da.po revision 92ddea16
1# Danish translation of xkeyboard-config. 2# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2003. 5# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. 6# Korrekturlæsning "Lars Christian Jensen" <larschrjensen@gmail.com>, 2010. 7# Korrekturlæsning "Ask Hjorth Larsen" <asklarsen@gmail.com>, 2011, 2019. 8# Korrekturlæsning "Alan Mortensen" <alanmortensen.am@gmail.com>, 2018. 9# 10# Backspace = rettelsestast 11# caps lock = caps lock (kunne nok også være lås skift) 12# compose = compose (uafklaret, en streng er tilbage med den) 13# 14# Jeg tror at når der står "compose" i forbindelse med tastaturer er der 15# en specialtast til at skrive en email med "Compose email", derfor 16# synes jeg at det vil være det bedste at kalde det en "Skriv e-mail 17# tast" og så skrive "compose" bagefter i parentes. (kenneths besked, se også Kelds) 18# Torben: Jeg mener, det er en særlig tast til at sammensætte specialtegn med fx. 19# <compose> 'e -> é 20# For at afprøve det satte jeg højre windowstast op til at være 21# compose-tast og det virker! 22# 23# delete key = slettetast 24# digraph = digraf (En digraf er to bogstaver, der repræsenterer én lyd. 25# En digraf er ikke det samme som en ligatur.) Eksempler: "hj" og "hv" 26# i "hjælp", "hvis" og "hvordan", eller "ph" i engelsk "phone". Kilde 27# dansk wikipedia 28# Dvorak -> Dvorak personnavn (så med stort) 29# keypad = numerisk tastatur 30# legacy = forældet 31# pressed = trykket ned (ikke nedtrykket) 32# tilde = tilde 33# US -> US (eller skal vi lave dem til USA) 34# 35msgid "" 36msgstr "" 37"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.25.99\n" 38"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 39"POT-Creation-Date: 2021-10-04 11:30+0100\n" 40"PO-Revision-Date: 2019-02-03 23:08+0100\n" 41"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" 42"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" 43"Language: da\n" 44"MIME-Version: 1.0\n" 45"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 46"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 47"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 48 49#: rules/base.xml:8 50#, fuzzy 51msgid "Generic 86-key PC" 52msgstr "Generisk 101-taster PC" 53 54#: rules/base.xml:15 55msgid "Generic 101-key PC" 56msgstr "Generisk 101-taster PC" 57 58#: rules/base.xml:22 59#, fuzzy 60msgid "Generic 102-key PC" 61msgstr "Generisk 101-taster PC" 62 63#: rules/base.xml:29 64msgid "Generic 104-key PC" 65msgstr "Generisk 104-taster PC" 66 67#: rules/base.xml:36 68#, fuzzy 69msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" 70msgstr "Generisk 102-taster PC (intl.)" 71 72#: rules/base.xml:43 73#, fuzzy 74msgid "Generic 105-key PC" 75msgstr "Generisk 101-taster PC" 76 77#: rules/base.xml:50 78msgid "Dell 101-key PC" 79msgstr "Dell 101-taster PC" 80 81#: rules/base.xml:57 82msgid "Dell Latitude laptop" 83msgstr "Dell Latitude-bærbar" 84 85#: rules/base.xml:64 86msgid "Dell Precision M65 laptop" 87msgstr "Dell Precision M65-bærbar" 88 89#: rules/base.xml:71 90msgid "Everex STEPnote" 91msgstr "Everex STEPnote" 92 93#: rules/base.xml:78 94msgid "Keytronic FlexPro" 95msgstr "Keytronic FlexPro" 96 97#: rules/base.xml:85 98msgid "Microsoft Natural" 99msgstr "Microsoft Natural" 100 101#: rules/base.xml:92 102msgid "Northgate OmniKey 101" 103msgstr "Northgate OmniKey 101" 104 105#: rules/base.xml:99 106msgid "Winbook Model XP5" 107msgstr "Winbook Model XP5" 108 109#: rules/base.xml:106 110msgid "PC-98" 111msgstr "Pc-98" 112 113#: rules/base.xml:113 114msgid "A4Tech KB-21" 115msgstr "A4Tech KB-21" 116 117#: rules/base.xml:120 118msgid "A4Tech KBS-8" 119msgstr "A4Tech KBS-8" 120 121#: rules/base.xml:127 122msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 123msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 124 125#: rules/base.xml:134 126msgid "Acer AirKey V" 127msgstr "Acer AirKey V" 128 129#: rules/base.xml:141 130#, fuzzy 131msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" 132msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" 133 134#: rules/base.xml:148 135msgid "Advance Scorpius KI" 136msgstr "Advance Scorpius KI" 137 138#: rules/base.xml:155 139msgid "Brother Internet" 140msgstr "Brother Internet" 141 142#: rules/base.xml:162 143msgid "BTC 5113RF Multimedia" 144msgstr "BTC 5113RF-multimedie" 145 146#: rules/base.xml:169 147msgid "BTC 5126T" 148msgstr "BTC 5126T" 149 150#: rules/base.xml:176 151msgid "BTC 6301URF" 152msgstr "BTC 6301URF" 153 154#: rules/base.xml:183 155msgid "BTC 9000" 156msgstr "BTC 9000" 157 158#: rules/base.xml:190 159msgid "BTC 9000A" 160msgstr "BTC 9000A" 161 162#: rules/base.xml:197 163msgid "BTC 9001AH" 164msgstr "BTC 9001AH" 165 166#: rules/base.xml:204 167msgid "BTC 5090" 168msgstr "BTC 5090" 169 170#: rules/base.xml:211 171msgid "BTC 9019U" 172msgstr "BTC 9019U" 173 174#: rules/base.xml:218 175msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 176msgstr "BTC 9116U minitrådløst internet og spil" 177 178#: rules/base.xml:224 179msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 180msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 181 182#: rules/base.xml:230 183msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 184msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 185 186#: rules/base.xml:237 187msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 188msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 189 190#: rules/base.xml:244 191msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 192msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hub" 193 194#: rules/base.xml:251 195msgid "Cherry CyMotion Expert" 196msgstr "Cherry CyMotion Expert" 197 198#: rules/base.xml:258 199msgid "Cherry B.UNLIMITED" 200msgstr "Cherry B.UBEGRÆNSET" 201 202#: rules/base.xml:265 203msgid "Chicony Internet" 204msgstr "Chicony Internet" 205 206#: rules/base.xml:272 207msgid "Chicony KU-0108" 208msgstr "Chicony KU-0108" 209 210#: rules/base.xml:279 211msgid "Chicony KU-0420" 212msgstr "Chicony KU-0420" 213 214#: rules/base.xml:286 215msgid "Chicony KB-9885" 216msgstr "Chicony KB-9885" 217 218#: rules/base.xml:293 219msgid "Compaq Easy Access" 220msgstr "Compaq Easy Access" 221 222#: rules/base.xml:300 223msgid "Compaq Internet (7 keys)" 224msgstr "Compaq Internet (7 taster)" 225 226#: rules/base.xml:307 227msgid "Compaq Internet (13 keys)" 228msgstr "Compaq Internet (13 taster)" 229 230#: rules/base.xml:314 231msgid "Compaq Internet (18 keys)" 232msgstr "Compaq Internet (18 taster)" 233 234#: rules/base.xml:321 235msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 236msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 237 238#: rules/base.xml:328 239msgid "Compaq Armada laptop" 240msgstr "Compaq Armada-bærbar" 241 242#: rules/base.xml:335 243msgid "Compaq Presario laptop" 244msgstr "Compaq Presario-bærbar" 245 246#: rules/base.xml:342 247msgid "Compaq iPaq" 248msgstr "Compaq iPaq" 249 250#: rules/base.xml:349 251msgid "Dell" 252msgstr "Dell" 253 254#: rules/base.xml:356 255msgid "Dell SK-8125" 256msgstr "Dell Sk-8125" 257 258#: rules/base.xml:363 259msgid "Dell SK-8135" 260msgstr "Dell SK-8135" 261 262#: rules/base.xml:370 263msgid "Dell USB Multimedia" 264msgstr "Dell USB Multimedia" 265 266#: rules/base.xml:377 267msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 268msgstr "Dell Inspiron 6000/8000-bærbar" 269 270#: rules/base.xml:384 271msgid "Dell Precision M laptop" 272msgstr "Dell Precision M-bærbar" 273 274#: rules/base.xml:391 275msgid "Dexxa Wireless Desktop" 276msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 277 278#: rules/base.xml:398 279msgid "Diamond 9801/9802" 280msgstr "Diamond 9801/9802" 281 282#: rules/base.xml:405 283msgid "DTK2000" 284msgstr "DTK2000" 285 286#: rules/base.xml:411 287msgid "Ennyah DKB-1008" 288msgstr "Ennyah DKB-1008" 289 290#: rules/base.xml:418 291msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 292msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo-bærbar" 293 294#: rules/base.xml:425 295msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 296msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedie KWD-910" 297 298#: rules/base.xml:432 299msgid "Genius Comfy KB-12e" 300msgstr "Genius Comfy KB-12e" 301 302#: rules/base.xml:439 303msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 304msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 305 306#: rules/base.xml:446 307msgid "Genius KB-19e NB" 308msgstr "Genius KB-19e NB" 309 310#: rules/base.xml:453 311msgid "Genius KKB-2050HS" 312msgstr "Genius KKB-2050HS" 313 314#: rules/base.xml:460 315msgid "Gyration" 316msgstr "Roteren" 317 318#: rules/base.xml:467 319msgid "Kinesis" 320msgstr "Kinesis" 321 322#: rules/base.xml:474 323msgid "Logitech" 324msgstr "Logitech" 325 326#: rules/base.xml:481 327msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 328msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon" 329 330#: rules/base.xml:488 331msgid "Hewlett-Packard Internet" 332msgstr "Hewlett-Packard Internet" 333 334#: rules/base.xml:495 335msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 336msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedie" 337 338#: rules/base.xml:502 339msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 340msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 341 342#: rules/base.xml:509 343msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 344msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 345 346#: rules/base.xml:516 347msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 348msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 349 350#: rules/base.xml:523 351msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 352msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 353 354#: rules/base.xml:530 355msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 356msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 357 358#: rules/base.xml:537 359msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 360msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 361 362#: rules/base.xml:544 363msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 364msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" 365 366#: rules/base.xml:551 367msgid "Hewlett-Packard nx9020" 368msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 369 370#: rules/base.xml:558 371msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 372msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 373 374#: rules/base.xml:565 375msgid "Honeywell Euroboard" 376msgstr "Honeywell Euroboard" 377 378#: rules/base.xml:572 379msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 380msgstr "Hewlett-Packard Mini 110-bærbar" 381 382#: rules/base.xml:579 383msgid "IBM Rapid Access" 384msgstr "IBM Rapid Access" 385 386#: rules/base.xml:586 387msgid "IBM Rapid Access II" 388msgstr "IBM Rapid Access II" 389 390#: rules/base.xml:593 391msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 392msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 393 394#: rules/base.xml:600 395msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 396msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 397 398#: rules/base.xml:607 399msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 400msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 401 402#: rules/base.xml:614 403msgid "IBM Space Saver" 404msgstr "IBM Space Saver" 405 406#: rules/base.xml:621 407msgid "Logitech Access" 408msgstr "Logitech Access" 409 410#: rules/base.xml:628 411msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 412msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 413 414#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 415msgid "Logitech Internet 350" 416msgstr "Logitech Internet 350" 417 418#: rules/base.xml:650 419msgid "Logitech Cordless Desktop" 420msgstr "Logitech Cordless Desktop" 421 422#: rules/base.xml:657 423msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 424msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 425 426#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 427msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 428msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 429 430#: rules/base.xml:671 431msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 432msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 433 434#: rules/base.xml:678 435msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 436msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 437 438#: rules/base.xml:685 439msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 440msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2. alt.)" 441 442#: rules/base.xml:692 443msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 444msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 445 446#: rules/base.xml:706 447msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 448msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 449 450#: rules/base.xml:713 451msgid "Logitech Internet" 452msgstr "Logitech Internet" 453 454#: rules/base.xml:720 455msgid "Logitech iTouch" 456msgstr "Logitech iTouch" 457 458#: rules/base.xml:727 459msgid "Logitech Internet Navigator" 460msgstr "Logitech Internet Navigator" 461 462#: rules/base.xml:734 463msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 464msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 465 466#: rules/base.xml:741 467msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 468msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 469 470#: rules/base.xml:748 471msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 472msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 473 474#: rules/base.xml:755 475msgid "Logitech Ultra-X" 476msgstr "Logitech Ultra-X" 477 478#: rules/base.xml:762 479msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 480msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 481 482#: rules/base.xml:769 483msgid "Logitech diNovo" 484msgstr "Logitech diNovo" 485 486#: rules/base.xml:776 487msgid "Logitech diNovo Edge" 488msgstr "Logitech diNovo Edge" 489 490#: rules/base.xml:783 491msgid "Memorex MX1998" 492msgstr "Memorex MX1998" 493 494#: rules/base.xml:790 495msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 496msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 497 498#: rules/base.xml:797 499msgid "Memorex MX2750" 500msgstr "Memorex MX2750" 501 502#: rules/base.xml:804 503msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 504msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 505 506#: rules/base.xml:811 507msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 508msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 509 510#: rules/base.xml:818 511msgid "Microsoft Internet" 512msgstr "Microsoft Internet" 513 514#: rules/base.xml:825 515msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 516msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 517 518#: rules/base.xml:832 519msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 520msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 521 522#: rules/base.xml:839 523msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 524msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" 525 526#: rules/base.xml:846 527msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 528msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 529 530#: rules/base.xml:853 531msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 532msgstr "Microsoft Internet Pro (svensk)" 533 534#: rules/base.xml:860 535msgid "Microsoft Office Keyboard" 536msgstr "Microsoft Office Keyboard" 537 538#: rules/base.xml:867 539msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 540msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 541 542#: rules/base.xml:874 543#, fuzzy 544msgid "Microsoft Surface" 545msgstr "Microsoft Natural" 546 547#: rules/base.xml:881 548msgid "Microsoft Natural Elite" 549msgstr "Microsoft Natural Elite" 550 551#: rules/base.xml:888 552msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 553msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" 554 555#: rules/base.xml:895 556msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 557msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 558 559#: rules/base.xml:902 560msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 561msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" 562 563#: rules/base.xml:909 564msgid "QTronix Scorpius 98N+" 565msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 566 567#: rules/base.xml:916 568msgid "Samsung SDM 4500P" 569msgstr "Samsung SDM 4500P" 570 571#: rules/base.xml:923 572msgid "Samsung SDM 4510P" 573msgstr "Samsung SDM 4510P" 574 575#: rules/base.xml:930 576msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 577msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 578 579#: rules/base.xml:937 580msgid "NEC SK-1300" 581msgstr "NEC SK-1300" 582 583#: rules/base.xml:944 584msgid "NEC SK-2500" 585msgstr "NEC SK-2500" 586 587#: rules/base.xml:951 588msgid "NEC SK-6200" 589msgstr "NEC SK-6200" 590 591#: rules/base.xml:958 592msgid "NEC SK-7100" 593msgstr "NEC SK-7100" 594 595#: rules/base.xml:965 596msgid "Super Power Multimedia" 597msgstr "Super Power Multimedia" 598 599#: rules/base.xml:972 600msgid "SVEN Ergonomic 2500" 601msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 602 603#: rules/base.xml:979 604msgid "SVEN Slim 303" 605msgstr "SVEN Slim 303" 606 607#: rules/base.xml:986 608msgid "Symplon PaceBook tablet" 609msgstr "Symplon PaceBook-tablet" 610 611#: rules/base.xml:993 612msgid "Toshiba Satellite S3000" 613msgstr "Toshiba Satellite S3000" 614 615#: rules/base.xml:1000 616msgid "Trust Wireless Classic" 617msgstr "Trust Wireless Classic" 618 619#: rules/base.xml:1007 620msgid "Trust Direct Access" 621msgstr "Trust Direct Access" 622 623#: rules/base.xml:1014 624msgid "Trust Slimline" 625msgstr "Trust Slimline" 626 627#: rules/base.xml:1021 628msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 629msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 630 631#: rules/base.xml:1028 632msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 633msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 634 635#: rules/base.xml:1035 636msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 637msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 638 639#: rules/base.xml:1042 640msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 641msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)" 642 643#: rules/base.xml:1049 644msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 645msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)" 646 647#: rules/base.xml:1056 648msgid "Yahoo! Internet" 649msgstr "Yahoo! Internet" 650 651#: rules/base.xml:1063 652msgid "MacBook/MacBook Pro" 653msgstr "MacBook/MacBook Pro" 654 655#: rules/base.xml:1070 656msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 657msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl.)" 658 659#: rules/base.xml:1077 660msgid "Macintosh" 661msgstr "Macintosh" 662 663#: rules/base.xml:1084 664msgid "Macintosh Old" 665msgstr "Macintosh gammel" 666 667#: rules/base.xml:1091 668msgid "Happy Hacking for Mac" 669msgstr "Glædelig hacking til Mac" 670 671#: rules/base.xml:1098 672msgid "Acer C300" 673msgstr "Acer C300" 674 675#: rules/base.xml:1105 676msgid "Acer Ferrari 4000" 677msgstr "Acer Ferrari 4000" 678 679#: rules/base.xml:1112 680msgid "Acer laptop" 681msgstr "Acerbærbar" 682 683#: rules/base.xml:1119 684msgid "Asus laptop" 685msgstr "Asusbærbar" 686 687#: rules/base.xml:1126 688msgid "Apple" 689msgstr "Apple" 690 691#: rules/base.xml:1133 692msgid "Apple laptop" 693msgstr "Applebærbar" 694 695#: rules/base.xml:1140 696msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 697msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" 698 699#: rules/base.xml:1147 700msgid "Apple Aluminium (ISO)" 701msgstr "Apple Aluminium (ISO)" 702 703#: rules/base.xml:1154 704msgid "Apple Aluminium (JIS)" 705msgstr "Apples Aluminium (JIS)" 706 707#: rules/base.xml:1161 708msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 709msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" 