da.po revision 9ea7388f
1# Danish translation of xkeyboard-config. 2# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2003. 5# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. 6# Korrekturlæsning "Lars Christian Jensen" <larschrjensen@gmail.com>, 2010. 7# Korrekturlæsning "Ask Hjorth Larsen" <asklarsen@gmail.com>, 2011, 2019. 8# Korrekturlæsning "Alan Mortensen" <alanmortensen.am@gmail.com>, 2018. 9# 10# Backspace = rettelsestast 11# caps lock = caps lock (kunne nok også være lås skift) 12# compose = compose (uafklaret, en streng er tilbage med den) 13# 14# Jeg tror at når der står "compose" i forbindelse med tastaturer er der 15# en specialtast til at skrive en email med "Compose email", derfor 16# synes jeg at det vil være det bedste at kalde det en "Skriv e-mail 17# tast" og så skrive "compose" bagefter i parentes. (kenneths besked, se også Kelds) 18# Torben: Jeg mener, det er en særlig tast til at sammensætte specialtegn med fx. 19# <compose> 'e -> é 20# For at afprøve det satte jeg højre windowstast op til at være 21# compose-tast og det virker! 22# 23# delete key = slettetast 24# digraph = digraf (En digraf er to bogstaver, der repræsenterer én lyd. 25# En digraf er ikke det samme som en ligatur.) Eksempler: "hj" og "hv" 26# i "hjælp", "hvis" og "hvordan", eller "ph" i engelsk "phone". Kilde 27# dansk wikipedia 28# Dvorak -> Dvorak personnavn (så med stort) 29# keypad = numerisk tastatur 30# legacy = forældet 31# pressed = trykket ned (ikke nedtrykket) 32# tilde = tilde 33# US -> US (eller skal vi lave dem til USA) 34# 35msgid "" 36msgstr "" 37"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.25.99\n" 38"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 39"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" 40"PO-Revision-Date: 2019-02-03 23:08+0100\n" 41"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" 42"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" 43"Language: da\n" 44"MIME-Version: 1.0\n" 45"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 46"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 47"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 48 49#: rules/base.xml:8 50#, fuzzy 51msgid "Generic 86-key PC" 52msgstr "Generisk 101-taster PC" 53 54#: rules/base.xml:15 55msgid "Generic 101-key PC" 56msgstr "Generisk 101-taster PC" 57 58#: rules/base.xml:22 59#, fuzzy 60msgid "Generic 102-key PC" 61msgstr "Generisk 101-taster PC" 62 63#: rules/base.xml:29 64msgid "Generic 104-key PC" 65msgstr "Generisk 104-taster PC" 66 67#: rules/base.xml:36 68#, fuzzy 69msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" 70msgstr "Generisk 102-taster PC (intl.)" 71 72#: rules/base.xml:43 73#, fuzzy 74msgid "Generic 105-key PC" 75msgstr "Generisk 101-taster PC" 76 77#: rules/base.xml:50 78msgid "Dell 101-key PC" 79msgstr "Dell 101-taster PC" 80 81#: rules/base.xml:57 82msgid "Dell Latitude laptop" 83msgstr "Dell Latitude-bærbar" 84 85#: rules/base.xml:64 86msgid "Dell Precision M65 laptop" 87msgstr "Dell Precision M65-bærbar" 88 89#: rules/base.xml:71 90msgid "Everex STEPnote" 91msgstr "Everex STEPnote" 92 93#: rules/base.xml:78 94msgid "Keytronic FlexPro" 95msgstr "Keytronic FlexPro" 96 97#: rules/base.xml:85 98msgid "Microsoft Natural" 99msgstr "Microsoft Natural" 100 101#: rules/base.xml:92 102msgid "Northgate OmniKey 101" 103msgstr "Northgate OmniKey 101" 104 105#: rules/base.xml:99 106msgid "Winbook Model XP5" 107msgstr "Winbook Model XP5" 108 109#: rules/base.xml:106 110msgid "PC-98" 111msgstr "Pc-98" 112 113#: rules/base.xml:113 114msgid "A4Tech KB-21" 115msgstr "A4Tech KB-21" 116 117#: rules/base.xml:120 118msgid "A4Tech KBS-8" 119msgstr "A4Tech KBS-8" 120 121#: rules/base.xml:127 122msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 123msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 124 125#: rules/base.xml:134 126msgid "Acer AirKey V" 127msgstr "Acer AirKey V" 128 129#: rules/base.xml:141 130#, fuzzy 131msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" 132msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" 133 134#: rules/base.xml:148 135msgid "Advance Scorpius KI" 136msgstr "Advance Scorpius KI" 137 138#: rules/base.xml:155 139msgid "Brother Internet" 140msgstr "Brother Internet" 141 142#: rules/base.xml:162 143msgid "BTC 5113RF Multimedia" 144msgstr "BTC 5113RF-multimedie" 145 146#: rules/base.xml:169 147msgid "BTC 5126T" 148msgstr "BTC 5126T" 149 150#: rules/base.xml:176 151msgid "BTC 6301URF" 152msgstr "BTC 6301URF" 153 154#: rules/base.xml:183 155msgid "BTC 9000" 156msgstr "BTC 9000" 157 158#: rules/base.xml:190 159msgid "BTC 9000A" 160msgstr "BTC 9000A" 161 162#: rules/base.xml:197 163msgid "BTC 9001AH" 164msgstr "BTC 9001AH" 165 166#: rules/base.xml:204 167msgid "BTC 5090" 168msgstr "BTC 5090" 169 170#: rules/base.xml:211 171msgid "BTC 9019U" 172msgstr "BTC 9019U" 173 174#: rules/base.xml:218 175msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 176msgstr "BTC 9116U minitrådløst internet og spil" 177 178#: rules/base.xml:224 179msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 180msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 181 182#: rules/base.xml:230 183msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 184msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 185 186#: rules/base.xml:237 187msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 188msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 189 190#: rules/base.xml:244 191msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 192msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hub" 193 194#: rules/base.xml:251 195msgid "Cherry CyMotion Expert" 196msgstr "Cherry CyMotion Expert" 197 198#: rules/base.xml:258 199msgid "Cherry B.UNLIMITED" 200msgstr "Cherry B.UBEGRÆNSET" 201 202#: rules/base.xml:265 203msgid "Chicony Internet" 204msgstr "Chicony Internet" 205 206#: rules/base.xml:272 207msgid "Chicony KU-0108" 208msgstr "Chicony KU-0108" 209 210#: rules/base.xml:279 211msgid "Chicony KU-0420" 212msgstr "Chicony KU-0420" 213 214#: rules/base.xml:286 215msgid "Chicony KB-9885" 216msgstr "Chicony KB-9885" 217 218#: rules/base.xml:293 219msgid "Compaq Easy Access" 220msgstr "Compaq Easy Access" 221 222#: rules/base.xml:300 223msgid "Compaq Internet (7 keys)" 224msgstr "Compaq Internet (7 taster)" 225 226#: rules/base.xml:307 227msgid "Compaq Internet (13 keys)" 228msgstr "Compaq Internet (13 taster)" 229 230#: rules/base.xml:314 231msgid "Compaq Internet (18 keys)" 232msgstr "Compaq Internet (18 taster)" 233 234#: rules/base.xml:321 235msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 236msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 237 238#: rules/base.xml:328 239msgid "Compaq Armada laptop" 240msgstr "Compaq Armada-bærbar" 241 242#: rules/base.xml:335 243msgid "Compaq Presario laptop" 244msgstr "Compaq Presario-bærbar" 245 246#: rules/base.xml:342 247msgid "Compaq iPaq" 248msgstr "Compaq iPaq" 249 250#: rules/base.xml:349 251msgid "Dell" 252msgstr "Dell" 253 254#: rules/base.xml:356 255msgid "Dell SK-8125" 256msgstr "Dell Sk-8125" 257 258#: rules/base.xml:363 259msgid "Dell SK-8135" 260msgstr "Dell SK-8135" 261 262#: rules/base.xml:370 263msgid "Dell USB Multimedia" 264msgstr "Dell USB Multimedia" 265 266#: rules/base.xml:377 267msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 268msgstr "Dell Inspiron 6000/8000-bærbar" 269 270#: rules/base.xml:384 271msgid "Dell Precision M laptop" 272msgstr "Dell Precision M-bærbar" 273 274#: rules/base.xml:391 275msgid "Dexxa Wireless Desktop" 276msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 277 278#: rules/base.xml:398 279msgid "Diamond 9801/9802" 280msgstr "Diamond 9801/9802" 281 282#: rules/base.xml:405 283msgid "DTK2000" 284msgstr "DTK2000" 285 286#: rules/base.xml:411 287msgid "Ennyah DKB-1008" 288msgstr "Ennyah DKB-1008" 289 290#: rules/base.xml:418 291msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 292msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo-bærbar" 293 294#: rules/base.xml:425 295msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 296msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedie KWD-910" 297 298#: rules/base.xml:432 299msgid "Genius Comfy KB-12e" 300msgstr "Genius Comfy KB-12e" 301 302#: rules/base.xml:439 303msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 304msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 305 306#: rules/base.xml:446 307msgid "Genius KB-19e NB" 308msgstr "Genius KB-19e NB" 309 310#: rules/base.xml:453 311msgid "Genius KKB-2050HS" 312msgstr "Genius KKB-2050HS" 313 314#: rules/base.xml:460 315msgid "Gyration" 316msgstr "Roteren" 317 318#: rules/base.xml:467 319msgid "Kinesis" 320msgstr "Kinesis" 321 322#: rules/base.xml:474 323msgid "Logitech" 324msgstr "Logitech" 325 326#: rules/base.xml:481 327msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 328msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon" 329 330#: rules/base.xml:488 331msgid "Hewlett-Packard Internet" 332msgstr "Hewlett-Packard Internet" 333 334#: rules/base.xml:495 335msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 336msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedie" 337 338#: rules/base.xml:502 339msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 340msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 341 342#: rules/base.xml:509 343msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 344msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 345 346#: rules/base.xml:516 347msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 348msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 349 350#: rules/base.xml:523 351msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 352msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 353 354#: rules/base.xml:530 355msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 356msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 357 358#: rules/base.xml:537 359msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 360msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 361 362#: rules/base.xml:544 363msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 364msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" 365 366#: rules/base.xml:551 367msgid "Hewlett-Packard nx9020" 368msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 369 370#: rules/base.xml:558 371msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 372msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 373 374#: rules/base.xml:565 375msgid "Honeywell Euroboard" 376msgstr "Honeywell Euroboard" 377 378#: rules/base.xml:572 379msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 380msgstr "Hewlett-Packard Mini 110-bærbar" 381 382#: rules/base.xml:579 383msgid "IBM Rapid Access" 384msgstr "IBM Rapid Access" 385 386#: rules/base.xml:586 387msgid "IBM Rapid Access II" 388msgstr "IBM Rapid Access II" 389 390#: rules/base.xml:593 391msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 392msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 393 394#: rules/base.xml:600 395msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 396msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 397 398#: rules/base.xml:607 399msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 400msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 401 402#: rules/base.xml:614 403msgid "IBM Space Saver" 404msgstr "IBM Space Saver" 405 406#: rules/base.xml:621 407msgid "Logitech Access" 408msgstr "Logitech Access" 409 410#: rules/base.xml:628 411msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 412msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 413 414#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 415msgid "Logitech Internet 350" 416msgstr "Logitech Internet 350" 417 418#: rules/base.xml:650 419msgid "Logitech Cordless Desktop" 420msgstr "Logitech Cordless Desktop" 421 422#: rules/base.xml:657 423msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 424msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 425 426#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 427msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 428msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 429 430#: rules/base.xml:671 431msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 432msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 433 434#: rules/base.xml:678 435msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 436msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 437 438#: rules/base.xml:685 439msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 440msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2. alt.)" 441 442#: rules/base.xml:692 443msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 444msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 445 446#: rules/base.xml:706 447msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 448msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 449 450#: rules/base.xml:713 451msgid "Logitech Internet" 452msgstr "Logitech Internet" 453 454#: rules/base.xml:720 455msgid "Logitech iTouch" 456msgstr "Logitech iTouch" 457 458#: rules/base.xml:727 459msgid "Logitech Internet Navigator" 460msgstr "Logitech Internet Navigator" 461 462#: rules/base.xml:734 463msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 464msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 465 466#: rules/base.xml:741 467msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 468msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 469 470#: rules/base.xml:748 471msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 472msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 473 474#: rules/base.xml:755 475msgid "Logitech Ultra-X" 476msgstr "Logitech Ultra-X" 477 478#: rules/base.xml:762 479msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 480msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 481 482#: rules/base.xml:769 483msgid "Logitech diNovo" 484msgstr "Logitech diNovo" 485 486#: rules/base.xml:776 487msgid "Logitech diNovo Edge" 488msgstr "Logitech diNovo Edge" 489 490#: rules/base.xml:783 491msgid "Memorex MX1998" 492msgstr "Memorex MX1998" 493 494#: rules/base.xml:790 495msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 496msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 497 498#: rules/base.xml:797 499msgid "Memorex MX2750" 500msgstr "Memorex MX2750" 501 502#: rules/base.xml:804 503msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 504msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 505 506#: rules/base.xml:811 507msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 508msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 509 510#: rules/base.xml:818 511msgid "Microsoft Internet" 512msgstr "Microsoft Internet" 513 514#: rules/base.xml:825 515msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 516msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 517 518#: rules/base.xml:832 519msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 520msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 521 522#: rules/base.xml:839 523msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 524msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" 525 526#: rules/base.xml:846 527msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 528msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 529 530#: rules/base.xml:853 531msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 532msgstr "Microsoft Internet Pro (svensk)" 533 534#: rules/base.xml:860 535msgid "Microsoft Office Keyboard" 536msgstr "Microsoft Office Keyboard" 537 538#: rules/base.xml:867 539msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 540msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 541 542#: rules/base.xml:874 543#, fuzzy 544msgid "Microsoft Surface" 545msgstr "Microsoft Natural" 546 547#: rules/base.xml:881 548msgid "Microsoft Natural Elite" 549msgstr "Microsoft Natural Elite" 550 551#: rules/base.xml:888 552msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 553msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" 554 555#: rules/base.xml:895 556msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 557msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 558 559#: rules/base.xml:902 560msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 561msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" 562 563#: rules/base.xml:909 564msgid "QTronix Scorpius 98N+" 565msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 566 567#: rules/base.xml:916 568msgid "Samsung SDM 4500P" 569msgstr "Samsung SDM 4500P" 570 571#: rules/base.xml:923 572msgid "Samsung SDM 4510P" 573msgstr "Samsung SDM 4510P" 574 575#: rules/base.xml:930 576msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 577msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 578 579#: rules/base.xml:937 580msgid "NEC SK-1300" 581msgstr "NEC SK-1300" 582 583#: rules/base.xml:944 584msgid "NEC SK-2500" 585msgstr "NEC SK-2500" 586 587#: rules/base.xml:951 588msgid "NEC SK-6200" 589msgstr "NEC SK-6200" 590 591#: rules/base.xml:958 592msgid "NEC SK-7100" 593msgstr "NEC SK-7100" 594 595#: rules/base.xml:965 596msgid "Super Power Multimedia" 597msgstr "Super Power Multimedia" 598 599#: rules/base.xml:972 600msgid "SVEN Ergonomic 2500" 601msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 602 603#: rules/base.xml:979 604msgid "SVEN Slim 303" 605msgstr "SVEN Slim 303" 606 607#: rules/base.xml:986 608msgid "Symplon PaceBook tablet" 609msgstr "Symplon PaceBook-tablet" 610 611#: rules/base.xml:993 612msgid "Toshiba Satellite S3000" 613msgstr "Toshiba Satellite S3000" 614 615#: rules/base.xml:1000 616msgid "Trust Wireless Classic" 617msgstr "Trust Wireless Classic" 618 619#: rules/base.xml:1007 620msgid "Trust Direct Access" 621msgstr "Trust Direct Access" 622 623#: rules/base.xml:1014 624msgid "Trust Slimline" 625msgstr "Trust Slimline" 626 627#: rules/base.xml:1021 628msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 629msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 630 631#: rules/base.xml:1028 632msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 633msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 634 635#: rules/base.xml:1035 636msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 637msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 638 639#: rules/base.xml:1042 640msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 641msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)" 642 643#: rules/base.xml:1049 644msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 645msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)" 646 647#: rules/base.xml:1056 648msgid "Yahoo! Internet" 649msgstr "Yahoo! Internet" 650 651#: rules/base.xml:1063 652msgid "MacBook/MacBook Pro" 653msgstr "MacBook/MacBook Pro" 654 655#: rules/base.xml:1070 656msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 657msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl.)" 658 659#: rules/base.xml:1077 660msgid "Macintosh" 661msgstr "Macintosh" 662 663#: rules/base.xml:1084 664msgid "Macintosh Old" 665msgstr "Macintosh gammel" 666 667#: rules/base.xml:1091 668msgid "Happy Hacking for Mac" 669msgstr "Glædelig hacking til Mac" 670 671#: rules/base.xml:1098 672msgid "Acer C300" 673msgstr "Acer C300" 674 675#: rules/base.xml:1105 676msgid "Acer Ferrari 4000" 677msgstr "Acer Ferrari 4000" 678 679#: rules/base.xml:1112 680msgid "Acer laptop" 681msgstr "Acerbærbar" 682 683#: rules/base.xml:1119 684msgid "Asus laptop" 685msgstr "Asusbærbar" 686 687#: rules/base.xml:1126 688msgid "Apple" 689msgstr "Apple" 690 691#: rules/base.xml:1133 692msgid "Apple laptop" 693msgstr "Applebærbar" 694 695#: rules/base.xml:1140 696msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 697msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" 698 699#: rules/base.xml:1147 700msgid "Apple Aluminium (ISO)" 701msgstr "Apple Aluminium (ISO)" 702 703#: rules/base.xml:1154 704msgid "Apple Aluminium (JIS)" 