da.po revision 92ddea16
1# Danish translation of xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2003.
5# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
6# Korrekturlæsning "Lars Christian Jensen" <larschrjensen@gmail.com>, 2010.
7# Korrekturlæsning "Ask Hjorth Larsen" <asklarsen@gmail.com>, 2011, 2019.
8# Korrekturlæsning "Alan Mortensen" <alanmortensen.am@gmail.com>, 2018.
9#
10# Backspace = rettelsestast
11# caps lock = caps lock (kunne nok også være lås skift)
12# compose = compose (uafklaret, en streng er tilbage med den)
13#
14# Jeg tror at når der står "compose" i forbindelse med tastaturer er der
15# en specialtast til at skrive en email med "Compose email", derfor
16# synes jeg at det vil være det bedste at kalde det en "Skriv e-mail
17# tast" og så skrive "compose" bagefter i parentes. (kenneths besked, se også Kelds)
18#  Torben: Jeg mener, det er en særlig tast til at sammensætte specialtegn med fx.
19#     <compose> 'e -> é
20#  For at afprøve det satte jeg højre windowstast op til at være
21#  compose-tast og det virker!
22#
23# delete key = slettetast
24# digraph = digraf (En digraf er to bogstaver, der repræsenterer én lyd. 
25# En digraf er ikke det samme som en ligatur.) Eksempler: "hj" og "hv" 
26# i "hjælp", "hvis" og "hvordan", eller "ph" i engelsk "phone". Kilde 
27# dansk wikipedia
28# Dvorak -> Dvorak personnavn (så med stort)
29# keypad = numerisk tastatur
30# legacy = forældet
31# pressed = trykket ned (ikke nedtrykket)
32# tilde = tilde
33# US -> US (eller skal vi lave dem til USA)
34#
35msgid ""
36msgstr ""
37"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.25.99\n"
38"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
39"POT-Creation-Date: 2021-10-04 11:30+0100\n"
40"PO-Revision-Date: 2019-02-03 23:08+0100\n"
41"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
42"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
43"Language: da\n"
44"MIME-Version: 1.0\n"
45"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
46"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
47"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
48
49#: rules/base.xml:8
50#, fuzzy
51msgid "Generic 86-key PC"
52msgstr "Generisk 101-taster PC"
53
54#: rules/base.xml:15
55msgid "Generic 101-key PC"
56msgstr "Generisk 101-taster PC"
57
58#: rules/base.xml:22
59#, fuzzy
60msgid "Generic 102-key PC"
61msgstr "Generisk 101-taster PC"
62
63#: rules/base.xml:29
64msgid "Generic 104-key PC"
65msgstr "Generisk 104-taster PC"
66
67#: rules/base.xml:36
68#, fuzzy
69msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
70msgstr "Generisk 102-taster PC (intl.)"
71
72#: rules/base.xml:43
73#, fuzzy
74msgid "Generic 105-key PC"
75msgstr "Generisk 101-taster PC"
76
77#: rules/base.xml:50
78msgid "Dell 101-key PC"
79msgstr "Dell 101-taster PC"
80
81#: rules/base.xml:57
82msgid "Dell Latitude laptop"
83msgstr "Dell Latitude-bærbar"
84
85#: rules/base.xml:64
86msgid "Dell Precision M65 laptop"
87msgstr "Dell Precision M65-bærbar"
88
89#: rules/base.xml:71
90msgid "Everex STEPnote"
91msgstr "Everex STEPnote"
92
93#: rules/base.xml:78
94msgid "Keytronic FlexPro"
95msgstr "Keytronic FlexPro"
96
97#: rules/base.xml:85
98msgid "Microsoft Natural"
99msgstr "Microsoft Natural"
100
101#: rules/base.xml:92
102msgid "Northgate OmniKey 101"
103msgstr "Northgate OmniKey 101"
104
105#: rules/base.xml:99
106msgid "Winbook Model XP5"
107msgstr "Winbook Model XP5"
108
109#: rules/base.xml:106
110msgid "PC-98"
111msgstr "Pc-98"
112
113#: rules/base.xml:113
114msgid "A4Tech KB-21"
115msgstr "A4Tech KB-21"
116
117#: rules/base.xml:120
118msgid "A4Tech KBS-8"
119msgstr "A4Tech KBS-8"
120
121#: rules/base.xml:127
122msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
123msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
124
125#: rules/base.xml:134
126msgid "Acer AirKey V"
127msgstr "Acer AirKey V"
128
129#: rules/base.xml:141
130#, fuzzy
131msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
132msgstr "Azona RF2300 wireless Internet"
133
134#: rules/base.xml:148
135msgid "Advance Scorpius KI"
136msgstr "Advance Scorpius KI"
137
138#: rules/base.xml:155
139msgid "Brother Internet"
140msgstr "Brother Internet"
141
142#: rules/base.xml:162
143msgid "BTC 5113RF Multimedia"
144msgstr "BTC 5113RF-multimedie"
145
146#: rules/base.xml:169
147msgid "BTC 5126T"
148msgstr "BTC 5126T"
149
150#: rules/base.xml:176
151msgid "BTC 6301URF"
152msgstr "BTC 6301URF"
153
154#: rules/base.xml:183
155msgid "BTC 9000"
156msgstr "BTC 9000"
157
158#: rules/base.xml:190
159msgid "BTC 9000A"
160msgstr "BTC 9000A"
161
162#: rules/base.xml:197
163msgid "BTC 9001AH"
164msgstr "BTC 9001AH"
165
166#: rules/base.xml:204
167msgid "BTC 5090"
168msgstr "BTC 5090"
169
170#: rules/base.xml:211
171msgid "BTC 9019U"
172msgstr "BTC 9019U"
173
174#: rules/base.xml:218
175msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
176msgstr "BTC 9116U minitrådløst internet og spil"
177
178#: rules/base.xml:224
179msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
180msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
181
182#: rules/base.xml:230
183msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
184msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
185
186#: rules/base.xml:237
187msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
188msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
189
190#: rules/base.xml:244
191msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
192msgstr "Cherry  CyBo@rd USB-hub"
193
194#: rules/base.xml:251
195msgid "Cherry CyMotion Expert"
196msgstr "Cherry CyMotion Expert"
197
198#: rules/base.xml:258
199msgid "Cherry B.UNLIMITED"
200msgstr "Cherry B.UBEGRÆNSET"
201
202#: rules/base.xml:265
203msgid "Chicony Internet"
204msgstr "Chicony Internet"
205
206#: rules/base.xml:272
207msgid "Chicony KU-0108"
208msgstr "Chicony KU-0108"
209
210#: rules/base.xml:279
211msgid "Chicony KU-0420"
212msgstr "Chicony KU-0420"
213
214#: rules/base.xml:286
215msgid "Chicony KB-9885"
216msgstr "Chicony KB-9885"
217
218#: rules/base.xml:293
219msgid "Compaq Easy Access"
220msgstr "Compaq Easy Access"
221
222#: rules/base.xml:300
223msgid "Compaq Internet (7 keys)"
224msgstr "Compaq Internet (7 taster)"
225
226#: rules/base.xml:307
227msgid "Compaq Internet (13 keys)"
228msgstr "Compaq Internet (13 taster)"
229
230#: rules/base.xml:314
231msgid "Compaq Internet (18 keys)"
232msgstr "Compaq Internet (18 taster)"
233
234#: rules/base.xml:321
235msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
236msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
237
238#: rules/base.xml:328
239msgid "Compaq Armada laptop"
240msgstr "Compaq Armada-bærbar"
241
242#: rules/base.xml:335
243msgid "Compaq Presario laptop"
244msgstr "Compaq Presario-bærbar"
245
246#: rules/base.xml:342
247msgid "Compaq iPaq"
248msgstr "Compaq iPaq"
249
250#: rules/base.xml:349
251msgid "Dell"
252msgstr "Dell"
253
254#: rules/base.xml:356
255msgid "Dell SK-8125"
256msgstr "Dell Sk-8125"
257
258#: rules/base.xml:363
259msgid "Dell SK-8135"
260msgstr "Dell SK-8135"
261
262#: rules/base.xml:370
263msgid "Dell USB Multimedia"
264msgstr "Dell USB Multimedia"
265
266#: rules/base.xml:377
267msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
268msgstr "Dell Inspiron 6000/8000-bærbar"
269
270#: rules/base.xml:384
271msgid "Dell Precision M laptop"
272msgstr "Dell Precision M-bærbar"
273
274#: rules/base.xml:391
275msgid "Dexxa Wireless Desktop"
276msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
277
278#: rules/base.xml:398
279msgid "Diamond 9801/9802"
280msgstr "Diamond 9801/9802"
281
282#: rules/base.xml:405
283msgid "DTK2000"
284msgstr "DTK2000"
285
286#: rules/base.xml:411
287msgid "Ennyah DKB-1008"
288msgstr "Ennyah DKB-1008"
289
290#: rules/base.xml:418
291msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
292msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo-bærbar"
293
294#: rules/base.xml:425
295msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
296msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedie KWD-910"
297
298#: rules/base.xml:432
299msgid "Genius Comfy KB-12e"
300msgstr "Genius Comfy KB-12e"
301
302#: rules/base.xml:439
303msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
304msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
305
306#: rules/base.xml:446
307msgid "Genius KB-19e NB"
308msgstr "Genius KB-19e NB"
309
310#: rules/base.xml:453
311msgid "Genius KKB-2050HS"
312msgstr "Genius KKB-2050HS"
313
314#: rules/base.xml:460
315msgid "Gyration"
316msgstr "Roteren"
317
318#: rules/base.xml:467
319msgid "Kinesis"
320msgstr "Kinesis"
321
322#: rules/base.xml:474
323msgid "Logitech"
324msgstr "Logitech"
325
326#: rules/base.xml:481
327msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
328msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon"
329
330#: rules/base.xml:488
331msgid "Hewlett-Packard Internet"
332msgstr "Hewlett-Packard Internet"
333
334#: rules/base.xml:495
335msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
336msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedie"
337
338#: rules/base.xml:502
339msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
340msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
341
342#: rules/base.xml:509
343msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
344msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
345
346#: rules/base.xml:516
347msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
348msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
349
350#: rules/base.xml:523
351msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
352msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
353
354#: rules/base.xml:530
355msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
356msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
357
358#: rules/base.xml:537
359msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
360msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
361
362#: rules/base.xml:544
363msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
364msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
365
366#: rules/base.xml:551
367msgid "Hewlett-Packard nx9020"
368msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
369
370#: rules/base.xml:558
371msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
372msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
373
374#: rules/base.xml:565
375msgid "Honeywell Euroboard"
376msgstr "Honeywell Euroboard"
377
378#: rules/base.xml:572
379msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
380msgstr "Hewlett-Packard Mini 110-bærbar"
381
382#: rules/base.xml:579
383msgid "IBM Rapid Access"
384msgstr "IBM Rapid Access"
385
386#: rules/base.xml:586
387msgid "IBM Rapid Access II"
388msgstr "IBM Rapid Access II"
389
390#: rules/base.xml:593
391msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
392msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
393
394#: rules/base.xml:600
395msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
396msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
397
398#: rules/base.xml:607
399msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
400msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
401
402#: rules/base.xml:614
403msgid "IBM Space Saver"
404msgstr "IBM Space Saver"
405
406#: rules/base.xml:621
407msgid "Logitech Access"
408msgstr "Logitech Access"
409
410#: rules/base.xml:628
411msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
412msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
413
414#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
415msgid "Logitech Internet 350"
416msgstr "Logitech Internet 350"
417
418#: rules/base.xml:650
419msgid "Logitech Cordless Desktop"
420msgstr "Logitech Cordless Desktop"
421
422#: rules/base.xml:657
423msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
424msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
425
426#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
427msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
428msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
429
430#: rules/base.xml:671
431msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
432msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
433
434#: rules/base.xml:678
435msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
436msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
437
438#: rules/base.xml:685
439msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
440msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2. alt.)"
441
442#: rules/base.xml:692
443msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
444msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
445
446#: rules/base.xml:706
447msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
448msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
449
450#: rules/base.xml:713
451msgid "Logitech Internet"
452msgstr "Logitech Internet"
453
454#: rules/base.xml:720
455msgid "Logitech iTouch"
456msgstr "Logitech iTouch"
457
458#: rules/base.xml:727
459msgid "Logitech Internet Navigator"
460msgstr "Logitech Internet Navigator"
461
462#: rules/base.xml:734
463msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
464msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
465
466#: rules/base.xml:741
467msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
468msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
469
470#: rules/base.xml:748
471msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
472msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
473
474#: rules/base.xml:755
475msgid "Logitech Ultra-X"
476msgstr "Logitech Ultra-X"
477
478#: rules/base.xml:762
479msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
480msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
481
482#: rules/base.xml:769
483msgid "Logitech diNovo"
484msgstr "Logitech diNovo"
485
486#: rules/base.xml:776
487msgid "Logitech diNovo Edge"
488msgstr "Logitech diNovo Edge"
489
490#: rules/base.xml:783
491msgid "Memorex MX1998"
492msgstr "Memorex MX1998"
493
494#: rules/base.xml:790
495msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
496msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
497
498#: rules/base.xml:797
499msgid "Memorex MX2750"
500msgstr "Memorex MX2750"
501
502#: rules/base.xml:804
503msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
504msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
505
506#: rules/base.xml:811
507msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
508msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
509
510#: rules/base.xml:818
511msgid "Microsoft Internet"
512msgstr "Microsoft Internet"
513
514#: rules/base.xml:825
515msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
516msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
517
518#: rules/base.xml:832
519msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
520msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
521
522#: rules/base.xml:839
523msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
524msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
525
526#: rules/base.xml:846
527msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
528msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
529
530#: rules/base.xml:853
531msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
532msgstr "Microsoft Internet Pro (svensk)"
533
534#: rules/base.xml:860
535msgid "Microsoft Office Keyboard"
536msgstr "Microsoft Office Keyboard"
537
538#: rules/base.xml:867
539msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
540msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
541
542#: rules/base.xml:874
543#, fuzzy
544msgid "Microsoft Surface"
545msgstr "Microsoft Natural"
546
547#: rules/base.xml:881
548msgid "Microsoft Natural Elite"
549msgstr "Microsoft Natural Elite"
550
551#: rules/base.xml:888
552msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
553msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
554
555#: rules/base.xml:895
556msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
557msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
558
559#: rules/base.xml:902
560msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
561msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
562
563#: rules/base.xml:909
564msgid "QTronix Scorpius 98N+"
565msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
566
567#: rules/base.xml:916
568msgid "Samsung SDM 4500P"
569msgstr "Samsung SDM 4500P"
570
571#: rules/base.xml:923
572msgid "Samsung SDM 4510P"
573msgstr "Samsung SDM 4510P"
574
575#: rules/base.xml:930
576msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
577msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
578
579#: rules/base.xml:937
580msgid "NEC SK-1300"
581msgstr "NEC SK-1300"
582
583#: rules/base.xml:944
584msgid "NEC SK-2500"
585msgstr "NEC SK-2500"
586
587#: rules/base.xml:951
588msgid "NEC SK-6200"
589msgstr "NEC SK-6200"
590
591#: rules/base.xml:958
592msgid "NEC SK-7100"
593msgstr "NEC SK-7100"
594
595#: rules/base.xml:965
596msgid "Super Power Multimedia"
597msgstr "Super Power Multimedia"
598
599#: rules/base.xml:972
600msgid "SVEN Ergonomic 2500"
601msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
602
603#: rules/base.xml:979
604msgid "SVEN Slim 303"
605msgstr "SVEN Slim 303"
606
607#: rules/base.xml:986
608msgid "Symplon PaceBook tablet"
609msgstr "Symplon PaceBook-tablet"
610
611#: rules/base.xml:993
612msgid "Toshiba Satellite S3000"
613msgstr "Toshiba Satellite S3000"
614
615#: rules/base.xml:1000
616msgid "Trust Wireless Classic"
617msgstr "Trust Wireless Classic"
618
619#: rules/base.xml:1007
620msgid "Trust Direct Access"
621msgstr "Trust Direct Access"
622
623#: rules/base.xml:1014
624msgid "Trust Slimline"
625msgstr "Trust Slimline"
626
627#: rules/base.xml:1021
628msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
629msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
630
631#: rules/base.xml:1028
632msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
633msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
634
635#: rules/base.xml:1035
636msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
637msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
638
639#: rules/base.xml:1042
640msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
641msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)"
642
643#: rules/base.xml:1049
644msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
645msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)"
646
647#: rules/base.xml:1056
648msgid "Yahoo! Internet"
649msgstr "Yahoo! Internet"
650
651#: rules/base.xml:1063
652msgid "MacBook/MacBook Pro"
653msgstr "MacBook/MacBook Pro"
654
655#: rules/base.xml:1070
656msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
657msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl.)"
658
659#: rules/base.xml:1077
660msgid "Macintosh"
661msgstr "Macintosh"
662
663#: rules/base.xml:1084
664msgid "Macintosh Old"
665msgstr "Macintosh gammel"
666
667#: rules/base.xml:1091
668msgid "Happy Hacking for Mac"
669msgstr "Glædelig hacking til Mac"
670
671#: rules/base.xml:1098
672msgid "Acer C300"
673msgstr "Acer C300"
674
675#: rules/base.xml:1105
676msgid "Acer Ferrari 4000"
677msgstr "Acer Ferrari 4000"
678
679#: rules/base.xml:1112
680msgid "Acer laptop"
681msgstr "Acerbærbar"
682
683#: rules/base.xml:1119
684msgid "Asus laptop"
685msgstr "Asusbærbar"
686
687#: rules/base.xml:1126
688msgid "Apple"
689msgstr "Apple"
690
691#: rules/base.xml:1133
692msgid "Apple laptop"
693msgstr "Applebærbar"
694
695#: rules/base.xml:1140
696msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
697msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
698
699#: rules/base.xml:1147
700msgid "Apple Aluminium (ISO)"
701msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
702
703#: rules/base.xml:1154
704msgid "Apple Aluminium (JIS)"
705msgstr "Apples Aluminium (JIS)"
706
707#: rules/base.xml:1161
708msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
709msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
710
711#: rules/base.xml:1168
712msgid "eMachines m6800 laptop"
713msgstr "eMachines m6800-bærbar"
714
715#: rules/base.xml:1175
716msgid "BenQ X-Touch"
717msgstr "BenQ X-Touch"
718
719#: rules/base.xml:1182
720msgid "BenQ X-Touch 730"
721msgstr "BenQ X-Touch 730"
722
723#: rules/base.xml:1189
724msgid "BenQ X-Touch 800"
725msgstr "BenQ X-Touch 800"
726
727#: rules/base.xml:1196
728msgid "Happy Hacking"
729msgstr "Glædelig hacking"
730
731#: rules/base.xml:1203
732msgid "Classmate PC"
733msgstr "Classmate PC"
734
735#: rules/base.xml:1210
736msgid "OLPC"
737msgstr "OLPC"
738
739#: rules/base.xml:1217
740msgid "Sun Type 7 USB"
741msgstr "Sun type 7 USB"
742
743#: rules/base.xml:1224
744msgid "Sun Type 7 USB (European)"
745msgstr "Sun type 7 USB (europæisk)"
746
747#: rules/base.xml:1231
748msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
749msgstr "Sun type 7 USB (Unix)"
750
751#: rules/base.xml:1238
752msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
753msgstr "Sun type 7 USB (japansk)/japansk 106-tast"
754
755#: rules/base.xml:1245
756msgid "Sun Type 6/7 USB"
757msgstr "Sun type 6/7 USB"
758
759#: rules/base.xml:1252
760msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
761msgstr "Sun type 6/7 USB (europæisk)"
762
763#: rules/base.xml:1259
764msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
765msgstr "Sun type 6 USB (Unix)"
766
767#: rules/base.xml:1266
768msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
769msgstr "Sun type 6 USB (japansk)"
770
771#: rules/base.xml:1273
772msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
773msgstr "Sun type 6 (japansk)"
774
775#: rules/base.xml:1280
776msgid "Targa Visionary 811"
777msgstr "Targa Visionary 811"
778
779#: rules/base.xml:1287
780msgid "Unitek KB-1925"
781msgstr "Unitek KB-1925"
782
783#: rules/base.xml:1294
784msgid "FL90"
785msgstr "FL90"
786
787#: rules/base.xml:1301
788msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
789msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
790
791#: rules/base.xml:1308
792msgid "Truly Ergonomic 227"
793msgstr "Truly Ergonomic 227"
794
795#: rules/base.xml:1315
796msgid "Truly Ergonomic 229"
797msgstr "Truly Ergonomic 229"
798
799#: rules/base.xml:1322
800msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
801msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
802
803#: rules/base.xml:1329
804msgid "Chromebook"
805msgstr "Chromebook"
806
807#. Keyboard indicator for English layouts
808#. Keyboard indicator for Australian layouts
809#. Keyboard indicator for English layouts
810#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1765 rules/base.xml:2300
811#: rules/base.xml:2781 rules/base.xml:3441 rules/base.xml:5622
812#: rules/base.xml:5875 rules/base.xml:5918 rules/base.xml:6063
813#: rules/base.xml:6074 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1260
814msgid "en"
815msgstr "en"
816
817#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
818msgid "English (US)"
819msgstr "Engelsk (US)"
820
821#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
822#: rules/base.xml:1350
823msgid "chr"
824msgstr "chr"
825
826#: rules/base.xml:1351
827msgid "Cherokee"
828msgstr "Cherokee"
829
830#: rules/base.xml:1360
831#, fuzzy
832msgid "haw"
833msgstr "ha"
834
835#: rules/base.xml:1361
836msgid "Hawaiian"
837msgstr ""
838
839#: rules/base.xml:1370
840msgid "English (US, euro on 5)"
841msgstr "Engelsk (US, euro på 5)"
842
843#: rules/base.xml:1376
844msgid "English (US, intl., with dead keys)"
845msgstr "Engelsk (US, intl., med døde taster)"
846
847#: rules/base.xml:1382
848msgid "English (US, alt. intl.)"