710 711#: rules/base.xml:1168 712msgid "eMachines m6800 laptop" 713msgstr "eMachines m6800-bærbar" 714 715#: rules/base.xml:1175 716msgid "BenQ X-Touch" 717msgstr "BenQ X-Touch" 718 719#: rules/base.xml:1182 720msgid "BenQ X-Touch 730" 721msgstr "BenQ X-Touch 730" 722 723#: rules/base.xml:1189 724msgid "BenQ X-Touch 800" 725msgstr "BenQ X-Touch 800" 726 727#: rules/base.xml:1196 728msgid "Happy Hacking" 729msgstr "Glædelig hacking" 730 731#: rules/base.xml:1203 732msgid "Classmate PC" 733msgstr "Classmate PC" 734 735#: rules/base.xml:1210 736msgid "OLPC" 737msgstr "OLPC" 738 739#: rules/base.xml:1217 740msgid "Sun Type 7 USB" 741msgstr "Sun type 7 USB" 742 743#: rules/base.xml:1224 744msgid "Sun Type 7 USB (European)" 745msgstr "Sun type 7 USB (europæisk)" 746 747#: rules/base.xml:1231 748msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 749msgstr "Sun type 7 USB (Unix)" 750 751#: rules/base.xml:1238 752msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 753msgstr "Sun type 7 USB (japansk)/japansk 106-tast" 754 755#: rules/base.xml:1245 756msgid "Sun Type 6/7 USB" 757msgstr "Sun type 6/7 USB" 758 759#: rules/base.xml:1252 760msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 761msgstr "Sun type 6/7 USB (europæisk)" 762 763#: rules/base.xml:1259 764msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 765msgstr "Sun type 6 USB (Unix)" 766 767#: rules/base.xml:1266 768msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 769msgstr "Sun type 6 USB (japansk)" 770 771#: rules/base.xml:1273 772msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 773msgstr "Sun type 6 (japansk)" 774 775#: rules/base.xml:1280 776msgid "Targa Visionary 811" 777msgstr "Targa Visionary 811" 778 779#: rules/base.xml:1287 780msgid "Unitek KB-1925" 781msgstr "Unitek KB-1925" 782 783#: rules/base.xml:1294 784msgid "FL90" 785msgstr "FL90" 786 787#: rules/base.xml:1301 788msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 789msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 790 791#: rules/base.xml:1308 792msgid "Truly Ergonomic 227" 793msgstr "Truly Ergonomic 227" 794 795#: rules/base.xml:1315 796msgid "Truly Ergonomic 229" 797msgstr "Truly Ergonomic 229" 798 799#: rules/base.xml:1322 800msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 801msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 802 803#: rules/base.xml:1329 804msgid "Chromebook" 805msgstr "Chromebook" 806 807#. Keyboard indicator for English layouts 808#. Keyboard indicator for Australian layouts 809#. Keyboard indicator for English layouts 810#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1765 rules/base.xml:2300 811#: rules/base.xml:2781 rules/base.xml:3441 rules/base.xml:5622 812#: rules/base.xml:5875 rules/base.xml:5918 rules/base.xml:6063 813#: rules/base.xml:6074 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1260 814msgid "en" 815msgstr "en" 816 817#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 818msgid "English (US)" 819msgstr "Engelsk (US)" 820 821#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 822#: rules/base.xml:1350 823msgid "chr" 824msgstr "chr" 825 826#: rules/base.xml:1351 827msgid "Cherokee" 828msgstr "Cherokee" 829 830#: rules/base.xml:1360 831#, fuzzy 832msgid "haw" 833msgstr "ha" 834 835#: rules/base.xml:1361 836msgid "Hawaiian" 837msgstr "" 838 839#: rules/base.xml:1370 840msgid "English (US, euro on 5)" 841msgstr "Engelsk (US, euro på 5)" 842 843#: rules/base.xml:1376 844msgid "English (US, intl., with dead keys)" 845msgstr "Engelsk (US, intl., med døde taster)" 846 847#: rules/base.xml:1382 848msgid "English (US, alt. intl.)" 849msgstr "Engelsk (US, alt. intl.)" 850 851#: rules/base.xml:1388 852msgid "English (Colemak)" 853msgstr "Engelsk (Colemak)" 854 855#: rules/base.xml:1394 856#, fuzzy 857msgid "English (Colemak-DH)" 858msgstr "Engelsk (Colemak)" 859 860#: rules/base.xml:1400 861#, fuzzy 862msgid "English (Colemak-DH ISO)" 863msgstr "Engelsk (Colemak)" 864 865#: rules/base.xml:1406 866msgid "English (Dvorak)" 867msgstr "Engelsk (Dvorak)" 868 869#: rules/base.xml:1412 870msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 871msgstr "Engelsk (Dvorak, intl., med døde taster)" 872 873#: rules/base.xml:1418 874msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 875msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)" 876 877#: rules/base.xml:1424 878msgid "English (Dvorak, left-handed)" 879msgstr "Engelsk (Dvorak, venstrehåndet)" 880 881#: rules/base.xml:1430 882msgid "English (Dvorak, right-handed)" 883msgstr "Engelsk (Dvorak, højrehåndet)" 884 885#: rules/base.xml:1436 886msgid "English (classic Dvorak)" 887msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)" 888 889#: rules/base.xml:1442 890msgid "English (programmer Dvorak)" 891msgstr "Engelsk (programmør, Dvorak)" 892 893#: rules/base.xml:1448 894#, fuzzy 895msgid "English (Dvorak, Macintosh)" 896msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)" 897 898#: rules/base.xml:1454 899#, fuzzy 900msgid "English (US, Symbolic)" 901msgstr "Engelsk (US)" 902 903#. Keyboard indicator for Russian layouts 904#: rules/base.xml:1461 rules/base.xml:3005 rules/base.xml:3565 905#: rules/base.xml:3715 rules/base.xml:4132 rules/base.xml:4626 906#: rules/base.xml:4722 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5127 907#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 908#: rules/base.extras.xml:615 rules/base.extras.xml:631 909#: rules/base.extras.xml:679 910msgid "ru" 911msgstr "ru" 912 913#: rules/base.xml:1462 914msgid "Russian (US, phonetic)" 915msgstr "Russisk (US, fonetisk)" 916 917#: rules/base.xml:1471 918msgid "English (Macintosh)" 919msgstr "Engelsk (Macintosh)" 920 921#: rules/base.xml:1477 922msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 923msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)" 924 925#: rules/base.xml:1488 926#, fuzzy 927msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" 928msgstr "Engelsk (divison og gange-tasterne skifter layout)" 929 930#: rules/base.xml:1494 931msgid "Serbo-Croatian (US)" 932msgstr "Serbisk-kroatisk (US)" 933 934#: rules/base.xml:1507 935msgid "English (Norman)" 936msgstr "Engelsk (norman)" 937 938#: rules/base.xml:1513 939msgid "English (Workman)" 940msgstr "Engelsk (Workman)" 941 942#: rules/base.xml:1519 943msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 944msgstr "Engelsk (Workman, intl., med døde taster)" 945 946#. Keyboard indicator for Afghani layouts 947#. Keyboard indicator for Persian layouts 948#: rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1569 rules/base.xml:3134 949#: rules/base.extras.xml:235 950msgid "fa" 951msgstr "fa" 952 953#: rules/base.xml:1529 954msgid "Afghani" 955msgstr "Afghansk" 956 957#. Keyboard indicator for Pashto layouts 958#: rules/base.xml:1536 rules/base.xml:1558 959msgid "ps" 960msgstr "ps" 961 962#: rules/base.xml:1537 963msgid "Pashto" 964msgstr "Pashto" 965 966#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 967#: rules/base.xml:1547 rules/base.xml:1577 rules/base.xml:5694 968msgid "uz" 969msgstr "uz" 970 971#: rules/base.xml:1548 972msgid "Uzbek (Afghanistan)" 973msgstr "Usbekisk (Afghanistan)" 974 975#: rules/base.xml:1559 976msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 977msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 978 979#: rules/base.xml:1570 980msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 981msgstr "Persisk (Afghanistan, Dari OLPC)" 982 983#: rules/base.xml:1578 984msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 985msgstr "Usbekisk (Afghanistan, OLPC)" 986 987#. Keyboard indicator for Arabic layouts 988#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 989#. Keyboard indicator for Arabic layouts 990#: rules/base.xml:1590 rules/base.xml:2497 rules/base.xml:2510 991#: rules/base.xml:3197 rules/base.xml:5251 rules/base.xml:5839 992#: rules/base.extras.xml:793 993msgid "ar" 994msgstr "ar" 995 996#: rules/base.xml:1591 rules/base.extras.xml:794 997msgid "Arabic" 998msgstr "Arabisk" 999 1000#: rules/base.xml:1621 1001msgid "Arabic (AZERTY)" 1002msgstr "Arabisk (AZERTY)" 1003 1004#: rules/base.xml:1627 1005msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" 1006msgstr "" 1007 1008#: rules/base.xml:1633 1009msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" 1010msgstr "" 1011 1012#: rules/base.xml:1639 1013msgid "Arabic (QWERTY)" 1014msgstr "Arabisk (QWERTY)" 1015 1016#: rules/base.xml:1645 1017msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" 1018msgstr "" 1019 1020#: rules/base.xml:1651 1021msgid "Arabic (Buckwalter)" 1022msgstr "Arabisk (Buckwalter)" 1023 1024#: rules/base.xml:1657 1025msgid "Arabic (OLPC)" 1026msgstr "Arabisk (OLPC)" 1027 1028#: rules/base.xml:1663 1029msgid "Arabic (Macintosh)" 1030msgstr "Arabisk (Macintosh)" 1031 1032#. Keyboard indicator for Albanian layouts 1033#: rules/base.xml:1672 1034msgid "sq" 1035msgstr "sq" 1036 1037#: rules/base.xml:1673 1038msgid "Albanian" 1039msgstr "Albansk" 1040 1041#: rules/base.xml:1682 1042msgid "Albanian (Plisi)" 1043msgstr "Albansk (plisi)" 1044 1045#: rules/base.xml:1688 1046#, fuzzy 1047msgid "Albanian (Veqilharxhi)" 1048msgstr "Albansk (plisi)" 1049 1050#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1051#: rules/base.xml:1697 rules/base.extras.xml:754 1052msgid "hy" 1053msgstr "hy" 1054 1055#: rules/base.xml:1698 rules/base.extras.xml:755 1056msgid "Armenian" 1057msgstr "Armensk" 1058 1059#: rules/base.xml:1707 1060msgid "Armenian (phonetic)" 1061msgstr "Armensk (fonetisk)" 1062 1063#: rules/base.xml:1713 1064msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1065msgstr "Armensk (alt. fonetisk)" 1066 1067#: rules/base.xml:1719 1068msgid "Armenian (eastern)" 1069msgstr "Armensk (østlig)" 1070 1071#: rules/base.xml:1725 1072msgid "Armenian (western)" 1073msgstr "Armensk (vestlig)" 1074 1075#: rules/base.xml:1731 1076msgid "Armenian (alt. eastern)" 1077msgstr "Armensk (alt. østlig)" 1078 1079#. Keyboard indicator for German layouts 1080#: rules/base.xml:1740 rules/base.xml:3587 rules/base.xml:5182 1081#: rules/base.xml:5200 rules/base.xml:5241 rules/base.extras.xml:95 1082#: rules/base.extras.xml:1203 1083msgid "de" 1084msgstr "de" 1085 1086#: rules/base.xml:1741 1087msgid "German (Austria)" 1088msgstr "Tysk (Østrig)" 1089 1090#: rules/base.xml:1750 1091msgid "German (Austria, no dead keys)" 1092msgstr "Tysk (Østrig, ingen døde taster)" 1093 1094#: rules/base.xml:1756 1095msgid "German (Austria, Macintosh)" 1096msgstr "Tysk (Østrig, Macintosh)" 1097 1098#: rules/base.xml:1766 1099msgid "English (Australian)" 1100msgstr "Engelsk (australsk)" 1101 1102#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1103#: rules/base.xml:1776 1104msgid "az" 1105msgstr "az" 1106 1107#: rules/base.xml:1777 1108msgid "Azerbaijani" 1109msgstr "Aserbajdsjansk" 1110 1111#: rules/base.xml:1786 1112msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1113msgstr "Aserbajdsjansk (kyrillisk)" 1114 1115#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1116#: rules/base.xml:1795 1117msgid "by" 1118msgstr "by" 1119 1120#: rules/base.xml:1796 1121msgid "Belarusian" 1122msgstr "Hviderussisk" 1123 1124#: rules/base.xml:1805 1125msgid "Belarusian (legacy)" 1126msgstr "Hviderussisk (forældet)" 1127 1128#: rules/base.xml:1811 1129msgid "Belarusian (Latin)" 1130msgstr "Hviderussisk (latin)" 1131 1132#: rules/base.xml:1817 1133#, fuzzy 1134msgid "Russian (Belarus)" 1135msgstr "Russisk (forældet)" 1136 1137#: rules/base.xml:1823 1138#, fuzzy 1139msgid "Belarusian (intl.)" 1140msgstr "Hviderussisk (latin)" 1141 1142#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1143#: rules/base.xml:1832 rules/base.extras.xml:832 1144msgid "be" 1145msgstr "be" 1146 1147#: rules/base.xml:1833 rules/base.extras.xml:833 1148msgid "Belgian" 1149msgstr "Belgisk" 1150 1151#: rules/base.xml:1844 1152msgid "Belgian (alt.)" 1153msgstr "Belgisk (alt.)" 1154 1155#: rules/base.xml:1850 1156#, fuzzy 1157msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" 1158msgstr "Belgisk (alt., kun latin-9)" 1159 1160#: rules/base.xml:1856 1161#, fuzzy 1162msgid "Belgian (ISO, alt.)" 1163msgstr "Belgisk (alt.)" 1164 1165#: rules/base.xml:1862 1166msgid "Belgian (no dead keys)" 1167msgstr "Belgisk (inen døde taster)" 1168 1169#: rules/base.xml:1868 1170msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1171msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)" 1172 1173#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1174#: rules/base.xml:1877 rules/base.xml:1906 rules/base.xml:1919 1175msgid "bn" 1176msgstr "bn" 1177 1178#: rules/base.xml:1878 1179msgid "Bangla" 1180msgstr "Bengali" 1181 1182#: rules/base.xml:1889 1183msgid "Bangla (Probhat)" 1184msgstr "Bengali (probhat)" 1185 1186#. Keyboard indicator for Indian layouts 1187#: rules/base.xml:1898 rules/base.extras.xml:1358 1188msgid "in" 1189msgstr "in" 1190 1191#: rules/base.xml:1899 rules/base.extras.xml:1359 1192msgid "Indian" 1193msgstr "Indisk" 1194 1195#: rules/base.xml:1907 1196msgid "Bangla (India)" 1197msgstr "Bengali (Indien)" 1198 1199#: rules/base.xml:1920 1200msgid "Bangla (India, Probhat)" 1201msgstr "Bengali (Indien, probhat)" 1202 1203#: rules/base.xml:1931 1204msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1205msgstr "Bengali (Indien, baishakhi)" 1206 1207#: rules/base.xml:1942 1208msgid "Bangla (India, Bornona)" 1209msgstr "Bengali (Indien, bornona)" 1210 1211#: rules/base.xml:1953 1212#, fuzzy 1213msgid "Bangla (India, Gitanjali)" 1214msgstr "Bengali (Indien, uni gitanjali)" 1215 1216# http://en.wikipedia.org/wiki/InScript_keyboard 1217#: rules/base.xml:1964 1218#, fuzzy 1219msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" 1220msgstr "Bengali (Indien, baishakhi inscript)" 1221 1222#: rules/base.xml:1975 1223msgid "Manipuri (Eeyek)" 1224msgstr "Manipuri (eeyek)" 1225 1226#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1227#: rules/base.xml:1985 1228msgid "gu" 1229msgstr "gu" 1230 1231#: rules/base.xml:1986 1232msgid "Gujarati" 1233msgstr "Gujarati" 1234 1235#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1236#: rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007 1237msgid "pa" 1238msgstr "pa" 1239 1240#: rules/base.xml:1997 1241msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1242msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" 1243 1244#: rules/base.xml:2008 1245msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1246msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1247 1248#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1249#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 1250msgid "kn" 1251msgstr "kn" 1252 1253#: rules/base.xml:2019 1254msgid "Kannada" 1255msgstr "Kannada" 1256 1257#: rules/base.xml:2030 1258#, fuzzy 1259msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" 1260msgstr "Kannada (KaGaPa fonetisk)" 1261 1262#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1263#: rules/base.xml:2040 rules/base.xml:2051 rules/base.xml:2062 1264msgid "ml" 1265msgstr "ml" 1266 1267#: rules/base.xml:2041 1268msgid "Malayalam" 1269msgstr "Malayalam" 1270 1271#: rules/base.xml:2052 1272msgid "Malayalam (Lalitha)" 1273msgstr "Malayalamsk (Lalitha)" 1274 1275#: rules/base.xml:2063 1276#, fuzzy 1277msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" 1278msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)" 1279 1280#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1281#: rules/base.xml:2073 rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2099 1282msgid "or" 1283msgstr "or" 1284 1285#: rules/base.xml:2074 1286msgid "Oriya" 1287msgstr "Oriya" 1288 1289#: rules/base.xml:2087 1290#, fuzzy 1291msgid "Oriya (Bolnagri)" 1292msgstr "Hindi (bolnagri)" 1293 1294#: rules/base.xml:2100 1295#, fuzzy 1296msgid "Oriya (Wx)" 1297msgstr "Oriya" 1298 1299#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1300#: rules/base.xml:2112 1301msgid "sat" 1302msgstr "sat" 1303 1304#: rules/base.xml:2113 1305msgid "Ol Chiki" 1306msgstr "Ol Chiki" 1307 1308#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1309#: rules/base.xml:2124 rules/base.xml:2135 rules/base.xml:2146 1310#: rules/base.xml:2157 rules/base.xml:2168 rules/base.xml:5343 1311msgid "ta" 1312msgstr "ta" 1313 1314#: rules/base.xml:2125 1315msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1316msgstr "Tamil (TamilNet '99)" 1317 1318#: rules/base.xml:2136 1319msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1320msgstr "Tamil (TamilNet '99 med tamilske tal)" 1321 1322#: rules/base.xml:2147 1323msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1324msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB-kodning)" 1325 1326#: rules/base.xml:2158 1327msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1328msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII-kodning)" 1329 1330#: rules/base.xml:2169 1331#, fuzzy 1332msgid "Tamil (InScript)" 1333msgstr "Tamil (Inscript)" 1334 1335#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1336#: rules/base.xml:2179 rules/base.xml:2190 rules/base.xml:2201 1337msgid "te" 1338msgstr "te" 1339 1340#: rules/base.xml:2180 1341msgid "Telugu" 1342msgstr "Telugu" 1343 1344#: rules/base.xml:2191 1345#, fuzzy 1346msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" 1347msgstr "Telugu (KaGaPa fonetisk)" 1348 1349#: rules/base.xml:2202 1350msgid "Telugu (Sarala)" 1351msgstr "Telugu (sarala)" 1352 1353#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1354#: rules/base.xml:2212 rules/base.xml:2223 rules/base.xml:2234 1355#: rules/base.xml:5817 rules/base.extras.xml:1098 rules/base.extras.xml:1385 1356msgid "ur" 1357msgstr "ur" 1358 1359#: rules/base.xml:2213 1360msgid "Urdu (phonetic)" 1361msgstr "Urdu (fonetisk)" 1362 1363#: rules/base.xml:2224 1364msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1365msgstr "Urdu (alt. fonetisk)" 1366 1367#: rules/base.xml:2235 1368#, fuzzy 1369msgid "Urdu (Windows)" 1370msgstr "Urdu (Win-taster)" 1371 1372#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1373#: rules/base.xml:2245 rules/base.xml:2256 rules/base.xml:2267 1374msgid "hi" 1375msgstr "hi" 1376 1377#: rules/base.xml:2246 1378msgid "Hindi (Bolnagri)" 1379msgstr "Hindi (bolnagri)" 1380 1381#: rules/base.xml:2257 1382msgid "Hindi (Wx)" 1383msgstr "Hindi (wx)" 1384 1385#: rules/base.xml:2268 1386#, fuzzy 1387msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" 1388msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)" 1389 1390#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1391#: rules/base.xml:2278 1392msgid "sa" 1393msgstr "sa" 1394 1395#: rules/base.xml:2279 1396#, fuzzy 1397msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" 1398msgstr "Sanskrit (KaGaPa fonetisk)" 1399 1400#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1401#: rules/base.xml:2289 rules/base.extras.xml:1365 1402msgid "mr" 1403msgstr "mr" 1404 1405#: rules/base.xml:2290 1406#, fuzzy 1407msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" 1408msgstr "Marathi (KaGaPa fonetisk)" 1409 1410#: rules/base.xml:2301 1411msgid "English (India, with rupee)" 1412msgstr "Engelsk (Indien, med rupee)" 1413 1414#: rules/base.xml:2310 1415msgid "Indic IPA" 1416msgstr "" 1417 1418#: rules/base.xml:2319 1419#, fuzzy 1420msgid "Marathi (enhanced InScript)" 1421msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)" 1422 1423#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1424#: rules/base.xml:2331 1425msgid "bs" 1426msgstr "bs" 1427 1428#: rules/base.xml:2332 1429msgid "Bosnian" 1430msgstr "Bosnisk" 1431 1432#: rules/base.xml:2341 1433msgid "Bosnian (with guillemets)" 1434msgstr "Bosnisk (med »«)" 1435 1436#: rules/base.xml:2347 1437msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1438msgstr "Bosnisk (med bosniske digrafer)" 1439 1440#: rules/base.xml:2353 1441msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1442msgstr "Bosnisk (US, med bosniske digrafer)" 1443 1444#: rules/base.xml:2359 1445#, fuzzy 1446msgid "Bosnian (US)" 1447msgstr "Bosnisk" 1448 1449#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1450#: rules/base.xml:2368 rules/base.xml:4645 