705msgstr "Apples Aluminium (JIS)" 706 707#: rules/base.xml:1161 708msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 709msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" 710 711#: rules/base.xml:1168 712msgid "eMachines m6800 laptop" 713msgstr "eMachines m6800-bærbar" 714 715#: rules/base.xml:1175 716msgid "BenQ X-Touch" 717msgstr "BenQ X-Touch" 718 719#: rules/base.xml:1182 720msgid "BenQ X-Touch 730" 721msgstr "BenQ X-Touch 730" 722 723#: rules/base.xml:1189 724msgid "BenQ X-Touch 800" 725msgstr "BenQ X-Touch 800" 726 727#: rules/base.xml:1196 728msgid "Happy Hacking" 729msgstr "Glædelig hacking" 730 731#: rules/base.xml:1203 732msgid "Classmate PC" 733msgstr "Classmate PC" 734 735#: rules/base.xml:1210 736msgid "OLPC" 737msgstr "OLPC" 738 739#: rules/base.xml:1217 740msgid "Sun Type 7 USB" 741msgstr "Sun type 7 USB" 742 743#: rules/base.xml:1224 744msgid "Sun Type 7 USB (European)" 745msgstr "Sun type 7 USB (europæisk)" 746 747#: rules/base.xml:1231 748msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 749msgstr "Sun type 7 USB (Unix)" 750 751#: rules/base.xml:1238 752msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 753msgstr "Sun type 7 USB (japansk)/japansk 106-tast" 754 755#: rules/base.xml:1245 756msgid "Sun Type 6/7 USB" 757msgstr "Sun type 6/7 USB" 758 759#: rules/base.xml:1252 760msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 761msgstr "Sun type 6/7 USB (europæisk)" 762 763#: rules/base.xml:1259 764msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 765msgstr "Sun type 6 USB (Unix)" 766 767#: rules/base.xml:1266 768msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 769msgstr "Sun type 6 USB (japansk)" 770 771#: rules/base.xml:1273 772msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 773msgstr "Sun type 6 (japansk)" 774 775#: rules/base.xml:1280 776msgid "Targa Visionary 811" 777msgstr "Targa Visionary 811" 778 779#: rules/base.xml:1287 780msgid "Unitek KB-1925" 781msgstr "Unitek KB-1925" 782 783#: rules/base.xml:1294 784msgid "FL90" 785msgstr "FL90" 786 787#: rules/base.xml:1301 788msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 789msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 790 791#: rules/base.xml:1308 792msgid "Truly Ergonomic 227" 793msgstr "Truly Ergonomic 227" 794 795#: rules/base.xml:1315 796msgid "Truly Ergonomic 229" 797msgstr "Truly Ergonomic 229" 798 799#: rules/base.xml:1322 800msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 801msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 802 803#: rules/base.xml:1329 804msgid "Chromebook" 805msgstr "Chromebook" 806 807#. Keyboard indicator for English layouts 808#. Keyboard indicator for Australian layouts 809#. Keyboard indicator for English layouts 810#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 811#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 812#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 813#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 814msgid "en" 815msgstr "en" 816 817#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 818msgid "English (US)" 819msgstr "Engelsk (US)" 820 821#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 822#: rules/base.xml:1350 823msgid "chr" 824msgstr "chr" 825 826#: rules/base.xml:1351 827msgid "Cherokee" 828msgstr "Cherokee" 829 830#: rules/base.xml:1360 831#, fuzzy 832msgid "haw" 833msgstr "ha" 834 835#: rules/base.xml:1361 836msgid "Hawaiian" 837msgstr "" 838 839#: rules/base.xml:1370 840msgid "English (US, euro on 5)" 841msgstr "Engelsk (US, euro på 5)" 842 843#: rules/base.xml:1376 844msgid "English (US, intl., with dead keys)" 845msgstr "Engelsk (US, intl., med døde taster)" 846 847#: rules/base.xml:1382 848msgid "English (US, alt. intl.)" 849msgstr "Engelsk (US, alt. intl.)" 850 851#: rules/base.xml:1388 852msgid "English (Colemak)" 853msgstr "Engelsk (Colemak)" 854 855#: rules/base.xml:1394 856#, fuzzy 857msgid "English (Colemak-DH)" 858msgstr "Engelsk (Colemak)" 859 860#: rules/base.xml:1400 861#, fuzzy 862msgid "English (Colemak-DH ISO)" 863msgstr "Engelsk (Colemak)" 864 865#: rules/base.xml:1406 866msgid "English (Dvorak)" 867msgstr "Engelsk (Dvorak)" 868 869#: rules/base.xml:1412 870msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 871msgstr "Engelsk (Dvorak, intl., med døde taster)" 872 873#: rules/base.xml:1418 874msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 875msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)" 876 877#: rules/base.xml:1424 878msgid "English (Dvorak, left-handed)" 879msgstr "Engelsk (Dvorak, venstrehåndet)" 880 881#: rules/base.xml:1430 882msgid "English (Dvorak, right-handed)" 883msgstr "Engelsk (Dvorak, højrehåndet)" 884 885#: rules/base.xml:1436 886msgid "English (classic Dvorak)" 887msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)" 888 889#: rules/base.xml:1442 890msgid "English (programmer Dvorak)" 891msgstr "Engelsk (programmør, Dvorak)" 892 893#: rules/base.xml:1448 894#, fuzzy 895msgid "English (US, Symbolic)" 896msgstr "Engelsk (US)" 897 898#. Keyboard indicator for Russian layouts 899#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 900#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 901#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 902#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 903#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 904#: rules/base.extras.xml:661 905msgid "ru" 906msgstr "ru" 907 908#: rules/base.xml:1456 909msgid "Russian (US, phonetic)" 910msgstr "Russisk (US, fonetisk)" 911 912#: rules/base.xml:1465 913msgid "English (Macintosh)" 914msgstr "Engelsk (Macintosh)" 915 916#: rules/base.xml:1471 917msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 918msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)" 919 920#: rules/base.xml:1482 921#, fuzzy 922msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" 923msgstr "Engelsk (divison og gange-tasterne skifter layout)" 924 925#: rules/base.xml:1488 926msgid "Serbo-Croatian (US)" 927msgstr "Serbisk-kroatisk (US)" 928 929#: rules/base.xml:1501 930msgid "English (Norman)" 931msgstr "Engelsk (norman)" 932 933#: rules/base.xml:1507 934msgid "English (Workman)" 935msgstr "Engelsk (Workman)" 936 937#: rules/base.xml:1513 938msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 939msgstr "Engelsk (Workman, intl., med døde taster)" 940 941#. Keyboard indicator for Afghani layouts 942#. Keyboard indicator for Persian layouts 943#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 944#: rules/base.extras.xml:235 945msgid "fa" 946msgstr "fa" 947 948#: rules/base.xml:1523 949msgid "Afghani" 950msgstr "Afghansk" 951 952#. Keyboard indicator for Pashto layouts 953#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 954msgid "ps" 955msgstr "ps" 956 957#: rules/base.xml:1531 958msgid "Pashto" 959msgstr "Pashto" 960 961#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 962#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 963msgid "uz" 964msgstr "uz" 965 966#: rules/base.xml:1542 967msgid "Uzbek (Afghanistan)" 968msgstr "Usbekisk (Afghanistan)" 969 970#: rules/base.xml:1553 971msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 972msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 973 974#: rules/base.xml:1564 975msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 976msgstr "Persisk (Afghanistan, Dari OLPC)" 977 978#: rules/base.xml:1572 979msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 980msgstr "Usbekisk (Afghanistan, OLPC)" 981 982#. Keyboard indicator for Arabic layouts 983#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 984#. Keyboard indicator for Arabic layouts 985#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 986#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 987#: rules/base.extras.xml:775 988msgid "ar" 989msgstr "ar" 990 991#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 992msgid "Arabic" 993msgstr "Arabisk" 994 995#: rules/base.xml:1615 996msgid "Arabic (AZERTY)" 997msgstr "Arabisk (AZERTY)" 998 999#: rules/base.xml:1621 1000msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" 1001msgstr "" 1002 1003#: rules/base.xml:1627 1004msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" 1005msgstr "" 1006 1007#: rules/base.xml:1633 1008msgid "Arabic (QWERTY)" 1009msgstr "Arabisk (QWERTY)" 1010 1011#: rules/base.xml:1639 1012msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" 1013msgstr "" 1014 1015#: rules/base.xml:1645 1016msgid "Arabic (Buckwalter)" 1017msgstr "Arabisk (Buckwalter)" 1018 1019#: rules/base.xml:1651 1020msgid "Arabic (OLPC)" 1021msgstr "Arabisk (OLPC)" 1022 1023#: rules/base.xml:1657 1024msgid "Arabic (Macintosh)" 1025msgstr "Arabisk (Macintosh)" 1026 1027#. Keyboard indicator for Albanian layouts 1028#: rules/base.xml:1666 1029msgid "sq" 1030msgstr "sq" 1031 1032#: rules/base.xml:1667 1033msgid "Albanian" 1034msgstr "Albansk" 1035 1036#: rules/base.xml:1676 1037msgid "Albanian (Plisi)" 1038msgstr "Albansk (plisi)" 1039 1040#: rules/base.xml:1682 1041#, fuzzy 1042msgid "Albanian (Veqilharxhi)" 1043msgstr "Albansk (plisi)" 1044 1045#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1046#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 1047msgid "hy" 1048msgstr "hy" 1049 1050#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 1051msgid "Armenian" 1052msgstr "Armensk" 1053 1054#: rules/base.xml:1701 1055msgid "Armenian (phonetic)" 1056msgstr "Armensk (fonetisk)" 1057 1058#: rules/base.xml:1707 1059msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1060msgstr "Armensk (alt. fonetisk)" 1061 1062#: rules/base.xml:1713 1063msgid "Armenian (eastern)" 1064msgstr "Armensk (østlig)" 1065 1066#: rules/base.xml:1719 1067msgid "Armenian (western)" 1068msgstr "Armensk (vestlig)" 1069 1070#: rules/base.xml:1725 1071msgid "Armenian (alt. eastern)" 1072msgstr "Armensk (alt. østlig)" 1073 1074#. Keyboard indicator for German layouts 1075#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 1076#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 1077#: rules/base.extras.xml:1179 1078msgid "de" 1079msgstr "de" 1080 1081#: rules/base.xml:1735 1082msgid "German (Austria)" 1083msgstr "Tysk (Østrig)" 1084 1085#: rules/base.xml:1744 1086msgid "German (Austria, no dead keys)" 1087msgstr "Tysk (Østrig, ingen døde taster)" 1088 1089#: rules/base.xml:1750 1090msgid "German (Austria, Macintosh)" 1091msgstr "Tysk (Østrig, Macintosh)" 1092 1093#: rules/base.xml:1760 1094msgid "English (Australian)" 1095msgstr "Engelsk (australsk)" 1096 1097#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1098#: rules/base.xml:1770 1099msgid "az" 1100msgstr "az" 1101 1102#: rules/base.xml:1771 1103msgid "Azerbaijani" 1104msgstr "Aserbajdsjansk" 1105 1106#: rules/base.xml:1780 1107msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1108msgstr "Aserbajdsjansk (kyrillisk)" 1109 1110#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1111#: rules/base.xml:1789 1112msgid "by" 1113msgstr "by" 1114 1115#: rules/base.xml:1790 1116msgid "Belarusian" 1117msgstr "Hviderussisk" 1118 1119#: rules/base.xml:1799 1120msgid "Belarusian (legacy)" 1121msgstr "Hviderussisk (forældet)" 1122 1123#: rules/base.xml:1805 1124msgid "Belarusian (Latin)" 1125msgstr "Hviderussisk (latin)" 1126 1127#: rules/base.xml:1811 1128#, fuzzy 1129msgid "Russian (Belarus)" 1130msgstr "Russisk (forældet)" 1131 1132#: rules/base.xml:1817 1133#, fuzzy 1134msgid "Belarusian (intl.)" 1135msgstr "Hviderussisk (latin)" 1136 1137#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1138#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 1139msgid "be" 1140msgstr "be" 1141 1142#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 1143msgid "Belgian" 1144msgstr "Belgisk" 1145 1146#: rules/base.xml:1838 1147msgid "Belgian (alt.)" 1148msgstr "Belgisk (alt.)" 1149 1150#: rules/base.xml:1844 1151#, fuzzy 1152msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" 1153msgstr "Belgisk (alt., kun latin-9)" 1154 1155#: rules/base.xml:1850 1156#, fuzzy 1157msgid "Belgian (ISO, alt.)" 1158msgstr "Belgisk (alt.)" 1159 1160#: rules/base.xml:1856 1161msgid "Belgian (no dead keys)" 1162msgstr "Belgisk (inen døde taster)" 1163 1164#: rules/base.xml:1862 1165msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1166msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)" 1167 1168#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1169#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 1170msgid "bn" 1171msgstr "bn" 1172 1173#: rules/base.xml:1872 1174msgid "Bangla" 1175msgstr "Bengali" 1176 1177#: rules/base.xml:1883 1178msgid "Bangla (Probhat)" 1179msgstr "Bengali (probhat)" 1180 1181#. Keyboard indicator for Indian layouts 1182#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 1183msgid "in" 1184msgstr "in" 1185 1186#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 1187msgid "Indian" 1188msgstr "Indisk" 1189 1190#: rules/base.xml:1901 1191msgid "Bangla (India)" 1192msgstr "Bengali (Indien)" 1193 1194#: rules/base.xml:1914 1195msgid "Bangla (India, Probhat)" 1196msgstr "Bengali (Indien, probhat)" 1197 1198#: rules/base.xml:1925 1199msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1200msgstr "Bengali (Indien, baishakhi)" 1201 1202#: rules/base.xml:1936 1203msgid "Bangla (India, Bornona)" 1204msgstr "Bengali (Indien, bornona)" 1205 1206#: rules/base.xml:1947 1207#, fuzzy 1208msgid "Bangla (India, Gitanjali)" 1209msgstr "Bengali (Indien, uni gitanjali)" 1210 1211# http://en.wikipedia.org/wiki/InScript_keyboard 1212#: rules/base.xml:1958 1213#, fuzzy 1214msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" 1215msgstr "Bengali (Indien, baishakhi inscript)" 1216 1217#: rules/base.xml:1969 1218msgid "Manipuri (Eeyek)" 1219msgstr "Manipuri (eeyek)" 1220 1221#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1222#: rules/base.xml:1979 1223msgid "gu" 1224msgstr "gu" 1225 1226#: rules/base.xml:1980 1227msgid "Gujarati" 1228msgstr "Gujarati" 1229 1230#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1231#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 1232msgid "pa" 1233msgstr "pa" 1234 1235#: rules/base.xml:1991 1236msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1237msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" 1238 1239#: rules/base.xml:2002 1240msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1241msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1242 1243#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1244#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 1245msgid "kn" 1246msgstr "kn" 1247 1248#: rules/base.xml:2013 1249msgid "Kannada" 1250msgstr "Kannada" 1251 1252#: rules/base.xml:2024 1253#, fuzzy 1254msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" 1255msgstr "Kannada (KaGaPa fonetisk)" 1256 1257#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1258#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 1259msgid "ml" 1260msgstr "ml" 1261 1262#: rules/base.xml:2035 1263msgid "Malayalam" 1264msgstr "Malayalam" 1265 1266#: rules/base.xml:2046 1267msgid "Malayalam (Lalitha)" 1268msgstr "Malayalamsk (Lalitha)" 1269 1270#: rules/base.xml:2057 1271#, fuzzy 1272msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" 1273msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)" 1274 1275#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1276#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 1277msgid "or" 1278msgstr "or" 1279 1280#: rules/base.xml:2068 1281msgid "Oriya" 1282msgstr "Oriya" 1283 1284#: rules/base.xml:2081 1285#, fuzzy 1286msgid "Oriya (Bolnagri)" 1287msgstr "Hindi (bolnagri)" 1288 1289#: rules/base.xml:2094 1290#, fuzzy 1291msgid "Oriya (Wx)" 1292msgstr "Oriya" 1293 1294#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1295#: rules/base.xml:2106 1296msgid "sat" 1297msgstr "sat" 1298 1299#: rules/base.xml:2107 1300msgid "Ol Chiki" 1301msgstr "Ol Chiki" 1302 1303#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1304#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 1305#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 1306msgid "ta" 1307msgstr "ta" 1308 1309#: rules/base.xml:2119 1310msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1311msgstr "Tamil (TamilNet '99)" 1312 1313#: rules/base.xml:2130 1314msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1315msgstr "Tamil (TamilNet '99 med tamilske tal)" 1316 1317#: rules/base.xml:2141 1318msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1319msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB-kodning)" 1320 1321#: rules/base.xml:2152 1322msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1323msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII-kodning)" 1324 1325#: rules/base.xml:2163 1326#, fuzzy 1327msgid "Tamil (InScript)" 1328msgstr "Tamil (Inscript)" 1329 1330#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1331#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 1332msgid "te" 1333msgstr "te" 1334 1335#: rules/base.xml:2174 1336msgid "Telugu" 1337msgstr "Telugu" 1338 1339#: rules/base.xml:2185 1340#, fuzzy 1341msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" 1342msgstr "Telugu (KaGaPa fonetisk)" 1343 1344#: rules/base.xml:2196 1345msgid "Telugu (Sarala)" 1346msgstr "Telugu (sarala)" 1347 1348#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1349#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 1350#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 1351msgid "ur" 1352msgstr "ur" 1353 1354#: rules/base.xml:2207 1355msgid "Urdu (phonetic)" 1356msgstr "Urdu (fonetisk)" 1357 1358#: rules/base.xml:2218 1359msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1360msgstr "Urdu (alt. fonetisk)" 1361 1362#: rules/base.xml:2229 1363#, fuzzy 1364msgid "Urdu (Windows)" 1365msgstr "Urdu (Win-taster)" 1366 1367#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1368#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 1369msgid "hi" 1370msgstr "hi" 1371 1372#: rules/base.xml:2240 1373msgid "Hindi (Bolnagri)" 1374msgstr "Hindi (bolnagri)" 1375 1376#: rules/base.xml:2251 1377msgid "Hindi (Wx)" 1378msgstr "Hindi (wx)" 1379 1380#: rules/base.xml:2262 1381#, fuzzy 1382msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" 1383msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)" 1384 1385#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1386#: rules/base.xml:2272 1387msgid "sa" 1388msgstr "sa" 1389 1390#: rules/base.xml:2273 1391#, fuzzy 1392msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" 1393msgstr "Sanskrit (KaGaPa fonetisk)" 1394 1395#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1396#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 1397msgid "mr" 1398msgstr "mr" 1399 1400#: rules/base.xml:2284 1401#, fuzzy 1402msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" 1403msgstr "Marathi (KaGaPa fonetisk)" 1404 1405#: rules/base.xml:2295 1406msgid "English (India, with rupee)" 1407msgstr "Engelsk (Indien, med rupee)" 1408 1409#: rules/base.xml:2304 1410msgid "Indic IPA" 1411msgstr "" 1412 1413#: rules/base.xml:2313 1414#, fuzzy 1415msgid "Marathi (enhanced InScript)" 1416msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)" 1417 1418#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1419#: rules/base.xml:2325 1420msgid "bs" 1421msgstr "bs" 1422 1423#: rules/base.xml:2326 1424msgid "Bosnian" 1425msgstr "Bosnisk" 1426 1427#: rules/base.xml:2335 1428msgid "Bosnian (with guillemets)" 1429msgstr "Bosnisk (med »«)" 1430 1431#: rules/base.xml:2341 1432msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1433msgstr "Bosnisk (med bosniske digrafer)" 1434 1435#: rules/base.xml:2347 1436msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1437msgstr "Bosnisk (US, med bosniske digrafer)" 1438 1439#: rules/base.xml:2353 1440#, fuzzy 1441msgid "Bosnian (US)" 1442msgstr "Bosnisk" 1443 1444#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1445#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 1446#: rules/base.extras.xml:1092 1447msgid "pt" 1448msgstr "pt" 1449 