da.po revision c067fea9
1# Danish translation of xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2003.
5# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2010.
6#
7# Backspace = rettelsestast
8# compose = compose (uafklaret, en streng er tilbage med den)
9#
10# Jeg tror at når der står "compose" i forbindelse med tastaturer er der
11# en specialtast til at skrive en email med "Compose email", derfor
12# synes jeg at det vil være det bedste at kalde det en "Skriv e-mail
13# tast" og så skrive "compose" bagefter i parentes. (kenneths besked, se også Kelds)
14#
15# delete key = slettetast
16# digraph = digraf (En digraf er to bogstaver, der repræsenterer én lyd. 
17# En digraf er ikke det samme som en ligatur.) Eksempler: "hj" og "hv" 
18# i "hjælp", "hvis" og "hvordan", eller "ph" i engelsk "phone". Kilde 
19# dansk wikipedia
20# keypad = numerisk tastatur
21# legacy = forældet
22# pressed = trykket ned (ikke nedtrykket)
23# tilde = tilde
24#
25msgid ""
26msgstr ""
27"Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.9\n"
28"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
29"POT-Creation-Date: 2010-05-11 21:34+0100\n"
30"PO-Revision-Date: 2010-05-12 23:06+0100\n"
31"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
32"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
33"MIME-Version: 1.0\n"
34"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
35"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
36
37#: ../rules/base.xml.in.h:1
38msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
39msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt;"
40
41#: ../rules/base.xml.in.h:2
42msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
43msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
44
45#: ../rules/base.xml.in.h:3
46msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
47msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
48
49#: ../rules/base.xml.in.h:4
50msgid "(F)"
51msgstr "(F)"
52
53#: ../rules/base.xml.in.h:5
54msgid "(Legacy) Alternative"
55msgstr "(Forældet) Alternativ"
56
57#: ../rules/base.xml.in.h:6
58msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
59msgstr "(Forældet) Alternativ, Sun døde taster"
60
61#: ../rules/base.xml.in.h:7
62msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
63msgstr "(Forældet) Alternativ, slå døde taster fra"
64
65#: ../rules/base.xml.in.h:8
66msgid "101/104 key Compatible"
67msgstr "101/104 tastkompatibel"
68
69#: ../rules/base.xml.in.h:9
70msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
71msgstr "101/qwerty/komma/Døde taster"
72
73#: ../rules/base.xml.in.h:10
74msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
75msgstr "101/qwerty/komma/Slå døde taster fra"
76
77#: ../rules/base.xml.in.h:11
78msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
79msgstr "101/qwerty/punktum/Døde taster"
80
81#: ../rules/base.xml.in.h:12
82msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
83msgstr "101/qwerty/punktum/Slå døde taster fra"
84
85#: ../rules/base.xml.in.h:13
86msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
87msgstr "101/qwertz/komma/Døde taster"
88
89#: ../rules/base.xml.in.h:14
90msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
91msgstr "101/qwertz/komma/Slå døde taster fra"
92
93#: ../rules/base.xml.in.h:15
94msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
95msgstr "101/qwertz/punktum/Døde taster"
96
97#: ../rules/base.xml.in.h:16
98msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
99msgstr "101/qwertz/punktum/Slå døde taster fra"
100
101#: ../rules/base.xml.in.h:17
102msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
103msgstr "102/qwerty/komma/Døde taster"
104
105#: ../rules/base.xml.in.h:18
106msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
107msgstr "102/qwerty/komma/Slå døde taster fra"
108
109#: ../rules/base.xml.in.h:19
110msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
111msgstr "102/qwerty/punktum/Døde taster"
112
113#: ../rules/base.xml.in.h:20
114msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
115msgstr "102/qwerty/punktum/Slå døde taster fra"
116
117#: ../rules/base.xml.in.h:21
118msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
119msgstr "102/qwertz/komma/Døde taster"
120
121#: ../rules/base.xml.in.h:22
122msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
123msgstr "102/qwertz/komma/Slå døde taster fra"
124
125#: ../rules/base.xml.in.h:23
126msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
127msgstr "102/qwertz/punktum/Døde taster"
128
129#: ../rules/base.xml.in.h:24
130msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
131msgstr "102/qwertz/punktum/Slå døde taster fra"
132
133#: ../rules/base.xml.in.h:25
134msgid "2"
135msgstr "2"
136
137#: ../rules/base.xml.in.h:26
138msgid "4"
139msgstr "4"
140
141#: ../rules/base.xml.in.h:27
142msgid "5"
143msgstr "5"
144
145#: ../rules/base.xml.in.h:28
146msgid "A4Tech KB-21"
147msgstr "A4Tech KB-21"
148
149#: ../rules/base.xml.in.h:29
150msgid "A4Tech KBS-8"
151msgstr "A4Tech KBS-8"
152
153#: ../rules/base.xml.in.h:30
154msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
155msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
156
157# ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes.
158#: ../rules/base.xml.in.h:31
159msgid "ATM/phone-style"
160msgstr "ATM/telefonstil"
161
162#: ../rules/base.xml.in.h:32
163msgid "Acer AirKey V"
164msgstr "Acer AirKey V"
165
166#: ../rules/base.xml.in.h:33
167msgid "Acer C300"
168msgstr "Acer C300"
169
170#: ../rules/base.xml.in.h:34
171msgid "Acer Ferrari 4000"
172msgstr "Acer Ferrari 4000"
173
174#: ../rules/base.xml.in.h:35
175msgid "Acer Laptop"
176msgstr "Acer bærbar"
177
178#: ../rules/base.xml.in.h:36
179msgid "Add the standard behavior to Menu key"
180msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten"
181
182#: ../rules/base.xml.in.h:37
183msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
184msgstr "Tilføjelse af esperanto accent circonflexe (supersigno)"
185
186#: ../rules/base.xml.in.h:38
187msgid "Adding EuroSign to certain keys"
188msgstr "Tilføjelse af eurotegnet til bestemte taster"
189
190#: ../rules/base.xml.in.h:39
191msgid "Advance Scorpius KI"
192msgstr "Advance Scorpius KI"
193
194#: ../rules/base.xml.in.h:40
195msgid "Afg"
196msgstr "Afg"
197
198#: ../rules/base.xml.in.h:41
199msgid "Afghanistan"
200msgstr "Afghanistan"
201
202#: ../rules/base.xml.in.h:42
203msgid "Akan"
204msgstr "Akan"
205
206#: ../rules/base.xml.in.h:43
207msgid "Alb"
208msgstr "Alb"
209
210#: ../rules/base.xml.in.h:44
211msgid "Albania"
212msgstr "Albanien"
213
214#: ../rules/base.xml.in.h:45
215msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
216msgstr "Alt og Meta er på Alt-tasterne"
217
218#: ../rules/base.xml.in.h:46
219msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
220msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu"
221
222#: ../rules/base.xml.in.h:47
223msgid "Alt+CapsLock"
224msgstr "Alt+CapsLock"
225
226#: ../rules/base.xml.in.h:48
227msgid "Alt+Ctrl"
228msgstr "Alt+Ctrl"
229
230#: ../rules/base.xml.in.h:49
231msgid "Alt+Shift"
232msgstr "Alt+Skift"
233
234#: ../rules/base.xml.in.h:50
235msgid "Alt+Space"
236msgstr "Alt+Mellemrum"
237
238#: ../rules/base.xml.in.h:51
239msgid "Alt-Q"
240msgstr "Alt-Q"
241
242#: ../rules/base.xml.in.h:52
243msgid "Alt/Win key behavior"
244msgstr "Alt/Win-tasteopførsel"
245
246#: ../rules/base.xml.in.h:53
247msgid "Alternative"
248msgstr "Alternative"
249
250#: ../rules/base.xml.in.h:54
251msgid "Alternative Eastern"
252msgstr "Alternativ østlig"
253
254#: ../rules/base.xml.in.h:55
255msgid "Alternative Phonetic"
256msgstr "Alternativ fonetisk"
257
258#: ../rules/base.xml.in.h:56
259msgid "Alternative international"
260msgstr "Alternativ international"
261
262#: ../rules/base.xml.in.h:57
263msgid "Alternative, Sun dead keys"
264msgstr "Alternativ, Sun døde taster"
265
266#: ../rules/base.xml.in.h:58
267msgid "Alternative, eliminate dead keys"
268msgstr "Alternativ, slå døde taster fra"
269
270#: ../rules/base.xml.in.h:59
271msgid "Alternative, latin-9 only"
272msgstr "Alternativ, kun latin-9"
273
274#: ../rules/base.xml.in.h:60
275msgid "And"
276msgstr "And"
277
278#: ../rules/base.xml.in.h:61
279msgid "Andorra"
280msgstr "Andorra"
281
282#: ../rules/base.xml.in.h:62
283msgid "Any Alt key"
284msgstr "Enhver Alt-tast"
285
286#: ../rules/base.xml.in.h:63
287msgid "Any Win key"
288msgstr "Enhver Win-tast"
289
290#: ../rules/base.xml.in.h:64
291msgid "Any Win key (while pressed)"
292msgstr "Enhver Win-tast (mens trykket ned)"
293
294#: ../rules/base.xml.in.h:65
295msgid "Apostrophe (') variant"
296msgstr "Apostrof (') variant"
297
298#: ../rules/base.xml.in.h:66
299msgid "Apple"
300msgstr "Apple"
301
302#: ../rules/base.xml.in.h:67
303msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
304msgstr "Apples aluminiumstastatur (ANSI)"
305
306#: ../rules/base.xml.in.h:68
307msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
308msgstr "Apples aluminiumstastatur (ISO)"
309
310#: ../rules/base.xml.in.h:69
311msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
312msgstr "Apples aluminiumstastatur (JIS)"
313
314#: ../rules/base.xml.in.h:70
315msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll_Lock, Pause, NumLock)"
316msgstr "Apples aluminiumstastatur: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll_Lock, Pause, NumLock)"
317
318#: ../rules/base.xml.in.h:71
319msgid "Apple Laptop"
320msgstr "Apple bærbar"
321
322#: ../rules/base.xml.in.h:72
323msgid "Ara"
324msgstr "Ara"
325
326#: ../rules/base.xml.in.h:73
327msgid "Arabic"
328msgstr "Arabisk"
329
330#: ../rules/base.xml.in.h:74
331msgid "Arm"
332msgstr "Arm"
333
334#: ../rules/base.xml.in.h:75
335msgid "Armenia"
336msgstr "Armenien"
337
338# Asturian (Asturian: Asturianu or Bable) is a Romance 
339# language of the West Iberian group, Astur-Leonese 
340# Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias 
341# by the Asturian people.
342#: ../rules/base.xml.in.h:76
343msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
344msgstr "Asturisk variant med bundpunktum H og bundpunktum L"
345
346#: ../rules/base.xml.in.h:77
347msgid "Asus Laptop"
348msgstr "Asus bærbar"
349
350#: ../rules/base.xml.in.h:78
351msgid "At bottom left"
352msgstr "Nederst til venstre"
353
354#: ../rules/base.xml.in.h:79
355msgid "At left of 'A'"
356msgstr "Til venstre for 'A'"
357
358# The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it 
359# that they are Ahanta people who migrated to the Volta region.
