da.po revision ee0df474
1# Danish translation of xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2003.
5# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
6# Korrekturlæsning "Lars Christian Jensen" <larschrjensen@gmail.com>, 2010.
7# Korrekturlæsning "Ask Hjorth Larsen" <asklarsen@gmail.com>, 2011, 2019.
8# Korrekturlæsning "Alan Mortensen" <alanmortensen.am@gmail.com>, 2018.
9#
10# Backspace = rettelsestast
11# caps lock = caps lock (kunne nok også være lås skift)
12# compose = compose (uafklaret, en streng er tilbage med den)
13#
14# Jeg tror at når der står "compose" i forbindelse med tastaturer er der
15# en specialtast til at skrive en email med "Compose email", derfor
16# synes jeg at det vil være det bedste at kalde det en "Skriv e-mail
17# tast" og så skrive "compose" bagefter i parentes. (kenneths besked, se også Kelds)
18#  Torben: Jeg mener, det er en særlig tast til at sammensætte specialtegn med fx.
19#     <compose> 'e -> é
20#  For at afprøve det satte jeg højre windowstast op til at være
21#  compose-tast og det virker!
22#
23# delete key = slettetast
24# digraph = digraf (En digraf er to bogstaver, der repræsenterer én lyd. 
25# En digraf er ikke det samme som en ligatur.) Eksempler: "hj" og "hv" 
26# i "hjælp", "hvis" og "hvordan", eller "ph" i engelsk "phone". Kilde 
27# dansk wikipedia
28# Dvorak -> Dvorak personnavn (så med stort)
29# keypad = numerisk tastatur
30# legacy = forældet
31# pressed = trykket ned (ikke nedtrykket)
32# tilde = tilde
33# US -> US (eller skal vi lave dem til USA)
34#
35msgid ""
36msgstr ""
37"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.25.99\n"
38"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
39"POT-Creation-Date: 2019-05-31 00:30+0100\n"
40"PO-Revision-Date: 2019-02-03 23:08+0100\n"
41"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
42"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
43"Language: da\n"
44"MIME-Version: 1.0\n"
45"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
46"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
47"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
48
49#: rules/base.xml:8
50msgid "Generic 101-key PC"
51msgstr "Generisk 101-taster PC"
52
53#: rules/base.xml:15
54msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
55msgstr "Generisk 102-taster PC (intl.)"
56
57#: rules/base.xml:22
58msgid "Generic 104-key PC"
59msgstr "Generisk 104-taster PC"
60
61#: rules/base.xml:29
62msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
63msgstr "Generisk 105-taster PC (intl.)"
64
65#: rules/base.xml:36
66msgid "Dell 101-key PC"
67msgstr "Dell 101-taster PC"
68
69#: rules/base.xml:43
70msgid "Dell Latitude laptop"
71msgstr "Dell Latitude-bærbar"
72
73#: rules/base.xml:50
74msgid "Dell Precision M65 laptop"
75msgstr "Dell Precision M65-bærbar"
76
77#: rules/base.xml:57
78msgid "Everex STEPnote"
79msgstr "Everex STEPnote"
80
81#: rules/base.xml:64
82msgid "Keytronic FlexPro"
83msgstr "Keytronic FlexPro"
84
85#: rules/base.xml:71
86msgid "Microsoft Natural"
87msgstr "Microsoft Natural"
88
89#: rules/base.xml:78
90msgid "Northgate OmniKey 101"
91msgstr "Northgate OmniKey 101"
92
93#: rules/base.xml:85
94msgid "Winbook Model XP5"
95msgstr "Winbook Model XP5"
96
97#: rules/base.xml:92
98msgid "PC-98"
99msgstr "Pc-98"
100
101#: rules/base.xml:99
102msgid "A4Tech KB-21"
103msgstr "A4Tech KB-21"
104
105#: rules/base.xml:106
106msgid "A4Tech KBS-8"
107msgstr "A4Tech KBS-8"
108
109#: rules/base.xml:113
110msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
111msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
112
113#: rules/base.xml:120
114msgid "Acer AirKey V"
115msgstr "Acer AirKey V"
116
117#: rules/base.xml:127
118msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
119msgstr "Azona RF2300 wireless Internet"
120
121#: rules/base.xml:134
122msgid "Advance Scorpius KI"
123msgstr "Advance Scorpius KI"
124
125#: rules/base.xml:141
126msgid "Brother Internet"
127msgstr "Brother Internet"
128
129#: rules/base.xml:148
130msgid "BTC 5113RF Multimedia"
131msgstr "BTC 5113RF-multimedie"
132
133#: rules/base.xml:155
134msgid "BTC 5126T"
135msgstr "BTC 5126T"
136
137#: rules/base.xml:162
138msgid "BTC 6301URF"
139msgstr "BTC 6301URF"
140
141#: rules/base.xml:169
142msgid "BTC 9000"
143msgstr "BTC 9000"
144
145#: rules/base.xml:176
146msgid "BTC 9000A"
147msgstr "BTC 9000A"
148
149#: rules/base.xml:183
150msgid "BTC 9001AH"
151msgstr "BTC 9001AH"
152
153#: rules/base.xml:190
154msgid "BTC 5090"
155msgstr "BTC 5090"
156
157#: rules/base.xml:197
158msgid "BTC 9019U"
159msgstr "BTC 9019U"
160
161#: rules/base.xml:204
162msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
163msgstr "BTC 9116U minitrådløst internet og spil"
164
165#: rules/base.xml:210
166msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
167msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
168
169#: rules/base.xml:216
170msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
171msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
172
173#: rules/base.xml:223
174msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
175msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
176
177#: rules/base.xml:230
178msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
179msgstr "Cherry  CyBo@rd USB-hub"
180
181#: rules/base.xml:237
182msgid "Cherry CyMotion Expert"
183msgstr "Cherry CyMotion Expert"
184
185#: rules/base.xml:244
186msgid "Cherry B.UNLIMITED"
187msgstr "Cherry B.UBEGRÆNSET"
188
189#: rules/base.xml:251
190msgid "Chicony Internet"
191msgstr "Chicony Internet"
192
193#: rules/base.xml:258
194msgid "Chicony KU-0108"
195msgstr "Chicony KU-0108"
196
197#: rules/base.xml:265
198msgid "Chicony KU-0420"
199msgstr "Chicony KU-0420"
200
201#: rules/base.xml:272
202msgid "Chicony KB-9885"
203msgstr "Chicony KB-9885"
204
205#: rules/base.xml:279
206msgid "Compaq Easy Access"
207msgstr "Compaq Easy Access"
208
209#: rules/base.xml:286
210msgid "Compaq Internet (7 keys)"
211msgstr "Compaq Internet (7 taster)"
212
213#: rules/base.xml:293
214msgid "Compaq Internet (13 keys)"
215msgstr "Compaq Internet (13 taster)"
216
217#: rules/base.xml:300
218msgid "Compaq Internet (18 keys)"
219msgstr "Compaq Internet (18 taster)"
220
221#: rules/base.xml:307
222msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
223msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
224
225#: rules/base.xml:314
226msgid "Compaq Armada laptop"
227msgstr "Compaq Armada-bærbar"
228
229#: rules/base.xml:321
230msgid "Compaq Presario laptop"
231msgstr "Compaq Presario-bærbar"
232
233#: rules/base.xml:328
234msgid "Compaq iPaq"
235msgstr "Compaq iPaq"
236
237#: rules/base.xml:335
238msgid "Dell"
239msgstr "Dell"
240
241#: rules/base.xml:342
242msgid "Dell SK-8125"
243msgstr "Dell Sk-8125"
244
245#: rules/base.xml:349
246msgid "Dell SK-8135"
247msgstr "Dell SK-8135"
248
249#: rules/base.xml:356
250msgid "Dell USB Multimedia"
251msgstr "Dell USB Multimedia"
252
253#: rules/base.xml:363
254msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
255msgstr "Dell Inspiron 6000/8000-bærbar"
256
257#: rules/base.xml:370
258msgid "Dell Precision M laptop"
259msgstr "Dell Precision M-bærbar"
260
261#: rules/base.xml:377
262msgid "Dexxa Wireless Desktop"
263msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
264
265#: rules/base.xml:384
266msgid "Diamond 9801/9802"
267msgstr "Diamond 9801/9802"
268
269#: rules/base.xml:391
270msgid "DTK2000"
271msgstr "DTK2000"
272
273#: rules/base.xml:397
274msgid "Ennyah DKB-1008"
275msgstr "Ennyah DKB-1008"
276
277#: rules/base.xml:404
278msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
279msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo-bærbar"
280
281#: rules/base.xml:411
282msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
283msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedie KWD-910"
284
285#: rules/base.xml:418
286msgid "Genius Comfy KB-12e"
287msgstr "Genius Comfy KB-12e"
288
289#: rules/base.xml:425
290msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
291msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
292
293#: rules/base.xml:432
294msgid "Genius KB-19e NB"
295msgstr "Genius KB-19e NB"
296
297#: rules/base.xml:439
298msgid "Genius KKB-2050HS"
299msgstr "Genius KKB-2050HS"
300
301#: rules/base.xml:446
302msgid "Gyration"
303msgstr "Roteren"
304
305# http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream
306#: rules/base.xml:453
307msgid "HTC Dream"
308msgstr "HTC-Dream"
309
310#: rules/base.xml:460
311msgid "Kinesis"
312msgstr "Kinesis"
313
314#: rules/base.xml:467
315msgid "Logitech"
316msgstr "Logitech"
317
318#: rules/base.xml:474
319msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
320msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon"
321
322#: rules/base.xml:481
323msgid "Hewlett-Packard Internet"
324msgstr "Hewlett-Packard Internet"
325
326#: rules/base.xml:488
327msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
328msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedie"
329
330#: rules/base.xml:495
331msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
332msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
333
334#: rules/base.xml:502
335msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
336msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
337
338#: rules/base.xml:509
339msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
340msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
341
342#: rules/base.xml:516
343msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
344msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
345
346#: rules/base.xml:523
347msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
348msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
349
350#: rules/base.xml:530
351msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
352msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
353
354#: rules/base.xml:537
355msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
356msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
357
358#: rules/base.xml:544
359msgid "Hewlett-Packard nx9020"
360msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
361
362#: rules/base.xml:551
363msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
364msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
365
366#: rules/base.xml:558
367msgid "Honeywell Euroboard"
368msgstr "Honeywell Euroboard"
369
370#: rules/base.xml:565
371msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
372msgstr "Hewlett-Packard Mini 110-bærbar"
373
374#: rules/base.xml:572
375msgid "IBM Rapid Access"
376msgstr "IBM Rapid Access"
377
378#: rules/base.xml:579
379msgid "IBM Rapid Access II"
380msgstr "IBM Rapid Access II"
381
382#: rules/base.xml:586
383msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
384msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
385
386#: rules/base.xml:593
387msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
388msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
389
390#: rules/base.xml:600
391msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
392msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
393
394#: rules/base.xml:607
395msgid "IBM Space Saver"
396msgstr "IBM Space Saver"
397
398#: rules/base.xml:614
399msgid "Logitech Access"
400msgstr "Logitech Access"
401
402#: rules/base.xml:621
403msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
404msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
405
406#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636
407msgid "Logitech Internet 350"
408msgstr "Logitech Internet 350"
409
410#: rules/base.xml:643
411msgid "Logitech Cordless Desktop"
412msgstr "Logitech Cordless Desktop"
413
414#: rules/base.xml:650
415msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
416msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
417
418#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692
419msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
420msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
421
422#: rules/base.xml:664
423msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
424msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
425
426#: rules/base.xml:671
427msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
428msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
429
430#: rules/base.xml:678
431msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
432msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2. alt.)"
433
434#: rules/base.xml:685
435msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
436msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
437
438#: rules/base.xml:699
439msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
440msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
441
442#: rules/base.xml:706
443msgid "Logitech Internet"
444msgstr "Logitech Internet"
445
446#: rules/base.xml:713
447msgid "Logitech iTouch"
448msgstr "Logitech iTouch"
449
450#: rules/base.xml:720
451msgid "Logitech Internet Navigator"
452msgstr "Logitech Internet Navigator"
453
454#: rules/base.xml:727
455msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
456msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
457
458#: rules/base.xml:734
459msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
460msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
461
462#: rules/base.xml:741
463msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
464msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
465
466#: rules/base.xml:748
467msgid "Logitech Ultra-X"
468msgstr "Logitech Ultra-X"
469
470#: rules/base.xml:755
471msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
472msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
473
474#: rules/base.xml:762
475msgid "Logitech diNovo"
476msgstr "Logitech diNovo"
477
478#: rules/base.xml:769
479msgid "Logitech diNovo Edge"
480msgstr "Logitech diNovo Edge"
481
482#: rules/base.xml:776
483msgid "Memorex MX1998"
484msgstr "Memorex MX1998"
485
486#: rules/base.xml:783
487msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
488msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
489
490#: rules/base.xml:790
491msgid "Memorex MX2750"
492msgstr "Memorex MX2750"
493
494#: rules/base.xml:797
495msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
496msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
497
498#: rules/base.xml:804
499msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
500msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
501
502#: rules/base.xml:811
503msgid "Microsoft Internet"
504msgstr "Microsoft Internet"
505
506#: rules/base.xml:818
507msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
508msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
509
510#: rules/base.xml:825
511msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
512msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
513
514#: rules/base.xml:832
515msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
516msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
517
518#: rules/base.xml:839
519msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
520msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
521
522#: rules/base.xml:846
523msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
524msgstr "Microsoft Internet Pro (svensk)"
525
526#: rules/base.xml:853
527msgid "Microsoft Office Keyboard"
528msgstr "Microsoft Office Keyboard"
529
530#: rules/base.xml:860
531msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
532msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
533
534#: rules/base.xml:867
535msgid "Microsoft Natural Elite"
536msgstr "Microsoft Natural Elite"
537
538#: rules/base.xml:874
539msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
540msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
541
542#: rules/base.xml:881
543msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
544msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
545
546#: rules/base.xml:888
547msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
548msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
549
550#: rules/base.xml:895
551msgid "QTronix Scorpius 98N+"
552msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
553
554#: rules/base.xml:902
555msgid "Samsung SDM 4500P"
556msgstr "Samsung SDM 4500P"
557
558#: rules/base.xml:909
559msgid "Samsung SDM 4510P"
560msgstr "Samsung SDM 4510P"
561
562#: rules/base.xml:916
563msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
564msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
565
566#: rules/base.xml:923
567msgid "NEC SK-1300"
568msgstr "NEC SK-1300"
569
570#: rules/base.xml:930
571msgid "NEC SK-2500"
572msgstr "NEC SK-2500"
573
574#: rules/base.xml:937
575msgid "NEC SK-6200"
576msgstr "NEC SK-6200"
577
578#: rules/base.xml:944
579msgid "NEC SK-7100"
580msgstr "NEC SK-7100"
581
582#: rules/base.xml:951
583msgid "Super Power Multimedia"
584msgstr "Super Power Multimedia"
585
586#: rules/base.xml:958
587msgid "SVEN Ergonomic 2500"
588msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
589
590#: rules/base.xml:965
591msgid "SVEN Slim 303"
592msgstr "SVEN Slim 303"
593
594#: rules/base.xml:972
595msgid "Symplon PaceBook tablet"
596msgstr "Symplon PaceBook-tablet"
597
598#: rules/base.xml:979
599msgid "Toshiba Satellite S3000"
600msgstr "Toshiba Satellite S3000"
601
602#: rules/base.xml:986
603msgid "Trust Wireless Classic"
604msgstr "Trust Wireless Classic"
605
606#: rules/base.xml:993
607msgid "Trust Direct Access"
608msgstr "Trust Direct Access"
609
610#: rules/base.xml:1000
611msgid "Trust Slimline"
612msgstr "Trust Slimline"
613
614#: rules/base.xml:1007
615msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
616msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
617
618#: rules/base.xml:1014
619msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
620msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
621
622#: rules/base.xml:1021
623msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
624msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
625
626#: rules/base.xml:1028
627msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
628msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)"
629
630#: rules/base.xml:1035
631msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
632msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)"
633
634#: rules/base.xml:1042
635msgid "Yahoo! Internet"
636msgstr "Yahoo! Internet"
637
638#: rules/base.xml:1049
639msgid "MacBook/MacBook Pro"
640msgstr "MacBook/MacBook Pro"
641
642#: rules/base.xml:1056
643msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
644msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl.)"
