da.po revision da6c6c0b
1# Danish translation of xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2003.
5# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2010, 2011.
6# Korrekturlæsning "Lars Christian Jensen" <larschrjensen@gmail.com>, 2010.
7#
8# Backspace = rettelsestast
9# caps lock = caps lock (kunne nok også være lås skift)
10# compose = compose (uafklaret, en streng er tilbage med den)
11#
12# Jeg tror at når der står "compose" i forbindelse med tastaturer er der
13# en specialtast til at skrive en email med "Compose email", derfor
14# synes jeg at det vil være det bedste at kalde det en "Skriv e-mail
15# tast" og så skrive "compose" bagefter i parentes. (kenneths besked, se også Kelds)
16#  Torben: Jeg mener, det er en særlig tast til at sammensætte specialtegn med fx.
17#     <compose> 'e -> é
18#  For at afprøve det satte jeg højre windowstast op til at være
19#  compose-tast og det virker!
20#
21# delete key = slettetast
22# digraph = digraf (En digraf er to bogstaver, der repræsenterer én lyd. 
23# En digraf er ikke det samme som en ligatur.) Eksempler: "hj" og "hv" 
24# i "hjælp", "hvis" og "hvordan", eller "ph" i engelsk "phone". Kilde 
25# dansk wikipedia
26# keypad = numerisk tastatur
27# legacy = forældet
28# pressed = trykket ned (ikke nedtrykket)
29# tilde = tilde
30#
31msgid ""
32msgstr ""
33"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.1-pre1\n"
34"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
35"POT-Creation-Date: 2011-01-12 00:16+0000\n"
36"PO-Revision-Date: 2011-01-23 23:06+0100\n"
37"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
38"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
39"MIME-Version: 1.0\n"
40"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
41"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
42
43#: ../rules/base.xml.in.h:1
44msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
45msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt;"
46
47#: ../rules/base.xml.in.h:2
48msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
49msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
50
51#: ../rules/base.xml.in.h:3
52msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
53msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
54
55#: ../rules/base.xml.in.h:4
56msgid "(F)"
57msgstr "(F)"
58
59#: ../rules/base.xml.in.h:5
60msgid "(Legacy) Alternative"
61msgstr "(Forældet) Alternativ"
62
63#: ../rules/base.xml.in.h:6
64msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
65msgstr "(Forældet) Alternativ, Sun døde taster"
66
67#: ../rules/base.xml.in.h:7
68msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
69msgstr "(Forældet) Alternativ, slå døde taster fra"
70
71#: ../rules/base.xml.in.h:8
72msgid "101/104 key Compatible"
73msgstr "101/104 tastkompatibel"
74
75#: ../rules/base.xml.in.h:9
76msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
77msgstr "101/qwerty/komma/Døde taster"
78
79#: ../rules/base.xml.in.h:10
80msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
81msgstr "101/qwerty/komma/Slå døde taster fra"
82
83#: ../rules/base.xml.in.h:11
84msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
85msgstr "101/qwerty/punktum/Døde taster"
86
87#: ../rules/base.xml.in.h:12
88msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
89msgstr "101/qwerty/punktum/Slå døde taster fra"
90
91#: ../rules/base.xml.in.h:13
92msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
93msgstr "101/qwertz/komma/Døde taster"
94
95#: ../rules/base.xml.in.h:14
96msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
97msgstr "101/qwertz/komma/Slå døde taster fra"
98
99#: ../rules/base.xml.in.h:15
100msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
101msgstr "101/qwertz/punktum/Døde taster"
102
103#: ../rules/base.xml.in.h:16
104msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
105msgstr "101/qwertz/punktum/Slå døde taster fra"
106
107#: ../rules/base.xml.in.h:17
108msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
109msgstr "102/qwerty/komma/Døde taster"
110
111#: ../rules/base.xml.in.h:18
112msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
113msgstr "102/qwerty/komma/Slå døde taster fra"
114
115#: ../rules/base.xml.in.h:19
116msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
117msgstr "102/qwerty/punktum/Døde taster"
118
119#: ../rules/base.xml.in.h:20
120msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
121msgstr "102/qwerty/punktum/Slå døde taster fra"
122
123#: ../rules/base.xml.in.h:21
124msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
125msgstr "102/qwertz/komma/Døde taster"
126
127#: ../rules/base.xml.in.h:22
128msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
129msgstr "102/qwertz/komma/Slå døde taster fra"
130
131#: ../rules/base.xml.in.h:23
132msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
133msgstr "102/qwertz/punktum/Døde taster"
134
135#: ../rules/base.xml.in.h:24
136msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
137msgstr "102/qwertz/punktum/Slå døde taster fra"
138
139#: ../rules/base.xml.in.h:25
140msgid "A4Tech KB-21"
141msgstr "A4Tech KB-21"
142
143#: ../rules/base.xml.in.h:26
144msgid "A4Tech KBS-8"
145msgstr "A4Tech KBS-8"
146
147#: ../rules/base.xml.in.h:27
148msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
149msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
150
151# ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes.
152#: ../rules/base.xml.in.h:28
153msgid "ATM/phone-style"
154msgstr "ATM/telefonstil"
155
156#: ../rules/base.xml.in.h:29
157msgid "Acer AirKey V"
158msgstr "Acer AirKey V"
159
160#: ../rules/base.xml.in.h:30
161msgid "Acer C300"
162msgstr "Acer C300"
163
164#: ../rules/base.xml.in.h:31
165msgid "Acer Ferrari 4000"
166msgstr "Acer Ferrari 4000"
167
168#: ../rules/base.xml.in.h:32
169msgid "Acer Laptop"
170msgstr "Acer bærbar"
171
172#: ../rules/base.xml.in.h:33
173msgid "Add the standard behavior to Menu key"
174msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten"
175
176#: ../rules/base.xml.in.h:34
177msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
178msgstr "Tilføjelse af esperanto accent circonflexe (supersigno)"
179
180#: ../rules/base.xml.in.h:35
181msgid "Adding currency signs to certain keys"
182msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster"
183
184#: ../rules/base.xml.in.h:36
185msgid "Advance Scorpius KI"
186msgstr "Advance Scorpius KI"
187
188#: ../rules/base.xml.in.h:37
189msgid "Afg"
190msgstr "Afg"
191
192#: ../rules/base.xml.in.h:38
193msgid "Afghanistan"
194msgstr "Afghanistan"
195
196#: ../rules/base.xml.in.h:39
197msgid "Akan"
198msgstr "Akan"
199
200#: ../rules/base.xml.in.h:40
201msgid "Alb"
202msgstr "Alb"
203
204#: ../rules/base.xml.in.h:41
205msgid "Albania"
206msgstr "Albanien"
207
208#: ../rules/base.xml.in.h:42
209msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
210msgstr "Alt og Meta er på Alt-tasterne"
211
212#: ../rules/base.xml.in.h:43
213msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
214msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu"
215
216#: ../rules/base.xml.in.h:44
217msgid "Alt+Caps Lock"
218msgstr "Alt+Caps Lock"
219
220#: ../rules/base.xml.in.h:45
221msgid "Alt+Ctrl"
222msgstr "Alt+Ctrl"
223
224#: ../rules/base.xml.in.h:46
225msgid "Alt+Shift"
226msgstr "Alt+Skift"
227
228#: ../rules/base.xml.in.h:47
229msgid "Alt+Space"
230msgstr "Alt+Mellemrum"
231
232#: ../rules/base.xml.in.h:48
233msgid "Alt-Q"
234msgstr "Alt-Q"
235
236#: ../rules/base.xml.in.h:49
237msgid "Alt/Win key behavior"
238msgstr "Alt/Win-tasteopførsel"
239
240#: ../rules/base.xml.in.h:50
241msgid "Alternative"
242msgstr "Alternative"
243
244#: ../rules/base.xml.in.h:51
245msgid "Alternative Eastern"
246msgstr "Alternativ østlig"
247
248#: ../rules/base.xml.in.h:52
249msgid "Alternative Phonetic"
250msgstr "Alternativ fonetisk"
251
252#: ../rules/base.xml.in.h:53
253msgid "Alternative international"
254msgstr "Alternativ international"
255
256#: ../rules/base.xml.in.h:54
257msgid "Alternative, Sun dead keys"
258msgstr "Alternativ, Sun døde taster"
259
260#: ../rules/base.xml.in.h:55
261msgid "Alternative, eliminate dead keys"
262msgstr "Alternativ, slå døde taster fra"
263
264#: ../rules/base.xml.in.h:56
265msgid "Alternative, latin-9 only"
266msgstr "Alternativ, kun latin-9"
267
268#: ../rules/base.xml.in.h:57
269msgid "And"
270msgstr "And"
271
272#: ../rules/base.xml.in.h:58
273msgid "Andorra"
274msgstr "Andorra"
275
276#: ../rules/base.xml.in.h:59
277msgid "Any Alt key"
278msgstr "Enhver Alt-tast"
279
280#: ../rules/base.xml.in.h:60
281msgid "Any Win key"
282msgstr "Enhver Win-tast"
283
284#: ../rules/base.xml.in.h:61
285msgid "Any Win key (while pressed)"
286msgstr "Enhver Win-tast (mens trykket ned)"
287
288#: ../rules/base.xml.in.h:62
289msgid "Apostrophe (') variant"
290msgstr "Apostrof (') variant"
291
292#: ../rules/base.xml.in.h:63
293msgid "Apple"
294msgstr "Apple"
295
296#: ../rules/base.xml.in.h:64
297msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
298msgstr "Apples aluminiumstastatur (ANSI)"
299
300#: ../rules/base.xml.in.h:65
301msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
302msgstr "Apples aluminiumstastatur (ISO)"
303
304#: ../rules/base.xml.in.h:66
305msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
306msgstr "Apples aluminiumstastatur (JIS)"
307
308#: ../rules/base.xml.in.h:67
309msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
310msgstr "Apples aluminiumstastatur: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, NumLock)"
311
312#: ../rules/base.xml.in.h:68
313msgid "Apple Laptop"
314msgstr "Apple bærbar"
315
316#: ../rules/base.xml.in.h:69
317msgid "Ara"
318msgstr "Ara"
319
320#: ../rules/base.xml.in.h:70
321msgid "Arabic"
322msgstr "Arabisk"
323
324#: ../rules/base.xml.in.h:71
325msgid "Arm"
326msgstr "Arm"
327
328#: ../rules/base.xml.in.h:72
329msgid "Armenia"
330msgstr "Armenien"
331
332# Asturian (Asturian: Asturianu or Bable) is a Romance 
333# language of the West Iberian group, Astur-Leonese 
334# Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias 
335# by the Asturian people.
336#: ../rules/base.xml.in.h:73
337msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
338msgstr "Asturisk variant med bundpunktum H og bundpunktum L"
339
340#: ../rules/base.xml.in.h:74
341msgid "Asus Laptop"
342msgstr "Asus bærbar"
343
344#: ../rules/base.xml.in.h:75
345msgid "At bottom left"
346msgstr "Nederst til venstre"
347
348#: ../rules/base.xml.in.h:76
349msgid "At left of 'A'"
350msgstr "Til venstre for 'A'"
351
352#: ../rules/base.xml.in.h:77
353msgid "Austria"
354msgstr "Østrig"
355
356#: ../rules/base.xml.in.h:78
357msgid "Aut"
358msgstr "Øst"
359
360# The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it 
361# that they are Ahanta people who migrated to the Volta region.