360#: ../rules/base.xml.in.h:80
361msgid "Avatime"
362msgstr "Avatime"
363
364#: ../rules/base.xml.in.h:81
365msgid "Aze"
366msgstr "Ase"
367
368#: ../rules/base.xml.in.h:82
369msgid "Azerbaijan"
370msgstr "Aserbajdsjan"
371
372#: ../rules/base.xml.in.h:83
373msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
374msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
375
376#: ../rules/base.xml.in.h:84
377msgid "BTC 5090"
378msgstr "BTC 5090"
379
380#: ../rules/base.xml.in.h:85
381msgid "BTC 5113RF Multimedia"
382msgstr "BTC 5113RF-multimedie"
383
384#: ../rules/base.xml.in.h:86
385msgid "BTC 5126T"
386msgstr "BTC 5126T"
387
388#: ../rules/base.xml.in.h:87
389msgid "BTC 6301URF"
390msgstr "BTC 6301URF"
391
392#: ../rules/base.xml.in.h:88
393msgid "BTC 9000"
394msgstr "BTC 9000"
395
396#: ../rules/base.xml.in.h:89
397msgid "BTC 9000A"
398msgstr "BTC 9000A"
399
400#: ../rules/base.xml.in.h:90
401msgid "BTC 9001AH"
402msgstr "BTC 9001AH"
403
404#: ../rules/base.xml.in.h:91
405msgid "BTC 9019U"
406msgstr "BTC 9019U"
407
408#: ../rules/base.xml.in.h:92
409msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
410msgstr "BTC 9116U minitrådløst internet og spil"
411
412#: ../rules/base.xml.in.h:93
413msgid "Backslash"
414msgstr "Omvendt skråstreg"
415
416#: ../rules/base.xml.in.h:94
417msgid "Bangladesh"
418msgstr "Bangladesh"
419
420#: ../rules/base.xml.in.h:95
421msgid "Bashkirian"
422msgstr "Bashkirian"
423
424#: ../rules/base.xml.in.h:96
425msgid "Bel"
426msgstr "Bel"
427
428#: ../rules/base.xml.in.h:97
429msgid "Belarus"
430msgstr "Hviderusland"
431
432#: ../rules/base.xml.in.h:98
433msgid "Belgium"
434msgstr "Belgien"
435
436#: ../rules/base.xml.in.h:99
437msgid "BenQ X-Touch"
438msgstr "BenQ X-Touch"
439
440#: ../rules/base.xml.in.h:100
441msgid "BenQ X-Touch 730"
442msgstr "BenQ X-Touch 730"
443
444#: ../rules/base.xml.in.h:101
445msgid "BenQ X-Touch 800"
446msgstr "BenQ X-Touch 800"
447
448#: ../rules/base.xml.in.h:102
449msgid "Bengali"
450msgstr "Bengali"
451
452#: ../rules/base.xml.in.h:103
453msgid "Bengali Probhat"
454msgstr "Bengali probhat"
455
456#: ../rules/base.xml.in.h:104
457msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
458msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorakmåde"
459
460#: ../rules/base.xml.in.h:105
461msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
462msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorakmåde, kun latin-9"
463
464#: ../rules/base.xml.in.h:106
465msgid "Bgd"
466msgstr "Bgd"
467
468#: ../rules/base.xml.in.h:107
469msgid "Bgr"
470msgstr "Bgr"
471
472#: ../rules/base.xml.in.h:108
473msgid "Bhutan"
474msgstr "Bhutan"
475
476#: ../rules/base.xml.in.h:109
477msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
478msgstr "Bibelsk hebraisk (Tiro)"
479
480#: ../rules/base.xml.in.h:110
481msgid "Bih"
482msgstr "Bih"
483
484#: ../rules/base.xml.in.h:111
485msgid "Blr"
486msgstr "Blr"
487
488#: ../rules/base.xml.in.h:112
489msgid "Bosnia and Herzegovina"
490msgstr "Bosnien-herzegovina"
491
492#: ../rules/base.xml.in.h:113
493msgid "Both Alt keys together"
494msgstr "Begge Alt-taster sammen"
495
496#: ../rules/base.xml.in.h:114
497msgid "Both Ctrl keys together"
498msgstr "Begge Ctrl-taster sammen"
499
500#: ../rules/base.xml.in.h:115
501msgid "Both Shift keys together"
502msgstr "Begge skiftetaster sammen"
503
504#: ../rules/base.xml.in.h:116
505msgid "Both Shift-Keys together toggle CapsLock"
506msgstr "Begge skiftetaster sammen skifter CapsLock"
507
508#: ../rules/base.xml.in.h:117
509msgid "Botswana"
510msgstr "Botswana"
511
512#: ../rules/base.xml.in.h:118
513msgid "Bra"
514msgstr "Bra"
515
516#: ../rules/base.xml.in.h:119
517msgid "Braille"
518msgstr "Blindskrift"
519
520#: ../rules/base.xml.in.h:120
521msgid "Brazil"
522msgstr "Brasilien"
523
524#: ../rules/base.xml.in.h:121
525msgid "Breton"
526msgstr "Breton"
527
528#: ../rules/base.xml.in.h:122
529msgid "Brl"
530msgstr "Brl"
531
532#: ../rules/base.xml.in.h:123
533msgid "Brother Internet Keyboard"
534msgstr "Brother Internet Keyboard"
535
536#: ../rules/base.xml.in.h:124
537msgid "Btn"
538msgstr "Btn"
539
540#: ../rules/base.xml.in.h:125
541msgid "Buckwalter"
542msgstr "Buckwalter"
543
544#: ../rules/base.xml.in.h:126
545msgid "Bulgaria"
546msgstr "Bulgarien"
547
548#: ../rules/base.xml.in.h:127
549msgid "Bwa"
550msgstr "Bwa"
551
552#: ../rules/base.xml.in.h:128
553msgid "COD"
554msgstr "COD"
555
556#: ../rules/base.xml.in.h:129
557msgid "CRULP"
558msgstr "CRULP"
559
560#: ../rules/base.xml.in.h:130
561msgid "Cambodia"
562msgstr "Cambodia"
563
564#: ../rules/base.xml.in.h:131
565msgid "Can"
566msgstr "Can"
567
568#: ../rules/base.xml.in.h:132
569msgid "Canada"
570msgstr "Canada"
571
572#: ../rules/base.xml.in.h:133
573msgid "CapsLock"
574msgstr "CapsLock"
575
576#: ../rules/base.xml.in.h:134
577msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
578msgstr "CapsLock (skifter til første layout), Skift+CapsLock (skifter til sidste layout)"
579
580#: ../rules/base.xml.in.h:135
581msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
582msgstr "CapsLock (mens presset ned), Alt+CapsLock udfører den oprindleige capslockhandling"
583
584#: ../rules/base.xml.in.h:136
585msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
586msgstr "CapsLock agerer som skiftetasten med lås. Skift »pauser« CapsLock"
587
588#: ../rules/base.xml.in.h:137
589msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
590msgstr "CapsLock agerer som skiftetasten med lås. Skift påvirker ikke CapsLock"
591
592#: ../rules/base.xml.in.h:138
593msgid "CapsLock is disabled"
594msgstr "CapsLock er slået fra"
595
596#: ../rules/base.xml.in.h:139
597msgid "CapsLock key behavior"
598msgstr "Opførsel for CapsLock-tast"
599
600#: ../rules/base.xml.in.h:140
601msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
602msgstr "CapsLock ændrer Skift så alle taster bliver påvirket"
603
604#: ../rules/base.xml.in.h:141
605msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
606msgstr "CapsLock slår små/store bogstaver til/fra"
607
608#: ../rules/base.xml.in.h:142
609msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
610msgstr "Bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter CapsLock »på hold«"
611
612#: ../rules/base.xml.in.h:143
613msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
614msgstr "Bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift påvirker ikke CapsLock"
615
616#: ../rules/base.xml.in.h:144
617msgid "Catalan variant with middle-dot L"
618msgstr "Katalansk variant med midterpunktum L"
619
620#: ../rules/base.xml.in.h:145
621msgid "Cedilla"
622msgstr "Cedille"
623
624#: ../rules/base.xml.in.h:146
625msgid "Che"
626msgstr "Che"
627
628#: ../rules/base.xml.in.h:147
629msgid "Cherokee"
630msgstr "Cherokee"
631
632#: ../rules/base.xml.in.h:148
633msgid "Cherry B.UNLIMITED"
634msgstr "Cherry B.UBEGRÆNSET"
635
636#: ../rules/base.xml.in.h:149
637msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
638msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
639
640#: ../rules/base.xml.in.h:150
641msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
642msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)"
643
644#: ../rules/base.xml.in.h:151
645msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
646msgstr "Cherry  CyBo@rd USB-hub"
647
648#: ../rules/base.xml.in.h:152
649msgid "Cherry CyMotion Expert"
650msgstr "Cherry CyMotion Expert"
651
652#: ../rules/base.xml.in.h:153
653msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
654msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
655
656#: ../rules/base.xml.in.h:154
657msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
658msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
659
660#: ../rules/base.xml.in.h:155
661msgid "Chicony Internet Keyboard"
662msgstr "Chicony Internet Keyboard"
663
664#: ../rules/base.xml.in.h:156
665msgid "Chicony KB-9885"
666msgstr "Chicony KB-9885"
667
668#: ../rules/base.xml.in.h:157
669msgid "Chicony KU-0108"
670msgstr "Chicony KU-0108"
671
672#: ../rules/base.xml.in.h:158
673msgid "Chicony KU-0420"
674msgstr "Chicony KU-0420"
675
676#: ../rules/base.xml.in.h:159
677msgid "China"
678msgstr "Kina"
679
680#: ../rules/base.xml.in.h:160
681msgid "Chn"
682msgstr "Chn"
683
684#: ../rules/base.xml.in.h:161
685msgid "Chuvash"
686msgstr "Chusvash"
687
688#: ../rules/base.xml.in.h:162
689msgid "Chuvash Latin"
690msgstr "Chuvash latin"
691
692#: ../rules/base.xml.in.h:163
693msgid "Classic"
694msgstr "Klassisk"
695
696#: ../rules/base.xml.in.h:164
697msgid "Classic Dvorak"
698msgstr "Klassisk Dvorak"
699
700#: ../rules/base.xml.in.h:165
701msgid "Classic, eliminate dead keys"
702msgstr "Klassisk, slå døde taster fra"
703
704#: ../rules/base.xml.in.h:166
705msgid "Classmate PC"
706msgstr "Classmate PC"
707
708#: ../rules/base.xml.in.h:167
709msgid "CloGaelach"
710msgstr "CloGaelach"
711
712#: ../rules/base.xml.in.h:168
713msgid "Colemak"
714msgstr "Colemak"
715
716#: ../rules/base.xml.in.h:169
717msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
718msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
719
720#: ../rules/base.xml.in.h:170
721msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
722msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 taster)"
723
724#: ../rules/base.xml.in.h:171
725msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
726msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 taster)"
727
728#: ../rules/base.xml.in.h:172
729msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
730msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 taster)"
731
732#: ../rules/base.xml.in.h:173
733msgid "Compaq iPaq Keyboard"
734msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
735
736#: ../rules/base.xml.in.h:174
737msgid "Compose key position"
738msgstr "Placering af Composetast"
739
740#: ../rules/base.xml.in.h:175
741msgid "Congo, Democratic Republic of the"
742msgstr "Congo, Den Demokratiske Republik"
743
744# Backspace kunne også være Slet tilbage
745#: ../rules/base.xml.in.h:176
746msgid "Control + Alt + Backspace"
747msgstr "Control + Alt + Rettelsestast"
748
749#: ../rules/base.xml.in.h:177
750msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
751msgstr "Kontrol ligger på Alt-tasterne, Alt ligger på Win-tasterne"
752
753#: ../rules/base.xml.in.h:178
754msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
755msgstr "Kontrol ligger på Win-tasterne (og de normale Ctrl-taster)"
756
