da.po revision 8157b447
1# Danish translation of xkeyboard-config. 2# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2003. 5# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. 6# Korrekturlæsning "Lars Christian Jensen" <larschrjensen@gmail.com>, 2010. 7# Korrekturlæsning "Ask Hjorth Larsen" <asklarsen@gmail.com>, 2011, 2019. 8# Korrekturlæsning "Alan Mortensen" <alanmortensen.am@gmail.com>, 2018. 9# 10# Backspace = rettelsestast 11# caps lock = caps lock (kunne nok også være lås skift) 12# compose = compose (uafklaret, en streng er tilbage med den) 13# 14# Jeg tror at når der står "compose" i forbindelse med tastaturer er der 15# en specialtast til at skrive en email med "Compose email", derfor 16# synes jeg at det vil være det bedste at kalde det en "Skriv e-mail 17# tast" og så skrive "compose" bagefter i parentes. (kenneths besked, se også Kelds) 18# Torben: Jeg mener, det er en særlig tast til at sammensætte specialtegn med fx. 19# <compose> 'e -> é 20# For at afprøve det satte jeg højre windowstast op til at være 21# compose-tast og det virker! 22# 23# delete key = slettetast 24# digraph = digraf (En digraf er to bogstaver, der repræsenterer én lyd. 25# En digraf er ikke det samme som en ligatur.) Eksempler: "hj" og "hv" 26# i "hjælp", "hvis" og "hvordan", eller "ph" i engelsk "phone". Kilde 27# dansk wikipedia 28# Dvorak -> Dvorak personnavn (så med stort) 29# keypad = numerisk tastatur 30# legacy = forældet 31# pressed = trykket ned (ikke nedtrykket) 32# tilde = tilde 33# US -> US (eller skal vi lave dem til USA) 34# 35msgid "" 36msgstr "" 37"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.25.99\n" 38"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 39"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:24+0100\n" 40"PO-Revision-Date: 2019-02-03 23:08+0100\n" 41"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" 42"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" 43"Language: da\n" 44"MIME-Version: 1.0\n" 45"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 46"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 47"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 48 49#: rules/base.xml:8 50#, fuzzy 51msgid "Generic 86-key PC" 52msgstr "Generisk 101-taster PC" 53 54#: rules/base.xml:15 55msgid "Generic 101-key PC" 56msgstr "Generisk 101-taster PC" 57 58#: rules/base.xml:22 59#, fuzzy 60msgid "Generic 102-key PC" 61msgstr "Generisk 101-taster PC" 62 63#: rules/base.xml:29 64msgid "Generic 104-key PC" 65msgstr "Generisk 104-taster PC" 66 67#: rules/base.xml:36 68#, fuzzy 69msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" 70msgstr "Generisk 102-taster PC (intl.)" 71 72#: rules/base.xml:43 73#, fuzzy 74msgid "Generic 105-key PC" 75msgstr "Generisk 101-taster PC" 76 77#: rules/base.xml:50 78msgid "Dell 101-key PC" 79msgstr "Dell 101-taster PC" 80 81#: rules/base.xml:57 82msgid "Dell Latitude laptop" 83msgstr "Dell Latitude-bærbar" 84 85#: rules/base.xml:64 86msgid "Dell Precision M65 laptop" 87msgstr "Dell Precision M65-bærbar" 88 89#: rules/base.xml:71 90msgid "Everex STEPnote" 91msgstr "Everex STEPnote" 92 93#: rules/base.xml:78 94msgid "Keytronic FlexPro" 95msgstr "Keytronic FlexPro" 96 97#: rules/base.xml:85 98msgid "Microsoft Natural" 99msgstr "Microsoft Natural" 100 101#: rules/base.xml:92 102msgid "Northgate OmniKey 101" 103msgstr "Northgate OmniKey 101" 104 105#: rules/base.xml:99 106msgid "Winbook Model XP5" 107msgstr "Winbook Model XP5" 108 109#: rules/base.xml:106 110msgid "PC-98" 111msgstr "Pc-98" 112 113#: rules/base.xml:113 114msgid "A4Tech KB-21" 115msgstr "A4Tech KB-21" 116 117#: rules/base.xml:120 118msgid "A4Tech KBS-8" 119msgstr "A4Tech KBS-8" 120 121#: rules/base.xml:127 122msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 123msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 124 125#: rules/base.xml:134 126msgid "Acer AirKey V" 127msgstr "Acer AirKey V" 128 129#: rules/base.xml:141 130msgid "Azona RF2300 wireless Internet" 131msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" 132 133#: rules/base.xml:148 134msgid "Advance Scorpius KI" 135msgstr "Advance Scorpius KI" 136 137#: rules/base.xml:155 138msgid "Brother Internet" 139msgstr "Brother Internet" 140 141#: rules/base.xml:162 142msgid "BTC 5113RF Multimedia" 143msgstr "BTC 5113RF-multimedie" 144 145#: rules/base.xml:169 146msgid "BTC 5126T" 147msgstr "BTC 5126T" 148 149#: rules/base.xml:176 150msgid "BTC 6301URF" 151msgstr "BTC 6301URF" 152 153#: rules/base.xml:183 154msgid "BTC 9000" 155msgstr "BTC 9000" 156 157#: rules/base.xml:190 158msgid "BTC 9000A" 159msgstr "BTC 9000A" 160 161#: rules/base.xml:197 162msgid "BTC 9001AH" 163msgstr "BTC 9001AH" 164 165#: rules/base.xml:204 166msgid "BTC 5090" 167msgstr "BTC 5090" 168 169#: rules/base.xml:211 170msgid "BTC 9019U" 171msgstr "BTC 9019U" 172 173#: rules/base.xml:218 174msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 175msgstr "BTC 9116U minitrådløst internet og spil" 176 177#: rules/base.xml:224 178msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 179msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 180 181#: rules/base.xml:230 182msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 183msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 184 185#: rules/base.xml:237 186msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 187msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 188 189#: rules/base.xml:244 190msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 191msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hub" 192 193#: rules/base.xml:251 194msgid "Cherry CyMotion Expert" 195msgstr "Cherry CyMotion Expert" 196 197#: rules/base.xml:258 198msgid "Cherry B.UNLIMITED" 199msgstr "Cherry B.UBEGRÆNSET" 200 201#: rules/base.xml:265 202msgid "Chicony Internet" 203msgstr "Chicony Internet" 204 205#: rules/base.xml:272 206msgid "Chicony KU-0108" 207msgstr "Chicony KU-0108" 208 209#: rules/base.xml:279 210msgid "Chicony KU-0420" 211msgstr "Chicony KU-0420" 212 213#: rules/base.xml:286 214msgid "Chicony KB-9885" 215msgstr "Chicony KB-9885" 216 217#: rules/base.xml:293 218msgid "Compaq Easy Access" 219msgstr "Compaq Easy Access" 220 221#: rules/base.xml:300 222msgid "Compaq Internet (7 keys)" 223msgstr "Compaq Internet (7 taster)" 224 225#: rules/base.xml:307 226msgid "Compaq Internet (13 keys)" 227msgstr "Compaq Internet (13 taster)" 228 229#: rules/base.xml:314 230msgid "Compaq Internet (18 keys)" 231msgstr "Compaq Internet (18 taster)" 232 233#: rules/base.xml:321 234msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 235msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 236 237#: rules/base.xml:328 238msgid "Compaq Armada laptop" 239msgstr "Compaq Armada-bærbar" 240 241#: rules/base.xml:335 242msgid "Compaq Presario laptop" 243msgstr "Compaq Presario-bærbar" 244 245#: rules/base.xml:342 246msgid "Compaq iPaq" 247msgstr "Compaq iPaq" 248 249#: rules/base.xml:349 250msgid "Dell" 251msgstr "Dell" 252 253#: rules/base.xml:356 254msgid "Dell SK-8125" 255msgstr "Dell Sk-8125" 256 257#: rules/base.xml:363 258msgid "Dell SK-8135" 259msgstr "Dell SK-8135" 260 261#: rules/base.xml:370 262msgid "Dell USB Multimedia" 263msgstr "Dell USB Multimedia" 264 265#: rules/base.xml:377 266msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 267msgstr "Dell Inspiron 6000/8000-bærbar" 268 269#: rules/base.xml:384 270msgid "Dell Precision M laptop" 271msgstr "Dell Precision M-bærbar" 272 273#: rules/base.xml:391 274msgid "Dexxa Wireless Desktop" 275msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 276 277#: rules/base.xml:398 278msgid "Diamond 9801/9802" 279msgstr "Diamond 9801/9802" 280 281#: rules/base.xml:405 282msgid "DTK2000" 283msgstr "DTK2000" 284 285#: rules/base.xml:411 286msgid "Ennyah DKB-1008" 287msgstr "Ennyah DKB-1008" 288 289#: rules/base.xml:418 290msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 291msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo-bærbar" 292 293#: rules/base.xml:425 294msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 295msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedie KWD-910" 296 297#: rules/base.xml:432 298msgid "Genius Comfy KB-12e" 299msgstr "Genius Comfy KB-12e" 300 301#: rules/base.xml:439 302msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 303msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 304 305#: rules/base.xml:446 306msgid "Genius KB-19e NB" 307msgstr "Genius KB-19e NB" 308 309#: rules/base.xml:453 310msgid "Genius KKB-2050HS" 311msgstr "Genius KKB-2050HS" 312 313#: rules/base.xml:460 314msgid "Gyration" 315msgstr "Roteren" 316 317#: rules/base.xml:467 318msgid "Kinesis" 319msgstr "Kinesis" 320 321#: rules/base.xml:474 322msgid "Logitech" 323msgstr "Logitech" 324 325#: rules/base.xml:481 326msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 327msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon" 328 329#: rules/base.xml:488 330msgid "Hewlett-Packard Internet" 331msgstr "Hewlett-Packard Internet" 332 333#: rules/base.xml:495 334msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 335msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedie" 336 337#: rules/base.xml:502 338msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 339msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 340 341#: rules/base.xml:509 342msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 343msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 344 345#: rules/base.xml:516 346msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 347msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 348 349#: rules/base.xml:523 350msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 351msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 352 353#: rules/base.xml:530 354msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 355msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 356 357#: rules/base.xml:537 358msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 359msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 360 361#: rules/base.xml:544 362msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 363msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" 364 365#: rules/base.xml:551 366msgid "Hewlett-Packard nx9020" 367msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 368 369#: rules/base.xml:558 370msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 371msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 372 373#: rules/base.xml:565 374msgid "Honeywell Euroboard" 375msgstr "Honeywell Euroboard" 376 377#: rules/base.xml:572 378msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 379msgstr "Hewlett-Packard Mini 110-bærbar" 380 381#: rules/base.xml:579 382msgid "IBM Rapid Access" 383msgstr "IBM Rapid Access" 384 385#: rules/base.xml:586 386msgid "IBM Rapid Access II" 387msgstr "IBM Rapid Access II" 388 389#: rules/base.xml:593 390msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 391msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 392 393#: rules/base.xml:600 394msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 395msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 396 397#: rules/base.xml:607 398msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 399msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 400 401#: rules/base.xml:614 402msgid "IBM Space Saver" 403msgstr "IBM Space Saver" 404 405#: rules/base.xml:621 406msgid "Logitech Access" 407msgstr "Logitech Access" 408 409#: rules/base.xml:628 410msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 411msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 412 413#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 414msgid "Logitech Internet 350" 415msgstr "Logitech Internet 350" 416 417#: rules/base.xml:650 418msgid "Logitech Cordless Desktop" 419msgstr "Logitech Cordless Desktop" 420 421#: rules/base.xml:657 422msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 423msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 424 425#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 426msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 427msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 428 429#: rules/base.xml:671 430msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 431msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 432 433#: rules/base.xml:678 434msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 435msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 436 437#: rules/base.xml:685 438msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 439msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2. alt.)" 440 441#: rules/base.xml:692 442msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 443msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 444 445#: rules/base.xml:706 446msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 447msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 448 449#: rules/base.xml:713 450msgid "Logitech Internet" 451msgstr "Logitech Internet" 452 453#: rules/base.xml:720 454msgid "Logitech iTouch" 455msgstr "Logitech iTouch" 456 457#: rules/base.xml:727 458msgid "Logitech Internet Navigator" 459msgstr "Logitech Internet Navigator" 460 461#: rules/base.xml:734 462msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 463msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 464 465#: rules/base.xml:741 466msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 467msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 468 469#: rules/base.xml:748 470msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 471msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 472 473#: rules/base.xml:755 474msgid "Logitech Ultra-X" 475msgstr "Logitech Ultra-X" 476 477#: rules/base.xml:762 478msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 479msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 480 481#: rules/base.xml:769 482msgid "Logitech diNovo" 483msgstr "Logitech diNovo" 484 485#: rules/base.xml:776 486msgid "Logitech diNovo Edge" 487msgstr "Logitech diNovo Edge" 488 489#: rules/base.xml:783 490msgid "Memorex MX1998" 491msgstr "Memorex MX1998" 492 493#: rules/base.xml:790 494msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 495msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 496 497#: rules/base.xml:797 498msgid "Memorex MX2750" 499msgstr "Memorex MX2750" 500 501#: rules/base.xml:804 502msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 503msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 504 505#: rules/base.xml:811 506msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 507msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 508 509#: rules/base.xml:818 510msgid "Microsoft Internet" 511msgstr "Microsoft Internet" 512 513#: rules/base.xml:825 514msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 515msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 516 517#: rules/base.xml:832 518msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 519msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 520 521#: rules/base.xml:839 522msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 523msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" 524 525#: rules/base.xml:846 526msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 527msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 528 529#: rules/base.xml:853 530msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 531msgstr "Microsoft Internet Pro (svensk)" 532 533#: rules/base.xml:860 534msgid "Microsoft Office Keyboard" 535msgstr "Microsoft Office Keyboard" 536 537#: rules/base.xml:867 538msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 539msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 540 541#: rules/base.xml:874 542#, fuzzy 543msgid "Microsoft Surface" 544msgstr "Microsoft Natural" 545 546#: rules/base.xml:881 547msgid "Microsoft Natural Elite" 548msgstr "Microsoft Natural Elite" 549 550#: rules/base.xml:888 551msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 552msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" 553 554#: rules/base.xml:895 555msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 556msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 557 558#: rules/base.xml:902 559msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 560msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" 561 562#: rules/base.xml:909 563msgid "QTronix Scorpius 98N+" 564msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 565 566#: rules/base.xml:916 567msgid "Samsung SDM 4500P" 568msgstr "Samsung SDM 4500P" 569 570#: rules/base.xml:923 571msgid "Samsung SDM 4510P" 572msgstr "Samsung SDM 4510P" 573 574#: rules/base.xml:930 575msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 576msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 577 578#: rules/base.xml:937 579msgid "NEC SK-1300" 580msgstr "NEC SK-1300" 581 582#: rules/base.xml:944 583msgid "NEC SK-2500" 584msgstr "NEC SK-2500" 585 586#: rules/base.xml:951 587msgid "NEC SK-6200" 588msgstr "NEC SK-6200" 589 590#: rules/base.xml:958 591msgid "NEC SK-7100" 592msgstr "NEC SK-7100" 593 594#: rules/base.xml:965 595msgid "Super Power Multimedia" 596msgstr "Super Power Multimedia" 597 598#: rules/base.xml:972 599msgid "SVEN Ergonomic 2500" 600msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 601 602#: rules/base.xml:979 603msgid "SVEN Slim 303" 604msgstr "SVEN Slim 303" 605 606#: rules/base.xml:986 607msgid "Symplon PaceBook tablet" 608msgstr "Symplon PaceBook-tablet" 609 610#: rules/base.xml:993 611msgid "Toshiba Satellite S3000" 612msgstr "Toshiba Satellite S3000" 613 614#: rules/base.xml:1000 615msgid "Trust Wireless Classic" 616msgstr "Trust Wireless Classic" 617 618#: rules/base.xml:1007 619msgid "Trust Direct Access" 620msgstr "Trust Direct Access" 621 622#: rules/base.xml:1014 623msgid "Trust Slimline" 624msgstr "Trust Slimline" 625 626#: rules/base.xml:1021 627msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 628msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 629 630#: rules/base.xml:1028 631msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 632msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 633 634#: rules/base.xml:1035 635msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 636msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 637 638#: rules/base.xml:1042 639msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 640msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)" 641 642#: rules/base.xml:1049 643msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 644msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)" 645 646#: rules/base.xml:1056 647msgid "Yahoo! Internet" 648msgstr "Yahoo! Internet" 649 650#: rules/base.xml:1063 651msgid "MacBook/MacBook Pro" 652msgstr "MacBook/MacBook Pro" 653 654#: rules/base.xml:1070 655msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 656msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl.)" 657 658#: rules/base.xml:1077 659msgid "Macintosh" 660msgstr "Macintosh" 661 662#: rules/base.xml:1084 663msgid "Macintosh Old" 664msgstr "Macintosh gammel" 665 666#: rules/base.xml:1091 667msgid "Happy Hacking for Mac" 668msgstr "Glædelig hacking til Mac" 669 670#: rules/base.xml:1098 671msgid "Acer C300" 672msgstr "Acer C300" 673 674#: rules/base.xml:1105 675msgid "Acer Ferrari 4000" 676msgstr "Acer Ferrari 4000" 677 678#: rules/base.xml:1112 679msgid "Acer laptop" 680msgstr "Acerbærbar" 681 682#: rules/base.xml:1119 683msgid "Asus laptop" 684msgstr "Asusbærbar" 685 686#: rules/base.xml:1126 687msgid "Apple" 688msgstr "Apple" 689 690#: rules/base.xml:1133 691msgid "Apple laptop" 692msgstr "Applebærbar" 693 694#: rules/base.xml:1140 695msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 696msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" 697 698#: rules/base.xml:1147 699msgid "Apple Aluminium (ISO)" 700msgstr "Apple Aluminium (ISO)" 701 702#: rules/base.xml:1154 703msgid "Apple Aluminium (JIS)" 704msgstr "Apples Aluminium (JIS)" 705 706#: rules/base.xml:1161 707msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 708msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" 709 710#: rules/base.xml:1168 711msgid "eMachines m6800 laptop" 712msgstr "eMachines m6800-bærbar" 713 714#: rules/base.xml:1175 715msgid "BenQ X-Touch" 716msgstr "BenQ X-Touch" 717 718#: rules/base.xml:1182 719msgid "BenQ X-Touch 730" 720msgstr "BenQ X-Touch 730" 721 722#: rules/base.xml:1189 723msgid "BenQ X-Touch 800" 724msgstr "BenQ X-Touch 800" 725 726#: rules/base.xml:1196 727msgid "Happy Hacking" 728msgstr "Glædelig hacking" 729 730#: rules/base.xml:1203 731msgid "Classmate PC" 732msgstr "Classmate PC" 733 734#: rules/base.xml:1210 735msgid "OLPC" 736msgstr "OLPC" 737 738#: rules/base.xml:1217 739msgid "Sun Type 7 USB" 740msgstr "Sun type 7 USB" 741 742#: rules/base.xml:1224 743msgid "Sun Type 7 USB (European)" 744msgstr "Sun type 7 USB (europæisk)" 745 746#: rules/base.xml:1231 747msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 748msgstr "Sun type 7 USB (Unix)" 749 750#: rules/base.xml:1238 751msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 752msgstr "Sun type 7 USB (japansk)/japansk 106-tast" 753 754#: rules/base.xml:1245 755msgid "Sun Type 6/7 USB" 756msgstr "Sun type 6/7 USB" 757 758#: rules/base.xml:1252 759msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 760msgstr "Sun type 6/7 USB (europæisk)" 761 762#: rules/base.xml:1259 763msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 764msgstr "Sun type 6 USB (Unix)" 765 766#: rules/base.xml:1266 767msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 768msgstr "Sun type 6 USB (japansk)" 769 770#: rules/base.xml:1273 771msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 772msgstr "Sun type 6 (japansk)" 773 774#: rules/base.xml:1280 775msgid "Targa Visionary 811" 776msgstr "Targa Visionary 811" 777 778#: rules/base.xml:1287 779msgid "Unitek KB-1925" 780msgstr "Unitek KB-1925" 781 782#: rules/base.xml:1294 783msgid "FL90" 784msgstr "FL90" 785 786#: rules/base.xml:1301 787msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 788msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 789 790#: rules/base.xml:1308 791msgid "Truly Ergonomic 227" 792msgstr "Truly Ergonomic 227" 793 794#: rules/base.xml:1315 795msgid "Truly Ergonomic 229" 796msgstr "Truly Ergonomic 229" 797 798#: rules/base.xml:1322 799msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 800msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 801 802#: rules/base.xml:1329 803msgid "Chromebook" 804msgstr "Chromebook" 805 806#: rules/base.xml:1336 807msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" 808msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt-taster)" 809 810#: rules/base.xml:1343 811msgid "" 812"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " 813"additional Super and Menu key)" 814msgstr "" 815"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standardstørrelse på Alt-" 816"taster, yderligere Super- og Menu-tast)" 817 818#. Keyboard indicator for English layouts 819#. Keyboard indicator for Australian layouts 820#. Keyboard indicator for English layouts 821#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 822#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 823#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 824#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 825msgid "en" 826msgstr "en" 827 828#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 829msgid "English (US)" 830msgstr "Engelsk (US)" 831 832#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 833#: rules/base.xml:1364 834msgid "chr" 835msgstr "chr" 836 837#: rules/base.xml:1365 838msgid "Cherokee" 839msgstr "Cherokee" 840 841#: rules/base.xml:1374 842#, fuzzy 843msgid "haw" 844msgstr "ha" 845 846#: rules/base.xml:1375 847msgid "Hawaiian" 848msgstr "" 849 850#: rules/base.xml:1384 851msgid "English (US, euro on 5)" 852msgstr "Engelsk (US, euro på 5)" 853 854#: rules/base.xml:1390 855msgid "English (US, intl., with dead keys)" 856msgstr "Engelsk (US, intl., med døde taster)" 857 858#: rules/base.xml:1396 859msgid "English (US, alt. intl.)" 860msgstr "Engelsk (US, alt. intl.)" 861 862#: rules/base.xml:1402 863msgid "English (Colemak)" 864msgstr "Engelsk (Colemak)" 865 866#: rules/base.xml:1408 867msgid "English (Dvorak)" 868msgstr "Engelsk (Dvorak)" 869 870#: rules/base.xml:1414 871msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 872msgstr "Engelsk (Dvorak, intl., med døde taster)" 873 874#: rules/base.xml:1420 875msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 876msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)" 877 878#: rules/base.xml:1426 879msgid "English (Dvorak, left-handed)" 880msgstr "Engelsk (Dvorak, venstrehåndet)" 881 882#: rules/base.xml:1432 883msgid "English (Dvorak, right-handed)" 884msgstr "Engelsk (Dvorak, højrehåndet)" 885 886#: rules/base.xml:1438 887msgid "English (classic Dvorak)" 888msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)" 889 890#: rules/base.xml:1444 891msgid "English (programmer Dvorak)" 892msgstr "Engelsk (programmør, Dvorak)" 893 894#: rules/base.xml:1450 895#, fuzzy 896msgid "English (US, Symbolic)" 897msgstr "Engelsk (US)" 898 899#. Keyboard indicator for Russian layouts 900#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 901#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 902#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 903#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 904#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 905#: rules/base.extras.xml:633 906msgid "ru" 907msgstr "ru" 908 909#: rules/base.xml:1458 910msgid "Russian (US, phonetic)" 911msgstr "Russisk (US, fonetisk)" 912 913#: rules/base.xml:1467 914msgid "English (Macintosh)" 915msgstr "Engelsk (Macintosh)" 916 917#: rules/base.xml:1473 918msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 919msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)" 920 921#: rules/base.xml:1484 922#, fuzzy 923msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" 924msgstr "Engelsk (divison og gange-tasterne skifter layout)" 925 926#: rules/base.xml:1490 927msgid "Serbo-Croatian (US)" 928msgstr "Serbisk-kroatisk (US)" 929 930#: rules/base.xml:1503 931msgid "English (Norman)" 932msgstr "Engelsk (norman)" 933 934#: rules/base.xml:1509 935msgid "English (Workman)" 936msgstr "Engelsk (Workman)" 937 938#: rules/base.xml:1515 939msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 940msgstr "Engelsk (Workman, intl., med døde taster)" 941 942#. Keyboard indicator for Afghani layouts 943#. Keyboard indicator for Persian layouts 944#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 945#: rules/base.extras.xml:235 946msgid "fa" 947msgstr "fa" 948 949#: rules/base.xml:1525 950msgid "Afghani" 951msgstr "Afghansk" 952 953#. Keyboard indicator for Pashto layouts 954#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 955msgid "ps" 956msgstr "ps" 957 958#: rules/base.xml:1533 959msgid "Pashto" 960msgstr "Pashto" 961 962#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 963#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 964msgid "uz" 965msgstr "uz" 966 967#: rules/base.xml:1544 968msgid "Uzbek (Afghanistan)" 969msgstr "Usbekisk (Afghanistan)" 970 971#: rules/base.xml:1555 972msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 973msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 974 975#: rules/base.xml:1566 976msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 977msgstr "Persisk (Afghanistan, Dari OLPC)" 978 979#: rules/base.xml:1574 980msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 981msgstr "Usbekisk (Afghanistan, OLPC)" 982 983#. Keyboard indicator for Arabic layouts 984#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 985#. Keyboard indicator for Arabic layouts 986#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 987#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 988#: rules/base.extras.xml:749 989msgid "ar" 990msgstr "ar" 991 992#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 993msgid "Arabic" 994msgstr "Arabisk" 995 996#: rules/base.xml:1617 997msgid "Arabic (AZERTY)" 998msgstr "Arabisk (AZERTY)" 999 1000#: rules/base.xml:1623 1001msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" 1002msgstr "" 1003 1004#: rules/base.xml:1629 1005msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" 1006msgstr "" 1007 1008#: rules/base.xml:1635 1009msgid "Arabic (QWERTY)" 1010msgstr "Arabisk (QWERTY)" 1011 1012#: rules/base.xml:1641 1013msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" 1014msgstr "" 1015 1016#: rules/base.xml:1647 1017msgid "Arabic (Buckwalter)" 1018msgstr "Arabisk (Buckwalter)" 1019 1020#: rules/base.xml:1653 1021msgid "Arabic (OLPC)" 1022msgstr "Arabisk (OLPC)" 1023 1024#: rules/base.xml:1659 1025msgid "Arabic (Macintosh)" 1026msgstr "Arabisk (Macintosh)" 1027 1028#. Keyboard indicator for Albanian layouts 1029#: rules/base.xml:1668 1030msgid "sq" 1031msgstr "sq" 1032 1033#: rules/base.xml:1669 1034msgid "Albanian" 1035msgstr "Albansk" 1036 1037#: rules/base.xml:1678 1038msgid "Albanian (Plisi)" 1039msgstr "Albansk (plisi)" 1040 1041#: rules/base.xml:1684 1042#, fuzzy 1043msgid "Albanian (Veqilharxhi)" 1044msgstr "Albansk (plisi)" 1045 1046#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1047#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 1048msgid "hy" 1049msgstr "hy" 1050 1051#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 1052msgid "Armenian" 1053msgstr "Armensk" 1054 1055#: rules/base.xml:1703 1056msgid "Armenian (phonetic)" 1057msgstr "Armensk (fonetisk)" 1058 1059#: rules/base.xml:1709 1060msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1061msgstr "Armensk (alt. fonetisk)" 1062 1063#: rules/base.xml:1715 1064msgid "Armenian (eastern)" 1065msgstr "Armensk (østlig)" 1066 1067#: rules/base.xml:1721 1068msgid "Armenian (western)" 1069msgstr "Armensk (vestlig)" 1070 1071#: rules/base.xml:1727 1072msgid "Armenian (alt. eastern)" 1073msgstr "Armensk (alt. østlig)" 1074 1075#. Keyboard indicator for German layouts 1076#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 1077#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 1078#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 1079msgid "de" 1080msgstr "de" 1081 1082#: rules/base.xml:1737 1083msgid "German (Austria)" 1084msgstr "Tysk (Østrig)" 1085 1086#: rules/base.xml:1746 1087msgid "German (Austria, no dead keys)" 1088msgstr "Tysk (Østrig, ingen døde taster)" 1089 1090#: rules/base.xml:1752 1091#, fuzzy 1092msgid "German (Austria, Sun dead keys)" 1093msgstr "Tysk (Østrig, ingen døde taster)" 1094 1095#: rules/base.xml:1758 1096msgid "German (Austria, Macintosh)" 1097msgstr "Tysk (Østrig, Macintosh)" 1098 1099#: rules/base.xml:1768 1100msgid "English (Australian)" 1101msgstr "Engelsk (australsk)" 1102 1103#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1104#: rules/base.xml:1778 1105msgid "az" 1106msgstr "az" 1107 1108#: rules/base.xml:1779 1109msgid "Azerbaijani" 1110msgstr "Aserbajdsjansk" 1111 1112#: rules/base.xml:1788 1113msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1114msgstr "Aserbajdsjansk (kyrillisk)" 1115 1116#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1117#: rules/base.xml:1797 1118msgid "by" 1119msgstr "by" 1120 1121#: rules/base.xml:1798 1122msgid "Belarusian" 1123msgstr "Hviderussisk" 1124 1125#: rules/base.xml:1807 1126msgid "Belarusian (legacy)" 1127msgstr "Hviderussisk (forældet)" 1128 1129#: rules/base.xml:1813 1130msgid "Belarusian (Latin)" 1131msgstr "Hviderussisk (latin)" 1132 1133#: rules/base.xml:1819 1134#, fuzzy 1135msgid "Russian (Belarus)" 1136msgstr "Russisk (forældet)" 1137 1138#: rules/base.xml:1825 1139#, fuzzy 1140msgid "Belarusian (intl.)" 1141msgstr "Hviderussisk (latin)" 1142 1143#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1144#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 1145msgid "be" 1146msgstr "be" 1147 1148#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 1149msgid "Belgian" 1150msgstr "Belgisk" 1151 1152#: rules/base.xml:1846 1153msgid "Belgian (alt.)" 1154msgstr "Belgisk (alt.)" 1155 1156#: rules/base.xml:1852 1157#, fuzzy 1158msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" 1159msgstr "Belgisk (alt., kun latin-9)" 1160 1161#: rules/base.xml:1858 1162#, fuzzy 1163msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" 1164msgstr "Belgisk (inen døde taster)" 1165 1166#: rules/base.xml:1864 1167#, fuzzy 1168msgid "Belgian (ISO, alt.)" 1169msgstr "Belgisk (alt.)" 1170 1171#: rules/base.xml:1870 1172msgid "Belgian (no dead keys)" 1173msgstr "Belgisk (inen døde taster)" 1174 1175#: rules/base.xml:1876 1176#, fuzzy 1177msgid "Belgian (Sun dead keys)" 1178msgstr "Belgisk (inen døde taster)" 1179 1180#: rules/base.xml:1882 1181msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1182msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)" 1183 1184#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1185#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 1186msgid "bn" 1187msgstr "bn" 1188 1189#: rules/base.xml:1892 1190msgid "Bangla" 1191msgstr "Bengali" 1192 1193#: rules/base.xml:1903 1194msgid "Bangla (Probhat)" 1195msgstr "Bengali (probhat)" 1196 1197#. Keyboard indicator for Indian layouts 1198#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 1199msgid "in" 1200msgstr "in" 1201 1202#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 1203msgid "Indian" 1204msgstr "Indisk" 1205 1206#: rules/base.xml:1921 1207msgid "Bangla (India)" 1208msgstr "Bengali (Indien)" 1209 1210#: rules/base.xml:1934 1211msgid "Bangla (India, Probhat)" 1212msgstr "Bengali (Indien, probhat)" 1213 1214#: rules/base.xml:1945 1215msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1216msgstr "Bengali (Indien, baishakhi)" 1217 1218#: rules/base.xml:1956 1219msgid "Bangla (India, Bornona)" 1220msgstr "Bengali (Indien, bornona)" 1221 1222#: rules/base.xml:1967 1223#, fuzzy 1224msgid "Bangla (India, Gitanjali)" 1225msgstr "Bengali (Indien, uni gitanjali)" 1226 1227# http://en.wikipedia.org/wiki/InScript_keyboard 1228#: rules/base.xml:1978 1229msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" 1230msgstr "Bengali (Indien, baishakhi inscript)" 1231 1232#: rules/base.xml:1989 1233msgid "Manipuri (Eeyek)" 1234msgstr "Manipuri (eeyek)" 1235 1236#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1237#: rules/base.xml:1999 1238msgid "gu" 1239msgstr "gu" 1240 1241#: rules/base.xml:2000 1242msgid "Gujarati" 1243msgstr "Gujarati" 1244 1245#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1246#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 1247msgid "pa" 1248msgstr "pa" 1249 1250#: rules/base.xml:2011 1251msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1252msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" 1253 1254#: rules/base.xml:2022 1255msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1256msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1257 1258#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1259#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 1260msgid "kn" 1261msgstr "kn" 1262 1263#: rules/base.xml:2033 1264msgid "Kannada" 1265msgstr "Kannada" 1266 1267#: rules/base.xml:2044 1268#, fuzzy 1269msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" 1270msgstr "Kannada (KaGaPa fonetisk)" 1271 1272#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1273#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 1274msgid "ml" 1275msgstr "ml" 1276 1277#: rules/base.xml:2055 1278msgid "Malayalam" 1279msgstr "Malayalam" 1280 1281#: rules/base.xml:2066 1282msgid "Malayalam (Lalitha)" 1283msgstr "Malayalamsk (Lalitha)" 1284 1285#: rules/base.xml:2077 1286msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" 1287msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)" 1288 1289#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1290#: rules/base.xml:2087 1291msgid "or" 1292msgstr "or" 1293 1294#: rules/base.xml:2088 1295msgid "Oriya" 1296msgstr "Oriya" 1297 1298#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1299#: rules/base.xml:2100 1300msgid "sat" 1301msgstr "sat" 1302 1303#: rules/base.xml:2101 1304msgid "Ol Chiki" 1305msgstr "Ol Chiki" 1306 1307#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1308#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 1309#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 1310msgid "ta" 1311msgstr "ta" 1312 1313#: rules/base.xml:2113 1314msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1315msgstr "Tamil (TamilNet '99)" 1316 1317#: rules/base.xml:2124 1318msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1319msgstr "Tamil (TamilNet '99 med tamilske tal)" 1320 1321#: rules/base.xml:2135 1322msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1323msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB-kodning)" 1324 1325#: rules/base.xml:2146 1326msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1327msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII-kodning)" 1328 1329#: rules/base.xml:2157 1330msgid "Tamil (Inscript)" 1331msgstr "Tamil (Inscript)" 1332 1333#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1334#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 1335msgid "te" 1336msgstr "te" 1337 1338#: rules/base.xml:2168 1339msgid "Telugu" 1340msgstr "Telugu" 1341 1342#: rules/base.xml:2179 1343#, fuzzy 1344msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" 1345msgstr "Telugu (KaGaPa fonetisk)" 1346 1347#: rules/base.xml:2190 1348msgid "Telugu (Sarala)" 1349msgstr "Telugu (sarala)" 1350 1351#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1352#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 1353#: rules/base.xml:5868 1354msgid "ur" 1355msgstr "ur" 1356 1357#: rules/base.xml:2201 1358msgid "Urdu (phonetic)" 1359msgstr "Urdu (fonetisk)" 1360 1361#: rules/base.xml:2212 1362msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1363msgstr "Urdu (alt. fonetisk)" 1364 1365#: rules/base.xml:2223 1366#, fuzzy 1367msgid "Urdu (Windows)" 1368msgstr "Urdu (Win-taster)" 1369 1370#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1371#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 1372msgid "hi" 1373msgstr "hi" 1374 1375#: rules/base.xml:2234 1376msgid "Hindi (Bolnagri)" 1377msgstr "Hindi (bolnagri)" 1378 1379#: rules/base.xml:2245 1380msgid "Hindi (Wx)" 1381msgstr "Hindi (wx)" 1382 1383#: rules/base.xml:2256 1384#, fuzzy 1385msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" 1386msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)" 1387 1388#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1389#: rules/base.xml:2266 1390msgid "sa" 1391msgstr "sa" 1392 1393#: rules/base.xml:2267 1394#, fuzzy 1395msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" 1396msgstr "Sanskrit (KaGaPa fonetisk)" 1397 1398#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1399#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 1400msgid "mr" 1401msgstr "mr" 1402 1403#: rules/base.xml:2278 1404#, fuzzy 1405msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" 1406msgstr "Marathi (KaGaPa fonetisk)" 1407 1408#: rules/base.xml:2289 1409msgid "English (India, with rupee)" 1410msgstr "Engelsk (Indien, med rupee)" 1411 1412#: rules/base.xml:2298 1413#, fuzzy 1414msgid "Indic (phonetic, IPA)" 1415msgstr "Syrisk (fonetisk)" 1416 1417#: rules/base.xml:2307 1418#, fuzzy 1419msgid "Marathi (enhanced Inscript)" 1420msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)" 1421 1422#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1423#: rules/base.xml:2319 1424msgid "bs" 1425msgstr "bs" 1426 1427#: rules/base.xml:2320 1428msgid "Bosnian" 1429msgstr "Bosnisk" 1430 1431#: rules/base.xml:2329 1432msgid "Bosnian (with guillemets)" 1433msgstr "Bosnisk (med »«)" 1434 1435#: rules/base.xml:2335 1436msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1437msgstr "Bosnisk (med bosniske