da.po revision 9ea7388f
1# Danish translation of xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2003.
5# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
6# Korrekturlæsning "Lars Christian Jensen" <larschrjensen@gmail.com>, 2010.
7# Korrekturlæsning "Ask Hjorth Larsen" <asklarsen@gmail.com>, 2011, 2019.
8# Korrekturlæsning "Alan Mortensen" <alanmortensen.am@gmail.com>, 2018.
9#
10# Backspace = rettelsestast
11# caps lock = caps lock (kunne nok også være lås skift)
12# compose = compose (uafklaret, en streng er tilbage med den)
13#
14# Jeg tror at når der står "compose" i forbindelse med tastaturer er der
15# en specialtast til at skrive en email med "Compose email", derfor
16# synes jeg at det vil være det bedste at kalde det en "Skriv e-mail
17# tast" og så skrive "compose" bagefter i parentes. (kenneths besked, se også Kelds)
18#  Torben: Jeg mener, det er en særlig tast til at sammensætte specialtegn med fx.
19#     <compose> 'e -> é
20#  For at afprøve det satte jeg højre windowstast op til at være
21#  compose-tast og det virker!
22#
23# delete key = slettetast
24# digraph = digraf (En digraf er to bogstaver, der repræsenterer én lyd. 
25# En digraf er ikke det samme som en ligatur.) Eksempler: "hj" og "hv" 
26# i "hjælp", "hvis" og "hvordan", eller "ph" i engelsk "phone". Kilde 
27# dansk wikipedia
28# Dvorak -> Dvorak personnavn (så med stort)
29# keypad = numerisk tastatur
30# legacy = forældet
31# pressed = trykket ned (ikke nedtrykket)
32# tilde = tilde
33# US -> US (eller skal vi lave dem til USA)
34#
35msgid ""
36msgstr ""
37"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.25.99\n"
38"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
39"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n"
40"PO-Revision-Date: 2019-02-03 23:08+0100\n"
41"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
42"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
43"Language: da\n"
44"MIME-Version: 1.0\n"
45"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
46"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
47"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
48
49#: rules/base.xml:8
50#, fuzzy
51msgid "Generic 86-key PC"
52msgstr "Generisk 101-taster PC"
53
54#: rules/base.xml:15
55msgid "Generic 101-key PC"
56msgstr "Generisk 101-taster PC"
57
58#: rules/base.xml:22
59#, fuzzy
60msgid "Generic 102-key PC"
61msgstr "Generisk 101-taster PC"
62
63#: rules/base.xml:29
64msgid "Generic 104-key PC"
65msgstr "Generisk 104-taster PC"
66
67#: rules/base.xml:36
68#, fuzzy
69msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
70msgstr "Generisk 102-taster PC (intl.)"
71
72#: rules/base.xml:43
73#, fuzzy
74msgid "Generic 105-key PC"
75msgstr "Generisk 101-taster PC"
76
77#: rules/base.xml:50
78msgid "Dell 101-key PC"
79msgstr "Dell 101-taster PC"
80
81#: rules/base.xml:57
82msgid "Dell Latitude laptop"
83msgstr "Dell Latitude-bærbar"
84
85#: rules/base.xml:64
86msgid "Dell Precision M65 laptop"
87msgstr "Dell Precision M65-bærbar"
88
89#: rules/base.xml:71
90msgid "Everex STEPnote"
91msgstr "Everex STEPnote"
92
93#: rules/base.xml:78
94msgid "Keytronic FlexPro"
95msgstr "Keytronic FlexPro"
96
97#: rules/base.xml:85
98msgid "Microsoft Natural"
99msgstr "Microsoft Natural"
100
101#: rules/base.xml:92
102msgid "Northgate OmniKey 101"
103msgstr "Northgate OmniKey 101"
104
105#: rules/base.xml:99
106msgid "Winbook Model XP5"
107msgstr "Winbook Model XP5"
108
109#: rules/base.xml:106
110msgid "PC-98"
111msgstr "Pc-98"
112
113#: rules/base.xml:113
114msgid "A4Tech KB-21"
115msgstr "A4Tech KB-21"
116
117#: rules/base.xml:120
118msgid "A4Tech KBS-8"
119msgstr "A4Tech KBS-8"
120
121#: rules/base.xml:127
122msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
123msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
124
125#: rules/base.xml:134
126msgid "Acer AirKey V"
127msgstr "Acer AirKey V"
128
129#: rules/base.xml:141
130#, fuzzy
131msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
132msgstr "Azona RF2300 wireless Internet"
133
134#: rules/base.xml:148
135msgid "Advance Scorpius KI"
136msgstr "Advance Scorpius KI"
137
138#: rules/base.xml:155
139msgid "Brother Internet"
140msgstr "Brother Internet"
141
142#: rules/base.xml:162
143msgid "BTC 5113RF Multimedia"
144msgstr "BTC 5113RF-multimedie"
145
146#: rules/base.xml:169
147msgid "BTC 5126T"
148msgstr "BTC 5126T"
149
150#: rules/base.xml:176
151msgid "BTC 6301URF"
152msgstr "BTC 6301URF"
153
154#: rules/base.xml:183
155msgid "BTC 9000"
156msgstr "BTC 9000"
157
158#: rules/base.xml:190
159msgid "BTC 9000A"
160msgstr "BTC 9000A"
161
162#: rules/base.xml:197
163msgid "BTC 9001AH"
164msgstr "BTC 9001AH"
165
166#: rules/base.xml:204
167msgid "BTC 5090"
168msgstr "BTC 5090"
169
170#: rules/base.xml:211
171msgid "BTC 9019U"
172msgstr "BTC 9019U"
173
174#: rules/base.xml:218
175msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
176msgstr "BTC 9116U minitrådløst internet og spil"
177
178#: rules/base.xml:224
179msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
180msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
181
182#: rules/base.xml:230
183msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
184msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
185
186#: rules/base.xml:237
187msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
188msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
189
190#: rules/base.xml:244
191msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
192msgstr "Cherry  CyBo@rd USB-hub"
193
194#: rules/base.xml:251
195msgid "Cherry CyMotion Expert"
196msgstr "Cherry CyMotion Expert"
197
198#: rules/base.xml:258
199msgid "Cherry B.UNLIMITED"
200msgstr "Cherry B.UBEGRÆNSET"
201
202#: rules/base.xml:265
203msgid "Chicony Internet"
204msgstr "Chicony Internet"
205
206#: rules/base.xml:272
207msgid "Chicony KU-0108"
208msgstr "Chicony KU-0108"
209
210#: rules/base.xml:279
211msgid "Chicony KU-0420"
212msgstr "Chicony KU-0420"
213
214#: rules/base.xml:286
215msgid "Chicony KB-9885"
216msgstr "Chicony KB-9885"
217
218#: rules/base.xml:293
219msgid "Compaq Easy Access"
220msgstr "Compaq Easy Access"
221
222#: rules/base.xml:300
223msgid "Compaq Internet (7 keys)"
224msgstr "Compaq Internet (7 taster)"
225
226#: rules/base.xml:307
227msgid "Compaq Internet (13 keys)"
228msgstr "Compaq Internet (13 taster)"
229
230#: rules/base.xml:314
231msgid "Compaq Internet (18 keys)"
232msgstr "Compaq Internet (18 taster)"
233
234#: rules/base.xml:321
235msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
236msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
237
238#: rules/base.xml:328
239msgid "Compaq Armada laptop"
240msgstr "Compaq Armada-bærbar"
241
242#: rules/base.xml:335
243msgid "Compaq Presario laptop"
244msgstr "Compaq Presario-bærbar"
245
246#: rules/base.xml:342
247msgid "Compaq iPaq"
248msgstr "Compaq iPaq"
249
250#: rules/base.xml:349
251msgid "Dell"
252msgstr "Dell"
253
254#: rules/base.xml:356
255msgid "Dell SK-8125"
256msgstr "Dell Sk-8125"
257
258#: rules/base.xml:363
259msgid "Dell SK-8135"
260msgstr "Dell SK-8135"
261
262#: rules/base.xml:370
263msgid "Dell USB Multimedia"
264msgstr "Dell USB Multimedia"
265
266#: rules/base.xml:377
267msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
268msgstr "Dell Inspiron 6000/8000-bærbar"
269
270#: rules/base.xml:384
271msgid "Dell Precision M laptop"
272msgstr "Dell Precision M-bærbar"
273
274#: rules/base.xml:391
275msgid "Dexxa Wireless Desktop"
276msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
277
278#: rules/base.xml:398
279msgid "Diamond 9801/9802"
280msgstr "Diamond 9801/9802"
281
282#: rules/base.xml:405
283msgid "DTK2000"
284msgstr "DTK2000"
285
286#: rules/base.xml:411
287msgid "Ennyah DKB-1008"
288msgstr "Ennyah DKB-1008"
289
290#: rules/base.xml:418
291msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
292msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo-bærbar"
293
294#: rules/base.xml:425
295msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
296msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedie KWD-910"
297
298#: rules/base.xml:432
299msgid "Genius Comfy KB-12e"
300msgstr "Genius Comfy KB-12e"
301
302#: rules/base.xml:439
303msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
304msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
305
306#: rules/base.xml:446
307msgid "Genius KB-19e NB"
308msgstr "Genius KB-19e NB"
309
310#: rules/base.xml:453
311msgid "Genius KKB-2050HS"
312msgstr "Genius KKB-2050HS"
313
314#: rules/base.xml:460
315msgid "Gyration"
316msgstr "Roteren"
317
318#: rules/base.xml:467
319msgid "Kinesis"
320msgstr "Kinesis"
321
322#: rules/base.xml:474
323msgid "Logitech"
324msgstr "Logitech"
325
326#: rules/base.xml:481
327msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
328msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon"
329
330#: rules/base.xml:488
331msgid "Hewlett-Packard Internet"
332msgstr "Hewlett-Packard Internet"
333
334#: rules/base.xml:495
335msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
336msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedie"
337
338#: rules/base.xml:502
339msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
340msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
341
342#: rules/base.xml:509
343msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
344msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
345
346#: rules/base.xml:516
347msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
348msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
349
350#: rules/base.xml:523
351msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
352msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
353
354#: rules/base.xml:530
355msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
356msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
357
358#: rules/base.xml:537
359msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
360msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
361
362#: rules/base.xml:544
363msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
364msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
365
366#: rules/base.xml:551
367msgid "Hewlett-Packard nx9020"
368msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
369
370#: rules/base.xml:558
371msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
372msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
373
374#: rules/base.xml:565
375msgid "Honeywell Euroboard"
376msgstr "Honeywell Euroboard"
377
378#: rules/base.xml:572
379msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
380msgstr "Hewlett-Packard Mini 110-bærbar"
381
382#: rules/base.xml:579
383msgid "IBM Rapid Access"
384msgstr "IBM Rapid Access"
385
386#: rules/base.xml:586
387msgid "IBM Rapid Access II"
388msgstr "IBM Rapid Access II"
389
390#: rules/base.xml:593
391msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
392msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
393
394#: rules/base.xml:600
395msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
396msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
397
398#: rules/base.xml:607
399msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
400msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
401
402#: rules/base.xml:614
403msgid "IBM Space Saver"
404msgstr "IBM Space Saver"
405
406#: rules/base.xml:621
407msgid "Logitech Access"
408msgstr "Logitech Access"
409
410#: rules/base.xml:628
411msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
412msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
413
414#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
415msgid "Logitech Internet 350"
416msgstr "Logitech Internet 350"
417
418#: rules/base.xml:650
419msgid "Logitech Cordless Desktop"
420msgstr "Logitech Cordless Desktop"
421
422#: rules/base.xml:657
423msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
424msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
425
426#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
427msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
428msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
429
430#: rules/base.xml:671
431msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
432msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
433
434#: rules/base.xml:678
435msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
436msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
437
438#: rules/base.xml:685
439msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
440msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2. alt.)"
441
442#: rules/base.xml:692
443msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
444msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
445
446#: rules/base.xml:706
447msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
448msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
449
450#: rules/base.xml:713
451msgid "Logitech Internet"
452msgstr "Logitech Internet"
453
454#: rules/base.xml:720
455msgid "Logitech iTouch"
456msgstr "Logitech iTouch"
457
458#: rules/base.xml:727
459msgid "Logitech Internet Navigator"
460msgstr "Logitech Internet Navigator"
461
462#: rules/base.xml:734
463msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
464msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
465
466#: rules/base.xml:741
467msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
468msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
469
470#: rules/base.xml:748
471msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
472msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
473
474#: rules/base.xml:755
475msgid "Logitech Ultra-X"
476msgstr "Logitech Ultra-X"
477
478#: rules/base.xml:762
479msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
480msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
481
482#: rules/base.xml:769
483msgid "Logitech diNovo"
484msgstr "Logitech diNovo"
485
486#: rules/base.xml:776
487msgid "Logitech diNovo Edge"
488msgstr "Logitech diNovo Edge"
489
490#: rules/base.xml:783
491msgid "Memorex MX1998"
492msgstr "Memorex MX1998"
493
494#: rules/base.xml:790
495msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
496msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
497
498#: rules/base.xml:797
499msgid "Memorex MX2750"
500msgstr "Memorex MX2750"
501
502#: rules/base.xml:804
503msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
504msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
505
506#: rules/base.xml:811
507msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
508msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
509
510#: rules/base.xml:818
511msgid "Microsoft Internet"
512msgstr "Microsoft Internet"
513
514#: rules/base.xml:825
515msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
516msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
517
518#: rules/base.xml:832
519msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
520msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
521
522#: rules/base.xml:839
523msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
524msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
525
526#: rules/base.xml:846
527msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
528msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
529
530#: rules/base.xml:853
531msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
532msgstr "Microsoft Internet Pro (svensk)"
533
534#: rules/base.xml:860
535msgid "Microsoft Office Keyboard"
536msgstr "Microsoft Office Keyboard"
537
538#: rules/base.xml:867
539msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
540msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
541
542#: rules/base.xml:874
543#, fuzzy
544msgid "Microsoft Surface"
545msgstr "Microsoft Natural"
546
547#: rules/base.xml:881
548msgid "Microsoft Natural Elite"
549msgstr "Microsoft Natural Elite"
550
551#: rules/base.xml:888
552msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
553msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
554
555#: rules/base.xml:895
556msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
557msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
558
559#: rules/base.xml:902
560msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
561msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
562
563#: rules/base.xml:909
564msgid "QTronix Scorpius 98N+"
565msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
566
567#: rules/base.xml:916
568msgid "Samsung SDM 4500P"
569msgstr "Samsung SDM 4500P"
570
571#: rules/base.xml:923
572msgid "Samsung SDM 4510P"
573msgstr "Samsung SDM 4510P"
574
575#: rules/base.xml:930
576msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
577msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
578
579#: rules/base.xml:937
580msgid "NEC SK-1300"
581msgstr "NEC SK-1300"
582
583#: rules/base.xml:944
584msgid "NEC SK-2500"
585msgstr "NEC SK-2500"
586
587#: rules/base.xml:951
588msgid "NEC SK-6200"
589msgstr "NEC SK-6200"
590
591#: rules/base.xml:958
592msgid "NEC SK-7100"
593msgstr "NEC SK-7100"
594
595#: rules/base.xml:965
596msgid "Super Power Multimedia"
597msgstr "Super Power Multimedia"
598
599#: rules/base.xml:972
600msgid "SVEN Ergonomic 2500"
601msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
602
603#: rules/base.xml:979
604msgid "SVEN Slim 303"
605msgstr "SVEN Slim 303"
606
607#: rules/base.xml:986
608msgid "Symplon PaceBook tablet"
609msgstr "Symplon PaceBook-tablet"
610
611#: rules/base.xml:993
612msgid "Toshiba Satellite S3000"
613msgstr "Toshiba Satellite S3000"
614
615#: rules/base.xml:1000
616msgid "Trust Wireless Classic"
617msgstr "Trust Wireless Classic"
618
619#: rules/base.xml:1007
620msgid "Trust Direct Access"
621msgstr "Trust Direct Access"
622
623#: rules/base.xml:1014
624msgid "Trust Slimline"
625msgstr "Trust Slimline"
626
627#: rules/base.xml:1021
628msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
629msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
630
631#: rules/base.xml:1028
632msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
633msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
634
635#: rules/base.xml:1035
636msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
637msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
638
639#: rules/base.xml:1042
640msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
641msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)"
642
643#: rules/base.xml:1049
644msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
645msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)"
646
647#: rules/base.xml:1056
648msgid "Yahoo! Internet"
649msgstr "Yahoo! Internet"
650
651#: rules/base.xml:1063
652msgid "MacBook/MacBook Pro"
653msgstr "MacBook/MacBook Pro"
654
655#: rules/base.xml:1070
656msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
657msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl.)"
658
659#: rules/base.xml:1077
660msgid "Macintosh"
661msgstr "Macintosh"
662
663#: rules/base.xml:1084
664msgid "Macintosh Old"
665msgstr "Macintosh gammel"
666
667#: rules/base.xml:1091
668msgid "Happy Hacking for Mac"
669msgstr "Glædelig hacking til Mac"
670
671#: rules/base.xml:1098
672msgid "Acer C300"
673msgstr "Acer C300"
674
675#: rules/base.xml:1105
676msgid "Acer Ferrari 4000"
677msgstr "Acer Ferrari 4000"
678
679#: rules/base.xml:1112
680msgid "Acer laptop"
681msgstr "Acerbærbar"
682
683#: rules/base.xml:1119
684msgid "Asus laptop"
685msgstr "Asusbærbar"
686
687#: rules/base.xml:1126
688msgid "Apple"
689msgstr "Apple"
690
691#: rules/base.xml:1133
692msgid "Apple laptop"
693msgstr "Applebærbar"
694
695#: rules/base.xml:1140
696msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
697msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
698
699#: rules/base.xml:1147
700msgid "Apple Aluminium (ISO)"
701msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
702
703#: rules/base.xml:1154
704msgid "Apple Aluminium (JIS)"
705msgstr "Apples Aluminium (JIS)"
706
707#: rules/base.xml:1161
708msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
709msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
710
711#: rules/base.xml:1168
712msgid "eMachines m6800 laptop"
713msgstr "eMachines m6800-bærbar"
714
715#: rules/base.xml:1175
716msgid "BenQ X-Touch"
717msgstr "BenQ X-Touch"
718
719#: rules/base.xml:1182
720msgid "BenQ X-Touch 730"
721msgstr "BenQ X-Touch 730"
722
723#: rules/base.xml:1189
724msgid "BenQ X-Touch 800"
725msgstr "BenQ X-Touch 800"
726
727#: rules/base.xml:1196
728msgid "Happy Hacking"
729msgstr "Glædelig hacking"
730
731#: rules/base.xml:1203
732msgid "Classmate PC"
733msgstr "Classmate PC"
734
735#: rules/base.xml:1210
736msgid "OLPC"
737msgstr "OLPC"
738
739#: rules/base.xml:1217
740msgid "Sun Type 7 USB"
741msgstr "Sun type 7 USB"
742
743#: rules/base.xml:1224
744msgid "Sun Type 7 USB (European)"
745msgstr "Sun type 7 USB (europæisk)"
746
747#: rules/base.xml:1231
748msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
749msgstr "Sun type 7 USB (Unix)"
750
751#: rules/base.xml:1238
752msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
753msgstr "Sun type 7 USB (japansk)/japansk 106-tast"
754
755#: rules/base.xml:1245
756msgid "Sun Type 6/7 USB"
757msgstr "Sun type 6/7 USB"
758
759#: rules/base.xml:1252
760msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
761msgstr "Sun type 6/7 USB (europæisk)"
762
763#: rules/base.xml:1259
764msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
765msgstr "Sun type 6 USB (Unix)"
766
767#: rules/base.xml:1266
768msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
769msgstr "Sun type 6 USB (japansk)"
770
771#: rules/base.xml:1273
772msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
773msgstr "Sun type 6 (japansk)"
774
775#: rules/base.xml:1280
776msgid "Targa Visionary 811"
777msgstr "Targa Visionary 811"
778
779#: rules/base.xml:1287
780msgid "Unitek KB-1925"
781msgstr "Unitek KB-1925"
782
783#: rules/base.xml:1294
784msgid "FL90"
785msgstr "FL90"
786
787#: rules/base.xml:1301
788msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
789msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
790
791#: rules/base.xml:1308
792msgid "Truly Ergonomic 227"
793msgstr "Truly Ergonomic 227"
794
795#: rules/base.xml:1315
796msgid "Truly Ergonomic 229"
797msgstr "Truly Ergonomic 229"
798
799#: rules/base.xml:1322
800msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
801msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
802
803#: rules/base.xml:1329
804msgid "Chromebook"
805msgstr "Chromebook"
806
807#. Keyboard indicator for English layouts
808#. Keyboard indicator for Australian layouts
809#. Keyboard indicator for English layouts
810#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294
811#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610
812#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051
813#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236
814msgid "en"
815msgstr "en"
816
817#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
818msgid "English (US)"
819msgstr "Engelsk (US)"
820
821#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
822#: rules/base.xml:1350
823msgid "chr"
824msgstr "chr"
825
826#: rules/base.xml:1351
827msgid "Cherokee"
828msgstr "Cherokee"
829
830#: rules/base.xml:1360
831#, fuzzy
832msgid "haw"
833msgstr "ha"
834
835#: rules/base.xml:1361
836msgid "Hawaiian"
837msgstr ""
838
839#: rules/base.xml:1370
840msgid "English (US, euro on 5)"
841msgstr "Engelsk (US, euro på 5)"
842
843#: rules/base.xml:1376
844msgid "English (US, intl., with dead keys)"
845msgstr "Engelsk (US, intl., med døde taster)"
846
847#: rules/base.xml:1382
848msgid "English (US, alt. intl.)"
