da.po revision da6c6c0b
1# Danish translation of xkeyboard-config. 2# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2003. 5# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2010, 2011. 6# Korrekturlæsning "Lars Christian Jensen" <larschrjensen@gmail.com>, 2010. 7# 8# Backspace = rettelsestast 9# caps lock = caps lock (kunne nok også være lås skift) 10# compose = compose (uafklaret, en streng er tilbage med den) 11# 12# Jeg tror at når der står "compose" i forbindelse med tastaturer er der 13# en specialtast til at skrive en email med "Compose email", derfor 14# synes jeg at det vil være det bedste at kalde det en "Skriv e-mail 15# tast" og så skrive "compose" bagefter i parentes. (kenneths besked, se også Kelds) 16# Torben: Jeg mener, det er en særlig tast til at sammensætte specialtegn med fx. 17# <compose> 'e -> é 18# For at afprøve det satte jeg højre windowstast op til at være 19# compose-tast og det virker! 20# 21# delete key = slettetast 22# digraph = digraf (En digraf er to bogstaver, der repræsenterer én lyd. 23# En digraf er ikke det samme som en ligatur.) Eksempler: "hj" og "hv" 24# i "hjælp", "hvis" og "hvordan", eller "ph" i engelsk "phone". Kilde 25# dansk wikipedia 26# keypad = numerisk tastatur 27# legacy = forældet 28# pressed = trykket ned (ikke nedtrykket) 29# tilde = tilde 30# 31msgid "" 32msgstr "" 33"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.1-pre1\n" 34"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 35"POT-Creation-Date: 2011-01-12 00:16+0000\n" 36"PO-Revision-Date: 2011-01-23 23:06+0100\n" 37"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" 38"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" 39"MIME-Version: 1.0\n" 40"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 41"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 42 43#: ../rules/base.xml.in.h:1 44msgid "<Less/Greater>" 45msgstr "<Mindre end/Større end>" 46 47#: ../rules/base.xml.in.h:2 48msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 49msgstr "<Mindre end/Større end> vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" 50 51#: ../rules/base.xml.in.h:3 52msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 53msgstr "<Mindre end/Større end> vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen" 54 55#: ../rules/base.xml.in.h:4 56msgid "(F)" 57msgstr "(F)" 58 59#: ../rules/base.xml.in.h:5 60msgid "(Legacy) Alternative" 61msgstr "(Forældet) Alternativ" 62 63#: ../rules/base.xml.in.h:6 64msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" 65msgstr "(Forældet) Alternativ, Sun døde taster" 66 67#: ../rules/base.xml.in.h:7 68msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" 69msgstr "(Forældet) Alternativ, slå døde taster fra" 70 71#: ../rules/base.xml.in.h:8 72msgid "101/104 key Compatible" 73msgstr "101/104 tastkompatibel" 74 75#: ../rules/base.xml.in.h:9 76msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" 77msgstr "101/qwerty/komma/Døde taster" 78 79#: ../rules/base.xml.in.h:10 80msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 81msgstr "101/qwerty/komma/Slå døde taster fra" 82 83#: ../rules/base.xml.in.h:11 84msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" 85msgstr "101/qwerty/punktum/Døde taster" 86 87#: ../rules/base.xml.in.h:12 88msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 89msgstr "101/qwerty/punktum/Slå døde taster fra" 90 91#: ../rules/base.xml.in.h:13 92msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" 93msgstr "101/qwertz/komma/Døde taster" 94 95#: ../rules/base.xml.in.h:14 96msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 97msgstr "101/qwertz/komma/Slå døde taster fra" 98 99#: ../rules/base.xml.in.h:15 100msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" 101msgstr "101/qwertz/punktum/Døde taster" 102 103#: ../rules/base.xml.in.h:16 104msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 105msgstr "101/qwertz/punktum/Slå døde taster fra" 106 107#: ../rules/base.xml.in.h:17 108msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" 109msgstr "102/qwerty/komma/Døde taster" 110 111#: ../rules/base.xml.in.h:18 112msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 113msgstr "102/qwerty/komma/Slå døde taster fra" 114 115#: ../rules/base.xml.in.h:19 116msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" 117msgstr "102/qwerty/punktum/Døde taster" 118 119#: ../rules/base.xml.in.h:20 120msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 121msgstr "102/qwerty/punktum/Slå døde taster fra" 122 123#: ../rules/base.xml.in.h:21 124msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" 125msgstr "102/qwertz/komma/Døde taster" 126 127#: ../rules/base.xml.in.h:22 128msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 129msgstr "102/qwertz/komma/Slå døde taster fra" 130 131#: ../rules/base.xml.in.h:23 132msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" 133msgstr "102/qwertz/punktum/Døde taster" 134 135#: ../rules/base.xml.in.h:24 136msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 137msgstr "102/qwertz/punktum/Slå døde taster fra" 138 139#: ../rules/base.xml.in.h:25 140msgid "A4Tech KB-21" 141msgstr "A4Tech KB-21" 142 143#: ../rules/base.xml.in.h:26 144msgid "A4Tech KBS-8" 145msgstr "A4Tech KBS-8" 146 147#: ../rules/base.xml.in.h:27 148msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 149msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 150 151# ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes. 152#: ../rules/base.xml.in.h:28 153msgid "ATM/phone-style" 154msgstr "ATM/telefonstil" 155 156#: ../rules/base.xml.in.h:29 157msgid "Acer AirKey V" 158msgstr "Acer AirKey V" 159 160#: ../rules/base.xml.in.h:30 161msgid "Acer C300" 162msgstr "Acer C300" 163 164#: ../rules/base.xml.in.h:31 165msgid "Acer Ferrari 4000" 166msgstr "Acer Ferrari 4000" 167 168#: ../rules/base.xml.in.h:32 169msgid "Acer Laptop" 170msgstr "Acer bærbar" 171 172#: ../rules/base.xml.in.h:33 173msgid "Add the standard behavior to Menu key" 174msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten" 175 176#: ../rules/base.xml.in.h:34 177msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" 178msgstr "Tilføjelse af esperanto accent circonflexe (supersigno)" 179 180#: ../rules/base.xml.in.h:35 181msgid "Adding currency signs to certain keys" 182msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster" 183 184#: ../rules/base.xml.in.h:36 185msgid "Advance Scorpius KI" 186msgstr "Advance Scorpius KI" 187 188#: ../rules/base.xml.in.h:37 189msgid "Afg" 190msgstr "Afg" 191 192#: ../rules/base.xml.in.h:38 193msgid "Afghanistan" 194msgstr "Afghanistan" 195 196#: ../rules/base.xml.in.h:39 197msgid "Akan" 198msgstr "Akan" 199 200#: ../rules/base.xml.in.h:40 201msgid "Alb" 202msgstr "Alb" 203 204#: ../rules/base.xml.in.h:41 205msgid "Albania" 206msgstr "Albanien" 207 208#: ../rules/base.xml.in.h:42 209msgid "Alt and Meta are on Alt keys" 210msgstr "Alt og Meta er på Alt-tasterne" 211 212#: ../rules/base.xml.in.h:43 213msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 214msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu" 215 216#: ../rules/base.xml.in.h:44 217msgid "Alt+Caps Lock" 218msgstr "Alt+Caps Lock" 219 220#: ../rules/base.xml.in.h:45 221msgid "Alt+Ctrl" 222msgstr "Alt+Ctrl" 223 224#: ../rules/base.xml.in.h:46 225msgid "Alt+Shift" 226msgstr "Alt+Skift" 227 228#: ../rules/base.xml.in.h:47 229msgid "Alt+Space" 230msgstr "Alt+Mellemrum" 231 232#: ../rules/base.xml.in.h:48 233msgid "Alt-Q" 234msgstr "Alt-Q" 235 236#: ../rules/base.xml.in.h:49 237msgid "Alt/Win key behavior" 238msgstr "Alt/Win-tasteopførsel" 239 240#: ../rules/base.xml.in.h:50 241msgid "Alternative" 242msgstr "Alternative" 243 244#: ../rules/base.xml.in.h:51 245msgid "Alternative Eastern" 246msgstr "Alternativ østlig" 247 248#: ../rules/base.xml.in.h:52 249msgid "Alternative Phonetic" 250msgstr "Alternativ fonetisk" 251 252#: ../rules/base.xml.in.h:53 253msgid "Alternative international" 254msgstr "Alternativ international" 255 256#: ../rules/base.xml.in.h:54 257msgid "Alternative, Sun dead keys" 258msgstr "Alternativ, Sun døde taster" 259 260#: ../rules/base.xml.in.h:55 261msgid "Alternative, eliminate dead keys" 262msgstr "Alternativ, slå døde taster fra" 263 264#: ../rules/base.xml.in.h:56 265msgid "Alternative, latin-9 only" 266msgstr "Alternativ, kun latin-9" 267 268#: ../rules/base.xml.in.h:57 269msgid "And" 270msgstr "And" 271 272#: ../rules/base.xml.in.h:58 273msgid "Andorra" 274msgstr "Andorra" 275 276#: ../rules/base.xml.in.h:59 277msgid "Any Alt key" 278msgstr "Enhver Alt-tast" 279 280#: ../rules/base.xml.in.h:60 281msgid "Any Win key" 282msgstr "Enhver Win-tast" 283 284#: ../rules/base.xml.in.h:61 285msgid "Any Win key (while pressed)" 286msgstr "Enhver Win-tast (mens trykket ned)" 287 288#: ../rules/base.xml.in.h:62 289msgid "Apostrophe (') variant" 290msgstr "Apostrof (') variant" 291 292#: ../rules/base.xml.in.h:63 293msgid "Apple" 294msgstr "Apple" 295 296#: ../rules/base.xml.in.h:64 297msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" 298msgstr "Apples aluminiumstastatur (ANSI)" 299 300#: ../rules/base.xml.in.h:65 301msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" 302msgstr "Apples aluminiumstastatur (ISO)" 303 304#: ../rules/base.xml.in.h:66 305msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" 306msgstr "Apples aluminiumstastatur (JIS)" 307 308#: ../rules/base.xml.in.h:67 309msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 310msgstr "Apples aluminiumstastatur: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, NumLock)" 311 312#: ../rules/base.xml.in.h:68 313msgid "Apple Laptop" 314msgstr "Apple bærbar" 315 316#: ../rules/base.xml.in.h:69 317msgid "Ara" 318msgstr "Ara" 319 320#: ../rules/base.xml.in.h:70 321msgid "Arabic" 322msgstr "Arabisk" 323 324#: ../rules/base.xml.in.h:71 325msgid "Arm" 326msgstr "Arm" 327 328#: ../rules/base.xml.in.h:72 329msgid "Armenia" 330msgstr "Armenien" 331 332# Asturian (Asturian: Asturianu or Bable) is a Romance 333# language of the West Iberian group, Astur-Leonese 334# Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias 335# by the Asturian people. 336#: ../rules/base.xml.in.h:73 337msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" 338msgstr "Asturisk variant med bundpunktum H og bundpunktum L" 339 340#: ../rules/base.xml.in.h:74 341msgid "Asus Laptop" 342msgstr "Asus bærbar" 343 344#: ../rules/base.xml.in.h:75 345msgid "At bottom left" 346msgstr "Nederst til venstre" 347 348#: ../rules/base.xml.in.h:76 349msgid "At left of 'A'" 350msgstr "Til venstre for 'A'" 351 352#: ../rules/base.xml.in.h:77 353msgid "Austria" 354msgstr "Østrig" 355 356#: ../rules/base.xml.in.h:78 357msgid "Aut" 358msgstr "Øst" 359 360# The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it 361# that they are Ahanta people who migrated to the Volta region. 