digrafer)" 1438 1439#: rules/base.xml:2341 1440msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1441msgstr "Bosnisk (US, med bosniske digrafer)" 1442 1443#: rules/base.xml:2347 1444#, fuzzy 1445msgid "Bosnian (US)" 1446msgstr "Bosnisk" 1447 1448#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1449#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 1450#: rules/base.extras.xml:1039 1451msgid "pt" 1452msgstr "pt" 1453 1454#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 1455msgid "Portuguese (Brazil)" 1456msgstr "Portugisisk (brasiliansk)" 1457 1458#: rules/base.xml:2366 1459msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1460msgstr "Portugisisk (brasiliansk, ingen døde taster)" 1461 1462#: rules/base.xml:2372 1463msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1464msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Dvorak)" 1465 1466#: rules/base.xml:2378 1467msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1468msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo)" 1469 1470#: rules/base.xml:2384 1471msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1472msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for USA-tastaturer)" 1473 1474#: rules/base.xml:2390 1475msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1476msgstr "Esperanto (brasiliansk, nativo)" 1477 1478#: rules/base.xml:2399 1479msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1480msgstr "Portugisisk (brasiliansk, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1481 1482#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1483#: rules/base.xml:2408 1484msgid "bg" 1485msgstr "bg" 1486 1487#: rules/base.xml:2409 1488msgid "Bulgarian" 1489msgstr "Bulgarsk" 1490 1491#: rules/base.xml:2418 1492msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1493msgstr "Bulgarsk (traditionel fonetisk)" 1494 1495#: rules/base.xml:2424 1496msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1497msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)" 1498 1499#: rules/base.xml:2430 1500#, fuzzy 1501msgid "Bulgarian (enhanced)" 1502msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)" 1503 1504#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 1505#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 1506#, fuzzy 1507msgid "kab" 1508msgstr "ka" 1509 1510#: rules/base.xml:2439 1511#, fuzzy 1512msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" 1513msgstr "Rumænsk (Tyskland, ingen døde taster)" 1514 1515#: rules/base.xml:2446 1516#, fuzzy 1517msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" 1518msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)" 1519 1520#: rules/base.xml:2456 1521#, fuzzy 1522msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" 1523msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)" 1524 1525#: rules/base.xml:2466 1526#, fuzzy 1527msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" 1528msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)" 1529 1530#: rules/base.xml:2476 1531#, fuzzy 1532msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" 1533msgstr "Berbisk (Algeriet, Tifinagh)" 1534 1535#: rules/base.xml:2486 1536msgid "Arabic (Algeria)" 1537msgstr "Arabisk (Algeriet)" 1538 1539#: rules/base.xml:2499 1540msgid "Arabic (Morocco)" 1541msgstr "Arabisk (Marokko)" 1542 1543#. Keyboard indicator for French layouts 1544#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 1545#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 1546#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 1547#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 1548#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 1549msgid "fr" 1550msgstr "fr" 1551 1552#: rules/base.xml:2507 1553msgid "French (Morocco)" 1554msgstr "Fransk (Marokko)" 1555 1556#. Keyboard indicator for Berber layouts 1557#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 1558#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 1559msgid "ber" 1560msgstr "ber" 1561 1562#: rules/base.xml:2518 1563msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1564msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh)" 1565 1566#: rules/base.xml:2529 1567msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1568msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt.)" 1569 1570#: rules/base.xml:2540 1571#, fuzzy 1572msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" 1573msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)" 1574 1575#: rules/base.xml:2551 1576msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1577msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet)" 1578 1579#: rules/base.xml:2562 1580msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1581msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)" 1582 1583#: rules/base.xml:2573 1584msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1585msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet fonetisk)" 1586 1587#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1588#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 1589msgid "cm" 1590msgstr "cm" 1591 1592#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 1593msgid "English (Cameroon)" 1594msgstr "Engelsk (camerounsk)" 1595 1596#: rules/base.xml:2595 1597msgid "French (Cameroon)" 1598msgstr "Fransk (camerounsk)" 1599 1600#: rules/base.xml:2604 1601#, fuzzy 1602msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" 1603msgstr "Camerounsk flersproget (QWERTY)" 1604 1605#: rules/base.xml:2641 1606#, fuzzy 1607msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" 1608msgstr "Camerounsk flersproget (AZERTY)" 1609 1610#: rules/base.xml:2678 1611#, fuzzy 1612msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" 1613msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)" 1614 1615#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 1616msgid "Mmuock" 1617msgstr "Mmuock" 1618 1619#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1620#: rules/base.xml:2693 1621msgid "my" 1622msgstr "my" 1623 1624#: rules/base.xml:2694 1625msgid "Burmese" 1626msgstr "Burmesisk" 1627 1628#: rules/base.xml:2703 1629msgid "zg" 1630msgstr "zg" 1631 1632#: rules/base.xml:2704 1633msgid "Burmese Zawgyi" 1634msgstr "Burmesisk zawgyi" 1635 1636#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 1637msgid "French (Canada)" 1638msgstr "Fransk (Canada)" 1639 1640#: rules/base.xml:2725 1641msgid "French (Canada, Dvorak)" 1642msgstr "Fransk (Canada, Dvorak)" 1643 1644#: rules/base.xml:2733 1645msgid "French (Canada, legacy)" 1646msgstr "Fransk (Canada, forældet)" 1647 1648#: rules/base.xml:2739 1649#, fuzzy 1650msgid "Canadian (intl.)" 1651msgstr "Canadisk flersproget" 1652 1653#: rules/base.xml:2745 1654#, fuzzy 1655msgid "Canadian (intl., 1st part)" 1656msgstr "Canadisk flersproget (første del)" 1657 1658#: rules/base.xml:2751 1659#, fuzzy 1660msgid "Canadian (intl., 2nd part)" 1661msgstr "Canadisk flersproget (anden del)" 1662 1663#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1664#: rules/base.xml:2758 1665msgid "ike" 1666msgstr "ike" 1667 1668#: rules/base.xml:2759 1669msgid "Inuktitut" 1670msgstr "Inuktitut" 1671 1672#: rules/base.xml:2770 1673msgid "English (Canada)" 1674msgstr "Engelsk (Canada)" 1675 1676#: rules/base.xml:2783 1677msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1678msgstr "Fransk (Congo, Den Demokratiske Republik)" 1679 1680#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1681#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1682#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 1683msgid "zh" 1684msgstr "zh" 1685 1686#: rules/base.xml:2795 1687msgid "Chinese" 1688msgstr "Kinesisk" 1689 1690#: rules/base.xml:2805 1691#, fuzzy 1692msgid "Mongolian (Bichig)" 1693msgstr "Mongolsk" 1694 1695#: rules/base.xml:2814 1696#, fuzzy 1697msgid "Mongolian (Todo)" 1698msgstr "Mongolsk" 1699 1700#: rules/base.xml:2823 1701#, fuzzy 1702msgid "Mongolian (Xibe)" 1703msgstr "Mongolsk" 1704 1705#: rules/base.xml:2832 1706#, fuzzy 1707msgid "Mongolian (Manchu)" 1708msgstr "Mongolsk" 1709 1710#: rules/base.xml:2841 1711#, fuzzy 1712msgid "Mongolian (Galik)" 1713msgstr "Mongolsk" 1714 1715#: rules/base.xml:2850 1716msgid "Mongolian (Todo Galik)" 1717msgstr "" 1718 1719#: rules/base.xml:2859 1720msgid "Mongolian (Manchu Galik)" 1721msgstr "" 1722 1723#: rules/base.xml:2869 1724msgid "Tibetan" 1725msgstr "Tibetansk" 1726 1727#: rules/base.xml:2878 1728msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1729msgstr "Tibetansk (med ASCII-tal)" 1730 1731#: rules/base.xml:2887 1732msgid "ug" 1733msgstr "ug" 1734 1735#: rules/base.xml:2888 1736msgid "Uyghur" 1737msgstr "Uyghur" 1738 1739#: rules/base.xml:2897 1740#, fuzzy 1741msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" 1742msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)" 1743 1744#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1745#: rules/base.xml:2909 1746msgid "hr" 1747msgstr "hr" 1748 1749#: rules/base.xml:2910 1750msgid "Croatian" 1751msgstr "Kroatisk" 1752 1753#: rules/base.xml:2919 1754msgid "Croatian (with guillemets)" 1755msgstr "Kroatisk (med »«)" 1756 1757#: rules/base.xml:2925 1758msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1759msgstr "Kroatisk (med kroatiske digrafer)" 1760 1761#: rules/base.xml:2931 1762msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1763msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske digrafer)" 1764 1765#: rules/base.xml:2937 1766#, fuzzy 1767msgid "Croatian (US)" 1768msgstr "Serbisk-kroatisk (US)" 1769 1770#. Keyboard indicator for Chech layouts 1771#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 1772msgid "cs" 1773msgstr "cs" 1774 1775#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 1776msgid "Czech" 1777msgstr "Tjekkisk" 1778 1779#: rules/base.xml:2956 1780msgid "Czech (with <\\|> key)" 1781msgstr "Tjekkisk (med <\\|>-tast)" 1782 1783#: rules/base.xml:2962 1784msgid "Czech (QWERTY)" 1785msgstr "Tjekkisk (QWERTY)" 1786 1787#: rules/base.xml:2968 1788msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1789msgstr "Tjekkisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)" 1790 1791#: rules/base.xml:2974 1792#, fuzzy 1793msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" 1794msgstr "Tjekkisk (QWERTY)" 1795 1796#: rules/base.xml:2980 1797msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1798msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)" 1799 1800#: rules/base.xml:2986 1801msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1802msgstr "Tjekkisk (US, Dvorak, UCW-understøttelse)" 1803 1804#: rules/base.xml:2994 1805msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1806msgstr "Russisk (tjekkisk, fonetisk)" 1807 1808#. Keyboard indicator for Danish layouts 1809#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 1810msgid "da" 1811msgstr "da" 1812 1813#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 1814msgid "Danish" 1815msgstr "Dansk" 1816 1817#: rules/base.xml:3016 1818msgid "Danish (no dead keys)" 1819msgstr "Dansk (ingen døde taster)" 1820 1821#: rules/base.xml:3022 1822#, fuzzy 1823msgid "Danish (Windows)" 1824msgstr "Dansk (Win-taster)" 1825 1826#: rules/base.xml:3028 1827msgid "Danish (Macintosh)" 1828msgstr "Dansk (Macintosh)" 1829 1830#: rules/base.xml:3034 1831msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1832msgstr "Dansk (Macintosh, ingen døde taster)" 1833 1834#: rules/base.xml:3040 1835msgid "Danish (Dvorak)" 1836msgstr "Dansk (Dvorak)" 1837 1838#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1839#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 1840msgid "nl" 1841msgstr "nl" 1842 1843#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 1844msgid "Dutch" 1845msgstr "Hollandsk" 1846 1847#: rules/base.xml:3059 1848#, fuzzy 1849msgid "Dutch (Sun dead keys)" 1850msgstr "Hollandsk (med Sun døde taster)" 1851 1852#: rules/base.xml:3065 1853msgid "Dutch (Macintosh)" 1854msgstr "Hollandsk (Macintosh)" 1855 1856#: rules/base.xml:3071 1857msgid "Dutch (standard)" 1858msgstr "Hollandsk (standard)" 1859 1860#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1861#: rules/base.xml:3080 1862msgid "dz" 1863msgstr "dz" 1864 1865#: rules/base.xml:3081 1866msgid "Dzongkha" 1867msgstr "Dzongkha" 1868 1869#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1870#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 1871msgid "et" 1872msgstr "et" 1873 1874#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 1875msgid "Estonian" 1876msgstr "Estisk" 1877 1878#: rules/base.xml:3101 1879msgid "Estonian (no dead keys)" 1880msgstr "Estisk (ingen døde taster)" 1881 1882#: rules/base.xml:3107 1883msgid "Estonian (Dvorak)" 1884msgstr "Estisk (Dvorak)" 1885 1886#: rules/base.xml:3113 1887#, fuzzy 1888msgid "Estonian (US)" 1889msgstr "Estisk" 1890 1891#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 1892msgid "Persian" 1893msgstr "Persisk" 1894 1895#: rules/base.xml:3132 1896msgid "Persian (with Persian keypad)" 1897msgstr "Persisk (med persisk numerisk tastatur)" 1898 1899#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1900#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 1901#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 1902#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 1903#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 1904#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 1905msgid "ku" 1906msgstr "ku" 1907 1908#: rules/base.xml:3140 1909msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1910msgstr "Kurdisk (Iran, latin Q)" 1911 1912#: rules/base.xml:3151 1913msgid "Kurdish (Iran, F)" 1914msgstr "Kurdisk (Iran, F)" 1915 1916#: rules/base.xml:3162 1917msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1918msgstr "Kurdisk (Iran, latin Alt-Q)" 1919 1920#: rules/base.xml:3173 1921msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1922msgstr "Kurdisk (Iran, arabisk-latin)" 1923 1924#: rules/base.xml:3186 1925msgid "Iraqi" 1926msgstr "Irakisk" 1927 1928#: rules/base.xml:3198 1929msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1930msgstr "Kurdisk (Irak, latin Q)" 1931 1932#: rules/base.xml:3209 1933msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1934msgstr "Kurdisk (Irak, F)" 1935 1936#: rules/base.xml:3220 1937msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1938msgstr "Kurdisk (Irak, latin Alt-Q)" 1939 1940#: rules/base.xml:3231 1941msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1942msgstr "Kurdisk (Irak, arabisk-latin)" 1943 1944#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1945#: rules/base.xml:3243 1946msgid "fo" 1947msgstr "fo" 1948 1949#: rules/base.xml:3244 1950msgid "Faroese" 1951msgstr "Færøsk" 1952 1953#: rules/base.xml:3253 1954msgid "Faroese (no dead keys)" 1955msgstr "Færøsk (ingen døde taster)" 1956 1957#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1958#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 1959msgid "fi" 1960msgstr "fi" 1961 1962#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 1963msgid "Finnish" 1964msgstr "Finsk" 1965 1966#: rules/base.xml:3272 1967#, fuzzy 1968msgid "Finnish (Windows)" 1969msgstr "Finsk (Win-taster)" 1970 1971#: rules/base.xml:3278 1972msgid "Finnish (classic)" 1973msgstr "Finsk (klassisk)" 1974 1975#: rules/base.xml:3284 1976msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1977msgstr "Finsk (klassisk, ingen døde taster)" 1978 1979#: rules/base.xml:3290 1980msgid "Northern Saami (Finland)" 1981msgstr "Nordligt samisk (Finland)" 1982 1983#: rules/base.xml:3299 1984msgid "Finnish (Macintosh)" 1985msgstr "Finsk (Macintosh)" 1986 1987#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 1988msgid "French" 1989msgstr "Fransk" 1990 1991#: rules/base.xml:3318 1992msgid "French (no dead keys)" 1993msgstr "Fransk (ingen døde taster)" 1994 1995#: rules/base.xml:3324 1996#, fuzzy 1997msgid "French (Sun dead keys)" 1998msgstr "Fransk (ingen døde taster)" 1999 2000#: rules/base.xml:3330 2001msgid "French (alt.)" 2002msgstr "Fransk (alt.)" 2003 2004#: rules/base.xml:3336 2005msgid "French (alt., Latin-9 only)" 2006msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)" 2007 2008#: rules/base.xml:3342 2009msgid "French (alt., no dead keys)" 2010msgstr "Fransk (alt., ingen døde taster)" 2011 2012#: rules/base.xml:3348 2013#, fuzzy 2014msgid "French (alt., Sun dead keys)" 2015msgstr "Fransk (alt., ingen døde taster)" 2016 2017#: rules/base.xml:3354 2018msgid "French (legacy, alt.)" 2019msgstr "Fransk (forældet, alt.)" 2020 2021#: rules/base.xml:3360 2022msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 2023msgstr "Fransk (forældet, alt., ingen døde taster)" 2024 2025#: rules/base.xml:3366 2026#, fuzzy 2027msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" 2028msgstr "Fransk (forældet, alt., ingen døde taster)" 2029 2030#: rules/base.xml:3372 2031#, fuzzy 2032msgid "French (BEPO)" 2033msgstr "Fransk (bretonsk)" 2034 2035#: rules/base.xml:3378 2036#, fuzzy 2037msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" 2038msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)" 2039 2040#: rules/base.xml:3384 2041#, fuzzy 2042msgid "French (BEPO, AFNOR)" 2043msgstr "Fransk (US, AZERTY)" 2044 2045#: rules/base.xml:3390 2046msgid "French (Dvorak)" 2047msgstr "Fransk (Dvorak)" 2048 2049#: rules/base.xml:3396 2050msgid "French (Macintosh)" 2051msgstr "Fransk (Macintosh)" 2052 2053#: rules/base.xml:3402 2054msgid "French (AZERTY)" 2055msgstr "Fransk (AZERTY)" 2056 2057#: rules/base.xml:3408 2058#, fuzzy 2059msgid "French (AZERTY, AFNOR)" 2060msgstr "Fransk (AZERTY)" 2061 2062#: rules/base.xml:3414 2063msgid "French (Breton)" 2064msgstr "Fransk (bretonsk)" 2065 2066#: rules/base.xml:3420 2067msgid "Occitan" 2068msgstr "Occitansk" 2069 2070#: rules/base.xml:3429 2071msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 2072msgstr "Geogrisk (Frankrig, AZERTY Tskapo)" 2073 2074#: rules/base.xml:3438 2075#, fuzzy 2076msgid "French (US)" 2077msgstr "Fransk (alt.)" 2078 2079#: rules/base.xml:3448 2080msgid "English (Ghana)" 2081msgstr "Engelsk (Ghana)" 2082 2083#: rules/base.xml:3457 2084msgid "English (Ghana, multilingual)" 2085msgstr "Engelsk (Ghana, flersproget)" 2086 2087#. Keyboard indicator for Akan layouts 2088#: rules/base.xml:3464 2089msgid "ak" 2090msgstr "ak" 2091 2092#: rules/base.xml:3465 2093msgid "Akan" 2094msgstr "Akan" 2095 2096#. Keyboard indicator for Ewe layouts 2097#: rules/base.xml:3475 2098msgid "ee" 2099msgstr "ee" 2100 2101#: rules/base.xml:3476 2102msgid "Ewe" 2103msgstr "Ewe" 2104 2105#. Keyboard indicator for Fula layouts 2106#: rules/base.xml:3486 2107msgid "ff" 2108msgstr "ff" 2109 2110#: rules/base.xml:3487 2111msgid "Fula" 2112msgstr "Fula" 2113 2114#. Keyboard indicator for Ga layouts 2115#: rules/base.xml:3497 2116msgid "gaa" 2117msgstr "gaa" 2118 2119#: rules/base.xml:3498 2120msgid "Ga" 2121msgstr "Ga" 2122 2123#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2124#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 2125msgid "ha" 2126msgstr "ha" 2127 2128#: rules/base.xml:3509 2129msgid "Hausa (Ghana)" 2130msgstr "Hausa (Ghana)" 2131 2132#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2133#: rules/base.xml:3519 2134msgid "avn" 2135msgstr "avn" 2136 2137# The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it 2138# that they are Ahanta people who migrated to the Volta region. 