362#: ../rules/base.xml.in.h:79
363msgid "Avatime"
364msgstr "Avatime"
365
366#: ../rules/base.xml.in.h:80
367msgid "Aze"
368msgstr "Ase"
369
370#: ../rules/base.xml.in.h:81
371msgid "Azerbaijan"
372msgstr "Aserbajdsjan"
373
374#: ../rules/base.xml.in.h:82
375msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
376msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
377
378#: ../rules/base.xml.in.h:83
379msgid "BTC 5090"
380msgstr "BTC 5090"
381
382#: ../rules/base.xml.in.h:84
383msgid "BTC 5113RF Multimedia"
384msgstr "BTC 5113RF-multimedie"
385
386#: ../rules/base.xml.in.h:85
387msgid "BTC 5126T"
388msgstr "BTC 5126T"
389
390#: ../rules/base.xml.in.h:86
391msgid "BTC 6301URF"
392msgstr "BTC 6301URF"
393
394#: ../rules/base.xml.in.h:87
395msgid "BTC 9000"
396msgstr "BTC 9000"
397
398#: ../rules/base.xml.in.h:88
399msgid "BTC 9000A"
400msgstr "BTC 9000A"
401
402#: ../rules/base.xml.in.h:89
403msgid "BTC 9001AH"
404msgstr "BTC 9001AH"
405
406#: ../rules/base.xml.in.h:90
407msgid "BTC 9019U"
408msgstr "BTC 9019U"
409
410#: ../rules/base.xml.in.h:91
411msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
412msgstr "BTC 9116U minitrådløst internet og spil"
413
414#: ../rules/base.xml.in.h:92
415msgid "Backslash"
416msgstr "Omvendt skråstreg"
417
418#: ../rules/base.xml.in.h:93
419msgid "Bangladesh"
420msgstr "Bangladesh"
421
422#: ../rules/base.xml.in.h:94
423msgid "Bashkirian"
424msgstr "Bashkirian"
425
426#: ../rules/base.xml.in.h:95
427msgid "Bel"
428msgstr "Bel"
429
430#: ../rules/base.xml.in.h:96
431msgid "Belarus"
432msgstr "Hviderusland"
433
434#: ../rules/base.xml.in.h:97
435msgid "Belgium"
436msgstr "Belgien"
437
438#: ../rules/base.xml.in.h:98
439msgid "BenQ X-Touch"
440msgstr "BenQ X-Touch"
441
442#: ../rules/base.xml.in.h:99
443msgid "BenQ X-Touch 730"
444msgstr "BenQ X-Touch 730"
445
446#: ../rules/base.xml.in.h:100
447msgid "BenQ X-Touch 800"
448msgstr "BenQ X-Touch 800"
449
450#: ../rules/base.xml.in.h:101
451msgid "Bengali"
452msgstr "Bengali"
453
454#: ../rules/base.xml.in.h:102
455msgid "Bengali Probhat"
456msgstr "Bengali probhat"
457
458#: ../rules/base.xml.in.h:103
459msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
460msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorakmåde"
461
462#: ../rules/base.xml.in.h:104
463msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
464msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorakmåde, kun latin-9"
465
466#: ../rules/base.xml.in.h:105
467msgid "Bgd"
468msgstr "Bgd"
469
470#: ../rules/base.xml.in.h:106
471msgid "Bgr"
472msgstr "Bgr"
473
474#: ../rules/base.xml.in.h:107
475msgid "Bhutan"
476msgstr "Bhutan"
477
478#: ../rules/base.xml.in.h:108
479msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
480msgstr "Bibelsk hebraisk (Tiro)"
481
482#: ../rules/base.xml.in.h:109
483msgid "Bih"
484msgstr "Bih"
485
486#: ../rules/base.xml.in.h:110
487msgid "Blr"
488msgstr "Blr"
489
490#: ../rules/base.xml.in.h:111
491msgid "Bosnia and Herzegovina"
492msgstr "Bosnien-herzegovina"
493
494#: ../rules/base.xml.in.h:112
495msgid "Both Alt keys together"
496msgstr "Begge Alt-taster sammen"
497
498#: ../rules/base.xml.in.h:113
499msgid "Both Ctrl keys together"
500msgstr "Begge Ctrl-taster sammen"
501
502#: ../rules/base.xml.in.h:114
503msgid "Both Shift keys together"
504msgstr "Begge skiftetaster sammen"
505
506#: ../rules/base.xml.in.h:115
507msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
508msgstr "Begge skiftetaster sammen skifter Caps Lock"
509
510#: ../rules/base.xml.in.h:116
511msgid "Botswana"
512msgstr "Botswana"
513
514#: ../rules/base.xml.in.h:117
515msgid "Bra"
516msgstr "Bra"
517
518#: ../rules/base.xml.in.h:118
519msgid "Braille"
520msgstr "Blindskrift"
521
522#: ../rules/base.xml.in.h:119
523msgid "Brazil"
524msgstr "Brasilien"
525
526#: ../rules/base.xml.in.h:120
527msgid "Breton"
528msgstr "Breton"
529
530#: ../rules/base.xml.in.h:121
531msgid "Brl"
532msgstr "Brl"
533
534#: ../rules/base.xml.in.h:122
535msgid "Brother Internet Keyboard"
536msgstr "Brother Internet Keyboard"
537
538#: ../rules/base.xml.in.h:123
539msgid "Btn"
540msgstr "Btn"
541
542#: ../rules/base.xml.in.h:124
543msgid "Buckwalter"
544msgstr "Buckwalter"
545
546#: ../rules/base.xml.in.h:125
547msgid "Bulgaria"
548msgstr "Bulgarien"
549
550#: ../rules/base.xml.in.h:126
551msgid "Bwa"
552msgstr "Bwa"
553
554#: ../rules/base.xml.in.h:127
555msgid "COD"
556msgstr "COD"
557
558#: ../rules/base.xml.in.h:128
559msgid "CRULP"
560msgstr "CRULP"
561
562#: ../rules/base.xml.in.h:129
563msgid "Cambodia"
564msgstr "Cambodia"
565
566#: ../rules/base.xml.in.h:130
567msgid "Can"
568msgstr "Can"
569
570#: ../rules/base.xml.in.h:131
571msgid "Canada"
572msgstr "Canada"
573
574#: ../rules/base.xml.in.h:132
575msgid "Capewell-Dvorak (Baybayin)"
576msgstr "Capewell-dvorak (baybayin)"
577
578#: ../rules/base.xml.in.h:133
579msgid "Capewell-Dvorak (Latin)"
580msgstr "Capewell-dvorak (latin)"
581
582#: ../rules/base.xml.in.h:134
583msgid "Capewell-QWERF 2006 (Baybayin)"
584msgstr "Capewell-QWERF 2006 (baybayin)"
585
586#: ../rules/base.xml.in.h:135
587msgid "Capewell-QWERF 2006 (Latin)"
588msgstr "Capewell-QWERF 2006 (latin)"
589
590#: ../rules/base.xml.in.h:136
591msgid "Caps Lock"
592msgstr "Caps Lock"
593
594#: ../rules/base.xml.in.h:137
595msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
596msgstr "Caps Lock (skifter til første layout), Skift+Caps Lock (skifter til sidste layout)"
597
598#: ../rules/base.xml.in.h:138
599msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
600msgstr "Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige capslockhandling"
601
602#: ../rules/base.xml.in.h:139
603msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
604msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift »pauser« Caps Lock"
605
606#: ../rules/base.xml.in.h:140
607msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
608msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift påvirker ikke Caps Lock"
609
610#: ../rules/base.xml.in.h:141
611msgid "Caps Lock is disabled"
612msgstr "Caps Lock er slået fra"
613
614#: ../rules/base.xml.in.h:142
615msgid "Caps Lock key behavior"
616msgstr "Opførsel for Caps Lock-tast"
617
618#: ../rules/base.xml.in.h:143
619msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
620msgstr "Caps Lock ændrer Skift så alle taster bliver påvirket"
621
622#: ../rules/base.xml.in.h:144
623msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
624msgstr "Caps Lock slår små/store bogstaver til/fra"
625
626#: ../rules/base.xml.in.h:145
627msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
628msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock »på hold«"
629
630#: ../rules/base.xml.in.h:146
631msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
632msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift påvirker ikke Caps Lock"
633
634#: ../rules/base.xml.in.h:147
635msgid "Catalan variant with middle-dot L"
636msgstr "Katalansk variant med midterpunktum L"
637
638#: ../rules/base.xml.in.h:148
639msgid "Cedilla"
640msgstr "Cedille"
641
642#: ../rules/base.xml.in.h:149
643msgid "Che"
644msgstr "Che"
645
646#: ../rules/base.xml.in.h:150
647msgid "Cherokee"
648msgstr "Cherokee"
649
650#: ../rules/base.xml.in.h:151
651msgid "Cherry B.UNLIMITED"
652msgstr "Cherry B.UBEGRÆNSET"
653
654#: ../rules/base.xml.in.h:152
655msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
656msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
657
658#: ../rules/base.xml.in.h:153
659msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
660msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)"
661
662#: ../rules/base.xml.in.h:154
663msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
664msgstr "Cherry  CyBo@rd USB-hub"
665
666#: ../rules/base.xml.in.h:155
667msgid "Cherry CyMotion Expert"
668msgstr "Cherry CyMotion Expert"
669
670#: ../rules/base.xml.in.h:156
671msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
672msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
673
674#: ../rules/base.xml.in.h:157
675msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
676msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
677
678#: ../rules/base.xml.in.h:158
679msgid "Chicony Internet Keyboard"
680msgstr "Chicony Internet Keyboard"
681
682#: ../rules/base.xml.in.h:159
683msgid "Chicony KB-9885"
684msgstr "Chicony KB-9885"
685
686#: ../rules/base.xml.in.h:160
687msgid "Chicony KU-0108"
688msgstr "Chicony KU-0108"
689
690#: ../rules/base.xml.in.h:161
691msgid "Chicony KU-0420"
692msgstr "Chicony KU-0420"
693
694#: ../rules/base.xml.in.h:162
695msgid "China"
696msgstr "Kina"
697
698#: ../rules/base.xml.in.h:163
699msgid "Chn"
700msgstr "Chn"
701
702#: ../rules/base.xml.in.h:164
703msgid "Chuvash"
704msgstr "Chusvash"
705
706#: ../rules/base.xml.in.h:165
707msgid "Chuvash Latin"
708msgstr "Chuvash latin"
709
710#: ../rules/base.xml.in.h:166
711msgid "Classic"
712msgstr "Klassisk"
713
714#: ../rules/base.xml.in.h:167
715msgid "Classic Dvorak"
716msgstr "Klassisk Dvorak"
717
718#: ../rules/base.xml.in.h:168
719msgid "Classic, eliminate dead keys"
720msgstr "Klassisk, slå døde taster fra"
721
722#: ../rules/base.xml.in.h:169
723msgid "Classmate PC"
724msgstr "Classmate PC"
725
726#: ../rules/base.xml.in.h:170
727msgid "CloGaelach"
728msgstr "CloGaelach"
729
730#: ../rules/base.xml.in.h:171
731msgid "Colemak"
732msgstr "Colemak"
733
734# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin
735#: ../rules/base.xml.in.h:172
736msgid "Colemak (Baybayin)"
737msgstr "Colemak (baybayin)"
738
739#: ../rules/base.xml.in.h:173
740msgid "Colemak (Latin)"
741msgstr "Colemak (latin)"
742
743#: ../rules/base.xml.in.h:174
744msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
745msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
746
747#: ../rules/base.xml.in.h:175
748msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
749msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 taster)"
750
751#: ../rules/base.xml.in.h:176
752msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
753msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 taster)"
754
755#: ../rules/base.xml.in.h:177
756msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
757msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 taster)"
758
759#: ../rules/base.xml.in.h:178
760msgid "Compaq iPaq Keyboard"
761msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
762
763#: ../rules/base.xml.in.h:179
764msgid "Compose key position"
765msgstr "Placering af Composetast"
766
767#: ../rules/base.xml.in.h:180
768msgid "Congo, Democratic Republic of the"
769msgstr "Congo, Den Demokratiske Republik"
770
771# Backspace kunne også være Slet tilbage
772#: ../rules/base.xml.in.h:181
773msgid "Control + Alt + Backspace"
774msgstr "Control + Alt + Rettelsestast"
775
776#: ../rules/base.xml.in.h:182
777msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
778msgstr "Kontrol ligger på Alt-tasterne, Alt ligger på Win-tasterne"
779
780#: ../rules/base.xml.in.h:183
781msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
782msgstr "Kontrol ligger på Win-tasterne (og de normale Ctrl-taster)"
783
784#: ../rules/base.xml.in.h:184
785msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
786msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
787
788#: ../rules/base.xml.in.h:185
789msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
790msgstr "Krimsk tatar (Dobruca-1 Q)"
791
792#: ../rules/base.xml.in.h:186
793msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
794msgstr "Krimsk tatar (Dobruca-2 Q)"
795
796#: ../rules/base.xml.in.h:187
797msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
798msgstr "Krimsk tatar (Tyrkisk Alt-Q)"
799
800#: ../rules/base.xml.in.h:188
801msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
802msgstr "Krimsk tatar (Tyrkisk F)"
803
804#: ../rules/base.xml.in.h:189
805msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
806msgstr "Krimsk tatar (Tyrkisk Q)"
807
808#: ../rules/base.xml.in.h:190
809msgid "Croatia"
810msgstr "Kroatien"
811
812#: ../rules/base.xml.in.h:191
813msgid "Ctrl key position"
814msgstr "Ctrl-tast placering"
815
816#: ../rules/base.xml.in.h:192
817msgid "Ctrl+Shift"
818msgstr "Ctrl+Skift"
819
820#: ../rules/base.xml.in.h:193
821msgid "Cyrillic"
822msgstr "Kyrillisk"
823
824# guillemets er dem her: »«
825#: ../rules/base.xml.in.h:194
826msgid "Cyrillic with guillemets"
827msgstr "Kyrillisk med guillemeter"
828
829#: ../rules/base.xml.in.h:195
830msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
831msgstr "Kyrillisk, Z og ZHE ombyttet"
832
833#: ../rules/base.xml.in.h:196
834msgid "Cze"
835msgstr "Tje"
836
837# engelsk fejl her? Hedder det ikke Czech Republic
838#: ../rules/base.xml.in.h:197
839msgid "Czechia"
840msgstr "Tjekkiet"
841
842#: ../rules/base.xml.in.h:198
843msgid "DOS"
844msgstr "DOS"
845
846#: ../rules/base.xml.in.h:199
847msgid "DTK2000"
848msgstr "DTK2000"
849
850#: ../rules/base.xml.in.h:200
851msgid "Dead acute"
852msgstr "Død accent"
853
854#: ../rules/base.xml.in.h:201
855msgid "Dead grave acute"
856msgstr "Død accent grave"
857
858#: ../rules/base.xml.in.h:202
859msgid "Default numeric keypad keys"
860msgstr "Standard numerisk tastatur taster"
861
862#: ../rules/base.xml.in.h:203
863msgid "Dell"
864msgstr "Dell"
865
866#: ../rules/base.xml.in.h:204
867msgid "Dell 101-key PC"
868msgstr "Dell 101-taster PC"
869
870#: ../rules/base.xml.in.h:205
871msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
872msgstr "Dell bærbar/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
873
874#: ../rules/base.xml.in.h:206
875msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
876msgstr "Dell bærbar/notebook Precision M series"
877
878#: ../rules/base.xml.in.h:207
879msgid "Dell Latitude series laptop"
880msgstr "Dell Latitude series bærbar"
881
882#: ../rules/base.xml.in.h:208
883msgid "Dell Precision M65"
884msgstr "Dell Precision M65"
885
886#: ../rules/base.xml.in.h:209
887msgid "Dell SK-8125"
888msgstr "Dell Sk-8125"
889
890#: ../rules/base.xml.in.h:210
891msgid "Dell SK-8135"
892msgstr "Dell SK-8135"
893
894#: ../rules/base.xml.in.h:211
895msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
896msgstr "Dell USB Multimedia tastatur"
897
898#: ../rules/base.xml.in.h:212
899msgid "Denmark"
900msgstr "Danmark"
901
902#: ../rules/base.xml.in.h:213
903msgid "Deu"
904msgstr "Tys"
905
906#: ../rules/base.xml.in.h:214
907msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
908msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
909
910#: ../rules/base.xml.in.h:215
911msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
912msgstr "Diamond 9801 / 9802-serien"
913
914#: ../rules/base.xml.in.h:216
915msgid "Dnk"
916msgstr "Dnk"
917
918#: ../rules/base.xml.in.h:217
919msgid "Dvorak"
920msgstr "Dvorak"
921
922#: ../rules/base.xml.in.h:218
923msgid "Dvorak (Baybayin)"
924msgstr "Dvorak (baybarin)"
925
926#: ../rules/base.xml.in.h:219
927msgid "Dvorak (Latin)"
928msgstr "Dvorak (latin)"
929
930#: ../rules/base.xml.in.h:220
931msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
932msgstr "Dvorak (UK tegnsætning)"
933
934#: ../rules/base.xml.in.h:221
935msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)"
936msgstr "Dvorak alternativ international (ingen døde taster)"
937
938#: ../rules/base.xml.in.h:222
939msgid "Dvorak international (with dead keys)"
940msgstr "Dvorak international (med døde taster)"
941
942#: ../rules/base.xml.in.h:223
943msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
944msgstr "Dvorak, polske anførelsestegn på tast 1"
945
946#: ../rules/base.xml.in.h:224
947msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
948msgstr "Dvorak, polske anførelsestegn på anførelsestast"
949
950#: ../rules/base.xml.in.h:225
951msgid "Eastern"
952msgstr "Østlig"
953
954#: ../rules/base.xml.in.h:226
955msgid "Eliminate dead keys"
956msgstr "Slå døde taster fra"
957
958#: ../rules/base.xml.in.h:227
959msgid "Enable extra typographic characters"
960msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til"
961
962#: ../rules/base.xml.in.h:228
963msgid "English"
964msgstr "Engelsk"
965
966#: ../rules/base.xml.in.h:229
967msgid "English (USA International)"
968msgstr "Engelsk (USA international)"
969
970#: ../rules/base.xml.in.h:230
971msgid "English (USA Macintosh)"
972msgstr "Engelsk (USA Macintosh)"
973
974#: ../rules/base.xml.in.h:231
975msgid "English with RupeeSign"
976msgstr "Engelsk med rupeetegn"
977
978#: ../rules/base.xml.in.h:232
979msgid "Ennyah DKB-1008"
980msgstr "Ennyah DKB-1008"
981
982#: ../rules/base.xml.in.h:233
983msgid "Enter on keypad"
984msgstr "Retur på numerisk tastatur"
985
986#: ../rules/base.xml.in.h:234
987msgid "Epo"
988msgstr "Epo"
989
990#: ../rules/base.xml.in.h:235
991msgid "Ergonomic"
992msgstr "Ergonomisk"
993
994#: ../rules/base.xml.in.h:236
995msgid "Esp"
996msgstr "Esp"
997
998#: ../rules/base.xml.in.h:237
999msgid "Esperanto"
1000msgstr "Esperanto"
1001
1002#: ../rules/base.xml.in.h:238
1003msgid "Est"
1004msgstr "Est"
1005
1006#: ../rules/base.xml.in.h:239
1007msgid "Estonia"
1008msgstr "Estland"
1009
1010#: ../rules/base.xml.in.h:240
1011msgid "Eth"
1012msgstr "Eti"
1013
1014#: ../rules/base.xml.in.h:241
1015msgid "Ethiopia"
1016msgstr "Etiopien"
1017
1018# Euro på 2, 2 euro, Euro på tasten 2
1019# Det handler om en tildeling af eurotegnet til tasten 2, og der er "Euro
1020# på to" mere beskrivende, selv om strengen isoleret set stadig kan være
1021# forvirrende. Når teksten står i en sammenhæng, er det nok ikke så
1022# vigtigt om det er det ene eller det andet.
1023#: ../rules/base.xml.in.h:242
1024msgid "Euro on 2"
1025msgstr "Euro på 2"
1026
1027#: ../rules/base.xml.in.h:243
1028msgid "Euro on 4"
1029msgstr "Euro på 4"
1030
1031#: ../rules/base.xml.in.h:244
1032msgid "Euro on 5"
1033msgstr "Euro på 5"
1034
1035#: ../rules/base.xml.in.h:245
1036msgid "Euro on E"
1037msgstr "Euro på E"
1038
1039#: ../rules/base.xml.in.h:246
1040msgid "Everex STEPnote"
1041msgstr "Everex STEPnote"
1042
1043#: ../rules/base.xml.in.h:247
1044msgid "Ewe"
1045msgstr "Ewe"
1046
1047#: ../rules/base.xml.in.h:248
1048msgid "Extended"
1049msgstr "Udvidet"
1050
1051#: ../rules/base.xml.in.h:249
1052msgid "Extended - Winkeys"
1053msgstr "Udvidet - Wintaster"
1054
1055#: ../rules/base.xml.in.h:250
1056msgid "Extended Backslash"
1057msgstr "Udvidet omvendt skråstreg"
1058
1059#: ../rules/base.xml.in.h:251
1060msgid "F-letter (F) variant"
1061msgstr "F-bogstav (F) variant"
1062
1063#: ../rules/base.xml.in.h:252
1064msgid "FL90"
1065msgstr "FL90"
1066
1067#: ../rules/base.xml.in.h:253
1068msgid "Faroe Islands"
1069msgstr "Færøerne"
1070
1071#: ../rules/base.xml.in.h:254
1072msgid "Fin"
1073msgstr "Fin"
1074
1075#: ../rules/base.xml.in.h:255
1076msgid "Finland"
1077msgstr "Finland"
1078
1079#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
1080#. The description needs to be rewritten
1081#: ../rules/base.xml.in.h:258
1082msgid "Four-level key with abstract separators"
1083msgstr "Niveau fire tast med abstrakt adskillelser"
1084
1085#: ../rules/base.xml.in.h:259
1086msgid "Four-level key with comma"
1087msgstr "Niveau fire tast med komma"
1088
1089#: ../rules/base.xml.in.h:260
1090msgid "Four-level key with dot"
1091msgstr "Niveau fire tast med punktum"
1092
1093#: ../rules/base.xml.in.h:261
1094msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
1095msgstr "Niveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsning"
1096
1097#: ../rules/base.xml.in.h:262
1098msgid "Four-level key with momayyez"
1099msgstr "Niveau fire tast med momayyez"
1100
1101#: ../rules/base.xml.in.h:263
1102msgid "Fra"
1103msgstr "Fra"
1104
1105#: ../rules/base.xml.in.h:264
1106msgid "France"
1107msgstr "Frankrig"
1108
1109#: ../rules/base.xml.in.h:265
1110msgid "Français (France Alternative)"
1111msgstr "Français (Fransk alternativ)"
1112
1113#: ../rules/base.xml.in.h:266
1114msgid "French"
1115msgstr "Fransk"
1116
1117#: ../rules/base.xml.in.h:267
1118msgid "French (Macintosh)"
1119msgstr "Fransk (Macintosh)"
1120
1121#: ../rules/base.xml.in.h:268
1122msgid "French (legacy)"
1123msgstr "Fransk (forældet)"
1124