849msgstr "Engelsk (US, alt. intl.)"
850
851#: rules/base.xml:1388
852msgid "English (Colemak)"
853msgstr "Engelsk (Colemak)"
854
855#: rules/base.xml:1394
856#, fuzzy
857msgid "English (Colemak-DH)"
858msgstr "Engelsk (Colemak)"
859
860#: rules/base.xml:1400
861#, fuzzy
862msgid "English (Colemak-DH ISO)"
863msgstr "Engelsk (Colemak)"
864
865#: rules/base.xml:1406
866msgid "English (Dvorak)"
867msgstr "Engelsk (Dvorak)"
868
869#: rules/base.xml:1412
870msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
871msgstr "Engelsk (Dvorak, intl., med døde taster)"
872
873#: rules/base.xml:1418
874msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
875msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)"
876
877#: rules/base.xml:1424
878msgid "English (Dvorak, left-handed)"
879msgstr "Engelsk (Dvorak, venstrehåndet)"
880
881#: rules/base.xml:1430
882msgid "English (Dvorak, right-handed)"
883msgstr "Engelsk (Dvorak, højrehåndet)"
884
885#: rules/base.xml:1436
886msgid "English (classic Dvorak)"
887msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)"
888
889#: rules/base.xml:1442
890msgid "English (programmer Dvorak)"
891msgstr "Engelsk (programmør, Dvorak)"
892
893#: rules/base.xml:1448
894#, fuzzy
895msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
896msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)"
897
898#: rules/base.xml:1454
899#, fuzzy
900msgid "English (US, Symbolic)"
901msgstr "Engelsk (US)"
902
903#. Keyboard indicator for Russian layouts
904#: rules/base.xml:1461 rules/base.xml:3005 rules/base.xml:3565
905#: rules/base.xml:3715 rules/base.xml:4132 rules/base.xml:4626
906#: rules/base.xml:4722 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5127
907#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
908#: rules/base.extras.xml:615 rules/base.extras.xml:631
909#: rules/base.extras.xml:679
910msgid "ru"
911msgstr "ru"
912
913#: rules/base.xml:1462
914msgid "Russian (US, phonetic)"
915msgstr "Russisk (US, fonetisk)"
916
917#: rules/base.xml:1471
918msgid "English (Macintosh)"
919msgstr "Engelsk (Macintosh)"
920
921#: rules/base.xml:1477
922msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
923msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)"
924
925#: rules/base.xml:1488
926#, fuzzy
927msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
928msgstr "Engelsk (divison og gange-tasterne skifter layout)"
929
930#: rules/base.xml:1494
931msgid "Serbo-Croatian (US)"
932msgstr "Serbisk-kroatisk (US)"
933
934#: rules/base.xml:1507
935msgid "English (Norman)"
936msgstr "Engelsk (norman)"
937
938#: rules/base.xml:1513
939msgid "English (Workman)"
940msgstr "Engelsk (Workman)"
941
942#: rules/base.xml:1519
943msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
944msgstr "Engelsk (Workman, intl., med døde taster)"
945
946#. Keyboard indicator for Afghani layouts
947#. Keyboard indicator for Persian layouts
948#: rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1569 rules/base.xml:3134
949#: rules/base.extras.xml:235
950msgid "fa"
951msgstr "fa"
952
953#: rules/base.xml:1529
954msgid "Afghani"
955msgstr "Afghansk"
956
957#. Keyboard indicator for Pashto layouts
958#: rules/base.xml:1536 rules/base.xml:1558
959msgid "ps"
960msgstr "ps"
961
962#: rules/base.xml:1537
963msgid "Pashto"
964msgstr "Pashto"
965
966#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
967#: rules/base.xml:1547 rules/base.xml:1577 rules/base.xml:5694
968msgid "uz"
969msgstr "uz"
970
971#: rules/base.xml:1548
972msgid "Uzbek (Afghanistan)"
973msgstr "Usbekisk (Afghanistan)"
974
975#: rules/base.xml:1559
976msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
977msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
978
979#: rules/base.xml:1570
980msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
981msgstr "Persisk (Afghanistan, Dari OLPC)"
982
983#: rules/base.xml:1578
984msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
985msgstr "Usbekisk (Afghanistan, OLPC)"
986
987#. Keyboard indicator for Arabic layouts
988#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
989#. Keyboard indicator for Arabic layouts
990#: rules/base.xml:1590 rules/base.xml:2497 rules/base.xml:2510
991#: rules/base.xml:3197 rules/base.xml:5251 rules/base.xml:5839
992#: rules/base.extras.xml:793
993msgid "ar"
994msgstr "ar"
995
996#: rules/base.xml:1591 rules/base.extras.xml:794
997msgid "Arabic"
998msgstr "Arabisk"
999
1000#: rules/base.xml:1621
1001msgid "Arabic (AZERTY)"
1002msgstr "Arabisk (AZERTY)"
1003
1004#: rules/base.xml:1627
1005msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
1006msgstr ""
1007
1008#: rules/base.xml:1633
1009msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
1010msgstr ""
1011
1012#: rules/base.xml:1639
1013msgid "Arabic (QWERTY)"
1014msgstr "Arabisk (QWERTY)"
1015
1016#: rules/base.xml:1645
1017msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
1018msgstr ""
1019
1020#: rules/base.xml:1651
1021msgid "Arabic (Buckwalter)"
1022msgstr "Arabisk (Buckwalter)"
1023
1024#: rules/base.xml:1657
1025msgid "Arabic (OLPC)"
1026msgstr "Arabisk (OLPC)"
1027
1028#: rules/base.xml:1663
1029msgid "Arabic (Macintosh)"
1030msgstr "Arabisk (Macintosh)"
1031
1032#. Keyboard indicator for Albanian layouts
1033#: rules/base.xml:1672
1034msgid "sq"
1035msgstr "sq"
1036
1037#: rules/base.xml:1673
1038msgid "Albanian"
1039msgstr "Albansk"
1040
1041#: rules/base.xml:1682
1042msgid "Albanian (Plisi)"
1043msgstr "Albansk (plisi)"
1044
1045#: rules/base.xml:1688
1046#, fuzzy
1047msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
1048msgstr "Albansk (plisi)"
1049
1050#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1051#: rules/base.xml:1697 rules/base.extras.xml:754
1052msgid "hy"
1053msgstr "hy"
1054
1055#: rules/base.xml:1698 rules/base.extras.xml:755
1056msgid "Armenian"
1057msgstr "Armensk"
1058
1059#: rules/base.xml:1707
1060msgid "Armenian (phonetic)"
1061msgstr "Armensk (fonetisk)"
1062
1063#: rules/base.xml:1713
1064msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1065msgstr "Armensk (alt. fonetisk)"
1066
1067#: rules/base.xml:1719
1068msgid "Armenian (eastern)"
1069msgstr "Armensk (østlig)"
1070
1071#: rules/base.xml:1725
1072msgid "Armenian (western)"
1073msgstr "Armensk (vestlig)"
1074
1075#: rules/base.xml:1731
1076msgid "Armenian (alt. eastern)"
1077msgstr "Armensk (alt. østlig)"
1078
1079#. Keyboard indicator for German layouts
1080#: rules/base.xml:1740 rules/base.xml:3587 rules/base.xml:5182
1081#: rules/base.xml:5200 rules/base.xml:5241 rules/base.extras.xml:95
1082#: rules/base.extras.xml:1203
1083msgid "de"
1084msgstr "de"
1085
1086#: rules/base.xml:1741
1087msgid "German (Austria)"
1088msgstr "Tysk (Østrig)"
1089
1090#: rules/base.xml:1750
1091msgid "German (Austria, no dead keys)"
1092msgstr "Tysk (Østrig, ingen døde taster)"
1093
1094#: rules/base.xml:1756
1095msgid "German (Austria, Macintosh)"
1096msgstr "Tysk (Østrig, Macintosh)"
1097
1098#: rules/base.xml:1766
1099msgid "English (Australian)"
1100msgstr "Engelsk (australsk)"
1101
1102#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1103#: rules/base.xml:1776
1104msgid "az"
1105msgstr "az"
1106
1107#: rules/base.xml:1777
1108msgid "Azerbaijani"
1109msgstr "Aserbajdsjansk"
1110
1111#: rules/base.xml:1786
1112msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1113msgstr "Aserbajdsjansk (kyrillisk)"
1114
1115#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1116#: rules/base.xml:1795
1117msgid "by"
1118msgstr "by"
1119
1120#: rules/base.xml:1796
1121msgid "Belarusian"
1122msgstr "Hviderussisk"
1123
1124#: rules/base.xml:1805
1125msgid "Belarusian (legacy)"
1126msgstr "Hviderussisk (forældet)"
1127
1128#: rules/base.xml:1811
1129msgid "Belarusian (Latin)"
1130msgstr "Hviderussisk (latin)"
1131
1132#: rules/base.xml:1817
1133#, fuzzy
1134msgid "Russian (Belarus)"
1135msgstr "Russisk (forældet)"
1136
1137#: rules/base.xml:1823
1138#, fuzzy
1139msgid "Belarusian (intl.)"
1140msgstr "Hviderussisk (latin)"
1141
1142#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1143#: rules/base.xml:1832 rules/base.extras.xml:832
1144msgid "be"
1145msgstr "be"
1146
1147#: rules/base.xml:1833 rules/base.extras.xml:833
1148msgid "Belgian"
1149msgstr "Belgisk"
1150
1151#: rules/base.xml:1844
1152msgid "Belgian (alt.)"
1153msgstr "Belgisk (alt.)"
1154
1155#: rules/base.xml:1850
1156#, fuzzy
1157msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
1158msgstr "Belgisk (alt., kun latin-9)"
1159
1160#: rules/base.xml:1856
1161#, fuzzy
1162msgid "Belgian (ISO, alt.)"
1163msgstr "Belgisk (alt.)"
1164
1165#: rules/base.xml:1862
1166msgid "Belgian (no dead keys)"
1167msgstr "Belgisk (inen døde taster)"
1168
1169#: rules/base.xml:1868
1170msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1171msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)"
1172
1173#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1174#: rules/base.xml:1877 rules/base.xml:1906 rules/base.xml:1919
1175msgid "bn"
1176msgstr "bn"
1177
1178#: rules/base.xml:1878
1179msgid "Bangla"
1180msgstr "Bengali"
1181
1182#: rules/base.xml:1889
1183msgid "Bangla (Probhat)"
1184msgstr "Bengali (probhat)"
1185
1186#. Keyboard indicator for Indian layouts
1187#: rules/base.xml:1898 rules/base.extras.xml:1358
1188msgid "in"
1189msgstr "in"
1190
1191#: rules/base.xml:1899 rules/base.extras.xml:1359
1192msgid "Indian"
1193msgstr "Indisk"
1194
1195#: rules/base.xml:1907
1196msgid "Bangla (India)"
1197msgstr "Bengali (Indien)"
1198
1199#: rules/base.xml:1920
1200msgid "Bangla (India, Probhat)"
1201msgstr "Bengali (Indien, probhat)"
1202
1203#: rules/base.xml:1931
1204msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1205msgstr "Bengali (Indien, baishakhi)"
1206
1207#: rules/base.xml:1942
1208msgid "Bangla (India, Bornona)"
1209msgstr "Bengali (Indien, bornona)"
1210
1211#: rules/base.xml:1953
1212#, fuzzy
1213msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
1214msgstr "Bengali (Indien, uni gitanjali)"
1215
1216# http://en.wikipedia.org/wiki/InScript_keyboard
1217#: rules/base.xml:1964
1218#, fuzzy
1219msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
1220msgstr "Bengali (Indien, baishakhi inscript)"
1221
1222#: rules/base.xml:1975
1223msgid "Manipuri (Eeyek)"
1224msgstr "Manipuri (eeyek)"
1225
1226#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1227#: rules/base.xml:1985
1228msgid "gu"
1229msgstr "gu"
1230
1231#: rules/base.xml:1986
1232msgid "Gujarati"
1233msgstr "Gujarati"
1234
1235#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1236#: rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007
1237msgid "pa"
1238msgstr "pa"
1239
1240#: rules/base.xml:1997
1241msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1242msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
1243
1244#: rules/base.xml:2008
1245msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1246msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1247
1248#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1249#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029
1250msgid "kn"
1251msgstr "kn"
1252
1253#: rules/base.xml:2019
1254msgid "Kannada"
1255msgstr "Kannada"
1256
1257#: rules/base.xml:2030
1258#, fuzzy
1259msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
1260msgstr "Kannada (KaGaPa fonetisk)"
1261
1262#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1263#: rules/base.xml:2040 rules/base.xml:2051 rules/base.xml:2062
1264msgid "ml"
1265msgstr "ml"
1266
1267#: rules/base.xml:2041
1268msgid "Malayalam"
1269msgstr "Malayalam"
1270
1271#: rules/base.xml:2052
1272msgid "Malayalam (Lalitha)"
1273msgstr "Malayalamsk (Lalitha)"
1274
1275#: rules/base.xml:2063
1276#, fuzzy
1277msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
1278msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)"
1279
1280#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1281#: rules/base.xml:2073 rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2099
1282msgid "or"
1283msgstr "or"
1284
1285#: rules/base.xml:2074
1286msgid "Oriya"
1287msgstr "Oriya"
1288
1289#: rules/base.xml:2087
1290#, fuzzy
1291msgid "Oriya (Bolnagri)"
1292msgstr "Hindi (bolnagri)"
1293
1294#: rules/base.xml:2100
1295#, fuzzy
1296msgid "Oriya (Wx)"
1297msgstr "Oriya"
1298
1299#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1300#: rules/base.xml:2112
1301msgid "sat"
1302msgstr "sat"
1303
1304#: rules/base.xml:2113
1305msgid "Ol Chiki"
1306msgstr "Ol Chiki"
1307
1308#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1309#: rules/base.xml:2124 rules/base.xml:2135 rules/base.xml:2146
1310#: rules/base.xml:2157 rules/base.xml:2168 rules/base.xml:5343
1311msgid "ta"
1312msgstr "ta"
1313
1314#: rules/base.xml:2125
1315msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1316msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
1317
1318#: rules/base.xml:2136
1319msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1320msgstr "Tamil (TamilNet '99 med tamilske tal)"
1321
1322#: rules/base.xml:2147
1323msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1324msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB-kodning)"
1325
1326#: rules/base.xml:2158
1327msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1328msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII-kodning)"
1329
1330#: rules/base.xml:2169
1331#, fuzzy
1332msgid "Tamil (InScript)"
1333msgstr "Tamil (Inscript)"
1334
1335#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1336#: rules/base.xml:2179 rules/base.xml:2190 rules/base.xml:2201
1337msgid "te"
1338msgstr "te"
1339
1340#: rules/base.xml:2180
1341msgid "Telugu"
1342msgstr "Telugu"
1343
1344#: rules/base.xml:2191
1345#, fuzzy
1346msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
1347msgstr "Telugu (KaGaPa fonetisk)"
1348
1349#: rules/base.xml:2202
1350msgid "Telugu (Sarala)"
1351msgstr "Telugu (sarala)"
1352
1353#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1354#: rules/base.xml:2212 rules/base.xml:2223 rules/base.xml:2234
1355#: rules/base.xml:5817 rules/base.extras.xml:1098 rules/base.extras.xml:1385
1356msgid "ur"
1357msgstr "ur"
1358
1359#: rules/base.xml:2213
1360msgid "Urdu (phonetic)"
1361msgstr "Urdu (fonetisk)"
1362
1363#: rules/base.xml:2224
1364msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1365msgstr "Urdu (alt. fonetisk)"
1366
1367#: rules/base.xml:2235
1368#, fuzzy
1369msgid "Urdu (Windows)"
1370msgstr "Urdu (Win-taster)"
1371
1372#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1373#: rules/base.xml:2245 rules/base.xml:2256 rules/base.xml:2267
1374msgid "hi"
1375msgstr "hi"
1376
1377#: rules/base.xml:2246
1378msgid "Hindi (Bolnagri)"
1379msgstr "Hindi (bolnagri)"
1380
1381#: rules/base.xml:2257
1382msgid "Hindi (Wx)"
1383msgstr "Hindi (wx)"
1384
1385#: rules/base.xml:2268
1386#, fuzzy
1387msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
1388msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)"
1389
1390#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1391#: rules/base.xml:2278
1392msgid "sa"
1393msgstr "sa"
1394
1395#: rules/base.xml:2279
1396#, fuzzy
1397msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
1398msgstr "Sanskrit (KaGaPa fonetisk)"
1399
1400#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1401#: rules/base.xml:2289 rules/base.extras.xml:1365
1402msgid "mr"
1403msgstr "mr"
1404
1405#: rules/base.xml:2290
1406#, fuzzy
1407msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
1408msgstr "Marathi (KaGaPa fonetisk)"
1409
1410#: rules/base.xml:2301
1411msgid "English (India, with rupee)"
1412msgstr "Engelsk (Indien, med rupee)"
1413
1414#: rules/base.xml:2310
1415msgid "Indic IPA"
1416msgstr ""
1417
1418#: rules/base.xml:2319
1419#, fuzzy
1420msgid "Marathi (enhanced InScript)"
1421msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)"
1422
1423#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1424#: rules/base.xml:2331
1425msgid "bs"
1426msgstr "bs"
1427
1428#: rules/base.xml:2332
1429msgid "Bosnian"
1430msgstr "Bosnisk"
1431
1432#: rules/base.xml:2341
1433msgid "Bosnian (with guillemets)"
1434msgstr "Bosnisk (med »«)"
1435
1436#: rules/base.xml:2347
1437msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1438msgstr "Bosnisk (med bosniske digrafer)"
1439
1440#: rules/base.xml:2353
1441msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1442msgstr "Bosnisk (US, med bosniske digrafer)"
1443
1444#: rules/base.xml:2359
1445#, fuzzy
1446msgid "Bosnian (US)"
1447msgstr "Bosnisk"
1448
1449#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1450#: rules/base.xml:2368 rules/base.xml:4645 rules/base.extras.xml:847
1451#: rules/base.extras.xml:1116
1452msgid "pt"
1453msgstr "pt"
1454
1455#: rules/base.xml:2369 rules/base.extras.xml:848
1456msgid "Portuguese (Brazil)"
1457msgstr "Portugisisk (brasiliansk)"
1458
1459#: rules/base.xml:2378
1460msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1461msgstr "Portugisisk (brasiliansk, ingen døde taster)"
1462
1463#: rules/base.xml:2384
1464msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1465msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Dvorak)"
1466
1467#: rules/base.xml:2390
1468msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1469msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo)"
1470
1471#: rules/base.xml:2396
1472msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1473msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for USA-tastaturer)"
1474
1475#: rules/base.xml:2402
1476msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1477msgstr "Esperanto (brasiliansk, nativo)"
1478
1479#: rules/base.xml:2411
1480msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1481msgstr "Portugisisk (brasiliansk, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1482
1483#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1484#: rules/base.xml:2420
1485msgid "bg"
1486msgstr "bg"
1487
1488#: rules/base.xml:2421
1489msgid "Bulgarian"
1490msgstr "Bulgarsk"
1491
1492#: rules/base.xml:2430
1493msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1494msgstr "Bulgarsk (traditionel fonetisk)"
1495
1496#: rules/base.xml:2436
1497msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1498msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)"
1499
1500#: rules/base.xml:2442
1501#, fuzzy
1502msgid "Bulgarian (enhanced)"
1503msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)"
1504
1505#: rules/base.xml:2450 rules/base.xml:2457 rules/base.xml:2467
1506#: rules/base.xml:2477 rules/base.xml:2487
1507#, fuzzy
1508msgid "kab"
1509msgstr "ka"
1510
1511#: rules/base.xml:2451
1512msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1513msgstr "Berbisk (Algeriet, latin)"
1514
1515#: rules/base.xml:2458
1516#, fuzzy
1517msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
1518msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)"
1519
1520#: rules/base.xml:2468
1521#, fuzzy
1522msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
1523msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)"
1524
1525#: rules/base.xml:2478
1526#, fuzzy
1527msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
1528msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)"
1529
1530#: rules/base.xml:2488
1531msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1532msgstr "Berbisk (Algeriet, Tifinagh)"
1533
1534#: rules/base.xml:2498
1535msgid "Arabic (Algeria)"
1536msgstr "Arabisk (Algeriet)"
1537
1538#: rules/base.xml:2511
1539msgid "Arabic (Morocco)"
1540msgstr "Arabisk (Marokko)"
1541
1542#. Keyboard indicator for French layouts
1543#: rules/base.xml:2518 rules/base.xml:2725 rules/base.xml:2736
1544#: rules/base.xml:2744 rules/base.xml:2794 rules/base.xml:3320
1545#: rules/base.xml:5208 rules/base.xml:5219 rules/base.xml:5230
1546#: rules/base.xml:6052 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:973
1547msgid "fr"
1548msgstr "fr"
1549
1550#: rules/base.xml:2519
1551msgid "French (Morocco)"
1552msgstr "Fransk (Marokko)"
1553
1554#. Keyboard indicator for Berber layouts
1555#: rules/base.xml:2529 rules/base.xml:2540 rules/base.xml:2551
1556#: rules/base.xml:2562 rules/base.xml:2573 rules/base.xml:2584
1557msgid "ber"
1558msgstr "ber"
1559
1560#: rules/base.xml:2530
1561msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1562msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh)"
1563
1564#: rules/base.xml:2541
1565msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1566msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt.)"