645
646#: rules/base.xml:1063
647msgid "Macintosh"
648msgstr "Macintosh"
649
650#: rules/base.xml:1070
651msgid "Macintosh Old"
652msgstr "Macintosh gammel"
653
654#: rules/base.xml:1077
655msgid "Happy Hacking for Mac"
656msgstr "Glædelig hacking til Mac"
657
658#: rules/base.xml:1084
659msgid "Acer C300"
660msgstr "Acer C300"
661
662#: rules/base.xml:1091
663msgid "Acer Ferrari 4000"
664msgstr "Acer Ferrari 4000"
665
666#: rules/base.xml:1098
667msgid "Acer laptop"
668msgstr "Acerbærbar"
669
670#: rules/base.xml:1105
671msgid "Asus laptop"
672msgstr "Asusbærbar"
673
674#: rules/base.xml:1112
675msgid "Apple"
676msgstr "Apple"
677
678#: rules/base.xml:1119
679msgid "Apple laptop"
680msgstr "Applebærbar"
681
682#: rules/base.xml:1126
683msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
684msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
685
686#: rules/base.xml:1133
687msgid "Apple Aluminium (ISO)"
688msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
689
690#: rules/base.xml:1140
691msgid "Apple Aluminium (JIS)"
692msgstr "Apples Aluminium (JIS)"
693
694#: rules/base.xml:1147
695msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
696msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
697
698#: rules/base.xml:1154
699msgid "eMachines m6800 laptop"
700msgstr "eMachines m6800-bærbar"
701
702#: rules/base.xml:1161
703msgid "BenQ X-Touch"
704msgstr "BenQ X-Touch"
705
706#: rules/base.xml:1168
707msgid "BenQ X-Touch 730"
708msgstr "BenQ X-Touch 730"
709
710#: rules/base.xml:1175
711msgid "BenQ X-Touch 800"
712msgstr "BenQ X-Touch 800"
713
714#: rules/base.xml:1182
715msgid "Happy Hacking"
716msgstr "Glædelig hacking"
717
718#: rules/base.xml:1189
719msgid "Classmate PC"
720msgstr "Classmate PC"
721
722#: rules/base.xml:1196
723msgid "OLPC"
724msgstr "OLPC"
725
726#: rules/base.xml:1203
727msgid "Sun Type 7 USB"
728msgstr "Sun type 7 USB"
729
730#: rules/base.xml:1210
731msgid "Sun Type 7 USB (European)"
732msgstr "Sun type 7 USB (europæisk)"
733
734#: rules/base.xml:1217
735msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
736msgstr "Sun type 7 USB (Unix)"
737
738#: rules/base.xml:1224
739msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
740msgstr "Sun type 7 USB (japansk)/japansk 106-tast"
741
742#: rules/base.xml:1231
743msgid "Sun Type 6/7 USB"
744msgstr "Sun type 6/7 USB"
745
746#: rules/base.xml:1238
747msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
748msgstr "Sun type 6/7 USB (europæisk)"
749
750#: rules/base.xml:1245
751msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
752msgstr "Sun type 6 USB (Unix)"
753
754#: rules/base.xml:1252
755msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
756msgstr "Sun type 6 USB (japansk)"
757
758#: rules/base.xml:1259
759msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
760msgstr "Sun type 6 (japansk)"
761
762#: rules/base.xml:1266
763msgid "Targa Visionary 811"
764msgstr "Targa Visionary 811"
765
766#: rules/base.xml:1273
767msgid "Unitek KB-1925"
768msgstr "Unitek KB-1925"
769
770#: rules/base.xml:1280
771msgid "FL90"
772msgstr "FL90"
773
774#: rules/base.xml:1287
775msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
776msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
777
778#: rules/base.xml:1294
779msgid "Htc Dream phone"
780msgstr "Htc Dream-telefon"
781
782#: rules/base.xml:1301
783msgid "Truly Ergonomic 227"
784msgstr "Truly Ergonomic 227"
785
786#: rules/base.xml:1308
787msgid "Truly Ergonomic 229"
788msgstr "Truly Ergonomic 229"
789
790#: rules/base.xml:1315
791msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
792msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
793
794#: rules/base.xml:1322
795msgid "Chromebook"
796msgstr "Chromebook"
797
798#: rules/base.xml:1329
799msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
800msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt-taster)"
801
802#: rules/base.xml:1336
803msgid ""
804"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
805"additional Super and Menu key)"
806msgstr ""
807"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standardstørrelse på Alt-"
808"taster, yderligere Super- og Menu-tast)"
809
810#. Keyboard indicator for English layouts
811#. Keyboard indicator for Australian layouts
812#. Keyboard indicator for English layouts
813#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1732 rules/base.xml:2263
814#: rules/base.xml:2690 rules/base.xml:3285 rules/base.xml:5490
815#: rules/base.xml:5737 rules/base.xml:5780 rules/base.xml:5925
816#: rules/base.xml:5936 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1135
817msgid "en"
818msgstr "en"
819
820#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338
821msgid "English (US)"
822msgstr "Engelsk (US)"
823
824#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
825#: rules/base.xml:1357
826msgid "chr"
827msgstr "chr"
828
829#: rules/base.xml:1358
830msgid "Cherokee"
831msgstr "Cherokee"
832
833#: rules/base.xml:1367
834msgid "English (US, euro on 5)"
835msgstr "Engelsk (US, euro på 5)"
836
837#: rules/base.xml:1373
838msgid "English (US, intl., with dead keys)"
839msgstr "Engelsk (US, intl., med døde taster)"
840
841#: rules/base.xml:1379
842msgid "English (US, alt. intl.)"
843msgstr "Engelsk (US, alt. intl.)"
844
845#: rules/base.xml:1385
846msgid "English (Colemak)"
847msgstr "Engelsk (Colemak)"
848
849#: rules/base.xml:1391
850msgid "English (Dvorak)"
851msgstr "Engelsk (Dvorak)"
852
853#: rules/base.xml:1397
854msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
855msgstr "Engelsk (Dvorak, intl., med døde taster)"
856
857#: rules/base.xml:1403
858msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
859msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)"
860
861#: rules/base.xml:1409
862msgid "English (Dvorak, left-handed)"
863msgstr "Engelsk (Dvorak, venstrehåndet)"
864
865#: rules/base.xml:1415
866msgid "English (Dvorak, right-handed)"
867msgstr "Engelsk (Dvorak, højrehåndet)"
868
869#: rules/base.xml:1421
870msgid "English (classic Dvorak)"
871msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)"
872
873#: rules/base.xml:1427
874msgid "English (programmer Dvorak)"
875msgstr "Engelsk (programmør, Dvorak)"
876
877#. Keyboard indicator for Russian layouts
878#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2843 rules/base.xml:3411
879#: rules/base.xml:3549 rules/base.xml:3978 rules/base.xml:4463
880#: rules/base.xml:4583 rules/base.xml:4983 rules/base.xml:4994
881#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
882#: rules/base.extras.xml:554 rules/base.extras.xml:570
883#: rules/base.extras.xml:600
884msgid "ru"
885msgstr "ru"
886
887#: rules/base.xml:1435
888msgid "Russian (US, phonetic)"
889msgstr "Russisk (US, fonetisk)"
890
891#: rules/base.xml:1444
892msgid "English (Macintosh)"
893msgstr "Engelsk (Macintosh)"
894
895#: rules/base.xml:1450
896msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
897msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)"
898
899#: rules/base.xml:1461
900msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
901msgstr "Engelsk (divison og gange-tasterne skifter layout)"
902
903#: rules/base.xml:1467
904msgid "Serbo-Croatian (US)"
905msgstr "Serbisk-kroatisk (US)"
906
907#: rules/base.xml:1480
908msgid "English (Workman)"
909msgstr "Engelsk (Workman)"
910
911#: rules/base.xml:1486
912msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
913msgstr "Engelsk (Workman, intl., med døde taster)"
914
915#. Keyboard indicator for Afghani layouts
916#. Keyboard indicator for Persian layouts
917#: rules/base.xml:1495 rules/base.xml:1536 rules/base.xml:2972
918#: rules/base.extras.xml:226
919msgid "fa"
920msgstr "fa"
921
922#: rules/base.xml:1496
923msgid "Afghani"
924msgstr "Afghansk"
925
926#. Keyboard indicator for Pashto layouts
927#: rules/base.xml:1503 rules/base.xml:1525
928msgid "ps"
929msgstr "ps"
930
931#: rules/base.xml:1504
932msgid "Pashto"
933msgstr "Pashto"
934
935#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
936#: rules/base.xml:1514 rules/base.xml:1544 rules/base.xml:5556
937msgid "uz"
938msgstr "uz"
939
940#: rules/base.xml:1515
941msgid "Uzbek (Afghanistan)"
942msgstr "Usbekisk (Afghanistan)"
943
944#: rules/base.xml:1526
945msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
946msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
947
948#: rules/base.xml:1537
949msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
950msgstr "Persisk (Afghanistan, Dari OLPC)"
951
952#: rules/base.xml:1545
953msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
954msgstr "Usbekisk (Afghanistan, OLPC)"
955
956#. Keyboard indicator for Arabic layouts
957#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
958#. Keyboard indicator for Arabic layouts
959#: rules/base.xml:1557 rules/base.xml:2406 rules/base.xml:2419
960#: rules/base.xml:3035 rules/base.xml:5137 rules/base.xml:5701
961#: rules/base.extras.xml:716
962msgid "ar"
963msgstr "ar"
964
965#: rules/base.xml:1558 rules/base.extras.xml:717
966msgid "Arabic"
967msgstr "Arabisk"
968
969#: rules/base.xml:1588
970msgid "Arabic (AZERTY)"
971msgstr "Arabisk (AZERTY)"
972
973#: rules/base.xml:1594
974msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
975msgstr "Arabisk (AZERTY/cifre)"
976
977#: rules/base.xml:1600
978msgid "Arabic (digits)"
979msgstr "Arabisk (cifre)"
980
981#: rules/base.xml:1606
982msgid "Arabic (QWERTY)"
983msgstr "Arabisk (QWERTY)"
984
985#: rules/base.xml:1612
986msgid "Arabic (qwerty/digits)"
987msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)"
988
989#: rules/base.xml:1618
990msgid "Arabic (Buckwalter)"
991msgstr "Arabisk (Buckwalter)"
992
993#: rules/base.xml:1624
994msgid "Arabic (OLPC)"
995msgstr "Arabisk (OLPC)"
996
997#: rules/base.xml:1630
998msgid "Arabic (Macintosh)"
999msgstr "Arabisk (Macintosh)"
1000
1001#. Keyboard indicator for Albanian layouts
1002#: rules/base.xml:1639
1003msgid "sq"
1004msgstr "sq"
1005
1006#: rules/base.xml:1640
1007msgid "Albanian"
1008msgstr "Albansk"
1009
1010#: rules/base.xml:1649
1011msgid "Albanian (Plisi)"
1012msgstr "Albansk (plisi)"
1013
1014#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1015#: rules/base.xml:1658 rules/base.extras.xml:677
1016msgid "hy"
1017msgstr "hy"
1018
1019#: rules/base.xml:1659 rules/base.extras.xml:678
1020msgid "Armenian"
1021msgstr "Armensk"
1022
1023#: rules/base.xml:1668
1024msgid "Armenian (phonetic)"
1025msgstr "Armensk (fonetisk)"
1026
1027#: rules/base.xml:1674
1028msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1029msgstr "Armensk (alt. fonetisk)"
1030
1031#: rules/base.xml:1680
1032msgid "Armenian (eastern)"
1033msgstr "Armensk (østlig)"
1034
1035#: rules/base.xml:1686
1036msgid "Armenian (western)"
1037msgstr "Armensk (vestlig)"
1038
1039#: rules/base.xml:1692
1040msgid "Armenian (alt. eastern)"
1041msgstr "Armensk (alt. østlig)"
1042
1043#. Keyboard indicator for German layouts
1044#: rules/base.xml:1701 rules/base.xml:3433 rules/base.xml:5049
1045#: rules/base.xml:5067 rules/base.xml:5075 rules/base.xml:5127
1046#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1084
1047msgid "de"
1048msgstr "de"
1049
1050#: rules/base.xml:1702
1051msgid "German (Austria)"
1052msgstr "Tysk (Østrig)"
1053
1054#: rules/base.xml:1711
1055msgid "German (Austria, no dead keys)"
1056msgstr "Tysk (Østrig, ingen døde taster)"
1057
1058#: rules/base.xml:1717
1059msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
1060msgstr "Tysk (Østrig, med Sun døde taster)"
1061
1062#: rules/base.xml:1723
1063msgid "German (Austria, Macintosh)"
1064msgstr "Tysk (Østrig, Macintosh)"
1065
1066#: rules/base.xml:1733
1067msgid "English (Australian)"
1068msgstr "Engelsk (australsk)"
1069
1070#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1071#: rules/base.xml:1743
1072msgid "az"
1073msgstr "az"
1074
1075#: rules/base.xml:1744
1076msgid "Azerbaijani"
1077msgstr "Aserbajdsjansk"
1078
1079#: rules/base.xml:1753
1080msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1081msgstr "Aserbajdsjansk (kyrillisk)"
1082
1083#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1084#: rules/base.xml:1762
1085msgid "by"
1086msgstr "by"
1087
1088#: rules/base.xml:1763
1089msgid "Belarusian"
1090msgstr "Hviderussisk"
1091
1092#: rules/base.xml:1772
1093msgid "Belarusian (legacy)"
1094msgstr "Hviderussisk (forældet)"
1095
1096#: rules/base.xml:1778
1097msgid "Belarusian (Latin)"
1098msgstr "Hviderussisk (latin)"
1099
1100#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1101#: rules/base.xml:1787 rules/base.extras.xml:749
1102msgid "be"
1103msgstr "be"
1104
1105#: rules/base.xml:1788 rules/base.extras.xml:750
1106msgid "Belgian"
1107msgstr "Belgisk"
1108
1109#: rules/base.xml:1799
1110msgid "Belgian (alt.)"
1111msgstr "Belgisk (alt.)"
1112
1113#: rules/base.xml:1805
1114msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
1115msgstr "Belgisk (alt., kun latin-9)"
1116
1117#: rules/base.xml:1811
1118msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
1119msgstr "Belgisk (alt., med Sun døde taster)"
1120
1121#: rules/base.xml:1817
1122msgid "Belgian (alt. ISO)"
1123msgstr "Belgisk (alt. ISO)"
1124
1125#: rules/base.xml:1823
1126msgid "Belgian (no dead keys)"
1127msgstr "Belgisk (inen døde taster)"
1128
1129#: rules/base.xml:1829
1130msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
1131msgstr "Belgisk (med Sun døde taster)"
1132
1133#: rules/base.xml:1835
1134msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1135msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)"
1136
1137#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1138#: rules/base.xml:1844 rules/base.xml:1873 rules/base.xml:1886
1139msgid "bn"
1140msgstr "bn"
1141
1142#: rules/base.xml:1845
1143msgid "Bangla"
1144msgstr "Bengali"
1145
1146#: rules/base.xml:1856
1147msgid "Bangla (Probhat)"
1148msgstr "Bengali (probhat)"
1149
1150#. Keyboard indicator for Indian layouts
1151#: rules/base.xml:1865
1152msgid "in"
1153msgstr "in"
1154
1155#: rules/base.xml:1866
1156msgid "Indian"
1157msgstr "Indisk"
1158
1159#: rules/base.xml:1874
1160msgid "Bangla (India)"
1161msgstr "Bengali (Indien)"
1162
1163#: rules/base.xml:1887
1164msgid "Bangla (India, Probhat)"
1165msgstr "Bengali (Indien, probhat)"
1166
1167#: rules/base.xml:1898
1168msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1169msgstr "Bengali (Indien, baishakhi)"
1170
1171#: rules/base.xml:1909
1172msgid "Bangla (India, Bornona)"
1173msgstr "Bengali (Indien, bornona)"
1174
1175#: rules/base.xml:1920
1176msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
1177msgstr "Bengali (Indien, uni gitanjali)"
1178
1179# http://en.wikipedia.org/wiki/InScript_keyboard
1180#: rules/base.xml:1931
1181msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
1182msgstr "Bengali (Indien, baishakhi inscript)"
1183
1184#: rules/base.xml:1942
1185msgid "Manipuri (Eeyek)"
1186msgstr "Manipuri (eeyek)"
1187
1188#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1189#: rules/base.xml:1952
1190msgid "gu"
1191msgstr "gu"
1192
1193#: rules/base.xml:1953
1194msgid "Gujarati"
1195msgstr "Gujarati"
1196
1197#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1198#: rules/base.xml:1963 rules/base.xml:1974
1199msgid "pa"
1200msgstr "pa"
1201
1202#: rules/base.xml:1964
1203msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1204msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
1205
1206#: rules/base.xml:1975
1207msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1208msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1209
1210#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1211#: rules/base.xml:1985 rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007
1212msgid "kn"
1213msgstr "kn"
1214
1215#: rules/base.xml:1986
1216msgid "Kannada"
1217msgstr "Kannada"
1218
1219#: rules/base.xml:1997 rules/base.xml:2008
1220msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
1221msgstr "Kannada (KaGaPa fonetisk)"
1222
1223#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1224#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 rules/base.xml:2040
1225msgid "ml"
1226msgstr "ml"
1227
1228#: rules/base.xml:2019
1229msgid "Malayalam"
1230msgstr "Malayalam"
1231
1232#: rules/base.xml:2030
1233msgid "Malayalam (Lalitha)"
1234msgstr "Malayalamsk (Lalitha)"
1235
1236#: rules/base.xml:2041
1237msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
1238msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)"
1239
1240#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1241#: rules/base.xml:2051
1242msgid "or"
1243msgstr "or"
1244
1245#: rules/base.xml:2052
1246msgid "Oriya"
1247msgstr "Oriya"
1248
1249#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1250#: rules/base.xml:2064
1251msgid "sat"
1252msgstr "sat"
1253
1254#: rules/base.xml:2065
1255msgid "Ol Chiki"
1256msgstr "Ol Chiki"
1257
1258#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1259#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2087 rules/base.xml:2098
1260#: rules/base.xml:2109 rules/base.xml:2120 rules/base.xml:5229
1261msgid "ta"
1262msgstr "ta"
1263
1264#: rules/base.xml:2077
1265msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1266msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
1267
1268#: rules/base.xml:2088
1269msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1270msgstr "Tamil (TamilNet '99 med tamilske tal)"
1271
1272#: rules/base.xml:2099
1273msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1274msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB-kodning)"
1275
1276#: rules/base.xml:2110
1277msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1278msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII-kodning)"
1279
1280#: rules/base.xml:2121
1281msgid "Tamil (Inscript)"
1282msgstr "Tamil (Inscript)"
1283
1284#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1285#: rules/base.xml:2131 rules/base.xml:2142 rules/base.xml:2153
1286#: rules/base.xml:2164
1287msgid "te"
1288msgstr "te"
1289
1290#: rules/base.xml:2132
1291msgid "Telugu"
1292msgstr "Telugu"
1293
1294#: rules/base.xml:2143 rules/base.xml:2165
1295msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
1296msgstr "Telugu (KaGaPa fonetisk)"
1297
1298#: rules/base.xml:2154
1299msgid "Telugu (Sarala)"
1300msgstr "Telugu (sarala)"
1301
1302#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1303#: rules/base.xml:2175 rules/base.xml:2186 rules/base.xml:2197
1304#: rules/base.xml:5679
1305msgid "ur"
1306msgstr "ur"
1307
1308#: rules/base.xml:2176
1309msgid "Urdu (phonetic)"
1310msgstr "Urdu (fonetisk)"
1311
1312#: rules/base.xml:2187
1313msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1314msgstr "Urdu (alt. fonetisk)"
1315
1316#: rules/base.xml:2198
1317msgid "Urdu (Win keys)"
1318msgstr "Urdu (Win-taster)"
1319
1320#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1321#: rules/base.xml:2208 rules/base.xml:2219 rules/base.xml:2230
1322msgid "hi"
1323msgstr "hi"
1324
1325#: rules/base.xml:2209
1326msgid "Hindi (Bolnagri)"
1327msgstr "Hindi (bolnagri)"
1328
1329#: rules/base.xml:2220
1330msgid "Hindi (Wx)"
1331msgstr "Hindi (wx)"
1332
1333#: rules/base.xml:2231
1334msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
1335msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)"
1336
1337#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1338#: rules/base.xml:2241
1339msgid "sa"
1340msgstr "sa"
1341
1342#: rules/base.xml:2242
1343msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
1344msgstr "Sanskrit (KaGaPa fonetisk)"
1345
1346#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1347#: rules/base.xml:2252
1348msgid "mr"
1349msgstr "mr"
1350
1351#: rules/base.xml:2253
1352msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
1353msgstr "Marathi (KaGaPa fonetisk)"
1354
1355#: rules/base.xml:2264
1356msgid "English (India, with rupee)"
1357msgstr "Engelsk (Indien, med rupee)"
1358
1359#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1360#: rules/base.xml:2276
1361msgid "bs"
1362msgstr "bs"
1363
1364#: rules/base.xml:2277
1365msgid "Bosnian"
1366msgstr "Bosnisk"
1367
1368#: rules/base.xml:2286
1369msgid "Bosnian (with guillemets)"
1370msgstr "Bosnisk (med »«)"
1371
1372#: rules/base.xml:2292
1373msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1374msgstr "Bosnisk (med bosniske digrafer)"
1375
1376#: rules/base.xml:2298
1377msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1378msgstr "Bosnisk (US, med bosniske digrafer)"
1379
1380#: rules/base.xml:2304
1381msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
1382msgstr "Bosnisk (US, med bosniske bogstaver)"
1383
1384#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1385#: rules/base.xml:2313 rules/base.xml:4482 rules/base.extras.xml:764
1386#: rules/base.extras.xml:994 rules/base.extras.xml:1009
1387msgid "pt"
1388msgstr "pt"
1389
1390#: rules/base.xml:2314 rules/base.extras.xml:765
1391msgid "Portuguese (Brazil)"
1392msgstr "Portugisisk (brasiliansk)"
1393
1394#: rules/base.xml:2323
1395msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1396msgstr "Portugisisk (brasiliansk, ingen døde taster)"
1397
1398#: rules/base.xml:2329
1399msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1400msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Dvorak)"
1401
1402#: rules/base.xml:2335
1403msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1404msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo)"
1405
1406#: rules/base.xml:2341
1407msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1408msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for USA-tastaturer)"
1409
1410#: rules/base.xml:2347
1411msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1412msgstr "Esperanto (brasiliansk, nativo)"
1413
1414#: rules/base.xml:2356
1415msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1416msgstr "Portugisisk (brasiliansk, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1417
1418#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1419#: rules/base.xml:2365
1420msgid "bg"
1421msgstr "bg"
1422
1423#: rules/base.xml:2366
1424msgid "Bulgarian"
1425msgstr "Bulgarsk"
1426
1427#: rules/base.xml:2375
1428msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1429msgstr "Bulgarsk (traditionel fonetisk)"
1430
1431#: rules/base.xml:2381
1432msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1433msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)"
1434
1435#: rules/base.xml:2389
1436msgid "la"
1437msgstr "la"
1438
1439#: rules/base.xml:2390
1440msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1441msgstr "Berbisk (Algeriet, latin)"
1442
1443#. Keyboard indicator for Berber layouts
1444#: rules/base.xml:2396 rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2449
1445#: rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2482
1446#: rules/base.xml:2493
1447msgid "ber"
1448msgstr "ber"
1449
1450#: rules/base.xml:2397
1451msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1452msgstr "Berbisk (Algeriet, Tifinagh)"
1453
1454#: rules/base.xml:2407
1455msgid "Arabic (Algeria)"
1456msgstr "Arabisk (Algeriet)"
1457
1458#: rules/base.xml:2420
1459msgid "Arabic (Morocco)"
1460msgstr "Arabisk (Marokko)"
1461
1462#. Keyboard indicator for French layouts
1463#: rules/base.xml:2427 rules/base.xml:2634 rules/base.xml:2645
1464#: rules/base.xml:2653 rules/base.xml:2703 rules/base.xml:3158
1465#: rules/base.xml:3376 rules/base.xml:5083 rules/base.xml:5094
1466#: rules/base.xml:5105 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5914
1467#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:878
1468msgid "fr"
1469msgstr "fr"
1470
1471#: rules/base.xml:2428
1472msgid "French (Morocco)"
1473msgstr "Fransk (Marokko)"
1474
1475#: rules/base.xml:2439
1476msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1477msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh)"
1478
1479#: rules/base.xml:2450
1480msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1481msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt.)"