757#: ../rules/base.xml.in.h:179
758msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
759msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
760
761#: ../rules/base.xml.in.h:180
762msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
763msgstr "Krimsk tatar (Dobruca-1 Q)"
764
765#: ../rules/base.xml.in.h:181
766msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
767msgstr "Krimsk tatar (Dobruca-2 Q)"
768
769#: ../rules/base.xml.in.h:182
770msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
771msgstr "Krimsk tatar (Tyrkisk Alt-Q)"
772
773#: ../rules/base.xml.in.h:183
774msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
775msgstr "Krimsk tatar (Tyrkisk F)"
776
777#: ../rules/base.xml.in.h:184
778msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
779msgstr "Krimsk tatar (Tyrkisk Q)"
780
781#: ../rules/base.xml.in.h:185
782msgid "Croatia"
783msgstr "Kroatien"
784
785#: ../rules/base.xml.in.h:186
786msgid "Ctrl key position"
787msgstr "Ctrl-tast placering"
788
789#: ../rules/base.xml.in.h:187
790msgid "Ctrl+Shift"
791msgstr "Ctrl+Skift"
792
793#: ../rules/base.xml.in.h:188
794msgid "Cyrillic"
795msgstr "Kyrillisk"
796
797# guillemets er dem her: »«
798#: ../rules/base.xml.in.h:189
799msgid "Cyrillic with guillemets"
800msgstr "Kyrillisk med guillemeter"
801
802#: ../rules/base.xml.in.h:190
803msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
804msgstr "Kyrillisk, Z og ZHE ombyttet"
805
806#: ../rules/base.xml.in.h:191
807msgid "Cze"
808msgstr "Tje"
809
810# engelsk fejl her? Hedder det ikke Czech Republic
811#: ../rules/base.xml.in.h:192
812msgid "Czechia"
813msgstr "Tjekkiet"
814
815#: ../rules/base.xml.in.h:193
816msgid "DOS"
817msgstr "DOS"
818
819#: ../rules/base.xml.in.h:194
820msgid "DTK2000"
821msgstr "DTK2000"
822
823#: ../rules/base.xml.in.h:195
824msgid "Dead acute"
825msgstr "Død accent"
826
827#: ../rules/base.xml.in.h:196
828msgid "Dead grave acute"
829msgstr "Død accent grave"
830
831#: ../rules/base.xml.in.h:197
832msgid "Default numeric keypad keys"
833msgstr "Standard numerisk tastatur taster"
834
835#: ../rules/base.xml.in.h:198
836msgid "Dell"
837msgstr "Dell"
838
839#: ../rules/base.xml.in.h:199
840msgid "Dell 101-key PC"
841msgstr "Dell 101-taster PC"
842
843#: ../rules/base.xml.in.h:200
844msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
845msgstr "Dell bærbar/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
846
847#: ../rules/base.xml.in.h:201
848msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
849msgstr "Dell bærbar/notebook Precision M series"
850
851#: ../rules/base.xml.in.h:202
852msgid "Dell Latitude series laptop"
853msgstr "Dell Latitude series bærbar"
854
855#: ../rules/base.xml.in.h:203
856msgid "Dell Precision M65"
857msgstr "Dell Precision M65"
858
859#: ../rules/base.xml.in.h:204
860msgid "Dell SK-8125"
861msgstr "Dell Sk-8125"
862
863#: ../rules/base.xml.in.h:205
864msgid "Dell SK-8135"
865msgstr "Dell SK-8135"
866
867#: ../rules/base.xml.in.h:206
868msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
869msgstr "Dell USB Multimedia tastatur"
870
871#: ../rules/base.xml.in.h:207
872msgid "Denmark"
873msgstr "Danmark"
874
875#: ../rules/base.xml.in.h:208
876msgid "Deu"
877msgstr "Tys"
878
879#: ../rules/base.xml.in.h:209
880msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
881msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
882
883#: ../rules/base.xml.in.h:210
884msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
885msgstr "Diamond 9801 / 9802-serien"
886
887#: ../rules/base.xml.in.h:211
888msgid "Dnk"
889msgstr "Dnk"
890
891#: ../rules/base.xml.in.h:212
892msgid "Dvorak"
893msgstr "Dvorak"
894
895#: ../rules/base.xml.in.h:213
896msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
897msgstr "Dvorak (UK tegnsætning)"
898
899#: ../rules/base.xml.in.h:214
900msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)"
901msgstr "Dvorak alternativ international (ingen døde taster)"
902
903#: ../rules/base.xml.in.h:215
904msgid "Dvorak international (with dead keys)"
905msgstr "Dvorak international (med døde taster)"
906
907#: ../rules/base.xml.in.h:216
908msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
909msgstr "Dvorak, polske anførelsestegn på tast 1"
910
911#: ../rules/base.xml.in.h:217
912msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
913msgstr "Dvorak, polske anførelsestegn på anførelsestast"
914
915#: ../rules/base.xml.in.h:218
916msgid "E"
917msgstr "Ø"
918
919#: ../rules/base.xml.in.h:219
920msgid "Eastern"
921msgstr "Østlig"
922
923#: ../rules/base.xml.in.h:220
924msgid "Eliminate dead keys"
925msgstr "Slå døde taster fra"
926
927#: ../rules/base.xml.in.h:221
928msgid "Enable extra typographic characters"
929msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til"
930
931#: ../rules/base.xml.in.h:222
932msgid "English"
933msgstr "Engelsk"
934
935#: ../rules/base.xml.in.h:223
936msgid "English (USA International)"
937msgstr "Engelsk (USA international)"
938
939#: ../rules/base.xml.in.h:224
940msgid "English (USA Macintosh)"
941msgstr "Engelsk (USA Macintosh)"
942
943#: ../rules/base.xml.in.h:225
944msgid "Ennyah DKB-1008"
945msgstr "Ennyah DKB-1008"
946
947#: ../rules/base.xml.in.h:226
948msgid "Enter on keypad"
949msgstr "Retur på numerisk tastatur"
950
951#: ../rules/base.xml.in.h:227
952msgid "Epo"
953msgstr "Epo"
954
955#: ../rules/base.xml.in.h:228
956msgid "Ergonomic"
957msgstr "Ergonomisk"
958
959#: ../rules/base.xml.in.h:229
960msgid "Esp"
961msgstr "Esp"
962
963#: ../rules/base.xml.in.h:230
964msgid "Esperanto"
965msgstr "Esperanto"
966
967#: ../rules/base.xml.in.h:231
968msgid "Est"
969msgstr "Est"
970
971#: ../rules/base.xml.in.h:232
972msgid "Estonia"
973msgstr "Estland"
974
975#: ../rules/base.xml.in.h:233
976msgid "Eth"
977msgstr "Eti"
978
979#: ../rules/base.xml.in.h:234
980msgid "Ethiopia"
981msgstr "Etiopien"
982
983#: ../rules/base.xml.in.h:235
984msgid "Everex STEPnote"
985msgstr "Everex STEPnote"
986
987#: ../rules/base.xml.in.h:236
988msgid "Ewe"
989msgstr "Ewe"
990
991#: ../rules/base.xml.in.h:237
992msgid "Extended"
993msgstr "Udvidet"
994
995#: ../rules/base.xml.in.h:238
996msgid "Extended - Winkeys"
997msgstr "Udvidet - Wintaster"
998
999#: ../rules/base.xml.in.h:239
1000msgid "Extended Backslash"
1001msgstr "Udvidet omvendt skråstreg"
1002
1003#: ../rules/base.xml.in.h:240
1004msgid "F-letter (F) variant"
1005msgstr "F-bogstav (F) variant"
1006
1007#: ../rules/base.xml.in.h:241
1008msgid "FL90"
1009msgstr "FL90"
1010
1011#: ../rules/base.xml.in.h:242
1012msgid "Faroe Islands"
1013msgstr "Færøerne"
1014
1015#: ../rules/base.xml.in.h:243
1016msgid "Fin"
1017msgstr "Fin"
1018
1019#: ../rules/base.xml.in.h:244
1020msgid "Finland"
1021msgstr "Finland"
1022
1023#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
1024#. The description needs to be rewritten
1025#: ../rules/base.xml.in.h:247
1026msgid "Four-level key with abstract separators"
1027msgstr "Niveau fire tast med abstrakt adskillelser"
1028
1029#: ../rules/base.xml.in.h:248
1030msgid "Four-level key with comma"
1031msgstr "Niveau fire tast med komma"
1032
1033#: ../rules/base.xml.in.h:249
1034msgid "Four-level key with dot"
1035msgstr "Niveau fire tast med punktum"
1036
1037#: ../rules/base.xml.in.h:250
1038msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
1039msgstr "Niveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsning"
1040
1041#: ../rules/base.xml.in.h:251
1042msgid "Four-level key with momayyez"
1043msgstr "Niveau fire tast med momayyez"
1044
1045#: ../rules/base.xml.in.h:252
1046msgid "Fra"
1047msgstr "Fra"
1048
1049#: ../rules/base.xml.in.h:253
1050msgid "France"
1051msgstr "Frankrig"
1052
1053#: ../rules/base.xml.in.h:254
1054msgid "Français (France Alternative)"
1055msgstr "Français (Fransk alternativ)"
1056
1057#: ../rules/base.xml.in.h:255
1058msgid "French"
1059msgstr "Fransk"
1060
1061#: ../rules/base.xml.in.h:256
1062msgid "French (Macintosh)"
1063msgstr "Fransk (Macintosh)"
1064
1065#: ../rules/base.xml.in.h:257
1066msgid "French (legacy)"
1067msgstr "Fransk (forældet)"
1068
1069#: ../rules/base.xml.in.h:258
1070msgid "French Dvorak"
1071msgstr "Fransk dvorak"
1072
1073#: ../rules/base.xml.in.h:259
1074msgid "French, Sun dead keys"
1075msgstr "Fransk, Sun døde taster"
1076
1077#: ../rules/base.xml.in.h:260
1078msgid "French, eliminate dead keys"
1079msgstr "Fransk, slå døde taster fra"
1080
1081#: ../rules/base.xml.in.h:261
1082msgid "Fro"
1083msgstr "Fro"
1084
1085#: ../rules/base.xml.in.h:262
1086msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
1087msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO bærbar"
1088
1089#: ../rules/base.xml.in.h:263
1090msgid "Fula"
1091msgstr "Fula"
1092
1093#: ../rules/base.xml.in.h:264
1094msgid "GBr"
1095msgstr "GBr"
1096
1097#: ../rules/base.xml.in.h:265
1098msgid "GILLBT"
1099msgstr "GILLBT"
1100
1101#: ../rules/base.xml.in.h:266
1102msgid "Ga"
1103msgstr "Ga"
1104
1105#: ../rules/base.xml.in.h:267
1106msgid "Generic 101-key PC"
1107msgstr "Generisk 101-taster PC"
1108
1109#: ../rules/base.xml.in.h:268
1110msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
1111msgstr "Generisk 102-taster (Intl) PC"
1112
1113#: ../rules/base.xml.in.h:269
1114msgid "Generic 104-key PC"
1115msgstr "Generisk 104-taster PC"
1116
1117#: ../rules/base.xml.in.h:270
1118msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
1119msgstr "Generisk 105-taster (Intl) PC"
1120
1121#: ../rules/base.xml.in.h:271
1122msgid "Genius Comfy KB-12e"
1123msgstr "Genius Comfy KB-12e"
1124
1125#: ../rules/base.xml.in.h:272
1126msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1127msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1128
1129#: ../rules/base.xml.in.h:273
1130msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1131msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1132
1133#: ../rules/base.xml.in.h:274
1134msgid "Genius KB-19e NB"
1135msgstr "Genius KB-19e NB"
1136
1137#: ../rules/base.xml.in.h:275
1138msgid "Genius KKB-2050HS"
1139msgstr "Genius KKB-2050HS"
1140
1141#: ../rules/base.xml.in.h:276
1142msgid "Geo"
1143msgstr "Geo"
1144
1145#: ../rules/base.xml.in.h:277
1146msgid "Georgia"
1147msgstr "Georgien"
1148
1149#: ../rules/base.xml.in.h:278
1150msgid "Georgian"
1151msgstr "Georgisk"
1152
1153#: ../rules/base.xml.in.h:279
1154msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
1155msgstr "Georgisk AZERTY Tskapo"
1156
1157#: ../rules/base.xml.in.h:280
1158msgid "German (Macintosh)"