849msgstr "Engelsk (US, alt. intl.)"
850
851#: rules/base.xml:1388
852msgid "English (Colemak)"
853msgstr "Engelsk (Colemak)"
854
855#: rules/base.xml:1394
856#, fuzzy
857msgid "English (Colemak-DH)"
858msgstr "Engelsk (Colemak)"
859
860#: rules/base.xml:1400
861#, fuzzy
862msgid "English (Colemak-DH ISO)"
863msgstr "Engelsk (Colemak)"
864
865#: rules/base.xml:1406
866msgid "English (Dvorak)"
867msgstr "Engelsk (Dvorak)"
868
869#: rules/base.xml:1412
870msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
871msgstr "Engelsk (Dvorak, intl., med døde taster)"
872
873#: rules/base.xml:1418
874msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
875msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)"
876
877#: rules/base.xml:1424
878msgid "English (Dvorak, left-handed)"
879msgstr "Engelsk (Dvorak, venstrehåndet)"
880
881#: rules/base.xml:1430
882msgid "English (Dvorak, right-handed)"
883msgstr "Engelsk (Dvorak, højrehåndet)"
884
885#: rules/base.xml:1436
886msgid "English (classic Dvorak)"
887msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)"
888
889#: rules/base.xml:1442
890msgid "English (programmer Dvorak)"
891msgstr "Engelsk (programmør, Dvorak)"
892
893#: rules/base.xml:1448
894#, fuzzy
895msgid "English (US, Symbolic)"
896msgstr "Engelsk (US)"
897
898#. Keyboard indicator for Russian layouts
899#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559
900#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620
901#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121
902#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
903#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625
904#: rules/base.extras.xml:661
905msgid "ru"
906msgstr "ru"
907
908#: rules/base.xml:1456
909msgid "Russian (US, phonetic)"
910msgstr "Russisk (US, fonetisk)"
911
912#: rules/base.xml:1465
913msgid "English (Macintosh)"
914msgstr "Engelsk (Macintosh)"
915
916#: rules/base.xml:1471
917msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
918msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)"
919
920#: rules/base.xml:1482
921#, fuzzy
922msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
923msgstr "Engelsk (divison og gange-tasterne skifter layout)"
924
925#: rules/base.xml:1488
926msgid "Serbo-Croatian (US)"
927msgstr "Serbisk-kroatisk (US)"
928
929#: rules/base.xml:1501
930msgid "English (Norman)"
931msgstr "Engelsk (norman)"
932
933#: rules/base.xml:1507
934msgid "English (Workman)"
935msgstr "Engelsk (Workman)"
936
937#: rules/base.xml:1513
938msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
939msgstr "Engelsk (Workman, intl., med døde taster)"
940
941#. Keyboard indicator for Afghani layouts
942#. Keyboard indicator for Persian layouts
943#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128
944#: rules/base.extras.xml:235
945msgid "fa"
946msgstr "fa"
947
948#: rules/base.xml:1523
949msgid "Afghani"
950msgstr "Afghansk"
951
952#. Keyboard indicator for Pashto layouts
953#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552
954msgid "ps"
955msgstr "ps"
956
957#: rules/base.xml:1531
958msgid "Pashto"
959msgstr "Pashto"
960
961#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
962#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682
963msgid "uz"
964msgstr "uz"
965
966#: rules/base.xml:1542
967msgid "Uzbek (Afghanistan)"
968msgstr "Usbekisk (Afghanistan)"
969
970#: rules/base.xml:1553
971msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
972msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
973
974#: rules/base.xml:1564
975msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
976msgstr "Persisk (Afghanistan, Dari OLPC)"
977
978#: rules/base.xml:1572
979msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
980msgstr "Usbekisk (Afghanistan, OLPC)"
981
982#. Keyboard indicator for Arabic layouts
983#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
984#. Keyboard indicator for Arabic layouts
985#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504
986#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827
987#: rules/base.extras.xml:775
988msgid "ar"
989msgstr "ar"
990
991#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776
992msgid "Arabic"
993msgstr "Arabisk"
994
995#: rules/base.xml:1615
996msgid "Arabic (AZERTY)"
997msgstr "Arabisk (AZERTY)"
998
999#: rules/base.xml:1621
1000msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
1001msgstr ""
1002
1003#: rules/base.xml:1627
1004msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
1005msgstr ""
1006
1007#: rules/base.xml:1633
1008msgid "Arabic (QWERTY)"
1009msgstr "Arabisk (QWERTY)"
1010
1011#: rules/base.xml:1639
1012msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
1013msgstr ""
1014
1015#: rules/base.xml:1645
1016msgid "Arabic (Buckwalter)"
1017msgstr "Arabisk (Buckwalter)"
1018
1019#: rules/base.xml:1651
1020msgid "Arabic (OLPC)"
1021msgstr "Arabisk (OLPC)"
1022
1023#: rules/base.xml:1657
1024msgid "Arabic (Macintosh)"
1025msgstr "Arabisk (Macintosh)"
1026
1027#. Keyboard indicator for Albanian layouts
1028#: rules/base.xml:1666
1029msgid "sq"
1030msgstr "sq"
1031
1032#: rules/base.xml:1667
1033msgid "Albanian"
1034msgstr "Albansk"
1035
1036#: rules/base.xml:1676
1037msgid "Albanian (Plisi)"
1038msgstr "Albansk (plisi)"
1039
1040#: rules/base.xml:1682
1041#, fuzzy
1042msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
1043msgstr "Albansk (plisi)"
1044
1045#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1046#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736
1047msgid "hy"
1048msgstr "hy"
1049
1050#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737
1051msgid "Armenian"
1052msgstr "Armensk"
1053
1054#: rules/base.xml:1701
1055msgid "Armenian (phonetic)"
1056msgstr "Armensk (fonetisk)"
1057
1058#: rules/base.xml:1707
1059msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1060msgstr "Armensk (alt. fonetisk)"
1061
1062#: rules/base.xml:1713
1063msgid "Armenian (eastern)"
1064msgstr "Armensk (østlig)"
1065
1066#: rules/base.xml:1719
1067msgid "Armenian (western)"
1068msgstr "Armensk (vestlig)"
1069
1070#: rules/base.xml:1725
1071msgid "Armenian (alt. eastern)"
1072msgstr "Armensk (alt. østlig)"
1073
1074#. Keyboard indicator for German layouts
1075#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176
1076#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95
1077#: rules/base.extras.xml:1179
1078msgid "de"
1079msgstr "de"
1080
1081#: rules/base.xml:1735
1082msgid "German (Austria)"
1083msgstr "Tysk (Østrig)"
1084
1085#: rules/base.xml:1744
1086msgid "German (Austria, no dead keys)"
1087msgstr "Tysk (Østrig, ingen døde taster)"
1088
1089#: rules/base.xml:1750
1090msgid "German (Austria, Macintosh)"
1091msgstr "Tysk (Østrig, Macintosh)"
1092
1093#: rules/base.xml:1760
1094msgid "English (Australian)"
1095msgstr "Engelsk (australsk)"
1096
1097#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1098#: rules/base.xml:1770
1099msgid "az"
1100msgstr "az"
1101
1102#: rules/base.xml:1771
1103msgid "Azerbaijani"
1104msgstr "Aserbajdsjansk"
1105
1106#: rules/base.xml:1780
1107msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1108msgstr "Aserbajdsjansk (kyrillisk)"
1109
1110#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1111#: rules/base.xml:1789
1112msgid "by"
1113msgstr "by"
1114
1115#: rules/base.xml:1790
1116msgid "Belarusian"
1117msgstr "Hviderussisk"
1118
1119#: rules/base.xml:1799
1120msgid "Belarusian (legacy)"
1121msgstr "Hviderussisk (forældet)"
1122
1123#: rules/base.xml:1805
1124msgid "Belarusian (Latin)"
1125msgstr "Hviderussisk (latin)"
1126
1127#: rules/base.xml:1811
1128#, fuzzy
1129msgid "Russian (Belarus)"
1130msgstr "Russisk (forældet)"
1131
1132#: rules/base.xml:1817
1133#, fuzzy
1134msgid "Belarusian (intl.)"
1135msgstr "Hviderussisk (latin)"
1136
1137#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1138#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808
1139msgid "be"
1140msgstr "be"
1141
1142#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809
1143msgid "Belgian"
1144msgstr "Belgisk"
1145
1146#: rules/base.xml:1838
1147msgid "Belgian (alt.)"
1148msgstr "Belgisk (alt.)"
1149
1150#: rules/base.xml:1844
1151#, fuzzy
1152msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
1153msgstr "Belgisk (alt., kun latin-9)"
1154
1155#: rules/base.xml:1850
1156#, fuzzy
1157msgid "Belgian (ISO, alt.)"
1158msgstr "Belgisk (alt.)"
1159
1160#: rules/base.xml:1856
1161msgid "Belgian (no dead keys)"
1162msgstr "Belgisk (inen døde taster)"
1163
1164#: rules/base.xml:1862
1165msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1166msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)"
1167
1168#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1169#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913
1170msgid "bn"
1171msgstr "bn"
1172
1173#: rules/base.xml:1872
1174msgid "Bangla"
1175msgstr "Bengali"
1176
1177#: rules/base.xml:1883
1178msgid "Bangla (Probhat)"
1179msgstr "Bengali (probhat)"
1180
1181#. Keyboard indicator for Indian layouts
1182#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327
1183msgid "in"
1184msgstr "in"
1185
1186#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328
1187msgid "Indian"
1188msgstr "Indisk"
1189
1190#: rules/base.xml:1901
1191msgid "Bangla (India)"
1192msgstr "Bengali (Indien)"
1193
1194#: rules/base.xml:1914
1195msgid "Bangla (India, Probhat)"
1196msgstr "Bengali (Indien, probhat)"
1197
1198#: rules/base.xml:1925
1199msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1200msgstr "Bengali (Indien, baishakhi)"
1201
1202#: rules/base.xml:1936
1203msgid "Bangla (India, Bornona)"
1204msgstr "Bengali (Indien, bornona)"
1205
1206#: rules/base.xml:1947
1207#, fuzzy
1208msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
1209msgstr "Bengali (Indien, uni gitanjali)"
1210
1211# http://en.wikipedia.org/wiki/InScript_keyboard
1212#: rules/base.xml:1958
1213#, fuzzy
1214msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
1215msgstr "Bengali (Indien, baishakhi inscript)"
1216
1217#: rules/base.xml:1969
1218msgid "Manipuri (Eeyek)"
1219msgstr "Manipuri (eeyek)"
1220
1221#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1222#: rules/base.xml:1979
1223msgid "gu"
1224msgstr "gu"
1225
1226#: rules/base.xml:1980
1227msgid "Gujarati"
1228msgstr "Gujarati"
1229
1230#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1231#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
1232msgid "pa"
1233msgstr "pa"
1234
1235#: rules/base.xml:1991
1236msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1237msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
1238
1239#: rules/base.xml:2002
1240msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1241msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1242
1243#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1244#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023
1245msgid "kn"
1246msgstr "kn"
1247
1248#: rules/base.xml:2013
1249msgid "Kannada"
1250msgstr "Kannada"
1251
1252#: rules/base.xml:2024
1253#, fuzzy
1254msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
1255msgstr "Kannada (KaGaPa fonetisk)"
1256
1257#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1258#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056
1259msgid "ml"
1260msgstr "ml"
1261
1262#: rules/base.xml:2035
1263msgid "Malayalam"
1264msgstr "Malayalam"
1265
1266#: rules/base.xml:2046
1267msgid "Malayalam (Lalitha)"
1268msgstr "Malayalamsk (Lalitha)"
1269
1270#: rules/base.xml:2057
1271#, fuzzy
1272msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
1273msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)"
1274
1275#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1276#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093
1277msgid "or"
1278msgstr "or"
1279
1280#: rules/base.xml:2068
1281msgid "Oriya"
1282msgstr "Oriya"
1283
1284#: rules/base.xml:2081
1285#, fuzzy
1286msgid "Oriya (Bolnagri)"
1287msgstr "Hindi (bolnagri)"
1288
1289#: rules/base.xml:2094
1290#, fuzzy
1291msgid "Oriya (Wx)"
1292msgstr "Oriya"
1293
1294#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1295#: rules/base.xml:2106
1296msgid "sat"
1297msgstr "sat"
1298
1299#: rules/base.xml:2107
1300msgid "Ol Chiki"
1301msgstr "Ol Chiki"
1302
1303#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1304#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
1305#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337
1306msgid "ta"
1307msgstr "ta"
1308
1309#: rules/base.xml:2119
1310msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1311msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
1312
1313#: rules/base.xml:2130
1314msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1315msgstr "Tamil (TamilNet '99 med tamilske tal)"
1316
1317#: rules/base.xml:2141
1318msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1319msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB-kodning)"
1320
1321#: rules/base.xml:2152
1322msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1323msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII-kodning)"
1324
1325#: rules/base.xml:2163
1326#, fuzzy
1327msgid "Tamil (InScript)"
1328msgstr "Tamil (Inscript)"
1329
1330#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1331#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195
1332msgid "te"
1333msgstr "te"
1334
1335#: rules/base.xml:2174
1336msgid "Telugu"
1337msgstr "Telugu"
1338
1339#: rules/base.xml:2185
1340#, fuzzy
1341msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
1342msgstr "Telugu (KaGaPa fonetisk)"
1343
1344#: rules/base.xml:2196
1345msgid "Telugu (Sarala)"
1346msgstr "Telugu (sarala)"
1347
1348#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1349#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228
1350#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354
1351msgid "ur"
1352msgstr "ur"
1353
1354#: rules/base.xml:2207
1355msgid "Urdu (phonetic)"
1356msgstr "Urdu (fonetisk)"
1357
1358#: rules/base.xml:2218
1359msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1360msgstr "Urdu (alt. fonetisk)"
1361
1362#: rules/base.xml:2229
1363#, fuzzy
1364msgid "Urdu (Windows)"
1365msgstr "Urdu (Win-taster)"
1366
1367#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1368#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261
1369msgid "hi"
1370msgstr "hi"
1371
1372#: rules/base.xml:2240
1373msgid "Hindi (Bolnagri)"
1374msgstr "Hindi (bolnagri)"
1375
1376#: rules/base.xml:2251
1377msgid "Hindi (Wx)"
1378msgstr "Hindi (wx)"
1379
1380#: rules/base.xml:2262
1381#, fuzzy
1382msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
1383msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)"
1384
1385#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1386#: rules/base.xml:2272
1387msgid "sa"
1388msgstr "sa"
1389
1390#: rules/base.xml:2273
1391#, fuzzy
1392msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
1393msgstr "Sanskrit (KaGaPa fonetisk)"
1394
1395#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1396#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334
1397msgid "mr"
1398msgstr "mr"
1399
1400#: rules/base.xml:2284
1401#, fuzzy
1402msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
1403msgstr "Marathi (KaGaPa fonetisk)"
1404
1405#: rules/base.xml:2295
1406msgid "English (India, with rupee)"
1407msgstr "Engelsk (Indien, med rupee)"
1408
1409#: rules/base.xml:2304
1410msgid "Indic IPA"
1411msgstr ""
1412
1413#: rules/base.xml:2313
1414#, fuzzy
1415msgid "Marathi (enhanced InScript)"
1416msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)"
1417
1418#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1419#: rules/base.xml:2325
1420msgid "bs"
1421msgstr "bs"
1422
1423#: rules/base.xml:2326
1424msgid "Bosnian"
1425msgstr "Bosnisk"
1426
1427#: rules/base.xml:2335
1428msgid "Bosnian (with guillemets)"
1429msgstr "Bosnisk (med »«)"
1430
1431#: rules/base.xml:2341
1432msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1433msgstr "Bosnisk (med bosniske digrafer)"
1434
1435#: rules/base.xml:2347
1436msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1437msgstr "Bosnisk (US, med bosniske digrafer)"
1438
1439#: rules/base.xml:2353
1440#, fuzzy
1441msgid "Bosnian (US)"
1442msgstr "Bosnisk"
1443
1444#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1445#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823
1446#: rules/base.extras.xml:1092
1447msgid "pt"
1448msgstr "pt"
1449
1450#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824
1451msgid "Portuguese (Brazil)"
1452msgstr "Portugisisk (brasiliansk)"
1453
1454#: rules/base.xml:2372
1455msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1456msgstr "Portugisisk (brasiliansk, ingen døde taster)"
1457
1458#: rules/base.xml:2378
1459msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1460msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Dvorak)"
1461
1462#: rules/base.xml:2384
1463msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1464msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo)"
1465
1466#: rules/base.xml:2390
1467msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1468msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for USA-tastaturer)"
1469
1470#: rules/base.xml:2396
1471msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1472msgstr "Esperanto (brasiliansk, nativo)"
1473
1474#: rules/base.xml:2405
1475msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1476msgstr "Portugisisk (brasiliansk, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1477
1478#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1479#: rules/base.xml:2414
1480msgid "bg"
1481msgstr "bg"
1482
1483#: rules/base.xml:2415
1484msgid "Bulgarian"
1485msgstr "Bulgarsk"
1486
1487#: rules/base.xml:2424
1488msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1489msgstr "Bulgarsk (traditionel fonetisk)"
1490
1491#: rules/base.xml:2430
1492msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1493msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)"
1494
1495#: rules/base.xml:2436
1496#, fuzzy
1497msgid "Bulgarian (enhanced)"
1498msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)"
1499
1500#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461
1501#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481
1502#, fuzzy
1503msgid "kab"
1504msgstr "ka"
1505
1506#: rules/base.xml:2445
1507msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1508msgstr "Berbisk (Algeriet, latin)"
1509
1510#: rules/base.xml:2452
1511#, fuzzy
1512msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
1513msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)"
1514
1515#: rules/base.xml:2462
1516#, fuzzy
1517msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
1518msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)"
1519
1520#: rules/base.xml:2472
1521#, fuzzy
1522msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
1523msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)"
1524
1525#: rules/base.xml:2482
1526msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1527msgstr "Berbisk (Algeriet, Tifinagh)"
1528
1529#: rules/base.xml:2492
1530msgid "Arabic (Algeria)"
1531msgstr "Arabisk (Algeriet)"
1532
1533#: rules/base.xml:2505
1534msgid "Arabic (Morocco)"
1535msgstr "Arabisk (Marokko)"
1536
1537#. Keyboard indicator for French layouts
1538#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730
1539#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314
1540#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224
1541#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949
1542msgid "fr"
1543msgstr "fr"
1544
1545#: rules/base.xml:2513
1546msgid "French (Morocco)"
1547msgstr "Fransk (Marokko)"
1548
1549#. Keyboard indicator for Berber layouts
1550#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545
1551#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578
1552msgid "ber"
1553msgstr "ber"
1554
1555#: rules/base.xml:2524
1556msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1557msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh)"
1558
1559#: rules/base.xml:2535
1560msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1561msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt.)"