362#: ../rules/base.xml.in.h:79 363msgid "Avatime" 364msgstr "Avatime" 365 366#: ../rules/base.xml.in.h:80 367msgid "Aze" 368msgstr "Ase" 369 370#: ../rules/base.xml.in.h:81 371msgid "Azerbaijan" 372msgstr "Aserbajdsjan" 373 374#: ../rules/base.xml.in.h:82 375msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 376msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 377 378#: ../rules/base.xml.in.h:83 379msgid "BTC 5090" 380msgstr "BTC 5090" 381 382#: ../rules/base.xml.in.h:84 383msgid "BTC 5113RF Multimedia" 384msgstr "BTC 5113RF-multimedie" 385 386#: ../rules/base.xml.in.h:85 387msgid "BTC 5126T" 388msgstr "BTC 5126T" 389 390#: ../rules/base.xml.in.h:86 391msgid "BTC 6301URF" 392msgstr "BTC 6301URF" 393 394#: ../rules/base.xml.in.h:87 395msgid "BTC 9000" 396msgstr "BTC 9000" 397 398#: ../rules/base.xml.in.h:88 399msgid "BTC 9000A" 400msgstr "BTC 9000A" 401 402#: ../rules/base.xml.in.h:89 403msgid "BTC 9001AH" 404msgstr "BTC 9001AH" 405 406#: ../rules/base.xml.in.h:90 407msgid "BTC 9019U" 408msgstr "BTC 9019U" 409 410#: ../rules/base.xml.in.h:91 411msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 412msgstr "BTC 9116U minitrådløst internet og spil" 413 414#: ../rules/base.xml.in.h:92 415msgid "Backslash" 416msgstr "Omvendt skråstreg" 417 418#: ../rules/base.xml.in.h:93 419msgid "Bangladesh" 420msgstr "Bangladesh" 421 422#: ../rules/base.xml.in.h:94 423msgid "Bashkirian" 424msgstr "Bashkirian" 425 426#: ../rules/base.xml.in.h:95 427msgid "Bel" 428msgstr "Bel" 429 430#: ../rules/base.xml.in.h:96 431msgid "Belarus" 432msgstr "Hviderusland" 433 434#: ../rules/base.xml.in.h:97 435msgid "Belgium" 436msgstr "Belgien" 437 438#: ../rules/base.xml.in.h:98 439msgid "BenQ X-Touch" 440msgstr "BenQ X-Touch" 441 442#: ../rules/base.xml.in.h:99 443msgid "BenQ X-Touch 730" 444msgstr "BenQ X-Touch 730" 445 446#: ../rules/base.xml.in.h:100 447msgid "BenQ X-Touch 800" 448msgstr "BenQ X-Touch 800" 449 450#: ../rules/base.xml.in.h:101 451msgid "Bengali" 452msgstr "Bengali" 453 454#: ../rules/base.xml.in.h:102 455msgid "Bengali Probhat" 456msgstr "Bengali probhat" 457 458#: ../rules/base.xml.in.h:103 459msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" 460msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorakmåde" 461 462#: ../rules/base.xml.in.h:104 463msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" 464msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorakmåde, kun latin-9" 465 466#: ../rules/base.xml.in.h:105 467msgid "Bgd" 468msgstr "Bgd" 469 470#: ../rules/base.xml.in.h:106 471msgid "Bgr" 472msgstr "Bgr" 473 474#: ../rules/base.xml.in.h:107 475msgid "Bhutan" 476msgstr "Bhutan" 477 478#: ../rules/base.xml.in.h:108 479msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" 480msgstr "Bibelsk hebraisk (Tiro)" 481 482#: ../rules/base.xml.in.h:109 483msgid "Bih" 484msgstr "Bih" 485 486#: ../rules/base.xml.in.h:110 487msgid "Blr" 488msgstr "Blr" 489 490#: ../rules/base.xml.in.h:111 491msgid "Bosnia and Herzegovina" 492msgstr "Bosnien-herzegovina" 493 494#: ../rules/base.xml.in.h:112 495msgid "Both Alt keys together" 496msgstr "Begge Alt-taster sammen" 497 498#: ../rules/base.xml.in.h:113 499msgid "Both Ctrl keys together" 500msgstr "Begge Ctrl-taster sammen" 501 502#: ../rules/base.xml.in.h:114 503msgid "Both Shift keys together" 504msgstr "Begge skiftetaster sammen" 505 506#: ../rules/base.xml.in.h:115 507msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" 508msgstr "Begge skiftetaster sammen skifter Caps Lock" 509 510#: ../rules/base.xml.in.h:116 511msgid "Botswana" 512msgstr "Botswana" 513 514#: ../rules/base.xml.in.h:117 515msgid "Bra" 516msgstr "Bra" 517 518#: ../rules/base.xml.in.h:118 519msgid "Braille" 520msgstr "Blindskrift" 521 522#: ../rules/base.xml.in.h:119 523msgid "Brazil" 524msgstr "Brasilien" 525 526#: ../rules/base.xml.in.h:120 527msgid "Breton" 528msgstr "Breton" 529 530#: ../rules/base.xml.in.h:121 531msgid "Brl" 532msgstr "Brl" 533 534#: ../rules/base.xml.in.h:122 535msgid "Brother Internet Keyboard" 536msgstr "Brother Internet Keyboard" 537 538#: ../rules/base.xml.in.h:123 539msgid "Btn" 540msgstr "Btn" 541 542#: ../rules/base.xml.in.h:124 543msgid "Buckwalter" 544msgstr "Buckwalter" 545 546#: ../rules/base.xml.in.h:125 547msgid "Bulgaria" 548msgstr "Bulgarien" 549 550#: ../rules/base.xml.in.h:126 551msgid "Bwa" 552msgstr "Bwa" 553 554#: ../rules/base.xml.in.h:127 555msgid "COD" 556msgstr "COD" 557 558#: ../rules/base.xml.in.h:128 559msgid "CRULP" 560msgstr "CRULP" 561 562#: ../rules/base.xml.in.h:129 563msgid "Cambodia" 564msgstr "Cambodia" 565 566#: ../rules/base.xml.in.h:130 567msgid "Can" 568msgstr "Can" 569 570#: ../rules/base.xml.in.h:131 571msgid "Canada" 572msgstr "Canada" 573 574#: ../rules/base.xml.in.h:132 575msgid "Capewell-Dvorak (Baybayin)" 576msgstr "Capewell-dvorak (baybayin)" 577 578#: ../rules/base.xml.in.h:133 579msgid "Capewell-Dvorak (Latin)" 580msgstr "Capewell-dvorak (latin)" 581 582#: ../rules/base.xml.in.h:134 583msgid "Capewell-QWERF 2006 (Baybayin)" 584msgstr "Capewell-QWERF 2006 (baybayin)" 585 586#: ../rules/base.xml.in.h:135 587msgid "Capewell-QWERF 2006 (Latin)" 588msgstr "Capewell-QWERF 2006 (latin)" 589 590#: ../rules/base.xml.in.h:136 591msgid "Caps Lock" 592msgstr "Caps Lock" 593 594#: ../rules/base.xml.in.h:137 595msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" 596msgstr "Caps Lock (skifter til første layout), Skift+Caps Lock (skifter til sidste layout)" 597 598#: ../rules/base.xml.in.h:138 599msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" 600msgstr "Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige capslockhandling" 601 602#: ../rules/base.xml.in.h:139 603msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" 604msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift »pauser« Caps Lock" 605 606#: ../rules/base.xml.in.h:140 607msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" 608msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift påvirker ikke Caps Lock" 609 610#: ../rules/base.xml.in.h:141 611msgid "Caps Lock is disabled" 612msgstr "Caps Lock er slået fra" 613 614#: ../rules/base.xml.in.h:142 615msgid "Caps Lock key behavior" 616msgstr "Opførsel for Caps Lock-tast" 617 618#: ../rules/base.xml.in.h:143 619msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" 620msgstr "Caps Lock ændrer Skift så alle taster bliver påvirket" 621 622#: ../rules/base.xml.in.h:144 623msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 624msgstr "Caps Lock slår små/store bogstaver til/fra" 625 626#: ../rules/base.xml.in.h:145 627msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" 628msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock »på hold«" 629 630#: ../rules/base.xml.in.h:146 631msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" 632msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift påvirker ikke Caps Lock" 633 634#: ../rules/base.xml.in.h:147 635msgid "Catalan variant with middle-dot L" 636msgstr "Katalansk variant med midterpunktum L" 637 638#: ../rules/base.xml.in.h:148 639msgid "Cedilla" 640msgstr "Cedille" 641 642#: ../rules/base.xml.in.h:149 643msgid "Che" 644msgstr "Che" 645 646#: ../rules/base.xml.in.h:150 647msgid "Cherokee" 648msgstr "Cherokee" 649 650#: ../rules/base.xml.in.h:151 651msgid "Cherry B.UNLIMITED" 652msgstr "Cherry B.UBEGRÆNSET" 653 654#: ../rules/base.xml.in.h:152 655msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 656msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 657 658#: ../rules/base.xml.in.h:153 659msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 660msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)" 661 662#: ../rules/base.xml.in.h:154 663msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 664msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hub" 665 666#: ../rules/base.xml.in.h:155 667msgid "Cherry CyMotion Expert" 668msgstr "Cherry CyMotion Expert" 669 670#: ../rules/base.xml.in.h:156 671msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 672msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 673 674#: ../rules/base.xml.in.h:157 675msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 676msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 677 678#: ../rules/base.xml.in.h:158 679msgid "Chicony Internet Keyboard" 680msgstr "Chicony Internet Keyboard" 681 682#: ../rules/base.xml.in.h:159 683msgid "Chicony KB-9885" 684msgstr "Chicony KB-9885" 685 686#: ../rules/base.xml.in.h:160 687msgid "Chicony KU-0108" 688msgstr "Chicony KU-0108" 689 690#: ../rules/base.xml.in.h:161 691msgid "Chicony KU-0420" 692msgstr "Chicony KU-0420" 693 694#: ../rules/base.xml.in.h:162 695msgid "China" 696msgstr "Kina" 697 698#: ../rules/base.xml.in.h:163 699msgid "Chn" 700msgstr "Chn" 701 702#: ../rules/base.xml.in.h:164 703msgid "Chuvash" 704msgstr "Chusvash" 705 706#: ../rules/base.xml.in.h:165 707msgid "Chuvash Latin" 708msgstr "Chuvash latin" 709 710#: ../rules/base.xml.in.h:166 711msgid "Classic" 712msgstr "Klassisk" 713 714#: ../rules/base.xml.in.h:167 715msgid "Classic Dvorak" 716msgstr "Klassisk Dvorak" 717 718#: ../rules/base.xml.in.h:168 719msgid "Classic, eliminate dead keys" 720msgstr "Klassisk, slå døde taster fra" 721 722#: ../rules/base.xml.in.h:169 723msgid "Classmate PC" 724msgstr "Classmate PC" 725 726#: ../rules/base.xml.in.h:170 727msgid "CloGaelach" 728msgstr "CloGaelach" 729 730#: ../rules/base.xml.in.h:171 731msgid "Colemak" 732msgstr "Colemak" 733 734# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin 735#: ../rules/base.xml.in.h:172 736msgid "Colemak (Baybayin)" 737msgstr "Colemak (baybayin)" 738 739#: ../rules/base.xml.in.h:173 740msgid "Colemak (Latin)" 741msgstr "Colemak (latin)" 742 743#: ../rules/base.xml.in.h:174 744msgid "Compaq Easy Access Keyboard" 745msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" 746 747#: ../rules/base.xml.in.h:175 748msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" 749msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 taster)" 750 751#: ../rules/base.xml.in.h:176 752msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" 753msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 taster)" 754 755#: ../rules/base.xml.in.h:177 756msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" 757msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 taster)" 758 759#: ../rules/base.xml.in.h:178 760msgid "Compaq iPaq Keyboard" 761msgstr "Compaq iPaq Keyboard" 762 763#: ../rules/base.xml.in.h:179 764msgid "Compose key position" 765msgstr "Placering af Composetast" 766 767#: ../rules/base.xml.in.h:180 768msgid "Congo, Democratic Republic of the" 769msgstr "Congo, Den Demokratiske Republik" 770 771# Backspace kunne også være Slet tilbage 772#: ../rules/base.xml.in.h:181 773msgid "Control + Alt + Backspace" 774msgstr "Control + Alt + Rettelsestast" 775 776#: ../rules/base.xml.in.h:182 777msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" 778msgstr "Kontrol ligger på Alt-tasterne, Alt ligger på Win-tasterne" 779 780#: ../rules/base.xml.in.h:183 781msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" 782msgstr "Kontrol ligger på Win-tasterne (og de normale Ctrl-taster)" 783 784#: ../rules/base.xml.in.h:184 785msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 786msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 787 788#: ../rules/base.xml.in.h:185 789msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)" 790msgstr "Krimsk tatar (Dobruca-1 Q)" 791 792#: ../rules/base.xml.in.h:186 793msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" 794msgstr "Krimsk tatar (Dobruca-2 Q)" 795 796#: ../rules/base.xml.in.h:187 797msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 798msgstr "Krimsk tatar (Tyrkisk Alt-Q)" 799 800#: ../rules/base.xml.in.h:188 801msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 802msgstr "Krimsk tatar (Tyrkisk F)" 803 804#: ../rules/base.xml.in.h:189 805msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 806msgstr "Krimsk tatar (Tyrkisk Q)" 807 808#: ../rules/base.xml.in.h:190 809msgid "Croatia" 810msgstr "Kroatien" 811 812#: ../rules/base.xml.in.h:191 813msgid "Ctrl key position" 814msgstr "Ctrl-tast placering" 815 816#: ../rules/base.xml.in.h:192 817msgid "Ctrl+Shift" 818msgstr "Ctrl+Skift" 819 820#: ../rules/base.xml.in.h:193 821msgid "Cyrillic" 822msgstr "Kyrillisk" 823 824# guillemets er dem her: »« 825#: ../rules/base.xml.in.h:194 826msgid "Cyrillic with guillemets" 827msgstr "Kyrillisk med guillemeter" 828 829#: ../rules/base.xml.in.h:195 830msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" 831msgstr "Kyrillisk, Z og ZHE ombyttet" 832 833#: ../rules/base.xml.in.h:196 834msgid "Cze" 835msgstr "Tje" 836 837# engelsk fejl her? Hedder det ikke Czech Republic 838#: ../rules/base.xml.in.h:197 839msgid "Czechia" 840msgstr "Tjekkiet" 841 842#: ../rules/base.xml.in.h:198 843msgid "DOS" 844msgstr "DOS" 845 846#: ../rules/base.xml.in.h:199 847msgid "DTK2000" 848msgstr "DTK2000" 849 850#: ../rules/base.xml.in.h:200 851msgid "Dead acute" 852msgstr "Død accent" 853 854#: ../rules/base.xml.in.h:201 855msgid "Dead grave acute" 856msgstr "Død accent grave" 857 858#: ../rules/base.xml.in.h:202 859msgid "Default numeric keypad keys" 860msgstr "Standard numerisk tastatur taster" 861 862#: ../rules/base.xml.in.h:203 863msgid "Dell" 864msgstr "Dell" 865 866#: ../rules/base.xml.in.h:204 867msgid "Dell 101-key PC" 868msgstr "Dell 101-taster PC" 869 870#: ../rules/base.xml.in.h:205 871msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 872msgstr "Dell bærbar/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 873 874#: ../rules/base.xml.in.h:206 875msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 876msgstr "Dell bærbar/notebook Precision M series" 877 878#: ../rules/base.xml.in.h:207 879msgid "Dell Latitude series laptop" 880msgstr "Dell Latitude series bærbar" 881 882#: ../rules/base.xml.in.h:208 883msgid "Dell Precision M65" 884msgstr "Dell Precision M65" 885 886#: ../rules/base.xml.in.h:209 887msgid "Dell SK-8125" 888msgstr "Dell Sk-8125" 889 890#: ../rules/base.xml.in.h:210 891msgid "Dell SK-8135" 892msgstr "Dell SK-8135" 893 894#: ../rules/base.xml.in.h:211 895msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" 896msgstr "Dell USB Multimedia tastatur" 897 898#: ../rules/base.xml.in.h:212 899msgid "Denmark" 900msgstr "Danmark" 901 902#: ../rules/base.xml.in.h:213 903msgid "Deu" 904msgstr "Tys" 905 906#: ../rules/base.xml.in.h:214 907msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 908msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 909 910#: ../rules/base.xml.in.h:215 911msgid "Diamond 9801 / 9802 series" 912msgstr "Diamond 9801 / 9802-serien" 913 914#: ../rules/base.xml.in.h:216 915msgid "Dnk" 916msgstr "Dnk" 917 918#: ../rules/base.xml.in.h:217 919msgid "Dvorak" 920msgstr "Dvorak" 921 922#: ../rules/base.xml.in.h:218 923msgid "Dvorak (Baybayin)" 924msgstr "Dvorak (baybarin)" 925 926#: ../rules/base.xml.in.h:219 927msgid "Dvorak (Latin)" 928msgstr "Dvorak (latin)" 929 930#: ../rules/base.xml.in.h:220 931msgid "Dvorak (UK Punctuation)" 932msgstr "Dvorak (UK tegnsætning)" 933 934#: ../rules/base.xml.in.h:221 935msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)" 936msgstr "Dvorak alternativ international (ingen døde taster)" 937 938#: ../rules/base.xml.in.h:222 939msgid "Dvorak international (with dead keys)" 940msgstr "Dvorak international (med døde taster)" 941 942#: ../rules/base.xml.in.h:223 943msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1" 944msgstr "Dvorak, polske anførelsestegn på tast 1" 945 946#: ../rules/base.xml.in.h:224 947msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" 948msgstr "Dvorak, polske anførelsestegn på anførelsestast" 949 950#: ../rules/base.xml.in.h:225 951msgid "Eastern" 952msgstr "Østlig" 953 954#: ../rules/base.xml.in.h:226 955msgid "Eliminate dead keys" 956msgstr "Slå døde taster fra" 957 958#: ../rules/base.xml.in.h:227 959msgid "Enable extra typographic characters" 960msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til" 961 962#: ../rules/base.xml.in.h:228 963msgid "English" 964msgstr "Engelsk" 965 966#: ../rules/base.xml.in.h:229 967msgid "English (USA International)" 968msgstr "Engelsk (USA international)" 969 970#: ../rules/base.xml.in.h:230 971msgid "English (USA Macintosh)" 972msgstr "Engelsk (USA Macintosh)" 973 974#: ../rules/base.xml.in.h:231 975msgid "English with RupeeSign" 976msgstr "Engelsk med rupeetegn" 977 978#: ../rules/base.xml.in.h:232 979msgid "Ennyah DKB-1008" 980msgstr "Ennyah DKB-1008" 981 982#: ../rules/base.xml.in.h:233 983msgid "Enter on keypad" 984msgstr "Retur på numerisk tastatur" 985 986#: ../rules/base.xml.in.h:234 987msgid "Epo" 988msgstr "Epo" 989 990#: ../rules/base.xml.in.h:235 991msgid "Ergonomic" 992msgstr "Ergonomisk" 993 994#: ../rules/base.xml.in.h:236 995msgid "Esp" 996msgstr "Esp" 997 998#: ../rules/base.xml.in.h:237 999msgid "Esperanto" 1000msgstr "Esperanto" 1001 1002#: ../rules/base.xml.in.h:238 1003msgid "Est" 1004msgstr "Est" 1005 1006#: ../rules/base.xml.in.h:239 1007msgid "Estonia" 1008msgstr "Estland" 1009 1010#: ../rules/base.xml.in.h:240 1011msgid "Eth" 1012msgstr "Eti" 1013 1014#: ../rules/base.xml.in.h:241 1015msgid "Ethiopia" 1016msgstr "Etiopien" 1017 1018# Euro på 2, 2 euro, Euro på tasten 2 1019# Det handler om en tildeling af eurotegnet til tasten 2, og der er "Euro 1020# på to" mere beskrivende, selv om strengen isoleret set stadig kan være 1021# forvirrende. Når teksten står i en sammenhæng, er det nok ikke så 1022# vigtigt om det er det ene eller det andet. 1023#: ../rules/base.xml.in.h:242 1024msgid "Euro on 2" 1025msgstr "Euro på 2" 1026 1027#: ../rules/base.xml.in.h:243 1028msgid "Euro on 4" 1029msgstr "Euro på 4" 1030 1031#: ../rules/base.xml.in.h:244 1032msgid "Euro on 5" 1033msgstr "Euro på 5" 1034 1035#: ../rules/base.xml.in.h:245 1036msgid "Euro on E" 1037msgstr "Euro på E" 1038 1039#: ../rules/base.xml.in.h:246 1040msgid "Everex STEPnote" 1041msgstr "Everex STEPnote" 1042 1043#: ../rules/base.xml.in.h:247 1044msgid "Ewe" 1045msgstr "Ewe" 1046 1047#: ../rules/base.xml.in.h:248 1048msgid "Extended" 1049msgstr "Udvidet" 1050 1051#: ../rules/base.xml.in.h:249 1052msgid "Extended - Winkeys" 1053msgstr "Udvidet - Wintaster" 1054 1055#: ../rules/base.xml.in.h:250 1056msgid "Extended Backslash" 1057msgstr "Udvidet omvendt skråstreg" 1058 1059#: ../rules/base.xml.in.h:251 1060msgid "F-letter (F) variant" 1061msgstr "F-bogstav (F) variant" 1062 1063#: ../rules/base.xml.in.h:252 1064msgid "FL90" 1065msgstr "FL90" 1066 1067#: ../rules/base.xml.in.h:253 1068msgid "Faroe Islands" 1069msgstr "Færøerne" 1070 1071#: ../rules/base.xml.in.h:254 1072msgid "Fin" 1073msgstr "Fin" 1074 1075#: ../rules/base.xml.in.h:255 1076msgid "Finland" 1077msgstr "Finland" 1078 1079#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 1080#. The description needs to be rewritten 1081#: ../rules/base.xml.in.h:258 1082msgid "Four-level key with abstract separators" 1083msgstr "Niveau fire tast med abstrakt adskillelser" 1084 1085#: ../rules/base.xml.in.h:259 1086msgid "Four-level key with comma" 1087msgstr "Niveau fire tast med komma" 1088 1089#: ../rules/base.xml.in.h:260 1090msgid "Four-level key with dot" 1091msgstr "Niveau fire tast med punktum" 1092 1093#: ../rules/base.xml.in.h:261 1094msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" 1095msgstr "Niveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsning" 1096 1097#: ../rules/base.xml.in.h:262 1098msgid "Four-level key with momayyez" 1099msgstr "Niveau fire tast med momayyez" 1100 1101#: ../rules/base.xml.in.h:263 1102msgid "Fra" 1103msgstr "Fra" 1104 1105#: ../rules/base.xml.in.h:264 1106msgid "France" 1107msgstr "Frankrig" 1108 1109#: ../rules/base.xml.in.h:265 1110msgid "Français (France Alternative)" 1111msgstr "Français (Fransk alternativ)" 1112 1113#: ../rules/base.xml.in.h:266 1114msgid "French" 1115msgstr "Fransk" 1116 1117#: ../rules/base.xml.in.h:267 1118msgid "French (Macintosh)" 1119msgstr "Fransk (Macintosh)" 1120 1121#: ../rules/base.xml.in.h:268 1122msgid "French (legacy)" 1123msgstr "Fransk (forældet)" 1124 1125#: ../rules/base.xml.in.h:269 1126msgid "French Dvorak" 1127msgstr "Fransk dvorak" 1128 1129#: ../rules/base.xml.in.h:270 1130msgid "French, Sun dead keys" 1131msgstr "Fransk, Sun døde taster" 1132 1133#: ../rules/base.xml.in.h:271 1134msgid "French, eliminate dead keys" 1135msgstr "Fransk, slå døde taster fra" 1136 1137#: ../rules/base.xml.in.h:272 1138msgid "Fro" 1139msgstr "Fro" 1140 1141#: ../rules/base.xml.in.h:273 1142msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" 1143msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO bærbar" 1144 1145#: ../rules/base.xml.in.h:274 1146msgid "Fula" 1147msgstr "Fula" 1148 1149#: ../rules/base.xml.in.h:275 1150msgid "GBr" 1151msgstr "GBr" 1152 1153#: ../rules/base.xml.in.h:276 1154msgid "GILLBT" 1155msgstr "GILLBT" 1156 1157#: ../rules/base.xml.in.h:277 1158msgid "Ga" 1159msgstr "Ga" 1160 1161#: ../rules/base.xml.in.h:278 1162msgid "Generic 101-key PC" 1163msgstr "Generisk 101-taster PC" 1164 1165#: ../rules/base.xml.in.h:279 1166msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 1167msgstr "Generisk 102-taster (Intl) PC" 1168 1169#: ../rules/base.xml.in.h:280 1170msgid "Generic 104-key PC" 1171msgstr "Generisk 104-taster PC" 1172 1173#: ../rules/base.xml.in.h:281 1174msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 1175msgstr "Generisk 105-taster (Intl) PC" 1176 1177#: ../rules/base.xml.in.h:282 1178msgid "Genius Comfy KB-12e" 1179msgstr "Genius Comfy KB-12e" 1180 1181#: ../rules/base.xml.in.h:283 1182msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 1183msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 1184 1185#: ../rules/base.xml.in.h:284 1186msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 1187msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 1188 1189#: ../rules/base.xml.in.h:285 1190msgid "Genius KB-19e NB" 1191msgstr "Genius KB-19e NB" 1192 1193#: ../rules/base.xml.in.h:286 1194msgid "Genius KKB-2050HS" 1195msgstr "Genius KKB-2050HS" 1196 1197#: ../rules/base.xml.in.h:287 1198msgid "Geo" 1199msgstr "Geo" 1200 1201#: ../rules/base.xml.in.h:288 1202msgid "Georgia" 1203msgstr "Georgien" 1204 1205#: ../rules/base.xml.in.h:289 1206msgid "Georgian" 1207msgstr "Georgisk" 1208 1209#: ../rules/base.xml.in.h:290 1210msgid "Georgian AZERTY Tskapo" 1211msgstr "Georgisk AZERTY Tskapo" 1212 1213#: ../rules/base.xml.in.h:291 1214msgid "German (Macintosh)" 1215msgstr "Tysk (Macintosh)" 1216 1217#: ../rules/base.xml.in.h:292 1218msgid "German, Sun dead keys" 1219msgstr "Tysk, Sun døde taster" 1220 1221#: ../rules/base.xml.in.h:293 1222msgid "German, eliminate dead keys" 1223msgstr "Tysk, slå døde taster fra" 1224 1225#: ../rules/base.xml.in.h:294 1226msgid "Germany" 1227msgstr "Tyskland" 1228 1229#: ../rules/base.xml.in.h:295 1230msgid "Gha" 1231msgstr "Gha" 1232 1233#: ../rules/base.xml.in.h:296 1234msgid "Ghana" 1235msgstr "Ghana" 1236 1237#: ../rules/base.xml.in.h:297 1238msgid "Gin" 1239msgstr "Gin" 1240 1241#: ../rules/base.xml.in.h:298 1242msgid "Grc" 1243msgstr "Grc" 1244 1245#: ../rules/base.xml.in.h:299 1246msgid "Greece" 1247msgstr "Grækenland" 1248 1249#: ../rules/base.xml.in.h:300 1250msgid "Guinea" 1251msgstr "Guinea" 1252 1253#: ../rules/base.xml.in.h:301 1254msgid "Gujarati" 1255msgstr "Gujarati" 1256 1257#: ../rules/base.xml.in.h:302 1258msgid "Gurmukhi" 1259msgstr "Gurmukhi" 1260 1261#: ../rules/base.xml.in.h:303 1262msgid "Gurmukhi Jhelum" 1263msgstr "Gurmukhi Jhelum" 1264 1265#: ../rules/base.xml.in.h:304 1266msgid "Gyration" 1267msgstr "Roteren" 1268 1269# http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream 1270#: ../rules/base.xml.in.h:305 1271msgid "HTC Dream" 1272msgstr "HTC-Dream" 1273 1274#: ../rules/base.xml.in.h:306 1275msgid "Happy Hacking Keyboard" 1276msgstr "Glædelig hacking tastatur" 1277 1278#: ../rules/base.xml.in.h:307 1279msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" 1280msgstr "Glædelig hacking tastatur til Mac" 1281 1282#: ../rules/base.xml.in.h:308 1283msgid "Hausa" 1284msgstr "Hausa" 1285 1286#: ../rules/base.xml.in.h:309 1287msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 1288msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 1289 1290#: ../rules/base.xml.in.h:310 1291msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" 1292msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" 1293 1294#: ../rules/base.xml.in.h:311 1295msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 1296msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 1297 1298#: ../rules/base.xml.in.h:312 1299msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 1300msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 1301 1302#: ../rules/base.xml.in.h:313 1303msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 1304msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 1305 1306#: ../rules/base.xml.in.h:314 1307msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 1308msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 1309 1310#: ../rules/base.xml.in.h:315 1311msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 1312msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 1313 1314#: ../rules/base.xml.in.h:316 1315msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 1316msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 1317 1318#: ../rules/base.xml.in.h:317 1319msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 1320msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 1321 1322#: ../rules/base.xml.in.h:318 1323msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 1324msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 1325 1326#: ../rules/base.xml.in.h:319 1327msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" 1328msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia tastatur" 1329 1330#: ../rules/base.xml.in.h:320 1331msgid "Hewlett-Packard nx9020" 1332msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 1333 1334#: ../rules/base.xml.in.h:321 1335msgid "Hexadecimal" 1336msgstr "Sekstentals" 1337 1338#: ../rules/base.xml.in.h:322 1339msgid "Hindi Bolnagri" 1340msgstr "Hindi bolnagri" 1341 1342#: ../rules/base.xml.in.h:323 1343msgid "Hindi Wx" 1344msgstr "Hindi Wx" 1345 1346#: ../rules/base.xml.in.h:324 1347msgid "Homophonic" 1348msgstr "Homofonisk" 1349 1350#: ../rules/base.xml.in.h:325 1351msgid "Honeywell Euroboard" 1352msgstr "Honeywell Euroboard" 1353 1354#: ../rules/base.xml.in.h:326 1355msgid "Hrv" 1356msgstr "Hrv" 1357 1358#: ../rules/base.xml.in.h:327 1359msgid "Htc Dream phone" 1360msgstr "Htc Dream-telefon" 1361 1362#: ../rules/base.xml.in.h:328 1363msgid "Hun" 1364msgstr "Ung" 1365 1366#: ../rules/base.xml.in.h:329 1367msgid "Hungary" 1368msgstr "Ungarn" 1369 1370#: ../rules/base.xml.in.h:330 1371msgid "Hyper is mapped to Win-keys" 1372msgstr "Hyper ligger på Win-tasterne" 1373 1374#: ../rules/base.xml.in.h:331 1375msgid "IBM (LST 1205-92)" 1376msgstr "IBM (LST 1205-92)" 1377 1378#: ../rules/base.xml.in.h:332 1379msgid "IBM Rapid Access" 1380msgstr "IBM Rapid Access" 1381 1382#: ../rules/base.xml.in.h:333 1383msgid "IBM Rapid Access II" 1384msgstr "IBM Rapid Access II" 1385 1386#: ../rules/base.xml.in.h:334 1387msgid "IBM Space Saver" 1388msgstr "IBM Space Saver" 1389 1390#: ../rules/base.xml.in.h:335 1391msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1392msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1393 1394#: ../rules/base.xml.in.h:336 1395msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 1396msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 1397 1398#: ../rules/base.xml.in.h:337 1399msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 1400msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 1401 1402#: ../rules/base.xml.in.h:338 1403msgid "ISO Alternate" 1404msgstr "ISO-alternativ" 1405 1406#: ../rules/base.xml.in.h:339 1407msgid "Iceland" 1408msgstr "Island" 1409 1410#: ../rules/base.xml.in.h:340 1411msgid "Igbo" 1412msgstr "Igbo" 1413 1414#: ../rules/base.xml.in.h:341 1415msgid "Include dead tilde" 1416msgstr "Inkludere død tilde" 1417 1418#: ../rules/base.xml.in.h:342 1419msgid "Ind" 1420msgstr "Ind" 1421 1422#: ../rules/base.xml.in.h:343 1423msgid "India" 1424msgstr "Indien" 1425 1426#: ../rules/base.xml.in.h:344 1427msgid "International (AltGr dead keys)" 1428msgstr "International (AltGr døde taster)" 1429 1430#: ../rules/base.xml.in.h:345 1431msgid "International (with dead keys)" 1432msgstr "International (med døde taster)" 1433 1434#: ../rules/base.xml.in.h:346 1435msgid "Inuktitut" 1436msgstr "Inuktitut" 1437 1438#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 1439msgid "Iran" 1440msgstr "Iran" 1441 1442#: ../rules/base.xml.in.h:348 1443msgid "Iraq" 1444msgstr "Irak" 1445 1446#: ../rules/base.xml.in.h:349 1447msgid "Ireland" 1448msgstr "Irland" 1449 1450#: ../rules/base.xml.in.h:350 1451msgid "Irl" 1452msgstr "Irl" 1453 1454#: ../rules/base.xml.in.h:351 1455msgid "Irn" 1456msgstr "Irn" 1457 1458#: ../rules/base.xml.in.h:352 1459msgid "Irq" 1460msgstr "Irk" 1461 1462#: ../rules/base.xml.in.h:353 1463msgid "Isl" 1464msgstr "Isl" 1465 1466#: ../rules/base.xml.in.h:354 1467msgid "Isr" 1468msgstr "Isr" 1469 1470#: ../rules/base.xml.in.h:355 1471msgid "Israel" 1472msgstr "Israel" 1473 1474#: ../rules/base.xml.in.h:356 1475msgid "Ita" 1476msgstr "Ita" 1477 1478#: ../rules/base.xml.in.h:357 1479msgid "Italy" 1480msgstr "Italien" 1481 1482#: ../rules/base.xml.in.h:358 1483msgid "Japan" 1484msgstr "Japan" 1485 1486#: ../rules/base.xml.in.h:359 1487msgid "Japan (PC-98xx Series)" 1488msgstr "Japan (PC-98xx serier)" 1489 1490#: ../rules/base.xml.in.h:360 1491msgid "Japanese keyboard options" 1492msgstr "Japanske tastaturvalg" 1493 1494#: ../rules/base.xml.in.h:361 1495msgid "Jpn" 1496msgstr "Jpn" 1497 1498# The Kalmyk language (Хальмг келн; also known as Kalmuck, 1499# Calmouk, Qalmaq, Kalmytskii Jazyk, Khal:mag, Volga Oirat, 1500# Weilate, Western Mongol) is the language spoken by the 1501# Kalmyks, that is, the Oirats of Kalmykia (Russian Federation). 1502# Kalmyk belongs to the Oirat subgroup of the Mongolic language family. 1503#: ../rules/base.xml.in.h:362 1504msgid "Kalmyk" 1505msgstr "Kalmyk" 1506 1507#: ../rules/base.xml.in.h:363 1508msgid "Kana" 1509msgstr "Kana" 1510 1511#: ../rules/base.xml.in.h:364 1512msgid "Kana 86" 1513msgstr "Kana 86" 1514 1515#: ../rules/base.xml.in.h:365 1516msgid "Kana Lock key is locking" 1517msgstr "Kana låsetast låser" 1518 1519#: ../rules/base.xml.in.h:366 1520msgid "Kannada" 1521msgstr "Kannada" 1522 1523#: ../rules/base.xml.in.h:367 1524msgid "Kashubian" 1525msgstr "Kashubian" 1526 1527#: ../rules/base.xml.in.h:368 1528msgid "Kaz" 1529msgstr "Kaz" 1530 1531#: ../rules/base.xml.in.h:369 1532msgid "Kazakh with Russian" 1533msgstr "Kazakh med russisk" 1534 1535#: ../rules/base.xml.in.h:370 1536msgid "Kazakhstan" 1537msgstr "Kazakstan" 1538 1539#: ../rules/base.xml.in.h:371 1540msgid "Ken" 1541msgstr "Ken" 1542 1543#: ../rules/base.xml.in.h:372 1544msgid "Kenya" 1545msgstr "Kenya" 1546 1547#: ../rules/base.xml.in.h:373 1548msgid "Key sequence to kill the X server" 1549msgstr "Tastsekvens for at slå X-serveren ned" 1550 1551#: ../rules/base.xml.in.h:374 1552msgid "Key to choose 3rd level" 1553msgstr "Tast for at vælge tredje niveau" 1554 1555#: ../rules/base.xml.in.h:375 1556msgid "Key to choose 5th level" 1557msgstr "Tast for at vælge femte niveau" 1558 1559#: ../rules/base.xml.in.h:376 1560msgid "Key(s) to change layout" 1561msgstr "Tast(er) for at skifte layout" 1562 1563#: ../rules/base.xml.in.h:377 1564msgid "Keytronic FlexPro" 1565msgstr "Keytronic FlexPro" 1566 1567#: ../rules/base.xml.in.h:378 1568msgid "Kgz" 1569msgstr "Kgz" 1570 1571#: ../rules/base.xml.in.h:379 1572msgid "Khm" 1573msgstr "Khm" 1574 1575#: ../rules/base.xml.in.h:380 1576msgid "Kikuyu" 1577msgstr "Kikuyu" 1578 1579#: ../rules/base.xml.in.h:381 1580msgid "Kinesis" 1581msgstr "Kinesis" 1582 1583#: ../rules/base.xml.in.h:382 1584msgid "Komi" 1585msgstr "Komi" 1586 1587#: ../rules/base.xml.in.h:383 1588msgid "Kor" 1589msgstr "Kor" 1590 1591#: ../rules/base.xml.in.h:384 1592msgid "Korea, Republic of" 1593msgstr "Republikken Korea" 1594 1595#: ../rules/base.xml.in.h:385 1596msgid "Ktunaxa" 1597msgstr "Ktunaxa" 1598 1599#: ../rules/base.xml.in.h:386 1600msgid "Kurdish, (F)" 1601msgstr "Kurdisk, (F)" 1602 1603#: ../rules/base.xml.in.h:387 1604msgid "Kurdish, Arabic-Latin" 1605msgstr "Kurdisk, arabisk-latin" 1606 1607#: ../rules/base.xml.in.h:388 1608msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" 1609msgstr "Kurdisk, latin Alt-Q" 1610 1611#: ../rules/base.xml.in.h:389 1612msgid "Kurdish, Latin Q" 1613msgstr "Kurdisk, latin Q" 1614 1615#: ../rules/base.xml.in.h:390 1616msgid "Kyrgyzstan" 1617msgstr "Kyrgyzstan" 1618 1619#: ../rules/base.xml.in.h:391 1620msgid "LEKP" 1621msgstr "LEKP" 1622 1623#: ../rules/base.xml.in.h:392 1624msgid "LEKPa" 1625msgstr "LEKPa" 1626 1627#: ../rules/base.xml.in.h:393 1628msgid "Lao" 1629msgstr "Lao" 1630 1631#: ../rules/base.xml.in.h:394 1632msgid "Laos" 1633msgstr "Laos" 1634 1635#: ../rules/base.xml.in.h:395 1636msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 1637msgstr "Bærbar Compaq (fx Armada) Laptop Keyboard" 1638 1639#: ../rules/base.xml.in.h:396 1640msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 1641msgstr "Bærbar/notebook Compaq (fx Presario) Internet Keyboard" 1642 1643#: ../rules/base.xml.in.h:397 1644msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 1645msgstr "Bærbar/notebook eMachines m68xx" 1646 1647#: ../rules/base.xml.in.h:398 1648msgid "Latin" 1649msgstr "Latin" 1650 1651#: ../rules/base.xml.in.h:399 1652msgid "Latin American" 1653msgstr "Latinamerika" 1654 1655#: ../rules/base.xml.in.h:400 1656msgid "Latin Unicode" 1657msgstr "Latin unicode" 1658 1659#: ../rules/base.xml.in.h:401 1660msgid "Latin Unicode qwerty" 1661msgstr "Latin unicode qwerty" 1662 1663#: ../rules/base.xml.in.h:402 1664msgid "Latin qwerty" 1665msgstr "Latin qwerty" 1666 1667#: ../rules/base.xml.in.h:403 1668msgid "Latin unicode" 1669msgstr "Latin unicode" 1670 1671#: ../rules/base.xml.in.h:404 1672msgid "Latin unicode qwerty" 1673msgstr "Latin unicode qwerty" 1674 1675# guillemets er dem her: »« 1676#: ../rules/base.xml.in.h:405 1677msgid "Latin with guillemets" 1678msgstr "Latin med gullemeter" 1679 1680#: ../rules/base.xml.in.h:406 1681msgid "Latvia" 1682msgstr "Letland" 1683 1684#: ../rules/base.xml.in.h:407 1685msgid "Layout toggle on multiply/divide key" 1686msgstr "Layout ændring på gange-/divideretast" 1687 1688#: ../rules/base.xml.in.h:408 1689msgid "Left Alt" 1690msgstr "Venstre Alt" 1691 1692#: ../rules/base.xml.in.h:409 1693msgid "Left Alt (while pressed)" 1694msgstr "Venstre Alt (mens trykket ned)" 1695 1696#: ../rules/base.xml.in.h:410 1697msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 1698msgstr "Venstre Alt ombyttes med venstre Win-tast" 1699 1700#: ../rules/base.xml.in.h:411 1701msgid "Left Ctrl" 1702msgstr "Venstre Ctrl" 1703 1704#: ../rules/base.xml.in.h:412 1705msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" 1706msgstr "Venstre Ctrl (skifter til første layout), Højre Ctrl (skifter til sidste layout)" 1707 1708#: ../rules/base.xml.in.h:413 1709msgid "Left Ctrl+Left Shift" 1710msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift" 1711 1712#: ../rules/base.xml.in.h:414 1713msgid "Left Shift" 1714msgstr "Venstre Skift" 1715 1716#: ../rules/base.xml.in.h:415 1717msgid "Left Win" 1718msgstr "Venstre Win" 1719 1720#: ../rules/base.xml.in.h:416 1721msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" 1722msgstr "Venstre Win (skifter til første layout), Højre Win/Menu (skifter til sidste layout)" 1723 1724#: ../rules/base.xml.in.h:417 1725msgid "Left Win (while pressed)" 1726msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)" 1727 1728#: ../rules/base.xml.in.h:418 1729msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 1730msgstr "Venstre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" 1731 1732#: ../rules/base.xml.in.h:419 1733msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 1734msgstr "Venstre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen" 1735 1736#: ../rules/base.xml.in.h:420 1737msgid "Left hand" 1738msgstr "Venstre hånd" 1739 1740#: ../rules/base.xml.in.h:421 1741msgid "Left handed Dvorak" 1742msgstr "Venstrehåndet dvorak" 1743 1744#: ../rules/base.xml.in.h:422 1745msgid "Legacy" 1746msgstr "Forældet" 1747 1748#: ../rules/base.xml.in.h:423 1749msgid "Legacy Wang 724" 1750msgstr "Forældet Wang 724" 1751 1752#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 1753#: ../rules/base.xml.in.h:425 1754msgid "Legacy key with comma" 1755msgstr "Forældet tast med komma" 1756 1757#: ../rules/base.xml.in.h:426 1758msgid "Legacy key with dot" 1759msgstr "Forældet tast med punktum" 1760 1761#: ../rules/base.xml.in.h:427 1762msgid "Lithuania" 1763msgstr "Litauen" 1764 1765#: ../rules/base.xml.in.h:428 1766msgid "Lka" 1767msgstr "Lka" 1768 1769#: ../rules/base.xml.in.h:429 1770msgid "Logitech Access Keyboard" 1771msgstr "Logitech Access Keyboard" 1772 1773#: ../rules/base.xml.in.h:430 1774msgid "Logitech Cordless Desktop" 1775msgstr "Logitech Cordless Desktop" 1776 1777#: ../rules/base.xml.in.h:431 1778msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 1779msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ valg)" 1780 1781#: ../rules/base.xml.in.h:432 1782msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 1783msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 1784 1785#: ../rules/base.xml.in.h:433 1786msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1787msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1788 1789#: ../rules/base.xml.in.h:434 1790msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1791msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1792 1793#: ../rules/base.xml.in.h:435 1794msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 1795msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 1796 1797#: ../rules/base.xml.in.h:436 1798msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" 1799msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ tilvalg 2)" 1800 1801#: ../rules/base.xml.in.h:437 1802msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 1803msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 1804 1805#: ../rules/base.xml.in.h:438 1806msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1807msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1808 1809#: ../rules/base.xml.in.h:439 1810msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 1811msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon" 1812 1813#: ../rules/base.xml.in.h:440 1814msgid "Logitech Generic Keyboard" 1815msgstr "Logitech Generic Keyboard" 1816 1817#: ../rules/base.xml.in.h:441 1818msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" 1819msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" 1820 1821#: ../rules/base.xml.in.h:442 1822msgid "Logitech Internet Keyboard" 1823msgstr "Logitech Internet Keyboard" 1824 1825#: ../rules/base.xml.in.h:443 1826msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" 1827msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" 1828 1829#: ../rules/base.xml.in.h:444 1830msgid "Logitech Media Elite Keyboard" 1831msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" 1832 1833#: ../rules/base.xml.in.h:445 1834msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" 1835msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" 1836 1837#: ../rules/base.xml.in.h:446 1838msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" 1839msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" 1840 1841#: ../rules/base.xml.in.h:447 1842msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" 1843msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" 1844 1845#: ../rules/base.xml.in.h:448 1846msgid "Logitech diNovo Keyboard" 1847msgstr "Logitech diNovo Keyboard" 1848 1849#: ../rules/base.xml.in.h:449 1850msgid "Logitech iTouch" 1851msgstr "Logitech iTouch" 1852 1853#: ../rules/base.xml.in.h:450 1854msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 1855msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 1856 1857#: ../rules/base.xml.in.h:451 1858msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1859msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1860 1861#: ../rules/base.xml.in.h:452 1862msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1863msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1864 1865#: ../rules/base.xml.in.h:453 1866msgid "Lower Sorbian" 1867msgstr "Nedre Sorbian" 1868 1869#: ../rules/base.xml.in.h:454 1870msgid "Lower Sorbian (qwertz)" 1871msgstr "Nedre Sorbian (qwertz)" 1872 1873#: ../rules/base.xml.in.h:455 1874msgid "Ltu" 1875msgstr "Lit" 1876 1877#: ../rules/base.xml.in.h:456 1878msgid "Lva" 1879msgstr "Lva" 1880 1881#: ../rules/base.xml.in.h:457 1882msgid "MESS" 1883msgstr "MESS" 1884 1885#: ../rules/base.xml.in.h:458 1886msgid "MNE" 1887msgstr "MNE" 1888 1889#: ../rules/base.xml.in.h:459 1890msgid "MacBook/MacBook Pro" 1891msgstr "MacBook/MacBook Pro" 1892 1893#: ../rules/base.xml.in.h:460 1894msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 1895msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 1896 1897#: ../rules/base.xml.in.h:461 1898msgid "Macedonia" 1899msgstr "Makedonien" 1900 1901#: ../rules/base.xml.in.h:462 1902msgid "Macintosh" 1903msgstr "Macintosh" 1904 1905#: ../rules/base.xml.in.h:463 1906msgid "Macintosh (International)" 1907msgstr "Macintosh (internationalt)" 1908 1909#: ../rules/base.xml.in.h:464 1910msgid "Macintosh Old" 1911msgstr "Macintosh gammel" 1912 1913#: ../rules/base.xml.in.h:465 1914msgid "Macintosh, Sun dead keys" 1915msgstr "Macintosh, sun døde taster" 1916 1917#: ../rules/base.xml.in.h:466 1918msgid "Macintosh, eliminate dead keys" 1919msgstr "Macintosh, slå døde taster fra" 1920 1921#: ../rules/base.xml.in.h:467 1922msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 1923msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra rettelsestast" 1924 1925#: ../rules/base.xml.in.h:468 1926msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 1927msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Ctrl" 1928 1929#: ../rules/base.xml.in.h:469 1930msgid "Make Caps Lock an additional ESC" 1931msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Esc" 1932 1933#: ../rules/base.xml.in.h:470 1934msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 1935msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Hyper" 1936 1937#: ../rules/base.xml.in.h:471 1938msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 1939msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra NumLock" 1940 1941#: ../rules/base.xml.in.h:472 1942msgid "Make Caps Lock an additional Super" 1943msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super" 1944 1945#: ../rules/base.xml.in.h:473 1946msgid "Malayalam" 1947msgstr "Malayalam" 1948 1949#: ../rules/base.xml.in.h:474 1950msgid "Malayalam Lalitha" 1951msgstr "Malayalam Lalitha" 1952 1953#: ../rules/base.xml.in.h:475 1954msgid "Maldives" 1955msgstr "Maldiverne" 1956 1957#: ../rules/base.xml.in.h:476 1958msgid "Mali" 1959msgstr "Mali" 1960 1961#: ../rules/base.xml.in.h:477 1962msgid "Malta" 1963msgstr "Malta" 1964 1965#: ../rules/base.xml.in.h:478 1966msgid "Maltese keyboard with US layout" 1967msgstr "Maltesisk tastatur med US-layout" 1968 1969#: ../rules/base.xml.in.h:479 1970msgid "Mao" 1971msgstr "Mao" 1972 1973#: ../rules/base.xml.in.h:480 1974msgid "Maori" 1975msgstr "Maori" 1976 1977#: ../rules/base.xml.in.h:481 1978msgid "Mari" 1979msgstr "Mari" 1980 1981#: ../rules/base.xml.in.h:482 1982msgid "Mdv" 1983msgstr "Mdv" 1984 1985#: ../rules/base.xml.in.h:483 1986msgid "Memorex MX1998" 1987msgstr "Memorex MX1998" 1988 1989#: ../rules/base.xml.in.h:484 1990msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1991msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1992 