1159msgstr "Tysk (Macintosh)"
1160
1161#: ../rules/base.xml.in.h:281
1162msgid "German, Sun dead keys"
1163msgstr "Tysk, Sun døde taster"
1164
1165#: ../rules/base.xml.in.h:282
1166msgid "German, eliminate dead keys"
1167msgstr "Tysk, slå døde taster fra"
1168
1169#: ../rules/base.xml.in.h:283
1170msgid "Germany"
1171msgstr "Tyskland"
1172
1173#: ../rules/base.xml.in.h:284
1174msgid "Gha"
1175msgstr "Gha"
1176
1177#: ../rules/base.xml.in.h:285
1178msgid "Ghana"
1179msgstr "Ghana"
1180
1181#: ../rules/base.xml.in.h:286
1182msgid "Gin"
1183msgstr "Gin"
1184
1185#: ../rules/base.xml.in.h:287
1186msgid "Grc"
1187msgstr "Grc"
1188
1189#: ../rules/base.xml.in.h:288
1190msgid "Greece"
1191msgstr "Grækenland"
1192
1193#: ../rules/base.xml.in.h:289
1194msgid "Guinea"
1195msgstr "Guinea"
1196
1197#: ../rules/base.xml.in.h:290
1198msgid "Gujarati"
1199msgstr "Gujarati"
1200
1201#: ../rules/base.xml.in.h:291
1202msgid "Gurmukhi"
1203msgstr "Gurmukhi"
1204
1205#: ../rules/base.xml.in.h:292
1206msgid "Gurmukhi Jhelum"
1207msgstr "Gurmukhi Jhelum"
1208
1209#: ../rules/base.xml.in.h:293
1210msgid "Gyration"
1211msgstr "Roteren"
1212
1213#: ../rules/base.xml.in.h:294
1214msgid "Happy Hacking Keyboard"
1215msgstr "Glædelig hacking tastatur"
1216
1217#: ../rules/base.xml.in.h:295
1218msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1219msgstr "Glædelig hacking tastatur til Mac"
1220
1221#: ../rules/base.xml.in.h:296
1222msgid "Hausa"
1223msgstr "Hausa"
1224
1225#: ../rules/base.xml.in.h:297
1226msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1227msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1228
1229#: ../rules/base.xml.in.h:298
1230msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
1231msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
1232
1233#: ../rules/base.xml.in.h:299
1234msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1235msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1236
1237#: ../rules/base.xml.in.h:300
1238msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1239msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1240
1241#: ../rules/base.xml.in.h:301
1242msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1243msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1244
1245#: ../rules/base.xml.in.h:302
1246msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1247msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1248
1249#: ../rules/base.xml.in.h:303
1250msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1251msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1252
1253#: ../rules/base.xml.in.h:304
1254msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1255msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1256
1257#: ../rules/base.xml.in.h:305
1258msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1259msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1260
1261#: ../rules/base.xml.in.h:306
1262msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1263msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1264
1265#: ../rules/base.xml.in.h:307
1266msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1267msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia tastatur"
1268
1269#: ../rules/base.xml.in.h:308
1270msgid "Hewlett-Packard nx9020"
1271msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
1272
1273#: ../rules/base.xml.in.h:309
1274msgid "Hexadecimal"
1275msgstr "Sekstentals"
1276
1277#: ../rules/base.xml.in.h:310
1278msgid "Hindi Bolnagri"
1279msgstr "Hindi bolnagri"
1280
1281#: ../rules/base.xml.in.h:311
1282msgid "Hindi Wx"
1283msgstr "Hindi Wx"
1284
1285#: ../rules/base.xml.in.h:312
1286msgid "Homophonic"
1287msgstr "Homofonisk"
1288
1289#: ../rules/base.xml.in.h:313
1290msgid "Honeywell Euroboard"
1291msgstr "Honeywell Euroboard"
1292
1293#: ../rules/base.xml.in.h:314
1294msgid "Hrv"
1295msgstr "Hrv"
1296
1297#: ../rules/base.xml.in.h:315
1298msgid "Hun"
1299msgstr "Ung"
1300
1301#: ../rules/base.xml.in.h:316
1302msgid "Hungary"
1303msgstr "Ungarn"
1304
1305#: ../rules/base.xml.in.h:317
1306msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
1307msgstr "Hyper ligger på Win-tasterne"
1308
1309#: ../rules/base.xml.in.h:318
1310msgid "IBM (LST 1205-92)"
1311msgstr "IBM (LST 1205-92)"
1312
1313#: ../rules/base.xml.in.h:319
1314msgid "IBM Rapid Access"
1315msgstr "IBM Rapid Access"
1316
1317#: ../rules/base.xml.in.h:320
1318msgid "IBM Rapid Access II"
1319msgstr "IBM Rapid Access II"
1320
1321#: ../rules/base.xml.in.h:321
1322msgid "IBM Space Saver"
1323msgstr "IBM Space Saver"
1324
1325#: ../rules/base.xml.in.h:322
1326msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1327msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1328
1329#: ../rules/base.xml.in.h:323
1330msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1331msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1332
1333#: ../rules/base.xml.in.h:324
1334msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1335msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1336
1337#: ../rules/base.xml.in.h:325
1338msgid "ISO Alternate"
1339msgstr "ISO-alternativ"
1340
1341#: ../rules/base.xml.in.h:326
1342msgid "Iceland"
1343msgstr "Island"
1344
1345#: ../rules/base.xml.in.h:327
1346msgid "Igbo"
1347msgstr "Igbo"
1348
1349#: ../rules/base.xml.in.h:328
1350msgid "Include dead tilde"
1351msgstr "Inkludere død tilde"
1352
1353#: ../rules/base.xml.in.h:329
1354msgid "Ind"
1355msgstr "Ind"
1356
1357#: ../rules/base.xml.in.h:330
1358msgid "India"
1359msgstr "Indien"
1360
1361#: ../rules/base.xml.in.h:331
1362msgid "International (AltGr dead keys)"
1363msgstr "International (AltGr døde taster)"
1364
1365#: ../rules/base.xml.in.h:332
1366msgid "International (with dead keys)"
1367msgstr "International (med døde taster)"
1368
1369#: ../rules/base.xml.in.h:333
1370msgid "Inuktitut"
1371msgstr "Inuktitut"
1372
1373#: ../rules/base.xml.in.h:334
1374msgid "Iran"
1375msgstr "Iran"
1376
1377#: ../rules/base.xml.in.h:335
1378msgid "Iraq"
1379msgstr "Irak"
1380
1381#: ../rules/base.xml.in.h:336
1382msgid "Ireland"
1383msgstr "Irland"
1384
1385#: ../rules/base.xml.in.h:337
1386msgid "Irl"
1387msgstr "Irl"
1388
1389#: ../rules/base.xml.in.h:338
1390msgid "Irn"
1391msgstr "Irn"
1392
1393#: ../rules/base.xml.in.h:339
1394msgid "Irq"
1395msgstr "Irk"
1396
1397#: ../rules/base.xml.in.h:340
1398msgid "Isl"
1399msgstr "Isl"
1400
1401#: ../rules/base.xml.in.h:341
1402msgid "Isr"
1403msgstr "Isr"
1404
1405#: ../rules/base.xml.in.h:342
1406msgid "Israel"
1407msgstr "Israel"
1408
1409#: ../rules/base.xml.in.h:343
1410msgid "Ita"
1411msgstr "Ita"
1412
1413#: ../rules/base.xml.in.h:344
1414msgid "Italy"
1415msgstr "Italien"
1416
1417#: ../rules/base.xml.in.h:345
1418msgid "Japan"
1419msgstr "Japan"
1420
1421#: ../rules/base.xml.in.h:346
1422msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1423msgstr "Japan (PC-98xx serier)"
1424
1425#: ../rules/base.xml.in.h:347
1426msgid "Japanese keyboard options"
1427msgstr "Japanske tastaturvalg"
1428
1429#: ../rules/base.xml.in.h:348
1430msgid "Jpn"
1431msgstr "Jpn"
1432
1433# The Kalmyk language (Хальмг келн; also known as Kalmuck, 
1434# Calmouk, Qalmaq, Kalmytskii Jazyk, Khal:mag, Volga Oirat, 
1435# Weilate, Western Mongol) is the language spoken by the 
1436# Kalmyks, that is, the Oirats of Kalmykia (Russian Federation). 
1437# Kalmyk belongs to the Oirat subgroup of the Mongolic language family.
1438#: ../rules/base.xml.in.h:349
1439msgid "Kalmyk"
1440msgstr "Kalmyk"
1441
1442#: ../rules/base.xml.in.h:350
1443msgid "Kana"
1444msgstr "Kana"
1445
1446#: ../rules/base.xml.in.h:351
1447msgid "Kana Lock key is locking"
1448msgstr "Kana låsetast låser"
1449
1450#: ../rules/base.xml.in.h:352
1451msgid "Kannada"
1452msgstr "Kannada"
1453
1454#: ../rules/base.xml.in.h:353
1455msgid "Kashubian"
1456msgstr "Kashubian"
1457
1458#: ../rules/base.xml.in.h:354
1459msgid "Kaz"
1460msgstr "Kaz"
1461
1462#: ../rules/base.xml.in.h:355
1463msgid "Kazakh with Russian"
1464msgstr "Kazakh med russisk"
1465
1466#: ../rules/base.xml.in.h:356
1467msgid "Kazakhstan"
1468msgstr "Kazakstan"
1469
1470#: ../rules/base.xml.in.h:357
1471msgid "Ken"
1472msgstr "Ken"
1473
1474#: ../rules/base.xml.in.h:358
1475msgid "Kenya"
1476msgstr "Kenya"
1477
1478#: ../rules/base.xml.in.h:359
1479msgid "Key sequence to kill the X server"
1480msgstr "Tastsekvens for at slå X-serveren ned"
1481
1482#: ../rules/base.xml.in.h:360
1483msgid "Key to choose 3rd level"
1484msgstr "Tast for at vælge tredje niveau"
1485
1486#: ../rules/base.xml.in.h:361
1487msgid "Key to choose 5th level"
1488msgstr "Tast for at vælge femte niveau"
1489
1490#: ../rules/base.xml.in.h:362
1491msgid "Key(s) to change layout"
1492msgstr "Tast(er) for at skifte layout"
1493
1494#: ../rules/base.xml.in.h:363
1495msgid "Keytronic FlexPro"
1496msgstr "Keytronic FlexPro"
1497
1498#: ../rules/base.xml.in.h:364
1499msgid "Kgz"
1500msgstr "Kgz"
1501
1502#: ../rules/base.xml.in.h:365
1503msgid "Khm"
1504msgstr "Khm"
1505
1506#: ../rules/base.xml.in.h:366
1507msgid "Kikuyu"
1508msgstr "Kikuyu"
1509
1510#: ../rules/base.xml.in.h:367
1511msgid "Komi"
1512msgstr "Komi"
1513
1514#: ../rules/base.xml.in.h:368
1515msgid "Kor"
1516msgstr "Kor"
1517
1518#: ../rules/base.xml.in.h:369
1519msgid "Korea, Republic of"
1520msgstr "Republikken Korea"
1521
1522#: ../rules/base.xml.in.h:370
1523msgid "Ktunaxa"
1524msgstr "Ktunaxa"
1525
1526#: ../rules/base.xml.in.h:371
1527msgid "Kurdish, (F)"
1528msgstr "Kurdisk, (F)"
1529
1530#: ../rules/base.xml.in.h:372
1531msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1532msgstr "Kurdisk, arabisk-latin"
1533
1534#: ../rules/base.xml.in.h:373
1535msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1536msgstr "Kurdisk, latin Alt-Q"
1537
1538#: ../rules/base.xml.in.h:374
1539msgid "Kurdish, Latin Q"
1540msgstr "Kurdisk, latin Q"
1541
1542#: ../rules/base.xml.in.h:375
1543msgid "Kyrgyzstan"
1544msgstr "Kyrgyzstan"
1545
1546#: ../rules/base.xml.in.h:376
1547msgid "LAm"
1548msgstr "LAm"
1549
1550#: ../rules/base.xml.in.h:377
1551msgid "LEKP"
1552msgstr "LEKP"
1553
1554#: ../rules/base.xml.in.h:378
1555msgid "LEKPa"
1556msgstr "LEKPa"
1557
1558#: ../rules/base.xml.in.h:379
1559msgid "Lao"
1560msgstr "Lao"
1561
1562#: ../rules/base.xml.in.h:380
1563msgid "Laos"
1564msgstr "Laos"
1565
1566#: ../rules/base.xml.in.h:381
1567msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1568msgstr "Bærbar Compaq (fx Armada) Laptop Keyboard"
1569