1450#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 1451msgid "Portuguese (Brazil)" 1452msgstr "Portugisisk (brasiliansk)" 1453 1454#: rules/base.xml:2372 1455msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1456msgstr "Portugisisk (brasiliansk, ingen døde taster)" 1457 1458#: rules/base.xml:2378 1459msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1460msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Dvorak)" 1461 1462#: rules/base.xml:2384 1463msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1464msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo)" 1465 1466#: rules/base.xml:2390 1467msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1468msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for USA-tastaturer)" 1469 1470#: rules/base.xml:2396 1471msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1472msgstr "Esperanto (brasiliansk, nativo)" 1473 1474#: rules/base.xml:2405 1475msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1476msgstr "Portugisisk (brasiliansk, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1477 1478#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1479#: rules/base.xml:2414 1480msgid "bg" 1481msgstr "bg" 1482 1483#: rules/base.xml:2415 1484msgid "Bulgarian" 1485msgstr "Bulgarsk" 1486 1487#: rules/base.xml:2424 1488msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1489msgstr "Bulgarsk (traditionel fonetisk)" 1490 1491#: rules/base.xml:2430 1492msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1493msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)" 1494 1495#: rules/base.xml:2436 1496#, fuzzy 1497msgid "Bulgarian (enhanced)" 1498msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)" 1499 1500#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 1501#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 1502#, fuzzy 1503msgid "kab" 1504msgstr "ka" 1505 1506#: rules/base.xml:2445 1507msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1508msgstr "Berbisk (Algeriet, latin)" 1509 1510#: rules/base.xml:2452 1511#, fuzzy 1512msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" 1513msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)" 1514 1515#: rules/base.xml:2462 1516#, fuzzy 1517msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" 1518msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)" 1519 1520#: rules/base.xml:2472 1521#, fuzzy 1522msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" 1523msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)" 1524 1525#: rules/base.xml:2482 1526msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1527msgstr "Berbisk (Algeriet, Tifinagh)" 1528 1529#: rules/base.xml:2492 1530msgid "Arabic (Algeria)" 1531msgstr "Arabisk (Algeriet)" 1532 1533#: rules/base.xml:2505 1534msgid "Arabic (Morocco)" 1535msgstr "Arabisk (Marokko)" 1536 1537#. Keyboard indicator for French layouts 1538#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 1539#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 1540#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 1541#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 1542msgid "fr" 1543msgstr "fr" 1544 1545#: rules/base.xml:2513 1546msgid "French (Morocco)" 1547msgstr "Fransk (Marokko)" 1548 1549#. Keyboard indicator for Berber layouts 1550#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 1551#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 1552msgid "ber" 1553msgstr "ber" 1554 1555#: rules/base.xml:2524 1556msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1557msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh)" 1558 1559#: rules/base.xml:2535 1560msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1561msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt.)" 1562 1563#: rules/base.xml:2546 1564#, fuzzy 1565msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" 1566msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)" 1567 1568#: rules/base.xml:2557 1569msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1570msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet)" 1571 1572#: rules/base.xml:2568 1573msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1574msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)" 1575 1576#: rules/base.xml:2579 1577msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1578msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet fonetisk)" 1579 1580#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1581#: rules/base.xml:2591 1582msgid "cm" 1583msgstr "cm" 1584 1585#: rules/base.xml:2592 1586msgid "English (Cameroon)" 1587msgstr "Engelsk (camerounsk)" 1588 1589#: rules/base.xml:2601 1590msgid "French (Cameroon)" 1591msgstr "Fransk (camerounsk)" 1592 1593#: rules/base.xml:2610 1594#, fuzzy 1595msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" 1596msgstr "Camerounsk flersproget (QWERTY)" 1597 1598#: rules/base.xml:2647 1599#, fuzzy 1600msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" 1601msgstr "Camerounsk flersproget (AZERTY)" 1602 1603#: rules/base.xml:2684 1604#, fuzzy 1605msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" 1606msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)" 1607 1608#: rules/base.xml:2690 1609msgid "Mmuock" 1610msgstr "Mmuock" 1611 1612#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1613#: rules/base.xml:2699 1614msgid "my" 1615msgstr "my" 1616 1617#: rules/base.xml:2700 1618msgid "Burmese" 1619msgstr "Burmesisk" 1620 1621#: rules/base.xml:2709 1622msgid "zg" 1623msgstr "zg" 1624 1625#: rules/base.xml:2710 1626msgid "Burmese Zawgyi" 1627msgstr "Burmesisk zawgyi" 1628 1629#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 1630msgid "French (Canada)" 1631msgstr "Fransk (Canada)" 1632 1633#: rules/base.xml:2731 1634msgid "French (Canada, Dvorak)" 1635msgstr "Fransk (Canada, Dvorak)" 1636 1637#: rules/base.xml:2739 1638msgid "French (Canada, legacy)" 1639msgstr "Fransk (Canada, forældet)" 1640 1641#: rules/base.xml:2745 1642#, fuzzy 1643msgid "Canadian (intl.)" 1644msgstr "Canadisk flersproget" 1645 1646#: rules/base.xml:2751 1647#, fuzzy 1648msgid "Canadian (intl., 1st part)" 1649msgstr "Canadisk flersproget (første del)" 1650 1651#: rules/base.xml:2757 1652#, fuzzy 1653msgid "Canadian (intl., 2nd part)" 1654msgstr "Canadisk flersproget (anden del)" 1655 1656#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1657#: rules/base.xml:2764 1658msgid "ike" 1659msgstr "ike" 1660 1661#: rules/base.xml:2765 1662msgid "Inuktitut" 1663msgstr "Inuktitut" 1664 1665#: rules/base.xml:2776 1666msgid "English (Canada)" 1667msgstr "Engelsk (Canada)" 1668 1669#: rules/base.xml:2789 1670msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1671msgstr "Fransk (Congo, Den Demokratiske Republik)" 1672 1673#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1674#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1675#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 1676msgid "zh" 1677msgstr "zh" 1678 1679#: rules/base.xml:2801 1680msgid "Chinese" 1681msgstr "Kinesisk" 1682 1683#: rules/base.xml:2811 1684#, fuzzy 1685msgid "Mongolian (Bichig)" 1686msgstr "Mongolsk" 1687 1688#: rules/base.xml:2820 1689#, fuzzy 1690msgid "Mongolian (Todo)" 1691msgstr "Mongolsk" 1692 1693#: rules/base.xml:2829 1694#, fuzzy 1695msgid "Mongolian (Xibe)" 1696msgstr "Mongolsk" 1697 1698#: rules/base.xml:2838 1699#, fuzzy 1700msgid "Mongolian (Manchu)" 1701msgstr "Mongolsk" 1702 1703#: rules/base.xml:2847 1704#, fuzzy 1705msgid "Mongolian (Galik)" 1706msgstr "Mongolsk" 1707 1708#: rules/base.xml:2856 1709msgid "Mongolian (Todo Galik)" 1710msgstr "" 1711 1712#: rules/base.xml:2865 1713msgid "Mongolian (Manchu Galik)" 1714msgstr "" 1715 1716#: rules/base.xml:2875 1717msgid "Tibetan" 1718msgstr "Tibetansk" 1719 1720#: rules/base.xml:2884 1721msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1722msgstr "Tibetansk (med ASCII-tal)" 1723 1724#: rules/base.xml:2893 1725msgid "ug" 1726msgstr "ug" 1727 1728#: rules/base.xml:2894 1729msgid "Uyghur" 1730msgstr "Uyghur" 1731 1732#: rules/base.xml:2903 1733#, fuzzy 1734msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" 1735msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)" 1736 1737#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1738#: rules/base.xml:2915 1739msgid "hr" 1740msgstr "hr" 1741 1742#: rules/base.xml:2916 1743msgid "Croatian" 1744msgstr "Kroatisk" 1745 1746#: rules/base.xml:2925 1747msgid "Croatian (with guillemets)" 1748msgstr "Kroatisk (med »«)" 1749 1750#: rules/base.xml:2931 1751msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1752msgstr "Kroatisk (med kroatiske digrafer)" 1753 1754#: rules/base.xml:2937 1755msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1756msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske digrafer)" 1757 1758#: rules/base.xml:2943 1759#, fuzzy 1760msgid "Croatian (US)" 1761msgstr "Serbisk-kroatisk (US)" 1762 1763#. Keyboard indicator for Chech layouts 1764#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 1765msgid "cs" 1766msgstr "cs" 1767 1768#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 1769msgid "Czech" 1770msgstr "Tjekkisk" 1771 1772#: rules/base.xml:2962 1773msgid "Czech (with <\\|> key)" 1774msgstr "Tjekkisk (med <\\|>-tast)" 1775 1776#: rules/base.xml:2968 1777msgid "Czech (QWERTY)" 1778msgstr "Tjekkisk (QWERTY)" 1779 1780#: rules/base.xml:2974 1781msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1782msgstr "Tjekkisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)" 1783 1784#: rules/base.xml:2980 1785#, fuzzy 1786msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" 1787msgstr "Tjekkisk (QWERTY)" 1788 1789#: rules/base.xml:2986 1790msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1791msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)" 1792 1793#: rules/base.xml:2992 1794msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1795msgstr "Tjekkisk (US, Dvorak, UCW-understøttelse)" 1796 1797#: rules/base.xml:3000 1798msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1799msgstr "Russisk (tjekkisk, fonetisk)" 1800 1801#. Keyboard indicator for Danish layouts 1802#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 1803msgid "da" 1804msgstr "da" 1805 1806#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 1807msgid "Danish" 1808msgstr "Dansk" 1809 1810#: rules/base.xml:3022 1811msgid "Danish (no dead keys)" 1812msgstr "Dansk (ingen døde taster)" 1813 1814#: rules/base.xml:3028 1815#, fuzzy 1816msgid "Danish (Windows)" 1817msgstr "Dansk (Win-taster)" 1818 1819#: rules/base.xml:3034 1820msgid "Danish (Macintosh)" 1821msgstr "Dansk (Macintosh)" 1822 1823#: rules/base.xml:3040 1824msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1825msgstr "Dansk (Macintosh, ingen døde taster)" 1826 1827#: rules/base.xml:3046 1828msgid "Danish (Dvorak)" 1829msgstr "Dansk (Dvorak)" 1830 1831#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1832#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 1833msgid "nl" 1834msgstr "nl" 1835 1836#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 1837msgid "Dutch" 1838msgstr "Hollandsk" 1839 1840#: rules/base.xml:3065 1841#, fuzzy 1842msgid "Dutch (US)" 1843msgstr "Hollandsk" 1844 1845#: rules/base.xml:3071 1846msgid "Dutch (Macintosh)" 1847msgstr "Hollandsk (Macintosh)" 1848 1849#: rules/base.xml:3077 1850msgid "Dutch (standard)" 1851msgstr "Hollandsk (standard)" 1852 1853#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1854#: rules/base.xml:3086 1855msgid "dz" 1856msgstr "dz" 1857 1858#: rules/base.xml:3087 1859msgid "Dzongkha" 1860msgstr "Dzongkha" 1861 1862#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1863#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 1864msgid "et" 1865msgstr "et" 1866 1867#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 1868msgid "Estonian" 1869msgstr "Estisk" 1870 1871#: rules/base.xml:3107 1872msgid "Estonian (no dead keys)" 1873msgstr "Estisk (ingen døde taster)" 1874 1875#: rules/base.xml:3113 1876msgid "Estonian (Dvorak)" 1877msgstr "Estisk (Dvorak)" 1878 1879#: rules/base.xml:3119 1880#, fuzzy 1881msgid "Estonian (US)" 1882msgstr "Estisk" 1883 1884#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 1885msgid "Persian" 1886msgstr "Persisk" 1887 1888#: rules/base.xml:3138 1889msgid "Persian (with Persian keypad)" 1890msgstr "Persisk (med persisk numerisk tastatur)" 1891 1892#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1893#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 1894#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 1895#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 1896#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 1897#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 1898msgid "ku" 1899msgstr "ku" 1900 1901#: rules/base.xml:3146 1902msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1903msgstr "Kurdisk (Iran, latin Q)" 1904 1905#: rules/base.xml:3157 1906msgid "Kurdish (Iran, F)" 1907msgstr "Kurdisk (Iran, F)" 1908 1909#: rules/base.xml:3168 1910msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1911msgstr "Kurdisk (Iran, latin Alt-Q)" 1912 1913#: rules/base.xml:3179 1914msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1915msgstr "Kurdisk (Iran, arabisk-latin)" 1916 1917#: rules/base.xml:3192 1918msgid "Iraqi" 1919msgstr "Irakisk" 1920 1921#: rules/base.xml:3204 1922msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1923msgstr "Kurdisk (Irak, latin Q)" 1924 1925#: rules/base.xml:3215 1926msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1927msgstr "Kurdisk (Irak, F)" 1928 1929#: rules/base.xml:3226 1930msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1931msgstr "Kurdisk (Irak, latin Alt-Q)" 1932 1933#: rules/base.xml:3237 1934msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1935msgstr "Kurdisk (Irak, arabisk-latin)" 1936 1937#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1938#: rules/base.xml:3249 1939msgid "fo" 1940msgstr "fo" 1941 1942#: rules/base.xml:3250 1943msgid "Faroese" 1944msgstr "Færøsk" 1945 1946#: rules/base.xml:3259 1947msgid "Faroese (no dead keys)" 1948msgstr "Færøsk (ingen døde taster)" 1949 1950#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1951#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 1952msgid "fi" 1953msgstr "fi" 1954 1955#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 1956msgid "Finnish" 1957msgstr "Finsk" 1958 1959#: rules/base.xml:3278 1960#, fuzzy 1961msgid "Finnish (Windows)" 1962msgstr "Finsk (Win-taster)" 1963 1964#: rules/base.xml:3284 1965msgid "Finnish (classic)" 1966msgstr "Finsk (klassisk)" 1967 1968#: rules/base.xml:3290 1969msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1970msgstr "Finsk (klassisk, ingen døde taster)" 1971 1972#: rules/base.xml:3296 1973msgid "Northern Saami (Finland)" 1974msgstr "Nordligt samisk (Finland)" 1975 1976#: rules/base.xml:3305 1977msgid "Finnish (Macintosh)" 1978msgstr "Finsk (Macintosh)" 1979 1980#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 1981msgid "French" 1982msgstr "Fransk" 1983 1984#: rules/base.xml:3324 1985msgid "French (no dead keys)" 1986msgstr "Fransk (ingen døde taster)" 1987 1988#: rules/base.xml:3330 1989msgid "French (alt.)" 1990msgstr "Fransk (alt.)" 1991 1992#: rules/base.xml:3336 1993msgid "French (alt., Latin-9 only)" 1994msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)" 1995 1996#: rules/base.xml:3342 1997msgid "French (alt., no dead keys)" 1998msgstr "Fransk (alt., ingen døde taster)" 1999 2000#: rules/base.xml:3348 2001msgid "French (legacy, alt.)" 2002msgstr "Fransk (forældet, alt.)" 2003 2004#: rules/base.xml:3354 2005msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 2006msgstr "Fransk (forældet, alt., ingen døde taster)" 2007 2008#: rules/base.xml:3360 2009#, fuzzy 2010msgid "French (BEPO)" 2011msgstr "Fransk (bretonsk)" 2012 2013#: rules/base.xml:3366 2014#, fuzzy 2015msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" 2016msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)" 2017 2018#: rules/base.xml:3372 2019#, fuzzy 2020msgid "French (BEPO, AFNOR)" 2021msgstr "Fransk (US, AZERTY)" 2022 2023#: rules/base.xml:3378 2024msgid "French (Dvorak)" 2025msgstr "Fransk (Dvorak)" 2026 2027#: rules/base.xml:3384 2028msgid "French (Macintosh)" 2029msgstr "Fransk (Macintosh)" 2030 2031#: rules/base.xml:3390 2032msgid "French (AZERTY)" 2033msgstr "Fransk (AZERTY)" 2034 2035#: rules/base.xml:3396 2036#, fuzzy 2037msgid "French (AZERTY, AFNOR)" 2038msgstr "Fransk (AZERTY)" 2039 2040#: rules/base.xml:3402 2041msgid "French (Breton)" 2042msgstr "Fransk (bretonsk)" 2043 2044#: rules/base.xml:3408 2045msgid "Occitan" 2046msgstr "Occitansk" 2047 2048#: rules/base.xml:3417 2049msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 2050msgstr "Geogrisk (Frankrig, AZERTY Tskapo)" 2051 2052#: rules/base.xml:3426 2053#, fuzzy 2054msgid "French (US)" 2055msgstr "Fransk (alt.)" 2056 2057#: rules/base.xml:3436 2058msgid "English (Ghana)" 2059msgstr "Engelsk (Ghana)" 2060 2061#: rules/base.xml:3445 2062msgid "English (Ghana, multilingual)" 2063msgstr "Engelsk (Ghana, flersproget)" 2064 2065#. Keyboard indicator for Akan layouts 2066#: rules/base.xml:3452 2067msgid "ak" 2068msgstr "ak" 2069 2070#: rules/base.xml:3453 2071msgid "Akan" 2072msgstr "Akan" 2073 2074#. Keyboard indicator for Ewe layouts 2075#: rules/base.xml:3463 2076msgid "ee" 2077msgstr "ee" 2078 2079#: rules/base.xml:3464 2080msgid "Ewe" 2081msgstr "Ewe" 2082 2083#. Keyboard indicator for Fula layouts 2084#: rules/base.xml:3474 2085msgid "ff" 2086msgstr "ff" 2087 2088#: rules/base.xml:3475 2089msgid "Fula" 2090msgstr "Fula" 2091 2092#. Keyboard indicator for Ga layouts 2093#: rules/base.xml:3485 2094msgid "gaa" 2095msgstr "gaa" 2096 2097#: rules/base.xml:3486 2098msgid "Ga" 2099msgstr "Ga" 2100 2101#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2102#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 2103msgid "ha" 2104msgstr "ha" 2105 2106#: rules/base.xml:3497 2107msgid "Hausa (Ghana)" 2108msgstr "Hausa (Ghana)" 2109 2110#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2111#: rules/base.xml:3507 2112msgid "avn" 2113msgstr "avn" 2114 2115# The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it 2116# that they are Ahanta people who migrated to the Volta region. 