da.po revision 8157b447
1# Danish translation of xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2003.
5# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
6# Korrekturlæsning "Lars Christian Jensen" <larschrjensen@gmail.com>, 2010.
7# Korrekturlæsning "Ask Hjorth Larsen" <asklarsen@gmail.com>, 2011, 2019.
8# Korrekturlæsning "Alan Mortensen" <alanmortensen.am@gmail.com>, 2018.
9#
10# Backspace = rettelsestast
11# caps lock = caps lock (kunne nok også være lås skift)
12# compose = compose (uafklaret, en streng er tilbage med den)
13#
14# Jeg tror at når der står "compose" i forbindelse med tastaturer er der
15# en specialtast til at skrive en email med "Compose email", derfor
16# synes jeg at det vil være det bedste at kalde det en "Skriv e-mail
17# tast" og så skrive "compose" bagefter i parentes. (kenneths besked, se også Kelds)
18#  Torben: Jeg mener, det er en særlig tast til at sammensætte specialtegn med fx.
19#     <compose> 'e -> é
20#  For at afprøve det satte jeg højre windowstast op til at være
21#  compose-tast og det virker!
22#
23# delete key = slettetast
24# digraph = digraf (En digraf er to bogstaver, der repræsenterer én lyd. 
25# En digraf er ikke det samme som en ligatur.) Eksempler: "hj" og "hv" 
26# i "hjælp", "hvis" og "hvordan", eller "ph" i engelsk "phone". Kilde 
27# dansk wikipedia
28# Dvorak -> Dvorak personnavn (så med stort)
29# keypad = numerisk tastatur
30# legacy = forældet
31# pressed = trykket ned (ikke nedtrykket)
32# tilde = tilde
33# US -> US (eller skal vi lave dem til USA)
34#
35msgid ""
36msgstr ""
37"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.25.99\n"
38"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
39"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:24+0100\n"
40"PO-Revision-Date: 2019-02-03 23:08+0100\n"
41"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
42"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
43"Language: da\n"
44"MIME-Version: 1.0\n"
45"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
46"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
47"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
48
49#: rules/base.xml:8
50#, fuzzy
51msgid "Generic 86-key PC"
52msgstr "Generisk 101-taster PC"
53
54#: rules/base.xml:15
55msgid "Generic 101-key PC"
56msgstr "Generisk 101-taster PC"
57
58#: rules/base.xml:22
59#, fuzzy
60msgid "Generic 102-key PC"
61msgstr "Generisk 101-taster PC"
62
63#: rules/base.xml:29
64msgid "Generic 104-key PC"
65msgstr "Generisk 104-taster PC"
66
67#: rules/base.xml:36
68#, fuzzy
69msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
70msgstr "Generisk 102-taster PC (intl.)"
71
72#: rules/base.xml:43
73#, fuzzy
74msgid "Generic 105-key PC"
75msgstr "Generisk 101-taster PC"
76
77#: rules/base.xml:50
78msgid "Dell 101-key PC"
79msgstr "Dell 101-taster PC"
80
81#: rules/base.xml:57
82msgid "Dell Latitude laptop"
83msgstr "Dell Latitude-bærbar"
84
85#: rules/base.xml:64
86msgid "Dell Precision M65 laptop"
87msgstr "Dell Precision M65-bærbar"
88
89#: rules/base.xml:71
90msgid "Everex STEPnote"
91msgstr "Everex STEPnote"
92
93#: rules/base.xml:78
94msgid "Keytronic FlexPro"
95msgstr "Keytronic FlexPro"
96
97#: rules/base.xml:85
98msgid "Microsoft Natural"
99msgstr "Microsoft Natural"
100
101#: rules/base.xml:92
102msgid "Northgate OmniKey 101"
103msgstr "Northgate OmniKey 101"
104
105#: rules/base.xml:99
106msgid "Winbook Model XP5"
107msgstr "Winbook Model XP5"
108
109#: rules/base.xml:106
110msgid "PC-98"
111msgstr "Pc-98"
112
113#: rules/base.xml:113
114msgid "A4Tech KB-21"
115msgstr "A4Tech KB-21"
116
117#: rules/base.xml:120
118msgid "A4Tech KBS-8"
119msgstr "A4Tech KBS-8"
120
121#: rules/base.xml:127
122msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
123msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
124
125#: rules/base.xml:134
126msgid "Acer AirKey V"
127msgstr "Acer AirKey V"
128
129#: rules/base.xml:141
130msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
131msgstr "Azona RF2300 wireless Internet"
132
133#: rules/base.xml:148
134msgid "Advance Scorpius KI"
135msgstr "Advance Scorpius KI"
136
137#: rules/base.xml:155
138msgid "Brother Internet"
139msgstr "Brother Internet"
140
141#: rules/base.xml:162
142msgid "BTC 5113RF Multimedia"
143msgstr "BTC 5113RF-multimedie"
144
145#: rules/base.xml:169
146msgid "BTC 5126T"
147msgstr "BTC 5126T"
148
149#: rules/base.xml:176
150msgid "BTC 6301URF"
151msgstr "BTC 6301URF"
152
153#: rules/base.xml:183
154msgid "BTC 9000"
155msgstr "BTC 9000"
156
157#: rules/base.xml:190
158msgid "BTC 9000A"
159msgstr "BTC 9000A"
160
161#: rules/base.xml:197
162msgid "BTC 9001AH"
163msgstr "BTC 9001AH"
164
165#: rules/base.xml:204
166msgid "BTC 5090"
167msgstr "BTC 5090"
168
169#: rules/base.xml:211
170msgid "BTC 9019U"
171msgstr "BTC 9019U"
172
173#: rules/base.xml:218
174msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
175msgstr "BTC 9116U minitrådløst internet og spil"
176
177#: rules/base.xml:224
178msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
179msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
180
181#: rules/base.xml:230
182msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
183msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
184
185#: rules/base.xml:237
186msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
187msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
188
189#: rules/base.xml:244
190msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
191msgstr "Cherry  CyBo@rd USB-hub"
192
193#: rules/base.xml:251
194msgid "Cherry CyMotion Expert"
195msgstr "Cherry CyMotion Expert"
196
197#: rules/base.xml:258
198msgid "Cherry B.UNLIMITED"
199msgstr "Cherry B.UBEGRÆNSET"
200
201#: rules/base.xml:265
202msgid "Chicony Internet"
203msgstr "Chicony Internet"
204
205#: rules/base.xml:272
206msgid "Chicony KU-0108"
207msgstr "Chicony KU-0108"
208
209#: rules/base.xml:279
210msgid "Chicony KU-0420"
211msgstr "Chicony KU-0420"
212
213#: rules/base.xml:286
214msgid "Chicony KB-9885"
215msgstr "Chicony KB-9885"
216
217#: rules/base.xml:293
218msgid "Compaq Easy Access"
219msgstr "Compaq Easy Access"
220
221#: rules/base.xml:300
222msgid "Compaq Internet (7 keys)"
223msgstr "Compaq Internet (7 taster)"
224
225#: rules/base.xml:307
226msgid "Compaq Internet (13 keys)"
227msgstr "Compaq Internet (13 taster)"
228
229#: rules/base.xml:314
230msgid "Compaq Internet (18 keys)"
231msgstr "Compaq Internet (18 taster)"
232
233#: rules/base.xml:321
234msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
235msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
236
237#: rules/base.xml:328
238msgid "Compaq Armada laptop"
239msgstr "Compaq Armada-bærbar"
240
241#: rules/base.xml:335
242msgid "Compaq Presario laptop"
243msgstr "Compaq Presario-bærbar"
244
245#: rules/base.xml:342
246msgid "Compaq iPaq"
247msgstr "Compaq iPaq"
248
249#: rules/base.xml:349
250msgid "Dell"
251msgstr "Dell"
252
253#: rules/base.xml:356
254msgid "Dell SK-8125"
255msgstr "Dell Sk-8125"
256
257#: rules/base.xml:363
258msgid "Dell SK-8135"
259msgstr "Dell SK-8135"
260
261#: rules/base.xml:370
262msgid "Dell USB Multimedia"
263msgstr "Dell USB Multimedia"
264
265#: rules/base.xml:377
266msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
267msgstr "Dell Inspiron 6000/8000-bærbar"
268
269#: rules/base.xml:384
270msgid "Dell Precision M laptop"
271msgstr "Dell Precision M-bærbar"
272
273#: rules/base.xml:391
274msgid "Dexxa Wireless Desktop"
275msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
276
277#: rules/base.xml:398
278msgid "Diamond 9801/9802"
279msgstr "Diamond 9801/9802"
280
281#: rules/base.xml:405
282msgid "DTK2000"
283msgstr "DTK2000"
284
285#: rules/base.xml:411
286msgid "Ennyah DKB-1008"
287msgstr "Ennyah DKB-1008"
288
289#: rules/base.xml:418
290msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
291msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo-bærbar"
292
293#: rules/base.xml:425
294msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
295msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedie KWD-910"
296
297#: rules/base.xml:432
298msgid "Genius Comfy KB-12e"
299msgstr "Genius Comfy KB-12e"
300
301#: rules/base.xml:439
302msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
303msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
304
305#: rules/base.xml:446
306msgid "Genius KB-19e NB"
307msgstr "Genius KB-19e NB"
308
309#: rules/base.xml:453
310msgid "Genius KKB-2050HS"
311msgstr "Genius KKB-2050HS"
312
313#: rules/base.xml:460
314msgid "Gyration"
315msgstr "Roteren"
316
317#: rules/base.xml:467
318msgid "Kinesis"
319msgstr "Kinesis"
320
321#: rules/base.xml:474
322msgid "Logitech"
323msgstr "Logitech"
324
325#: rules/base.xml:481
326msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
327msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon"
328
329#: rules/base.xml:488
330msgid "Hewlett-Packard Internet"
331msgstr "Hewlett-Packard Internet"
332
333#: rules/base.xml:495
334msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
335msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedie"
336
337#: rules/base.xml:502
338msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
339msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
340
341#: rules/base.xml:509
342msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
343msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
344
345#: rules/base.xml:516
346msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
347msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
348
349#: rules/base.xml:523
350msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
351msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
352
353#: rules/base.xml:530
354msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
355msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
356
357#: rules/base.xml:537
358msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
359msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
360
361#: rules/base.xml:544
362msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
363msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
364
365#: rules/base.xml:551
366msgid "Hewlett-Packard nx9020"
367msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
368
369#: rules/base.xml:558
370msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
371msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
372
373#: rules/base.xml:565
374msgid "Honeywell Euroboard"
375msgstr "Honeywell Euroboard"
376
377#: rules/base.xml:572
378msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
379msgstr "Hewlett-Packard Mini 110-bærbar"
380
381#: rules/base.xml:579
382msgid "IBM Rapid Access"
383msgstr "IBM Rapid Access"
384
385#: rules/base.xml:586
386msgid "IBM Rapid Access II"
387msgstr "IBM Rapid Access II"
388
389#: rules/base.xml:593
390msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
391msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
392
393#: rules/base.xml:600
394msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
395msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
396
397#: rules/base.xml:607
398msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
399msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
400
401#: rules/base.xml:614
402msgid "IBM Space Saver"
403msgstr "IBM Space Saver"
404
405#: rules/base.xml:621
406msgid "Logitech Access"
407msgstr "Logitech Access"
408
409#: rules/base.xml:628
410msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
411msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
412
413#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
414msgid "Logitech Internet 350"
415msgstr "Logitech Internet 350"
416
417#: rules/base.xml:650
418msgid "Logitech Cordless Desktop"
419msgstr "Logitech Cordless Desktop"
420
421#: rules/base.xml:657
422msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
423msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
424
425#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
426msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
427msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
428
429#: rules/base.xml:671
430msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
431msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
432
433#: rules/base.xml:678
434msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
435msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
436
437#: rules/base.xml:685
438msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
439msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2. alt.)"
440
441#: rules/base.xml:692
442msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
443msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
444
445#: rules/base.xml:706
446msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
447msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
448
449#: rules/base.xml:713
450msgid "Logitech Internet"
451msgstr "Logitech Internet"
452
453#: rules/base.xml:720
454msgid "Logitech iTouch"
455msgstr "Logitech iTouch"
456
457#: rules/base.xml:727
458msgid "Logitech Internet Navigator"
459msgstr "Logitech Internet Navigator"
460
461#: rules/base.xml:734
462msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
463msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
464
465#: rules/base.xml:741
466msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
467msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
468
469#: rules/base.xml:748
470msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
471msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
472
473#: rules/base.xml:755
474msgid "Logitech Ultra-X"
475msgstr "Logitech Ultra-X"
476
477#: rules/base.xml:762
478msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
479msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
480
481#: rules/base.xml:769
482msgid "Logitech diNovo"
483msgstr "Logitech diNovo"
484
485#: rules/base.xml:776
486msgid "Logitech diNovo Edge"
487msgstr "Logitech diNovo Edge"
488
489#: rules/base.xml:783
490msgid "Memorex MX1998"
491msgstr "Memorex MX1998"
492
493#: rules/base.xml:790
494msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
495msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
496
497#: rules/base.xml:797
498msgid "Memorex MX2750"
499msgstr "Memorex MX2750"
500
501#: rules/base.xml:804
502msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
503msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
504
505#: rules/base.xml:811
506msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
507msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
508
509#: rules/base.xml:818
510msgid "Microsoft Internet"
511msgstr "Microsoft Internet"
512
513#: rules/base.xml:825
514msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
515msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
516
517#: rules/base.xml:832
518msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
519msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
520
521#: rules/base.xml:839
522msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
523msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
524
525#: rules/base.xml:846
526msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
527msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
528
529#: rules/base.xml:853
530msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
531msgstr "Microsoft Internet Pro (svensk)"
532
533#: rules/base.xml:860
534msgid "Microsoft Office Keyboard"
535msgstr "Microsoft Office Keyboard"
536
537#: rules/base.xml:867
538msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
539msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
540
541#: rules/base.xml:874
542#, fuzzy
543msgid "Microsoft Surface"
544msgstr "Microsoft Natural"
545
546#: rules/base.xml:881
547msgid "Microsoft Natural Elite"
548msgstr "Microsoft Natural Elite"
549
550#: rules/base.xml:888
551msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
552msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
553
554#: rules/base.xml:895
555msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
556msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
557
558#: rules/base.xml:902
559msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
560msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
561
562#: rules/base.xml:909
563msgid "QTronix Scorpius 98N+"
564msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
565
566#: rules/base.xml:916
567msgid "Samsung SDM 4500P"
568msgstr "Samsung SDM 4500P"
569
570#: rules/base.xml:923
571msgid "Samsung SDM 4510P"
572msgstr "Samsung SDM 4510P"
573
574#: rules/base.xml:930
575msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
576msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
577
578#: rules/base.xml:937
579msgid "NEC SK-1300"
580msgstr "NEC SK-1300"
581
582#: rules/base.xml:944
583msgid "NEC SK-2500"
584msgstr "NEC SK-2500"
585
586#: rules/base.xml:951
587msgid "NEC SK-6200"
588msgstr "NEC SK-6200"
589
590#: rules/base.xml:958
591msgid "NEC SK-7100"
592msgstr "NEC SK-7100"
593
594#: rules/base.xml:965
595msgid "Super Power Multimedia"
596msgstr "Super Power Multimedia"
597
598#: rules/base.xml:972
599msgid "SVEN Ergonomic 2500"
600msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
601
602#: rules/base.xml:979
603msgid "SVEN Slim 303"
604msgstr "SVEN Slim 303"
605
606#: rules/base.xml:986
607msgid "Symplon PaceBook tablet"
608msgstr "Symplon PaceBook-tablet"
609
610#: rules/base.xml:993
611msgid "Toshiba Satellite S3000"
612msgstr "Toshiba Satellite S3000"
613
614#: rules/base.xml:1000
615msgid "Trust Wireless Classic"
616msgstr "Trust Wireless Classic"
617
618#: rules/base.xml:1007
619msgid "Trust Direct Access"
620msgstr "Trust Direct Access"
621
622#: rules/base.xml:1014
623msgid "Trust Slimline"
624msgstr "Trust Slimline"
625
626#: rules/base.xml:1021
627msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
628msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
629
630#: rules/base.xml:1028
631msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
632msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
633
634#: rules/base.xml:1035
635msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
636msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
637
638#: rules/base.xml:1042
639msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
640msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)"
641
642#: rules/base.xml:1049
643msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
644msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)"
645
646#: rules/base.xml:1056
647msgid "Yahoo! Internet"
648msgstr "Yahoo! Internet"
649
650#: rules/base.xml:1063
651msgid "MacBook/MacBook Pro"
652msgstr "MacBook/MacBook Pro"
653
654#: rules/base.xml:1070
655msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
656msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl.)"