1125#: ../rules/base.xml.in.h:269
1126msgid "French Dvorak"
1127msgstr "Fransk dvorak"
1128
1129#: ../rules/base.xml.in.h:270
1130msgid "French, Sun dead keys"
1131msgstr "Fransk, Sun døde taster"
1132
1133#: ../rules/base.xml.in.h:271
1134msgid "French, eliminate dead keys"
1135msgstr "Fransk, slå døde taster fra"
1136
1137#: ../rules/base.xml.in.h:272
1138msgid "Fro"
1139msgstr "Fro"
1140
1141#: ../rules/base.xml.in.h:273
1142msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
1143msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO bærbar"
1144
1145#: ../rules/base.xml.in.h:274
1146msgid "Fula"
1147msgstr "Fula"
1148
1149#: ../rules/base.xml.in.h:275
1150msgid "GBr"
1151msgstr "GBr"
1152
1153#: ../rules/base.xml.in.h:276
1154msgid "GILLBT"
1155msgstr "GILLBT"
1156
1157#: ../rules/base.xml.in.h:277
1158msgid "Ga"
1159msgstr "Ga"
1160
1161#: ../rules/base.xml.in.h:278
1162msgid "Generic 101-key PC"
1163msgstr "Generisk 101-taster PC"
1164
1165#: ../rules/base.xml.in.h:279
1166msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
1167msgstr "Generisk 102-taster (Intl) PC"
1168
1169#: ../rules/base.xml.in.h:280
1170msgid "Generic 104-key PC"
1171msgstr "Generisk 104-taster PC"
1172
1173#: ../rules/base.xml.in.h:281
1174msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
1175msgstr "Generisk 105-taster (Intl) PC"
1176
1177#: ../rules/base.xml.in.h:282
1178msgid "Genius Comfy KB-12e"
1179msgstr "Genius Comfy KB-12e"
1180
1181#: ../rules/base.xml.in.h:283
1182msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1183msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1184
1185#: ../rules/base.xml.in.h:284
1186msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1187msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1188
1189#: ../rules/base.xml.in.h:285
1190msgid "Genius KB-19e NB"
1191msgstr "Genius KB-19e NB"
1192
1193#: ../rules/base.xml.in.h:286
1194msgid "Genius KKB-2050HS"
1195msgstr "Genius KKB-2050HS"
1196
1197#: ../rules/base.xml.in.h:287
1198msgid "Geo"
1199msgstr "Geo"
1200
1201#: ../rules/base.xml.in.h:288
1202msgid "Georgia"
1203msgstr "Georgien"
1204
1205#: ../rules/base.xml.in.h:289
1206msgid "Georgian"
1207msgstr "Georgisk"
1208
1209#: ../rules/base.xml.in.h:290
1210msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
1211msgstr "Georgisk AZERTY Tskapo"
1212
1213#: ../rules/base.xml.in.h:291
1214msgid "German (Macintosh)"
1215msgstr "Tysk (Macintosh)"
1216
1217#: ../rules/base.xml.in.h:292
1218msgid "German, Sun dead keys"
1219msgstr "Tysk, Sun døde taster"
1220
1221#: ../rules/base.xml.in.h:293
1222msgid "German, eliminate dead keys"
1223msgstr "Tysk, slå døde taster fra"
1224
1225#: ../rules/base.xml.in.h:294
1226msgid "Germany"
1227msgstr "Tyskland"
1228
1229#: ../rules/base.xml.in.h:295
1230msgid "Gha"
1231msgstr "Gha"
1232
1233#: ../rules/base.xml.in.h:296
1234msgid "Ghana"
1235msgstr "Ghana"
1236
1237#: ../rules/base.xml.in.h:297
1238msgid "Gin"
1239msgstr "Gin"
1240
1241#: ../rules/base.xml.in.h:298
1242msgid "Grc"
1243msgstr "Grc"
1244
1245#: ../rules/base.xml.in.h:299
1246msgid "Greece"
1247msgstr "Grækenland"
1248
1249#: ../rules/base.xml.in.h:300
1250msgid "Guinea"
1251msgstr "Guinea"
1252
1253#: ../rules/base.xml.in.h:301
1254msgid "Gujarati"
1255msgstr "Gujarati"
1256
1257#: ../rules/base.xml.in.h:302
1258msgid "Gurmukhi"
1259msgstr "Gurmukhi"
1260
1261#: ../rules/base.xml.in.h:303
1262msgid "Gurmukhi Jhelum"
1263msgstr "Gurmukhi Jhelum"
1264
1265#: ../rules/base.xml.in.h:304
1266msgid "Gyration"
1267msgstr "Roteren"
1268
1269# http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream
1270#: ../rules/base.xml.in.h:305
1271msgid "HTC Dream"
1272msgstr "HTC-Dream"
1273
1274#: ../rules/base.xml.in.h:306
1275msgid "Happy Hacking Keyboard"
1276msgstr "Glædelig hacking tastatur"
1277
1278#: ../rules/base.xml.in.h:307
1279msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1280msgstr "Glædelig hacking tastatur til Mac"
1281
1282#: ../rules/base.xml.in.h:308
1283msgid "Hausa"
1284msgstr "Hausa"
1285
1286#: ../rules/base.xml.in.h:309
1287msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1288msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1289
1290#: ../rules/base.xml.in.h:310
1291msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
1292msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
1293
1294#: ../rules/base.xml.in.h:311
1295msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1296msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1297
1298#: ../rules/base.xml.in.h:312
1299msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1300msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1301
1302#: ../rules/base.xml.in.h:313
1303msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1304msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1305
1306#: ../rules/base.xml.in.h:314
1307msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1308msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1309
1310#: ../rules/base.xml.in.h:315
1311msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1312msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1313
1314#: ../rules/base.xml.in.h:316
1315msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1316msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1317
1318#: ../rules/base.xml.in.h:317
1319msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1320msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1321
1322#: ../rules/base.xml.in.h:318
1323msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1324msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1325
1326#: ../rules/base.xml.in.h:319
1327msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1328msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia tastatur"
1329
1330#: ../rules/base.xml.in.h:320
1331msgid "Hewlett-Packard nx9020"
1332msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
1333
1334#: ../rules/base.xml.in.h:321
1335msgid "Hexadecimal"
1336msgstr "Sekstentals"
1337
1338#: ../rules/base.xml.in.h:322
1339msgid "Hindi Bolnagri"
1340msgstr "Hindi bolnagri"
1341
1342#: ../rules/base.xml.in.h:323
1343msgid "Hindi Wx"
1344msgstr "Hindi Wx"
1345
1346#: ../rules/base.xml.in.h:324
1347msgid "Homophonic"
1348msgstr "Homofonisk"
1349
1350#: ../rules/base.xml.in.h:325
1351msgid "Honeywell Euroboard"
1352msgstr "Honeywell Euroboard"
1353
1354#: ../rules/base.xml.in.h:326
1355msgid "Hrv"
1356msgstr "Hrv"
1357
1358#: ../rules/base.xml.in.h:327
1359msgid "Htc Dream phone"
1360msgstr "Htc Dream-telefon"
1361
1362#: ../rules/base.xml.in.h:328
1363msgid "Hun"
1364msgstr "Ung"
1365
1366#: ../rules/base.xml.in.h:329
1367msgid "Hungary"
1368msgstr "Ungarn"
1369
1370#: ../rules/base.xml.in.h:330
1371msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
1372msgstr "Hyper ligger på Win-tasterne"
1373
1374#: ../rules/base.xml.in.h:331
1375msgid "IBM (LST 1205-92)"
1376msgstr "IBM (LST 1205-92)"
1377
1378#: ../rules/base.xml.in.h:332
1379msgid "IBM Rapid Access"
1380msgstr "IBM Rapid Access"
1381
1382#: ../rules/base.xml.in.h:333
1383msgid "IBM Rapid Access II"
1384msgstr "IBM Rapid Access II"
1385
1386#: ../rules/base.xml.in.h:334
1387msgid "IBM Space Saver"
1388msgstr "IBM Space Saver"
1389
1390#: ../rules/base.xml.in.h:335
1391msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1392msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1393
1394#: ../rules/base.xml.in.h:336
1395msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1396msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1397
1398#: ../rules/base.xml.in.h:337
1399msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1400msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1401
1402#: ../rules/base.xml.in.h:338
1403msgid "ISO Alternate"
1404msgstr "ISO-alternativ"
1405
1406#: ../rules/base.xml.in.h:339
1407msgid "Iceland"
1408msgstr "Island"
1409
1410#: ../rules/base.xml.in.h:340
1411msgid "Igbo"
1412msgstr "Igbo"
1413
1414#: ../rules/base.xml.in.h:341
1415msgid "Include dead tilde"
1416msgstr "Inkludere død tilde"
1417
1418#: ../rules/base.xml.in.h:342
1419msgid "Ind"
1420msgstr "Ind"
1421
1422#: ../rules/base.xml.in.h:343
1423msgid "India"
1424msgstr "Indien"
1425
1426#: ../rules/base.xml.in.h:344
1427msgid "International (AltGr dead keys)"
1428msgstr "International (AltGr døde taster)"
1429
1430#: ../rules/base.xml.in.h:345
1431msgid "International (with dead keys)"
1432msgstr "International (med døde taster)"
1433
1434#: ../rules/base.xml.in.h:346
1435msgid "Inuktitut"
1436msgstr "Inuktitut"
1437
1438#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
1439msgid "Iran"
1440msgstr "Iran"
1441
1442#: ../rules/base.xml.in.h:348
1443msgid "Iraq"
1444msgstr "Irak"
1445
1446#: ../rules/base.xml.in.h:349
1447msgid "Ireland"
1448msgstr "Irland"
1449
1450#: ../rules/base.xml.in.h:350
1451msgid "Irl"
1452msgstr "Irl"
1453
1454#: ../rules/base.xml.in.h:351
1455msgid "Irn"
1456msgstr "Irn"
1457
1458#: ../rules/base.xml.in.h:352
1459msgid "Irq"
1460msgstr "Irk"
1461
1462#: ../rules/base.xml.in.h:353
1463msgid "Isl"
1464msgstr "Isl"
1465
1466#: ../rules/base.xml.in.h:354
1467msgid "Isr"
1468msgstr "Isr"
1469
1470#: ../rules/base.xml.in.h:355
1471msgid "Israel"
1472msgstr "Israel"
1473
1474#: ../rules/base.xml.in.h:356
1475msgid "Ita"
1476msgstr "Ita"
1477
1478#: ../rules/base.xml.in.h:357
1479msgid "Italy"
1480msgstr "Italien"
1481
1482#: ../rules/base.xml.in.h:358
1483msgid "Japan"
1484msgstr "Japan"
1485
1486#: ../rules/base.xml.in.h:359
1487msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1488msgstr "Japan (PC-98xx serier)"
1489
1490#: ../rules/base.xml.in.h:360
1491msgid "Japanese keyboard options"
1492msgstr "Japanske tastaturvalg"
1493
1494#: ../rules/base.xml.in.h:361
1495msgid "Jpn"
1496msgstr "Jpn"
1497
1498# The Kalmyk language (Хальмг келн; also known as Kalmuck, 
1499# Calmouk, Qalmaq, Kalmytskii Jazyk, Khal:mag, Volga Oirat, 
1500# Weilate, Western Mongol) is the language spoken by the 
1501# Kalmyks, that is, the Oirats of Kalmykia (Russian Federation). 
1502# Kalmyk belongs to the Oirat subgroup of the Mongolic language family.