rules/base.extras.xml:847 1451#: rules/base.extras.xml:1116 1452msgid "pt" 1453msgstr "pt" 1454 1455#: rules/base.xml:2369 rules/base.extras.xml:848 1456msgid "Portuguese (Brazil)" 1457msgstr "Portugisisk (brasiliansk)" 1458 1459#: rules/base.xml:2378 1460msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1461msgstr "Portugisisk (brasiliansk, ingen døde taster)" 1462 1463#: rules/base.xml:2384 1464msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1465msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Dvorak)" 1466 1467#: rules/base.xml:2390 1468msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1469msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo)" 1470 1471#: rules/base.xml:2396 1472msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1473msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for USA-tastaturer)" 1474 1475#: rules/base.xml:2402 1476msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1477msgstr "Esperanto (brasiliansk, nativo)" 1478 1479#: rules/base.xml:2411 1480msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1481msgstr "Portugisisk (brasiliansk, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1482 1483#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1484#: rules/base.xml:2420 1485msgid "bg" 1486msgstr "bg" 1487 1488#: rules/base.xml:2421 1489msgid "Bulgarian" 1490msgstr "Bulgarsk" 1491 1492#: rules/base.xml:2430 1493msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1494msgstr "Bulgarsk (traditionel fonetisk)" 1495 1496#: rules/base.xml:2436 1497msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1498msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)" 1499 1500#: rules/base.xml:2442 1501#, fuzzy 1502msgid "Bulgarian (enhanced)" 1503msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)" 1504 1505#: rules/base.xml:2450 rules/base.xml:2457 rules/base.xml:2467 1506#: rules/base.xml:2477 rules/base.xml:2487 1507#, fuzzy 1508msgid "kab" 1509msgstr "ka" 1510 1511#: rules/base.xml:2451 1512msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1513msgstr "Berbisk (Algeriet, latin)" 1514 1515#: rules/base.xml:2458 1516#, fuzzy 1517msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" 1518msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)" 1519 1520#: rules/base.xml:2468 1521#, fuzzy 1522msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" 1523msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)" 1524 1525#: rules/base.xml:2478 1526#, fuzzy 1527msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" 1528msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)" 1529 1530#: rules/base.xml:2488 1531msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1532msgstr "Berbisk (Algeriet, Tifinagh)" 1533 1534#: rules/base.xml:2498 1535msgid "Arabic (Algeria)" 1536msgstr "Arabisk (Algeriet)" 1537 1538#: rules/base.xml:2511 1539msgid "Arabic (Morocco)" 1540msgstr "Arabisk (Marokko)" 1541 1542#. Keyboard indicator for French layouts 1543#: rules/base.xml:2518 rules/base.xml:2725 rules/base.xml:2736 1544#: rules/base.xml:2744 rules/base.xml:2794 rules/base.xml:3320 1545#: rules/base.xml:5208 rules/base.xml:5219 rules/base.xml:5230 1546#: rules/base.xml:6052 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:973 1547msgid "fr" 1548msgstr "fr" 1549 1550#: rules/base.xml:2519 1551msgid "French (Morocco)" 1552msgstr "Fransk (Marokko)" 1553 1554#. Keyboard indicator for Berber layouts 1555#: rules/base.xml:2529 rules/base.xml:2540 rules/base.xml:2551 1556#: rules/base.xml:2562 rules/base.xml:2573 rules/base.xml:2584 1557msgid "ber" 1558msgstr "ber" 1559 1560#: rules/base.xml:2530 1561msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1562msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh)" 1563 1564#: rules/base.xml:2541 1565msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1566msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt.)" 1567 1568#: rules/base.xml:2552 1569#, fuzzy 1570msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" 1571msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)" 1572 1573#: rules/base.xml:2563 1574msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1575msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet)" 1576 1577#: rules/base.xml:2574 1578msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1579msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)" 1580 1581#: rules/base.xml:2585 1582msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1583msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet fonetisk)" 1584 1585#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1586#: rules/base.xml:2597 1587msgid "cm" 1588msgstr "cm" 1589 1590#: rules/base.xml:2598 1591msgid "English (Cameroon)" 1592msgstr "Engelsk (camerounsk)" 1593 1594#: rules/base.xml:2607 1595msgid "French (Cameroon)" 1596msgstr "Fransk (camerounsk)" 1597 1598#: rules/base.xml:2616 1599#, fuzzy 1600msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" 1601msgstr "Camerounsk flersproget (QWERTY)" 1602 1603#: rules/base.xml:2653 1604#, fuzzy 1605msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" 1606msgstr "Camerounsk flersproget (AZERTY)" 1607 1608#: rules/base.xml:2690 1609#, fuzzy 1610msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" 1611msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)" 1612 1613#: rules/base.xml:2696 1614msgid "Mmuock" 1615msgstr "Mmuock" 1616 1617#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1618#: rules/base.xml:2705 1619msgid "my" 1620msgstr "my" 1621 1622#: rules/base.xml:2706 1623msgid "Burmese" 1624msgstr "Burmesisk" 1625 1626#: rules/base.xml:2715 1627msgid "zg" 1628msgstr "zg" 1629 1630#: rules/base.xml:2716 1631msgid "Burmese Zawgyi" 1632msgstr "Burmesisk zawgyi" 1633 1634#: rules/base.xml:2726 rules/base.extras.xml:64 1635msgid "French (Canada)" 1636msgstr "Fransk (Canada)" 1637 1638#: rules/base.xml:2737 1639msgid "French (Canada, Dvorak)" 1640msgstr "Fransk (Canada, Dvorak)" 1641 1642#: rules/base.xml:2745 1643msgid "French (Canada, legacy)" 1644msgstr "Fransk (Canada, forældet)" 1645 1646#: rules/base.xml:2751 1647#, fuzzy 1648msgid "Canadian (intl.)" 1649msgstr "Canadisk flersproget" 1650 1651#: rules/base.xml:2757 1652#, fuzzy 1653msgid "Canadian (intl., 1st part)" 1654msgstr "Canadisk flersproget (første del)" 1655 1656#: rules/base.xml:2763 1657#, fuzzy 1658msgid "Canadian (intl., 2nd part)" 1659msgstr "Canadisk flersproget (anden del)" 1660 1661#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1662#: rules/base.xml:2770 1663msgid "ike" 1664msgstr "ike" 1665 1666#: rules/base.xml:2771 1667msgid "Inuktitut" 1668msgstr "Inuktitut" 1669 1670#: rules/base.xml:2782 1671msgid "English (Canada)" 1672msgstr "Engelsk (Canada)" 1673 1674#: rules/base.xml:2795 1675msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1676msgstr "Fransk (Congo, Den Demokratiske Republik)" 1677 1678#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1679#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1680#: rules/base.xml:2806 rules/base.xml:5519 1681msgid "zh" 1682msgstr "zh" 1683 1684#: rules/base.xml:2807 1685msgid "Chinese" 1686msgstr "Kinesisk" 1687 1688#: rules/base.xml:2817 1689#, fuzzy 1690msgid "Mongolian (Bichig)" 1691msgstr "Mongolsk" 1692 1693#: rules/base.xml:2826 1694#, fuzzy 1695msgid "Mongolian (Todo)" 1696msgstr "Mongolsk" 1697 1698#: rules/base.xml:2835 1699#, fuzzy 1700msgid "Mongolian (Xibe)" 1701msgstr "Mongolsk" 1702 1703#: rules/base.xml:2844 1704#, fuzzy 1705msgid "Mongolian (Manchu)" 1706msgstr "Mongolsk" 1707 1708#: rules/base.xml:2853 1709#, fuzzy 1710msgid "Mongolian (Galik)" 1711msgstr "Mongolsk" 1712 1713#: rules/base.xml:2862 1714msgid "Mongolian (Todo Galik)" 1715msgstr "" 1716 1717#: rules/base.xml:2871 1718msgid "Mongolian (Manchu Galik)" 1719msgstr "" 1720 1721#: rules/base.xml:2881 1722msgid "Tibetan" 1723msgstr "Tibetansk" 1724 1725#: rules/base.xml:2890 1726msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1727msgstr "Tibetansk (med ASCII-tal)" 1728 1729#: rules/base.xml:2899 1730msgid "ug" 1731msgstr "ug" 1732 1733#: rules/base.xml:2900 1734msgid "Uyghur" 1735msgstr "Uyghur" 1736 1737#: rules/base.xml:2909 1738#, fuzzy 1739msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" 1740msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)" 1741 1742#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1743#: rules/base.xml:2921 1744msgid "hr" 1745msgstr "hr" 1746 1747#: rules/base.xml:2922 1748msgid "Croatian" 1749msgstr "Kroatisk" 1750 1751#: rules/base.xml:2931 1752msgid "Croatian (with guillemets)" 1753msgstr "Kroatisk (med »«)" 1754 1755#: rules/base.xml:2937 1756msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1757msgstr "Kroatisk (med kroatiske digrafer)" 1758 1759#: rules/base.xml:2943 1760msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1761msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske digrafer)" 1762 1763#: rules/base.xml:2949 1764#, fuzzy 1765msgid "Croatian (US)" 1766msgstr "Serbisk-kroatisk (US)" 1767 1768#. Keyboard indicator for Chech layouts 1769#: rules/base.xml:2958 rules/base.extras.xml:862 1770msgid "cs" 1771msgstr "cs" 1772 1773#: rules/base.xml:2959 rules/base.extras.xml:863 1774msgid "Czech" 1775msgstr "Tjekkisk" 1776 1777#: rules/base.xml:2968 1778msgid "Czech (with <\\|> key)" 1779msgstr "Tjekkisk (med <\\|>-tast)" 1780 1781#: rules/base.xml:2974 1782msgid "Czech (QWERTY)" 1783msgstr "Tjekkisk (QWERTY)" 1784 1785#: rules/base.xml:2980 1786msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1787msgstr "Tjekkisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)" 1788 1789#: rules/base.xml:2986 1790#, fuzzy 1791msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" 1792msgstr "Tjekkisk (QWERTY)" 1793 1794#: rules/base.xml:2992 1795msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1796msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)" 1797 1798#: rules/base.xml:2998 1799msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1800msgstr "Tjekkisk (US, Dvorak, UCW-understøttelse)" 1801 1802#: rules/base.xml:3006 1803msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1804msgstr "Russisk (tjekkisk, fonetisk)" 1805 1806#. Keyboard indicator for Danish layouts 1807#: rules/base.xml:3018 rules/base.extras.xml:901 1808msgid "da" 1809msgstr "da" 1810 1811#: rules/base.xml:3019 rules/base.extras.xml:902 1812msgid "Danish" 1813msgstr "Dansk" 1814 1815#: rules/base.xml:3028 1816msgid "Danish (no dead keys)" 1817msgstr "Dansk (ingen døde taster)" 1818 1819#: rules/base.xml:3034 1820#, fuzzy 1821msgid "Danish (Windows)" 1822msgstr "Dansk (Win-taster)" 1823 1824#: rules/base.xml:3040 1825msgid "Danish (Macintosh)" 1826msgstr "Dansk (Macintosh)" 1827 1828#: rules/base.xml:3046 1829msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1830msgstr "Dansk (Macintosh, ingen døde taster)" 1831 1832#: rules/base.xml:3052 1833msgid "Danish (Dvorak)" 1834msgstr "Dansk (Dvorak)" 1835 1836#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1837#: rules/base.xml:3061 rules/base.extras.xml:916 1838msgid "nl" 1839msgstr "nl" 1840 1841#: rules/base.xml:3062 rules/base.extras.xml:917 1842msgid "Dutch" 1843msgstr "Hollandsk" 1844 1845#: rules/base.xml:3071 1846#, fuzzy 1847msgid "Dutch (US)" 1848msgstr "Hollandsk" 1849 1850#: rules/base.xml:3077 1851msgid "Dutch (Macintosh)" 1852msgstr "Hollandsk (Macintosh)" 1853 1854#: rules/base.xml:3083 1855msgid "Dutch (standard)" 1856msgstr "Hollandsk (standard)" 1857 1858#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1859#: rules/base.xml:3092 1860msgid "dz" 1861msgstr "dz" 1862 1863#: rules/base.xml:3093 1864msgid "Dzongkha" 1865msgstr "Dzongkha" 1866 1867#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1868#: rules/base.xml:3103 rules/base.extras.xml:931 1869msgid "et" 1870msgstr "et" 1871 1872#: rules/base.xml:3104 rules/base.extras.xml:932 1873msgid "Estonian" 1874msgstr "Estisk" 1875 1876#: rules/base.xml:3113 1877msgid "Estonian (no dead keys)" 1878msgstr "Estisk (ingen døde taster)" 1879 1880#: rules/base.xml:3119 1881msgid "Estonian (Dvorak)" 1882msgstr "Estisk (Dvorak)" 1883 1884#: rules/base.xml:3125 1885#, fuzzy 1886msgid "Estonian (US)" 1887msgstr "Estisk" 1888 1889#: rules/base.xml:3135 rules/base.extras.xml:236 1890msgid "Persian" 1891msgstr "Persisk" 1892 1893#: rules/base.xml:3144 1894msgid "Persian (with Persian keypad)" 1895msgstr "Persisk (med persisk numerisk tastatur)" 1896 1897#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1898#: rules/base.xml:3151 rules/base.xml:3162 rules/base.xml:3173 1899#: rules/base.xml:3184 rules/base.xml:3209 rules/base.xml:3220 1900#: rules/base.xml:3231 rules/base.xml:3242 rules/base.xml:5278 1901#: rules/base.xml:5289 rules/base.xml:5300 rules/base.xml:5421 1902#: rules/base.xml:5432 rules/base.xml:5443 1903msgid "ku" 1904msgstr "ku" 1905 1906#: rules/base.xml:3152 1907msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1908msgstr "Kurdisk (Iran, latin Q)" 1909 1910#: rules/base.xml:3163 1911msgid "Kurdish (Iran, F)" 1912msgstr "Kurdisk (Iran, F)" 1913 1914#: rules/base.xml:3174 1915msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1916msgstr "Kurdisk (Iran, latin Alt-Q)" 1917 1918#: rules/base.xml:3185 1919msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1920msgstr "Kurdisk (Iran, arabisk-latin)" 1921 1922#: rules/base.xml:3198 1923msgid "Iraqi" 1924msgstr "Irakisk" 1925 1926#: rules/base.xml:3210 1927msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1928msgstr "Kurdisk (Irak, latin Q)" 1929 1930#: rules/base.xml:3221 1931msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1932msgstr "Kurdisk (Irak, F)" 1933 1934#: rules/base.xml:3232 1935msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1936msgstr "Kurdisk (Irak, latin Alt-Q)" 1937 1938#: rules/base.xml:3243 1939msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1940msgstr "Kurdisk (Irak, arabisk-latin)" 1941 1942#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1943#: rules/base.xml:3255 1944msgid "fo" 1945msgstr "fo" 1946 1947#: rules/base.xml:3256 1948msgid "Faroese" 1949msgstr "Færøsk" 1950 1951#: rules/base.xml:3265 1952msgid "Faroese (no dead keys)" 1953msgstr "Færøsk (ingen døde taster)" 1954 1955#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1956#: rules/base.xml:3274 rules/base.extras.xml:946 1957msgid "fi" 1958msgstr "fi" 1959 1960#: rules/base.xml:3275 rules/base.extras.xml:947 1961msgid "Finnish" 1962msgstr "Finsk" 1963 1964#: rules/base.xml:3284 1965#, fuzzy 1966msgid "Finnish (Windows)" 1967msgstr "Finsk (Win-taster)" 1968 1969#: rules/base.xml:3290 1970msgid "Finnish (classic)" 1971msgstr "Finsk (klassisk)" 1972 1973#: rules/base.xml:3296 1974msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1975msgstr "Finsk (klassisk, ingen døde taster)" 1976 1977#: rules/base.xml:3302 1978msgid "Northern Saami (Finland)" 1979msgstr "Nordligt samisk (Finland)" 1980 1981#: rules/base.xml:3311 1982msgid "Finnish (Macintosh)" 1983msgstr "Finsk (Macintosh)" 1984 1985#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:974 1986msgid "French" 1987msgstr "Fransk" 1988 1989#: rules/base.xml:3330 1990msgid "French (no dead keys)" 1991msgstr "Fransk (ingen døde taster)" 1992 1993#: rules/base.xml:3336 1994msgid "French (alt.)" 1995msgstr "Fransk (alt.)" 1996 1997#: rules/base.xml:3342 1998msgid "French (alt., Latin-9 only)" 1999msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)" 2000 2001#: rules/base.xml:3348 2002msgid "French (alt., no dead keys)" 2003msgstr "Fransk (alt., ingen døde taster)" 2004 2005#: rules/base.xml:3354 2006msgid "French (legacy, alt.)" 2007msgstr "Fransk (forældet, alt.)" 2008 2009#: rules/base.xml:3360 2010msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 2011msgstr "Fransk (forældet, alt., ingen døde taster)" 2012 2013#: rules/base.xml:3366 2014#, fuzzy 2015msgid "French (BEPO)" 2016msgstr "Fransk (bretonsk)" 2017 2018#: rules/base.xml:3372 2019#, fuzzy 2020msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" 2021msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)" 2022 2023#: rules/base.xml:3378 2024#, fuzzy 2025msgid "French (BEPO, AFNOR)" 2026msgstr "Fransk (US, AZERTY)" 2027 2028#: rules/base.xml:3384 2029msgid "French (Dvorak)" 2030msgstr "Fransk (Dvorak)" 2031 2032#: rules/base.xml:3390 2033msgid "French (Macintosh)" 2034msgstr "Fransk (Macintosh)" 2035 2036#: rules/base.xml:3396 2037msgid "French (AZERTY)" 2038msgstr "Fransk (AZERTY)" 2039 2040#: rules/base.xml:3402 2041#, fuzzy 2042msgid "French (AZERTY, AFNOR)" 2043msgstr "Fransk (AZERTY)" 2044 2045#: rules/base.xml:3408 2046msgid "French (Breton)" 2047msgstr "Fransk (bretonsk)" 2048 2049#: rules/base.xml:3414 2050msgid "Occitan" 2051msgstr "Occitansk" 2052 2053#: rules/base.xml:3423 2054msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 2055msgstr "Geogrisk (Frankrig, AZERTY Tskapo)" 2056 2057#: rules/base.xml:3432 2058#, fuzzy 2059msgid "French (US)" 2060msgstr "Fransk (alt.)" 2061 2062#: rules/base.xml:3442 2063msgid "English (Ghana)" 2064msgstr "Engelsk (Ghana)" 2065 2066#: rules/base.xml:3451 2067msgid "English (Ghana, multilingual)" 2068msgstr "Engelsk (Ghana, flersproget)" 2069 2070#. Keyboard indicator for Akan layouts 2071#: rules/base.xml:3458 2072msgid "ak" 2073msgstr "ak" 2074 2075#: rules/base.xml:3459 2076msgid "Akan" 2077msgstr "Akan" 2078 2079#. Keyboard indicator for Ewe layouts 2080#: rules/base.xml:3469 2081msgid "ee" 2082msgstr "ee" 2083 2084#: rules/base.xml:3470 2085msgid "Ewe" 2086msgstr "Ewe" 2087 2088#. Keyboard indicator for Fula layouts 2089#: rules/base.xml:3480 2090msgid "ff" 2091msgstr "ff" 2092 2093#: rules/base.xml:3481 2094msgid "Fula" 2095msgstr "Fula" 2096 2097#. Keyboard indicator for Ga layouts 2098#: rules/base.xml:3491 2099msgid "gaa" 2100msgstr "gaa" 2101 2102#: rules/base.xml:3492 2103msgid "Ga" 2104msgstr "Ga" 2105 2106#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2107#: rules/base.xml:3502 rules/base.xml:5951 2108msgid "ha" 2109msgstr "ha" 2110 2111#: rules/base.xml:3503 2112msgid "Hausa (Ghana)" 2113msgstr "Hausa (Ghana)" 2114 2115#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2116#: rules/base.xml:3513 2117msgid "avn" 2118msgstr "avn" 2119 2120# The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it 2121# that they are Ahanta people who migrated to the Volta region. 