657
658#: rules/base.xml:1077
659msgid "Macintosh"
660msgstr "Macintosh"
661
662#: rules/base.xml:1084
663msgid "Macintosh Old"
664msgstr "Macintosh gammel"
665
666#: rules/base.xml:1091
667msgid "Happy Hacking for Mac"
668msgstr "Glædelig hacking til Mac"
669
670#: rules/base.xml:1098
671msgid "Acer C300"
672msgstr "Acer C300"
673
674#: rules/base.xml:1105
675msgid "Acer Ferrari 4000"
676msgstr "Acer Ferrari 4000"
677
678#: rules/base.xml:1112
679msgid "Acer laptop"
680msgstr "Acerbærbar"
681
682#: rules/base.xml:1119
683msgid "Asus laptop"
684msgstr "Asusbærbar"
685
686#: rules/base.xml:1126
687msgid "Apple"
688msgstr "Apple"
689
690#: rules/base.xml:1133
691msgid "Apple laptop"
692msgstr "Applebærbar"
693
694#: rules/base.xml:1140
695msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
696msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
697
698#: rules/base.xml:1147
699msgid "Apple Aluminium (ISO)"
700msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
701
702#: rules/base.xml:1154
703msgid "Apple Aluminium (JIS)"
704msgstr "Apples Aluminium (JIS)"
705
706#: rules/base.xml:1161
707msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
708msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
709
710#: rules/base.xml:1168
711msgid "eMachines m6800 laptop"
712msgstr "eMachines m6800-bærbar"
713
714#: rules/base.xml:1175
715msgid "BenQ X-Touch"
716msgstr "BenQ X-Touch"
717
718#: rules/base.xml:1182
719msgid "BenQ X-Touch 730"
720msgstr "BenQ X-Touch 730"
721
722#: rules/base.xml:1189
723msgid "BenQ X-Touch 800"
724msgstr "BenQ X-Touch 800"
725
726#: rules/base.xml:1196
727msgid "Happy Hacking"
728msgstr "Glædelig hacking"
729
730#: rules/base.xml:1203
731msgid "Classmate PC"
732msgstr "Classmate PC"
733
734#: rules/base.xml:1210
735msgid "OLPC"
736msgstr "OLPC"
737
738#: rules/base.xml:1217
739msgid "Sun Type 7 USB"
740msgstr "Sun type 7 USB"
741
742#: rules/base.xml:1224
743msgid "Sun Type 7 USB (European)"
744msgstr "Sun type 7 USB (europæisk)"
745
746#: rules/base.xml:1231
747msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
748msgstr "Sun type 7 USB (Unix)"
749
750#: rules/base.xml:1238
751msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
752msgstr "Sun type 7 USB (japansk)/japansk 106-tast"
753
754#: rules/base.xml:1245
755msgid "Sun Type 6/7 USB"
756msgstr "Sun type 6/7 USB"
757
758#: rules/base.xml:1252
759msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
760msgstr "Sun type 6/7 USB (europæisk)"
761
762#: rules/base.xml:1259
763msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
764msgstr "Sun type 6 USB (Unix)"
765
766#: rules/base.xml:1266
767msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
768msgstr "Sun type 6 USB (japansk)"
769
770#: rules/base.xml:1273
771msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
772msgstr "Sun type 6 (japansk)"
773
774#: rules/base.xml:1280
775msgid "Targa Visionary 811"
776msgstr "Targa Visionary 811"
777
778#: rules/base.xml:1287
779msgid "Unitek KB-1925"
780msgstr "Unitek KB-1925"
781
782#: rules/base.xml:1294
783msgid "FL90"
784msgstr "FL90"
785
786#: rules/base.xml:1301
787msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
788msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
789
790#: rules/base.xml:1308
791msgid "Truly Ergonomic 227"
792msgstr "Truly Ergonomic 227"
793
794#: rules/base.xml:1315
795msgid "Truly Ergonomic 229"
796msgstr "Truly Ergonomic 229"
797
798#: rules/base.xml:1322
799msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
800msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
801
802#: rules/base.xml:1329
803msgid "Chromebook"
804msgstr "Chromebook"
805
806#: rules/base.xml:1336
807msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
808msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt-taster)"
809
810#: rules/base.xml:1343
811msgid ""
812"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
813"additional Super and Menu key)"
814msgstr ""
815"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standardstørrelse på Alt-"
816"taster, yderligere Super- og Menu-tast)"
817
818#. Keyboard indicator for English layouts
819#. Keyboard indicator for Australian layouts
820#. Keyboard indicator for English layouts
821#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
822#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
823#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
824#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
825msgid "en"
826msgstr "en"
827
828#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
829msgid "English (US)"
830msgstr "Engelsk (US)"
831
832#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
833#: rules/base.xml:1364
834msgid "chr"
835msgstr "chr"
836
837#: rules/base.xml:1365
838msgid "Cherokee"
839msgstr "Cherokee"
840
841#: rules/base.xml:1374
842#, fuzzy
843msgid "haw"
844msgstr "ha"
845
846#: rules/base.xml:1375
847msgid "Hawaiian"
848msgstr ""
849
850#: rules/base.xml:1384
851msgid "English (US, euro on 5)"
852msgstr "Engelsk (US, euro på 5)"
853
854#: rules/base.xml:1390
855msgid "English (US, intl., with dead keys)"
856msgstr "Engelsk (US, intl., med døde taster)"
857
858#: rules/base.xml:1396
859msgid "English (US, alt. intl.)"
860msgstr "Engelsk (US, alt. intl.)"
861
862#: rules/base.xml:1402
863msgid "English (Colemak)"
864msgstr "Engelsk (Colemak)"
865
866#: rules/base.xml:1408
867msgid "English (Dvorak)"
868msgstr "Engelsk (Dvorak)"
869
870#: rules/base.xml:1414
871msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
872msgstr "Engelsk (Dvorak, intl., med døde taster)"
873
874#: rules/base.xml:1420
875msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
876msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)"
877
878#: rules/base.xml:1426
879msgid "English (Dvorak, left-handed)"
880msgstr "Engelsk (Dvorak, venstrehåndet)"
881
882#: rules/base.xml:1432
883msgid "English (Dvorak, right-handed)"
884msgstr "Engelsk (Dvorak, højrehåndet)"
885
886#: rules/base.xml:1438
887msgid "English (classic Dvorak)"
888msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)"
889
890#: rules/base.xml:1444
891msgid "English (programmer Dvorak)"
892msgstr "Engelsk (programmør, Dvorak)"
893
894#: rules/base.xml:1450
895#, fuzzy
896msgid "English (US, Symbolic)"
897msgstr "Engelsk (US)"
898
899#. Keyboard indicator for Russian layouts
900#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
901#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
902#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
903#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
904#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
905#: rules/base.extras.xml:633
906msgid "ru"
907msgstr "ru"
908
909#: rules/base.xml:1458
910msgid "Russian (US, phonetic)"
911msgstr "Russisk (US, fonetisk)"
912
913#: rules/base.xml:1467
914msgid "English (Macintosh)"
915msgstr "Engelsk (Macintosh)"
916
917#: rules/base.xml:1473
918msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
919msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)"
920
921#: rules/base.xml:1484
922#, fuzzy
923msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
924msgstr "Engelsk (divison og gange-tasterne skifter layout)"
925
926#: rules/base.xml:1490
927msgid "Serbo-Croatian (US)"
928msgstr "Serbisk-kroatisk (US)"
929
930#: rules/base.xml:1503
931msgid "English (Norman)"
932msgstr "Engelsk (norman)"
933
934#: rules/base.xml:1509
935msgid "English (Workman)"
936msgstr "Engelsk (Workman)"
937
938#: rules/base.xml:1515
939msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
940msgstr "Engelsk (Workman, intl., med døde taster)"
941
942#. Keyboard indicator for Afghani layouts
943#. Keyboard indicator for Persian layouts
944#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
945#: rules/base.extras.xml:235
946msgid "fa"
947msgstr "fa"
948
949#: rules/base.xml:1525
950msgid "Afghani"
951msgstr "Afghansk"
952
953#. Keyboard indicator for Pashto layouts
954#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
955msgid "ps"
956msgstr "ps"
957
958#: rules/base.xml:1533
959msgid "Pashto"
960msgstr "Pashto"
961
962#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
963#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
964msgid "uz"
965msgstr "uz"
966
967#: rules/base.xml:1544
968msgid "Uzbek (Afghanistan)"
969msgstr "Usbekisk (Afghanistan)"
970
971#: rules/base.xml:1555
972msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
973msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
974
975#: rules/base.xml:1566
976msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
977msgstr "Persisk (Afghanistan, Dari OLPC)"
978
979#: rules/base.xml:1574
980msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
981msgstr "Usbekisk (Afghanistan, OLPC)"
982
983#. Keyboard indicator for Arabic layouts
984#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
985#. Keyboard indicator for Arabic layouts
986#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
987#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
988#: rules/base.extras.xml:749
989msgid "ar"
990msgstr "ar"
991
992#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
993msgid "Arabic"
994msgstr "Arabisk"
995
996#: rules/base.xml:1617
997msgid "Arabic (AZERTY)"
998msgstr "Arabisk (AZERTY)"
999
1000#: rules/base.xml:1623
1001msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
1002msgstr ""
1003
1004#: rules/base.xml:1629
1005msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
1006msgstr ""
1007
1008#: rules/base.xml:1635
1009msgid "Arabic (QWERTY)"
1010msgstr "Arabisk (QWERTY)"
1011
1012#: rules/base.xml:1641
1013msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
1014msgstr ""
1015
1016#: rules/base.xml:1647
1017msgid "Arabic (Buckwalter)"
1018msgstr "Arabisk (Buckwalter)"
1019
1020#: rules/base.xml:1653
1021msgid "Arabic (OLPC)"
1022msgstr "Arabisk (OLPC)"
1023
1024#: rules/base.xml:1659
1025msgid "Arabic (Macintosh)"
1026msgstr "Arabisk (Macintosh)"
1027
1028#. Keyboard indicator for Albanian layouts
1029#: rules/base.xml:1668
1030msgid "sq"
1031msgstr "sq"
1032
1033#: rules/base.xml:1669
1034msgid "Albanian"
1035msgstr "Albansk"
1036
1037#: rules/base.xml:1678
1038msgid "Albanian (Plisi)"
1039msgstr "Albansk (plisi)"
1040
1041#: rules/base.xml:1684
1042#, fuzzy
1043msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
1044msgstr "Albansk (plisi)"
1045
1046#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1047#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
1048msgid "hy"
1049msgstr "hy"
1050
1051#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
1052msgid "Armenian"
1053msgstr "Armensk"
1054
1055#: rules/base.xml:1703
1056msgid "Armenian (phonetic)"
1057msgstr "Armensk (fonetisk)"
1058
1059#: rules/base.xml:1709
1060msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1061msgstr "Armensk (alt. fonetisk)"
1062
1063#: rules/base.xml:1715
1064msgid "Armenian (eastern)"
1065msgstr "Armensk (østlig)"
1066
1067#: rules/base.xml:1721
1068msgid "Armenian (western)"
1069msgstr "Armensk (vestlig)"
1070
1071#: rules/base.xml:1727
1072msgid "Armenian (alt. eastern)"
1073msgstr "Armensk (alt. østlig)"
1074
1075#. Keyboard indicator for German layouts
1076#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
1077#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
1078#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
1079msgid "de"
1080msgstr "de"
1081
1082#: rules/base.xml:1737
1083msgid "German (Austria)"
1084msgstr "Tysk (Østrig)"
1085
1086#: rules/base.xml:1746
1087msgid "German (Austria, no dead keys)"
1088msgstr "Tysk (Østrig, ingen døde taster)"
1089
1090#: rules/base.xml:1752
1091#, fuzzy
1092msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
1093msgstr "Tysk (Østrig, ingen døde taster)"
1094
1095#: rules/base.xml:1758
1096msgid "German (Austria, Macintosh)"
1097msgstr "Tysk (Østrig, Macintosh)"
1098
1099#: rules/base.xml:1768
1100msgid "English (Australian)"
1101msgstr "Engelsk (australsk)"
1102
1103#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1104#: rules/base.xml:1778
1105msgid "az"
1106msgstr "az"
1107
1108#: rules/base.xml:1779
1109msgid "Azerbaijani"
1110msgstr "Aserbajdsjansk"
1111
1112#: rules/base.xml:1788
1113msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1114msgstr "Aserbajdsjansk (kyrillisk)"
1115
1116#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1117#: rules/base.xml:1797
1118msgid "by"
1119msgstr "by"
1120
1121#: rules/base.xml:1798
1122msgid "Belarusian"
1123msgstr "Hviderussisk"
1124
1125#: rules/base.xml:1807
1126msgid "Belarusian (legacy)"
1127msgstr "Hviderussisk (forældet)"
1128
1129#: rules/base.xml:1813
1130msgid "Belarusian (Latin)"
1131msgstr "Hviderussisk (latin)"
1132
1133#: rules/base.xml:1819
1134#, fuzzy
1135msgid "Russian (Belarus)"
1136msgstr "Russisk (forældet)"
1137
1138#: rules/base.xml:1825
1139#, fuzzy
1140msgid "Belarusian (intl.)"
1141msgstr "Hviderussisk (latin)"
1142
1143#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1144#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
1145msgid "be"
1146msgstr "be"
1147
1148#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
1149msgid "Belgian"
1150msgstr "Belgisk"
1151
1152#: rules/base.xml:1846
1153msgid "Belgian (alt.)"
1154msgstr "Belgisk (alt.)"
1155
1156#: rules/base.xml:1852
1157#, fuzzy
1158msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
1159msgstr "Belgisk (alt., kun latin-9)"
1160
1161#: rules/base.xml:1858
1162#, fuzzy
1163msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
1164msgstr "Belgisk (inen døde taster)"
1165
1166#: rules/base.xml:1864
1167#, fuzzy
1168msgid "Belgian (ISO, alt.)"
1169msgstr "Belgisk (alt.)"
1170
1171#: rules/base.xml:1870
1172msgid "Belgian (no dead keys)"
1173msgstr "Belgisk (inen døde taster)"
1174
1175#: rules/base.xml:1876
1176#, fuzzy
1177msgid "Belgian (Sun dead keys)"
1178msgstr "Belgisk (inen døde taster)"
1179
1180#: rules/base.xml:1882
1181msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1182msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)"
1183
1184#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1185#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
1186msgid "bn"
1187msgstr "bn"
1188
1189#: rules/base.xml:1892
1190msgid "Bangla"
1191msgstr "Bengali"
1192
1193#: rules/base.xml:1903
1194msgid "Bangla (Probhat)"
1195msgstr "Bengali (probhat)"
1196
1197#. Keyboard indicator for Indian layouts
1198#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
1199msgid "in"
1200msgstr "in"
1201
1202#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
1203msgid "Indian"
1204msgstr "Indisk"
1205
1206#: rules/base.xml:1921
1207msgid "Bangla (India)"
1208msgstr "Bengali (Indien)"
1209
1210#: rules/base.xml:1934
1211msgid "Bangla (India, Probhat)"
1212msgstr "Bengali (Indien, probhat)"
1213
1214#: rules/base.xml:1945
1215msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1216msgstr "Bengali (Indien, baishakhi)"
1217
1218#: rules/base.xml:1956
1219msgid "Bangla (India, Bornona)"
1220msgstr "Bengali (Indien, bornona)"
1221
1222#: rules/base.xml:1967
1223#, fuzzy
1224msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
1225msgstr "Bengali (Indien, uni gitanjali)"
1226
1227# http://en.wikipedia.org/wiki/InScript_keyboard
1228#: rules/base.xml:1978
1229msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
1230msgstr "Bengali (Indien, baishakhi inscript)"
1231
1232#: rules/base.xml:1989
1233msgid "Manipuri (Eeyek)"
1234msgstr "Manipuri (eeyek)"
1235
1236#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1237#: rules/base.xml:1999
1238msgid "gu"
1239msgstr "gu"
1240
1241#: rules/base.xml:2000
1242msgid "Gujarati"
1243msgstr "Gujarati"
1244
1245#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1246#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
1247msgid "pa"
1248msgstr "pa"
1249
1250#: rules/base.xml:2011
1251msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1252msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
1253
1254#: rules/base.xml:2022
1255msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1256msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1257
1258#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1259#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
1260msgid "kn"
1261msgstr "kn"
1262
1263#: rules/base.xml:2033
1264msgid "Kannada"
1265msgstr "Kannada"
1266
1267#: rules/base.xml:2044
1268#, fuzzy
1269msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
1270msgstr "Kannada (KaGaPa fonetisk)"
1271
1272#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1273#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
1274msgid "ml"
1275msgstr "ml"
1276
1277#: rules/base.xml:2055
1278msgid "Malayalam"
1279msgstr "Malayalam"
1280
1281#: rules/base.xml:2066
1282msgid "Malayalam (Lalitha)"
1283msgstr "Malayalamsk (Lalitha)"
1284
1285#: rules/base.xml:2077
1286msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
1287msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)"
1288
1289#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1290#: rules/base.xml:2087
1291msgid "or"
1292msgstr "or"
1293
1294#: rules/base.xml:2088
1295msgid "Oriya"
1296msgstr "Oriya"
1297
1298#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1299#: rules/base.xml:2100
1300msgid "sat"
1301msgstr "sat"
1302
1303#: rules/base.xml:2101
1304msgid "Ol Chiki"
1305msgstr "Ol Chiki"
1306
1307#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1308#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
1309#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
1310msgid "ta"
1311msgstr "ta"
1312
1313#: rules/base.xml:2113
1314msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1315msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
1316
1317#: rules/base.xml:2124
1318msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1319msgstr "Tamil (TamilNet '99 med tamilske tal)"
1320
1321#: rules/base.xml:2135
1322msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1323msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB-kodning)"
1324
1325#: rules/base.xml:2146
1326msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1327msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII-kodning)"
1328
1329#: rules/base.xml:2157
1330msgid "Tamil (Inscript)"
1331msgstr "Tamil (Inscript)"
1332
1333#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1334#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
1335msgid "te"
1336msgstr "te"
1337
1338#: rules/base.xml:2168
1339msgid "Telugu"
1340msgstr "Telugu"
1341
1342#: rules/base.xml:2179
1343#, fuzzy
1344msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
1345msgstr "Telugu (KaGaPa fonetisk)"
1346
1347#: rules/base.xml:2190
1348msgid "Telugu (Sarala)"
1349msgstr "Telugu (sarala)"
1350
1351#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1352#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
1353#: rules/base.xml:5868
1354msgid "ur"
1355msgstr "ur"
1356
1357#: rules/base.xml:2201
1358msgid "Urdu (phonetic)"
1359msgstr "Urdu (fonetisk)"
1360
1361#: rules/base.xml:2212
1362msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1363msgstr "Urdu (alt. fonetisk)"
1364
1365#: rules/base.xml:2223
1366#, fuzzy
1367msgid "Urdu (Windows)"
1368msgstr "Urdu (Win-taster)"
1369
1370#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1371#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
1372msgid "hi"
1373msgstr "hi"
1374
1375#: rules/base.xml:2234
1376msgid "Hindi (Bolnagri)"
1377msgstr "Hindi (bolnagri)"
1378
1379#: rules/base.xml:2245
1380msgid "Hindi (Wx)"
1381msgstr "Hindi (wx)"
1382
1383#: rules/base.xml:2256
1384#, fuzzy
1385msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
1386msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)"
1387
1388#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1389#: rules/base.xml:2266
1390msgid "sa"
1391msgstr "sa"
1392
1393#: rules/base.xml:2267
1394#, fuzzy
1395msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
1396msgstr "Sanskrit (KaGaPa fonetisk)"
1397
1398#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1399#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
1400msgid "mr"
1401msgstr "mr"
1402
1403#: rules/base.xml:2278
1404#, fuzzy
1405msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
1406msgstr "Marathi (KaGaPa fonetisk)"
1407
1408#: rules/base.xml:2289
1409msgid "English (India, with rupee)"
1410msgstr "Engelsk (Indien, med rupee)"
1411
1412#: rules/base.xml:2298
1413#, fuzzy
1414msgid "Indic (phonetic, IPA)"
1415msgstr "Syrisk (fonetisk)"
1416
1417#: rules/base.xml:2307
1418#, fuzzy
1419msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
1420msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)"
1421
1422#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1423#: rules/base.xml:2319
1424msgid "bs"
1425msgstr "bs"
1426
1427#: rules/base.xml:2320
1428msgid "Bosnian"
1429msgstr "Bosnisk"
1430
1431#: rules/base.xml:2329
1432msgid "Bosnian (with guillemets)"
1433msgstr "Bosnisk (med »«)"
1434
1435#: rules/base.xml:2335
1436msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1437msgstr "Bosnisk (med bosniske digrafer)"
1438
1439#: rules/base.xml:2341
1440msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1441msgstr "Bosnisk (US, med bosniske digrafer)"
1442
1443#: rules/base.xml:2347
1444#, fuzzy
1445msgid "Bosnian (US)"
1446msgstr "Bosnisk"
1447
1448#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1449#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
1450#: rules/base.extras.xml:1039
1451msgid "pt"
1452msgstr "pt"
1453
1454#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
1455msgid "Portuguese (Brazil)"
1456msgstr "Portugisisk (brasiliansk)"
1457
1458#: rules/base.xml:2366
1459msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1460msgstr "Portugisisk (brasiliansk, ingen døde taster)"
1461
1462#: rules/base.xml:2372
1463msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1464msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Dvorak)"
1465
1466#: rules/base.xml:2378
1467msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1468msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo)"
1469
1470#: rules/base.xml:2384
1471msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1472msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for USA-tastaturer)"
1473
1474#: rules/base.xml:2390
1475msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1476msgstr "Esperanto (brasiliansk, nativo)"
1477
1478#: rules/base.xml:2399
1479msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1480msgstr "Portugisisk (brasiliansk, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1481
1482#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1483#: rules/base.xml:2408
1484msgid "bg"
1485msgstr "bg"
1486
1487#: rules/base.xml:2409
1488msgid "Bulgarian"
1489msgstr "Bulgarsk"
1490
1491#: rules/base.xml:2418
1492msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1493msgstr "Bulgarsk (traditionel fonetisk)"
1494
1495#: rules/base.xml:2424
1496msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1497msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)"
1498
1499#: rules/base.xml:2430
1500#, fuzzy
1501msgid "Bulgarian (enhanced)"
1502msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)"
1503
1504#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
1505#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
1506#, fuzzy
1507msgid "kab"
1508msgstr "ka"
1509
1510#: rules/base.xml:2439
1511#, fuzzy
1512msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
1513msgstr "Rumænsk (Tyskland, ingen døde taster)"
1514
1515#: rules/base.xml:2446
1516#, fuzzy
1517msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
1518msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)"
1519
1520#: rules/base.xml:2456
1521#, fuzzy
1522msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
1523msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)"
1524
1525#: rules/base.xml:2466
1526#, fuzzy
1527msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
1528msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)"
1529
1530#: rules/base.xml:2476
1531#, fuzzy
1532msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
1533msgstr "Berbisk (Algeriet, Tifinagh)"
1534
1535#: rules/base.xml:2486
1536msgid "Arabic (Algeria)"
1537msgstr "Arabisk (Algeriet)"
1538
1539#: rules/base.xml:2499
1540msgid "Arabic (Morocco)"
1541msgstr "Arabisk (Marokko)"
1542
1543#. Keyboard indicator for French layouts
1544#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
1545#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
1546#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
1547#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
1548#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
1549msgid "fr"
1550msgstr "fr"
1551
1552#: rules/base.xml:2507
1553msgid "French (Morocco)"
1554msgstr "Fransk (Marokko)"
1555
1556#. Keyboard indicator for Berber layouts
1557#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
1558#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
1559msgid "ber"
1560msgstr "ber"
1561
1562#: rules/base.xml:2518
1563msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1564msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh)"
1565
1566#: rules/base.xml:2529
1567msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1568msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt.)"