1482
1483#: rules/base.xml:2461
1484msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
1485msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt. fonetisk)"
1486
1487#: rules/base.xml:2472
1488msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1489msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet)"
1490
1491#: rules/base.xml:2483
1492msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1493msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)"
1494
1495#: rules/base.xml:2494
1496msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1497msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet fonetisk)"
1498
1499#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1500#: rules/base.xml:2506 rules/base.extras.xml:1217
1501msgid "cm"
1502msgstr "cm"
1503
1504#: rules/base.xml:2507 rules/base.extras.xml:1218
1505msgid "English (Cameroon)"
1506msgstr "Engelsk (camerounsk)"
1507
1508#: rules/base.xml:2516
1509msgid "French (Cameroon)"
1510msgstr "Fransk (camerounsk)"
1511
1512#: rules/base.xml:2525
1513msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
1514msgstr "Camerounsk flersproget (QWERTY)"
1515
1516#: rules/base.xml:2562
1517msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
1518msgstr "Camerounsk flersproget (AZERTY)"
1519
1520#: rules/base.xml:2599
1521msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
1522msgstr "Camerounsk flersproget (Dvorak)"
1523
1524#: rules/base.xml:2605 rules/base.extras.xml:1224
1525msgid "Mmuock"
1526msgstr "Mmuock"
1527
1528#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1529#: rules/base.xml:2614
1530msgid "my"
1531msgstr "my"
1532
1533#: rules/base.xml:2615
1534msgid "Burmese"
1535msgstr "Burmesisk"
1536
1537#: rules/base.xml:2624
1538msgid "zg"
1539msgstr "zg"
1540
1541#: rules/base.xml:2625
1542msgid "Burmese Zawgyi"
1543msgstr "Burmesisk zawgyi"
1544
1545#: rules/base.xml:2635 rules/base.extras.xml:64
1546msgid "French (Canada)"
1547msgstr "Fransk (Canada)"
1548
1549#: rules/base.xml:2646
1550msgid "French (Canada, Dvorak)"
1551msgstr "Fransk (Canada, Dvorak)"
1552
1553#: rules/base.xml:2654
1554msgid "French (Canada, legacy)"
1555msgstr "Fransk (Canada, forældet)"
1556
1557#: rules/base.xml:2660
1558msgid "Canadian Multilingual"
1559msgstr "Canadisk flersproget"
1560
1561#: rules/base.xml:2666
1562msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
1563msgstr "Canadisk flersproget (første del)"
1564
1565#: rules/base.xml:2672
1566msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
1567msgstr "Canadisk flersproget (anden del)"
1568
1569#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1570#: rules/base.xml:2679
1571msgid "ike"
1572msgstr "ike"
1573
1574#: rules/base.xml:2680
1575msgid "Inuktitut"
1576msgstr "Inuktitut"
1577
1578#: rules/base.xml:2691
1579msgid "English (Canada)"
1580msgstr "Engelsk (Canada)"
1581
1582#: rules/base.xml:2704
1583msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1584msgstr "Fransk (Congo, Den Demokratiske Republik)"
1585
1586#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1587#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1588#: rules/base.xml:2715 rules/base.xml:5387
1589msgid "zh"
1590msgstr "zh"
1591
1592#: rules/base.xml:2716
1593msgid "Chinese"
1594msgstr "Kinesisk"
1595
1596#: rules/base.xml:2725
1597msgid "Tibetan"
1598msgstr "Tibetansk"
1599
1600#: rules/base.xml:2734
1601msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1602msgstr "Tibetansk (med ASCII-tal)"
1603
1604#: rules/base.xml:2743
1605msgid "ug"
1606msgstr "ug"
1607
1608#: rules/base.xml:2744
1609msgid "Uyghur"
1610msgstr "Uyghur"
1611
1612#: rules/base.xml:2753
1613msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
1614msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)"
1615
1616#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1617#: rules/base.xml:2765
1618msgid "hr"
1619msgstr "hr"
1620
1621#: rules/base.xml:2766
1622msgid "Croatian"
1623msgstr "Kroatisk"
1624
1625#: rules/base.xml:2775
1626msgid "Croatian (with guillemets)"
1627msgstr "Kroatisk (med »«)"
1628
1629#: rules/base.xml:2781
1630msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1631msgstr "Kroatisk (med kroatiske digrafer)"
1632
1633#: rules/base.xml:2787
1634msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1635msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske digrafer)"
1636
1637#: rules/base.xml:2793
1638msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
1639msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske bogstaver)"
1640
1641#. Keyboard indicator for Chech layouts
1642#: rules/base.xml:2802 rules/base.extras.xml:779
1643msgid "cs"
1644msgstr "cs"
1645
1646#: rules/base.xml:2803 rules/base.extras.xml:780
1647msgid "Czech"
1648msgstr "Tjekkisk"
1649
1650#: rules/base.xml:2812
1651msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1652msgstr "Tjekkisk (med &lt;\\|&gt;-tast)"
1653
1654#: rules/base.xml:2818
1655msgid "Czech (QWERTY)"
1656msgstr "Tjekkisk (QWERTY)"
1657
1658#: rules/base.xml:2824
1659msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1660msgstr "Tjekkisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)"
1661
1662#: rules/base.xml:2830
1663msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1664msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)"
1665
1666#: rules/base.xml:2836
1667msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1668msgstr "Tjekkisk (US, Dvorak, UCW-understøttelse)"
1669
1670#: rules/base.xml:2844
1671msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1672msgstr "Russisk (tjekkisk, fonetisk)"
1673
1674#. Keyboard indicator for Danish layouts
1675#: rules/base.xml:2856 rules/base.extras.xml:806
1676msgid "da"
1677msgstr "da"
1678
1679#: rules/base.xml:2857 rules/base.extras.xml:807
1680msgid "Danish"
1681msgstr "Dansk"
1682
1683#: rules/base.xml:2866
1684msgid "Danish (no dead keys)"
1685msgstr "Dansk (ingen døde taster)"
1686
1687#: rules/base.xml:2872
1688msgid "Danish (Win keys)"
1689msgstr "Dansk (Win-taster)"
1690
1691#: rules/base.xml:2878
1692msgid "Danish (Macintosh)"
1693msgstr "Dansk (Macintosh)"
1694
1695#: rules/base.xml:2884
1696msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1697msgstr "Dansk (Macintosh, ingen døde taster)"
1698
1699#: rules/base.xml:2890
1700msgid "Danish (Dvorak)"
1701msgstr "Dansk (Dvorak)"
1702
1703#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1704#: rules/base.xml:2899 rules/base.extras.xml:821
1705msgid "nl"
1706msgstr "nl"
1707
1708#: rules/base.xml:2900 rules/base.extras.xml:822
1709msgid "Dutch"
1710msgstr "Hollandsk"
1711
1712#: rules/base.xml:2909
1713msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
1714msgstr "Hollandsk (med Sun døde taster)"
1715
1716#: rules/base.xml:2915
1717msgid "Dutch (Macintosh)"
1718msgstr "Hollandsk (Macintosh)"
1719
1720#: rules/base.xml:2921
1721msgid "Dutch (standard)"
1722msgstr "Hollandsk (standard)"
1723
1724#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1725#: rules/base.xml:2930
1726msgid "dz"
1727msgstr "dz"
1728
1729#: rules/base.xml:2931
1730msgid "Dzongkha"
1731msgstr "Dzongkha"
1732
1733#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1734#: rules/base.xml:2941 rules/base.extras.xml:836
1735msgid "et"
1736msgstr "et"
1737
1738#: rules/base.xml:2942 rules/base.extras.xml:837
1739msgid "Estonian"
1740msgstr "Estisk"
1741
1742#: rules/base.xml:2951
1743msgid "Estonian (no dead keys)"
1744msgstr "Estisk (ingen døde taster)"
1745
1746#: rules/base.xml:2957
1747msgid "Estonian (Dvorak)"
1748msgstr "Estisk (Dvorak)"
1749
1750#: rules/base.xml:2963
1751msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
1752msgstr "Estisk (US, med estiske bogstaver)"
1753
1754#: rules/base.xml:2973 rules/base.extras.xml:227
1755msgid "Persian"
1756msgstr "Persisk"
1757
1758#: rules/base.xml:2982
1759msgid "Persian (with Persian keypad)"
1760msgstr "Persisk (med persisk numerisk tastatur)"
1761
1762#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1763#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3000 rules/base.xml:3011
1764#: rules/base.xml:3022 rules/base.xml:3047 rules/base.xml:3058
1765#: rules/base.xml:3069 rules/base.xml:3080 rules/base.xml:5164
1766#: rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 rules/base.xml:5313
1767#: rules/base.xml:5324 rules/base.xml:5335
1768msgid "ku"
1769msgstr "ku"
1770
1771#: rules/base.xml:2990
1772msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1773msgstr "Kurdisk (Iran, latin Q)"
1774
1775#: rules/base.xml:3001
1776msgid "Kurdish (Iran, F)"
1777msgstr "Kurdisk (Iran, F)"
1778
1779#: rules/base.xml:3012
1780msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1781msgstr "Kurdisk (Iran, latin Alt-Q)"
1782
1783#: rules/base.xml:3023
1784msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1785msgstr "Kurdisk (Iran, arabisk-latin)"
1786
1787#: rules/base.xml:3036
1788msgid "Iraqi"
1789msgstr "Irakisk"
1790
1791#: rules/base.xml:3048
1792msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1793msgstr "Kurdisk (Irak, latin Q)"
1794
1795#: rules/base.xml:3059
1796msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1797msgstr "Kurdisk (Irak, F)"
1798
1799#: rules/base.xml:3070
1800msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1801msgstr "Kurdisk (Irak, latin Alt-Q)"
1802
1803#: rules/base.xml:3081
1804msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1805msgstr "Kurdisk (Irak, arabisk-latin)"
1806
1807#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1808#: rules/base.xml:3093
1809msgid "fo"
1810msgstr "fo"
1811
1812#: rules/base.xml:3094
1813msgid "Faroese"
1814msgstr "Færøsk"
1815
1816#: rules/base.xml:3103
1817msgid "Faroese (no dead keys)"
1818msgstr "Færøsk (ingen døde taster)"
1819
1820#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1821#: rules/base.xml:3112 rules/base.extras.xml:851
1822msgid "fi"
1823msgstr "fi"
1824
1825#: rules/base.xml:3113 rules/base.extras.xml:852
1826msgid "Finnish"
1827msgstr "Finsk"
1828
1829#: rules/base.xml:3122
1830msgid "Finnish (classic)"
1831msgstr "Finsk (klassisk)"
1832
1833#: rules/base.xml:3128
1834msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1835msgstr "Finsk (klassisk, ingen døde taster)"
1836
1837#: rules/base.xml:3134
1838msgid "Finnish (Winkeys)"
1839msgstr "Finsk (Win-taster)"
1840
1841#: rules/base.xml:3140
1842msgid "Northern Saami (Finland)"
1843msgstr "Nordligt samisk (Finland)"
1844
1845#: rules/base.xml:3149
1846msgid "Finnish (Macintosh)"
1847msgstr "Finsk (Macintosh)"
1848
1849#: rules/base.xml:3159 rules/base.extras.xml:879
1850msgid "French"
1851msgstr "Fransk"
1852
1853#: rules/base.xml:3168
1854msgid "French (no dead keys)"
1855msgstr "Fransk (ingen døde taster)"
1856
1857#: rules/base.xml:3174
1858msgid "French (with Sun dead keys)"
1859msgstr "Fransk (med Sun døde taster)"
1860
1861#: rules/base.xml:3180
1862msgid "French (alt.)"
1863msgstr "Fransk (alt.)"
1864
1865#: rules/base.xml:3186
1866msgid "French (alt., Latin-9 only)"
1867msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)"
1868
1869#: rules/base.xml:3192
1870msgid "French (alt., no dead keys)"
1871msgstr "Fransk (alt., ingen døde taster)"
1872
1873#: rules/base.xml:3198
1874msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
1875msgstr "Fransk (alt., med Sun døde taster)"
1876
1877#: rules/base.xml:3204
1878msgid "French (legacy, alt.)"
1879msgstr "Fransk (forældet, alt.)"