1567
1568#: rules/base.xml:2552
1569#, fuzzy
1570msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
1571msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)"
1572
1573#: rules/base.xml:2563
1574msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1575msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet)"
1576
1577#: rules/base.xml:2574
1578msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1579msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)"
1580
1581#: rules/base.xml:2585
1582msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1583msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet fonetisk)"
1584
1585#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1586#: rules/base.xml:2597
1587msgid "cm"
1588msgstr "cm"
1589
1590#: rules/base.xml:2598
1591msgid "English (Cameroon)"
1592msgstr "Engelsk (camerounsk)"
1593
1594#: rules/base.xml:2607
1595msgid "French (Cameroon)"
1596msgstr "Fransk (camerounsk)"
1597
1598#: rules/base.xml:2616
1599#, fuzzy
1600msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
1601msgstr "Camerounsk flersproget (QWERTY)"
1602
1603#: rules/base.xml:2653
1604#, fuzzy
1605msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
1606msgstr "Camerounsk flersproget (AZERTY)"
1607
1608#: rules/base.xml:2690
1609#, fuzzy
1610msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
1611msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)"
1612
1613#: rules/base.xml:2696
1614msgid "Mmuock"
1615msgstr "Mmuock"
1616
1617#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1618#: rules/base.xml:2705
1619msgid "my"
1620msgstr "my"
1621
1622#: rules/base.xml:2706
1623msgid "Burmese"
1624msgstr "Burmesisk"
1625
1626#: rules/base.xml:2715
1627msgid "zg"
1628msgstr "zg"
1629
1630#: rules/base.xml:2716
1631msgid "Burmese Zawgyi"
1632msgstr "Burmesisk zawgyi"
1633
1634#: rules/base.xml:2726 rules/base.extras.xml:64
1635msgid "French (Canada)"
1636msgstr "Fransk (Canada)"
1637
1638#: rules/base.xml:2737
1639msgid "French (Canada, Dvorak)"
1640msgstr "Fransk (Canada, Dvorak)"
1641
1642#: rules/base.xml:2745
1643msgid "French (Canada, legacy)"
1644msgstr "Fransk (Canada, forældet)"
1645
1646#: rules/base.xml:2751
1647#, fuzzy
1648msgid "Canadian (intl.)"
1649msgstr "Canadisk flersproget"
1650
1651#: rules/base.xml:2757
1652#, fuzzy
1653msgid "Canadian (intl., 1st part)"
1654msgstr "Canadisk flersproget (første del)"
1655
1656#: rules/base.xml:2763
1657#, fuzzy
1658msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
1659msgstr "Canadisk flersproget (anden del)"
1660
1661#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1662#: rules/base.xml:2770
1663msgid "ike"
1664msgstr "ike"
1665
1666#: rules/base.xml:2771
1667msgid "Inuktitut"
1668msgstr "Inuktitut"
1669
1670#: rules/base.xml:2782
1671msgid "English (Canada)"
1672msgstr "Engelsk (Canada)"
1673
1674#: rules/base.xml:2795
1675msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1676msgstr "Fransk (Congo, Den Demokratiske Republik)"
1677
1678#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1679#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1680#: rules/base.xml:2806 rules/base.xml:5519
1681msgid "zh"
1682msgstr "zh"
1683
1684#: rules/base.xml:2807
1685msgid "Chinese"
1686msgstr "Kinesisk"
1687
1688#: rules/base.xml:2817
1689#, fuzzy
1690msgid "Mongolian (Bichig)"
1691msgstr "Mongolsk"
1692
1693#: rules/base.xml:2826
1694#, fuzzy
1695msgid "Mongolian (Todo)"
1696msgstr "Mongolsk"
1697
1698#: rules/base.xml:2835
1699#, fuzzy
1700msgid "Mongolian (Xibe)"
1701msgstr "Mongolsk"
1702
1703#: rules/base.xml:2844
1704#, fuzzy
1705msgid "Mongolian (Manchu)"
1706msgstr "Mongolsk"
1707
1708#: rules/base.xml:2853
1709#, fuzzy
1710msgid "Mongolian (Galik)"
1711msgstr "Mongolsk"
1712
1713#: rules/base.xml:2862
1714msgid "Mongolian (Todo Galik)"
1715msgstr ""
1716
1717#: rules/base.xml:2871
1718msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
1719msgstr ""
1720
1721#: rules/base.xml:2881
1722msgid "Tibetan"
1723msgstr "Tibetansk"
1724
1725#: rules/base.xml:2890
1726msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1727msgstr "Tibetansk (med ASCII-tal)"
1728
1729#: rules/base.xml:2899
1730msgid "ug"
1731msgstr "ug"
1732
1733#: rules/base.xml:2900
1734msgid "Uyghur"
1735msgstr "Uyghur"
1736
1737#: rules/base.xml:2909
1738#, fuzzy
1739msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
1740msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)"
1741
1742#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1743#: rules/base.xml:2921
1744msgid "hr"
1745msgstr "hr"
1746
1747#: rules/base.xml:2922
1748msgid "Croatian"
1749msgstr "Kroatisk"
1750
1751#: rules/base.xml:2931
1752msgid "Croatian (with guillemets)"
1753msgstr "Kroatisk (med »«)"
1754
1755#: rules/base.xml:2937
1756msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1757msgstr "Kroatisk (med kroatiske digrafer)"
1758
1759#: rules/base.xml:2943
1760msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1761msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske digrafer)"
1762
1763#: rules/base.xml:2949
1764#, fuzzy
1765msgid "Croatian (US)"
1766msgstr "Serbisk-kroatisk (US)"
1767
1768#. Keyboard indicator for Chech layouts
1769#: rules/base.xml:2958 rules/base.extras.xml:862
1770msgid "cs"
1771msgstr "cs"
1772
1773#: rules/base.xml:2959 rules/base.extras.xml:863
1774msgid "Czech"
1775msgstr "Tjekkisk"
1776
1777#: rules/base.xml:2968
1778msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1779msgstr "Tjekkisk (med &lt;\\|&gt;-tast)"
1780
1781#: rules/base.xml:2974
1782msgid "Czech (QWERTY)"
1783msgstr "Tjekkisk (QWERTY)"
1784
1785#: rules/base.xml:2980
1786msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1787msgstr "Tjekkisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)"
1788
1789#: rules/base.xml:2986
1790#, fuzzy
1791msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1792msgstr "Tjekkisk (QWERTY)"
1793
1794#: rules/base.xml:2992
1795msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1796msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)"
1797
1798#: rules/base.xml:2998
1799msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1800msgstr "Tjekkisk (US, Dvorak, UCW-understøttelse)"
1801
1802#: rules/base.xml:3006
1803msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1804msgstr "Russisk (tjekkisk, fonetisk)"
1805
1806#. Keyboard indicator for Danish layouts
1807#: rules/base.xml:3018 rules/base.extras.xml:901
1808msgid "da"
1809msgstr "da"
1810
1811#: rules/base.xml:3019 rules/base.extras.xml:902
1812msgid "Danish"
1813msgstr "Dansk"
1814
1815#: rules/base.xml:3028
1816msgid "Danish (no dead keys)"
1817msgstr "Dansk (ingen døde taster)"
1818
1819#: rules/base.xml:3034
1820#, fuzzy
1821msgid "Danish (Windows)"
1822msgstr "Dansk (Win-taster)"
1823
1824#: rules/base.xml:3040
1825msgid "Danish (Macintosh)"
1826msgstr "Dansk (Macintosh)"
1827
1828#: rules/base.xml:3046
1829msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1830msgstr "Dansk (Macintosh, ingen døde taster)"
1831
1832#: rules/base.xml:3052
1833msgid "Danish (Dvorak)"
1834msgstr "Dansk (Dvorak)"
1835
1836#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1837#: rules/base.xml:3061 rules/base.extras.xml:916
1838msgid "nl"
1839msgstr "nl"
1840
1841#: rules/base.xml:3062 rules/base.extras.xml:917
1842msgid "Dutch"
1843msgstr "Hollandsk"
1844
1845#: rules/base.xml:3071
1846#, fuzzy
1847msgid "Dutch (US)"
1848msgstr "Hollandsk"
1849
1850#: rules/base.xml:3077
1851msgid "Dutch (Macintosh)"
1852msgstr "Hollandsk (Macintosh)"
1853
1854#: rules/base.xml:3083
1855msgid "Dutch (standard)"
1856msgstr "Hollandsk (standard)"
1857
1858#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1859#: rules/base.xml:3092
1860msgid "dz"
1861msgstr "dz"
1862
1863#: rules/base.xml:3093
1864msgid "Dzongkha"
1865msgstr "Dzongkha"
1866
1867#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1868#: rules/base.xml:3103 rules/base.extras.xml:931
1869msgid "et"
1870msgstr "et"
1871
1872#: rules/base.xml:3104 rules/base.extras.xml:932
1873msgid "Estonian"
1874msgstr "Estisk"
1875
1876#: rules/base.xml:3113
1877msgid "Estonian (no dead keys)"
1878msgstr "Estisk (ingen døde taster)"
1879
1880#: rules/base.xml:3119
1881msgid "Estonian (Dvorak)"
1882msgstr "Estisk (Dvorak)"
1883
1884#: rules/base.xml:3125
1885#, fuzzy
1886msgid "Estonian (US)"
1887msgstr "Estisk"
1888
1889#: rules/base.xml:3135 rules/base.extras.xml:236
1890msgid "Persian"
1891msgstr "Persisk"
1892
1893#: rules/base.xml:3144
1894msgid "Persian (with Persian keypad)"
1895msgstr "Persisk (med persisk numerisk tastatur)"
1896
1897#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1898#: rules/base.xml:3151 rules/base.xml:3162 rules/base.xml:3173
1899#: rules/base.xml:3184 rules/base.xml:3209 rules/base.xml:3220
1900#: rules/base.xml:3231 rules/base.xml:3242 rules/base.xml:5278
1901#: rules/base.xml:5289 rules/base.xml:5300 rules/base.xml:5421
1902#: rules/base.xml:5432 rules/base.xml:5443
1903msgid "ku"
1904msgstr "ku"
1905
1906#: rules/base.xml:3152
1907msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1908msgstr "Kurdisk (Iran, latin Q)"
1909
1910#: rules/base.xml:3163
1911msgid "Kurdish (Iran, F)"
1912msgstr "Kurdisk (Iran, F)"
1913
1914#: rules/base.xml:3174
1915msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1916msgstr "Kurdisk (Iran, latin Alt-Q)"
1917
1918#: rules/base.xml:3185
1919msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1920msgstr "Kurdisk (Iran, arabisk-latin)"
1921
1922#: rules/base.xml:3198
1923msgid "Iraqi"
1924msgstr "Irakisk"
1925
1926#: rules/base.xml:3210
1927msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1928msgstr "Kurdisk (Irak, latin Q)"
1929
1930#: rules/base.xml:3221
1931msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1932msgstr "Kurdisk (Irak, F)"
1933
1934#: rules/base.xml:3232
1935msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1936msgstr "Kurdisk (Irak, latin Alt-Q)"
1937
1938#: rules/base.xml:3243
1939msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1940msgstr "Kurdisk (Irak, arabisk-latin)"
1941
1942#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1943#: rules/base.xml:3255
1944msgid "fo"
1945msgstr "fo"
1946
1947#: rules/base.xml:3256
1948msgid "Faroese"
1949msgstr "Færøsk"
1950
1951#: rules/base.xml:3265
1952msgid "Faroese (no dead keys)"
1953msgstr "Færøsk (ingen døde taster)"
1954
1955#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1956#: rules/base.xml:3274 rules/base.extras.xml:946
1957msgid "fi"
1958msgstr "fi"
1959
1960#: rules/base.xml:3275 rules/base.extras.xml:947
1961msgid "Finnish"
1962msgstr "Finsk"
1963
1964#: rules/base.xml:3284
1965#, fuzzy
1966msgid "Finnish (Windows)"
1967msgstr "Finsk (Win-taster)"
1968
1969#: rules/base.xml:3290
1970msgid "Finnish (classic)"
1971msgstr "Finsk (klassisk)"
1972
1973#: rules/base.xml:3296
1974msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1975msgstr "Finsk (klassisk, ingen døde taster)"
1976
1977#: rules/base.xml:3302
1978msgid "Northern Saami (Finland)"
1979msgstr "Nordligt samisk (Finland)"
1980
1981#: rules/base.xml:3311
1982msgid "Finnish (Macintosh)"
1983msgstr "Finsk (Macintosh)"
1984
1985#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:974
1986msgid "French"
1987msgstr "Fransk"
1988
1989#: rules/base.xml:3330
1990msgid "French (no dead keys)"
1991msgstr "Fransk (ingen døde taster)"
1992
1993#: rules/base.xml:3336
1994msgid "French (alt.)"
1995msgstr "Fransk (alt.)"
1996
1997#: rules/base.xml:3342
1998msgid "French (alt., Latin-9 only)"
1999msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)"
2000
2001#: rules/base.xml:3348
2002msgid "French (alt., no dead keys)"
2003msgstr "Fransk (alt., ingen døde taster)"
2004
2005#: rules/base.xml:3354
2006msgid "French (legacy, alt.)"
2007msgstr "Fransk (forældet, alt.)"
2008
2009#: rules/base.xml:3360
2010msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
2011msgstr "Fransk (forældet, alt., ingen døde taster)"
2012
2013#: rules/base.xml:3366
2014#, fuzzy
2015msgid "French (BEPO)"
2016msgstr "Fransk (bretonsk)"
2017
2018#: rules/base.xml:3372
2019#, fuzzy
2020msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
2021msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)"
2022
2023#: rules/base.xml:3378
2024#, fuzzy
2025msgid "French (BEPO, AFNOR)"
2026msgstr "Fransk (US, AZERTY)"
2027
2028#: rules/base.xml:3384
2029msgid "French (Dvorak)"
2030msgstr "Fransk (Dvorak)"
2031
2032#: rules/base.xml:3390
2033msgid "French (Macintosh)"
2034msgstr "Fransk (Macintosh)"
2035
2036#: rules/base.xml:3396
2037msgid "French (AZERTY)"
2038msgstr "Fransk (AZERTY)"
2039
2040#: rules/base.xml:3402
2041#, fuzzy
2042msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
2043msgstr "Fransk (AZERTY)"
2044
2045#: rules/base.xml:3408
2046msgid "French (Breton)"
2047msgstr "Fransk (bretonsk)"
2048
2049#: rules/base.xml:3414
2050msgid "Occitan"
2051msgstr "Occitansk"
2052
2053#: rules/base.xml:3423
2054msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
2055msgstr "Geogrisk (Frankrig, AZERTY Tskapo)"
2056
2057#: rules/base.xml:3432
2058#, fuzzy
2059msgid "French (US)"
2060msgstr "Fransk (alt.)"
2061
2062#: rules/base.xml:3442
2063msgid "English (Ghana)"
2064msgstr "Engelsk (Ghana)"
2065
2066#: rules/base.xml:3451
2067msgid "English (Ghana, multilingual)"
2068msgstr "Engelsk (Ghana, flersproget)"
2069
2070#. Keyboard indicator for Akan layouts
2071#: rules/base.xml:3458
2072msgid "ak"
2073msgstr "ak"
2074
2075#: rules/base.xml:3459
2076msgid "Akan"
2077msgstr "Akan"
2078
2079#. Keyboard indicator for Ewe layouts
2080#: rules/base.xml:3469
2081msgid "ee"
2082msgstr "ee"
2083
2084#: rules/base.xml:3470
2085msgid "Ewe"
2086msgstr "Ewe"
2087
2088#. Keyboard indicator for Fula layouts
2089#: rules/base.xml:3480
2090msgid "ff"
2091msgstr "ff"
2092
2093#: rules/base.xml:3481
2094msgid "Fula"
2095msgstr "Fula"
2096
2097#. Keyboard indicator for Ga layouts
2098#: rules/base.xml:3491
2099msgid "gaa"
2100msgstr "gaa"
2101
2102#: rules/base.xml:3492
2103msgid "Ga"
2104msgstr "Ga"
2105
2106#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2107#: rules/base.xml:3502 rules/base.xml:5951
2108msgid "ha"
2109msgstr "ha"
2110
2111#: rules/base.xml:3503
2112msgid "Hausa (Ghana)"
2113msgstr "Hausa (Ghana)"
2114
2115#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2116#: rules/base.xml:3513
2117msgid "avn"
2118msgstr "avn"
2119
2120# The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it 
2121# that they are Ahanta people who migrated to the Volta region.