1569
1570#: rules/base.xml:2540
1571#, fuzzy
1572msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
1573msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)"
1574
1575#: rules/base.xml:2551
1576msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1577msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet)"
1578
1579#: rules/base.xml:2562
1580msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1581msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)"
1582
1583#: rules/base.xml:2573
1584msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1585msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet fonetisk)"
1586
1587#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1588#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
1589msgid "cm"
1590msgstr "cm"
1591
1592#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
1593msgid "English (Cameroon)"
1594msgstr "Engelsk (camerounsk)"
1595
1596#: rules/base.xml:2595
1597msgid "French (Cameroon)"
1598msgstr "Fransk (camerounsk)"
1599
1600#: rules/base.xml:2604
1601#, fuzzy
1602msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
1603msgstr "Camerounsk flersproget (QWERTY)"
1604
1605#: rules/base.xml:2641
1606#, fuzzy
1607msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
1608msgstr "Camerounsk flersproget (AZERTY)"
1609
1610#: rules/base.xml:2678
1611#, fuzzy
1612msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
1613msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)"
1614
1615#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
1616msgid "Mmuock"
1617msgstr "Mmuock"
1618
1619#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1620#: rules/base.xml:2693
1621msgid "my"
1622msgstr "my"
1623
1624#: rules/base.xml:2694
1625msgid "Burmese"
1626msgstr "Burmesisk"
1627
1628#: rules/base.xml:2703
1629msgid "zg"
1630msgstr "zg"
1631
1632#: rules/base.xml:2704
1633msgid "Burmese Zawgyi"
1634msgstr "Burmesisk zawgyi"
1635
1636#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
1637msgid "French (Canada)"
1638msgstr "Fransk (Canada)"
1639
1640#: rules/base.xml:2725
1641msgid "French (Canada, Dvorak)"
1642msgstr "Fransk (Canada, Dvorak)"
1643
1644#: rules/base.xml:2733
1645msgid "French (Canada, legacy)"
1646msgstr "Fransk (Canada, forældet)"
1647
1648#: rules/base.xml:2739
1649#, fuzzy
1650msgid "Canadian (intl.)"
1651msgstr "Canadisk flersproget"
1652
1653#: rules/base.xml:2745
1654#, fuzzy
1655msgid "Canadian (intl., 1st part)"
1656msgstr "Canadisk flersproget (første del)"
1657
1658#: rules/base.xml:2751
1659#, fuzzy
1660msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
1661msgstr "Canadisk flersproget (anden del)"
1662
1663#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1664#: rules/base.xml:2758
1665msgid "ike"
1666msgstr "ike"
1667
1668#: rules/base.xml:2759
1669msgid "Inuktitut"
1670msgstr "Inuktitut"
1671
1672#: rules/base.xml:2770
1673msgid "English (Canada)"
1674msgstr "Engelsk (Canada)"
1675
1676#: rules/base.xml:2783
1677msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1678msgstr "Fransk (Congo, Den Demokratiske Republik)"
1679
1680#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1681#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1682#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
1683msgid "zh"
1684msgstr "zh"
1685
1686#: rules/base.xml:2795
1687msgid "Chinese"
1688msgstr "Kinesisk"
1689
1690#: rules/base.xml:2805
1691#, fuzzy
1692msgid "Mongolian (Bichig)"
1693msgstr "Mongolsk"
1694
1695#: rules/base.xml:2814
1696#, fuzzy
1697msgid "Mongolian (Todo)"
1698msgstr "Mongolsk"
1699
1700#: rules/base.xml:2823
1701#, fuzzy
1702msgid "Mongolian (Xibe)"
1703msgstr "Mongolsk"
1704
1705#: rules/base.xml:2832
1706#, fuzzy
1707msgid "Mongolian (Manchu)"
1708msgstr "Mongolsk"
1709
1710#: rules/base.xml:2841
1711#, fuzzy
1712msgid "Mongolian (Galik)"
1713msgstr "Mongolsk"
1714
1715#: rules/base.xml:2850
1716msgid "Mongolian (Todo Galik)"
1717msgstr ""
1718
1719#: rules/base.xml:2859
1720msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
1721msgstr ""
1722
1723#: rules/base.xml:2869
1724msgid "Tibetan"
1725msgstr "Tibetansk"
1726
1727#: rules/base.xml:2878
1728msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1729msgstr "Tibetansk (med ASCII-tal)"
1730
1731#: rules/base.xml:2887
1732msgid "ug"
1733msgstr "ug"
1734
1735#: rules/base.xml:2888
1736msgid "Uyghur"
1737msgstr "Uyghur"
1738
1739#: rules/base.xml:2897
1740#, fuzzy
1741msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
1742msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)"
1743
1744#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1745#: rules/base.xml:2909
1746msgid "hr"
1747msgstr "hr"
1748
1749#: rules/base.xml:2910
1750msgid "Croatian"
1751msgstr "Kroatisk"
1752
1753#: rules/base.xml:2919
1754msgid "Croatian (with guillemets)"
1755msgstr "Kroatisk (med »«)"
1756
1757#: rules/base.xml:2925
1758msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1759msgstr "Kroatisk (med kroatiske digrafer)"
1760
1761#: rules/base.xml:2931
1762msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1763msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske digrafer)"
1764
1765#: rules/base.xml:2937
1766#, fuzzy
1767msgid "Croatian (US)"
1768msgstr "Serbisk-kroatisk (US)"
1769
1770#. Keyboard indicator for Chech layouts
1771#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
1772msgid "cs"
1773msgstr "cs"
1774
1775#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
1776msgid "Czech"
1777msgstr "Tjekkisk"
1778
1779#: rules/base.xml:2956
1780msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1781msgstr "Tjekkisk (med &lt;\\|&gt;-tast)"
1782
1783#: rules/base.xml:2962
1784msgid "Czech (QWERTY)"
1785msgstr "Tjekkisk (QWERTY)"
1786
1787#: rules/base.xml:2968
1788msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1789msgstr "Tjekkisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)"
1790
1791#: rules/base.xml:2974
1792#, fuzzy
1793msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1794msgstr "Tjekkisk (QWERTY)"
1795
1796#: rules/base.xml:2980
1797msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1798msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)"
1799
1800#: rules/base.xml:2986
1801msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1802msgstr "Tjekkisk (US, Dvorak, UCW-understøttelse)"
1803
1804#: rules/base.xml:2994
1805msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1806msgstr "Russisk (tjekkisk, fonetisk)"
1807
1808#. Keyboard indicator for Danish layouts
1809#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
1810msgid "da"
1811msgstr "da"
1812
1813#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
1814msgid "Danish"
1815msgstr "Dansk"
1816
1817#: rules/base.xml:3016
1818msgid "Danish (no dead keys)"
1819msgstr "Dansk (ingen døde taster)"
1820
1821#: rules/base.xml:3022
1822#, fuzzy
1823msgid "Danish (Windows)"
1824msgstr "Dansk (Win-taster)"
1825
1826#: rules/base.xml:3028
1827msgid "Danish (Macintosh)"
1828msgstr "Dansk (Macintosh)"
1829
1830#: rules/base.xml:3034
1831msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1832msgstr "Dansk (Macintosh, ingen døde taster)"
1833
1834#: rules/base.xml:3040
1835msgid "Danish (Dvorak)"
1836msgstr "Dansk (Dvorak)"
1837
1838#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1839#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
1840msgid "nl"
1841msgstr "nl"
1842
1843#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
1844msgid "Dutch"
1845msgstr "Hollandsk"
1846
1847#: rules/base.xml:3059
1848#, fuzzy
1849msgid "Dutch (Sun dead keys)"
1850msgstr "Hollandsk (med Sun døde taster)"
1851
1852#: rules/base.xml:3065
1853msgid "Dutch (Macintosh)"
1854msgstr "Hollandsk (Macintosh)"
1855
1856#: rules/base.xml:3071
1857msgid "Dutch (standard)"
1858msgstr "Hollandsk (standard)"
1859
1860#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1861#: rules/base.xml:3080
1862msgid "dz"
1863msgstr "dz"
1864
1865#: rules/base.xml:3081
1866msgid "Dzongkha"
1867msgstr "Dzongkha"
1868
1869#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1870#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
1871msgid "et"
1872msgstr "et"
1873
1874#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
1875msgid "Estonian"
1876msgstr "Estisk"
1877
1878#: rules/base.xml:3101
1879msgid "Estonian (no dead keys)"
1880msgstr "Estisk (ingen døde taster)"
1881
1882#: rules/base.xml:3107
1883msgid "Estonian (Dvorak)"
1884msgstr "Estisk (Dvorak)"
1885
1886#: rules/base.xml:3113
1887#, fuzzy
1888msgid "Estonian (US)"
1889msgstr "Estisk"
1890
1891#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
1892msgid "Persian"
1893msgstr "Persisk"
1894
1895#: rules/base.xml:3132
1896msgid "Persian (with Persian keypad)"
1897msgstr "Persisk (med persisk numerisk tastatur)"
1898
1899#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1900#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
1901#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
1902#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
1903#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
1904#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
1905msgid "ku"
1906msgstr "ku"
1907
1908#: rules/base.xml:3140
1909msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1910msgstr "Kurdisk (Iran, latin Q)"
1911
1912#: rules/base.xml:3151
1913msgid "Kurdish (Iran, F)"
1914msgstr "Kurdisk (Iran, F)"
1915
1916#: rules/base.xml:3162
1917msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1918msgstr "Kurdisk (Iran, latin Alt-Q)"
1919
1920#: rules/base.xml:3173
1921msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1922msgstr "Kurdisk (Iran, arabisk-latin)"
1923
1924#: rules/base.xml:3186
1925msgid "Iraqi"
1926msgstr "Irakisk"
1927
1928#: rules/base.xml:3198
1929msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1930msgstr "Kurdisk (Irak, latin Q)"
1931
1932#: rules/base.xml:3209
1933msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1934msgstr "Kurdisk (Irak, F)"
1935
1936#: rules/base.xml:3220
1937msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1938msgstr "Kurdisk (Irak, latin Alt-Q)"
1939
1940#: rules/base.xml:3231
1941msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1942msgstr "Kurdisk (Irak, arabisk-latin)"
1943
1944#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1945#: rules/base.xml:3243
1946msgid "fo"
1947msgstr "fo"
1948
1949#: rules/base.xml:3244
1950msgid "Faroese"
1951msgstr "Færøsk"
1952
1953#: rules/base.xml:3253
1954msgid "Faroese (no dead keys)"
1955msgstr "Færøsk (ingen døde taster)"
1956
1957#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1958#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
1959msgid "fi"
1960msgstr "fi"
1961
1962#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
1963msgid "Finnish"
1964msgstr "Finsk"
1965
1966#: rules/base.xml:3272
1967#, fuzzy
1968msgid "Finnish (Windows)"
1969msgstr "Finsk (Win-taster)"
1970
1971#: rules/base.xml:3278
1972msgid "Finnish (classic)"
1973msgstr "Finsk (klassisk)"
1974
1975#: rules/base.xml:3284
1976msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1977msgstr "Finsk (klassisk, ingen døde taster)"
1978
1979#: rules/base.xml:3290
1980msgid "Northern Saami (Finland)"
1981msgstr "Nordligt samisk (Finland)"
1982
1983#: rules/base.xml:3299
1984msgid "Finnish (Macintosh)"
1985msgstr "Finsk (Macintosh)"
1986
1987#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
1988msgid "French"
1989msgstr "Fransk"
1990
1991#: rules/base.xml:3318
1992msgid "French (no dead keys)"
1993msgstr "Fransk (ingen døde taster)"
1994
1995#: rules/base.xml:3324
1996#, fuzzy
1997msgid "French (Sun dead keys)"
1998msgstr "Fransk (ingen døde taster)"
1999
2000#: rules/base.xml:3330
2001msgid "French (alt.)"
2002msgstr "Fransk (alt.)"
2003
2004#: rules/base.xml:3336
2005msgid "French (alt., Latin-9 only)"
2006msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)"
2007
2008#: rules/base.xml:3342
2009msgid "French (alt., no dead keys)"
2010msgstr "Fransk (alt., ingen døde taster)"
2011
2012#: rules/base.xml:3348
2013#, fuzzy
2014msgid "French (alt., Sun dead keys)"
2015msgstr "Fransk (alt., ingen døde taster)"
2016
2017#: rules/base.xml:3354
2018msgid "French (legacy, alt.)"
2019msgstr "Fransk (forældet, alt.)"
2020
2021#: rules/base.xml:3360
2022msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
2023msgstr "Fransk (forældet, alt., ingen døde taster)"
2024
2025#: rules/base.xml:3366
2026#, fuzzy
2027msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
2028msgstr "Fransk (forældet, alt., ingen døde taster)"
2029
2030#: rules/base.xml:3372
2031#, fuzzy
2032msgid "French (BEPO)"
2033msgstr "Fransk (bretonsk)"
2034
2035#: rules/base.xml:3378
2036#, fuzzy
2037msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
2038msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)"
2039
2040#: rules/base.xml:3384
2041#, fuzzy
2042msgid "French (BEPO, AFNOR)"
2043msgstr "Fransk (US, AZERTY)"
2044
2045#: rules/base.xml:3390
2046msgid "French (Dvorak)"
2047msgstr "Fransk (Dvorak)"
2048
2049#: rules/base.xml:3396
2050msgid "French (Macintosh)"
2051msgstr "Fransk (Macintosh)"
2052
2053#: rules/base.xml:3402
2054msgid "French (AZERTY)"
2055msgstr "Fransk (AZERTY)"
2056
2057#: rules/base.xml:3408
2058#, fuzzy
2059msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
2060msgstr "Fransk (AZERTY)"
2061
2062#: rules/base.xml:3414
2063msgid "French (Breton)"
2064msgstr "Fransk (bretonsk)"
2065
2066#: rules/base.xml:3420
2067msgid "Occitan"
2068msgstr "Occitansk"
2069
2070#: rules/base.xml:3429
2071msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
2072msgstr "Geogrisk (Frankrig, AZERTY Tskapo)"
2073
2074#: rules/base.xml:3438
2075#, fuzzy
2076msgid "French (US)"
2077msgstr "Fransk (alt.)"
2078
2079#: rules/base.xml:3448
2080msgid "English (Ghana)"
2081msgstr "Engelsk (Ghana)"
2082
2083#: rules/base.xml:3457
2084msgid "English (Ghana, multilingual)"
2085msgstr "Engelsk (Ghana, flersproget)"
2086
2087#. Keyboard indicator for Akan layouts
2088#: rules/base.xml:3464
2089msgid "ak"
2090msgstr "ak"
2091
2092#: rules/base.xml:3465
2093msgid "Akan"
2094msgstr "Akan"
2095
2096#. Keyboard indicator for Ewe layouts
2097#: rules/base.xml:3475
2098msgid "ee"
2099msgstr "ee"
2100
2101#: rules/base.xml:3476
2102msgid "Ewe"
2103msgstr "Ewe"
2104
2105#. Keyboard indicator for Fula layouts
2106#: rules/base.xml:3486
2107msgid "ff"
2108msgstr "ff"
2109
2110#: rules/base.xml:3487
2111msgid "Fula"
2112msgstr "Fula"
2113
2114#. Keyboard indicator for Ga layouts
2115#: rules/base.xml:3497
2116msgid "gaa"
2117msgstr "gaa"
2118
2119#: rules/base.xml:3498
2120msgid "Ga"
2121msgstr "Ga"
2122
2123#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2124#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
2125msgid "ha"
2126msgstr "ha"
2127
2128#: rules/base.xml:3509
2129msgid "Hausa (Ghana)"
2130msgstr "Hausa (Ghana)"
2131
2132#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2133#: rules/base.xml:3519
2134msgid "avn"
2135msgstr "avn"
2136
2137# The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it 
2138# that they are Ahanta people who migrated to the Volta region.