2117#: rules/base.xml:3508 2118msgid "Avatime" 2119msgstr "Avatime" 2120 2121#: rules/base.xml:3517 2122msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2123msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)" 2124 2125#: rules/base.xml:3525 2126#, fuzzy 2127msgid "N'Ko (AZERTY)" 2128msgstr "Arabisk (AZERTY)" 2129 2130#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2131#: rules/base.xml:3536 2132msgid "ka" 2133msgstr "ka" 2134 2135#: rules/base.xml:3537 2136msgid "Georgian" 2137msgstr "Georgisk" 2138 2139#: rules/base.xml:3546 2140msgid "Georgian (ergonomic)" 2141msgstr "Georgisk (ergonomisk)" 2142 2143#: rules/base.xml:3552 2144msgid "Georgian (MESS)" 2145msgstr "Georgisk (MESS)" 2146 2147#: rules/base.xml:3560 2148msgid "Russian (Georgia)" 2149msgstr "Russisk (georgisk)" 2150 2151#: rules/base.xml:3569 2152msgid "Ossetian (Georgia)" 2153msgstr "Occitansk (Georgien)" 2154 2155#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 2156msgid "German" 2157msgstr "Tysk" 2158 2159#: rules/base.xml:3591 2160msgid "German (dead acute)" 2161msgstr "Tysk (død accent)" 2162 2163#: rules/base.xml:3597 2164msgid "German (dead grave acute)" 2165msgstr "Tysk (død accent grave)" 2166 2167#: rules/base.xml:3603 2168msgid "German (no dead keys)" 2169msgstr "Tysk (ingen døde taster)" 2170 2171#: rules/base.xml:3609 2172#, fuzzy 2173msgid "German (E1)" 2174msgstr "Tysk (T3)" 2175 2176#: rules/base.xml:3615 2177#, fuzzy 2178msgid "German (E2)" 2179msgstr "Tysk (T3)" 2180 2181#: rules/base.xml:3621 2182msgid "German (T3)" 2183msgstr "Tysk (T3)" 2184 2185#: rules/base.xml:3627 2186#, fuzzy 2187msgid "German (US)" 2188msgstr "Tysk (T3)" 2189 2190#: rules/base.xml:3633 2191msgid "Romanian (Germany)" 2192msgstr "Rumænsk (Tyskland)" 2193 2194#: rules/base.xml:3642 2195msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2196msgstr "Rumænsk (Tyskland, ingen døde taster)" 2197 2198#: rules/base.xml:3651 2199msgid "German (Dvorak)" 2200msgstr "Tysk (Dvorak)" 2201 2202#: rules/base.xml:3657 2203msgid "German (Neo 2)" 2204msgstr "Tysk (Neo 2)" 2205 2206#: rules/base.xml:3663 2207msgid "German (Macintosh)" 2208msgstr "Tysk (Macintosh)" 2209 2210#: rules/base.xml:3669 2211msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2212msgstr "Tysk (Macintosh, ingen døde taster)" 2213 2214#: rules/base.xml:3675 2215msgid "Lower Sorbian" 2216msgstr "Nedersorbisk" 2217 2218#: rules/base.xml:3684 2219msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2220msgstr "Nedersorbisk (QWERTZ)" 2221 2222#: rules/base.xml:3693 2223msgid "German (QWERTY)" 2224msgstr "Tysk (QWERTY)" 2225 2226#: rules/base.xml:3699 2227msgid "Turkish (Germany)" 2228msgstr "Tyrkisk (Tyskland)" 2229 2230#: rules/base.xml:3710 2231msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2232msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)" 2233 2234#: rules/base.xml:3719 2235msgid "German (dead tilde)" 2236msgstr "Tysk (død tilde)" 2237 2238#. Keyboard indicator for Greek layouts 2239#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 2240msgid "gr" 2241msgstr "gr" 2242 2243#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 2244msgid "Greek" 2245msgstr "Græsk" 2246 2247#: rules/base.xml:3738 2248msgid "Greek (simple)" 2249msgstr "Græsk (simpel)" 2250 2251#: rules/base.xml:3744 2252msgid "Greek (extended)" 2253msgstr "Græsk (udvidet)" 2254 2255#: rules/base.xml:3750 2256msgid "Greek (no dead keys)" 2257msgstr "Græsk (ingen døde taster)" 2258 2259#: rules/base.xml:3756 2260msgid "Greek (polytonic)" 2261msgstr "Græsk (polytonisk)" 2262 2263#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2264#: rules/base.xml:3765 2265msgid "hu" 2266msgstr "hu" 2267 2268#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 2269msgid "Hungarian" 2270msgstr "Ungarsk" 2271 2272#: rules/base.xml:3775 2273msgid "Hungarian (standard)" 2274msgstr "Ungarsk (standard)" 2275 2276#: rules/base.xml:3781 2277msgid "Hungarian (no dead keys)" 2278msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)" 2279 2280#: rules/base.xml:3787 2281msgid "Hungarian (QWERTY)" 2282msgstr "Ungarsk (QWERTY)" 2283 2284#: rules/base.xml:3793 2285#, fuzzy 2286msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" 2287msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)" 2288 2289#: rules/base.xml:3799 2290#, fuzzy 2291msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" 2292msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)" 2293 2294#: rules/base.xml:3805 2295#, fuzzy 2296msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" 2297msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)" 2298 2299#: rules/base.xml:3811 2300#, fuzzy 2301msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" 2302msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)" 2303 2304#: rules/base.xml:3817 2305#, fuzzy 2306msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" 2307msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)" 2308 2309#: rules/base.xml:3823 2310#, fuzzy 2311msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" 2312msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)" 2313 2314#: rules/base.xml:3829 2315#, fuzzy 2316msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" 2317msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)" 2318 2319#: rules/base.xml:3835 2320#, fuzzy 2321msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" 2322msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" 2323 2324#: rules/base.xml:3841 2325#, fuzzy 2326msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" 2327msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)" 2328 2329#: rules/base.xml:3847 2330#, fuzzy 2331msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" 2332msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)" 2333 2334#: rules/base.xml:3853 2335#, fuzzy 2336msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" 2337msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)" 2338 2339#: rules/base.xml:3859 2340#, fuzzy 2341msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" 2342msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)" 2343 2344#: rules/base.xml:3865 2345#, fuzzy 2346msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" 2347msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)" 2348 2349#: rules/base.xml:3871 2350#, fuzzy 2351msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" 2352msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)" 2353 2354#: rules/base.xml:3877 2355#, fuzzy 2356msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" 2357msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)" 2358 2359#: rules/base.xml:3883 2360#, fuzzy 2361msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" 2362msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" 2363 2364#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2365#: rules/base.xml:3892 2366msgid "is" 2367msgstr "is" 2368 2369#: rules/base.xml:3893 2370msgid "Icelandic" 2371msgstr "Islandsk" 2372 2373#: rules/base.xml:3902 2374msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2375msgstr "Islandsk (Macintosh, forældet)" 2376 2377#: rules/base.xml:3908 2378msgid "Icelandic (Macintosh)" 2379msgstr "Islandsk (Macintosh)" 2380 2381#: rules/base.xml:3914 2382msgid "Icelandic (Dvorak)" 2383msgstr "Islandsk (Dvorak)" 2384 2385#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2386#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 2387msgid "he" 2388msgstr "he" 2389 2390#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 2391msgid "Hebrew" 2392msgstr "Hebraisk" 2393 2394#: rules/base.xml:3933 2395msgid "Hebrew (lyx)" 2396msgstr "Hebraisk (lyx)" 2397 2398#: rules/base.xml:3939 2399msgid "Hebrew (phonetic)" 2400msgstr "Hebraisk (fonetisk)" 2401 2402#: rules/base.xml:3945 2403msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2404msgstr "Hebraisk (bibelsk, Tiro)" 2405 2406#. Keyboard indicator for Italian layouts 2407#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 2408msgid "it" 2409msgstr "it" 2410 2411#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 2412msgid "Italian" 2413msgstr "Italiensk" 2414 2415#: rules/base.xml:3964 2416msgid "Italian (no dead keys)" 2417msgstr "Italiensk (ingen døde taster)" 2418 2419#: rules/base.xml:3970 2420#, fuzzy 2421msgid "Italian (Windows)" 2422msgstr "Italiensk (Win-taster)" 2423 2424#: rules/base.xml:3976 2425msgid "Italian (Macintosh)" 2426msgstr "Italiensk (Macintosh)" 2427 2428#: rules/base.xml:3982 2429#, fuzzy 2430msgid "Italian (US)" 2431msgstr "Italiensk" 2432 2433#: rules/base.xml:3988 2434msgid "Georgian (Italy)" 2435msgstr "Georgisk (Italien)" 2436 2437#: rules/base.xml:3997 2438msgid "Italian (IBM 142)" 2439msgstr "Italiensk (IBM 142)" 2440 2441#: rules/base.xml:4003 2442msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2443msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)" 2444 2445#: rules/base.xml:4019 2446msgid "Sicilian" 2447msgstr "Siciliansk" 2448 2449#: rules/base.xml:4029 2450msgid "Friulian (Italy)" 2451msgstr "Friulisk (Italien)" 2452 2453#. Keyboard indicator for Japaneses 2454#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 2455msgid "ja" 2456msgstr "ja" 2457 2458#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 2459msgid "Japanese" 2460msgstr "Japansk" 2461 2462#: rules/base.xml:4051 2463msgid "Japanese (Kana)" 2464msgstr "Japansk (Kana)" 2465 2466#: rules/base.xml:4057 2467msgid "Japanese (Kana 86)" 2468msgstr "Japansk (Kana 86)" 2469 2470#: rules/base.xml:4063 2471msgid "Japanese (OADG 109A)" 2472msgstr "Japansk (OADG 109A)" 2473 2474#: rules/base.xml:4069 2475msgid "Japanese (Macintosh)" 2476msgstr "Japansk (Macintosh)" 2477 2478#: rules/base.xml:4075 2479msgid "Japanese (Dvorak)" 2480msgstr "Japansk (Dvorak)" 2481 2482#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2483#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2484#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 2485msgid "ki" 2486msgstr "ki" 2487 2488#: rules/base.xml:4085 2489msgid "Kyrgyz" 2490msgstr "Kirgisisk" 2491 2492#: rules/base.xml:4094 2493msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2494msgstr "Kirgisisk (fonetisk)" 2495 2496#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2497#: rules/base.xml:4103 2498msgid "km" 2499msgstr "km" 2500 2501#: rules/base.xml:4104 2502msgid "Khmer (Cambodia)" 2503msgstr "Khmerisk (Cambodja)" 2504 2505#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2506#: rules/base.xml:4115 2507msgid "kk" 2508msgstr "kk" 2509 2510#: rules/base.xml:4116 2511msgid "Kazakh" 2512msgstr "Kasakhisk" 2513 2514#: rules/base.xml:4127 2515msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2516msgstr "Russisk (Kasakhstan, med kazakhisk)" 2517 2518#: rules/base.xml:4137 2519msgid "Kazakh (with Russian)" 2520msgstr "Kasakhisk (med russisk)" 2521 2522#: rules/base.xml:4147 2523msgid "Kazakh (extended)" 2524msgstr "Kasakhisk (udvidet)" 2525 2526#: rules/base.xml:4156 2527msgid "Kazakh (Latin)" 2528msgstr "Kasakhisk (latin)" 2529 2530#. Keyboard indicator for Lao layouts 2531#: rules/base.xml:4168 2532msgid "lo" 2533msgstr "lo" 2534 2535#: rules/base.xml:4169 2536msgid "Lao" 2537msgstr "Lao" 2538 2539#: rules/base.xml:4178 2540msgid "Lao (STEA)" 2541msgstr "" 2542 2543#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2544#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 2545msgid "es" 2546msgstr "es" 2547 2548#: rules/base.xml:4191 2549msgid "Spanish (Latin American)" 2550msgstr "Spansk (latinamerikansk)" 2551 2552#: rules/base.xml:4223 2553msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2554msgstr "Spansk (latinamerikansk, ingen døde taster)" 2555 2556#: rules/base.xml:4229 2557msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2558msgstr "Spansk (latinamerikansk, død tilde)" 2559 2560#: rules/base.xml:4235 2561msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2562msgstr "Spansk (latinamerikansk, Dvorak)" 2563 2564#: rules/base.xml:4241 2565msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2566msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak)" 2567 2568#: rules/base.xml:4247 2569msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 2570msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak for spil)" 2571 2572#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2573#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 2574msgid "lt" 2575msgstr "lt" 2576 2577#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 2578msgid "Lithuanian" 2579msgstr "Litauisk" 2580 2581#: rules/base.xml:4266 2582msgid "Lithuanian (standard)" 2583msgstr "Litauisk (standard)" 2584 2585#: rules/base.xml:4272 2586#, fuzzy 2587msgid "Lithuanian (US)" 2588msgstr "Litauisk (LEKP)" 2589 2590#: rules/base.xml:4278 2591msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2592msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)" 2593 2594#: rules/base.xml:4284 2595msgid "Lithuanian (LEKP)" 2596msgstr "Litauisk (LEKP)" 2597 2598#: rules/base.xml:4290 2599msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2600msgstr "Litauisk (LEKPa)" 2601 2602#: rules/base.xml:4296 2603msgid "Samogitian" 2604msgstr "" 2605 2606#: rules/base.xml:4305 2607#, fuzzy 2608msgid "Lithuanian (Ratise)" 2609msgstr "Litauisk (LEKPa)" 2610 2611#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2612#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 2613msgid "lv" 2614msgstr "lv" 2615 2616#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 2617msgid "Latvian" 2618msgstr "Lettisk" 2619 2620#: rules/base.xml:4324 2621msgid "Latvian (apostrophe)" 2622msgstr "Lettisk (apostrof)" 2623 2624#: rules/base.xml:4330 2625msgid "Latvian (tilde)" 2626msgstr "Lettisk (tilde)" 2627 2628#: rules/base.xml:4336 2629msgid "Latvian (F)" 2630msgstr "Lettisk (F)" 2631 2632#: rules/base.xml:4342 2633msgid "Latvian (modern)" 2634msgstr "Lettisk (moderne)" 2635 2636#: rules/base.xml:4348 2637msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2638msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)" 2639 2640#: rules/base.xml:4354 2641msgid "Latvian (adapted)" 2642msgstr "Lettisk (adapteret)" 2643 2644#. Keyboard indicator for Maori layouts 2645#: rules/base.xml:4363 2646msgid "mi" 2647msgstr "mi" 2648 2649#: rules/base.xml:4364 2650msgid "Maori" 2651msgstr "Maori" 2652 2653#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2654#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2655#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 2656msgid "sr" 2657msgstr "sr" 2658 2659#: rules/base.xml:4376 2660msgid "Montenegrin" 2661msgstr "Montenegrinsk" 2662 2663#: rules/base.xml:4385 2664msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2665msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk)" 2666 2667#: rules/base.xml:4391 2668msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2669msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)" 2670 2671#: rules/base.xml:4397 2672msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2673msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode)" 2674 2675#: rules/base.xml:4403 2676msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2677msgstr "Montenegrinsk (latin, QWERTY)" 2678 2679#: rules/base.xml:4409 2680msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2681msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode, QWERTY)" 2682 2683# guillemets er dem her: »« 2684#: rules/base.xml:4415 2685#, fuzzy 2686msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" 2687msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)" 2688 2689# guillemets er dem her: »« 2690#: rules/base.xml:4421 2691#, fuzzy 2692msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" 2693msgstr "Montenegrinsk (latin med anførelsestegnene »«)" 2694 2695#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2696#: rules/base.xml:4430 2697msgid "mk" 2698msgstr "mk" 2699 2700#: rules/base.xml:4431 2701msgid "Macedonian" 2702msgstr "Makedonsk" 2703 2704#: rules/base.xml:4440 2705msgid "Macedonian (no dead keys)" 2706msgstr "Makedonsk (ingen døde taster)" 2707 2708#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2709#: rules/base.xml:4449 2710msgid "mt" 2711msgstr "mt" 2712 2713#: rules/base.xml:4450 2714msgid "Maltese" 2715msgstr "Maltesisk" 2716 2717#: rules/base.xml:4459 2718#, fuzzy 2719msgid "Maltese (US)" 2720msgstr "Maltesisk" 2721 2722#: rules/base.xml:4465 2723#, fuzzy 2724msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" 2725msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)" 2726 2727#: rules/base.xml:4471 2728#, fuzzy 2729msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" 2730msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)" 2731 2732#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2733#: rules/base.xml:4480 2734msgid "mn" 2735msgstr "mn" 2736 2737#: rules/base.xml:4481 2738msgid "Mongolian" 2739msgstr "Mongolsk" 2740 2741#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2742#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 2743msgid "no" 2744msgstr "no" 2745 2746#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 2747msgid "Norwegian" 2748msgstr "Norsk" 2749 2750#: rules/base.xml:4504 2751msgid "Norwegian (no dead keys)" 2752msgstr "Norsk (ingen døde taster)" 2753 2754#: rules/base.xml:4510 2755#, fuzzy 2756msgid "Norwegian (Windows)" 2757msgstr "Norsk (Win-taster)" 2758 2759#: rules/base.xml:4516 2760msgid "Norwegian (Dvorak)" 2761msgstr "Norsk (Dvorak)" 2762 2763#: rules/base.xml:4522 2764msgid "Northern Saami (Norway)" 2765msgstr "Nordligt samisk (Norge)" 2766 2767#: rules/base.xml:4531 2768msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2769msgstr "Nordligt samisk (Norge, ingen døde taster)" 2770 2771#: rules/base.xml:4540 2772msgid "Norwegian (Macintosh)" 2773msgstr "Norsk (Macintosh)" 2774 2775#: rules/base.xml:4546 2776msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2777msgstr "Norsk (Macintosh, ingen døde taster)" 2778 2779#: rules/base.xml:4552 2780msgid "Norwegian (Colemak)" 2781msgstr "Norsk (Colemak)" 2782 2783#. Keyboard indicator for Polish layouts 2784#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 2785msgid "pl" 2786msgstr "pl" 2787 2788#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 2789msgid "Polish" 2790msgstr "Polsk" 2791 2792#: rules/base.xml:4571 2793msgid "Polish (legacy)" 2794msgstr "Polsk (forældet)" 2795 2796#: rules/base.xml:4577 2797msgid "Polish (QWERTZ)" 2798msgstr "Polsk (QWERTZ)" 2799 2800#: rules/base.xml:4583 2801msgid "Polish (Dvorak)" 2802msgstr "Polsk (Dvorak)" 2803 2804#: rules/base.xml:4589 2805msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2806msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på anførelsestast)" 2807 2808#: rules/base.xml:4595 2809msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2810msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på tast 1)" 2811 2812#: rules/base.xml:4601 2813msgid "Kashubian" 2814msgstr "Kashubian" 2815 2816#: rules/base.xml:4610 2817msgid "Silesian" 2818msgstr "Schlesisk" 2819 2820#: rules/base.xml:4621 2821msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2822msgstr "Russisk (Polen, fonetisk Dvorak)" 2823 2824#: rules/base.xml:4630 2825msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2826msgstr "Polsk (programmør, Dvorak)" 2827 2828#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 2829msgid "Portuguese" 2830msgstr "Portugisisk" 2831 2832#: rules/base.xml:4649 2833msgid "Portuguese (no dead keys)" 2834msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)" 2835 2836#: rules/base.xml:4655 2837msgid "Portuguese (Macintosh)" 2838msgstr "Portugisisk (Macintosh)" 2839 2840#: rules/base.xml:4661 2841msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2842msgstr "Portugisisk (Macintosh, ingen døde taster)" 2843 2844#: rules/base.xml:4667 2845msgid "Portuguese (Nativo)" 2846msgstr "Portugisisk (nativo)" 2847 2848#: rules/base.xml:4673 2849msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2850msgstr "Portugisisk (nativo for USA-tastaturer)" 2851 2852#: rules/base.xml:4679 2853msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2854msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2855 2856#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2857#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 2858msgid "ro" 2859msgstr "ro" 2860 2861#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 2862msgid "Romanian" 2863msgstr "Rumænsk" 2864 2865#: rules/base.xml:4701 2866msgid "Romanian (standard)" 2867msgstr "Rumænsk (standard)" 2868 2869#: rules/base.xml:4707 2870#, fuzzy 2871msgid "Romanian (Windows)" 2872msgstr "Rumænsk (Win-taster)" 2873 2874#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 2875msgid "Russian" 2876msgstr "Russisk" 2877 2878#: rules/base.xml:4726 2879msgid "Russian (phonetic)" 2880msgstr "Russisk (fonetisk)" 2881 2882#: rules/base.xml:4732 2883#, fuzzy 2884msgid "Russian (phonetic, Windows)" 2885msgstr "Russisk (fonetisk, med Win-taster)" 2886 2887#: rules/base.xml:4738 2888#, fuzzy 2889msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" 2890msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)" 2891 2892#: rules/base.xml:4744 2893msgid "Russian (typewriter)" 2894msgstr "Russisk (skrivemaskine)" 2895 2896#: rules/base.xml:4750 2897msgid "Russian (legacy)" 2898msgstr "Russisk (forældet)" 2899 2900#: rules/base.xml:4756 2901msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2902msgstr "Russisk (skrivemaskine, forældet)" 2903 2904#: rules/base.xml:4762 2905msgid "Tatar" 2906msgstr "Tatar" 2907 2908#: rules/base.xml:4771 2909msgid "Ossetian (legacy)" 2910msgstr "Occitansk (forældet)" 2911 2912#: rules/base.xml:4780 2913#, fuzzy 2914msgid "Ossetian (Windows)" 