1993#: ../rules/base.xml.in.h:485 1994msgid "Memorex MX2750" 1995msgstr "Memorex MX2750" 1996 1997#: ../rules/base.xml.in.h:486 1998msgid "Menu" 1999msgstr "Menu" 2000 2001#: ../rules/base.xml.in.h:487 2002msgid "Meta is mapped to Left Win" 2003msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast" 2004 2005#: ../rules/base.xml.in.h:488 2006msgid "Meta is mapped to Win keys" 2007msgstr "Meta ligger på Win-tasterne" 2008 2009#: ../rules/base.xml.in.h:489 2010msgid "Meta on Left Ctrl" 2011msgstr "Meta på venstre Ctrl" 2012 2013#: ../rules/base.xml.in.h:490 2014msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 2015msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 2016 2017#: ../rules/base.xml.in.h:491 2018msgid "Microsoft Internet Keyboard" 2019msgstr "Microsoft Internet Keyboard" 2020 2021#: ../rules/base.xml.in.h:492 2022msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" 2023msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk" 2024 2025#: ../rules/base.xml.in.h:493 2026msgid "Microsoft Natural" 2027msgstr "Microsoft Natural" 2028 2029#: ../rules/base.xml.in.h:494 2030msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" 2031msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" 2032 2033#: ../rules/base.xml.in.h:495 2034msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 2035msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 2036 2037#: ../rules/base.xml.in.h:496 2038msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 2039msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 2040 2041#: ../rules/base.xml.in.h:497 2042msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 2043msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 2044 2045#: ../rules/base.xml.in.h:498 2046msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" 2047msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" 2048 2049#: ../rules/base.xml.in.h:499 2050msgid "Microsoft Office Keyboard" 2051msgstr "Microsoft Office Keyboard" 2052 2053#: ../rules/base.xml.in.h:500 2054msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 2055msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 2056 2057#: ../rules/base.xml.in.h:501 2058msgid "Miscellaneous compatibility options" 2059msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg" 2060 2061#: ../rules/base.xml.in.h:502 2062msgid "Mkd" 2063msgstr "Mkd" 2064 2065#: ../rules/base.xml.in.h:503 2066msgid "Mli" 2067msgstr "Mli" 2068 2069#: ../rules/base.xml.in.h:504 2070msgid "Mlt" 2071msgstr "Mlt" 2072 2073#: ../rules/base.xml.in.h:505 2074msgid "Mmr" 2075msgstr "Mmr" 2076 2077#: ../rules/base.xml.in.h:506 2078msgid "Mng" 2079msgstr "Mng" 2080 2081#: ../rules/base.xml.in.h:507 2082msgid "Mongolia" 2083msgstr "Mongoliet" 2084 2085#: ../rules/base.xml.in.h:508 2086msgid "Montenegro" 2087msgstr "Montenegro" 2088 2089#: ../rules/base.xml.in.h:509 2090msgid "Morocco" 2091msgstr "Marokko" 2092 2093#: ../rules/base.xml.in.h:510 2094msgid "Multilingual" 2095msgstr "Flersproget" 2096 2097#: ../rules/base.xml.in.h:511 2098msgid "Multilingual, first part" 2099msgstr "Flersproget, første del" 2100 2101#: ../rules/base.xml.in.h:512 2102msgid "Multilingual, second part" 2103msgstr "Flersproget, anden del" 2104 2105#: ../rules/base.xml.in.h:513 2106msgid "Myanmar" 2107msgstr "Burma" 2108 2109#: ../rules/base.xml.in.h:514 2110msgid "NICOLA-F style Backspace" 2111msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast" 2112 2113#: ../rules/base.xml.in.h:515 2114msgid "NLA" 2115msgstr "NLA" 2116 2117#: ../rules/base.xml.in.h:516 2118msgid "Nativo" 2119msgstr "Nativo" 2120 2121#: ../rules/base.xml.in.h:517 2122msgid "Nativo for Esperanto" 2123msgstr "Nativo for esperanto" 2124 2125#: ../rules/base.xml.in.h:518 2126msgid "Nativo for USA keyboards" 2127msgstr "Nativo for USA-tastaturer" 2128 2129#: ../rules/base.xml.in.h:519 2130msgid "Neo 2" 2131msgstr "Neo 2" 2132 2133#: ../rules/base.xml.in.h:520 2134msgid "Nepal" 2135msgstr "Nepal" 2136 2137#: ../rules/base.xml.in.h:521 2138msgid "Netherlands" 2139msgstr "Holland" 2140 2141#: ../rules/base.xml.in.h:522 2142msgid "New phonetic" 2143msgstr "Ny fonetisk" 2144 2145#: ../rules/base.xml.in.h:523 2146msgid "Nga" 2147msgstr "Nga" 2148 2149#: ../rules/base.xml.in.h:524 2150msgid "Nigeria" 2151msgstr "Nigeria" 2152 2153#: ../rules/base.xml.in.h:525 2154msgid "Nld" 2155msgstr "Hollandsk" 2156 2157#: ../rules/base.xml.in.h:526 2158msgid "Non-breakable space character at fourth level" 2159msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau" 2160 2161#: ../rules/base.xml.in.h:527 2162msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" 2163msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau, tynd ubrydelige mellemrumskarakter på sjette niveau" 2164 2165#: ../rules/base.xml.in.h:528 2166msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" 2167msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau, tynd ubrydelige mellemrumskarakter på sjette niveau (via Ctrl+Skift)" 2168 2169#: ../rules/base.xml.in.h:529 2170msgid "Non-breakable space character at second level" 2171msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på andet niveau" 2172 2173#: ../rules/base.xml.in.h:530 2174msgid "Non-breakable space character at third level" 2175msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau" 2176 2177#: ../rules/base.xml.in.h:531 2178msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" 2179msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau, intet på fjerde niveau" 2180 2181#: ../rules/base.xml.in.h:532 2182msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" 2183msgstr "Ubrydelig mellemrumskarakter på tredje niveau, tynd ubrydelig mellemrumskarakter på fjerde niveau" 2184 2185#: ../rules/base.xml.in.h:533 2186msgid "Nor" 2187msgstr "Nor" 2188 2189#: ../rules/base.xml.in.h:534 2190msgid "Northern Saami" 2191msgstr "Nordligt saami" 2192 2193#: ../rules/base.xml.in.h:535 2194msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" 2195msgstr "Nordligt saami, slå døde taster fra" 2196 2197#: ../rules/base.xml.in.h:536 2198msgid "Northgate OmniKey 101" 2199msgstr "Northgate OmniKey 101" 2200 2201#: ../rules/base.xml.in.h:537 2202msgid "Norway" 2203msgstr "Norge" 2204 2205#: ../rules/base.xml.in.h:538 2206msgid "Npl" 2207msgstr "Npl" 2208 2209#: ../rules/base.xml.in.h:539 2210msgid "Num Lock" 2211msgstr "Num Lock" 2212 2213#: ../rules/base.xml.in.h:540 2214msgid "Numeric keypad delete key behaviour" 2215msgstr "Numerisk tastatur slettetast opførsel" 2216 2217#: ../rules/base.xml.in.h:541 2218msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" 2219msgstr "Numerisk tastatur taster fungerer som med Mac" 2220 2221#: ../rules/base.xml.in.h:542 2222msgid "Numeric keypad layout selection" 2223msgstr "Numerisk tastatur layout udvælgelse" 2224 2225#: ../rules/base.xml.in.h:543 2226msgid "OADG 109A" 2227msgstr "OADG 109A" 2228 2229#: ../rules/base.xml.in.h:544 2230msgid "OLPC" 2231msgstr "OLPC" 2232 2233#: ../rules/base.xml.in.h:545 2234msgid "OLPC Dari" 2235msgstr "OLPC Dari" 2236 2237#: ../rules/base.xml.in.h:546 2238msgid "OLPC Pashto" 2239msgstr "OLPC Pashto" 2240 2241#: ../rules/base.xml.in.h:547 2242msgid "OLPC Southern Uzbek" 2243msgstr "OLPC sydlig uzbek" 2244 2245#: ../rules/base.xml.in.h:548 2246msgid "Occitan" 2247msgstr "Occitansk" 2248 2249#: ../rules/base.xml.in.h:549 2250msgid "Ogham" 2251msgstr "Ogham" 2252 2253#: ../rules/base.xml.in.h:550 2254msgid "Ogham IS434" 2255msgstr "Ogham IS434" 2256 2257#: ../rules/base.xml.in.h:551 2258msgid "Oriya" 2259msgstr "Oriya" 2260 2261#: ../rules/base.xml.in.h:552 2262msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 2263msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 2264 2265#: ../rules/base.xml.in.h:553 2266msgid "Ossetian" 2267msgstr "Ossetisk" 2268 2269#: ../rules/base.xml.in.h:554 2270msgid "Ossetian, Winkeys" 2271msgstr "Ossetisk, Winkeys" 2272 2273#: ../rules/base.xml.in.h:555 2274msgid "Ossetian, legacy" 2275msgstr "Ossetisk, forældet" 2276 2277#: ../rules/base.xml.in.h:556 2278msgid "PC-98xx Series" 2279msgstr "PC-98xx-serien" 2280 2281#: ../rules/base.xml.in.h:557 2282msgid "Pak" 2283msgstr "Pak" 2284 2285#: ../rules/base.xml.in.h:558 2286msgid "Pakistan" 2287msgstr "Pakistan" 2288 2289# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken 2290# in north-western Serbia and eastern Croatia 2291#: ../rules/base.xml.in.h:559 2292msgid "Pannonian Rusyn Homophonic" 2293msgstr "Pannonian Rusyn homofoni" 2294 2295#: ../rules/base.xml.in.h:560 2296msgid "Pashto" 2297msgstr "Pashto" 2298 2299#: ../rules/base.xml.in.h:561 2300msgid "Pattachote" 2301msgstr "Pattachote" 2302 2303#: ../rules/base.xml.in.h:562 2304msgid "Pause" 2305msgstr "Pause" 2306 2307#: ../rules/base.xml.in.h:563 2308msgid "Persian, with Persian Keypad" 2309msgstr "Persisk, med persisk numerisk tastatur" 2310 2311#: ../rules/base.xml.in.h:564 2312msgid "Phi" 2313msgstr "Fil" 2314 2315#: ../rules/base.xml.in.h:565 2316msgid "Philippines" 2317msgstr "Filippinerne" 2318 2319#: ../rules/base.xml.in.h:566 2320msgid "Phonetic" 2321msgstr "Fonetisk" 2322 2323#: ../rules/base.xml.in.h:567 2324msgid "Phonetic Winkeys" 2325msgstr "Fonetiske Wintaster" 2326 2327#: ../rules/base.xml.in.h:568 2328msgid "Pol" 2329msgstr "Pol" 2330 2331#: ../rules/base.xml.in.h:569 2332msgid "Poland" 2333msgstr "Polen" 2334 2335#: ../rules/base.xml.in.h:570 2336msgid "Polytonic" 2337msgstr "Polytonisk" 2338 2339#: ../rules/base.xml.in.h:571 2340msgid "Portugal" 2341msgstr "Portugal" 2342 2343#: ../rules/base.xml.in.h:572 2344msgid "Probhat" 2345msgstr "Probhat" 2346 2347#: ../rules/base.xml.in.h:573 2348msgid "Programmer Dvorak" 2349msgstr "Programmørdvorak" 2350 2351#: ../rules/base.xml.in.h:574 2352msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 2353msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 2354 2355#: ../rules/base.xml.in.h:575 2356msgid "Prt" 2357msgstr "Prt" 2358 2359#: ../rules/base.xml.in.h:576 2360msgid "PrtSc" 2361msgstr "Prtsc" 2362 2363#: ../rules/base.xml.in.h:577 2364msgid "QTronix Scorpius 98N+" 2365msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 2366 2367#: ../rules/base.xml.in.h:578 2368msgid "QWERTY (Baybayin)" 2369msgstr "QWERTY (baybayin)" 2370 2371#: ../rules/base.xml.in.h:579 2372msgid "Right Alt" 2373msgstr "Højre Alt" 2374 2375#: ../rules/base.xml.in.h:580 2376msgid "Right Alt (while pressed)" 2377msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)" 2378 2379#: ../rules/base.xml.in.h:581 2380msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 2381msgstr "Højre Alt vælge femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" 2382 2383#: ../rules/base.xml.in.h:582 2384msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 2385msgstr "Højre Alt vælge femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen" 2386 2387#: ../rules/base.xml.in.h:583 2388msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" 2389msgstr "Højre