2139#: rules/base.xml:3520
2140msgid "Avatime"
2141msgstr "Avatime"
2142
2143#: rules/base.xml:3529
2144msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2145msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)"
2146
2147#: rules/base.xml:3539
2148msgid "French (Guinea)"
2149msgstr "Fransk (Guinea)"
2150
2151#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2152#: rules/base.xml:3550
2153msgid "ka"
2154msgstr "ka"
2155
2156#: rules/base.xml:3551
2157msgid "Georgian"
2158msgstr "Georgisk"
2159
2160#: rules/base.xml:3560
2161msgid "Georgian (ergonomic)"
2162msgstr "Georgisk (ergonomisk)"
2163
2164#: rules/base.xml:3566
2165msgid "Georgian (MESS)"
2166msgstr "Georgisk (MESS)"
2167
2168#: rules/base.xml:3574
2169msgid "Russian (Georgia)"
2170msgstr "Russisk (georgisk)"
2171
2172#: rules/base.xml:3583
2173msgid "Ossetian (Georgia)"
2174msgstr "Occitansk (Georgien)"
2175
2176#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
2177msgid "German"
2178msgstr "Tysk"
2179
2180#: rules/base.xml:3605
2181msgid "German (dead acute)"
2182msgstr "Tysk (død accent)"
2183
2184#: rules/base.xml:3611
2185msgid "German (dead grave acute)"
2186msgstr "Tysk (død accent grave)"
2187
2188#: rules/base.xml:3617
2189msgid "German (no dead keys)"
2190msgstr "Tysk (ingen døde taster)"
2191
2192#: rules/base.xml:3623
2193#, fuzzy
2194msgid "German (E1)"
2195msgstr "Tysk (T3)"
2196
2197#: rules/base.xml:3629
2198#, fuzzy
2199msgid "German (E2)"
2200msgstr "Tysk (T3)"
2201
2202#: rules/base.xml:3635
2203msgid "German (T3)"
2204msgstr "Tysk (T3)"
2205
2206#: rules/base.xml:3641
2207#, fuzzy
2208msgid "German (US)"
2209msgstr "Tysk (T3)"
2210
2211#: rules/base.xml:3647
2212msgid "Romanian (Germany)"
2213msgstr "Rumænsk (Tyskland)"
2214
2215#: rules/base.xml:3656
2216msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2217msgstr "Rumænsk (Tyskland, ingen døde taster)"
2218
2219#: rules/base.xml:3665
2220msgid "German (Dvorak)"
2221msgstr "Tysk (Dvorak)"
2222
2223#: rules/base.xml:3671
2224#, fuzzy
2225msgid "German (Sun dead keys)"
2226msgstr "Tysk (ingen døde taster)"
2227
2228#: rules/base.xml:3677
2229msgid "German (Neo 2)"
2230msgstr "Tysk (Neo 2)"
2231
2232#: rules/base.xml:3683
2233msgid "German (Macintosh)"
2234msgstr "Tysk (Macintosh)"
2235
2236#: rules/base.xml:3689
2237msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2238msgstr "Tysk (Macintosh, ingen døde taster)"
2239
2240#: rules/base.xml:3695
2241msgid "Lower Sorbian"
2242msgstr "Nedersorbisk"
2243
2244#: rules/base.xml:3704
2245msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2246msgstr "Nedersorbisk (QWERTZ)"
2247
2248#: rules/base.xml:3713
2249msgid "German (QWERTY)"
2250msgstr "Tysk (QWERTY)"
2251
2252#: rules/base.xml:3719
2253msgid "Turkish (Germany)"
2254msgstr "Tyrkisk (Tyskland)"
2255
2256#: rules/base.xml:3730
2257msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2258msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)"
2259
2260#: rules/base.xml:3739
2261msgid "German (dead tilde)"
2262msgstr "Tysk (død tilde)"
2263
2264#. Keyboard indicator for Greek layouts
2265#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
2266msgid "gr"
2267msgstr "gr"
2268
2269#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
2270msgid "Greek"
2271msgstr "Græsk"
2272
2273#: rules/base.xml:3758
2274msgid "Greek (simple)"
2275msgstr "Græsk (simpel)"
2276
2277#: rules/base.xml:3764
2278msgid "Greek (extended)"
2279msgstr "Græsk (udvidet)"
2280
2281#: rules/base.xml:3770
2282msgid "Greek (no dead keys)"
2283msgstr "Græsk (ingen døde taster)"
2284
2285#: rules/base.xml:3776
2286msgid "Greek (polytonic)"
2287msgstr "Græsk (polytonisk)"
2288
2289#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2290#: rules/base.xml:3785
2291msgid "hu"
2292msgstr "hu"
2293
2294#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
2295msgid "Hungarian"
2296msgstr "Ungarsk"
2297
2298#: rules/base.xml:3795
2299msgid "Hungarian (standard)"
2300msgstr "Ungarsk (standard)"
2301
2302#: rules/base.xml:3801
2303msgid "Hungarian (no dead keys)"
2304msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)"
2305
2306#: rules/base.xml:3807
2307msgid "Hungarian (QWERTY)"
2308msgstr "Ungarsk (QWERTY)"
2309
2310#: rules/base.xml:3813
2311#, fuzzy
2312msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
2313msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)"
2314
2315#: rules/base.xml:3819
2316#, fuzzy
2317msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
2318msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)"
2319
2320#: rules/base.xml:3825
2321#, fuzzy
2322msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
2323msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)"
2324
2325#: rules/base.xml:3831
2326#, fuzzy
2327msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
2328msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)"
2329
2330#: rules/base.xml:3837
2331#, fuzzy
2332msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
2333msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)"
2334
2335#: rules/base.xml:3843
2336#, fuzzy
2337msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
2338msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)"
2339
2340#: rules/base.xml:3849
2341#, fuzzy
2342msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
2343msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)"
2344
2345#: rules/base.xml:3855
2346#, fuzzy
2347msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
2348msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
2349
2350#: rules/base.xml:3861
2351#, fuzzy
2352msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
2353msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)"
2354
2355#: rules/base.xml:3867
2356#, fuzzy
2357msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
2358msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)"
2359
2360#: rules/base.xml:3873
2361#, fuzzy
2362msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
2363msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)"
2364
2365#: rules/base.xml:3879
2366#, fuzzy
2367msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
2368msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)"
2369
2370#: rules/base.xml:3885
2371#, fuzzy
2372msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
2373msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)"
2374
2375#: rules/base.xml:3891
2376#, fuzzy
2377msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
2378msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)"
2379
2380#: rules/base.xml:3897
2381#, fuzzy
2382msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
2383msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)"
2384
2385#: rules/base.xml:3903
2386#, fuzzy
2387msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
2388msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
2389
2390#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2391#: rules/base.xml:3912
2392msgid "is"
2393msgstr "is"
2394
2395#: rules/base.xml:3913
2396msgid "Icelandic"
2397msgstr "Islandsk"
2398
2399#: rules/base.xml:3922
2400#, fuzzy
2401msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
2402msgstr "Islandsk (ingen døde taster)"
2403
2404#: rules/base.xml:3928
2405msgid "Icelandic (no dead keys)"
2406msgstr "Islandsk (ingen døde taster)"
2407
2408#: rules/base.xml:3934
2409msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2410msgstr "Islandsk (Macintosh, forældet)"
2411
2412#: rules/base.xml:3940
2413msgid "Icelandic (Macintosh)"
2414msgstr "Islandsk (Macintosh)"
2415
2416#: rules/base.xml:3946
2417msgid "Icelandic (Dvorak)"
2418msgstr "Islandsk (Dvorak)"
2419
2420#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2421#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
2422msgid "he"
2423msgstr "he"
2424
2425#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
2426msgid "Hebrew"
2427msgstr "Hebraisk"
2428
2429#: rules/base.xml:3965
2430msgid "Hebrew (lyx)"
2431msgstr "Hebraisk (lyx)"
2432
2433#: rules/base.xml:3971
2434msgid "Hebrew (phonetic)"
2435msgstr "Hebraisk (fonetisk)"
2436
2437#: rules/base.xml:3977
2438msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2439msgstr "Hebraisk (bibelsk, Tiro)"
2440
2441#. Keyboard indicator for Italian layouts
2442#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
2443msgid "it"
2444msgstr "it"
2445
2446#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
2447msgid "Italian"
2448msgstr "Italiensk"
2449
2450#: rules/base.xml:3996
2451msgid "Italian (no dead keys)"
2452msgstr "Italiensk (ingen døde taster)"
2453
2454#: rules/base.xml:4002
2455#, fuzzy
2456msgid "Italian (Windows)"
2457msgstr "Italiensk (Win-taster)"
2458
2459#: rules/base.xml:4008
2460msgid "Italian (Macintosh)"
2461msgstr "Italiensk (Macintosh)"
2462
2463#: rules/base.xml:4014
2464#, fuzzy
2465msgid "Italian (US)"
2466msgstr "Italiensk"
2467
2468#: rules/base.xml:4020
2469msgid "Georgian (Italy)"
2470msgstr "Georgisk (Italien)"
2471
2472#: rules/base.xml:4029
2473msgid "Italian (IBM 142)"
2474msgstr "Italiensk (IBM 142)"
2475
2476#: rules/base.xml:4035
2477msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2478msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)"
2479
2480#: rules/base.xml:4051
2481msgid "Sicilian"
2482msgstr "Siciliansk"
2483
2484#: rules/base.xml:4061
2485msgid "Friulian (Italy)"
2486msgstr "Friulisk (Italien)"
2487
2488#. Keyboard indicator for Japaneses
2489#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
2490msgid "ja"
2491msgstr "ja"
2492
2493#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
2494msgid "Japanese"
2495msgstr "Japansk"
2496
2497#: rules/base.xml:4083
2498msgid "Japanese (Kana)"
2499msgstr "Japansk (Kana)"
2500
2501#: rules/base.xml:4089
2502msgid "Japanese (Kana 86)"
2503msgstr "Japansk (Kana 86)"
2504
2505#: rules/base.xml:4095
2506msgid "Japanese (OADG 109A)"
2507msgstr "Japansk (OADG 109A)"
2508
2509#: rules/base.xml:4101
2510msgid "Japanese (Macintosh)"
2511msgstr "Japansk (Macintosh)"
2512
2513#: rules/base.xml:4107
2514msgid "Japanese (Dvorak)"
2515msgstr "Japansk (Dvorak)"
2516
2517#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2518#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2519#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
2520msgid "ki"
2521msgstr "ki"
2522
2523#: rules/base.xml:4117
2524msgid "Kyrgyz"
2525msgstr "Kirgisisk"
2526
2527#: rules/base.xml:4126
2528msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2529msgstr "Kirgisisk (fonetisk)"
2530
2531#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2532#: rules/base.xml:4135
2533msgid "km"
2534msgstr "km"
2535
2536#: rules/base.xml:4136
2537msgid "Khmer (Cambodia)"
2538msgstr "Khmerisk (Cambodja)"
2539
2540#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2541#: rules/base.xml:4147
2542msgid "kk"
2543msgstr "kk"
2544
2545#: rules/base.xml:4148
2546msgid "Kazakh"
2547msgstr "Kasakhisk"
2548
2549#: rules/base.xml:4159
2550msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2551msgstr "Russisk (Kasakhstan, med kazakhisk)"
2552
2553#: rules/base.xml:4169
2554msgid "Kazakh (with Russian)"
2555msgstr "Kasakhisk (med russisk)"
2556
2557#: rules/base.xml:4179
2558msgid "Kazakh (extended)"
2559msgstr "Kasakhisk (udvidet)"
2560
2561#: rules/base.xml:4188
2562msgid "Kazakh (Latin)"
2563msgstr "Kasakhisk (latin)"
2564
2565#. Keyboard indicator for Lao layouts
2566#: rules/base.xml:4200
2567msgid "lo"
2568msgstr "lo"
2569
2570#: rules/base.xml:4201
2571msgid "Lao"
2572msgstr "Lao"
2573
2574#: rules/base.xml:4210
2575msgid "Lao (STEA)"
2576msgstr ""
2577
2578#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2579#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
2580msgid "es"
2581msgstr "es"
2582
2583#: rules/base.xml:4223
2584msgid "Spanish (Latin American)"
2585msgstr "Spansk (latinamerikansk)"
2586
2587#: rules/base.xml:4255
2588msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2589msgstr "Spansk (latinamerikansk, ingen døde taster)"
2590
2591#: rules/base.xml:4261
2592msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2593msgstr "Spansk (latinamerikansk, død tilde)"
2594
2595#: rules/base.xml:4267
2596#, fuzzy
2597msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
2598msgstr "Spansk (latinamerikansk, ingen døde taster)"
2599
2600#: rules/base.xml:4273
2601msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2602msgstr "Spansk (latinamerikansk, Dvorak)"
2603
2604#: rules/base.xml:4279
2605msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2606msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak)"
2607
2608#: rules/base.xml:4285
2609msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
2610msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak for spil)"
2611
2612#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2613#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
2614msgid "lt"
2615msgstr "lt"
2616
2617#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
2618msgid "Lithuanian"
2619msgstr "Litauisk"
2620
2621#: rules/base.xml:4304
2622msgid "Lithuanian (standard)"
2623msgstr "Litauisk (standard)"
2624
2625#: rules/base.xml:4310
2626#, fuzzy
2627msgid "Lithuanian (US)"
2628msgstr "Litauisk (LEKP)"
2629
2630#: rules/base.xml:4316
2631msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2632msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)"
2633
2634#: rules/base.xml:4322
2635msgid "Lithuanian (LEKP)"
2636msgstr "Litauisk (LEKP)"
2637
2638#: rules/base.xml:4328
2639msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2640msgstr "Litauisk (LEKPa)"
2641
2642#: rules/base.xml:4334
2643msgid "Samogitian"
2644msgstr ""
2645
2646#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2647#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
2648msgid "lv"
2649msgstr "lv"
2650
2651#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
2652msgid "Latvian"
2653msgstr "Lettisk"
2654
2655#: rules/base.xml:4356
2656msgid "Latvian (apostrophe)"
2657msgstr "Lettisk (apostrof)"
2658
2659#: rules/base.xml:4362
2660msgid "Latvian (tilde)"
2661msgstr "Lettisk (tilde)"
2662
2663#: rules/base.xml:4368
2664msgid "Latvian (F)"
2665msgstr "Lettisk (F)"
2666
2667#: rules/base.xml:4374
2668msgid "Latvian (modern)"
2669msgstr "Lettisk (moderne)"
2670
2671#: rules/base.xml:4380
2672msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2673msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)"
2674
2675#: rules/base.xml:4386
2676msgid "Latvian (adapted)"
2677msgstr "Lettisk (adapteret)"
2678
2679#. Keyboard indicator for Maori layouts
2680#: rules/base.xml:4395
2681msgid "mi"
2682msgstr "mi"
2683
2684#: rules/base.xml:4396
2685msgid "Maori"
2686msgstr "Maori"
2687
2688#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2689#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2690#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
2691msgid "sr"
2692msgstr "sr"
2693
2694#: rules/base.xml:4408
2695msgid "Montenegrin"
2696msgstr "Montenegrinsk"
2697
2698#: rules/base.xml:4417
2699msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2700msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk)"
2701
2702#: rules/base.xml:4423
2703msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2704msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)"
2705
2706#: rules/base.xml:4429
2707msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2708msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode)"
2709
2710#: rules/base.xml:4435
2711msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2712msgstr "Montenegrinsk (latin, QWERTY)"
2713
2714#: rules/base.xml:4441
2715msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2716msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode, QWERTY)"
2717
2718# guillemets er dem her: »«
2719#: rules/base.xml:4447
2720#, fuzzy
2721msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
2722msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)"
2723
2724# guillemets er dem her: »«
2725#: rules/base.xml:4453
2726#, fuzzy
2727msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
2728msgstr "Montenegrinsk (latin med anførelsestegnene »«)"
2729
2730#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2731#: rules/base.xml:4462
2732msgid "mk"
2733msgstr "mk"
2734
2735#: rules/base.xml:4463
2736msgid "Macedonian"
2737msgstr "Makedonsk"
2738
2739#: rules/base.xml:4472
2740msgid "Macedonian (no dead keys)"
2741msgstr "Makedonsk (ingen døde taster)"
2742
2743#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2744#: rules/base.xml:4481
2745msgid "mt"
2746msgstr "mt"
2747
2748#: rules/base.xml:4482
2749msgid "Maltese"
2750msgstr "Maltesisk"
2751
2752#: rules/base.xml:4491
2753#, fuzzy
2754msgid "Maltese (US)"
2755msgstr "Maltesisk"
2756
2757#: rules/base.xml:4497
2758msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
2759msgstr ""
2760
2761#: rules/base.xml:4503
2762#, fuzzy
2763msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
2764msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)"
2765
2766#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2767#: rules/base.xml:4512
2768msgid "mn"
2769msgstr "mn"
2770
2771#: rules/base.xml:4513
2772msgid "Mongolian"
2773msgstr "Mongolsk"
2774
2775#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2776#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
2777msgid "no"
2778msgstr "no"
2779
2780#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
2781msgid "Norwegian"
2782msgstr "Norsk"
2783
2784#: rules/base.xml:4536
2785msgid "Norwegian (no dead keys)"
2786msgstr "Norsk (ingen døde taster)"
2787
2788#: rules/base.xml:4542
2789#, fuzzy
2790msgid "Norwegian (Windows)"
2791msgstr "Norsk (Win-taster)"
2792
2793#: rules/base.xml:4548
2794msgid "Norwegian (Dvorak)"
2795msgstr "Norsk (Dvorak)"
2796
2797#: rules/base.xml:4554
2798msgid "Northern Saami (Norway)"
2799msgstr "Nordligt samisk (Norge)"
2800
2801#: rules/base.xml:4563
2802msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2803msgstr "Nordligt samisk (Norge, ingen døde taster)"
2804
2805#: rules/base.xml:4572
2806msgid "Norwegian (Macintosh)"
2807msgstr "Norsk (Macintosh)"
2808
2809#: rules/base.xml:4578
2810msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2811msgstr "Norsk (Macintosh, ingen døde taster)"
2812
2813#: rules/base.xml:4584
2814msgid "Norwegian (Colemak)"
2815msgstr "Norsk (Colemak)"
2816
2817#. Keyboard indicator for Polish layouts
2818#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
2819msgid "pl"
2820msgstr "pl"
2821
2822#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
2823msgid "Polish"
2824msgstr "Polsk"
2825
2826#: rules/base.xml:4603
2827msgid "Polish (legacy)"
2828msgstr "Polsk (forældet)"
2829
2830#: rules/base.xml:4609
2831msgid "Polish (QWERTZ)"
2832msgstr "Polsk (QWERTZ)"
2833
2834#: rules/base.xml:4615
2835msgid "Polish (Dvorak)"
2836msgstr "Polsk (Dvorak)"
2837
2838#: rules/base.xml:4621
2839msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2840msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på anførelsestast)"
2841
2842#: rules/base.xml:4627
2843msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2844msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på tast 1)"
2845
2846#: rules/base.xml:4633
2847msgid "Kashubian"
2848msgstr "Kashubian"
2849
2850#: rules/base.xml:4642
2851msgid "Silesian"
2852msgstr "Schlesisk"
2853
2854#: rules/base.xml:4653
2855msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2856msgstr "Russisk (Polen, fonetisk Dvorak)"
2857
2858#: rules/base.xml:4662
2859msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2860msgstr "Polsk (programmør, Dvorak)"
2861
2862#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
2863msgid "Portuguese"
2864msgstr "Portugisisk"
2865
2866#: rules/base.xml:4681
2867msgid "Portuguese (no dead keys)"
2868msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)"
2869
2870#: rules/base.xml:4687
2871#, fuzzy
2872msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
2873msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)"
2874
2875#: rules/base.xml:4693
2876msgid "Portuguese (Macintosh)"
2877msgstr "Portugisisk (Macintosh)"
2878
2879#: rules/base.xml:4699
2880msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2881msgstr "Portugisisk (Macintosh, ingen døde taster)"
2882
2883#: rules/base.xml:4705
2884#, fuzzy
2885msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
2886msgstr "Portugisisk (Macintosh, ingen døde taster)"
2887
2888#: rules/base.xml:4711
2889msgid "Portuguese (Nativo)"
2890msgstr "Portugisisk (nativo)"
2891
2892#: rules/base.xml:4717
2893msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2894msgstr "Portugisisk (nativo for USA-tastaturer)"
2895
2896#: rules/base.xml:4723
2897msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2898msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2899
2900#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2901#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
2902msgid "ro"
2903msgstr "ro"
2904
2905#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
2906msgid "Romanian"
2907msgstr "Rumænsk"
2908
2909# http://da.wikipedia.org/wiki/%C3%87
2910#: rules/base.xml:4745
2911msgid "Romanian (cedilla)"
2912msgstr "Rumænsk (cedille)"
2913