1503#: ../rules/base.xml.in.h:362
1504msgid "Kalmyk"
1505msgstr "Kalmyk"
1506
1507#: ../rules/base.xml.in.h:363
1508msgid "Kana"
1509msgstr "Kana"
1510
1511#: ../rules/base.xml.in.h:364
1512msgid "Kana 86"
1513msgstr "Kana 86"
1514
1515#: ../rules/base.xml.in.h:365
1516msgid "Kana Lock key is locking"
1517msgstr "Kana låsetast låser"
1518
1519#: ../rules/base.xml.in.h:366
1520msgid "Kannada"
1521msgstr "Kannada"
1522
1523#: ../rules/base.xml.in.h:367
1524msgid "Kashubian"
1525msgstr "Kashubian"
1526
1527#: ../rules/base.xml.in.h:368
1528msgid "Kaz"
1529msgstr "Kaz"
1530
1531#: ../rules/base.xml.in.h:369
1532msgid "Kazakh with Russian"
1533msgstr "Kazakh med russisk"
1534
1535#: ../rules/base.xml.in.h:370
1536msgid "Kazakhstan"
1537msgstr "Kazakstan"
1538
1539#: ../rules/base.xml.in.h:371
1540msgid "Ken"
1541msgstr "Ken"
1542
1543#: ../rules/base.xml.in.h:372
1544msgid "Kenya"
1545msgstr "Kenya"
1546
1547#: ../rules/base.xml.in.h:373
1548msgid "Key sequence to kill the X server"
1549msgstr "Tastsekvens for at slå X-serveren ned"
1550
1551#: ../rules/base.xml.in.h:374
1552msgid "Key to choose 3rd level"
1553msgstr "Tast for at vælge tredje niveau"
1554
1555#: ../rules/base.xml.in.h:375
1556msgid "Key to choose 5th level"
1557msgstr "Tast for at vælge femte niveau"
1558
1559#: ../rules/base.xml.in.h:376
1560msgid "Key(s) to change layout"
1561msgstr "Tast(er) for at skifte layout"
1562
1563#: ../rules/base.xml.in.h:377
1564msgid "Keytronic FlexPro"
1565msgstr "Keytronic FlexPro"
1566
1567#: ../rules/base.xml.in.h:378
1568msgid "Kgz"
1569msgstr "Kgz"
1570
1571#: ../rules/base.xml.in.h:379
1572msgid "Khm"
1573msgstr "Khm"
1574
1575#: ../rules/base.xml.in.h:380
1576msgid "Kikuyu"
1577msgstr "Kikuyu"
1578
1579#: ../rules/base.xml.in.h:381
1580msgid "Kinesis"
1581msgstr "Kinesis"
1582
1583#: ../rules/base.xml.in.h:382
1584msgid "Komi"
1585msgstr "Komi"
1586
1587#: ../rules/base.xml.in.h:383
1588msgid "Kor"
1589msgstr "Kor"
1590
1591#: ../rules/base.xml.in.h:384
1592msgid "Korea, Republic of"
1593msgstr "Republikken Korea"
1594
1595#: ../rules/base.xml.in.h:385
1596msgid "Ktunaxa"
1597msgstr "Ktunaxa"
1598
1599#: ../rules/base.xml.in.h:386
1600msgid "Kurdish, (F)"
1601msgstr "Kurdisk, (F)"
1602
1603#: ../rules/base.xml.in.h:387
1604msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1605msgstr "Kurdisk, arabisk-latin"
1606
1607#: ../rules/base.xml.in.h:388
1608msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1609msgstr "Kurdisk, latin Alt-Q"
1610
1611#: ../rules/base.xml.in.h:389
1612msgid "Kurdish, Latin Q"
1613msgstr "Kurdisk, latin Q"
1614
1615#: ../rules/base.xml.in.h:390
1616msgid "Kyrgyzstan"
1617msgstr "Kyrgyzstan"
1618
1619#: ../rules/base.xml.in.h:391
1620msgid "LEKP"
1621msgstr "LEKP"
1622
1623#: ../rules/base.xml.in.h:392
1624msgid "LEKPa"
1625msgstr "LEKPa"
1626
1627#: ../rules/base.xml.in.h:393
1628msgid "Lao"
1629msgstr "Lao"
1630
1631#: ../rules/base.xml.in.h:394
1632msgid "Laos"
1633msgstr "Laos"
1634
1635#: ../rules/base.xml.in.h:395
1636msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1637msgstr "Bærbar Compaq (fx Armada) Laptop Keyboard"
1638
1639#: ../rules/base.xml.in.h:396
1640msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1641msgstr "Bærbar/notebook Compaq (fx Presario) Internet Keyboard"
1642
1643#: ../rules/base.xml.in.h:397
1644msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1645msgstr "Bærbar/notebook eMachines m68xx"
1646
1647#: ../rules/base.xml.in.h:398
1648msgid "Latin"
1649msgstr "Latin"
1650
1651#: ../rules/base.xml.in.h:399
1652msgid "Latin American"
1653msgstr "Latinamerika"
1654
1655#: ../rules/base.xml.in.h:400
1656msgid "Latin Unicode"
1657msgstr "Latin unicode"
1658
1659#: ../rules/base.xml.in.h:401
1660msgid "Latin Unicode qwerty"
1661msgstr "Latin unicode qwerty"
1662
1663#: ../rules/base.xml.in.h:402
1664msgid "Latin qwerty"
1665msgstr "Latin qwerty"
1666
1667#: ../rules/base.xml.in.h:403
1668msgid "Latin unicode"
1669msgstr "Latin unicode"
1670
1671#: ../rules/base.xml.in.h:404
1672msgid "Latin unicode qwerty"
1673msgstr "Latin unicode qwerty"
1674
1675# guillemets er dem her: »«
1676#: ../rules/base.xml.in.h:405
1677msgid "Latin with guillemets"
1678msgstr "Latin med gullemeter"
1679
1680#: ../rules/base.xml.in.h:406
1681msgid "Latvia"
1682msgstr "Letland"
1683
1684#: ../rules/base.xml.in.h:407
1685msgid "Layout toggle on multiply/divide key"
1686msgstr "Layout ændring på gange-/divideretast"
1687
1688#: ../rules/base.xml.in.h:408
1689msgid "Left Alt"
1690msgstr "Venstre Alt"
1691
1692#: ../rules/base.xml.in.h:409
1693msgid "Left Alt (while pressed)"
1694msgstr "Venstre Alt (mens trykket ned)"
1695
1696#: ../rules/base.xml.in.h:410
1697msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
1698msgstr "Venstre Alt ombyttes med venstre Win-tast"
1699
1700#: ../rules/base.xml.in.h:411
1701msgid "Left Ctrl"
1702msgstr "Venstre Ctrl"
1703
1704#: ../rules/base.xml.in.h:412
1705msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
1706msgstr "Venstre Ctrl (skifter til første layout), Højre Ctrl (skifter til sidste layout)"
1707
1708#: ../rules/base.xml.in.h:413
1709msgid "Left Ctrl+Left Shift"
1710msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift"
1711
1712#: ../rules/base.xml.in.h:414
1713msgid "Left Shift"
1714msgstr "Venstre Skift"
1715
1716#: ../rules/base.xml.in.h:415
1717msgid "Left Win"
1718msgstr "Venstre Win"
1719
1720#: ../rules/base.xml.in.h:416
1721msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
1722msgstr "Venstre Win (skifter til første layout), Højre Win/Menu (skifter til sidste layout)"
1723
1724#: ../rules/base.xml.in.h:417
1725msgid "Left Win (while pressed)"
1726msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)"
1727
1728#: ../rules/base.xml.in.h:418
1729msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
1730msgstr "Venstre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
1731
1732#: ../rules/base.xml.in.h:419
1733msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
1734msgstr "Venstre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
1735
1736#: ../rules/base.xml.in.h:420
1737msgid "Left hand"
1738msgstr "Venstre hånd"
1739
1740#: ../rules/base.xml.in.h:421
1741msgid "Left handed Dvorak"
1742msgstr "Venstrehåndet dvorak"
1743
1744#: ../rules/base.xml.in.h:422
1745msgid "Legacy"
1746msgstr "Forældet"
1747
1748#: ../rules/base.xml.in.h:423
1749msgid "Legacy Wang 724"
1750msgstr "Forældet Wang 724"
1751
1752#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1753#: ../rules/base.xml.in.h:425
1754msgid "Legacy key with comma"
1755msgstr "Forældet tast med komma"
1756
1757#: ../rules/base.xml.in.h:426
1758msgid "Legacy key with dot"
1759msgstr "Forældet tast med punktum"
1760
1761#: ../rules/base.xml.in.h:427
1762msgid "Lithuania"
1763msgstr "Litauen"
1764
1765#: ../rules/base.xml.in.h:428
1766msgid "Lka"
1767msgstr "Lka"
1768
1769#: ../rules/base.xml.in.h:429
1770msgid "Logitech Access Keyboard"
1771msgstr "Logitech Access Keyboard"
1772
1773#: ../rules/base.xml.in.h:430
1774msgid "Logitech Cordless Desktop"
1775msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1776
1777#: ../rules/base.xml.in.h:431
1778msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1779msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ valg)"
1780
1781#: ../rules/base.xml.in.h:432
1782msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1783msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1784
1785#: ../rules/base.xml.in.h:433
1786msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1787msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1788
1789#: ../rules/base.xml.in.h:434
1790msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1791msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1792
1793#: ../rules/base.xml.in.h:435
1794msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1795msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
1796
1797#: ../rules/base.xml.in.h:436
1798msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
1799msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ tilvalg 2)"
1800
1801#: ../rules/base.xml.in.h:437
1802msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1803msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1804
1805#: ../rules/base.xml.in.h:438
1806msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1807msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1808
1809#: ../rules/base.xml.in.h:439
1810msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1811msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon"
1812
1813#: ../rules/base.xml.in.h:440
1814msgid "Logitech Generic Keyboard"
1815msgstr "Logitech Generic Keyboard"
1816
1817#: ../rules/base.xml.in.h:441
1818msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
1819msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
1820
1821#: ../rules/base.xml.in.h:442
1822msgid "Logitech Internet Keyboard"
1823msgstr "Logitech Internet Keyboard"
1824
1825#: ../rules/base.xml.in.h:443
1826msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1827msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1828
1829#: ../rules/base.xml.in.h:444
1830msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
1831msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
1832
1833#: ../rules/base.xml.in.h:445
1834msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1835msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1836
1837#: ../rules/base.xml.in.h:446
1838msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1839msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1840
1841#: ../rules/base.xml.in.h:447
1842msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1843msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1844
1845#: ../rules/base.xml.in.h:448
1846msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1847msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1848
1849#: ../rules/base.xml.in.h:449
1850msgid "Logitech iTouch"
1851msgstr "Logitech iTouch"
1852
1853#: ../rules/base.xml.in.h:450
1854msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1855msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1856
1857#: ../rules/base.xml.in.h:451
1858msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1859msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1860
1861#: ../rules/base.xml.in.h:452
1862msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1863msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1864
1865#: ../rules/base.xml.in.h:453
1866msgid "Lower Sorbian"
1867msgstr "Nedre Sorbian"
1868
1869#: ../rules/base.xml.in.h:454
1870msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
1871msgstr "Nedre Sorbian (qwertz)"
1872
1873#: ../rules/base.xml.in.h:455
1874msgid "Ltu"
1875msgstr "Lit"
1876
1877#: ../rules/base.xml.in.h:456
1878msgid "Lva"
1879msgstr "Lva"
1880
1881#: ../rules/base.xml.in.h:457
1882msgid "MESS"
1883msgstr "MESS"
1884
1885#: ../rules/base.xml.in.h:458
1886msgid "MNE"
1887msgstr "MNE"
1888
1889#: ../rules/base.xml.in.h:459
1890msgid "MacBook/MacBook Pro"
1891msgstr "MacBook/MacBook Pro"
1892
1893#: ../rules/base.xml.in.h:460
1894msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1895msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1896
1897#: ../rules/base.xml.in.h:461
1898msgid "Macedonia"
1899msgstr "Makedonien"
1900
1901#: ../rules/base.xml.in.h:462
1902msgid "Macintosh"
1903msgstr "Macintosh"
1904
1905#: ../rules/base.xml.in.h:463
1906msgid "Macintosh (International)"
1907msgstr "Macintosh (internationalt)"
1908
1909#: ../rules/base.xml.in.h:464
1910msgid "Macintosh Old"
1911msgstr "Macintosh gammel"
1912
1913#: ../rules/base.xml.in.h:465
1914msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1915msgstr "Macintosh, sun døde taster"
1916