Alt-tast vælger aldrig tredje niveau" 2390 2391#: ../rules/base.xml.in.h:584 2392msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" 2393msgstr "Højre Alt-tast, Skift+højre Alt-tast er fler_tast" 2394 2395#: ../rules/base.xml.in.h:585 2396msgid "Right Ctrl" 2397msgstr "Højre Ctrl" 2398 2399#: ../rules/base.xml.in.h:586 2400msgid "Right Ctrl (while pressed)" 2401msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)" 2402 2403#: ../rules/base.xml.in.h:587 2404msgid "Right Ctrl as Right Alt" 2405msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt" 2406 2407#: ../rules/base.xml.in.h:588 2408msgid "Right Ctrl+Right Shift" 2409msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift" 2410 2411#: ../rules/base.xml.in.h:589 2412msgid "Right Shift" 2413msgstr "Højre Skift" 2414 2415#: ../rules/base.xml.in.h:590 2416msgid "Right Win" 2417msgstr "Højre Win" 2418 2419#: ../rules/base.xml.in.h:591 2420msgid "Right Win (while pressed)" 2421msgstr "Højre Win-tast (mens trykket ned)" 2422 2423#: ../rules/base.xml.in.h:592 2424msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 2425msgstr "Højre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" 2426 2427#: ../rules/base.xml.in.h:593 2428msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 2429msgstr "Højre Win-tast vælger femte niveau, låser når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger, et tryk frigiver låsen" 2430 2431#: ../rules/base.xml.in.h:594 2432msgid "Right hand" 2433msgstr "Højre hånd" 2434 2435#: ../rules/base.xml.in.h:595 2436msgid "Right handed Dvorak" 2437msgstr "Højre hånd dvorak" 2438 2439#: ../rules/base.xml.in.h:596 2440msgid "Romania" 2441msgstr "Rumænien" 2442 2443#: ../rules/base.xml.in.h:597 2444msgid "Romanian keyboard with German letters" 2445msgstr "Rumænsk tastatur med tyske bogstaver" 2446 2447#: ../rules/base.xml.in.h:598 2448msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" 2449msgstr "Rumænsk tastatur med tyske bogstaver, eliminer døde taster" 2450 2451#: ../rules/base.xml.in.h:599 2452msgid "Rou" 2453msgstr "Rum" 2454 2455#: ../rules/base.xml.in.h:600 2456msgid "Rupee on 4" 2457msgstr "4 rupee" 2458 2459#: ../rules/base.xml.in.h:601 2460msgid "Rus" 2461msgstr "Rus" 2462 2463#: ../rules/base.xml.in.h:602 2464msgid "Russia" 2465msgstr "Rusland" 2466 2467#: ../rules/base.xml.in.h:603 2468msgid "Russian" 2469msgstr "Russisk" 2470 2471#: ../rules/base.xml.in.h:604 2472msgid "Russian phonetic" 2473msgstr "Russisk fonetisk" 2474 2475#: ../rules/base.xml.in.h:605 2476msgid "Russian phonetic Dvorak" 2477msgstr "Russisk fonetisk dvorak" 2478 2479#: ../rules/base.xml.in.h:606 2480msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" 2481msgstr "Russisk fonetisk, slå døde taster fra" 2482 2483#: ../rules/base.xml.in.h:607 2484msgid "Russian with Kazakh" 2485msgstr "Russisk med kazakh" 2486 2487#: ../rules/base.xml.in.h:608 2488msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 2489msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 2490 2491#: ../rules/base.xml.in.h:609 2492msgid "SK-1300" 2493msgstr "SK-1300" 2494 2495#: ../rules/base.xml.in.h:610 2496msgid "SK-2500" 2497msgstr "SK-2500" 2498 2499#: ../rules/base.xml.in.h:611 2500msgid "SK-6200" 2501msgstr "SK-6200" 2502 2503#: ../rules/base.xml.in.h:612 2504msgid "SK-7100" 2505msgstr "SK-7100" 2506 2507#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 2508msgid "SRB" 2509msgstr "SRB" 2510 2511#: ../rules/base.xml.in.h:614 2512msgid "SVEN Ergonomic 2500" 2513msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 2514 2515#: ../rules/base.xml.in.h:615 2516msgid "SVEN Slim 303" 2517msgstr "SVEN Slim 303" 2518 2519#: ../rules/base.xml.in.h:616 2520msgid "Samsung SDM 4500P" 2521msgstr "Samsung SDM 4500P" 2522 2523#: ../rules/base.xml.in.h:617 2524msgid "Samsung SDM 4510P" 2525msgstr "Samsung SDM 4510P" 2526 2527#: ../rules/base.xml.in.h:618 2528msgid "Scroll Lock" 2529msgstr "Scroll Lock" 2530 2531#: ../rules/base.xml.in.h:619 2532msgid "Secwepemctsin" 2533msgstr "Secwepemctsin" 2534 2535#: ../rules/base.xml.in.h:620 2536msgid "Semi-colon on third level" 2537msgstr "Semikolon på tredje niveau" 2538 2539#: ../rules/base.xml.in.h:621 2540msgid "Sen" 2541msgstr "Sen" 2542 2543#: ../rules/base.xml.in.h:622 2544msgid "Senegal" 2545msgstr "Senegal" 2546 2547#: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 2548msgid "Serbia" 2549msgstr "Serbien" 2550 2551#: ../rules/base.xml.in.h:624 2552msgid "Serbian" 2553msgstr "Serbisk" 2554 2555#: ../rules/base.xml.in.h:625 2556msgid "Serbo-Croatian" 2557msgstr "Serbisk-kroatisk" 2558 2559#: ../rules/base.xml.in.h:626 2560msgid "Shift cancels Caps Lock" 2561msgstr "Skift afbryder Caps Lock" 2562 2563#: ../rules/base.xml.in.h:627 2564msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 2565msgstr "Skift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden for" 2566 2567#: ../rules/base.xml.in.h:628 2568msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" 2569msgstr "Skift med numeriske taster virker som i MS Windows" 2570 2571#: ../rules/base.xml.in.h:629 2572msgid "Shift+Caps Lock" 2573msgstr "Skift+Caps Lock" 2574 2575#: ../rules/base.xml.in.h:630 2576msgid "Simple" 2577msgstr "Simpel" 2578 2579#: ../rules/base.xml.in.h:631 2580msgid "Sindhi" 2581msgstr "Sindhi" 2582 2583#: ../rules/base.xml.in.h:632 2584msgid "Slovakia" 2585msgstr "Slovakiet" 2586 2587#: ../rules/base.xml.in.h:633 2588msgid "Slovenia" 2589msgstr "Slovenien" 2590 2591#: ../rules/base.xml.in.h:634 2592msgid "South Africa" 2593msgstr "Sydafrika" 2594 2595#: ../rules/base.xml.in.h:635 2596msgid "Southern Uzbek" 2597msgstr "Sydlig uzbek" 2598 2599#: ../rules/base.xml.in.h:636 2600msgid "Spain" 2601msgstr "Spanien" 2602 2603#: ../rules/base.xml.in.h:637 2604msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 2605msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+<key>) håndteret i en server" 2606 2607#: ../rules/base.xml.in.h:638 2608msgid "Sri Lanka" 2609msgstr "Sri Lanka" 2610 2611#: ../rules/base.xml.in.h:639 2612msgid "Standard" 2613msgstr "Standard" 2614 2615#: ../rules/base.xml.in.h:640 2616msgid "Standard (Cedilla)" 2617msgstr "Standard (Cedilla)" 2618 2619#. RSTU 2019-91 2620#: ../rules/base.xml.in.h:642 2621msgid "Standard RSTU" 2622msgstr "Standard RSTU" 2623 2624#. RSTU 2019-91 2625#: ../rules/base.xml.in.h:644 2626msgid "Standard RSTU on Russian layout" 2627msgstr "Standard-RSTU på russisk layout" 2628 2629#: ../rules/base.xml.in.h:645 2630msgid "Sun Type 5/6" 2631msgstr "Sun type 5/6" 2632 2633#: ../rules/base.xml.in.h:646 2634msgid "Sun dead keys" 2635msgstr "Sun døde taster" 2636 2637#: ../rules/base.xml.in.h:647 2638msgid "Super Power Multimedia Keyboard" 2639msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" 2640 2641#: ../rules/base.xml.in.h:648 2642msgid "Svdvorak" 2643msgstr "Svdvorak" 2644 2645#: ../rules/base.xml.in.h:649 2646msgid "Svk" 2647msgstr "Svk" 2648 2649#: ../rules/base.xml.in.h:650 2650msgid "Svn" 2651msgstr "Svn" 2652 2653#: ../rules/base.xml.in.h:651 2654msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 2655msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock" 2656 2657#: ../rules/base.xml.in.h:652 2658msgid "Swap ESC and Caps Lock" 2659msgstr "Ombyt ESC og Caps Lock" 2660 2661#: ../rules/base.xml.in.h:653 2662msgid "Swe" 2663msgstr "Sve" 2664 2665#: ../rules/base.xml.in.h:654 2666msgid "Sweden" 2667msgstr "Sverige" 2668 2669#: ../rules/base.xml.in.h:655 2670msgid "Switzerland" 2671msgstr "Schweiz" 2672 2673#: ../rules/base.xml.in.h:656 2674msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" 2675msgstr "Symplon PaceBook (tablet-pc)" 2676 2677#: ../rules/base.xml.in.h:657 2678msgid "Syr" 2679msgstr "Syr" 2680 2681#: ../rules/base.xml.in.h:658 2682msgid "Syria" 2683msgstr "Syrien" 2684 2685#: ../rules/base.xml.in.h:659 2686msgid "Syriac" 2687msgstr "Syrisk" 2688 2689#: ../rules/base.xml.in.h:660 2690msgid "Syriac phonetic" 2691msgstr "Syrisk fonetisk" 2692 2693#: ../rules/base.xml.in.h:661 2694msgid "TIS-820.2538" 2695msgstr "TIS-820.2538" 2696 2697#: ../rules/base.xml.in.h:662 2698msgid "Tajikistan" 2699msgstr "Tadjikistan" 2700 2701#: ../rules/base.xml.in.h:663 2702msgid "Tamil" 2703msgstr "Tamil" 2704 2705#: ../rules/base.xml.in.h:664 2706msgid "Tamil Keyboard with Numerals" 2707msgstr "Tamilsk tastatur med numre" 2708 2709#: ../rules/base.xml.in.h:665 2710msgid "Tamil TAB Typewriter" 2711msgstr "Tamil TAB-skrivemaskine" 2712 2713#: ../rules/base.xml.in.h:666 2714msgid "Tamil TSCII Typewriter" 2715msgstr "Tamil TSCII-skrivemaskine" 2716 2717#: ../rules/base.xml.in.h:667 2718msgid "Tamil Unicode" 2719msgstr "Tamil unicode" 2720 2721#: ../rules/base.xml.in.h:668 2722msgid "Tanzania" 2723msgstr "Tanzania" 2724 2725#: ../rules/base.xml.in.h:669 2726msgid "Targa Visionary 811" 2727msgstr "Targa Visionary 811" 2728 2729#: ../rules/base.xml.in.h:670 2730msgid "Tatar" 2731msgstr "Tatar" 2732 2733#: ../rules/base.xml.in.h:671 2734msgid "Telugu" 2735msgstr "Telugu" 2736 2737#: ../rules/base.xml.in.h:672 2738msgid "Tha" 2739msgstr "Tha" 2740 2741#: ../rules/base.xml.in.h:673 2742msgid "Thailand" 2743msgstr "Thailand" 2744 2745#: ../rules/base.xml.in.h:674 2746msgid "Tibetan" 2747msgstr "Tibetansk" 2748 2749#: ../rules/base.xml.in.h:675 2750msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 2751msgstr "Tibetansk (med ASCII-numre)" 2752 2753#: ../rules/base.xml.in.h:676 2754msgid "Tifinagh" 2755msgstr "Tifinagh" 2756 2757#: ../rules/base.xml.in.h:677 2758msgid "Tifinagh alternative" 2759msgstr "Tifinagh alternativ" 2760 2761#: ../rules/base.xml.in.h:678 2762msgid "Tifinagh alternative phonetic" 2763msgstr "Tifinagh alternativ fonetisk" 2764 2765#: ../rules/base.xml.in.h:679 2766msgid "Tifinagh extended" 2767msgstr "Tifinagh udvidet" 2768 2769#: ../rules/base.xml.in.h:680 2770msgid "Tifinagh extended phonetic" 2771msgstr "Tifinagh udvidet fonetisk" 2772 2773#: ../rules/base.xml.in.h:681 2774msgid "Tifinagh phonetic" 2775msgstr "Tifinagh fonetisk" 2776 2777#: ../rules/base.xml.in.h:682 2778msgid "Tilde (~) variant" 2779msgstr "Tilde (~) variant" 2780 2781#: ../rules/base.xml.in.h:683 2782msgid "Tjk" 2783msgstr "Tjk" 2784 2785#: ../rules/base.xml.in.h:684 2786msgid "Tkm" 2787msgstr "Tkm" 2788 2789#: ../rules/base.xml.in.h:685 2790msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." 2791msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvoraktastatur." 2792 2793#: ../rules/base.xml.in.h:686 2794msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." 2795msgstr "Til den tilsvarende tast på et Qwertytastatur." 2796 2797#: ../rules/base.xml.in.h:687 2798msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." 2799msgstr "Skift pegetaster med Skift + NumLock." 