2915msgstr "Occitansk (Win-taster)" 2916 2917#: rules/base.xml:4789 2918msgid "Chuvash" 2919msgstr "Chuvash" 2920 2921#: rules/base.xml:4798 2922msgid "Chuvash (Latin)" 2923msgstr "Chuvash (latin)" 2924 2925#: rules/base.xml:4807 2926msgid "Udmurt" 2927msgstr "Udmurt" 2928 2929#: rules/base.xml:4816 2930msgid "Komi" 2931msgstr "Komi" 2932 2933#: rules/base.xml:4825 2934msgid "Yakut" 2935msgstr "Yakut" 2936 2937#: rules/base.xml:4834 2938msgid "Kalmyk" 2939msgstr "Kalmyk" 2940 2941#: rules/base.xml:4843 2942msgid "Russian (DOS)" 2943msgstr "Russisk (DOS)" 2944 2945#: rules/base.xml:4849 2946msgid "Russian (Macintosh)" 2947msgstr "Russisk (Macintosh)" 2948 2949#: rules/base.xml:4855 2950msgid "Serbian (Russia)" 2951msgstr "Serbisk (Rusland)" 2952 2953#: rules/base.xml:4865 2954msgid "Bashkirian" 2955msgstr "Bashkirisk" 2956 2957#: rules/base.xml:4874 2958msgid "Mari" 2959msgstr "Mari" 2960 2961#: rules/base.xml:4883 2962msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 2963msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)" 2964 2965#: rules/base.xml:4889 2966msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 2967msgstr "Russisk (fonetisk, Dvorak)" 2968 2969#: rules/base.xml:4895 2970msgid "Russian (phonetic, French)" 2971msgstr "Russisk (fonetisk, fransk)" 2972 2973#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 2974msgid "Serbian" 2975msgstr "Serbisk" 2976 2977#: rules/base.xml:4914 2978msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2979msgstr "Serbisk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)" 2980 2981#: rules/base.xml:4920 2982msgid "Serbian (Latin)" 2983msgstr "Serbisk (latin)" 2984 2985#: rules/base.xml:4926 2986msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 2987msgstr "Serbisk (latin, unicode)" 2988 2989#: rules/base.xml:4932 2990msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 2991msgstr "Serbisk (latin, QWERTY)" 2992 2993#: rules/base.xml:4938 2994msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 2995msgstr "Serbisk (latin, unicode, QWERTY)" 2996 2997# guillemets er dem her: »« 2998#: rules/base.xml:4944 2999#, fuzzy 3000msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" 3001msgstr "Serbisk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)" 3002 3003# guillemets er dem her: »« 3004#: rules/base.xml:4950 3005#, fuzzy 3006msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" 3007msgstr "Serbisk (latin med anførelsestegnene »«)" 3008 3009# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken 3010# in north-western Serbia and eastern Croatia 3011#: rules/base.xml:4956 3012msgid "Pannonian Rusyn" 3013msgstr "Pannonisk rusyn" 3014 3015#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 3016#: rules/base.xml:4968 3017msgid "sl" 3018msgstr "sl" 3019 3020#: rules/base.xml:4969 3021msgid "Slovenian" 3022msgstr "Slovensk" 3023 3024#: rules/base.xml:4978 3025msgid "Slovenian (with guillemets)" 3026msgstr "Slovensk (med »«)" 3027 3028#: rules/base.xml:4984 3029#, fuzzy 3030msgid "Slovenian (US)" 3031msgstr "Slovensk" 3032 3033#. Keyboard indicator for Slovak layouts 3034#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 3035msgid "sk" 3036msgstr "sk" 3037 3038#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 3039msgid "Slovak" 3040msgstr "Slovakisk" 3041 3042#: rules/base.xml:5003 3043msgid "Slovak (extended backslash)" 3044msgstr "Slovakisk (udvidet omvendt skråstreg)" 3045 3046#: rules/base.xml:5009 3047msgid "Slovak (QWERTY)" 3048msgstr "Slovakisk (QWERTY)" 3049 3050#: rules/base.xml:5015 3051msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 3052msgstr "Slovakisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)" 3053 3054#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 3055msgid "Spanish" 3056msgstr "Spansk" 3057 3058#: rules/base.xml:5034 3059msgid "Spanish (no dead keys)" 3060msgstr "Spansk (ingen døde taster)" 3061 3062#: rules/base.xml:5040 3063#, fuzzy 3064msgid "Spanish (Windows)" 3065msgstr "Spansk (Win-taster)" 3066 3067#: rules/base.xml:5046 3068msgid "Spanish (dead tilde)" 3069msgstr "Spansk (død tilde)" 3070 3071#: rules/base.xml:5052 3072msgid "Spanish (Dvorak)" 3073msgstr "Spansk (Dvorak)" 3074 3075#: rules/base.xml:5058 3076msgid "ast" 3077msgstr "ast" 3078 3079# Asturian (Asturian: Asturianu or Bable) is a Romance 3080# language of the West Iberian group, Astur-Leonese 3081# Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias 3082# by the Asturian people. 3083#: rules/base.xml:5059 3084#, fuzzy 3085msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" 3086msgstr "Asturisk (Spanien, med bundpunktum H og bundpunktum L)" 3087 3088#: rules/base.xml:5068 3089msgid "ca" 3090msgstr "ca" 3091 3092#: rules/base.xml:5069 3093msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 3094msgstr "Catalansk (Spanien, med midterpunktum L)" 3095 3096#: rules/base.xml:5078 3097msgid "Spanish (Macintosh)" 3098msgstr "Spansk (Macintosh)" 3099 3100#. Keyboard indicator for Swedish layouts 3101#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 3102msgid "sv" 3103msgstr "sv" 3104 3105#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 3106msgid "Swedish" 3107msgstr "Svensk" 3108 3109#: rules/base.xml:5097 3110msgid "Swedish (no dead keys)" 3111msgstr "Svensk (ingen døde taster)" 3112 3113#: rules/base.xml:5103 3114msgid "Swedish (Dvorak)" 3115msgstr "Svensk (Dvorak)" 3116 3117#: rules/base.xml:5111 3118msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 3119msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk)" 3120 3121#: rules/base.xml:5122 3122msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 3123msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk, ingen døde taster)" 3124 3125#: rules/base.xml:5131 3126msgid "Northern Saami (Sweden)" 3127msgstr "Nordligt samisk (Sverige)" 3128 3129#: rules/base.xml:5140 3130msgid "Swedish (Macintosh)" 3131msgstr "Svensk (Macintosh)" 3132 3133#: rules/base.xml:5146 3134msgid "Swedish (Svdvorak)" 3135msgstr "Svensk (svdvorak)" 3136 3137#: rules/base.xml:5152 3138#, fuzzy 3139msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" 3140msgstr "Svensk (Dvorak)" 3141 3142#: rules/base.xml:5158 3143#, fuzzy 3144msgid "Swedish (US)" 3145msgstr "Svensk" 3146 3147#: rules/base.xml:5164 3148msgid "Swedish Sign Language" 3149msgstr "Svensk tegnsprog" 3150 3151#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 3152msgid "German (Switzerland)" 3153msgstr "Tysk (Schweiz)" 3154 3155#: rules/base.xml:5187 3156msgid "German (Switzerland, legacy)" 3157msgstr "Tysk (Schweiz, forældet)" 3158 3159#: rules/base.xml:5195 3160msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3161msgstr "Tysk (Schweiz, ingen døde taster)" 3162 3163#: rules/base.xml:5203 3164msgid "French (Switzerland)" 3165msgstr "Fransk (Schweiz)" 3166 3167#: rules/base.xml:5214 3168msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3169msgstr "Fransk (Schweiz, ingen døde taster)" 3170 3171#: rules/base.xml:5225 3172msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3173msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)" 3174 3175#: rules/base.xml:5236 3176msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3177msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)" 3178 3179#: rules/base.xml:5246 3180msgid "Arabic (Syria)" 3181msgstr "Arabisk (Syrien)" 3182 3183#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3184#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 3185msgid "syc" 3186msgstr "syc" 3187 3188#: rules/base.xml:5257 3189msgid "Syriac" 3190msgstr "Syrisk" 3191 3192#: rules/base.xml:5265 3193msgid "Syriac (phonetic)" 3194msgstr "Syrisk (fonetisk)" 3195 3196#: rules/base.xml:5273 3197msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3198msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Q)" 3199 3200#: rules/base.xml:5284 3201msgid "Kurdish (Syria, F)" 3202msgstr "Kurdisk (Syrien, F)" 3203 3204#: rules/base.xml:5295 3205msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3206msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Alt-Q)" 3207 3208#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3209#: rules/base.xml:5307 3210msgid "tg" 3211msgstr "tg" 3212 3213#: rules/base.xml:5308 3214msgid "Tajik" 3215msgstr "Tadsjikisk" 3216 3217#: rules/base.xml:5317 3218msgid "Tajik (legacy)" 3219msgstr "Tadsjikisk (forældet)" 3220 3221#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3222#: rules/base.xml:5326 3223msgid "si" 3224msgstr "si" 3225 3226#: rules/base.xml:5327 3227msgid "Sinhala (phonetic)" 3228msgstr "Singalesisk (fonetisk)" 3229 3230#: rules/base.xml:5338 3231msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3232msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3233 3234#: rules/base.xml:5347 3235msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3236msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)" 3237 3238#. Keyboard indicator for US layouts 3239#: rules/base.xml:5357 3240msgid "us" 3241msgstr "us" 3242 3243#: rules/base.xml:5358 3244#, fuzzy 3245msgid "Sinhala (US)" 3246msgstr "Singalesisk (fonetisk)" 3247 3248#. Keyboard indicator for Thai layouts 3249#: rules/base.xml:5367 3250msgid "th" 3251msgstr "th" 3252 3253#: rules/base.xml:5368 3254msgid "Thai" 3255msgstr "Thai" 3256 3257#: rules/base.xml:5377 3258msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3259msgstr "Thai (TIS-820.2538)" 3260 3261#: rules/base.xml:5383 3262msgid "Thai (Pattachote)" 3263msgstr "Thai (pattachote)" 3264 3265#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3266#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 3267msgid "tr" 3268msgstr "tr" 3269 3270#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 3271msgid "Turkish" 3272msgstr "Tyrkisk" 3273 3274#: rules/base.xml:5402 3275msgid "Turkish (F)" 3276msgstr "Tyrkisk (F)" 3277 3278#: rules/base.xml:5408 3279msgid "Turkish (Alt-Q)" 3280msgstr "Tyrkisk (Alt-Q)" 3281 3282#: rules/base.xml:5416 3283msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3284msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Q)" 3285 3286#: rules/base.xml:5427 3287msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3288msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, F)" 3289 3290#: rules/base.xml:5438 3291msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3292msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Alt-Q)" 3293 3294#: rules/base.xml:5447 3295msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3296msgstr "Tyrkisk (intl., med døde taster)" 3297 3298#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3299#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 3300#: rules/base.extras.xml:567 3301msgid "crh" 3302msgstr "crh" 3303 3304#: rules/base.xml:5455 3305msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3306msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Q)" 3307 3308#: rules/base.xml:5466 3309msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3310msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk F)" 3311 3312#: rules/base.xml:5477 3313msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3314msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Alt-Q)" 3315 3316#: rules/base.xml:5486 3317msgid "Ottoman" 3318msgstr "" 3319 3320#: rules/base.xml:5492 3321#, fuzzy 3322msgid "Ottoman (F)" 3323msgstr "Lettisk (F)" 3324 3325#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 3326#, fuzzy 3327msgid "Old Turkic" 3328msgstr "Oldungarsk" 3329 3330#: rules/base.xml:5508 3331msgid "Taiwanese" 3332msgstr "Taiwanesisk" 3333 3334#: rules/base.xml:5517 3335msgid "Taiwanese (indigenous)" 3336msgstr "Taiwanesisk (indfødte)" 3337 3338#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3339#: rules/base.xml:5542 3340msgid "xsy" 3341msgstr "xsy" 3342 3343#: rules/base.xml:5543 3344msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3345msgstr "Saisiyat (Taiwan)" 3346 3347#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3348#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 3349msgid "uk" 3350msgstr "uk" 3351 3352#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 3353msgid "Ukrainian" 3354msgstr "Ukrainsk" 3355 3356#: rules/base.xml:5565 3357msgid "Ukrainian (phonetic)" 3358msgstr "Ukrainsk (fonetisk)" 3359 3360#: rules/base.xml:5571 3361msgid "Ukrainian (typewriter)" 3362msgstr "Ukrainsk (skrivemaskine)" 3363 3364#: rules/base.xml:5577 3365#, fuzzy 3366msgid "Ukrainian (Windows)" 3367msgstr "Ukrainsk (Win-taster)" 3368 3369#: rules/base.xml:5583 3370msgid "Ukrainian (legacy)" 3371msgstr "Ukrainsk (forældet)" 3372 3373#: rules/base.xml:5589 3374msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3375msgstr "Ukrainsk (standard RSTU)" 3376 3377#: rules/base.xml:5595 3378msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3379msgstr "Russisk (Ukraine, standard RSTU)" 3380 3381# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken 3382# in north-western Serbia and eastern Croatia 3383#: rules/base.xml:5601 3384msgid "Ukrainian (homophonic)" 3385msgstr "Ukrainsk (homofonisk)" 3386 3387#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 3388msgid "English (UK)" 3389msgstr "Engelsk (UK)" 3390 3391#: rules/base.xml:5620 3392#, fuzzy 3393msgid "English (UK, extended, Windows)" 3394msgstr "Engelsk (UK, udvidede, med Win-taster)" 3395 3396#: rules/base.xml:5626 3397msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3398msgstr "Engelsk (UK, intl., med døde taster)" 3399 3400#: rules/base.xml:5632 3401msgid "English (UK, Dvorak)" 3402msgstr "Engelsk (UK, Dvorak)" 3403 3404#: rules/base.xml:5638 3405msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3406msgstr "Engelsk (UK, Dvorak, med UK-tegnsætning)" 3407 3408#: rules/base.xml:5644 3409msgid "English (UK, Macintosh)" 3410msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)" 3411 3412#: rules/base.xml:5650 3413#, fuzzy 3414msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" 3415msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)" 3416 3417#: rules/base.xml:5656 3418msgid "English (UK, Colemak)" 3419msgstr "Engelsk (UK, Colemak)" 3420 3421#: rules/base.xml:5662 3422#, fuzzy 3423msgid "English (UK, Colemak-DH)" 3424msgstr "Engelsk (UK, Colemak)" 3425 3426#: rules/base.xml:5670 3427msgid "Polish (British keyboard)" 3428msgstr "Polsk (britisk tastatur)" 3429 3430#: rules/base.xml:5683 3431msgid "Uzbek" 3432msgstr "Usbekisk" 3433 3434#: rules/base.xml:5692 3435msgid "Uzbek (Latin)" 3436msgstr "Usbekisk (latin)" 3437 3438#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3439#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 3440msgid "vi" 3441msgstr "vi" 3442 3443#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 3444msgid "Vietnamese" 3445msgstr "Vietnamesisk" 3446 3447#: rules/base.xml:5711 3448#, fuzzy 3449msgid "Vietnamese (US)" 3450msgstr "Vietnamesisk" 3451 3452#: rules/base.xml:5717 3453#, fuzzy 3454msgid "Vietnamese (French)" 3455msgstr "Vietnamesisk" 3456 3457#. Keyboard indicator for Korean layouts 3458#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 3459msgid "ko" 3460msgstr "ko" 3461 3462#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 3463msgid "Korean" 3464msgstr "Koreansk" 3465 3466#: rules/base.xml:5736 3467#, fuzzy 3468msgid "Korean (101/104-key compatible)" 3469msgstr "Koreansk (101/104 tastkompatibel)" 3470 3471#: rules/base.xml:5746 3472msgid "Japanese (PC-98)" 3473msgstr "Japansk (pc-98)" 3474 3475#. Keyboard indicator for Irish layouts 3476#: rules/base.xml:5759 3477msgid "ie" 3478msgstr "ie" 3479 3480#: rules/base.xml:5760 3481msgid "Irish" 3482msgstr "Irsk" 3483 3484#: rules/base.xml:5769 3485msgid "CloGaelach" 3486msgstr "CloGaelach" 3487 3488#: rules/base.xml:5778 3489msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3490msgstr "Irsk (UnicodeExpert)" 3491 3492#: rules/base.xml:5784 3493msgid "Ogham" 3494msgstr "Ogham" 3495 3496#: rules/base.xml:5793 3497msgid "Ogham (IS434)" 3498msgstr "Ogham (IS434)" 3499 3500#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 3501msgid "Urdu (Pakistan)" 3502msgstr "Urdu (Pakistan)" 3503 3504#: rules/base.xml:5815 3505msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3506msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3507 3508#: rules/base.xml:5821 3509msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3510msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" 3511 3512#: rules/base.xml:5828 3513msgid "Arabic (Pakistan)" 3514msgstr "Arabisk (Pakistan)" 3515 3516#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3517#: rules/base.xml:5838 3518msgid "sd" 3519msgstr "sd" 3520 3521#: rules/base.xml:5839 3522msgid "Sindhi" 3523msgstr "Sindhi" 3524 3525#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3526#: rules/base.xml:5851 3527msgid "dv" 3528msgstr "dv" 3529 3530#: rules/base.xml:5852 3531msgid "Dhivehi" 3532msgstr "Dhivehi" 3533 3534#: rules/base.xml:5864 3535msgid "English (South Africa)" 3536msgstr "Engelsk (Sydafrika)" 3537 3538#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3539#: rules/base.xml:5874 3540msgid "eo" 3541msgstr "eo" 3542 3543#: rules/base.xml:5875 3544msgid "Esperanto" 3545msgstr "Esperanto" 3546 3547#: rules/base.xml:5884 3548#, fuzzy 3549msgid "Esperanto (legacy)" 3550msgstr "Occitansk (forældet)" 3551 3552#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3553#: rules/base.xml:5893 3554msgid "ne" 3555msgstr "ne" 3556 3557#: rules/base.xml:5894 3558msgid "Nepali" 3559msgstr "Nepalesisk" 3560 3561#: rules/base.xml:5907 3562msgid "English (Nigeria)" 3563msgstr "Engelsk (Nigeria)" 3564 3565#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3566#: rules/base.xml:5917 3567msgid "ig" 3568msgstr "ig" 3569 3570#: rules/base.xml:5918 3571msgid "Igbo" 3572msgstr "Igbo" 3573 3574#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3575#: rules/base.xml:5928 3576msgid "yo" 3577msgstr "yo" 3578 3579#: rules/base.xml:5929 3580msgid "Yoruba" 3581msgstr "Yoruba" 3582 3583#: rules/base.xml:5940 3584msgid "Hausa (Nigeria)" 3585msgstr "Hausa (Nigeria)" 3586 3587#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3588#: rules/base.xml:5952 3589msgid "am" 3590msgstr "am" 3591 3592# http://da.wikipedia.org/wiki/Amharisk 3593#: rules/base.xml:5953 3594msgid "Amharic" 3595msgstr "Amharisk" 3596 3597#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3598#: rules/base.xml:5964 3599msgid "wo" 3600msgstr "wo" 3601 3602#: rules/base.xml:5965 3603msgid "Wolof" 3604msgstr "Wolof" 3605 3606#. Keyboard indicator for Braille layouts 3607#: rules/base.xml:5976 3608msgid "brl" 3609msgstr "brl" 3610 3611#: rules/base.xml:5977 3612msgid "Braille" 3613msgstr "Blindeskrift" 3614 3615#: rules/base.xml:5983 3616msgid "Braille (left-handed)" 3617msgstr "Blindeskrift (venstre hånd)" 3618 3619#: rules/base.xml:5989 3620msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3621msgstr "Blindeskrift (venstre hånd inverteret tommelfinger)" 3622 3623#: rules/base.xml:5995 3624msgid "Braille (right-handed)" 3625msgstr "Blindeskrift (højre hånd)" 3626 3627#: rules/base.xml:6001 3628msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3629msgstr "Blindeskrift (højre hånd inverteret tommelfinger)" 3630 3631#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3632#: rules/base.xml:6010 3633msgid "tk" 3634msgstr "tk" 3635 3636#: rules/base.xml:6011 3637msgid "Turkmen" 3638msgstr "Turkmensk" 3639 3640#: rules/base.xml:6020 3641msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3642msgstr "Turkmensk (Alt-Q)" 3643 3644#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3645#: rules/base.xml:6029 3646msgid "bm" 3647msgstr "bm" 3648 3649#: rules/base.xml:6030 3650msgid "Bambara" 3651msgstr "Bambara" 3652 3653#: rules/base.xml:6041 3654msgid "French (Mali, alt.)" 3655msgstr "Fransk (Mali, alt.)" 3656 3657#: rules/base.xml:6052 3658msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3659msgstr "Engelsk (Mali, US, Macintosh)" 3660 3661#: rules/base.xml:6063 3662msgid "English (Mali, US, intl.)" 3663msgstr "Engelsk (Mali, US, intl.)" 3664 