2139#: rules/base.xml:3520 2140msgid "Avatime" 2141msgstr "Avatime" 2142 2143#: rules/base.xml:3529 2144msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2145msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)" 2146 2147#: rules/base.xml:3539 2148msgid "French (Guinea)" 2149msgstr "Fransk (Guinea)" 2150 2151#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2152#: rules/base.xml:3550 2153msgid "ka" 2154msgstr "ka" 2155 2156#: rules/base.xml:3551 2157msgid "Georgian" 2158msgstr "Georgisk" 2159 2160#: rules/base.xml:3560 2161msgid "Georgian (ergonomic)" 2162msgstr "Georgisk (ergonomisk)" 2163 2164#: rules/base.xml:3566 2165msgid "Georgian (MESS)" 2166msgstr "Georgisk (MESS)" 2167 2168#: rules/base.xml:3574 2169msgid "Russian (Georgia)" 2170msgstr "Russisk (georgisk)" 2171 2172#: rules/base.xml:3583 2173msgid "Ossetian (Georgia)" 2174msgstr "Occitansk (Georgien)" 2175 2176#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 2177msgid "German" 2178msgstr "Tysk" 2179 2180#: rules/base.xml:3605 2181msgid "German (dead acute)" 2182msgstr "Tysk (død accent)" 2183 2184#: rules/base.xml:3611 2185msgid "German (dead grave acute)" 2186msgstr "Tysk (død accent grave)" 2187 2188#: rules/base.xml:3617 2189msgid "German (no dead keys)" 2190msgstr "Tysk (ingen døde taster)" 2191 2192#: rules/base.xml:3623 2193#, fuzzy 2194msgid "German (E1)" 2195msgstr "Tysk (T3)" 2196 2197#: rules/base.xml:3629 2198#, fuzzy 2199msgid "German (E2)" 2200msgstr "Tysk (T3)" 2201 2202#: rules/base.xml:3635 2203msgid "German (T3)" 2204msgstr "Tysk (T3)" 2205 2206#: rules/base.xml:3641 2207#, fuzzy 2208msgid "German (US)" 2209msgstr "Tysk (T3)" 2210 2211#: rules/base.xml:3647 2212msgid "Romanian (Germany)" 2213msgstr "Rumænsk (Tyskland)" 2214 2215#: rules/base.xml:3656 2216msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2217msgstr "Rumænsk (Tyskland, ingen døde taster)" 2218 2219#: rules/base.xml:3665 2220msgid "German (Dvorak)" 2221msgstr "Tysk (Dvorak)" 2222 2223#: rules/base.xml:3671 2224#, fuzzy 2225msgid "German (Sun dead keys)" 2226msgstr "Tysk (ingen døde taster)" 2227 2228#: rules/base.xml:3677 2229msgid "German (Neo 2)" 2230msgstr "Tysk (Neo 2)" 2231 2232#: rules/base.xml:3683 2233msgid "German (Macintosh)" 2234msgstr "Tysk (Macintosh)" 2235 2236#: rules/base.xml:3689 2237msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2238msgstr "Tysk (Macintosh, ingen døde taster)" 2239 2240#: rules/base.xml:3695 2241msgid "Lower Sorbian" 2242msgstr "Nedersorbisk" 2243 2244#: rules/base.xml:3704 2245msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2246msgstr "Nedersorbisk (QWERTZ)" 2247 2248#: rules/base.xml:3713 2249msgid "German (QWERTY)" 2250msgstr "Tysk (QWERTY)" 2251 2252#: rules/base.xml:3719 2253msgid "Turkish (Germany)" 2254msgstr "Tyrkisk (Tyskland)" 2255 2256#: rules/base.xml:3730 2257msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2258msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)" 2259 2260#: rules/base.xml:3739 2261msgid "German (dead tilde)" 2262msgstr "Tysk (død tilde)" 2263 2264#. Keyboard indicator for Greek layouts 2265#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 2266msgid "gr" 2267msgstr "gr" 2268 2269#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 2270msgid "Greek" 2271msgstr "Græsk" 2272 2273#: rules/base.xml:3758 2274msgid "Greek (simple)" 2275msgstr "Græsk (simpel)" 2276 2277#: rules/base.xml:3764 2278msgid "Greek (extended)" 2279msgstr "Græsk (udvidet)" 2280 2281#: rules/base.xml:3770 2282msgid "Greek (no dead keys)" 2283msgstr "Græsk (ingen døde taster)" 2284 2285#: rules/base.xml:3776 2286msgid "Greek (polytonic)" 2287msgstr "Græsk (polytonisk)" 2288 2289#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2290#: rules/base.xml:3785 2291msgid "hu" 2292msgstr "hu" 2293 2294#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 2295msgid "Hungarian" 2296msgstr "Ungarsk" 2297 2298#: rules/base.xml:3795 2299msgid "Hungarian (standard)" 2300msgstr "Ungarsk (standard)" 2301 2302#: rules/base.xml:3801 2303msgid "Hungarian (no dead keys)" 2304msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)" 2305 2306#: rules/base.xml:3807 2307msgid "Hungarian (QWERTY)" 2308msgstr "Ungarsk (QWERTY)" 2309 2310#: rules/base.xml:3813 2311#, fuzzy 2312msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" 2313msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)" 2314 2315#: rules/base.xml:3819 2316#, fuzzy 2317msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" 2318msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)" 2319 2320#: rules/base.xml:3825 2321#, fuzzy 2322msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" 2323msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)" 2324 2325#: rules/base.xml:3831 2326#, fuzzy 2327msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" 2328msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)" 2329 2330#: rules/base.xml:3837 2331#, fuzzy 2332msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" 2333msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)" 2334 2335#: rules/base.xml:3843 2336#, fuzzy 2337msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" 2338msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)" 2339 2340#: rules/base.xml:3849 2341#, fuzzy 2342msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" 2343msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)" 2344 2345#: rules/base.xml:3855 2346#, fuzzy 2347msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" 2348msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" 2349 2350#: rules/base.xml:3861 2351#, fuzzy 2352msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" 2353msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)" 2354 2355#: rules/base.xml:3867 2356#, fuzzy 2357msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" 2358msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)" 2359 2360#: rules/base.xml:3873 2361#, fuzzy 2362msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" 2363msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)" 2364 2365#: rules/base.xml:3879 2366#, fuzzy 2367msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" 2368msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)" 2369 2370#: rules/base.xml:3885 2371#, fuzzy 2372msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" 2373msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)" 2374 2375#: rules/base.xml:3891 2376#, fuzzy 2377msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" 2378msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)" 2379 2380#: rules/base.xml:3897 2381#, fuzzy 2382msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" 2383msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)" 2384 2385#: rules/base.xml:3903 2386#, fuzzy 2387msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" 2388msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" 2389 2390#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2391#: rules/base.xml:3912 2392msgid "is" 2393msgstr "is" 2394 2395#: rules/base.xml:3913 2396msgid "Icelandic" 2397msgstr "Islandsk" 2398 2399#: rules/base.xml:3922 2400#, fuzzy 2401msgid "Icelandic (Sun dead keys)" 2402msgstr "Islandsk (ingen døde taster)" 2403 2404#: rules/base.xml:3928 2405msgid "Icelandic (no dead keys)" 2406msgstr "Islandsk (ingen døde taster)" 2407 2408#: rules/base.xml:3934 2409msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2410msgstr "Islandsk (Macintosh, forældet)" 2411 2412#: rules/base.xml:3940 2413msgid "Icelandic (Macintosh)" 2414msgstr "Islandsk (Macintosh)" 2415 2416#: rules/base.xml:3946 2417msgid "Icelandic (Dvorak)" 2418msgstr "Islandsk (Dvorak)" 2419 2420#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2421#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 2422msgid "he" 2423msgstr "he" 2424 2425#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 2426msgid "Hebrew" 2427msgstr "Hebraisk" 2428 2429#: rules/base.xml:3965 2430msgid "Hebrew (lyx)" 2431msgstr "Hebraisk (lyx)" 2432 2433#: rules/base.xml:3971 2434msgid "Hebrew (phonetic)" 2435msgstr "Hebraisk (fonetisk)" 2436 2437#: rules/base.xml:3977 2438msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2439msgstr "Hebraisk (bibelsk, Tiro)" 2440 2441#. Keyboard indicator for Italian layouts 2442#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 2443msgid "it" 2444msgstr "it" 2445 2446#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 2447msgid "Italian" 2448msgstr "Italiensk" 2449 2450#: rules/base.xml:3996 2451msgid "Italian (no dead keys)" 2452msgstr "Italiensk (ingen døde taster)" 2453 2454#: rules/base.xml:4002 2455#, fuzzy 2456msgid "Italian (Windows)" 2457msgstr "Italiensk (Win-taster)" 2458 2459#: rules/base.xml:4008 2460msgid "Italian (Macintosh)" 2461msgstr "Italiensk (Macintosh)" 2462 2463#: rules/base.xml:4014 2464#, fuzzy 2465msgid "Italian (US)" 2466msgstr "Italiensk" 2467 2468#: rules/base.xml:4020 2469msgid "Georgian (Italy)" 2470msgstr "Georgisk (Italien)" 2471 2472#: rules/base.xml:4029 2473msgid "Italian (IBM 142)" 2474msgstr "Italiensk (IBM 142)" 2475 2476#: rules/base.xml:4035 2477msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2478msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)" 2479 2480#: rules/base.xml:4051 2481msgid "Sicilian" 2482msgstr "Siciliansk" 2483 2484#: rules/base.xml:4061 2485msgid "Friulian (Italy)" 2486msgstr "Friulisk (Italien)" 2487 2488#. Keyboard indicator for Japaneses 2489#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 2490msgid "ja" 2491msgstr "ja" 2492 2493#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 2494msgid "Japanese" 2495msgstr "Japansk" 2496 2497#: rules/base.xml:4083 2498msgid "Japanese (Kana)" 2499msgstr "Japansk (Kana)" 2500 2501#: rules/base.xml:4089 2502msgid "Japanese (Kana 86)" 2503msgstr "Japansk (Kana 86)" 2504 2505#: rules/base.xml:4095 2506msgid "Japanese (OADG 109A)" 2507msgstr "Japansk (OADG 109A)" 2508 2509#: rules/base.xml:4101 2510msgid "Japanese (Macintosh)" 2511msgstr "Japansk (Macintosh)" 2512 2513#: rules/base.xml:4107 2514msgid "Japanese (Dvorak)" 2515msgstr "Japansk (Dvorak)" 2516 2517#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2518#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2519#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 2520msgid "ki" 2521msgstr "ki" 2522 2523#: rules/base.xml:4117 2524msgid "Kyrgyz" 2525msgstr "Kirgisisk" 2526 2527#: rules/base.xml:4126 2528msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2529msgstr "Kirgisisk (fonetisk)" 2530 2531#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2532#: rules/base.xml:4135 2533msgid "km" 2534msgstr "km" 2535 2536#: rules/base.xml:4136 2537msgid "Khmer (Cambodia)" 2538msgstr "Khmerisk (Cambodja)" 2539 2540#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2541#: rules/base.xml:4147 2542msgid "kk" 2543msgstr "kk" 2544 2545#: rules/base.xml:4148 2546msgid "Kazakh" 2547msgstr "Kasakhisk" 2548 2549#: rules/base.xml:4159 2550msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2551msgstr "Russisk (Kasakhstan, med kazakhisk)" 2552 2553#: rules/base.xml:4169 2554msgid "Kazakh (with Russian)" 2555msgstr "Kasakhisk (med russisk)" 2556 2557#: rules/base.xml:4179 2558msgid "Kazakh (extended)" 2559msgstr "Kasakhisk (udvidet)" 2560 2561#: rules/base.xml:4188 2562msgid "Kazakh (Latin)" 2563msgstr "Kasakhisk (latin)" 2564 2565#. Keyboard indicator for Lao layouts 2566#: rules/base.xml:4200 2567msgid "lo" 2568msgstr "lo" 2569 2570#: rules/base.xml:4201 2571msgid "Lao" 2572msgstr "Lao" 2573 2574#: rules/base.xml:4210 2575msgid "Lao (STEA)" 2576msgstr "" 2577 2578#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2579#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 2580msgid "es" 2581msgstr "es" 2582 2583#: rules/base.xml:4223 2584msgid "Spanish (Latin American)" 2585msgstr "Spansk (latinamerikansk)" 2586 2587#: rules/base.xml:4255 2588msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2589msgstr "Spansk (latinamerikansk, ingen døde taster)" 2590 2591#: rules/base.xml:4261 2592msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2593msgstr "Spansk (latinamerikansk, død tilde)" 2594 2595#: rules/base.xml:4267 2596#, fuzzy 2597msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" 2598msgstr "Spansk (latinamerikansk, ingen døde taster)" 2599 2600#: rules/base.xml:4273 2601msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2602msgstr "Spansk (latinamerikansk, Dvorak)" 2603 2604#: rules/base.xml:4279 2605msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2606msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak)" 2607 2608#: rules/base.xml:4285 2609msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 2610msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak for spil)" 2611 2612#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2613#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 2614msgid "lt" 2615msgstr "lt" 2616 2617#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 2618msgid "Lithuanian" 2619msgstr "Litauisk" 2620 2621#: rules/base.xml:4304 2622msgid "Lithuanian (standard)" 2623msgstr "Litauisk (standard)" 2624 2625#: rules/base.xml:4310 2626#, fuzzy 2627msgid "Lithuanian (US)" 2628msgstr "Litauisk (LEKP)" 2629 2630#: rules/base.xml:4316 2631msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2632msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)" 2633 2634#: rules/base.xml:4322 2635msgid "Lithuanian (LEKP)" 2636msgstr "Litauisk (LEKP)" 2637 2638#: rules/base.xml:4328 2639msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2640msgstr "Litauisk (LEKPa)" 2641 2642#: rules/base.xml:4334 2643msgid "Samogitian" 2644msgstr "" 2645 2646#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2647#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 2648msgid "lv" 2649msgstr "lv" 2650 2651#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 2652msgid "Latvian" 2653msgstr "Lettisk" 2654 2655#: rules/base.xml:4356 2656msgid "Latvian (apostrophe)" 2657msgstr "Lettisk (apostrof)" 2658 2659#: rules/base.xml:4362 2660msgid "Latvian (tilde)" 2661msgstr "Lettisk (tilde)" 2662 2663#: rules/base.xml:4368 2664msgid "Latvian (F)" 2665msgstr "Lettisk (F)" 2666 2667#: rules/base.xml:4374 2668msgid "Latvian (modern)" 2669msgstr "Lettisk (moderne)" 2670 2671#: rules/base.xml:4380 2672msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2673msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)" 2674 2675#: rules/base.xml:4386 2676msgid "Latvian (adapted)" 2677msgstr "Lettisk (adapteret)" 2678 2679#. Keyboard indicator for Maori layouts 2680#: rules/base.xml:4395 2681msgid "mi" 2682msgstr "mi" 2683 2684#: rules/base.xml:4396 2685msgid "Maori" 2686msgstr "Maori" 2687 2688#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2689#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2690#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 2691msgid "sr" 2692msgstr "sr" 2693 2694#: rules/base.xml:4408 2695msgid "Montenegrin" 2696msgstr "Montenegrinsk" 2697 2698#: rules/base.xml:4417 2699msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2700msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk)" 2701 2702#: rules/base.xml:4423 2703msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2704msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)" 2705 2706#: rules/base.xml:4429 2707msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2708msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode)" 2709 2710#: rules/base.xml:4435 2711msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2712msgstr "Montenegrinsk (latin, QWERTY)" 2713 2714#: rules/base.xml:4441 2715msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2716msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode, QWERTY)" 2717 2718# guillemets er dem her: »« 2719#: rules/base.xml:4447 2720#, fuzzy 2721msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" 2722msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)" 2723 2724# guillemets er dem her: »« 2725#: rules/base.xml:4453 2726#, fuzzy 2727msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" 2728msgstr "Montenegrinsk (latin med anførelsestegnene »«)" 2729 2730#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2731#: rules/base.xml:4462 2732msgid "mk" 2733msgstr "mk" 2734 2735#: rules/base.xml:4463 2736msgid "Macedonian" 2737msgstr "Makedonsk" 2738 2739#: rules/base.xml:4472 2740msgid "Macedonian (no dead keys)" 2741msgstr "Makedonsk (ingen døde taster)" 2742 2743#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2744#: rules/base.xml:4481 2745msgid "mt" 2746msgstr "mt" 2747 2748#: rules/base.xml:4482 2749msgid "Maltese" 2750msgstr "Maltesisk" 2751 2752#: rules/base.xml:4491 2753#, fuzzy 2754msgid "Maltese (US)" 2755msgstr "Maltesisk" 2756 2757#: rules/base.xml:4497 2758msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" 2759msgstr "" 2760 2761#: rules/base.xml:4503 2762#, fuzzy 2763msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" 2764msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)" 2765 2766#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2767#: rules/base.xml:4512 2768msgid "mn" 2769msgstr "mn" 2770 2771#: rules/base.xml:4513 2772msgid "Mongolian" 2773msgstr "Mongolsk" 2774 2775#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2776#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 2777msgid "no" 2778msgstr "no" 2779 2780#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 2781msgid "Norwegian" 2782msgstr "Norsk" 2783 2784#: rules/base.xml:4536 2785msgid "Norwegian (no dead keys)" 2786msgstr "Norsk (ingen døde taster)" 2787 2788#: rules/base.xml:4542 2789#, fuzzy 2790msgid "Norwegian (Windows)" 2791msgstr "Norsk (Win-taster)" 2792 2793#: rules/base.xml:4548 2794msgid "Norwegian (Dvorak)" 2795msgstr "Norsk (Dvorak)" 2796 2797#: rules/base.xml:4554 2798msgid "Northern Saami (Norway)" 2799msgstr "Nordligt samisk (Norge)" 2800 2801#: rules/base.xml:4563 2802msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2803msgstr "Nordligt samisk (Norge, ingen døde taster)" 2804 2805#: rules/base.xml:4572 2806msgid "Norwegian (Macintosh)" 2807msgstr "Norsk (Macintosh)" 2808 2809#: rules/base.xml:4578 2810msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2811msgstr "Norsk (Macintosh, ingen døde taster)" 2812 2813#: rules/base.xml:4584 2814msgid "Norwegian (Colemak)" 2815msgstr "Norsk (Colemak)" 2816 2817#. Keyboard indicator for Polish layouts 2818#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 2819msgid "pl" 2820msgstr "pl" 2821 2822#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 2823msgid "Polish" 2824msgstr "Polsk" 2825 2826#: rules/base.xml:4603 2827msgid "Polish (legacy)" 2828msgstr "Polsk (forældet)" 2829 2830#: rules/base.xml:4609 2831msgid "Polish (QWERTZ)" 2832msgstr "Polsk (QWERTZ)" 2833 2834#: rules/base.xml:4615 2835msgid "Polish (Dvorak)" 2836msgstr "Polsk (Dvorak)" 2837 2838#: rules/base.xml:4621 2839msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2840msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på anførelsestast)" 2841 2842#: rules/base.xml:4627 2843msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2844msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på tast 1)" 2845 2846#: rules/base.xml:4633 2847msgid "Kashubian" 2848msgstr "Kashubian" 2849 2850#: rules/base.xml:4642 2851msgid "Silesian" 2852msgstr "Schlesisk" 2853 2854#: rules/base.xml:4653 2855msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2856msgstr "Russisk (Polen, fonetisk Dvorak)" 2857 2858#: rules/base.xml:4662 2859msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2860msgstr "Polsk (programmør, Dvorak)" 2861 2862#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 2863msgid "Portuguese" 2864msgstr "Portugisisk" 2865 2866#: rules/base.xml:4681 2867msgid "Portuguese (no dead keys)" 2868msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)" 2869 2870#: rules/base.xml:4687 2871#, fuzzy 2872msgid "Portuguese (Sun dead keys)" 2873msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)" 2874 2875#: rules/base.xml:4693 2876msgid "Portuguese (Macintosh)" 2877msgstr "Portugisisk (Macintosh)" 2878 2879#: rules/base.xml:4699 2880msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2881msgstr "Portugisisk (Macintosh, ingen døde taster)" 2882 2883#: rules/base.xml:4705 2884#, fuzzy 2885msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" 2886msgstr "Portugisisk (Macintosh, ingen døde taster)" 2887 2888#: rules/base.xml:4711 2889msgid "Portuguese (Nativo)" 2890msgstr "Portugisisk (nativo)" 2891 2892#: rules/base.xml:4717 