1562
1563#: rules/base.xml:2546
1564#, fuzzy
1565msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
1566msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)"
1567
1568#: rules/base.xml:2557
1569msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1570msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet)"
1571
1572#: rules/base.xml:2568
1573msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1574msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)"
1575
1576#: rules/base.xml:2579
1577msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1578msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet fonetisk)"
1579
1580#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1581#: rules/base.xml:2591
1582msgid "cm"
1583msgstr "cm"
1584
1585#: rules/base.xml:2592
1586msgid "English (Cameroon)"
1587msgstr "Engelsk (camerounsk)"
1588
1589#: rules/base.xml:2601
1590msgid "French (Cameroon)"
1591msgstr "Fransk (camerounsk)"
1592
1593#: rules/base.xml:2610
1594#, fuzzy
1595msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
1596msgstr "Camerounsk flersproget (QWERTY)"
1597
1598#: rules/base.xml:2647
1599#, fuzzy
1600msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
1601msgstr "Camerounsk flersproget (AZERTY)"
1602
1603#: rules/base.xml:2684
1604#, fuzzy
1605msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
1606msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)"
1607
1608#: rules/base.xml:2690
1609msgid "Mmuock"
1610msgstr "Mmuock"
1611
1612#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1613#: rules/base.xml:2699
1614msgid "my"
1615msgstr "my"
1616
1617#: rules/base.xml:2700
1618msgid "Burmese"
1619msgstr "Burmesisk"
1620
1621#: rules/base.xml:2709
1622msgid "zg"
1623msgstr "zg"
1624
1625#: rules/base.xml:2710
1626msgid "Burmese Zawgyi"
1627msgstr "Burmesisk zawgyi"
1628
1629#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64
1630msgid "French (Canada)"
1631msgstr "Fransk (Canada)"
1632
1633#: rules/base.xml:2731
1634msgid "French (Canada, Dvorak)"
1635msgstr "Fransk (Canada, Dvorak)"
1636
1637#: rules/base.xml:2739
1638msgid "French (Canada, legacy)"
1639msgstr "Fransk (Canada, forældet)"
1640
1641#: rules/base.xml:2745
1642#, fuzzy
1643msgid "Canadian (intl.)"
1644msgstr "Canadisk flersproget"
1645
1646#: rules/base.xml:2751
1647#, fuzzy
1648msgid "Canadian (intl., 1st part)"
1649msgstr "Canadisk flersproget (første del)"
1650
1651#: rules/base.xml:2757
1652#, fuzzy
1653msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
1654msgstr "Canadisk flersproget (anden del)"
1655
1656#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1657#: rules/base.xml:2764
1658msgid "ike"
1659msgstr "ike"
1660
1661#: rules/base.xml:2765
1662msgid "Inuktitut"
1663msgstr "Inuktitut"
1664
1665#: rules/base.xml:2776
1666msgid "English (Canada)"
1667msgstr "Engelsk (Canada)"
1668
1669#: rules/base.xml:2789
1670msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1671msgstr "Fransk (Congo, Den Demokratiske Republik)"
1672
1673#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1674#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1675#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507
1676msgid "zh"
1677msgstr "zh"
1678
1679#: rules/base.xml:2801
1680msgid "Chinese"
1681msgstr "Kinesisk"
1682
1683#: rules/base.xml:2811
1684#, fuzzy
1685msgid "Mongolian (Bichig)"
1686msgstr "Mongolsk"
1687
1688#: rules/base.xml:2820
1689#, fuzzy
1690msgid "Mongolian (Todo)"
1691msgstr "Mongolsk"
1692
1693#: rules/base.xml:2829
1694#, fuzzy
1695msgid "Mongolian (Xibe)"
1696msgstr "Mongolsk"
1697
1698#: rules/base.xml:2838
1699#, fuzzy
1700msgid "Mongolian (Manchu)"
1701msgstr "Mongolsk"
1702
1703#: rules/base.xml:2847
1704#, fuzzy
1705msgid "Mongolian (Galik)"
1706msgstr "Mongolsk"
1707
1708#: rules/base.xml:2856
1709msgid "Mongolian (Todo Galik)"
1710msgstr ""
1711
1712#: rules/base.xml:2865
1713msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
1714msgstr ""
1715
1716#: rules/base.xml:2875
1717msgid "Tibetan"
1718msgstr "Tibetansk"
1719
1720#: rules/base.xml:2884
1721msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1722msgstr "Tibetansk (med ASCII-tal)"
1723
1724#: rules/base.xml:2893
1725msgid "ug"
1726msgstr "ug"
1727
1728#: rules/base.xml:2894
1729msgid "Uyghur"
1730msgstr "Uyghur"
1731
1732#: rules/base.xml:2903
1733#, fuzzy
1734msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
1735msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)"
1736
1737#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1738#: rules/base.xml:2915
1739msgid "hr"
1740msgstr "hr"
1741
1742#: rules/base.xml:2916
1743msgid "Croatian"
1744msgstr "Kroatisk"
1745
1746#: rules/base.xml:2925
1747msgid "Croatian (with guillemets)"
1748msgstr "Kroatisk (med »«)"
1749
1750#: rules/base.xml:2931
1751msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1752msgstr "Kroatisk (med kroatiske digrafer)"
1753
1754#: rules/base.xml:2937
1755msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1756msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske digrafer)"
1757
1758#: rules/base.xml:2943
1759#, fuzzy
1760msgid "Croatian (US)"
1761msgstr "Serbisk-kroatisk (US)"
1762
1763#. Keyboard indicator for Chech layouts
1764#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838
1765msgid "cs"
1766msgstr "cs"
1767
1768#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839
1769msgid "Czech"
1770msgstr "Tjekkisk"
1771
1772#: rules/base.xml:2962
1773msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1774msgstr "Tjekkisk (med &lt;\\|&gt;-tast)"
1775
1776#: rules/base.xml:2968
1777msgid "Czech (QWERTY)"
1778msgstr "Tjekkisk (QWERTY)"
1779
1780#: rules/base.xml:2974
1781msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1782msgstr "Tjekkisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)"
1783
1784#: rules/base.xml:2980
1785#, fuzzy
1786msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1787msgstr "Tjekkisk (QWERTY)"
1788
1789#: rules/base.xml:2986
1790msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1791msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)"
1792
1793#: rules/base.xml:2992
1794msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1795msgstr "Tjekkisk (US, Dvorak, UCW-understøttelse)"
1796
1797#: rules/base.xml:3000
1798msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1799msgstr "Russisk (tjekkisk, fonetisk)"
1800
1801#. Keyboard indicator for Danish layouts
1802#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877
1803msgid "da"
1804msgstr "da"
1805
1806#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878
1807msgid "Danish"
1808msgstr "Dansk"
1809
1810#: rules/base.xml:3022
1811msgid "Danish (no dead keys)"
1812msgstr "Dansk (ingen døde taster)"
1813
1814#: rules/base.xml:3028
1815#, fuzzy
1816msgid "Danish (Windows)"
1817msgstr "Dansk (Win-taster)"
1818
1819#: rules/base.xml:3034
1820msgid "Danish (Macintosh)"
1821msgstr "Dansk (Macintosh)"
1822
1823#: rules/base.xml:3040
1824msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1825msgstr "Dansk (Macintosh, ingen døde taster)"
1826
1827#: rules/base.xml:3046
1828msgid "Danish (Dvorak)"
1829msgstr "Dansk (Dvorak)"
1830
1831#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1832#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892
1833msgid "nl"
1834msgstr "nl"
1835
1836#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893
1837msgid "Dutch"
1838msgstr "Hollandsk"
1839
1840#: rules/base.xml:3065
1841#, fuzzy
1842msgid "Dutch (US)"
1843msgstr "Hollandsk"
1844
1845#: rules/base.xml:3071
1846msgid "Dutch (Macintosh)"
1847msgstr "Hollandsk (Macintosh)"
1848
1849#: rules/base.xml:3077
1850msgid "Dutch (standard)"
1851msgstr "Hollandsk (standard)"
1852
1853#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1854#: rules/base.xml:3086
1855msgid "dz"
1856msgstr "dz"
1857
1858#: rules/base.xml:3087
1859msgid "Dzongkha"
1860msgstr "Dzongkha"
1861
1862#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1863#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907
1864msgid "et"
1865msgstr "et"
1866
1867#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908
1868msgid "Estonian"
1869msgstr "Estisk"
1870
1871#: rules/base.xml:3107
1872msgid "Estonian (no dead keys)"
1873msgstr "Estisk (ingen døde taster)"
1874
1875#: rules/base.xml:3113
1876msgid "Estonian (Dvorak)"
1877msgstr "Estisk (Dvorak)"
1878
1879#: rules/base.xml:3119
1880#, fuzzy
1881msgid "Estonian (US)"
1882msgstr "Estisk"
1883
1884#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236
1885msgid "Persian"
1886msgstr "Persisk"
1887
1888#: rules/base.xml:3138
1889msgid "Persian (with Persian keypad)"
1890msgstr "Persisk (med persisk numerisk tastatur)"
1891
1892#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1893#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167
1894#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214
1895#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272
1896#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415
1897#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437
1898msgid "ku"
1899msgstr "ku"
1900
1901#: rules/base.xml:3146
1902msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1903msgstr "Kurdisk (Iran, latin Q)"
1904
1905#: rules/base.xml:3157
1906msgid "Kurdish (Iran, F)"
1907msgstr "Kurdisk (Iran, F)"
1908
1909#: rules/base.xml:3168
1910msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1911msgstr "Kurdisk (Iran, latin Alt-Q)"
1912
1913#: rules/base.xml:3179
1914msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1915msgstr "Kurdisk (Iran, arabisk-latin)"
1916
1917#: rules/base.xml:3192
1918msgid "Iraqi"
1919msgstr "Irakisk"
1920
1921#: rules/base.xml:3204
1922msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1923msgstr "Kurdisk (Irak, latin Q)"
1924
1925#: rules/base.xml:3215
1926msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1927msgstr "Kurdisk (Irak, F)"
1928
1929#: rules/base.xml:3226
1930msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1931msgstr "Kurdisk (Irak, latin Alt-Q)"
1932
1933#: rules/base.xml:3237
1934msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1935msgstr "Kurdisk (Irak, arabisk-latin)"
1936
1937#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1938#: rules/base.xml:3249
1939msgid "fo"
1940msgstr "fo"
1941
1942#: rules/base.xml:3250
1943msgid "Faroese"
1944msgstr "Færøsk"
1945
1946#: rules/base.xml:3259
1947msgid "Faroese (no dead keys)"
1948msgstr "Færøsk (ingen døde taster)"
1949
1950#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1951#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922
1952msgid "fi"
1953msgstr "fi"
1954
1955#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923
1956msgid "Finnish"
1957msgstr "Finsk"
1958
1959#: rules/base.xml:3278
1960#, fuzzy
1961msgid "Finnish (Windows)"
1962msgstr "Finsk (Win-taster)"
1963
1964#: rules/base.xml:3284
1965msgid "Finnish (classic)"
1966msgstr "Finsk (klassisk)"
1967
1968#: rules/base.xml:3290
1969msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1970msgstr "Finsk (klassisk, ingen døde taster)"
1971
1972#: rules/base.xml:3296
1973msgid "Northern Saami (Finland)"
1974msgstr "Nordligt samisk (Finland)"
1975
1976#: rules/base.xml:3305
1977msgid "Finnish (Macintosh)"
1978msgstr "Finsk (Macintosh)"
1979
1980#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950
1981msgid "French"
1982msgstr "Fransk"
1983
1984#: rules/base.xml:3324
1985msgid "French (no dead keys)"
1986msgstr "Fransk (ingen døde taster)"
1987
1988#: rules/base.xml:3330
1989msgid "French (alt.)"
1990msgstr "Fransk (alt.)"
1991
1992#: rules/base.xml:3336
1993msgid "French (alt., Latin-9 only)"
1994msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)"
1995
1996#: rules/base.xml:3342
1997msgid "French (alt., no dead keys)"
1998msgstr "Fransk (alt., ingen døde taster)"
1999
2000#: rules/base.xml:3348
2001msgid "French (legacy, alt.)"
2002msgstr "Fransk (forældet, alt.)"
2003
2004#: rules/base.xml:3354
2005msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
2006msgstr "Fransk (forældet, alt., ingen døde taster)"
2007
2008#: rules/base.xml:3360
2009#, fuzzy
2010msgid "French (BEPO)"
2011msgstr "Fransk (bretonsk)"
2012
2013#: rules/base.xml:3366
2014#, fuzzy
2015msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
2016msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)"
2017
2018#: rules/base.xml:3372
2019#, fuzzy
2020msgid "French (BEPO, AFNOR)"
2021msgstr "Fransk (US, AZERTY)"
2022
2023#: rules/base.xml:3378
2024msgid "French (Dvorak)"
2025msgstr "Fransk (Dvorak)"
2026
2027#: rules/base.xml:3384
2028msgid "French (Macintosh)"
2029msgstr "Fransk (Macintosh)"
2030
2031#: rules/base.xml:3390
2032msgid "French (AZERTY)"
2033msgstr "Fransk (AZERTY)"
2034
2035#: rules/base.xml:3396
2036#, fuzzy
2037msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
2038msgstr "Fransk (AZERTY)"
2039
2040#: rules/base.xml:3402
2041msgid "French (Breton)"
2042msgstr "Fransk (bretonsk)"
2043
2044#: rules/base.xml:3408
2045msgid "Occitan"
2046msgstr "Occitansk"
2047
2048#: rules/base.xml:3417
2049msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
2050msgstr "Geogrisk (Frankrig, AZERTY Tskapo)"
2051
2052#: rules/base.xml:3426
2053#, fuzzy
2054msgid "French (US)"
2055msgstr "Fransk (alt.)"
2056
2057#: rules/base.xml:3436
2058msgid "English (Ghana)"
2059msgstr "Engelsk (Ghana)"
2060
2061#: rules/base.xml:3445
2062msgid "English (Ghana, multilingual)"
2063msgstr "Engelsk (Ghana, flersproget)"
2064
2065#. Keyboard indicator for Akan layouts
2066#: rules/base.xml:3452
2067msgid "ak"
2068msgstr "ak"
2069
2070#: rules/base.xml:3453
2071msgid "Akan"
2072msgstr "Akan"
2073
2074#. Keyboard indicator for Ewe layouts
2075#: rules/base.xml:3463
2076msgid "ee"
2077msgstr "ee"
2078
2079#: rules/base.xml:3464
2080msgid "Ewe"
2081msgstr "Ewe"
2082
2083#. Keyboard indicator for Fula layouts
2084#: rules/base.xml:3474
2085msgid "ff"
2086msgstr "ff"
2087
2088#: rules/base.xml:3475
2089msgid "Fula"
2090msgstr "Fula"
2091
2092#. Keyboard indicator for Ga layouts
2093#: rules/base.xml:3485
2094msgid "gaa"
2095msgstr "gaa"
2096
2097#: rules/base.xml:3486
2098msgid "Ga"
2099msgstr "Ga"
2100
2101#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2102#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939
2103msgid "ha"
2104msgstr "ha"
2105
2106#: rules/base.xml:3497
2107msgid "Hausa (Ghana)"
2108msgstr "Hausa (Ghana)"
2109
2110#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2111#: rules/base.xml:3507
2112msgid "avn"
2113msgstr "avn"
2114
2115# The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it 
2116# that they are Ahanta people who migrated to the Volta region.