2122#: rules/base.xml:3514
2123msgid "Avatime"
2124msgstr "Avatime"
2125
2126#: rules/base.xml:3523
2127msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2128msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)"
2129
2130#: rules/base.xml:3531
2131#, fuzzy
2132msgid "N'Ko (AZERTY)"
2133msgstr "Arabisk (AZERTY)"
2134
2135#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2136#: rules/base.xml:3542
2137msgid "ka"
2138msgstr "ka"
2139
2140#: rules/base.xml:3543
2141msgid "Georgian"
2142msgstr "Georgisk"
2143
2144#: rules/base.xml:3552
2145msgid "Georgian (ergonomic)"
2146msgstr "Georgisk (ergonomisk)"
2147
2148#: rules/base.xml:3558
2149msgid "Georgian (MESS)"
2150msgstr "Georgisk (MESS)"
2151
2152#: rules/base.xml:3566
2153msgid "Russian (Georgia)"
2154msgstr "Russisk (georgisk)"
2155
2156#: rules/base.xml:3575
2157msgid "Ossetian (Georgia)"
2158msgstr "Occitansk (Georgien)"
2159
2160#: rules/base.xml:3588 rules/base.extras.xml:96
2161msgid "German"
2162msgstr "Tysk"
2163
2164#: rules/base.xml:3597
2165msgid "German (dead acute)"
2166msgstr "Tysk (død accent)"
2167
2168#: rules/base.xml:3603
2169msgid "German (dead grave acute)"
2170msgstr "Tysk (død accent grave)"
2171
2172#: rules/base.xml:3609
2173msgid "German (no dead keys)"
2174msgstr "Tysk (ingen døde taster)"
2175
2176#: rules/base.xml:3615
2177#, fuzzy
2178msgid "German (E1)"
2179msgstr "Tysk (T3)"
2180
2181#: rules/base.xml:3621
2182#, fuzzy
2183msgid "German (E2)"
2184msgstr "Tysk (T3)"
2185
2186#: rules/base.xml:3627
2187msgid "German (T3)"
2188msgstr "Tysk (T3)"
2189
2190#: rules/base.xml:3633
2191#, fuzzy
2192msgid "German (US)"
2193msgstr "Tysk (T3)"
2194
2195#: rules/base.xml:3639
2196msgid "Romanian (Germany)"
2197msgstr "Rumænsk (Tyskland)"
2198
2199#: rules/base.xml:3648
2200msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2201msgstr "Rumænsk (Tyskland, ingen døde taster)"
2202
2203#: rules/base.xml:3657
2204msgid "German (Dvorak)"
2205msgstr "Tysk (Dvorak)"
2206
2207#: rules/base.xml:3663
2208msgid "German (Neo 2)"
2209msgstr "Tysk (Neo 2)"
2210
2211#: rules/base.xml:3669
2212msgid "German (Macintosh)"
2213msgstr "Tysk (Macintosh)"
2214
2215#: rules/base.xml:3675
2216msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2217msgstr "Tysk (Macintosh, ingen døde taster)"
2218
2219#: rules/base.xml:3681
2220msgid "Lower Sorbian"
2221msgstr "Nedersorbisk"
2222
2223#: rules/base.xml:3690
2224msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2225msgstr "Nedersorbisk (QWERTZ)"
2226
2227#: rules/base.xml:3699
2228msgid "German (QWERTY)"
2229msgstr "Tysk (QWERTY)"
2230
2231#: rules/base.xml:3705
2232msgid "Turkish (Germany)"
2233msgstr "Tyrkisk (Tyskland)"
2234
2235#: rules/base.xml:3716
2236msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2237msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)"
2238
2239#: rules/base.xml:3725
2240msgid "German (dead tilde)"
2241msgstr "Tysk (død tilde)"
2242
2243#. Keyboard indicator for Greek layouts
2244#: rules/base.xml:3734 rules/base.extras.xml:1000
2245msgid "gr"
2246msgstr "gr"
2247
2248#: rules/base.xml:3735 rules/base.extras.xml:1001
2249msgid "Greek"
2250msgstr "Græsk"
2251
2252#: rules/base.xml:3744
2253msgid "Greek (simple)"
2254msgstr "Græsk (simpel)"
2255
2256#: rules/base.xml:3750
2257msgid "Greek (extended)"
2258msgstr "Græsk (udvidet)"
2259
2260#: rules/base.xml:3756
2261msgid "Greek (no dead keys)"
2262msgstr "Græsk (ingen døde taster)"
2263
2264#: rules/base.xml:3762
2265msgid "Greek (polytonic)"
2266msgstr "Græsk (polytonisk)"
2267
2268#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2269#: rules/base.xml:3771
2270msgid "hu"
2271msgstr "hu"
2272
2273#: rules/base.xml:3772 rules/base.extras.xml:212
2274msgid "Hungarian"
2275msgstr "Ungarsk"
2276
2277#: rules/base.xml:3781
2278msgid "Hungarian (standard)"
2279msgstr "Ungarsk (standard)"
2280
2281#: rules/base.xml:3787
2282msgid "Hungarian (no dead keys)"
2283msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)"
2284
2285#: rules/base.xml:3793
2286msgid "Hungarian (QWERTY)"
2287msgstr "Ungarsk (QWERTY)"
2288
2289#: rules/base.xml:3799
2290#, fuzzy
2291msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
2292msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)"
2293
2294#: rules/base.xml:3805
2295#, fuzzy
2296msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
2297msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)"
2298
2299#: rules/base.xml:3811
2300#, fuzzy
2301msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
2302msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)"
2303
2304#: rules/base.xml:3817
2305#, fuzzy
2306msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
2307msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)"
2308
2309#: rules/base.xml:3823
2310#, fuzzy
2311msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
2312msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)"
2313
2314#: rules/base.xml:3829
2315#, fuzzy
2316msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
2317msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)"
2318
2319#: rules/base.xml:3835
2320#, fuzzy
2321msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
2322msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)"
2323
2324#: rules/base.xml:3841
2325#, fuzzy
2326msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
2327msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
2328
2329#: rules/base.xml:3847
2330#, fuzzy
2331msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
2332msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)"
2333
2334#: rules/base.xml:3853
2335#, fuzzy
2336msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
2337msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)"
2338
2339#: rules/base.xml:3859
2340#, fuzzy
2341msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
2342msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)"
2343
2344#: rules/base.xml:3865
2345#, fuzzy
2346msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
2347msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)"
2348
2349#: rules/base.xml:3871
2350#, fuzzy
2351msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
2352msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)"
2353
2354#: rules/base.xml:3877
2355#, fuzzy
2356msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
2357msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)"
2358
2359#: rules/base.xml:3883
2360#, fuzzy
2361msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
2362msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)"
2363
2364#: rules/base.xml:3889
2365#, fuzzy
2366msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
2367msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
2368
2369#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2370#: rules/base.xml:3898
2371msgid "is"
2372msgstr "is"
2373
2374#: rules/base.xml:3899
2375msgid "Icelandic"
2376msgstr "Islandsk"
2377
2378#: rules/base.xml:3908
2379msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2380msgstr "Islandsk (Macintosh, forældet)"
2381
2382#: rules/base.xml:3914
2383msgid "Icelandic (Macintosh)"
2384msgstr "Islandsk (Macintosh)"
2385
2386#: rules/base.xml:3920
2387msgid "Icelandic (Dvorak)"
2388msgstr "Islandsk (Dvorak)"
2389
2390#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2391#: rules/base.xml:3929 rules/base.extras.xml:772
2392msgid "he"
2393msgstr "he"
2394
2395#: rules/base.xml:3930 rules/base.extras.xml:773
2396msgid "Hebrew"
2397msgstr "Hebraisk"
2398
2399#: rules/base.xml:3939
2400msgid "Hebrew (lyx)"
2401msgstr "Hebraisk (lyx)"
2402
2403#: rules/base.xml:3945
2404msgid "Hebrew (phonetic)"
2405msgstr "Hebraisk (fonetisk)"
2406
2407#: rules/base.xml:3951
2408msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2409msgstr "Hebraisk (bibelsk, Tiro)"
2410
2411#. Keyboard indicator for Italian layouts
2412#: rules/base.xml:3960 rules/base.extras.xml:1021
2413msgid "it"
2414msgstr "it"
2415
2416#: rules/base.xml:3961 rules/base.extras.xml:1022
2417msgid "Italian"
2418msgstr "Italiensk"
2419
2420#: rules/base.xml:3970
2421msgid "Italian (no dead keys)"
2422msgstr "Italiensk (ingen døde taster)"
2423
2424#: rules/base.xml:3976
2425#, fuzzy
2426msgid "Italian (Windows)"
2427msgstr "Italiensk (Win-taster)"
2428
2429#: rules/base.xml:3982
2430msgid "Italian (Macintosh)"
2431msgstr "Italiensk (Macintosh)"
2432
2433#: rules/base.xml:3988
2434#, fuzzy
2435msgid "Italian (US)"
2436msgstr "Italiensk"
2437
2438#: rules/base.xml:3994
2439msgid "Georgian (Italy)"
2440msgstr "Georgisk (Italien)"
2441
2442#: rules/base.xml:4003
2443msgid "Italian (IBM 142)"
2444msgstr "Italiensk (IBM 142)"
2445
2446#: rules/base.xml:4009
2447msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2448msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)"
2449
2450#: rules/base.xml:4025
2451msgid "Sicilian"
2452msgstr "Siciliansk"
2453
2454#: rules/base.xml:4035
2455msgid "Friulian (Italy)"
2456msgstr "Friulisk (Italien)"
2457
2458#. Keyboard indicator for Japaneses
2459#: rules/base.xml:4047 rules/base.xml:5757 rules/base.extras.xml:1056
2460msgid "ja"
2461msgstr "ja"
2462
2463#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:1057
2464msgid "Japanese"
2465msgstr "Japansk"
2466
2467#: rules/base.xml:4057
2468msgid "Japanese (Kana)"
2469msgstr "Japansk (Kana)"
2470
2471#: rules/base.xml:4063
2472msgid "Japanese (Kana 86)"
2473msgstr "Japansk (Kana 86)"
2474
2475#: rules/base.xml:4069
2476msgid "Japanese (OADG 109A)"
2477msgstr "Japansk (OADG 109A)"
2478
2479#: rules/base.xml:4075
2480msgid "Japanese (Macintosh)"
2481msgstr "Japansk (Macintosh)"
2482
2483#: rules/base.xml:4081
2484msgid "Japanese (Dvorak)"
2485msgstr "Japansk (Dvorak)"
2486
2487#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2488#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2489#: rules/base.xml:4090 rules/base.xml:6136
2490msgid "ki"
2491msgstr "ki"
2492
2493#: rules/base.xml:4091
2494msgid "Kyrgyz"
2495msgstr "Kirgisisk"
2496
2497#: rules/base.xml:4100
2498msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2499msgstr "Kirgisisk (fonetisk)"
2500
2501#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2502#: rules/base.xml:4109
2503msgid "km"
2504msgstr "km"
2505
2506#: rules/base.xml:4110
2507msgid "Khmer (Cambodia)"
2508msgstr "Khmerisk (Cambodja)"
2509
2510#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2511#: rules/base.xml:4121
2512msgid "kk"
2513msgstr "kk"
2514
2515#: rules/base.xml:4122
2516msgid "Kazakh"
2517msgstr "Kasakhisk"
2518
2519#: rules/base.xml:4133
2520msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2521msgstr "Russisk (Kasakhstan, med kazakhisk)"
2522
2523#: rules/base.xml:4143
2524msgid "Kazakh (with Russian)"
2525msgstr "Kasakhisk (med russisk)"
2526
2527#: rules/base.xml:4153
2528msgid "Kazakh (extended)"
2529msgstr "Kasakhisk (udvidet)"
2530
2531#: rules/base.xml:4162
2532msgid "Kazakh (Latin)"
2533msgstr "Kasakhisk (latin)"
2534
2535#. Keyboard indicator for Lao layouts
2536#: rules/base.xml:4174
2537msgid "lo"
2538msgstr "lo"
2539
2540#: rules/base.xml:4175
2541msgid "Lao"
2542msgstr "Lao"
2543
2544#: rules/base.xml:4184
2545msgid "Lao (STEA)"
2546msgstr ""
2547
2548#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2549#: rules/base.xml:4196 rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:1158
2550msgid "es"
2551msgstr "es"
2552
2553#: rules/base.xml:4197
2554msgid "Spanish (Latin American)"
2555msgstr "Spansk (latinamerikansk)"
2556
2557#: rules/base.xml:4229
2558msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2559msgstr "Spansk (latinamerikansk, ingen døde taster)"
2560
2561#: rules/base.xml:4235
2562msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2563msgstr "Spansk (latinamerikansk, død tilde)"
2564
2565#: rules/base.xml:4241
2566msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2567msgstr "Spansk (latinamerikansk, Dvorak)"
2568
2569#: rules/base.xml:4247
2570msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2571msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak)"
2572
2573#: rules/base.xml:4253
2574msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
2575msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak for spil)"
2576
2577#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2578#: rules/base.xml:4262 rules/base.extras.xml:256
2579msgid "lt"
2580msgstr "lt"
2581
2582#: rules/base.xml:4263 rules/base.extras.xml:257
2583msgid "Lithuanian"
2584msgstr "Litauisk"
2585
2586#: rules/base.xml:4272
2587msgid "Lithuanian (standard)"
2588msgstr "Litauisk (standard)"
2589
2590#: rules/base.xml:4278
2591#, fuzzy
2592msgid "Lithuanian (US)"
2593msgstr "Litauisk (LEKP)"
2594
2595#: rules/base.xml:4284
2596msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2597msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)"
2598
2599#: rules/base.xml:4290
2600msgid "Lithuanian (LEKP)"
2601msgstr "Litauisk (LEKP)"
2602
2603#: rules/base.xml:4296
2604msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2605msgstr "Litauisk (LEKPa)"
2606
2607#: rules/base.xml:4302
2608msgid "Samogitian"
2609msgstr ""
2610
2611#: rules/base.xml:4311
2612#, fuzzy
2613msgid "Lithuanian (Ratise)"
2614msgstr "Litauisk (LEKPa)"
2615
2616#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2617#: rules/base.xml:4320 rules/base.extras.xml:280
2618msgid "lv"
2619msgstr "lv"
2620
2621#: rules/base.xml:4321 rules/base.extras.xml:281
2622msgid "Latvian"
2623msgstr "Lettisk"
2624
2625#: rules/base.xml:4330
2626msgid "Latvian (apostrophe)"
2627msgstr "Lettisk (apostrof)"
2628
2629#: rules/base.xml:4336
2630msgid "Latvian (tilde)"
2631msgstr "Lettisk (tilde)"
2632
2633#: rules/base.xml:4342
2634msgid "Latvian (F)"
2635msgstr "Lettisk (F)"
2636
2637#: rules/base.xml:4348
2638msgid "Latvian (modern)"
2639msgstr "Lettisk (moderne)"
2640
2641#: rules/base.xml:4354
2642msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2643msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)"
2644
2645#: rules/base.xml:4360
2646msgid "Latvian (adapted)"
2647msgstr "Lettisk (adapteret)"
2648
2649#. Keyboard indicator for Maori layouts
2650#: rules/base.xml:4369
2651msgid "mi"
2652msgstr "mi"
2653
2654#: rules/base.xml:4370
2655msgid "Maori"
2656msgstr "Maori"
2657
2658#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2659#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2660#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:4910 rules/base.extras.xml:597
2661msgid "sr"
2662msgstr "sr"
2663
2664#: rules/base.xml:4382
2665msgid "Montenegrin"
2666msgstr "Montenegrinsk"
2667
2668#: rules/base.xml:4391
2669msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2670msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk)"
2671
2672#: rules/base.xml:4397
2673msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2674msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)"
2675
2676#: rules/base.xml:4403
2677msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2678msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode)"
2679
2680#: rules/base.xml:4409
2681msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2682msgstr "Montenegrinsk (latin, QWERTY)"
2683
2684#: rules/base.xml:4415
2685msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2686msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode, QWERTY)"
2687
2688# guillemets er dem her: »«
2689#: rules/base.xml:4421
2690#, fuzzy
2691msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
2692msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)"
2693
2694# guillemets er dem her: »«
2695#: rules/base.xml:4427
2696#, fuzzy
2697msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
2698msgstr "Montenegrinsk (latin med anførelsestegnene »«)"
2699
2700#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2701#: rules/base.xml:4436
2702msgid "mk"
2703msgstr "mk"
2704
2705#: rules/base.xml:4437
2706msgid "Macedonian"
2707msgstr "Makedonsk"
2708
2709#: rules/base.xml:4446
2710msgid "Macedonian (no dead keys)"
2711msgstr "Makedonsk (ingen døde taster)"
2712
2713#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2714#: rules/base.xml:4455
2715msgid "mt"
2716msgstr "mt"
2717
2718#: rules/base.xml:4456
2719msgid "Maltese"
2720msgstr "Maltesisk"
2721
2722#: rules/base.xml:4465
2723#, fuzzy
2724msgid "Maltese (US)"
2725msgstr "Maltesisk"
2726
2727#: rules/base.xml:4471
2728#, fuzzy
2729msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
2730msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)"
2731
2732#: rules/base.xml:4477
2733#, fuzzy
2734msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
2735msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)"
2736
2737#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2738#: rules/base.xml:4486
2739msgid "mn"
2740msgstr "mn"
2741
2742#: rules/base.xml:4487
2743msgid "Mongolian"
2744msgstr "Mongolsk"
2745
2746#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2747#: rules/base.xml:4498 rules/base.extras.xml:1083
2748msgid "no"
2749msgstr "no"
2750
2751#: rules/base.xml:4499 rules/base.extras.xml:1084
2752msgid "Norwegian"
2753msgstr "Norsk"
2754
2755#: rules/base.xml:4510
2756msgid "Norwegian (no dead keys)"
2757msgstr "Norsk (ingen døde taster)"
2758
2759#: rules/base.xml:4516
2760#, fuzzy
2761msgid "Norwegian (Windows)"
2762msgstr "Norsk (Win-taster)"
2763
2764#: rules/base.xml:4522
2765msgid "Norwegian (Dvorak)"
2766msgstr "Norsk (Dvorak)"
2767
2768#: rules/base.xml:4528
2769msgid "Northern Saami (Norway)"
2770msgstr "Nordligt samisk (Norge)"
2771
2772#: rules/base.xml:4537
2773msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2774msgstr "Nordligt samisk (Norge, ingen døde taster)"
2775
2776#: rules/base.xml:4546
2777msgid "Norwegian (Macintosh)"
2778msgstr "Norsk (Macintosh)"
2779
2780#: rules/base.xml:4552
2781msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2782msgstr "Norsk (Macintosh, ingen døde taster)"
2783
2784#: rules/base.xml:4558
2785msgid "Norwegian (Colemak)"
2786msgstr "Norsk (Colemak)"
2787
2788#. Keyboard indicator for Polish layouts
2789#: rules/base.xml:4567 rules/base.xml:5681 rules/base.extras.xml:515
2790msgid "pl"
2791msgstr "pl"
2792
2793#: rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:516
2794msgid "Polish"
2795msgstr "Polsk"
2796
2797#: rules/base.xml:4577
2798msgid "Polish (legacy)"
2799msgstr "Polsk (forældet)"
2800
2801#: rules/base.xml:4583
2802msgid "Polish (QWERTZ)"
2803msgstr "Polsk (QWERTZ)"
2804
2805#: rules/base.xml:4589
2806msgid "Polish (Dvorak)"
2807msgstr "Polsk (Dvorak)"
2808
2809#: rules/base.xml:4595
2810msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2811msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på anførelsestast)"
2812
2813#: rules/base.xml:4601
2814msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2815msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på tast 1)"
2816
2817#: rules/base.xml:4607
2818msgid "Kashubian"
2819msgstr "Kashubian"
2820
2821#: rules/base.xml:4616
2822msgid "Silesian"
2823msgstr "Schlesisk"
2824
2825#: rules/base.xml:4627
2826msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2827msgstr "Russisk (Polen, fonetisk Dvorak)"
2828
2829#: rules/base.xml:4636
2830msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2831msgstr "Polsk (programmør, Dvorak)"
2832
2833#: rules/base.xml:4646 rules/base.extras.xml:1117
2834msgid "Portuguese"
2835msgstr "Portugisisk"
2836
2837#: rules/base.xml:4655
2838msgid "Portuguese (no dead keys)"
2839msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)"
2840
2841#: rules/base.xml:4661
2842msgid "Portuguese (Macintosh)"
2843msgstr "Portugisisk (Macintosh)"
2844
2845#: rules/base.xml:4667
2846msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2847msgstr "Portugisisk (Macintosh, ingen døde taster)"
2848
2849#: rules/base.xml:4673
2850msgid "Portuguese (Nativo)"
2851msgstr "Portugisisk (nativo)"
2852
2853#: rules/base.xml:4679
2854msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2855msgstr "Portugisisk (nativo for USA-tastaturer)"
2856
2857#: rules/base.xml:4685
2858msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2859msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2860
2861#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2862#: rules/base.xml:4697 rules/base.extras.xml:563
2863msgid "ro"
2864msgstr "ro"
2865
2866#: rules/base.xml:4698 rules/base.extras.xml:564
2867msgid "Romanian"
2868msgstr "Rumænsk"
2869
2870#: rules/base.xml:4707
2871msgid "Romanian (standard)"
2872msgstr "Rumænsk (standard)"
2873
2874#: rules/base.xml:4713
2875#, fuzzy
2876msgid "Romanian (Windows)"
2877msgstr "Rumænsk (Win-taster)"
2878
2879#: rules/base.xml:4723 rules/base.extras.xml:616
2880msgid "Russian"
2881msgstr "Russisk"
2882
2883#: rules/base.xml:4732