3665#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3666#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 3667msgid "sw" 3668msgstr "sw" 3669 3670#: rules/base.xml:6076 3671msgid "Swahili (Tanzania)" 3672msgstr "Swahili (Tanzania)" 3673 3674#: rules/base.xml:6085 3675msgid "fr-tg" 3676msgstr "fr-tg" 3677 3678#: rules/base.xml:6086 3679msgid "French (Togo)" 3680msgstr "Fransk (Togo)" 3681 3682#: rules/base.xml:6114 3683msgid "Swahili (Kenya)" 3684msgstr "Swahili (Kenya)" 3685 3686#: rules/base.xml:6125 3687msgid "Kikuyu" 3688msgstr "Kikuyu" 3689 3690#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3691#: rules/base.xml:6137 3692msgid "tn" 3693msgstr "tn" 3694 3695#: rules/base.xml:6138 3696msgid "Tswana" 3697msgstr "Tswana" 3698 3699#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3700#: rules/base.xml:6148 3701msgid "ph" 3702msgstr "ph" 3703 3704#: rules/base.xml:6149 3705msgid "Filipino" 3706msgstr "Filippinsk" 3707 3708#: rules/base.xml:6168 3709msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3710msgstr "Filippinsk (QWERTY, baybayin)" 3711 3712#: rules/base.xml:6186 3713msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3714msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, latin)" 3715 3716#: rules/base.xml:6192 3717msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3718msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, baybayin)" 3719 3720#: rules/base.xml:6210 3721msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3722msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, latin)" 3723 3724#: rules/base.xml:6216 3725msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3726msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, baybayin)" 3727 3728#: rules/base.xml:6234 3729msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3730msgstr "Filippinsk (Colemak, latin)" 3731 3732# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin 3733#: rules/base.xml:6240 3734msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3735msgstr "Filippinsk (Colemak, baybayin)" 3736 3737#: rules/base.xml:6258 3738msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3739msgstr "Filippinsk (Dvorak, latin)" 3740 3741# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin 3742#: rules/base.xml:6264 3743msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3744msgstr "Filippinsk (Dvorak, baybayin)" 3745 3746#: rules/base.xml:6284 3747msgid "md" 3748msgstr "md" 3749 3750#: rules/base.xml:6285 3751msgid "Moldavian" 3752msgstr "Moldavisk" 3753 3754#: rules/base.xml:6294 3755msgid "gag" 3756msgstr "gag" 3757 3758# http://www.denstoredanske.dk/Sprog,_religion_og_filosofi/Sprog/Alle_lande_-_sprogoversigt/Altaiske_sprog/gagausisk 3759#: rules/base.xml:6295 3760msgid "Moldavian (Gagauz)" 3761msgstr "Moldavisk (gagausisk)" 3762 3763#: rules/base.xml:6306 3764msgid "id" 3765msgstr "id" 3766 3767#: rules/base.xml:6307 3768#, fuzzy 3769msgid "Indonesian (Latin)" 3770msgstr "Indonesisk (jawi)" 3771 3772#: rules/base.xml:6322 3773msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" 3774msgstr "" 3775 3776#: rules/base.xml:6330 3777msgid "jv" 3778msgstr "" 3779 3780#: rules/base.xml:6331 3781#, fuzzy 3782msgid "Indonesian (Javanese)" 3783msgstr "Indonesisk (jawi)" 3784 3785#: rules/base.xml:6341 3786msgid "ms" 3787msgstr "ms" 3788 3789#: rules/base.xml:6342 3790msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3791msgstr "Malajisk (jawi, arabisk tastatur)" 3792 3793#: rules/base.xml:6357 3794msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3795msgstr "Malajisk (jawi, fonetisk)" 3796 3797#: rules/base.xml:6365 3798msgid "custom" 3799msgstr "" 3800 3801#: rules/base.xml:6366 3802msgid "A user-defined custom Layout" 3803msgstr "" 3804 3805#: rules/base.xml:6376 3806msgid "Switching to another layout" 3807msgstr "Skifter til et andet layout" 3808 3809#: rules/base.xml:6381 3810msgid "Right Alt (while pressed)" 3811msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)" 3812 3813#: rules/base.xml:6387 3814msgid "Left Alt (while pressed)" 3815msgstr "Venstre Alt (mens trykket ned)" 3816 3817#: rules/base.xml:6393 3818msgid "Left Win (while pressed)" 3819msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)" 3820 3821#: rules/base.xml:6399 3822#, fuzzy 3823msgid "Right Win (while pressed)" 3824msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)" 3825 3826#: rules/base.xml:6405 3827msgid "Any Win (while pressed)" 3828msgstr "Enhver Win (mens trykket ned)" 3829 3830#: rules/base.xml:6411 3831msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3832msgstr "Menu (mens trykket ned), Skift+Menu for Menu" 3833 3834#: rules/base.xml:6417 3835msgid "" 3836"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3837msgstr "" 3838"Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige Caps " 3839"Lock-handling" 3840 3841#: rules/base.xml:6423 3842msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3843msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)" 3844 3845#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 3846msgid "Right Alt" 3847msgstr "Højre Alt" 3848 3849#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 3850msgid "Left Alt" 3851msgstr "Venstre Alt" 3852 3853#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 3854#: rules/base.xml:7226 3855msgid "Caps Lock" 3856msgstr "Caps Lock" 3857 3858#: rules/base.xml:6447 3859msgid "Shift+Caps Lock" 3860msgstr "Skift+Caps Lock" 3861 3862#: rules/base.xml:6453 3863msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 3864msgstr "Caps Lock til første layout; Skift+Caps Lock til sidste layout" 3865 3866#: rules/base.xml:6459 3867msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 3868msgstr "Venstre Win til første layout; Højre Win/Menu til sidste layout)" 3869 3870#: rules/base.xml:6465 3871msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 3872msgstr "Venstre Ctrl til første layout; Højre Ctrl til sidste layout)" 3873 3874#: rules/base.xml:6471 3875msgid "Alt+Caps Lock" 3876msgstr "Alt+Caps Lock" 3877 3878#: rules/base.xml:6477 3879msgid "Both Shift together" 3880msgstr "Begge skift sammen" 3881 3882#: rules/base.xml:6483 3883msgid "Both Alt together" 3884msgstr "Begge Alt sammen" 3885 3886#: rules/base.xml:6489 3887msgid "Both Ctrl together" 3888msgstr "Begge Ctrl sammen" 3889 3890#: rules/base.xml:6495 3891msgid "Ctrl+Shift" 3892msgstr "Ctrl+Skift" 3893 3894#: rules/base.xml:6501 3895msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3896msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift" 3897 3898#: rules/base.xml:6507 3899msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3900msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift" 3901 3902#: rules/base.xml:6513 3903msgid "Alt+Ctrl" 3904msgstr "Alt+Ctrl" 3905 3906#: rules/base.xml:6519 3907msgid "Alt+Shift" 3908msgstr "Alt+Skift" 3909 3910#: rules/base.xml:6525 3911msgid "Left Alt+Left Shift" 3912msgstr "Venstre Alt+Venstre Skift" 3913 3914#: rules/base.xml:6531 3915msgid "Alt+Space" 3916msgstr "Alt+Mellemrum" 3917 3918#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 3919msgid "Menu" 3920msgstr "Menu" 3921 3922#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 3923msgid "Left Win" 3924msgstr "Venstre Win" 3925 3926#: rules/base.xml:6549 3927msgid "Win+Space" 3928msgstr "Win+mellemrum" 3929 3930#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 3931msgid "Right Win" 3932msgstr "Højre Win" 3933 3934#: rules/base.xml:6561 3935msgid "Left Shift" 3936msgstr "Venstre Skift" 3937 3938#: rules/base.xml:6567 3939msgid "Right Shift" 3940msgstr "Højre Skift" 3941 3942#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 3943msgid "Left Ctrl" 3944msgstr "Venstre Ctrl" 3945 3946#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 3947msgid "Right Ctrl" 3948msgstr "Højre Ctrl" 3949 3950#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 3951msgid "Scroll Lock" 3952msgstr "Scroll Lock" 3953 3954#: rules/base.xml:6591 3955msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 3956msgstr "" 3957"Venstre Ctrl+Venstre Win til første layout; Højre Ctrl+Menu til andet layout" 3958 3959#: rules/base.xml:6597 3960msgid "Left Ctrl+Left Win" 3961msgstr "Venstre Ctrl+venstre Win" 3962 3963#: rules/base.xml:6605 3964#, fuzzy 3965msgid "Key to choose the 2nd level" 3966msgstr "Tast for at vælge tredje niveau" 3967 3968#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 3969#, fuzzy 3970msgid "The \"< >\" key" 3971msgstr "Tjekkisk (med <\\|>-tast)" 3972 3973#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 3974msgid "Key to choose the 3rd level" 3975msgstr "Tast for at vælge tredje niveau" 3976 3977#: rules/base.xml:6636 3978msgid "Any Win" 3979msgstr "Enhver Win" 3980 3981#: rules/base.xml:6654 3982msgid "Any Alt" 3983msgstr "Enhver Alt" 3984 3985#: rules/base.xml:6672 3986msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 3987msgstr "Højre Alt; Skift+højre Alt som sammensat (compose)" 3988 3989#: rules/base.xml:6678 3990msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 3991msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau" 3992 3993#: rules/base.xml:6684 3994msgid "Enter on keypad" 3995msgstr "Retur på numerisk tastatur" 3996 3997#: rules/base.xml:6696 3998msgid "Backslash" 3999msgstr "Omvendt skråstreg" 4000 4001#: rules/base.xml:6708 4002msgid "" 4003"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " 4004"chooser" 4005msgstr "" 4006"Caps Lock; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje " 4007"niveauvælger" 4008 4009#: rules/base.xml:6714 4010msgid "" 4011"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " 4012"chooser" 4013msgstr "" 4014"Omvendt skråstreg; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden " 4015"tredje niveauvælger" 4016 4017#: rules/base.xml:6720 4018#, fuzzy 4019msgid "" 4020"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " 4021"another 3rd level chooser" 4022msgstr "" 4023"<Mindre end/Større end>; agerer som engangslås når trykket ned sammen " 4024"med en anden tredje niveauvælger" 4025 4026#: rules/base.xml:6728 4027msgid "Ctrl position" 4028msgstr "Ctrl-placering" 4029 4030#: rules/base.xml:6733 4031msgid "Caps Lock as Ctrl" 4032msgstr "Caps Lock som Ctrl" 4033 4034#: rules/base.xml:6739 4035msgid "Left Ctrl as Meta" 4036msgstr "Venstre Ctrl som Meta" 4037 4038#: rules/base.xml:6745 4039msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 4040msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock" 4041 4042#: rules/base.xml:6751 4043#, fuzzy 4044msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" 4045msgstr "Caps Lock som Ctrl" 4046 4047#: rules/base.xml:6757 4048#, fuzzy 4049msgid "To the left of \"A\"" 4050msgstr "Til venstre for 'A'" 4051 4052#: rules/base.xml:6763 4053#, fuzzy 4054msgid "At the bottom left" 4055msgstr "Nederst til venstre" 4056 4057#: rules/base.xml:6769 4058msgid "Right Ctrl as Right Alt" 4059msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt" 4060 4061#: rules/base.xml:6775 4062msgid "Menu as Right Ctrl" 4063msgstr "Menu som højre Ctrl" 4064 4065#: rules/base.xml:6781 4066msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 4067msgstr "Byt venstre Alt om med venstre Ctrl" 4068 4069#: rules/base.xml:6787 4070msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 4071msgstr "Byt venstre Win om med venstre Ctrl" 4072 4073#: rules/base.xml:6792 4074msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 4075msgstr "Byt højre Win om med højre Ctrl" 4076 4077#: rules/base.xml:6798 4078msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 4079msgstr "" 4080"Venstre Alt som Ctrl, venstre Ctrl som Win, venstre Win som venstre Alt" 4081 4082#: rules/base.xml:6806 4083msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 4084msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout" 4085 4086#: rules/base.xml:6811 4087msgid "Num Lock" 4088msgstr "Num Lock" 4089 4090#: rules/base.xml:6831 4091#, fuzzy 4092msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 4093msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout" 4094 4095#: rules/base.xml:6836 4096msgid "Compose" 4097msgstr "" 4098 4099#: rules/base.xml:6844 4100msgid "Layout of numeric keypad" 4101msgstr "Layout for numerisk tastatur" 4102 4103#: rules/base.xml:6849 4104msgid "Legacy" 4105msgstr "Forældet" 4106 4107#: rules/base.xml:6855 4108#, fuzzy 4109msgid "Unicode arrows and math operators" 4110msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)" 4111 4112#: rules/base.xml:6861 4113#, fuzzy 4114msgid "Unicode arrows and math operators on default level" 4115msgstr "" 4116"Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på " 4117"standardniveau)" 4118 4119#: rules/base.xml:6867 4120msgid "Legacy Wang 724" 4121msgstr "Forældet Wang 724" 4122 4123#: rules/base.xml:6873 4124#, fuzzy 4125msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" 4126msgstr "" 4127"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)" 4128 4129#: rules/base.xml:6879 4130#, fuzzy 4131msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" 4132msgstr "" 4133"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske " 4134"tegn; matematiske tegn på standardniveau)" 4135 4136#: rules/base.xml:6885 4137msgid "Hexadecimal" 4138msgstr "Sekstentals" 4139 4140#: rules/base.xml:6891 4141msgid "Phone and ATM style" 4142msgstr "" 4143 4144#: rules/base.xml:6900 4145msgid "Numeric keypad Delete behavior" 4146msgstr "Tasten Slets opførsel på det numeriske tastatur" 4147 4148#: rules/base.xml:6906 4149msgid "Legacy key with dot" 4150msgstr "Forældet tast med punktum" 4151 4152#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 4153#: rules/base.xml:6913 4154msgid "Legacy key with comma" 4155msgstr "Forældet tast med komma" 4156 4157#: rules/base.xml:6919 4158msgid "Four-level key with dot" 4159msgstr "Niveau fire tast med punktum" 4160 4161#: rules/base.xml:6925 4162msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 4163msgstr "Niveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsning" 4164 4165#: rules/base.xml:6931 4166msgid "Four-level key with comma" 4167msgstr "Niveau fire tast med komma" 4168 4169#: rules/base.xml:6937 4170msgid "Four-level key with momayyez" 4171msgstr "Niveau fire tast med momayyez" 4172 4173#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 4174#. The description needs to be rewritten 4175#: rules/base.xml:6945 4176msgid "Four-level key with abstract separators" 4177msgstr "Niveau fire tast med abstrakt adskillelser" 4178 4179#: rules/base.xml:6951 4180msgid "Semicolon on third level" 4181msgstr "Semikolon på tredje niveau" 4182 4183#: rules/base.xml:6961 4184msgid "Caps Lock behavior" 4185msgstr "Opførsel for Caps Lock" 4186 4187#: rules/base.xml:6966 4188msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4189msgstr "" 4190"Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock " 4191"»på hold«" 4192 4193#: rules/base.xml:6972 4194msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4195msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse; Skift påvirker ikke Caps Lock" 4196 4197#: rules/base.xml:6978 4198msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4199msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift »pauser« Caps Lock" 4200 4201#: rules/base.xml:6984 4202msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4203msgstr "Caps Lock agerer som Skift med lås; Skift påvirker ikke Caps Lock" 4204 4205#: rules/base.xml:6990 4206msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4207msgstr "Caps Lock slår små/store bogstaver til/fra" 4208 4209#: rules/base.xml:6996 4210#, fuzzy 4211msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" 4212msgstr "Caps Lock ændrer SkiftLock (påvirker alle taster)" 4213 4214#: rules/base.xml:7002 4215#, fuzzy 4216msgid "Swap Esc and Caps Lock" 4217msgstr "Ombyt ESC og Caps Lock" 4218 4219#: rules/base.xml:7008 4220msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4221msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Esc" 4222 4223#: rules/base.xml:7014 4224msgid "" 4225"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " 4226"Lock" 4227msgstr "" 4228 4229#: rules/base.xml:7020 4230msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4231msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra rettelsestast" 4232 4233#: rules/base.xml:7026 4234msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4235msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super" 4236 4237#: rules/base.xml:7032 4238msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4239msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Hyper" 4240 4241#: rules/base.xml:7038 4242msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4243msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra menu-tast" 4244 4245#: rules/base.xml:7044 4246msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4247msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra NumLock" 4248 4249#: rules/base.xml:7050 4250#, fuzzy 4251msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 4252msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super" 4253 4254#: rules/base.xml:7056 4255msgid "Caps Lock is disabled" 4256msgstr "Caps Lock er slået fra" 4257 4258#: rules/base.xml:7064 4259#, fuzzy 4260msgid "Alt and Win behavior" 4261msgstr "Alt/Win-tasteopførsel" 4262 4263#: rules/base.xml:7069 4264msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4265msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten" 4266 4267#: rules/base.xml:7075 4268#, fuzzy 4269msgid "Menu is mapped to Win" 4270msgstr "Meta ligger på Win" 4271 4272#: rules/base.xml:7081 4273msgid "Alt and Meta are on Alt" 4274msgstr "Alt og Meta er på Alt" 4275 4276#: rules/base.xml:7087 4277msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4278msgstr "Alt ligger på Win og den normale Alt" 4279 4280#: rules/base.xml:7093 4281#, fuzzy 4282msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" 4283msgstr "Ctrl ligger på Win og de normale Ctrl-taster)" 4284 4285#: rules/base.xml:7099 4286#, fuzzy 4287msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" 4288msgstr "Ctrl ligger på Win og de normale Ctrl-taster)" 4289 4290#: rules/base.xml:7105 4291#, fuzzy 4292msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" 4293msgstr "Ctrl ligger på Alt; Alt ligger på Win" 4294 4295#: rules/base.xml:7111 4296msgid "Meta is mapped to Win" 4297msgstr "Meta ligger på Win" 4298 4299#: rules/base.xml:7117 4300msgid "Meta is mapped to Left Win" 4301msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast" 4302 4303#: rules/base.xml:7123 4304msgid "Hyper is mapped to Win" 4305msgstr "Hyper ligger på Win" 4306 4307#: rules/base.xml:7129 4308msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4309msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu" 4310 4311#: rules/base.xml:7135 4312msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4313msgstr "Venstre Alt-tast ombyttes med venstre Win-tast" 4314 4315#: rules/base.xml:7141 4316msgid "Alt is swapped with Win" 4317msgstr "Alt-tast ombyttes med Win-tast" 4318 4319#: rules/base.xml:7147 4320msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4321msgstr "Win ligger på PrtSc og den normale Win" 4322 4323#: rules/base.xml:7155 4324msgid "Position of Compose key" 4325msgstr "Position for sammensat (compose) tast" 4326 4327#: rules/base.xml:7172 4328msgid "3rd level of Left Win" 4329msgstr "Tredje niveau for venstre Win" 4330 4331#: rules/base.xml:7184 4332msgid "3rd level of Right Win" 4333msgstr "Tredje niveau for højre Win" 4334 4335#: rules/base.xml:7196 4336msgid "3rd level of Menu" 4337msgstr "Tredje niveau for Menu" 4338 4339#: rules/base.xml:7208 4340msgid "3rd level of Left Ctrl" 4341msgstr "Tredje niveau for venstre Ctrl" 4342 4343#: rules/base.xml:7220 4344msgid "3rd level of Right Ctrl" 4345msgstr "Tredje niveau for højre Ctrl" 4346 4347#: rules/base.xml:7232 4348msgid "3rd level of Caps Lock" 4349msgstr "Tredje niveau for Caps Lock (lås skift)" 4350 4351#: rules/base.xml:7244 4352#, fuzzy 4353msgid "3rd level of the \"< >\" key" 4354msgstr "Tredje niveau for <Mindre end/Større end>" 4355 4356#: rules/base.xml:7250 4357msgid "Pause" 4358msgstr "Pause" 4359 4360#: rules/base.xml:7256 4361msgid "PrtSc" 4362msgstr "Prtsc" 4363 4364#: rules/base.xml:7269 4365#, fuzzy 4366msgid "Compatibility options" 4367msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg" 4368 4369#: rules/base.xml:7274 4370msgid "Default numeric keypad keys" 4371msgstr "Standard numerisk tastatur taster" 4372 4373#: rules/base.xml:7280 4374msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4375msgstr "Numerisk tastatur indtaster altid tal (som på macOS)" 4376 4377#: rules/base.xml:7286 4378#, fuzzy 4379msgid "" 4380"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" 4381msgstr "" 4382"NumLock aktiveret: tal; Skift for piletaster. NumLock deaktiveret: " 4383"piletaster (som i Windows)" 4384 4385#: rules/base.xml:7292 4386msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4387msgstr "Skift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden for" 4388 4389#: rules/base.xml:7298 4390msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4391msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+<key>) håndteret i en server" 4392 4393#: rules/base.xml:7304 4394#, fuzzy 4395msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4396msgstr "" 4397"Apples Aluminium: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 4398 4399#: rules/base.xml:7310 4400msgid "Shift cancels Caps Lock" 4401msgstr "Skift afbryder Caps Lock" 4402 4403#: rules/base.xml:7316 4404msgid "Enable extra typographic characters" 4405msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til" 4406 4407#: rules/base.xml:7322 4408#, fuzzy 4409msgid "Enable APL overlay characters" 4410msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til" 4411 4412#: rules/base.xml:7328 4413msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4414msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock" 4415 4416#: rules/base.xml:7334 4417msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4418msgstr "" 4419"Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock; en Skift-tast deaktiverer" 4420 4421#: rules/base.xml:7340 4422msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4423msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Skift Lock" 4424 4425#: rules/base.xml:7346 4426msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4427msgstr "Skift + Num Lock aktiverer PointerKeys" 4428 4429#: rules/base.xml:7352 4430msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4431msgstr "" 4432"Tillader afbrydelsesgreb med tastaturhandlinger (advarsel: sikkerhedsrisiko)" 4433 4434#: rules/base.xml:7358 4435msgid "Allow grab and window tree logging" 4436msgstr "Tillader afbrydelsesgreb med vinduestrælogning" 4437 4438#: rules/base.xml:7366 4439msgid "Currency signs" 4440msgstr "" 4441 4442#: rules/base.xml:7371 4443msgid "Euro on E" 4444msgstr "Euro på E" 4445 4446# Euro på 2, 2 euro, Euro på tasten 2 4447# Det handler om en tildeling af eurotegnet til tasten 2, og der er "Euro 4448# på to" mere beskrivende, selv om strengen isoleret set stadig kan være 4449# forvirrende. Når teksten står i en sammenhæng, er det nok ikke så 4450# vigtigt om det er det ene eller det andet. 4451#: rules/base.xml:7377 4452msgid "Euro on 2" 4453msgstr "Euro på 2" 4454 4455#: rules/base.xml:7383 4456msgid "Euro on 4" 4457msgstr "Euro på 4" 4458 4459#: rules/base.xml:7389 4460msgid "Euro on 5" 4461msgstr "Euro på 5" 4462 4463#: rules/base.xml:7395 4464msgid "Rupee on 4" 4465msgstr "Rupee på 4" 4466 4467#: rules/base.xml:7402 4468msgid "Key to choose 5th level" 4469msgstr "Tast for at vælge femte niveau" 4470 4471#: rules/base.xml:7407 4472#, fuzzy 4473msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" 4474msgstr "Tast for at vælge femte niveau" 4475 4476#: rules/base.xml:7413 4477#, fuzzy 4478msgid "Right Alt chooses 5th level" 4479msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau" 4480 4481#: rules/base.xml:7419 4482#, fuzzy 4483msgid "Menu chooses 5th level" 4484msgstr "Tast for at vælge femte niveau" 4485 4486#: rules/base.xml:7425 4487#, fuzzy 4488msgid "" 4489"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " 4490"pressed with another 5th level chooser" 4491msgstr "" 4492"Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen " 4493"med en anden femte niveauvælger" 4494 4495#: rules/base.xml:7431 4496#, fuzzy 4497msgid "" 4498"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4499"another 5th level chooser" 4500msgstr "" 4501"Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen " 4502"med en anden femte niveauvælger" 4503 4504#: rules/base.xml:7437 4505#, fuzzy 4506msgid "" 4507"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4508"another 5th level chooser" 4509msgstr "" 4510"Venstre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned " 4511"sammen med en anden femte niveauvælger" 4512 4513#: rules/base.xml:7443 4514#, fuzzy 4515msgid "" 4516"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4517"another 5th level chooser" 4518msgstr "" 4519"Højre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen " 4520"med en anden femte niveauvælger" 4521 4522#: rules/base.xml:7489 4523#, fuzzy 4524msgid "Non-breaking space input" 4525msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau" 4526 4527#: rules/base.xml:7494 4528msgid "Usual space at any level" 4529msgstr "Normal mellemrum på alle niveauer" 4530 4531#: rules/base.xml:7500 4532msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4533msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau" 4534 4535#: rules/base.xml:7506 4536msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4537msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau" 4538 4539#: rules/base.xml:7512 4540msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4541msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, intet på fjerde niveau" 4542 4543#: rules/base.xml:7518 4544msgid "" 4545"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4546msgstr "" 4547"Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på fjerde " 4548"niveau" 4549 4550#: rules/base.xml:7524 4551msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4552msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau" 4553 4554#: rules/base.xml:7530 4555msgid "" 4556"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4557msgstr "" 4558"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette " 4559"niveau" 4560 4561#: rules/base.xml:7536 4562msgid "" 4563"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " 4564"level (via Ctrl+Shift)" 4565msgstr "" 4566"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette " 4567"niveau (via Ctrl+Skift)" 4568 4569# The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerized 4570# typesetting of some cursive scripts, or other scripts which make use of ligatures, 4571# such as Devanagari. When placed between two characters that would otherwise be 4572# connected, a ZWNJ causes them to be printed in their final and initial forms, 4573# respectively. This is also an effect of a space character, but a ZWNJ is used when it 4574# is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode 4575# is U+200C, and can be represented in HTML as ‌, ‌ or ‌. Kilde eng. 4576# wikipedia 12. maj 2010 4577#: rules/base.xml:7542 4578msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4579msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau" 4580 4581#: rules/base.xml:7548 4582msgid "" 4583"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4584msgstr "" 4585"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn " 4586"på tredje niveau" 4587 4588#: rules/base.xml:7554 4589msgid "" 4590"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " 4591"non-breaking space at the 4th level" 4592msgstr "" 4593"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn " 4594"på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" 4595 4596#: rules/base.xml:7560 4597msgid "" 4598"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4599msgstr "" 4600"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " 4601"på tredje niveau" 4602 4603#: rules/base.xml:7566 4604msgid "" 4605"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4606"nothing at the 4th level" 4607msgstr "" 4608"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " 4609"på tredje niveau, intet på fjerde niveau" 4610 4611#: rules/base.xml:7572 4612msgid "" 4613"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4614"zero-width joiner at the 4th level" 4615msgstr "" 4616"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " 4617"på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" 4618 4619#: rules/base.xml:7578 4620msgid "" 4621"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4622"thin non-breaking space at the 4th level" 4623msgstr "" 4624"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " 4625"på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" 4626 4627#: rules/base.xml:7584 4628msgid "" 4629"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4630msgstr "" 4631"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt " 4632"mellemrumstegn på fjerde niveau" 4633 4634#: rules/base.xml:7591 4635msgid "Japanese keyboard options" 4636msgstr "Japanske tastaturvalg" 4637 4638#: rules/base.xml:7596 4639msgid "Kana Lock key is locking" 4640msgstr "Kana låsetast låser" 4641 4642#: rules/base.xml:7602 4643msgid "NICOLA-F style Backspace" 4644msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast" 4645 4646#: rules/base.xml:7608 4647msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4648msgstr "Gør Zenkaku Hankaku til en ekstra Esc" 4649 4650#: rules/base.xml:7615 4651msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4652msgstr "Koreanske hangul/hanja-taster" 4653 4654#: rules/base.xml:7620 4655msgid "Make right Alt a Hangul key" 4656msgstr "" 4657 4658#: rules/base.xml:7626 4659msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4660msgstr "" 4661 4662#: rules/base.xml:7632 4663msgid "Make right Alt a Hanja key" 4664msgstr "" 4665 4666#: rules/base.xml:7638 4667msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4668msgstr "" 4669 4670#: rules/base.xml:7645 4671msgid "Esperanto letters with superscripts" 4672msgstr "" 4673 4674#: rules/base.xml:7650 4675#, fuzzy 4676msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" 4677msgstr "Til den tilsvarende tast i et QWERTY-layout" 4678 4679#: rules/base.xml:7656 4680#, fuzzy 4681msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" 4682msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvorak-layout" 4683 4684#: rules/base.xml:7662 4685#, fuzzy 4686msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" 4687msgstr "Til den tilsvarende tast i et Colemak-layout" 4688 4689#: rules/base.xml:7669 4690#, fuzzy 4691msgid "Old Solaris keycodes compatibility" 4692msgstr "Kompatibilitet med Suntast" 4693 4694#: rules/base.xml:7674 4695#, fuzzy 4696msgid "Sun key compatibility" 4697msgstr "Kompatibilitet med Suntast" 4698 4699#: rules/base.xml:7681 4700msgid "Key sequence to kill the X server" 4701msgstr "Tastsekvens for at slå X-serveren ned" 4702 4703# Backspace kunne også være Slet tilbage 4704#: rules/base.xml:7686 4705msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4706msgstr "Ctrl+Alt+Rettelsestast" 4707 4708#: rules/base.extras.xml:9 4709msgid "apl" 4710msgstr "apl" 4711 4712#: rules/base.extras.xml:10 4713msgid "APL" 4714msgstr "APL" 4715 4716#: rules/base.extras.xml:19 4717msgid "dlg" 4718msgstr "dlg" 4719 4720#: rules/base.extras.xml:20 4721msgid "APL symbols (Dyalog APL)" 4722msgstr "" 4723 4724#: rules/base.extras.xml:26 4725msgid "sax" 4726msgstr "sax" 4727 4728#: rules/base.extras.xml:27 4729msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" 4730msgstr "" 4731 4732#: rules/base.extras.xml:33 4733msgid "ufd" 4734msgstr "ufd" 4735 4736#: rules/base.extras.xml:34 4737msgid "APL symbols (unified)" 4738msgstr "" 4739 4740#: rules/base.extras.xml:40 4741msgid "apl2" 4742msgstr "apl2" 4743 4744#: rules/base.extras.xml:41 4745#, fuzzy 4746msgid "APL symbols (IBM APL2)" 4747msgstr "APL-tastatursymboler: IBM APL2" 4748 4749#: rules/base.extras.xml:47 4750msgid "aplII" 4751msgstr "aplII" 4752 4753#: rules/base.extras.xml:48 4754#, fuzzy 4755msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" 4756msgstr "APL-tastatursymboler: Manugistics APL*PLUS II" 4757 4758#: rules/base.extras.xml:54 4759msgid "aplx" 4760msgstr "aplx" 4761 4762#: rules/base.extras.xml:55 4763#, fuzzy 4764msgid "APL symbols (APLX unified)" 4765msgstr "APL-tastatursymboler: APLX-forenet APL-layout" 4766 4767#: rules/base.extras.xml:73 4768msgid "kut" 4769msgstr "kut" 4770 4771#: rules/base.extras.xml:74 4772msgid "Kutenai" 4773msgstr "Kutenai" 4774 4775#: rules/base.extras.xml:80 4776msgid "shs" 4777msgstr "shs" 4778 4779#: rules/base.extras.xml:81 4780msgid "Secwepemctsin" 4781msgstr "Secwepemctsin" 4782 4783#: rules/base.extras.xml:87 4784msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4785msgstr "Flersproglig (Canada, Sun type 6/7)" 4786 4787#: rules/base.extras.xml:105 4788#, fuzzy 4789msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" 4790msgstr "Tysk (med ungarske bogstaver og ingen døde taster)" 4791 4792#: rules/base.extras.xml:115 4793msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4794msgstr "Polsk (Tyskland, ingen døde taster)" 4795 4796#: rules/base.extras.xml:125 4797msgid "German (Sun Type 6/7)" 4798msgstr "Tysk (Sun type 6/7)" 4799 4800#: rules/base.extras.xml:131 4801msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4802msgstr "Tysk (Aus der Neo-Welt)" 4803 4804#: rules/base.extras.xml:137 4805msgid "German (KOY)" 4806msgstr "Tysk (KOY)" 4807 4808#: rules/base.extras.xml:143 4809msgid "German (Bone)" 4810msgstr "Tysk (Bone)" 4811 4812# (dvs. tysk ß i rækken asdfgh) 4813#: rules/base.extras.xml:149 4814#, fuzzy 4815msgid "German (Bone, eszett in the home row)" 4816msgstr "Tysk (Bone, eszett i hjemmerække)" 4817 4818#: rules/base.extras.xml:155 4819#, fuzzy 4820msgid "German (Neo, QWERTZ)" 4821msgstr "Tysk (QWERTY)" 4822 4823#: rules/base.extras.xml:161 4824#, fuzzy 4825msgid "German (Neo, QWERTY)" 4826msgstr "Tysk (QWERTY)" 4827 4828#: rules/base.extras.xml:169 4829msgid "Russian (Germany, recommended)" 4830msgstr "Russisk (Tyskland, anbefalet)" 4831 4832#: rules/base.extras.xml:180 4833msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4834msgstr "Russisk (Tyskland, translitteration)" 4835 4836#: rules/base.extras.xml:189 4837msgid "de_lld" 4838msgstr "de_lld" 4839 4840#: rules/base.extras.xml:190 4841#, fuzzy 4842msgid "German (Ladin)" 4843msgstr "Tysk ladin" 4844 4845#: rules/base.extras.xml:202 4846msgid "Coptic" 4847msgstr "" 4848 4849#: rules/base.extras.xml:218 4850msgid "oldhun" 4851msgstr "oldhun" 4852 4853#: rules/base.extras.xml:219 4854msgid "Old Hungarian" 4855msgstr "Oldungarsk" 4856 4857#: rules/base.extras.xml:225 4858#, fuzzy 4859msgid "oldhun(lig)" 4860msgstr "oldhun" 4861 4862#: rules/base.extras.xml:226 4863#, fuzzy 4864msgid "Old Hungarian (for ligatures)" 4865msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)" 4866 4867# Avestisk er et uddødt iransk sprog 4868#: rules/base.extras.xml:245 4869msgid "Avestan" 4870msgstr "Avestisk" 4871 4872#: rules/base.extras.xml:266 4873#, fuzzy 4874msgid "Lithuanian (Dvorak)" 4875msgstr "Estisk (Dvorak)" 4876 4877#: rules/base.extras.xml:272 4878msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4879msgstr "Litauisk (Sun type 6/7)" 4880 4881#: rules/base.extras.xml:290 4882#, fuzzy 4883msgid "Latvian (Dvorak)" 4884msgstr "Lettisk (US Dvorak)" 4885 4886#: rules/base.extras.xml:296 4887#, fuzzy 4888msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" 4889msgstr "Lettisk (US Dvorak)" 4890 4891#: rules/base.extras.xml:302 4892#, fuzzy 4893msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" 4894msgstr "Lettisk (US Dvorak, minus variant)" 4895 4896#: rules/base.extras.xml:308 4897#, fuzzy 4898msgid "Latvian (programmer Dvorak)" 4899msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)" 4900 4901#: rules/base.extras.xml:314 4902#, fuzzy 4903msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" 4904msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)" 4905 4906#: rules/base.extras.xml:320 4907#, fuzzy 4908msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" 4909msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, minus variant)" 4910 4911#: rules/base.extras.xml:326 4912#, fuzzy 4913msgid "Latvian (Colemak)" 4914msgstr "Lettisk (US Colemak)" 4915 4916#: rules/base.extras.xml:332 4917#, fuzzy 4918msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" 4919msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrofvariant)" 4920 4921#: rules/base.extras.xml:338 4922msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4923msgstr "Lettisk (Sun type 6/7)" 4924 4925#: rules/base.extras.xml:344 4926#, fuzzy 4927msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" 4928msgstr "Lettisk (apostrof)" 4929 4930#: rules/base.extras.xml:362 4931#, fuzzy 4932msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" 4933msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)" 4934 4935#: rules/base.extras.xml:368 4936#, fuzzy 4937msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" 4938msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)" 4939 4940#: rules/base.extras.xml:374 4941msgid "Atsina" 4942msgstr "Atsina" 4943 4944# http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages 4945#: rules/base.extras.xml:381 4946msgid "Coeur d'Alene Salish" 4947msgstr "Couer d'alene Salish" 4948 4949#: rules/base.extras.xml:390 4950msgid "Czech Slovak and German (US)" 4951msgstr "Tjekkisk slovakisk og tysk (US)" 4952 4953#: rules/base.extras.xml:402 4954#, fuzzy 4955msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" 4956msgstr "Tjekkisk slovakisk og tysk (US)" 4957 4958#: rules/base.extras.xml:418 4959#, fuzzy 4960msgid "English (Drix)" 4961msgstr "Engelsk (Dvorak)" 4962 4963#: rules/base.extras.xml:424 4964#, fuzzy 4965msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 4966msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)" 4967 4968#: rules/base.extras.xml:436 4969msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4970msgstr "Engelsk (US, IBM arabisk 238_L)" 4971 4972#: rules/base.extras.xml:442 4973msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4974msgstr "Engelsk (US, Sun type 6/7)" 4975 4976#: rules/base.extras.xml:448 4977msgid "English (Carpalx)" 4978msgstr "Engelsk (Carpalx)" 4979 4980#: rules/base.extras.xml:454 4981msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 4982msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med døde taster)" 4983 4984#: rules/base.extras.xml:460 4985msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 4986msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med AltGr døde taster)" 4987 4988#: rules/base.extras.xml:466 4989msgid "English (Carpalx, full optimization)" 4990msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering)" 4991 4992#: rules/base.extras.xml:472 4993msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 4994msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med døde taster)" 4995 4996#: rules/base.extras.xml:478 4997msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 4998msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med AltGr døde taster)" 4999 5000#: rules/base.extras.xml:484 5001#, fuzzy 5002msgid "English (3l)" 5003msgstr "Engelsk (US)" 5004 5005#: rules/base.extras.xml:490 5006#, fuzzy 5007msgid "English (3l, Chromebook)" 5008msgstr "Engelsk (camerounsk)" 5009 5010#: rules/base.extras.xml:496 5011#, fuzzy 5012msgid "English (3l, emacs)" 5013msgstr "Engelsk (Colemak)" 5014 5015#: rules/base.extras.xml:502 5016msgid "Sicilian (US keyboard)" 5017msgstr "Siciliansk (US-tastatur)" 5018 5019#: rules/base.extras.xml:525 