da.po revision ee0df474
1# Danish translation of xkeyboard-config. 2# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2003. 5# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. 6# Korrekturlæsning "Lars Christian Jensen" <larschrjensen@gmail.com>, 2010. 7# Korrekturlæsning "Ask Hjorth Larsen" <asklarsen@gmail.com>, 2011, 2019. 8# Korrekturlæsning "Alan Mortensen" <alanmortensen.am@gmail.com>, 2018. 9# 10# Backspace = rettelsestast 11# caps lock = caps lock (kunne nok også være lås skift) 12# compose = compose (uafklaret, en streng er tilbage med den) 13# 14# Jeg tror at når der står "compose" i forbindelse med tastaturer er der 15# en specialtast til at skrive en email med "Compose email", derfor 16# synes jeg at det vil være det bedste at kalde det en "Skriv e-mail 17# tast" og så skrive "compose" bagefter i parentes. (kenneths besked, se også Kelds) 18# Torben: Jeg mener, det er en særlig tast til at sammensætte specialtegn med fx. 19# <compose> 'e -> é 20# For at afprøve det satte jeg højre windowstast op til at være 21# compose-tast og det virker! 22# 23# delete key = slettetast 24# digraph = digraf (En digraf er to bogstaver, der repræsenterer én lyd. 25# En digraf er ikke det samme som en ligatur.) Eksempler: "hj" og "hv" 26# i "hjælp", "hvis" og "hvordan", eller "ph" i engelsk "phone". Kilde 27# dansk wikipedia 28# Dvorak -> Dvorak personnavn (så med stort) 29# keypad = numerisk tastatur 30# legacy = forældet 31# pressed = trykket ned (ikke nedtrykket) 32# tilde = tilde 33# US -> US (eller skal vi lave dem til USA) 34# 35msgid "" 36msgstr "" 37"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.25.99\n" 38"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 39"POT-Creation-Date: 2019-05-31 00:30+0100\n" 40"PO-Revision-Date: 2019-02-03 23:08+0100\n" 41"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" 42"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" 43"Language: da\n" 44"MIME-Version: 1.0\n" 45"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 46"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 47"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 48 49#: rules/base.xml:8 50msgid "Generic 101-key PC" 51msgstr "Generisk 101-taster PC" 52 53#: rules/base.xml:15 54msgid "Generic 102-key PC (intl.)" 55msgstr "Generisk 102-taster PC (intl.)" 56 57#: rules/base.xml:22 58msgid "Generic 104-key PC" 59msgstr "Generisk 104-taster PC" 60 61#: rules/base.xml:29 62msgid "Generic 105-key PC (intl.)" 63msgstr "Generisk 105-taster PC (intl.)" 64 65#: rules/base.xml:36 66msgid "Dell 101-key PC" 67msgstr "Dell 101-taster PC" 68 69#: rules/base.xml:43 70msgid "Dell Latitude laptop" 71msgstr "Dell Latitude-bærbar" 72 73#: rules/base.xml:50 74msgid "Dell Precision M65 laptop" 75msgstr "Dell Precision M65-bærbar" 76 77#: rules/base.xml:57 78msgid "Everex STEPnote" 79msgstr "Everex STEPnote" 80 81#: rules/base.xml:64 82msgid "Keytronic FlexPro" 83msgstr "Keytronic FlexPro" 84 85#: rules/base.xml:71 86msgid "Microsoft Natural" 87msgstr "Microsoft Natural" 88 89#: rules/base.xml:78 90msgid "Northgate OmniKey 101" 91msgstr "Northgate OmniKey 101" 92 93#: rules/base.xml:85 94msgid "Winbook Model XP5" 95msgstr "Winbook Model XP5" 96 97#: rules/base.xml:92 98msgid "PC-98" 99msgstr "Pc-98" 100 101#: rules/base.xml:99 102msgid "A4Tech KB-21" 103msgstr "A4Tech KB-21" 104 105#: rules/base.xml:106 106msgid "A4Tech KBS-8" 107msgstr "A4Tech KBS-8" 108 109#: rules/base.xml:113 110msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 111msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 112 113#: rules/base.xml:120 114msgid "Acer AirKey V" 115msgstr "Acer AirKey V" 116 117#: rules/base.xml:127 118msgid "Azona RF2300 wireless Internet" 119msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" 120 121#: rules/base.xml:134 122msgid "Advance Scorpius KI" 123msgstr "Advance Scorpius KI" 124 125#: rules/base.xml:141 126msgid "Brother Internet" 127msgstr "Brother Internet" 128 129#: rules/base.xml:148 130msgid "BTC 5113RF Multimedia" 131msgstr "BTC 5113RF-multimedie" 132 133#: rules/base.xml:155 134msgid "BTC 5126T" 135msgstr "BTC 5126T" 136 137#: rules/base.xml:162 138msgid "BTC 6301URF" 139msgstr "BTC 6301URF" 140 141#: rules/base.xml:169 142msgid "BTC 9000" 143msgstr "BTC 9000" 144 145#: rules/base.xml:176 146msgid "BTC 9000A" 147msgstr "BTC 9000A" 148 149#: rules/base.xml:183 150msgid "BTC 9001AH" 151msgstr "BTC 9001AH" 152 153#: rules/base.xml:190 154msgid "BTC 5090" 155msgstr "BTC 5090" 156 157#: rules/base.xml:197 158msgid "BTC 9019U" 159msgstr "BTC 9019U" 160 161#: rules/base.xml:204 162msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 163msgstr "BTC 9116U minitrådløst internet og spil" 164 165#: rules/base.xml:210 166msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 167msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 168 169#: rules/base.xml:216 170msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 171msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 172 173#: rules/base.xml:223 174msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 175msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 176 177#: rules/base.xml:230 178msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 179msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hub" 180 181#: rules/base.xml:237 182msgid "Cherry CyMotion Expert" 183msgstr "Cherry CyMotion Expert" 184 185#: rules/base.xml:244 186msgid "Cherry B.UNLIMITED" 187msgstr "Cherry B.UBEGRÆNSET" 188 189#: rules/base.xml:251 190msgid "Chicony Internet" 191msgstr "Chicony Internet" 192 193#: rules/base.xml:258 194msgid "Chicony KU-0108" 195msgstr "Chicony KU-0108" 196 197#: rules/base.xml:265 198msgid "Chicony KU-0420" 199msgstr "Chicony KU-0420" 200 201#: rules/base.xml:272 202msgid "Chicony KB-9885" 203msgstr "Chicony KB-9885" 204 205#: rules/base.xml:279 206msgid "Compaq Easy Access" 207msgstr "Compaq Easy Access" 208 209#: rules/base.xml:286 210msgid "Compaq Internet (7 keys)" 211msgstr "Compaq Internet (7 taster)" 212 213#: rules/base.xml:293 214msgid "Compaq Internet (13 keys)" 215msgstr "Compaq Internet (13 taster)" 216 217#: rules/base.xml:300 218msgid "Compaq Internet (18 keys)" 219msgstr "Compaq Internet (18 taster)" 220 221#: rules/base.xml:307 222msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 223msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 224 225#: rules/base.xml:314 226msgid "Compaq Armada laptop" 227msgstr "Compaq Armada-bærbar" 228 229#: rules/base.xml:321 230msgid "Compaq Presario laptop" 231msgstr "Compaq Presario-bærbar" 232 233#: rules/base.xml:328 234msgid "Compaq iPaq" 235msgstr "Compaq iPaq" 236 237#: rules/base.xml:335 238msgid "Dell" 239msgstr "Dell" 240 241#: rules/base.xml:342 242msgid "Dell SK-8125" 243msgstr "Dell Sk-8125" 244 245#: rules/base.xml:349 246msgid "Dell SK-8135" 247msgstr "Dell SK-8135" 248 249#: rules/base.xml:356 250msgid "Dell USB Multimedia" 251msgstr "Dell USB Multimedia" 252 253#: rules/base.xml:363 254msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 255msgstr "Dell Inspiron 6000/8000-bærbar" 256 257#: rules/base.xml:370 258msgid "Dell Precision M laptop" 259msgstr "Dell Precision M-bærbar" 260 261#: rules/base.xml:377 262msgid "Dexxa Wireless Desktop" 263msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 264 265#: rules/base.xml:384 266msgid "Diamond 9801/9802" 267msgstr "Diamond 9801/9802" 268 269#: rules/base.xml:391 270msgid "DTK2000" 271msgstr "DTK2000" 272 273#: rules/base.xml:397 274msgid "Ennyah DKB-1008" 275msgstr "Ennyah DKB-1008" 276 277#: rules/base.xml:404 278msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 279msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo-bærbar" 280 281#: rules/base.xml:411 282msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 283msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedie KWD-910" 284 285#: rules/base.xml:418 286msgid "Genius Comfy KB-12e" 287msgstr "Genius Comfy KB-12e" 288 289#: rules/base.xml:425 290msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 291msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 292 293#: rules/base.xml:432 294msgid "Genius KB-19e NB" 295msgstr "Genius KB-19e NB" 296 297#: rules/base.xml:439 298msgid "Genius KKB-2050HS" 299msgstr "Genius KKB-2050HS" 300 301#: rules/base.xml:446 302msgid "Gyration" 303msgstr "Roteren" 304 305# http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream 306#: rules/base.xml:453 307msgid "HTC Dream" 308msgstr "HTC-Dream" 309 310#: rules/base.xml:460 311msgid "Kinesis" 312msgstr "Kinesis" 313 314#: rules/base.xml:467 315msgid "Logitech" 316msgstr "Logitech" 317 318#: rules/base.xml:474 319msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 320msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon" 321 322#: rules/base.xml:481 323msgid "Hewlett-Packard Internet" 324msgstr "Hewlett-Packard Internet" 325 326#: rules/base.xml:488 327msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 328msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedie" 329 330#: rules/base.xml:495 331msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 332msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 333 334#: rules/base.xml:502 335msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 336msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 337 338#: rules/base.xml:509 339msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 340msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 341 342#: rules/base.xml:516 343msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 344msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 345 346#: rules/base.xml:523 347msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 348msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 349 350#: rules/base.xml:530 351msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 352msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 353 354#: rules/base.xml:537 355msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 356msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" 357 358#: rules/base.xml:544 359msgid "Hewlett-Packard nx9020" 360msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 361 362#: rules/base.xml:551 363msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 364msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 365 366#: rules/base.xml:558 367msgid "Honeywell Euroboard" 368msgstr "Honeywell Euroboard" 369 370#: rules/base.xml:565 371msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 372msgstr "Hewlett-Packard Mini 110-bærbar" 373 374#: rules/base.xml:572 375msgid "IBM Rapid Access" 376msgstr "IBM Rapid Access" 377 378#: rules/base.xml:579 379msgid "IBM Rapid Access II" 380msgstr "IBM Rapid Access II" 381 382#: rules/base.xml:586 383msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 384msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 385 386#: rules/base.xml:593 387msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 388msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 389 390#: rules/base.xml:600 391msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 392msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 393 394#: rules/base.xml:607 395msgid "IBM Space Saver" 396msgstr "IBM Space Saver" 397 398#: rules/base.xml:614 399msgid "Logitech Access" 400msgstr "Logitech Access" 401 402#: rules/base.xml:621 403msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 404msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 405 406#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636 407msgid "Logitech Internet 350" 408msgstr "Logitech Internet 350" 409 410#: rules/base.xml:643 411msgid "Logitech Cordless Desktop" 412msgstr "Logitech Cordless Desktop" 413 414#: rules/base.xml:650 415msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 416msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 417 418#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692 419msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 420msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 421 422#: rules/base.xml:664 423msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 424msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 425 426#: rules/base.xml:671 427msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 428msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 429 430#: rules/base.xml:678 431msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 432msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2. alt.)" 433 434#: rules/base.xml:685 435msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 436msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 437 438#: rules/base.xml:699 439msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 440msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 441 442#: rules/base.xml:706 443msgid "Logitech Internet" 444msgstr "Logitech Internet" 445 446#: rules/base.xml:713 447msgid "Logitech iTouch" 448msgstr "Logitech