2884msgid "Russian (phonetic)"
2885msgstr "Russisk (fonetisk)"
2886
2887#: rules/base.xml:4738
2888#, fuzzy
2889msgid "Russian (phonetic, Windows)"
2890msgstr "Russisk (fonetisk, med Win-taster)"
2891
2892#: rules/base.xml:4744
2893#, fuzzy
2894msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
2895msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)"
2896
2897#: rules/base.xml:4750
2898msgid "Russian (typewriter)"
2899msgstr "Russisk (skrivemaskine)"
2900
2901#: rules/base.xml:4756
2902msgid "Russian (legacy)"
2903msgstr "Russisk (forældet)"
2904
2905#: rules/base.xml:4762
2906msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2907msgstr "Russisk (skrivemaskine, forældet)"
2908
2909#: rules/base.xml:4768
2910msgid "Tatar"
2911msgstr "Tatar"
2912
2913#: rules/base.xml:4777
2914msgid "Ossetian (legacy)"
2915msgstr "Occitansk (forældet)"
2916
2917#: rules/base.xml:4786
2918#, fuzzy
2919msgid "Ossetian (Windows)"
2920msgstr "Occitansk (Win-taster)"
2921
2922#: rules/base.xml:4795
2923msgid "Chuvash"
2924msgstr "Chuvash"
2925
2926#: rules/base.xml:4804
2927msgid "Chuvash (Latin)"
2928msgstr "Chuvash (latin)"
2929
2930#: rules/base.xml:4813
2931msgid "Udmurt"
2932msgstr "Udmurt"
2933
2934#: rules/base.xml:4822
2935msgid "Komi"
2936msgstr "Komi"
2937
2938#: rules/base.xml:4831
2939msgid "Yakut"
2940msgstr "Yakut"
2941
2942#: rules/base.xml:4840
2943msgid "Kalmyk"
2944msgstr "Kalmyk"
2945
2946#: rules/base.xml:4849
2947msgid "Russian (DOS)"
2948msgstr "Russisk (DOS)"
2949
2950#: rules/base.xml:4855
2951msgid "Russian (Macintosh)"
2952msgstr "Russisk (Macintosh)"
2953
2954#: rules/base.xml:4861
2955msgid "Serbian (Russia)"
2956msgstr "Serbisk (Rusland)"
2957
2958#: rules/base.xml:4871
2959msgid "Bashkirian"
2960msgstr "Bashkirisk"
2961
2962#: rules/base.xml:4880
2963msgid "Mari"
2964msgstr "Mari"
2965
2966#: rules/base.xml:4889
2967msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
2968msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)"
2969
2970#: rules/base.xml:4895
2971msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
2972msgstr "Russisk (fonetisk, Dvorak)"
2973
2974#: rules/base.xml:4901
2975msgid "Russian (phonetic, French)"
2976msgstr "Russisk (fonetisk, fransk)"
2977
2978#: rules/base.xml:4911 rules/base.extras.xml:598
2979msgid "Serbian"
2980msgstr "Serbisk"
2981
2982#: rules/base.xml:4920
2983msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2984msgstr "Serbisk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)"
2985
2986#: rules/base.xml:4926
2987msgid "Serbian (Latin)"
2988msgstr "Serbisk (latin)"
2989
2990#: rules/base.xml:4932
2991msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
2992msgstr "Serbisk (latin, unicode)"
2993
2994#: rules/base.xml:4938
2995msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
2996msgstr "Serbisk (latin, QWERTY)"
2997
2998#: rules/base.xml:4944
2999msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
3000msgstr "Serbisk (latin, unicode, QWERTY)"
3001
3002# guillemets er dem her: »«
3003#: rules/base.xml:4950
3004#, fuzzy
3005msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
3006msgstr "Serbisk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)"
3007
3008# guillemets er dem her: »«
3009#: rules/base.xml:4956
3010#, fuzzy
3011msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
3012msgstr "Serbisk (latin med anførelsestegnene »«)"
3013
3014# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken 
3015# in north-western Serbia and eastern Croatia 
3016#: rules/base.xml:4962
3017msgid "Pannonian Rusyn"
3018msgstr "Pannonisk rusyn"
3019
3020#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
3021#: rules/base.xml:4974
3022msgid "sl"
3023msgstr "sl"
3024
3025#: rules/base.xml:4975
3026msgid "Slovenian"
3027msgstr "Slovensk"
3028
3029#: rules/base.xml:4984
3030msgid "Slovenian (with guillemets)"
3031msgstr "Slovensk (med »«)"
3032
3033#: rules/base.xml:4990
3034#, fuzzy
3035msgid "Slovenian (US)"
3036msgstr "Slovensk"
3037
3038#. Keyboard indicator for Slovak layouts
3039#: rules/base.xml:4999 rules/base.extras.xml:1137
3040msgid "sk"
3041msgstr "sk"
3042
3043#: rules/base.xml:5000 rules/base.extras.xml:1138
3044msgid "Slovak"
3045msgstr "Slovakisk"
3046
3047#: rules/base.xml:5009
3048msgid "Slovak (extended backslash)"
3049msgstr "Slovakisk (udvidet omvendt skråstreg)"
3050
3051#: rules/base.xml:5015
3052msgid "Slovak (QWERTY)"
3053msgstr "Slovakisk (QWERTY)"
3054
3055#: rules/base.xml:5021
3056msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
3057msgstr "Slovakisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)"
3058
3059#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:1159
3060msgid "Spanish"
3061msgstr "Spansk"
3062
3063#: rules/base.xml:5040
3064msgid "Spanish (no dead keys)"
3065msgstr "Spansk (ingen døde taster)"
3066
3067#: rules/base.xml:5046
3068#, fuzzy
3069msgid "Spanish (Windows)"
3070msgstr "Spansk (Win-taster)"
3071
3072#: rules/base.xml:5052
3073msgid "Spanish (dead tilde)"
3074msgstr "Spansk (død tilde)"
3075
3076#: rules/base.xml:5058
3077msgid "Spanish (Dvorak)"
3078msgstr "Spansk (Dvorak)"
3079
3080#: rules/base.xml:5064
3081msgid "ast"
3082msgstr "ast"
3083
3084# Asturian (Asturian: Asturianu or Bable) is a Romance 
3085# language of the West Iberian group, Astur-Leonese 
3086# Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias 
3087# by the Asturian people.
3088#: rules/base.xml:5065
3089#, fuzzy
3090msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
3091msgstr "Asturisk (Spanien, med bundpunktum H og bundpunktum L)"
3092
3093#: rules/base.xml:5074
3094msgid "ca"
3095msgstr "ca"
3096
3097#: rules/base.xml:5075
3098msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
3099msgstr "Catalansk (Spanien, med midterpunktum L)"
3100
3101#: rules/base.xml:5084
3102msgid "Spanish (Macintosh)"
3103msgstr "Spansk (Macintosh)"
3104
3105#. Keyboard indicator for Swedish layouts
3106#: rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1173
3107msgid "sv"
3108msgstr "sv"
3109
3110#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1174
3111msgid "Swedish"
3112msgstr "Svensk"
3113
3114#: rules/base.xml:5103
3115msgid "Swedish (no dead keys)"
3116msgstr "Svensk (ingen døde taster)"
3117
3118#: rules/base.xml:5109
3119msgid "Swedish (Dvorak)"
3120msgstr "Svensk (Dvorak)"
3121
3122#: rules/base.xml:5117
3123msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
3124msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk)"
3125
3126#: rules/base.xml:5128
3127msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
3128msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk, ingen døde taster)"
3129
3130#: rules/base.xml:5137
3131msgid "Northern Saami (Sweden)"
3132msgstr "Nordligt samisk (Sverige)"
3133
3134#: rules/base.xml:5146
3135msgid "Swedish (Macintosh)"
3136msgstr "Svensk (Macintosh)"
3137
3138#: rules/base.xml:5152
3139msgid "Swedish (Svdvorak)"
3140msgstr "Svensk (svdvorak)"
3141
3142#: rules/base.xml:5158
3143#, fuzzy
3144msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
3145msgstr "Svensk (Dvorak)"
3146
3147#: rules/base.xml:5164
3148#, fuzzy
3149msgid "Swedish (US)"
3150msgstr "Svensk"
3151
3152#: rules/base.xml:5170
3153msgid "Swedish Sign Language"
3154msgstr "Svensk tegnsprog"
3155
3156#: rules/base.xml:5183 rules/base.extras.xml:1204
3157msgid "German (Switzerland)"
3158msgstr "Tysk (Schweiz)"
3159
3160#: rules/base.xml:5193
3161msgid "German (Switzerland, legacy)"
3162msgstr "Tysk (Schweiz, forældet)"
3163
3164#: rules/base.xml:5201
3165msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3166msgstr "Tysk (Schweiz, ingen døde taster)"
3167
3168#: rules/base.xml:5209
3169msgid "French (Switzerland)"
3170msgstr "Fransk (Schweiz)"
3171
3172#: rules/base.xml:5220
3173msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3174msgstr "Fransk (Schweiz, ingen døde taster)"
3175
3176#: rules/base.xml:5231
3177msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3178msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)"
3179
3180#: rules/base.xml:5242
3181msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3182msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)"
3183
3184#: rules/base.xml:5252
3185msgid "Arabic (Syria)"
3186msgstr "Arabisk (Syrien)"
3187
3188#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3189#: rules/base.xml:5262 rules/base.xml:5270
3190msgid "syc"
3191msgstr "syc"
3192
3193#: rules/base.xml:5263
3194msgid "Syriac"
3195msgstr "Syrisk"
3196
3197#: rules/base.xml:5271
3198msgid "Syriac (phonetic)"
3199msgstr "Syrisk (fonetisk)"
3200
3201#: rules/base.xml:5279
3202msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3203msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Q)"
3204
3205#: rules/base.xml:5290
3206msgid "Kurdish (Syria, F)"
3207msgstr "Kurdisk (Syrien, F)"
3208
3209#: rules/base.xml:5301
3210msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3211msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Alt-Q)"
3212
3213#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3214#: rules/base.xml:5313
3215msgid "tg"
3216msgstr "tg"
3217
3218#: rules/base.xml:5314
3219msgid "Tajik"
3220msgstr "Tadsjikisk"
3221
3222#: rules/base.xml:5323
3223msgid "Tajik (legacy)"
3224msgstr "Tadsjikisk (forældet)"
3225
3226#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3227#: rules/base.xml:5332
3228msgid "si"
3229msgstr "si"
3230
3231#: rules/base.xml:5333
3232msgid "Sinhala (phonetic)"
3233msgstr "Singalesisk (fonetisk)"
3234
3235#: rules/base.xml:5344
3236msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3237msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3238
3239#: rules/base.xml:5353
3240msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3241msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)"
3242
3243#. Keyboard indicator for US layouts
3244#: rules/base.xml:5363
3245msgid "us"
3246msgstr "us"
3247
3248#: rules/base.xml:5364
3249#, fuzzy
3250msgid "Sinhala (US)"
3251msgstr "Singalesisk (fonetisk)"
3252
3253#. Keyboard indicator for Thai layouts
3254#: rules/base.xml:5373
3255msgid "th"
3256msgstr "th"
3257
3258#: rules/base.xml:5374
3259msgid "Thai"
3260msgstr "Thai"
3261
3262#: rules/base.xml:5383
3263msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3264msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
3265
3266#: rules/base.xml:5389
3267msgid "Thai (Pattachote)"
3268msgstr "Thai (pattachote)"
3269
3270#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3271#: rules/base.xml:5398 rules/base.extras.xml:1224
3272msgid "tr"
3273msgstr "tr"
3274
3275#: rules/base.xml:5399 rules/base.extras.xml:1225
3276msgid "Turkish"
3277msgstr "Tyrkisk"
3278
3279#: rules/base.xml:5408
3280msgid "Turkish (F)"
3281msgstr "Tyrkisk (F)"
3282
3283#: rules/base.xml:5414
3284msgid "Turkish (Alt-Q)"
3285msgstr "Tyrkisk (Alt-Q)"
3286
3287#: rules/base.xml:5422
3288msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3289msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Q)"
3290
3291#: rules/base.xml:5433
3292msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3293msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, F)"
3294
3295#: rules/base.xml:5444
3296msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3297msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Alt-Q)"
3298
3299#: rules/base.xml:5453
3300msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3301msgstr "Tyrkisk (intl., med døde taster)"
3302
3303#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3304#: rules/base.xml:5460 rules/base.xml:5471 rules/base.xml:5482
3305#: rules/base.extras.xml:573
3306msgid "crh"
3307msgstr "crh"
3308
3309#: rules/base.xml:5461
3310msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3311msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Q)"
3312
3313#: rules/base.xml:5472
3314msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3315msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk F)"
3316
3317#: rules/base.xml:5483
3318msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3319msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Alt-Q)"
3320
3321#: rules/base.xml:5492
3322msgid "Ottoman"
3323msgstr ""
3324
3325#: rules/base.xml:5498
3326#, fuzzy
3327msgid "Ottoman (F)"
3328msgstr "Lettisk (F)"
3329
3330#: rules/base.xml:5504 rules/base.extras.xml:1237
3331#, fuzzy
3332msgid "Old Turkic"
3333msgstr "Oldungarsk"
3334
3335#: rules/base.xml:5510
3336#, fuzzy
3337msgid "Old Turkic (F)"
3338msgstr "Tyrkisk (F)"
3339
3340#: rules/base.xml:5520
3341msgid "Taiwanese"
3342msgstr "Taiwanesisk"
3343
3344#: rules/base.xml:5529
3345msgid "Taiwanese (indigenous)"
3346msgstr "Taiwanesisk (indfødte)"
3347
3348#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3349#: rules/base.xml:5554
3350msgid "xsy"
3351msgstr "xsy"
3352
3353#: rules/base.xml:5555
3354msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3355msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
3356
3357#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3358#: rules/base.xml:5567 rules/base.extras.xml:1245
3359msgid "uk"
3360msgstr "uk"
3361
3362#: rules/base.xml:5568 rules/base.extras.xml:1246
3363msgid "Ukrainian"
3364msgstr "Ukrainsk"
3365
3366#: rules/base.xml:5577
3367msgid "Ukrainian (phonetic)"
3368msgstr "Ukrainsk (fonetisk)"
3369
3370#: rules/base.xml:5583
3371msgid "Ukrainian (typewriter)"
3372msgstr "Ukrainsk (skrivemaskine)"
3373
3374#: rules/base.xml:5589
3375#, fuzzy
3376msgid "Ukrainian (Windows)"
3377msgstr "Ukrainsk (Win-taster)"
3378
3379#: rules/base.xml:5595
3380msgid "Ukrainian (legacy)"
3381msgstr "Ukrainsk (forældet)"
3382
3383#: rules/base.xml:5601
3384msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3385msgstr "Ukrainsk (standard RSTU)"
3386
3387#: rules/base.xml:5607
3388msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3389msgstr "Russisk (Ukraine, standard RSTU)"
3390
3391# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken 
3392# in north-western Serbia and eastern Croatia 
3393#: rules/base.xml:5613
3394msgid "Ukrainian (homophonic)"
3395msgstr "Ukrainsk (homofonisk)"
3396
3397#: rules/base.xml:5623 rules/base.extras.xml:1261
3398msgid "English (UK)"
3399msgstr "Engelsk (UK)"
3400
3401#: rules/base.xml:5632
3402#, fuzzy
3403msgid "English (UK, extended, Windows)"
3404msgstr "Engelsk (UK, udvidede, med Win-taster)"
3405
3406#: rules/base.xml:5638
3407msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3408msgstr "Engelsk (UK, intl., med døde taster)"
3409
3410#: rules/base.xml:5644
3411msgid "English (UK, Dvorak)"
3412msgstr "Engelsk (UK, Dvorak)"
3413
3414#: rules/base.xml:5650
3415msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3416msgstr "Engelsk (UK, Dvorak, med UK-tegnsætning)"
3417
3418#: rules/base.xml:5656
3419msgid "English (UK, Macintosh)"
3420msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)"
3421
3422#: rules/base.xml:5662
3423#, fuzzy
3424msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
3425msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)"
3426
3427#: rules/base.xml:5668
3428msgid "English (UK, Colemak)"
3429msgstr "Engelsk (UK, Colemak)"
3430
3431#: rules/base.xml:5674
3432#, fuzzy
3433msgid "English (UK, Colemak-DH)"
3434msgstr "Engelsk (UK, Colemak)"
3435
3436#: rules/base.xml:5682
3437msgid "Polish (British keyboard)"
3438msgstr "Polsk (britisk tastatur)"
3439
3440#: rules/base.xml:5695
3441msgid "Uzbek"
3442msgstr "Usbekisk"
3443
3444#: rules/base.xml:5704
3445msgid "Uzbek (Latin)"
3446msgstr "Usbekisk (latin)"
3447
3448#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3449#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1291
3450msgid "vi"
3451msgstr "vi"
3452
3453#: rules/base.xml:5714 rules/base.extras.xml:1292
3454msgid "Vietnamese"
3455msgstr "Vietnamesisk"
3456
3457#: rules/base.xml:5723
3458#, fuzzy
3459msgid "Vietnamese (US)"
3460msgstr "Vietnamesisk"
3461
3462#: rules/base.xml:5729
3463#, fuzzy
3464msgid "Vietnamese (French)"
3465msgstr "Vietnamesisk"
3466
3467#. Keyboard indicator for Korean layouts
3468#: rules/base.xml:5738 rules/base.extras.xml:1275
3469msgid "ko"
3470msgstr "ko"
3471
3472#: rules/base.xml:5739 rules/base.extras.xml:1276
3473msgid "Korean"
3474msgstr "Koreansk"
3475
3476#: rules/base.xml:5748
3477#, fuzzy
3478msgid "Korean (101/104-key compatible)"
3479msgstr "Koreansk (101/104 tastkompatibel)"
3480
3481#: rules/base.xml:5758
3482msgid "Japanese (PC-98)"
3483msgstr "Japansk (pc-98)"
3484
3485#. Keyboard indicator for Irish layouts
3486#: rules/base.xml:5771
3487msgid "ie"
3488msgstr "ie"
3489
3490#: rules/base.xml:5772
3491msgid "Irish"
3492msgstr "Irsk"
3493
3494#: rules/base.xml:5781
3495msgid "CloGaelach"
3496msgstr "CloGaelach"
3497
3498#: rules/base.xml:5790
3499msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3500msgstr "Irsk (UnicodeExpert)"
3501
3502#: rules/base.xml:5796
3503msgid "Ogham"
3504msgstr "Ogham"
3505
3506#: rules/base.xml:5805
3507msgid "Ogham (IS434)"
3508msgstr "Ogham (IS434)"
3509
3510#: rules/base.xml:5818 rules/base.extras.xml:1099
3511msgid "Urdu (Pakistan)"
3512msgstr "Urdu (Pakistan)"
3513
3514#: rules/base.xml:5827
3515msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3516msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3517
3518#: rules/base.xml:5833
3519msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3520msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
3521
3522#: rules/base.xml:5840
3523msgid "Arabic (Pakistan)"
3524msgstr "Arabisk (Pakistan)"
3525
3526#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3527#: rules/base.xml:5850
3528msgid "sd"
3529msgstr "sd"
3530
3531#: rules/base.xml:5851
3532msgid "Sindhi"
3533msgstr "Sindhi"
3534
3535#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3536#: rules/base.xml:5863
3537msgid "dv"
3538msgstr "dv"
3539
3540#: rules/base.xml:5864
3541msgid "Dhivehi"
3542msgstr "Dhivehi"
3543
3544#: rules/base.xml:5876
3545msgid "English (South Africa)"
3546msgstr "Engelsk (Sydafrika)"
3547
3548#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3549#: rules/base.xml:5886
3550msgid "eo"
3551msgstr "eo"
3552
3553#: rules/base.xml:5887
3554msgid "Esperanto"
3555msgstr "Esperanto"
3556
3557#: rules/base.xml:5896
3558#, fuzzy
3559msgid "Esperanto (legacy)"
3560msgstr "Occitansk (forældet)"
3561
3562#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3563#: rules/base.xml:5905
3564msgid "ne"
3565msgstr "ne"
3566
3567#: rules/base.xml:5906
3568msgid "Nepali"
3569msgstr "Nepalesisk"
3570
3571#: rules/base.xml:5919
3572msgid "English (Nigeria)"
3573msgstr "Engelsk (Nigeria)"
3574
3575#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3576#: rules/base.xml:5929
3577msgid "ig"
3578msgstr "ig"
3579
3580#: rules/base.xml:5930
3581msgid "Igbo"
3582msgstr "Igbo"
3583
3584#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3585#: rules/base.xml:5940
3586msgid "yo"
3587msgstr "yo"
3588
3589#: rules/base.xml:5941
3590msgid "Yoruba"
3591msgstr "Yoruba"
3592
3593#: rules/base.xml:5952
3594msgid "Hausa (Nigeria)"
3595msgstr "Hausa (Nigeria)"
3596
3597#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3598#: rules/base.xml:5964
3599msgid "am"
3600msgstr "am"
3601
3602# http://da.wikipedia.org/wiki/Amharisk
3603#: rules/base.xml:5965
3604msgid "Amharic"
3605msgstr "Amharisk"
3606
3607#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3608#: rules/base.xml:5976
3609msgid "wo"
3610msgstr "wo"
3611
3612#: rules/base.xml:5977
3613msgid "Wolof"
3614msgstr "Wolof"
3615
3616#. Keyboard indicator for Braille layouts
3617#: rules/base.xml:5988
3618msgid "brl"
3619msgstr "brl"
3620
3621#: rules/base.xml:5989
3622msgid "Braille"
3623msgstr "Blindeskrift"
3624
3625#: rules/base.xml:5995
3626msgid "Braille (left-handed)"
3627msgstr "Blindeskrift (venstre hånd)"
3628
3629#: rules/base.xml:6001
3630msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3631msgstr "Blindeskrift (venstre hånd inverteret tommelfinger)"
3632
3633#: rules/base.xml:6007
3634msgid "Braille (right-handed)"
3635msgstr "Blindeskrift (højre hånd)"
3636
3637#: rules/base.xml:6013
3638msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3639msgstr "Blindeskrift (højre hånd inverteret tommelfinger)"
3640
3641#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3642#: rules/base.xml:6022
3643msgid "tk"
3644msgstr "tk"
3645
3646#: rules/base.xml:6023
3647msgid "Turkmen"
3648msgstr "Turkmensk"
3649
3650#: rules/base.xml:6032
3651msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3652msgstr "Turkmensk (Alt-Q)"
3653
3654#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3655#: rules/base.xml:6041
3656msgid "bm"
3657msgstr "bm"
3658
3659#: rules/base.xml:6042
3660msgid "Bambara"
3661msgstr "Bambara"
3662
3663#: rules/base.xml:6053
3664msgid "French (Mali, alt.)"