2117#: rules/base.xml:3508
2118msgid "Avatime"
2119msgstr "Avatime"
2120
2121#: rules/base.xml:3517
2122msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2123msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)"
2124
2125#: rules/base.xml:3525
2126#, fuzzy
2127msgid "N'Ko (AZERTY)"
2128msgstr "Arabisk (AZERTY)"
2129
2130#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2131#: rules/base.xml:3536
2132msgid "ka"
2133msgstr "ka"
2134
2135#: rules/base.xml:3537
2136msgid "Georgian"
2137msgstr "Georgisk"
2138
2139#: rules/base.xml:3546
2140msgid "Georgian (ergonomic)"
2141msgstr "Georgisk (ergonomisk)"
2142
2143#: rules/base.xml:3552
2144msgid "Georgian (MESS)"
2145msgstr "Georgisk (MESS)"
2146
2147#: rules/base.xml:3560
2148msgid "Russian (Georgia)"
2149msgstr "Russisk (georgisk)"
2150
2151#: rules/base.xml:3569
2152msgid "Ossetian (Georgia)"
2153msgstr "Occitansk (Georgien)"
2154
2155#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96
2156msgid "German"
2157msgstr "Tysk"
2158
2159#: rules/base.xml:3591
2160msgid "German (dead acute)"
2161msgstr "Tysk (død accent)"
2162
2163#: rules/base.xml:3597
2164msgid "German (dead grave acute)"
2165msgstr "Tysk (død accent grave)"
2166
2167#: rules/base.xml:3603
2168msgid "German (no dead keys)"
2169msgstr "Tysk (ingen døde taster)"
2170
2171#: rules/base.xml:3609
2172#, fuzzy
2173msgid "German (E1)"
2174msgstr "Tysk (T3)"
2175
2176#: rules/base.xml:3615
2177#, fuzzy
2178msgid "German (E2)"
2179msgstr "Tysk (T3)"
2180
2181#: rules/base.xml:3621
2182msgid "German (T3)"
2183msgstr "Tysk (T3)"
2184
2185#: rules/base.xml:3627
2186#, fuzzy
2187msgid "German (US)"
2188msgstr "Tysk (T3)"
2189
2190#: rules/base.xml:3633
2191msgid "Romanian (Germany)"
2192msgstr "Rumænsk (Tyskland)"
2193
2194#: rules/base.xml:3642
2195msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2196msgstr "Rumænsk (Tyskland, ingen døde taster)"
2197
2198#: rules/base.xml:3651
2199msgid "German (Dvorak)"
2200msgstr "Tysk (Dvorak)"
2201
2202#: rules/base.xml:3657
2203msgid "German (Neo 2)"
2204msgstr "Tysk (Neo 2)"
2205
2206#: rules/base.xml:3663
2207msgid "German (Macintosh)"
2208msgstr "Tysk (Macintosh)"
2209
2210#: rules/base.xml:3669
2211msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2212msgstr "Tysk (Macintosh, ingen døde taster)"
2213
2214#: rules/base.xml:3675
2215msgid "Lower Sorbian"
2216msgstr "Nedersorbisk"
2217
2218#: rules/base.xml:3684
2219msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2220msgstr "Nedersorbisk (QWERTZ)"
2221
2222#: rules/base.xml:3693
2223msgid "German (QWERTY)"
2224msgstr "Tysk (QWERTY)"
2225
2226#: rules/base.xml:3699
2227msgid "Turkish (Germany)"
2228msgstr "Tyrkisk (Tyskland)"
2229
2230#: rules/base.xml:3710
2231msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2232msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)"
2233
2234#: rules/base.xml:3719
2235msgid "German (dead tilde)"
2236msgstr "Tysk (død tilde)"
2237
2238#. Keyboard indicator for Greek layouts
2239#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976
2240msgid "gr"
2241msgstr "gr"
2242
2243#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977
2244msgid "Greek"
2245msgstr "Græsk"
2246
2247#: rules/base.xml:3738
2248msgid "Greek (simple)"
2249msgstr "Græsk (simpel)"
2250
2251#: rules/base.xml:3744
2252msgid "Greek (extended)"
2253msgstr "Græsk (udvidet)"
2254
2255#: rules/base.xml:3750
2256msgid "Greek (no dead keys)"
2257msgstr "Græsk (ingen døde taster)"
2258
2259#: rules/base.xml:3756
2260msgid "Greek (polytonic)"
2261msgstr "Græsk (polytonisk)"
2262
2263#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2264#: rules/base.xml:3765
2265msgid "hu"
2266msgstr "hu"
2267
2268#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212
2269msgid "Hungarian"
2270msgstr "Ungarsk"
2271
2272#: rules/base.xml:3775
2273msgid "Hungarian (standard)"
2274msgstr "Ungarsk (standard)"
2275
2276#: rules/base.xml:3781
2277msgid "Hungarian (no dead keys)"
2278msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)"
2279
2280#: rules/base.xml:3787
2281msgid "Hungarian (QWERTY)"
2282msgstr "Ungarsk (QWERTY)"
2283
2284#: rules/base.xml:3793
2285#, fuzzy
2286msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
2287msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)"
2288
2289#: rules/base.xml:3799
2290#, fuzzy
2291msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
2292msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)"
2293
2294#: rules/base.xml:3805
2295#, fuzzy
2296msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
2297msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)"
2298
2299#: rules/base.xml:3811
2300#, fuzzy
2301msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
2302msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)"
2303
2304#: rules/base.xml:3817
2305#, fuzzy
2306msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
2307msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)"
2308
2309#: rules/base.xml:3823
2310#, fuzzy
2311msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
2312msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)"
2313
2314#: rules/base.xml:3829
2315#, fuzzy
2316msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
2317msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)"
2318
2319#: rules/base.xml:3835
2320#, fuzzy
2321msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
2322msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
2323
2324#: rules/base.xml:3841
2325#, fuzzy
2326msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
2327msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)"
2328
2329#: rules/base.xml:3847
2330#, fuzzy
2331msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
2332msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)"
2333
2334#: rules/base.xml:3853
2335#, fuzzy
2336msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
2337msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)"
2338
2339#: rules/base.xml:3859
2340#, fuzzy
2341msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
2342msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)"
2343
2344#: rules/base.xml:3865
2345#, fuzzy
2346msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
2347msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)"
2348
2349#: rules/base.xml:3871
2350#, fuzzy
2351msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
2352msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)"
2353
2354#: rules/base.xml:3877
2355#, fuzzy
2356msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
2357msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)"
2358
2359#: rules/base.xml:3883
2360#, fuzzy
2361msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
2362msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
2363
2364#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2365#: rules/base.xml:3892
2366msgid "is"
2367msgstr "is"
2368
2369#: rules/base.xml:3893
2370msgid "Icelandic"
2371msgstr "Islandsk"
2372
2373#: rules/base.xml:3902
2374msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2375msgstr "Islandsk (Macintosh, forældet)"
2376
2377#: rules/base.xml:3908
2378msgid "Icelandic (Macintosh)"
2379msgstr "Islandsk (Macintosh)"
2380
2381#: rules/base.xml:3914
2382msgid "Icelandic (Dvorak)"
2383msgstr "Islandsk (Dvorak)"
2384
2385#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2386#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754
2387msgid "he"
2388msgstr "he"
2389
2390#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755
2391msgid "Hebrew"
2392msgstr "Hebraisk"
2393
2394#: rules/base.xml:3933
2395msgid "Hebrew (lyx)"
2396msgstr "Hebraisk (lyx)"
2397
2398#: rules/base.xml:3939
2399msgid "Hebrew (phonetic)"
2400msgstr "Hebraisk (fonetisk)"
2401
2402#: rules/base.xml:3945
2403msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2404msgstr "Hebraisk (bibelsk, Tiro)"
2405
2406#. Keyboard indicator for Italian layouts
2407#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997
2408msgid "it"
2409msgstr "it"
2410
2411#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998
2412msgid "Italian"
2413msgstr "Italiensk"
2414
2415#: rules/base.xml:3964
2416msgid "Italian (no dead keys)"
2417msgstr "Italiensk (ingen døde taster)"
2418
2419#: rules/base.xml:3970
2420#, fuzzy
2421msgid "Italian (Windows)"
2422msgstr "Italiensk (Win-taster)"
2423
2424#: rules/base.xml:3976
2425msgid "Italian (Macintosh)"
2426msgstr "Italiensk (Macintosh)"
2427
2428#: rules/base.xml:3982
2429#, fuzzy
2430msgid "Italian (US)"
2431msgstr "Italiensk"
2432
2433#: rules/base.xml:3988
2434msgid "Georgian (Italy)"
2435msgstr "Georgisk (Italien)"
2436
2437#: rules/base.xml:3997
2438msgid "Italian (IBM 142)"
2439msgstr "Italiensk (IBM 142)"
2440
2441#: rules/base.xml:4003
2442msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2443msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)"
2444
2445#: rules/base.xml:4019
2446msgid "Sicilian"
2447msgstr "Siciliansk"
2448
2449#: rules/base.xml:4029
2450msgid "Friulian (Italy)"
2451msgstr "Friulisk (Italien)"
2452
2453#. Keyboard indicator for Japaneses
2454#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032
2455msgid "ja"
2456msgstr "ja"
2457
2458#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033
2459msgid "Japanese"
2460msgstr "Japansk"
2461
2462#: rules/base.xml:4051
2463msgid "Japanese (Kana)"
2464msgstr "Japansk (Kana)"
2465
2466#: rules/base.xml:4057
2467msgid "Japanese (Kana 86)"
2468msgstr "Japansk (Kana 86)"
2469
2470#: rules/base.xml:4063
2471msgid "Japanese (OADG 109A)"
2472msgstr "Japansk (OADG 109A)"
2473
2474#: rules/base.xml:4069
2475msgid "Japanese (Macintosh)"
2476msgstr "Japansk (Macintosh)"
2477
2478#: rules/base.xml:4075
2479msgid "Japanese (Dvorak)"
2480msgstr "Japansk (Dvorak)"
2481
2482#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2483#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2484#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124
2485msgid "ki"
2486msgstr "ki"
2487
2488#: rules/base.xml:4085
2489msgid "Kyrgyz"
2490msgstr "Kirgisisk"
2491
2492#: rules/base.xml:4094
2493msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2494msgstr "Kirgisisk (fonetisk)"
2495
2496#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2497#: rules/base.xml:4103
2498msgid "km"
2499msgstr "km"
2500
2501#: rules/base.xml:4104
2502msgid "Khmer (Cambodia)"
2503msgstr "Khmerisk (Cambodja)"
2504
2505#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2506#: rules/base.xml:4115
2507msgid "kk"
2508msgstr "kk"
2509
2510#: rules/base.xml:4116
2511msgid "Kazakh"
2512msgstr "Kasakhisk"
2513
2514#: rules/base.xml:4127
2515msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2516msgstr "Russisk (Kasakhstan, med kazakhisk)"
2517
2518#: rules/base.xml:4137
2519msgid "Kazakh (with Russian)"
2520msgstr "Kasakhisk (med russisk)"
2521
2522#: rules/base.xml:4147
2523msgid "Kazakh (extended)"
2524msgstr "Kasakhisk (udvidet)"
2525
2526#: rules/base.xml:4156
2527msgid "Kazakh (Latin)"
2528msgstr "Kasakhisk (latin)"
2529
2530#. Keyboard indicator for Lao layouts
2531#: rules/base.xml:4168
2532msgid "lo"
2533msgstr "lo"
2534
2535#: rules/base.xml:4169
2536msgid "Lao"
2537msgstr "Lao"
2538
2539#: rules/base.xml:4178
2540msgid "Lao (STEA)"
2541msgstr ""
2542
2543#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2544#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134
2545msgid "es"
2546msgstr "es"
2547
2548#: rules/base.xml:4191
2549msgid "Spanish (Latin American)"
2550msgstr "Spansk (latinamerikansk)"
2551
2552#: rules/base.xml:4223
2553msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2554msgstr "Spansk (latinamerikansk, ingen døde taster)"
2555
2556#: rules/base.xml:4229
2557msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2558msgstr "Spansk (latinamerikansk, død tilde)"
2559
2560#: rules/base.xml:4235
2561msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2562msgstr "Spansk (latinamerikansk, Dvorak)"
2563
2564#: rules/base.xml:4241
2565msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2566msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak)"
2567
2568#: rules/base.xml:4247
2569msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
2570msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak for spil)"
2571
2572#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2573#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256
2574msgid "lt"
2575msgstr "lt"
2576
2577#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257
2578msgid "Lithuanian"
2579msgstr "Litauisk"
2580
2581#: rules/base.xml:4266
2582msgid "Lithuanian (standard)"
2583msgstr "Litauisk (standard)"
2584
2585#: rules/base.xml:4272
2586#, fuzzy
2587msgid "Lithuanian (US)"
2588msgstr "Litauisk (LEKP)"
2589
2590#: rules/base.xml:4278
2591msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2592msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)"
2593
2594#: rules/base.xml:4284
2595msgid "Lithuanian (LEKP)"
2596msgstr "Litauisk (LEKP)"
2597
2598#: rules/base.xml:4290
2599msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2600msgstr "Litauisk (LEKPa)"
2601
2602#: rules/base.xml:4296
2603msgid "Samogitian"
2604msgstr ""
2605
2606#: rules/base.xml:4305
2607#, fuzzy
2608msgid "Lithuanian (Ratise)"
2609msgstr "Litauisk (LEKPa)"
2610
2611#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2612#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280
2613msgid "lv"
2614msgstr "lv"
2615
2616#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281
2617msgid "Latvian"
2618msgstr "Lettisk"
2619
2620#: rules/base.xml:4324
2621msgid "Latvian (apostrophe)"
2622msgstr "Lettisk (apostrof)"
2623
2624#: rules/base.xml:4330
2625msgid "Latvian (tilde)"
2626msgstr "Lettisk (tilde)"
2627
2628#: rules/base.xml:4336
2629msgid "Latvian (F)"
2630msgstr "Lettisk (F)"
2631
2632#: rules/base.xml:4342
2633msgid "Latvian (modern)"
2634msgstr "Lettisk (moderne)"
2635
2636#: rules/base.xml:4348
2637msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2638msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)"
2639
2640#: rules/base.xml:4354
2641msgid "Latvian (adapted)"
2642msgstr "Lettisk (adapteret)"
2643
2644#. Keyboard indicator for Maori layouts
2645#: rules/base.xml:4363
2646msgid "mi"
2647msgstr "mi"
2648
2649#: rules/base.xml:4364
2650msgid "Maori"
2651msgstr "Maori"
2652
2653#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2654#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2655#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591
2656msgid "sr"
2657msgstr "sr"
2658
2659#: rules/base.xml:4376
2660msgid "Montenegrin"
2661msgstr "Montenegrinsk"
2662
2663#: rules/base.xml:4385
2664msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2665msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk)"
2666
2667#: rules/base.xml:4391
2668msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2669msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)"
2670
2671#: rules/base.xml:4397
2672msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2673msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode)"
2674
2675#: rules/base.xml:4403
2676msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2677msgstr "Montenegrinsk (latin, QWERTY)"
2678
2679#: rules/base.xml:4409
2680msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2681msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode, QWERTY)"
2682
2683# guillemets er dem her: »«
2684#: rules/base.xml:4415
2685#, fuzzy
2686msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
2687msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)"
2688
2689# guillemets er dem her: »«
2690#: rules/base.xml:4421
2691#, fuzzy
2692msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
2693msgstr "Montenegrinsk (latin med anførelsestegnene »«)"
2694
2695#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2696#: rules/base.xml:4430
2697msgid "mk"
2698msgstr "mk"
2699
2700#: rules/base.xml:4431
2701msgid "Macedonian"
2702msgstr "Makedonsk"
2703
2704#: rules/base.xml:4440
2705msgid "Macedonian (no dead keys)"
2706msgstr "Makedonsk (ingen døde taster)"
2707
2708#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2709#: rules/base.xml:4449
2710msgid "mt"
2711msgstr "mt"
2712
2713#: rules/base.xml:4450
2714msgid "Maltese"
2715msgstr "Maltesisk"
2716
2717#: rules/base.xml:4459
2718#, fuzzy
2719msgid "Maltese (US)"
2720msgstr "Maltesisk"
2721
2722#: rules/base.xml:4465
2723#, fuzzy
2724msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
2725msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)"
2726
2727#: rules/base.xml:4471
2728#, fuzzy
2729msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
2730msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)"
2731
2732#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2733#: rules/base.xml:4480
2734msgid "mn"
2735msgstr "mn"
2736
2737#: rules/base.xml:4481
2738msgid "Mongolian"
2739msgstr "Mongolsk"
2740
2741#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2742#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059
2743msgid "no"
2744msgstr "no"
2745
2746#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060
2747msgid "Norwegian"
2748msgstr "Norsk"
2749
2750#: rules/base.xml:4504
2751msgid "Norwegian (no dead keys)"
2752msgstr "Norsk (ingen døde taster)"
2753
2754#: rules/base.xml:4510
2755#, fuzzy
2756msgid "Norwegian (Windows)"
2757msgstr "Norsk (Win-taster)"
2758
2759#: rules/base.xml:4516
2760msgid "Norwegian (Dvorak)"
2761msgstr "Norsk (Dvorak)"
2762
2763#: rules/base.xml:4522
2764msgid "Northern Saami (Norway)"
2765msgstr "Nordligt samisk (Norge)"
2766
2767#: rules/base.xml:4531
2768msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2769msgstr "Nordligt samisk (Norge, ingen døde taster)"
2770
2771#: rules/base.xml:4540
2772msgid "Norwegian (Macintosh)"
2773msgstr "Norsk (Macintosh)"
2774
2775#: rules/base.xml:4546
2776msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2777msgstr "Norsk (Macintosh, ingen døde taster)"
2778
2779#: rules/base.xml:4552
2780msgid "Norwegian (Colemak)"
2781msgstr "Norsk (Colemak)"
2782
2783#. Keyboard indicator for Polish layouts
2784#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515
2785msgid "pl"
2786msgstr "pl"
2787
2788#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516
2789msgid "Polish"
2790msgstr "Polsk"
2791
2792#: rules/base.xml:4571
2793msgid "Polish (legacy)"
2794msgstr "Polsk (forældet)"
2795
2796#: rules/base.xml:4577
2797msgid "Polish (QWERTZ)"
2798msgstr "Polsk (QWERTZ)"
2799
2800#: rules/base.xml:4583
2801msgid "Polish (Dvorak)"
2802msgstr "Polsk (Dvorak)"
2803
2804#: rules/base.xml:4589
2805msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2806msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på anførelsestast)"
2807
2808#: rules/base.xml:4595
2809msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2810msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på tast 1)"
2811
2812#: rules/base.xml:4601
2813msgid "Kashubian"
2814msgstr "Kashubian"
2815
2816#: rules/base.xml:4610
2817msgid "Silesian"
2818msgstr "Schlesisk"
2819
2820#: rules/base.xml:4621
2821msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2822msgstr "Russisk (Polen, fonetisk Dvorak)"
2823
2824#: rules/base.xml:4630
2825msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2826msgstr "Polsk (programmør, Dvorak)"
2827
2828#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093
2829msgid "Portuguese"
2830msgstr "Portugisisk"
2831
2832#: rules/base.xml:4649
2833msgid "Portuguese (no dead keys)"
2834msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)"
2835
2836#: rules/base.xml:4655
2837msgid "Portuguese (Macintosh)"
2838msgstr "Portugisisk (Macintosh)"
2839
2840#: rules/base.xml:4661
2841msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2842msgstr "Portugisisk (Macintosh, ingen døde taster)"
2843
2844#: rules/base.xml:4667
2845msgid "Portuguese (Nativo)"
2846msgstr "Portugisisk (nativo)"
2847
2848#: rules/base.xml:4673
2849msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2850msgstr "Portugisisk (nativo for USA-tastaturer)"
2851
2852#: rules/base.xml:4679
2853msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2854msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2855
2856#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2857#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557
2858msgid "ro"
2859msgstr "ro"
2860
2861#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558
2862msgid "Romanian"
2863msgstr "Rumænsk"
2864
2865#: rules/base.xml:4701
2866msgid "Romanian (standard)"
2867msgstr "Rumænsk (standard)"
2868
2869#: rules/base.xml:4707
2870#, fuzzy
2871msgid "Romanian (Windows)"
2872msgstr "Rumænsk (Win-taster)"
2873
2874#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610
2875msgid "Russian"
2876msgstr "Russisk"
2877
2878#: rules/base.xml:4726
2879msgid "Russian (phonetic)"
2880msgstr "Russisk (fonetisk)"
2881
2882#: rules/base.xml:4732
2883#, fuzzy
2884msgid "Russian (phonetic, Windows)"
2885msgstr "Russisk (fonetisk, med Win-taster)"
2886
2887#: rules/base.xml:4738
2888#, fuzzy
2889msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
2890msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)"
2891
2892#: rules/base.xml:4744
2893msgid "Russian (typewriter)"
2894msgstr "Russisk (skrivemaskine)"
2895
2896#: rules/base.xml:4750
2897msgid "Russian (legacy)"
2898msgstr "Russisk (forældet)"
2899
2900#: rules/base.xml:4756
2901msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2902msgstr "Russisk (skrivemaskine, forældet)"
2903
2904#: rules/base.xml:4762
2905msgid "Tatar"
2906msgstr "Tatar"
2907
2908#: rules/base.xml:4771
2909msgid "Ossetian (legacy)"
2910msgstr "Occitansk (forældet)"
2911
2912#: rules/base.xml:4780
2913#, fuzzy
2914msgid "Ossetian (Windows)"
2915msgstr "Occitansk (Win-taster)"
2916
2917#: rules/base.xml:4789
2918msgid "Chuvash"
2919msgstr "Chuvash"
2920
2921#: rules/base.xml:4798
2922msgid "Chuvash (Latin)"
2923msgstr "Chuvash (latin)"
2924
2925#: rules/base.xml:4807
2926msgid "Udmurt"
2927msgstr "Udmurt"
2928
2929#: rules/base.xml:4816
2930msgid "Komi"
2931msgstr "Komi"
2932
2933#: rules/base.xml:4825
2934msgid "Yakut"
2935msgstr "Yakut"
2936
2937#: rules/base.xml:4834
2938msgid "Kalmyk"
2939msgstr "Kalmyk"
2940
2941#: rules/base.xml:4843
2942msgid "Russian (DOS)"
2943msgstr "Russisk (DOS)"
2944
2945#: rules/base.xml:4849
2946msgid "Russian (Macintosh)"
2947msgstr "Russisk (Macintosh)"
2948
2949#: rules/base.xml:4855
2950msgid "Serbian (Russia)"
2951msgstr "Serbisk (Rusland)"
2952
2953#: rules/base.xml:4865
2954msgid "Bashkirian"
2955msgstr "Bashkirisk"
2956
2957#: rules/base.xml:4874
2958msgid "Mari"
2959msgstr "Mari"
2960
2961#: rules/base.xml:4883
2962msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
2963msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)"
2964
2965#: rules/base.xml:4889
2966msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
2967msgstr "Russisk (fonetisk, Dvorak)"
2968
2969#: rules/base.xml:4895
2970msgid "Russian (phonetic, French)"
2971msgstr "Russisk (fonetisk, fransk)"
2972
2973#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592
2974msgid "Serbian"
2975msgstr "Serbisk"
2976
2977#: rules/base.xml:4914
2978msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2979msgstr "Serbisk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)"
2980
2981#: rules/base.xml:4920
2982msgid "Serbian (Latin)"
2983msgstr "Serbisk (latin)"
2984
2985#: rules/base.xml:4926
2986msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
2987msgstr "Serbisk (latin, unicode)"
2988
2989#: rules/base.xml:4932
2990msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
2991msgstr "Serbisk (latin, QWERTY)"
2992
2993#: rules/base.xml:4938
2994msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
2995msgstr "Serbisk (latin, unicode, QWERTY)"
2996
2997# guillemets er dem her: »«
2998#: rules/base.xml:4944
2999#, fuzzy
3000msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
3001msgstr "Serbisk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)"
3002
3003# guillemets er dem her: »«
3004#: rules/base.xml:4950
3005#, fuzzy
3006msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
3007msgstr "Serbisk (latin med anførelsestegnene »«)"
3008
3009# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken 
3010# in north-western Serbia and eastern Croatia 
3011#: rules/base.xml:4956
3012msgid "Pannonian Rusyn"
3013msgstr "Pannonisk rusyn"
3014
3015#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
3016#: rules/base.xml:4968
3017msgid "sl"
3018msgstr "sl"
3019
3020#: rules/base.xml:4969
3021msgid "Slovenian"
3022msgstr "Slovensk"
3023
3024#: rules/base.xml:4978
3025msgid "Slovenian (with guillemets)"
3026msgstr "Slovensk (med »«)"
3027
3028#: rules/base.xml:4984
3029#, fuzzy
3030msgid "Slovenian (US)"
3031msgstr "Slovensk"
3032
3033#. Keyboard indicator for Slovak layouts
3034#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113
3035msgid "sk"
3036msgstr "sk"
3037
3038#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114
3039msgid "Slovak"
3040msgstr "Slovakisk"
3041
3042#: rules/base.xml:5003
3043msgid "Slovak (extended backslash)"
3044msgstr "Slovakisk (udvidet omvendt skråstreg)"
3045
3046#: rules/base.xml:5009
3047msgid "Slovak (QWERTY)"
3048msgstr "Slovakisk (QWERTY)"
3049
3050#: rules/base.xml:5015
3051msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
3052msgstr "Slovakisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)"
3053
3054#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135
3055msgid "Spanish"
3056msgstr "Spansk"
3057
3058#: rules/base.xml:5034
3059msgid "Spanish (no dead keys)"
3060msgstr "Spansk (ingen døde taster)"
3061
3062#: rules/base.xml:5040
3063#, fuzzy
3064msgid "Spanish (Windows)"
3065msgstr "Spansk (Win-taster)"
3066
3067#: rules/base.xml:5046
3068msgid "Spanish (dead tilde)"
3069msgstr "Spansk (død tilde)"
3070
3071#: rules/base.xml:5052
3072msgid "Spanish (Dvorak)"
3073msgstr "Spansk (Dvorak)"
3074
3075#: rules/base.xml:5058
3076msgid "ast"
3077msgstr "ast"
3078
3079# Asturian (Asturian: Asturianu or Bable) is a Romance 
3080# language of the West Iberian group, Astur-Leonese 
3081# Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias 
3082# by the Asturian people.