2122#: rules/base.xml:3514 2123msgid "Avatime" 2124msgstr "Avatime" 2125 2126#: rules/base.xml:3523 2127msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2128msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)" 2129 2130#: rules/base.xml:3531 2131#, fuzzy 2132msgid "N'Ko (AZERTY)" 2133msgstr "Arabisk (AZERTY)" 2134 2135#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2136#: rules/base.xml:3542 2137msgid "ka" 2138msgstr "ka" 2139 2140#: rules/base.xml:3543 2141msgid "Georgian" 2142msgstr "Georgisk" 2143 2144#: rules/base.xml:3552 2145msgid "Georgian (ergonomic)" 2146msgstr "Georgisk (ergonomisk)" 2147 2148#: rules/base.xml:3558 2149msgid "Georgian (MESS)" 2150msgstr "Georgisk (MESS)" 2151 2152#: rules/base.xml:3566 2153msgid "Russian (Georgia)" 2154msgstr "Russisk (georgisk)" 2155 2156#: rules/base.xml:3575 2157msgid "Ossetian (Georgia)" 2158msgstr "Occitansk (Georgien)" 2159 2160#: rules/base.xml:3588 rules/base.extras.xml:96 2161msgid "German" 2162msgstr "Tysk" 2163 2164#: rules/base.xml:3597 2165msgid "German (dead acute)" 2166msgstr "Tysk (død accent)" 2167 2168#: rules/base.xml:3603 2169msgid "German (dead grave acute)" 2170msgstr "Tysk (død accent grave)" 2171 2172#: rules/base.xml:3609 2173msgid "German (no dead keys)" 2174msgstr "Tysk (ingen døde taster)" 2175 2176#: rules/base.xml:3615 2177#, fuzzy 2178msgid "German (E1)" 2179msgstr "Tysk (T3)" 2180 2181#: rules/base.xml:3621 2182#, fuzzy 2183msgid "German (E2)" 2184msgstr "Tysk (T3)" 2185 2186#: rules/base.xml:3627 2187msgid "German (T3)" 2188msgstr "Tysk (T3)" 2189 2190#: rules/base.xml:3633 2191#, fuzzy 2192msgid "German (US)" 2193msgstr "Tysk (T3)" 2194 2195#: rules/base.xml:3639 2196msgid "Romanian (Germany)" 2197msgstr "Rumænsk (Tyskland)" 2198 2199#: rules/base.xml:3648 2200msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2201msgstr "Rumænsk (Tyskland, ingen døde taster)" 2202 2203#: rules/base.xml:3657 2204msgid "German (Dvorak)" 2205msgstr "Tysk (Dvorak)" 2206 2207#: rules/base.xml:3663 2208msgid "German (Neo 2)" 2209msgstr "Tysk (Neo 2)" 2210 2211#: rules/base.xml:3669 2212msgid "German (Macintosh)" 2213msgstr "Tysk (Macintosh)" 2214 2215#: rules/base.xml:3675 2216msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2217msgstr "Tysk (Macintosh, ingen døde taster)" 2218 2219#: rules/base.xml:3681 2220msgid "Lower Sorbian" 2221msgstr "Nedersorbisk" 2222 2223#: rules/base.xml:3690 2224msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2225msgstr "Nedersorbisk (QWERTZ)" 2226 2227#: rules/base.xml:3699 2228msgid "German (QWERTY)" 2229msgstr "Tysk (QWERTY)" 2230 2231#: rules/base.xml:3705 2232msgid "Turkish (Germany)" 2233msgstr "Tyrkisk (Tyskland)" 2234 2235#: rules/base.xml:3716 2236msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2237msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)" 2238 2239#: rules/base.xml:3725 2240msgid "German (dead tilde)" 2241msgstr "Tysk (død tilde)" 2242 2243#. Keyboard indicator for Greek layouts 2244#: rules/base.xml:3734 rules/base.extras.xml:1000 2245msgid "gr" 2246msgstr "gr" 2247 2248#: rules/base.xml:3735 rules/base.extras.xml:1001 2249msgid "Greek" 2250msgstr "Græsk" 2251 2252#: rules/base.xml:3744 2253msgid "Greek (simple)" 2254msgstr "Græsk (simpel)" 2255 2256#: rules/base.xml:3750 2257msgid "Greek (extended)" 2258msgstr "Græsk (udvidet)" 2259 2260#: rules/base.xml:3756 2261msgid "Greek (no dead keys)" 2262msgstr "Græsk (ingen døde taster)" 2263 2264#: rules/base.xml:3762 2265msgid "Greek (polytonic)" 2266msgstr "Græsk (polytonisk)" 2267 2268#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2269#: rules/base.xml:3771 2270msgid "hu" 2271msgstr "hu" 2272 2273#: rules/base.xml:3772 rules/base.extras.xml:212 2274msgid "Hungarian" 2275msgstr "Ungarsk" 2276 2277#: rules/base.xml:3781 2278msgid "Hungarian (standard)" 2279msgstr "Ungarsk (standard)" 2280 2281#: rules/base.xml:3787 2282msgid "Hungarian (no dead keys)" 2283msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)" 2284 2285#: rules/base.xml:3793 2286msgid "Hungarian (QWERTY)" 2287msgstr "Ungarsk (QWERTY)" 2288 2289#: rules/base.xml:3799 2290#, fuzzy 2291msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" 2292msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)" 2293 2294#: rules/base.xml:3805 2295#, fuzzy 2296msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" 2297msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)" 2298 2299#: rules/base.xml:3811 2300#, fuzzy 2301msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" 2302msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)" 2303 2304#: rules/base.xml:3817 2305#, fuzzy 2306msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" 2307msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)" 2308 2309#: rules/base.xml:3823 2310#, fuzzy 2311msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" 2312msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)" 2313 2314#: rules/base.xml:3829 2315#, fuzzy 2316msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" 2317msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)" 2318 2319#: rules/base.xml:3835 2320#, fuzzy 2321msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" 2322msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)" 2323 2324#: rules/base.xml:3841 2325#, fuzzy 2326msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" 2327msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" 2328 2329#: rules/base.xml:3847 2330#, fuzzy 2331msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" 2332msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)" 2333 2334#: rules/base.xml:3853 2335#, fuzzy 2336msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" 2337msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)" 2338 2339#: rules/base.xml:3859 2340#, fuzzy 2341msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" 2342msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)" 2343 2344#: rules/base.xml:3865 2345#, fuzzy 2346msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" 2347msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)" 2348 2349#: rules/base.xml:3871 2350#, fuzzy 2351msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" 2352msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)" 2353 2354#: rules/base.xml:3877 2355#, fuzzy 2356msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" 2357msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)" 2358 2359#: rules/base.xml:3883 2360#, fuzzy 2361msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" 2362msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)" 2363 2364#: rules/base.xml:3889 2365#, fuzzy 2366msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" 2367msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" 2368 2369#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2370#: rules/base.xml:3898 2371msgid "is" 2372msgstr "is" 2373 2374#: rules/base.xml:3899 2375msgid "Icelandic" 2376msgstr "Islandsk" 2377 2378#: rules/base.xml:3908 2379msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2380msgstr "Islandsk (Macintosh, forældet)" 2381 2382#: rules/base.xml:3914 2383msgid "Icelandic (Macintosh)" 2384msgstr "Islandsk (Macintosh)" 2385 2386#: rules/base.xml:3920 2387msgid "Icelandic (Dvorak)" 2388msgstr "Islandsk (Dvorak)" 2389 2390#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2391#: rules/base.xml:3929 rules/base.extras.xml:772 2392msgid "he" 2393msgstr "he" 2394 2395#: rules/base.xml:3930 rules/base.extras.xml:773 2396msgid "Hebrew" 2397msgstr "Hebraisk" 2398 2399#: rules/base.xml:3939 2400msgid "Hebrew (lyx)" 2401msgstr "Hebraisk (lyx)" 2402 2403#: rules/base.xml:3945 2404msgid "Hebrew (phonetic)" 2405msgstr "Hebraisk (fonetisk)" 2406 2407#: rules/base.xml:3951 2408msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2409msgstr "Hebraisk (bibelsk, Tiro)" 2410 2411#. Keyboard indicator for Italian layouts 2412#: rules/base.xml:3960 rules/base.extras.xml:1021 2413msgid "it" 2414msgstr "it" 2415 2416#: rules/base.xml:3961 rules/base.extras.xml:1022 2417msgid "Italian" 2418msgstr "Italiensk" 2419 2420#: rules/base.xml:3970 2421msgid "Italian (no dead keys)" 2422msgstr "Italiensk (ingen døde taster)" 2423 2424#: rules/base.xml:3976 2425#, fuzzy 2426msgid "Italian (Windows)" 2427msgstr "Italiensk (Win-taster)" 2428 2429#: rules/base.xml:3982 2430msgid "Italian (Macintosh)" 2431msgstr "Italiensk (Macintosh)" 2432 2433#: rules/base.xml:3988 2434#, fuzzy 2435msgid "Italian (US)" 2436msgstr "Italiensk" 2437 2438#: rules/base.xml:3994 2439msgid "Georgian (Italy)" 2440msgstr "Georgisk (Italien)" 2441 2442#: rules/base.xml:4003 2443msgid "Italian (IBM 142)" 2444msgstr "Italiensk (IBM 142)" 2445 2446#: rules/base.xml:4009 2447msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2448msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)" 2449 2450#: rules/base.xml:4025 2451msgid "Sicilian" 2452msgstr "Siciliansk" 2453 2454#: rules/base.xml:4035 2455msgid "Friulian (Italy)" 2456msgstr "Friulisk (Italien)" 2457 2458#. Keyboard indicator for Japaneses 2459#: rules/base.xml:4047 rules/base.xml:5757 rules/base.extras.xml:1056 2460msgid "ja" 2461msgstr "ja" 2462 2463#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:1057 2464msgid "Japanese" 2465msgstr "Japansk" 2466 2467#: rules/base.xml:4057 2468msgid "Japanese (Kana)" 2469msgstr "Japansk (Kana)" 2470 2471#: rules/base.xml:4063 2472msgid "Japanese (Kana 86)" 2473msgstr "Japansk (Kana 86)" 2474 2475#: rules/base.xml:4069 2476msgid "Japanese (OADG 109A)" 2477msgstr "Japansk (OADG 109A)" 2478 2479#: rules/base.xml:4075 2480msgid "Japanese (Macintosh)" 2481msgstr "Japansk (Macintosh)" 2482 2483#: rules/base.xml:4081 2484msgid "Japanese (Dvorak)" 2485msgstr "Japansk (Dvorak)" 2486 2487#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2488#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2489#: rules/base.xml:4090 rules/base.xml:6136 2490msgid "ki" 2491msgstr "ki" 2492 2493#: rules/base.xml:4091 2494msgid "Kyrgyz" 2495msgstr "Kirgisisk" 2496 2497#: rules/base.xml:4100 2498msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2499msgstr "Kirgisisk (fonetisk)" 2500 2501#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2502#: rules/base.xml:4109 2503msgid "km" 2504msgstr "km" 2505 2506#: rules/base.xml:4110 2507msgid "Khmer (Cambodia)" 2508msgstr "Khmerisk (Cambodja)" 2509 2510#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2511#: rules/base.xml:4121 2512msgid "kk" 2513msgstr "kk" 2514 2515#: rules/base.xml:4122 2516msgid "Kazakh" 2517msgstr "Kasakhisk" 2518 2519#: rules/base.xml:4133 2520msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2521msgstr "Russisk (Kasakhstan, med kazakhisk)" 2522 2523#: rules/base.xml:4143 2524msgid "Kazakh (with Russian)" 2525msgstr "Kasakhisk (med russisk)" 2526 2527#: rules/base.xml:4153 2528msgid "Kazakh (extended)" 2529msgstr "Kasakhisk (udvidet)" 2530 2531#: rules/base.xml:4162 2532msgid "Kazakh (Latin)" 2533msgstr "Kasakhisk (latin)" 2534 2535#. Keyboard indicator for Lao layouts 2536#: rules/base.xml:4174 2537msgid "lo" 2538msgstr "lo" 2539 2540#: rules/base.xml:4175 2541msgid "Lao" 2542msgstr "Lao" 2543 2544#: rules/base.xml:4184 2545msgid "Lao (STEA)" 2546msgstr "" 2547 2548#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2549#: rules/base.xml:4196 rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:1158 2550msgid "es" 2551msgstr "es" 2552 2553#: rules/base.xml:4197 2554msgid "Spanish (Latin American)" 2555msgstr "Spansk (latinamerikansk)" 2556 2557#: rules/base.xml:4229 2558msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2559msgstr "Spansk (latinamerikansk, ingen døde taster)" 2560 2561#: rules/base.xml:4235 2562msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2563msgstr "Spansk (latinamerikansk, død tilde)" 2564 2565#: rules/base.xml:4241 2566msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2567msgstr "Spansk (latinamerikansk, Dvorak)" 2568 2569#: rules/base.xml:4247 2570msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2571msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak)" 2572 2573#: rules/base.xml:4253 2574msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 2575msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak for spil)" 2576 2577#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2578#: rules/base.xml:4262 rules/base.extras.xml:256 2579msgid "lt" 2580msgstr "lt" 2581 2582#: rules/base.xml:4263 rules/base.extras.xml:257 2583msgid "Lithuanian" 2584msgstr "Litauisk" 2585 2586#: rules/base.xml:4272 2587msgid "Lithuanian (standard)" 2588msgstr "Litauisk (standard)" 2589 2590#: rules/base.xml:4278 2591#, fuzzy 2592msgid "Lithuanian (US)" 2593msgstr "Litauisk (LEKP)" 2594 2595#: rules/base.xml:4284 2596msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2597msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)" 2598 2599#: rules/base.xml:4290 2600msgid "Lithuanian (LEKP)" 2601msgstr "Litauisk (LEKP)" 2602 2603#: rules/base.xml:4296 2604msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2605msgstr "Litauisk (LEKPa)" 2606 2607#: rules/base.xml:4302 2608msgid "Samogitian" 2609msgstr "" 2610 2611#: rules/base.xml:4311 2612#, fuzzy 2613msgid "Lithuanian (Ratise)" 2614msgstr "Litauisk (LEKPa)" 2615 2616#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2617#: rules/base.xml:4320 rules/base.extras.xml:280 2618msgid "lv" 2619msgstr "lv" 2620 2621#: rules/base.xml:4321 rules/base.extras.xml:281 2622msgid "Latvian" 2623msgstr "Lettisk" 2624 2625#: rules/base.xml:4330 2626msgid "Latvian (apostrophe)" 2627msgstr "Lettisk (apostrof)" 2628 2629#: rules/base.xml:4336 2630msgid "Latvian (tilde)" 2631msgstr "Lettisk (tilde)" 2632 2633#: rules/base.xml:4342 2634msgid "Latvian (F)" 2635msgstr "Lettisk (F)" 2636 2637#: rules/base.xml:4348 2638msgid "Latvian (modern)" 2639msgstr "Lettisk (moderne)" 2640 2641#: rules/base.xml:4354 2642msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2643msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)" 2644 2645#: rules/base.xml:4360 2646msgid "Latvian (adapted)" 2647msgstr "Lettisk (adapteret)" 2648 2649#. Keyboard indicator for Maori layouts 2650#: rules/base.xml:4369 2651msgid "mi" 2652msgstr "mi" 2653 2654#: rules/base.xml:4370 2655msgid "Maori" 2656msgstr "Maori" 2657 2658#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2659#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2660#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:4910 rules/base.extras.xml:597 2661msgid "sr" 2662msgstr "sr" 2663 2664#: rules/base.xml:4382 2665msgid "Montenegrin" 2666msgstr "Montenegrinsk" 2667 2668#: rules/base.xml:4391 2669msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2670msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk)" 2671 2672#: rules/base.xml:4397 2673msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2674msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)" 2675 2676#: rules/base.xml:4403 2677msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2678msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode)" 2679 2680#: rules/base.xml:4409 2681msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2682msgstr "Montenegrinsk (latin, QWERTY)" 2683 2684#: rules/base.xml:4415 2685msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2686msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode, QWERTY)" 2687 2688# guillemets er dem her: »« 2689#: rules/base.xml:4421 2690#, fuzzy 2691msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" 2692msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)" 2693 2694# guillemets er dem her: »« 2695#: rules/base.xml:4427 2696#, fuzzy 2697msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" 2698msgstr "Montenegrinsk (latin med anførelsestegnene »«)" 2699 2700#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2701#: rules/base.xml:4436 2702msgid "mk" 2703msgstr "mk" 2704 2705#: rules/base.xml:4437 2706msgid "Macedonian" 2707msgstr "Makedonsk" 2708 2709#: rules/base.xml:4446 2710msgid "Macedonian (no dead keys)" 2711msgstr "Makedonsk (ingen døde taster)" 2712 2713#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2714#: rules/base.xml:4455 2715msgid "mt" 2716msgstr "mt" 2717 2718#: rules/base.xml:4456 2719msgid "Maltese" 2720msgstr "Maltesisk" 2721 2722#: rules/base.xml:4465 2723#, fuzzy 2724msgid "Maltese (US)" 2725msgstr "Maltesisk" 2726 2727#: rules/base.xml:4471 2728#, fuzzy 2729msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" 2730msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)" 2731 2732#: rules/base.xml:4477 2733#, fuzzy 2734msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" 2735msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)" 2736 2737#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2738#: rules/base.xml:4486 2739msgid "mn" 2740msgstr "mn" 2741 2742#: rules/base.xml:4487 2743msgid "Mongolian" 2744msgstr "Mongolsk" 2745 2746#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2747#: rules/base.xml:4498 rules/base.extras.xml:1083 2748msgid "no" 2749msgstr "no" 2750 2751#: rules/base.xml:4499 rules/base.extras.xml:1084 2752msgid "Norwegian" 2753msgstr "Norsk" 2754 2755#: rules/base.xml:4510 2756msgid "Norwegian (no dead keys)" 2757msgstr "Norsk (ingen døde taster)" 2758 2759#: rules/base.xml:4516 2760#, fuzzy 2761msgid "Norwegian (Windows)" 2762msgstr "Norsk (Win-taster)" 2763 2764#: rules/base.xml:4522 2765msgid "Norwegian (Dvorak)" 2766msgstr "Norsk (Dvorak)" 2767 2768#: rules/base.xml:4528 2769msgid "Northern Saami (Norway)" 2770msgstr "Nordligt samisk (Norge)" 2771 2772#: rules/base.xml:4537 2773msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2774msgstr "Nordligt samisk (Norge, ingen døde taster)" 2775 2776#: rules/base.xml:4546 2777msgid "Norwegian (Macintosh)" 2778msgstr "Norsk (Macintosh)" 2779 2780#: rules/base.xml:4552 2781msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2782msgstr "Norsk (Macintosh, ingen døde taster)" 2783 2784#: rules/base.xml:4558 2785msgid "Norwegian (Colemak)" 2786msgstr "Norsk (Colemak)" 2787 2788#. Keyboard indicator for Polish layouts 2789#: rules/base.xml:4567 rules/base.xml:5681 rules/base.extras.xml:515 2790msgid "pl" 2791msgstr "pl" 2792 2793#: rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:516 2794msgid "Polish" 2795msgstr "Polsk" 2796 2797#: rules/base.xml:4577 2798msgid "Polish (legacy)" 2799msgstr "Polsk (forældet)" 2800 2801#: rules/base.xml:4583 2802msgid "Polish (QWERTZ)" 2803msgstr "Polsk (QWERTZ)" 2804 2805#: rules/base.xml:4589 2806msgid "Polish (Dvorak)" 2807msgstr "Polsk (Dvorak)" 2808 2809#: rules/base.xml:4595 2810msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2811msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på anførelsestast)" 2812 2813#: rules/base.xml:4601 2814msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2815msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på tast 1)" 2816 2817#: rules/base.xml:4607 2818msgid "Kashubian" 2819msgstr "Kashubian" 2820 2821#: rules/base.xml:4616 2822msgid "Silesian" 2823msgstr "Schlesisk" 2824 2825#: rules/base.xml:4627 2826msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2827msgstr "Russisk (Polen, fonetisk Dvorak)" 2828 2829#: rules/base.xml:4636 2830msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2831msgstr "Polsk (programmør, Dvorak)" 2832 2833#: rules/base.xml:4646 rules/base.extras.xml:1117 2834msgid "Portuguese" 2835msgstr "Portugisisk" 2836 2837#: rules/base.xml:4655 2838msgid "Portuguese (no dead keys)" 2839msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)" 2840 2841#: rules/base.xml:4661 2842msgid "Portuguese (Macintosh)" 2843msgstr "Portugisisk (Macintosh)" 2844 2845#: rules/base.xml:4667 2846msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2847msgstr "Portugisisk (Macintosh, ingen døde taster)" 2848 2849#: rules/base.xml:4673 2850msgid "Portuguese (Nativo)" 2851msgstr "Portugisisk (nativo)" 2852 2853#: rules/base.xml:4679 2854msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2855msgstr "Portugisisk (nativo for USA-tastaturer)" 2856 2857#: rules/base.xml:4685 2858msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2859msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2860 2861#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2862#: rules/base.xml:4697 rules/base.extras.xml:563 2863msgid "ro" 2864msgstr "ro" 2865 2866#: rules/base.xml:4698 rules/base.extras.xml:564 2867msgid "Romanian" 2868msgstr "Rumænsk" 2869 2870#: rules/base.xml:4707 2871msgid "Romanian (standard)" 2872msgstr "Rumænsk (standard)" 2873 2874#: rules/base.xml:4713 2875#, fuzzy 2876msgid "Romanian (Windows)" 2877msgstr "Rumænsk (Win-taster)" 2878 2879#: rules/base.xml:4723 rules/base.extras.xml:616 2880msgid "Russian" 2881msgstr "Russisk" 2882 2883#: rules/base.xml:4732 2884msgid "Russian (phonetic)" 2885msgstr "Russisk (fonetisk)" 2886 2887#: rules/base.xml:4738 2888#, fuzzy 2889msgid "Russian (phonetic, Windows)" 2890msgstr "Russisk (fonetisk, med Win-taster)" 2891 2892#: rules/base.xml:4744 2893#, fuzzy 2894msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" 2895msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)" 2896 2897#: rules/base.xml:4750 2898msgid "Russian (typewriter)" 2899msgstr "Russisk (skrivemaskine)" 2900 2901#: rules/base.xml:4756 2902msgid "Russian (legacy)" 2903msgstr "Russisk (forældet)" 2904 2905#: rules/base.xml:4762 2906msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2907msgstr "Russisk (skrivemaskine, forældet)" 2908 2909#: rules/base.xml:4768 2910msgid "Tatar" 2911msgstr "Tatar" 2912 2913#: rules/base.xml:4777 2914msgid "Ossetian (legacy)" 2915msgstr "Occitansk (forældet)" 2916 2917#: rules/base.xml:4786 2918#, fuzzy 2919msgid "Ossetian (Windows)" 2920msgstr "Occitansk (Win-taster)" 2921 2922#: rules/base.xml:4795 2923msgid "Chuvash" 2924msgstr "Chuvash" 2925 2926#: rules/base.xml:4804 2927msgid "Chuvash (Latin)" 2928msgstr "Chuvash (latin)" 2929 