1880
1881#: rules/base.xml:3210
1882msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
1883msgstr "Fransk (forældet, alt., ingen døde taster)"
1884
1885#: rules/base.xml:3216
1886msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
1887msgstr "Fransk (forældet, alt., med Sun døde taster)"
1888
1889#: rules/base.xml:3222
1890msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
1891msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode)"
1892
1893#: rules/base.xml:3228
1894msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
1895msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode, kun latin-9)"
1896
1897#: rules/base.xml:3234
1898msgid "French (Dvorak)"
1899msgstr "Fransk (Dvorak)"
1900
1901#: rules/base.xml:3240
1902msgid "French (Macintosh)"
1903msgstr "Fransk (Macintosh)"
1904
1905#: rules/base.xml:3246
1906msgid "French (AZERTY)"
1907msgstr "Fransk (AZERTY)"
1908
1909#: rules/base.xml:3252
1910msgid "French (Breton)"
1911msgstr "Fransk (bretonsk)"
1912
1913#: rules/base.xml:3258
1914msgid "Occitan"
1915msgstr "Occitansk"
1916
1917#: rules/base.xml:3267
1918msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
1919msgstr "Geogrisk (Frankrig, AZERTY Tskapo)"
1920
1921#: rules/base.xml:3276
1922msgid "French (US, with French letters)"
1923msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver)"
1924
1925#: rules/base.xml:3286
1926msgid "English (Ghana)"
1927msgstr "Engelsk (Ghana)"
1928
1929#: rules/base.xml:3295
1930msgid "English (Ghana, multilingual)"
1931msgstr "Engelsk (Ghana, flersproget)"
1932
1933#. Keyboard indicator for Akan layouts
1934#: rules/base.xml:3302
1935msgid "ak"
1936msgstr "ak"
1937
1938#: rules/base.xml:3303
1939msgid "Akan"
1940msgstr "Akan"
1941
1942#. Keyboard indicator for Ewe layouts
1943#: rules/base.xml:3313
1944msgid "ee"
1945msgstr "ee"
1946
1947#: rules/base.xml:3314
1948msgid "Ewe"
1949msgstr "Ewe"
1950
1951#. Keyboard indicator for Fula layouts
1952#: rules/base.xml:3324
1953msgid "ff"
1954msgstr "ff"
1955
1956#: rules/base.xml:3325
1957msgid "Fula"
1958msgstr "Fula"
1959
1960#. Keyboard indicator for Ga layouts
1961#: rules/base.xml:3335
1962msgid "gaa"
1963msgstr "gaa"
1964
1965#: rules/base.xml:3336
1966msgid "Ga"
1967msgstr "Ga"
1968
1969#. Keyboard indicator for Hausa layouts
1970#: rules/base.xml:3346 rules/base.xml:5813
1971msgid "ha"
1972msgstr "ha"
1973
1974#: rules/base.xml:3347
1975msgid "Hausa (Ghana)"
1976msgstr "Hausa (Ghana)"
1977
1978#. Keyboard indicator for Avatime layouts
1979#: rules/base.xml:3357
1980msgid "avn"
1981msgstr "avn"
1982
1983# The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it 
1984# that they are Ahanta people who migrated to the Volta region.
1985#: rules/base.xml:3358
1986msgid "Avatime"
1987msgstr "Avatime"
1988
1989#: rules/base.xml:3367
1990msgid "English (Ghana, GILLBT)"
1991msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)"
1992
1993#: rules/base.xml:3377
1994msgid "French (Guinea)"
1995msgstr "Fransk (Guinea)"
1996
1997#. Keyboard indicator for Georgian layouts
1998#: rules/base.xml:3388
1999msgid "ka"
2000msgstr "ka"
2001
2002#: rules/base.xml:3389
2003msgid "Georgian"
2004msgstr "Georgisk"
2005
2006#: rules/base.xml:3398
2007msgid "Georgian (ergonomic)"
2008msgstr "Georgisk (ergonomisk)"
2009
2010#: rules/base.xml:3404
2011msgid "Georgian (MESS)"
2012msgstr "Georgisk (MESS)"
2013
2014#: rules/base.xml:3412
2015msgid "Russian (Georgia)"
2016msgstr "Russisk (georgisk)"
2017
2018#: rules/base.xml:3421
2019msgid "Ossetian (Georgia)"
2020msgstr "Occitansk (Georgien)"
2021
2022#: rules/base.xml:3434 rules/base.extras.xml:96
2023msgid "German"
2024msgstr "Tysk"
2025
2026#: rules/base.xml:3443
2027msgid "German (dead acute)"
2028msgstr "Tysk (død accent)"
2029
2030#: rules/base.xml:3449
2031msgid "German (dead grave acute)"
2032msgstr "Tysk (død accent grave)"
2033
2034#: rules/base.xml:3455
2035msgid "German (no dead keys)"
2036msgstr "Tysk (ingen døde taster)"
2037
2038#: rules/base.xml:3461
2039msgid "German (T3)"
2040msgstr "Tysk (T3)"
2041
2042#: rules/base.xml:3467
2043msgid "Romanian (Germany)"
2044msgstr "Rumænsk (Tyskland)"
2045
2046#: rules/base.xml:3476
2047msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2048msgstr "Rumænsk (Tyskland, ingen døde taster)"
2049
2050#: rules/base.xml:3485
2051msgid "German (Dvorak)"
2052msgstr "Tysk (Dvorak)"
2053
2054#: rules/base.xml:3491
2055msgid "German (with Sun dead keys)"
2056msgstr "Tysk (med Sun døde taster)"
2057
2058#: rules/base.xml:3497
2059msgid "German (Neo 2)"
2060msgstr "Tysk (Neo 2)"
2061
2062#: rules/base.xml:3503
2063msgid "German (Macintosh)"
2064msgstr "Tysk (Macintosh)"
2065
2066#: rules/base.xml:3509
2067msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2068msgstr "Tysk (Macintosh, ingen døde taster)"
2069
2070#: rules/base.xml:3515
2071msgid "Lower Sorbian"
2072msgstr "Nedersorbisk"
2073
2074#: rules/base.xml:3524
2075msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2076msgstr "Nedersorbisk (QWERTZ)"
2077
2078#: rules/base.xml:3533
2079msgid "German (QWERTY)"
2080msgstr "Tysk (QWERTY)"
2081
2082#: rules/base.xml:3539
2083msgid "Turkish (Germany)"
2084msgstr "Tyrkisk (Tyskland)"
2085
2086#: rules/base.xml:3550
2087msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2088msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)"
2089
2090#: rules/base.xml:3559
2091msgid "German (dead tilde)"
2092msgstr "Tysk (død tilde)"
2093
2094#. Keyboard indicator for Greek layouts
2095#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:905
2096msgid "gr"
2097msgstr "gr"
2098
2099#: rules/base.xml:3569 rules/base.extras.xml:906
2100msgid "Greek"
2101msgstr "Græsk"
2102
2103#: rules/base.xml:3578
2104msgid "Greek (simple)"
2105msgstr "Græsk (simpel)"
2106
2107#: rules/base.xml:3584
2108msgid "Greek (extended)"
2109msgstr "Græsk (udvidet)"
2110
2111#: rules/base.xml:3590
2112msgid "Greek (no dead keys)"
2113msgstr "Græsk (ingen døde taster)"
2114
2115#: rules/base.xml:3596
2116msgid "Greek (polytonic)"
2117msgstr "Græsk (polytonisk)"
2118
2119#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2120#: rules/base.xml:3605
2121msgid "hu"
2122msgstr "hu"
2123
2124#: rules/base.xml:3606 rules/base.extras.xml:211
2125msgid "Hungarian"
2126msgstr "Ungarsk"
2127
2128#: rules/base.xml:3615
2129msgid "Hungarian (standard)"
2130msgstr "Ungarsk (standard)"
2131
2132#: rules/base.xml:3621
2133msgid "Hungarian (no dead keys)"
2134msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)"
2135
2136#: rules/base.xml:3627
2137msgid "Hungarian (QWERTY)"
2138msgstr "Ungarsk (QWERTY)"
2139
2140#: rules/base.xml:3633
2141msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
2142msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)"
2143
2144#: rules/base.xml:3639
2145msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
2146msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)"
2147
2148#: rules/base.xml:3645
2149msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
2150msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)"
2151
2152#: rules/base.xml:3651
2153msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
2154msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)"
2155
2156#: rules/base.xml:3657
2157msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
2158msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)"
2159
2160#: rules/base.xml:3663
2161msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
2162msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)"
2163
2164#: rules/base.xml:3669
2165msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
2166msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)"
2167
2168#: rules/base.xml:3675
2169msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
2170msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
2171
2172#: rules/base.xml:3681
2173msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
2174msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)"
2175
2176#: rules/base.xml:3687
2177msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
2178msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/ingen døde taster)"
2179
2180#: rules/base.xml:3693
2181msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
2182msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/døde taster)"
2183
2184#: rules/base.xml:3699
2185msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
2186msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
2187
2188#: rules/base.xml:3705
2189msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
2190msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)"
2191
2192#: rules/base.xml:3711
2193msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
2194msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/ingen døde taster)"
2195
2196#: rules/base.xml:3717
2197msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
2198msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/døde taster)"
2199
2200#: rules/base.xml:3723
2201msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
2202msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
2203
2204#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2205#: rules/base.xml:3732
2206msgid "is"
2207msgstr "is"
2208
2209#: rules/base.xml:3733
2210msgid "Icelandic"
2211msgstr "Islandsk"
2212
2213#: rules/base.xml:3742
2214msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
2215msgstr "Islandsk (med Sun døde taster)"
2216
2217#: rules/base.xml:3748
2218msgid "Icelandic (no dead keys)"
2219msgstr "Islandsk (ingen døde taster)"
2220
2221#: rules/base.xml:3754
2222msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2223msgstr "Islandsk (Macintosh, forældet)"
2224
2225#: rules/base.xml:3760
2226msgid "Icelandic (Macintosh)"
2227msgstr "Islandsk (Macintosh)"
2228
2229#: rules/base.xml:3766
2230msgid "Icelandic (Dvorak)"
2231msgstr "Islandsk (Dvorak)"
2232
2233#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2234#: rules/base.xml:3775 rules/base.extras.xml:695
2235msgid "he"
2236msgstr "he"
2237
2238#: rules/base.xml:3776 rules/base.extras.xml:696
2239msgid "Hebrew"
2240msgstr "Hebraisk"
2241
2242#: rules/base.xml:3785
2243msgid "Hebrew (lyx)"
2244msgstr "Hebraisk (lyx)"
2245
2246#: rules/base.xml:3791
2247msgid "Hebrew (phonetic)"
2248msgstr "Hebraisk (fonetisk)"
2249
2250#: rules/base.xml:3797
2251msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2252msgstr "Hebraisk (bibelsk, Tiro)"
2253
2254#. Keyboard indicator for Italian layouts
2255#: rules/base.xml:3806 rules/base.extras.xml:926
2256msgid "it"
2257msgstr "it"
2258
2259#: rules/base.xml:3807 rules/base.extras.xml:927
2260msgid "Italian"
2261msgstr "Italiensk"
2262
2263#: rules/base.xml:3816
2264msgid "Italian (no dead keys)"
2265msgstr "Italiensk (ingen døde taster)"
2266
2267#: rules/base.xml:3822
2268msgid "Italian (Winkeys)"
2269msgstr "Italiensk (Win-taster)"
2270
2271#: rules/base.xml:3828
2272msgid "Italian (Macintosh)"
2273msgstr "Italiensk (Macintosh)"
2274
2275#: rules/base.xml:3834
2276msgid "Italian (US, with Italian letters)"
2277msgstr "Italiensk (US, med italienske bogstaver)"
2278
2279#: rules/base.xml:3840
2280msgid "Georgian (Italy)"
2281msgstr "Georgisk (Italien)"
2282
2283#: rules/base.xml:3849
2284msgid "Italian (IBM 142)"
2285msgstr "Italiensk (IBM 142)"
2286
2287#: rules/base.xml:3855
2288msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2289msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)"
2290
2291#: rules/base.xml:3871
2292msgid "Sicilian"
2293msgstr "Siciliansk"
2294
2295#: rules/base.xml:3881
2296msgid "Friulian (Italy)"
2297msgstr "Friulisk (Italien)"
2298
2299#. Keyboard indicator for Japaneses
2300#: rules/base.xml:3893 rules/base.xml:5619 rules/base.extras.xml:952
2301msgid "ja"
2302msgstr "ja"
2303
2304#: rules/base.xml:3894 rules/base.extras.xml:953
2305msgid "Japanese"
2306msgstr "Japansk"
2307
2308#: rules/base.xml:3903
2309msgid "Japanese (Kana)"
2310msgstr "Japansk (Kana)"
2311
2312#: rules/base.xml:3909
2313msgid "Japanese (Kana 86)"
2314msgstr "Japansk (Kana 86)"
2315
2316#: rules/base.xml:3915
2317msgid "Japanese (OADG 109A)"
2318msgstr "Japansk (OADG 109A)"
2319
2320#: rules/base.xml:3921
2321msgid "Japanese (Macintosh)"
2322msgstr "Japansk (Macintosh)"
2323
2324#: rules/base.xml:3927
2325msgid "Japanese (Dvorak)"
2326msgstr "Japansk (Dvorak)"
2327
2328#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2329#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2330#: rules/base.xml:3936 rules/base.xml:5998
2331msgid "ki"
2332msgstr "ki"
2333
2334#: rules/base.xml:3937
2335msgid "Kyrgyz"
2336msgstr "Kirgisisk"
2337
2338#: rules/base.xml:3946
2339msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2340msgstr "Kirgisisk (fonetisk)"
2341
2342#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2343#: rules/base.xml:3955
2344msgid "km"
2345msgstr "km"
2346
2347#: rules/base.xml:3956
2348msgid "Khmer (Cambodia)"
2349msgstr "Khmerisk (Cambodja)"
2350
2351#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2352#: rules/base.xml:3967
2353msgid "kk"
2354msgstr "kk"
2355
2356#: rules/base.xml:3968
2357msgid "Kazakh"
2358msgstr "Kasakhisk"
2359
2360#: rules/base.xml:3979
2361msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2362msgstr "Russisk (Kasakhstan, med kazakhisk)"
2363
2364#: rules/base.xml:3989
2365msgid "Kazakh (with Russian)"
2366msgstr "Kasakhisk (med russisk)"
2367
2368#: rules/base.xml:3999
2369msgid "Kazakh (extended)"
2370msgstr "Kasakhisk (udvidet)"
2371
2372#: rules/base.xml:4008
2373msgid "Kazakh (Latin)"
2374msgstr "Kasakhisk (latin)"
2375
2376#. Keyboard indicator for Lao layouts
2377#: rules/base.xml:4020
2378msgid "lo"
2379msgstr "lo"
2380
2381#: rules/base.xml:4021
2382msgid "Lao"
2383msgstr "Lao"
2384
2385#: rules/base.xml:4030
2386msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
2387msgstr "Lao (STEA-foreslået standardlayout)"
2388
2389#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2390#: rules/base.xml:4042 rules/base.xml:4891 rules/base.extras.xml:1039
2391msgid "es"
2392msgstr "es"
2393
2394#: rules/base.xml:4043
2395msgid "Spanish (Latin American)"
2396msgstr "Spansk (latinamerikansk)"
2397
2398#: rules/base.xml:4075
2399msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2400msgstr "Spansk (latinamerikansk, ingen døde taster)"
2401
2402#: rules/base.xml:4081
2403msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2404msgstr "Spansk (latinamerikansk, død tilde)"
2405
2406#: rules/base.xml:4087
2407msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
2408msgstr "Spansk (latinamerikansk, med Sun døde taster)"
2409
2410#: rules/base.xml:4093
2411msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2412msgstr "Spansk (latinamerikansk, Dvorak)"
2413
2414#: rules/base.xml:4099
2415msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2416msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak)"
2417
2418#: rules/base.xml:4105
2419msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
2420msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak for spil)"
2421
2422#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2423#: rules/base.xml:4114 rules/base.extras.xml:247
2424msgid "lt"
2425msgstr "lt"
2426
2427#: rules/base.xml:4115 rules/base.extras.xml:248
2428msgid "Lithuanian"
2429msgstr "Litauisk"
2430
2431#: rules/base.xml:4124
2432msgid "Lithuanian (standard)"
2433msgstr "Litauisk (standard)"
2434
2435#: rules/base.xml:4130
2436msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
2437msgstr "Litauisk (US, med litauiske bogstaver)"
2438
2439#: rules/base.xml:4136
2440msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2441msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)"
2442
2443#: rules/base.xml:4142
2444msgid "Lithuanian (LEKP)"
2445msgstr "Litauisk (LEKP)"
2446
2447#: rules/base.xml:4148
2448msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2449msgstr "Litauisk (LEKPa)"
2450
2451#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2452#: rules/base.xml:4157 rules/base.extras.xml:271
2453msgid "lv"
2454msgstr "lv"
2455
2456#: rules/base.xml:4158 rules/base.extras.xml:272
2457msgid "Latvian"
2458msgstr "Lettisk"
2459
2460#: rules/base.xml:4167
2461msgid "Latvian (apostrophe)"
2462msgstr "Lettisk (apostrof)"
2463
2464#: rules/base.xml:4173
2465msgid "Latvian (tilde)"
2466msgstr "Lettisk (tilde)"
2467
2468#: rules/base.xml:4179
2469msgid "Latvian (F)"
2470msgstr "Lettisk (F)"
2471
2472#: rules/base.xml:4185
2473msgid "Latvian (modern)"
2474msgstr "Lettisk (moderne)"
2475
2476#: rules/base.xml:4191
2477msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2478msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)"
2479
2480#: rules/base.xml:4197
2481msgid "Latvian (adapted)"
2482msgstr "Lettisk (adapteret)"
2483
2484#. Keyboard indicator for Maori layouts
2485#: rules/base.xml:4206
2486msgid "mi"
2487msgstr "mi"
2488
2489#: rules/base.xml:4207
2490msgid "Maori"
2491msgstr "Maori"
2492
2493#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2494#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2495#: rules/base.xml:4218 rules/base.xml:4771 rules/base.extras.xml:536
2496msgid "sr"
2497msgstr "sr"
2498
2499#: rules/base.xml:4219
2500msgid "Montenegrin"
2501msgstr "Montenegrinsk"
2502
2503#: rules/base.xml:4228
2504msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2505msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk)"
2506
2507#: rules/base.xml:4234
2508msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2509msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)"
2510
2511#: rules/base.xml:4240
2512msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2513msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode)"
2514
2515#: rules/base.xml:4246
2516msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2517msgstr "Montenegrinsk (latin, QWERTY)"
2518
2519#: rules/base.xml:4252
2520msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2521msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode, QWERTY)"
2522
2523# guillemets er dem her: »«
2524#: rules/base.xml:4258
2525msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
2526msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)"
2527
2528# guillemets er dem her: »«
2529#: rules/base.xml:4264
2530msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
2531msgstr "Montenegrinsk (latin med anførelsestegnene »«)"
2532
2533#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2534#: rules/base.xml:4273
2535msgid "mk"
2536msgstr "mk"
2537
2538#: rules/base.xml:4274
2539msgid "Macedonian"
2540msgstr "Makedonsk"
2541
2542#: rules/base.xml:4283
2543msgid "Macedonian (no dead keys)"
2544msgstr "Makedonsk (ingen døde taster)"
2545
2546#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2547#: rules/base.xml:4292
2548msgid "mt"
2549msgstr "mt"
2550
2551#: rules/base.xml:4293
2552msgid "Maltese"
2553msgstr "Maltesisk"
2554
2555#: rules/base.xml:4302
2556msgid "Maltese (with US layout)"
2557msgstr "Maltesisk (med US-layout)"
2558
2559#: rules/base.xml:4308
2560msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
2561msgstr ""
2562