3083#: rules/base.xml:5059
3084#, fuzzy
3085msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
3086msgstr "Asturisk (Spanien, med bundpunktum H og bundpunktum L)"
3087
3088#: rules/base.xml:5068
3089msgid "ca"
3090msgstr "ca"
3091
3092#: rules/base.xml:5069
3093msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
3094msgstr "Catalansk (Spanien, med midterpunktum L)"
3095
3096#: rules/base.xml:5078
3097msgid "Spanish (Macintosh)"
3098msgstr "Spansk (Macintosh)"
3099
3100#. Keyboard indicator for Swedish layouts
3101#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149
3102msgid "sv"
3103msgstr "sv"
3104
3105#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150
3106msgid "Swedish"
3107msgstr "Svensk"
3108
3109#: rules/base.xml:5097
3110msgid "Swedish (no dead keys)"
3111msgstr "Svensk (ingen døde taster)"
3112
3113#: rules/base.xml:5103
3114msgid "Swedish (Dvorak)"
3115msgstr "Svensk (Dvorak)"
3116
3117#: rules/base.xml:5111
3118msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
3119msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk)"
3120
3121#: rules/base.xml:5122
3122msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
3123msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk, ingen døde taster)"
3124
3125#: rules/base.xml:5131
3126msgid "Northern Saami (Sweden)"
3127msgstr "Nordligt samisk (Sverige)"
3128
3129#: rules/base.xml:5140
3130msgid "Swedish (Macintosh)"
3131msgstr "Svensk (Macintosh)"
3132
3133#: rules/base.xml:5146
3134msgid "Swedish (Svdvorak)"
3135msgstr "Svensk (svdvorak)"
3136
3137#: rules/base.xml:5152
3138#, fuzzy
3139msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
3140msgstr "Svensk (Dvorak)"
3141
3142#: rules/base.xml:5158
3143#, fuzzy
3144msgid "Swedish (US)"
3145msgstr "Svensk"
3146
3147#: rules/base.xml:5164
3148msgid "Swedish Sign Language"
3149msgstr "Svensk tegnsprog"
3150
3151#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180
3152msgid "German (Switzerland)"
3153msgstr "Tysk (Schweiz)"
3154
3155#: rules/base.xml:5187
3156msgid "German (Switzerland, legacy)"
3157msgstr "Tysk (Schweiz, forældet)"
3158
3159#: rules/base.xml:5195
3160msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3161msgstr "Tysk (Schweiz, ingen døde taster)"
3162
3163#: rules/base.xml:5203
3164msgid "French (Switzerland)"
3165msgstr "Fransk (Schweiz)"
3166
3167#: rules/base.xml:5214
3168msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3169msgstr "Fransk (Schweiz, ingen døde taster)"
3170
3171#: rules/base.xml:5225
3172msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3173msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)"
3174
3175#: rules/base.xml:5236
3176msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3177msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)"
3178
3179#: rules/base.xml:5246
3180msgid "Arabic (Syria)"
3181msgstr "Arabisk (Syrien)"
3182
3183#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3184#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264
3185msgid "syc"
3186msgstr "syc"
3187
3188#: rules/base.xml:5257
3189msgid "Syriac"
3190msgstr "Syrisk"
3191
3192#: rules/base.xml:5265
3193msgid "Syriac (phonetic)"
3194msgstr "Syrisk (fonetisk)"
3195
3196#: rules/base.xml:5273
3197msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3198msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Q)"
3199
3200#: rules/base.xml:5284
3201msgid "Kurdish (Syria, F)"
3202msgstr "Kurdisk (Syrien, F)"
3203
3204#: rules/base.xml:5295
3205msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3206msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Alt-Q)"
3207
3208#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3209#: rules/base.xml:5307
3210msgid "tg"
3211msgstr "tg"
3212
3213#: rules/base.xml:5308
3214msgid "Tajik"
3215msgstr "Tadsjikisk"
3216
3217#: rules/base.xml:5317
3218msgid "Tajik (legacy)"
3219msgstr "Tadsjikisk (forældet)"
3220
3221#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3222#: rules/base.xml:5326
3223msgid "si"
3224msgstr "si"
3225
3226#: rules/base.xml:5327
3227msgid "Sinhala (phonetic)"
3228msgstr "Singalesisk (fonetisk)"
3229
3230#: rules/base.xml:5338
3231msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3232msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3233
3234#: rules/base.xml:5347
3235msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3236msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)"
3237
3238#. Keyboard indicator for US layouts
3239#: rules/base.xml:5357
3240msgid "us"
3241msgstr "us"
3242
3243#: rules/base.xml:5358
3244#, fuzzy
3245msgid "Sinhala (US)"
3246msgstr "Singalesisk (fonetisk)"
3247
3248#. Keyboard indicator for Thai layouts
3249#: rules/base.xml:5367
3250msgid "th"
3251msgstr "th"
3252
3253#: rules/base.xml:5368
3254msgid "Thai"
3255msgstr "Thai"
3256
3257#: rules/base.xml:5377
3258msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3259msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
3260
3261#: rules/base.xml:5383
3262msgid "Thai (Pattachote)"
3263msgstr "Thai (pattachote)"
3264
3265#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3266#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200
3267msgid "tr"
3268msgstr "tr"
3269
3270#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201
3271msgid "Turkish"
3272msgstr "Tyrkisk"
3273
3274#: rules/base.xml:5402
3275msgid "Turkish (F)"
3276msgstr "Tyrkisk (F)"
3277
3278#: rules/base.xml:5408
3279msgid "Turkish (Alt-Q)"
3280msgstr "Tyrkisk (Alt-Q)"
3281
3282#: rules/base.xml:5416
3283msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3284msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Q)"
3285
3286#: rules/base.xml:5427
3287msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3288msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, F)"
3289
3290#: rules/base.xml:5438
3291msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3292msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Alt-Q)"
3293
3294#: rules/base.xml:5447
3295msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3296msgstr "Tyrkisk (intl., med døde taster)"
3297
3298#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3299#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476
3300#: rules/base.extras.xml:567
3301msgid "crh"
3302msgstr "crh"
3303
3304#: rules/base.xml:5455
3305msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3306msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Q)"
3307
3308#: rules/base.xml:5466
3309msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3310msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk F)"
3311
3312#: rules/base.xml:5477
3313msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3314msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Alt-Q)"
3315
3316#: rules/base.xml:5486
3317msgid "Ottoman"
3318msgstr ""
3319
3320#: rules/base.xml:5492
3321#, fuzzy
3322msgid "Ottoman (F)"
3323msgstr "Lettisk (F)"
3324
3325#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213
3326#, fuzzy
3327msgid "Old Turkic"
3328msgstr "Oldungarsk"
3329
3330#: rules/base.xml:5508
3331msgid "Taiwanese"
3332msgstr "Taiwanesisk"
3333
3334#: rules/base.xml:5517
3335msgid "Taiwanese (indigenous)"
3336msgstr "Taiwanesisk (indfødte)"
3337
3338#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3339#: rules/base.xml:5542
3340msgid "xsy"
3341msgstr "xsy"
3342
3343#: rules/base.xml:5543
3344msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3345msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
3346
3347#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3348#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221
3349msgid "uk"
3350msgstr "uk"
3351
3352#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222
3353msgid "Ukrainian"
3354msgstr "Ukrainsk"
3355
3356#: rules/base.xml:5565
3357msgid "Ukrainian (phonetic)"
3358msgstr "Ukrainsk (fonetisk)"
3359
3360#: rules/base.xml:5571
3361msgid "Ukrainian (typewriter)"
3362msgstr "Ukrainsk (skrivemaskine)"
3363
3364#: rules/base.xml:5577
3365#, fuzzy
3366msgid "Ukrainian (Windows)"
3367msgstr "Ukrainsk (Win-taster)"
3368
3369#: rules/base.xml:5583
3370msgid "Ukrainian (legacy)"
3371msgstr "Ukrainsk (forældet)"
3372
3373#: rules/base.xml:5589
3374msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3375msgstr "Ukrainsk (standard RSTU)"
3376
3377#: rules/base.xml:5595
3378msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3379msgstr "Russisk (Ukraine, standard RSTU)"
3380
3381# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken 
3382# in north-western Serbia and eastern Croatia 
3383#: rules/base.xml:5601
3384msgid "Ukrainian (homophonic)"
3385msgstr "Ukrainsk (homofonisk)"
3386
3387#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237
3388msgid "English (UK)"
3389msgstr "Engelsk (UK)"
3390
3391#: rules/base.xml:5620
3392#, fuzzy
3393msgid "English (UK, extended, Windows)"
3394msgstr "Engelsk (UK, udvidede, med Win-taster)"
3395
3396#: rules/base.xml:5626
3397msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3398msgstr "Engelsk (UK, intl., med døde taster)"
3399
3400#: rules/base.xml:5632
3401msgid "English (UK, Dvorak)"
3402msgstr "Engelsk (UK, Dvorak)"
3403
3404#: rules/base.xml:5638
3405msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3406msgstr "Engelsk (UK, Dvorak, med UK-tegnsætning)"
3407
3408#: rules/base.xml:5644
3409msgid "English (UK, Macintosh)"
3410msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)"
3411
3412#: rules/base.xml:5650
3413#, fuzzy
3414msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
3415msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)"
3416
3417#: rules/base.xml:5656
3418msgid "English (UK, Colemak)"
3419msgstr "Engelsk (UK, Colemak)"
3420
3421#: rules/base.xml:5662
3422#, fuzzy
3423msgid "English (UK, Colemak-DH)"
3424msgstr "Engelsk (UK, Colemak)"
3425
3426#: rules/base.xml:5670
3427msgid "Polish (British keyboard)"
3428msgstr "Polsk (britisk tastatur)"
3429
3430#: rules/base.xml:5683
3431msgid "Uzbek"
3432msgstr "Usbekisk"
3433
3434#: rules/base.xml:5692
3435msgid "Uzbek (Latin)"
3436msgstr "Usbekisk (latin)"
3437
3438#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3439#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267
3440msgid "vi"
3441msgstr "vi"
3442
3443#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268
3444msgid "Vietnamese"
3445msgstr "Vietnamesisk"
3446
3447#: rules/base.xml:5711
3448#, fuzzy
3449msgid "Vietnamese (US)"
3450msgstr "Vietnamesisk"
3451
3452#: rules/base.xml:5717
3453#, fuzzy
3454msgid "Vietnamese (French)"
3455msgstr "Vietnamesisk"
3456
3457#. Keyboard indicator for Korean layouts
3458#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251
3459msgid "ko"
3460msgstr "ko"
3461
3462#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252
3463msgid "Korean"
3464msgstr "Koreansk"
3465
3466#: rules/base.xml:5736
3467#, fuzzy
3468msgid "Korean (101/104-key compatible)"
3469msgstr "Koreansk (101/104 tastkompatibel)"
3470
3471#: rules/base.xml:5746
3472msgid "Japanese (PC-98)"
3473msgstr "Japansk (pc-98)"
3474
3475#. Keyboard indicator for Irish layouts
3476#: rules/base.xml:5759
3477msgid "ie"
3478msgstr "ie"
3479
3480#: rules/base.xml:5760
3481msgid "Irish"
3482msgstr "Irsk"
3483
3484#: rules/base.xml:5769
3485msgid "CloGaelach"
3486msgstr "CloGaelach"
3487
3488#: rules/base.xml:5778
3489msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3490msgstr "Irsk (UnicodeExpert)"
3491
3492#: rules/base.xml:5784
3493msgid "Ogham"
3494msgstr "Ogham"
3495
3496#: rules/base.xml:5793
3497msgid "Ogham (IS434)"
3498msgstr "Ogham (IS434)"
3499
3500#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075
3501msgid "Urdu (Pakistan)"
3502msgstr "Urdu (Pakistan)"
3503
3504#: rules/base.xml:5815
3505msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3506msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3507
3508#: rules/base.xml:5821
3509msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3510msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
3511
3512#: rules/base.xml:5828
3513msgid "Arabic (Pakistan)"
3514msgstr "Arabisk (Pakistan)"
3515
3516#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3517#: rules/base.xml:5838
3518msgid "sd"
3519msgstr "sd"
3520
3521#: rules/base.xml:5839
3522msgid "Sindhi"
3523msgstr "Sindhi"
3524
3525#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3526#: rules/base.xml:5851
3527msgid "dv"
3528msgstr "dv"
3529
3530#: rules/base.xml:5852
3531msgid "Dhivehi"
3532msgstr "Dhivehi"
3533
3534#: rules/base.xml:5864
3535msgid "English (South Africa)"
3536msgstr "Engelsk (Sydafrika)"
3537
3538#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3539#: rules/base.xml:5874
3540msgid "eo"
3541msgstr "eo"
3542
3543#: rules/base.xml:5875
3544msgid "Esperanto"
3545msgstr "Esperanto"
3546
3547#: rules/base.xml:5884
3548#, fuzzy
3549msgid "Esperanto (legacy)"
3550msgstr "Occitansk (forældet)"
3551
3552#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3553#: rules/base.xml:5893
3554msgid "ne"
3555msgstr "ne"
3556
3557#: rules/base.xml:5894
3558msgid "Nepali"
3559msgstr "Nepalesisk"
3560
3561#: rules/base.xml:5907
3562msgid "English (Nigeria)"
3563msgstr "Engelsk (Nigeria)"
3564
3565#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3566#: rules/base.xml:5917
3567msgid "ig"
3568msgstr "ig"
3569
3570#: rules/base.xml:5918
3571msgid "Igbo"
3572msgstr "Igbo"
3573
3574#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3575#: rules/base.xml:5928
3576msgid "yo"
3577msgstr "yo"
3578
3579#: rules/base.xml:5929
3580msgid "Yoruba"
3581msgstr "Yoruba"
3582
3583#: rules/base.xml:5940
3584msgid "Hausa (Nigeria)"
3585msgstr "Hausa (Nigeria)"
3586
3587#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3588#: rules/base.xml:5952
3589msgid "am"
3590msgstr "am"
3591
3592# http://da.wikipedia.org/wiki/Amharisk
3593#: rules/base.xml:5953
3594msgid "Amharic"
3595msgstr "Amharisk"
3596
3597#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3598#: rules/base.xml:5964
3599msgid "wo"
3600msgstr "wo"
3601
3602#: rules/base.xml:5965
3603msgid "Wolof"
3604msgstr "Wolof"
3605
3606#. Keyboard indicator for Braille layouts
3607#: rules/base.xml:5976
3608msgid "brl"
3609msgstr "brl"
3610
3611#: rules/base.xml:5977
3612msgid "Braille"
3613msgstr "Blindeskrift"
3614
3615#: rules/base.xml:5983
3616msgid "Braille (left-handed)"
3617msgstr "Blindeskrift (venstre hånd)"
3618
3619#: rules/base.xml:5989
3620msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3621msgstr "Blindeskrift (venstre hånd inverteret tommelfinger)"
3622
3623#: rules/base.xml:5995
3624msgid "Braille (right-handed)"
3625msgstr "Blindeskrift (højre hånd)"
3626
3627#: rules/base.xml:6001
3628msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3629msgstr "Blindeskrift (højre hånd inverteret tommelfinger)"
3630
3631#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3632#: rules/base.xml:6010
3633msgid "tk"
3634msgstr "tk"
3635
3636#: rules/base.xml:6011
3637msgid "Turkmen"
3638msgstr "Turkmensk"
3639
3640#: rules/base.xml:6020
3641msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3642msgstr "Turkmensk (Alt-Q)"
3643
3644#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3645#: rules/base.xml:6029
3646msgid "bm"
3647msgstr "bm"
3648
3649#: rules/base.xml:6030
3650msgid "Bambara"
3651msgstr "Bambara"
3652
3653#: rules/base.xml:6041
3654msgid "French (Mali, alt.)"