2930#: rules/base.xml:4813 2931msgid "Udmurt" 2932msgstr "Udmurt" 2933 2934#: rules/base.xml:4822 2935msgid "Komi" 2936msgstr "Komi" 2937 2938#: rules/base.xml:4831 2939msgid "Yakut" 2940msgstr "Yakut" 2941 2942#: rules/base.xml:4840 2943msgid "Kalmyk" 2944msgstr "Kalmyk" 2945 2946#: rules/base.xml:4849 2947msgid "Russian (DOS)" 2948msgstr "Russisk (DOS)" 2949 2950#: rules/base.xml:4855 2951msgid "Russian (Macintosh)" 2952msgstr "Russisk (Macintosh)" 2953 2954#: rules/base.xml:4861 2955msgid "Serbian (Russia)" 2956msgstr "Serbisk (Rusland)" 2957 2958#: rules/base.xml:4871 2959msgid "Bashkirian" 2960msgstr "Bashkirisk" 2961 2962#: rules/base.xml:4880 2963msgid "Mari" 2964msgstr "Mari" 2965 2966#: rules/base.xml:4889 2967msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 2968msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)" 2969 2970#: rules/base.xml:4895 2971msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 2972msgstr "Russisk (fonetisk, Dvorak)" 2973 2974#: rules/base.xml:4901 2975msgid "Russian (phonetic, French)" 2976msgstr "Russisk (fonetisk, fransk)" 2977 2978#: rules/base.xml:4911 rules/base.extras.xml:598 2979msgid "Serbian" 2980msgstr "Serbisk" 2981 2982#: rules/base.xml:4920 2983msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2984msgstr "Serbisk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)" 2985 2986#: rules/base.xml:4926 2987msgid "Serbian (Latin)" 2988msgstr "Serbisk (latin)" 2989 2990#: rules/base.xml:4932 2991msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 2992msgstr "Serbisk (latin, unicode)" 2993 2994#: rules/base.xml:4938 2995msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 2996msgstr "Serbisk (latin, QWERTY)" 2997 2998#: rules/base.xml:4944 2999msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 3000msgstr "Serbisk (latin, unicode, QWERTY)" 3001 3002# guillemets er dem her: »« 3003#: rules/base.xml:4950 3004#, fuzzy 3005msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" 3006msgstr "Serbisk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)" 3007 3008# guillemets er dem her: »« 3009#: rules/base.xml:4956 3010#, fuzzy 3011msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" 3012msgstr "Serbisk (latin med anførelsestegnene »«)" 3013 3014# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken 3015# in north-western Serbia and eastern Croatia 3016#: rules/base.xml:4962 3017msgid "Pannonian Rusyn" 3018msgstr "Pannonisk rusyn" 3019 3020#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 3021#: rules/base.xml:4974 3022msgid "sl" 3023msgstr "sl" 3024 3025#: rules/base.xml:4975 3026msgid "Slovenian" 3027msgstr "Slovensk" 3028 3029#: rules/base.xml:4984 3030msgid "Slovenian (with guillemets)" 3031msgstr "Slovensk (med »«)" 3032 3033#: rules/base.xml:4990 3034#, fuzzy 3035msgid "Slovenian (US)" 3036msgstr "Slovensk" 3037 3038#. Keyboard indicator for Slovak layouts 3039#: rules/base.xml:4999 rules/base.extras.xml:1137 3040msgid "sk" 3041msgstr "sk" 3042 3043#: rules/base.xml:5000 rules/base.extras.xml:1138 3044msgid "Slovak" 3045msgstr "Slovakisk" 3046 3047#: rules/base.xml:5009 3048msgid "Slovak (extended backslash)" 3049msgstr "Slovakisk (udvidet omvendt skråstreg)" 3050 3051#: rules/base.xml:5015 3052msgid "Slovak (QWERTY)" 3053msgstr "Slovakisk (QWERTY)" 3054 3055#: rules/base.xml:5021 3056msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 3057msgstr "Slovakisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)" 3058 3059#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:1159 3060msgid "Spanish" 3061msgstr "Spansk" 3062 3063#: rules/base.xml:5040 3064msgid "Spanish (no dead keys)" 3065msgstr "Spansk (ingen døde taster)" 3066 3067#: rules/base.xml:5046 3068#, fuzzy 3069msgid "Spanish (Windows)" 3070msgstr "Spansk (Win-taster)" 3071 3072#: rules/base.xml:5052 3073msgid "Spanish (dead tilde)" 3074msgstr "Spansk (død tilde)" 3075 3076#: rules/base.xml:5058 3077msgid "Spanish (Dvorak)" 3078msgstr "Spansk (Dvorak)" 3079 3080#: rules/base.xml:5064 3081msgid "ast" 3082msgstr "ast" 3083 3084# Asturian (Asturian: Asturianu or Bable) is a Romance 3085# language of the West Iberian group, Astur-Leonese 3086# Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias 3087# by the Asturian people. 3088#: rules/base.xml:5065 3089#, fuzzy 3090msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" 3091msgstr "Asturisk (Spanien, med bundpunktum H og bundpunktum L)" 3092 3093#: rules/base.xml:5074 3094msgid "ca" 3095msgstr "ca" 3096 3097#: rules/base.xml:5075 3098msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 3099msgstr "Catalansk (Spanien, med midterpunktum L)" 3100 3101#: rules/base.xml:5084 3102msgid "Spanish (Macintosh)" 3103msgstr "Spansk (Macintosh)" 3104 3105#. Keyboard indicator for Swedish layouts 3106#: rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1173 3107msgid "sv" 3108msgstr "sv" 3109 3110#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1174 3111msgid "Swedish" 3112msgstr "Svensk" 3113 3114#: rules/base.xml:5103 3115msgid "Swedish (no dead keys)" 3116msgstr "Svensk (ingen døde taster)" 3117 3118#: rules/base.xml:5109 3119msgid "Swedish (Dvorak)" 3120msgstr "Svensk (Dvorak)" 3121 3122#: rules/base.xml:5117 3123msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 3124msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk)" 3125 3126#: rules/base.xml:5128 3127msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 3128msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk, ingen døde taster)" 3129 3130#: rules/base.xml:5137 3131msgid "Northern Saami (Sweden)" 3132msgstr "Nordligt samisk (Sverige)" 3133 3134#: rules/base.xml:5146 3135msgid "Swedish (Macintosh)" 3136msgstr "Svensk (Macintosh)" 3137 3138#: rules/base.xml:5152 3139msgid "Swedish (Svdvorak)" 3140msgstr "Svensk (svdvorak)" 3141 3142#: rules/base.xml:5158 3143#, fuzzy 3144msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" 3145msgstr "Svensk (Dvorak)" 3146 3147#: rules/base.xml:5164 3148#, fuzzy 3149msgid "Swedish (US)" 3150msgstr "Svensk" 3151 3152#: rules/base.xml:5170 3153msgid "Swedish Sign Language" 3154msgstr "Svensk tegnsprog" 3155 3156#: rules/base.xml:5183 rules/base.extras.xml:1204 3157msgid "German (Switzerland)" 3158msgstr "Tysk (Schweiz)" 3159 3160#: rules/base.xml:5193 3161msgid "German (Switzerland, legacy)" 3162msgstr "Tysk (Schweiz, forældet)" 3163 3164#: rules/base.xml:5201 3165msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3166msgstr "Tysk (Schweiz, ingen døde taster)" 3167 3168#: rules/base.xml:5209 3169msgid "French (Switzerland)" 3170msgstr "Fransk (Schweiz)" 3171 3172#: rules/base.xml:5220 3173msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3174msgstr "Fransk (Schweiz, ingen døde taster)" 3175 3176#: rules/base.xml:5231 3177msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3178msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)" 3179 3180#: rules/base.xml:5242 3181msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3182msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)" 3183 3184#: rules/base.xml:5252 3185msgid "Arabic (Syria)" 3186msgstr "Arabisk (Syrien)" 3187 3188#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3189#: rules/base.xml:5262 rules/base.xml:5270 3190msgid "syc" 3191msgstr "syc" 3192 3193#: rules/base.xml:5263 3194msgid "Syriac" 3195msgstr "Syrisk" 3196 3197#: rules/base.xml:5271 3198msgid "Syriac (phonetic)" 3199msgstr "Syrisk (fonetisk)" 3200 3201#: rules/base.xml:5279 3202msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3203msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Q)" 3204 3205#: rules/base.xml:5290 3206msgid "Kurdish (Syria, F)" 3207msgstr "Kurdisk (Syrien, F)" 3208 3209#: rules/base.xml:5301 3210msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3211msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Alt-Q)" 3212 3213#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3214#: rules/base.xml:5313 3215msgid "tg" 3216msgstr "tg" 3217 3218#: rules/base.xml:5314 3219msgid "Tajik" 3220msgstr "Tadsjikisk" 3221 3222#: rules/base.xml:5323 3223msgid "Tajik (legacy)" 3224msgstr "Tadsjikisk (forældet)" 3225 3226#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3227#: rules/base.xml:5332 3228msgid "si" 3229msgstr "si" 3230 3231#: rules/base.xml:5333 3232msgid "Sinhala (phonetic)" 3233msgstr "Singalesisk (fonetisk)" 3234 3235#: rules/base.xml:5344 3236msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3237msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3238 3239#: rules/base.xml:5353 3240msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3241msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)" 3242 3243#. Keyboard indicator for US layouts 3244#: rules/base.xml:5363 3245msgid "us" 3246msgstr "us" 3247 3248#: rules/base.xml:5364 3249#, fuzzy 3250msgid "Sinhala (US)" 3251msgstr "Singalesisk (fonetisk)" 3252 3253#. Keyboard indicator for Thai layouts 3254#: rules/base.xml:5373 3255msgid "th" 3256msgstr "th" 3257 3258#: rules/base.xml:5374 3259msgid "Thai" 3260msgstr "Thai" 3261 3262#: rules/base.xml:5383 3263msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3264msgstr "Thai (TIS-820.2538)" 3265 3266#: rules/base.xml:5389 3267msgid "Thai (Pattachote)" 3268msgstr "Thai (pattachote)" 3269 3270#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3271#: rules/base.xml:5398 rules/base.extras.xml:1224 3272msgid "tr" 3273msgstr "tr" 3274 3275#: rules/base.xml:5399 rules/base.extras.xml:1225 3276msgid "Turkish" 3277msgstr "Tyrkisk" 3278 3279#: rules/base.xml:5408 3280msgid "Turkish (F)" 3281msgstr "Tyrkisk (F)" 3282 3283#: rules/base.xml:5414 3284msgid "Turkish (Alt-Q)" 3285msgstr "Tyrkisk (Alt-Q)" 3286 3287#: rules/base.xml:5422 3288msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3289msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Q)" 3290 3291#: rules/base.xml:5433 3292msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3293msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, F)" 3294 3295#: rules/base.xml:5444 3296msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3297msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Alt-Q)" 3298 3299#: rules/base.xml:5453 3300msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3301msgstr "Tyrkisk (intl., med døde taster)" 3302 3303#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3304#: rules/base.xml:5460 rules/base.xml:5471 rules/base.xml:5482 3305#: rules/base.extras.xml:573 3306msgid "crh" 3307msgstr "crh" 3308 3309#: rules/base.xml:5461 3310msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3311msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Q)" 3312 3313#: rules/base.xml:5472 3314msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3315msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk F)" 3316 3317#: rules/base.xml:5483 3318msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3319msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Alt-Q)" 3320 3321#: rules/base.xml:5492 3322msgid "Ottoman" 3323msgstr "" 3324 3325#: rules/base.xml:5498 3326#, fuzzy 3327msgid "Ottoman (F)" 3328msgstr "Lettisk (F)" 3329 3330#: rules/base.xml:5504 rules/base.extras.xml:1237 3331#, fuzzy 3332msgid "Old Turkic" 3333msgstr "Oldungarsk" 3334 3335#: rules/base.xml:5510 3336#, fuzzy 3337msgid "Old Turkic (F)" 3338msgstr "Tyrkisk (F)" 3339 3340#: rules/base.xml:5520 3341msgid "Taiwanese" 3342msgstr "Taiwanesisk" 3343 3344#: rules/base.xml:5529 3345msgid "Taiwanese (indigenous)" 3346msgstr "Taiwanesisk (indfødte)" 3347 3348#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3349#: rules/base.xml:5554 3350msgid "xsy" 3351msgstr "xsy" 3352 3353#: rules/base.xml:5555 3354msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3355msgstr "Saisiyat (Taiwan)" 3356 3357#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3358#: rules/base.xml:5567 rules/base.extras.xml:1245 3359msgid "uk" 3360msgstr "uk" 3361 3362#: rules/base.xml:5568 rules/base.extras.xml:1246 3363msgid "Ukrainian" 3364msgstr "Ukrainsk" 3365 3366#: rules/base.xml:5577 3367msgid "Ukrainian (phonetic)" 3368msgstr "Ukrainsk (fonetisk)" 3369 3370#: rules/base.xml:5583 3371msgid "Ukrainian (typewriter)" 3372msgstr "Ukrainsk (skrivemaskine)" 3373 3374#: rules/base.xml:5589 3375#, fuzzy 3376msgid "Ukrainian (Windows)" 3377msgstr "Ukrainsk (Win-taster)" 3378 3379#: rules/base.xml:5595 3380msgid "Ukrainian (legacy)" 3381msgstr "Ukrainsk (forældet)" 3382 3383#: rules/base.xml:5601 3384msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3385msgstr "Ukrainsk (standard RSTU)" 3386 3387#: rules/base.xml:5607 3388msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3389msgstr "Russisk (Ukraine, standard RSTU)" 3390 3391# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken 3392# in north-western Serbia and eastern Croatia 3393#: rules/base.xml:5613 3394msgid "Ukrainian (homophonic)" 3395msgstr "Ukrainsk (homofonisk)" 3396 3397#: rules/base.xml:5623 rules/base.extras.xml:1261 3398msgid "English (UK)" 3399msgstr "Engelsk (UK)" 3400 3401#: rules/base.xml:5632 3402#, fuzzy 3403msgid "English (UK, extended, Windows)" 3404msgstr "Engelsk (UK, udvidede, med Win-taster)" 3405 3406#: rules/base.xml:5638 3407msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3408msgstr "Engelsk (UK, intl., med døde taster)" 3409 3410#: rules/base.xml:5644 3411msgid "English (UK, Dvorak)" 3412msgstr "Engelsk (UK, Dvorak)" 3413 3414#: rules/base.xml:5650 3415msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3416msgstr "Engelsk (UK, Dvorak, med UK-tegnsætning)" 3417 3418#: rules/base.xml:5656 3419msgid "English (UK, Macintosh)" 3420msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)" 3421 3422#: rules/base.xml:5662 3423#, fuzzy 3424msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" 3425msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)" 3426 3427#: rules/base.xml:5668 3428msgid "English (UK, Colemak)" 3429msgstr "Engelsk (UK, Colemak)" 3430 3431#: rules/base.xml:5674 3432#, fuzzy 3433msgid "English (UK, Colemak-DH)" 3434msgstr "Engelsk (UK, Colemak)" 3435 3436#: rules/base.xml:5682 3437msgid "Polish (British keyboard)" 3438msgstr "Polsk (britisk tastatur)" 3439 3440#: rules/base.xml:5695 3441msgid "Uzbek" 3442msgstr "Usbekisk" 3443 3444#: rules/base.xml:5704 3445msgid "Uzbek (Latin)" 3446msgstr "Usbekisk (latin)" 3447 3448#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3449#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1291 3450msgid "vi" 3451msgstr "vi" 3452 3453#: rules/base.xml:5714 rules/base.extras.xml:1292 3454msgid "Vietnamese" 3455msgstr "Vietnamesisk" 3456 3457#: rules/base.xml:5723 3458#, fuzzy 3459msgid "Vietnamese (US)" 3460msgstr "Vietnamesisk" 3461 3462#: rules/base.xml:5729 3463#, fuzzy 3464msgid "Vietnamese (French)" 3465msgstr "Vietnamesisk" 3466 3467#. Keyboard indicator for Korean layouts 3468#: rules/base.xml:5738 rules/base.extras.xml:1275 3469msgid "ko" 3470msgstr "ko" 3471 3472#: rules/base.xml:5739 rules/base.extras.xml:1276 3473msgid "Korean" 3474msgstr "Koreansk" 3475 3476#: rules/base.xml:5748 3477#, fuzzy 3478msgid "Korean (101/104-key compatible)" 3479msgstr "Koreansk (101/104 tastkompatibel)" 3480 3481#: rules/base.xml:5758 3482msgid "Japanese (PC-98)" 3483msgstr "Japansk (pc-98)" 3484 3485#. Keyboard indicator for Irish layouts 3486#: rules/base.xml:5771 3487msgid "ie" 3488msgstr "ie" 3489 3490#: rules/base.xml:5772 3491msgid "Irish" 3492msgstr "Irsk" 3493 3494#: rules/base.xml:5781 3495msgid "CloGaelach" 3496msgstr "CloGaelach" 3497 3498#: rules/base.xml:5790 3499msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3500msgstr "Irsk (UnicodeExpert)" 3501 3502#: rules/base.xml:5796 3503msgid "Ogham" 3504msgstr "Ogham" 3505 3506#: rules/base.xml:5805 3507msgid "Ogham (IS434)" 3508msgstr "Ogham (IS434)" 3509 3510#: rules/base.xml:5818 rules/base.extras.xml:1099 3511msgid "Urdu (Pakistan)" 3512msgstr "Urdu (Pakistan)" 3513 3514#: rules/base.xml:5827 3515msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3516msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3517 3518#: rules/base.xml:5833 3519msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3520msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" 3521 3522#: rules/base.xml:5840 3523msgid "Arabic (Pakistan)" 3524msgstr "Arabisk (Pakistan)" 3525 3526#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3527#: rules/base.xml:5850 3528msgid "sd" 3529msgstr "sd" 3530 3531#: rules/base.xml:5851 3532msgid "Sindhi" 3533msgstr "Sindhi" 3534 3535#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3536#: rules/base.xml:5863 3537msgid "dv" 3538msgstr "dv" 3539 3540#: rules/base.xml:5864 3541msgid "Dhivehi" 3542msgstr "Dhivehi" 3543 3544#: rules/base.xml:5876 3545msgid "English (South Africa)" 3546msgstr "Engelsk (Sydafrika)" 3547 3548#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3549#: rules/base.xml:5886 3550msgid "eo" 3551msgstr "eo" 3552 3553#: rules/base.xml:5887 3554msgid "Esperanto" 3555msgstr "Esperanto" 3556 3557#: rules/base.xml:5896 3558#, fuzzy 3559msgid "Esperanto (legacy)" 3560msgstr "Occitansk (forældet)" 3561 3562#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3563#: rules/base.xml:5905 3564msgid "ne" 3565msgstr "ne" 3566 3567#: rules/base.xml:5906 3568msgid "Nepali" 3569msgstr "Nepalesisk" 3570 3571#: rules/base.xml:5919 3572msgid "English (Nigeria)" 3573msgstr "Engelsk (Nigeria)" 3574 3575#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3576#: rules/base.xml:5929 3577msgid "ig" 3578msgstr "ig" 3579 3580#: rules/base.xml:5930 3581msgid "Igbo" 3582msgstr "Igbo" 3583 3584#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3585#: rules/base.xml:5940 3586msgid "yo" 3587msgstr "yo" 3588 3589#: rules/base.xml:5941 3590msgid "Yoruba" 3591msgstr "Yoruba" 3592 3593#: rules/base.xml:5952 3594msgid "Hausa (Nigeria)" 3595msgstr "Hausa (Nigeria)" 3596 3597#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3598#: rules/base.xml:5964 3599msgid "am" 3600msgstr "am" 3601 3602# http://da.wikipedia.org/wiki/Amharisk 3603#: rules/base.xml:5965 3604msgid "Amharic" 3605msgstr "Amharisk" 3606 3607#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3608#: rules/base.xml:5976 3609msgid "wo" 3610msgstr "wo" 3611 3612#: rules/base.xml:5977 3613msgid "Wolof" 3614msgstr "Wolof" 3615 3616#. Keyboard indicator for Braille layouts 3617#: rules/base.xml:5988 3618msgid "brl" 3619msgstr "brl" 3620 3621#: rules/base.xml:5989 3622msgid "Braille" 3623msgstr "Blindeskrift" 3624 3625#: rules/base.xml:5995 3626msgid "Braille (left-handed)" 3627msgstr "Blindeskrift (venstre hånd)" 3628 3629#: rules/base.xml:6001 3630msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3631msgstr "Blindeskrift (venstre hånd inverteret tommelfinger)" 3632 3633#: rules/base.xml:6007 3634msgid "Braille (right-handed)" 3635msgstr "Blindeskrift (højre hånd)" 3636 3637#: rules/base.xml:6013 3638msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3639msgstr "Blindeskrift (højre hånd inverteret tommelfinger)" 3640 3641#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3642#: rules/base.xml:6022 3643msgid "tk" 3644msgstr "tk" 3645 3646#: rules/base.xml:6023 3647msgid "Turkmen" 3648msgstr "Turkmensk" 3649 3650#: rules/base.xml:6032 3651msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3652msgstr "Turkmensk (Alt-Q)" 3653 3654#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3655#: rules/base.xml:6041 3656msgid "bm" 3657msgstr "bm" 3658 3659#: rules/base.xml:6042 3660msgid "Bambara" 3661msgstr "Bambara" 3662 3663#: rules/base.xml:6053 3664msgid "French (Mali, alt.)" 3665msgstr "Fransk (Mali, alt.)" 3666 3667#: rules/base.xml:6064 3668msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3669msgstr "Engelsk (Mali, US, Macintosh)" 3670 3671#: rules/base.xml:6075 3672msgid "English (Mali, US, intl.)" 3673msgstr "Engelsk (Mali, US, intl.)" 3674 3675#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3676#: rules/base.xml:6087 rules/base.xml:6125 3677msgid "sw" 3678msgstr "sw" 3679 3680#: rules/base.xml:6088 3681msgid "Swahili (Tanzania)" 3682msgstr "Swahili (Tanzania)" 3683 3684#: rules/base.xml:6097 3685msgid "fr-tg" 3686msgstr "fr-tg" 3687 