1570#: ../rules/base.xml.in.h:382
1571msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1572msgstr "Bærbar/notebook Compaq (fx Presario) Internet Keyboard"
1573
1574#: ../rules/base.xml.in.h:383
1575msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1576msgstr "Bærbar/notebook eMachines m68xx"
1577
1578#: ../rules/base.xml.in.h:384
1579msgid "Latin"
1580msgstr "Latin"
1581
1582#: ../rules/base.xml.in.h:385
1583msgid "Latin American"
1584msgstr "Latinamerika"
1585
1586#: ../rules/base.xml.in.h:386
1587msgid "Latin Unicode"
1588msgstr "Latin unicode"
1589
1590#: ../rules/base.xml.in.h:387
1591msgid "Latin Unicode qwerty"
1592msgstr "Latin unicode qwerty"
1593
1594#: ../rules/base.xml.in.h:388
1595msgid "Latin qwerty"
1596msgstr "Latin qwerty"
1597
1598#: ../rules/base.xml.in.h:389
1599msgid "Latin unicode"
1600msgstr "Latin unicode"
1601
1602#: ../rules/base.xml.in.h:390
1603msgid "Latin unicode qwerty"
1604msgstr "Latin unicode qwerty"
1605
1606# guillemets er dem her: »«
1607#: ../rules/base.xml.in.h:391
1608msgid "Latin with guillemets"
1609msgstr "Latin med gullemeter"
1610
1611#: ../rules/base.xml.in.h:392
1612msgid "Latvia"
1613msgstr "Letland"
1614
1615#: ../rules/base.xml.in.h:393
1616msgid "Layout toggle on multiply/divide key"
1617msgstr "Layout ændring på gange-/divideretast"
1618
1619#: ../rules/base.xml.in.h:394
1620msgid "Left Alt"
1621msgstr "Venstre Alt"
1622
1623#: ../rules/base.xml.in.h:395
1624msgid "Left Alt (while pressed)"
1625msgstr "Venstre Alt (mens trykket ned)"
1626
1627#: ../rules/base.xml.in.h:396
1628msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
1629msgstr "Venstre Alt ombyttes med venstre Win-tast"
1630
1631#: ../rules/base.xml.in.h:397
1632msgid "Left Ctrl"
1633msgstr "Venstre Ctrl"
1634
1635#: ../rules/base.xml.in.h:398
1636msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
1637msgstr "Venstre Ctrl (skifter til første layout), Højre Ctrl (skifter til sidste layout)"
1638
1639#: ../rules/base.xml.in.h:399
1640msgid "Left Ctrl+Left Shift"
1641msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift"
1642
1643#: ../rules/base.xml.in.h:400
1644msgid "Left Shift"
1645msgstr "Venstre Skift"
1646
1647#: ../rules/base.xml.in.h:401
1648msgid "Left Win"
1649msgstr "Venstre Win"
1650
1651#: ../rules/base.xml.in.h:402
1652msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
1653msgstr "Venstre Win (skifter til første layout), Højre Win/Menu (skifter til sidste layout)"
1654
1655#: ../rules/base.xml.in.h:403
1656msgid "Left Win (while pressed)"
1657msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)"
1658
1659#: ../rules/base.xml.in.h:404
1660msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
1661msgstr "Venstre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
1662
1663#: ../rules/base.xml.in.h:405
1664msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
1665msgstr "Venstre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
1666
1667#: ../rules/base.xml.in.h:406
1668msgid "Left hand"
1669msgstr "Venstre hånd"
1670
1671#: ../rules/base.xml.in.h:407
1672msgid "Left handed Dvorak"
1673msgstr "Venstrehåndet dvorak"
1674
1675#: ../rules/base.xml.in.h:408
1676msgid "Legacy"
1677msgstr "Forældet"
1678
1679#: ../rules/base.xml.in.h:409
1680msgid "Legacy Wang 724"
1681msgstr "Forældet Wang 724"
1682
1683#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1684#: ../rules/base.xml.in.h:411
1685msgid "Legacy key with comma"
1686msgstr "Forældet tast med komma"
1687
1688#: ../rules/base.xml.in.h:412
1689msgid "Legacy key with dot"
1690msgstr "Forældet tast med punktum"
1691
1692#: ../rules/base.xml.in.h:413
1693msgid "Lithuania"
1694msgstr "Litauen"
1695
1696#: ../rules/base.xml.in.h:414
1697msgid "Lka"
1698msgstr "Lka"
1699
1700#: ../rules/base.xml.in.h:415
1701msgid "Logitech Access Keyboard"
1702msgstr "Logitech Access Keyboard"
1703
1704#: ../rules/base.xml.in.h:416
1705msgid "Logitech Cordless Desktop"
1706msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1707
1708#: ../rules/base.xml.in.h:417
1709msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1710msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ valg)"
1711
1712#: ../rules/base.xml.in.h:418
1713msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1714msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1715
1716#: ../rules/base.xml.in.h:419
1717msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1718msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1719
1720#: ../rules/base.xml.in.h:420
1721msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1722msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1723
1724#: ../rules/base.xml.in.h:421
1725msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1726msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
1727
1728#: ../rules/base.xml.in.h:422
1729msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
1730msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ tilvalg 2)"
1731
1732#: ../rules/base.xml.in.h:423
1733msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1734msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1735
1736#: ../rules/base.xml.in.h:424
1737msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1738msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1739
1740#: ../rules/base.xml.in.h:425
1741msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1742msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon"
1743
1744#: ../rules/base.xml.in.h:426
1745msgid "Logitech Generic Keyboard"
1746msgstr "Logitech Generic Keyboard"
1747
1748#: ../rules/base.xml.in.h:427
1749msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
1750msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
1751
1752#: ../rules/base.xml.in.h:428
1753msgid "Logitech Internet Keyboard"
1754msgstr "Logitech Internet Keyboard"
1755
1756#: ../rules/base.xml.in.h:429
1757msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1758msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1759
1760#: ../rules/base.xml.in.h:430
1761msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
1762msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
1763
1764#: ../rules/base.xml.in.h:431
1765msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1766msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1767
1768#: ../rules/base.xml.in.h:432
1769msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1770msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1771
1772#: ../rules/base.xml.in.h:433
1773msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1774msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1775
1776#: ../rules/base.xml.in.h:434
1777msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1778msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1779
1780#: ../rules/base.xml.in.h:435
1781msgid "Logitech iTouch"
1782msgstr "Logitech iTouch"
1783
1784#: ../rules/base.xml.in.h:436
1785msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1786msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1787
1788#: ../rules/base.xml.in.h:437
1789msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1790msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1791
1792#: ../rules/base.xml.in.h:438
1793msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1794msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1795
1796#: ../rules/base.xml.in.h:439
1797msgid "Lower Sorbian"
1798msgstr "Nedre Sorbian"
1799
1800#: ../rules/base.xml.in.h:440
1801msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
1802msgstr "Nedre Sorbian (qwertz)"
1803
1804#: ../rules/base.xml.in.h:441
1805msgid "Ltu"
1806msgstr "Lit"
1807
1808#: ../rules/base.xml.in.h:442
1809msgid "Lva"
1810msgstr "Lva"
1811
1812#: ../rules/base.xml.in.h:443
1813msgid "MESS"
1814msgstr "MESS"
1815
1816#: ../rules/base.xml.in.h:444
1817msgid "MNE"
1818msgstr "MNE"
1819
1820#: ../rules/base.xml.in.h:445
1821msgid "MacBook/MacBook Pro"
1822msgstr "MacBook/MacBook Pro"
1823
1824#: ../rules/base.xml.in.h:446
1825msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1826msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1827
1828#: ../rules/base.xml.in.h:447
1829msgid "Macedonia"
1830msgstr "Makedonien"
1831
1832#: ../rules/base.xml.in.h:448
1833msgid "Macintosh"
1834msgstr "Macintosh"
1835
1836#: ../rules/base.xml.in.h:449
1837msgid "Macintosh Old"
1838msgstr "Macintosh gammel"
1839
1840#: ../rules/base.xml.in.h:450
1841msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1842msgstr "Macintosh, sun døde taster"
1843
1844#: ../rules/base.xml.in.h:451
1845msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1846msgstr "Macintosh, slå døde taster fra"
1847
1848#: ../rules/base.xml.in.h:452
1849msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
1850msgstr "Gør CapsLock til en ekstra rettelsestast"
1851
1852#: ../rules/base.xml.in.h:453
1853msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
1854msgstr "Gør CapsLock til en ekstra Ctrl"
1855
1856#: ../rules/base.xml.in.h:454
1857msgid "Make CapsLock an additional ESC"
1858msgstr "Gør CapsLock til en ekstra Esc"
1859
1860#: ../rules/base.xml.in.h:455
1861msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
1862msgstr "Gør CapsLock til en ekstra Hyper"
1863
1864#: ../rules/base.xml.in.h:456
1865msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
1866msgstr "Gør CapsLock til en ekstra NumLock"
1867
1868#: ../rules/base.xml.in.h:457
1869msgid "Make CapsLock an additional Super"
1870msgstr "Gør CapsLock til en ekstra Super"
1871
1872#: ../rules/base.xml.in.h:458
1873msgid "Malayalam"
1874msgstr "Malayalam"
1875
1876#: ../rules/base.xml.in.h:459
1877msgid "Malayalam Lalitha"
1878msgstr "Malayalam Lalitha"
1879
1880#: ../rules/base.xml.in.h:460
1881msgid "Maldives"
1882msgstr "Maldiverne"
1883
1884#: ../rules/base.xml.in.h:461
1885msgid "Mali"
1886msgstr "Mali"
1887
1888#: ../rules/base.xml.in.h:462
1889msgid "Malta"
1890msgstr "Malta"
1891
1892#: ../rules/base.xml.in.h:463
1893msgid "Maltese keyboard with US layout"
1894msgstr "Maltesisk tastatur med US-layout"
1895
1896#: ../rules/base.xml.in.h:464
1897msgid "Mao"
1898msgstr "Mao"
1899
1900#: ../rules/base.xml.in.h:465
1901msgid "Maori"
1902msgstr "Maori"
1903
1904#: ../rules/base.xml.in.h:466
1905msgid "Mdv"
1906msgstr "Mdv"
1907
1908#: ../rules/base.xml.in.h:467
1909msgid "Memorex MX1998"
1910msgstr "Memorex MX1998"
1911
1912#: ../rules/base.xml.in.h:468
1913msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1914msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1915
