838#: ../rules/base.xml.in.h:700
2839msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2840msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn). Matematiske tegn på standardniveau"
2841
2842#: ../rules/base.xml.in.h:701
2843msgid "UnicodeExpert"
2844msgstr "UnicodeExpert"
2845
2846#: ../rules/base.xml.in.h:702
2847msgid "United Kingdom"
2848msgstr "United Kingdom"
2849
2850#: ../rules/base.xml.in.h:703
2851msgid "Unitek KB-1925"
2852msgstr "Unitek KB-1925"
2853
2854#: ../rules/base.xml.in.h:704
2855msgid "Urdu, Alternative phonetic"
2856msgstr "Urdu, alternativ fonetisk"
2857
2858#: ../rules/base.xml.in.h:705
2859msgid "Urdu, Phonetic"
2860msgstr "Urdu, fonetisk"
2861
2862#: ../rules/base.xml.in.h:706
2863msgid "Urdu, Winkeys"
2864msgstr "Urdu, Win-taster"
2865
2866#: ../rules/base.xml.in.h:707
2867msgid "Use Bosnian digraphs"
2868msgstr "Anvend bosniske digrafer"
2869
2870#: ../rules/base.xml.in.h:708
2871msgid "Use Croatian digraphs"
2872msgstr "Anvend kroatiske digrafer"
2873
2874#: ../rules/base.xml.in.h:709
2875msgid "Use guillemets for quotes"
2876msgstr "Anvend guillemeter som anførelsestegn"
2877
2878#: ../rules/base.xml.in.h:710
2879msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
2880msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout"
2881
2882#: ../rules/base.xml.in.h:711
2883msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2884msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydelig mellemrumskarakter"
2885
2886#: ../rules/base.xml.in.h:712
2887msgid "Usual space at any level"
2888msgstr "Normal mellemrum på alle niveauer"
2889
2890#: ../rules/base.xml.in.h:713
2891msgid "Uzb"
2892msgstr "Uzb"
2893
2894#: ../rules/base.xml.in.h:714
2895msgid "Uzbekistan"
2896msgstr "Usbekistan"
2897
2898#: ../rules/base.xml.in.h:715
2899msgid "Vietnam"
2900msgstr "Vietnam"
2901
2902#: ../rules/base.xml.in.h:716
2903msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2904msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2905
2906#: ../rules/base.xml.in.h:717
2907msgid "Vnm"
2908msgstr "Vnm"
2909
2910#: ../rules/base.xml.in.h:718
2911msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2912msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
2913
2914#: ../rules/base.xml.in.h:719
2915msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2916msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn). Matematiske tegn på standardniveau"
2917
2918#: ../rules/base.xml.in.h:720
2919msgid "Wang model 724 azerty"
2920msgstr "Wang model 724 azerty"
2921
2922#: ../rules/base.xml.in.h:721
2923msgid "Western"
2924msgstr "Vestlig"
2925
2926#: ../rules/base.xml.in.h:722
2927msgid "Winbook Model XP5"
2928msgstr "Winbook Model XP5"
2929
2930#: ../rules/base.xml.in.h:723
2931msgid "Winkeys"
2932msgstr "Win-taster"
2933
2934#: ../rules/base.xml.in.h:724
2935msgid "With &lt;\\|&gt; key"
2936msgstr "Med &lt;\\|&gt; tast"
2937
2938#: ../rules/base.xml.in.h:725
2939msgid "With EuroSign on 5"
2940msgstr "Med eurotegn på 5"
2941
2942#: ../rules/base.xml.in.h:726
2943msgid "With guillemets"
2944msgstr "Med guillemeter"
2945
2946#: ../rules/base.xml.in.h:727
2947msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2948msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
2949
2950#: ../rules/base.xml.in.h:728
2951msgid "Yakut"
2952msgstr "Yakut"
2953
2954#: ../rules/base.xml.in.h:729
2955msgid "Yoruba"
2956msgstr "Yoruba"
2957
2958#: ../rules/base.xml.in.h:730
2959msgid "Z and ZHE swapped"
2960msgstr "Z og ZHE ombyttet"
2961
2962#: ../rules/base.xml.in.h:731
2963msgid "Zaf"
2964msgstr "Zaf"
2965
2966# The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerized
2967# typesetting of some cursive scripts, or other scripts which make use of ligatures, 
2968# such as Devanagari. When placed between two characters that would otherwise be 
2969# connected, a ZWNJ causes them to be printed in their final and initial forms, 
2970# respectively. This is also an effect of a space character, but a ZWNJ is used when it 
2971# is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode 
2972# is U+200C, and can be represented in HTML as &#x200C;, &#8204; or &zwnj;. Kilde eng.
2973# wikipedia 12. maj 2010
2974#: ../rules/base.xml.in.h:732
2975msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
2976msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau"
2977
2978#: ../rules/base.xml.in.h:733
2979msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
2980msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau"
2981
2982#: ../rules/base.xml.in.h:734
2983msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
2984msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt på mellemrum på tredje niveau"
2985
2986#: ../rules/base.xml.in.h:735
2987msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
2988msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau"
2989
2990#: ../rules/base.xml.in.h:736
2991msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
2992msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på fjerde niveau"
2993
2994#: ../rules/base.xml.in.h:737
2995msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
2996msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau"
2997
2998#: ../rules/base.xml.in.h:738
2999msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
3000msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumsteng på fjerde niveau"
3001
3002#: ../rules/base.xml.in.h:739
3003msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
3004msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
3005
3006#: ../rules/base.xml.in.h:740
3007msgid "azerty"
3008msgstr "azerty"
3009
3010#: ../rules/base.xml.in.h:741
3011msgid "azerty/digits"
3012msgstr "azerty/cifre"
3013
3014#: ../rules/base.xml.in.h:742
3015msgid "digits"
3016msgstr "cifre"
3017
3018#: ../rules/base.xml.in.h:743
3019msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
3020msgstr "forkert placeret semikolon og anførelsestegn (forældet)"
3021
3022#: ../rules/base.xml.in.h:744
3023msgid "lyx"
3024msgstr "lyx"
3025
3026#: ../rules/base.xml.in.h:745
3027msgid "qwerty"
3028msgstr "qwerty"
3029
3030#: ../rules/base.xml.in.h:746
3031msgid "qwerty, extended Backslash"
3032msgstr "qwerty, udvidet omvendt skråstreg"
3033
3034#: ../rules/base.xml.in.h:747
3035msgid "qwerty/digits"
3036msgstr "qwerty/cifre"
3037
3038#: ../rules/base.xml.in.h:748
3039msgid "qwertz"
3040msgstr "qwertz"
3041
3042#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
3043msgid "APL"
3044msgstr "APL"
3045
3046#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
3047msgid "Atsina"
3048msgstr "Atsina"
3049
3050# Avestisk er et uddødt iransk sprog
3051#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
3052msgid "Avestan"
3053msgstr "Avestisk"
3054
3055#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
3056msgid "Combining accents instead of dead keys"
3057msgstr "Sammensætte accenter fremfor døde taster"
3058
3059# http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages
3060#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
3061msgid "Couer D'alene Salish"
3062msgstr "Couer D'alene Salish"
3063
3064#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
3065msgid "International (AltGr Unicode combining)"
3066msgstr "International (AltGr Unicode sammensætning)"
3067
3068#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
3069msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
3070msgstr "International (AltGr Unicode sammensætning, alternativ)"
3071