iTouch" 449 450#: rules/base.xml:720 451msgid "Logitech Internet Navigator" 452msgstr "Logitech Internet Navigator" 453 454#: rules/base.xml:727 455msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 456msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 457 458#: rules/base.xml:734 459msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 460msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 461 462#: rules/base.xml:741 463msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 464msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 465 466#: rules/base.xml:748 467msgid "Logitech Ultra-X" 468msgstr "Logitech Ultra-X" 469 470#: rules/base.xml:755 471msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 472msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 473 474#: rules/base.xml:762 475msgid "Logitech diNovo" 476msgstr "Logitech diNovo" 477 478#: rules/base.xml:769 479msgid "Logitech diNovo Edge" 480msgstr "Logitech diNovo Edge" 481 482#: rules/base.xml:776 483msgid "Memorex MX1998" 484msgstr "Memorex MX1998" 485 486#: rules/base.xml:783 487msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 488msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 489 490#: rules/base.xml:790 491msgid "Memorex MX2750" 492msgstr "Memorex MX2750" 493 494#: rules/base.xml:797 495msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 496msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 497 498#: rules/base.xml:804 499msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 500msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 501 502#: rules/base.xml:811 503msgid "Microsoft Internet" 504msgstr "Microsoft Internet" 505 506#: rules/base.xml:818 507msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 508msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 509 510#: rules/base.xml:825 511msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 512msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 513 514#: rules/base.xml:832 515msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 516msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" 517 518#: rules/base.xml:839 519msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 520msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 521 522#: rules/base.xml:846 523msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 524msgstr "Microsoft Internet Pro (svensk)" 525 526#: rules/base.xml:853 527msgid "Microsoft Office Keyboard" 528msgstr "Microsoft Office Keyboard" 529 530#: rules/base.xml:860 531msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 532msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 533 534#: rules/base.xml:867 535msgid "Microsoft Natural Elite" 536msgstr "Microsoft Natural Elite" 537 538#: rules/base.xml:874 539msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 540msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" 541 542#: rules/base.xml:881 543msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 544msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 545 546#: rules/base.xml:888 547msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 548msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" 549 550#: rules/base.xml:895 551msgid "QTronix Scorpius 98N+" 552msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 553 554#: rules/base.xml:902 555msgid "Samsung SDM 4500P" 556msgstr "Samsung SDM 4500P" 557 558#: rules/base.xml:909 559msgid "Samsung SDM 4510P" 560msgstr "Samsung SDM 4510P" 561 562#: rules/base.xml:916 563msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 564msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 565 566#: rules/base.xml:923 567msgid "NEC SK-1300" 568msgstr "NEC SK-1300" 569 570#: rules/base.xml:930 571msgid "NEC SK-2500" 572msgstr "NEC SK-2500" 573 574#: rules/base.xml:937 575msgid "NEC SK-6200" 576msgstr "NEC SK-6200" 577 578#: rules/base.xml:944 579msgid "NEC SK-7100" 580msgstr "NEC SK-7100" 581 582#: rules/base.xml:951 583msgid "Super Power Multimedia" 584msgstr "Super Power Multimedia" 585 586#: rules/base.xml:958 587msgid "SVEN Ergonomic 2500" 588msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 589 590#: rules/base.xml:965 591msgid "SVEN Slim 303" 592msgstr "SVEN Slim 303" 593 594#: rules/base.xml:972 595msgid "Symplon PaceBook tablet" 596msgstr "Symplon PaceBook-tablet" 597 598#: rules/base.xml:979 599msgid "Toshiba Satellite S3000" 600msgstr "Toshiba Satellite S3000" 601 602#: rules/base.xml:986 603msgid "Trust Wireless Classic" 604msgstr "Trust Wireless Classic" 605 606#: rules/base.xml:993 607msgid "Trust Direct Access" 608msgstr "Trust Direct Access" 609 610#: rules/base.xml:1000 611msgid "Trust Slimline" 612msgstr "Trust Slimline" 613 614#: rules/base.xml:1007 615msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 616msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 617 618#: rules/base.xml:1014 619msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 620msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 621 622#: rules/base.xml:1021 623msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 624msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 625 626#: rules/base.xml:1028 627msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 628msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)" 629 630#: rules/base.xml:1035 631msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 632msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)" 633 634#: rules/base.xml:1042 635msgid "Yahoo! Internet" 636msgstr "Yahoo! Internet" 637 638#: rules/base.xml:1049 639msgid "MacBook/MacBook Pro" 640msgstr "MacBook/MacBook Pro" 641 642#: rules/base.xml:1056 643msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 644msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl.)" 645 646#: rules/base.xml:1063 647msgid "Macintosh" 648msgstr "Macintosh" 649 650#: rules/base.xml:1070 651msgid "Macintosh Old" 652msgstr "Macintosh gammel" 653 654#: rules/base.xml:1077 655msgid "Happy Hacking for Mac" 656msgstr "Glædelig hacking til Mac" 657 658#: rules/base.xml:1084 659msgid "Acer C300" 660msgstr "Acer C300" 661 662#: rules/base.xml:1091 663msgid "Acer Ferrari 4000" 664msgstr "Acer Ferrari 4000" 665 666#: rules/base.xml:1098 667msgid "Acer laptop" 668msgstr "Acerbærbar" 669 670#: rules/base.xml:1105 671msgid "Asus laptop" 672msgstr "Asusbærbar" 673 674#: rules/base.xml:1112 675msgid "Apple" 676msgstr "Apple" 677 678#: rules/base.xml:1119 679msgid "Apple laptop" 680msgstr "Applebærbar" 681 682#: rules/base.xml:1126 683msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 684msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" 685 686#: rules/base.xml:1133 687msgid "Apple Aluminium (ISO)" 688msgstr "Apple Aluminium (ISO)" 689 690#: rules/base.xml:1140 691msgid "Apple Aluminium (JIS)" 692msgstr "Apples Aluminium (JIS)" 693 694#: rules/base.xml:1147 695msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 696msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" 697 698#: rules/base.xml:1154 699msgid "eMachines m6800 laptop" 700msgstr "eMachines m6800-bærbar" 701 702#: rules/base.xml:1161 703msgid "BenQ X-Touch" 704msgstr "BenQ X-Touch" 705 706#: rules/base.xml:1168 707msgid "BenQ X-Touch 730" 708msgstr "BenQ X-Touch 730" 709 710#: rules/base.xml:1175 711msgid "BenQ X-Touch 800" 712msgstr "BenQ X-Touch 800" 713 714#: rules/base.xml:1182 715msgid "Happy Hacking" 716msgstr "Glædelig hacking" 717 718#: rules/base.xml:1189 719msgid "Classmate PC" 720msgstr "Classmate PC" 721 722#: rules/base.xml:1196 723msgid "OLPC" 724msgstr "OLPC" 725 726#: rules/base.xml:1203 727msgid "Sun Type 7 USB" 728msgstr "Sun type 7 USB" 729 730#: rules/base.xml:1210 731msgid "Sun Type 7 USB (European)" 732msgstr "Sun type 7 USB (europæisk)" 733 734#: rules/base.xml:1217 735msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 736msgstr "Sun type 7 USB (Unix)" 737 738#: rules/base.xml:1224 739msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 740msgstr "Sun type 7 USB (japansk)/japansk 106-tast" 741 742#: rules/base.xml:1231 743msgid "Sun Type 6/7 USB" 744msgstr "Sun type 6/7 USB" 745 746#: rules/base.xml:1238 747msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 748msgstr "Sun type 6/7 USB (europæisk)" 749 750#: rules/base.xml:1245 751msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 752msgstr "Sun type 6 USB (Unix)" 753 754#: rules/base.xml:1252 755msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 756msgstr "Sun type 6 USB (japansk)" 757 758#: rules/base.xml:1259 759msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 760msgstr "Sun type 6 (japansk)" 761 762#: rules/base.xml:1266 763msgid "Targa Visionary 811" 764msgstr "Targa Visionary 811" 765 766#: rules/base.xml:1273 767msgid "Unitek KB-1925" 768msgstr "Unitek KB-1925" 769 770#: rules/base.xml:1280 771msgid "FL90" 772msgstr "FL90" 773 774#: rules/base.xml:1287 775msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 776msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 777 778#: rules/base.xml:1294 779msgid "Htc Dream phone" 780msgstr "Htc Dream-telefon" 781 782#: rules/base.xml:1301 783msgid "Truly Ergonomic 227" 784msgstr "Truly Ergonomic 227" 785 786#: rules/base.xml:1308 787msgid "Truly Ergonomic 229" 788msgstr "Truly Ergonomic 229" 789 790#: rules/base.xml:1315 791msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 792msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 793 794#: rules/base.xml:1322 795msgid "Chromebook" 796msgstr "Chromebook" 797 798#: rules/base.xml:1329 799msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" 800msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt-taster)" 801 802#: rules/base.xml:1336 803msgid "" 804"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " 805"additional Super and Menu key)" 806msgstr "" 807"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standardstørrelse på Alt-" 808"taster, yderligere Super- og Menu-tast)" 809 810#. Keyboard indicator for English layouts 811#. Keyboard indicator for Australian layouts 812#. Keyboard indicator for English layouts 813#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1732 rules/base.xml:2263 814#: rules/base.xml:2690 rules/base.xml:3285 rules/base.xml:5490 815#: rules/base.xml:5737 rules/base.xml:5780 rules/base.xml:5925 816#: rules/base.xml:5936 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1135 817msgid "en" 818msgstr "en" 819 820#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338 821msgid "English (US)" 822msgstr "Engelsk (US)" 823 824#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 825#: rules/base.xml:1357 826msgid "chr" 827msgstr "chr" 828 829#: rules/base.xml:1358 830msgid "Cherokee" 831msgstr "Cherokee" 832 833#: rules/base.xml:1367 834msgid "English (US, euro on 5)" 835msgstr "Engelsk (US, euro på 5)" 836 837#: rules/base.xml:1373 838msgid "English (US, intl., with dead keys)" 839msgstr "Engelsk (US, intl., med døde taster)" 840 841#: rules/base.xml:1379 842msgid "English (US, alt. intl.)" 843msgstr "Engelsk (US, alt. intl.)" 844 845#: rules/base.xml:1385 846msgid "English (Colemak)" 847msgstr "Engelsk (Colemak)" 848 849#: rules/base.xml:1391 850msgid "English (Dvorak)" 851msgstr "Engelsk (Dvorak)" 852 853#: rules/base.xml:1397 854msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 855msgstr "Engelsk (Dvorak, intl., med døde taster)" 856 857#: rules/base.xml:1403 858msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 859msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)" 860 861#: rules/base.xml:1409 862msgid "English (Dvorak, left-handed)" 863msgstr "Engelsk (Dvorak, venstrehåndet)" 864 865#: rules/base.xml:1415 866msgid "English (Dvorak, right-handed)" 867msgstr "Engelsk (Dvorak, højrehåndet)" 868 869#: rules/base.xml:1421 870msgid "English (classic Dvorak)" 871msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)" 872 873#: rules/base.xml:1427 874msgid "English (programmer Dvorak)" 875msgstr "Engelsk (programmør, Dvorak)" 876 877#. Keyboard indicator for Russian layouts 878#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2843 rules/base.xml:3411 879#: rules/base.xml:3549 rules/base.xml:3978 rules/base.xml:4463 880#: rules/base.xml:4583 rules/base.xml:4983 rules/base.xml:4994 881#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 882#: rules/base.extras.xml:554 rules/base.extras.xml:570 883#: rules/base.extras.xml:600 884msgid "ru" 885msgstr "ru" 886 887#: rules/base.xml:1435 888msgid "Russian (US, phonetic)" 889msgstr "Russisk (US, fonetisk)" 890 891#: rules/base.xml:1444 892msgid "English (Macintosh)" 893msgstr "Engelsk (Macintosh)" 894 895#: rules/base.xml:1450 896msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 897msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)" 898 899#: rules/base.xml:1461 900msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" 901msgstr "Engelsk (divison og gange-tasterne skifter layout)" 902 903#: rules/base.xml:1467 904msgid "Serbo-Croatian (US)" 