2914#: rules/base.xml:4751
2915msgid "Romanian (standard)"
2916msgstr "Rumænsk (standard)"
2917
2918#: rules/base.xml:4757
2919msgid "Romanian (standard cedilla)"
2920msgstr "Rumænsk (standardcedille)"
2921
2922#: rules/base.xml:4763
2923#, fuzzy
2924msgid "Romanian (Windows)"
2925msgstr "Rumænsk (Win-taster)"
2926
2927#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
2928msgid "Russian"
2929msgstr "Russisk"
2930
2931#: rules/base.xml:4782
2932msgid "Russian (phonetic)"
2933msgstr "Russisk (fonetisk)"
2934
2935#: rules/base.xml:4788
2936#, fuzzy
2937msgid "Russian (phonetic, Windows)"
2938msgstr "Russisk (fonetisk, med Win-taster)"
2939
2940#: rules/base.xml:4794
2941#, fuzzy
2942msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
2943msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)"
2944
2945#: rules/base.xml:4800
2946msgid "Russian (typewriter)"
2947msgstr "Russisk (skrivemaskine)"
2948
2949#: rules/base.xml:4806
2950msgid "Russian (legacy)"
2951msgstr "Russisk (forældet)"
2952
2953#: rules/base.xml:4812
2954msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2955msgstr "Russisk (skrivemaskine, forældet)"
2956
2957#: rules/base.xml:4818
2958msgid "Tatar"
2959msgstr "Tatar"
2960
2961#: rules/base.xml:4827
2962msgid "Ossetian (legacy)"
2963msgstr "Occitansk (forældet)"
2964
2965#: rules/base.xml:4836
2966#, fuzzy
2967msgid "Ossetian (Windows)"
2968msgstr "Occitansk (Win-taster)"
2969
2970#: rules/base.xml:4845
2971msgid "Chuvash"
2972msgstr "Chuvash"
2973
2974#: rules/base.xml:4854
2975msgid "Chuvash (Latin)"
2976msgstr "Chuvash (latin)"
2977
2978#: rules/base.xml:4863
2979msgid "Udmurt"
2980msgstr "Udmurt"
2981
2982#: rules/base.xml:4872
2983msgid "Komi"
2984msgstr "Komi"
2985
2986#: rules/base.xml:4881
2987msgid "Yakut"
2988msgstr "Yakut"
2989
2990#: rules/base.xml:4890
2991msgid "Kalmyk"
2992msgstr "Kalmyk"
2993
2994#: rules/base.xml:4899
2995msgid "Russian (DOS)"
2996msgstr "Russisk (DOS)"
2997
2998#: rules/base.xml:4905
2999msgid "Russian (Macintosh)"
3000msgstr "Russisk (Macintosh)"
3001
3002#: rules/base.xml:4911
3003msgid "Serbian (Russia)"
3004msgstr "Serbisk (Rusland)"
3005
3006#: rules/base.xml:4921
3007msgid "Bashkirian"
3008msgstr "Bashkirisk"
3009
3010#: rules/base.xml:4930
3011msgid "Mari"
3012msgstr "Mari"
3013
3014#: rules/base.xml:4939
3015msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
3016msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)"
3017
3018#: rules/base.xml:4945
3019msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
3020msgstr "Russisk (fonetisk, Dvorak)"
3021
3022#: rules/base.xml:4951
3023msgid "Russian (phonetic, French)"
3024msgstr "Russisk (fonetisk, fransk)"
3025
3026#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
3027msgid "Serbian"
3028msgstr "Serbisk"
3029
3030#: rules/base.xml:4970
3031msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
3032msgstr "Serbisk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)"
3033
3034#: rules/base.xml:4976
3035msgid "Serbian (Latin)"
3036msgstr "Serbisk (latin)"
3037
3038#: rules/base.xml:4982
3039msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
3040msgstr "Serbisk (latin, unicode)"
3041
3042#: rules/base.xml:4988
3043msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
3044msgstr "Serbisk (latin, QWERTY)"
3045
3046#: rules/base.xml:4994
3047msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
3048msgstr "Serbisk (latin, unicode, QWERTY)"
3049
3050# guillemets er dem her: »«
3051#: rules/base.xml:5000
3052#, fuzzy
3053msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
3054msgstr "Serbisk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)"
3055
3056# guillemets er dem her: »«
3057#: rules/base.xml:5006
3058#, fuzzy
3059msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
3060msgstr "Serbisk (latin med anførelsestegnene »«)"
3061
3062# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken 
3063# in north-western Serbia and eastern Croatia 
3064#: rules/base.xml:5012
3065msgid "Pannonian Rusyn"
3066msgstr "Pannonisk rusyn"
3067
3068#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
3069#: rules/base.xml:5024
3070msgid "sl"
3071msgstr "sl"
3072
3073#: rules/base.xml:5025
3074msgid "Slovenian"
3075msgstr "Slovensk"
3076
3077#: rules/base.xml:5034
3078msgid "Slovenian (with guillemets)"
3079msgstr "Slovensk (med »«)"
3080
3081#: rules/base.xml:5040
3082#, fuzzy
3083msgid "Slovenian (US)"
3084msgstr "Slovensk"
3085
3086#. Keyboard indicator for Slovak layouts
3087#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
3088msgid "sk"
3089msgstr "sk"
3090
3091#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
3092msgid "Slovak"
3093msgstr "Slovakisk"
3094
3095#: rules/base.xml:5059
3096msgid "Slovak (extended backslash)"
3097msgstr "Slovakisk (udvidet omvendt skråstreg)"
3098
3099#: rules/base.xml:5065
3100msgid "Slovak (QWERTY)"
3101msgstr "Slovakisk (QWERTY)"
3102
3103#: rules/base.xml:5071
3104msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
3105msgstr "Slovakisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)"
3106
3107#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
3108msgid "Spanish"
3109msgstr "Spansk"
3110
3111#: rules/base.xml:5090
3112msgid "Spanish (no dead keys)"
3113msgstr "Spansk (ingen døde taster)"
3114
3115#: rules/base.xml:5096
3116#, fuzzy
3117msgid "Spanish (Windows)"
3118msgstr "Spansk (Win-taster)"
3119
3120#: rules/base.xml:5102
3121msgid "Spanish (dead tilde)"
3122msgstr "Spansk (død tilde)"
3123
3124#: rules/base.xml:5108
3125#, fuzzy
3126msgid "Spanish (Sun dead keys)"
3127msgstr "Spansk (ingen døde taster)"
3128
3129#: rules/base.xml:5114
3130msgid "Spanish (Dvorak)"
3131msgstr "Spansk (Dvorak)"
3132
3133#: rules/base.xml:5120
3134msgid "ast"
3135msgstr "ast"
3136
3137# Asturian (Asturian: Asturianu or Bable) is a Romance 
3138# language of the West Iberian group, Astur-Leonese 
3139# Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias 
3140# by the Asturian people.
3141#: rules/base.xml:5121
3142#, fuzzy
3143msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
3144msgstr "Asturisk (Spanien, med bundpunktum H og bundpunktum L)"
3145
3146#: rules/base.xml:5130
3147msgid "ca"
3148msgstr "ca"
3149
3150#: rules/base.xml:5131
3151msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
3152msgstr "Catalansk (Spanien, med midterpunktum L)"
3153
3154#: rules/base.xml:5140
3155msgid "Spanish (Macintosh)"
3156msgstr "Spansk (Macintosh)"
3157
3158#. Keyboard indicator for Swedish layouts
3159#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
3160msgid "sv"
3161msgstr "sv"
3162
3163#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
3164msgid "Swedish"
3165msgstr "Svensk"
3166
3167#: rules/base.xml:5159
3168msgid "Swedish (no dead keys)"
3169msgstr "Svensk (ingen døde taster)"
3170
3171#: rules/base.xml:5165
3172msgid "Swedish (Dvorak)"
3173msgstr "Svensk (Dvorak)"
3174
3175#: rules/base.xml:5173
3176msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
3177msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk)"
3178
3179#: rules/base.xml:5184
3180msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
3181msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk, ingen døde taster)"
3182
3183#: rules/base.xml:5193
3184msgid "Northern Saami (Sweden)"
3185msgstr "Nordligt samisk (Sverige)"
3186
3187#: rules/base.xml:5202
3188msgid "Swedish (Macintosh)"
3189msgstr "Svensk (Macintosh)"
3190
3191#: rules/base.xml:5208
3192msgid "Swedish (Svdvorak)"
3193msgstr "Svensk (svdvorak)"
3194
3195#: rules/base.xml:5214
3196#, fuzzy
3197msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
3198msgstr "Svensk (Dvorak)"
3199
3200#: rules/base.xml:5220
3201#, fuzzy
3202msgid "Swedish (US)"
3203msgstr "Svensk"
3204
3205#: rules/base.xml:5226
3206msgid "Swedish Sign Language"
3207msgstr "Svensk tegnsprog"
3208
3209#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
3210msgid "German (Switzerland)"
3211msgstr "Tysk (Schweiz)"
3212
3213#: rules/base.xml:5249
3214msgid "German (Switzerland, legacy)"
3215msgstr "Tysk (Schweiz, forældet)"
3216
3217#: rules/base.xml:5257
3218msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3219msgstr "Tysk (Schweiz, ingen døde taster)"
3220
3221#: rules/base.xml:5265
3222#, fuzzy
3223msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
3224msgstr "Tysk (Schweiz, ingen døde taster)"
3225
3226#: rules/base.xml:5273
3227msgid "French (Switzerland)"
3228msgstr "Fransk (Schweiz)"
3229
3230#: rules/base.xml:5284
3231msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3232msgstr "Fransk (Schweiz, ingen døde taster)"
3233
3234#: rules/base.xml:5295
3235#, fuzzy
3236msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
3237msgstr "Fransk (Schweiz, ingen døde taster)"
3238
3239#: rules/base.xml:5306
3240msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3241msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)"
3242
3243#: rules/base.xml:5317
3244msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3245msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)"
3246
3247#: rules/base.xml:5327
3248msgid "Arabic (Syria)"
3249msgstr "Arabisk (Syrien)"
3250
3251#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3252#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
3253msgid "syc"
3254msgstr "syc"
3255
3256#: rules/base.xml:5338
3257msgid "Syriac"
3258msgstr "Syrisk"
3259
3260#: rules/base.xml:5346
3261msgid "Syriac (phonetic)"
3262msgstr "Syrisk (fonetisk)"
3263
3264#: rules/base.xml:5354
3265msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3266msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Q)"
3267
3268#: rules/base.xml:5365
3269msgid "Kurdish (Syria, F)"
3270msgstr "Kurdisk (Syrien, F)"
3271
3272#: rules/base.xml:5376
3273msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3274msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Alt-Q)"
3275
3276#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3277#: rules/base.xml:5388
3278msgid "tg"
3279msgstr "tg"
3280
3281#: rules/base.xml:5389
3282msgid "Tajik"
3283msgstr "Tadsjikisk"
3284
3285#: rules/base.xml:5398
3286msgid "Tajik (legacy)"
3287msgstr "Tadsjikisk (forældet)"
3288
3289#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3290#: rules/base.xml:5407
3291msgid "si"
3292msgstr "si"
3293
3294#: rules/base.xml:5408
3295msgid "Sinhala (phonetic)"
3296msgstr "Singalesisk (fonetisk)"
3297
3298#: rules/base.xml:5419
3299msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3300msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3301
3302#: rules/base.xml:5428
3303msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3304msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)"
3305
3306#. Keyboard indicator for US layouts
3307#: rules/base.xml:5438
3308msgid "us"
3309msgstr "us"
3310
3311#: rules/base.xml:5439
3312#, fuzzy
3313msgid "Sinhala (US)"
3314msgstr "Singalesisk (fonetisk)"
3315
3316#. Keyboard indicator for Thai layouts
3317#: rules/base.xml:5448
3318msgid "th"
3319msgstr "th"
3320
3321#: rules/base.xml:5449
3322msgid "Thai"
3323msgstr "Thai"
3324
3325#: rules/base.xml:5458
3326msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3327msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
3328
3329#: rules/base.xml:5464
3330msgid "Thai (Pattachote)"
3331msgstr "Thai (pattachote)"
3332
3333#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3334#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
3335msgid "tr"
3336msgstr "tr"
3337
3338#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
3339msgid "Turkish"
3340msgstr "Tyrkisk"
3341
3342#: rules/base.xml:5483
3343msgid "Turkish (F)"
3344msgstr "Tyrkisk (F)"
3345
3346#: rules/base.xml:5489
3347msgid "Turkish (Alt-Q)"
3348msgstr "Tyrkisk (Alt-Q)"
3349
3350#: rules/base.xml:5495
3351#, fuzzy
3352msgid "Turkish (Sun dead keys)"
3353msgstr "Tyrkisk (med Sun døde taster)"
3354
3355#: rules/base.xml:5503
3356msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3357msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Q)"
3358
3359#: rules/base.xml:5514
3360msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3361msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, F)"
3362
3363#: rules/base.xml:5525
3364msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3365msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Alt-Q)"
3366
3367#: rules/base.xml:5534
3368msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3369msgstr "Tyrkisk (intl., med døde taster)"
3370
3371#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3372#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
3373#: rules/base.extras.xml:539
3374msgid "crh"
3375msgstr "crh"
3376
3377#: rules/base.xml:5542
3378msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3379msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Q)"
3380
3381#: rules/base.xml:5553
3382msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3383msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk F)"
3384
3385#: rules/base.xml:5564
3386msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3387msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Alt-Q)"
3388
3389#: rules/base.xml:5577
3390msgid "Taiwanese"
3391msgstr "Taiwanesisk"
3392
3393#: rules/base.xml:5586
3394msgid "Taiwanese (indigenous)"
3395msgstr "Taiwanesisk (indfødte)"
3396
3397#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3398#: rules/base.xml:5611
3399msgid "xsy"
3400msgstr "xsy"
3401
3402#: rules/base.xml:5612
3403msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3404msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
3405
3406#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3407#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
3408msgid "uk"
3409msgstr "uk"
3410
3411#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
3412msgid "Ukrainian"
3413msgstr "Ukrainsk"
3414
3415#: rules/base.xml:5634
3416msgid "Ukrainian (phonetic)"
3417msgstr "Ukrainsk (fonetisk)"
3418
3419#: rules/base.xml:5640
3420msgid "Ukrainian (typewriter)"
3421msgstr "Ukrainsk (skrivemaskine)"
3422
3423#: rules/base.xml:5646
3424#, fuzzy
3425msgid "Ukrainian (Windows)"
3426msgstr "Ukrainsk (Win-taster)"
3427
3428#: rules/base.xml:5652
3429msgid "Ukrainian (legacy)"
3430msgstr "Ukrainsk (forældet)"
3431
3432#: rules/base.xml:5658
3433msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3434msgstr "Ukrainsk (standard RSTU)"
3435
3436#: rules/base.xml:5664
3437msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3438msgstr "Russisk (Ukraine, standard RSTU)"
3439
3440# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken 
3441# in north-western Serbia and eastern Croatia 
3442#: rules/base.xml:5670
3443msgid "Ukrainian (homophonic)"
3444msgstr "Ukrainsk (homofonisk)"
3445
3446#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
3447msgid "English (UK)"
3448msgstr "Engelsk (UK)"
3449
3450#: rules/base.xml:5689
3451#, fuzzy
3452msgid "English (UK, extended, Windows)"
3453msgstr "Engelsk (UK, udvidede, med Win-taster)"
3454
3455#: rules/base.xml:5695
3456msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3457msgstr "Engelsk (UK, intl., med døde taster)"
3458
3459#: rules/base.xml:5701
3460msgid "English (UK, Dvorak)"
3461msgstr "Engelsk (UK, Dvorak)"
3462
3463#: rules/base.xml:5707
3464msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3465msgstr "Engelsk (UK, Dvorak, med UK-tegnsætning)"
3466
3467#: rules/base.xml:5713
3468msgid "English (UK, Macintosh)"
3469msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)"
3470
3471#: rules/base.xml:5719
3472#, fuzzy
3473msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
3474msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)"
3475
3476#: rules/base.xml:5725
3477msgid "English (UK, Colemak)"
3478msgstr "Engelsk (UK, Colemak)"
3479
3480#: rules/base.xml:5733
3481msgid "Polish (British keyboard)"
3482msgstr "Polsk (britisk tastatur)"
3483
3484#: rules/base.xml:5746
3485msgid "Uzbek"
3486msgstr "Usbekisk"
3487
3488#: rules/base.xml:5755
3489msgid "Uzbek (Latin)"
3490msgstr "Usbekisk (latin)"
3491
3492#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3493#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
3494msgid "vi"
3495msgstr "vi"
3496
3497#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
3498msgid "Vietnamese"
3499msgstr "Vietnamesisk"
3500
3501#: rules/base.xml:5774
3502#, fuzzy
3503msgid "Vietnamese (US)"
3504msgstr "Vietnamesisk"
3505
3506#: rules/base.xml:5780
3507#, fuzzy
3508msgid "Vietnamese (French)"
3509msgstr "Vietnamesisk"
3510
3511#. Keyboard indicator for Korean layouts
3512#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
3513msgid "ko"
3514msgstr "ko"
3515
3516#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
3517msgid "Korean"
3518msgstr "Koreansk"
3519
3520#: rules/base.xml:5799
3521#, fuzzy
3522msgid "Korean (101/104-key compatible)"
3523msgstr "Koreansk (101/104 tastkompatibel)"
3524
3525#: rules/base.xml:5809
3526msgid "Japanese (PC-98)"
3527msgstr "Japansk (pc-98)"
3528
3529#. Keyboard indicator for Irish layouts
3530#: rules/base.xml:5822
3531msgid "ie"
3532msgstr "ie"
3533
3534#: rules/base.xml:5823
3535msgid "Irish"
3536msgstr "Irsk"
3537
3538#: rules/base.xml:5832
3539msgid "CloGaelach"
3540msgstr "CloGaelach"
3541
3542#: rules/base.xml:5841
3543msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3544msgstr "Irsk (UnicodeExpert)"
3545
3546#: rules/base.xml:5847
3547msgid "Ogham"
3548msgstr "Ogham"
3549
3550#: rules/base.xml:5856
3551msgid "Ogham (IS434)"
3552msgstr "Ogham (IS434)"
3553
3554#: rules/base.xml:5869
3555msgid "Urdu (Pakistan)"
3556msgstr "Urdu (Pakistan)"
3557
3558#: rules/base.xml:5878
3559msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3560msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3561
3562#: rules/base.xml:5884
3563msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3564msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
3565
3566#: rules/base.xml:5891
3567msgid "Arabic (Pakistan)"
3568msgstr "Arabisk (Pakistan)"
3569
3570#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3571#: rules/base.xml:5901
3572msgid "sd"
3573msgstr "sd"
3574
3575#: rules/base.xml:5902
3576msgid "Sindhi"
3577msgstr "Sindhi"
3578
3579#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3580#: rules/base.xml:5914
3581msgid "dv"
3582msgstr "dv"
3583
3584#: rules/base.xml:5915
3585msgid "Dhivehi"
3586msgstr "Dhivehi"
3587
3588#: rules/base.xml:5927
3589msgid "English (South Africa)"
3590msgstr "Engelsk (Sydafrika)"
3591
3592#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3593#: rules/base.xml:5937
3594msgid "eo"
3595msgstr "eo"
3596
3597#: rules/base.xml:5938
3598msgid "Esperanto"
3599msgstr "Esperanto"
3600
3601#: rules/base.xml:5947
3602#, fuzzy
3603msgid "Esperanto (legacy)"
3604msgstr "Occitansk (forældet)"
3605
3606#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3607#: rules/base.xml:5956
3608msgid "ne"
3609msgstr "ne"
3610
3611#: rules/base.xml:5957
3612msgid "Nepali"
3613msgstr "Nepalesisk"
3614
3615#: rules/base.xml:5970
3616msgid "English (Nigeria)"
3617msgstr "Engelsk (Nigeria)"
3618
3619#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3620#: rules/base.xml:5980
3621msgid "ig"
3622msgstr "ig"
3623
3624#: rules/base.xml:5981
3625msgid "Igbo"
3626msgstr "Igbo"
3627
3628#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3629#: rules/base.xml:5991
3630msgid "yo"
3631msgstr "yo"
3632
3633#: rules/base.xml:5992
3634msgid "Yoruba"
3635msgstr "Yoruba"
3636
3637#: rules/base.xml:6003
3638msgid "Hausa (Nigeria)"
3639msgstr "Hausa (Nigeria)"
3640
3641#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3642#: rules/base.xml:6015
3643msgid "am"
3644msgstr "am"
3645
3646# http://da.wikipedia.org/wiki/Amharisk
3647#: rules/base.xml:6016
3648msgid "Amharic"
3649msgstr "Amharisk"
3650
3651#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3652#: rules/base.xml:6027
3653msgid "wo"
3654msgstr "wo"
3655
3656#: rules/base.xml:6028
3657msgid "Wolof"
3658msgstr "Wolof"
3659
3660#. Keyboard indicator for Braille layouts
3661#: rules/base.xml:6039
3662msgid "brl"
3663msgstr "brl"
3664
3665#: rules/base.xml:6040
3666msgid "Braille"
3667msgstr "Blindeskrift"
3668
3669#: rules/base.xml:6046
3670msgid "Braille (left-handed)"
3671msgstr "Blindeskrift (venstre hånd)"
3672
3673#: rules/base.xml:6052
3674msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3675msgstr "Blindeskrift (venstre hånd inverteret tommelfinger)"
3676
3677#: rules/base.xml:6058
3678msgid "Braille (right-handed)"
3679msgstr "Blindeskrift (højre hånd)"
3680
3681#: rules/base.xml:6064
3682msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3683msgstr "Blindeskrift (højre hånd inverteret tommelfinger)"
3684
3685#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3686#: rules/base.xml:6073
3687msgid "tk"
3688msgstr "tk"
3689
3690#: rules/base.xml:6074
3691msgid "Turkmen"
3692msgstr "Turkmensk"
3693
3694#: rules/base.xml:6083
3695msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3696msgstr "Turkmensk (Alt-Q)"
3697
3698#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3699#: rules/base.xml:6092
3700msgid "bm"
3701msgstr "bm"
3702
3703#: rules/base.xml:6093
3704msgid "Bambara"
3705msgstr "Bambara"
3706
3707#: rules/base.xml:6104
3708msgid "French (Mali, alt.)"