3688#: rules/base.xml:6098 3689msgid "French (Togo)" 3690msgstr "Fransk (Togo)" 3691 3692#: rules/base.xml:6126 3693msgid "Swahili (Kenya)" 3694msgstr "Swahili (Kenya)" 3695 3696#: rules/base.xml:6137 3697msgid "Kikuyu" 3698msgstr "Kikuyu" 3699 3700#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3701#: rules/base.xml:6149 3702msgid "tn" 3703msgstr "tn" 3704 3705#: rules/base.xml:6150 3706msgid "Tswana" 3707msgstr "Tswana" 3708 3709#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3710#: rules/base.xml:6160 3711msgid "ph" 3712msgstr "ph" 3713 3714#: rules/base.xml:6161 3715msgid "Filipino" 3716msgstr "Filippinsk" 3717 3718#: rules/base.xml:6180 3719msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3720msgstr "Filippinsk (QWERTY, baybayin)" 3721 3722#: rules/base.xml:6198 3723msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3724msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, latin)" 3725 3726#: rules/base.xml:6204 3727msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3728msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, baybayin)" 3729 3730#: rules/base.xml:6222 3731msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3732msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, latin)" 3733 3734#: rules/base.xml:6228 3735msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3736msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, baybayin)" 3737 3738#: rules/base.xml:6246 3739msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3740msgstr "Filippinsk (Colemak, latin)" 3741 3742# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin 3743#: rules/base.xml:6252 3744msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3745msgstr "Filippinsk (Colemak, baybayin)" 3746 3747#: rules/base.xml:6270 3748msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3749msgstr "Filippinsk (Dvorak, latin)" 3750 3751# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin 3752#: rules/base.xml:6276 3753msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3754msgstr "Filippinsk (Dvorak, baybayin)" 3755 3756#: rules/base.xml:6296 3757msgid "md" 3758msgstr "md" 3759 3760#: rules/base.xml:6297 3761msgid "Moldavian" 3762msgstr "Moldavisk" 3763 3764#: rules/base.xml:6306 3765msgid "gag" 3766msgstr "gag" 3767 3768# http://www.denstoredanske.dk/Sprog,_religion_og_filosofi/Sprog/Alle_lande_-_sprogoversigt/Altaiske_sprog/gagausisk 3769#: rules/base.xml:6307 3770msgid "Moldavian (Gagauz)" 3771msgstr "Moldavisk (gagausisk)" 3772 3773#: rules/base.xml:6318 3774msgid "id" 3775msgstr "id" 3776 3777#: rules/base.xml:6319 3778#, fuzzy 3779msgid "Indonesian (Latin)" 3780msgstr "Indonesisk (jawi)" 3781 3782#: rules/base.xml:6334 3783msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" 3784msgstr "" 3785 3786#: rules/base.xml:6342 3787msgid "jv" 3788msgstr "" 3789 3790#: rules/base.xml:6343 3791#, fuzzy 3792msgid "Indonesian (Javanese)" 3793msgstr "Indonesisk (jawi)" 3794 3795#: rules/base.xml:6353 3796msgid "ms" 3797msgstr "ms" 3798 3799#: rules/base.xml:6354 3800msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3801msgstr "Malajisk (jawi, arabisk tastatur)" 3802 3803#: rules/base.xml:6369 3804msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3805msgstr "Malajisk (jawi, fonetisk)" 3806 3807#: rules/base.xml:6377 3808msgid "custom" 3809msgstr "" 3810 3811#: rules/base.xml:6378 3812msgid "A user-defined custom Layout" 3813msgstr "" 3814 3815#: rules/base.xml:6388 3816msgid "Switching to another layout" 3817msgstr "Skifter til et andet layout" 3818 3819#: rules/base.xml:6393 3820msgid "Right Alt (while pressed)" 3821msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)" 3822 3823#: rules/base.xml:6399 3824msgid "Left Alt (while pressed)" 3825msgstr "Venstre Alt (mens trykket ned)" 3826 3827#: rules/base.xml:6405 3828msgid "Left Win (while pressed)" 3829msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)" 3830 3831#: rules/base.xml:6411 3832#, fuzzy 3833msgid "Right Win (while pressed)" 3834msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)" 3835 3836#: rules/base.xml:6417 3837msgid "Any Win (while pressed)" 3838msgstr "Enhver Win (mens trykket ned)" 3839 3840#: rules/base.xml:6423 3841msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3842msgstr "Menu (mens trykket ned), Skift+Menu for Menu" 3843 3844#: rules/base.xml:6429 3845msgid "" 3846"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3847msgstr "" 3848"Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige Caps " 3849"Lock-handling" 3850 3851#: rules/base.xml:6435 3852msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3853msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)" 3854 3855#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6678 rules/base.xml:7172 3856msgid "Right Alt" 3857msgstr "Højre Alt" 3858 3859#: rules/base.xml:6447 rules/base.xml:6672 3860msgid "Left Alt" 3861msgstr "Venstre Alt" 3862 3863#: rules/base.xml:6453 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:6829 3864#: rules/base.xml:7238 3865msgid "Caps Lock" 3866msgstr "Caps Lock" 3867 3868#: rules/base.xml:6459 3869msgid "Shift+Caps Lock" 3870msgstr "Skift+Caps Lock" 3871 3872#: rules/base.xml:6465 3873msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 3874msgstr "Caps Lock til første layout; Skift+Caps Lock til sidste layout" 3875 3876#: rules/base.xml:6471 3877msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 3878msgstr "Venstre Win til første layout; Højre Win/Menu til sidste layout)" 3879 3880#: rules/base.xml:6477 3881msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 3882msgstr "Venstre Ctrl til første layout; Højre Ctrl til sidste layout)" 3883 3884#: rules/base.xml:6483 3885msgid "Alt+Caps Lock" 3886msgstr "Alt+Caps Lock" 3887 3888#: rules/base.xml:6489 3889msgid "Both Shift together" 3890msgstr "Begge skift sammen" 3891 3892#: rules/base.xml:6495 3893msgid "Both Alt together" 3894msgstr "Begge Alt sammen" 3895 3896#: rules/base.xml:6501 3897msgid "Both Ctrl together" 3898msgstr "Begge Ctrl sammen" 3899 3900#: rules/base.xml:6507 3901msgid "Ctrl+Shift" 3902msgstr "Ctrl+Skift" 3903 3904#: rules/base.xml:6513 3905msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3906msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift" 3907 3908#: rules/base.xml:6519 3909msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3910msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift" 3911 3912#: rules/base.xml:6525 3913msgid "Alt+Ctrl" 3914msgstr "Alt+Ctrl" 3915 3916#: rules/base.xml:6531 3917msgid "Alt+Shift" 3918msgstr "Alt+Skift" 3919 3920#: rules/base.xml:6537 3921msgid "Left Alt+Left Shift" 3922msgstr "Venstre Alt+Venstre Skift" 3923 3924#: rules/base.xml:6543 3925msgid "Alt+Space" 3926msgstr "Alt+Mellemrum" 3927 3928#: rules/base.xml:6549 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7202 3929msgid "Menu" 3930msgstr "Menu" 3931 3932#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6654 rules/base.xml:7178 3933msgid "Left Win" 3934msgstr "Venstre Win" 3935 3936#: rules/base.xml:6561 3937msgid "Win+Space" 3938msgstr "Win+mellemrum" 3939 3940#: rules/base.xml:6567 rules/base.xml:6660 rules/base.xml:7190 3941msgid "Right Win" 3942msgstr "Højre Win" 3943 3944#: rules/base.xml:6573 3945msgid "Left Shift" 3946msgstr "Venstre Skift" 3947 3948#: rules/base.xml:6579 3949msgid "Right Shift" 3950msgstr "Højre Skift" 3951 3952#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:7214 3953msgid "Left Ctrl" 3954msgstr "Venstre Ctrl" 3955 3956#: rules/base.xml:6591 rules/base.xml:6636 rules/base.xml:7226 3957msgid "Right Ctrl" 3958msgstr "Højre Ctrl" 3959 3960#: rules/base.xml:6597 rules/base.xml:6835 rules/base.xml:7274 3961msgid "Scroll Lock" 3962msgstr "Scroll Lock" 3963 3964#: rules/base.xml:6603 3965msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 3966msgstr "" 3967"Venstre Ctrl+Venstre Win til første layout; Højre Ctrl+Menu til andet layout" 3968 3969#: rules/base.xml:6609 3970msgid "Left Ctrl+Left Win" 3971msgstr "Venstre Ctrl+venstre Win" 3972 3973#: rules/base.xml:6617 3974#, fuzzy 3975msgid "Key to choose the 2nd level" 3976msgstr "Tast for at vælge tredje niveau" 3977 3978#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:6714 rules/base.xml:7250 3979#, fuzzy 3980msgid "The \"< >\" key" 3981msgstr "Tjekkisk (med <\\|>-tast)" 3982 3983#: rules/base.xml:6631 rules/base.extras.xml:1401 3984msgid "Key to choose the 3rd level" 3985msgstr "Tast for at vælge tredje niveau" 3986 3987#: rules/base.xml:6648 3988msgid "Any Win" 3989msgstr "Enhver Win" 3990 3991#: rules/base.xml:6666 3992msgid "Any Alt" 3993msgstr "Enhver Alt" 3994 3995#: rules/base.xml:6684 3996msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 3997msgstr "Højre Alt; Skift+højre Alt som sammensat (compose)" 3998 3999#: rules/base.xml:6690 4000msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 4001msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau" 4002 4003#: rules/base.xml:6696 4004msgid "Enter on keypad" 4005msgstr "Retur på numerisk tastatur" 4006 4007#: rules/base.xml:6708 4008msgid "Backslash" 4009msgstr "Omvendt skråstreg" 4010 4011#: rules/base.xml:6720 4012msgid "" 4013"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " 4014"chooser" 4015msgstr "" 4016"Caps Lock; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje " 4017"niveauvælger" 4018 4019#: rules/base.xml:6726 4020msgid "" 4021"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " 4022"chooser" 4023msgstr "" 4024"Omvendt skråstreg; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden " 4025"tredje niveauvælger" 4026 4027#: rules/base.xml:6732 4028#, fuzzy 4029msgid "" 4030"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " 4031"another 3rd level chooser" 4032msgstr "" 4033"<Mindre end/Større end>; agerer som engangslås når trykket ned sammen " 4034"med en anden tredje niveauvælger" 4035 4036#: rules/base.xml:6740 4037msgid "Ctrl position" 4038msgstr "Ctrl-placering" 4039 4040#: rules/base.xml:6745 4041msgid "Caps Lock as Ctrl" 4042msgstr "Caps Lock som Ctrl" 4043 4044#: rules/base.xml:6751 4045msgid "Left Ctrl as Meta" 4046msgstr "Venstre Ctrl som Meta" 4047 4048#: rules/base.xml:6757 4049msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 4050msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock" 4051 4052#: rules/base.xml:6763 4053#, fuzzy 4054msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" 4055msgstr "Caps Lock som Ctrl" 4056 4057#: rules/base.xml:6769 4058#, fuzzy 4059msgid "To the left of \"A\"" 4060msgstr "Til venstre for 'A'" 4061 4062#: rules/base.xml:6775 4063#, fuzzy 4064msgid "At the bottom left" 4065msgstr "Nederst til venstre" 4066 4067#: rules/base.xml:6781 4068msgid "Right Ctrl as Right Alt" 4069msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt" 4070 4071#: rules/base.xml:6787 4072msgid "Menu as Right Ctrl" 4073msgstr "Menu som højre Ctrl" 4074 4075#: rules/base.xml:6793 4076msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 4077msgstr "Byt venstre Alt om med venstre Ctrl" 4078 4079#: rules/base.xml:6799 4080msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 4081msgstr "Byt venstre Win om med venstre Ctrl" 4082 4083#: rules/base.xml:6804 4084msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 4085msgstr "Byt højre Win om med højre Ctrl" 4086 4087#: rules/base.xml:6810 4088msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 4089msgstr "" 4090"Venstre Alt som Ctrl, venstre Ctrl som Win, venstre Win som venstre Alt" 4091 4092#: rules/base.xml:6818 4093msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 4094msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout" 4095 4096#: rules/base.xml:6823 4097msgid "Num Lock" 4098msgstr "Num Lock" 4099 4100#: rules/base.xml:6843 4101#, fuzzy 4102msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 4103msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout" 4104 4105#: rules/base.xml:6848 4106msgid "Compose" 4107msgstr "" 4108 4109#: rules/base.xml:6856 4110msgid "Layout of numeric keypad" 4111msgstr "Layout for numerisk tastatur" 4112 4113#: rules/base.xml:6861 4114msgid "Legacy" 4115msgstr "Forældet" 4116 4117#: rules/base.xml:6867 4118#, fuzzy 4119msgid "Unicode arrows and math operators" 4120msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)" 4121 4122#: rules/base.xml:6873 4123#, fuzzy 4124msgid "Unicode arrows and math operators on default level" 4125msgstr "" 4126"Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på " 4127"standardniveau)" 4128 4129#: rules/base.xml:6879 4130msgid "Legacy Wang 724" 4131msgstr "Forældet Wang 724" 4132 4133#: rules/base.xml:6885 4134#, fuzzy 4135msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" 4136msgstr "" 4137"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)" 4138 4139#: rules/base.xml:6891 4140#, fuzzy 4141msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" 4142msgstr "" 4143"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske " 4144"tegn; matematiske tegn på standardniveau)" 4145 4146#: rules/base.xml:6897 4147msgid "Hexadecimal" 4148msgstr "Sekstentals" 4149 4150#: rules/base.xml:6903 4151msgid "Phone and ATM style" 4152msgstr "" 4153 4154#: rules/base.xml:6912 4155msgid "Numeric keypad Delete behavior" 4156msgstr "Tasten Slets opførsel på det numeriske tastatur" 4157 4158#: rules/base.xml:6918 4159msgid "Legacy key with dot" 4160msgstr "Forældet tast med punktum" 4161 4162#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 4163#: rules/base.xml:6925 4164msgid "Legacy key with comma" 4165msgstr "Forældet tast med komma" 4166 4167#: rules/base.xml:6931 4168msgid "Four-level key with dot" 4169msgstr "Niveau fire tast med punktum" 4170 4171#: rules/base.xml:6937 4172msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 4173msgstr "Niveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsning" 4174 4175#: rules/base.xml:6943 4176msgid "Four-level key with comma" 4177msgstr "Niveau fire tast med komma" 4178 4179#: rules/base.xml:6949 4180msgid "Four-level key with momayyez" 4181msgstr "Niveau fire tast med momayyez" 4182 4183#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 4184#. The description needs to be rewritten 4185#: rules/base.xml:6957 4186msgid "Four-level key with abstract separators" 4187msgstr "Niveau fire tast med abstrakt adskillelser" 4188 4189#: rules/base.xml:6963 4190msgid "Semicolon on third level" 4191msgstr "Semikolon på tredje niveau" 4192 4193#: rules/base.xml:6973 4194msgid "Caps Lock behavior" 4195msgstr "Opførsel for Caps Lock" 4196 4197#: rules/base.xml:6978 4198msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4199msgstr "" 4200"Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock " 4201"»på hold«" 4202 4203#: rules/base.xml:6984 4204msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4205msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse; Skift påvirker ikke Caps Lock" 4206 4207#: rules/base.xml:6990 4208msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4209msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift »pauser« Caps Lock" 4210 4211#: rules/base.xml:6996 4212msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4213msgstr "Caps Lock agerer som Skift med lås; Skift påvirker ikke Caps Lock" 4214 4215#: rules/base.xml:7002 4216msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4217msgstr "Caps Lock slår små/store bogstaver til/fra" 4218 4219#: rules/base.xml:7008 4220#, fuzzy 4221msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" 4222msgstr "Caps Lock ændrer SkiftLock (påvirker alle taster)" 4223 4224#: rules/base.xml:7014 4225#, fuzzy 4226msgid "Swap Esc and Caps Lock" 4227msgstr "Ombyt ESC og Caps Lock" 4228 4229#: rules/base.xml:7020 4230msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4231msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Esc" 4232 4233#: rules/base.xml:7026 4234msgid "" 4235"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " 4236"Lock" 4237msgstr "" 4238 4239#: rules/base.xml:7032 4240msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4241msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra rettelsestast" 4242 4243#: rules/base.xml:7038 4244msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4245msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super" 4246 4247#: rules/base.xml:7044 4248msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4249msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Hyper" 4250 4251#: rules/base.xml:7050 4252msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4253msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra menu-tast" 4254 4255#: rules/base.xml:7056 4256msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4257msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra NumLock" 4258 4259#: rules/base.xml:7062 4260#, fuzzy 4261msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 4262msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super" 4263 4264#: rules/base.xml:7068 4265msgid "Caps Lock is disabled" 4266msgstr "Caps Lock er slået fra" 4267 4268#: rules/base.xml:7076 4269#, fuzzy 4270msgid "Alt and Win behavior" 4271msgstr "Alt/Win-tasteopførsel" 4272 4273#: rules/base.xml:7081 4274msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4275msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten" 4276 4277#: rules/base.xml:7087 4278#, fuzzy 4279msgid "Menu is mapped to Win" 4280msgstr "Meta ligger på Win" 4281 4282#: rules/base.xml:7093 4283msgid "Alt and Meta are on Alt" 4284msgstr "Alt og Meta er på Alt" 4285 4286#: rules/base.xml:7099 4287msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4288msgstr "Alt ligger på Win og den normale Alt" 4289 4290#: rules/base.xml:7105 4291#, fuzzy 4292msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" 4293msgstr "Ctrl ligger på Win og de normale Ctrl-taster)" 4294 4295#: rules/base.xml:7111 4296#, fuzzy 4297msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" 4298msgstr "Ctrl ligger på Win og de normale Ctrl-taster)" 4299 4300#: rules/base.xml:7117 4301#, fuzzy 4302msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" 4303msgstr "Ctrl ligger på Alt; Alt ligger på Win" 4304 4305#: rules/base.xml:7123 4306msgid "Meta is mapped to Win" 4307msgstr "Meta ligger på Win" 4308 4309#: rules/base.xml:7129 4310msgid "Meta is mapped to Left Win" 4311msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast" 4312 4313#: rules/base.xml:7135 4314msgid "Hyper is mapped to Win" 4315msgstr "Hyper ligger på Win" 4316 4317#: rules/base.xml:7141 4318msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4319msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu" 4320 4321#: rules/base.xml:7147 4322msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4323msgstr "Venstre Alt-tast ombyttes med venstre Win-tast" 4324 4325#: rules/base.xml:7153 4326msgid "Alt is swapped with Win" 4327msgstr "Alt-tast ombyttes med Win-tast" 4328 4329#: rules/base.xml:7159 4330msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4331msgstr "Win ligger på PrtSc og den normale Win" 4332 4333#: rules/base.xml:7167 4334msgid "Position of Compose key" 4335msgstr "Position for sammensat (compose) tast" 4336 4337#: rules/base.xml:7184 4338msgid "3rd level of Left Win" 4339msgstr "Tredje niveau for venstre Win" 4340 4341#: rules/base.xml:7196 4342msgid "3rd level of Right Win" 4343msgstr "Tredje niveau for højre Win" 4344 4345#: rules/base.xml:7208 4346msgid "3rd level of Menu" 4347msgstr "Tredje niveau for Menu" 4348 4349#: rules/base.xml:7220 4350msgid "3rd level of Left Ctrl" 4351msgstr "Tredje niveau for venstre Ctrl" 4352 4353#: rules/base.xml:7232 4354msgid "3rd level of Right Ctrl" 4355msgstr "Tredje niveau for højre Ctrl" 4356 4357#: rules/base.xml:7244 4358msgid "3rd level of Caps Lock" 4359msgstr "Tredje niveau for Caps Lock (lås skift)" 4360 4361#: rules/base.xml:7256 4362#, fuzzy 4363msgid "3rd level of the \"< >\" key" 4364msgstr "Tredje niveau for <Mindre end/Større end>" 4365 4366#: rules/base.xml:7262 4367msgid "Pause" 4368msgstr "Pause" 4369 4370#: rules/base.xml:7268 4371msgid "PrtSc" 4372msgstr "Prtsc" 4373 4374#: rules/base.xml:7281 4375#, fuzzy 4376msgid "Compatibility options" 4377msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg" 4378 4379#: rules/base.xml:7286 4380msgid "Default numeric keypad keys" 4381msgstr "Standard numerisk tastatur taster" 4382 4383#: rules/base.xml:7292 4384msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4385msgstr "Numerisk tastatur indtaster altid tal (som på macOS)" 4386 4387#: rules/base.xml:7298 4388#, fuzzy 4389msgid "" 4390"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" 4391msgstr "" 4392"NumLock aktiveret: tal; Skift for piletaster. NumLock deaktiveret: " 4393"piletaster (som i Windows)" 4394 4395#: rules/base.xml:7304 4396msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4397msgstr "Skift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden for" 4398 4399#: rules/base.xml:7310 4400msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4401msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+<key>) håndteret i en server" 4402 4403#: rules/base.xml:7316 4404#, fuzzy 4405msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4406msgstr "" 4407"Apples Aluminium: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 4408 4409#: rules/base.xml:7322 4410msgid "Shift cancels Caps Lock" 4411msgstr "Skift afbryder Caps Lock" 4412 4413#: rules/base.xml:7328 4414msgid "Enable extra typographic characters" 4415msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til" 4416 4417#: rules/base.xml:7334 4418#, fuzzy 4419msgid "Enable APL overlay characters" 4420msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til" 4421 4422#: rules/base.xml:7340 4423msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4424msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock" 4425 4426#: rules/base.xml:7346 4427msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4428msgstr "" 4429"Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock; en Skift-tast deaktiverer" 4430 4431#: rules/base.xml:7352 4432msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4433msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Skift Lock" 4434 4435#: rules/base.xml:7358 4436msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4437msgstr "Skift + Num Lock aktiverer PointerKeys" 4438 4439#: rules/base.xml:7364 4440msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4441msgstr "" 4442"Tillader afbrydelsesgreb med tastaturhandlinger (advarsel: sikkerhedsrisiko)" 4443 4444#: rules/base.xml:7370 4445msgid "Allow grab and window tree logging" 4446msgstr "Tillader afbrydelsesgreb med vinduestrælogning" 4447 4448#: rules/base.xml:7378 4449msgid "Currency signs" 4450msgstr "" 4451 4452#: rules/base.xml:7383 4453msgid "Euro on E" 4454msgstr "Euro på E" 4455 4456# Euro på 2, 2 euro, Euro på tasten 2 4457# Det handler om en tildeling af eurotegnet til tasten 2, og der er "Euro 4458# på to" mere beskrivende, selv om strengen isoleret set stadig kan være 4459# forvirrende. Når teksten står i en sammenhæng, er det nok ikke så 4460# vigtigt om det er det ene eller det andet. 