3665msgstr "Fransk (Mali, alt.)"
3666
3667#: rules/base.xml:6064
3668msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3669msgstr "Engelsk (Mali, US, Macintosh)"
3670
3671#: rules/base.xml:6075
3672msgid "English (Mali, US, intl.)"
3673msgstr "Engelsk (Mali, US, intl.)"
3674
3675#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3676#: rules/base.xml:6087 rules/base.xml:6125
3677msgid "sw"
3678msgstr "sw"
3679
3680#: rules/base.xml:6088
3681msgid "Swahili (Tanzania)"
3682msgstr "Swahili (Tanzania)"
3683
3684#: rules/base.xml:6097
3685msgid "fr-tg"
3686msgstr "fr-tg"
3687
3688#: rules/base.xml:6098
3689msgid "French (Togo)"
3690msgstr "Fransk (Togo)"
3691
3692#: rules/base.xml:6126
3693msgid "Swahili (Kenya)"
3694msgstr "Swahili (Kenya)"
3695
3696#: rules/base.xml:6137
3697msgid "Kikuyu"
3698msgstr "Kikuyu"
3699
3700#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3701#: rules/base.xml:6149
3702msgid "tn"
3703msgstr "tn"
3704
3705#: rules/base.xml:6150
3706msgid "Tswana"
3707msgstr "Tswana"
3708
3709#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3710#: rules/base.xml:6160
3711msgid "ph"
3712msgstr "ph"
3713
3714#: rules/base.xml:6161
3715msgid "Filipino"
3716msgstr "Filippinsk"
3717
3718#: rules/base.xml:6180
3719msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3720msgstr "Filippinsk (QWERTY, baybayin)"
3721
3722#: rules/base.xml:6198
3723msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3724msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, latin)"
3725
3726#: rules/base.xml:6204
3727msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3728msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, baybayin)"
3729
3730#: rules/base.xml:6222
3731msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3732msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, latin)"
3733
3734#: rules/base.xml:6228
3735msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3736msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, baybayin)"
3737
3738#: rules/base.xml:6246
3739msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3740msgstr "Filippinsk (Colemak, latin)"
3741
3742# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin
3743#: rules/base.xml:6252
3744msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3745msgstr "Filippinsk (Colemak, baybayin)"
3746
3747#: rules/base.xml:6270
3748msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3749msgstr "Filippinsk (Dvorak, latin)"
3750
3751# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin
3752#: rules/base.xml:6276
3753msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3754msgstr "Filippinsk (Dvorak, baybayin)"
3755
3756#: rules/base.xml:6296
3757msgid "md"
3758msgstr "md"
3759
3760#: rules/base.xml:6297
3761msgid "Moldavian"
3762msgstr "Moldavisk"
3763
3764#: rules/base.xml:6306
3765msgid "gag"
3766msgstr "gag"
3767
3768# http://www.denstoredanske.dk/Sprog,_religion_og_filosofi/Sprog/Alle_lande_-_sprogoversigt/Altaiske_sprog/gagausisk
3769#: rules/base.xml:6307
3770msgid "Moldavian (Gagauz)"
3771msgstr "Moldavisk (gagausisk)"
3772
3773#: rules/base.xml:6318
3774msgid "id"
3775msgstr "id"
3776
3777#: rules/base.xml:6319
3778#, fuzzy
3779msgid "Indonesian (Latin)"
3780msgstr "Indonesisk (jawi)"
3781
3782#: rules/base.xml:6334
3783msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
3784msgstr ""
3785
3786#: rules/base.xml:6342
3787msgid "jv"
3788msgstr ""
3789
3790#: rules/base.xml:6343
3791#, fuzzy
3792msgid "Indonesian (Javanese)"
3793msgstr "Indonesisk (jawi)"
3794
3795#: rules/base.xml:6353
3796msgid "ms"
3797msgstr "ms"
3798
3799#: rules/base.xml:6354
3800msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3801msgstr "Malajisk (jawi, arabisk tastatur)"
3802
3803#: rules/base.xml:6369
3804msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3805msgstr "Malajisk (jawi, fonetisk)"
3806
3807#: rules/base.xml:6377
3808msgid "custom"
3809msgstr ""
3810
3811#: rules/base.xml:6378
3812msgid "A user-defined custom Layout"
3813msgstr ""
3814
3815#: rules/base.xml:6388
3816msgid "Switching to another layout"
3817msgstr "Skifter til et andet layout"
3818
3819#: rules/base.xml:6393
3820msgid "Right Alt (while pressed)"
3821msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)"
3822
3823#: rules/base.xml:6399
3824msgid "Left Alt (while pressed)"
3825msgstr "Venstre Alt (mens trykket ned)"
3826
3827#: rules/base.xml:6405
3828msgid "Left Win (while pressed)"
3829msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)"
3830
3831#: rules/base.xml:6411
3832#, fuzzy
3833msgid "Right Win (while pressed)"
3834msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)"
3835
3836#: rules/base.xml:6417
3837msgid "Any Win (while pressed)"
3838msgstr "Enhver Win (mens trykket ned)"
3839
3840#: rules/base.xml:6423
3841msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3842msgstr "Menu (mens trykket ned), Skift+Menu for Menu"
3843
3844#: rules/base.xml:6429
3845msgid ""
3846"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3847msgstr ""
3848"Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige Caps "
3849"Lock-handling"
3850
3851#: rules/base.xml:6435
3852msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3853msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)"
3854
3855#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6678 rules/base.xml:7172
3856msgid "Right Alt"
3857msgstr "Højre Alt"
3858
3859#: rules/base.xml:6447 rules/base.xml:6672
3860msgid "Left Alt"
3861msgstr "Venstre Alt"
3862
3863#: rules/base.xml:6453 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:6829
3864#: rules/base.xml:7238
3865msgid "Caps Lock"
3866msgstr "Caps Lock"
3867
3868#: rules/base.xml:6459
3869msgid "Shift+Caps Lock"
3870msgstr "Skift+Caps Lock"
3871
3872#: rules/base.xml:6465
3873msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
3874msgstr "Caps Lock til første layout; Skift+Caps Lock til sidste layout"
3875
3876#: rules/base.xml:6471
3877msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
3878msgstr "Venstre Win til første layout; Højre Win/Menu til sidste layout)"
3879
3880#: rules/base.xml:6477
3881msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
3882msgstr "Venstre Ctrl til første layout; Højre Ctrl til sidste layout)"
3883
3884#: rules/base.xml:6483
3885msgid "Alt+Caps Lock"
3886msgstr "Alt+Caps Lock"
3887
3888#: rules/base.xml:6489
3889msgid "Both Shift together"
3890msgstr "Begge skift sammen"
3891
3892#: rules/base.xml:6495
3893msgid "Both Alt together"
3894msgstr "Begge Alt sammen"
3895
3896#: rules/base.xml:6501
3897msgid "Both Ctrl together"
3898msgstr "Begge Ctrl sammen"
3899
3900#: rules/base.xml:6507
3901msgid "Ctrl+Shift"
3902msgstr "Ctrl+Skift"
3903
3904#: rules/base.xml:6513
3905msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3906msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift"
3907
3908#: rules/base.xml:6519
3909msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3910msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift"
3911
3912#: rules/base.xml:6525
3913msgid "Alt+Ctrl"
3914msgstr "Alt+Ctrl"
3915
3916#: rules/base.xml:6531
3917msgid "Alt+Shift"
3918msgstr "Alt+Skift"
3919
3920#: rules/base.xml:6537
3921msgid "Left Alt+Left Shift"
3922msgstr "Venstre Alt+Venstre Skift"
3923
3924#: rules/base.xml:6543
3925msgid "Alt+Space"
3926msgstr "Alt+Mellemrum"
3927
3928#: rules/base.xml:6549 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7202
3929msgid "Menu"
3930msgstr "Menu"
3931
3932#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6654 rules/base.xml:7178
3933msgid "Left Win"
3934msgstr "Venstre Win"
3935
3936#: rules/base.xml:6561
3937msgid "Win+Space"
3938msgstr "Win+mellemrum"
3939
3940#: rules/base.xml:6567 rules/base.xml:6660 rules/base.xml:7190
3941msgid "Right Win"
3942msgstr "Højre Win"
3943
3944#: rules/base.xml:6573
3945msgid "Left Shift"
3946msgstr "Venstre Skift"
3947
3948#: rules/base.xml:6579
3949msgid "Right Shift"
3950msgstr "Højre Skift"
3951
3952#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:7214
3953msgid "Left Ctrl"
3954msgstr "Venstre Ctrl"
3955
3956#: rules/base.xml:6591 rules/base.xml:6636 rules/base.xml:7226
3957msgid "Right Ctrl"
3958msgstr "Højre Ctrl"
3959
3960#: rules/base.xml:6597 rules/base.xml:6835 rules/base.xml:7274
3961msgid "Scroll Lock"
3962msgstr "Scroll Lock"
3963
3964#: rules/base.xml:6603
3965msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
3966msgstr ""
3967"Venstre Ctrl+Venstre Win til første layout; Højre Ctrl+Menu til andet layout"
3968
3969#: rules/base.xml:6609
3970msgid "Left Ctrl+Left Win"
3971msgstr "Venstre Ctrl+venstre Win"
3972
3973#: rules/base.xml:6617
3974#, fuzzy
3975msgid "Key to choose the 2nd level"
3976msgstr "Tast for at vælge tredje niveau"
3977
3978#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:6714 rules/base.xml:7250
3979#, fuzzy
3980msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
3981msgstr "Tjekkisk (med &lt;\\|&gt;-tast)"
3982
3983#: rules/base.xml:6631 rules/base.extras.xml:1401
3984msgid "Key to choose the 3rd level"
3985msgstr "Tast for at vælge tredje niveau"
3986
3987#: rules/base.xml:6648
3988msgid "Any Win"
3989msgstr "Enhver Win"
3990
3991#: rules/base.xml:6666
3992msgid "Any Alt"
3993msgstr "Enhver Alt"
3994
3995#: rules/base.xml:6684
3996msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
3997msgstr "Højre Alt; Skift+højre Alt som sammensat (compose)"
3998
3999#: rules/base.xml:6690
4000msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
4001msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau"
4002
4003#: rules/base.xml:6696
4004msgid "Enter on keypad"
4005msgstr "Retur på numerisk tastatur"
4006
4007#: rules/base.xml:6708
4008msgid "Backslash"
4009msgstr "Omvendt skråstreg"
4010
4011#: rules/base.xml:6720
4012msgid ""
4013"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
4014"chooser"
4015msgstr ""
4016"Caps Lock; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje "
4017"niveauvælger"
4018
4019#: rules/base.xml:6726
4020msgid ""
4021"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
4022"chooser"
4023msgstr ""
4024"Omvendt skråstreg; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden "
4025"tredje niveauvælger"
4026
4027#: rules/base.xml:6732
4028#, fuzzy
4029msgid ""
4030"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
4031"another 3rd level chooser"
4032msgstr ""
4033"&lt;Mindre end/Større end&gt;; agerer som engangslås når trykket ned sammen "
4034"med en anden tredje niveauvælger"
4035
4036#: rules/base.xml:6740
4037msgid "Ctrl position"
4038msgstr "Ctrl-placering"
4039
4040#: rules/base.xml:6745
4041msgid "Caps Lock as Ctrl"
4042msgstr "Caps Lock som Ctrl"
4043
4044#: rules/base.xml:6751
4045msgid "Left Ctrl as Meta"
4046msgstr "Venstre Ctrl som Meta"
4047
4048#: rules/base.xml:6757
4049msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
4050msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock"
4051
4052#: rules/base.xml:6763
4053#, fuzzy
4054msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
4055msgstr "Caps Lock som Ctrl"
4056
4057#: rules/base.xml:6769
4058#, fuzzy
4059msgid "To the left of \"A\""
4060msgstr "Til venstre for 'A'"
4061
4062#: rules/base.xml:6775
4063#, fuzzy
4064msgid "At the bottom left"
4065msgstr "Nederst til venstre"
4066
4067#: rules/base.xml:6781
4068msgid "Right Ctrl as Right Alt"
4069msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt"
4070
4071#: rules/base.xml:6787
4072msgid "Menu as Right Ctrl"
4073msgstr "Menu som højre Ctrl"
4074
4075#: rules/base.xml:6793
4076msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
4077msgstr "Byt venstre Alt om med venstre Ctrl"
4078
4079#: rules/base.xml:6799
4080msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
4081msgstr "Byt venstre Win om med venstre Ctrl"
4082
4083#: rules/base.xml:6804
4084msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
4085msgstr "Byt højre Win om med højre Ctrl"
4086
4087#: rules/base.xml:6810
4088msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
4089msgstr ""
4090"Venstre Alt som Ctrl, venstre Ctrl som Win, venstre Win som venstre Alt"
4091
4092#: rules/base.xml:6818
4093msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
4094msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout"
4095
4096#: rules/base.xml:6823
4097msgid "Num Lock"
4098msgstr "Num Lock"
4099
4100#: rules/base.xml:6843
4101#, fuzzy
4102msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
4103msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout"
4104
4105#: rules/base.xml:6848
4106msgid "Compose"
4107msgstr ""
4108
4109#: rules/base.xml:6856
4110msgid "Layout of numeric keypad"
4111msgstr "Layout for numerisk tastatur"
4112
4113#: rules/base.xml:6861
4114msgid "Legacy"
4115msgstr "Forældet"
4116
4117#: rules/base.xml:6867
4118#, fuzzy
4119msgid "Unicode arrows and math operators"
4120msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
4121
4122#: rules/base.xml:6873
4123#, fuzzy
4124msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
4125msgstr ""
4126"Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på "
4127"standardniveau)"
4128
4129#: rules/base.xml:6879
4130msgid "Legacy Wang 724"
4131msgstr "Forældet Wang 724"
4132
4133#: rules/base.xml:6885
4134#, fuzzy
4135msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
4136msgstr ""
4137"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
4138
4139#: rules/base.xml:6891
4140#, fuzzy
4141msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
4142msgstr ""
4143"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske "
4144"tegn; matematiske tegn på standardniveau)"
4145
4146#: rules/base.xml:6897
4147msgid "Hexadecimal"
4148msgstr "Sekstentals"
4149
4150#: rules/base.xml:6903
4151msgid "Phone and ATM style"
4152msgstr ""
4153
4154#: rules/base.xml:6912
4155msgid "Numeric keypad Delete behavior"
4156msgstr "Tasten Slets opførsel på det numeriske tastatur"
4157
4158#: rules/base.xml:6918
4159msgid "Legacy key with dot"
4160msgstr "Forældet tast med punktum"
4161
4162#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
4163#: rules/base.xml:6925
4164msgid "Legacy key with comma"
4165msgstr "Forældet tast med komma"
4166
4167#: rules/base.xml:6931
4168msgid "Four-level key with dot"
4169msgstr "Niveau fire tast med punktum"
4170
4171#: rules/base.xml:6937
4172msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
4173msgstr "Niveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsning"
4174
4175#: rules/base.xml:6943
4176msgid "Four-level key with comma"
4177msgstr "Niveau fire tast med komma"
4178
4179#: rules/base.xml:6949
4180msgid "Four-level key with momayyez"
4181msgstr "Niveau fire tast med momayyez"
4182
4183#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4184#. The description needs to be rewritten
4185#: rules/base.xml:6957
4186msgid "Four-level key with abstract separators"
4187msgstr "Niveau fire tast med abstrakt adskillelser"
4188
4189#: rules/base.xml:6963
4190msgid "Semicolon on third level"
4191msgstr "Semikolon på tredje niveau"
4192
4193#: rules/base.xml:6973
4194msgid "Caps Lock behavior"
4195msgstr "Opførsel for Caps Lock"
4196
4197#: rules/base.xml:6978
4198msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4199msgstr ""
4200"Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock "
4201"»på hold«"
4202
4203#: rules/base.xml:6984
4204msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4205msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse; Skift påvirker ikke Caps Lock"
4206
4207#: rules/base.xml:6990
4208msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4209msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift »pauser« Caps Lock"
4210
4211#: rules/base.xml:6996
4212msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4213msgstr "Caps Lock agerer som Skift med lås; Skift påvirker ikke Caps Lock"
4214
4215#: rules/base.xml:7002
4216msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4217msgstr "Caps Lock slår små/store bogstaver til/fra"
4218
4219#: rules/base.xml:7008
4220#, fuzzy
4221msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
4222msgstr "Caps Lock ændrer SkiftLock (påvirker alle taster)"
4223
4224#: rules/base.xml:7014
4225#, fuzzy
4226msgid "Swap Esc and Caps Lock"
4227msgstr "Ombyt ESC og Caps Lock"
4228
4229#: rules/base.xml:7020
4230msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4231msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Esc"
4232
4233#: rules/base.xml:7026
4234msgid ""
4235"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
4236"Lock"
4237msgstr ""
4238
4239#: rules/base.xml:7032
4240msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4241msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra rettelsestast"
4242
4243#: rules/base.xml:7038
4244msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4245msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super"
4246
4247#: rules/base.xml:7044
4248msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4249msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Hyper"
4250
4251#: rules/base.xml:7050
4252msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4253msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra menu-tast"
4254
4255#: rules/base.xml:7056
4256msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4257msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra NumLock"
4258
4259#: rules/base.xml:7062
4260#, fuzzy
4261msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
4262msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super"
4263
4264#: rules/base.xml:7068
4265msgid "Caps Lock is disabled"
4266msgstr "Caps Lock er slået fra"
4267
4268#: rules/base.xml:7076
4269#, fuzzy
4270msgid "Alt and Win behavior"
4271msgstr "Alt/Win-tasteopførsel"
4272
4273#: rules/base.xml:7081
4274msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4275msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten"
4276
4277#: rules/base.xml:7087
4278#, fuzzy
4279msgid "Menu is mapped to Win"
4280msgstr "Meta ligger på Win"
4281
4282#: rules/base.xml:7093
4283msgid "Alt and Meta are on Alt"
4284msgstr "Alt og Meta er på Alt"
4285
4286#: rules/base.xml:7099
4287msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4288msgstr "Alt ligger på Win og den normale Alt"
4289
4290#: rules/base.xml:7105
4291#, fuzzy
4292msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
4293msgstr "Ctrl ligger på Win og de normale Ctrl-taster)"
4294
4295#: rules/base.xml:7111
4296#, fuzzy
4297msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
4298msgstr "Ctrl ligger på Win og de normale Ctrl-taster)"
4299
4300#: rules/base.xml:7117
4301#, fuzzy
4302msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
4303msgstr "Ctrl ligger på Alt; Alt ligger på Win"
4304
4305#: rules/base.xml:7123
4306msgid "Meta is mapped to Win"
4307msgstr "Meta ligger på Win"
4308
4309#: rules/base.xml:7129
4310msgid "Meta is mapped to Left Win"
4311msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast"
4312
4313#: rules/base.xml:7135
4314msgid "Hyper is mapped to Win"
4315msgstr "Hyper ligger på Win"
4316
4317#: rules/base.xml:7141
4318msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4319msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu"
4320
4321#: rules/base.xml:7147
4322msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4323msgstr "Venstre Alt-tast ombyttes med venstre Win-tast"
4324
4325#: rules/base.xml:7153
4326msgid "Alt is swapped with Win"
4327msgstr "Alt-tast ombyttes med Win-tast"
4328
4329#: rules/base.xml:7159
4330msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4331msgstr "Win ligger på PrtSc og den normale Win"
4332
4333#: rules/base.xml:7167
4334msgid "Position of Compose key"
4335msgstr "Position for sammensat (compose) tast"
4336
4337#: rules/base.xml:7184
4338msgid "3rd level of Left Win"
4339msgstr "Tredje niveau for venstre Win"
4340
4341#: rules/base.xml:7196
4342msgid "3rd level of Right Win"
4343msgstr "Tredje niveau for højre Win"
4344
4345#: rules/base.xml:7208
4346msgid "3rd level of Menu"
4347msgstr "Tredje niveau for Menu"
4348
4349#: rules/base.xml:7220
4350msgid "3rd level of Left Ctrl"
4351msgstr "Tredje niveau for venstre Ctrl"
4352
4353#: rules/base.xml:7232
4354msgid "3rd level of Right Ctrl"
4355msgstr "Tredje niveau for højre Ctrl"
4356
4357#: rules/base.xml:7244
4358msgid "3rd level of Caps Lock"
4359msgstr "Tredje niveau for Caps Lock (lås skift)"
4360
4361#: rules/base.xml:7256
4362#, fuzzy
4363msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
4364msgstr "Tredje niveau for &lt;Mindre end/Større end&gt;"
4365
4366#: rules/base.xml:7262
4367msgid "Pause"
4368msgstr "Pause"
4369
4370#: rules/base.xml:7268
4371msgid "PrtSc"
4372msgstr "Prtsc"
4373
4374#: rules/base.xml:7281
4375#, fuzzy
4376msgid "Compatibility options"
4377msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg"
4378
4379#: rules/base.xml:7286
4380msgid "Default numeric keypad keys"
4381msgstr "Standard numerisk tastatur taster"
4382
4383#: rules/base.xml:7292
4384msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4385msgstr "Numerisk tastatur indtaster altid tal (som på macOS)"
4386
4387#: rules/base.xml:7298
4388#, fuzzy
4389msgid ""
4390"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
4391msgstr ""
4392"NumLock aktiveret: tal; Skift for piletaster. NumLock deaktiveret: "
4393"piletaster (som i Windows)"
4394
4395#: rules/base.xml:7304
4396msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4397msgstr "Skift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden for"
4398
4399#: rules/base.xml:7310
4400msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4401msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) håndteret i en server"
4402
4403#: rules/base.xml:7316
4404#, fuzzy
4405msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4406msgstr ""
4407"Apples Aluminium: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
4408
4409#: rules/base.xml:7322
4410msgid "Shift cancels Caps Lock"
4411msgstr "Skift afbryder Caps Lock"
4412
4413#: rules/base.xml:7328
4414msgid "Enable extra typographic characters"
4415msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til"
4416
4417#: rules/base.xml:7334
4418#, fuzzy
4419msgid "Enable APL overlay characters"
4420msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til"
4421
4422#: rules/base.xml:7340
4423msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
4424msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock"
4425
4426#: rules/base.xml:7346
4427msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4428msgstr ""
4429"Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock; en Skift-tast deaktiverer"
4430
4431#: rules/base.xml:7352
4432msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4433msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Skift Lock"
4434
4435#: rules/base.xml:7358
4436msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4437msgstr "Skift + Num Lock aktiverer PointerKeys"
4438
4439#: rules/base.xml:7364
4440msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4441msgstr ""
4442"Tillader afbrydelsesgreb med tastaturhandlinger (advarsel: sikkerhedsrisiko)"
4443
4444#: rules/base.xml:7370
4445msgid "Allow grab and window tree logging"
4446msgstr "Tillader afbrydelsesgreb med vinduestrælogning"
4447
4448#: rules/base.xml:7378
4449msgid "Currency signs"
4450msgstr ""
4451
4452#: rules/base.xml:7383
4453msgid "Euro on E"
4454msgstr "Euro på E"
4455
4456# Euro på 2, 2 euro, Euro på tasten 2
4457# Det handler om en tildeling af eurotegnet til tasten 2, og der er "Euro
4458# på to" mere beskrivende, selv om strengen isoleret set stadig kan være
4459# forvirrende. Når teksten står i en sammenhæng, er det nok ikke så
4460# vigtigt om det er det ene eller det andet.