1916#: ../rules/base.xml.in.h:469
1917msgid "Memorex MX2750"
1918msgstr "Memorex MX2750"
1919
1920#: ../rules/base.xml.in.h:470
1921msgid "Menu"
1922msgstr "Menu"
1923
1924#: ../rules/base.xml.in.h:471
1925msgid "Meta is mapped to Left Win"
1926msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast"
1927
1928#: ../rules/base.xml.in.h:472
1929msgid "Meta is mapped to Win keys"
1930msgstr "Meta ligger på Win-tasterne"
1931
1932#: ../rules/base.xml.in.h:473
1933msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1934msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1935
1936#: ../rules/base.xml.in.h:474
1937msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1938msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
1939
1940#: ../rules/base.xml.in.h:475
1941msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1942msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk"
1943
1944#: ../rules/base.xml.in.h:476
1945msgid "Microsoft Natural"
1946msgstr "Microsoft Natural"
1947
1948#: ../rules/base.xml.in.h:477
1949msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1950msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1951
1952#: ../rules/base.xml.in.h:478
1953msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1954msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1955
1956#: ../rules/base.xml.in.h:479
1957msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1958msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1959
1960#: ../rules/base.xml.in.h:480
1961msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1962msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1963
1964#: ../rules/base.xml.in.h:481
1965msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
1966msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
1967
1968#: ../rules/base.xml.in.h:482
1969msgid "Microsoft Office Keyboard"
1970msgstr "Microsoft Office Keyboard"
1971
1972#: ../rules/base.xml.in.h:483
1973msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1974msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1975
1976#: ../rules/base.xml.in.h:484
1977msgid "Miscellaneous compatibility options"
1978msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg"
1979
1980#: ../rules/base.xml.in.h:485
1981msgid "Mkd"
1982msgstr "Mkd"
1983
1984#: ../rules/base.xml.in.h:486
1985msgid "Mli"
1986msgstr "Mli"
1987
1988#: ../rules/base.xml.in.h:487
1989msgid "Mlt"
1990msgstr "Mlt"
1991
1992#: ../rules/base.xml.in.h:488
1993msgid "Mmr"
1994msgstr "Mmr"
1995
1996#: ../rules/base.xml.in.h:489
1997msgid "Mng"
1998msgstr "Mng"
1999
2000#: ../rules/base.xml.in.h:490
2001msgid "Mongolia"
2002msgstr "Mongoliet"
2003
2004#: ../rules/base.xml.in.h:491
2005msgid "Montenegro"
2006msgstr "Montenegro"
2007
2008#: ../rules/base.xml.in.h:492
2009msgid "Morocco"
2010msgstr "Marokko"
2011
2012#: ../rules/base.xml.in.h:493
2013msgid "Multilingual"
2014msgstr "Flersproget"
2015
2016#: ../rules/base.xml.in.h:494
2017msgid "Multilingual, first part"
2018msgstr "Flersproget, første del"
2019
2020#: ../rules/base.xml.in.h:495
2021msgid "Multilingual, second part"
2022msgstr "Flersproget, anden del"
2023
2024#: ../rules/base.xml.in.h:496
2025msgid "Myanmar"
2026msgstr "Burma"
2027
2028#: ../rules/base.xml.in.h:497
2029msgid "NICOLA-F style Backspace"
2030msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast"
2031
2032#: ../rules/base.xml.in.h:498
2033msgid "NLA"
2034msgstr "NLA"
2035
2036#: ../rules/base.xml.in.h:499
2037msgid "Nativo"
2038msgstr "Nativo"
2039
2040#: ../rules/base.xml.in.h:500
2041msgid "Nativo for Esperanto"
2042msgstr "Nativo for esperanto"
2043
2044#: ../rules/base.xml.in.h:501
2045msgid "Nativo for USA keyboards"
2046msgstr "Nativo for USA-tastaturer"
2047
2048#: ../rules/base.xml.in.h:502
2049msgid "Neo 2"
2050msgstr "Neo 2"
2051
2052#: ../rules/base.xml.in.h:503
2053msgid "Nepal"
2054msgstr "Nepal"
2055
2056#: ../rules/base.xml.in.h:504
2057msgid "Netherlands"
2058msgstr "Holland"
2059
2060#: ../rules/base.xml.in.h:505
2061msgid "New phonetic"
2062msgstr "Ny fonetisk"
2063
2064#: ../rules/base.xml.in.h:506
2065msgid "Nga"
2066msgstr "Nga"
2067
2068#: ../rules/base.xml.in.h:507
2069msgid "Nigeria"
2070msgstr "Nigeria"
2071
2072#: ../rules/base.xml.in.h:508
2073msgid "Nld"
2074msgstr "Hollandsk"
2075
2076#: ../rules/base.xml.in.h:509
2077msgid "Non-breakable space character at fourth level"
2078msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau"
2079
2080#: ../rules/base.xml.in.h:510
2081msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
2082msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau, tynd ubrydelige mellemrumskarakter på sjette niveau"
2083
2084#: ../rules/base.xml.in.h:511
2085msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
2086msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau, tynd ubrydelige mellemrumskarakter på sjette niveau (via Ctrl+Skift)"
2087
2088#: ../rules/base.xml.in.h:512
2089msgid "Non-breakable space character at second level"
2090msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på andet niveau"
2091
2092#: ../rules/base.xml.in.h:513
2093msgid "Non-breakable space character at third level"
2094msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau"
2095
2096#: ../rules/base.xml.in.h:514
2097msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
2098msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau, intet på fjerde niveau"
2099
2100#: ../rules/base.xml.in.h:515
2101msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
2102msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau, tynd ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau"
2103
2104#: ../rules/base.xml.in.h:516
2105msgid "Nor"
2106msgstr "Nor"
2107
2108#: ../rules/base.xml.in.h:517
2109msgid "Northern Saami"
2110msgstr "Nordligt saami"
2111
2112#: ../rules/base.xml.in.h:518
2113msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
2114msgstr "Nordligt saami, slå døde taster fra"
2115
2116#: ../rules/base.xml.in.h:519
2117msgid "Northgate OmniKey 101"
2118msgstr "Northgate OmniKey 101"
2119
2120#: ../rules/base.xml.in.h:520
2121msgid "Norway"
2122msgstr "Norge"
2123
2124#: ../rules/base.xml.in.h:521
2125msgid "Npl"
2126msgstr "Npl"
2127
2128#: ../rules/base.xml.in.h:522
2129msgid "NumLock"
2130msgstr "NumLock"
2131
2132#: ../rules/base.xml.in.h:523
2133msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
2134msgstr "Numerisk tastatur slettetast opførsel"
2135
2136#: ../rules/base.xml.in.h:524
2137msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
2138msgstr "Numerisk tastatur taster fungerer som med Mac"
2139
2140#: ../rules/base.xml.in.h:525
2141msgid "Numeric keypad layout selection"
2142msgstr "Numerisk tastatur layout udvælgelse"
2143
2144#: ../rules/base.xml.in.h:526
2145msgid "OADG 109A"
2146msgstr "OADG 109A"
2147
2148#: ../rules/base.xml.in.h:527
2149msgid "OLPC"
2150msgstr "OLPC"
2151
2152#: ../rules/base.xml.in.h:528
2153msgid "OLPC Dari"
2154msgstr "OLPC Dari"
2155
2156#: ../rules/base.xml.in.h:529
2157msgid "OLPC Pashto"
2158msgstr "OLPC Pashto"
2159
2160#: ../rules/base.xml.in.h:530
2161msgid "OLPC Southern Uzbek"
2162msgstr "OLPC sydlig uzbek"
2163
2164#: ../rules/base.xml.in.h:531
2165msgid "Occitan"
2166msgstr "Occitansk"
2167
2168#: ../rules/base.xml.in.h:532
2169msgid "Ogham"
2170msgstr "Ogham"
2171
2172#: ../rules/base.xml.in.h:533
2173msgid "Ogham IS434"
2174msgstr "Ogham IS434"
2175
2176#: ../rules/base.xml.in.h:534
2177msgid "Oriya"
2178msgstr "Oriya"
2179
2180#: ../rules/base.xml.in.h:535
2181msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2182msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2183
2184#: ../rules/base.xml.in.h:536
2185msgid "Ossetian"
2186msgstr "Ossetisk"
2187
2188#: ../rules/base.xml.in.h:537
2189msgid "Ossetian, Winkeys"
2190msgstr "Ossetisk, Winkeys"
2191
2192#: ../rules/base.xml.in.h:538
2193msgid "Ossetian, legacy"
2194msgstr "Ossetisk, forældet"
2195
2196#: ../rules/base.xml.in.h:539
2197msgid "PC-98xx Series"
2198msgstr "PC-98xx-serien"
2199
2200#: ../rules/base.xml.in.h:540
2201msgid "Pak"
2202msgstr "Pak"
2203
2204#: ../rules/base.xml.in.h:541
2205msgid "Pakistan"
2206msgstr "Pakistan"
2207
2208# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken 
2209# in north-western Serbia and eastern Croatia 
2210#: ../rules/base.xml.in.h:542
2211msgid "Pannonian Rusyn Homophonic"
2212msgstr "Pannonian Rusyn homofoni"
2213
2214#: ../rules/base.xml.in.h:543
2215msgid "Pashto"
2216msgstr "Pashto"
2217
2218#: ../rules/base.xml.in.h:544
2219msgid "Pattachote"
2220msgstr "Pattachote"
2221
2222#: ../rules/base.xml.in.h:545
2223msgid "Pause"
2224msgstr "Pause"
2225
2226#: ../rules/base.xml.in.h:546
2227msgid "Persian, with Persian Keypad"
2228msgstr "Persisk, med persisk numerisk tastatur"
2229
2230#: ../rules/base.xml.in.h:547
2231msgid "Phonetic"
2232msgstr "Fonetisk"
2233
2234#: ../rules/base.xml.in.h:548
2235msgid "Phonetic Winkeys"
2236msgstr "Fonetiske Wintaster"
2237
2238#: ../rules/base.xml.in.h:549
2239msgid "Pol"
2240msgstr "Pol"
2241
2242#: ../rules/base.xml.in.h:550
2243msgid "Poland"
2244msgstr "Polen"
2245
2246#: ../rules/base.xml.in.h:551
2247msgid "Polytonic"
2248msgstr "Polytonisk"
2249
2250#: ../rules/base.xml.in.h:552
2251msgid "Portugal"
2252msgstr "Portugal"
2253
2254#: ../rules/base.xml.in.h:553
2255msgid "Probhat"
2256msgstr "Probhat"
2257
2258#: ../rules/base.xml.in.h:554
2259msgid "Programmer Dvorak"
2260msgstr "Programmørdvorak"
2261
2262#: ../rules/base.xml.in.h:555
2263msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2264msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2265
2266#: ../rules/base.xml.in.h:556
2267msgid "Prt"
2268msgstr "Prt"
2269
2270#: ../rules/base.xml.in.h:557
2271msgid "PrtSc"
2272msgstr "Prtsc"
2273
2274#: ../rules/base.xml.in.h:558
2275msgid "QTronix Scorpius 98N+"
2276msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2277
2278#: ../rules/base.xml.in.h:559
2279msgid "Right Alt"
2280msgstr "Højre Alt"
2281
2282#: ../rules/base.xml.in.h:560
2283msgid "Right Alt (while pressed)"
2284msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)"
2285
2286#: ../rules/base.xml.in.h:561
2287msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
2288msgstr "Højre Alt vælge femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
2289
2290#: ../rules/base.xml.in.h:562
2291msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