1917#: ../rules/base.xml.in.h:466
1918msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1919msgstr "Macintosh, slå døde taster fra"
1920
1921#: ../rules/base.xml.in.h:467
1922msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
1923msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra rettelsestast"
1924
1925#: ../rules/base.xml.in.h:468
1926msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
1927msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Ctrl"
1928
1929#: ../rules/base.xml.in.h:469
1930msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
1931msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Esc"
1932
1933#: ../rules/base.xml.in.h:470
1934msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
1935msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Hyper"
1936
1937#: ../rules/base.xml.in.h:471
1938msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
1939msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra NumLock"
1940
1941#: ../rules/base.xml.in.h:472
1942msgid "Make Caps Lock an additional Super"
1943msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super"
1944
1945#: ../rules/base.xml.in.h:473
1946msgid "Malayalam"
1947msgstr "Malayalam"
1948
1949#: ../rules/base.xml.in.h:474
1950msgid "Malayalam Lalitha"
1951msgstr "Malayalam Lalitha"
1952
1953#: ../rules/base.xml.in.h:475
1954msgid "Maldives"
1955msgstr "Maldiverne"
1956
1957#: ../rules/base.xml.in.h:476
1958msgid "Mali"
1959msgstr "Mali"
1960
1961#: ../rules/base.xml.in.h:477
1962msgid "Malta"
1963msgstr "Malta"
1964
1965#: ../rules/base.xml.in.h:478
1966msgid "Maltese keyboard with US layout"
1967msgstr "Maltesisk tastatur med US-layout"
1968
1969#: ../rules/base.xml.in.h:479
1970msgid "Mao"
1971msgstr "Mao"
1972
1973#: ../rules/base.xml.in.h:480
1974msgid "Maori"
1975msgstr "Maori"
1976
1977#: ../rules/base.xml.in.h:481
1978msgid "Mari"
1979msgstr "Mari"
1980
1981#: ../rules/base.xml.in.h:482
1982msgid "Mdv"
1983msgstr "Mdv"
1984
1985#: ../rules/base.xml.in.h:483
1986msgid "Memorex MX1998"
1987msgstr "Memorex MX1998"
1988
1989#: ../rules/base.xml.in.h:484
1990msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1991msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1992
1993#: ../rules/base.xml.in.h:485
1994msgid "Memorex MX2750"
1995msgstr "Memorex MX2750"
1996
1997#: ../rules/base.xml.in.h:486
1998msgid "Menu"
1999msgstr "Menu"
2000
2001#: ../rules/base.xml.in.h:487
2002msgid "Meta is mapped to Left Win"
2003msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast"
2004
2005#: ../rules/base.xml.in.h:488
2006msgid "Meta is mapped to Win keys"
2007msgstr "Meta ligger på Win-tasterne"
2008
2009#: ../rules/base.xml.in.h:489
2010msgid "Meta on Left Ctrl"
2011msgstr "Meta på venstre Ctrl"
2012
2013#: ../rules/base.xml.in.h:490
2014msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
2015msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
2016
2017#: ../rules/base.xml.in.h:491
2018msgid "Microsoft Internet Keyboard"
2019msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
2020
2021#: ../rules/base.xml.in.h:492
2022msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
2023msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk"
2024
2025#: ../rules/base.xml.in.h:493
2026msgid "Microsoft Natural"
2027msgstr "Microsoft Natural"
2028
2029#: ../rules/base.xml.in.h:494
2030msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
2031msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
2032
2033#: ../rules/base.xml.in.h:495
2034msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2035msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2036
2037#: ../rules/base.xml.in.h:496
2038msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
2039msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
2040
2041#: ../rules/base.xml.in.h:497
2042msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2043msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2044
2045#: ../rules/base.xml.in.h:498
2046msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
2047msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
2048
2049#: ../rules/base.xml.in.h:499
2050msgid "Microsoft Office Keyboard"
2051msgstr "Microsoft Office Keyboard"
2052
2053#: ../rules/base.xml.in.h:500
2054msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
2055msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
2056
2057#: ../rules/base.xml.in.h:501
2058msgid "Miscellaneous compatibility options"
2059msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg"
2060
2061#: ../rules/base.xml.in.h:502
2062msgid "Mkd"
2063msgstr "Mkd"
2064
2065#: ../rules/base.xml.in.h:503
2066msgid "Mli"
2067msgstr "Mli"
2068
2069#: ../rules/base.xml.in.h:504
2070msgid "Mlt"
2071msgstr "Mlt"
2072
2073#: ../rules/base.xml.in.h:505
2074msgid "Mmr"
2075msgstr "Mmr"
2076
2077#: ../rules/base.xml.in.h:506
2078msgid "Mng"
2079msgstr "Mng"
2080
2081#: ../rules/base.xml.in.h:507
2082msgid "Mongolia"
2083msgstr "Mongoliet"
2084
2085#: ../rules/base.xml.in.h:508
2086msgid "Montenegro"
2087msgstr "Montenegro"
2088
2089#: ../rules/base.xml.in.h:509
2090msgid "Morocco"
2091msgstr "Marokko"
2092
2093#: ../rules/base.xml.in.h:510
2094msgid "Multilingual"
2095msgstr "Flersproget"
2096
2097#: ../rules/base.xml.in.h:511
2098msgid "Multilingual, first part"
2099msgstr "Flersproget, første del"
2100
2101#: ../rules/base.xml.in.h:512
2102msgid "Multilingual, second part"
2103msgstr "Flersproget, anden del"
2104
2105#: ../rules/base.xml.in.h:513
2106msgid "Myanmar"
2107msgstr "Burma"
2108
2109#: ../rules/base.xml.in.h:514
2110msgid "NICOLA-F style Backspace"
2111msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast"
2112
2113#: ../rules/base.xml.in.h:515
2114msgid "NLA"
2115msgstr "NLA"
2116
2117#: ../rules/base.xml.in.h:516
2118msgid "Nativo"
2119msgstr "Nativo"
2120
2121#: ../rules/base.xml.in.h:517
2122msgid "Nativo for Esperanto"
2123msgstr "Nativo for esperanto"
2124
2125#: ../rules/base.xml.in.h:518
2126msgid "Nativo for USA keyboards"
2127msgstr "Nativo for USA-tastaturer"
2128
2129#: ../rules/base.xml.in.h:519
2130msgid "Neo 2"
2131msgstr "Neo 2"
2132
2133#: ../rules/base.xml.in.h:520
2134msgid "Nepal"
2135msgstr "Nepal"
2136
2137#: ../rules/base.xml.in.h:521
2138msgid "Netherlands"
2139msgstr "Holland"
2140
2141#: ../rules/base.xml.in.h:522
2142msgid "New phonetic"
2143msgstr "Ny fonetisk"
2144
2145#: ../rules/base.xml.in.h:523
2146msgid "Nga"
2147msgstr "Nga"
2148
2149#: ../rules/base.xml.in.h:524
2150msgid "Nigeria"
2151msgstr "Nigeria"
2152
2153#: ../rules/base.xml.in.h:525
2154msgid "Nld"
2155msgstr "Hollandsk"
2156
2157#: ../rules/base.xml.in.h:526
2158msgid "Non-breakable space character at fourth level"
2159msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau"
2160
2161#: ../rules/base.xml.in.h:527
2162msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
2163msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau, tynd ubrydelige mellemrumskarakter på sjette niveau"
2164
2165#: ../rules/base.xml.in.h:528
2166msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
2167msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau, tynd ubrydelige mellemrumskarakter på sjette niveau (via Ctrl+Skift)"
2168
2169#: ../rules/base.xml.in.h:529
2170msgid "Non-breakable space character at second level"
2171msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på andet niveau"
2172
2173#: ../rules/base.xml.in.h:530
2174msgid "Non-breakable space character at third level"
2175msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau"
2176
2177#: ../rules/base.xml.in.h:531
2178msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
2179msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau, intet på fjerde niveau"
2180
2181#: ../rules/base.xml.in.h:532
2182msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
2183msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau, tynd ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau"
2184
2185#: ../rules/base.xml.in.h:533
2186msgid "Nor"
2187msgstr "Nor"
2188
2189#: ../rules/base.xml.in.h:534
2190msgid "Northern Saami"
2191msgstr "Nordligt saami"
2192
2193#: ../rules/base.xml.in.h:535
2194msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
2195msgstr "Nordligt saami, slå døde taster fra"
2196
2197#: ../rules/base.xml.in.h:536
2198msgid "Northgate OmniKey 101"
2199msgstr "Northgate OmniKey 101"
2200
2201#: ../rules/base.xml.in.h:537
2202msgid "Norway"
2203msgstr "Norge"
2204
2205#: ../rules/base.xml.in.h:538
2206msgid "Npl"
2207msgstr "Npl"
2208
2209#: ../rules/base.xml.in.h:539
2210msgid "Num Lock"
2211msgstr "Num Lock"
2212
2213#: ../rules/base.xml.in.h:540
2214msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
2215msgstr "Numerisk tastatur slettetast opførsel"
2216
2217#: ../rules/base.xml.in.h:541
2218msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
2219msgstr "Numerisk tastatur taster fungerer som med Mac"
2220
2221#: ../rules/base.xml.in.h:542
2222msgid "Numeric keypad layout selection"
2223msgstr "Numerisk tastatur layout udvælgelse"
2224
2225#: ../rules/base.xml.in.h:543
2226msgid "OADG 109A"
2227msgstr "OADG 109A"
2228
2229#: ../rules/base.xml.in.h:544
2230msgid "OLPC"
2231msgstr "OLPC"
2232
2233#: ../rules/base.xml.in.h:545
2234msgid "OLPC Dari"
2235msgstr "OLPC Dari"
2236
2237#: ../rules/base.xml.in.h:546
2238msgid "OLPC Pashto"
2239msgstr "OLPC Pashto"
2240
2241#: ../rules/base.xml.in.h:547
2242msgid "OLPC Southern Uzbek"
2243msgstr "OLPC sydlig uzbek"
2244
2245#: ../rules/base.xml.in.h:548
2246msgid "Occitan"
2247msgstr "Occitansk"
2248
2249#: ../rules/base.xml.in.h:549
2250msgid "Ogham"
2251msgstr "Ogham"
2252
2253#: ../rules/base.xml.in.h:550
2254msgid "Ogham IS434"
2255msgstr "Ogham IS434"
2256
2257#: ../rules/base.xml.in.h:551
2258msgid "Oriya"
2259msgstr "Oriya"
2260
2261#: ../rules/base.xml.in.h:552
2262msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2263msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2264
2265#: ../rules/base.xml.in.h:553
2266msgid "Ossetian"
2267msgstr "Ossetisk"
2268
2269#: ../rules/base.xml.in.h:554
2270msgid "Ossetian, Winkeys"
2271msgstr "Ossetisk, Winkeys"
2272
2273#: ../rules/base.xml.in.h:555
2274msgid "Ossetian, legacy"
2275msgstr "Ossetisk, forældet"
2276
2277#: ../rules/base.xml.in.h:556
2278msgid "PC-98xx Series"
2279msgstr "PC-98xx-serien"
2280
2281#: ../rules/base.xml.in.h:557
2282msgid "Pak"
2283msgstr "Pak"
2284
2285#: ../rules/base.xml.in.h:558
2286msgid "Pakistan"
2287msgstr "Pakistan"
2288
2289# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken 
2290# in north-western Serbia and eastern Croatia 
2291#: ../rules/base.xml.in.h:559
2292msgid "Pannonian Rusyn Homophonic"
2293msgstr "Pannonian Rusyn homofoni"
2294
2295#: ../rules/base.xml.in.h:560
2296msgid "Pashto"
2297msgstr "Pashto"
2298
2299#: ../rules/base.xml.in.h:561
2300msgid "Pattachote"
2301msgstr "Pattachote"
2302
2303#: ../rules/base.xml.in.h:562
2304msgid "Pause"
2305msgstr "Pause"
2306
2307#: ../rules/base.xml.in.h:563
2308msgid "Persian, with Persian Keypad"
2309msgstr "Persisk, med persisk numerisk tastatur"
2310
2311#: ../rules/base.xml.in.h:564
2312msgid "Phi"
2313msgstr "Fil"
2314
2315#: ../rules/base.xml.in.h:565
2316msgid "Philippines"
2317msgstr "Filippinerne"
2318
2319#: ../rules/base.xml.in.h:566
2320msgid "Phonetic"
2321msgstr "Fonetisk"
2322
2323#: ../rules/base.xml.in.h:567
2324msgid "Phonetic Winkeys"
2325msgstr "Fonetiske Wintaster"
2326
2327#: ../rules/base.xml.in.h:568
2328msgid "Pol"
2329msgstr "Pol"
2330
2331#: ../rules/base.xml.in.h:569
2332msgid "Poland"
2333msgstr "Polen"
2334
2335#: ../rules/base.xml.in.h:570
2336msgid "Polytonic"
2337msgstr "Polytonisk"
2338
2339#: ../rules/base.xml.in.h:571
2340msgid "Portugal"
2341msgstr "Portugal"
2342
2343#: ../rules/base.xml.in.h:572