4461#: rules/base.xml:7389 4462msgid "Euro on 2" 4463msgstr "Euro på 2" 4464 4465#: rules/base.xml:7395 4466msgid "Euro on 4" 4467msgstr "Euro på 4" 4468 4469#: rules/base.xml:7401 4470msgid "Euro on 5" 4471msgstr "Euro på 5" 4472 4473#: rules/base.xml:7407 4474msgid "Rupee on 4" 4475msgstr "Rupee på 4" 4476 4477#: rules/base.xml:7414 4478msgid "Key to choose 5th level" 4479msgstr "Tast for at vælge femte niveau" 4480 4481#: rules/base.xml:7419 4482#, fuzzy 4483msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" 4484msgstr "Tast for at vælge femte niveau" 4485 4486#: rules/base.xml:7425 4487#, fuzzy 4488msgid "Right Alt chooses 5th level" 4489msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau" 4490 4491#: rules/base.xml:7431 4492#, fuzzy 4493msgid "Menu chooses 5th level" 4494msgstr "Tast for at vælge femte niveau" 4495 4496#: rules/base.xml:7437 4497#, fuzzy 4498msgid "" 4499"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " 4500"pressed with another 5th level chooser" 4501msgstr "" 4502"Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen " 4503"med en anden femte niveauvælger" 4504 4505#: rules/base.xml:7443 4506#, fuzzy 4507msgid "" 4508"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4509"another 5th level chooser" 4510msgstr "" 4511"Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen " 4512"med en anden femte niveauvælger" 4513 4514#: rules/base.xml:7449 4515#, fuzzy 4516msgid "" 4517"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4518"another 5th level chooser" 4519msgstr "" 4520"Venstre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned " 4521"sammen med en anden femte niveauvælger" 4522 4523#: rules/base.xml:7455 4524#, fuzzy 4525msgid "" 4526"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4527"another 5th level chooser" 4528msgstr "" 4529"Højre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen " 4530"med en anden femte niveauvælger" 4531 4532#: rules/base.xml:7501 4533#, fuzzy 4534msgid "Non-breaking space input" 4535msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau" 4536 4537#: rules/base.xml:7506 4538msgid "Usual space at any level" 4539msgstr "Normal mellemrum på alle niveauer" 4540 4541#: rules/base.xml:7512 4542msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4543msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau" 4544 4545#: rules/base.xml:7518 4546msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4547msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau" 4548 4549#: rules/base.xml:7524 4550msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4551msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, intet på fjerde niveau" 4552 4553#: rules/base.xml:7530 4554msgid "" 4555"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4556msgstr "" 4557"Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på fjerde " 4558"niveau" 4559 4560#: rules/base.xml:7536 4561msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4562msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau" 4563 4564#: rules/base.xml:7542 4565msgid "" 4566"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4567msgstr "" 4568"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette " 4569"niveau" 4570 4571#: rules/base.xml:7548 4572msgid "" 4573"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " 4574"level (via Ctrl+Shift)" 4575msgstr "" 4576"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette " 4577"niveau (via Ctrl+Skift)" 4578 4579# The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerized 4580# typesetting of some cursive scripts, or other scripts which make use of ligatures, 4581# such as Devanagari. When placed between two characters that would otherwise be 4582# connected, a ZWNJ causes them to be printed in their final and initial forms, 4583# respectively. This is also an effect of a space character, but a ZWNJ is used when it 4584# is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode 4585# is U+200C, and can be represented in HTML as ‌, ‌ or ‌. Kilde eng. 4586# wikipedia 12. maj 2010 4587#: rules/base.xml:7554 4588msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4589msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau" 4590 4591#: rules/base.xml:7560 4592msgid "" 4593"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4594msgstr "" 4595"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn " 4596"på tredje niveau" 4597 4598#: rules/base.xml:7566 4599msgid "" 4600"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " 4601"non-breaking space at the 4th level" 4602msgstr "" 4603"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn " 4604"på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" 4605 4606#: rules/base.xml:7572 4607msgid "" 4608"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4609msgstr "" 4610"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " 4611"på tredje niveau" 4612 4613#: rules/base.xml:7578 4614msgid "" 4615"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4616"nothing at the 4th level" 4617msgstr "" 4618"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " 4619"på tredje niveau, intet på fjerde niveau" 4620 4621#: rules/base.xml:7584 4622msgid "" 4623"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4624"zero-width joiner at the 4th level" 4625msgstr "" 4626"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " 4627"på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" 4628 4629#: rules/base.xml:7590 4630msgid "" 4631"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4632"thin non-breaking space at the 4th level" 4633msgstr "" 4634"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " 4635"på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" 4636 4637#: rules/base.xml:7596 4638msgid "" 4639"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4640msgstr "" 4641"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt " 4642"mellemrumstegn på fjerde niveau" 4643 4644#: rules/base.xml:7603 4645msgid "Japanese keyboard options" 4646msgstr "Japanske tastaturvalg" 4647 4648#: rules/base.xml:7608 4649msgid "Kana Lock key is locking" 4650msgstr "Kana låsetast låser" 4651 4652#: rules/base.xml:7614 4653msgid "NICOLA-F style Backspace" 4654msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast" 4655 4656#: rules/base.xml:7620 4657msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4658msgstr "Gør Zenkaku Hankaku til en ekstra Esc" 4659 4660#: rules/base.xml:7627 4661msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4662msgstr "Koreanske hangul/hanja-taster" 4663 4664#: rules/base.xml:7632 4665msgid "Make right Alt a Hangul key" 4666msgstr "" 4667 4668#: rules/base.xml:7638 4669msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4670msgstr "" 4671 4672#: rules/base.xml:7644 4673msgid "Make right Alt a Hanja key" 4674msgstr "" 4675 4676#: rules/base.xml:7650 4677msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4678msgstr "" 4679 4680#: rules/base.xml:7657 4681msgid "Esperanto letters with superscripts" 4682msgstr "" 4683 4684#: rules/base.xml:7662 4685#, fuzzy 4686msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" 4687msgstr "Til den tilsvarende tast i et QWERTY-layout" 4688 4689#: rules/base.xml:7668 4690#, fuzzy 4691msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" 4692msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvorak-layout" 4693 4694#: rules/base.xml:7674 4695#, fuzzy 4696msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" 4697msgstr "Til den tilsvarende tast i et Colemak-layout" 4698 4699#: rules/base.xml:7681 4700#, fuzzy 4701msgid "Old Solaris keycodes compatibility" 4702msgstr "Kompatibilitet med Suntast" 4703 4704#: rules/base.xml:7686 4705#, fuzzy 4706msgid "Sun key compatibility" 4707msgstr "Kompatibilitet med Suntast" 4708 4709#: rules/base.xml:7693 4710msgid "Key sequence to kill the X server" 4711msgstr "Tastsekvens for at slå X-serveren ned" 4712 4713# Backspace kunne også være Slet tilbage 4714#: rules/base.xml:7698 4715msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4716msgstr "Ctrl+Alt+Rettelsestast" 4717 4718#: rules/base.extras.xml:9 4719msgid "apl" 4720msgstr "apl" 4721 4722#: rules/base.extras.xml:10 4723msgid "APL" 4724msgstr "APL" 4725 4726#: rules/base.extras.xml:19 4727msgid "dlg" 4728msgstr "dlg" 4729 4730#: rules/base.extras.xml:20 4731msgid "APL symbols (Dyalog APL)" 4732msgstr "" 4733 4734#: rules/base.extras.xml:26 4735msgid "sax" 4736msgstr "sax" 4737 4738#: rules/base.extras.xml:27 4739msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" 4740msgstr "" 4741 4742#: rules/base.extras.xml:33 4743msgid "ufd" 4744msgstr "ufd" 4745 4746#: rules/base.extras.xml:34 4747msgid "APL symbols (unified)" 4748msgstr "" 4749 4750#: rules/base.extras.xml:40 4751msgid "apl2" 4752msgstr "apl2" 4753 4754#: rules/base.extras.xml:41 4755#, fuzzy 4756msgid "APL symbols (IBM APL2)" 4757msgstr "APL-tastatursymboler: IBM APL2" 4758 4759#: rules/base.extras.xml:47 4760msgid "aplII" 4761msgstr "aplII" 4762 4763#: rules/base.extras.xml:48 4764#, fuzzy 4765msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" 4766msgstr "APL-tastatursymboler: Manugistics APL*PLUS II" 4767 4768#: rules/base.extras.xml:54 4769msgid "aplx" 4770msgstr "aplx" 4771 4772#: rules/base.extras.xml:55 4773#, fuzzy 4774msgid "APL symbols (APLX unified)" 4775msgstr "APL-tastatursymboler: APLX-forenet APL-layout" 4776 4777#: rules/base.extras.xml:73 4778msgid "kut" 4779msgstr "kut" 4780 4781#: rules/base.extras.xml:74 4782msgid "Kutenai" 4783msgstr "Kutenai" 4784 4785#: rules/base.extras.xml:80 4786msgid "shs" 4787msgstr "shs" 4788 4789#: rules/base.extras.xml:81 4790msgid "Secwepemctsin" 4791msgstr "Secwepemctsin" 4792 4793#: rules/base.extras.xml:87 4794msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4795msgstr "Flersproglig (Canada, Sun type 6/7)" 4796 4797#: rules/base.extras.xml:105 4798#, fuzzy 4799msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" 4800msgstr "Tysk (med ungarske bogstaver og ingen døde taster)" 4801 4802#: rules/base.extras.xml:115 4803msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4804msgstr "Polsk (Tyskland, ingen døde taster)" 4805 4806#: rules/base.extras.xml:125 4807msgid "German (Sun Type 6/7)" 4808msgstr "Tysk (Sun type 6/7)" 4809 4810#: rules/base.extras.xml:131 4811msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4812msgstr "Tysk (Aus der Neo-Welt)" 4813 4814#: rules/base.extras.xml:137 4815msgid "German (KOY)" 4816msgstr "Tysk (KOY)" 4817 4818#: rules/base.extras.xml:143 4819msgid "German (Bone)" 4820msgstr "Tysk (Bone)" 4821 4822# (dvs. tysk ß i rækken asdfgh) 4823#: rules/base.extras.xml:149 4824#, fuzzy 4825msgid "German (Bone, eszett in the home row)" 4826msgstr "Tysk (Bone, eszett i hjemmerække)" 4827 4828#: rules/base.extras.xml:155 4829#, fuzzy 4830msgid "German (Neo, QWERTZ)" 4831msgstr "Tysk (QWERTY)" 4832 4833#: rules/base.extras.xml:161 4834#, fuzzy 4835msgid "German (Neo, QWERTY)" 4836msgstr "Tysk (QWERTY)" 4837 4838#: rules/base.extras.xml:169 4839msgid "Russian (Germany, recommended)" 4840msgstr "Russisk (Tyskland, anbefalet)" 4841 4842#: rules/base.extras.xml:180 4843msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4844msgstr "Russisk (Tyskland, translitteration)" 4845 4846#: rules/base.extras.xml:189 4847msgid "de_lld" 4848msgstr "de_lld" 4849 4850#: rules/base.extras.xml:190 4851#, fuzzy 4852msgid "German (Ladin)" 4853msgstr "Tysk ladin" 4854 4855#: rules/base.extras.xml:202 4856msgid "Coptic" 4857msgstr "" 4858 4859#: rules/base.extras.xml:218 4860msgid "oldhun" 4861msgstr "oldhun" 4862 4863#: rules/base.extras.xml:219 4864msgid "Old Hungarian" 4865msgstr "Oldungarsk" 4866 4867#: rules/base.extras.xml:225 4868#, fuzzy 4869msgid "oldhun(lig)" 4870msgstr "oldhun" 4871 4872#: rules/base.extras.xml:226 4873#, fuzzy 4874msgid "Old Hungarian (for ligatures)" 4875msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)" 4876 4877# Avestisk er et uddødt iransk sprog 4878#: rules/base.extras.xml:245 4879msgid "Avestan" 4880msgstr "Avestisk" 4881 4882#: rules/base.extras.xml:266 4883#, fuzzy 4884msgid "Lithuanian (Dvorak)" 4885msgstr "Estisk (Dvorak)" 4886 4887#: rules/base.extras.xml:272 4888msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4889msgstr "Litauisk (Sun type 6/7)" 4890 4891#: rules/base.extras.xml:290 4892#, fuzzy 4893msgid "Latvian (Dvorak)" 4894msgstr "Lettisk (US Dvorak)" 4895 4896#: rules/base.extras.xml:296 4897#, fuzzy 4898msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" 4899msgstr "Lettisk (US Dvorak)" 4900 4901#: rules/base.extras.xml:302 4902#, fuzzy 4903msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" 4904msgstr "Lettisk (US Dvorak, minus variant)" 4905 4906#: rules/base.extras.xml:308 4907#, fuzzy 4908msgid "Latvian (programmer Dvorak)" 4909msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)" 4910 4911#: rules/base.extras.xml:314 4912#, fuzzy 4913msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" 4914msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)" 4915 4916#: rules/base.extras.xml:320 4917#, fuzzy 4918msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" 4919msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, minus variant)" 4920 4921#: rules/base.extras.xml:326 4922#, fuzzy 4923msgid "Latvian (Colemak)" 4924msgstr "Lettisk (US Colemak)" 4925 4926#: rules/base.extras.xml:332 4927#, fuzzy 4928msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" 4929msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrofvariant)" 4930 4931#: rules/base.extras.xml:338 4932msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4933msgstr "Lettisk (Sun type 6/7)" 4934 4935#: rules/base.extras.xml:344 4936#, fuzzy 4937msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" 4938msgstr "Lettisk (apostrof)" 4939 4940#: rules/base.extras.xml:362 4941#, fuzzy 4942msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" 4943msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)" 4944 4945#: rules/base.extras.xml:368 4946#, fuzzy 4947msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" 4948msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)" 4949 4950#: rules/base.extras.xml:374 4951msgid "Atsina" 4952msgstr "Atsina" 4953 4954# http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages 4955#: rules/base.extras.xml:381 4956msgid "Coeur d'Alene Salish" 4957msgstr "Couer d'alene Salish" 4958 4959#: rules/base.extras.xml:390 4960msgid "Czech Slovak and German (US)" 4961msgstr "Tjekkisk slovakisk og tysk (US)" 4962 4963#: rules/base.extras.xml:402 4964#, fuzzy 4965msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" 4966msgstr "Tjekkisk slovakisk og tysk (US)" 4967 4968#: rules/base.extras.xml:418 4969#, fuzzy 4970msgid "English (Drix)" 4971msgstr "Engelsk (Dvorak)" 4972 4973#: rules/base.extras.xml:424 4974#, fuzzy 4975msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 4976msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)" 4977 4978#: rules/base.extras.xml:436 4979msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4980msgstr "Engelsk (US, IBM arabisk 238_L)" 4981 4982#: rules/base.extras.xml:442 4983msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4984msgstr "Engelsk (US, Sun type 6/7)" 4985 4986#: rules/base.extras.xml:448 4987msgid "English (Carpalx)" 4988msgstr "Engelsk (Carpalx)" 4989 4990#: rules/base.extras.xml:454 4991msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 4992msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med døde taster)" 4993 4994#: rules/base.extras.xml:460 4995msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 4996msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med AltGr døde taster)" 4997 4998#: rules/base.extras.xml:466 4999msgid "English (Carpalx, full optimization)" 5000msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering)" 5001 5002#: rules/base.extras.xml:472 5003msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 5004msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med døde taster)" 5005 5006#: rules/base.extras.xml:478 5007msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 5008msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med AltGr døde taster)" 5009 5010#: rules/base.extras.xml:484 5011#, fuzzy 5012msgid "English (3l)" 5013msgstr "Engelsk (US)" 5014 5015#: rules/base.extras.xml:490 5016#, fuzzy 5017msgid "English (3l, Chromebook)" 5018msgstr "Engelsk (camerounsk)" 5019 5020#: rules/base.extras.xml:496 5021#, fuzzy 5022msgid "English (3l, emacs)" 5023msgstr "Engelsk (Colemak)" 5024 5025#: rules/base.extras.xml:502 5026msgid "Sicilian (US keyboard)" 5027msgstr "Siciliansk (US-tastatur)" 5028 5029#: rules/base.extras.xml:525 5030msgid "Polish (intl., with dead keys)" 5031msgstr "Polsk (intl., med døde taster)" 5032 5033#: rules/base.extras.xml:531 5034msgid "Polish (Colemak)" 5035msgstr "Polsk (Colemak)" 5036 5037#: rules/base.extras.xml:537 5038#, fuzzy 5039msgid "Polish (Colemak-DH)" 5040msgstr "Polsk (Colemak)" 5041 5042#: rules/base.extras.xml:543 5043msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 5044msgstr "Polsk (Sun type 6/7)" 5045 5046# glagolica