3655msgstr "Fransk (Mali, alt.)"
3656
3657#: rules/base.xml:6052
3658msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3659msgstr "Engelsk (Mali, US, Macintosh)"
3660
3661#: rules/base.xml:6063
3662msgid "English (Mali, US, intl.)"
3663msgstr "Engelsk (Mali, US, intl.)"
3664
3665#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3666#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113
3667msgid "sw"
3668msgstr "sw"
3669
3670#: rules/base.xml:6076
3671msgid "Swahili (Tanzania)"
3672msgstr "Swahili (Tanzania)"
3673
3674#: rules/base.xml:6085
3675msgid "fr-tg"
3676msgstr "fr-tg"
3677
3678#: rules/base.xml:6086
3679msgid "French (Togo)"
3680msgstr "Fransk (Togo)"
3681
3682#: rules/base.xml:6114
3683msgid "Swahili (Kenya)"
3684msgstr "Swahili (Kenya)"
3685
3686#: rules/base.xml:6125
3687msgid "Kikuyu"
3688msgstr "Kikuyu"
3689
3690#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3691#: rules/base.xml:6137
3692msgid "tn"
3693msgstr "tn"
3694
3695#: rules/base.xml:6138
3696msgid "Tswana"
3697msgstr "Tswana"
3698
3699#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3700#: rules/base.xml:6148
3701msgid "ph"
3702msgstr "ph"
3703
3704#: rules/base.xml:6149
3705msgid "Filipino"
3706msgstr "Filippinsk"
3707
3708#: rules/base.xml:6168
3709msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3710msgstr "Filippinsk (QWERTY, baybayin)"
3711
3712#: rules/base.xml:6186
3713msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3714msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, latin)"
3715
3716#: rules/base.xml:6192
3717msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3718msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, baybayin)"
3719
3720#: rules/base.xml:6210
3721msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3722msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, latin)"
3723
3724#: rules/base.xml:6216
3725msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3726msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, baybayin)"
3727
3728#: rules/base.xml:6234
3729msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3730msgstr "Filippinsk (Colemak, latin)"
3731
3732# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin
3733#: rules/base.xml:6240
3734msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3735msgstr "Filippinsk (Colemak, baybayin)"
3736
3737#: rules/base.xml:6258
3738msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3739msgstr "Filippinsk (Dvorak, latin)"
3740
3741# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin
3742#: rules/base.xml:6264
3743msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3744msgstr "Filippinsk (Dvorak, baybayin)"
3745
3746#: rules/base.xml:6284
3747msgid "md"
3748msgstr "md"
3749
3750#: rules/base.xml:6285
3751msgid "Moldavian"
3752msgstr "Moldavisk"
3753
3754#: rules/base.xml:6294
3755msgid "gag"
3756msgstr "gag"
3757
3758# http://www.denstoredanske.dk/Sprog,_religion_og_filosofi/Sprog/Alle_lande_-_sprogoversigt/Altaiske_sprog/gagausisk
3759#: rules/base.xml:6295
3760msgid "Moldavian (Gagauz)"
3761msgstr "Moldavisk (gagausisk)"
3762
3763#: rules/base.xml:6306
3764msgid "id"
3765msgstr "id"
3766
3767#: rules/base.xml:6307
3768#, fuzzy
3769msgid "Indonesian (Latin)"
3770msgstr "Indonesisk (jawi)"
3771
3772#: rules/base.xml:6322
3773msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
3774msgstr ""
3775
3776#: rules/base.xml:6330
3777msgid "jv"
3778msgstr ""
3779
3780#: rules/base.xml:6331
3781#, fuzzy
3782msgid "Indonesian (Javanese)"
3783msgstr "Indonesisk (jawi)"
3784
3785#: rules/base.xml:6341
3786msgid "ms"
3787msgstr "ms"
3788
3789#: rules/base.xml:6342
3790msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3791msgstr "Malajisk (jawi, arabisk tastatur)"
3792
3793#: rules/base.xml:6357
3794msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3795msgstr "Malajisk (jawi, fonetisk)"
3796
3797#: rules/base.xml:6365
3798msgid "custom"
3799msgstr ""
3800
3801#: rules/base.xml:6366
3802msgid "A user-defined custom Layout"
3803msgstr ""
3804
3805#: rules/base.xml:6376
3806msgid "Switching to another layout"
3807msgstr "Skifter til et andet layout"
3808
3809#: rules/base.xml:6381
3810msgid "Right Alt (while pressed)"
3811msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)"
3812
3813#: rules/base.xml:6387
3814msgid "Left Alt (while pressed)"
3815msgstr "Venstre Alt (mens trykket ned)"
3816
3817#: rules/base.xml:6393
3818msgid "Left Win (while pressed)"
3819msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)"
3820
3821#: rules/base.xml:6399
3822#, fuzzy
3823msgid "Right Win (while pressed)"
3824msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)"
3825
3826#: rules/base.xml:6405
3827msgid "Any Win (while pressed)"
3828msgstr "Enhver Win (mens trykket ned)"
3829
3830#: rules/base.xml:6411
3831msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3832msgstr "Menu (mens trykket ned), Skift+Menu for Menu"
3833
3834#: rules/base.xml:6417
3835msgid ""
3836"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3837msgstr ""
3838"Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige Caps "
3839"Lock-handling"
3840
3841#: rules/base.xml:6423
3842msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3843msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)"
3844
3845#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160
3846msgid "Right Alt"
3847msgstr "Højre Alt"
3848
3849#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660
3850msgid "Left Alt"
3851msgstr "Venstre Alt"
3852
3853#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817
3854#: rules/base.xml:7226
3855msgid "Caps Lock"
3856msgstr "Caps Lock"
3857
3858#: rules/base.xml:6447
3859msgid "Shift+Caps Lock"
3860msgstr "Skift+Caps Lock"
3861
3862#: rules/base.xml:6453
3863msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
3864msgstr "Caps Lock til første layout; Skift+Caps Lock til sidste layout"
3865
3866#: rules/base.xml:6459
3867msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
3868msgstr "Venstre Win til første layout; Højre Win/Menu til sidste layout)"
3869
3870#: rules/base.xml:6465
3871msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
3872msgstr "Venstre Ctrl til første layout; Højre Ctrl til sidste layout)"
3873
3874#: rules/base.xml:6471
3875msgid "Alt+Caps Lock"
3876msgstr "Alt+Caps Lock"
3877
3878#: rules/base.xml:6477
3879msgid "Both Shift together"
3880msgstr "Begge skift sammen"
3881
3882#: rules/base.xml:6483
3883msgid "Both Alt together"
3884msgstr "Begge Alt sammen"
3885
3886#: rules/base.xml:6489
3887msgid "Both Ctrl together"
3888msgstr "Begge Ctrl sammen"
3889
3890#: rules/base.xml:6495
3891msgid "Ctrl+Shift"
3892msgstr "Ctrl+Skift"
3893
3894#: rules/base.xml:6501
3895msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3896msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift"
3897
3898#: rules/base.xml:6507
3899msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3900msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift"
3901
3902#: rules/base.xml:6513
3903msgid "Alt+Ctrl"
3904msgstr "Alt+Ctrl"
3905
3906#: rules/base.xml:6519
3907msgid "Alt+Shift"
3908msgstr "Alt+Skift"
3909
3910#: rules/base.xml:6525
3911msgid "Left Alt+Left Shift"
3912msgstr "Venstre Alt+Venstre Skift"
3913
3914#: rules/base.xml:6531
3915msgid "Alt+Space"
3916msgstr "Alt+Mellemrum"
3917
3918#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190
3919msgid "Menu"
3920msgstr "Menu"
3921
3922#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166
3923msgid "Left Win"
3924msgstr "Venstre Win"
3925
3926#: rules/base.xml:6549
3927msgid "Win+Space"
3928msgstr "Win+mellemrum"
3929
3930#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178
3931msgid "Right Win"
3932msgstr "Højre Win"
3933
3934#: rules/base.xml:6561
3935msgid "Left Shift"
3936msgstr "Venstre Skift"
3937
3938#: rules/base.xml:6567
3939msgid "Right Shift"
3940msgstr "Højre Skift"
3941
3942#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202
3943msgid "Left Ctrl"
3944msgstr "Venstre Ctrl"
3945
3946#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214
3947msgid "Right Ctrl"
3948msgstr "Højre Ctrl"
3949
3950#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262
3951msgid "Scroll Lock"
3952msgstr "Scroll Lock"
3953
3954#: rules/base.xml:6591
3955msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
3956msgstr ""
3957"Venstre Ctrl+Venstre Win til første layout; Højre Ctrl+Menu til andet layout"
3958
3959#: rules/base.xml:6597
3960msgid "Left Ctrl+Left Win"
3961msgstr "Venstre Ctrl+venstre Win"
3962
3963#: rules/base.xml:6605
3964#, fuzzy
3965msgid "Key to choose the 2nd level"
3966msgstr "Tast for at vælge tredje niveau"
3967
3968#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238
3969#, fuzzy
3970msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
3971msgstr "Tjekkisk (med &lt;\\|&gt;-tast)"
3972
3973#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370
3974msgid "Key to choose the 3rd level"
3975msgstr "Tast for at vælge tredje niveau"
3976
3977#: rules/base.xml:6636
3978msgid "Any Win"
3979msgstr "Enhver Win"
3980
3981#: rules/base.xml:6654
3982msgid "Any Alt"
3983msgstr "Enhver Alt"
3984
3985#: rules/base.xml:6672
3986msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
3987msgstr "Højre Alt; Skift+højre Alt som sammensat (compose)"
3988
3989#: rules/base.xml:6678
3990msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
3991msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau"
3992
3993#: rules/base.xml:6684
3994msgid "Enter on keypad"
3995msgstr "Retur på numerisk tastatur"
3996
3997#: rules/base.xml:6696
3998msgid "Backslash"
3999msgstr "Omvendt skråstreg"
4000
4001#: rules/base.xml:6708
4002msgid ""
4003"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
4004"chooser"
4005msgstr ""
4006"Caps Lock; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje "
4007"niveauvælger"
4008
4009#: rules/base.xml:6714
4010msgid ""
4011"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
4012"chooser"
4013msgstr ""
4014"Omvendt skråstreg; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden "
4015"tredje niveauvælger"
4016
4017#: rules/base.xml:6720
4018#, fuzzy
4019msgid ""
4020"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
4021"another 3rd level chooser"
4022msgstr ""
4023"&lt;Mindre end/Større end&gt;; agerer som engangslås når trykket ned sammen "
4024"med en anden tredje niveauvælger"
4025
4026#: rules/base.xml:6728
4027msgid "Ctrl position"
4028msgstr "Ctrl-placering"
4029
4030#: rules/base.xml:6733
4031msgid "Caps Lock as Ctrl"
4032msgstr "Caps Lock som Ctrl"
4033
4034#: rules/base.xml:6739
4035msgid "Left Ctrl as Meta"
4036msgstr "Venstre Ctrl som Meta"
4037
4038#: rules/base.xml:6745
4039msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
4040msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock"
4041
4042#: rules/base.xml:6751
4043#, fuzzy
4044msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
4045msgstr "Caps Lock som Ctrl"
4046
4047#: rules/base.xml:6757
4048#, fuzzy
4049msgid "To the left of \"A\""
4050msgstr "Til venstre for 'A'"
4051
4052#: rules/base.xml:6763
4053#, fuzzy
4054msgid "At the bottom left"
4055msgstr "Nederst til venstre"
4056
4057#: rules/base.xml:6769
4058msgid "Right Ctrl as Right Alt"
4059msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt"
4060
4061#: rules/base.xml:6775
4062msgid "Menu as Right Ctrl"
4063msgstr "Menu som højre Ctrl"
4064
4065#: rules/base.xml:6781
4066msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
4067msgstr "Byt venstre Alt om med venstre Ctrl"
4068
4069#: rules/base.xml:6787
4070msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
4071msgstr "Byt venstre Win om med venstre Ctrl"
4072
4073#: rules/base.xml:6792
4074msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
4075msgstr "Byt højre Win om med højre Ctrl"
4076
4077#: rules/base.xml:6798
4078msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
4079msgstr ""
4080"Venstre Alt som Ctrl, venstre Ctrl som Win, venstre Win som venstre Alt"
4081
4082#: rules/base.xml:6806
4083msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
4084msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout"
4085
4086#: rules/base.xml:6811
4087msgid "Num Lock"
4088msgstr "Num Lock"
4089
4090#: rules/base.xml:6831
4091#, fuzzy
4092msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
4093msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout"
4094
4095#: rules/base.xml:6836
4096msgid "Compose"
4097msgstr ""
4098
4099#: rules/base.xml:6844
4100msgid "Layout of numeric keypad"
4101msgstr "Layout for numerisk tastatur"
4102
4103#: rules/base.xml:6849
4104msgid "Legacy"
4105msgstr "Forældet"
4106
4107#: rules/base.xml:6855
4108#, fuzzy
4109msgid "Unicode arrows and math operators"
4110msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
4111
4112#: rules/base.xml:6861
4113#, fuzzy
4114msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
4115msgstr ""
4116"Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på "
4117"standardniveau)"
4118
4119#: rules/base.xml:6867
4120msgid "Legacy Wang 724"
4121msgstr "Forældet Wang 724"
4122
4123#: rules/base.xml:6873
4124#, fuzzy
4125msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
4126msgstr ""
4127"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
4128
4129#: rules/base.xml:6879
4130#, fuzzy
4131msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
4132msgstr ""
4133"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske "
4134"tegn; matematiske tegn på standardniveau)"
4135
4136#: rules/base.xml:6885
4137msgid "Hexadecimal"
4138msgstr "Sekstentals"
4139
4140#: rules/base.xml:6891
4141msgid "Phone and ATM style"
4142msgstr ""
4143
4144#: rules/base.xml:6900
4145msgid "Numeric keypad Delete behavior"
4146msgstr "Tasten Slets opførsel på det numeriske tastatur"
4147
4148#: rules/base.xml:6906
4149msgid "Legacy key with dot"
4150msgstr "Forældet tast med punktum"
4151
4152#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
4153#: rules/base.xml:6913
4154msgid "Legacy key with comma"
4155msgstr "Forældet tast med komma"
4156
4157#: rules/base.xml:6919
4158msgid "Four-level key with dot"
4159msgstr "Niveau fire tast med punktum"
4160
4161#: rules/base.xml:6925
4162msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
4163msgstr "Niveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsning"
4164
4165#: rules/base.xml:6931
4166msgid "Four-level key with comma"
4167msgstr "Niveau fire tast med komma"
4168
4169#: rules/base.xml:6937
4170msgid "Four-level key with momayyez"
4171msgstr "Niveau fire tast med momayyez"
4172
4173#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4174#. The description needs to be rewritten
4175#: rules/base.xml:6945
4176msgid "Four-level key with abstract separators"
4177msgstr "Niveau fire tast med abstrakt adskillelser"
4178
4179#: rules/base.xml:6951
4180msgid "Semicolon on third level"
4181msgstr "Semikolon på tredje niveau"
4182
4183#: rules/base.xml:6961
4184msgid "Caps Lock behavior"
4185msgstr "Opførsel for Caps Lock"
4186
4187#: rules/base.xml:6966
4188msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4189msgstr ""
4190"Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock "
4191"»på hold«"
4192
4193#: rules/base.xml:6972
4194msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4195msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse; Skift påvirker ikke Caps Lock"
4196
4197#: rules/base.xml:6978
4198msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4199msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift »pauser« Caps Lock"
4200
4201#: rules/base.xml:6984
4202msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4203msgstr "Caps Lock agerer som Skift med lås; Skift påvirker ikke Caps Lock"
4204
4205#: rules/base.xml:6990
4206msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4207msgstr "Caps Lock slår små/store bogstaver til/fra"
4208
4209#: rules/base.xml:6996
4210#, fuzzy
4211msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
4212msgstr "Caps Lock ændrer SkiftLock (påvirker alle taster)"
4213
4214#: rules/base.xml:7002
4215#, fuzzy
4216msgid "Swap Esc and Caps Lock"
4217msgstr "Ombyt ESC og Caps Lock"
4218
4219#: rules/base.xml:7008
4220msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4221msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Esc"
4222
4223#: rules/base.xml:7014
4224msgid ""
4225"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
4226"Lock"
4227msgstr ""
4228
4229#: rules/base.xml:7020
4230msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4231msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra rettelsestast"
4232
4233#: rules/base.xml:7026
4234msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4235msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super"
4236
4237#: rules/base.xml:7032
4238msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4239msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Hyper"
4240
4241#: rules/base.xml:7038
4242msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4243msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra menu-tast"
4244
4245#: rules/base.xml:7044
4246msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4247msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra NumLock"
4248
4249#: rules/base.xml:7050
4250#, fuzzy
4251msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
4252msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super"
4253
4254#: rules/base.xml:7056
4255msgid "Caps Lock is disabled"
4256msgstr "Caps Lock er slået fra"
4257
4258#: rules/base.xml:7064
4259#, fuzzy
4260msgid "Alt and Win behavior"
4261msgstr "Alt/Win-tasteopførsel"
4262
4263#: rules/base.xml:7069
4264msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4265msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten"
4266
4267#: rules/base.xml:7075
4268#, fuzzy
4269msgid "Menu is mapped to Win"
4270msgstr "Meta ligger på Win"
4271
4272#: rules/base.xml:7081
4273msgid "Alt and Meta are on Alt"
4274msgstr "Alt og Meta er på Alt"
4275
4276#: rules/base.xml:7087
4277msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4278msgstr "Alt ligger på Win og den normale Alt"
4279
4280#: rules/base.xml:7093
4281#, fuzzy
4282msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
4283msgstr "Ctrl ligger på Win og de normale Ctrl-taster)"
4284
4285#: rules/base.xml:7099
4286#, fuzzy
4287msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
4288msgstr "Ctrl ligger på Win og de normale Ctrl-taster)"
4289
4290#: rules/base.xml:7105
4291#, fuzzy
4292msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
4293msgstr "Ctrl ligger på Alt; Alt ligger på Win"
4294
4295#: rules/base.xml:7111
4296msgid "Meta is mapped to Win"
4297msgstr "Meta ligger på Win"
4298
4299#: rules/base.xml:7117
4300msgid "Meta is mapped to Left Win"
4301msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast"
4302
4303#: rules/base.xml:7123
4304msgid "Hyper is mapped to Win"
4305msgstr "Hyper ligger på Win"
4306
4307#: rules/base.xml:7129
4308msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4309msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu"
4310
4311#: rules/base.xml:7135
4312msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4313msgstr "Venstre Alt-tast ombyttes med venstre Win-tast"
4314
4315#: rules/base.xml:7141
4316msgid "Alt is swapped with Win"
4317msgstr "Alt-tast ombyttes med Win-tast"
4318
4319#: rules/base.xml:7147
4320msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4321msgstr "Win ligger på PrtSc og den normale Win"
4322
4323#: rules/base.xml:7155
4324msgid "Position of Compose key"
4325msgstr "Position for sammensat (compose) tast"
4326
4327#: rules/base.xml:7172
4328msgid "3rd level of Left Win"
4329msgstr "Tredje niveau for venstre Win"
4330
4331#: rules/base.xml:7184
4332msgid "3rd level of Right Win"
4333msgstr "Tredje niveau for højre Win"
4334
4335#: rules/base.xml:7196
4336msgid "3rd level of Menu"
4337msgstr "Tredje niveau for Menu"
4338
4339#: rules/base.xml:7208
4340msgid "3rd level of Left Ctrl"
4341msgstr "Tredje niveau for venstre Ctrl"
4342
4343#: rules/base.xml:7220
4344msgid "3rd level of Right Ctrl"
4345msgstr "Tredje niveau for højre Ctrl"
4346
4347#: rules/base.xml:7232
4348msgid "3rd level of Caps Lock"
4349msgstr "Tredje niveau for Caps Lock (lås skift)"
4350
4351#: rules/base.xml:7244
4352#, fuzzy
4353msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
4354msgstr "Tredje niveau for &lt;Mindre end/Større end&gt;"
4355
4356#: rules/base.xml:7250
4357msgid "Pause"
4358msgstr "Pause"
4359
4360#: rules/base.xml:7256
4361msgid "PrtSc"
4362msgstr "Prtsc"
4363
4364#: rules/base.xml:7269
4365#, fuzzy
4366msgid "Compatibility options"
4367msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg"
4368
4369#: rules/base.xml:7274
4370msgid "Default numeric keypad keys"
4371msgstr "Standard numerisk tastatur taster"
4372
4373#: rules/base.xml:7280
4374msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4375msgstr "Numerisk tastatur indtaster altid tal (som på macOS)"
4376
4377#: rules/base.xml:7286
4378#, fuzzy
4379msgid ""
4380"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
4381msgstr ""
4382"NumLock aktiveret: tal; Skift for piletaster. NumLock deaktiveret: "
4383"piletaster (som i Windows)"
4384
4385#: rules/base.xml:7292
4386msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4387msgstr "Skift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden for"
4388
4389#: rules/base.xml:7298
4390msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4391msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) håndteret i en server"
4392
4393#: rules/base.xml:7304
4394#, fuzzy
4395msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4396msgstr ""
4397"Apples Aluminium: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
4398
4399#: rules/base.xml:7310
4400msgid "Shift cancels Caps Lock"
4401msgstr "Skift afbryder Caps Lock"
4402
4403#: rules/base.xml:7316
4404msgid "Enable extra typographic characters"
4405msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til"
4406
4407#: rules/base.xml:7322
4408#, fuzzy
4409msgid "Enable APL overlay characters"
4410msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til"
4411
4412#: rules/base.xml:7328
4413msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
4414msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock"
4415
4416#: rules/base.xml:7334
4417msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4418msgstr ""
4419"Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock; en Skift-tast deaktiverer"
4420
4421#: rules/base.xml:7340
4422msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4423msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Skift Lock"
4424
4425#: rules/base.xml:7346
4426msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4427msgstr "Skift + Num Lock aktiverer PointerKeys"
4428
4429#: rules/base.xml:7352
4430msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4431msgstr ""
4432"Tillader afbrydelsesgreb med tastaturhandlinger (advarsel: sikkerhedsrisiko)"
4433
4434#: rules/base.xml:7358
4435msgid "Allow grab and window tree logging"
4436msgstr "Tillader afbrydelsesgreb med vinduestrælogning"
4437
4438#: rules/base.xml:7366
4439msgid "Currency signs"
4440msgstr ""
4441
4442#: rules/base.xml:7371
4443msgid "Euro on E"
4444msgstr "Euro på E"
4445
4446# Euro på 2, 2 euro, Euro på tasten 2
4447# Det handler om en tildeling af eurotegnet til tasten 2, og der er "Euro
4448# på to" mere beskrivende, selv om strengen isoleret set stadig kan være
4449# forvirrende. Når teksten står i en sammenhæng, er det nok ikke så
4450# vigtigt om det er det ene eller det andet.