2344msgid "Probhat"
2345msgstr "Probhat"
2346
2347#: ../rules/base.xml.in.h:573
2348msgid "Programmer Dvorak"
2349msgstr "Programmørdvorak"
2350
2351#: ../rules/base.xml.in.h:574
2352msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2353msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2354
2355#: ../rules/base.xml.in.h:575
2356msgid "Prt"
2357msgstr "Prt"
2358
2359#: ../rules/base.xml.in.h:576
2360msgid "PrtSc"
2361msgstr "Prtsc"
2362
2363#: ../rules/base.xml.in.h:577
2364msgid "QTronix Scorpius 98N+"
2365msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2366
2367#: ../rules/base.xml.in.h:578
2368msgid "QWERTY (Baybayin)"
2369msgstr "QWERTY (baybayin)"
2370
2371#: ../rules/base.xml.in.h:579
2372msgid "Right Alt"
2373msgstr "Højre Alt"
2374
2375#: ../rules/base.xml.in.h:580
2376msgid "Right Alt (while pressed)"
2377msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)"
2378
2379#: ../rules/base.xml.in.h:581
2380msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
2381msgstr "Højre Alt vælge femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
2382
2383#: ../rules/base.xml.in.h:582
2384msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
2385msgstr "Højre Alt vælge femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
2386
2387#: ../rules/base.xml.in.h:583
2388msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
2389msgstr "Højre Alt-tast vælger aldrig tredje niveau"
2390
2391#: ../rules/base.xml.in.h:584
2392msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
2393msgstr "Højre Alt-tast, Skift+højre Alt-tast er fler_tast"
2394
2395#: ../rules/base.xml.in.h:585
2396msgid "Right Ctrl"
2397msgstr "Højre Ctrl"
2398
2399#: ../rules/base.xml.in.h:586
2400msgid "Right Ctrl (while pressed)"
2401msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)"
2402
2403#: ../rules/base.xml.in.h:587
2404msgid "Right Ctrl as Right Alt"
2405msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt"
2406
2407#: ../rules/base.xml.in.h:588
2408msgid "Right Ctrl+Right Shift"
2409msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift"
2410
2411#: ../rules/base.xml.in.h:589
2412msgid "Right Shift"
2413msgstr "Højre Skift"
2414
2415#: ../rules/base.xml.in.h:590
2416msgid "Right Win"
2417msgstr "Højre Win"
2418
2419#: ../rules/base.xml.in.h:591
2420msgid "Right Win (while pressed)"
2421msgstr "Højre Win-tast (mens trykket ned)"
2422
2423#: ../rules/base.xml.in.h:592
2424msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
2425msgstr "Højre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
2426
2427#: ../rules/base.xml.in.h:593
2428msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
2429msgstr "Højre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen"
2430
2431#: ../rules/base.xml.in.h:594
2432msgid "Right hand"
2433msgstr "Højre hånd"
2434
2435#: ../rules/base.xml.in.h:595
2436msgid "Right handed Dvorak"
2437msgstr "Højre hånd dvorak"
2438
2439#: ../rules/base.xml.in.h:596
2440msgid "Romania"
2441msgstr "Rumænien"
2442
2443#: ../rules/base.xml.in.h:597
2444msgid "Romanian keyboard with German letters"
2445msgstr "Rumænsk tastatur med tyske bogstaver"
2446
2447#: ../rules/base.xml.in.h:598
2448msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
2449msgstr "Rumænsk tastatur med tyske bogstaver, eliminer døde taster"
2450
2451#: ../rules/base.xml.in.h:599
2452msgid "Rou"
2453msgstr "Rum"
2454
2455#: ../rules/base.xml.in.h:600
2456msgid "Rupee on 4"
2457msgstr "4 rupee"
2458
2459#: ../rules/base.xml.in.h:601
2460msgid "Rus"
2461msgstr "Rus"
2462
2463#: ../rules/base.xml.in.h:602
2464msgid "Russia"
2465msgstr "Rusland"
2466
2467#: ../rules/base.xml.in.h:603
2468msgid "Russian"
2469msgstr "Russisk"
2470
2471#: ../rules/base.xml.in.h:604
2472msgid "Russian phonetic"
2473msgstr "Russisk fonetisk"
2474
2475#: ../rules/base.xml.in.h:605
2476msgid "Russian phonetic Dvorak"
2477msgstr "Russisk fonetisk dvorak"
2478
2479#: ../rules/base.xml.in.h:606
2480msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
2481msgstr "Russisk fonetisk, slå døde taster fra"
2482
2483#: ../rules/base.xml.in.h:607
2484msgid "Russian with Kazakh"
2485msgstr "Russisk med kazakh"
2486
2487#: ../rules/base.xml.in.h:608
2488msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2489msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2490
2491#: ../rules/base.xml.in.h:609
2492msgid "SK-1300"
2493msgstr "SK-1300"
2494
2495#: ../rules/base.xml.in.h:610
2496msgid "SK-2500"
2497msgstr "SK-2500"
2498
2499#: ../rules/base.xml.in.h:611
2500msgid "SK-6200"
2501msgstr "SK-6200"
2502
2503#: ../rules/base.xml.in.h:612
2504msgid "SK-7100"
2505msgstr "SK-7100"
2506
2507#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
2508msgid "SRB"
2509msgstr "SRB"
2510
2511#: ../rules/base.xml.in.h:614
2512msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2513msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2514
2515#: ../rules/base.xml.in.h:615
2516msgid "SVEN Slim 303"
2517msgstr "SVEN Slim 303"
2518
2519#: ../rules/base.xml.in.h:616
2520msgid "Samsung SDM 4500P"
2521msgstr "Samsung SDM 4500P"
2522
2523#: ../rules/base.xml.in.h:617
2524msgid "Samsung SDM 4510P"
2525msgstr "Samsung SDM 4510P"
2526
2527#: ../rules/base.xml.in.h:618
2528msgid "Scroll Lock"
2529msgstr "Scroll Lock"
2530
2531#: ../rules/base.xml.in.h:619
2532msgid "Secwepemctsin"
2533msgstr "Secwepemctsin"
2534
2535#: ../rules/base.xml.in.h:620
2536msgid "Semi-colon on third level"
2537msgstr "Semikolon på tredje niveau"
2538
2539#: ../rules/base.xml.in.h:621
2540msgid "Sen"
2541msgstr "Sen"
2542
2543#: ../rules/base.xml.in.h:622
2544msgid "Senegal"
2545msgstr "Senegal"
2546
2547#: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
2548msgid "Serbia"
2549msgstr "Serbien"
2550
2551#: ../rules/base.xml.in.h:624
2552msgid "Serbian"
2553msgstr "Serbisk"
2554
2555#: ../rules/base.xml.in.h:625
2556msgid "Serbo-Croatian"
2557msgstr "Serbisk-kroatisk"
2558
2559#: ../rules/base.xml.in.h:626
2560msgid "Shift cancels Caps Lock"
2561msgstr "Skift afbryder Caps Lock"
2562
2563#: ../rules/base.xml.in.h:627
2564msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
2565msgstr "Skift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden for"
2566
2567#: ../rules/base.xml.in.h:628
2568msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
2569msgstr "Skift med numeriske taster virker som i MS Windows"
2570
2571#: ../rules/base.xml.in.h:629
2572msgid "Shift+Caps Lock"
2573msgstr "Skift+Caps Lock"
2574
2575#: ../rules/base.xml.in.h:630
2576msgid "Simple"
2577msgstr "Simpel"
2578
2579#: ../rules/base.xml.in.h:631
2580msgid "Sindhi"
2581msgstr "Sindhi"
2582
2583#: ../rules/base.xml.in.h:632
2584msgid "Slovakia"
2585msgstr "Slovakiet"
2586
2587#: ../rules/base.xml.in.h:633
2588msgid "Slovenia"
2589msgstr "Slovenien"
2590
2591#: ../rules/base.xml.in.h:634
2592msgid "South Africa"
2593msgstr "Sydafrika"
2594
2595#: ../rules/base.xml.in.h:635
2596msgid "Southern Uzbek"
2597msgstr "Sydlig uzbek"
2598
2599#: ../rules/base.xml.in.h:636
2600msgid "Spain"
2601msgstr "Spanien"
2602
2603#: ../rules/base.xml.in.h:637
2604msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
2605msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) håndteret i en server"
2606
2607#: ../rules/base.xml.in.h:638
2608msgid "Sri Lanka"
2609msgstr "Sri Lanka"
2610
2611#: ../rules/base.xml.in.h:639
2612msgid "Standard"
2613msgstr "Standard"
2614
2615#: ../rules/base.xml.in.h:640
2616msgid "Standard (Cedilla)"
2617msgstr "Standard (Cedilla)"
2618
2619#. RSTU 2019-91
2620#: ../rules/base.xml.in.h:642
2621msgid "Standard RSTU"
2622msgstr "Standard RSTU"
2623
2624#. RSTU 2019-91
2625#: ../rules/base.xml.in.h:644
2626msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2627msgstr "Standard-RSTU på russisk layout"
2628
2629#: ../rules/base.xml.in.h:645
2630msgid "Sun Type 5/6"
2631msgstr "Sun type 5/6"
2632
2633#: ../rules/base.xml.in.h:646
2634msgid "Sun dead keys"
2635msgstr "Sun døde taster"
2636
2637#: ../rules/base.xml.in.h:647
2638msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2639msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
2640
2641#: ../rules/base.xml.in.h:648
2642msgid "Svdvorak"
2643msgstr "Svdvorak"
2644
2645#: ../rules/base.xml.in.h:649
2646msgid "Svk"
2647msgstr "Svk"
2648
2649#: ../rules/base.xml.in.h:650
2650msgid "Svn"
2651msgstr "Svn"
2652
2653#: ../rules/base.xml.in.h:651
2654msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
2655msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock"
2656
2657#: ../rules/base.xml.in.h:652
2658msgid "Swap ESC and Caps Lock"
2659msgstr "Ombyt ESC og Caps Lock"
2660
2661#: ../rules/base.xml.in.h:653
2662msgid "Swe"
2663msgstr "Sve"
2664
2665#: ../rules/base.xml.in.h:654
2666msgid "Sweden"
2667msgstr "Sverige"
2668
2669#: ../rules/base.xml.in.h:655
2670msgid "Switzerland"
2671msgstr "Schweiz"
2672
2673#: ../rules/base.xml.in.h:656
2674msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2675msgstr "Symplon PaceBook (tablet-pc)"
2676
2677#: ../rules/base.xml.in.h:657
2678msgid "Syr"
2679msgstr "Syr"
2680
2681#: ../rules/base.xml.in.h:658
2682msgid "Syria"
2683msgstr "Syrien"
2684
2685#: ../rules/base.xml.in.h:659
2686msgid "Syriac"
2687msgstr "Syrisk"
2688
2689#: ../rules/base.xml.in.h:660
2690msgid "Syriac phonetic"
2691msgstr "Syrisk fonetisk"
2692
2693#: ../rules/base.xml.in.h:661
2694msgid "TIS-820.2538"
2695msgstr "TIS-820.2538"
2696
2697#: ../rules/base.xml.in.h:662
2698msgid "Tajikistan"
2699msgstr "Tadjikistan"
2700
2701#: ../rules/base.xml.in.h:663
2702msgid "Tamil"
2703msgstr "Tamil"
2704
2705#: ../rules/base.xml.in.h:664
2706msgid "Tamil Keyboard with Numerals"
2707msgstr "Tamilsk tastatur med numre"
2708
2709#: ../rules/base.xml.in.h:665
2710msgid "Tamil TAB Typewriter"
2711msgstr "Tamil TAB-skrivemaskine"
2712
2713#: ../rules/base.xml.in.h:666
2714msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2715msgstr "Tamil TSCII-skrivemaskine"
2716
2717#: ../rules/base.xml.in.h:667
2718msgid "Tamil Unicode"
2719msgstr "Tamil unicode"
2720
2721#: ../rules/base.xml.in.h:668
2722msgid "Tanzania"
2723msgstr "Tanzania"
2724
2725#: ../rules/base.xml.in.h:669
2726msgid "Targa Visionary 811"
2727msgstr "Targa Visionary 811"
2728
2729#: ../rules/base.xml.in.h:670
2730msgid "Tatar"
2731msgstr "Tatar"
2732
2733#: ../rules/base.xml.in.h:671
2734msgid "Telugu"
2735msgstr "Telugu"
2736
2737#: ../rules/base.xml.in.h:672
2738msgid "Tha"
2739msgstr "Tha"
2740
2741#: ../rules/base.xml.in.h:673
2742msgid "Thailand"
2743msgstr "Thailand"
2744
2745#: ../rules/base.xml.in.h:674
2746msgid "Tibetan"
2747msgstr "Tibetansk"
2748
2749#: ../rules/base.xml.in.h:675
2750msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2751msgstr "Tibetansk (med ASCII-numre)"
2752
2753#: ../rules/base.xml.in.h:676
2754msgid "Tifinagh"
2755msgstr "Tifinagh"
2756
2757#: ../rules/base.xml.in.h:677
2758msgid "Tifinagh alternative"
2759msgstr "Tifinagh alternativ"
2760
2761#: ../rules/base.xml.in.h:678
2762msgid "Tifinagh alternative phonetic"
2763msgstr "Tifinagh alternativ fonetisk"
2764
2765#: ../rules/base.xml.in.h:679
2766msgid "Tifinagh extended"
2767msgstr "Tifinagh udvidet"
2768
2769#: ../rules/base.xml.in.h:680
2770msgid "Tifinagh extended phonetic"
2771msgstr "Tifinagh udvidet fonetisk"
2772
2773#: ../rules/base.xml.in.h:681
2774msgid "Tifinagh phonetic"
2775msgstr "Tifinagh fonetisk"
2776
2777#: ../rules/base.xml.in.h:682
2778msgid "Tilde (~) variant"
2779msgstr "Tilde (~) variant"
2780
2781#: ../rules/base.xml.in.h:683
2782msgid "Tjk"
2783msgstr "Tjk"
2784
2785#: ../rules/base.xml.in.h:684
2786msgid "Tkm"
2787msgstr "Tkm"
2788
2789#: ../rules/base.xml.in.h:685
2790msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
2791msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvoraktastatur."