4461#: rules/base.xml:7389
4462msgid "Euro on 2"
4463msgstr "Euro på 2"
4464
4465#: rules/base.xml:7395
4466msgid "Euro on 4"
4467msgstr "Euro på 4"
4468
4469#: rules/base.xml:7401
4470msgid "Euro on 5"
4471msgstr "Euro på 5"
4472
4473#: rules/base.xml:7407
4474msgid "Rupee on 4"
4475msgstr "Rupee på 4"
4476
4477#: rules/base.xml:7414
4478msgid "Key to choose 5th level"
4479msgstr "Tast for at vælge femte niveau"
4480
4481#: rules/base.xml:7419
4482#, fuzzy
4483msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
4484msgstr "Tast for at vælge femte niveau"
4485
4486#: rules/base.xml:7425
4487#, fuzzy
4488msgid "Right Alt chooses 5th level"
4489msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau"
4490
4491#: rules/base.xml:7431
4492#, fuzzy
4493msgid "Menu chooses 5th level"
4494msgstr "Tast for at vælge femte niveau"
4495
4496#: rules/base.xml:7437
4497#, fuzzy
4498msgid ""
4499"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
4500"pressed with another 5th level chooser"
4501msgstr ""
4502"Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen "
4503"med en anden femte niveauvælger"
4504
4505#: rules/base.xml:7443
4506#, fuzzy
4507msgid ""
4508"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4509"another 5th level chooser"
4510msgstr ""
4511"Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen "
4512"med en anden femte niveauvælger"
4513
4514#: rules/base.xml:7449
4515#, fuzzy
4516msgid ""
4517"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4518"another 5th level chooser"
4519msgstr ""
4520"Venstre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned "
4521"sammen med en anden femte niveauvælger"
4522
4523#: rules/base.xml:7455
4524#, fuzzy
4525msgid ""
4526"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4527"another 5th level chooser"
4528msgstr ""
4529"Højre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen "
4530"med en anden femte niveauvælger"
4531
4532#: rules/base.xml:7501
4533#, fuzzy
4534msgid "Non-breaking space input"
4535msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau"
4536
4537#: rules/base.xml:7506
4538msgid "Usual space at any level"
4539msgstr "Normal mellemrum på alle niveauer"
4540
4541#: rules/base.xml:7512
4542msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4543msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau"
4544
4545#: rules/base.xml:7518
4546msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4547msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau"
4548
4549#: rules/base.xml:7524
4550msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4551msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, intet på fjerde niveau"
4552
4553#: rules/base.xml:7530
4554msgid ""
4555"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4556msgstr ""
4557"Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på fjerde "
4558"niveau"
4559
4560#: rules/base.xml:7536
4561msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4562msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau"
4563
4564#: rules/base.xml:7542
4565msgid ""
4566"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4567msgstr ""
4568"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette "
4569"niveau"
4570
4571#: rules/base.xml:7548
4572msgid ""
4573"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4574"level (via Ctrl+Shift)"
4575msgstr ""
4576"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette "
4577"niveau (via Ctrl+Skift)"
4578
4579# The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerized
4580# typesetting of some cursive scripts, or other scripts which make use of ligatures, 
4581# such as Devanagari. When placed between two characters that would otherwise be 
4582# connected, a ZWNJ causes them to be printed in their final and initial forms, 
4583# respectively. This is also an effect of a space character, but a ZWNJ is used when it 
4584# is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode 
4585# is U+200C, and can be represented in HTML as &#x200C;, &#8204; or &zwnj;. Kilde eng.
4586# wikipedia 12. maj 2010
4587#: rules/base.xml:7554
4588msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4589msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau"
4590
4591#: rules/base.xml:7560
4592msgid ""
4593"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4594msgstr ""
4595"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn "
4596"på tredje niveau"
4597
4598#: rules/base.xml:7566
4599msgid ""
4600"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4601"non-breaking space at the 4th level"
4602msgstr ""
4603"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn "
4604"på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
4605
4606#: rules/base.xml:7572
4607msgid ""
4608"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4609msgstr ""
4610"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
4611"på tredje niveau"
4612
4613#: rules/base.xml:7578
4614msgid ""
4615"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4616"nothing at the 4th level"
4617msgstr ""
4618"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
4619"på tredje niveau, intet på fjerde niveau"
4620
4621#: rules/base.xml:7584
4622msgid ""
4623"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4624"zero-width joiner at the 4th level"
4625msgstr ""
4626"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
4627"på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
4628
4629#: rules/base.xml:7590
4630msgid ""
4631"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4632"thin non-breaking space at the 4th level"
4633msgstr ""
4634"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
4635"på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
4636
4637#: rules/base.xml:7596
4638msgid ""
4639"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4640msgstr ""
4641"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt "
4642"mellemrumstegn på fjerde niveau"
4643
4644#: rules/base.xml:7603
4645msgid "Japanese keyboard options"
4646msgstr "Japanske tastaturvalg"
4647
4648#: rules/base.xml:7608
4649msgid "Kana Lock key is locking"
4650msgstr "Kana låsetast låser"
4651
4652#: rules/base.xml:7614
4653msgid "NICOLA-F style Backspace"
4654msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast"
4655
4656#: rules/base.xml:7620
4657msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4658msgstr "Gør Zenkaku Hankaku til en ekstra Esc"
4659
4660#: rules/base.xml:7627
4661msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4662msgstr "Koreanske hangul/hanja-taster"
4663
4664#: rules/base.xml:7632
4665msgid "Make right Alt a Hangul key"
4666msgstr ""
4667
4668#: rules/base.xml:7638
4669msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4670msgstr ""
4671
4672#: rules/base.xml:7644
4673msgid "Make right Alt a Hanja key"
4674msgstr ""
4675
4676#: rules/base.xml:7650
4677msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4678msgstr ""
4679
4680#: rules/base.xml:7657
4681msgid "Esperanto letters with superscripts"
4682msgstr ""
4683
4684#: rules/base.xml:7662
4685#, fuzzy
4686msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
4687msgstr "Til den tilsvarende tast i et QWERTY-layout"
4688
4689#: rules/base.xml:7668
4690#, fuzzy
4691msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
4692msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvorak-layout"
4693
4694#: rules/base.xml:7674
4695#, fuzzy
4696msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
4697msgstr "Til den tilsvarende tast i et Colemak-layout"
4698
4699#: rules/base.xml:7681
4700#, fuzzy
4701msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
4702msgstr "Kompatibilitet med Suntast"
4703
4704#: rules/base.xml:7686
4705#, fuzzy
4706msgid "Sun key compatibility"
4707msgstr "Kompatibilitet med Suntast"
4708
4709#: rules/base.xml:7693
4710msgid "Key sequence to kill the X server"
4711msgstr "Tastsekvens for at slå X-serveren ned"
4712
4713# Backspace kunne også være Slet tilbage
4714#: rules/base.xml:7698
4715msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4716msgstr "Ctrl+Alt+Rettelsestast"
4717
4718#: rules/base.extras.xml:9
4719msgid "apl"
4720msgstr "apl"
4721
4722#: rules/base.extras.xml:10
4723msgid "APL"
4724msgstr "APL"
4725
4726#: rules/base.extras.xml:19
4727msgid "dlg"
4728msgstr "dlg"
4729
4730#: rules/base.extras.xml:20
4731msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
4732msgstr ""
4733
4734#: rules/base.extras.xml:26
4735msgid "sax"
4736msgstr "sax"
4737
4738#: rules/base.extras.xml:27
4739msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
4740msgstr ""
4741
4742#: rules/base.extras.xml:33
4743msgid "ufd"
4744msgstr "ufd"
4745
4746#: rules/base.extras.xml:34
4747msgid "APL symbols (unified)"
4748msgstr ""
4749
4750#: rules/base.extras.xml:40
4751msgid "apl2"
4752msgstr "apl2"
4753
4754#: rules/base.extras.xml:41
4755#, fuzzy
4756msgid "APL symbols (IBM APL2)"
4757msgstr "APL-tastatursymboler: IBM APL2"
4758
4759#: rules/base.extras.xml:47
4760msgid "aplII"
4761msgstr "aplII"
4762
4763#: rules/base.extras.xml:48
4764#, fuzzy
4765msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
4766msgstr "APL-tastatursymboler: Manugistics APL*PLUS II"
4767
4768#: rules/base.extras.xml:54
4769msgid "aplx"
4770msgstr "aplx"
4771
4772#: rules/base.extras.xml:55
4773#, fuzzy
4774msgid "APL symbols (APLX unified)"
4775msgstr "APL-tastatursymboler: APLX-forenet APL-layout"
4776
4777#: rules/base.extras.xml:73
4778msgid "kut"
4779msgstr "kut"
4780
4781#: rules/base.extras.xml:74
4782msgid "Kutenai"
4783msgstr "Kutenai"
4784
4785#: rules/base.extras.xml:80
4786msgid "shs"
4787msgstr "shs"
4788
4789#: rules/base.extras.xml:81
4790msgid "Secwepemctsin"
4791msgstr "Secwepemctsin"
4792
4793#: rules/base.extras.xml:87
4794msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4795msgstr "Flersproglig (Canada, Sun type 6/7)"
4796
4797#: rules/base.extras.xml:105
4798#, fuzzy
4799msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
4800msgstr "Tysk (med ungarske bogstaver og ingen døde taster)"
4801
4802#: rules/base.extras.xml:115
4803msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4804msgstr "Polsk (Tyskland, ingen døde taster)"
4805
4806#: rules/base.extras.xml:125
4807msgid "German (Sun Type 6/7)"
4808msgstr "Tysk (Sun type 6/7)"
4809
4810#: rules/base.extras.xml:131
4811msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4812msgstr "Tysk (Aus der Neo-Welt)"
4813
4814#: rules/base.extras.xml:137
4815msgid "German (KOY)"
4816msgstr "Tysk (KOY)"
4817
4818#: rules/base.extras.xml:143
4819msgid "German (Bone)"
4820msgstr "Tysk (Bone)"
4821
4822# (dvs. tysk ß i rækken asdfgh)
4823#: rules/base.extras.xml:149
4824#, fuzzy
4825msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
4826msgstr "Tysk (Bone, eszett i hjemmerække)"
4827
4828#: rules/base.extras.xml:155
4829#, fuzzy
4830msgid "German (Neo, QWERTZ)"
4831msgstr "Tysk (QWERTY)"
4832
4833#: rules/base.extras.xml:161
4834#, fuzzy
4835msgid "German (Neo, QWERTY)"
4836msgstr "Tysk (QWERTY)"
4837
4838#: rules/base.extras.xml:169
4839msgid "Russian (Germany, recommended)"
4840msgstr "Russisk (Tyskland, anbefalet)"
4841
4842#: rules/base.extras.xml:180
4843msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4844msgstr "Russisk (Tyskland, translitteration)"
4845
4846#: rules/base.extras.xml:189
4847msgid "de_lld"
4848msgstr "de_lld"
4849
4850#: rules/base.extras.xml:190
4851#, fuzzy
4852msgid "German (Ladin)"
4853msgstr "Tysk ladin"
4854
4855#: rules/base.extras.xml:202
4856msgid "Coptic"
4857msgstr ""
4858
4859#: rules/base.extras.xml:218
4860msgid "oldhun"
4861msgstr "oldhun"
4862
4863#: rules/base.extras.xml:219
4864msgid "Old Hungarian"
4865msgstr "Oldungarsk"
4866
4867#: rules/base.extras.xml:225
4868#, fuzzy
4869msgid "oldhun(lig)"
4870msgstr "oldhun"
4871
4872#: rules/base.extras.xml:226
4873#, fuzzy
4874msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
4875msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)"
4876
4877# Avestisk er et uddødt iransk sprog
4878#: rules/base.extras.xml:245
4879msgid "Avestan"
4880msgstr "Avestisk"
4881
4882#: rules/base.extras.xml:266
4883#, fuzzy
4884msgid "Lithuanian (Dvorak)"
4885msgstr "Estisk (Dvorak)"
4886
4887#: rules/base.extras.xml:272
4888msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4889msgstr "Litauisk (Sun type 6/7)"
4890
4891#: rules/base.extras.xml:290
4892#, fuzzy
4893msgid "Latvian (Dvorak)"
4894msgstr "Lettisk (US Dvorak)"
4895
4896#: rules/base.extras.xml:296
4897#, fuzzy
4898msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
4899msgstr "Lettisk (US Dvorak)"
4900
4901#: rules/base.extras.xml:302
4902#, fuzzy
4903msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
4904msgstr "Lettisk (US Dvorak, minus variant)"
4905
4906#: rules/base.extras.xml:308
4907#, fuzzy
4908msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
4909msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)"
4910
4911#: rules/base.extras.xml:314
4912#, fuzzy
4913msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
4914msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)"
4915
4916#: rules/base.extras.xml:320
4917#, fuzzy
4918msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
4919msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, minus variant)"
4920
4921#: rules/base.extras.xml:326
4922#, fuzzy
4923msgid "Latvian (Colemak)"
4924msgstr "Lettisk (US Colemak)"
4925
4926#: rules/base.extras.xml:332
4927#, fuzzy
4928msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
4929msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrofvariant)"
4930
4931#: rules/base.extras.xml:338
4932msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4933msgstr "Lettisk (Sun type 6/7)"
4934
4935#: rules/base.extras.xml:344
4936#, fuzzy
4937msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
4938msgstr "Lettisk (apostrof)"
4939
4940#: rules/base.extras.xml:362
4941#, fuzzy
4942msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
4943msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)"
4944
4945#: rules/base.extras.xml:368
4946#, fuzzy
4947msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
4948msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)"
4949
4950#: rules/base.extras.xml:374
4951msgid "Atsina"
4952msgstr "Atsina"
4953
4954# http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages
4955#: rules/base.extras.xml:381
4956msgid "Coeur d'Alene Salish"
4957msgstr "Couer d'alene Salish"
4958
4959#: rules/base.extras.xml:390
4960msgid "Czech Slovak and German (US)"
4961msgstr "Tjekkisk slovakisk og tysk (US)"
4962
4963#: rules/base.extras.xml:402
4964#, fuzzy
4965msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
4966msgstr "Tjekkisk slovakisk og tysk (US)"
4967
4968#: rules/base.extras.xml:418
4969#, fuzzy
4970msgid "English (Drix)"
4971msgstr "Engelsk (Dvorak)"
4972
4973#: rules/base.extras.xml:424
4974#, fuzzy
4975msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
4976msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)"
4977
4978#: rules/base.extras.xml:436
4979msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4980msgstr "Engelsk (US, IBM arabisk 238_L)"
4981
4982#: rules/base.extras.xml:442
4983msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4984msgstr "Engelsk (US, Sun type 6/7)"
4985
4986#: rules/base.extras.xml:448
4987msgid "English (Carpalx)"
4988msgstr "Engelsk (Carpalx)"
4989
4990#: rules/base.extras.xml:454
4991msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
4992msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med døde taster)"
4993
4994#: rules/base.extras.xml:460
4995msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
4996msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med AltGr døde taster)"
4997
4998#: rules/base.extras.xml:466
4999msgid "English (Carpalx, full optimization)"
5000msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering)"
5001
5002#: rules/base.extras.xml:472
5003msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
5004msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med døde taster)"
5005
5006#: rules/base.extras.xml:478
5007msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
5008msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med AltGr døde taster)"
5009
5010#: rules/base.extras.xml:484
5011#, fuzzy
5012msgid "English (3l)"
5013msgstr "Engelsk (US)"
5014
5015#: rules/base.extras.xml:490
5016#, fuzzy
5017msgid "English (3l, Chromebook)"
5018msgstr "Engelsk (camerounsk)"
5019
5020#: rules/base.extras.xml:496
5021#, fuzzy
5022msgid "English (3l, emacs)"
5023msgstr "Engelsk (Colemak)"
5024
5025#: rules/base.extras.xml:502
5026msgid "Sicilian (US keyboard)"
5027msgstr "Siciliansk (US-tastatur)"
5028
5029#: rules/base.extras.xml:525
5030msgid "Polish (intl., with dead keys)"
5031msgstr "Polsk (intl., med døde taster)"
5032
5033#: rules/base.extras.xml:531
5034msgid "Polish (Colemak)"
5035msgstr "Polsk (Colemak)"
5036
5037#: rules/base.extras.xml:537
5038#, fuzzy
5039msgid "Polish (Colemak-DH)"
5040msgstr "Polsk (Colemak)"
5041
5042#: rules/base.extras.xml:543
5043msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
5044msgstr "Polsk (Sun type 6/7)"
5045
5046# glagolica navnet på et alfabet
5047#: rules/base.extras.xml:549
5048msgid "Polish (Glagolica)"
5049msgstr "Polsk (glagolica)"
5050
5051#: rules/base.extras.xml:555
5052#, fuzzy
5053msgid "Polish (lefty)"
5054msgstr "Polsk (forældet)"
5055
5056#: rules/base.extras.xml:574
5057msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
5058msgstr "Krimtatarsk (Dobruja Q)"
5059
5060# touchtype = blindskrift (altså at skrive uden at kigge)
5061#: rules/base.extras.xml:583
5062msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
5063msgstr "Rumænsk (ergonomisk maskinskrivning)"
5064
5065#: rules/base.extras.xml:589
5066msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
5067msgstr "Rumænsk (Sun type 6/7)"
5068
5069#: rules/base.extras.xml:607
5070msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
5071msgstr "Serbisk (sammensætte accenter frem for døde taster)"
5072
5073#: rules/base.extras.xml:622
5074msgid "Church Slavonic"
5075msgstr "Kirkeslavisk"
5076
5077#: rules/base.extras.xml:632
5078msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
5079msgstr "Russisk (med ukrainsk-hviderussisk layout)"
5080
5081#: rules/base.extras.xml:643
5082msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
5083msgstr "Russisk (rulemak, fonetisk colemak)"
5084
5085#: rules/base.extras.xml:649
5086#, fuzzy
5087msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
5088msgstr "Russisk (Macintosh)"
5089
5090#: rules/base.extras.xml:655
5091msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