2563#: rules/base.xml:4314
2564msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)"
2565msgstr ""
2566
2567#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2568#: rules/base.xml:4323
2569msgid "mn"
2570msgstr "mn"
2571
2572#: rules/base.xml:4324
2573msgid "Mongolian"
2574msgstr "Mongolsk"
2575
2576#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2577#: rules/base.xml:4335 rules/base.extras.xml:979
2578msgid "no"
2579msgstr "no"
2580
2581#: rules/base.xml:4336 rules/base.extras.xml:980
2582msgid "Norwegian"
2583msgstr "Norsk"
2584
2585#: rules/base.xml:4347
2586msgid "Norwegian (no dead keys)"
2587msgstr "Norsk (ingen døde taster)"
2588
2589#: rules/base.xml:4353
2590msgid "Norwegian (Win keys)"
2591msgstr "Norsk (Win-taster)"
2592
2593#: rules/base.xml:4359
2594msgid "Norwegian (Dvorak)"
2595msgstr "Norsk (Dvorak)"
2596
2597#: rules/base.xml:4365
2598msgid "Northern Saami (Norway)"
2599msgstr "Nordligt samisk (Norge)"
2600
2601#: rules/base.xml:4374
2602msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2603msgstr "Nordligt samisk (Norge, ingen døde taster)"
2604
2605#: rules/base.xml:4383
2606msgid "Norwegian (Macintosh)"
2607msgstr "Norsk (Macintosh)"
2608
2609#: rules/base.xml:4389
2610msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2611msgstr "Norsk (Macintosh, ingen døde taster)"
2612
2613#: rules/base.xml:4395
2614msgid "Norwegian (Colemak)"
2615msgstr "Norsk (Colemak)"
2616
2617#. Keyboard indicator for Polish layouts
2618#: rules/base.xml:4404 rules/base.xml:5543 rules/base.extras.xml:466
2619msgid "pl"
2620msgstr "pl"
2621
2622#: rules/base.xml:4405 rules/base.extras.xml:467
2623msgid "Polish"
2624msgstr "Polsk"
2625
2626#: rules/base.xml:4414
2627msgid "Polish (legacy)"
2628msgstr "Polsk (forældet)"
2629
2630#: rules/base.xml:4420
2631msgid "Polish (QWERTZ)"
2632msgstr "Polsk (QWERTZ)"
2633
2634#: rules/base.xml:4426
2635msgid "Polish (Dvorak)"
2636msgstr "Polsk (Dvorak)"
2637
2638#: rules/base.xml:4432
2639msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2640msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på anførelsestast)"
2641
2642#: rules/base.xml:4438
2643msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2644msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på tast 1)"
2645
2646#: rules/base.xml:4444
2647msgid "Kashubian"
2648msgstr "Kashubian"
2649
2650#: rules/base.xml:4453
2651msgid "Silesian"
2652msgstr "Schlesisk"
2653
2654#: rules/base.xml:4464
2655msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2656msgstr "Russisk (Polen, fonetisk Dvorak)"
2657
2658#: rules/base.xml:4473
2659msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2660msgstr "Polsk (programmør, Dvorak)"
2661
2662#: rules/base.xml:4483 rules/base.extras.xml:995 rules/base.extras.xml:1010
2663msgid "Portuguese"
2664msgstr "Portugisisk"
2665
2666#: rules/base.xml:4492
2667msgid "Portuguese (no dead keys)"
2668msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)"
2669
2670#: rules/base.xml:4498
2671msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
2672msgstr "Portugisisk (med Sun døde taster)"
2673
2674#: rules/base.xml:4504
2675msgid "Portuguese (Macintosh)"
2676msgstr "Portugisisk (Macintosh)"
2677
2678#: rules/base.xml:4510
2679msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2680msgstr "Portugisisk (Macintosh, ingen døde taster)"
2681
2682#: rules/base.xml:4516
2683msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
2684msgstr "Portugisisk (Macintosh, med Sun døde taster)"
2685
2686#: rules/base.xml:4522
2687msgid "Portuguese (Nativo)"
2688msgstr "Portugisisk (nativo)"
2689
2690#: rules/base.xml:4528
2691msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2692msgstr "Portugisisk (nativo for USA-tastaturer)"
2693
2694#: rules/base.xml:4534
2695msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2696msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2697
2698#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2699#: rules/base.xml:4546 rules/base.extras.xml:502
2700msgid "ro"
2701msgstr "ro"
2702
2703#: rules/base.xml:4547 rules/base.extras.xml:503
2704msgid "Romanian"
2705msgstr "Rumænsk"
2706
2707# http://da.wikipedia.org/wiki/%C3%87
2708#: rules/base.xml:4556
2709msgid "Romanian (cedilla)"
2710msgstr "Rumænsk (cedille)"
2711
2712#: rules/base.xml:4562
2713msgid "Romanian (standard)"
2714msgstr "Rumænsk (standard)"
2715
2716#: rules/base.xml:4568
2717msgid "Romanian (standard cedilla)"
2718msgstr "Rumænsk (standardcedille)"
2719
2720#: rules/base.xml:4574
2721msgid "Romanian (Win keys)"
2722msgstr "Rumænsk (Win-taster)"
2723
2724#: rules/base.xml:4584 rules/base.extras.xml:555
2725msgid "Russian"
2726msgstr "Russisk"
2727
2728#: rules/base.xml:4593
2729msgid "Russian (phonetic)"
2730msgstr "Russisk (fonetisk)"
2731
2732#: rules/base.xml:4599
2733msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
2734msgstr "Russisk (fonetisk, med Win-taster)"
2735
2736#: rules/base.xml:4605
2737msgid "Russian (phonetic yazherty)"
2738msgstr "Russisk (fonetisk yazherty)"
2739
2740#: rules/base.xml:4611
2741msgid "Russian (typewriter)"
2742msgstr "Russisk (skrivemaskine)"
2743
2744#: rules/base.xml:4617
2745msgid "Russian (legacy)"
2746msgstr "Russisk (forældet)"
2747
2748#: rules/base.xml:4623
2749msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2750msgstr "Russisk (skrivemaskine, forældet)"
2751
2752#: rules/base.xml:4629
2753msgid "Tatar"
2754msgstr "Tatar"
2755
2756#: rules/base.xml:4638
2757msgid "Ossetian (legacy)"
2758msgstr "Occitansk (forældet)"
2759
2760#: rules/base.xml:4647
2761msgid "Ossetian (Win keys)"
2762msgstr "Occitansk (Win-taster)"
2763
2764#: rules/base.xml:4656
2765msgid "Chuvash"
2766msgstr "Chuvash"
2767
2768#: rules/base.xml:4665
2769msgid "Chuvash (Latin)"
2770msgstr "Chuvash (latin)"
2771
2772#: rules/base.xml:4674
2773msgid "Udmurt"
2774msgstr "Udmurt"
2775
2776#: rules/base.xml:4683
2777msgid "Komi"
2778msgstr "Komi"
2779
2780#: rules/base.xml:4692
2781msgid "Yakut"
2782msgstr "Yakut"
2783
2784#: rules/base.xml:4701
2785msgid "Kalmyk"
2786msgstr "Kalmyk"
2787
2788#: rules/base.xml:4710
2789msgid "Russian (DOS)"
2790msgstr "Russisk (DOS)"
2791
2792#: rules/base.xml:4716
2793msgid "Russian (Macintosh)"
2794msgstr "Russisk (Macintosh)"
2795
2796#: rules/base.xml:4722
2797msgid "Serbian (Russia)"
2798msgstr "Serbisk (Rusland)"
2799
2800#: rules/base.xml:4732
2801msgid "Bashkirian"
2802msgstr "Bashkirisk"
2803
2804#: rules/base.xml:4741
2805msgid "Mari"
2806msgstr "Mari"
2807
2808#: rules/base.xml:4750
2809msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
2810msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)"
2811
2812#: rules/base.xml:4756
2813msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
2814msgstr "Russisk (fonetisk, Dvorak)"
2815
2816#: rules/base.xml:4762
2817msgid "Russian (phonetic, French)"
2818msgstr "Russisk (fonetisk, fransk)"
2819
2820#: rules/base.xml:4772 rules/base.extras.xml:537
2821msgid "Serbian"
2822msgstr "Serbisk"
2823
2824#: rules/base.xml:4781
2825msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2826msgstr "Serbisk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)"
2827
2828#: rules/base.xml:4787
2829msgid "Serbian (Latin)"
2830msgstr "Serbisk (latin)"
2831
2832#: rules/base.xml:4793
2833msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
2834msgstr "Serbisk (latin, unicode)"
2835
2836#: rules/base.xml:4799
2837msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
2838msgstr "Serbisk (latin, QWERTY)"
2839
2840#: rules/base.xml:4805
2841msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
2842msgstr "Serbisk (latin, unicode, QWERTY)"
2843
2844# guillemets er dem her: »«
2845#: rules/base.xml:4811
2846msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
2847msgstr "Serbisk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)"
2848
2849# guillemets er dem her: »«
2850#: rules/base.xml:4817
2851msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
2852msgstr "Serbisk (latin med anførelsestegnene »«)"
2853
2854# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken 
2855# in north-western Serbia and eastern Croatia 
2856#: rules/base.xml:4823
2857msgid "Pannonian Rusyn"
2858msgstr "Pannonisk rusyn"
2859
2860#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2861#: rules/base.xml:4835
2862msgid "sl"
2863msgstr "sl"
2864
2865#: rules/base.xml:4836
2866msgid "Slovenian"
2867msgstr "Slovensk"
2868
2869#: rules/base.xml:4845
2870msgid "Slovenian (with guillemets)"
2871msgstr "Slovensk (med »«)"
2872
2873#: rules/base.xml:4851
2874msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
2875msgstr "Slovensk (US, med slovenske bogstaver)"
2876
2877#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2878#: rules/base.xml:4860 rules/base.extras.xml:1024
2879msgid "sk"
2880msgstr "sk"
2881
2882#: rules/base.xml:4861 rules/base.extras.xml:1025
2883msgid "Slovak"
2884msgstr "Slovakisk"
2885
2886#: rules/base.xml:4870
2887msgid "Slovak (extended backslash)"
2888msgstr "Slovakisk (udvidet omvendt skråstreg)"
2889
2890#: rules/base.xml:4876
2891msgid "Slovak (QWERTY)"
2892msgstr "Slovakisk (QWERTY)"
2893
2894#: rules/base.xml:4882
2895msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
2896msgstr "Slovakisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)"
2897
2898#: rules/base.xml:4892 rules/base.extras.xml:1040
2899msgid "Spanish"
2900msgstr "Spansk"
2901
2902#: rules/base.xml:4901
2903msgid "Spanish (no dead keys)"
2904msgstr "Spansk (ingen døde taster)"
2905
2906#: rules/base.xml:4907
2907msgid "Spanish (Win keys)"
2908msgstr "Spansk (Win-taster)"
2909
2910#: rules/base.xml:4913
2911msgid "Spanish (dead tilde)"
2912msgstr "Spansk (død tilde)"
2913
2914#: rules/base.xml:4919
2915msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
2916msgstr "Spansk (med Sun døde taster)"
2917
2918#: rules/base.xml:4925
2919msgid "Spanish (Dvorak)"
2920msgstr "Spansk (Dvorak)"
2921
2922#: rules/base.xml:4931
2923msgid "ast"
2924msgstr "ast"
2925
2926# Asturian (Asturian: Asturianu or Bable) is a Romance 
2927# language of the West Iberian group, Astur-Leonese 
2928# Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias 
2929# by the Asturian people.
2930#: rules/base.xml:4932
2931msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
2932msgstr "Asturisk (Spanien, med bundpunktum H og bundpunktum L)"
2933
2934#: rules/base.xml:4941
2935msgid "ca"
2936msgstr "ca"
2937
2938#: rules/base.xml:4942
2939msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
2940msgstr "Catalansk (Spanien, med midterpunktum L)"
2941
2942#: rules/base.xml:4951
2943msgid "Spanish (Macintosh)"
2944msgstr "Spansk (Macintosh)"
2945
2946#. Keyboard indicator for Swedish layouts
2947#: rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:1054
2948msgid "sv"
2949msgstr "sv"
2950
2951#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:1055
2952msgid "Swedish"
2953msgstr "Svensk"
2954
2955#: rules/base.xml:4970
2956msgid "Swedish (no dead keys)"
2957msgstr "Svensk (ingen døde taster)"
2958
2959#: rules/base.xml:4976
2960msgid "Swedish (Dvorak)"
2961msgstr "Svensk (Dvorak)"
2962
2963#: rules/base.xml:4984
2964msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
2965msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk)"
2966
2967#: rules/base.xml:4995
2968msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
2969msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk, ingen døde taster)"
2970
2971#: rules/base.xml:5004
2972msgid "Northern Saami (Sweden)"
2973msgstr "Nordligt samisk (Sverige)"
2974
2975#: rules/base.xml:5013
2976msgid "Swedish (Macintosh)"
2977msgstr "Svensk (Macintosh)"
2978
2979#: rules/base.xml:5019
2980msgid "Swedish (Svdvorak)"
2981msgstr "Svensk (svdvorak)"
2982
2983#: rules/base.xml:5025
2984msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
2985msgstr "Svensk (baseret på US Intl. Dvorak)"
2986
2987#: rules/base.xml:5031
2988msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
2989msgstr "Svensk (US, med svenske bogstaver)"
2990
2991#: rules/base.xml:5037
2992msgid "Swedish Sign Language"
2993msgstr "Svensk tegnsprog"
2994
2995#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1085
2996msgid "German (Switzerland)"
2997msgstr "Tysk (Schweiz)"
2998
2999#: rules/base.xml:5060
3000msgid "German (Switzerland, legacy)"
3001msgstr "Tysk (Schweiz, forældet)"
3002
3003#: rules/base.xml:5068
3004msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3005msgstr "Tysk (Schweiz, ingen døde taster)"
3006
3007#: rules/base.xml:5076
3008msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
3009msgstr "Tysk (Schweiz, med Sun døde taster)"
3010
3011#: rules/base.xml:5084
3012msgid "French (Switzerland)"
3013msgstr "Fransk (Schweiz)"
3014
3015#: rules/base.xml:5095
3016msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3017msgstr "Fransk (Schweiz, ingen døde taster)"
3018
3019#: rules/base.xml:5106
3020msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
3021msgstr "Fransk (Schweiz, med Sun døde taster)"
3022
3023#: rules/base.xml:5117
3024msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3025msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)"
3026
3027#: rules/base.xml:5128
3028msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3029msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)"
3030
3031#: rules/base.xml:5138
3032msgid "Arabic (Syria)"
3033msgstr "Arabisk (Syrien)"
3034
3035#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3036#: rules/base.xml:5148 rules/base.xml:5156
3037msgid "syc"
3038msgstr "syc"
3039
3040#: rules/base.xml:5149
3041msgid "Syriac"
3042msgstr "Syrisk"
3043
3044#: rules/base.xml:5157
3045msgid "Syriac (phonetic)"
3046msgstr "Syrisk (fonetisk)"
3047
3048#: rules/base.xml:5165
3049msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3050msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Q)"
3051
3052#: rules/base.xml:5176
3053msgid "Kurdish (Syria, F)"
3054msgstr "Kurdisk (Syrien, F)"
3055
3056#: rules/base.xml:5187
3057msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3058msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Alt-Q)"
3059
3060#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3061#: rules/base.xml:5199
3062msgid "tg"
3063msgstr "tg"
3064
3065#: rules/base.xml:5200
3066msgid "Tajik"
3067msgstr "Tadsjikisk"
3068
3069#: rules/base.xml:5209
3070msgid "Tajik (legacy)"
3071msgstr "Tadsjikisk (forældet)"
3072
3073#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3074#: rules/base.xml:5218
3075msgid "si"
3076msgstr "si"
3077
3078#: rules/base.xml:5219
3079msgid "Sinhala (phonetic)"
3080msgstr "Singalesisk (fonetisk)"
3081
3082#: rules/base.xml:5230
3083msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3084msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3085
3086#: rules/base.xml:5239
3087msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3088msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)"
3089
3090#. Keyboard indicator for US layouts
3091#: rules/base.xml:5249
3092msgid "us"
3093msgstr "us"
3094
3095#: rules/base.xml:5250
3096msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
3097msgstr "Sinhala (US, med sinhala bogstaver)"
3098
3099#. Keyboard indicator for Thai layouts
3100#: rules/base.xml:5259
3101msgid "th"
3102msgstr "th"
3103
3104#: rules/base.xml:5260
3105msgid "Thai"
3106msgstr "Thai"
3107
3108#: rules/base.xml:5269
3109msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3110msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
3111
3112#: rules/base.xml:5275
3113msgid "Thai (Pattachote)"
3114msgstr "Thai (pattachote)"
3115
3116#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3117#: rules/base.xml:5284 rules/base.extras.xml:1105
3118msgid "tr"
3119msgstr "tr"
3120
3121#: rules/base.xml:5285 rules/base.extras.xml:1106
3122msgid "Turkish"
3123msgstr "Tyrkisk"
3124
3125#: rules/base.xml:5294
3126msgid "Turkish (F)"
3127msgstr "Tyrkisk (F)"
3128
3129#: rules/base.xml:5300
3130msgid "Turkish (Alt-Q)"
3131msgstr "Tyrkisk (Alt-Q)"
3132
3133#: rules/base.xml:5306
3134msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
3135msgstr "Tyrkisk (med Sun døde taster)"
3136
3137#: rules/base.xml:5314
3138msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3139msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Q)"
3140
3141#: rules/base.xml:5325
3142msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3143msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, F)"
3144
3145#: rules/base.xml:5336
3146msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3147msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Alt-Q)"
3148
3149#: rules/base.xml:5345
3150msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3151msgstr "Tyrkisk (intl., med døde taster)"
3152
3153#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3154#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5374
3155#: rules/base.extras.xml:512
3156msgid "crh"
3157msgstr "crh"
3158
3159#: rules/base.xml:5353
3160msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3161msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Q)"
3162
3163#: rules/base.xml:5364
3164msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3165msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk F)"
3166
3167#: rules/base.xml:5375
3168msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3169msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Alt-Q)"
3170
3171#: rules/base.xml:5388
3172msgid "Taiwanese"
3173msgstr "Taiwanesisk"
3174
3175#: rules/base.xml:5397
3176msgid "Taiwanese (indigenous)"
3177msgstr "Taiwanesisk (indfødte)"
3178
3179#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3180#: rules/base.xml:5422
3181msgid "xsy"
3182msgstr "xsy"
3183
3184#: rules/base.xml:5423
3185msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3186msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
3187
3188#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3189#: rules/base.xml:5435 rules/base.extras.xml:1120
3190msgid "uk"
3191msgstr "uk"
3192
3193#: rules/base.xml:5436 rules/base.extras.xml:1121
3194msgid "Ukrainian"
3195msgstr "Ukrainsk"
3196
3197#: rules/base.xml:5445
3198msgid "Ukrainian (phonetic)"
3199msgstr "Ukrainsk (fonetisk)"
3200
3201#: rules/base.xml:5451
3202msgid "Ukrainian (typewriter)"
3203msgstr "Ukrainsk (skrivemaskine)"
3204
3205#: rules/base.xml:5457
3206msgid "Ukrainian (Win keys)"
3207msgstr "Ukrainsk (Win-taster)"
3208
3209#: rules/base.xml:5463
3210msgid "Ukrainian (legacy)"
3211msgstr "Ukrainsk (forældet)"
3212
3213#: rules/base.xml:5469
3214msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3215msgstr "Ukrainsk (standard RSTU)"
3216
3217#: rules/base.xml:5475
3218msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3219msgstr "Russisk (Ukraine, standard RSTU)"
3220
3221# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken 
3222# in north-western Serbia and eastern Croatia 
3223#: rules/base.xml:5481
3224msgid "Ukrainian (homophonic)"
3225msgstr "Ukrainsk (homofonisk)"
3226
3227#: rules/base.xml:5491 rules/base.extras.xml:1136
3228msgid "English (UK)"
3229msgstr "Engelsk (UK)"