2792
2793#: ../rules/base.xml.in.h:686
2794msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
2795msgstr "Til den tilsvarende tast på et Qwertytastatur."
2796
2797#: ../rules/base.xml.in.h:687
2798msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
2799msgstr "Skift pegetaster med Skift + NumLock."
2800
2801#: ../rules/base.xml.in.h:688
2802msgid "Toshiba Satellite S3000"
2803msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2804
2805#: ../rules/base.xml.in.h:689
2806msgid "Traditional phonetic"
2807msgstr "Traditionel fonetisk"
2808
2809#: ../rules/base.xml.in.h:690
2810msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2811msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2812
2813#: ../rules/base.xml.in.h:691
2814msgid "Trust Slimline"
2815msgstr "Trust Slimline"
2816
2817#: ../rules/base.xml.in.h:692
2818msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2819msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
2820
2821#: ../rules/base.xml.in.h:693
2822msgid "Tur"
2823msgstr "Tyr"
2824
2825#: ../rules/base.xml.in.h:694
2826msgid "Turkey"
2827msgstr "Tyrkiet"
2828
2829#: ../rules/base.xml.in.h:695
2830msgid "Turkmenistan"
2831msgstr "Turkmenistan"
2832
2833#: ../rules/base.xml.in.h:696
2834msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
2835msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
2836
2837#: ../rules/base.xml.in.h:697
2838msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
2839msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
2840
2841#: ../rules/base.xml.in.h:698
2842msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
2843msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
2844
2845#: ../rules/base.xml.in.h:699
2846msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
2847msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)"
2848
2849#: ../rules/base.xml.in.h:700
2850msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
2851msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)"
2852
2853#: ../rules/base.xml.in.h:701
2854msgid "Typewriter"
2855msgstr "Skrivemaskine"
2856
2857#: ../rules/base.xml.in.h:702
2858msgid "Typewriter, legacy"
2859msgstr "Skrivemaskine, forældet"
2860
2861#: ../rules/base.xml.in.h:703
2862msgid "Tza"
2863msgstr "Tza"
2864
2865#: ../rules/base.xml.in.h:704
2866msgid "UCW layout (accented letters only)"
2867msgstr "UCW-layout (kun bogstaver med accent)"
2868
2869#: ../rules/base.xml.in.h:705
2870msgid "US Dvorak with CZ UCW support"
2871msgstr "US Dvorak med CZ UCW-understøttelse"
2872
2873#: ../rules/base.xml.in.h:706
2874msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2875msgstr "US-tastatur med bosniske digrafer"
2876
2877#: ../rules/base.xml.in.h:707
2878msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2879msgstr "US-tastatur med bosniske bogstaver"
2880
2881#: ../rules/base.xml.in.h:708
2882msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2883msgstr "US-tastatur med kroatiske digrafer"
2884
2885#: ../rules/base.xml.in.h:709
2886msgid "US keyboard with Croatian letters"
2887msgstr "US-tastatur med kroatiske bogstaver"
2888
2889#: ../rules/base.xml.in.h:710
2890msgid "US keyboard with Estonian letters"
2891msgstr "US-tastatur med esttiske bogstaver"
2892
2893#: ../rules/base.xml.in.h:711
2894msgid "US keyboard with Italian letters"
2895msgstr "US-tastatur med italienske bogstaver"
2896
2897#: ../rules/base.xml.in.h:712
2898msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2899msgstr "US-tastatur med litauiske bogstaver"
2900
2901#: ../rules/base.xml.in.h:713
2902msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2903msgstr "US-tastatur med slovenske bogstaver"
2904
2905#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
2906msgid "USA"
2907msgstr "USA"
2908
2909#: ../rules/base.xml.in.h:715
2910msgid "Udmurt"
2911msgstr "Udmurt"
2912
2913#: ../rules/base.xml.in.h:716
2914msgid "Ukr"
2915msgstr "Ukr"
2916
2917#: ../rules/base.xml.in.h:717
2918msgid "Ukraine"
2919msgstr "Ukraine"
2920
2921#: ../rules/base.xml.in.h:718
2922msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
2923msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
2924
2925#: ../rules/base.xml.in.h:719
2926msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2927msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn). Matematiske tegn på standardniveau"
2928
2929#: ../rules/base.xml.in.h:720
2930msgid "UnicodeExpert"
2931msgstr "UnicodeExpert"
2932
2933#: ../rules/base.xml.in.h:721
2934msgid "United Kingdom"
2935msgstr "United Kingdom"
2936
2937#: ../rules/base.xml.in.h:722
2938msgid "Unitek KB-1925"
2939msgstr "Unitek KB-1925"
2940
2941#: ../rules/base.xml.in.h:723
2942msgid "Urdu, Alternative phonetic"
2943msgstr "Urdu, alternativ fonetisk"
2944
2945#: ../rules/base.xml.in.h:724
2946msgid "Urdu, Phonetic"
2947msgstr "Urdu, fonetisk"
2948
2949#: ../rules/base.xml.in.h:725
2950msgid "Urdu, Winkeys"
2951msgstr "Urdu, Win-taster"
2952
2953#: ../rules/base.xml.in.h:726
2954msgid "Use Bosnian digraphs"
2955msgstr "Anvend bosniske digrafer"
2956
2957#: ../rules/base.xml.in.h:727
2958msgid "Use Croatian digraphs"
2959msgstr "Anvend kroatiske digrafer"
2960
2961#: ../rules/base.xml.in.h:728
2962msgid "Use guillemets for quotes"
2963msgstr "Anvend guillemeter som anførelsestegn"
2964
2965#: ../rules/base.xml.in.h:729
2966msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
2967msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout"
2968
2969#: ../rules/base.xml.in.h:730
2970msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2971msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydelig mellemrumskarakter"
2972
2973#: ../rules/base.xml.in.h:731
2974msgid "Usual space at any level"
2975msgstr "Normal mellemrum på alle niveauer"
2976
2977#: ../rules/base.xml.in.h:732
2978msgid "Uzb"
2979msgstr "Uzb"
2980
2981#: ../rules/base.xml.in.h:733
2982msgid "Uzbekistan"
2983msgstr "Usbekistan"
2984
2985#: ../rules/base.xml.in.h:734
2986msgid "Vietnam"
2987msgstr "Vietnam"
2988
2989#: ../rules/base.xml.in.h:735
2990msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2991msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2992
2993#: ../rules/base.xml.in.h:736
2994msgid "Vnm"
2995msgstr "Vnm"
2996
2997#: ../rules/base.xml.in.h:737
2998msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2999msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
3000
3001#: ../rules/base.xml.in.h:738
3002msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
3003msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn). Matematiske tegn på standardniveau"
3004
3005#: ../rules/base.xml.in.h:739
3006msgid "Wang model 724 azerty"
3007msgstr "Wang model 724 azerty"
3008
3009#: ../rules/base.xml.in.h:740
3010msgid "Western"
3011msgstr "Vestlig"
3012
3013#: ../rules/base.xml.in.h:741
3014msgid "Winbook Model XP5"
3015msgstr "Winbook Model XP5"
3016
3017#: ../rules/base.xml.in.h:742
3018msgid "Winkeys"
3019msgstr "Win-taster"
3020
3021#: ../rules/base.xml.in.h:743
3022msgid "With &lt;\\|&gt; key"
3023msgstr "Med &lt;\\|&gt; tast"
3024
3025#: ../rules/base.xml.in.h:744
3026msgid "With EuroSign on 5"
3027msgstr "Med eurotegn på 5"
3028
3029#: ../rules/base.xml.in.h:745
3030msgid "With guillemets"
3031msgstr "Med guillemeter"
3032
3033#: ../rules/base.xml.in.h:746
3034msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
3035msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
3036
3037#: ../rules/base.xml.in.h:747
3038msgid "Yakut"
3039msgstr "Yakut"
3040
3041#: ../rules/base.xml.in.h:748
3042msgid "Yoruba"
3043msgstr "Yoruba"
3044
3045#: ../rules/base.xml.in.h:749
3046msgid "Z and ZHE swapped"
3047msgstr "Z og ZHE ombyttet"
3048
3049#: ../rules/base.xml.in.h:750
3050msgid "Zaf"
3051msgstr "Zaf"
3052
3053# The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerized
3054# typesetting of some cursive scripts, or other scripts which make use of ligatures, 
3055# such as Devanagari. When placed between two characters that would otherwise be 
3056# connected, a ZWNJ causes them to be printed in their final and initial forms, 
3057# respectively. This is also an effect of a space character, but a ZWNJ is used when it 
3058# is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode 
3059# is U+200C, and can be represented in HTML as &#x200C;, &#8204; or &zwnj;. Kilde eng.
3060# wikipedia 12. maj 2010
3061#: ../rules/base.xml.in.h:751
3062msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
3063msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau"
3064
3065#: ../rules/base.xml.in.h:752
3066msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
3067msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau"
3068
3069#: ../rules/base.xml.in.h:753
3070msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
3071msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt på mellemrum på tredje niveau"
3072
3073#: ../rules/base.xml.in.h:754
3074msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
3075msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau"
3076
3077#: ../rules/base.xml.in.h:755
3078msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
3079msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på fjerde niveau"
3080
3081#: ../rules/base.xml.in.h:756
3082msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
3083msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau"
3084
3085#: ../rules/base.xml.in.h:757
3086msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
3087msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumsteng på fjerde niveau"
3088
3089#: ../rules/base.xml.in.h:758
3090msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
3091msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
3092
3093#: ../rules/base.xml.in.h:759
3094msgid "azerty"
3095msgstr "azerty"
3096
3097#: ../rules/base.xml.in.h:760
3098msgid "azerty/digits"
3099msgstr "azerty/cifre"
3100
3101#: ../rules/base.xml.in.h:761
3102msgid "digits"
3103msgstr "cifre"
3104
3105#: ../rules/base.xml.in.h:762
3106msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
3107msgstr "forkert placeret semikolon og anførelsestegn (forældet)"
3108
3109#: ../rules/base.xml.in.h:763
3110msgid "lyx"
3111msgstr "lyx"
3112
3113#: ../rules/base.xml.in.h:764
3114msgid "qwerty"
3115msgstr "qwerty"
3116
3117#: ../rules/base.xml.in.h:765
3118msgid "qwerty, extended Backslash"
3119msgstr "qwerty, udvidet omvendt skråstreg"
3120
3121#: ../rules/base.xml.in.h:766
3122msgid "qwerty/digits"
3123msgstr "qwerty/cifre"
3124
3125#: ../rules/base.xml.in.h:767
3126msgid "qwertz"
3127msgstr "qwertz"
3128
3129#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
3130msgid "APL"
3131msgstr "APL"
3132
3133#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
3134msgid "Atsina"
3135msgstr "Atsina"
3136
3137# Avestisk er et uddødt iransk sprog
3138#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
3139msgid "Avestan"
3140msgstr "Avestisk"
3141
3142#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
3143msgid "Combining accents instead of dead keys"
3144msgstr "Sammensætte accenter fremfor døde taster"
3145
3146# http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages
3147#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
3148msgid "Couer D'alene Salish"
3149msgstr "Couer D'alene Salish"
3150
3151#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
3152msgid "International (AltGr Unicode combining)"
3153msgstr "International (AltGr Unicode sammensætning)"
3154
3155#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
3156msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
3157msgstr "International (AltGr Unicode sammensætning, alternativ)"
3158