2292msgstr "Højre Alt vælge femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
2293
2294#: ../rules/base.xml.in.h:563
2295msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
2296msgstr "Højre Alt-tast vælger aldrig tredje niveau"
2297
2298#: ../rules/base.xml.in.h:564
2299msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
2300msgstr "Højre Alt-tast, Skift+højre Alt-tast er fler_tast"
2301
2302#: ../rules/base.xml.in.h:565
2303msgid "Right Ctrl"
2304msgstr "Højre Ctrl"
2305
2306#: ../rules/base.xml.in.h:566
2307msgid "Right Ctrl (while pressed)"
2308msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)"
2309
2310#: ../rules/base.xml.in.h:567
2311msgid "Right Ctrl as Right Alt"
2312msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt"
2313
2314#: ../rules/base.xml.in.h:568
2315msgid "Right Ctrl+Right Shift"
2316msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift"
2317
2318#: ../rules/base.xml.in.h:569
2319msgid "Right Shift"
2320msgstr "Højre Skift"
2321
2322#: ../rules/base.xml.in.h:570
2323msgid "Right Win"
2324msgstr "Højre Win"
2325
2326#: ../rules/base.xml.in.h:571
2327msgid "Right Win (while pressed)"
2328msgstr "Højre Win-tast (mens trykket ned)"
2329
2330#: ../rules/base.xml.in.h:572
2331msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
2332msgstr "Højre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
2333
2334#: ../rules/base.xml.in.h:573
2335msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
2336msgstr "Højre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
2337
2338#: ../rules/base.xml.in.h:574
2339msgid "Right hand"
2340msgstr "Højre hånd"
2341
2342#: ../rules/base.xml.in.h:575
2343msgid "Right handed Dvorak"
2344msgstr "Højre hånd dvorak"
2345
2346#: ../rules/base.xml.in.h:576
2347msgid "Romania"
2348msgstr "Rumænien"
2349
2350#: ../rules/base.xml.in.h:577
2351msgid "Romanian keyboard with German letters"
2352msgstr "Rumænsk tastatur med tyske bogstaver"
2353
2354#: ../rules/base.xml.in.h:578
2355msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
2356msgstr "Rumænsk tastatur med tyske bogstaver, eliminer døde taster"
2357
2358#: ../rules/base.xml.in.h:579
2359msgid "Rou"
2360msgstr "Rum"
2361
2362#: ../rules/base.xml.in.h:580
2363msgid "Rus"
2364msgstr "Rus"
2365
2366#: ../rules/base.xml.in.h:581
2367msgid "Russia"
2368msgstr "Rusland"
2369
2370#: ../rules/base.xml.in.h:582
2371msgid "Russian"
2372msgstr "Russisk"
2373
2374#: ../rules/base.xml.in.h:583
2375msgid "Russian phonetic"
2376msgstr "Russisk fonetisk"
2377
2378#: ../rules/base.xml.in.h:584
2379msgid "Russian phonetic Dvorak"
2380msgstr "Russisk fonetisk dvorak"
2381
2382#: ../rules/base.xml.in.h:585
2383msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
2384msgstr "Russisk fonetisk, slå døde taster fra"
2385
2386#: ../rules/base.xml.in.h:586
2387msgid "Russian with Kazakh"
2388msgstr "Russisk med kazakh"
2389
2390#: ../rules/base.xml.in.h:587
2391msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2392msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2393
2394#: ../rules/base.xml.in.h:588
2395msgid "SK-1300"
2396msgstr "SK-1300"
2397
2398#: ../rules/base.xml.in.h:589
2399msgid "SK-2500"
2400msgstr "SK-2500"
2401
2402#: ../rules/base.xml.in.h:590
2403msgid "SK-6200"
2404msgstr "SK-6200"
2405
2406#: ../rules/base.xml.in.h:591
2407msgid "SK-7100"
2408msgstr "SK-7100"
2409
2410#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
2411msgid "SRB"
2412msgstr "SRB"
2413
2414#: ../rules/base.xml.in.h:593
2415msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2416msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2417
2418#: ../rules/base.xml.in.h:594
2419msgid "SVEN Slim 303"
2420msgstr "SVEN Slim 303"
2421
2422#: ../rules/base.xml.in.h:595
2423msgid "Samsung SDM 4500P"
2424msgstr "Samsung SDM 4500P"
2425
2426#: ../rules/base.xml.in.h:596
2427msgid "Samsung SDM 4510P"
2428msgstr "Samsung SDM 4510P"
2429
2430#: ../rules/base.xml.in.h:597
2431msgid "ScrollLock"
2432msgstr "ScrollLock"
2433
2434#: ../rules/base.xml.in.h:598
2435msgid "Secwepemctsin"
2436msgstr "Secwepemctsin"
2437
2438#: ../rules/base.xml.in.h:599
2439msgid "Semi-colon on third level"
2440msgstr "Semikolon på tredje niveau"
2441
2442#: ../rules/base.xml.in.h:600
2443msgid "Sen"
2444msgstr "Sen"
2445
2446#: ../rules/base.xml.in.h:601
2447msgid "Senegal"
2448msgstr "Senegal"
2449
2450#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
2451msgid "Serbia"
2452msgstr "Serbien"
2453
2454#: ../rules/base.xml.in.h:603
2455msgid "Serbian"
2456msgstr "Serbien"
2457
2458#: ../rules/base.xml.in.h:604
2459msgid "Shift cancels CapsLock"
2460msgstr "Skift afbryder CapsLock"
2461
2462#: ../rules/base.xml.in.h:605
2463msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3rd level instead"
2464msgstr "Skift afbryder ikke NumLock, vælger tredje niveau i steden for"
2465
2466#: ../rules/base.xml.in.h:606
2467msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
2468msgstr "Skift med numeriske taster virker som i MS Windows"
2469
2470#: ../rules/base.xml.in.h:607
2471msgid "Shift+CapsLock"
2472msgstr "Skift+CapsLock"
2473
2474#: ../rules/base.xml.in.h:608
2475msgid "Simple"
2476msgstr "Simpel"
2477
2478#: ../rules/base.xml.in.h:609
2479msgid "Slovakia"
2480msgstr "Slovakiet"
2481
2482#: ../rules/base.xml.in.h:610
2483msgid "Slovenia"
2484msgstr "Slovenien"
2485
2486#: ../rules/base.xml.in.h:611
2487msgid "South Africa"
2488msgstr "Sydafrika"
2489
2490#: ../rules/base.xml.in.h:612
2491msgid "Southern Uzbek"
2492msgstr "Sydlig uzbek"
2493
2494#: ../rules/base.xml.in.h:613
2495msgid "Spain"
2496msgstr "Spanien"
2497
2498#: ../rules/base.xml.in.h:614
2499msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
2500msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) håndteret i en server"
2501
2502#: ../rules/base.xml.in.h:615
2503msgid "Sri Lanka"
2504msgstr "Sri Lanka"
2505
2506#: ../rules/base.xml.in.h:616
2507msgid "Standard"
2508msgstr "Standard"
2509
2510#: ../rules/base.xml.in.h:617
2511msgid "Standard (Cedilla)"
2512msgstr "Standard (Cedilla)"
2513
2514#. RSTU 2019-91
2515#: ../rules/base.xml.in.h:619
2516msgid "Standard RSTU"
2517msgstr "Standard RSTU"
2518
2519#. RSTU 2019-91
2520#: ../rules/base.xml.in.h:621
2521msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2522msgstr "Standard-RSTU på russisk layout"
2523
2524#: ../rules/base.xml.in.h:622
2525msgid "Sun Type 5/6"
2526msgstr "Sun type 5/6"
2527
2528#: ../rules/base.xml.in.h:623
2529msgid "Sun dead keys"
2530msgstr "Sun døde taster"
2531
2532#: ../rules/base.xml.in.h:624
2533msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2534msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
2535
2536#: ../rules/base.xml.in.h:625
2537msgid "Svdvorak"
2538msgstr "Svdvorak"
2539
2540#: ../rules/base.xml.in.h:626
2541msgid "Svk"
2542msgstr "Svk"
2543
2544#: ../rules/base.xml.in.h:627
2545msgid "Svn"
2546msgstr "Svn"
2547
2548#: ../rules/base.xml.in.h:628
2549msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
2550msgstr "Ombyt Ctrl og CapsLock"
2551
2552#: ../rules/base.xml.in.h:629
2553msgid "Swap ESC and CapsLock"
2554msgstr "Ombyt Ctrl og CapsLock"
2555
2556#: ../rules/base.xml.in.h:630
2557msgid "Swe"
2558msgstr "Sve"
2559
2560#: ../rules/base.xml.in.h:631
2561msgid "Sweden"
2562msgstr "Sverige"
2563
2564#: ../rules/base.xml.in.h:632
2565msgid "Switzerland"
2566msgstr "Schweiz"
2567
2568#: ../rules/base.xml.in.h:633
2569msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2570msgstr "Symplon PaceBook (tablet-pc)"
2571
2572#: ../rules/base.xml.in.h:634
2573msgid "Syr"
2574msgstr "Syr"
2575
2576#: ../rules/base.xml.in.h:635
2577msgid "Syria"
2578msgstr "Syrien"
2579
2580#: ../rules/base.xml.in.h:636
2581msgid "Syriac"
2582msgstr "Syrisk"
2583
2584#: ../rules/base.xml.in.h:637
2585msgid "Syriac phonetic"
2586msgstr "Syrisk fonetisk"
2587
2588#: ../rules/base.xml.in.h:638
2589msgid "TIS-820.2538"
2590msgstr "TIS-820.2538"
2591
2592#: ../rules/base.xml.in.h:639
2593msgid "Tajikistan"
2594msgstr "Tadjikistan"
2595
2596#: ../rules/base.xml.in.h:640
2597msgid "Tamil"
2598msgstr "Tamil"
2599
2600#: ../rules/base.xml.in.h:641
2601msgid "Tamil Keyboard with Numerals"
2602msgstr "Tamilsk tastatur med numre"
2603
2604#: ../rules/base.xml.in.h:642
2605msgid "Tamil TAB Typewriter"
2606msgstr "Tamil TAB-skrivemaskine"
2607
2608#: ../rules/base.xml.in.h:643
2609msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2610msgstr "Tamil TSCII-skrivemaskine"
2611
2612#: ../rules/base.xml.in.h:644
2613msgid "Tamil Unicode"
2614msgstr "Tamil unicode"
2615
2616#: ../rules/base.xml.in.h:645
2617msgid "Tanzania"
2618msgstr "Tanzania"
2619
2620#: ../rules/base.xml.in.h:646
2621msgid "Targa Visionary 811"
2622msgstr "Targa Visionary 811"
2623
2624#: ../rules/base.xml.in.h:647
2625msgid "Tatar"
2626msgstr "Tatar"
2627
2628#: ../rules/base.xml.in.h:648
2629msgid "Telugu"
2630msgstr "Telugu"
2631
2632#: ../rules/base.xml.in.h:649
2633msgid "Tha"
2634msgstr "Tha"
2635
2636#: ../rules/base.xml.in.h:650
2637msgid "Thailand"
2638msgstr "Thailand"
2639
2640#: ../rules/base.xml.in.h:651
2641msgid "Tibetan"
2642msgstr "Tibetansk"
2643
2644#: ../rules/base.xml.in.h:652
2645msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2646msgstr "Tibetansk (med ASCII-numre)"
2647
2648#: ../rules/base.xml.in.h:653
2649msgid "Tifinagh"
2650msgstr "Tifinagh"
2651
2652#: ../rules/base.xml.in.h:654
2653msgid "Tifinagh Alternative"
2654msgstr "Tifinagh alternativ"
2655
2656#: ../rules/base.xml.in.h:655
2657msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2658msgstr "Tifinagh alternativ fonetisk"
2659
2660#: ../rules/base.xml.in.h:656
2661msgid "Tifinagh Extended"
2662msgstr "Tifinagh udvidet"
2663
2664#: ../rules/base.xml.in.h:657
2665msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2666msgstr "Tifinagh udvidet fonetisk"
2667
2668#: ../rules/base.xml.in.h:658
2669msgid "Tifinagh Phonetic"
2670msgstr "Tifinagh fonetisk"
2671
2672#: ../rules/base.xml.in.h:659
2673msgid "Tilde (~) variant"
2674msgstr "Tilde (~) variant"
2675
2676#: ../rules/base.xml.in.h:660
2677msgid "Tjk"
2678msgstr "Tjk"
2679
2680#: ../rules/base.xml.in.h:661
2681msgid "Tkm"
2682msgstr "Tkm"
2683
2684#: ../rules/base.xml.in.h:662
2685msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
2686msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvoraktastatur."
2687
2688#: ../rules/base.xml.in.h:663
2689msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
2690msgstr "Til den tilsvarende tast på et Qwertytastatur."