905msgstr "Serbisk-kroatisk (US)" 906 907#: rules/base.xml:1480 908msgid "English (Workman)" 909msgstr "Engelsk (Workman)" 910 911#: rules/base.xml:1486 912msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 913msgstr "Engelsk (Workman, intl., med døde taster)" 914 915#. Keyboard indicator for Afghani layouts 916#. Keyboard indicator for Persian layouts 917#: rules/base.xml:1495 rules/base.xml:1536 rules/base.xml:2972 918#: rules/base.extras.xml:226 919msgid "fa" 920msgstr "fa" 921 922#: rules/base.xml:1496 923msgid "Afghani" 924msgstr "Afghansk" 925 926#. Keyboard indicator for Pashto layouts 927#: rules/base.xml:1503 rules/base.xml:1525 928msgid "ps" 929msgstr "ps" 930 931#: rules/base.xml:1504 932msgid "Pashto" 933msgstr "Pashto" 934 935#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 936#: rules/base.xml:1514 rules/base.xml:1544 rules/base.xml:5556 937msgid "uz" 938msgstr "uz" 939 940#: rules/base.xml:1515 941msgid "Uzbek (Afghanistan)" 942msgstr "Usbekisk (Afghanistan)" 943 944#: rules/base.xml:1526 945msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 946msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 947 948#: rules/base.xml:1537 949msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 950msgstr "Persisk (Afghanistan, Dari OLPC)" 951 952#: rules/base.xml:1545 953msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 954msgstr "Usbekisk (Afghanistan, OLPC)" 955 956#. Keyboard indicator for Arabic layouts 957#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 958#. Keyboard indicator for Arabic layouts 959#: rules/base.xml:1557 rules/base.xml:2406 rules/base.xml:2419 960#: rules/base.xml:3035 rules/base.xml:5137 rules/base.xml:5701 961#: rules/base.extras.xml:716 962msgid "ar" 963msgstr "ar" 964 965#: rules/base.xml:1558 rules/base.extras.xml:717 966msgid "Arabic" 967msgstr "Arabisk" 968 969#: rules/base.xml:1588 970msgid "Arabic (AZERTY)" 971msgstr "Arabisk (AZERTY)" 972 973#: rules/base.xml:1594 974msgid "Arabic (AZERTY/digits)" 975msgstr "Arabisk (AZERTY/cifre)" 976 977#: rules/base.xml:1600 978msgid "Arabic (digits)" 979msgstr "Arabisk (cifre)" 980 981#: rules/base.xml:1606 982msgid "Arabic (QWERTY)" 983msgstr "Arabisk (QWERTY)" 984 985#: rules/base.xml:1612 986msgid "Arabic (qwerty/digits)" 987msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)" 988 989#: rules/base.xml:1618 990msgid "Arabic (Buckwalter)" 991msgstr "Arabisk (Buckwalter)" 992 993#: rules/base.xml:1624 994msgid "Arabic (OLPC)" 995msgstr "Arabisk (OLPC)" 996 997#: rules/base.xml:1630 998msgid "Arabic (Macintosh)" 999msgstr "Arabisk (Macintosh)" 1000 1001#. Keyboard indicator for Albanian layouts 1002#: rules/base.xml:1639 1003msgid "sq" 1004msgstr "sq" 1005 1006#: rules/base.xml:1640 1007msgid "Albanian" 1008msgstr "Albansk" 1009 1010#: rules/base.xml:1649 1011msgid "Albanian (Plisi)" 1012msgstr "Albansk (plisi)" 1013 1014#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1015#: rules/base.xml:1658 rules/base.extras.xml:677 1016msgid "hy" 1017msgstr "hy" 1018 1019#: rules/base.xml:1659 rules/base.extras.xml:678 1020msgid "Armenian" 1021msgstr "Armensk" 1022 1023#: rules/base.xml:1668 1024msgid "Armenian (phonetic)" 1025msgstr "Armensk (fonetisk)" 1026 1027#: rules/base.xml:1674 1028msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1029msgstr "Armensk (alt. fonetisk)" 1030 1031#: rules/base.xml:1680 1032msgid "Armenian (eastern)" 1033msgstr "Armensk (østlig)" 1034 1035#: rules/base.xml:1686 1036msgid "Armenian (western)" 1037msgstr "Armensk (vestlig)" 1038 1039#: rules/base.xml:1692 1040msgid "Armenian (alt. eastern)" 1041msgstr "Armensk (alt. østlig)" 1042 1043#. Keyboard indicator for German layouts 1044#: rules/base.xml:1701 rules/base.xml:3433 rules/base.xml:5049 1045#: rules/base.xml:5067 rules/base.xml:5075 rules/base.xml:5127 1046#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1084 1047msgid "de" 1048msgstr "de" 1049 1050#: rules/base.xml:1702 1051msgid "German (Austria)" 1052msgstr "Tysk (Østrig)" 1053 1054#: rules/base.xml:1711 1055msgid "German (Austria, no dead keys)" 1056msgstr "Tysk (Østrig, ingen døde taster)" 1057 1058#: rules/base.xml:1717 1059msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" 1060msgstr "Tysk (Østrig, med Sun døde taster)" 1061 1062#: rules/base.xml:1723 1063msgid "German (Austria, Macintosh)" 1064msgstr "Tysk (Østrig, Macintosh)" 1065 1066#: rules/base.xml:1733 1067msgid "English (Australian)" 1068msgstr "Engelsk (australsk)" 1069 1070#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1071#: rules/base.xml:1743 1072msgid "az" 1073msgstr "az" 1074 1075#: rules/base.xml:1744 1076msgid "Azerbaijani" 1077msgstr "Aserbajdsjansk" 1078 1079#: rules/base.xml:1753 1080msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1081msgstr "Aserbajdsjansk (kyrillisk)" 1082 1083#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1084#: rules/base.xml:1762 1085msgid "by" 1086msgstr "by" 1087 1088#: rules/base.xml:1763 1089msgid "Belarusian" 1090msgstr "Hviderussisk" 1091 1092#: rules/base.xml:1772 1093msgid "Belarusian (legacy)" 1094msgstr "Hviderussisk (forældet)" 1095 1096#: rules/base.xml:1778 1097msgid "Belarusian (Latin)" 1098msgstr "Hviderussisk (latin)" 1099 1100#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1101#: rules/base.xml:1787 rules/base.extras.xml:749 1102msgid "be" 1103msgstr "be" 1104 1105#: rules/base.xml:1788 rules/base.extras.xml:750 1106msgid "Belgian" 1107msgstr "Belgisk" 1108 1109#: rules/base.xml:1799 1110msgid "Belgian (alt.)" 1111msgstr "Belgisk (alt.)" 1112 1113#: rules/base.xml:1805 1114msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" 1115msgstr "Belgisk (alt., kun latin-9)" 1116 1117#: rules/base.xml:1811 1118msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" 1119msgstr "Belgisk (alt., med Sun døde taster)" 1120 1121#: rules/base.xml:1817 1122msgid "Belgian (alt. ISO)" 1123msgstr "Belgisk (alt. ISO)" 1124 1125#: rules/base.xml:1823 1126msgid "Belgian (no dead keys)" 1127msgstr "Belgisk (inen døde taster)" 1128 1129#: rules/base.xml:1829 1130msgid "Belgian (with Sun dead keys)" 1131msgstr "Belgisk (med Sun døde taster)" 1132 1133#: rules/base.xml:1835 1134msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1135msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)" 1136 1137#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1138#: rules/base.xml:1844 rules/base.xml:1873 rules/base.xml:1886 1139msgid "bn" 1140msgstr "bn" 1141 1142#: rules/base.xml:1845 1143msgid "Bangla" 1144msgstr "Bengali" 1145 1146#: rules/base.xml:1856 1147msgid "Bangla (Probhat)" 1148msgstr "Bengali (probhat)" 1149 1150#. Keyboard indicator for Indian layouts 1151#: rules/base.xml:1865 1152msgid "in" 1153msgstr "in" 1154 1155#: rules/base.xml:1866 1156msgid "Indian" 1157msgstr "Indisk" 1158 1159#: rules/base.xml:1874 1160msgid "Bangla (India)" 1161msgstr "Bengali (Indien)" 1162 1163#: rules/base.xml:1887 1164msgid "Bangla (India, Probhat)" 1165msgstr "Bengali (Indien, probhat)" 1166 1167#: rules/base.xml:1898 1168msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1169msgstr "Bengali (Indien, baishakhi)" 1170 1171#: rules/base.xml:1909 1172msgid "Bangla (India, Bornona)" 1173msgstr "Bengali (Indien, bornona)" 1174 1175#: rules/base.xml:1920 1176msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" 1177msgstr "Bengali (Indien, uni gitanjali)" 1178 1179# http://en.wikipedia.org/wiki/InScript_keyboard 1180#: rules/base.xml:1931 1181msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" 1182msgstr "Bengali (Indien, baishakhi inscript)" 1183 1184#: rules/base.xml:1942 1185msgid "Manipuri (Eeyek)" 1186msgstr "Manipuri (eeyek)" 1187 1188#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1189#: rules/base.xml:1952 1190msgid "gu" 1191msgstr "gu" 1192 1193#: rules/base.xml:1953 1194msgid "Gujarati" 1195msgstr "Gujarati" 1196 1197#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1198#: rules/base.xml:1963 rules/base.xml:1974 1199msgid "pa" 1200msgstr "pa" 1201 1202#: rules/base.xml:1964 1203msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1204msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" 1205 1206#: rules/base.xml:1975 1207msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1208msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1209 1210#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1211#: rules/base.xml:1985 rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007 1212msgid "kn" 1213msgstr "kn" 1214 1215#: rules/base.xml:1986 1216msgid "Kannada" 1217msgstr "Kannada" 1218 1219#: rules/base.xml:1997 rules/base.xml:2008 1220msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" 1221msgstr "Kannada (KaGaPa fonetisk)" 1222 1223#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1224#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 rules/base.xml:2040 1225msgid "ml" 1226msgstr "ml" 1227 1228#: rules/base.xml:2019 1229msgid "Malayalam" 1230msgstr "Malayalam" 1231 1232#: rules/base.xml:2030 1233msgid "Malayalam (Lalitha)" 1234msgstr "Malayalamsk (Lalitha)" 1235 1236#: rules/base.xml:2041 1237msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" 1238msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)" 1239 1240#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1241#: rules/base.xml:2051 1242msgid "or" 1243msgstr "or" 1244 1245#: rules/base.xml:2052 1246msgid "Oriya" 1247msgstr "Oriya" 1248 1249#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1250#: rules/base.xml:2064 1251msgid "sat" 1252msgstr "sat" 1253 1254#: rules/base.xml:2065 1255msgid "Ol Chiki" 1256msgstr "Ol Chiki" 1257 1258#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1259#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2087 rules/base.xml:2098 1260#: rules/base.xml:2109 rules/base.xml:2120 rules/base.xml:5229 1261msgid "ta" 1262msgstr "ta" 1263 1264#: rules/base.xml:2077 1265msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1266msgstr "Tamil (TamilNet '99)" 1267 1268#: rules/base.xml:2088 1269msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1270msgstr "Tamil (TamilNet '99 med tamilske tal)" 1271 1272#: rules/base.xml:2099 1273msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1274msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB-kodning)" 1275 1276#: rules/base.xml:2110 1277msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1278msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII-kodning)" 1279 1280#: rules/base.xml:2121 1281msgid "Tamil (Inscript)" 1282msgstr "Tamil (Inscript)" 1283 1284#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1285#: rules/base.xml:2131 rules/base.xml:2142 rules/base.xml:2153 1286#: rules/base.xml:2164 1287msgid "te" 1288msgstr "te" 1289 1290#: rules/base.xml:2132 1291msgid "Telugu" 1292msgstr "Telugu" 1293 1294#: rules/base.xml:2143 rules/base.xml:2165 1295msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" 1296msgstr "Telugu (KaGaPa fonetisk)" 1297 1298#: rules/base.xml:2154 1299msgid "Telugu (Sarala)" 1300msgstr "Telugu (sarala)" 1301 1302#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1303#: rules/base.xml:2175 rules/base.xml:2186 rules/base.xml:2197 1304#: rules/base.xml:5679 1305msgid "ur" 1306msgstr "ur" 1307 1308#: rules/base.xml:2176 1309msgid "Urdu (phonetic)" 1310msgstr "Urdu (fonetisk)" 1311 1312#: rules/base.xml:2187 1313msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1314msgstr "Urdu (alt. fonetisk)" 1315 1316#: rules/base.xml:2198 1317msgid "Urdu (Win keys)" 1318msgstr "Urdu (Win-taster)" 1319 1320#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1321#: rules/base.xml:2208 rules/base.xml:2219 rules/base.xml:2230 1322msgid "hi" 1323msgstr "hi" 1324 1325#: rules/base.xml:2209 1326msgid "Hindi (Bolnagri)" 1327msgstr "Hindi (bolnagri)" 1328 1329#: rules/base.xml:2220 1330msgid "Hindi (Wx)" 1331msgstr "Hindi (wx)" 1332 1333#: rules/base.xml:2231 1334msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" 1335msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)" 1336 1337#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1338#: rules/base.xml:2241 1339msgid "sa" 1340msgstr "sa" 1341 1342#: rules/base.xml:2242 1343msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" 1344msgstr "Sanskrit (KaGaPa fonetisk)" 1345 1346#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1347#: rules/base.xml:2252 1348msgid "mr" 1349msgstr "mr" 1350 1351#: rules/base.xml:2253 1352msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" 1353msgstr "Marathi (KaGaPa fonetisk)" 1354 1355#: rules/base.xml:2264 1356msgid "English (India, with rupee)" 1357msgstr "Engelsk (Indien, med rupee)" 1358 1359#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1360#: rules/base.xml:2276 1361msgid "bs" 1362msgstr "bs" 1363 1364#: rules/base.xml:2277 1365msgid "Bosnian" 1366msgstr "Bosnisk" 1367 1368#: rules/base.xml:2286 1369msgid "Bosnian (with guillemets)" 1370msgstr "Bosnisk (med »«)" 1371 1372#: rules/base.xml:2292 