3709msgstr "Fransk (Mali, alt.)"
3710
3711#: rules/base.xml:6115
3712msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3713msgstr "Engelsk (Mali, US, Macintosh)"
3714
3715#: rules/base.xml:6126
3716msgid "English (Mali, US, intl.)"
3717msgstr "Engelsk (Mali, US, intl.)"
3718
3719#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3720#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
3721msgid "sw"
3722msgstr "sw"
3723
3724#: rules/base.xml:6139
3725msgid "Swahili (Tanzania)"
3726msgstr "Swahili (Tanzania)"
3727
3728#: rules/base.xml:6148
3729msgid "fr-tg"
3730msgstr "fr-tg"
3731
3732#: rules/base.xml:6149
3733msgid "French (Togo)"
3734msgstr "Fransk (Togo)"
3735
3736#: rules/base.xml:6177
3737msgid "Swahili (Kenya)"
3738msgstr "Swahili (Kenya)"
3739
3740#: rules/base.xml:6188
3741msgid "Kikuyu"
3742msgstr "Kikuyu"
3743
3744#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3745#: rules/base.xml:6200
3746msgid "tn"
3747msgstr "tn"
3748
3749#: rules/base.xml:6201
3750msgid "Tswana"
3751msgstr "Tswana"
3752
3753#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3754#: rules/base.xml:6211
3755msgid "ph"
3756msgstr "ph"
3757
3758#: rules/base.xml:6212
3759msgid "Filipino"
3760msgstr "Filippinsk"
3761
3762#: rules/base.xml:6231
3763msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3764msgstr "Filippinsk (QWERTY, baybayin)"
3765
3766#: rules/base.xml:6249
3767msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3768msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, latin)"
3769
3770#: rules/base.xml:6255
3771msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3772msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, baybayin)"
3773
3774#: rules/base.xml:6273
3775msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3776msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, latin)"
3777
3778#: rules/base.xml:6279
3779msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3780msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, baybayin)"
3781
3782#: rules/base.xml:6297
3783msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3784msgstr "Filippinsk (Colemak, latin)"
3785
3786# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin
3787#: rules/base.xml:6303
3788msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3789msgstr "Filippinsk (Colemak, baybayin)"
3790
3791#: rules/base.xml:6321
3792msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3793msgstr "Filippinsk (Dvorak, latin)"
3794
3795# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin
3796#: rules/base.xml:6327
3797msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3798msgstr "Filippinsk (Dvorak, baybayin)"
3799
3800#: rules/base.xml:6347
3801msgid "md"
3802msgstr "md"
3803
3804#: rules/base.xml:6348
3805msgid "Moldavian"
3806msgstr "Moldavisk"
3807
3808#: rules/base.xml:6357
3809msgid "gag"
3810msgstr "gag"
3811
3812# http://www.denstoredanske.dk/Sprog,_religion_og_filosofi/Sprog/Alle_lande_-_sprogoversigt/Altaiske_sprog/gagausisk
3813#: rules/base.xml:6358
3814msgid "Moldavian (Gagauz)"
3815msgstr "Moldavisk (gagausisk)"
3816
3817#: rules/base.xml:6369
3818msgid "id"
3819msgstr "id"
3820
3821#: rules/base.xml:6370
3822#, fuzzy
3823msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
3824msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)"
3825
3826#: rules/base.xml:6385
3827msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
3828msgstr ""
3829
3830#: rules/base.xml:6393
3831msgid "jv"
3832msgstr ""
3833
3834#: rules/base.xml:6394
3835#, fuzzy
3836msgid "Indonesian (Javanese)"
3837msgstr "Indonesisk (jawi)"
3838
3839#: rules/base.xml:6404
3840msgid "ms"
3841msgstr "ms"
3842
3843#: rules/base.xml:6405
3844msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3845msgstr "Malajisk (jawi, arabisk tastatur)"
3846
3847#: rules/base.xml:6420
3848msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3849msgstr "Malajisk (jawi, fonetisk)"
3850
3851#: rules/base.xml:6431
3852msgid "Switching to another layout"
3853msgstr "Skifter til et andet layout"
3854
3855#: rules/base.xml:6436
3856msgid "Right Alt (while pressed)"
3857msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)"
3858
3859#: rules/base.xml:6442
3860msgid "Left Alt (while pressed)"
3861msgstr "Venstre Alt (mens trykket ned)"
3862
3863#: rules/base.xml:6448
3864msgid "Left Win (while pressed)"
3865msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)"
3866
3867#: rules/base.xml:6454
3868#, fuzzy
3869msgid "Right Win (while pressed)"
3870msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)"
3871
3872#: rules/base.xml:6460
3873msgid "Any Win (while pressed)"
3874msgstr "Enhver Win (mens trykket ned)"
3875
3876#: rules/base.xml:6466
3877msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3878msgstr "Menu (mens trykket ned), Skift+Menu for Menu"
3879
3880#: rules/base.xml:6472
3881msgid ""
3882"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3883msgstr ""
3884"Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige Caps "
3885"Lock-handling"
3886
3887#: rules/base.xml:6478
3888msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3889msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)"
3890
3891#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
3892msgid "Right Alt"
3893msgstr "Højre Alt"
3894
3895#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
3896msgid "Left Alt"
3897msgstr "Venstre Alt"
3898
3899#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
3900#: rules/base.xml:7275
3901msgid "Caps Lock"
3902msgstr "Caps Lock"
3903
3904#: rules/base.xml:6502
3905msgid "Shift+Caps Lock"
3906msgstr "Skift+Caps Lock"
3907
3908#: rules/base.xml:6508
3909msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
3910msgstr "Caps Lock til første layout; Skift+Caps Lock til sidste layout"
3911
3912#: rules/base.xml:6514
3913msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
3914msgstr "Venstre Win til første layout; Højre Win/Menu til sidste layout)"
3915
3916#: rules/base.xml:6520
3917msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
3918msgstr "Venstre Ctrl til første layout; Højre Ctrl til sidste layout)"
3919
3920#: rules/base.xml:6526
3921msgid "Alt+Caps Lock"
3922msgstr "Alt+Caps Lock"
3923
3924#: rules/base.xml:6532
3925msgid "Both Shift together"
3926msgstr "Begge skift sammen"
3927
3928#: rules/base.xml:6538
3929msgid "Both Alt together"
3930msgstr "Begge Alt sammen"
3931
3932#: rules/base.xml:6544
3933msgid "Both Ctrl together"
3934msgstr "Begge Ctrl sammen"
3935
3936#: rules/base.xml:6550
3937msgid "Ctrl+Shift"
3938msgstr "Ctrl+Skift"
3939
3940#: rules/base.xml:6556
3941msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3942msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift"
3943
3944#: rules/base.xml:6562
3945msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3946msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift"
3947
3948#: rules/base.xml:6568
3949msgid "Alt+Ctrl"
3950msgstr "Alt+Ctrl"
3951
3952#: rules/base.xml:6574
3953msgid "Alt+Shift"
3954msgstr "Alt+Skift"
3955
3956#: rules/base.xml:6580
3957msgid "Left Alt+Left Shift"
3958msgstr "Venstre Alt+Venstre Skift"
3959
3960#: rules/base.xml:6586
3961msgid "Alt+Space"
3962msgstr "Alt+Mellemrum"
3963
3964#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
3965msgid "Menu"
3966msgstr "Menu"
3967
3968#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
3969msgid "Left Win"
3970msgstr "Venstre Win"
3971
3972#: rules/base.xml:6604
3973msgid "Win+Space"
3974msgstr "Win+mellemrum"
3975
3976#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
3977msgid "Right Win"
3978msgstr "Højre Win"
3979
3980#: rules/base.xml:6616
3981msgid "Left Shift"
3982msgstr "Venstre Skift"
3983
3984#: rules/base.xml:6622
3985msgid "Right Shift"
3986msgstr "Højre Skift"
3987
3988#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
3989msgid "Left Ctrl"
3990msgstr "Venstre Ctrl"
3991
3992#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
3993msgid "Right Ctrl"
3994msgstr "Højre Ctrl"
3995
3996#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
3997msgid "Scroll Lock"
3998msgstr "Scroll Lock"
3999
4000#: rules/base.xml:6646
4001msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
4002msgstr ""
4003"Venstre Ctrl+Venstre Win til første layout; Højre Ctrl+Menu til andet layout"
4004
4005#: rules/base.xml:6652
4006msgid "Left Ctrl+Left Win"
4007msgstr "Venstre Ctrl+venstre Win"
4008
4009#: rules/base.xml:6660
4010#, fuzzy
4011msgid "Key to choose the 2nd level"
4012msgstr "Tast for at vælge tredje niveau"
4013
4014#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
4015#, fuzzy
4016msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
4017msgstr "Tjekkisk (med &lt;\\|&gt;-tast)"
4018
4019#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
4020msgid "Key to choose the 3rd level"
4021msgstr "Tast for at vælge tredje niveau"
4022
4023#: rules/base.xml:6691
4024msgid "Any Win"
4025msgstr "Enhver Win"
4026
4027#: rules/base.xml:6709
4028msgid "Any Alt"
4029msgstr "Enhver Alt"
4030
4031#: rules/base.xml:6727
4032msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
4033msgstr "Højre Alt; Skift+højre Alt som sammensat (compose)"
4034
4035#: rules/base.xml:6733
4036msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
4037msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau"
4038
4039#: rules/base.xml:6739
4040msgid "Enter on keypad"
4041msgstr "Retur på numerisk tastatur"
4042
4043#: rules/base.xml:6751
4044msgid "Backslash"
4045msgstr "Omvendt skråstreg"
4046
4047#: rules/base.xml:6763
4048msgid ""
4049"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
4050"chooser"
4051msgstr ""
4052"Caps Lock; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje "
4053"niveauvælger"
4054
4055#: rules/base.xml:6769
4056msgid ""
4057"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
4058"chooser"
4059msgstr ""
4060"Omvendt skråstreg; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden "
4061"tredje niveauvælger"
4062
4063#: rules/base.xml:6775
4064#, fuzzy
4065msgid ""
4066"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
4067"another 3rd level chooser"
4068msgstr ""
4069"&lt;Mindre end/Større end&gt;; agerer som engangslås når trykket ned sammen "
4070"med en anden tredje niveauvælger"
4071
4072#: rules/base.xml:6783
4073msgid "Ctrl position"
4074msgstr "Ctrl-placering"
4075
4076#: rules/base.xml:6788
4077msgid "Caps Lock as Ctrl"
4078msgstr "Caps Lock som Ctrl"
4079
4080#: rules/base.xml:6794
4081msgid "Left Ctrl as Meta"
4082msgstr "Venstre Ctrl som Meta"
4083
4084#: rules/base.xml:6800
4085msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
4086msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock"
4087
4088#: rules/base.xml:6806
4089#, fuzzy
4090msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
4091msgstr "Caps Lock som Ctrl"
4092
4093#: rules/base.xml:6812
4094#, fuzzy
4095msgid "To the left of \"A\""
4096msgstr "Til venstre for 'A'"
4097
4098#: rules/base.xml:6818
4099#, fuzzy
4100msgid "At the bottom left"
4101msgstr "Nederst til venstre"
4102
4103#: rules/base.xml:6824
4104msgid "Right Ctrl as Right Alt"
4105msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt"
4106
4107#: rules/base.xml:6830
4108msgid "Menu as Right Ctrl"
4109msgstr "Menu som højre Ctrl"
4110
4111#: rules/base.xml:6836
4112msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
4113msgstr "Byt venstre Alt om med venstre Ctrl"
4114
4115#: rules/base.xml:6842
4116msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
4117msgstr "Byt venstre Win om med venstre Ctrl"
4118
4119#: rules/base.xml:6847
4120msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
4121msgstr "Byt højre Win om med højre Ctrl"
4122
4123#: rules/base.xml:6853
4124msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
4125msgstr ""
4126"Venstre Alt som Ctrl, venstre Ctrl som Win, venstre Win som venstre Alt"
4127
4128#: rules/base.xml:6861
4129msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
4130msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout"
4131
4132#: rules/base.xml:6866
4133msgid "Num Lock"
4134msgstr "Num Lock"
4135
4136#: rules/base.xml:6886
4137#, fuzzy
4138msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
4139msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout"
4140
4141#: rules/base.xml:6891
4142msgid "Compose"
4143msgstr ""
4144
4145#: rules/base.xml:6899
4146msgid "Layout of numeric keypad"
4147msgstr "Layout for numerisk tastatur"
4148
4149#: rules/base.xml:6904
4150msgid "Legacy"
4151msgstr "Forældet"
4152
4153#: rules/base.xml:6910
4154#, fuzzy
4155msgid "Unicode arrows and math operators"
4156msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
4157
4158#: rules/base.xml:6916
4159#, fuzzy
4160msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
4161msgstr ""
4162"Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på "
4163"standardniveau)"
4164
4165#: rules/base.xml:6922
4166msgid "Legacy Wang 724"
4167msgstr "Forældet Wang 724"
4168
4169#: rules/base.xml:6928
4170#, fuzzy
4171msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
4172msgstr ""
4173"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
4174
4175#: rules/base.xml:6934
4176#, fuzzy
4177msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
4178msgstr ""
4179"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske "
4180"tegn; matematiske tegn på standardniveau)"
4181
4182#: rules/base.xml:6940
4183msgid "Hexadecimal"
4184msgstr "Sekstentals"
4185
4186#: rules/base.xml:6946
4187msgid "Phone and ATM style"
4188msgstr ""
4189
4190#: rules/base.xml:6955
4191msgid "Numeric keypad Delete behavior"
4192msgstr "Tasten Slets opførsel på det numeriske tastatur"
4193
4194#: rules/base.xml:6961
4195msgid "Legacy key with dot"
4196msgstr "Forældet tast med punktum"
4197
4198#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
4199#: rules/base.xml:6968
4200msgid "Legacy key with comma"
4201msgstr "Forældet tast med komma"
4202
4203#: rules/base.xml:6974
4204msgid "Four-level key with dot"
4205msgstr "Niveau fire tast med punktum"
4206
4207#: rules/base.xml:6980
4208msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
4209msgstr "Niveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsning"
4210
4211#: rules/base.xml:6986
4212msgid "Four-level key with comma"
4213msgstr "Niveau fire tast med komma"
4214
4215#: rules/base.xml:6992
4216msgid "Four-level key with momayyez"
4217msgstr "Niveau fire tast med momayyez"
4218
4219#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4220#. The description needs to be rewritten
4221#: rules/base.xml:7000
4222msgid "Four-level key with abstract separators"
4223msgstr "Niveau fire tast med abstrakt adskillelser"
4224
4225#: rules/base.xml:7006
4226msgid "Semicolon on third level"
4227msgstr "Semikolon på tredje niveau"
4228
4229#: rules/base.xml:7016
4230msgid "Caps Lock behavior"
4231msgstr "Opførsel for Caps Lock"
4232
4233#: rules/base.xml:7021
4234msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4235msgstr ""
4236"Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock "
4237"»på hold«"
4238
4239#: rules/base.xml:7027
4240msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4241msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse; Skift påvirker ikke Caps Lock"
4242
4243#: rules/base.xml:7033
4244msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4245msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift »pauser« Caps Lock"
4246
4247#: rules/base.xml:7039
4248msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4249msgstr "Caps Lock agerer som Skift med lås; Skift påvirker ikke Caps Lock"
4250
4251#: rules/base.xml:7045
4252msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4253msgstr "Caps Lock slår små/store bogstaver til/fra"
4254
4255#: rules/base.xml:7051
4256#, fuzzy
4257msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
4258msgstr "Caps Lock ændrer SkiftLock (påvirker alle taster)"
4259
4260#: rules/base.xml:7057
4261#, fuzzy
4262msgid "Swap Esc and Caps Lock"
4263msgstr "Ombyt ESC og Caps Lock"
4264
4265#: rules/base.xml:7063
4266msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4267msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Esc"
4268
4269#: rules/base.xml:7069
4270msgid ""
4271"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
4272"Lock"
4273msgstr ""
4274
4275#: rules/base.xml:7075
4276msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4277msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra rettelsestast"
4278
4279#: rules/base.xml:7081
4280msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4281msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super"
4282
4283#: rules/base.xml:7087
4284msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4285msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Hyper"
4286
4287#: rules/base.xml:7093
4288msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4289msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra menu-tast"
4290
4291#: rules/base.xml:7099
4292msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4293msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra NumLock"
4294
4295#: rules/base.xml:7105
4296msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
4297msgstr "Caps Lock er også en Ctrl"
4298
4299#: rules/base.xml:7111
4300msgid "Caps Lock is disabled"
4301msgstr "Caps Lock er slået fra"
4302
4303#: rules/base.xml:7119
4304#, fuzzy
4305msgid "Alt and Win behavior"
4306msgstr "Alt/Win-tasteopførsel"
4307
4308#: rules/base.xml:7124
4309msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4310msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten"
4311
4312#: rules/base.xml:7130
4313#, fuzzy
4314msgid "Menu is mapped to Win"
4315msgstr "Meta ligger på Win"
4316
4317#: rules/base.xml:7136
4318msgid "Alt and Meta are on Alt"
4319msgstr "Alt og Meta er på Alt"
4320
4321#: rules/base.xml:7142
4322msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4323msgstr "Alt ligger på Win og den normale Alt"
4324
4325#: rules/base.xml:7148
4326#, fuzzy
4327msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
4328msgstr "Ctrl ligger på Win og de normale Ctrl-taster)"
4329
4330#: rules/base.xml:7154
4331#, fuzzy
4332msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
4333msgstr "Ctrl ligger på Alt; Alt ligger på Win"
4334
4335#: rules/base.xml:7160
4336msgid "Meta is mapped to Win"
4337msgstr "Meta ligger på Win"
4338
4339#: rules/base.xml:7166
4340msgid "Meta is mapped to Left Win"
4341msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast"
4342
4343#: rules/base.xml:7172
4344msgid "Hyper is mapped to Win"
4345msgstr "Hyper ligger på Win"
4346
4347#: rules/base.xml:7178
4348msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4349msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu"
4350
4351#: rules/base.xml:7184
4352msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4353msgstr "Venstre Alt-tast ombyttes med venstre Win-tast"
4354
4355#: rules/base.xml:7190
4356msgid "Alt is swapped with Win"
4357msgstr "Alt-tast ombyttes med Win-tast"
4358
4359#: rules/base.xml:7196
4360msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4361msgstr "Win ligger på PrtSc og den normale Win"
4362
4363#: rules/base.xml:7204
4364msgid "Position of Compose key"
4365msgstr "Position for sammensat (compose) tast"
4366
4367#: rules/base.xml:7221
4368msgid "3rd level of Left Win"