4451#: rules/base.xml:7377
4452msgid "Euro on 2"
4453msgstr "Euro på 2"
4454
4455#: rules/base.xml:7383
4456msgid "Euro on 4"
4457msgstr "Euro på 4"
4458
4459#: rules/base.xml:7389
4460msgid "Euro on 5"
4461msgstr "Euro på 5"
4462
4463#: rules/base.xml:7395
4464msgid "Rupee on 4"
4465msgstr "Rupee på 4"
4466
4467#: rules/base.xml:7402
4468msgid "Key to choose 5th level"
4469msgstr "Tast for at vælge femte niveau"
4470
4471#: rules/base.xml:7407
4472#, fuzzy
4473msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
4474msgstr "Tast for at vælge femte niveau"
4475
4476#: rules/base.xml:7413
4477#, fuzzy
4478msgid "Right Alt chooses 5th level"
4479msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau"
4480
4481#: rules/base.xml:7419
4482#, fuzzy
4483msgid "Menu chooses 5th level"
4484msgstr "Tast for at vælge femte niveau"
4485
4486#: rules/base.xml:7425
4487#, fuzzy
4488msgid ""
4489"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
4490"pressed with another 5th level chooser"
4491msgstr ""
4492"Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen "
4493"med en anden femte niveauvælger"
4494
4495#: rules/base.xml:7431
4496#, fuzzy
4497msgid ""
4498"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4499"another 5th level chooser"
4500msgstr ""
4501"Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen "
4502"med en anden femte niveauvælger"
4503
4504#: rules/base.xml:7437
4505#, fuzzy
4506msgid ""
4507"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4508"another 5th level chooser"
4509msgstr ""
4510"Venstre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned "
4511"sammen med en anden femte niveauvælger"
4512
4513#: rules/base.xml:7443
4514#, fuzzy
4515msgid ""
4516"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4517"another 5th level chooser"
4518msgstr ""
4519"Højre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen "
4520"med en anden femte niveauvælger"
4521
4522#: rules/base.xml:7489
4523#, fuzzy
4524msgid "Non-breaking space input"
4525msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau"
4526
4527#: rules/base.xml:7494
4528msgid "Usual space at any level"
4529msgstr "Normal mellemrum på alle niveauer"
4530
4531#: rules/base.xml:7500
4532msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4533msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau"
4534
4535#: rules/base.xml:7506
4536msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4537msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau"
4538
4539#: rules/base.xml:7512
4540msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4541msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, intet på fjerde niveau"
4542
4543#: rules/base.xml:7518
4544msgid ""
4545"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4546msgstr ""
4547"Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på fjerde "
4548"niveau"
4549
4550#: rules/base.xml:7524
4551msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4552msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau"
4553
4554#: rules/base.xml:7530
4555msgid ""
4556"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4557msgstr ""
4558"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette "
4559"niveau"
4560
4561#: rules/base.xml:7536
4562msgid ""
4563"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4564"level (via Ctrl+Shift)"
4565msgstr ""
4566"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette "
4567"niveau (via Ctrl+Skift)"
4568
4569# The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerized
4570# typesetting of some cursive scripts, or other scripts which make use of ligatures, 
4571# such as Devanagari. When placed between two characters that would otherwise be 
4572# connected, a ZWNJ causes them to be printed in their final and initial forms, 
4573# respectively. This is also an effect of a space character, but a ZWNJ is used when it 
4574# is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode 
4575# is U+200C, and can be represented in HTML as &#x200C;, &#8204; or &zwnj;. Kilde eng.
4576# wikipedia 12. maj 2010
4577#: rules/base.xml:7542
4578msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4579msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau"
4580
4581#: rules/base.xml:7548
4582msgid ""
4583"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4584msgstr ""
4585"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn "
4586"på tredje niveau"
4587
4588#: rules/base.xml:7554
4589msgid ""
4590"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4591"non-breaking space at the 4th level"
4592msgstr ""
4593"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn "
4594"på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
4595
4596#: rules/base.xml:7560
4597msgid ""
4598"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4599msgstr ""
4600"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
4601"på tredje niveau"
4602
4603#: rules/base.xml:7566
4604msgid ""
4605"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4606"nothing at the 4th level"
4607msgstr ""
4608"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
4609"på tredje niveau, intet på fjerde niveau"
4610
4611#: rules/base.xml:7572
4612msgid ""
4613"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4614"zero-width joiner at the 4th level"
4615msgstr ""
4616"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
4617"på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
4618
4619#: rules/base.xml:7578
4620msgid ""
4621"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4622"thin non-breaking space at the 4th level"
4623msgstr ""
4624"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
4625"på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
4626
4627#: rules/base.xml:7584
4628msgid ""
4629"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4630msgstr ""
4631"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt "
4632"mellemrumstegn på fjerde niveau"
4633
4634#: rules/base.xml:7591
4635msgid "Japanese keyboard options"
4636msgstr "Japanske tastaturvalg"
4637
4638#: rules/base.xml:7596
4639msgid "Kana Lock key is locking"
4640msgstr "Kana låsetast låser"
4641
4642#: rules/base.xml:7602
4643msgid "NICOLA-F style Backspace"
4644msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast"
4645
4646#: rules/base.xml:7608
4647msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4648msgstr "Gør Zenkaku Hankaku til en ekstra Esc"
4649
4650#: rules/base.xml:7615
4651msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4652msgstr "Koreanske hangul/hanja-taster"
4653
4654#: rules/base.xml:7620
4655msgid "Make right Alt a Hangul key"
4656msgstr ""
4657
4658#: rules/base.xml:7626
4659msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4660msgstr ""
4661
4662#: rules/base.xml:7632
4663msgid "Make right Alt a Hanja key"
4664msgstr ""
4665
4666#: rules/base.xml:7638
4667msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4668msgstr ""
4669
4670#: rules/base.xml:7645
4671msgid "Esperanto letters with superscripts"
4672msgstr ""
4673
4674#: rules/base.xml:7650
4675#, fuzzy
4676msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
4677msgstr "Til den tilsvarende tast i et QWERTY-layout"
4678
4679#: rules/base.xml:7656
4680#, fuzzy
4681msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
4682msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvorak-layout"
4683
4684#: rules/base.xml:7662
4685#, fuzzy
4686msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
4687msgstr "Til den tilsvarende tast i et Colemak-layout"
4688
4689#: rules/base.xml:7669
4690#, fuzzy
4691msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
4692msgstr "Kompatibilitet med Suntast"
4693
4694#: rules/base.xml:7674
4695#, fuzzy
4696msgid "Sun key compatibility"
4697msgstr "Kompatibilitet med Suntast"
4698
4699#: rules/base.xml:7681
4700msgid "Key sequence to kill the X server"
4701msgstr "Tastsekvens for at slå X-serveren ned"
4702
4703# Backspace kunne også være Slet tilbage
4704#: rules/base.xml:7686
4705msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4706msgstr "Ctrl+Alt+Rettelsestast"
4707
4708#: rules/base.extras.xml:9
4709msgid "apl"
4710msgstr "apl"
4711
4712#: rules/base.extras.xml:10
4713msgid "APL"
4714msgstr "APL"
4715
4716#: rules/base.extras.xml:19
4717msgid "dlg"
4718msgstr "dlg"
4719
4720#: rules/base.extras.xml:20
4721msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
4722msgstr ""
4723
4724#: rules/base.extras.xml:26
4725msgid "sax"
4726msgstr "sax"
4727
4728#: rules/base.extras.xml:27
4729msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
4730msgstr ""
4731
4732#: rules/base.extras.xml:33
4733msgid "ufd"
4734msgstr "ufd"
4735
4736#: rules/base.extras.xml:34
4737msgid "APL symbols (unified)"
4738msgstr ""
4739
4740#: rules/base.extras.xml:40
4741msgid "apl2"
4742msgstr "apl2"
4743
4744#: rules/base.extras.xml:41
4745#, fuzzy
4746msgid "APL symbols (IBM APL2)"
4747msgstr "APL-tastatursymboler: IBM APL2"
4748
4749#: rules/base.extras.xml:47
4750msgid "aplII"
4751msgstr "aplII"
4752
4753#: rules/base.extras.xml:48
4754#, fuzzy
4755msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
4756msgstr "APL-tastatursymboler: Manugistics APL*PLUS II"
4757
4758#: rules/base.extras.xml:54
4759msgid "aplx"
4760msgstr "aplx"
4761
4762#: rules/base.extras.xml:55
4763#, fuzzy
4764msgid "APL symbols (APLX unified)"
4765msgstr "APL-tastatursymboler: APLX-forenet APL-layout"
4766
4767#: rules/base.extras.xml:73
4768msgid "kut"
4769msgstr "kut"
4770
4771#: rules/base.extras.xml:74
4772msgid "Kutenai"
4773msgstr "Kutenai"
4774
4775#: rules/base.extras.xml:80
4776msgid "shs"
4777msgstr "shs"
4778
4779#: rules/base.extras.xml:81
4780msgid "Secwepemctsin"
4781msgstr "Secwepemctsin"
4782
4783#: rules/base.extras.xml:87
4784msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4785msgstr "Flersproglig (Canada, Sun type 6/7)"
4786
4787#: rules/base.extras.xml:105
4788#, fuzzy
4789msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
4790msgstr "Tysk (med ungarske bogstaver og ingen døde taster)"
4791
4792#: rules/base.extras.xml:115
4793msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4794msgstr "Polsk (Tyskland, ingen døde taster)"
4795
4796#: rules/base.extras.xml:125
4797msgid "German (Sun Type 6/7)"
4798msgstr "Tysk (Sun type 6/7)"
4799
4800#: rules/base.extras.xml:131
4801msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4802msgstr "Tysk (Aus der Neo-Welt)"
4803
4804#: rules/base.extras.xml:137
4805msgid "German (KOY)"
4806msgstr "Tysk (KOY)"
4807
4808#: rules/base.extras.xml:143
4809msgid "German (Bone)"
4810msgstr "Tysk (Bone)"
4811
4812# (dvs. tysk ß i rækken asdfgh)
4813#: rules/base.extras.xml:149
4814#, fuzzy
4815msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
4816msgstr "Tysk (Bone, eszett i hjemmerække)"
4817
4818#: rules/base.extras.xml:155
4819#, fuzzy
4820msgid "German (Neo, QWERTZ)"
4821msgstr "Tysk (QWERTY)"
4822
4823#: rules/base.extras.xml:161
4824#, fuzzy
4825msgid "German (Neo, QWERTY)"
4826msgstr "Tysk (QWERTY)"
4827
4828#: rules/base.extras.xml:169
4829msgid "Russian (Germany, recommended)"
4830msgstr "Russisk (Tyskland, anbefalet)"
4831
4832#: rules/base.extras.xml:180
4833msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4834msgstr "Russisk (Tyskland, translitteration)"
4835
4836#: rules/base.extras.xml:189
4837msgid "de_lld"
4838msgstr "de_lld"
4839
4840#: rules/base.extras.xml:190
4841#, fuzzy
4842msgid "German (Ladin)"
4843msgstr "Tysk ladin"
4844
4845#: rules/base.extras.xml:202
4846msgid "Coptic"
4847msgstr ""
4848
4849#: rules/base.extras.xml:218
4850msgid "oldhun"
4851msgstr "oldhun"
4852
4853#: rules/base.extras.xml:219
4854msgid "Old Hungarian"
4855msgstr "Oldungarsk"
4856
4857#: rules/base.extras.xml:225
4858#, fuzzy
4859msgid "oldhun(lig)"
4860msgstr "oldhun"
4861
4862#: rules/base.extras.xml:226
4863#, fuzzy
4864msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
4865msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)"
4866
4867# Avestisk er et uddødt iransk sprog
4868#: rules/base.extras.xml:245
4869msgid "Avestan"
4870msgstr "Avestisk"
4871
4872#: rules/base.extras.xml:266
4873#, fuzzy
4874msgid "Lithuanian (Dvorak)"
4875msgstr "Estisk (Dvorak)"
4876
4877#: rules/base.extras.xml:272
4878msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4879msgstr "Litauisk (Sun type 6/7)"
4880
4881#: rules/base.extras.xml:290
4882#, fuzzy
4883msgid "Latvian (Dvorak)"
4884msgstr "Lettisk (US Dvorak)"
4885
4886#: rules/base.extras.xml:296
4887#, fuzzy
4888msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
4889msgstr "Lettisk (US Dvorak)"
4890
4891#: rules/base.extras.xml:302
4892#, fuzzy
4893msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
4894msgstr "Lettisk (US Dvorak, minus variant)"
4895
4896#: rules/base.extras.xml:308
4897#, fuzzy
4898msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
4899msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)"
4900
4901#: rules/base.extras.xml:314
4902#, fuzzy
4903msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
4904msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)"
4905
4906#: rules/base.extras.xml:320
4907#, fuzzy
4908msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
4909msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, minus variant)"
4910
4911#: rules/base.extras.xml:326
4912#, fuzzy
4913msgid "Latvian (Colemak)"
4914msgstr "Lettisk (US Colemak)"
4915
4916#: rules/base.extras.xml:332
4917#, fuzzy
4918msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
4919msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrofvariant)"
4920
4921#: rules/base.extras.xml:338
4922msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4923msgstr "Lettisk (Sun type 6/7)"
4924
4925#: rules/base.extras.xml:344
4926#, fuzzy
4927msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
4928msgstr "Lettisk (apostrof)"
4929
4930#: rules/base.extras.xml:362
4931#, fuzzy
4932msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
4933msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)"
4934
4935#: rules/base.extras.xml:368
4936#, fuzzy
4937msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
4938msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)"
4939
4940#: rules/base.extras.xml:374
4941msgid "Atsina"
4942msgstr "Atsina"
4943
4944# http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages
4945#: rules/base.extras.xml:381
4946msgid "Coeur d'Alene Salish"
4947msgstr "Couer d'alene Salish"
4948
4949#: rules/base.extras.xml:390
4950msgid "Czech Slovak and German (US)"
4951msgstr "Tjekkisk slovakisk og tysk (US)"
4952
4953#: rules/base.extras.xml:402
4954#, fuzzy
4955msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
4956msgstr "Tjekkisk slovakisk og tysk (US)"
4957
4958#: rules/base.extras.xml:418
4959#, fuzzy
4960msgid "English (Drix)"
4961msgstr "Engelsk (Dvorak)"
4962
4963#: rules/base.extras.xml:424
4964#, fuzzy
4965msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
4966msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)"
4967
4968#: rules/base.extras.xml:436
4969msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4970msgstr "Engelsk (US, IBM arabisk 238_L)"
4971
4972#: rules/base.extras.xml:442
4973msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4974msgstr "Engelsk (US, Sun type 6/7)"
4975
4976#: rules/base.extras.xml:448
4977msgid "English (Carpalx)"
4978msgstr "Engelsk (Carpalx)"
4979
4980#: rules/base.extras.xml:454
4981msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
4982msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med døde taster)"
4983
4984#: rules/base.extras.xml:460
4985msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
4986msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med AltGr døde taster)"
4987
4988#: rules/base.extras.xml:466
4989msgid "English (Carpalx, full optimization)"
4990msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering)"
4991
4992#: rules/base.extras.xml:472
4993msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
4994msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med døde taster)"
4995
4996#: rules/base.extras.xml:478
4997msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
4998msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med AltGr døde taster)"
4999
5000#: rules/base.extras.xml:484
5001#, fuzzy
5002msgid "English (3l)"
5003msgstr "Engelsk (US)"
5004
5005#: rules/base.extras.xml:490
5006#, fuzzy
5007msgid "English (3l, Chromebook)"
5008msgstr "Engelsk (camerounsk)"
5009
5010#: rules/base.extras.xml:496
5011#, fuzzy
5012msgid "English (3l, emacs)"
5013msgstr "Engelsk (Colemak)"
5014
5015#: rules/base.extras.xml:502
5016msgid "Sicilian (US keyboard)"
5017msgstr "Siciliansk (US-tastatur)"
5018
5019#: rules/base.extras.xml:525
5020msgid "Polish (intl., with dead keys)"
5021msgstr "Polsk (intl., med døde taster)"
5022
5023#: rules/base.extras.xml:531
5024msgid "Polish (Colemak)"
5025msgstr "Polsk (Colemak)"
5026
5027#: rules/base.extras.xml:537
5028#, fuzzy
5029msgid "Polish (Colemak-DH)"
5030msgstr "Polsk (Colemak)"
5031
5032#: rules/base.extras.xml:543
5033msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
5034msgstr "Polsk (Sun type 6/7)"
5035
5036# glagolica navnet på et alfabet
5037#: rules/base.extras.xml:549
5038msgid "Polish (Glagolica)"
5039msgstr "Polsk (glagolica)"
5040
5041#: rules/base.extras.xml:568
5042msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
5043msgstr "Krimtatarsk (Dobruja Q)"
5044
5045# touchtype = blindskrift (altså at skrive uden at kigge)
5046#: rules/base.extras.xml:577
5047msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
5048msgstr "Rumænsk (ergonomisk maskinskrivning)"
5049
5050#: rules/base.extras.xml:583
5051msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
5052msgstr "Rumænsk (Sun type 6/7)"
5053
5054#: rules/base.extras.xml:601
5055msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
5056msgstr "Serbisk (sammensætte accenter frem for døde taster)"
5057
5058#: rules/base.extras.xml:616
5059msgid "Church Slavonic"
5060msgstr "Kirkeslavisk"
5061
5062#: rules/base.extras.xml:626
5063msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
5064msgstr "Russisk (med ukrainsk-hviderussisk layout)"
5065
5066#: rules/base.extras.xml:637
5067msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
5068msgstr "Russisk (rulemak, fonetisk colemak)"
5069
5070#: rules/base.extras.xml:643