1373msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1374msgstr "Bosnisk (med bosniske digrafer)" 1375 1376#: rules/base.xml:2298 1377msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1378msgstr "Bosnisk (US, med bosniske digrafer)" 1379 1380#: rules/base.xml:2304 1381msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" 1382msgstr "Bosnisk (US, med bosniske bogstaver)" 1383 1384#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1385#: rules/base.xml:2313 rules/base.xml:4482 rules/base.extras.xml:764 1386#: rules/base.extras.xml:994 rules/base.extras.xml:1009 1387msgid "pt" 1388msgstr "pt" 1389 1390#: rules/base.xml:2314 rules/base.extras.xml:765 1391msgid "Portuguese (Brazil)" 1392msgstr "Portugisisk (brasiliansk)" 1393 1394#: rules/base.xml:2323 1395msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1396msgstr "Portugisisk (brasiliansk, ingen døde taster)" 1397 1398#: rules/base.xml:2329 1399msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1400msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Dvorak)" 1401 1402#: rules/base.xml:2335 1403msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1404msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo)" 1405 1406#: rules/base.xml:2341 1407msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1408msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for USA-tastaturer)" 1409 1410#: rules/base.xml:2347 1411msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1412msgstr "Esperanto (brasiliansk, nativo)" 1413 1414#: rules/base.xml:2356 1415msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1416msgstr "Portugisisk (brasiliansk, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1417 1418#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1419#: rules/base.xml:2365 1420msgid "bg" 1421msgstr "bg" 1422 1423#: rules/base.xml:2366 1424msgid "Bulgarian" 1425msgstr "Bulgarsk" 1426 1427#: rules/base.xml:2375 1428msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1429msgstr "Bulgarsk (traditionel fonetisk)" 1430 1431#: rules/base.xml:2381 1432msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1433msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)" 1434 1435#: rules/base.xml:2389 1436msgid "la" 1437msgstr "la" 1438 1439#: rules/base.xml:2390 1440msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1441msgstr "Berbisk (Algeriet, latin)" 1442 1443#. Keyboard indicator for Berber layouts 1444#: rules/base.xml:2396 rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2449 1445#: rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2482 1446#: rules/base.xml:2493 1447msgid "ber" 1448msgstr "ber" 1449 1450#: rules/base.xml:2397 1451msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1452msgstr "Berbisk (Algeriet, Tifinagh)" 1453 1454#: rules/base.xml:2407 1455msgid "Arabic (Algeria)" 1456msgstr "Arabisk (Algeriet)" 1457 1458#: rules/base.xml:2420 1459msgid "Arabic (Morocco)" 1460msgstr "Arabisk (Marokko)" 1461 1462#. Keyboard indicator for French layouts 1463#: rules/base.xml:2427 rules/base.xml:2634 rules/base.xml:2645 1464#: rules/base.xml:2653 rules/base.xml:2703 rules/base.xml:3158 1465#: rules/base.xml:3376 rules/base.xml:5083 rules/base.xml:5094 1466#: rules/base.xml:5105 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5914 1467#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:878 1468msgid "fr" 1469msgstr "fr" 1470 1471#: rules/base.xml:2428 1472msgid "French (Morocco)" 1473msgstr "Fransk (Marokko)" 1474 1475#: rules/base.xml:2439 1476msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1477msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh)" 1478 1479#: rules/base.xml:2450 1480msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1481msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt.)" 1482 1483#: rules/base.xml:2461 1484msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" 1485msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt. fonetisk)" 1486 1487#: rules/base.xml:2472 1488msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1489msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet)" 1490 1491#: rules/base.xml:2483 1492msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1493msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)" 1494 1495#: rules/base.xml:2494 1496msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1497msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet fonetisk)" 1498 1499#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1500#: rules/base.xml:2506 rules/base.extras.xml:1217 1501msgid "cm" 1502msgstr "cm" 1503 1504#: rules/base.xml:2507 rules/base.extras.xml:1218 1505msgid "English (Cameroon)" 1506msgstr "Engelsk (camerounsk)" 1507 1508#: rules/base.xml:2516 1509msgid "French (Cameroon)" 1510msgstr "Fransk (camerounsk)" 1511 1512#: rules/base.xml:2525 1513msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" 1514msgstr "Camerounsk flersproget (QWERTY)" 1515 1516#: rules/base.xml:2562 1517msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" 1518msgstr "Camerounsk flersproget (AZERTY)" 1519 1520#: rules/base.xml:2599 1521msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" 1522msgstr "Camerounsk flersproget (Dvorak)" 1523 1524#: rules/base.xml:2605 rules/base.extras.xml:1224 1525msgid "Mmuock" 1526msgstr "Mmuock" 1527 1528#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1529#: rules/base.xml:2614 1530msgid "my" 1531msgstr "my" 1532 1533#: rules/base.xml:2615 1534msgid "Burmese" 1535msgstr "Burmesisk" 1536 1537#: rules/base.xml:2624 1538msgid "zg" 1539msgstr "zg" 1540 1541#: rules/base.xml:2625 1542msgid "Burmese Zawgyi" 1543msgstr "Burmesisk zawgyi" 1544 1545#: rules/base.xml:2635 rules/base.extras.xml:64 1546msgid "French (Canada)" 1547msgstr "Fransk (Canada)" 1548 1549#: rules/base.xml:2646 1550msgid "French (Canada, Dvorak)" 1551msgstr "Fransk (Canada, Dvorak)" 1552 1553#: rules/base.xml:2654 1554msgid "French (Canada, legacy)" 1555msgstr "Fransk (Canada, forældet)" 1556 1557#: rules/base.xml:2660 1558msgid "Canadian Multilingual" 1559msgstr "Canadisk flersproget" 1560 1561#: rules/base.xml:2666 1562msgid "Canadian Multilingual (1st part)" 1563msgstr "Canadisk flersproget (første del)" 1564 1565#: rules/base.xml:2672 1566msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" 1567msgstr "Canadisk flersproget (anden del)" 1568 1569#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1570#: rules/base.xml:2679 1571msgid "ike" 1572msgstr "ike" 1573 1574#: rules/base.xml:2680 1575msgid "Inuktitut" 1576msgstr "Inuktitut" 1577 1578#: rules/base.xml:2691 1579msgid "English (Canada)" 1580msgstr "Engelsk (Canada)" 1581 1582#: rules/base.xml:2704 1583msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1584msgstr "Fransk (Congo, Den Demokratiske Republik)" 1585 1586#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1587#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1588#: rules/base.xml:2715 rules/base.xml:5387 1589msgid "zh" 1590msgstr "zh" 1591 1592#: rules/base.xml:2716 1593msgid "Chinese" 1594msgstr "Kinesisk" 1595 1596#: rules/base.xml:2725 1597msgid "Tibetan" 1598msgstr "Tibetansk" 1599 1600#: rules/base.xml:2734 1601msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1602msgstr "Tibetansk (med ASCII-tal)" 1603 1604#: rules/base.xml:2743 1605msgid "ug" 1606msgstr "ug" 1607 1608#: rules/base.xml:2744 1609msgid "Uyghur" 1610msgstr "Uyghur" 1611 1612#: rules/base.xml:2753 1613msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" 1614msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" 1615 1616#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1617#: rules/base.xml:2765 1618msgid "hr" 1619msgstr "hr" 1620 1621#: rules/base.xml:2766 1622msgid "Croatian" 1623msgstr "Kroatisk" 1624 1625#: rules/base.xml:2775 1626msgid "Croatian (with guillemets)" 1627msgstr "Kroatisk (med »«)" 1628 1629#: rules/base.xml:2781 1630msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1631msgstr "Kroatisk (med kroatiske digrafer)" 1632 1633#: rules/base.xml:2787 1634msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1635msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske digrafer)" 1636 1637#: rules/base.xml:2793 1638msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" 1639msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske bogstaver)" 1640 1641#. Keyboard indicator for Chech layouts 1642#: rules/base.xml:2802 rules/base.extras.xml:779 1643msgid "cs" 1644msgstr "cs" 1645 1646#: rules/base.xml:2803 rules/base.extras.xml:780 1647msgid "Czech" 1648msgstr "Tjekkisk" 1649 1650#: rules/base.xml:2812 1651msgid "Czech (with <\\|> key)" 1652msgstr "Tjekkisk (med <\\|>-tast)" 1653 1654#: rules/base.xml:2818 1655msgid "Czech (QWERTY)" 1656msgstr "Tjekkisk (QWERTY)" 1657 1658#: rules/base.xml:2824 1659msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1660msgstr "Tjekkisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)" 1661 1662#: rules/base.xml:2830 1663msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1664msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)" 1665 1666#: rules/base.xml:2836 1667msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1668msgstr "Tjekkisk (US, Dvorak, UCW-understøttelse)" 1669 1670#: rules/base.xml:2844 1671msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1672msgstr "Russisk (tjekkisk, fonetisk)" 1673 1674#. Keyboard indicator for Danish layouts 1675#: rules/base.xml:2856 rules/base.extras.xml:806 1676msgid "da" 1677msgstr "da" 1678 1679#: rules/base.xml:2857 rules/base.extras.xml:807 1680msgid "Danish" 1681msgstr "Dansk" 1682 1683#: rules/base.xml:2866 1684msgid "Danish (no dead keys)" 1685msgstr "Dansk (ingen døde taster)" 1686 1687#: rules/base.xml:2872 1688msgid "Danish (Win keys)" 1689msgstr "Dansk (Win-taster)" 1690 1691#: rules/base.xml:2878 1692msgid "Danish (Macintosh)" 1693msgstr "Dansk (Macintosh)" 1694 1695#: rules/base.xml:2884 1696msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1697msgstr "Dansk (Macintosh, ingen døde taster)" 1698 1699#: rules/base.xml:2890 1700msgid "Danish (Dvorak)" 1701msgstr "Dansk (Dvorak)" 1702 1703#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1704#: rules/base.xml:2899 rules/base.extras.xml:821 1705msgid "nl" 1706msgstr "nl" 1707 1708#: rules/base.xml:2900 rules/base.extras.xml:822 1709msgid "Dutch" 1710msgstr "Hollandsk" 1711 1712#: rules/base.xml:2909 1713msgid "Dutch (with Sun dead keys)" 1714msgstr "Hollandsk (med Sun døde taster)" 1715 1716#: rules/base.xml:2915 1717msgid "Dutch (Macintosh)" 1718msgstr "Hollandsk (Macintosh)" 1719 1720#: rules/base.xml:2921 1721msgid "Dutch (standard)" 1722msgstr "Hollandsk (standard)" 1723 1724#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1725#: rules/base.xml:2930 1726msgid "dz" 1727msgstr "dz" 1728 1729#: rules/base.xml:2931 1730msgid "Dzongkha" 1731msgstr "Dzongkha" 1732 1733#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1734#: rules/base.xml:2941 rules/base.extras.xml:836 1735msgid "et" 1736msgstr "et" 1737 1738#: rules/base.xml:2942 rules/base.extras.xml:837 1739msgid "Estonian" 1740msgstr "Estisk" 1741 1742#: rules/base.xml:2951 1743msgid "Estonian (no dead keys)" 1744msgstr "Estisk (ingen døde taster)" 1745 1746#: rules/base.xml:2957 1747msgid "Estonian (Dvorak)" 1748msgstr "Estisk (Dvorak)" 1749 1750#: rules/base.xml:2963 1751msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" 1752msgstr "Estisk (US, med estiske bogstaver)" 1753 1754#: rules/base.xml:2973 rules/base.extras.xml:227 1755msgid "Persian" 1756msgstr "Persisk" 1757 1758#: rules/base.xml:2982 1759msgid "Persian (with Persian keypad)" 1760msgstr "Persisk (med persisk numerisk tastatur)" 1761 1762#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1763#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3000 rules/base.xml:3011 1764#: rules/base.xml:3022 rules/base.xml:3047 rules/base.xml:3058 1765#: rules/base.xml:3069 rules/base.xml:3080 rules/base.xml:5164 1766#: rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 rules/base.xml:5313 1767#: rules/base.xml:5324 rules/base.xml:5335 1768msgid "ku" 1769msgstr "ku" 1770 1771#: rules/base.xml:2990 1772msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1773msgstr "Kurdisk (Iran, latin Q)" 1774 1775#: rules/base.xml:3001 1776msgid "Kurdish (Iran, F)" 1777msgstr "Kurdisk (Iran, F)" 1778 1779#: rules/base.xml:3012 1780msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1781msgstr "Kurdisk (Iran, latin Alt-Q)" 1782 1783#: rules/base.xml:3023 1784msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1785msgstr "Kurdisk (Iran, arabisk-latin)" 1786 1787#: rules/base.xml:3036 1788msgid "Iraqi" 1789msgstr "Irakisk" 1790 1791#: rules/base.xml:3048 1792msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1793msgstr "Kurdisk (Irak, latin Q)" 1794 1795#: rules/base.xml:3059 1796msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1797msgstr "Kurdisk (Irak, F)" 1798 1799#: rules/base.xml:3070 1800msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1801msgstr "Kurdisk (Irak, latin Alt-Q)" 1802 1803#: rules/base.xml:3081 1804msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1805msgstr "Kurdisk (Irak, arabisk-latin)" 1806 1807#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1808#: rules/base.xml:3093 1809msgid "fo" 1810msgstr "fo" 1811 1812#: rules/base.xml:3094 1813msgid "Faroese" 1814msgstr "Færøsk" 1815 1816#: rules/base.xml:3103 1817msgid "Faroese (no dead keys)" 1818msgstr "Færøsk (ingen døde taster)" 1819 1820#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1821#: rules/base.xml:3112 rules/base.extras.xml:851 1822msgid "fi" 1823msgstr "fi" 1824 1825#: rules/base.xml:3113 rules/base.extras.xml:852 1826msgid "Finnish" 1827msgstr "Finsk" 1828 1829#: rules/base.xml:3122 1830msgid "Finnish (classic)" 1831msgstr "Finsk (klassisk)" 1832 1833#: rules/base.xml:3128 1834msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1835msgstr "Finsk (klassisk, ingen døde taster)" 1836 1837#: rules/base.xml:3134 1838msgid "Finnish (Winkeys)" 1839msgstr "Finsk (Win-taster)" 1840 1841#: rules/base.xml:3140 1842msgid "Northern Saami (Finland)" 1843msgstr "Nordligt samisk (Finland)" 1844 1845#: rules/base.xml:3149 1846msgid "Finnish (Macintosh)" 1847msgstr "Finsk (Macintosh)" 1848 1849#: rules/base.xml:3159 rules/base.extras.xml:879 1850msgid "French" 1851msgstr "Fransk" 1852 1853#: rules/base.xml:3168 1854msgid "French (no dead keys)" 1855msgstr "Fransk (ingen døde taster)" 1856 1857#: rules/base.xml:3174 1858msgid "French (with Sun dead keys)" 1859msgstr "Fransk (med Sun døde taster)" 1860 1861#: rules/base.xml:3180 1862msgid "French (alt.)" 1863msgstr "Fransk (alt.)" 1864 1865#: rules/base.xml:3186 1866msgid "French (alt., Latin-9 only)" 1867msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)" 1868 1869#: rules/base.xml:3192 1870msgid "French (alt., no dead keys)" 1871msgstr "Fransk (alt., ingen døde taster)" 1872 1873#: rules/base.xml:3198 1874msgid "French (alt., with Sun dead keys)" 1875msgstr "Fransk (alt., med Sun døde taster)" 1876 1877#: rules/base.xml:3204 1878msgid "French (legacy, alt.)" 1879msgstr "Fransk (forældet, alt.)" 1880 1881#: rules/base.xml:3210 1882msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 1883msgstr "Fransk (forældet, alt., ingen døde taster)" 1884 1885#: rules/base.xml:3216 1886msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" 1887msgstr "Fransk (forældet, alt., med Sun døde taster)" 1888 1889#: rules/base.xml:3222 1890msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 1891msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode)" 1892 1893#: rules/base.xml:3228 1894msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" 1895msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode, kun latin-9)" 1896 1897#: rules/base.xml:3234 1898msgid "French (Dvorak)" 1899msgstr "Fransk (Dvorak)" 1900 1901#: rules/base.xml:3240 1902msgid "French (Macintosh)" 1903msgstr "Fransk (Macintosh)" 1904 1905#: rules/base.xml:3246 1906msgid "French (AZERTY)" 1907msgstr "Fransk (AZERTY)" 1908 1909#: rules/base.xml:3252 1910msgid "French (Breton)" 1911msgstr "Fransk (bretonsk)" 1912 1913#: rules/base.xml:3258 1914msgid "Occitan" 1915msgstr "Occitansk" 1916 1917#: rules/base.xml:3267 1918msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 1919msgstr "Geogrisk (Frankrig, AZERTY Tskapo)" 1920 1921#: rules/base.xml:3276 1922msgid "French (US, with French letters)" 1923msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver)" 1924 1925#: rules/base.xml:3286 1926msgid "English (Ghana)" 1927msgstr "Engelsk (Ghana)" 1928 1929#: rules/base.xml:3295 1930msgid "English (Ghana, multilingual)" 1931msgstr "Engelsk (Ghana, flersproget)" 1932 1933#. Keyboard indicator for Akan layouts 1934#: rules/base.xml:3302 1935msgid "ak" 1936msgstr "ak" 1937 1938#: rules/base.xml:3303 1939msgid "Akan" 1940msgstr "Akan" 1941 1942#. Keyboard indicator for Ewe layouts 1943#: rules/base.xml:3313 1944msgid "ee" 1945msgstr "ee" 1946 1947#: rules/base.xml:3314 1948msgid "Ewe" 1949msgstr "Ewe" 1950 1951#. Keyboard indicator for Fula layouts 1952#: rules/base.xml:3324 1953msgid "ff" 1954msgstr "ff" 1955 1956#: rules/base.xml:3325 1957msgid "Fula" 1958msgstr "Fula" 1959 1960#. Keyboard indicator for Ga layouts 1961#: rules/base.xml:3335 1962msgid "gaa" 1963msgstr "gaa" 1964 1965#: rules/base.xml:3336 1966msgid "Ga" 1967msgstr "Ga" 1968 1969#. Keyboard indicator for Hausa layouts 1970#: rules/base.xml:3346 rules/base.xml:5813 1971msgid "ha" 1972msgstr "ha" 1973 1974#: rules/base.xml:3347 1975msgid "Hausa (Ghana)" 1976msgstr "Hausa (Ghana)" 1977 1978#. Keyboard indicator for Avatime layouts 1979#: rules/base.xml:3357 1980msgid "avn" 1981msgstr "avn" 1982 1983# The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it 1984# that they are Ahanta people who migrated to the Volta region. 1985#: rules/base.xml:3358 1986msgid "Avatime" 1987msgstr "Avatime" 1988 1989#: rules/base.xml:3367 1990msgid "English (Ghana, GILLBT)" 1991msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)" 1992 1993#: rules/base.xml:3377 1994msgid "French (Guinea)" 1995msgstr "Fransk (Guinea)" 1996 1997#. Keyboard indicator for Georgian layouts 1998#: rules/base.xml:3388 1999msgid "ka" 2000msgstr "ka" 2001 2002#: rules/base.xml:3389 2003msgid "Georgian" 2004msgstr "Georgisk" 2005 2006#: rules/base.xml:3398 2007msgid "Georgian (ergonomic)" 2008msgstr "Georgisk (ergonomisk)" 2009 2010#: rules/base.xml:3404 2011msgid "Georgian (MESS)" 2012msgstr "Georgisk (MESS)" 2013 2014#: rules/base.xml:3412 2015msgid "Russian (Georgia)" 2016msgstr "Russisk (georgisk)" 2017 2018#: rules/base.xml:3421 2019msgid "Ossetian (Georgia)" 2020msgstr "Occitansk (Georgien)" 2021 2022#: rules/base.xml:3434 rules/base.extras.xml:96 2023msgid "German" 2024msgstr "Tysk" 2025 2026#: rules/base.xml:3443 2027msgid "German (dead acute)" 2028msgstr "Tysk (død accent)" 2029 2030#: rules/base.xml:3449 2031msgid "German (dead grave acute)" 2032msgstr "Tysk (død accent grave)" 2033 2034#: rules/base.xml:3455 2035msgid "German (no dead keys)" 2036msgstr "Tysk (ingen døde taster)" 2037 2038#: rules/base.xml:3461 2039msgid "German (T3)" 2040msgstr "Tysk (T3)" 2041 2042#: rules/base.xml:3467 2043msgid "Romanian (Germany)" 2044msgstr "Rumænsk (Tyskland)" 2045 2046#: rules/base.xml:3476 2047msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2048msgstr "Rumænsk (Tyskland, ingen døde taster)" 2049 2050#: rules/base.xml:3485 2051msgid "German (Dvorak)" 2052msgstr "Tysk (Dvorak)" 2053 2054#: rules/base.xml:3491 2055msgid "German (with Sun dead keys)" 2056msgstr "Tysk (med Sun døde taster)" 2057 2058#: rules/base.xml:3497 2059msgid "German (Neo 2)" 2060msgstr "Tysk (Neo 2)" 2061 2062#: rules/base.xml:3503 2063msgid "German (Macintosh)" 2064msgstr "Tysk (Macintosh)" 2065 2066#: rules/base.xml:3509 2067msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2068msgstr "Tysk (Macintosh, ingen døde taster)" 2069 2070#: rules/base.xml:3515 2071msgid "Lower Sorbian" 2072msgstr "Nedersorbisk" 2073 2074#: rules/base.xml:3524 2075msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2076msgstr "Nedersorbisk (QWERTZ)" 2077 2078#: rules/base.xml:3533 2079msgid "German (QWERTY)" 2080msgstr "Tysk (QWERTY)" 2081 2082#: rules/base.xml:3539 2083msgid "Turkish (Germany)" 2084msgstr "Tyrkisk (Tyskland)" 2085 2086#: rules/base.xml:3550 2087msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2088msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)" 2089 2090#: rules/base.xml:3559 2091msgid "German (dead tilde)" 2092msgstr "Tysk (død tilde)" 2093 2094#. Keyboard indicator for Greek layouts 2095#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:905 2096msgid "gr" 2097msgstr "gr" 2098 2099#: rules/base.xml:3569 rules/base.extras.xml:906 2100msgid "Greek" 2101msgstr "Græsk" 2102 2103#: rules/base.xml:3578 2104msgid "Greek (simple)" 2105msgstr "Græsk (simpel)" 2106 2107#: rules/base.xml:3584 2108msgid "Greek (extended)" 2109msgstr "Græsk (udvidet)" 2110 2111#: rules/base.xml:3590 2112msgid "Greek (no dead keys)" 2113msgstr "Græsk (ingen døde taster)" 2114 2115#: rules/base.xml:3596 2116msgid "Greek (polytonic)" 2117msgstr "Græsk (polytonisk)" 2118 2119#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2120#: rules/base.xml:3605 2121msgid "hu" 2122msgstr "hu" 2123 2124#: rules/base.xml:3606 rules/base.extras.xml:211 2125msgid "Hungarian" 2126msgstr "Ungarsk" 2127 2128#: rules/base.xml:3615 2129msgid "Hungarian (standard)" 2130msgstr "Ungarsk (standard)" 2131 2132#: rules/base.xml:3621 2133msgid "Hungarian (no dead keys)" 2134msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)" 2135 2136#: rules/base.xml:3627 2137msgid "Hungarian (QWERTY)" 2138msgstr "Ungarsk (QWERTY)" 2139 2140#: rules/base.xml:3633 2141msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" 2142msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)" 2143 2144#: rules/base.xml:3639 2145msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" 2146msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)" 2147 2148#: rules/base.xml:3645 2149msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" 2150msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)" 2151 2152#: rules/base.xml:3651 2153msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" 2154msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)" 2155 2156#: rules/base.xml:3657 2157msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" 2158msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)" 2159 2160#: rules/base.xml:3663 2161msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" 2162msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)" 2163 2164#: rules/base.xml:3669 2165msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" 2166msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)" 2167 2168#: rules/base.xml:3675 2169msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" 2170msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" 2171 2172#: rules/base.xml:3681 2173msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" 2174msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)" 2175 2176#: rules/base.xml:3687 2177msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" 2178msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/ingen døde taster)" 2179 2180#: rules/base.xml:3693 2181msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" 2182msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/døde taster)" 2183 2184#: rules/base.xml:3699 2185msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" 2186msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" 2187 2188#: rules/base.xml:3705 2189msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" 2190msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)" 2191 2192#: rules/base.xml:3711 2193msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" 2194msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/ingen døde taster)" 2195 2196#: rules/base.xml:3717 2197msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" 2198msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/døde taster)" 2199 2200#: rules/base.xml:3723 2201msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" 2202msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" 2203 2204#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2205#: rules/base.xml:3732 2206msgid "is" 2207msgstr "is" 2208 2209#: rules/base.xml:3733 2210msgid "Icelandic" 2211msgstr "Islandsk" 2212 2213#: rules/base.xml:3742 2214msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" 2215msgstr "Islandsk (med Sun døde taster)" 2216 2217#: rules/base.xml:3748 2218msgid "Icelandic (no dead keys)" 2219msgstr "Islandsk (ingen døde taster)" 2220 2221#: rules/base.xml:3754 2222msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2223msgstr "Islandsk (Macintosh, forældet)" 2224 2225#: rules/base.xml:3760 2226msgid "Icelandic (Macintosh)" 2227msgstr "Islandsk (Macintosh)" 2228 2229#: rules/base.xml:3766 2230msgid "Icelandic (Dvorak)" 2231msgstr "Islandsk (Dvorak)" 2232 2233#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2234#: rules/base.xml:3775 rules/base.extras.xml:695 2235msgid "he" 2236msgstr "he" 2237 2238#: rules/base.xml:3776 rules/base.extras.xml:696 2239msgid "Hebrew" 2240msgstr "Hebraisk" 2241 2242#: rules/base.xml:3785 2243msgid "Hebrew (lyx)" 2244msgstr "Hebraisk (lyx)" 2245 2246#: rules/base.xml:3791 2247msgid "Hebrew (phonetic)" 2248msgstr "Hebraisk (fonetisk)" 2249 2250#: rules/base.xml:3797 2251msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2252msgstr "Hebraisk (bibelsk, Tiro)" 2253 2254#. Keyboard indicator for Italian layouts 2255#: rules/base.xml:3806 rules/base.extras.xml:926 2256msgid "it" 2257msgstr "it" 2258 2259#: rules/base.xml:3807 rules/base.extras.xml:927 2260msgid "Italian" 2261msgstr "Italiensk" 2262 2263#: rules/base.xml:3816 2264msgid "Italian (no dead keys)" 2265msgstr "Italiensk (ingen døde taster)" 2266 2267#: rules/base.xml:3822 2268msgid "Italian (Winkeys)" 2269msgstr "Italiensk (Win-taster)" 2270 2271#: rules/base.xml:3828 2272msgid "Italian (Macintosh)" 2273msgstr "Italiensk (Macintosh)" 2274 2275#: rules/base.xml:3834 2276msgid "Italian (US, with Italian letters)" 2277msgstr "Italiensk (US, med italienske bogstaver)" 2278 2279#: rules/base.xml:3840 2280msgid "Georgian (Italy)" 2281msgstr "Georgisk (Italien)" 2282 2283#: rules/base.xml:3849 2284msgid "Italian (IBM 142)" 2285msgstr "Italiensk (IBM 142)" 2286 2287#: rules/base.xml:3855 2288msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2289msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)" 2290 2291#: rules/base.xml:3871 2292msgid "Sicilian" 2293msgstr "Siciliansk" 2294 2295#: rules/base.xml:3881 2296msgid "Friulian (Italy)" 2297msgstr "Friulisk (Italien)" 2298 2299#. Keyboard indicator for Japaneses 2300#: rules/base.xml:3893 rules/base.xml:5619 rules/base.extras.xml:952 2301msgid "ja" 2302msgstr "ja" 2303 2304#: rules/base.xml:3894 rules/base.extras.xml:953 2305msgid "Japanese" 2306msgstr "Japansk" 2307 2308#: rules/base.xml:3903 2309msgid "Japanese (Kana)" 2310msgstr "Japansk (Kana)" 2311 2312#: rules/base.xml:3909 2313msgid "Japanese (Kana 86)" 2314msgstr "Japansk (Kana 86)" 2315 2316#: rules/base.xml:3915 2317msgid "Japanese (OADG 109A)" 2318msgstr "Japansk (OADG 109A)" 2319 2320#: rules/base.xml:3921 2321msgid "Japanese (Macintosh)" 2322msgstr "Japansk (Macintosh)" 2323 2324#: rules/base.xml:3927 2325msgid "Japanese (Dvorak)" 2326msgstr "Japansk (Dvorak)" 2327 2328#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2329#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2330#: rules/base.xml:3936 rules/base.xml:5998 2331msgid "ki" 2332msgstr "ki" 2333 2334#: rules/base.xml:3937 2335msgid "Kyrgyz" 2336msgstr "Kirgisisk" 2337 2338#: rules/base.xml:3946 2339msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2340msgstr "Kirgisisk (fonetisk)" 2341 2342#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2343#: rules/base.xml:3955 2344msgid "km" 2345msgstr "km" 2346 2347#: rules/base.xml:3956 2348msgid "Khmer (Cambodia)" 2349msgstr "Khmerisk (Cambodja)" 2350 2351#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2352#: rules/base.xml:3967 2353msgid "kk" 2354msgstr "kk" 2355 2356#: rules/base.xml:3968 2357msgid "Kazakh" 2358msgstr "Kasakhisk" 2359 2360#: rules/base.xml:3979 2361msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2362msgstr "Russisk (Kasakhstan, med kazakhisk)" 2363 2364#: rules/base.xml:3989 2365msgid "Kazakh (with Russian)" 2366msgstr "Kasakhisk (med russisk)" 2367 2368#: rules/base.xml:3999 2369msgid "Kazakh (extended)" 2370msgstr "Kasakhisk (udvidet)" 2371 2372#: rules/base.xml:4008 2373msgid "Kazakh (Latin)" 2374msgstr "Kasakhisk (latin)" 2375 2376#. Keyboard indicator for Lao layouts 2377#: rules/base.xml:4020 2378msgid "lo" 2379msgstr "lo" 2380 2381#: rules/base.xml:4021 2382msgid "Lao" 2383msgstr "Lao" 2384 2385#: rules/base.xml:4030 2386msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" 2387msgstr "Lao (STEA-foreslået standardlayout)" 2388 2389#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2390#: rules/base.xml:4042 rules/base.xml:4891 rules/base.extras.xml:1039 2391msgid "es" 2392msgstr "es" 2393 2394#: rules/base.xml:4043 2395msgid "Spanish (Latin American)" 2396msgstr "Spansk (latinamerikansk)" 2397 2398#: rules/base.xml:4075 2399msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2400msgstr "Spansk (latinamerikansk, ingen døde taster)" 2401 2402#: rules/base.xml:4081 2403msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2404msgstr "Spansk (latinamerikansk, død tilde)" 2405 2406#: rules/base.xml:4087 2407msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" 2408msgstr "Spansk (latinamerikansk, med Sun døde taster)" 2409 2410#: rules/base.xml:4093 2411msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2412msgstr "Spansk (latinamerikansk, Dvorak)" 2413 2414#: rules/base.xml:4099 2415msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2416msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak)" 2417 2418#: rules/base.xml:4105 2419msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 2420msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak for spil)" 2421 2422#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2423#: rules/base.xml:4114 rules/base.extras.xml:247 2424msgid "lt" 2425msgstr "lt" 2426 2427#: rules/base.xml:4115 rules/base.extras.xml:248 2428msgid "Lithuanian" 2429msgstr "Litauisk" 2430 2431#: rules/base.xml:4124 2432msgid "Lithuanian (standard)" 2433msgstr "Litauisk (standard)" 2434 2435#: rules/base.xml:4130 2436msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" 2437msgstr "Litauisk (US, med litauiske bogstaver)" 2438 2439#: rules/base.xml:4136 2440msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2441msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)" 2442 2443#: rules/base.xml:4142 2444msgid "Lithuanian (LEKP)" 2445msgstr "Litauisk (LEKP)" 2446 2447#: rules/base.xml:4148 2448msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2449msgstr "Litauisk (LEKPa)" 2450 2451#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2452#: rules/base.xml:4157 rules/base.extras.xml:271 2453msgid "lv" 2454msgstr "lv" 2455 2456#: rules/base.xml:4158 rules/base.extras.xml:272 2457msgid "Latvian" 2458msgstr "Lettisk" 2459 2460#: rules/base.xml:4167 2461msgid "Latvian (apostrophe)" 2462msgstr "Lettisk (apostrof)" 2463 2464#: rules/base.xml:4173 2465msgid "Latvian (tilde)" 2466msgstr "Lettisk (tilde)" 2467 2468#: rules/base.xml:4179 2469msgid "Latvian (F)" 2470msgstr "Lettisk (F)" 2471 2472#: rules/base.xml:4185 2473msgid "Latvian (modern)" 2474msgstr "Lettisk (moderne)" 2475 2476#: rules/base.xml:4191 2477msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2478msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)" 2479 2480#: rules/base.xml:4197 2481msgid "Latvian (adapted)" 2482msgstr "Lettisk (adapteret)" 2483 2484#. Keyboard indicator for Maori layouts 2485#: rules/base.xml:4206 2486msgid "mi" 2487msgstr "mi" 2488 2489#: rules/base.xml:4207 2490msgid "Maori" 2491msgstr "Maori" 2492 2493#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2494#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2495#: rules/base.xml:4218 rules/base.xml:4771 rules/base.extras.xml:536 2496msgid "sr" 2497msgstr "sr" 2498 2499#: rules/base.xml:4219 2500msgid "Montenegrin" 2501msgstr "Montenegrinsk" 2502 2503#: rules/base.xml:4228 2504msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2505msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk)" 2506 2507#: rules/base.xml:4234 2508msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2509msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)" 2510 2511#: rules/base.xml:4240 2512msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2513msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode)" 2514 2515#: rules/base.xml:4246 2516msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2517msgstr "Montenegrinsk (latin, QWERTY)" 2518 2519#: rules/base.xml:4252 2520msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2521msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode, QWERTY)" 2522 2523# guillemets er dem her: »« 2524#: rules/base.xml:4258 2525msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" 2526msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)" 2527 2528# guillemets er dem her: »« 2529#: rules/base.xml:4264 2530msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" 2531msgstr "Montenegrinsk (latin med anførelsestegnene »«)" 2532 2533#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2534#: rules/base.xml:4273 2535msgid "mk" 2536msgstr "mk" 2537 2538#: rules/base.xml:4274 2539msgid "Macedonian" 2540msgstr "Makedonsk" 2541 2542#: rules/base.xml:4283 2543msgid "Macedonian (no dead keys)" 2544msgstr "Makedonsk (ingen døde taster)" 2545 2546#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2547#: rules/base.xml:4292 2548msgid "mt" 2549msgstr "mt" 2550 2551#: rules/base.xml:4293 2552msgid "Maltese" 2553msgstr "Maltesisk" 2554 2555#: rules/base.xml:4302 2556msgid "Maltese (with US layout)" 2557msgstr "Maltesisk (med US-layout)" 2558 2559#: rules/base.xml:4308 2560msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" 2561msgstr "" 2562 2563#: rules/base.xml:4314 2564msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" 2565msgstr "" 2566 2567#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2568#: rules/base.xml:4323 2569msgid "mn" 2570msgstr "mn" 2571 2572#: rules/base.xml:4324 2573msgid "Mongolian" 2574msgstr "Mongolsk" 2575 2576#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2577#: rules/base.xml:4335 rules/base.extras.xml:979 2578msgid "no" 2579msgstr "no" 2580 2581#: rules/base.xml:4336 rules/base.extras.xml:980 2582msgid "Norwegian" 2583msgstr "Norsk" 2584 2585#: rules/base.xml:4347 2586msgid "Norwegian (no dead keys)" 2587msgstr "Norsk (ingen døde taster)" 2588 2589#: rules/base.xml:4353 2590msgid "Norwegian (Win keys)" 2591msgstr "Norsk (Win-taster)" 2592 2593#: rules/base.xml:4359 2594msgid "Norwegian (Dvorak)" 2595msgstr "Norsk (Dvorak)" 2596 2597#: rules/base.xml:4365 2598msgid "Northern Saami (Norway)" 2599msgstr "Nordligt samisk (Norge)" 2600 2601#: rules/base.xml:4374 2602msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2603msgstr "Nordligt samisk (Norge, ingen døde taster)" 2604 2605#: rules/base.xml:4383 2606msgid "Norwegian (Macintosh)" 2607msgstr "Norsk (Macintosh)" 2608 2609#: rules/base.xml:4389 2610msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2611msgstr "Norsk (Macintosh, ingen døde taster)" 2612 2613#: rules/base.xml:4395 2614msgid "Norwegian (Colemak)" 2615msgstr "Norsk (Colemak)" 2616 2617#. Keyboard indicator for Polish layouts 2618#: rules/base.xml:4404 rules/base.xml:5543 rules/base.extras.xml:466 2619msgid "pl" 2620msgstr "pl" 2621 2622#: rules/base.xml:4405 rules/base.extras.xml:467 2623msgid "Polish" 2624msgstr "Polsk" 2625 2626#: rules/base.xml:4414 2627msgid "Polish (legacy)" 2628msgstr "Polsk (forældet)" 2629 2630#: rules/base.xml:4420 2631msgid "Polish (QWERTZ)" 2632msgstr "Polsk (QWERTZ)" 2633 2634#: rules/base.xml:4426 2635msgid "Polish (Dvorak)" 2636msgstr "Polsk (Dvorak)" 2637 2638#: rules/base.xml:4432 2639msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2640msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på anførelsestast)" 2641 2642#: rules/base.xml:4438 2643msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2644msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på tast 1)" 2645 2646#: rules/base.xml:4444 2647msgid "Kashubian" 2648msgstr "Kashubian" 2649 2650#: rules/base.xml:4453 2651msgid "Silesian" 2652msgstr "Schlesisk" 2653 2654#: rules/base.xml:4464 2655msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2656msgstr "Russisk (Polen, fonetisk Dvorak)" 2657 2658#: rules/base.xml:4473 2659msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2660msgstr "Polsk (programmør, Dvorak)" 2661 2662#: rules/base.xml:4483 rules/base.extras.xml:995 rules/base.extras.xml:1010 2663msgid "Portuguese" 2664msgstr "Portugisisk" 2665 2666#: rules/base.xml:4492 2667msgid "Portuguese (no dead keys)" 2668msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)" 2669 2670#: rules/base.xml:4498 2671msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" 2672msgstr "Portugisisk (med Sun døde taster)" 2673 2674#: rules/base.xml:4504 2675msgid "Portuguese (Macintosh)" 2676msgstr "Portugisisk (Macintosh)" 2677 2678#: rules/base.xml:4510 2679msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2680msgstr "Portugisisk (Macintosh, ingen døde taster)" 2681 2682#: rules/base.xml:4516 2683msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" 2684msgstr "Portugisisk (Macintosh, med Sun døde taster)" 2685 2686#: rules/base.xml:4522 2687msgid "Portuguese (Nativo)" 2688msgstr "Portugisisk (nativo)" 2689 2690#: rules/base.xml:4528 2691msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2692msgstr "Portugisisk (nativo for USA-tastaturer)" 2693 2694#: rules/base.xml:4534 2695msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2696msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2697 2698#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2699#: rules/base.xml:4546 rules/base.extras.xml:502 2700msgid "ro" 2701msgstr "ro" 2702 2703#: rules/base.xml:4547 rules/base.extras.xml:503 2704msgid "Romanian" 2705msgstr "Rumænsk" 2706 2707# http://da.wikipedia.org/wiki/%C3%87 2708#: rules/base.xml:4556 2709msgid "Romanian (cedilla)" 2710msgstr "Rumænsk (cedille)" 2711 2712#: rules/base.xml:4562 2713msgid "Romanian (standard)" 2714msgstr "Rumænsk (standard)" 2715 2716#: rules/base.xml:4568 2717msgid "Romanian (standard cedilla)" 2718msgstr "Rumænsk (standardcedille)" 2719 2720#: rules/base.xml:4574 2721msgid "Romanian (Win keys)" 2722msgstr "Rumænsk (Win-taster)" 2723 2724#: rules/base.xml:4584 rules/base.extras.xml:555 