4369msgstr "Tredje niveau for venstre Win"
4370
4371#: rules/base.xml:7233
4372msgid "3rd level of Right Win"
4373msgstr "Tredje niveau for højre Win"
4374
4375#: rules/base.xml:7245
4376msgid "3rd level of Menu"
4377msgstr "Tredje niveau for Menu"
4378
4379#: rules/base.xml:7257
4380msgid "3rd level of Left Ctrl"
4381msgstr "Tredje niveau for venstre Ctrl"
4382
4383#: rules/base.xml:7269
4384msgid "3rd level of Right Ctrl"
4385msgstr "Tredje niveau for højre Ctrl"
4386
4387#: rules/base.xml:7281
4388msgid "3rd level of Caps Lock"
4389msgstr "Tredje niveau for Caps Lock (lås skift)"
4390
4391#: rules/base.xml:7293
4392#, fuzzy
4393msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
4394msgstr "Tredje niveau for &lt;Mindre end/Større end&gt;"
4395
4396#: rules/base.xml:7299
4397msgid "Pause"
4398msgstr "Pause"
4399
4400#: rules/base.xml:7305
4401msgid "PrtSc"
4402msgstr "Prtsc"
4403
4404#: rules/base.xml:7318
4405#, fuzzy
4406msgid "Compatibility options"
4407msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg"
4408
4409#: rules/base.xml:7323
4410msgid "Default numeric keypad keys"
4411msgstr "Standard numerisk tastatur taster"
4412
4413#: rules/base.xml:7329
4414msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4415msgstr "Numerisk tastatur indtaster altid tal (som på macOS)"
4416
4417#: rules/base.xml:7335
4418#, fuzzy
4419msgid ""
4420"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
4421msgstr ""
4422"NumLock aktiveret: tal; Skift for piletaster. NumLock deaktiveret: "
4423"piletaster (som i Windows)"
4424
4425#: rules/base.xml:7341
4426msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4427msgstr "Skift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden for"
4428
4429#: rules/base.xml:7347
4430msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4431msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) håndteret i en server"
4432
4433#: rules/base.xml:7353
4434#, fuzzy
4435msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4436msgstr ""
4437"Apples Aluminium: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
4438
4439#: rules/base.xml:7359
4440msgid "Shift cancels Caps Lock"
4441msgstr "Skift afbryder Caps Lock"
4442
4443#: rules/base.xml:7365
4444msgid "Enable extra typographic characters"
4445msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til"
4446
4447#: rules/base.xml:7371
4448#, fuzzy
4449msgid "Enable APL overlay characters"
4450msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til"
4451
4452#: rules/base.xml:7377
4453msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
4454msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock"
4455
4456#: rules/base.xml:7383
4457msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4458msgstr ""
4459"Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock; en Skift-tast deaktiverer"
4460
4461#: rules/base.xml:7389
4462msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4463msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Skift Lock"
4464
4465#: rules/base.xml:7395
4466msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4467msgstr "Skift + Num Lock aktiverer PointerKeys"
4468
4469#: rules/base.xml:7401
4470msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4471msgstr ""
4472"Tillader afbrydelsesgreb med tastaturhandlinger (advarsel: sikkerhedsrisiko)"
4473
4474#: rules/base.xml:7407
4475msgid "Allow grab and window tree logging"
4476msgstr "Tillader afbrydelsesgreb med vinduestrælogning"
4477
4478#: rules/base.xml:7415
4479msgid "Currency signs"
4480msgstr ""
4481
4482#: rules/base.xml:7420
4483msgid "Euro on E"
4484msgstr "Euro på E"
4485
4486# Euro på 2, 2 euro, Euro på tasten 2
4487# Det handler om en tildeling af eurotegnet til tasten 2, og der er "Euro
4488# på to" mere beskrivende, selv om strengen isoleret set stadig kan være
4489# forvirrende. Når teksten står i en sammenhæng, er det nok ikke så
4490# vigtigt om det er det ene eller det andet.
4491#: rules/base.xml:7426
4492msgid "Euro on 2"
4493msgstr "Euro på 2"
4494
4495#: rules/base.xml:7432
4496msgid "Euro on 4"
4497msgstr "Euro på 4"
4498
4499#: rules/base.xml:7438
4500msgid "Euro on 5"
4501msgstr "Euro på 5"
4502
4503#: rules/base.xml:7444
4504msgid "Rupee on 4"
4505msgstr "Rupee på 4"
4506
4507#: rules/base.xml:7451
4508msgid "Key to choose 5th level"
4509msgstr "Tast for at vælge femte niveau"
4510
4511#: rules/base.xml:7456
4512#, fuzzy
4513msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
4514msgstr "Tast for at vælge femte niveau"
4515
4516#: rules/base.xml:7462
4517#, fuzzy
4518msgid "Right Alt chooses 5th level"
4519msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau"
4520
4521#: rules/base.xml:7468
4522#, fuzzy
4523msgid ""
4524"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
4525"pressed with another 5th level chooser"
4526msgstr ""
4527"Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen "
4528"med en anden femte niveauvælger"
4529
4530#: rules/base.xml:7474
4531#, fuzzy
4532msgid ""
4533"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4534"another 5th level chooser"
4535msgstr ""
4536"Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen "
4537"med en anden femte niveauvælger"
4538
4539#: rules/base.xml:7480
4540#, fuzzy
4541msgid ""
4542"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4543"another 5th level chooser"
4544msgstr ""
4545"Venstre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned "
4546"sammen med en anden femte niveauvælger"
4547
4548#: rules/base.xml:7486
4549#, fuzzy
4550msgid ""
4551"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4552"another 5th level chooser"
4553msgstr ""
4554"Højre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen "
4555"med en anden femte niveauvælger"
4556
4557#: rules/base.xml:7532
4558#, fuzzy
4559msgid "Non-breaking space input"
4560msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau"
4561
4562#: rules/base.xml:7537
4563msgid "Usual space at any level"
4564msgstr "Normal mellemrum på alle niveauer"
4565
4566#: rules/base.xml:7543
4567msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4568msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau"
4569
4570#: rules/base.xml:7549
4571msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4572msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau"
4573
4574#: rules/base.xml:7555
4575msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4576msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, intet på fjerde niveau"
4577
4578#: rules/base.xml:7561
4579msgid ""
4580"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4581msgstr ""
4582"Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på fjerde "
4583"niveau"
4584
4585#: rules/base.xml:7567
4586msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4587msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau"
4588
4589#: rules/base.xml:7573
4590msgid ""
4591"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4592msgstr ""
4593"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette "
4594"niveau"
4595
4596#: rules/base.xml:7579
4597msgid ""
4598"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4599"level (via Ctrl+Shift)"
4600msgstr ""
4601"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette "
4602"niveau (via Ctrl+Skift)"
4603
4604# The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerized
4605# typesetting of some cursive scripts, or other scripts which make use of ligatures, 
4606# such as Devanagari. When placed between two characters that would otherwise be 
4607# connected, a ZWNJ causes them to be printed in their final and initial forms, 
4608# respectively. This is also an effect of a space character, but a ZWNJ is used when it 
4609# is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode 
4610# is U+200C, and can be represented in HTML as &#x200C;, &#8204; or &zwnj;. Kilde eng.
4611# wikipedia 12. maj 2010
4612#: rules/base.xml:7585
4613msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4614msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau"
4615
4616#: rules/base.xml:7591
4617msgid ""
4618"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4619msgstr ""
4620"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn "
4621"på tredje niveau"
4622
4623#: rules/base.xml:7597
4624msgid ""
4625"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4626"non-breaking space at the 4th level"
4627msgstr ""
4628"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn "
4629"på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
4630
4631#: rules/base.xml:7603
4632msgid ""
4633"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4634msgstr ""
4635"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
4636"på tredje niveau"
4637
4638#: rules/base.xml:7609
4639msgid ""
4640"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4641"nothing at the 4th level"
4642msgstr ""
4643"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
4644"på tredje niveau, intet på fjerde niveau"
4645
4646#: rules/base.xml:7615
4647msgid ""
4648"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4649"zero-width joiner at the 4th level"
4650msgstr ""
4651"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
4652"på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
4653
4654#: rules/base.xml:7621
4655msgid ""
4656"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4657"thin non-breaking space at the 4th level"
4658msgstr ""
4659"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
4660"på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
4661
4662#: rules/base.xml:7627
4663msgid ""
4664"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4665msgstr ""
4666"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt "
4667"mellemrumstegn på fjerde niveau"
4668
4669#: rules/base.xml:7634
4670msgid "Japanese keyboard options"
4671msgstr "Japanske tastaturvalg"
4672
4673#: rules/base.xml:7639
4674msgid "Kana Lock key is locking"
4675msgstr "Kana låsetast låser"
4676
4677#: rules/base.xml:7645
4678msgid "NICOLA-F style Backspace"
4679msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast"
4680
4681#: rules/base.xml:7651
4682msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4683msgstr "Gør Zenkaku Hankaku til en ekstra Esc"
4684
4685#: rules/base.xml:7658
4686msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4687msgstr "Koreanske hangul/hanja-taster"
4688
4689#: rules/base.xml:7663
4690msgid "Make right Alt a Hangul key"
4691msgstr ""
4692
4693#: rules/base.xml:7669
4694msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4695msgstr ""
4696
4697#: rules/base.xml:7675
4698msgid "Make right Alt a Hanja key"
4699msgstr ""
4700
4701#: rules/base.xml:7681
4702msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4703msgstr ""
4704
4705#: rules/base.xml:7688
4706msgid "Esperanto letters with superscripts"
4707msgstr ""
4708
4709#: rules/base.xml:7693
4710#, fuzzy
4711msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
4712msgstr "Til den tilsvarende tast i et QWERTY-layout"
4713
4714#: rules/base.xml:7699
4715#, fuzzy
4716msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
4717msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvorak-layout"
4718
4719#: rules/base.xml:7705
4720#, fuzzy
4721msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
4722msgstr "Til den tilsvarende tast i et Colemak-layout"
4723
4724#: rules/base.xml:7712
4725#, fuzzy
4726msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
4727msgstr "Kompatibilitet med Suntast"
4728
4729#: rules/base.xml:7717
4730#, fuzzy
4731msgid "Sun key compatibility"
4732msgstr "Kompatibilitet med Suntast"
4733
4734#: rules/base.xml:7724
4735msgid "Key sequence to kill the X server"
4736msgstr "Tastsekvens for at slå X-serveren ned"
4737
4738# Backspace kunne også være Slet tilbage
4739#: rules/base.xml:7729
4740msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4741msgstr "Ctrl+Alt+Rettelsestast"
4742
4743#: rules/base.extras.xml:9
4744msgid "apl"
4745msgstr "apl"
4746
4747#: rules/base.extras.xml:10
4748msgid "APL"
4749msgstr "APL"
4750
4751#: rules/base.extras.xml:19
4752msgid "dlg"
4753msgstr "dlg"
4754
4755#: rules/base.extras.xml:20
4756msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
4757msgstr ""
4758
4759#: rules/base.extras.xml:26
4760msgid "sax"
4761msgstr "sax"
4762
4763#: rules/base.extras.xml:27
4764msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
4765msgstr ""
4766
4767#: rules/base.extras.xml:33
4768msgid "ufd"
4769msgstr "ufd"
4770
4771#: rules/base.extras.xml:34
4772msgid "APL symbols (unified)"
4773msgstr ""
4774
4775#: rules/base.extras.xml:40
4776msgid "apl2"
4777msgstr "apl2"
4778
4779#: rules/base.extras.xml:41
4780#, fuzzy
4781msgid "APL symbols (IBM APL2)"
4782msgstr "APL-tastatursymboler: IBM APL2"
4783
4784#: rules/base.extras.xml:47
4785msgid "aplII"
4786msgstr "aplII"
4787
4788#: rules/base.extras.xml:48
4789#, fuzzy
4790msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
4791msgstr "APL-tastatursymboler: Manugistics APL*PLUS II"
4792
4793#: rules/base.extras.xml:54
4794msgid "aplx"
4795msgstr "aplx"
4796
4797#: rules/base.extras.xml:55
4798#, fuzzy
4799msgid "APL symbols (APLX unified)"
4800msgstr "APL-tastatursymboler: APLX-forenet APL-layout"
4801
4802#: rules/base.extras.xml:73
4803msgid "kut"
4804msgstr "kut"
4805
4806#: rules/base.extras.xml:74
4807msgid "Kutenai"
4808msgstr "Kutenai"
4809
4810#: rules/base.extras.xml:80
4811msgid "shs"
4812msgstr "shs"
4813
4814#: rules/base.extras.xml:81
4815msgid "Secwepemctsin"
4816msgstr "Secwepemctsin"
4817
4818#: rules/base.extras.xml:87
4819msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4820msgstr "Flersproglig (Canada, Sun type 6/7)"
4821
4822#: rules/base.extras.xml:105
4823#, fuzzy
4824msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
4825msgstr "Tysk (med ungarske bogstaver og ingen døde taster)"
4826
4827#: rules/base.extras.xml:115
4828msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4829msgstr "Polsk (Tyskland, ingen døde taster)"
4830
4831#: rules/base.extras.xml:125
4832msgid "German (Sun Type 6/7)"
4833msgstr "Tysk (Sun type 6/7)"
4834
4835#: rules/base.extras.xml:131
4836msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4837msgstr "Tysk (Aus der Neo-Welt)"
4838
4839#: rules/base.extras.xml:137
4840msgid "German (KOY)"
4841msgstr "Tysk (KOY)"
4842
4843#: rules/base.extras.xml:143
4844msgid "German (Bone)"
4845msgstr "Tysk (Bone)"
4846
4847# (dvs. tysk ß i rækken asdfgh)
4848#: rules/base.extras.xml:149
4849#, fuzzy
4850msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
4851msgstr "Tysk (Bone, eszett i hjemmerække)"
4852
4853#: rules/base.extras.xml:155
4854#, fuzzy
4855msgid "German (Neo, QWERTZ)"
4856msgstr "Tysk (QWERTY)"
4857
4858#: rules/base.extras.xml:161
4859#, fuzzy
4860msgid "German (Neo, QWERTY)"
4861msgstr "Tysk (QWERTY)"
4862
4863#: rules/base.extras.xml:169
4864msgid "Russian (Germany, recommended)"
4865msgstr "Russisk (Tyskland, anbefalet)"
4866
4867#: rules/base.extras.xml:180
4868msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4869msgstr "Russisk (Tyskland, translitteration)"
4870
4871#: rules/base.extras.xml:189
4872msgid "de_lld"
4873msgstr "de_lld"
4874
4875#: rules/base.extras.xml:190
4876#, fuzzy
4877msgid "German (Ladin)"
4878msgstr "Tysk ladin"
4879
4880#: rules/base.extras.xml:202
4881msgid "Coptic"
4882msgstr ""
4883
4884#: rules/base.extras.xml:218
4885msgid "oldhun"
4886msgstr "oldhun"
4887
4888#: rules/base.extras.xml:219
4889msgid "Old Hungarian"
4890msgstr "Oldungarsk"
4891
4892#: rules/base.extras.xml:225
4893#, fuzzy
4894msgid "oldhun(lig)"
4895msgstr "oldhun"
4896
4897#: rules/base.extras.xml:226
4898#, fuzzy
4899msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
4900msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)"
4901
4902# Avestisk er et uddødt iransk sprog
4903#: rules/base.extras.xml:245
4904msgid "Avestan"
4905msgstr "Avestisk"
4906
4907#: rules/base.extras.xml:266
4908#, fuzzy
4909msgid "Lithuanian (Dvorak)"
4910msgstr "Estisk (Dvorak)"
4911
4912#: rules/base.extras.xml:272
4913msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4914msgstr "Litauisk (Sun type 6/7)"
4915
4916#: rules/base.extras.xml:290
4917#, fuzzy
4918msgid "Latvian (Dvorak)"
4919msgstr "Lettisk (US Dvorak)"
4920
4921#: rules/base.extras.xml:296
4922#, fuzzy
4923msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
4924msgstr "Lettisk (US Dvorak)"
4925
4926#: rules/base.extras.xml:302
4927#, fuzzy
4928msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
4929msgstr "Lettisk (US Dvorak, minus variant)"
4930
4931#: rules/base.extras.xml:308
4932#, fuzzy
4933msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
4934msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)"
4935
4936#: rules/base.extras.xml:314
4937#, fuzzy
4938msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
4939msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)"
4940
4941#: rules/base.extras.xml:320
4942#, fuzzy
4943msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
4944msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, minus variant)"
4945
4946#: rules/base.extras.xml:326
4947#, fuzzy
4948msgid "Latvian (Colemak)"
4949msgstr "Lettisk (US Colemak)"
4950
4951#: rules/base.extras.xml:332
4952#, fuzzy
4953msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
4954msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrofvariant)"
4955
4956#: rules/base.extras.xml:338
4957msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4958msgstr "Lettisk (Sun type 6/7)"
4959
4960#: rules/base.extras.xml:356
4961#, fuzzy
4962msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
4963msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)"
4964
4965#: rules/base.extras.xml:362
4966#, fuzzy
4967msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
4968msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)"
4969
4970#: rules/base.extras.xml:368
4971msgid "Atsina"
4972msgstr "Atsina"
4973
4974# http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages
4975#: rules/base.extras.xml:375
4976msgid "Coeur d'Alene Salish"
4977msgstr "Couer d'alene Salish"
4978
4979#: rules/base.extras.xml:384
4980msgid "Czech Slovak and German (US)"
4981msgstr "Tjekkisk slovakisk og tysk (US)"
4982
4983#: rules/base.extras.xml:396
4984#, fuzzy
4985msgid "English (Drix)"
4986msgstr "Engelsk (Dvorak)"
4987
4988#: rules/base.extras.xml:402
4989#, fuzzy
4990msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
4991msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)"
4992
4993#: rules/base.extras.xml:414
4994msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4995msgstr "Engelsk (US, IBM arabisk 238_L)"
4996
4997#: rules/base.extras.xml:420
4998msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4999msgstr "Engelsk (US, Sun type 6/7)"
5000
5001#: rules/base.extras.xml:426
5002msgid "English (Carpalx)"
5003msgstr "Engelsk (Carpalx)"
5004
5005#: rules/base.extras.xml:432
5006msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
5007msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med døde taster)"
5008
5009#: rules/base.extras.xml:438
5010msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
5011msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med AltGr døde taster)"
5012
5013#: rules/base.extras.xml:444
5014msgid "English (Carpalx, full optimization)"