2691
2692#: ../rules/base.xml.in.h:664
2693msgid "Toshiba Satellite S3000"
2694msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2695
2696#: ../rules/base.xml.in.h:665
2697msgid "Traditional phonetic"
2698msgstr "Traditionel fonetisk"
2699
2700#: ../rules/base.xml.in.h:666
2701msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2702msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2703
2704#: ../rules/base.xml.in.h:667
2705msgid "Trust Slimline"
2706msgstr "Trust Slimline"
2707
2708#: ../rules/base.xml.in.h:668
2709msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2710msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
2711
2712#: ../rules/base.xml.in.h:669
2713msgid "Tur"
2714msgstr "Tyr"
2715
2716#: ../rules/base.xml.in.h:670
2717msgid "Turkey"
2718msgstr "Tyrkiet"
2719
2720#: ../rules/base.xml.in.h:671
2721msgid "Turkmenistan"
2722msgstr "Turkmenistan"
2723
2724#: ../rules/base.xml.in.h:672
2725msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
2726msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
2727
2728#: ../rules/base.xml.in.h:673
2729msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
2730msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
2731
2732#: ../rules/base.xml.in.h:674
2733msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
2734msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
2735
2736#: ../rules/base.xml.in.h:675
2737msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
2738msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)"
2739
2740#: ../rules/base.xml.in.h:676
2741msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
2742msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)"
2743
2744#: ../rules/base.xml.in.h:677
2745msgid "Typewriter"
2746msgstr "Skrivemaskine"
2747
2748#: ../rules/base.xml.in.h:678
2749msgid "Typewriter, legacy"
2750msgstr "Skrivemaskine, forældet"
2751
2752#: ../rules/base.xml.in.h:679
2753msgid "Tza"
2754msgstr "Tza"
2755
2756#: ../rules/base.xml.in.h:680
2757msgid "UCW layout (accented letters only)"
2758msgstr "UCW-layout (kun bogstaver med accent)"
2759
2760#: ../rules/base.xml.in.h:681
2761msgid "US Dvorak with CZ UCW support"
2762msgstr "US Dvorak med CZ UCW-understøttelse"
2763
2764#: ../rules/base.xml.in.h:682
2765msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2766msgstr "US-tastatur med bosniske digrafer"
2767
2768#: ../rules/base.xml.in.h:683
2769msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2770msgstr "US-tastatur med bosniske bogstaver"
2771
2772#: ../rules/base.xml.in.h:684
2773msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2774msgstr "US-tastatur med kroatiske digrafer"
2775
2776#: ../rules/base.xml.in.h:685
2777msgid "US keyboard with Croatian letters"
2778msgstr "US-tastatur med kroatiske bogstaver"
2779
2780#: ../rules/base.xml.in.h:686
2781msgid "US keyboard with Estonian letters"
2782msgstr "US-tastatur med esttiske bogstaver"
2783
2784#: ../rules/base.xml.in.h:687
2785msgid "US keyboard with Italian letters"
2786msgstr "US-tastatur med italienske bogstaver"
2787
2788#: ../rules/base.xml.in.h:688
2789msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2790msgstr "US-tastatur med litauiske bogstaver"
2791
2792#: ../rules/base.xml.in.h:689
2793msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2794msgstr "US-tastatur med slovenske bogstaver"
2795
2796#: ../rules/base.xml.in.h:690 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
2797msgid "USA"
2798msgstr "USA"
2799
2800#: ../rules/base.xml.in.h:691
2801msgid "Udmurt"
2802msgstr "Udmurt"
2803
2804#: ../rules/base.xml.in.h:692
2805msgid "Ukr"
2806msgstr "Ukr"
2807
2808#: ../rules/base.xml.in.h:693
2809msgid "Ukraine"
2810msgstr "Ukraine"
2811
2812#: ../rules/base.xml.in.h:694
2813msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
2814msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
2815
2816#: ../rules/base.xml.in.h:695
2817msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2818msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn). Matematiske tegn på standardniveau"
2819
2820#: ../rules/base.xml.in.h:696
2821msgid "UnicodeExpert"
2822msgstr "UnicodeExpert"
2823
2824#: ../rules/base.xml.in.h:697
2825msgid "United Kingdom"
2826msgstr "United Kingdom"
2827
2828#: ../rules/base.xml.in.h:698
2829msgid "Unitek KB-1925"
2830msgstr "Unitek KB-1925"
2831
2832#: ../rules/base.xml.in.h:699
2833msgid "Urdu, Alternative phonetic"
2834msgstr "Urdu, alternativ fonetisk"
2835
2836#: ../rules/base.xml.in.h:700
2837msgid "Urdu, Phonetic"
2838msgstr "Urdu, fonetisk"
2839
2840#: ../rules/base.xml.in.h:701
2841msgid "Urdu, Winkeys"
2842msgstr "Urdu, Win-taster"
2843
2844#: ../rules/base.xml.in.h:702
2845msgid "Use Bosnian digraphs"
2846msgstr "Anvend bosniske digrafer"
2847
2848#: ../rules/base.xml.in.h:703
2849msgid "Use Croatian digraphs"
2850msgstr "Anvend kroatiske digrafer"
2851
2852#: ../rules/base.xml.in.h:704
2853msgid "Use guillemets for quotes"
2854msgstr "Anvend guillemeter som anførelsestegn"
2855
2856#: ../rules/base.xml.in.h:705
2857msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
2858msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout"
2859
2860#: ../rules/base.xml.in.h:706
2861msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2862msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydelig mellemrumskarakter"
2863
2864#: ../rules/base.xml.in.h:707
2865msgid "Usual space at any level"
2866msgstr "Normal mellemrum på alle niveauer"
2867
2868#: ../rules/base.xml.in.h:708
2869msgid "Uzb"
2870msgstr "Uzb"
2871
2872#: ../rules/base.xml.in.h:709
2873msgid "Uzbekistan"
2874msgstr "Usbekistan"
2875
2876#: ../rules/base.xml.in.h:710
2877msgid "Vietnam"
2878msgstr "Vietnam"
2879
2880#: ../rules/base.xml.in.h:711
2881msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2882msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2883
2884#: ../rules/base.xml.in.h:712
2885msgid "Vnm"
2886msgstr "Vnm"
2887
2888#: ../rules/base.xml.in.h:713
2889msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2890msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
2891
2892#: ../rules/base.xml.in.h:714
2893msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2894msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn). Matematiske tegn på standardniveau"
2895
2896#: ../rules/base.xml.in.h:715
2897msgid "Wang model 724 azerty"
2898msgstr "Wang model 724 azerty"
2899
2900#: ../rules/base.xml.in.h:716
2901msgid "Western"
2902msgstr "Vestlig"
2903
2904#: ../rules/base.xml.in.h:717
2905msgid "Winbook Model XP5"
2906msgstr "Winbook Model XP5"
2907
2908#: ../rules/base.xml.in.h:718
2909msgid "Winkeys"
2910msgstr "Win-taster"
2911
2912#: ../rules/base.xml.in.h:719
2913msgid "With &lt;\\|&gt; key"
2914msgstr "Med &lt;\\|&gt; tast"
2915
2916#: ../rules/base.xml.in.h:720
2917msgid "With EuroSign on 5"
2918msgstr "Med eurotegn på 5"
2919
2920#: ../rules/base.xml.in.h:721
2921msgid "With guillemets"
2922msgstr "Med guillemeter"
2923
2924#: ../rules/base.xml.in.h:722
2925msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2926msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
2927
2928#: ../rules/base.xml.in.h:723
2929msgid "Yakut"
2930msgstr "Yakut"
2931
2932#: ../rules/base.xml.in.h:724
2933msgid "Yoruba"
2934msgstr "Yoruba"
2935
2936#: ../rules/base.xml.in.h:725
2937msgid "Z and ZHE swapped"
2938msgstr "Z og ZHE ombyttet"
2939
2940#: ../rules/base.xml.in.h:726
2941msgid "Zaf"
2942msgstr "Zaf"
2943
2944# The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerized
2945# typesetting of some cursive scripts, or other scripts which make use of ligatures, 
2946# such as Devanagari. When placed between two characters that would otherwise be 
2947# connected, a ZWNJ causes them to be printed in their final and initial forms, 
2948# respectively. This is also an effect of a space character, but a ZWNJ is used when it 
2949# is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode 
2950# is U+200C, and can be represented in HTML as &#x200C;, &#8204; or &zwnj;. Kilde eng.
2951# wikipedia 12. maj 2010
2952#: ../rules/base.xml.in.h:727
2953msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
2954msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau"
2955
2956#: ../rules/base.xml.in.h:728
2957msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
2958msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau"
2959
2960#: ../rules/base.xml.in.h:729
2961msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
2962msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt på mellemrum på tredje niveau"
2963
2964#: ../rules/base.xml.in.h:730
2965msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
2966msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau"
2967
2968#: ../rules/base.xml.in.h:731
2969msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
2970msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på fjerde niveau"
2971
2972#: ../rules/base.xml.in.h:732
2973msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
2974msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau"
2975
2976#: ../rules/base.xml.in.h:733
2977msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
2978msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumsteng på fjerde niveau"
2979
2980#: ../rules/base.xml.in.h:734
2981msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
2982msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
2983
2984#: ../rules/base.xml.in.h:735
2985msgid "azerty"
2986msgstr "azerty"
2987
2988#: ../rules/base.xml.in.h:736
2989msgid "azerty/digits"
2990msgstr "azerty/cifre"
2991
2992#: ../rules/base.xml.in.h:737
2993msgid "digits"
2994msgstr "cifre"
2995
2996#: ../rules/base.xml.in.h:738
2997msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2998msgstr "forkert placeret semikolon og anførelsestegn (forældet)"
2999
3000#: ../rules/base.xml.in.h:739
3001msgid "lyx"
3002msgstr "lyx"
3003
3004#: ../rules/base.xml.in.h:740
3005msgid "qwerty"
3006msgstr "qwerty"
3007
3008#: ../rules/base.xml.in.h:741
3009msgid "qwerty, extended Backslash"
3010msgstr "qwerty, udvidet omvendt skråstreg"
3011
3012#: ../rules/base.xml.in.h:742
3013msgid "qwerty/digits"
3014msgstr "qwerty/cifre"
3015
3016#: ../rules/base.xml.in.h:743
3017msgid "qwertz"
3018msgstr "qwertz"
3019
3020#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
3021msgid "APL"
3022msgstr "APL"
3023
3024#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
3025msgid "Atsina"
3026msgstr "Atsina"
3027
3028#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
3029msgid "Combining accents instead of dead keys"
3030msgstr "Sammensætte accenter fremfor døde taster"
3031
3032# http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages
3033#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
3034msgid "Couer D'alene Salish"
3035msgstr "Couer D'alene Salish"
3036
3037#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
3038msgid "International (AltGr Unicode combining)"
3039msgstr "International (AltGr Unicode sammensætning)"
3040
3041#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
3042msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
3043msgstr "International (AltGr Unicode sammensætning, alternativ)"
3044
3045#~ msgid "ACPI Standard"
3046#~ msgstr "ACPI-standard"
3047
3048#~ msgid "Bhu"
3049#~ msgstr "Bhu"
3050
3051#~ msgid "Caps Lock"
3052#~ msgstr "Caps Lock"
3053
3054#~ msgid "DRC"
3055#~ msgstr "DRC"
3056
3057#~ msgid "Dvorak international"
3058#~ msgstr "Dvorak international"
3059
3060#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
3061#~ msgstr "Evdev-håndteret tastatur"
3062
3063#~ msgid "Gre"
3064#~ msgstr "Græ"
3065
3066#~ msgid "Gui"
3067#~ msgstr "Gui"
3068
3069#~ msgid "Lav"
3070#~ msgstr "Lav"
3071
3072#~ msgid "Nep"
3073#~ msgstr "Nep"
3074
3075#~ msgid "Scroll Lock"
3076#~ msgstr "Scroll Lock"
3077
3078#~ msgid "SrL"
3079#~ msgstr "SrL"
3080
3081#~ msgid "Baltic+"
3082#~ msgstr "Baltisk+"
3083
3084#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
3085#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, intl"
3086