2725msgid "Russian" 2726msgstr "Russisk" 2727 2728#: rules/base.xml:4593 2729msgid "Russian (phonetic)" 2730msgstr "Russisk (fonetisk)" 2731 2732#: rules/base.xml:4599 2733msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" 2734msgstr "Russisk (fonetisk, med Win-taster)" 2735 2736#: rules/base.xml:4605 2737msgid "Russian (phonetic yazherty)" 2738msgstr "Russisk (fonetisk yazherty)" 2739 2740#: rules/base.xml:4611 2741msgid "Russian (typewriter)" 2742msgstr "Russisk (skrivemaskine)" 2743 2744#: rules/base.xml:4617 2745msgid "Russian (legacy)" 2746msgstr "Russisk (forældet)" 2747 2748#: rules/base.xml:4623 2749msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2750msgstr "Russisk (skrivemaskine, forældet)" 2751 2752#: rules/base.xml:4629 2753msgid "Tatar" 2754msgstr "Tatar" 2755 2756#: rules/base.xml:4638 2757msgid "Ossetian (legacy)" 2758msgstr "Occitansk (forældet)" 2759 2760#: rules/base.xml:4647 2761msgid "Ossetian (Win keys)" 2762msgstr "Occitansk (Win-taster)" 2763 2764#: rules/base.xml:4656 2765msgid "Chuvash" 2766msgstr "Chuvash" 2767 2768#: rules/base.xml:4665 2769msgid "Chuvash (Latin)" 2770msgstr "Chuvash (latin)" 2771 2772#: rules/base.xml:4674 2773msgid "Udmurt" 2774msgstr "Udmurt" 2775 2776#: rules/base.xml:4683 2777msgid "Komi" 2778msgstr "Komi" 2779 2780#: rules/base.xml:4692 2781msgid "Yakut" 2782msgstr "Yakut" 2783 2784#: rules/base.xml:4701 2785msgid "Kalmyk" 2786msgstr "Kalmyk" 2787 2788#: rules/base.xml:4710 2789msgid "Russian (DOS)" 2790msgstr "Russisk (DOS)" 2791 2792#: rules/base.xml:4716 2793msgid "Russian (Macintosh)" 2794msgstr "Russisk (Macintosh)" 2795 2796#: rules/base.xml:4722 2797msgid "Serbian (Russia)" 2798msgstr "Serbisk (Rusland)" 2799 2800#: rules/base.xml:4732 2801msgid "Bashkirian" 2802msgstr "Bashkirisk" 2803 2804#: rules/base.xml:4741 2805msgid "Mari" 2806msgstr "Mari" 2807 2808#: rules/base.xml:4750 2809msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 2810msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)" 2811 2812#: rules/base.xml:4756 2813msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 2814msgstr "Russisk (fonetisk, Dvorak)" 2815 2816#: rules/base.xml:4762 2817msgid "Russian (phonetic, French)" 2818msgstr "Russisk (fonetisk, fransk)" 2819 2820#: rules/base.xml:4772 rules/base.extras.xml:537 2821msgid "Serbian" 2822msgstr "Serbisk" 2823 2824#: rules/base.xml:4781 2825msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2826msgstr "Serbisk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)" 2827 2828#: rules/base.xml:4787 2829msgid "Serbian (Latin)" 2830msgstr "Serbisk (latin)" 2831 2832#: rules/base.xml:4793 2833msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 2834msgstr "Serbisk (latin, unicode)" 2835 2836#: rules/base.xml:4799 2837msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 2838msgstr "Serbisk (latin, QWERTY)" 2839 2840#: rules/base.xml:4805 2841msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 2842msgstr "Serbisk (latin, unicode, QWERTY)" 2843 2844# guillemets er dem her: »« 2845#: rules/base.xml:4811 2846msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" 2847msgstr "Serbisk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)" 2848 2849# guillemets er dem her: »« 2850#: rules/base.xml:4817 2851msgid "Serbian (Latin with guillemets)" 2852msgstr "Serbisk (latin med anførelsestegnene »«)" 2853 2854# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken 2855# in north-western Serbia and eastern Croatia 2856#: rules/base.xml:4823 2857msgid "Pannonian Rusyn" 2858msgstr "Pannonisk rusyn" 2859 2860#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 2861#: rules/base.xml:4835 2862msgid "sl" 2863msgstr "sl" 2864 2865#: rules/base.xml:4836 2866msgid "Slovenian" 2867msgstr "Slovensk" 2868 2869#: rules/base.xml:4845 2870msgid "Slovenian (with guillemets)" 2871msgstr "Slovensk (med »«)" 2872 2873#: rules/base.xml:4851 2874msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" 2875msgstr "Slovensk (US, med slovenske bogstaver)" 2876 2877#. Keyboard indicator for Slovak layouts 2878#: rules/base.xml:4860 rules/base.extras.xml:1024 2879msgid "sk" 2880msgstr "sk" 2881 2882#: rules/base.xml:4861 rules/base.extras.xml:1025 2883msgid "Slovak" 2884msgstr "Slovakisk" 2885 2886#: rules/base.xml:4870 2887msgid "Slovak (extended backslash)" 2888msgstr "Slovakisk (udvidet omvendt skråstreg)" 2889 2890#: rules/base.xml:4876 2891msgid "Slovak (QWERTY)" 2892msgstr "Slovakisk (QWERTY)" 2893 2894#: rules/base.xml:4882 2895msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 2896msgstr "Slovakisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)" 2897 2898#: rules/base.xml:4892 rules/base.extras.xml:1040 2899msgid "Spanish" 2900msgstr "Spansk" 2901 2902#: rules/base.xml:4901 2903msgid "Spanish (no dead keys)" 2904msgstr "Spansk (ingen døde taster)" 2905 2906#: rules/base.xml:4907 2907msgid "Spanish (Win keys)" 2908msgstr "Spansk (Win-taster)" 2909 2910#: rules/base.xml:4913 2911msgid "Spanish (dead tilde)" 2912msgstr "Spansk (død tilde)" 2913 2914#: rules/base.xml:4919 2915msgid "Spanish (with Sun dead keys)" 2916msgstr "Spansk (med Sun døde taster)" 2917 2918#: rules/base.xml:4925 2919msgid "Spanish (Dvorak)" 2920msgstr "Spansk (Dvorak)" 2921 2922#: rules/base.xml:4931 2923msgid "ast" 2924msgstr "ast" 2925 2926# Asturian (Asturian: Asturianu or Bable) is a Romance 2927# language of the West Iberian group, Astur-Leonese 2928# Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias 2929# by the Asturian people. 2930#: rules/base.xml:4932 2931msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" 2932msgstr "Asturisk (Spanien, med bundpunktum H og bundpunktum L)" 2933 2934#: rules/base.xml:4941 2935msgid "ca" 2936msgstr "ca" 2937 2938#: rules/base.xml:4942 2939msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 2940msgstr "Catalansk (Spanien, med midterpunktum L)" 2941 2942#: rules/base.xml:4951 2943msgid "Spanish (Macintosh)" 2944msgstr "Spansk (Macintosh)" 2945 2946#. Keyboard indicator for Swedish layouts 2947#: rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:1054 2948msgid "sv" 2949msgstr "sv" 2950 2951#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:1055 2952msgid "Swedish" 2953msgstr "Svensk" 2954 2955#: rules/base.xml:4970 2956msgid "Swedish (no dead keys)" 2957msgstr "Svensk (ingen døde taster)" 2958 2959#: rules/base.xml:4976 2960msgid "Swedish (Dvorak)" 2961msgstr "Svensk (Dvorak)" 2962 2963#: rules/base.xml:4984 2964msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 2965msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk)" 2966 2967#: rules/base.xml:4995 2968msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 2969msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk, ingen døde taster)" 2970 2971#: rules/base.xml:5004 2972msgid "Northern Saami (Sweden)" 2973msgstr "Nordligt samisk (Sverige)" 2974 2975#: rules/base.xml:5013 2976msgid "Swedish (Macintosh)" 2977msgstr "Svensk (Macintosh)" 2978 2979#: rules/base.xml:5019 2980msgid "Swedish (Svdvorak)" 2981msgstr "Svensk (svdvorak)" 2982 2983#: rules/base.xml:5025 2984msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" 2985msgstr "Svensk (baseret på US Intl. Dvorak)" 2986 2987#: rules/base.xml:5031 2988msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" 2989msgstr "Svensk (US, med svenske bogstaver)" 2990 2991#: rules/base.xml:5037 2992msgid "Swedish Sign Language" 2993msgstr "Svensk tegnsprog" 2994 2995#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1085 2996msgid "German (Switzerland)" 2997msgstr "Tysk (Schweiz)" 2998 2999#: rules/base.xml:5060 3000msgid "German (Switzerland, legacy)" 3001msgstr "Tysk (Schweiz, forældet)" 3002 3003#: rules/base.xml:5068 3004msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3005msgstr "Tysk (Schweiz, ingen døde taster)" 3006 3007#: rules/base.xml:5076 3008msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" 3009msgstr "Tysk (Schweiz, med Sun døde taster)" 3010 3011#: rules/base.xml:5084 3012msgid "French (Switzerland)" 3013msgstr "Fransk (Schweiz)" 3014 3015#: rules/base.xml:5095 3016msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3017msgstr "Fransk (Schweiz, ingen døde taster)" 3018 3019#: rules/base.xml:5106 3020msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" 3021msgstr "Fransk (Schweiz, med Sun døde taster)" 3022 3023#: rules/base.xml:5117 3024msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3025msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)" 3026 3027#: rules/base.xml:5128 3028msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3029msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)" 3030 3031#: rules/base.xml:5138 3032msgid "Arabic (Syria)" 3033msgstr "Arabisk (Syrien)" 3034 3035#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3036#: rules/base.xml:5148 rules/base.xml:5156 3037msgid "syc" 3038msgstr "syc" 3039 3040#: rules/base.xml:5149 3041msgid "Syriac" 3042msgstr "Syrisk" 3043 3044#: rules/base.xml:5157 3045msgid "Syriac (phonetic)" 3046msgstr "Syrisk (fonetisk)" 3047 3048#: rules/base.xml:5165 3049msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3050msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Q)" 3051 3052#: rules/base.xml:5176 3053msgid "Kurdish (Syria, F)" 3054msgstr "Kurdisk (Syrien, F)" 3055 3056#: rules/base.xml:5187 3057msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3058msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Alt-Q)" 3059 3060#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3061#: rules/base.xml:5199 3062msgid "tg" 3063msgstr "tg" 3064 3065#: rules/base.xml:5200 3066msgid "Tajik" 3067msgstr "Tadsjikisk" 3068 3069#: rules/base.xml:5209 3070msgid "Tajik (legacy)" 3071msgstr "Tadsjikisk (forældet)" 3072 3073#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3074#: rules/base.xml:5218 3075msgid "si" 3076msgstr "si" 3077 3078#: rules/base.xml:5219 3079msgid "Sinhala (phonetic)" 3080msgstr "Singalesisk (fonetisk)" 3081 3082#: rules/base.xml:5230 3083msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3084msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3085 3086#: rules/base.xml:5239 3087msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3088msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)" 3089 3090#. Keyboard indicator for US layouts 3091#: rules/base.xml:5249 3092msgid "us" 3093msgstr "us" 3094 3095#: rules/base.xml:5250 3096msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" 3097msgstr "Sinhala (US, med sinhala bogstaver)" 3098 3099#. Keyboard indicator for Thai layouts 3100#: rules/base.xml:5259 3101msgid "th" 3102msgstr "th" 3103 3104#: rules/base.xml:5260 3105msgid "Thai" 3106msgstr "Thai" 3107 3108#: rules/base.xml:5269 3109msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3110msgstr "Thai (TIS-820.2538)" 3111 3112#: rules/base.xml:5275 3113msgid "Thai (Pattachote)" 3114msgstr "Thai (pattachote)" 3115 3116#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3117#: rules/base.xml:5284 rules/base.extras.xml:1105 3118msgid "tr" 3119msgstr "tr" 3120 3121#: rules/base.xml:5285 rules/base.extras.xml:1106 3122msgid "Turkish" 3123msgstr "Tyrkisk" 3124 3125#: rules/base.xml:5294 3126msgid "Turkish (F)" 3127msgstr "Tyrkisk (F)" 3128 3129#: rules/base.xml:5300 3130msgid "Turkish (Alt-Q)" 3131msgstr "Tyrkisk (Alt-Q)" 3132 3133#: rules/base.xml:5306 3134msgid "Turkish (with Sun dead keys)" 3135msgstr "Tyrkisk (med Sun døde taster)" 3136 3137#: rules/base.xml:5314 3138msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3139msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Q)" 3140 3141#: rules/base.xml:5325 3142msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3143msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, F)" 3144 3145#: rules/base.xml:5336 3146msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3147msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Alt-Q)" 3148 3149#: rules/base.xml:5345 3150msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3151msgstr "Tyrkisk (intl., med døde taster)" 3152 3153#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3154#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5374 3155#: rules/base.extras.xml:512 3156msgid "crh" 3157msgstr "crh" 3158 3159#: rules/base.xml:5353 3160msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3161msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Q)" 3162 3163#: rules/base.xml:5364 3164msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3165msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk F)" 3166 3167#: rules/base.xml:5375 3168msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3169msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Alt-Q)" 3170 3171#: rules/base.xml:5388 3172msgid "Taiwanese" 3173msgstr "Taiwanesisk" 3174 3175#: rules/base.xml:5397 3176msgid "Taiwanese (indigenous)" 3177msgstr "Taiwanesisk (indfødte)" 3178 3179#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3180#: rules/base.xml:5422 