5015msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering)"
5016
5017#: rules/base.extras.xml:450
5018msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
5019msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med døde taster)"
5020
5021#: rules/base.extras.xml:456
5022msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
5023msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med AltGr døde taster)"
5024
5025#: rules/base.extras.xml:462
5026#, fuzzy
5027msgid "English (3l)"
5028msgstr "Engelsk (US)"
5029
5030#: rules/base.extras.xml:468
5031#, fuzzy
5032msgid "English (3l, Chromebook)"
5033msgstr "Engelsk (camerounsk)"
5034
5035#: rules/base.extras.xml:474
5036#, fuzzy
5037msgid "English (3l, emacs)"
5038msgstr "Engelsk (Colemak)"
5039
5040#: rules/base.extras.xml:480
5041msgid "Sicilian (US keyboard)"
5042msgstr "Siciliansk (US-tastatur)"
5043
5044#: rules/base.extras.xml:503
5045msgid "Polish (intl., with dead keys)"
5046msgstr "Polsk (intl., med døde taster)"
5047
5048#: rules/base.extras.xml:509
5049msgid "Polish (Colemak)"
5050msgstr "Polsk (Colemak)"
5051
5052#: rules/base.extras.xml:515
5053msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
5054msgstr "Polsk (Sun type 6/7)"
5055
5056# glagolica navnet på et alfabet
5057#: rules/base.extras.xml:521
5058msgid "Polish (Glagolica)"
5059msgstr "Polsk (glagolica)"
5060
5061#: rules/base.extras.xml:540
5062msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
5063msgstr "Krimtatarsk (Dobruja Q)"
5064
5065# touchtype = blindskrift (altså at skrive uden at kigge)
5066#: rules/base.extras.xml:549
5067msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
5068msgstr "Rumænsk (ergonomisk maskinskrivning)"
5069
5070#: rules/base.extras.xml:555
5071msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
5072msgstr "Rumænsk (Sun type 6/7)"
5073
5074#: rules/base.extras.xml:573
5075msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
5076msgstr "Serbisk (sammensætte accenter frem for døde taster)"
5077
5078#: rules/base.extras.xml:588
5079msgid "Church Slavonic"
5080msgstr "Kirkeslavisk"
5081
5082#: rules/base.extras.xml:598
5083msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
5084msgstr "Russisk (med ukrainsk-hviderussisk layout)"
5085
5086#: rules/base.extras.xml:609
5087msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
5088msgstr "Russisk (rulemak, fonetisk colemak)"
5089
5090#: rules/base.extras.xml:615
5091#, fuzzy
5092msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
5093msgstr "Russisk (Macintosh)"
5094
5095#: rules/base.extras.xml:621
5096msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
5097msgstr "Russisk (Sun type 6/7)"
5098
5099#: rules/base.extras.xml:627
5100msgid "Russian (with US punctuation)"
5101msgstr "Russisk (med US-tegnsætning)"
5102
5103#: rules/base.extras.xml:634
5104msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
5105msgstr "Russisk (polyglot og reaktionær)"
5106
5107#: rules/base.extras.xml:720
5108#, fuzzy
5109msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
5110msgstr "Armensk (OLPC-fonetisk)"
5111
5112# Er lidt usikker på betydningen af SIL, men antager at det drejer sig om:
5113# http://www.sil.org/sil/
5114#: rules/base.extras.xml:738
5115msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
5116msgstr "Hebraisk (bibelsk, SIL-fonetik)"
5117
5118#: rules/base.extras.xml:756
5119msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
5120msgstr "Arabisk (Sun type 6/7)"
5121
5122#: rules/base.extras.xml:762
5123msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
5124msgstr ""
5125
5126#: rules/base.extras.xml:768
5127msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
5128msgstr ""
5129
5130#: rules/base.extras.xml:774
5131msgid "Ugaritic instead of Arabic"
5132msgstr "Ugaritisk i stedet for arabisk"
5133
5134#: rules/base.extras.xml:789
5135msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
5136msgstr "Belgisk (Sun type 6/7)"
5137
5138#: rules/base.extras.xml:804
5139msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
5140msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Sun type 6/7)"
5141
5142#: rules/base.extras.xml:819
5143msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
5144msgstr "Tjekkisk (Sun type 6/7)"
5145
5146#: rules/base.extras.xml:825
5147msgid "Czech (programming)"
5148msgstr ""
5149
5150#: rules/base.extras.xml:831
5151msgid "Czech (typographic)"
5152msgstr ""
5153
5154#: rules/base.extras.xml:837
5155msgid "Czech (coder)"
5156msgstr ""
5157
5158#: rules/base.extras.xml:843
5159msgid "Czech (programming, typographic)"
5160msgstr ""
5161
5162#: rules/base.extras.xml:858
5163msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
5164msgstr "Dansk (Sun type 6/7)"
5165
5166#: rules/base.extras.xml:873
5167msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
5168msgstr "Hollandsk (Sun type 6/7)"
5169
5170#: rules/base.extras.xml:888
5171msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
5172msgstr "Estisk (Sun type 6/7)"
5173
5174#: rules/base.extras.xml:903
5175msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
5176msgstr "Finsk (Sun type 6/7)"
5177
5178#: rules/base.extras.xml:909
5179msgid "Finnish (DAS)"
5180msgstr "Finsk (DAS)"
5181
5182#: rules/base.extras.xml:915
5183#, fuzzy
5184msgid "Finnish (Dvorak)"
5185msgstr "Finsk Dvorak"
5186
5187#: rules/base.extras.xml:930
5188msgid "French (Sun Type 6/7)"
5189msgstr "Fransk (Sun type 6/7)"
5190
5191#: rules/base.extras.xml:936
5192#, fuzzy
5193msgid "French (US with dead keys, alt.)"
5194msgstr "Fransk (med Sun døde taster)"
5195
5196#: rules/base.extras.xml:942
5197msgid "French (US, AZERTY)"
5198msgstr "Fransk (US, AZERTY)"
5199
5200#: rules/base.extras.xml:957
5201msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
5202msgstr "Græsk (Sun type 6/7)"
5203
5204#: rules/base.extras.xml:963
5205msgid "Greek (Colemak)"
5206msgstr "Græsk (Colemak)"
5207
5208#: rules/base.extras.xml:978
5209msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
5210msgstr "Italiensk (Sun type 6/7)"
5211
5212#: rules/base.extras.xml:984
5213msgid "it_lld"
5214msgstr "it_lld"
5215
5216#: rules/base.extras.xml:985
5217#, fuzzy
5218msgid "Italian (Ladin)"
5219msgstr "Italiensk ladin"
5220
5221#: rules/base.extras.xml:1004
5222msgid "Japanese (Sun Type 6)"
5223msgstr "Japansk (Sun type 6)"
5224
5225#: rules/base.extras.xml:1010
5226#, fuzzy
5227msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
5228msgstr "Japansk (Sun type 7 - pc-kompatibel)"
5229
5230#: rules/base.extras.xml:1016
5231#, fuzzy
5232msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
5233msgstr "Japansk (Sun type 7 - sun-kompatibel)"
5234
5235#: rules/base.extras.xml:1031
5236msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
5237msgstr "Norsk (Sun type 6/7)"
5238
5239#: rules/base.extras.xml:1046
5240msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
5241msgstr "Portugisisk (Sun type 6/7)"
5242
5243#: rules/base.extras.xml:1052
5244#, fuzzy
5245msgid "Portuguese (Colemak)"
5246msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)"
5247
5248#: rules/base.extras.xml:1067
5249#, fuzzy
5250msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
5251msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)"
5252
5253#: rules/base.extras.xml:1073
5254msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
5255msgstr "Slovakisk (Sun type 6/7)"
5256
5257#: rules/base.extras.xml:1088
5258msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
5259msgstr "Spansk (Sun type 6/7)"
5260
5261#: rules/base.extras.xml:1103
5262msgid "Swedish (Dvorak A5)"
5263msgstr "Svensk (Dvorak A5)"
5264
5265#: rules/base.extras.xml:1109
5266msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5267msgstr "Svensk (Sun type 6/7)"
5268
5269# https://da.wikipedia.org/wiki/Elvdalsk
5270#: rules/base.extras.xml:1115
5271msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
5272msgstr "Elvdalsk (svensk, med sammensættende ogonek)"
5273
5274#: rules/base.extras.xml:1133
5275msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5276msgstr "Tysk (Schweiz, Sun type 6/7)"
5277
5278#: rules/base.extras.xml:1139
5279msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5280msgstr "Fransk (Schweiz, Sun type 6/7)"
5281
5282#: rules/base.extras.xml:1154
5283msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5284msgstr "Tyrkisk (Sun type 6/7)"
5285
5286#: rules/base.extras.xml:1160
5287#, fuzzy
5288msgid "Old Turkic"
5289msgstr "Oldungarsk"
5290
5291#: rules/base.extras.xml:1175
5292msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5293msgstr "Ukrainsk (Sun type 6/7)"
5294
5295#: rules/base.extras.xml:1190
5296msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5297msgstr "Engelsk (UK, Sun type 6/7)"
5298
5299#: rules/base.extras.xml:1205
5300msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5301msgstr "Koreansk (Sun type 6/7)"
5302
5303#: rules/base.extras.xml:1224
5304msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5305msgstr "Vietnamesisk (AÐERTY)"
5306
5307#: rules/base.extras.xml:1230
5308msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5309msgstr "Vietnamesisk (QĐERTY)"
5310
5311#. Keyboard indicator for European layouts
5312#: rules/base.extras.xml:1239
5313msgid "eu"
5314msgstr "eu"
5315
5316#: rules/base.extras.xml:1240
5317msgid "EurKEY (US)"
5318msgstr ""
5319
5320#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5321#: rules/base.extras.xml:1281
5322msgid "International Phonetic Alphabet"
5323msgstr "Internationalt fonetisk alfabet"
5324
5325#: rules/base.extras.xml:1297
5326#, fuzzy
5327msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
5328msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)"
5329
5330#: rules/base.extras.xml:1317
5331msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5332msgstr ""
5333
5334#: rules/base.extras.xml:1323
5335msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5336msgstr ""
5337
5338#: rules/base.extras.xml:1331
5339msgid "Parentheses position"
5340msgstr "Parentesposition"
5341
5342#: rules/base.extras.xml:1336
5343msgid "Swap with square brackets"
5344msgstr "Byt med firkantede parenteser"
5345
5346#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
5347#~ msgstr "Generisk 105-taster PC (intl.)"
5348
5349# http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream
5350#~ msgid "HTC Dream"
5351#~ msgstr "HTC-Dream"
5352
5353#~ msgid "Htc Dream phone"
5354#~ msgstr "Htc Dream-telefon"
5355
5356#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
5357#~ msgstr "Arabisk (AZERTY/cifre)"
5358
5359#~ msgid "Arabic (digits)"
5360#~ msgstr "Arabisk (cifre)"
5361
5362#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
5363#~ msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)"
5364
5365#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
5366#~ msgstr "Tysk (Østrig, med Sun døde taster)"
5367
5368#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
5369#~ msgstr "Belgisk (alt., med Sun døde taster)"
5370
5371#~ msgid "Belgian (alt. ISO)"
5372#~ msgstr "Belgisk (alt. ISO)"
5373
5374#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
5375#~ msgstr "Belgisk (med Sun døde taster)"
5376
5377#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
5378#~ msgstr "Bosnisk (US, med bosniske bogstaver)"
5379
5380#~ msgid "la"
5381#~ msgstr "la"
5382
5383#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
5384#~ msgstr "Berbisk (Algeriet, latin)"
5385
5386#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
5387#~ msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt. fonetisk)"
5388
5389#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
5390#~ msgstr "Camerounsk flersproget (Dvorak)"
5391
5392#~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
5393#~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)"
5394
5395#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
5396#~ msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske bogstaver)"
5397
5398#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
5399#~ msgstr "Estisk (US, med estiske bogstaver)"
5400
5401#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
5402#~ msgstr "Fransk (alt., med Sun døde taster)"
5403
5404#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
5405#~ msgstr "Fransk (forældet, alt., med Sun døde taster)"
5406
5407#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
5408#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode)"
5409
5410#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
5411#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode, kun latin-9)"
5412
5413#~ msgid "French (US, with French letters)"
5414#~ msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver)"
5415
5416#~ msgid "German (with Sun dead keys)"
5417#~ msgstr "Tysk (med Sun døde taster)"
5418
5419#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
5420#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)"
5421
5422#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
5423#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/ingen døde taster)"
5424
5425#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
5426#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/døde taster)"
5427
5428#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
5429#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
5430
5431#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
5432#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)"
5433
5434#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
5435#~ msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/ingen døde taster)"
5436
5437#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
5438#~ msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/døde taster)"
5439
5440#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
5441#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
5442
5443#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
5444#~ msgstr "Islandsk (med Sun døde taster)"
5445
5446#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)"
5447#~ msgstr "Italiensk (US, med italienske bogstaver)"
5448
5449#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
5450#~ msgstr "Lao (STEA-foreslået standardlayout)"
5451
5452#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
5453#~ msgstr "Spansk (latinamerikansk, med Sun døde taster)"
5454
5455#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
5456#~ msgstr "Litauisk (US, med litauiske bogstaver)"
5457
5458#~ msgid "Maltese (with US layout)"
5459#~ msgstr "Maltesisk (med US-layout)"
5460
5461#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
5462#~ msgstr "Portugisisk (med Sun døde taster)"
5463
5464#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
5465#~ msgstr "Portugisisk (Macintosh, med Sun døde taster)"
5466
5467#~ msgid "Russian (phonetic yazherty)"
5468#~ msgstr "Russisk (fonetisk yazherty)"
5469
5470#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
5471#~ msgstr "Slovensk (US, med slovenske bogstaver)"
5472
5473#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
5474#~ msgstr "Spansk (med Sun døde taster)"
5475
5476#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
5477#~ msgstr "Svensk (baseret på US Intl. Dvorak)"
5478
5479#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
5480#~ msgstr "Svensk (US, med svenske bogstaver)"
5481
5482#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
5483#~ msgstr "Tysk (Schweiz, med Sun døde taster)"
5484
5485#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
5486#~ msgstr "Fransk (Schweiz, med Sun døde taster)"
5487
5488#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
5489#~ msgstr "Sinhala (US, med sinhala bogstaver)"
5490
5491#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
5492#~ msgstr "Engelsk (UK, intl., Macintosh)"
5493
5494#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
5495#~ msgstr "Vietnamesisk (US, med vietnamesiske bogstaver)"
5496
5497#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
5498#~ msgstr "Vietnamesisk (fransk, med vietnamesiske bogstaver)"
5499
5500#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
5501#~ msgstr "Esperanto (forkert placeret semikolon og anførelsestegn, forældet)"
5502
5503#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
5504#~ msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt;"
5505
5506# ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes.
5507#~ msgid "ATM/phone-style"
5508#~ msgstr "ATM/telefonstil"
5509
5510#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
5511#~ msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster"
5512
5513#~ msgid ""
5514#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
5515#~ "together with another 5th level chooser"
5516#~ msgstr ""
5517#~ "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau; agerer som engangslås "
5518#~ "når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
5519
5520#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
5521#~ msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydeligt mellemrum"
5522
5523#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
5524#~ msgstr "Højre Alt-tast som hangul, højre Ctrl som hanga"
5525
5526#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
5527#~ msgstr "Højre Ctrl-tast som hangul, højre Alt som hanja"
5528
5529#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
5530#~ msgstr "Tilføjelse af esperanto supersigned bogstaver"
5531
5532#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
5533#~ msgstr "Vedligehold tastkompatibilitet med gamle tastkoder for Solaris"
5534
5535#~ msgid "Dyalog APL complete"
5536#~ msgstr "Dyalog APL fuldstændig"
5537
5538#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
5539#~ msgstr "APL-tastatursymboler: sax"
5540
5541#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
5542#~ msgstr "APL-tastatursymboler: Forenet layout"
5543
5544#~ msgid "German (US, with German letters)"
5545#~ msgstr "Tysk (US, med tyske bogstaver)"
5546
5547#~ msgid "German (Neo qwertz)"
5548#~ msgstr "Tysk (Neo-qwertz)"
5549
5550#~ msgid "German (Neo qwerty)"
5551#~ msgstr "Tysk (Neo-qwerty)"
5552
5553#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
5554#~ msgstr "Litauisk (US Dvorak med litauiske bogstaver)"
5555
5556#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
5557#~ msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)"
5558
5559#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
5560#~ msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, Y-variant)"
5561
5562#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
5563#~ msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)"
5564
5565#~ msgid ""
5566#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
5567#~ "digits preferred)"
5568#~ msgstr ""
5569#~ "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og europæiske tal "
5570#~ "foretrukket)"
5571
5572#~ msgid ""
5573#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
5574#~ "digits preferred)"
5575#~ msgstr ""
5576#~ "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og arabiske tal "
5577#~ "foretrukket)"
5578
5579#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
5580#~ msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver, med døde taster, alternativ)"
5581
5582#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
5583#~ msgstr "EurKEY (US-baseret tastatur med europæiske bogstaver)"
5584