3230
3231#: rules/base.xml:5500
3232msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
3233msgstr "Engelsk (UK, udvidede, med Win-taster)"
3234
3235#: rules/base.xml:5506
3236msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3237msgstr "Engelsk (UK, intl., med døde taster)"
3238
3239#: rules/base.xml:5512
3240msgid "English (UK, Dvorak)"
3241msgstr "Engelsk (UK, Dvorak)"
3242
3243#: rules/base.xml:5518
3244msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3245msgstr "Engelsk (UK, Dvorak, med UK-tegnsætning)"
3246
3247#: rules/base.xml:5524
3248msgid "English (UK, Macintosh)"
3249msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)"
3250
3251#: rules/base.xml:5530
3252msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
3253msgstr "Engelsk (UK, intl., Macintosh)"
3254
3255#: rules/base.xml:5536
3256msgid "English (UK, Colemak)"
3257msgstr "Engelsk (UK, Colemak)"
3258
3259#: rules/base.xml:5544
3260msgid "Polish (British keyboard)"
3261msgstr "Polsk (britisk tastatur)"
3262
3263#: rules/base.xml:5557
3264msgid "Uzbek"
3265msgstr "Usbekisk"
3266
3267#: rules/base.xml:5566
3268msgid "Uzbek (Latin)"
3269msgstr "Usbekisk (latin)"
3270
3271#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3272#: rules/base.xml:5575 rules/base.extras.xml:1166
3273msgid "vi"
3274msgstr "vi"
3275
3276#: rules/base.xml:5576 rules/base.extras.xml:1167
3277msgid "Vietnamese"
3278msgstr "Vietnamesisk"
3279
3280#: rules/base.xml:5585
3281msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
3282msgstr "Vietnamesisk (US, med vietnamesiske bogstaver)"
3283
3284#: rules/base.xml:5591
3285msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
3286msgstr "Vietnamesisk (fransk, med vietnamesiske bogstaver)"
3287
3288#. Keyboard indicator for Korean layouts
3289#: rules/base.xml:5600 rules/base.extras.xml:1150
3290msgid "ko"
3291msgstr "ko"
3292
3293#: rules/base.xml:5601 rules/base.extras.xml:1151
3294msgid "Korean"
3295msgstr "Koreansk"
3296
3297#: rules/base.xml:5610
3298msgid "Korean (101/104 key compatible)"
3299msgstr "Koreansk (101/104 tastkompatibel)"
3300
3301#: rules/base.xml:5620
3302msgid "Japanese (PC-98)"
3303msgstr "Japansk (pc-98)"
3304
3305#. Keyboard indicator for Irish layouts
3306#: rules/base.xml:5633
3307msgid "ie"
3308msgstr "ie"
3309
3310#: rules/base.xml:5634
3311msgid "Irish"
3312msgstr "Irsk"
3313
3314#: rules/base.xml:5643
3315msgid "CloGaelach"
3316msgstr "CloGaelach"
3317
3318#: rules/base.xml:5652
3319msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3320msgstr "Irsk (UnicodeExpert)"
3321
3322#: rules/base.xml:5658
3323msgid "Ogham"
3324msgstr "Ogham"
3325
3326#: rules/base.xml:5667
3327msgid "Ogham (IS434)"
3328msgstr "Ogham (IS434)"
3329
3330#: rules/base.xml:5680
3331msgid "Urdu (Pakistan)"
3332msgstr "Urdu (Pakistan)"
3333
3334#: rules/base.xml:5689
3335msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3336msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3337
3338#: rules/base.xml:5695
3339msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3340msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
3341
3342#: rules/base.xml:5702
3343msgid "Arabic (Pakistan)"
3344msgstr "Arabisk (Pakistan)"
3345
3346#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3347#: rules/base.xml:5712
3348msgid "sd"
3349msgstr "sd"
3350
3351#: rules/base.xml:5713
3352msgid "Sindhi"
3353msgstr "Sindhi"
3354
3355#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3356#: rules/base.xml:5725
3357msgid "dv"
3358msgstr "dv"
3359
3360#: rules/base.xml:5726
3361msgid "Dhivehi"
3362msgstr "Dhivehi"
3363
3364#: rules/base.xml:5738
3365msgid "English (South Africa)"
3366msgstr "Engelsk (Sydafrika)"
3367
3368#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3369#: rules/base.xml:5748
3370msgid "eo"
3371msgstr "eo"
3372
3373#: rules/base.xml:5749
3374msgid "Esperanto"
3375msgstr "Esperanto"
3376
3377#: rules/base.xml:5758
3378msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
3379msgstr "Esperanto (forkert placeret semikolon og anførelsestegn, forældet)"
3380
3381#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3382#: rules/base.xml:5767
3383msgid "ne"
3384msgstr "ne"
3385
3386#: rules/base.xml:5768
3387msgid "Nepali"
3388msgstr "Nepalesisk"
3389
3390#: rules/base.xml:5781
3391msgid "English (Nigeria)"
3392msgstr "Engelsk (Nigeria)"
3393
3394#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3395#: rules/base.xml:5791
3396msgid "ig"
3397msgstr "ig"
3398
3399#: rules/base.xml:5792
3400msgid "Igbo"
3401msgstr "Igbo"
3402
3403#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3404#: rules/base.xml:5802
3405msgid "yo"
3406msgstr "yo"
3407
3408#: rules/base.xml:5803
3409msgid "Yoruba"
3410msgstr "Yoruba"
3411
3412#: rules/base.xml:5814
3413msgid "Hausa (Nigeria)"
3414msgstr "Hausa (Nigeria)"
3415
3416#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3417#: rules/base.xml:5826
3418msgid "am"
3419msgstr "am"
3420
3421# http://da.wikipedia.org/wiki/Amharisk
3422#: rules/base.xml:5827
3423msgid "Amharic"
3424msgstr "Amharisk"
3425
3426#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3427#: rules/base.xml:5838
3428msgid "wo"
3429msgstr "wo"
3430
3431#: rules/base.xml:5839
3432msgid "Wolof"
3433msgstr "Wolof"
3434
3435#. Keyboard indicator for Braille layouts
3436#: rules/base.xml:5850
3437msgid "brl"
3438msgstr "brl"
3439
3440#: rules/base.xml:5851
3441msgid "Braille"
3442msgstr "Blindeskrift"
3443
3444#: rules/base.xml:5857
3445msgid "Braille (left-handed)"
3446msgstr "Blindeskrift (venstre hånd)"
3447
3448#: rules/base.xml:5863
3449msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3450msgstr "Blindeskrift (venstre hånd inverteret tommelfinger)"
3451
3452#: rules/base.xml:5869
3453msgid "Braille (right-handed)"
3454msgstr "Blindeskrift (højre hånd)"
3455
3456#: rules/base.xml:5875
3457msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3458msgstr "Blindeskrift (højre hånd inverteret tommelfinger)"
3459
3460#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3461#: rules/base.xml:5884
3462msgid "tk"
3463msgstr "tk"
3464
3465#: rules/base.xml:5885
3466msgid "Turkmen"
3467msgstr "Turkmensk"
3468
3469#: rules/base.xml:5894
3470msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3471msgstr "Turkmensk (Alt-Q)"
3472
3473#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3474#: rules/base.xml:5903
3475msgid "bm"
3476msgstr "bm"
3477
3478#: rules/base.xml:5904
3479msgid "Bambara"
3480msgstr "Bambara"
3481
3482#: rules/base.xml:5915
3483msgid "French (Mali, alt.)"
3484msgstr "Fransk (Mali, alt.)"
3485
3486#: rules/base.xml:5926
3487msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3488msgstr "Engelsk (Mali, US, Macintosh)"
3489
3490#: rules/base.xml:5937
3491msgid "English (Mali, US, intl.)"
3492msgstr "Engelsk (Mali, US, intl.)"
3493
3494#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3495#: rules/base.xml:5949 rules/base.xml:5987
3496msgid "sw"
3497msgstr "sw"
3498
3499#: rules/base.xml:5950
3500msgid "Swahili (Tanzania)"
3501msgstr "Swahili (Tanzania)"
3502
3503#: rules/base.xml:5959
3504msgid "fr-tg"
3505msgstr "fr-tg"
3506
3507#: rules/base.xml:5960
3508msgid "French (Togo)"
3509msgstr "Fransk (Togo)"
3510
3511#: rules/base.xml:5988
3512msgid "Swahili (Kenya)"
3513msgstr "Swahili (Kenya)"
3514
3515#: rules/base.xml:5999
3516msgid "Kikuyu"
3517msgstr "Kikuyu"
3518
3519#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3520#: rules/base.xml:6011
3521msgid "tn"
3522msgstr "tn"
3523
3524#: rules/base.xml:6012
3525msgid "Tswana"
3526msgstr "Tswana"
3527
3528#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3529#: rules/base.xml:6022
3530msgid "ph"
3531msgstr "ph"
3532
3533#: rules/base.xml:6023
3534msgid "Filipino"
3535msgstr "Filippinsk"
3536
3537#: rules/base.xml:6042
3538msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3539msgstr "Filippinsk (QWERTY, baybayin)"
3540
3541#: rules/base.xml:6060
3542msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3543msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, latin)"
3544
3545#: rules/base.xml:6066
3546msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3547msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, baybayin)"
3548
3549#: rules/base.xml:6084
3550msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3551msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, latin)"
3552
3553#: rules/base.xml:6090
3554msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3555msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, baybayin)"
3556
3557#: rules/base.xml:6108
3558msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3559msgstr "Filippinsk (Colemak, latin)"
3560
3561# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin
3562#: rules/base.xml:6114
3563msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3564msgstr "Filippinsk (Colemak, baybayin)"
3565
3566#: rules/base.xml:6132
3567msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3568msgstr "Filippinsk (Dvorak, latin)"
3569
3570# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin
3571#: rules/base.xml:6138
3572msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3573msgstr "Filippinsk (Dvorak, baybayin)"
3574
3575#: rules/base.xml:6158
3576msgid "md"
3577msgstr "md"
3578
3579#: rules/base.xml:6159
3580msgid "Moldavian"
3581msgstr "Moldavisk"
3582
3583#: rules/base.xml:6168
3584msgid "gag"
3585msgstr "gag"
3586
3587# http://www.denstoredanske.dk/Sprog,_religion_og_filosofi/Sprog/Alle_lande_-_sprogoversigt/Altaiske_sprog/gagausisk
3588#: rules/base.xml:6169
3589msgid "Moldavian (Gagauz)"
3590msgstr "Moldavisk (gagausisk)"
3591
3592#: rules/base.xml:6180
3593msgid "id"
3594msgstr "id"
3595
3596#: rules/base.xml:6181
3597msgid "Indonesian (Jawi)"
3598msgstr "Indonesisk (jawi)"
3599
3600#: rules/base.xml:6197
3601msgid "ms"
3602msgstr "ms"
3603
3604#: rules/base.xml:6198
3605msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3606msgstr "Malajisk (jawi, arabisk tastatur)"
3607
3608#: rules/base.xml:6213
3609msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3610msgstr "Malajisk (jawi, fonetisk)"
3611
3612#: rules/base.xml:6224
3613msgid "Switching to another layout"
3614msgstr "Skifter til et andet layout"
3615
3616#: rules/base.xml:6229
3617msgid "Right Alt (while pressed)"
3618msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)"
3619
3620#: rules/base.xml:6235
3621msgid "Left Alt (while pressed)"
3622msgstr "Venstre Alt (mens trykket ned)"
3623
3624#: rules/base.xml:6241 rules/base.xml:6247
3625msgid "Left Win (while pressed)"
3626msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)"
3627
3628#: rules/base.xml:6253
3629msgid "Any Win (while pressed)"
3630msgstr "Enhver Win (mens trykket ned)"
3631
3632#: rules/base.xml:6259
3633msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3634msgstr "Menu (mens trykket ned), Skift+Menu for Menu"
3635
3636#: rules/base.xml:6265
3637msgid ""
3638"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3639msgstr ""
3640"Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige Caps "
3641"Lock-handling"
3642
3643#: rules/base.xml:6271
3644msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3645msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)"
3646
3647#: rules/base.xml:6277 rules/base.xml:6501 rules/base.xml:6964
3648msgid "Right Alt"
3649msgstr "Højre Alt"
3650
3651#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6495
3652msgid "Left Alt"
3653msgstr "Venstre Alt"
3654
3655#: rules/base.xml:6289 rules/base.xml:6525 rules/base.xml:6646
3656#: rules/base.xml:7030
3657msgid "Caps Lock"
3658msgstr "Caps Lock"
3659
3660#: rules/base.xml:6295
3661msgid "Shift+Caps Lock"
3662msgstr "Skift+Caps Lock"
3663
3664#: rules/base.xml:6301
3665msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
3666msgstr "Caps Lock til første layout; Skift+Caps Lock til sidste layout"
3667
3668#: rules/base.xml:6307
3669msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
3670msgstr "Venstre Win til første layout; Højre Win/Menu til sidste layout)"
3671
3672#: rules/base.xml:6313
3673msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
3674msgstr "Venstre Ctrl til første layout; Højre Ctrl til sidste layout)"
3675
3676#: rules/base.xml:6319
3677msgid "Alt+Caps Lock"
3678msgstr "Alt+Caps Lock"
3679
3680#: rules/base.xml:6325
3681msgid "Both Shift together"
3682msgstr "Begge skift sammen"
3683
3684#: rules/base.xml:6331
3685msgid "Both Alt together"
3686msgstr "Begge Alt sammen"
3687
3688#: rules/base.xml:6337
3689msgid "Both Ctrl together"
3690msgstr "Begge Ctrl sammen"
3691
3692#: rules/base.xml:6343
3693msgid "Ctrl+Shift"
3694msgstr "Ctrl+Skift"
3695
3696#: rules/base.xml:6349
3697msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3698msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift"
3699
3700#: rules/base.xml:6355
3701msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3702msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift"
3703
3704#: rules/base.xml:6361
3705msgid "Alt+Ctrl"
3706msgstr "Alt+Ctrl"
3707
3708#: rules/base.xml:6367
3709msgid "Alt+Shift"
3710msgstr "Alt+Skift"
3711
3712#: rules/base.xml:6373
3713msgid "Left Alt+Left Shift"
3714msgstr "Venstre Alt+Venstre Skift"
3715
3716#: rules/base.xml:6379
3717msgid "Alt+Space"
3718msgstr "Alt+Mellemrum"
3719
3720#: rules/base.xml:6385 rules/base.xml:6465 rules/base.xml:6994
3721msgid "Menu"
3722msgstr "Menu"
3723
3724#: rules/base.xml:6391 rules/base.xml:6477 rules/base.xml:6970
3725msgid "Left Win"
3726msgstr "Venstre Win"
3727
3728#: rules/base.xml:6397
3729msgid "Win+Space"
3730msgstr "Win+mellemrum"
3731
3732#: rules/base.xml:6403 rules/base.xml:6483 rules/base.xml:6982
3733msgid "Right Win"
3734msgstr "Højre Win"
3735
3736#: rules/base.xml:6409
3737msgid "Left Shift"
3738msgstr "Venstre Skift"
3739
3740#: rules/base.xml:6415
3741msgid "Right Shift"
3742msgstr "Højre Skift"
3743
3744#: rules/base.xml:6421 rules/base.xml:7006
3745msgid "Left Ctrl"
3746msgstr "Venstre Ctrl"
3747
3748#: rules/base.xml:6427 rules/base.xml:6459 rules/base.xml:7018
3749msgid "Right Ctrl"
3750msgstr "Højre Ctrl"
3751
3752#: rules/base.xml:6433 rules/base.xml:6652 rules/base.xml:7066
3753msgid "Scroll Lock"
3754msgstr "Scroll Lock"
3755
3756#: rules/base.xml:6439
3757msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
3758msgstr ""
3759"Venstre Ctrl+Venstre Win til første layout; Højre Ctrl+Menu til andet layout"
3760
3761#: rules/base.xml:6445
3762msgid "Left Ctrl+Left Win"
3763msgstr "Venstre Ctrl+venstre Win"
3764
3765#: rules/base.xml:6454
3766msgid "Key to choose the 3rd level"
3767msgstr "Tast for at vælge tredje niveau"
3768
3769#: rules/base.xml:6471
3770msgid "Any Win"
3771msgstr "Enhver Win"
3772
3773#: rules/base.xml:6489
3774msgid "Any Alt"
3775msgstr "Enhver Alt"
3776
3777#: rules/base.xml:6507
3778msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
3779msgstr "Højre Alt; Skift+højre Alt som sammensat (compose)"
3780
3781#: rules/base.xml:6513
3782msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
3783msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau"
3784
3785#: rules/base.xml:6519
3786msgid "Enter on keypad"
3787msgstr "Retur på numerisk tastatur"
3788
3789#: rules/base.xml:6531
3790msgid "Backslash"
3791msgstr "Omvendt skråstreg"
3792
3793#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:7042
3794msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
3795msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt;"
3796
3797#: rules/base.xml:6543
3798msgid ""
3799"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
3800"chooser"
3801msgstr ""
3802"Caps Lock; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje "
3803"niveauvælger"
3804
3805#: rules/base.xml:6549
3806msgid ""
3807"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
3808"chooser"
3809msgstr ""
3810"Omvendt skråstreg; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden "
3811"tredje niveauvælger"
3812
3813#: rules/base.xml:6555
3814msgid ""
3815"&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with "
3816"another 3rd level chooser"
3817msgstr ""
3818"&lt;Mindre end/Større end&gt;; agerer som engangslås når trykket ned sammen "
3819"med en anden tredje niveauvælger"
3820
3821#: rules/base.xml:6563
3822msgid "Ctrl position"
3823msgstr "Ctrl-placering"
3824
3825#: rules/base.xml:6568
3826msgid "Caps Lock as Ctrl"
3827msgstr "Caps Lock som Ctrl"
3828
3829#: rules/base.xml:6574
3830msgid "Left Ctrl as Meta"
3831msgstr "Venstre Ctrl som Meta"
3832
3833#: rules/base.xml:6580
3834msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3835msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock"
3836
3837#: rules/base.xml:6586
3838msgid "At left of 'A'"
3839msgstr "Til venstre for 'A'"
3840
3841#: rules/base.xml:6592
3842msgid "At bottom left"
3843msgstr "Nederst til venstre"
3844
3845#: rules/base.xml:6598
3846msgid "Right Ctrl as Right Alt"
3847msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt"
3848
3849#: rules/base.xml:6604
3850msgid "Menu as Right Ctrl"
3851msgstr "Menu som højre Ctrl"
3852
3853#: rules/base.xml:6610
3854msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
3855msgstr "Byt venstre Alt om med venstre Ctrl"
3856
3857#: rules/base.xml:6616
3858msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
3859msgstr "Byt venstre Win om med venstre Ctrl"
3860
3861#: rules/base.xml:6621
3862msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
3863msgstr "Byt højre Win om med højre Ctrl"
3864
3865#: rules/base.xml:6627
3866msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
3867msgstr ""
3868"Venstre Alt som Ctrl, venstre Ctrl som Win, venstre Win som venstre Alt"
3869
3870#: rules/base.xml:6635
3871msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
3872msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout"
3873
3874#: rules/base.xml:6640
3875msgid "Num Lock"
3876msgstr "Num Lock"
3877
3878#: rules/base.xml:6660
3879msgid "Layout of numeric keypad"
3880msgstr "Layout for numerisk tastatur"
3881
3882#: rules/base.xml:6665
3883msgid "Legacy"
3884msgstr "Forældet"
3885
3886#: rules/base.xml:6671
3887msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
3888msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
3889
3890#: rules/base.xml:6677
3891msgid ""
3892"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default "
3893"level)"
3894msgstr ""
3895"Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på "
3896"standardniveau)"
3897
3898#: rules/base.xml:6683
3899msgid "Legacy Wang 724"
3900msgstr "Forældet Wang 724"
3901
3902#: rules/base.xml:6689
3903msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
3904msgstr ""
3905"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
3906
3907#: rules/base.xml:6695
3908msgid ""
3909"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math "
3910"operators on default level)"
3911msgstr ""
3912"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske "
3913"tegn; matematiske tegn på standardniveau)"
3914
3915#: rules/base.xml:6701
3916msgid "Hexadecimal"
3917msgstr "Sekstentals"
3918
3919# ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes.