navnet på et alfabet 5047#: rules/base.extras.xml:549 5048msgid "Polish (Glagolica)" 5049msgstr "Polsk (glagolica)" 5050 5051#: rules/base.extras.xml:555 5052#, fuzzy 5053msgid "Polish (lefty)" 5054msgstr "Polsk (forældet)" 5055 5056#: rules/base.extras.xml:574 5057msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 5058msgstr "Krimtatarsk (Dobruja Q)" 5059 5060# touchtype = blindskrift (altså at skrive uden at kigge) 5061#: rules/base.extras.xml:583 5062msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 5063msgstr "Rumænsk (ergonomisk maskinskrivning)" 5064 5065#: rules/base.extras.xml:589 5066msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 5067msgstr "Rumænsk (Sun type 6/7)" 5068 5069#: rules/base.extras.xml:607 5070msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 5071msgstr "Serbisk (sammensætte accenter frem for døde taster)" 5072 5073#: rules/base.extras.xml:622 5074msgid "Church Slavonic" 5075msgstr "Kirkeslavisk" 5076 5077#: rules/base.extras.xml:632 5078msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 5079msgstr "Russisk (med ukrainsk-hviderussisk layout)" 5080 5081#: rules/base.extras.xml:643 5082msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 5083msgstr "Russisk (rulemak, fonetisk colemak)" 5084 5085#: rules/base.extras.xml:649 5086#, fuzzy 5087msgid "Russian (phonetic Macintosh)" 5088msgstr "Russisk (Macintosh)" 5089 5090#: rules/base.extras.xml:655 5091msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 5092msgstr "Russisk (Sun type 6/7)" 5093 5094#: rules/base.extras.xml:661 5095msgid "Russian (with US punctuation)" 5096msgstr "Russisk (med US-tegnsætning)" 5097 5098#: rules/base.extras.xml:667 5099msgid "Russian (GOST 6431-75, 48-key)" 5100msgstr "" 5101 5102#: rules/base.extras.xml:673 5103#, fuzzy 5104msgid "Russian (GOST 14289-88)" 5105msgstr "Russisk (DOS)" 5106 5107#: rules/base.extras.xml:680 5108msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 5109msgstr "Russisk (polyglot og reaktionær)" 5110 5111#: rules/base.extras.xml:764 5112#, fuzzy 5113msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" 5114msgstr "Armensk (OLPC-fonetisk)" 5115 5116# Er lidt usikker på betydningen af SIL, men antager at det drejer sig om: 5117# http://www.sil.org/sil/ 5118#: rules/base.extras.xml:782 5119msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 5120msgstr "Hebraisk (bibelsk, SIL-fonetik)" 5121 5122#: rules/base.extras.xml:800 5123msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 5124msgstr "Arabisk (Sun type 6/7)" 5125 5126#: rules/base.extras.xml:806 5127msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 5128msgstr "" 5129 5130#: rules/base.extras.xml:812 5131msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 5132msgstr "" 5133 5134#: rules/base.extras.xml:818 5135msgid "Ugaritic instead of Arabic" 5136msgstr "Ugaritisk i stedet for arabisk" 5137 5138#: rules/base.extras.xml:824 5139#, fuzzy 5140msgid "Arabic (Ergoarabic)" 5141msgstr "Arabisk (Algeriet)" 5142 5143#: rules/base.extras.xml:839 5144msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 5145msgstr "Belgisk (Sun type 6/7)" 5146 5147#: rules/base.extras.xml:854 5148msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 5149msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Sun type 6/7)" 5150 5151#: rules/base.extras.xml:869 5152msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 5153msgstr "Tjekkisk (Sun type 6/7)" 5154 5155#: rules/base.extras.xml:875 5156msgid "Czech (programming)" 5157msgstr "" 5158 5159#: rules/base.extras.xml:881 5160msgid "Czech (typographic)" 5161msgstr "" 5162 5163#: rules/base.extras.xml:887 5164msgid "Czech (coder)" 5165msgstr "" 5166 5167#: rules/base.extras.xml:893 5168msgid "Czech (programming, typographic)" 5169msgstr "" 5170 5171#: rules/base.extras.xml:908 5172msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 5173msgstr "Dansk (Sun type 6/7)" 5174 5175#: rules/base.extras.xml:923 5176msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 5177msgstr "Hollandsk (Sun type 6/7)" 5178 5179#: rules/base.extras.xml:938 5180msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 5181msgstr "Estisk (Sun type 6/7)" 5182 5183#: rules/base.extras.xml:953 5184msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 5185msgstr "Finsk (Sun type 6/7)" 5186 5187#: rules/base.extras.xml:959 5188msgid "Finnish (DAS)" 5189msgstr "Finsk (DAS)" 5190 5191#: rules/base.extras.xml:965 5192#, fuzzy 5193msgid "Finnish (Dvorak)" 5194msgstr "Finsk Dvorak" 5195 5196#: rules/base.extras.xml:980 5197msgid "French (Sun Type 6/7)" 5198msgstr "Fransk (Sun type 6/7)" 5199 5200#: rules/base.extras.xml:986 5201#, fuzzy 5202msgid "French (US with dead keys, alt.)" 5203msgstr "Fransk (med Sun døde taster)" 5204 5205#: rules/base.extras.xml:992 5206msgid "French (US, AZERTY)" 5207msgstr "Fransk (US, AZERTY)" 5208 5209#: rules/base.extras.xml:1007 5210msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 5211msgstr "Græsk (Sun type 6/7)" 5212 5213#: rules/base.extras.xml:1013 5214msgid "Greek (Colemak)" 5215msgstr "Græsk (Colemak)" 5216 5217#: rules/base.extras.xml:1028 5218msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 5219msgstr "Italiensk (Sun type 6/7)" 5220 5221#: rules/base.extras.xml:1034 5222msgid "it_lld" 5223msgstr "it_lld" 5224 5225#: rules/base.extras.xml:1035 5226#, fuzzy 5227msgid "Italian (Ladin)" 5228msgstr "Italiensk ladin" 5229 5230#: rules/base.extras.xml:1045 5231#, fuzzy 5232msgid "Italian (Dvorak)" 5233msgstr "Estisk (Dvorak)" 5234 5235#: rules/base.extras.xml:1063 5236msgid "Japanese (Sun Type 6)" 5237msgstr "Japansk (Sun type 6)" 5238 5239#: rules/base.extras.xml:1069 5240#, fuzzy 5241msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" 5242msgstr "Japansk (Sun type 7 - pc-kompatibel)" 5243 5244#: rules/base.extras.xml:1075 5245#, fuzzy 5246msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" 5247msgstr "Japansk (Sun type 7 - sun-kompatibel)" 5248 5249#: rules/base.extras.xml:1090 5250msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 5251msgstr "Norsk (Sun type 6/7)" 5252 5253#: rules/base.extras.xml:1105 5254#, fuzzy 5255msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" 5256msgstr "Urdu (Pakistan)" 5257 5258#: rules/base.extras.xml:1123 5259msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 5260msgstr "Portugisisk (Sun type 6/7)" 5261 5262#: rules/base.extras.xml:1129 5263#, fuzzy 5264msgid "Portuguese (Colemak)" 5265msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)" 5266 5267#: rules/base.extras.xml:1144 5268#, fuzzy 5269msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 5270msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)" 5271 5272#: rules/base.extras.xml:1150 5273msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 5274msgstr "Slovakisk (Sun type 6/7)" 5275 5276#: rules/base.extras.xml:1165 5277msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 5278msgstr "Spansk (Sun type 6/7)" 5279 5280#: rules/base.extras.xml:1180 5281msgid "Swedish (Dvorak A5)" 5282msgstr "Svensk (Dvorak A5)" 5283 5284#: rules/base.extras.xml:1186 5285msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 5286msgstr "Svensk (Sun type 6/7)" 5287 5288# https://da.wikipedia.org/wiki/Elvdalsk 5289#: rules/base.extras.xml:1192 5290msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 5291msgstr "Elvdalsk (svensk, med sammensættende ogonek)" 5292 5293#: rules/base.extras.xml:1210 5294msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5295msgstr "Tysk (Schweiz, Sun type 6/7)" 5296 5297#: rules/base.extras.xml:1216 5298msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5299msgstr "Fransk (Schweiz, Sun type 6/7)" 5300 5301#: rules/base.extras.xml:1231 5302msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5303msgstr "Tyrkisk (Sun type 6/7)" 5304 5305#: rules/base.extras.xml:1252 5306msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5307msgstr "Ukrainsk (Sun type 6/7)" 5308 5309#: rules/base.extras.xml:1267 5310msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5311msgstr "Engelsk (UK, Sun type 6/7)" 5312 5313#: rules/base.extras.xml:1282 5314msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5315msgstr "Koreansk (Sun type 6/7)" 5316 5317#: rules/base.extras.xml:1301 5318msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5319msgstr "Vietnamesisk (AÐERTY)" 5320 5321#: rules/base.extras.xml:1307 5322msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5323msgstr "Vietnamesisk (QĐERTY)" 5324 5325#. Keyboard indicator for European layouts 5326#: rules/base.extras.xml:1316 5327msgid "eu" 5328msgstr "eu" 5329 5330#: rules/base.extras.xml:1317 5331msgid "EurKEY (US)" 5332msgstr "" 5333 5334#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5335#: rules/base.extras.xml:1343 5336msgid "International Phonetic Alphabet" 5337msgstr "Internationalt fonetisk alfabet" 5338 5339#: rules/base.extras.xml:1349 5340#, fuzzy 5341msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" 5342msgstr "Internationalt fonetisk alfabet" 5343 5344#: rules/base.extras.xml:1366 5345#, fuzzy 5346msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" 5347msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)" 5348 5349#: rules/base.extras.xml:1375 5350#, fuzzy 5351msgid "sas" 5352msgstr "sa" 5353 5354#: rules/base.extras.xml:1376 5355msgid "Sanskrit symbols" 5356msgstr "" 5357 5358#: rules/base.extras.xml:1386 5359#, fuzzy 5360msgid "Urdu (Navees)" 5361msgstr "Urdu (Win-taster)" 5362 5363#: rules/base.extras.xml:1406 5364msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5365msgstr "" 5366 5367#: rules/base.extras.xml:1412 5368msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5369msgstr "" 5370 5371#: rules/base.extras.xml:1420 5372msgid "Parentheses position" 5373msgstr "Parentesposition" 5374 5375#: rules/base.extras.xml:1425 5376msgid "Swap with square brackets" 5377msgstr "Byt med firkantede parenteser" 5378 5379#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" 5380#~ msgstr "Generisk 105-taster PC (intl.)" 5381 5382# http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream 5383#~ msgid "HTC Dream" 5384#~ msgstr "HTC-Dream" 5385 5386#~ msgid "Htc Dream phone" 5387#~ msgstr "Htc Dream-telefon" 5388 5389#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" 5390#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt-taster)" 5391 5392#~ msgid "" 5393#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " 5394#~ "additional Super and Menu key)" 5395#~ msgstr "" 5396#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standardstørrelse på Alt-" 5397#~ "taster, yderligere Super- og Menu-tast)" 5398 5399#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)" 5400#~ msgstr "Arabisk (AZERTY/cifre)" 5401 5402#~ msgid "Arabic (digits)" 5403#~ msgstr "Arabisk (cifre)" 5404 5405#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" 5406#~ msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)" 5407 5408#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" 5409#~ msgstr "Tysk (Østrig, med Sun døde taster)" 5410 5411#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" 5412#~ msgstr "Belgisk (alt., med Sun døde taster)" 5413 5414#~ msgid "Belgian (alt. ISO)" 5415#~ msgstr "Belgisk (alt. ISO)" 5416 5417#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)" 5418#~ msgstr "Belgisk (med Sun døde taster)" 5419 5420#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" 5421#~ msgstr "Bosnisk (US, med bosniske bogstaver)" 5422 5423#~ msgid "la" 5424#~ msgstr "la" 5425 5426#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" 5427#~ msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt. fonetisk)" 5428 5429#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" 5430#~ msgstr "Camerounsk flersproget (Dvorak)" 5431 5432#~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" 5433#~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" 5434 5435#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" 5436#~ msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske bogstaver)" 5437 5438#~ msgid "Dutch (with Sun dead keys)" 5439#~ msgstr "Hollandsk (med Sun døde taster)" 5440 5441#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" 5442#~ msgstr "Estisk (US, med estiske bogstaver)" 5443 5444#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)" 5445#~ msgstr "Fransk (alt., med Sun døde taster)" 5446 5447#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" 5448#~ msgstr "Fransk (forældet, alt., med Sun døde taster)" 5449 5450#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 5451#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode)" 5452 5453#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" 5454#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode, kun latin-9)" 5455 5456#~ msgid "French (US, with French letters)" 5457#~ msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver)" 5458 5459#~ msgid "French (Guinea)" 5460#~ msgstr "Fransk (Guinea)" 5461 5462#~ msgid "German (with Sun dead keys)" 5463#~ msgstr "Tysk (med Sun døde taster)" 5464 5465#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" 5466#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)" 5467 5468#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" 5469#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/ingen døde taster)" 5470 5471#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" 5472#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/døde taster)" 5473 5474#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" 5475#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" 5476 5477#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" 5478#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)" 5479 5480#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" 5481#~ msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/ingen døde taster)" 5482 5483#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" 5484#~ msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/døde taster)" 5485 5486#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" 5487#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" 5488 5489#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" 5490#~ msgstr "Islandsk (med Sun døde taster)" 5491 5492#~ msgid "Icelandic (no dead keys)" 5493#~ msgstr "Islandsk (ingen døde taster)" 5494 5495#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" 5496#~ msgstr "Italiensk (US, med italienske bogstaver)" 5497 5498#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" 5499#~ msgstr "Lao (STEA-foreslået standardlayout)" 5500 5501#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" 5502#~ msgstr "Spansk (latinamerikansk, med Sun døde taster)" 5503 5504#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" 5505#~ msgstr "Litauisk (US, med litauiske bogstaver)" 5506 5507#~ msgid "Maltese (with US layout)" 5508#~ msgstr "Maltesisk (med US-layout)" 5509 5510#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" 5511#~ msgstr "Portugisisk (med Sun døde taster)" 5512 5513#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" 5514#~ msgstr "Portugisisk (Macintosh, med Sun døde taster)" 5515 5516# http://da.wikipedia.org/wiki/%C3%87 5517#~ msgid "Romanian (cedilla)" 5518#~ msgstr "Rumænsk (cedille)" 5519 5520#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" 5521#~ msgstr "Rumænsk (standardcedille)" 5522 5523#~ msgid "Russian (phonetic yazherty)" 5524#~ msgstr "Russisk (fonetisk yazherty)" 5525 5526#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" 5527#~ msgstr "Slovensk (US, med slovenske bogstaver)" 5528 5529#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)" 5530#~ msgstr "Spansk (med Sun døde taster)" 5531 5532#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" 5533#~ msgstr "Svensk (baseret på US Intl. Dvorak)" 5534 5535#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" 5536#~ msgstr "Svensk (US, med svenske bogstaver)" 5537 5538#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" 5539#~ msgstr "Tysk (Schweiz, med Sun døde taster)" 5540 5541#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" 5542#~ msgstr "Fransk (Schweiz, med Sun døde taster)" 5543 5544#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" 5545#~ msgstr "Sinhala (US, med sinhala bogstaver)" 5546 5547#~ msgid "Turkish (with Sun dead keys)" 5548#~ msgstr "Tyrkisk (med Sun døde taster)" 5549 5550#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)" 5551#~ msgstr "Engelsk (UK, intl., Macintosh)" 5552 5553#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" 5554#~ msgstr "Vietnamesisk (US, med vietnamesiske bogstaver)" 5555 5556#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" 5557#~ msgstr "Vietnamesisk (fransk, med vietnamesiske bogstaver)" 5558 5559#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 5560#~ msgstr "Esperanto (forkert placeret semikolon og anførelsestegn, forældet)" 5561 5562#~ msgid "<Less/Greater>" 5563#~ msgstr "<Mindre end/Større end>" 5564 5565# ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes. 5566#~ msgid "ATM/phone-style" 5567#~ msgstr "ATM/telefonstil" 5568 5569#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" 5570#~ msgstr "Caps Lock er også en Ctrl" 5571 5572#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" 5573#~ msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster" 5574 5575#~ msgid "" 5576#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " 5577#~ "together with another 5th level chooser" 5578#~ msgstr "" 5579#~ "<Mindre end/Større end> vælger femte niveau; agerer som engangslås " 5580#~ "når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" 5581 5582#~ msgid "Using space key to input non-breaking space" 5583#~ msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydeligt mellemrum" 5584 5585#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" 5586#~ msgstr "Højre Alt-tast som hangul, højre Ctrl som hanga" 5587 5588#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" 5589#~ msgstr "Højre Ctrl-tast som hangul, højre Alt som hanja" 5590 5591#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" 5592#~ msgstr "Tilføjelse af esperanto supersigned bogstaver" 5593 5594#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" 5595#~ msgstr "Vedligehold tastkompatibilitet med gamle tastkoder for Solaris" 5596 5597#~ msgid "Dyalog APL complete" 5598#~ msgstr "Dyalog APL fuldstændig" 5599 5600#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax" 5601#~ msgstr "APL-tastatursymboler: sax" 5602 5603#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" 5604#~ msgstr "APL-tastatursymboler: Forenet layout" 5605 5606#~ msgid "German (US, with German letters)" 5607#~ msgstr "Tysk (US, med tyske bogstaver)" 5608 5609#~ msgid "German (Neo qwertz)" 5610#~ msgstr "Tysk (Neo-qwertz)" 5611 5612#~ msgid "German (Neo qwerty)" 5613#~ msgstr "Tysk (Neo-qwerty)" 5614 5615#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" 5616#~ msgstr "Litauisk (US Dvorak med litauiske bogstaver)" 5617 5618#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" 5619#~ msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)" 5620 5621#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" 5622#~ msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, Y-variant)" 5623 5624#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" 5625#~ msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)" 5626 5627#~ msgid "" 5628#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " 5629#~ "digits preferred)" 5630#~ msgstr "" 5631#~ "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og europæiske tal " 5632#~ "foretrukket)" 5633 5634#~ msgid "" 5635#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " 5636#~ "digits preferred)" 5637#~ msgstr "" 5638#~ "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og arabiske tal " 5639#~ "foretrukket)" 5640 5641#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" 5642#~ msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver, med døde taster, alternativ)" 5643 5644#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" 5645#~ msgstr "EurKEY (US-baseret tastatur med europæiske bogstaver)" 5646