5020msgid "Polish (intl., with dead keys)" 5021msgstr "Polsk (intl., med døde taster)" 5022 5023#: rules/base.extras.xml:531 5024msgid "Polish (Colemak)" 5025msgstr "Polsk (Colemak)" 5026 5027#: rules/base.extras.xml:537 5028#, fuzzy 5029msgid "Polish (Colemak-DH)" 5030msgstr "Polsk (Colemak)" 5031 5032#: rules/base.extras.xml:543 5033msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 5034msgstr "Polsk (Sun type 6/7)" 5035 5036# glagolica navnet på et alfabet 5037#: rules/base.extras.xml:549 5038msgid "Polish (Glagolica)" 5039msgstr "Polsk (glagolica)" 5040 5041#: rules/base.extras.xml:568 5042msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 5043msgstr "Krimtatarsk (Dobruja Q)" 5044 5045# touchtype = blindskrift (altså at skrive uden at kigge) 5046#: rules/base.extras.xml:577 5047msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 5048msgstr "Rumænsk (ergonomisk maskinskrivning)" 5049 5050#: rules/base.extras.xml:583 5051msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 5052msgstr "Rumænsk (Sun type 6/7)" 5053 5054#: rules/base.extras.xml:601 5055msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 5056msgstr "Serbisk (sammensætte accenter frem for døde taster)" 5057 5058#: rules/base.extras.xml:616 5059msgid "Church Slavonic" 5060msgstr "Kirkeslavisk" 5061 5062#: rules/base.extras.xml:626 5063msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 5064msgstr "Russisk (med ukrainsk-hviderussisk layout)" 5065 5066#: rules/base.extras.xml:637 5067msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 5068msgstr "Russisk (rulemak, fonetisk colemak)" 5069 5070#: rules/base.extras.xml:643 5071#, fuzzy 5072msgid "Russian (phonetic Macintosh)" 5073msgstr "Russisk (Macintosh)" 5074 5075#: rules/base.extras.xml:649 5076msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 5077msgstr "Russisk (Sun type 6/7)" 5078 5079#: rules/base.extras.xml:655 5080msgid "Russian (with US punctuation)" 5081msgstr "Russisk (med US-tegnsætning)" 5082 5083#: rules/base.extras.xml:662 5084msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 5085msgstr "Russisk (polyglot og reaktionær)" 5086 5087#: rules/base.extras.xml:746 5088#, fuzzy 5089msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" 5090msgstr "Armensk (OLPC-fonetisk)" 5091 5092# Er lidt usikker på betydningen af SIL, men antager at det drejer sig om: 5093# http://www.sil.org/sil/ 5094#: rules/base.extras.xml:764 5095msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 5096msgstr "Hebraisk (bibelsk, SIL-fonetik)" 5097 5098#: rules/base.extras.xml:782 5099msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 5100msgstr "Arabisk (Sun type 6/7)" 5101 5102#: rules/base.extras.xml:788 5103msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 5104msgstr "" 5105 5106#: rules/base.extras.xml:794 5107msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 5108msgstr "" 5109 5110#: rules/base.extras.xml:800 5111msgid "Ugaritic instead of Arabic" 5112msgstr "Ugaritisk i stedet for arabisk" 5113 5114#: rules/base.extras.xml:815 5115msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 5116msgstr "Belgisk (Sun type 6/7)" 5117 5118#: rules/base.extras.xml:830 5119msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 5120msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Sun type 6/7)" 5121 5122#: rules/base.extras.xml:845 5123msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 5124msgstr "Tjekkisk (Sun type 6/7)" 5125 5126#: rules/base.extras.xml:851 5127msgid "Czech (programming)" 5128msgstr "" 5129 5130#: rules/base.extras.xml:857 5131msgid "Czech (typographic)" 5132msgstr "" 5133 5134#: rules/base.extras.xml:863 5135msgid "Czech (coder)" 5136msgstr "" 5137 5138#: rules/base.extras.xml:869 5139msgid "Czech (programming, typographic)" 5140msgstr "" 5141 5142#: rules/base.extras.xml:884 5143msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 5144msgstr "Dansk (Sun type 6/7)" 5145 5146#: rules/base.extras.xml:899 5147msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 5148msgstr "Hollandsk (Sun type 6/7)" 5149 5150#: rules/base.extras.xml:914 5151msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 5152msgstr "Estisk (Sun type 6/7)" 5153 5154#: rules/base.extras.xml:929 5155msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 5156msgstr "Finsk (Sun type 6/7)" 5157 5158#: rules/base.extras.xml:935 5159msgid "Finnish (DAS)" 5160msgstr "Finsk (DAS)" 5161 5162#: rules/base.extras.xml:941 5163#, fuzzy 5164msgid "Finnish (Dvorak)" 5165msgstr "Finsk Dvorak" 5166 5167#: rules/base.extras.xml:956 5168msgid "French (Sun Type 6/7)" 5169msgstr "Fransk (Sun type 6/7)" 5170 5171#: rules/base.extras.xml:962 5172#, fuzzy 5173msgid "French (US with dead keys, alt.)" 5174msgstr "Fransk (med Sun døde taster)" 5175 5176#: rules/base.extras.xml:968 5177msgid "French (US, AZERTY)" 5178msgstr "Fransk (US, AZERTY)" 5179 5180#: rules/base.extras.xml:983 5181msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 5182msgstr "Græsk (Sun type 6/7)" 5183 5184#: rules/base.extras.xml:989 5185msgid "Greek (Colemak)" 5186msgstr "Græsk (Colemak)" 5187 5188#: rules/base.extras.xml:1004 5189msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 5190msgstr "Italiensk (Sun type 6/7)" 5191 5192#: rules/base.extras.xml:1010 5193msgid "it_lld" 5194msgstr "it_lld" 5195 5196#: rules/base.extras.xml:1011 5197#, fuzzy 5198msgid "Italian (Ladin)" 5199msgstr "Italiensk ladin" 5200 5201#: rules/base.extras.xml:1021 5202#, fuzzy 5203msgid "Italian (Dvorak)" 5204msgstr "Estisk (Dvorak)" 5205 5206#: rules/base.extras.xml:1039 5207msgid "Japanese (Sun Type 6)" 5208msgstr "Japansk (Sun type 6)" 5209 5210#: rules/base.extras.xml:1045 5211#, fuzzy 5212msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" 5213msgstr "Japansk (Sun type 7 - pc-kompatibel)" 5214 5215#: rules/base.extras.xml:1051 5216#, fuzzy 5217msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" 5218msgstr "Japansk (Sun type 7 - sun-kompatibel)" 5219 5220#: rules/base.extras.xml:1066 5221msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 5222msgstr "Norsk (Sun type 6/7)" 5223 5224#: rules/base.extras.xml:1081 5225#, fuzzy 5226msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" 5227msgstr "Urdu (Pakistan)" 5228 5229#: rules/base.extras.xml:1099 5230msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 5231msgstr "Portugisisk (Sun type 6/7)" 5232 5233#: rules/base.extras.xml:1105 5234#, fuzzy 5235msgid "Portuguese (Colemak)" 5236msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)" 5237 5238#: rules/base.extras.xml:1120 5239#, fuzzy 5240msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 5241msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)" 5242 5243#: rules/base.extras.xml:1126 5244msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 5245msgstr "Slovakisk (Sun type 6/7)" 5246 5247#: rules/base.extras.xml:1141 5248msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 5249msgstr "Spansk (Sun type 6/7)" 5250 5251#: rules/base.extras.xml:1156 5252msgid "Swedish (Dvorak A5)" 5253msgstr "Svensk (Dvorak A5)" 5254 5255#: rules/base.extras.xml:1162 5256msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 5257msgstr "Svensk (Sun type 6/7)" 5258 5259# https://da.wikipedia.org/wiki/Elvdalsk 5260#: rules/base.extras.xml:1168 5261msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 5262msgstr "Elvdalsk (svensk, med sammensættende ogonek)" 5263 5264#: rules/base.extras.xml:1186 5265msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5266msgstr "Tysk (Schweiz, Sun type 6/7)" 5267 5268#: rules/base.extras.xml:1192 5269msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5270msgstr "Fransk (Schweiz, Sun type 6/7)" 5271 5272#: rules/base.extras.xml:1207 5273msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5274msgstr "Tyrkisk (Sun type 6/7)" 5275 5276#: rules/base.extras.xml:1228 5277msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5278msgstr "Ukrainsk (Sun type 6/7)" 5279 5280#: rules/base.extras.xml:1243 5281msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5282msgstr "Engelsk (UK, Sun type 6/7)" 5283 5284#: rules/base.extras.xml:1258 5285msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5286msgstr "Koreansk (Sun type 6/7)" 5287 5288#: rules/base.extras.xml:1277 5289msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5290msgstr "Vietnamesisk (AÐERTY)" 5291 5292#: rules/base.extras.xml:1283 5293msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5294msgstr "Vietnamesisk (QĐERTY)" 5295 5296#. Keyboard indicator for European layouts 5297#: rules/base.extras.xml:1292 5298msgid "eu" 5299msgstr "eu" 5300 5301#: rules/base.extras.xml:1293 5302msgid "EurKEY (US)" 5303msgstr "" 5304 5305#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5306#: rules/base.extras.xml:1319 5307msgid "International Phonetic Alphabet" 5308msgstr "Internationalt fonetisk alfabet" 5309 5310#: rules/base.extras.xml:1335 5311#, fuzzy 5312msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" 5313msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)" 5314 5315#: rules/base.extras.xml:1344 5316#, fuzzy 5317msgid "sas" 5318msgstr "sa" 5319 5320#: rules/base.extras.xml:1345 5321msgid "Sanskrit symbols" 5322msgstr "" 5323 5324#: rules/base.extras.xml:1355 5325#, fuzzy 5326msgid "Urdu (Navees)" 5327msgstr "Urdu (Win-taster)" 5328 5329#: rules/base.extras.xml:1375 5330msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5331msgstr "" 5332 5333#: rules/base.extras.xml:1381 5334msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5335msgstr "" 5336 5337#: rules/base.extras.xml:1389 5338msgid "Parentheses position" 5339msgstr "Parentesposition" 5340 5341#: rules/base.extras.xml:1394 5342msgid "Swap with square brackets" 5343msgstr "Byt med firkantede parenteser" 5344 5345#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" 5346#~ msgstr "Generisk 105-taster PC (intl.)" 5347 5348# http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream 5349#~ msgid "HTC Dream" 5350#~ msgstr "HTC-Dream" 5351 5352#~ msgid "Htc Dream phone" 5353#~ msgstr "Htc Dream-telefon" 5354 5355#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" 5356#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt-taster)" 5357 5358#~ msgid "" 5359#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " 5360#~ "additional Super and Menu key)" 5361#~ msgstr "" 5362#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standardstørrelse på Alt-" 5363#~ "taster, yderligere Super- og Menu-tast)" 5364 5365#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)" 5366#~ msgstr "Arabisk (AZERTY/cifre)" 5367 5368#~ msgid "Arabic (digits)" 5369#~ msgstr "Arabisk (cifre)" 5370 5371#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" 5372#~ msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)" 5373 5374#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" 5375#~ msgstr "Tysk (Østrig, med Sun døde taster)" 5376 5377#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" 5378#~ msgstr "Belgisk (alt., med Sun døde taster)" 5379 5380#~ msgid "Belgian (alt. ISO)" 5381#~ msgstr "Belgisk (alt. ISO)" 5382 5383#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)" 5384#~ msgstr "Belgisk (med Sun døde taster)" 5385 5386#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" 5387#~ msgstr "Bosnisk (US, med bosniske bogstaver)" 5388 5389#~ msgid "la" 5390#~ msgstr "la" 5391 5392#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" 5393#~ msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt. fonetisk)" 5394 5395#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" 5396#~ msgstr "Camerounsk flersproget (Dvorak)" 5397 5398#~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" 5399#~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" 5400 5401#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" 5402#~ msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske bogstaver)" 5403 5404#~ msgid "Dutch (with Sun dead keys)" 5405#~ msgstr "Hollandsk (med Sun døde taster)" 5406 5407#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" 5408#~ msgstr "Estisk (US, med estiske bogstaver)" 5409 5410#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)" 5411#~ msgstr "Fransk (alt., med Sun døde taster)" 5412 5413#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" 5414#~ msgstr "Fransk (forældet, alt., med Sun døde taster)" 5415 5416#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 5417#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode)" 5418 5419#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" 5420#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode, kun latin-9)" 5421 5422#~ msgid "French (US, with French letters)" 5423#~ msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver)" 5424 5425#~ msgid "French (Guinea)" 5426#~ msgstr "Fransk (Guinea)" 5427 5428#~ msgid "German (with Sun dead keys)" 5429#~ msgstr "Tysk (med Sun døde taster)" 5430 5431#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" 5432#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)" 5433 5434#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" 5435#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/ingen døde taster)" 5436 5437#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" 5438#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/døde taster)" 5439 5440#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" 5441#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" 5442 5443#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" 5444#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)" 5445 5446#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" 5447#~ msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/ingen døde taster)" 5448 5449#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" 5450#~ msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/døde taster)" 5451 5452#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" 5453#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" 5454 5455#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" 5456#~ msgstr "Islandsk (med Sun døde taster)" 5457 5458#~ msgid "Icelandic (no dead keys)" 5459#~ msgstr "Islandsk (ingen døde taster)" 5460 5461#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" 5462#~ msgstr "Italiensk (US, med italienske bogstaver)" 5463 5464#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" 5465#~ msgstr "Lao (STEA-foreslået standardlayout)" 5466 5467#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" 5468#~ msgstr "Spansk (latinamerikansk, med Sun døde taster)" 5469 5470#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" 5471#~ msgstr "Litauisk (US, med litauiske bogstaver)" 5472 5473#~ msgid "Maltese (with US layout)" 5474#~ msgstr "Maltesisk (med US-layout)" 5475 5476#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" 5477#~ msgstr "Portugisisk (med Sun døde taster)" 5478 5479#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" 5480#~ msgstr "Portugisisk (Macintosh, med Sun døde taster)" 5481 5482# http://da.wikipedia.org/wiki/%C3%87 5483#~ msgid "Romanian (cedilla)" 5484#~ msgstr "Rumænsk (cedille)" 5485 5486#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" 5487#~ msgstr "Rumænsk (standardcedille)" 5488 5489#~ msgid "Russian (phonetic yazherty)" 5490#~ msgstr "Russisk (fonetisk yazherty)" 5491 5492#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" 5493#~ msgstr "Slovensk (US, med slovenske bogstaver)" 5494 5495#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)" 5496#~ msgstr "Spansk (med Sun døde taster)" 5497 5498#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" 5499#~ msgstr "Svensk (baseret på US Intl. Dvorak)" 5500 5501#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" 5502#~ msgstr "Svensk (US, med svenske bogstaver)" 5503 5504#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" 5505#~ msgstr "Tysk (Schweiz, med Sun døde taster)" 5506 5507#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" 5508#~ msgstr "Fransk (Schweiz, med Sun døde taster)" 5509 5510#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" 5511#~ msgstr "Sinhala (US, med sinhala bogstaver)" 5512 5513#~ msgid "Turkish (with Sun dead keys)" 5514#~ msgstr "Tyrkisk (med Sun døde taster)" 5515 5516#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)" 5517#~ msgstr "Engelsk (UK, intl., Macintosh)" 5518 5519#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" 5520#~ msgstr "Vietnamesisk (US, med vietnamesiske bogstaver)" 5521 5522#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" 5523#~ msgstr "Vietnamesisk (fransk, med vietnamesiske bogstaver)" 5524 5525#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 5526#~ msgstr "Esperanto (forkert placeret semikolon og anførelsestegn, forældet)" 5527 5528#~ msgid "<Less/Greater>" 5529#~ msgstr "<Mindre end/Større end>" 5530 5531# ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes. 5532#~ msgid "ATM/phone-style" 5533#~ msgstr "ATM/telefonstil" 5534 5535#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" 5536#~ msgstr "Caps Lock er også en Ctrl" 5537 5538#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" 5539#~ msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster" 5540 5541#~ msgid "" 5542#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " 5543#~ "together with another 5th level chooser" 5544#~ msgstr "" 5545#~ "<Mindre end/Større end> vælger femte niveau; agerer som engangslås " 5546#~ "når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" 5547 5548#~ msgid "Using space key to input non-breaking space" 5549#~ msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydeligt mellemrum" 5550 5551#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" 5552#~ msgstr "Højre Alt-tast som hangul, højre Ctrl som hanga" 5553 5554#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" 5555#~ msgstr "Højre Ctrl-tast som hangul, højre Alt som hanja" 5556 5557#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" 5558#~ msgstr "Tilføjelse af esperanto supersigned bogstaver" 5559 5560#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" 5561#~ msgstr "Vedligehold tastkompatibilitet med gamle tastkoder for Solaris" 5562 5563#~ msgid "Dyalog APL complete" 5564#~ msgstr "Dyalog APL fuldstændig" 5565 5566#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax" 5567#~ msgstr "APL-tastatursymboler: sax" 5568 5569#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" 5570#~ msgstr "APL-tastatursymboler: Forenet layout" 5571 5572#~ msgid "German (US, with German letters)" 5573#~ msgstr "Tysk (US, med tyske bogstaver)" 5574 5575#~ msgid "German (Neo qwertz)" 5576#~ msgstr "Tysk (Neo-qwertz)" 5577 5578#~ msgid "German (Neo qwerty)" 5579#~ msgstr "Tysk (Neo-qwerty)" 5580 5581#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" 5582#~ msgstr "Litauisk (US Dvorak med litauiske bogstaver)" 5583 5584#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" 5585#~ msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)" 5586 5587#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" 5588#~ msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, Y-variant)" 5589 5590#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" 5591#~ msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)" 5592 5593#~ msgid "" 5594#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " 5595#~ "digits preferred)" 5596#~ msgstr "" 5597#~ "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og europæiske tal " 5598#~ "foretrukket)" 5599 5600#~ msgid "" 5601#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " 5602#~ "digits preferred)" 5603#~ msgstr "" 5604#~ "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og arabiske tal " 5605#~ "foretrukket)" 5606 5607#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" 5608#~ msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver, med døde taster, alternativ)" 5609 5610#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" 5611#~ msgstr "EurKEY (US-baseret tastatur med europæiske bogstaver)" 5612