3920#: rules/base.xml:6707
3921msgid "ATM/phone-style"
3922msgstr "ATM/telefonstil"
3923
3924#: rules/base.xml:6716
3925msgid "Numeric keypad Delete behavior"
3926msgstr "Tasten Slets opførsel på det numeriske tastatur"
3927
3928#: rules/base.xml:6722
3929msgid "Legacy key with dot"
3930msgstr "Forældet tast med punktum"
3931
3932#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
3933#: rules/base.xml:6729
3934msgid "Legacy key with comma"
3935msgstr "Forældet tast med komma"
3936
3937#: rules/base.xml:6735
3938msgid "Four-level key with dot"
3939msgstr "Niveau fire tast med punktum"
3940
3941#: rules/base.xml:6741
3942msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
3943msgstr "Niveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsning"
3944
3945#: rules/base.xml:6747
3946msgid "Four-level key with comma"
3947msgstr "Niveau fire tast med komma"
3948
3949#: rules/base.xml:6753
3950msgid "Four-level key with momayyez"
3951msgstr "Niveau fire tast med momayyez"
3952
3953#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
3954#. The description needs to be rewritten
3955#: rules/base.xml:6761
3956msgid "Four-level key with abstract separators"
3957msgstr "Niveau fire tast med abstrakt adskillelser"
3958
3959#: rules/base.xml:6767
3960msgid "Semicolon on third level"
3961msgstr "Semikolon på tredje niveau"
3962
3963#: rules/base.xml:6777
3964msgid "Caps Lock behavior"
3965msgstr "Opførsel for Caps Lock"
3966
3967#: rules/base.xml:6782
3968msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
3969msgstr ""
3970"Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock "
3971"»på hold«"
3972
3973#: rules/base.xml:6788
3974msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
3975msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse; Skift påvirker ikke Caps Lock"
3976
3977#: rules/base.xml:6794
3978msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
3979msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift »pauser« Caps Lock"
3980
3981#: rules/base.xml:6800
3982msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
3983msgstr "Caps Lock agerer som Skift med lås; Skift påvirker ikke Caps Lock"
3984
3985#: rules/base.xml:6806
3986msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
3987msgstr "Caps Lock slår små/store bogstaver til/fra"
3988
3989#: rules/base.xml:6812
3990msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
3991msgstr "Caps Lock ændrer SkiftLock (påvirker alle taster)"
3992
3993#: rules/base.xml:6818
3994msgid "Swap ESC and Caps Lock"
3995msgstr "Ombyt ESC og Caps Lock"
3996
3997#: rules/base.xml:6824
3998msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
3999msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Esc"
4000
4001#: rules/base.xml:6830
4002msgid ""
4003"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves "
4004"like regular Caps Lock"
4005msgstr ""
4006
4007#: rules/base.xml:6836
4008msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4009msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra rettelsestast"
4010
4011#: rules/base.xml:6842
4012msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4013msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super"
4014
4015#: rules/base.xml:6848
4016msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4017msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Hyper"
4018
4019#: rules/base.xml:6854
4020msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4021msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra menu-tast"
4022
4023#: rules/base.xml:6860
4024msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4025msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra NumLock"
4026
4027#: rules/base.xml:6866
4028msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
4029msgstr "Caps Lock er også en Ctrl"
4030
4031#: rules/base.xml:6872
4032msgid "Caps Lock is disabled"
4033msgstr "Caps Lock er slået fra"
4034
4035#: rules/base.xml:6880
4036msgid "Alt/Win key behavior"
4037msgstr "Alt/Win-tasteopførsel"
4038
4039#: rules/base.xml:6885
4040msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4041msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten"
4042
4043#: rules/base.xml:6891
4044msgid "Alt and Meta are on Alt"
4045msgstr "Alt og Meta er på Alt"
4046
4047#: rules/base.xml:6897
4048msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4049msgstr "Alt ligger på Win og den normale Alt"
4050
4051#: rules/base.xml:6903
4052msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
4053msgstr "Ctrl ligger på Win og de normale Ctrl-taster)"
4054
4055#: rules/base.xml:6909
4056msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
4057msgstr "Ctrl ligger på Alt; Alt ligger på Win"
4058
4059#: rules/base.xml:6915
4060msgid "Meta is mapped to Win"
4061msgstr "Meta ligger på Win"
4062
4063#: rules/base.xml:6921
4064msgid "Meta is mapped to Left Win"
4065msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast"
4066
4067#: rules/base.xml:6927
4068msgid "Hyper is mapped to Win"
4069msgstr "Hyper ligger på Win"
4070
4071#: rules/base.xml:6933
4072msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4073msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu"
4074
4075#: rules/base.xml:6939
4076msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4077msgstr "Venstre Alt-tast ombyttes med venstre Win-tast"
4078
4079#: rules/base.xml:6945
4080msgid "Alt is swapped with Win"
4081msgstr "Alt-tast ombyttes med Win-tast"
4082
4083#: rules/base.xml:6951
4084msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4085msgstr "Win ligger på PrtSc og den normale Win"
4086
4087#: rules/base.xml:6959
4088msgid "Position of Compose key"
4089msgstr "Position for sammensat (compose) tast"
4090
4091#: rules/base.xml:6976
4092msgid "3rd level of Left Win"
4093msgstr "Tredje niveau for venstre Win"
4094
4095#: rules/base.xml:6988
4096msgid "3rd level of Right Win"
4097msgstr "Tredje niveau for højre Win"
4098
4099#: rules/base.xml:7000
4100msgid "3rd level of Menu"
4101msgstr "Tredje niveau for Menu"
4102
4103#: rules/base.xml:7012
4104msgid "3rd level of Left Ctrl"
4105msgstr "Tredje niveau for venstre Ctrl"
4106
4107#: rules/base.xml:7024
4108msgid "3rd level of Right Ctrl"
4109msgstr "Tredje niveau for højre Ctrl"
4110
4111#: rules/base.xml:7036
4112msgid "3rd level of Caps Lock"
4113msgstr "Tredje niveau for Caps Lock (lås skift)"
4114
4115#: rules/base.xml:7048
4116msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
4117msgstr "Tredje niveau for &lt;Mindre end/Større end&gt;"
4118
4119#: rules/base.xml:7054
4120msgid "Pause"
4121msgstr "Pause"
4122
4123#: rules/base.xml:7060
4124msgid "PrtSc"
4125msgstr "Prtsc"
4126
4127#: rules/base.xml:7073
4128msgid "Miscellaneous compatibility options"
4129msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg"
4130
4131#: rules/base.xml:7078
4132msgid "Default numeric keypad keys"
4133msgstr "Standard numerisk tastatur taster"
4134
4135#: rules/base.xml:7084
4136msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4137msgstr "Numerisk tastatur indtaster altid tal (som på macOS)"
4138
4139#: rules/base.xml:7090
4140msgid ""
4141"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in "
4142"Windows)"
4143msgstr ""
4144"NumLock aktiveret: tal; Skift for piletaster. NumLock deaktiveret: "
4145"piletaster (som i Windows)"
4146
4147#: rules/base.xml:7096
4148msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4149msgstr "Skift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden for"
4150
4151#: rules/base.xml:7102
4152msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4153msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) håndteret i en server"
4154
4155#: rules/base.xml:7108
4156msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
4157msgstr ""
4158"Apples Aluminium: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
4159
4160#: rules/base.xml:7114
4161msgid "Shift cancels Caps Lock"
4162msgstr "Skift afbryder Caps Lock"
4163
4164#: rules/base.xml:7120
4165msgid "Enable extra typographic characters"
4166msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til"
4167
4168#: rules/base.xml:7126
4169msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
4170msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock"
4171
4172#: rules/base.xml:7132
4173msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4174msgstr ""
4175"Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock; en Skift-tast deaktiverer"
4176
4177#: rules/base.xml:7138
4178msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4179msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Skift Lock"
4180
4181#: rules/base.xml:7144
4182msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4183msgstr "Skift + Num Lock aktiverer PointerKeys"
4184
4185#: rules/base.xml:7150
4186msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4187msgstr ""
4188"Tillader afbrydelsesgreb med tastaturhandlinger (advarsel: sikkerhedsrisiko)"
4189
4190#: rules/base.xml:7156
4191msgid "Allow grab and window tree logging"
4192msgstr "Tillader afbrydelsesgreb med vinduestrælogning"
4193
4194#: rules/base.xml:7164
4195msgid "Adding currency signs to certain keys"
4196msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster"
4197
4198#: rules/base.xml:7169
4199msgid "Euro on E"
4200msgstr "Euro på E"
4201
4202# Euro på 2, 2 euro, Euro på tasten 2
4203# Det handler om en tildeling af eurotegnet til tasten 2, og der er "Euro
4204# på to" mere beskrivende, selv om strengen isoleret set stadig kan være
4205# forvirrende. Når teksten står i en sammenhæng, er det nok ikke så
4206# vigtigt om det er det ene eller det andet.
4207#: rules/base.xml:7175
4208msgid "Euro on 2"
4209msgstr "Euro på 2"
4210
4211#: rules/base.xml:7181
4212msgid "Euro on 4"
4213msgstr "Euro på 4"
4214
4215#: rules/base.xml:7187
4216msgid "Euro on 5"
4217msgstr "Euro på 5"
4218
4219#: rules/base.xml:7193
4220msgid "Rupee on 4"
4221msgstr "Rupee på 4"
4222
4223#: rules/base.xml:7200
4224msgid "Key to choose 5th level"
4225msgstr "Tast for at vælge femte niveau"
4226
4227#: rules/base.xml:7205
4228msgid ""
4229"&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
4230"together with another 5th level chooser"
4231msgstr ""
4232"&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau; agerer som engangslås når "
4233"trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
4234
4235#: rules/base.xml:7211
4236msgid ""
4237"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
4238"another 5th level chooser"
4239msgstr ""
4240"Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen "
4241"med en anden femte niveauvælger"
4242
4243#: rules/base.xml:7217
4244msgid ""
4245"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
4246"another 5th level chooser"
4247msgstr ""
4248"Venstre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned "
4249"sammen med en anden femte niveauvælger"
4250
4251#: rules/base.xml:7223
4252msgid ""
4253"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
4254"another 5th level chooser"
4255msgstr ""
4256"Højre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen "
4257"med en anden femte niveauvælger"
4258
4259#: rules/base.xml:7269
4260msgid "Using space key to input non-breaking space"
4261msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydeligt mellemrum"
4262
4263#: rules/base.xml:7274
4264msgid "Usual space at any level"
4265msgstr "Normal mellemrum på alle niveauer"
4266
4267#: rules/base.xml:7280
4268msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4269msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau"
4270
4271#: rules/base.xml:7286
4272msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4273msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau"
4274
4275#: rules/base.xml:7292
4276msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4277msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, intet på fjerde niveau"
4278
4279#: rules/base.xml:7298
4280msgid ""
4281"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4282msgstr ""
4283"Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på fjerde "
4284"niveau"
4285
4286#: rules/base.xml:7304
4287msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4288msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau"
4289
4290#: rules/base.xml:7310
4291msgid ""
4292"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4293msgstr ""
4294"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette "
4295"niveau"
4296
4297#: rules/base.xml:7316
4298msgid ""
4299"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4300"level (via Ctrl+Shift)"
4301msgstr ""
4302"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette "
4303"niveau (via Ctrl+Skift)"
4304
4305# The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerized
4306# typesetting of some cursive scripts, or other scripts which make use of ligatures, 
4307# such as Devanagari. When placed between two characters that would otherwise be 
4308# connected, a ZWNJ causes them to be printed in their final and initial forms, 
4309# respectively. This is also an effect of a space character, but a ZWNJ is used when it 
4310# is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode 
4311# is U+200C, and can be represented in HTML as &#x200C;, &#8204; or &zwnj;. Kilde eng.