5092msgstr "Russisk (Sun type 6/7)"
5093
5094#: rules/base.extras.xml:661
5095msgid "Russian (with US punctuation)"
5096msgstr "Russisk (med US-tegnsætning)"
5097
5098#: rules/base.extras.xml:667
5099msgid "Russian (GOST 6431-75, 48-key)"
5100msgstr ""
5101
5102#: rules/base.extras.xml:673
5103#, fuzzy
5104msgid "Russian (GOST 14289-88)"
5105msgstr "Russisk (DOS)"
5106
5107#: rules/base.extras.xml:680
5108msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
5109msgstr "Russisk (polyglot og reaktionær)"
5110
5111#: rules/base.extras.xml:764
5112#, fuzzy
5113msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
5114msgstr "Armensk (OLPC-fonetisk)"
5115
5116# Er lidt usikker på betydningen af SIL, men antager at det drejer sig om:
5117# http://www.sil.org/sil/
5118#: rules/base.extras.xml:782
5119msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
5120msgstr "Hebraisk (bibelsk, SIL-fonetik)"
5121
5122#: rules/base.extras.xml:800
5123msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
5124msgstr "Arabisk (Sun type 6/7)"
5125
5126#: rules/base.extras.xml:806
5127msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
5128msgstr ""
5129
5130#: rules/base.extras.xml:812
5131msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
5132msgstr ""
5133
5134#: rules/base.extras.xml:818
5135msgid "Ugaritic instead of Arabic"
5136msgstr "Ugaritisk i stedet for arabisk"
5137
5138#: rules/base.extras.xml:824
5139#, fuzzy
5140msgid "Arabic (Ergoarabic)"
5141msgstr "Arabisk (Algeriet)"
5142
5143#: rules/base.extras.xml:839
5144msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
5145msgstr "Belgisk (Sun type 6/7)"
5146
5147#: rules/base.extras.xml:854
5148msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
5149msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Sun type 6/7)"
5150
5151#: rules/base.extras.xml:869
5152msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
5153msgstr "Tjekkisk (Sun type 6/7)"
5154
5155#: rules/base.extras.xml:875
5156msgid "Czech (programming)"
5157msgstr ""
5158
5159#: rules/base.extras.xml:881
5160msgid "Czech (typographic)"
5161msgstr ""
5162
5163#: rules/base.extras.xml:887
5164msgid "Czech (coder)"
5165msgstr ""
5166
5167#: rules/base.extras.xml:893
5168msgid "Czech (programming, typographic)"
5169msgstr ""
5170
5171#: rules/base.extras.xml:908
5172msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
5173msgstr "Dansk (Sun type 6/7)"
5174
5175#: rules/base.extras.xml:923
5176msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
5177msgstr "Hollandsk (Sun type 6/7)"
5178
5179#: rules/base.extras.xml:938
5180msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
5181msgstr "Estisk (Sun type 6/7)"
5182
5183#: rules/base.extras.xml:953
5184msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
5185msgstr "Finsk (Sun type 6/7)"
5186
5187#: rules/base.extras.xml:959
5188msgid "Finnish (DAS)"
5189msgstr "Finsk (DAS)"
5190
5191#: rules/base.extras.xml:965
5192#, fuzzy
5193msgid "Finnish (Dvorak)"
5194msgstr "Finsk Dvorak"
5195
5196#: rules/base.extras.xml:980
5197msgid "French (Sun Type 6/7)"
5198msgstr "Fransk (Sun type 6/7)"
5199
5200#: rules/base.extras.xml:986
5201#, fuzzy
5202msgid "French (US with dead keys, alt.)"
5203msgstr "Fransk (med Sun døde taster)"
5204
5205#: rules/base.extras.xml:992
5206msgid "French (US, AZERTY)"
5207msgstr "Fransk (US, AZERTY)"
5208
5209#: rules/base.extras.xml:1007
5210msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
5211msgstr "Græsk (Sun type 6/7)"
5212
5213#: rules/base.extras.xml:1013
5214msgid "Greek (Colemak)"
5215msgstr "Græsk (Colemak)"
5216
5217#: rules/base.extras.xml:1028
5218msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
5219msgstr "Italiensk (Sun type 6/7)"
5220
5221#: rules/base.extras.xml:1034
5222msgid "it_lld"
5223msgstr "it_lld"
5224
5225#: rules/base.extras.xml:1035
5226#, fuzzy
5227msgid "Italian (Ladin)"
5228msgstr "Italiensk ladin"
5229
5230#: rules/base.extras.xml:1045
5231#, fuzzy
5232msgid "Italian (Dvorak)"
5233msgstr "Estisk (Dvorak)"
5234
5235#: rules/base.extras.xml:1063
5236msgid "Japanese (Sun Type 6)"
5237msgstr "Japansk (Sun type 6)"
5238
5239#: rules/base.extras.xml:1069
5240#, fuzzy
5241msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
5242msgstr "Japansk (Sun type 7 - pc-kompatibel)"
5243
5244#: rules/base.extras.xml:1075
5245#, fuzzy
5246msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
5247msgstr "Japansk (Sun type 7 - sun-kompatibel)"
5248
5249#: rules/base.extras.xml:1090
5250msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
5251msgstr "Norsk (Sun type 6/7)"
5252
5253#: rules/base.extras.xml:1105
5254#, fuzzy
5255msgid "Urdu (Navees, Pakistan)"
5256msgstr "Urdu (Pakistan)"
5257
5258#: rules/base.extras.xml:1123
5259msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
5260msgstr "Portugisisk (Sun type 6/7)"
5261
5262#: rules/base.extras.xml:1129
5263#, fuzzy
5264msgid "Portuguese (Colemak)"
5265msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)"
5266
5267#: rules/base.extras.xml:1144
5268#, fuzzy
5269msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
5270msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)"
5271
5272#: rules/base.extras.xml:1150
5273msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
5274msgstr "Slovakisk (Sun type 6/7)"
5275
5276#: rules/base.extras.xml:1165
5277msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
5278msgstr "Spansk (Sun type 6/7)"
5279
5280#: rules/base.extras.xml:1180
5281msgid "Swedish (Dvorak A5)"
5282msgstr "Svensk (Dvorak A5)"
5283
5284#: rules/base.extras.xml:1186
5285msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5286msgstr "Svensk (Sun type 6/7)"
5287
5288# https://da.wikipedia.org/wiki/Elvdalsk
5289#: rules/base.extras.xml:1192
5290msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
5291msgstr "Elvdalsk (svensk, med sammensættende ogonek)"
5292
5293#: rules/base.extras.xml:1210
5294msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5295msgstr "Tysk (Schweiz, Sun type 6/7)"
5296
5297#: rules/base.extras.xml:1216
5298msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5299msgstr "Fransk (Schweiz, Sun type 6/7)"
5300
5301#: rules/base.extras.xml:1231
5302msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5303msgstr "Tyrkisk (Sun type 6/7)"
5304
5305#: rules/base.extras.xml:1252
5306msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5307msgstr "Ukrainsk (Sun type 6/7)"
5308
5309#: rules/base.extras.xml:1267
5310msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5311msgstr "Engelsk (UK, Sun type 6/7)"
5312
5313#: rules/base.extras.xml:1282
5314msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5315msgstr "Koreansk (Sun type 6/7)"
5316
5317#: rules/base.extras.xml:1301
5318msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5319msgstr "Vietnamesisk (AÐERTY)"
5320
5321#: rules/base.extras.xml:1307
5322msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5323msgstr "Vietnamesisk (QĐERTY)"
5324
5325#. Keyboard indicator for European layouts
5326#: rules/base.extras.xml:1316
5327msgid "eu"
5328msgstr "eu"
5329
5330#: rules/base.extras.xml:1317
5331msgid "EurKEY (US)"
5332msgstr ""
5333
5334#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5335#: rules/base.extras.xml:1343
5336msgid "International Phonetic Alphabet"
5337msgstr "Internationalt fonetisk alfabet"
5338
5339#: rules/base.extras.xml:1349
5340#, fuzzy
5341msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
5342msgstr "Internationalt fonetisk alfabet"
5343
5344#: rules/base.extras.xml:1366
5345#, fuzzy
5346msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
5347msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)"
5348
5349#: rules/base.extras.xml:1375
5350#, fuzzy
5351msgid "sas"
5352msgstr "sa"
5353
5354#: rules/base.extras.xml:1376
5355msgid "Sanskrit symbols"
5356msgstr ""
5357
5358#: rules/base.extras.xml:1386
5359#, fuzzy
5360msgid "Urdu (Navees)"
5361msgstr "Urdu (Win-taster)"
5362
5363#: rules/base.extras.xml:1406
5364msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5365msgstr ""
5366
5367#: rules/base.extras.xml:1412
5368msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5369msgstr ""
5370
5371#: rules/base.extras.xml:1420
5372msgid "Parentheses position"
5373msgstr "Parentesposition"
5374
5375#: rules/base.extras.xml:1425
5376msgid "Swap with square brackets"
5377msgstr "Byt med firkantede parenteser"
5378
5379#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
5380#~ msgstr "Generisk 105-taster PC (intl.)"
5381
5382# http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream
5383#~ msgid "HTC Dream"
5384#~ msgstr "HTC-Dream"
5385
5386#~ msgid "Htc Dream phone"
5387#~ msgstr "Htc Dream-telefon"
5388
5389#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
5390#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt-taster)"
5391
5392#~ msgid ""
5393#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
5394#~ "additional Super and Menu key)"
5395#~ msgstr ""
5396#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standardstørrelse på Alt-"
5397#~ "taster, yderligere Super- og Menu-tast)"
5398
5399#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
5400#~ msgstr "Arabisk (AZERTY/cifre)"
5401
5402#~ msgid "Arabic (digits)"
5403#~ msgstr "Arabisk (cifre)"
5404
5405#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
5406#~ msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)"
5407
5408#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
5409#~ msgstr "Tysk (Østrig, med Sun døde taster)"
5410
5411#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
5412#~ msgstr "Belgisk (alt., med Sun døde taster)"
5413
5414#~ msgid "Belgian (alt. ISO)"
5415#~ msgstr "Belgisk (alt. ISO)"
5416
5417#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
5418#~ msgstr "Belgisk (med Sun døde taster)"
5419
5420#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
5421#~ msgstr "Bosnisk (US, med bosniske bogstaver)"
5422
5423#~ msgid "la"
5424#~ msgstr "la"
5425
5426#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
5427#~ msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt. fonetisk)"
5428
5429#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
5430#~ msgstr "Camerounsk flersproget (Dvorak)"
5431
5432#~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
5433#~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)"
5434
5435#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
5436#~ msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske bogstaver)"
5437
5438#~ msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
5439#~ msgstr "Hollandsk (med Sun døde taster)"
5440
5441#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
5442#~ msgstr "Estisk (US, med estiske bogstaver)"
5443
5444#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
5445#~ msgstr "Fransk (alt., med Sun døde taster)"
5446
5447#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
5448#~ msgstr "Fransk (forældet, alt., med Sun døde taster)"
5449
5450#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
5451#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode)"
5452
5453#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
5454#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode, kun latin-9)"
5455
5456#~ msgid "French (US, with French letters)"
5457#~ msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver)"
5458
5459#~ msgid "French (Guinea)"
5460#~ msgstr "Fransk (Guinea)"
5461
5462#~ msgid "German (with Sun dead keys)"
5463#~ msgstr "Tysk (med Sun døde taster)"
5464
5465#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
5466#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)"
5467
5468#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
5469#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/ingen døde taster)"
5470
5471#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
5472#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/døde taster)"
5473
5474#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
5475#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
5476
5477#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
5478#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)"
5479
5480#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
5481#~ msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/ingen døde taster)"
5482
5483#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
5484#~ msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/døde taster)"
5485
5486#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
5487#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
5488
5489#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
5490#~ msgstr "Islandsk (med Sun døde taster)"
5491
5492#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
5493#~ msgstr "Islandsk (ingen døde taster)"
5494
5495#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)"
5496#~ msgstr "Italiensk (US, med italienske bogstaver)"
5497
5498#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
5499#~ msgstr "Lao (STEA-foreslået standardlayout)"
5500
5501#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
5502#~ msgstr "Spansk (latinamerikansk, med Sun døde taster)"
5503
5504#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
5505#~ msgstr "Litauisk (US, med litauiske bogstaver)"
5506
5507#~ msgid "Maltese (with US layout)"
5508#~ msgstr "Maltesisk (med US-layout)"
5509
5510#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
5511#~ msgstr "Portugisisk (med Sun døde taster)"
5512
5513#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
5514#~ msgstr "Portugisisk (Macintosh, med Sun døde taster)"
5515
5516# http://da.wikipedia.org/wiki/%C3%87
5517#~ msgid "Romanian (cedilla)"
5518#~ msgstr "Rumænsk (cedille)"
5519
5520#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
5521#~ msgstr "Rumænsk (standardcedille)"
5522
5523#~ msgid "Russian (phonetic yazherty)"
5524#~ msgstr "Russisk (fonetisk yazherty)"
5525
5526#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
5527#~ msgstr "Slovensk (US, med slovenske bogstaver)"
5528
5529#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
5530#~ msgstr "Spansk (med Sun døde taster)"
5531
5532#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
5533#~ msgstr "Svensk (baseret på US Intl. Dvorak)"
5534
5535#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
5536#~ msgstr "Svensk (US, med svenske bogstaver)"
5537
5538#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
5539#~ msgstr "Tysk (Schweiz, med Sun døde taster)"
5540
5541#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
5542#~ msgstr "Fransk (Schweiz, med Sun døde taster)"
5543
5544#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
5545#~ msgstr "Sinhala (US, med sinhala bogstaver)"
5546
5547#~ msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
5548#~ msgstr "Tyrkisk (med Sun døde taster)"
5549
5550#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
5551#~ msgstr "Engelsk (UK, intl., Macintosh)"
5552
5553#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
5554#~ msgstr "Vietnamesisk (US, med vietnamesiske bogstaver)"
5555
5556#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
5557#~ msgstr "Vietnamesisk (fransk, med vietnamesiske bogstaver)"
5558
5559#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
5560#~ msgstr "Esperanto (forkert placeret semikolon og anførelsestegn, forældet)"
5561
5562#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
5563#~ msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt;"
5564
5565# ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes.
5566#~ msgid "ATM/phone-style"
5567#~ msgstr "ATM/telefonstil"
5568
5569#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
5570#~ msgstr "Caps Lock er også en Ctrl"
5571
5572#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
5573#~ msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster"
5574
5575#~ msgid ""
5576#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
5577#~ "together with another 5th level chooser"
5578#~ msgstr ""
5579#~ "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau; agerer som engangslås "
5580#~ "når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
5581
5582#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
5583#~ msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydeligt mellemrum"
5584
5585#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
5586#~ msgstr "Højre Alt-tast som hangul, højre Ctrl som hanga"
5587
5588#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
5589#~ msgstr "Højre Ctrl-tast som hangul, højre Alt som hanja"
5590
5591#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
5592#~ msgstr "Tilføjelse af esperanto supersigned bogstaver"
5593
5594#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
5595#~ msgstr "Vedligehold tastkompatibilitet med gamle tastkoder for Solaris"
5596
5597#~ msgid "Dyalog APL complete"
5598#~ msgstr "Dyalog APL fuldstændig"
5599
5600#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
5601#~ msgstr "APL-tastatursymboler: sax"
5602
5603#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
5604#~ msgstr "APL-tastatursymboler: Forenet layout"
5605
5606#~ msgid "German (US, with German letters)"
5607#~ msgstr "Tysk (US, med tyske bogstaver)"
5608
5609#~ msgid "German (Neo qwertz)"
5610#~ msgstr "Tysk (Neo-qwertz)"
5611
5612#~ msgid "German (Neo qwerty)"
5613#~ msgstr "Tysk (Neo-qwerty)"
5614
5615#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
5616#~ msgstr "Litauisk (US Dvorak med litauiske bogstaver)"
5617
5618#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
5619#~ msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)"
5620
5621#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
5622#~ msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, Y-variant)"
5623
5624#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
5625#~ msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)"
5626
5627#~ msgid ""
5628#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
5629#~ "digits preferred)"
5630#~ msgstr ""
5631#~ "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og europæiske tal "
5632#~ "foretrukket)"
5633
5634#~ msgid ""
5635#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
5636#~ "digits preferred)"
5637#~ msgstr ""
5638#~ "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og arabiske tal "
5639#~ "foretrukket)"
5640
5641#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
5642#~ msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver, med døde taster, alternativ)"
5643
5644#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
5645#~ msgstr "EurKEY (US-baseret tastatur med europæiske bogstaver)"
5646