5071#, fuzzy
5072msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
5073msgstr "Russisk (Macintosh)"
5074
5075#: rules/base.extras.xml:649
5076msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
5077msgstr "Russisk (Sun type 6/7)"
5078
5079#: rules/base.extras.xml:655
5080msgid "Russian (with US punctuation)"
5081msgstr "Russisk (med US-tegnsætning)"
5082
5083#: rules/base.extras.xml:662
5084msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
5085msgstr "Russisk (polyglot og reaktionær)"
5086
5087#: rules/base.extras.xml:746
5088#, fuzzy
5089msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
5090msgstr "Armensk (OLPC-fonetisk)"
5091
5092# Er lidt usikker på betydningen af SIL, men antager at det drejer sig om:
5093# http://www.sil.org/sil/
5094#: rules/base.extras.xml:764
5095msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
5096msgstr "Hebraisk (bibelsk, SIL-fonetik)"
5097
5098#: rules/base.extras.xml:782
5099msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
5100msgstr "Arabisk (Sun type 6/7)"
5101
5102#: rules/base.extras.xml:788
5103msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
5104msgstr ""
5105
5106#: rules/base.extras.xml:794
5107msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
5108msgstr ""
5109
5110#: rules/base.extras.xml:800
5111msgid "Ugaritic instead of Arabic"
5112msgstr "Ugaritisk i stedet for arabisk"
5113
5114#: rules/base.extras.xml:815
5115msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
5116msgstr "Belgisk (Sun type 6/7)"
5117
5118#: rules/base.extras.xml:830
5119msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
5120msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Sun type 6/7)"
5121
5122#: rules/base.extras.xml:845
5123msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
5124msgstr "Tjekkisk (Sun type 6/7)"
5125
5126#: rules/base.extras.xml:851
5127msgid "Czech (programming)"
5128msgstr ""
5129
5130#: rules/base.extras.xml:857
5131msgid "Czech (typographic)"
5132msgstr ""
5133
5134#: rules/base.extras.xml:863
5135msgid "Czech (coder)"
5136msgstr ""
5137
5138#: rules/base.extras.xml:869
5139msgid "Czech (programming, typographic)"
5140msgstr ""
5141
5142#: rules/base.extras.xml:884
5143msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
5144msgstr "Dansk (Sun type 6/7)"
5145
5146#: rules/base.extras.xml:899
5147msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
5148msgstr "Hollandsk (Sun type 6/7)"
5149
5150#: rules/base.extras.xml:914
5151msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
5152msgstr "Estisk (Sun type 6/7)"
5153
5154#: rules/base.extras.xml:929
5155msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
5156msgstr "Finsk (Sun type 6/7)"
5157
5158#: rules/base.extras.xml:935
5159msgid "Finnish (DAS)"
5160msgstr "Finsk (DAS)"
5161
5162#: rules/base.extras.xml:941
5163#, fuzzy
5164msgid "Finnish (Dvorak)"
5165msgstr "Finsk Dvorak"
5166
5167#: rules/base.extras.xml:956
5168msgid "French (Sun Type 6/7)"
5169msgstr "Fransk (Sun type 6/7)"
5170
5171#: rules/base.extras.xml:962
5172#, fuzzy
5173msgid "French (US with dead keys, alt.)"
5174msgstr "Fransk (med Sun døde taster)"
5175
5176#: rules/base.extras.xml:968
5177msgid "French (US, AZERTY)"
5178msgstr "Fransk (US, AZERTY)"
5179
5180#: rules/base.extras.xml:983
5181msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
5182msgstr "Græsk (Sun type 6/7)"
5183
5184#: rules/base.extras.xml:989
5185msgid "Greek (Colemak)"
5186msgstr "Græsk (Colemak)"
5187
5188#: rules/base.extras.xml:1004
5189msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
5190msgstr "Italiensk (Sun type 6/7)"
5191
5192#: rules/base.extras.xml:1010
5193msgid "it_lld"
5194msgstr "it_lld"
5195
5196#: rules/base.extras.xml:1011
5197#, fuzzy
5198msgid "Italian (Ladin)"
5199msgstr "Italiensk ladin"
5200
5201#: rules/base.extras.xml:1021
5202#, fuzzy
5203msgid "Italian (Dvorak)"
5204msgstr "Estisk (Dvorak)"
5205
5206#: rules/base.extras.xml:1039
5207msgid "Japanese (Sun Type 6)"
5208msgstr "Japansk (Sun type 6)"
5209
5210#: rules/base.extras.xml:1045
5211#, fuzzy
5212msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
5213msgstr "Japansk (Sun type 7 - pc-kompatibel)"
5214
5215#: rules/base.extras.xml:1051
5216#, fuzzy
5217msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
5218msgstr "Japansk (Sun type 7 - sun-kompatibel)"
5219
5220#: rules/base.extras.xml:1066
5221msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
5222msgstr "Norsk (Sun type 6/7)"
5223
5224#: rules/base.extras.xml:1081
5225#, fuzzy
5226msgid "Urdu (Navees, Pakistan)"
5227msgstr "Urdu (Pakistan)"
5228
5229#: rules/base.extras.xml:1099
5230msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
5231msgstr "Portugisisk (Sun type 6/7)"
5232
5233#: rules/base.extras.xml:1105
5234#, fuzzy
5235msgid "Portuguese (Colemak)"
5236msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)"
5237
5238#: rules/base.extras.xml:1120
5239#, fuzzy
5240msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
5241msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)"
5242
5243#: rules/base.extras.xml:1126
5244msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
5245msgstr "Slovakisk (Sun type 6/7)"
5246
5247#: rules/base.extras.xml:1141
5248msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
5249msgstr "Spansk (Sun type 6/7)"
5250
5251#: rules/base.extras.xml:1156
5252msgid "Swedish (Dvorak A5)"
5253msgstr "Svensk (Dvorak A5)"
5254
5255#: rules/base.extras.xml:1162
5256msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5257msgstr "Svensk (Sun type 6/7)"
5258
5259# https://da.wikipedia.org/wiki/Elvdalsk
5260#: rules/base.extras.xml:1168
5261msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
5262msgstr "Elvdalsk (svensk, med sammensættende ogonek)"
5263
5264#: rules/base.extras.xml:1186
5265msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5266msgstr "Tysk (Schweiz, Sun type 6/7)"
5267
5268#: rules/base.extras.xml:1192
5269msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5270msgstr "Fransk (Schweiz, Sun type 6/7)"
5271
5272#: rules/base.extras.xml:1207
5273msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5274msgstr "Tyrkisk (Sun type 6/7)"
5275
5276#: rules/base.extras.xml:1228
5277msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5278msgstr "Ukrainsk (Sun type 6/7)"
5279
5280#: rules/base.extras.xml:1243
5281msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5282msgstr "Engelsk (UK, Sun type 6/7)"
5283
5284#: rules/base.extras.xml:1258
5285msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5286msgstr "Koreansk (Sun type 6/7)"
5287
5288#: rules/base.extras.xml:1277
5289msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5290msgstr "Vietnamesisk (AÐERTY)"
5291
5292#: rules/base.extras.xml:1283
5293msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5294msgstr "Vietnamesisk (QĐERTY)"
5295
5296#. Keyboard indicator for European layouts
5297#: rules/base.extras.xml:1292
5298msgid "eu"
5299msgstr "eu"
5300
5301#: rules/base.extras.xml:1293
5302msgid "EurKEY (US)"
5303msgstr ""
5304
5305#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5306#: rules/base.extras.xml:1319
5307msgid "International Phonetic Alphabet"
5308msgstr "Internationalt fonetisk alfabet"
5309
5310#: rules/base.extras.xml:1335
5311#, fuzzy
5312msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
5313msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)"
5314
5315#: rules/base.extras.xml:1344
5316#, fuzzy
5317msgid "sas"
5318msgstr "sa"
5319
5320#: rules/base.extras.xml:1345
5321msgid "Sanskrit symbols"
5322msgstr ""
5323
5324#: rules/base.extras.xml:1355
5325#, fuzzy
5326msgid "Urdu (Navees)"
5327msgstr "Urdu (Win-taster)"
5328
5329#: rules/base.extras.xml:1375
5330msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5331msgstr ""
5332
5333#: rules/base.extras.xml:1381
5334msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5335msgstr ""
5336
5337#: rules/base.extras.xml:1389
5338msgid "Parentheses position"
5339msgstr "Parentesposition"
5340
5341#: rules/base.extras.xml:1394
5342msgid "Swap with square brackets"
5343msgstr "Byt med firkantede parenteser"
5344
5345#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
5346#~ msgstr "Generisk 105-taster PC (intl.)"
5347
5348# http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream
5349#~ msgid "HTC Dream"
5350#~ msgstr "HTC-Dream"
5351
5352#~ msgid "Htc Dream phone"
5353#~ msgstr "Htc Dream-telefon"
5354
5355#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
5356#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt-taster)"
5357
5358#~ msgid ""
5359#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
5360#~ "additional Super and Menu key)"
5361#~ msgstr ""
5362#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standardstørrelse på Alt-"
5363#~ "taster, yderligere Super- og Menu-tast)"
5364
5365#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
5366#~ msgstr "Arabisk (AZERTY/cifre)"
5367
5368#~ msgid "Arabic (digits)"
5369#~ msgstr "Arabisk (cifre)"
5370
5371#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
5372#~ msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)"
5373
5374#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
5375#~ msgstr "Tysk (Østrig, med Sun døde taster)"
5376
5377#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
5378#~ msgstr "Belgisk (alt., med Sun døde taster)"
5379
5380#~ msgid "Belgian (alt. ISO)"
5381#~ msgstr "Belgisk (alt. ISO)"
5382
5383#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
5384#~ msgstr "Belgisk (med Sun døde taster)"
5385
5386#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
5387#~ msgstr "Bosnisk (US, med bosniske bogstaver)"
5388
5389#~ msgid "la"
5390#~ msgstr "la"
5391
5392#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
5393#~ msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt. fonetisk)"
5394
5395#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
5396#~ msgstr "Camerounsk flersproget (Dvorak)"
5397
5398#~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
5399#~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)"
5400
5401#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
5402#~ msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske bogstaver)"
5403
5404#~ msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
5405#~ msgstr "Hollandsk (med Sun døde taster)"
5406
5407#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
5408#~ msgstr "Estisk (US, med estiske bogstaver)"
5409
5410#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
5411#~ msgstr "Fransk (alt., med Sun døde taster)"
5412
5413#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
5414#~ msgstr "Fransk (forældet, alt., med Sun døde taster)"
5415
5416#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
5417#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode)"
5418
5419#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
5420#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode, kun latin-9)"
5421
5422#~ msgid "French (US, with French letters)"
5423#~ msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver)"
5424
5425#~ msgid "French (Guinea)"
5426#~ msgstr "Fransk (Guinea)"
5427
5428#~ msgid "German (with Sun dead keys)"
5429#~ msgstr "Tysk (med Sun døde taster)"
5430
5431#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
5432#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)"
5433
5434#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
5435#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/ingen døde taster)"
5436
5437#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
5438#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/døde taster)"
5439
5440#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
5441#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
5442
5443#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
5444#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)"
5445
5446#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
5447#~ msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/ingen døde taster)"
5448
5449#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
5450#~ msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/døde taster)"
5451
5452#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
5453#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
5454
5455#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
5456#~ msgstr "Islandsk (med Sun døde taster)"
5457
5458#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
5459#~ msgstr "Islandsk (ingen døde taster)"
5460
5461#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)"
5462#~ msgstr "Italiensk (US, med italienske bogstaver)"
5463
5464#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
5465#~ msgstr "Lao (STEA-foreslået standardlayout)"
5466
5467#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
5468#~ msgstr "Spansk (latinamerikansk, med Sun døde taster)"
5469
5470#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
5471#~ msgstr "Litauisk (US, med litauiske bogstaver)"
5472
5473#~ msgid "Maltese (with US layout)"
5474#~ msgstr "Maltesisk (med US-layout)"
5475
5476#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
5477#~ msgstr "Portugisisk (med Sun døde taster)"
5478
5479#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
5480#~ msgstr "Portugisisk (Macintosh, med Sun døde taster)"
5481
5482# http://da.wikipedia.org/wiki/%C3%87
5483#~ msgid "Romanian (cedilla)"
5484#~ msgstr "Rumænsk (cedille)"
5485
5486#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
5487#~ msgstr "Rumænsk (standardcedille)"
5488
5489#~ msgid "Russian (phonetic yazherty)"
5490#~ msgstr "Russisk (fonetisk yazherty)"
5491
5492#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
5493#~ msgstr "Slovensk (US, med slovenske bogstaver)"
5494
5495#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
5496#~ msgstr "Spansk (med Sun døde taster)"
5497
5498#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
5499#~ msgstr "Svensk (baseret på US Intl. Dvorak)"
5500
5501#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
5502#~ msgstr "Svensk (US, med svenske bogstaver)"
5503
5504#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
5505#~ msgstr "Tysk (Schweiz, med Sun døde taster)"
5506
5507#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
5508#~ msgstr "Fransk (Schweiz, med Sun døde taster)"
5509
5510#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
5511#~ msgstr "Sinhala (US, med sinhala bogstaver)"
5512
5513#~ msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
5514#~ msgstr "Tyrkisk (med Sun døde taster)"
5515
5516#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
5517#~ msgstr "Engelsk (UK, intl., Macintosh)"
5518
5519#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
5520#~ msgstr "Vietnamesisk (US, med vietnamesiske bogstaver)"
5521
5522#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
5523#~ msgstr "Vietnamesisk (fransk, med vietnamesiske bogstaver)"
5524
5525#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
5526#~ msgstr "Esperanto (forkert placeret semikolon og anførelsestegn, forældet)"
5527
5528#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
5529#~ msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt;"
5530
5531# ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes.
5532#~ msgid "ATM/phone-style"
5533#~ msgstr "ATM/telefonstil"
5534
5535#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
5536#~ msgstr "Caps Lock er også en Ctrl"
5537
5538#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
5539#~ msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster"
5540
5541#~ msgid ""
5542#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
5543#~ "together with another 5th level chooser"
5544#~ msgstr ""
5545#~ "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau; agerer som engangslås "
5546#~ "når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
5547
5548#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
5549#~ msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydeligt mellemrum"
5550
5551#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
5552#~ msgstr "Højre Alt-tast som hangul, højre Ctrl som hanga"
5553
5554#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
5555#~ msgstr "Højre Ctrl-tast som hangul, højre Alt som hanja"
5556
5557#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
5558#~ msgstr "Tilføjelse af esperanto supersigned bogstaver"
5559
5560#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
5561#~ msgstr "Vedligehold tastkompatibilitet med gamle tastkoder for Solaris"
5562
5563#~ msgid "Dyalog APL complete"
5564#~ msgstr "Dyalog APL fuldstændig"
5565
5566#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
5567#~ msgstr "APL-tastatursymboler: sax"
5568
5569#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
5570#~ msgstr "APL-tastatursymboler: Forenet layout"
5571
5572#~ msgid "German (US, with German letters)"
5573#~ msgstr "Tysk (US, med tyske bogstaver)"
5574
5575#~ msgid "German (Neo qwertz)"
5576#~ msgstr "Tysk (Neo-qwertz)"
5577
5578#~ msgid "German (Neo qwerty)"
5579#~ msgstr "Tysk (Neo-qwerty)"
5580
5581#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
5582#~ msgstr "Litauisk (US Dvorak med litauiske bogstaver)"
5583
5584#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
5585#~ msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)"
5586
5587#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
5588#~ msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, Y-variant)"
5589
5590#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
5591#~ msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)"
5592
5593#~ msgid ""
5594#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
5595#~ "digits preferred)"
5596#~ msgstr ""
5597#~ "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og europæiske tal "
5598#~ "foretrukket)"
5599
5600#~ msgid ""
5601#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
5602#~ "digits preferred)"
5603#~ msgstr ""
5604#~ "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og arabiske tal "
5605#~ "foretrukket)"
5606
5607#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
5608#~ msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver, med døde taster, alternativ)"
5609
5610#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
5611#~ msgstr "EurKEY (US-baseret tastatur med europæiske bogstaver)"
5612