4312# wikipedia 12. maj 2010
4313#: rules/base.xml:7322
4314msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4315msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau"
4316
4317#: rules/base.xml:7328
4318msgid ""
4319"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4320msgstr ""
4321"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn "
4322"på tredje niveau"
4323
4324#: rules/base.xml:7334
4325msgid ""
4326"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4327"non-breaking space at the 4th level"
4328msgstr ""
4329"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn "
4330"på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
4331
4332#: rules/base.xml:7340
4333msgid ""
4334"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4335msgstr ""
4336"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
4337"på tredje niveau"
4338
4339#: rules/base.xml:7346
4340msgid ""
4341"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4342"nothing at the 4th level"
4343msgstr ""
4344"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
4345"på tredje niveau, intet på fjerde niveau"
4346
4347#: rules/base.xml:7352
4348msgid ""
4349"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4350"zero-width joiner at the 4th level"
4351msgstr ""
4352"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
4353"på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
4354
4355#: rules/base.xml:7358
4356msgid ""
4357"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4358"thin non-breaking space at the 4th level"
4359msgstr ""
4360"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
4361"på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
4362
4363#: rules/base.xml:7364
4364msgid ""
4365"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4366msgstr ""
4367"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt "
4368"mellemrumstegn på fjerde niveau"
4369
4370#: rules/base.xml:7371
4371msgid "Japanese keyboard options"
4372msgstr "Japanske tastaturvalg"
4373
4374#: rules/base.xml:7376
4375msgid "Kana Lock key is locking"
4376msgstr "Kana låsetast låser"
4377
4378#: rules/base.xml:7382
4379msgid "NICOLA-F style Backspace"
4380msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast"
4381
4382#: rules/base.xml:7388
4383msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4384msgstr "Gør Zenkaku Hankaku til en ekstra Esc"
4385
4386#: rules/base.xml:7395
4387msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4388msgstr "Koreanske hangul/hanja-taster"
4389
4390#: rules/base.xml:7400
4391msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
4392msgstr "Højre Alt-tast som hangul, højre Ctrl som hanga"
4393
4394#: rules/base.xml:7406
4395msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
4396msgstr "Højre Ctrl-tast som hangul, højre Alt som hanja"
4397
4398#: rules/base.xml:7413
4399msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
4400msgstr "Tilføjelse af esperanto supersigned bogstaver"
4401
4402#: rules/base.xml:7418
4403msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
4404msgstr "Til den tilsvarende tast i et QWERTY-layout"
4405
4406#: rules/base.xml:7424
4407msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
4408msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvorak-layout"
4409
4410#: rules/base.xml:7430
4411msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
4412msgstr "Til den tilsvarende tast i et Colemak-layout"
4413
4414#: rules/base.xml:7437
4415msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
4416msgstr "Vedligehold tastkompatibilitet med gamle tastkoder for Solaris"
4417
4418#: rules/base.xml:7442
4419msgid "Sun Key compatibility"
4420msgstr "Kompatibilitet med Suntast"
4421
4422#: rules/base.xml:7449
4423msgid "Key sequence to kill the X server"
4424msgstr "Tastsekvens for at slå X-serveren ned"
4425
4426# Backspace kunne også være Slet tilbage
4427#: rules/base.xml:7454
4428msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4429msgstr "Ctrl+Alt+Rettelsestast"
4430
4431#: rules/base.extras.xml:9
4432msgid "apl"
4433msgstr "apl"
4434
4435#: rules/base.extras.xml:10
4436msgid "APL"
4437msgstr "APL"
4438
4439#: rules/base.extras.xml:19
4440msgid "dlg"
4441msgstr "dlg"
4442
4443#: rules/base.extras.xml:20
4444msgid "Dyalog APL complete"
4445msgstr "Dyalog APL fuldstændig"
4446
4447#: rules/base.extras.xml:26
4448msgid "sax"
4449msgstr "sax"
4450
4451#: rules/base.extras.xml:27
4452msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
4453msgstr "APL-tastatursymboler: sax"
4454
4455#: rules/base.extras.xml:33
4456msgid "ufd"
4457msgstr "ufd"
4458
4459#: rules/base.extras.xml:34
4460msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
4461msgstr "APL-tastatursymboler: Forenet layout"
4462
4463#: rules/base.extras.xml:40
4464msgid "apl2"
4465msgstr "apl2"
4466
4467#: rules/base.extras.xml:41
4468msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
4469msgstr "APL-tastatursymboler: IBM APL2"
4470
4471#: rules/base.extras.xml:47
4472msgid "aplII"
4473msgstr "aplII"
4474
4475#: rules/base.extras.xml:48
4476msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
4477msgstr "APL-tastatursymboler: Manugistics APL*PLUS II"
4478
4479#: rules/base.extras.xml:54
4480msgid "aplx"
4481msgstr "aplx"
4482
4483#: rules/base.extras.xml:55
4484msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
4485msgstr "APL-tastatursymboler: APLX-forenet APL-layout"
4486
4487#: rules/base.extras.xml:73
4488msgid "kut"
4489msgstr "kut"
4490
4491#: rules/base.extras.xml:74
4492msgid "Kutenai"
4493msgstr "Kutenai"
4494
4495#: rules/base.extras.xml:80
4496msgid "shs"
4497msgstr "shs"
4498
4499#: rules/base.extras.xml:81
4500msgid "Secwepemctsin"
4501msgstr "Secwepemctsin"
4502
4503#: rules/base.extras.xml:87
4504msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4505msgstr "Flersproglig (Canada, Sun type 6/7)"
4506
4507#: rules/base.extras.xml:105
4508msgid "German (US, with German letters)"
4509msgstr "Tysk (US, med tyske bogstaver)"
4510
4511#: rules/base.extras.xml:114
4512msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
4513msgstr "Tysk (med ungarske bogstaver og ingen døde taster)"
4514
4515#: rules/base.extras.xml:124
4516msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4517msgstr "Polsk (Tyskland, ingen døde taster)"
4518
4519#: rules/base.extras.xml:134
4520msgid "German (Sun Type 6/7)"
4521msgstr "Tysk (Sun type 6/7)"
4522
4523#: rules/base.extras.xml:140
4524msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4525msgstr "Tysk (Aus der Neo-Welt)"
4526
4527#: rules/base.extras.xml:146
4528msgid "German (KOY)"
4529msgstr "Tysk (KOY)"
4530
4531#: rules/base.extras.xml:152
4532msgid "German (Bone)"
4533msgstr "Tysk (Bone)"
4534
4535# (dvs. tysk ß i rækken asdfgh)
4536#: rules/base.extras.xml:158
4537msgid "German (Bone, eszett home row)"
4538msgstr "Tysk (Bone, eszett i hjemmerække)"
4539
4540#: rules/base.extras.xml:164
4541msgid "German (Neo qwertz)"
4542msgstr "Tysk (Neo-qwertz)"
4543
4544#: rules/base.extras.xml:170
4545msgid "German (Neo qwerty)"
4546msgstr "Tysk (Neo-qwerty)"
4547
4548#: rules/base.extras.xml:178
4549msgid "Russian (Germany, recommended)"
4550msgstr "Russisk (Tyskland, anbefalet)"
4551
4552#: rules/base.extras.xml:189
4553msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4554msgstr "Russisk (Tyskland, translitteration)"
4555
4556#: rules/base.extras.xml:198
4557msgid "German Ladin"
4558msgstr "Tysk ladin"
4559
4560#: rules/base.extras.xml:199
4561msgid "de_lld"
4562msgstr "de_lld"
4563
4564#: rules/base.extras.xml:217
4565msgid "Old Hungarian"
4566msgstr "Oldungarsk"
4567
4568#: rules/base.extras.xml:218
4569msgid "oldhun"
4570msgstr "oldhun"
4571
4572# Avestisk er et uddødt iransk sprog
4573#: rules/base.extras.xml:236
4574msgid "Avestan"
4575msgstr "Avestisk"
4576
4577#: rules/base.extras.xml:257
4578msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
4579msgstr "Litauisk (US Dvorak med litauiske bogstaver)"
4580
4581#: rules/base.extras.xml:263
4582msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4583msgstr "Litauisk (Sun type 6/7)"
4584
4585#: rules/base.extras.xml:281
4586msgid "Latvian (US Dvorak)"
4587msgstr "Lettisk (US Dvorak)"
4588
4589#: rules/base.extras.xml:287
4590msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
4591msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)"
4592
4593#: rules/base.extras.xml:293
4594msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
4595msgstr "Lettisk (US Dvorak, minus variant)"
4596
4597#: rules/base.extras.xml:299
4598msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
4599msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)"
4600
4601#: rules/base.extras.xml:305
4602msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
4603msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, Y-variant)"
4604
4605#: rules/base.extras.xml:311
4606msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
4607msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, minus variant)"
4608
4609#: rules/base.extras.xml:317
4610msgid "Latvian (US Colemak)"
4611msgstr "Lettisk (US Colemak)"
4612
4613#: rules/base.extras.xml:323
4614msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
4615msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrofvariant)"
4616
4617#: rules/base.extras.xml:329
4618msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4619msgstr "Lettisk (Sun type 6/7)"
4620
4621#: rules/base.extras.xml:347
4622msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
4623msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)"
4624
4625#: rules/base.extras.xml:353
4626msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
4627msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)"
4628
4629#: rules/base.extras.xml:359
4630msgid "Atsina"
4631msgstr "Atsina"
4632
4633# http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages
4634#: rules/base.extras.xml:366
4635msgid "Coeur d'Alene Salish"
4636msgstr "Couer d'alene Salish"
4637
4638#: rules/base.extras.xml:375
4639msgid "Czech Slovak and German (US)"
4640msgstr "Tjekkisk slovakisk og tysk (US)"
4641
4642#: rules/base.extras.xml:387
4643msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4644msgstr "Engelsk (US, IBM arabisk 238_L)"
4645
4646#: rules/base.extras.xml:393
4647msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4648msgstr "Engelsk (US, Sun type 6/7)"
4649
4650#: rules/base.extras.xml:399
4651msgid "English (Norman)"
4652msgstr "Engelsk (norman)"
4653
4654#: rules/base.extras.xml:405
4655msgid "English (Carpalx)"
4656msgstr "Engelsk (Carpalx)"
4657
4658#: rules/base.extras.xml:411
4659msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
4660msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med døde taster)"
4661
4662#: rules/base.extras.xml:417
4663msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
4664msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med AltGr døde taster)"
4665
4666#: rules/base.extras.xml:423
4667msgid "English (Carpalx, full optimization)"
4668msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering)"
4669
4670#: rules/base.extras.xml:429
4671msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
4672msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med døde taster)"
4673
4674#: rules/base.extras.xml:435
4675msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
4676msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med AltGr døde taster)"
4677
4678#: rules/base.extras.xml:441
4679#, fuzzy
4680msgid "English (3l)"
4681msgstr "Engelsk (US)"
4682
4683#: rules/base.extras.xml:447
4684#, fuzzy
4685msgid "English (3l, chromebook)"
4686msgstr "Engelsk (camerounsk)"
4687
4688#: rules/base.extras.xml:453
4689msgid "Sicilian (US keyboard)"
4690msgstr "Siciliansk (US-tastatur)"
4691
4692#: rules/base.extras.xml:476
4693msgid "Polish (intl., with dead keys)"
4694msgstr "Polsk (intl., med døde taster)"
4695
4696#: rules/base.extras.xml:482
4697msgid "Polish (Colemak)"
4698msgstr "Polsk (Colemak)"
4699
4700#: rules/base.extras.xml:488
4701msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4702msgstr "Polsk (Sun type 6/7)"
4703
4704# glagolica navnet på et alfabet
4705#: rules/base.extras.xml:494
4706msgid "Polish (Glagolica)"
4707msgstr "Polsk (glagolica)"
4708
4709#: rules/base.extras.xml:513
4710msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4711msgstr "Krimtatarsk (Dobruja Q)"
4712
4713# touchtype = blindskrift (altså at skrive uden at kigge)
4714#: rules/base.extras.xml:522
4715msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4716msgstr "Rumænsk (ergonomisk maskinskrivning)"
4717
4718#: rules/base.extras.xml:528
4719msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4720msgstr "Rumænsk (Sun type 6/7)"
4721
4722#: rules/base.extras.xml:546
4723msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
4724msgstr "Serbisk (sammensætte accenter frem for døde taster)"
4725
4726#: rules/base.extras.xml:561
4727msgid "Church Slavonic"
4728msgstr "Kirkeslavisk"
4729
4730#: rules/base.extras.xml:571
4731msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
4732msgstr "Russisk (med ukrainsk-hviderussisk layout)"
4733
4734#: rules/base.extras.xml:582
4735msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
4736msgstr "Russisk (rulemak, fonetisk colemak)"
4737
4738#: rules/base.extras.xml:588
4739msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
4740msgstr "Russisk (Sun type 6/7)"
4741
4742#: rules/base.extras.xml:594
4743msgid "Russian (with US punctuation)"
4744msgstr "Russisk (med US-tegnsætning)"
4745
4746#: rules/base.extras.xml:601
4747msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
4748msgstr "Russisk (polyglot og reaktionær)"
4749
4750#: rules/base.extras.xml:687
4751msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
4752msgstr "Armensk (OLPC-fonetisk)"
4753
4754# Er lidt usikker på betydningen af SIL, men antager at det drejer sig om:
4755# http://www.sil.org/sil/
4756#: rules/base.extras.xml:705
4757msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
4758msgstr "Hebraisk (bibelsk, SIL-fonetik)"
4759
4760#: rules/base.extras.xml:723
4761msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
4762msgstr "Arabisk (Sun type 6/7)"
4763
4764#: rules/base.extras.xml:729
4765msgid ""
4766"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
4767"digits preferred)"
4768msgstr ""
4769"Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og europæiske tal "
4770"foretrukket)"
4771
4772#: rules/base.extras.xml:735
4773msgid ""
4774"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits "
4775"preferred)"
4776msgstr ""
4777"Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og arabiske tal "
4778"foretrukket)"
4779
4780#: rules/base.extras.xml:741
4781msgid "Ugaritic instead of Arabic"
4782msgstr "Ugaritisk i stedet for arabisk"
4783
4784#: rules/base.extras.xml:756
4785msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
4786msgstr "Belgisk (Sun type 6/7)"
4787
4788#: rules/base.extras.xml:771
4789msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
4790msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Sun type 6/7)"
4791
4792#: rules/base.extras.xml:786
4793msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
4794msgstr "Tjekkisk (Sun type 6/7)"
4795
4796#: rules/base.extras.xml:792
4797msgid "Czech (programming)"
4798msgstr ""
4799
4800#: rules/base.extras.xml:798
4801msgid "Czech (typographic)"
4802msgstr ""
4803
4804#: rules/base.extras.xml:813
4805msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
4806msgstr "Dansk (Sun type 6/7)"
4807
4808#: rules/base.extras.xml:828
4809msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
4810msgstr "Hollandsk (Sun type 6/7)"
4811
4812#: rules/base.extras.xml:843
4813msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
4814msgstr "Estisk (Sun type 6/7)"
4815
4816#: rules/base.extras.xml:858
4817msgid "Finnish (DAS)"
4818msgstr "Finsk (DAS)"
4819
4820#: rules/base.extras.xml:864
4821msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
4822msgstr "Finsk (Sun type 6/7)"
4823
4824#: rules/base.extras.xml:870
4825msgid "Finnish Dvorak"
4826msgstr "Finsk Dvorak"
4827
4828#: rules/base.extras.xml:885
4829msgid "French (Sun Type 6/7)"
4830msgstr "Fransk (Sun type 6/7)"
4831
4832#: rules/base.extras.xml:891
4833msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
4834msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver, med døde taster, alternativ)"
4835
4836#: rules/base.extras.xml:897
4837msgid "French (US, AZERTY)"
4838msgstr "Fransk (US, AZERTY)"
4839
4840#: rules/base.extras.xml:912
4841msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
4842msgstr "Græsk (Sun type 6/7)"
4843
4844#: rules/base.extras.xml:918
4845msgid "Greek (Colemak)"
4846msgstr "Græsk (Colemak)"
4847
4848#: rules/base.extras.xml:933
4849msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
4850msgstr "Italiensk (Sun type 6/7)"
4851
4852#: rules/base.extras.xml:939
4853msgid "Italian Ladin"
4854msgstr "Italiensk ladin"
4855
4856#: rules/base.extras.xml:940
4857msgid "it_lld"
4858msgstr "it_lld"
4859
4860#: rules/base.extras.xml:959
4861msgid "Japanese (Sun Type 6)"
4862msgstr "Japansk (Sun type 6)"
4863
4864#: rules/base.extras.xml:965
4865msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
4866msgstr "Japansk (Sun type 7 - pc-kompatibel)"
4867
4868#: rules/base.extras.xml:971
4869msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
4870msgstr "Japansk (Sun type 7 - sun-kompatibel)"
4871
4872#: rules/base.extras.xml:986
4873msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
4874msgstr "Norsk (Sun type 6/7)"
4875
4876#: rules/base.extras.xml:1001
4877msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
4878msgstr "Portugisisk (Sun type 6/7)"
4879
4880#: rules/base.extras.xml:1016
4881#, fuzzy
4882msgid "Portuguese (Colemak)"
4883msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)"
4884
4885#: rules/base.extras.xml:1031
4886msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
4887msgstr "Slovakisk (Sun type 6/7)"
4888
4889#: rules/base.extras.xml:1046
4890msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
4891msgstr "Spansk (Sun type 6/7)"
4892
4893#: rules/base.extras.xml:1061
4894msgid "Swedish (Dvorak A5)"
4895msgstr "Svensk (Dvorak A5)"
4896
4897#: rules/base.extras.xml:1067
4898msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
4899msgstr "Svensk (Sun type 6/7)"
4900
4901# https://da.wikipedia.org/wiki/Elvdalsk
4902#: rules/base.extras.xml:1073
4903msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
4904msgstr "Elvdalsk (svensk, med sammensættende ogonek)"
4905
4906#: rules/base.extras.xml:1091
4907msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
4908msgstr "Tysk (Schweiz, Sun type 6/7)"
4909
4910#: rules/base.extras.xml:1097
4911msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
4912msgstr "Fransk (Schweiz, Sun type 6/7)"
4913
4914#: rules/base.extras.xml:1112
4915msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
4916msgstr "Tyrkisk (Sun type 6/7)"
4917
4918#: rules/base.extras.xml:1127
4919msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
4920msgstr "Ukrainsk (Sun type 6/7)"
4921
4922#: rules/base.extras.xml:1142
4923msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
4924msgstr "Engelsk (UK, Sun type 6/7)"
4925
4926#: rules/base.extras.xml:1157
4927msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
4928msgstr "Koreansk (Sun type 6/7)"
4929
4930#: rules/base.extras.xml:1176
4931msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
4932msgstr "Vietnamesisk (AÐERTY)"
4933
4934#: rules/base.extras.xml:1182
4935msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
4936msgstr "Vietnamesisk (QĐERTY)"
4937
4938#. Keyboard indicator for European layouts
4939#: rules/base.extras.xml:1191
4940msgid "eu"
4941msgstr "eu"
4942
4943#: rules/base.extras.xml:1192
4944msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
4945msgstr "EurKEY (US-baseret tastatur med europæiske bogstaver)"
4946
4947#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
4948#: rules/base.extras.xml:1233
4949msgid "International Phonetic Alphabet"
4950msgstr "Internationalt fonetisk alfabet"
4951
4952#: rules/base.extras.xml:1243
4953msgid "Parentheses position"
4954msgstr "Parentesposition"
4955
4956#: rules/base.extras.xml:1248
4957msgid "Swap with square brackets"
4958msgstr "Byt med firkantede parenteser"
4959