2893msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2894msgstr "Portugisisk (nativo for USA-tastaturer)" 2895 2896#: rules/base.xml:4723 2897msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2898msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2899 2900#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2901#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 2902msgid "ro" 2903msgstr "ro" 2904 2905#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 2906msgid "Romanian" 2907msgstr "Rumænsk" 2908 2909# http://da.wikipedia.org/wiki/%C3%87 2910#: rules/base.xml:4745 2911msgid "Romanian (cedilla)" 2912msgstr "Rumænsk (cedille)" 2913 2914#: rules/base.xml:4751 2915msgid "Romanian (standard)" 2916msgstr "Rumænsk (standard)" 2917 2918#: rules/base.xml:4757 2919msgid "Romanian (standard cedilla)" 2920msgstr "Rumænsk (standardcedille)" 2921 2922#: rules/base.xml:4763 2923#, fuzzy 2924msgid "Romanian (Windows)" 2925msgstr "Rumænsk (Win-taster)" 2926 2927#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 2928msgid "Russian" 2929msgstr "Russisk" 2930 2931#: rules/base.xml:4782 2932msgid "Russian (phonetic)" 2933msgstr "Russisk (fonetisk)" 2934 2935#: rules/base.xml:4788 2936#, fuzzy 2937msgid "Russian (phonetic, Windows)" 2938msgstr "Russisk (fonetisk, med Win-taster)" 2939 2940#: rules/base.xml:4794 2941#, fuzzy 2942msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" 2943msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)" 2944 2945#: rules/base.xml:4800 2946msgid "Russian (typewriter)" 2947msgstr "Russisk (skrivemaskine)" 2948 2949#: rules/base.xml:4806 2950msgid "Russian (legacy)" 2951msgstr "Russisk (forældet)" 2952 2953#: rules/base.xml:4812 2954msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2955msgstr "Russisk (skrivemaskine, forældet)" 2956 2957#: rules/base.xml:4818 2958msgid "Tatar" 2959msgstr "Tatar" 2960 2961#: rules/base.xml:4827 2962msgid "Ossetian (legacy)" 2963msgstr "Occitansk (forældet)" 2964 2965#: rules/base.xml:4836 2966#, fuzzy 2967msgid "Ossetian (Windows)" 2968msgstr "Occitansk (Win-taster)" 2969 2970#: rules/base.xml:4845 2971msgid "Chuvash" 2972msgstr "Chuvash" 2973 2974#: rules/base.xml:4854 2975msgid "Chuvash (Latin)" 2976msgstr "Chuvash (latin)" 2977 2978#: rules/base.xml:4863 2979msgid "Udmurt" 2980msgstr "Udmurt" 2981 2982#: rules/base.xml:4872 2983msgid "Komi" 2984msgstr "Komi" 2985 2986#: rules/base.xml:4881 2987msgid "Yakut" 2988msgstr "Yakut" 2989 2990#: rules/base.xml:4890 2991msgid "Kalmyk" 2992msgstr "Kalmyk" 2993 2994#: rules/base.xml:4899 2995msgid "Russian (DOS)" 2996msgstr "Russisk (DOS)" 2997 2998#: rules/base.xml:4905 2999msgid "Russian (Macintosh)" 3000msgstr "Russisk (Macintosh)" 3001 3002#: rules/base.xml:4911 3003msgid "Serbian (Russia)" 3004msgstr "Serbisk (Rusland)" 3005 3006#: rules/base.xml:4921 3007msgid "Bashkirian" 3008msgstr "Bashkirisk" 3009 3010#: rules/base.xml:4930 3011msgid "Mari" 3012msgstr "Mari" 3013 3014#: rules/base.xml:4939 3015msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 3016msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)" 3017 3018#: rules/base.xml:4945 3019msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 3020msgstr "Russisk (fonetisk, Dvorak)" 3021 3022#: rules/base.xml:4951 3023msgid "Russian (phonetic, French)" 3024msgstr "Russisk (fonetisk, fransk)" 3025 3026#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 3027msgid "Serbian" 3028msgstr "Serbisk" 3029 3030#: rules/base.xml:4970 3031msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 3032msgstr "Serbisk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)" 3033 3034#: rules/base.xml:4976 3035msgid "Serbian (Latin)" 3036msgstr "Serbisk (latin)" 3037 3038#: rules/base.xml:4982 3039msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 3040msgstr "Serbisk (latin, unicode)" 3041 3042#: rules/base.xml:4988 3043msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 3044msgstr "Serbisk (latin, QWERTY)" 3045 3046#: rules/base.xml:4994 3047msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 3048msgstr "Serbisk (latin, unicode, QWERTY)" 3049 3050# guillemets er dem her: »« 3051#: rules/base.xml:5000 3052#, fuzzy 3053msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" 3054msgstr "Serbisk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)" 3055 3056# guillemets er dem her: »« 3057#: rules/base.xml:5006 3058#, fuzzy 3059msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" 3060msgstr "Serbisk (latin med anførelsestegnene »«)" 3061 3062# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken 3063# in north-western Serbia and eastern Croatia 3064#: rules/base.xml:5012 3065msgid "Pannonian Rusyn" 3066msgstr "Pannonisk rusyn" 3067 3068#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 3069#: rules/base.xml:5024 3070msgid "sl" 3071msgstr "sl" 3072 3073#: rules/base.xml:5025 3074msgid "Slovenian" 3075msgstr "Slovensk" 3076 3077#: rules/base.xml:5034 3078msgid "Slovenian (with guillemets)" 3079msgstr "Slovensk (med »«)" 3080 3081#: rules/base.xml:5040 3082#, fuzzy 3083msgid "Slovenian (US)" 3084msgstr "Slovensk" 3085 3086#. Keyboard indicator for Slovak layouts 3087#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 3088msgid "sk" 3089msgstr "sk" 3090 3091#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 3092msgid "Slovak" 3093msgstr "Slovakisk" 3094 3095#: rules/base.xml:5059 3096msgid "Slovak (extended backslash)" 3097msgstr "Slovakisk (udvidet omvendt skråstreg)" 3098 3099#: rules/base.xml:5065 3100msgid "Slovak (QWERTY)" 3101msgstr "Slovakisk (QWERTY)" 3102 3103#: rules/base.xml:5071 3104msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 3105msgstr "Slovakisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)" 3106 3107#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 3108msgid "Spanish" 3109msgstr "Spansk" 3110 3111#: rules/base.xml:5090 3112msgid "Spanish (no dead keys)" 3113msgstr "Spansk (ingen døde taster)" 3114 3115#: rules/base.xml:5096 3116#, fuzzy 3117msgid "Spanish (Windows)" 3118msgstr "Spansk (Win-taster)" 3119 3120#: rules/base.xml:5102 3121msgid "Spanish (dead tilde)" 3122msgstr "Spansk (død tilde)" 3123 3124#: rules/base.xml:5108 3125#, fuzzy 3126msgid "Spanish (Sun dead keys)" 3127msgstr "Spansk (ingen døde taster)" 3128 3129#: rules/base.xml:5114 3130msgid "Spanish (Dvorak)" 3131msgstr "Spansk (Dvorak)" 3132 3133#: rules/base.xml:5120 3134msgid "ast" 3135msgstr "ast" 3136 3137# Asturian (Asturian: Asturianu or Bable) is a Romance 3138# language of the West Iberian group, Astur-Leonese 3139# Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias 3140# by the Asturian people. 3141#: rules/base.xml:5121 3142#, fuzzy 3143msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" 3144msgstr "Asturisk (Spanien, med bundpunktum H og bundpunktum L)" 3145 3146#: rules/base.xml:5130 3147msgid "ca" 3148msgstr "ca" 3149 3150#: rules/base.xml:5131 3151msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 3152msgstr "Catalansk (Spanien, med midterpunktum L)" 3153 3154#: rules/base.xml:5140 3155msgid "Spanish (Macintosh)" 3156msgstr "Spansk (Macintosh)" 3157 3158#. Keyboard indicator for Swedish layouts 3159#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 3160msgid "sv" 3161msgstr "sv" 3162 3163#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 3164msgid "Swedish" 3165msgstr "Svensk" 3166 3167#: rules/base.xml:5159 3168msgid "Swedish (no dead keys)" 3169msgstr "Svensk (ingen døde taster)" 3170 3171#: rules/base.xml:5165 3172msgid "Swedish (Dvorak)" 3173msgstr "Svensk (Dvorak)" 3174 3175#: rules/base.xml:5173 3176msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 3177msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk)" 3178 3179#: rules/base.xml:5184 3180msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 3181msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk, ingen døde taster)" 3182 3183#: rules/base.xml:5193 3184msgid "Northern Saami (Sweden)" 3185msgstr "Nordligt samisk (Sverige)" 3186 3187#: rules/base.xml:5202 3188msgid "Swedish (Macintosh)" 3189msgstr "Svensk (Macintosh)" 3190 3191#: rules/base.xml:5208 3192msgid "Swedish (Svdvorak)" 3193msgstr "Svensk (svdvorak)" 3194 3195#: rules/base.xml:5214 3196#, fuzzy 3197msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" 3198msgstr "Svensk (Dvorak)" 3199 3200#: rules/base.xml:5220 3201#, fuzzy 3202msgid "Swedish (US)" 3203msgstr "Svensk" 3204 3205#: rules/base.xml:5226 3206msgid "Swedish Sign Language" 3207msgstr "Svensk tegnsprog" 3208 3209#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 3210msgid "German (Switzerland)" 3211msgstr "Tysk (Schweiz)" 3212 3213#: rules/base.xml:5249 3214msgid "German (Switzerland, legacy)" 3215msgstr "Tysk (Schweiz, forældet)" 3216 3217#: rules/base.xml:5257 3218msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3219msgstr "Tysk (Schweiz, ingen døde taster)" 3220 3221#: rules/base.xml:5265 3222#, fuzzy 3223msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" 3224msgstr "Tysk (Schweiz, ingen døde taster)" 3225 3226#: rules/base.xml:5273 3227msgid "French (Switzerland)" 3228msgstr "Fransk (Schweiz)" 3229 3230#: rules/base.xml:5284 3231msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3232msgstr "Fransk (Schweiz, ingen døde taster)" 3233 3234#: rules/base.xml:5295 3235#, fuzzy 3236msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" 3237msgstr "Fransk (Schweiz, ingen døde taster)" 3238 3239#: rules/base.xml:5306 3240msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3241msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)" 3242 3243#: rules/base.xml:5317 3244msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3245msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)" 3246 3247#: rules/base.xml:5327 3248msgid "Arabic (Syria)" 3249msgstr "Arabisk (Syrien)" 3250 3251#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3252#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 3253msgid "syc" 3254msgstr "syc" 3255 3256#: rules/base.xml:5338 3257msgid "Syriac" 3258msgstr "Syrisk" 3259 3260#: rules/base.xml:5346 3261msgid "Syriac (phonetic)" 3262msgstr "Syrisk (fonetisk)" 3263 3264#: rules/base.xml:5354 3265msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3266msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Q)" 3267 3268#: rules/base.xml:5365 3269msgid "Kurdish (Syria, F)" 3270msgstr "Kurdisk (Syrien, F)" 3271 3272#: rules/base.xml:5376 3273msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3274msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Alt-Q)" 3275 3276#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3277#: rules/base.xml:5388 3278msgid "tg" 3279msgstr "tg" 3280 3281#: rules/base.xml:5389 3282msgid "Tajik" 3283msgstr "Tadsjikisk" 3284 3285#: rules/base.xml:5398 3286msgid "Tajik (legacy)" 3287msgstr "Tadsjikisk (forældet)" 3288 3289#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3290#: rules/base.xml:5407 3291msgid "si" 3292msgstr "si" 3293 3294#: rules/base.xml:5408 3295msgid "Sinhala (phonetic)" 3296msgstr "Singalesisk (fonetisk)" 3297 3298#: rules/base.xml:5419 3299msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3300msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3301 3302#: rules/base.xml:5428 3303msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3304msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)" 3305 3306#. Keyboard indicator for US layouts 3307#: rules/base.xml:5438 3308msgid "us" 3309msgstr "us" 3310 3311#: rules/base.xml:5439 3312#, fuzzy 3313msgid "Sinhala (US)" 3314msgstr "Singalesisk (fonetisk)" 3315 3316#. Keyboard indicator for Thai layouts 3317#: rules/base.xml:5448 3318msgid "th" 3319msgstr "th" 3320 3321#: rules/base.xml:5449 3322msgid "Thai" 3323msgstr "Thai" 3324 3325#: rules/base.xml:5458 3326msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3327msgstr "Thai (TIS-820.2538)" 3328 3329#: rules/base.xml:5464 3330msgid "Thai (Pattachote)" 3331msgstr "Thai (pattachote)" 3332 3333#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3334#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 3335msgid "tr" 3336msgstr "tr" 3337 3338#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 3339msgid "Turkish" 3340msgstr "Tyrkisk" 3341 3342#: rules/base.xml:5483 3343msgid "Turkish (F)" 3344msgstr "Tyrkisk (F)" 3345 3346#: rules/base.xml:5489 3347msgid "Turkish (Alt-Q)" 3348msgstr "Tyrkisk (Alt-Q)" 3349 3350#: rules/base.xml:5495 3351#, fuzzy 3352msgid "Turkish (Sun dead keys)" 3353msgstr "Tyrkisk (med Sun døde taster)" 3354 3355#: rules/base.xml:5503 3356msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3357msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Q)" 3358 3359#: rules/base.xml:5514 3360msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3361msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, F)" 3362 3363#: rules/base.xml:5525 3364msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3365msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Alt-Q)" 3366 3367#: rules/base.xml:5534 3368msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3369msgstr "Tyrkisk (intl., med døde taster)" 3370 3371#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3372#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 3373#: rules/base.extras.xml:539 3374msgid "crh" 3375msgstr "crh" 3376 3377#: rules/base.xml:5542 3378msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3379msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Q)" 3380 3381#: rules/base.xml:5553 3382msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3383msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk F)" 3384 3385#: rules/base.xml:5564 3386msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3387msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Alt-Q)" 3388 3389#: rules/base.xml:5577 3390msgid "Taiwanese" 3391msgstr "Taiwanesisk" 3392 3393#: rules/base.xml:5586 3394msgid "Taiwanese (indigenous)" 3395msgstr "Taiwanesisk (indfødte)" 3396 3397#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3398#: rules/base.xml:5611 3399msgid "xsy" 3400msgstr "xsy" 3401 3402#: rules/base.xml:5612 3403msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3404msgstr "Saisiyat (Taiwan)" 3405 3406#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3407#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 3408msgid "uk" 3409msgstr "uk" 3410 3411#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 3412msgid "Ukrainian" 3413msgstr "Ukrainsk" 3414 3415#: rules/base.xml:5634 3416msgid "Ukrainian (phonetic)" 3417msgstr "Ukrainsk (fonetisk)" 3418 3419#: rules/base.xml:5640 3420msgid "Ukrainian (typewriter)" 3421msgstr "Ukrainsk (skrivemaskine)" 3422 3423#: rules/base.xml:5646 3424#, fuzzy 3425msgid "Ukrainian (Windows)" 3426msgstr "Ukrainsk (Win-taster)" 3427 3428#: rules/base.xml:5652 3429msgid "Ukrainian (legacy)" 3430msgstr "Ukrainsk (forældet)" 3431 3432#: rules/base.xml:5658 3433msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3434msgstr "Ukrainsk (standard RSTU)" 3435 3436#: rules/base.xml:5664 3437msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3438msgstr "Russisk (Ukraine, standard RSTU)" 3439 3440# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken 3441# in north-western Serbia and eastern Croatia 3442#: rules/base.xml:5670 3443msgid "Ukrainian (homophonic)" 3444msgstr "Ukrainsk (homofonisk)" 3445 3446#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 3447msgid "English (UK)" 3448msgstr "Engelsk (UK)" 3449 3450#: rules/base.xml:5689 3451#, fuzzy 3452msgid "English (UK, extended, Windows)" 3453msgstr "Engelsk (UK, udvidede, med Win-taster)" 3454 3455#: rules/base.xml:5695 3456msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3457msgstr "Engelsk (UK, intl., med døde taster)" 3458 3459#: rules/base.xml:5701 3460msgid "English (UK, Dvorak)" 3461msgstr "Engelsk (UK, Dvorak)" 3462 3463#: rules/base.xml:5707 3464msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3465msgstr "Engelsk (UK, Dvorak, med UK-tegnsætning)" 3466 3467#: rules/base.xml:5713 3468msgid "English (UK, Macintosh)" 3469msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)" 3470 3471#: rules/base.xml:5719 3472#, fuzzy 3473msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" 3474msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)" 3475 3476#: rules/base.xml:5725 3477msgid "English (UK, Colemak)" 3478msgstr "Engelsk (UK, Colemak)" 3479 3480#: rules/base.xml:5733 3481msgid "Polish (British keyboard)" 3482msgstr "Polsk (britisk tastatur)" 3483 3484#: rules/base.xml:5746 3485msgid "Uzbek" 3486msgstr "Usbekisk" 3487 3488#: rules/base.xml:5755 3489msgid "Uzbek (Latin)" 3490msgstr "Usbekisk (latin)" 3491 3492#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3493#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 3494msgid "vi" 3495msgstr "vi" 3496 3497#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 3498msgid "Vietnamese" 3499msgstr "Vietnamesisk" 3500 3501#: rules/base.xml:5774 3502#, fuzzy 3503msgid "Vietnamese (US)" 3504msgstr "Vietnamesisk" 3505 3506#: rules/base.xml:5780 3507#, fuzzy 3508msgid "Vietnamese (French)" 3509msgstr "Vietnamesisk" 3510 3511#. Keyboard indicator for Korean layouts 3512#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 3513msgid "ko" 3514msgstr "ko" 3515 3516#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 3517msgid "Korean" 3518msgstr "Koreansk" 3519 3520#: rules/base.xml:5799 3521#, fuzzy 3522msgid "Korean (101/104-key compatible)" 3523msgstr "Koreansk (101/104 tastkompatibel)" 3524 3525#: rules/base.xml:5809 3526msgid "Japanese (PC-98)" 3527msgstr "Japansk (pc-98)" 3528 3529#. Keyboard indicator for Irish layouts 3530#: rules/base.xml:5822 3531msgid "ie" 3532msgstr "ie" 3533 3534#: rules/base.xml:5823 3535msgid "Irish" 3536msgstr "Irsk" 3537 3538#: rules/base.xml:5832 3539msgid "CloGaelach" 3540msgstr "CloGaelach" 3541 3542#: rules/base.xml:5841 3543msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3544msgstr "Irsk (UnicodeExpert)" 3545 3546#: rules/base.xml:5847 3547msgid "Ogham" 3548msgstr "Ogham" 3549 3550#: rules/base.xml:5856 3551msgid "Ogham (IS434)" 3552msgstr "Ogham (IS434)" 3553 3554#: rules/base.xml:5869 3555msgid "Urdu (Pakistan)" 3556msgstr "Urdu (Pakistan)" 3557 3558#: rules/base.xml:5878 3559msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3560msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3561 3562#: rules/base.xml:5884 3563msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3564msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" 3565 3566#: rules/base.xml:5891 3567msgid "Arabic (Pakistan)" 3568msgstr "Arabisk (Pakistan)" 3569 3570#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3571#: rules/base.xml:5901 3572msgid "sd" 3573msgstr "sd" 3574 3575#: rules/base.xml:5902 3576msgid "Sindhi" 3577msgstr "Sindhi" 3578 3579#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3580#: rules/base.xml:5914 3581msgid "dv" 3582msgstr "dv" 3583 3584#: rules/base.xml:5915 3585msgid "Dhivehi" 3586msgstr "Dhivehi" 3587 3588#: rules/base.xml:5927 3589msgid "English (South Africa)" 3590msgstr "Engelsk (Sydafrika)" 3591 3592#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3593#: rules/base.xml:5937 3594msgid "eo" 3595msgstr "eo" 3596 3597#: rules/base.xml:5938 3598msgid "Esperanto" 3599msgstr "Esperanto" 3600 3601#: rules/base.xml:5947 3602#, fuzzy 3603msgid "Esperanto (legacy)" 3604msgstr "Occitansk (forældet)" 3605 3606#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3607#: rules/base.xml:5956 3608msgid "ne" 3609msgstr "ne" 3610 3611#: rules/base.xml:5957 3612msgid "Nepali" 3613msgstr "Nepalesisk" 3614 3615#: rules/base.xml:5970 3616msgid "English (Nigeria)" 3617msgstr "Engelsk (Nigeria)" 3618 3619#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3620#: rules/base.xml:5980 3621msgid "ig" 3622msgstr "ig" 3623 3624#: rules/base.xml:5981 3625msgid "Igbo" 3626msgstr "Igbo" 3627 3628#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3629#: rules/base.xml:5991 3630msgid "yo" 