2800 2801#: ../rules/base.xml.in.h:688 2802msgid "Toshiba Satellite S3000" 2803msgstr "Toshiba Satellite S3000" 2804 2805#: ../rules/base.xml.in.h:689 2806msgid "Traditional phonetic" 2807msgstr "Traditionel fonetisk" 2808 2809#: ../rules/base.xml.in.h:690 2810msgid "Trust Direct Access Keyboard" 2811msgstr "Trust Direct Access Keyboard" 2812 2813#: ../rules/base.xml.in.h:691 2814msgid "Trust Slimline" 2815msgstr "Trust Slimline" 2816 2817#: ../rules/base.xml.in.h:692 2818msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" 2819msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" 2820 2821#: ../rules/base.xml.in.h:693 2822msgid "Tur" 2823msgstr "Tyr" 2824 2825#: ../rules/base.xml.in.h:694 2826msgid "Turkey" 2827msgstr "Tyrkiet" 2828 2829#: ../rules/base.xml.in.h:695 2830msgid "Turkmenistan" 2831msgstr "Turkmenistan" 2832 2833#: ../rules/base.xml.in.h:696 2834msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 2835msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 2836 2837#: ../rules/base.xml.in.h:697 2838msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 2839msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 2840 2841#: ../rules/base.xml.in.h:698 2842msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 2843msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 2844 2845#: ../rules/base.xml.in.h:699 2846msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 2847msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)" 2848 2849#: ../rules/base.xml.in.h:700 2850msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 2851msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)" 2852 2853#: ../rules/base.xml.in.h:701 2854msgid "Typewriter" 2855msgstr "Skrivemaskine" 2856 2857#: ../rules/base.xml.in.h:702 2858msgid "Typewriter, legacy" 2859msgstr "Skrivemaskine, forældet" 2860 2861#: ../rules/base.xml.in.h:703 2862msgid "Tza" 2863msgstr "Tza" 2864 2865#: ../rules/base.xml.in.h:704 2866msgid "UCW layout (accented letters only)" 2867msgstr "UCW-layout (kun bogstaver med accent)" 2868 2869#: ../rules/base.xml.in.h:705 2870msgid "US Dvorak with CZ UCW support" 2871msgstr "US Dvorak med CZ UCW-understøttelse" 2872 2873#: ../rules/base.xml.in.h:706 2874msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" 2875msgstr "US-tastatur med bosniske digrafer" 2876 2877#: ../rules/base.xml.in.h:707 2878msgid "US keyboard with Bosnian letters" 2879msgstr "US-tastatur med bosniske bogstaver" 2880 2881#: ../rules/base.xml.in.h:708 2882msgid "US keyboard with Croatian digraphs" 2883msgstr "US-tastatur med kroatiske digrafer" 2884 2885#: ../rules/base.xml.in.h:709 2886msgid "US keyboard with Croatian letters" 2887msgstr "US-tastatur med kroatiske bogstaver" 2888 2889#: ../rules/base.xml.in.h:710 2890msgid "US keyboard with Estonian letters" 2891msgstr "US-tastatur med esttiske bogstaver" 2892 2893#: ../rules/base.xml.in.h:711 2894msgid "US keyboard with Italian letters" 2895msgstr "US-tastatur med italienske bogstaver" 2896 2897#: ../rules/base.xml.in.h:712 2898msgid "US keyboard with Lithuanian letters" 2899msgstr "US-tastatur med litauiske bogstaver" 2900 2901#: ../rules/base.xml.in.h:713 2902msgid "US keyboard with Slovenian letters" 2903msgstr "US-tastatur med slovenske bogstaver" 2904 2905#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 2906msgid "USA" 2907msgstr "USA" 2908 2909#: ../rules/base.xml.in.h:715 2910msgid "Udmurt" 2911msgstr "Udmurt" 2912 2913#: ../rules/base.xml.in.h:716 2914msgid "Ukr" 2915msgstr "Ukr" 2916 2917#: ../rules/base.xml.in.h:717 2918msgid "Ukraine" 2919msgstr "Ukraine" 2920 2921#: ../rules/base.xml.in.h:718 2922msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" 2923msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)" 2924 2925#: ../rules/base.xml.in.h:719 2926msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" 2927msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn). Matematiske tegn på standardniveau" 2928 2929#: ../rules/base.xml.in.h:720 2930msgid "UnicodeExpert" 2931msgstr "UnicodeExpert" 2932 2933#: ../rules/base.xml.in.h:721 2934msgid "United Kingdom" 2935msgstr "United Kingdom" 2936 2937#: ../rules/base.xml.in.h:722 2938msgid "Unitek KB-1925" 2939msgstr "Unitek KB-1925" 2940 2941#: ../rules/base.xml.in.h:723 2942msgid "Urdu, Alternative phonetic" 2943msgstr "Urdu, alternativ fonetisk" 2944 2945#: ../rules/base.xml.in.h:724 2946msgid "Urdu, Phonetic" 2947msgstr "Urdu, fonetisk" 2948 2949#: ../rules/base.xml.in.h:725 2950msgid "Urdu, Winkeys" 2951msgstr "Urdu, Win-taster" 2952 2953#: ../rules/base.xml.in.h:726 2954msgid "Use Bosnian digraphs" 2955msgstr "Anvend bosniske digrafer" 2956 2957#: ../rules/base.xml.in.h:727 2958msgid "Use Croatian digraphs" 2959msgstr "Anvend kroatiske digrafer" 2960 2961#: ../rules/base.xml.in.h:728 2962msgid "Use guillemets for quotes" 2963msgstr "Anvend guillemeter som anførelsestegn" 2964 2965#: ../rules/base.xml.in.h:729 2966msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 2967msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout" 2968 2969#: ../rules/base.xml.in.h:730 2970msgid "Using space key to input non-breakable space character" 2971msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydelig mellemrumskarakter" 2972 2973#: ../rules/base.xml.in.h:731 2974msgid "Usual space at any level" 2975msgstr "Normal mellemrum på alle niveauer" 2976 2977#: ../rules/base.xml.in.h:732 2978msgid "Uzb" 2979msgstr "Uzb" 2980 2981#: ../rules/base.xml.in.h:733 2982msgid "Uzbekistan" 2983msgstr "Usbekistan" 2984 2985#: ../rules/base.xml.in.h:734 2986msgid "Vietnam" 2987msgstr "Vietnam" 2988 2989#: ../rules/base.xml.in.h:735 2990msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" 2991msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" 2992 2993#: ../rules/base.xml.in.h:736 2994msgid "Vnm" 2995msgstr "Vnm" 2996 2997#: ../rules/base.xml.in.h:737 2998msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" 2999msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)" 3000 3001#: ../rules/base.xml.in.h:738 3002msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" 3003msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn). Matematiske tegn på standardniveau" 3004 3005#: ../rules/base.xml.in.h:739 3006msgid "Wang model 724 azerty" 3007msgstr "Wang model 724 azerty" 3008 3009#: ../rules/base.xml.in.h:740 3010msgid "Western" 3011msgstr "Vestlig" 3012 3013#: ../rules/base.xml.in.h:741 3014msgid "Winbook Model XP5" 3015msgstr "Winbook Model XP5" 3016 3017#: ../rules/base.xml.in.h:742 3018msgid "Winkeys" 3019msgstr "Win-taster" 3020 3021#: ../rules/base.xml.in.h:743 3022msgid "With <\\|> key" 3023msgstr "Med <\\|> tast" 3024 3025#: ../rules/base.xml.in.h:744 3026msgid "With EuroSign on 5" 3027msgstr "Med eurotegn på 5" 3028 3029#: ../rules/base.xml.in.h:745 3030msgid "With guillemets" 3031msgstr "Med guillemeter" 3032 3033#: ../rules/base.xml.in.h:746 3034msgid "Yahoo! Internet Keyboard" 3035msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" 3036 3037#: ../rules/base.xml.in.h:747 3038msgid "Yakut" 3039msgstr "Yakut" 3040 3041#: ../rules/base.xml.in.h:748 3042msgid "Yoruba" 3043msgstr "Yoruba" 3044 3045#: ../rules/base.xml.in.h:749 3046msgid "Z and ZHE swapped" 3047msgstr "Z og ZHE ombyttet" 3048 3049#: ../rules/base.xml.in.h:750 3050msgid "Zaf" 3051msgstr "Zaf" 3052 3053# The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerized 3054# typesetting of some cursive scripts, or other scripts which make use of ligatures, 3055# such as Devanagari. When placed between two characters that would otherwise be 3056# connected, a ZWNJ causes them to be printed in their final and initial forms, 3057# respectively. This is also an effect of a space character, but a ZWNJ is used when it 3058# is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode 3059# is U+200C, and can be represented in HTML as ‌, ‌ or ‌. Kilde eng. 3060# wikipedia 12. maj 2010 3061#: ../rules/base.xml.in.h:751 3062msgid "Zero-width non-joiner character at second level" 3063msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau" 3064 3065#: ../rules/base.xml.in.h:752 3066msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" 3067msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau" 3068 3069#: ../rules/base.xml.in.h:753 3070msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" 3071msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt på mellemrum på tredje niveau" 3072 3073#: ../rules/base.xml.in.h:754 3074msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" 3075msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau" 3076 3077#: ../rules/base.xml.in.h:755 3078msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" 3079msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på fjerde niveau" 3080 3081#: ../rules/base.xml.in.h:756 3082msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" 3083msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau" 3084 3085#: ../rules/base.xml.in.h:757 3086msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" 3087msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumsteng på fjerde niveau" 3088 3089#: ../rules/base.xml.in.h:758 3090msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" 3091msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" 3092 3093#: ../rules/base.xml.in.h:759 3094msgid "azerty" 3095msgstr "azerty" 3096 3097#: ../rules/base.xml.in.h:760 3098msgid "azerty/digits" 3099msgstr "azerty/cifre" 3100 3101#: ../rules/base.xml.in.h:761 3102msgid "digits" 3103msgstr "cifre" 3104 3105#: ../rules/base.xml.in.h:762 3106msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" 3107msgstr "forkert placeret semikolon og anførelsestegn (forældet)" 3108 3109#: ../rules/base.xml.in.h:763 3110msgid "lyx" 3111msgstr "lyx" 3112 3113#: ../rules/base.xml.in.h:764 3114msgid "qwerty" 3115msgstr "qwerty" 3116 3117#: ../rules/base.xml.in.h:765 3118msgid "qwerty, extended Backslash" 3119msgstr "qwerty, udvidet omvendt skråstreg" 3120 3121#: ../rules/base.xml.in.h:766 3122msgid "qwerty/digits" 3123msgstr "qwerty/cifre" 3124 3125#: ../rules/base.xml.in.h:767 3126msgid "qwertz" 3127msgstr "qwertz" 3128 3129#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 3130msgid "APL" 3131msgstr "APL" 3132 3133#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 3134msgid "Atsina" 3135msgstr "Atsina" 3136 3137# Avestisk er et uddødt iransk sprog 3138#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 3139msgid "Avestan" 3140msgstr "Avestisk" 3141 3142#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 3143msgid "Combining accents instead of dead keys" 3144msgstr "Sammensætte accenter fremfor døde taster" 3145 3146# http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages 3147#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 3148msgid "Couer D'alene Salish" 3149msgstr "Couer D'alene Salish" 3150 3151#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 3152msgid "International (AltGr Unicode combining)" 3153msgstr "International (AltGr Unicode sammensætning)" 3154 3155#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 3156msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)" 3157msgstr "International (AltGr Unicode sammensætning, alternativ)" 3158