3631msgstr "yo" 3632 3633#: rules/base.xml:5992 3634msgid "Yoruba" 3635msgstr "Yoruba" 3636 3637#: rules/base.xml:6003 3638msgid "Hausa (Nigeria)" 3639msgstr "Hausa (Nigeria)" 3640 3641#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3642#: rules/base.xml:6015 3643msgid "am" 3644msgstr "am" 3645 3646# http://da.wikipedia.org/wiki/Amharisk 3647#: rules/base.xml:6016 3648msgid "Amharic" 3649msgstr "Amharisk" 3650 3651#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3652#: rules/base.xml:6027 3653msgid "wo" 3654msgstr "wo" 3655 3656#: rules/base.xml:6028 3657msgid "Wolof" 3658msgstr "Wolof" 3659 3660#. Keyboard indicator for Braille layouts 3661#: rules/base.xml:6039 3662msgid "brl" 3663msgstr "brl" 3664 3665#: rules/base.xml:6040 3666msgid "Braille" 3667msgstr "Blindeskrift" 3668 3669#: rules/base.xml:6046 3670msgid "Braille (left-handed)" 3671msgstr "Blindeskrift (venstre hånd)" 3672 3673#: rules/base.xml:6052 3674msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3675msgstr "Blindeskrift (venstre hånd inverteret tommelfinger)" 3676 3677#: rules/base.xml:6058 3678msgid "Braille (right-handed)" 3679msgstr "Blindeskrift (højre hånd)" 3680 3681#: rules/base.xml:6064 3682msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3683msgstr "Blindeskrift (højre hånd inverteret tommelfinger)" 3684 3685#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3686#: rules/base.xml:6073 3687msgid "tk" 3688msgstr "tk" 3689 3690#: rules/base.xml:6074 3691msgid "Turkmen" 3692msgstr "Turkmensk" 3693 3694#: rules/base.xml:6083 3695msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3696msgstr "Turkmensk (Alt-Q)" 3697 3698#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3699#: rules/base.xml:6092 3700msgid "bm" 3701msgstr "bm" 3702 3703#: rules/base.xml:6093 3704msgid "Bambara" 3705msgstr "Bambara" 3706 3707#: rules/base.xml:6104 3708msgid "French (Mali, alt.)" 3709msgstr "Fransk (Mali, alt.)" 3710 3711#: rules/base.xml:6115 3712msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3713msgstr "Engelsk (Mali, US, Macintosh)" 3714 3715#: rules/base.xml:6126 3716msgid "English (Mali, US, intl.)" 3717msgstr "Engelsk (Mali, US, intl.)" 3718 3719#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3720#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 3721msgid "sw" 3722msgstr "sw" 3723 3724#: rules/base.xml:6139 3725msgid "Swahili (Tanzania)" 3726msgstr "Swahili (Tanzania)" 3727 3728#: rules/base.xml:6148 3729msgid "fr-tg" 3730msgstr "fr-tg" 3731 3732#: rules/base.xml:6149 3733msgid "French (Togo)" 3734msgstr "Fransk (Togo)" 3735 3736#: rules/base.xml:6177 3737msgid "Swahili (Kenya)" 3738msgstr "Swahili (Kenya)" 3739 3740#: rules/base.xml:6188 3741msgid "Kikuyu" 3742msgstr "Kikuyu" 3743 3744#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3745#: rules/base.xml:6200 3746msgid "tn" 3747msgstr "tn" 3748 3749#: rules/base.xml:6201 3750msgid "Tswana" 3751msgstr "Tswana" 3752 3753#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3754#: rules/base.xml:6211 3755msgid "ph" 3756msgstr "ph" 3757 3758#: rules/base.xml:6212 3759msgid "Filipino" 3760msgstr "Filippinsk" 3761 3762#: rules/base.xml:6231 3763msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3764msgstr "Filippinsk (QWERTY, baybayin)" 3765 3766#: rules/base.xml:6249 3767msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3768msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, latin)" 3769 3770#: rules/base.xml:6255 3771msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3772msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, baybayin)" 3773 3774#: rules/base.xml:6273 3775msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3776msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, latin)" 3777 3778#: rules/base.xml:6279 3779msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3780msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, baybayin)" 3781 3782#: rules/base.xml:6297 3783msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3784msgstr "Filippinsk (Colemak, latin)" 3785 3786# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin 3787#: rules/base.xml:6303 3788msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3789msgstr "Filippinsk (Colemak, baybayin)" 3790 3791#: rules/base.xml:6321 3792msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3793msgstr "Filippinsk (Dvorak, latin)" 3794 3795# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin 3796#: rules/base.xml:6327 3797msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3798msgstr "Filippinsk (Dvorak, baybayin)" 3799 3800#: rules/base.xml:6347 3801msgid "md" 3802msgstr "md" 3803 3804#: rules/base.xml:6348 3805msgid "Moldavian" 3806msgstr "Moldavisk" 3807 3808#: rules/base.xml:6357 3809msgid "gag" 3810msgstr "gag" 3811 3812# http://www.denstoredanske.dk/Sprog,_religion_og_filosofi/Sprog/Alle_lande_-_sprogoversigt/Altaiske_sprog/gagausisk 3813#: rules/base.xml:6358 3814msgid "Moldavian (Gagauz)" 3815msgstr "Moldavisk (gagausisk)" 3816 3817#: rules/base.xml:6369 3818msgid "id" 3819msgstr "id" 3820 3821#: rules/base.xml:6370 3822#, fuzzy 3823msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" 3824msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)" 3825 3826#: rules/base.xml:6385 3827msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" 3828msgstr "" 3829 3830#: rules/base.xml:6393 3831msgid "jv" 3832msgstr "" 3833 3834#: rules/base.xml:6394 3835#, fuzzy 3836msgid "Indonesian (Javanese)" 3837msgstr "Indonesisk (jawi)" 3838 3839#: rules/base.xml:6404 3840msgid "ms" 3841msgstr "ms" 3842 3843#: rules/base.xml:6405 3844msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3845msgstr "Malajisk (jawi, arabisk tastatur)" 3846 3847#: rules/base.xml:6420 3848msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3849msgstr "Malajisk (jawi, fonetisk)" 3850 3851#: rules/base.xml:6431 3852msgid "Switching to another layout" 3853msgstr "Skifter til et andet layout" 3854 3855#: rules/base.xml:6436 3856msgid "Right Alt (while pressed)" 3857msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)" 3858 3859#: rules/base.xml:6442 3860msgid "Left Alt (while pressed)" 3861msgstr "Venstre Alt (mens trykket ned)" 3862 3863#: rules/base.xml:6448 3864msgid "Left Win (while pressed)" 3865msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)" 3866 3867#: rules/base.xml:6454 3868#, fuzzy 3869msgid "Right Win (while pressed)" 3870msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)" 3871 3872#: rules/base.xml:6460 3873msgid "Any Win (while pressed)" 3874msgstr "Enhver Win (mens trykket ned)" 3875 3876#: rules/base.xml:6466 3877msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3878msgstr "Menu (mens trykket ned), Skift+Menu for Menu" 3879 3880#: rules/base.xml:6472 3881msgid "" 3882"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3883msgstr "" 3884"Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige Caps " 3885"Lock-handling" 3886 3887#: rules/base.xml:6478 3888msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3889msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)" 3890 3891#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 3892msgid "Right Alt" 3893msgstr "Højre Alt" 3894 3895#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 3896msgid "Left Alt" 3897msgstr "Venstre Alt" 3898 3899#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 3900#: rules/base.xml:7275 3901msgid "Caps Lock" 3902msgstr "Caps Lock" 3903 3904#: rules/base.xml:6502 3905msgid "Shift+Caps Lock" 3906msgstr "Skift+Caps Lock" 3907 3908#: rules/base.xml:6508 3909msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 3910msgstr "Caps Lock til første layout; Skift+Caps Lock til sidste layout" 3911 3912#: rules/base.xml:6514 3913msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 3914msgstr "Venstre Win til første layout; Højre Win/Menu til sidste layout)" 3915 3916#: rules/base.xml:6520 3917msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 3918msgstr "Venstre Ctrl til første layout; Højre Ctrl til sidste layout)" 3919 3920#: rules/base.xml:6526 3921msgid "Alt+Caps Lock" 3922msgstr "Alt+Caps Lock" 3923 3924#: rules/base.xml:6532 3925msgid "Both Shift together" 3926msgstr "Begge skift sammen" 3927 3928#: rules/base.xml:6538 3929msgid "Both Alt together" 3930msgstr "Begge Alt sammen" 3931 3932#: rules/base.xml:6544 3933msgid "Both Ctrl together" 3934msgstr "Begge Ctrl sammen" 3935 3936#: rules/base.xml:6550 3937msgid "Ctrl+Shift" 3938msgstr "Ctrl+Skift" 3939 3940#: rules/base.xml:6556 3941msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3942msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift" 3943 3944#: rules/base.xml:6562 3945msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3946msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift" 3947 3948#: rules/base.xml:6568 3949msgid "Alt+Ctrl" 3950msgstr "Alt+Ctrl" 3951 3952#: rules/base.xml:6574 3953msgid "Alt+Shift" 3954msgstr "Alt+Skift" 3955 3956#: rules/base.xml:6580 3957msgid "Left Alt+Left Shift" 3958msgstr "Venstre Alt+Venstre Skift" 3959 3960#: rules/base.xml:6586 3961msgid "Alt+Space" 3962msgstr "Alt+Mellemrum" 3963 3964#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 3965msgid "Menu" 3966msgstr "Menu" 3967 3968#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 3969msgid "Left Win" 3970msgstr "Venstre Win" 3971 3972#: rules/base.xml:6604 3973msgid "Win+Space" 3974msgstr "Win+mellemrum" 3975 3976#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 3977msgid "Right Win" 3978msgstr "Højre Win" 3979 3980#: rules/base.xml:6616 3981msgid "Left Shift" 3982msgstr "Venstre Skift" 3983 3984#: rules/base.xml:6622 3985msgid "Right Shift" 3986msgstr "Højre Skift" 3987 3988#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 3989msgid "Left Ctrl" 3990msgstr "Venstre Ctrl" 3991 3992#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 3993msgid "Right Ctrl" 3994msgstr "Højre Ctrl" 3995 3996#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 3997msgid "Scroll Lock" 3998msgstr "Scroll Lock" 3999 4000#: rules/base.xml:6646 4001msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 4002msgstr "" 4003"Venstre Ctrl+Venstre Win til første layout; Højre Ctrl+Menu til andet layout" 4004 4005#: rules/base.xml:6652 4006msgid "Left Ctrl+Left Win" 4007msgstr "Venstre Ctrl+venstre Win" 4008 4009#: rules/base.xml:6660 4010#, fuzzy 4011msgid "Key to choose the 2nd level" 4012msgstr "Tast for at vælge tredje niveau" 4013 4014#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 4015#, fuzzy 4016msgid "The \"< >\" key" 4017msgstr "Tjekkisk (med <\\|>-tast)" 4018 4019#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 4020msgid "Key to choose the 3rd level" 4021msgstr "Tast for at vælge tredje niveau" 4022 4023#: rules/base.xml:6691 4024msgid "Any Win" 4025msgstr "Enhver Win" 4026 4027#: rules/base.xml:6709 4028msgid "Any Alt" 4029msgstr "Enhver Alt" 4030 4031#: rules/base.xml:6727 4032msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 4033msgstr "Højre Alt; Skift+højre Alt som sammensat (compose)" 4034 4035#: rules/base.xml:6733 4036msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 4037msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau" 4038 4039#: rules/base.xml:6739 4040msgid "Enter on keypad" 4041msgstr "Retur på numerisk tastatur" 4042 4043#: rules/base.xml:6751 4044msgid "Backslash" 4045msgstr "Omvendt skråstreg" 4046 4047#: rules/base.xml:6763 4048msgid "" 4049"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " 4050"chooser" 4051msgstr "" 4052"Caps Lock; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje " 4053"niveauvælger" 4054 4055#: rules/base.xml:6769 4056msgid "" 4057"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " 4058"chooser" 4059msgstr "" 4060"Omvendt skråstreg; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden " 4061"tredje niveauvælger" 4062 4063#: rules/base.xml:6775 4064#, fuzzy 4065msgid "" 4066"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " 4067"another 3rd level chooser" 4068msgstr "" 4069"<Mindre end/Større end>; agerer som engangslås når trykket ned sammen " 4070"med en anden tredje niveauvælger" 4071 4072#: rules/base.xml:6783 4073msgid "Ctrl position" 4074msgstr "Ctrl-placering" 4075 4076#: rules/base.xml:6788 4077msgid "Caps Lock as Ctrl" 4078msgstr "Caps Lock som Ctrl" 4079 4080#: rules/base.xml:6794 4081msgid "Left Ctrl as Meta" 4082msgstr "Venstre Ctrl som Meta" 4083 4084#: rules/base.xml:6800 4085msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 4086msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock" 4087 4088#: rules/base.xml:6806 4089#, fuzzy 4090msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" 4091msgstr "Caps Lock som Ctrl" 4092 4093#: rules/base.xml:6812 4094#, fuzzy 4095msgid "To the left of \"A\"" 4096msgstr "Til venstre for 'A'" 4097 4098#: rules/base.xml:6818 4099#, fuzzy 4100msgid "At the bottom left" 4101msgstr "Nederst til venstre" 4102 4103#: rules/base.xml:6824 4104msgid "Right Ctrl as Right Alt" 4105msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt" 4106 4107#: rules/base.xml:6830 4108msgid "Menu as Right Ctrl" 4109msgstr "Menu som højre Ctrl" 4110 4111#: rules/base.xml:6836 4112msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 4113msgstr "Byt venstre Alt om med venstre Ctrl" 4114 4115#: rules/base.xml:6842 4116msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 4117msgstr "Byt venstre Win om med venstre Ctrl" 4118 4119#: rules/base.xml:6847 4120msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 4121msgstr "Byt højre Win om med højre Ctrl" 4122 4123#: rules/base.xml:6853 4124msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 4125msgstr "" 4126"Venstre Alt som Ctrl, venstre Ctrl som Win, venstre Win som venstre Alt" 4127 4128#: rules/base.xml:6861 4129msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 4130msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout" 4131 4132#: rules/base.xml:6866 4133msgid "Num Lock" 4134msgstr "Num Lock" 4135 4136#: rules/base.xml:6886 4137#, fuzzy 4138msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 4139msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout" 4140 4141#: rules/base.xml:6891 4142msgid "Compose" 4143msgstr "" 4144 4145#: rules/base.xml:6899 4146msgid "Layout of numeric keypad" 4147msgstr "Layout for numerisk tastatur" 4148 4149#: rules/base.xml:6904 4150msgid "Legacy" 4151msgstr "Forældet" 4152 4153#: rules/base.xml:6910 4154#, fuzzy 4155msgid "Unicode arrows and math operators" 4156msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)" 4157 4158#: rules/base.xml:6916 4159#, fuzzy 4160msgid "Unicode arrows and math operators on default level" 4161msgstr "" 4162"Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på " 4163"standardniveau)" 4164 4165#: rules/base.xml:6922 4166msgid "Legacy Wang 724" 4167msgstr "Forældet Wang 724" 4168 4169#: rules/base.xml:6928 4170#, fuzzy 4171msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" 4172msgstr "" 4173"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)" 4174 4175#: rules/base.xml:6934 4176#, fuzzy 4177msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" 4178msgstr "" 4179"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske " 4180"tegn; matematiske tegn på standardniveau)" 4181 4182#: rules/base.xml:6940 4183msgid "Hexadecimal" 4184msgstr "Sekstentals" 4185 4186#: rules/base.xml:6946 4187msgid "Phone and ATM style" 4188msgstr "" 4189 4190#: rules/base.xml:6955 4191msgid "Numeric keypad Delete behavior" 4192msgstr "Tasten Slets opførsel på det numeriske tastatur" 4193 4194#: rules/base.xml:6961 4195msgid "Legacy key with dot" 4196msgstr "Forældet tast med punktum" 4197 4198#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 4199#: rules/base.xml:6968 4200msgid "Legacy key with comma" 4201msgstr "Forældet tast med komma" 4202 4203#: rules/base.xml:6974 4204msgid "Four-level key with dot" 4205msgstr "Niveau fire tast med punktum" 4206 4207#: rules/base.xml:6980 4208msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 4209msgstr "Niveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsning" 4210 4211#: rules/base.xml:6986 4212msgid "Four-level key with comma" 4213msgstr "Niveau fire tast med komma" 4214 4215#: rules/base.xml:6992 4216msgid "Four-level key with momayyez" 4217msgstr "Niveau fire tast med momayyez" 4218 4219#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 4220#. The description needs to be rewritten 4221#: rules/base.xml:7000 4222msgid "Four-level key with abstract separators" 4223msgstr "Niveau fire tast med abstrakt adskillelser" 4224 4225#: rules/base.xml:7006 4226msgid "Semicolon on third level" 4227msgstr "Semikolon på tredje niveau" 4228 4229#: rules/base.xml:7016 4230msgid "Caps Lock behavior" 4231msgstr "Opførsel for Caps Lock" 4232 4233#: rules/base.xml:7021 4234msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4235msgstr "" 4236"Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock " 4237"»på hold«" 4238 4239#: rules/base.xml:7027 4240msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4241msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse; Skift påvirker ikke Caps Lock" 4242 4243#: rules/base.xml:7033 4244msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4245msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift »pauser« Caps Lock" 4246 4247#: rules/base.xml:7039 4248msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4249msgstr "Caps Lock agerer som Skift med lås; Skift påvirker ikke Caps Lock" 4250 4251#: rules/base.xml:7045 4252msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4253msgstr "Caps Lock slår små/store bogstaver til/fra" 4254 4255#: rules/base.xml:7051 4256#, fuzzy 4257msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" 4258msgstr "Caps Lock ændrer SkiftLock (påvirker alle taster)" 4259 4260#: rules/base.xml:7057 4261#, fuzzy 4262msgid "Swap Esc and Caps Lock" 4263msgstr "Ombyt ESC og Caps Lock" 4264 4265#: rules/base.xml:7063 4266msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4267msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Esc" 4268 4269#: rules/base.xml:7069 4270msgid "" 4271"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " 4272"Lock" 4273msgstr "" 4274 4275#: rules/base.xml:7075 4276msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4277msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra rettelsestast" 4278 4279#: rules/base.xml:7081 4280msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4281msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super" 4282 4283#: rules/base.xml:7087 4284msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4285msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Hyper" 4286 4287#: rules/base.xml:7093 4288msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4289msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra menu-tast" 4290 4291#: rules/base.xml:7099 4292msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4293msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra NumLock" 4294 4295#: rules/base.xml:7105 4296msgid "Caps Lock is also a Ctrl" 4297msgstr "Caps Lock er også en Ctrl" 4298 4299#: rules/base.xml:7111 4300msgid "Caps Lock is disabled" 4301msgstr "Caps Lock er slået fra" 4302 4303#: rules/base.xml:7119 4304#, fuzzy 4305msgid "Alt and Win behavior" 4306msgstr "Alt/Win-tasteopførsel" 4307 4308#: rules/base.xml:7124 4309msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4310msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten" 4311 4312#: rules/base.xml:7130 4313#, fuzzy 4314msgid "Menu is mapped to Win" 4315msgstr "Meta ligger på Win" 4316 4317#: rules/base.xml:7136 4318msgid "Alt and Meta are on Alt" 4319msgstr "Alt og Meta er på Alt" 4320 4321#: rules/base.xml:7142 4322msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4323msgstr "Alt ligger på Win og den normale Alt" 4324 4325#: rules/base.xml:7148 4326#, fuzzy 4327msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" 4328msgstr "Ctrl ligger på Win og de normale Ctrl-taster)" 4329 4330#: rules/base.xml:7154 4331#, fuzzy 4332msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" 4333msgstr "Ctrl ligger på Alt; Alt ligger på Win" 4334 4335#: rules/base.xml:7160 4336msgid "Meta is mapped to Win" 4337msgstr "Meta ligger på Win" 4338 4339#: rules/base.xml:7166 4340msgid "Meta is mapped to Left Win" 4341msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast" 4342 4343#: rules/base.xml:7172 4344msgid "Hyper is mapped to Win" 4345msgstr "Hyper ligger på Win" 4346 4347#: rules/base.xml:7178 4348msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4349msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu" 4350 4351#: rules/base.xml:7184 4352msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4353msgstr "Venstre Alt-tast ombyttes med venstre Win-tast" 4354 4355#: rules/base.xml:7190 4356msgid "Alt is swapped with Win" 4357msgstr "Alt-tast ombyttes med Win-tast" 4358 4359#: rules/base.xml:7196 4360msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4361msgstr "Win ligger på PrtSc og den normale Win" 4362 4363#: rules/base.xml:7204 4364msgid "Position of Compose key" 4365msgstr "Position for sammensat (compose) tast" 4366 4367#: rules/base.xml:7221 4368msgid "3rd level of Left Win" 4369msgstr "Tredje niveau for venstre Win" 4370 4371#: rules/base.xml:7233 4372msgid "3rd level of Right Win" 4373msgstr "Tredje niveau for højre Win" 4374 4375#: rules/base.xml:7245 4376msgid "3rd level of Menu" 4377msgstr "Tredje niveau for Menu" 4378 4379#: rules/base.xml:7257 4380msgid "3rd level of Left Ctrl" 4381msgstr "Tredje niveau for venstre Ctrl" 4382 4383#: rules/base.xml:7269 4384msgid "3rd level of Right Ctrl" 4385msgstr "Tredje niveau for højre Ctrl" 4386 4387#: rules/base.xml:7281 4388msgid "3rd level of Caps Lock" 4389msgstr "Tredje niveau for Caps Lock (lås skift)" 4390 4391#: rules/base.xml:7293 4392#, fuzzy 4393msgid "3rd level of the \"< >\" key" 4394msgstr "Tredje niveau for <Mindre end/Større end>" 4395 4396#: rules/base.xml:7299 4397msgid "Pause" 4398msgstr "Pause" 4399 4400#: rules/base.xml:7305 4401msgid "PrtSc" 4402msgstr "Prtsc" 4403 4404#: rules/base.xml:7318 4405#, fuzzy 4406msgid "Compatibility options" 4407msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg" 4408 4409#: rules/base.xml:7323 4410msgid "Default numeric keypad keys" 4411msgstr "Standard numerisk tastatur taster" 4412 4413#: rules/base.xml:7329 4414msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4415msgstr "Numerisk tastatur indtaster altid tal (som på macOS)" 4416 4417#: rules/base.xml:7335 4418#, fuzzy 4419msgid "" 4420"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" 4421msgstr "" 4422"NumLock aktiveret: tal; Skift for piletaster. NumLock deaktiveret: " 4423"piletaster (som i Windows)" 4424 4425#: rules/base.xml:7341 4426msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4427msgstr "Skift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden for" 4428 4429#: rules/base.xml:7347 4430msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4431msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+<key>) håndteret i en server" 4432 4433#: rules/base.xml:7353 4434#, fuzzy 4435msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4436msgstr "" 4437"Apples Aluminium: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 4438 4439#: rules/base.xml:7359 4440msgid "Shift cancels Caps Lock" 4441msgstr "Skift afbryder Caps Lock" 4442 4443#: rules/base.xml:7365 4444msgid "Enable extra typographic characters" 4445msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til" 4446 4447#: rules/base.xml:7371 4448#, fuzzy 4449msgid "Enable APL overlay characters" 4450msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til" 4451 4452#: rules/base.xml:7377 4453msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4454msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock" 4455 4456#: rules/base.xml:7383 4457msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4458msgstr "" 4459"Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock; en Skift-tast deaktiverer" 4460 4461#: rules/base.xml:7389 4462msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4463msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Skift Lock" 4464 4465#: rules/base.xml:7395 4466msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4467msgstr "Skift + Num Lock aktiverer PointerKeys" 4468 4469#: rules/base.xml:7401 4470msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4471msgstr "" 4472"Tillader afbrydelsesgreb med tastaturhandlinger (advarsel: sikkerhedsrisiko)" 4473 4474#: rules/base.xml:7407 4475msgid "Allow grab and window tree logging" 4476msgstr "Tillader afbrydelsesgreb med vinduestrælogning" 4477 4478#: rules/base.xml:7415 4479msgid "Currency signs" 4480msgstr "" 4481 4482#: rules/base.xml:7420 4483msgid "Euro on E" 4484msgstr "Euro på E" 4485 4486# Euro på 2, 2 euro, Euro på tasten 2 4487# Det handler om en tildeling af eurotegnet til tasten 2, og der er "Euro 4488# på to" mere beskrivende, selv om strengen isoleret set stadig kan være 4489# forvirrende. Når teksten står i en sammenhæng, er det nok ikke så 4490# vigtigt om det er det ene eller det andet. 4491#: rules/base.xml:7426 4492msgid "Euro on 2" 4493msgstr "Euro på 2" 4494 4495#: rules/base.xml:7432 4496msgid "Euro on 4" 4497msgstr "Euro på 4" 4498 4499#: rules/base.xml:7438 4500msgid "Euro on 5" 4501msgstr "Euro på 5" 4502 4503#: rules/base.xml:7444 4504msgid "Rupee on 4" 4505msgstr "Rupee på 4" 4506 4507#: rules/base.xml:7451 4508msgid "Key to choose 5th level" 4509msgstr "Tast for at vælge femte niveau" 4510 4511#: rules/base.xml:7456 4512#, fuzzy 4513msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" 4514msgstr "Tast for at vælge femte niveau" 4515 4516#: rules/base.xml:7462 4517#, fuzzy 4518msgid "Right Alt chooses 5th level" 4519msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau" 4520 4521#: rules/base.xml:7468 4522#, fuzzy 4523msgid "" 4524"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " 4525"pressed with another 5th level chooser" 4526msgstr "" 4527"Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen " 4528"med en anden femte niveauvælger" 4529 4530#: rules/base.xml:7474 4531#, fuzzy 4532msgid "" 4533"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4534"another 5th level chooser" 4535msgstr "" 4536"Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen " 4537"med en anden femte niveauvælger" 4538 4539#: rules/base.xml:7480 4540#, fuzzy 4541msgid "" 4542"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4543"another 5th level chooser" 4544msgstr "" 4545"Venstre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned " 4546"sammen med en anden femte niveauvælger" 4547 4548#: rules/base.xml:7486 4549#, fuzzy 4550msgid "" 4551"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4552"another 5th level chooser" 4553msgstr "" 4554"Højre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen " 4555"med en anden femte niveauvælger" 4556 4557#: rules/base.xml:7532 4558#, fuzzy 4559msgid "Non-breaking space input" 4560msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau" 4561 4562#: rules/base.xml:7537 4563msgid "Usual space at any level" 4564msgstr "Normal mellemrum på alle niveauer" 4565 4566#: rules/base.xml:7543 4567msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4568msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau" 4569 4570#: rules/base.xml:7549 4571msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4572msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau" 4573 4574#: rules/base.xml:7555 4575msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4576msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, intet på fjerde niveau" 4577 4578#: rules/base.xml:7561 4579msgid "" 4580"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4581msgstr "" 4582"Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på fjerde " 4583"niveau" 4584 4585#: rules/base.xml:7567 4586msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4587msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau" 4588 4589#: rules/base.xml:7573 4590msgid "" 4591"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4592msgstr "" 4593"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette " 4594"niveau" 4595 4596#: rules/base.xml:7579 4597msgid "" 4598"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " 4599"level (via Ctrl+Shift)" 4600msgstr "" 4601"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette " 4602"niveau (via Ctrl+Skift)" 4603 4604# The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerized 4605# typesetting of some cursive scripts, or other scripts which make use of ligatures, 4606# such as Devanagari. When placed between two characters that would otherwise be 4607# connected, a ZWNJ causes them to be printed in their final and initial forms, 4608# respectively. This is also an effect of a space character, but a ZWNJ is used when it 4609# is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode 4610# is U+200C, and can be represented in HTML as ‌, ‌ or ‌. Kilde eng. 4611# wikipedia 12. maj 2010 4612#: rules/base.xml:7585 4613msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4614msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau" 4615 4616#: rules/base.xml:7591 4617msgid "" 4618"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4619msgstr "" 4620"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn " 4621"på tredje niveau" 4622 4623#: rules/base.xml:7597 4624msgid "" 4625"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " 4626"non-breaking space at the 4th level" 4627msgstr "" 4628"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn " 4629"på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" 4630 4631#: rules/base.xml:7603 4632msgid "" 4633"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4634msgstr "" 4635"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " 4636"på tredje niveau" 4637 4638#: rules/base.xml:7609 4639msgid "" 4640"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4641"nothing at the 4th level" 4642msgstr "" 4643"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " 4644"på tredje niveau, intet på fjerde niveau" 4645 4646#: rules/base.xml:7615 4647msgid "" 4648"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4649"zero-width joiner at the 4th level" 4650msgstr "" 4651"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " 4652"på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" 4653 4654#: rules/base.xml:7621 4655msgid "" 4656"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4657"thin non-breaking space at the 4th level" 4658msgstr "" 4659"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " 4660"på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" 4661 4662#: rules/base.xml:7627 4663msgid "" 4664"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4665msgstr "" 4666"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt " 4667"mellemrumstegn på fjerde niveau" 4668 4669#: rules/base.xml:7634 4670msgid "Japanese keyboard options" 4671msgstr "Japanske tastaturvalg" 4672 4673#: rules/base.xml:7639 4674msgid "Kana Lock key is locking" 4675msgstr "Kana låsetast låser" 4676 4677#: rules/base.xml:7645 4678msgid "NICOLA-F style Backspace" 4679msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast" 4680 4681#: rules/base.xml:7651 4682msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4683msgstr "Gør Zenkaku Hankaku til en ekstra Esc" 4684 4685#: rules/base.xml:7658 4686msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4687msgstr "Koreanske hangul/hanja-taster" 4688 4689#: rules/base.xml:7663 4690msgid "Make right Alt a Hangul key" 4691msgstr "" 4692 4693#: rules/base.xml:7669 4694msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4695msgstr "" 4696 4697#: rules/base.xml:7675 4698msgid "Make right Alt a Hanja key" 4699msgstr "" 4700 4701#: rules/base.xml:7681 4702msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4703msgstr "" 4704 4705#: rules/base.xml:7688 4706msgid "Esperanto letters with superscripts" 4707msgstr "" 4708 4709#: rules/base.xml:7693 4710#, fuzzy 4711msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" 4712msgstr "Til den tilsvarende tast i et QWERTY-layout" 4713 4714#: rules/base.xml:7699 4715#, fuzzy 4716msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" 4717msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvorak-layout" 4718 4719#: rules/base.xml:7705 4720#, fuzzy 4721msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" 4722msgstr "Til den tilsvarende tast i et Colemak-layout" 4723 4724#: rules/base.xml:7712 4725#, fuzzy 4726msgid "Old Solaris keycodes compatibility" 4727msgstr "Kompatibilitet med Suntast" 4728 4729#: rules/base.xml:7717 4730#, fuzzy 4731msgid "Sun key compatibility" 4732msgstr "Kompatibilitet med Suntast" 4733 4734#: rules/base.xml:7724 4735msgid "Key sequence to kill the X server" 4736msgstr "Tastsekvens for at slå X-serveren ned" 4737 4738# Backspace kunne også være Slet tilbage 4739#: rules/base.xml:7729 4740msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4741msgstr "Ctrl+Alt+Rettelsestast" 4742 4743#: rules/base.extras.xml:9 4744msgid "apl" 4745msgstr "apl" 4746 4747#: rules/base.extras.xml:10 4748msgid "APL" 4749msgstr "APL" 4750 4751#: rules/base.extras.xml:19 4752msgid "dlg" 4753msgstr "dlg" 4754 4755#: rules/base.extras.xml:20 4756msgid "APL symbols (Dyalog APL)" 4757msgstr "" 4758 4759#: rules/base.extras.xml:26 4760msgid "sax" 4761msgstr "sax" 4762 4763#: rules/base.extras.xml:27 4764msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" 4765msgstr "" 4766 4767#: rules/base.extras.xml:33 4768msgid "ufd" 4769msgstr "ufd" 4770 4771#: rules/base.extras.xml:34 4772msgid "APL symbols (unified)" 4773msgstr "" 4774 4775#: rules/base.extras.xml:40 4776msgid "apl2" 4777msgstr "apl2" 4778 4779#: rules/base.extras.xml:41 4780#, fuzzy 4781msgid "APL symbols (IBM APL2)" 4782msgstr "APL-tastatursymboler: IBM APL2" 4783 4784#: rules/base.extras.xml:47 4785msgid "aplII" 4786msgstr "aplII" 4787 4788#: rules/base.extras.xml:48 4789#, fuzzy 4790msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" 4791msgstr "APL-tastatursymboler: Manugistics APL*PLUS II" 4792 4793#: rules/base.extras.xml:54 4794msgid "aplx" 4795msgstr "aplx" 4796 4797#: rules/base.extras.xml:55 4798#, fuzzy 4799msgid "APL symbols (APLX unified)" 4800msgstr "APL-tastatursymboler: APLX-forenet APL-layout" 4801 4802#: rules/base.extras.xml:73 4803msgid "kut" 4804msgstr "kut" 4805 4806#: rules/base.extras.xml:74 4807msgid "Kutenai" 4808msgstr "Kutenai" 4809 4810#: rules/base.extras.xml:80 4811msgid "shs" 4812msgstr "shs" 4813 4814#: rules/base.extras.xml:81 4815msgid "Secwepemctsin" 4816msgstr "Secwepemctsin" 4817 4818#: rules/base.extras.xml:87 4819msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4820msgstr "Flersproglig (Canada, Sun type 6/7)" 4821 4822#: rules/base.extras.xml:105 4823#, fuzzy 4824msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" 4825msgstr "Tysk (med ungarske bogstaver og ingen døde taster)" 4826 4827#: rules/base.extras.xml:115 4828msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4829msgstr "Polsk (Tyskland, ingen døde taster)" 4830 4831#: rules/base.extras.xml:125 4832msgid "German (Sun Type 6/7)" 4833msgstr "Tysk (Sun type 6/7)" 4834 4835#: rules/base.extras.xml:131 4836msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4837msgstr "Tysk (Aus der Neo-Welt)" 4838 4839#: rules/base.extras.xml:137 4840msgid "German (KOY)" 4841msgstr "Tysk (KOY)" 4842 4843#: rules/base.extras.xml:143 4844msgid "German (Bone)" 4845msgstr "Tysk (Bone)" 4846 4847# (dvs. tysk ß i rækken asdfgh) 4848#: rules/base.extras.xml:149 4849#, fuzzy 4850msgid "German (Bone, eszett in the home row)" 4851msgstr "Tysk (Bone, eszett i hjemmerække)" 4852 4853#: rules/base.extras.xml:155 4854#, fuzzy 4855msgid "German (Neo, QWERTZ)" 4856msgstr "Tysk (QWERTY)" 4857 4858#: rules/base.extras.xml:161 4859#, fuzzy 4860msgid "German (Neo, QWERTY)" 4861msgstr "Tysk (QWERTY)" 4862 4863#: rules/base.extras.xml:169 4864msgid "Russian (Germany, recommended)" 4865msgstr "Russisk (Tyskland, anbefalet)" 4866 4867#: rules/base.extras.xml:180 4868msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4869msgstr "Russisk (Tyskland, translitteration)" 4870 4871#: rules/base.extras.xml:189 4872msgid "de_lld" 4873msgstr "de_lld" 4874 4875#: rules/base.extras.xml:190 4876#, fuzzy 4877msgid "German (Ladin)" 4878msgstr "Tysk ladin" 4879 4880#: rules/base.extras.xml:202 4881msgid "Coptic" 4882msgstr "" 4883 4884#: rules/base.extras.xml:218 4885msgid "oldhun" 4886msgstr "oldhun" 4887 4888#: rules/base.extras.xml:219 4889msgid "Old Hungarian" 4890msgstr "Oldungarsk" 4891 4892#: rules/base.extras.xml:225 4893#, fuzzy 4894msgid "oldhun(lig)" 4895msgstr "oldhun" 4896 4897#: rules/base.extras.xml:226 4898#, fuzzy 4899msgid "Old Hungarian (for ligatures)" 4900msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)" 4901 4902# Avestisk er et uddødt iransk sprog 4903#: rules/base.extras.xml:245 4904msgid "Avestan" 4905msgstr "Avestisk" 4906 4907#: rules/base.extras.xml:266 4908#, fuzzy 4909msgid "Lithuanian (Dvorak)" 4910msgstr "Estisk (Dvorak)" 4911 4912#: rules/base.extras.xml:272 4913msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4914msgstr "Litauisk (Sun type 6/7)" 4915 4916#: rules/base.extras.xml:290 4917#, fuzzy 4918msgid "Latvian (Dvorak)" 4919msgstr "Lettisk (US Dvorak)" 4920 4921#: rules/base.extras.xml:296 4922#, fuzzy 4923msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" 4924msgstr "Lettisk (US Dvorak)" 4925 4926#: rules/base.extras.xml:302 4927#, fuzzy 4928msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" 4929msgstr "Lettisk (US Dvorak, minus variant)" 4930 4931#: rules/base.extras.xml:308 4932#, fuzzy 4933msgid "Latvian (programmer Dvorak)" 4934msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)" 4935 4936#: rules/base.extras.xml:314 4937#, fuzzy 4938msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" 4939msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)" 4940 4941#: rules/base.extras.xml:320 4942#, fuzzy 4943msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" 4944msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, minus variant)" 4945 4946#: rules/base.extras.xml:326 4947#, fuzzy 4948msgid "Latvian (Colemak)" 4949msgstr "Lettisk (US Colemak)" 4950 4951#: rules/base.extras.xml:332 4952#, fuzzy 4953msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" 4954msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrofvariant)" 4955 4956#: rules/base.extras.xml:338 4957msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4958msgstr "Lettisk (Sun type 6/7)" 4959 4960#: rules/base.extras.xml:356 4961#, fuzzy 4962msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" 4963msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)" 4964 4965#: rules/base.extras.xml:362 4966#, fuzzy 4967msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" 4968msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)" 4969 4970#: rules/base.extras.xml:368 4971msgid "Atsina" 4972msgstr "Atsina" 4973 4974# http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages 4975#: rules/base.extras.xml:375 4976msgid "Coeur d'Alene Salish" 4977msgstr "Couer d'alene Salish" 4978 4979#: rules/base.extras.xml:384 4980msgid "Czech Slovak and German (US)" 4981msgstr "Tjekkisk slovakisk og tysk (US)" 4982 4983#: rules/base.extras.xml:396 4984#, fuzzy 4985msgid "English (Drix)" 4986msgstr "Engelsk (Dvorak)" 4987 4988#: rules/base.extras.xml:402 4989#, fuzzy 4990msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 4991msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)" 4992 4993#: rules/base.extras.xml:414 4994msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4995msgstr "Engelsk (US, IBM arabisk 238_L)" 4996 4997#: rules/base.extras.xml:420 4998msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4999msgstr "Engelsk (US, Sun type 6/7)" 5000 5001#: rules/base.extras.xml:426 5002msgid "English (Carpalx)" 5003msgstr "Engelsk (Carpalx)" 5004 5005#: rules/base.extras.xml:432 5006msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 5007msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med døde taster)" 5008 5009#: rules/base.extras.xml:438 5010msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 5011msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med AltGr døde taster)" 5012 5013#: rules/base.extras.xml:444 5014msgid "English (Carpalx, full optimization)" 5015msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering)" 5016 5017#: rules/base.extras.xml:450 5018msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 5019msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med døde taster)" 5020 5021#: rules/base.extras.xml:456 5022msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 5023msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med AltGr døde taster)" 5024 5025#: rules/base.extras.xml:462 5026#, fuzzy 5027msgid "English (3l)" 5028msgstr "Engelsk (US)" 5029 5030#: rules/base.extras.xml:468 5031#, fuzzy 5032msgid "English (3l, Chromebook)" 5033msgstr "Engelsk (camerounsk)" 5034 5035#: rules/base.extras.xml:474 5036#, fuzzy 5037msgid "English (3l, emacs)" 5038msgstr "Engelsk (Colemak)" 5039 5040#: rules/base.extras.xml:480 5041msgid "Sicilian (US keyboard)" 5042msgstr "Siciliansk (US-tastatur)" 5043 5044#: rules/base.extras.xml:503 5045msgid "Polish (intl., with dead keys)" 5046msgstr "Polsk (intl., med døde taster)" 5047 5048#: rules/base.extras.xml:509 5049msgid "Polish (Colemak)" 5050msgstr "Polsk (Colemak)" 5051 5052#: rules/base.extras.xml:515 5053msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 5054msgstr "Polsk (Sun type 6/7)" 5055 5056# glagolica navnet på et alfabet 5057#: rules/base.extras.xml:521 5058msgid "Polish (Glagolica)" 5059msgstr "Polsk (glagolica)" 5060 5061#: rules/base.extras.xml:540 5062msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 5063msgstr "Krimtatarsk (Dobruja Q)" 5064 5065# touchtype = blindskrift (altså at skrive uden at kigge) 5066#: rules/base.extras.xml:549 5067msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 5068msgstr "Rumænsk (ergonomisk maskinskrivning)" 5069 5070#: rules/base.extras.xml:555 5071msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 5072msgstr "Rumænsk (Sun type 6/7)" 5073 5074#: rules/base.extras.xml:573 5075msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 5076msgstr "Serbisk (sammensætte accenter frem for døde taster)" 5077 5078#: rules/base.extras.xml:588 5079msgid "Church Slavonic" 5080msgstr "Kirkeslavisk" 5081 5082#: rules/base.extras.xml:598 5083msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 5084msgstr "Russisk (med ukrainsk-hviderussisk layout)" 5085 5086#: rules/base.extras.xml:609 5087msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 5088msgstr "Russisk (rulemak, fonetisk colemak)" 5089 5090#: rules/base.extras.xml:615 5091#, fuzzy 5092msgid "Russian (phonetic Macintosh)" 5093msgstr "Russisk (Macintosh)" 5094 5095#: rules/base.extras.xml:621 5096msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 5097msgstr "Russisk (Sun type 6/7)" 5098 5099#: rules/base.extras.xml:627 5100msgid "Russian (with US punctuation)" 5101msgstr "Russisk (med US-tegnsætning)" 5102 5103#: rules/base.extras.xml:634 5104msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 5105msgstr "Russisk (polyglot og reaktionær)" 5106 5107#: rules/base.extras.xml:720 5108#, fuzzy 5109msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" 5110msgstr "Armensk (OLPC-fonetisk)" 5111 5112# Er lidt usikker på betydningen af SIL, men antager at det drejer sig om: 5113# http://www.sil.org/sil/ 5114#: rules/base.extras.xml:738 5115msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 5116msgstr "Hebraisk (bibelsk, SIL-fonetik)" 5117 5118#: rules/base.extras.xml:756 5119msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 5120msgstr "Arabisk (Sun type 6/7)" 5121 5122#: rules/base.extras.xml:762 5123msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 5124msgstr "" 5125 5126#: rules/base.extras.xml:768 5127msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 5128msgstr "" 5129 5130#: rules/base.extras.xml:774 5131msgid "Ugaritic instead of Arabic" 5132msgstr "Ugaritisk i stedet for arabisk" 5133 5134#: rules/base.extras.xml:789 5135msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 5136msgstr "Belgisk (Sun type 6/7)" 5137 5138#: rules/base.extras.xml:804 5139msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 5140msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Sun type 6/7)" 5141 5142#: rules/base.extras.xml:819 5143msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 5144msgstr "Tjekkisk (Sun type 6/7)" 5145 5146#: rules/base.extras.xml:825 5147msgid "Czech (programming)" 5148msgstr "" 5149 5150#: rules/base.extras.xml:831 5151msgid "Czech (typographic)" 5152msgstr "" 5153 5154#: rules/base.extras.xml:837 5155msgid "Czech (coder)" 5156msgstr "" 5157 5158#: rules/base.extras.xml:843 5159msgid "Czech (programming, typographic)" 5160msgstr "" 5161 5162#: rules/base.extras.xml:858 5163msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 5164msgstr "Dansk (Sun type 6/7)" 5165 5166#: rules/base.extras.xml:873 5167msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 5168msgstr "Hollandsk (Sun type 6/7)" 5169 5170#: rules/base.extras.xml:888 5171msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 5172msgstr "Estisk (Sun type 6/7)" 5173 5174#: rules/base.extras.xml:903 5175msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 5176msgstr "Finsk (Sun type 6/7)" 5177 5178#: rules/base.extras.xml:909 5179msgid "Finnish (DAS)" 5180msgstr "Finsk (DAS)" 5181 5182#: rules/base.extras.xml:915 5183#, fuzzy 5184msgid "Finnish (Dvorak)" 5185msgstr "Finsk Dvorak" 5186 5187#: rules/base.extras.xml:930 5188msgid "French (Sun Type 6/7)" 5189msgstr "Fransk (Sun type 6/7)" 5190 5191#: rules/base.extras.xml:936 5192#, fuzzy 5193msgid "French (US with dead keys, alt.)" 5194msgstr "Fransk (med Sun døde taster)" 5195 5196#: rules/base.extras.xml:942 5197msgid "French (US, AZERTY)" 5198msgstr "Fransk (US, AZERTY)" 5199 5200#: rules/base.extras.xml:957 5201msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 5202msgstr "Græsk (Sun type 6/7)" 5203 5204#: rules/base.extras.xml:963 5205msgid "Greek (Colemak)" 5206msgstr "Græsk (Colemak)" 5207 5208#: rules/base.extras.xml:978 5209msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 5210msgstr "Italiensk (Sun type 6/7)" 5211 5212#: rules/base.extras.xml:984 5213msgid "it_lld" 5214msgstr "it_lld" 5215 5216#: rules/base.extras.xml:985 5217#, fuzzy 5218msgid "Italian (Ladin)" 5219msgstr "Italiensk ladin" 5220 5221#: rules/base.extras.xml:1004 5222msgid "Japanese (Sun Type 6)" 5223msgstr "Japansk (Sun type 6)" 5224 5225#: rules/base.extras.xml:1010 5226#, fuzzy 5227msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" 5228msgstr "Japansk (Sun type 7 - pc-kompatibel)" 5229 5230#: rules/base.extras.xml:1016 5231#, fuzzy 5232msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" 5233msgstr "Japansk (Sun type 7 - sun-kompatibel)" 5234 5235#: rules/base.extras.xml:1031 5236msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 5237msgstr "Norsk (Sun type 6/7)" 5238 5239#: rules/base.extras.xml:1046 5240msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 5241msgstr "Portugisisk (Sun type 6/7)" 5242 5243#: rules/base.extras.xml:1052 5244#, fuzzy 5245msgid "Portuguese (Colemak)" 5246msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)" 5247 5248#: rules/base.extras.xml:1067 5249#, fuzzy 5250msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 5251msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)" 5252 5253#: rules/base.extras.xml:1073 5254msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 5255msgstr "Slovakisk (Sun type 6/7)" 5256 5257#: rules/base.extras.xml:1088 5258msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 5259msgstr "Spansk (Sun type 6/7)" 5260 5261#: rules/base.extras.xml:1103 5262msgid "Swedish (Dvorak A5)" 5263msgstr "Svensk (Dvorak A5)" 5264 5265#: rules/base.extras.xml:1109 5266msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 5267msgstr "Svensk (Sun type 6/7)" 5268 5269# https://da.wikipedia.org/wiki/Elvdalsk 5270#: rules/base.extras.xml:1115 5271msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 5272msgstr "Elvdalsk (svensk, med sammensættende ogonek)" 5273 5274#: rules/base.extras.xml:1133 5275msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5276msgstr "Tysk (Schweiz, Sun type 6/7)" 5277 5278#: rules/base.extras.xml:1139 5279msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5280msgstr "Fransk (Schweiz, Sun type 6/7)" 5281 5282#: rules/base.extras.xml:1154 5283msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5284msgstr "Tyrkisk (Sun type 6/7)" 5285 5286#: rules/base.extras.xml:1160 5287#, fuzzy 5288msgid "Old Turkic" 5289msgstr "Oldungarsk" 5290 5291#: rules/base.extras.xml:1175 5292msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5293msgstr "Ukrainsk (Sun type 6/7)" 5294 5295#: rules/base.extras.xml:1190 5296msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5297msgstr "Engelsk (UK, Sun type 6/7)" 5298 5299#: rules/base.extras.xml:1205 5300msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5301msgstr "Koreansk (Sun type 6/7)" 5302 5303#: rules/base.extras.xml:1224 5304msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5305msgstr "Vietnamesisk (AÐERTY)" 5306 5307#: rules/base.extras.xml:1230 5308msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5309msgstr "Vietnamesisk (QĐERTY)" 5310 5311#. Keyboard indicator for European layouts 5312#: rules/base.extras.xml:1239 5313msgid "eu" 5314msgstr "eu" 5315 5316#: rules/base.extras.xml:1240 5317msgid "EurKEY (US)" 5318msgstr "" 5319 5320#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5321#: rules/base.extras.xml:1281 5322msgid "International Phonetic Alphabet" 5323msgstr "Internationalt fonetisk alfabet" 5324 5325#: rules/base.extras.xml:1297 5326#, fuzzy 5327msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" 5328msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)" 5329 5330#: rules/base.extras.xml:1317 5331msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5332msgstr "" 5333 5334#: rules/base.extras.xml:1323 5335msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5336msgstr "" 5337 5338#: rules/base.extras.xml:1331 5339msgid "Parentheses position" 5340msgstr "Parentesposition" 5341 5342#: rules/base.extras.xml:1336 5343msgid "Swap with square brackets" 5344msgstr "Byt med firkantede parenteser" 5345 5346#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" 5347#~ msgstr "Generisk 105-taster PC (intl.)" 5348 5349# http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream 5350#~ msgid "HTC Dream" 5351#~ msgstr "HTC-Dream" 5352 5353#~ msgid "Htc Dream phone" 5354#~ msgstr "Htc Dream-telefon" 5355 5356#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)" 5357#~ msgstr "Arabisk (AZERTY/cifre)" 5358 5359#~ msgid "Arabic (digits)" 5360#~ msgstr "Arabisk (cifre)" 5361 5362#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" 5363#~ msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)" 5364 5365#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" 5366#~ msgstr "Tysk (Østrig, med Sun døde taster)" 5367 5368#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" 5369#~ msgstr "Belgisk (alt., med Sun døde taster)" 5370 5371#~ msgid "Belgian (alt. ISO)" 5372#~ msgstr "Belgisk (alt. ISO)" 5373 5374#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)" 5375#~ msgstr "Belgisk (med Sun døde taster)" 5376 5377#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" 5378#~ msgstr "Bosnisk (US, med bosniske bogstaver)" 5379 5380#~ msgid "la" 5381#~ msgstr "la" 5382 5383#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)" 5384#~ msgstr "Berbisk (Algeriet, latin)" 5385 5386#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" 5387#~ msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt. fonetisk)" 5388 5389#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" 5390#~ msgstr "Camerounsk flersproget (Dvorak)" 5391 5392#~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" 5393#~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" 5394 5395#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" 5396#~ msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske bogstaver)" 5397 5398#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" 5399#~ msgstr "Estisk (US, med estiske bogstaver)" 5400 5401#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)" 5402#~ msgstr "Fransk (alt., med Sun døde taster)" 5403 5404#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" 5405#~ msgstr "Fransk (forældet, alt., med Sun døde taster)" 5406 5407#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 5408#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode)" 5409 5410#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" 5411#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode, kun latin-9)" 5412 5413#~ msgid "French (US, with French letters)" 5414#~ msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver)" 5415 5416#~ msgid "German (with Sun dead keys)" 5417#~ msgstr "Tysk (med Sun døde taster)" 5418 5419#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" 5420#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)" 5421 5422#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" 5423#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/ingen døde taster)" 5424 5425#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" 5426#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/døde taster)" 5427 5428#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" 5429#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" 5430 5431#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" 5432#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)" 5433 5434#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" 5435#~ msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/ingen døde taster)" 5436 5437#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" 5438#~ msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/døde taster)" 5439 5440#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" 5441#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" 5442 5443#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" 5444#~ msgstr "Islandsk (med Sun døde taster)" 5445 5446#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" 5447#~ msgstr "Italiensk (US, med italienske bogstaver)" 5448 5449#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" 5450#~ msgstr "Lao (STEA-foreslået standardlayout)" 5451 5452#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" 5453#~ msgstr "Spansk (latinamerikansk, med Sun døde taster)" 5454 5455#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" 5456#~ msgstr "Litauisk (US, med litauiske bogstaver)" 5457 5458#~ msgid "Maltese (with US layout)" 5459#~ msgstr "Maltesisk (med US-layout)" 5460 5461#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" 5462#~ msgstr "Portugisisk (med Sun døde taster)" 5463 5464#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" 5465#~ msgstr "Portugisisk (Macintosh, med Sun døde taster)" 5466 5467#~ msgid "Russian (phonetic yazherty)" 5468#~ msgstr "Russisk (fonetisk yazherty)" 5469 5470#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" 5471#~ msgstr "Slovensk (US, med slovenske bogstaver)" 5472 5473#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)" 5474#~ msgstr "Spansk (med Sun døde taster)" 5475 5476#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" 5477#~ msgstr "Svensk (baseret på US Intl. Dvorak)" 5478 5479#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" 5480#~ msgstr "Svensk (US, med svenske bogstaver)" 5481 5482#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" 5483#~ msgstr "Tysk (Schweiz, med Sun døde taster)" 5484 5485#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" 5486#~ msgstr "Fransk (Schweiz, med Sun døde taster)" 5487 5488#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" 5489#~ msgstr "Sinhala (US, med sinhala bogstaver)" 5490 5491#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)" 5492#~ msgstr "Engelsk (UK, intl., Macintosh)" 5493 5494#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" 5495#~ msgstr "Vietnamesisk (US, med vietnamesiske bogstaver)" 5496 5497#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" 5498#~ msgstr "Vietnamesisk (fransk, med vietnamesiske bogstaver)" 5499 5500#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 5501#~ msgstr "Esperanto (forkert placeret semikolon og anførelsestegn, forældet)" 5502 5503#~ msgid "<Less/Greater>" 5504#~ msgstr "<Mindre end/Større end>" 5505 5506# ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes. 5507#~ msgid "ATM/phone-style" 5508#~ msgstr "ATM/telefonstil" 5509 5510#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" 5511#~ msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster" 5512 5513#~ msgid "" 5514#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " 5515#~ "together with another 5th level chooser" 5516#~ msgstr "" 5517#~ "<Mindre end/Større end> vælger femte niveau; agerer som engangslås " 5518#~ "når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" 5519 5520#~ msgid "Using space key to input non-breaking space" 5521#~ msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydeligt mellemrum" 5522 5523#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" 5524#~ msgstr "Højre Alt-tast som hangul, højre Ctrl som hanga" 5525 5526#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" 5527#~ msgstr "Højre Ctrl-tast som hangul, højre Alt som hanja" 5528 5529#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" 5530#~ msgstr "Tilføjelse af esperanto supersigned bogstaver" 5531 5532#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" 5533#~ msgstr "Vedligehold tastkompatibilitet med gamle tastkoder for Solaris" 5534 5535#~ msgid "Dyalog APL complete" 5536#~ msgstr "Dyalog APL fuldstændig" 5537 5538#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax" 5539#~ msgstr "APL-tastatursymboler: sax" 5540 5541#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" 5542#~ msgstr "APL-tastatursymboler: Forenet layout" 5543 5544#~ msgid "German (US, with German letters)" 5545#~ msgstr "Tysk (US, med tyske bogstaver)" 5546 5547#~ msgid "German (Neo qwertz)" 5548#~ msgstr "Tysk (Neo-qwertz)" 5549 5550#~ msgid "German (Neo qwerty)" 5551#~ msgstr "Tysk (Neo-qwerty)" 5552 5553#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" 5554#~ msgstr "Litauisk (US Dvorak med litauiske bogstaver)" 5555 5556#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" 5557#~ msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)" 5558 5559#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" 5560#~ msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, Y-variant)" 5561 5562#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" 5563#~ msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)" 5564 5565#~ msgid "" 5566#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " 5567#~ "digits preferred)" 5568#~ msgstr "" 5569#~ "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og europæiske tal " 5570#~ "foretrukket)" 5571 5572#~ msgid "" 5573#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " 5574#~ "digits preferred)" 5575#~ msgstr "" 5576#~ "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og arabiske tal " 5577#~ "foretrukket)" 5578 5579#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" 5580#~ msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver, med døde taster, alternativ)" 5581 5582#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" 5583#~ msgstr "EurKEY (US-baseret tastatur med europæiske bogstaver)" 5584