3181msgid "xsy" 3182msgstr "xsy" 3183 3184#: rules/base.xml:5423 3185msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3186msgstr "Saisiyat (Taiwan)" 3187 3188#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3189#: rules/base.xml:5435 rules/base.extras.xml:1120 3190msgid "uk" 3191msgstr "uk" 3192 3193#: rules/base.xml:5436 rules/base.extras.xml:1121 3194msgid "Ukrainian" 3195msgstr "Ukrainsk" 3196 3197#: rules/base.xml:5445 3198msgid "Ukrainian (phonetic)" 3199msgstr "Ukrainsk (fonetisk)" 3200 3201#: rules/base.xml:5451 3202msgid "Ukrainian (typewriter)" 3203msgstr "Ukrainsk (skrivemaskine)" 3204 3205#: rules/base.xml:5457 3206msgid "Ukrainian (Win keys)" 3207msgstr "Ukrainsk (Win-taster)" 3208 3209#: rules/base.xml:5463 3210msgid "Ukrainian (legacy)" 3211msgstr "Ukrainsk (forældet)" 3212 3213#: rules/base.xml:5469 3214msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3215msgstr "Ukrainsk (standard RSTU)" 3216 3217#: rules/base.xml:5475 3218msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3219msgstr "Russisk (Ukraine, standard RSTU)" 3220 3221# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken 3222# in north-western Serbia and eastern Croatia 3223#: rules/base.xml:5481 3224msgid "Ukrainian (homophonic)" 3225msgstr "Ukrainsk (homofonisk)" 3226 3227#: rules/base.xml:5491 rules/base.extras.xml:1136 3228msgid "English (UK)" 3229msgstr "Engelsk (UK)" 3230 3231#: rules/base.xml:5500 3232msgid "English (UK, extended, with Win keys)" 3233msgstr "Engelsk (UK, udvidede, med Win-taster)" 3234 3235#: rules/base.xml:5506 3236msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3237msgstr "Engelsk (UK, intl., med døde taster)" 3238 3239#: rules/base.xml:5512 3240msgid "English (UK, Dvorak)" 3241msgstr "Engelsk (UK, Dvorak)" 3242 3243#: rules/base.xml:5518 3244msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3245msgstr "Engelsk (UK, Dvorak, med UK-tegnsætning)" 3246 3247#: rules/base.xml:5524 3248msgid "English (UK, Macintosh)" 3249msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)" 3250 3251#: rules/base.xml:5530 3252msgid "English (UK, intl., Macintosh)" 3253msgstr "Engelsk (UK, intl., Macintosh)" 3254 3255#: rules/base.xml:5536 3256msgid "English (UK, Colemak)" 3257msgstr "Engelsk (UK, Colemak)" 3258 3259#: rules/base.xml:5544 3260msgid "Polish (British keyboard)" 3261msgstr "Polsk (britisk tastatur)" 3262 3263#: rules/base.xml:5557 3264msgid "Uzbek" 3265msgstr "Usbekisk" 3266 3267#: rules/base.xml:5566 3268msgid "Uzbek (Latin)" 3269msgstr "Usbekisk (latin)" 3270 3271#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3272#: rules/base.xml:5575 rules/base.extras.xml:1166 3273msgid "vi" 3274msgstr "vi" 3275 3276#: rules/base.xml:5576 rules/base.extras.xml:1167 3277msgid "Vietnamese" 3278msgstr "Vietnamesisk" 3279 3280#: rules/base.xml:5585 3281msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" 3282msgstr "Vietnamesisk (US, med vietnamesiske bogstaver)" 3283 3284#: rules/base.xml:5591 3285msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" 3286msgstr "Vietnamesisk (fransk, med vietnamesiske bogstaver)" 3287 3288#. Keyboard indicator for Korean layouts 3289#: rules/base.xml:5600 rules/base.extras.xml:1150 3290msgid "ko" 3291msgstr "ko" 3292 3293#: rules/base.xml:5601 rules/base.extras.xml:1151 3294msgid "Korean" 3295msgstr "Koreansk" 3296 3297#: rules/base.xml:5610 3298msgid "Korean (101/104 key compatible)" 3299msgstr "Koreansk (101/104 tastkompatibel)" 3300 3301#: rules/base.xml:5620 3302msgid "Japanese (PC-98)" 3303msgstr "Japansk (pc-98)" 3304 3305#. Keyboard indicator for Irish layouts 3306#: rules/base.xml:5633 3307msgid "ie" 3308msgstr "ie" 3309 3310#: rules/base.xml:5634 3311msgid "Irish" 3312msgstr "Irsk" 3313 3314#: rules/base.xml:5643 3315msgid "CloGaelach" 3316msgstr "CloGaelach" 3317 3318#: rules/base.xml:5652 3319msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3320msgstr "Irsk (UnicodeExpert)" 3321 3322#: rules/base.xml:5658 3323msgid "Ogham" 3324msgstr "Ogham" 3325 3326#: rules/base.xml:5667 3327msgid "Ogham (IS434)" 3328msgstr "Ogham (IS434)" 3329 3330#: rules/base.xml:5680 3331msgid "Urdu (Pakistan)" 3332msgstr "Urdu (Pakistan)" 3333 3334#: rules/base.xml:5689 3335msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3336msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3337 3338#: rules/base.xml:5695 3339msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3340msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" 3341 3342#: rules/base.xml:5702 3343msgid "Arabic (Pakistan)" 3344msgstr "Arabisk (Pakistan)" 3345 3346#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3347#: rules/base.xml:5712 3348msgid "sd" 3349msgstr "sd" 3350 3351#: rules/base.xml:5713 3352msgid "Sindhi" 3353msgstr "Sindhi" 3354 3355#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3356#: rules/base.xml:5725 3357msgid "dv" 3358msgstr "dv" 3359 3360#: rules/base.xml:5726 3361msgid "Dhivehi" 3362msgstr "Dhivehi" 3363 3364#: rules/base.xml:5738 3365msgid "English (South Africa)" 3366msgstr "Engelsk (Sydafrika)" 3367 3368#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3369#: rules/base.xml:5748 3370msgid "eo" 3371msgstr "eo" 3372 3373#: rules/base.xml:5749 3374msgid "Esperanto" 3375msgstr "Esperanto" 3376 3377#: rules/base.xml:5758 3378msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 3379msgstr "Esperanto (forkert placeret semikolon og anførelsestegn, forældet)" 3380 3381#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3382#: rules/base.xml:5767 3383msgid "ne" 3384msgstr "ne" 3385 3386#: rules/base.xml:5768 3387msgid "Nepali" 3388msgstr "Nepalesisk" 3389 3390#: rules/base.xml:5781 3391msgid "English (Nigeria)" 3392msgstr "Engelsk (Nigeria)" 3393 3394#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3395#: rules/base.xml:5791 3396msgid "ig" 3397msgstr "ig" 3398 3399#: rules/base.xml:5792 3400msgid "Igbo" 3401msgstr "Igbo" 3402 3403#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3404#: rules/base.xml:5802 3405msgid "yo" 3406msgstr "yo" 3407 3408#: rules/base.xml:5803 3409msgid "Yoruba" 3410msgstr "Yoruba" 3411 3412#: rules/base.xml:5814 3413msgid "Hausa (Nigeria)" 3414msgstr "Hausa (Nigeria)" 3415 3416#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3417#: rules/base.xml:5826 3418msgid "am" 3419msgstr "am" 3420 3421# http://da.wikipedia.org/wiki/Amharisk 3422#: rules/base.xml:5827 3423msgid "Amharic" 3424msgstr "Amharisk" 3425 3426#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3427#: rules/base.xml:5838 3428msgid "wo" 3429msgstr "wo" 3430 3431#: rules/base.xml:5839 3432msgid "Wolof" 3433msgstr "Wolof" 3434 3435#. Keyboard indicator for Braille layouts 3436#: rules/base.xml:5850 3437msgid "brl" 3438msgstr "brl" 3439 3440#: rules/base.xml:5851 3441msgid "Braille" 3442msgstr "Blindeskrift" 3443 3444#: rules/base.xml:5857 3445msgid "Braille (left-handed)" 3446msgstr "Blindeskrift (venstre hånd)" 3447 3448#: rules/base.xml:5863 3449msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3450msgstr "Blindeskrift (venstre hånd inverteret tommelfinger)" 3451 3452#: rules/base.xml:5869 3453msgid "Braille (right-handed)" 3454msgstr "Blindeskrift (højre hånd)" 3455 3456#: rules/base.xml:5875 3457msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3458msgstr "Blindeskrift (højre hånd inverteret tommelfinger)" 3459 3460#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3461#: rules/base.xml:5884 3462msgid "tk" 3463msgstr "tk" 3464 3465#: rules/base.xml:5885 3466msgid "Turkmen" 3467msgstr "Turkmensk" 3468 3469#: rules/base.xml:5894 3470msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3471msgstr "Turkmensk (Alt-Q)" 3472 3473#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3474#: rules/base.xml:5903 3475msgid "bm" 3476msgstr "bm" 3477 3478#: rules/base.xml:5904 3479msgid "Bambara" 3480msgstr "Bambara" 3481 3482#: rules/base.xml:5915 3483msgid "French (Mali, alt.)" 3484msgstr "Fransk (Mali, alt.)" 3485 3486#: rules/base.xml:5926 3487msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3488msgstr "Engelsk (Mali, US, Macintosh)" 3489 3490#: rules/base.xml:5937 3491msgid "English (Mali, US, intl.)" 3492msgstr "Engelsk (Mali, US, intl.)" 3493 3494#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3495#: rules/base.xml:5949 rules/base.xml:5987 3496msgid "sw" 3497msgstr "sw" 3498 3499#: rules/base.xml:5950 3500msgid "Swahili (Tanzania)" 3501msgstr "Swahili (Tanzania)" 3502 3503#: rules/base.xml:5959 3504msgid "fr-tg" 3505msgstr "fr-tg" 3506 3507#: rules/base.xml:5960 3508msgid "French (Togo)" 3509msgstr "Fransk (Togo)" 3510 3511#: rules/base.xml:5988 3512msgid "Swahili (Kenya)" 3513msgstr "Swahili (Kenya)" 3514 3515#: rules/base.xml:5999 3516msgid "Kikuyu" 3517msgstr "Kikuyu" 3518 3519#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3520#: rules/base.xml:6011 3521msgid "tn" 3522msgstr "tn" 3523 3524#: rules/base.xml:6012 3525msgid "Tswana" 3526msgstr "Tswana" 3527 3528#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3529#: rules/base.xml:6022 3530msgid "ph" 3531msgstr "ph" 3532 3533#: rules/base.xml:6023 3534msgid "Filipino" 3535msgstr "Filippinsk" 3536 3537#: rules/base.xml:6042 3538msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3539msgstr "Filippinsk (QWERTY, baybayin)" 3540 3541#: rules/base.xml:6060 3542msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3543msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, latin)" 3544 3545#: rules/base.xml:6066 3546msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3547msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, baybayin)" 3548 3549#: rules/base.xml:6084 3550msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3551msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, latin)" 3552 3553#: rules/base.xml:6090 3554msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3555msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, baybayin)" 3556 3557#: rules/base.xml:6108 3558msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3559msgstr "Filippinsk (Colemak, latin)" 3560 3561# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin 3562#: rules/base.xml:6114 3563msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3564msgstr "Filippinsk (Colemak, baybayin)" 3565 3566#: rules/base.xml:6132 3567msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3568msgstr "Filippinsk (Dvorak, latin)" 3569 3570# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin 3571#: rules/base.xml:6138 3572msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3573msgstr "Filippinsk (Dvorak, baybayin)" 3574 3575#: rules/base.xml:6158 3576msgid "md" 3577msgstr "md" 3578 3579#: rules/base.xml:6159 3580msgid "Moldavian" 3581msgstr "Moldavisk" 3582 3583#: rules/base.xml:6168 3584msgid "gag" 3585msgstr "gag" 3586 3587# http://www.denstoredanske.dk/Sprog,_religion_og_filosofi/Sprog/Alle_lande_-_sprogoversigt/Altaiske_sprog/gagausisk 3588#: rules/base.xml:6169 3589msgid "Moldavian (Gagauz)" 3590msgstr "Moldavisk (gagausisk)" 3591 3592#: rules/base.xml:6180 3593msgid "id" 3594msgstr "id" 3595 3596#: rules/base.xml:6181 3597msgid "Indonesian (Jawi)" 3598msgstr "Indonesisk (jawi)" 3599 3600#: rules/base.xml:6197 3601msgid "ms" 3602msgstr "ms" 3603 3604#: rules/base.xml:6198 3605msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3606msgstr "Malajisk (jawi, arabisk tastatur)" 3607 3608#: rules/base.xml:6213 3609msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3610msgstr "Malajisk (jawi, fonetisk)" 3611 3612#: rules/base.xml:6224 3613msgid "Switching to another layout" 3614msgstr "Skifter til et andet layout" 3615 3616#: rules/base.xml:6229 3617msgid "Right Alt (while pressed)" 3618msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)" 3619 3620#: rules/base.xml:6235 3621msgid "Left Alt (while pressed)" 3622msgstr "Venstre Alt (mens trykket ned)" 3623 3624#: rules/base.xml:6241 rules/base.xml:6247 3625msgid "Left Win (while pressed)" 3626msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)" 3627 3628#: rules/base.xml:6253 3629msgid "Any Win (while pressed)" 3630msgstr "Enhver Win (mens trykket ned)" 3631 3632#: rules/base.xml:6259 3633msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3634msgstr "Menu (mens trykket ned), Skift+Menu for Menu" 3635 3636#: rules/base.xml:6265 3637msgid "" 3638"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3639msgstr "" 3640"Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige Caps " 3641"Lock-handling" 3642 3643#: rules/base.xml:6271 3644msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3645msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)" 3646 3647#: rules/base.xml:6277 rules/base.xml:6501 rules/base.xml:6964 3648msgid "Right Alt" 3649msgstr "Højre Alt" 3650 3651#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6495 3652msgid "Left Alt" 3653msgstr "Venstre Alt" 3654 3655#: rules/base.xml:6289 rules/base.xml:6525 rules/base.xml:6646 3656#: rules/base.xml:7030 3657msgid "Caps Lock" 3658msgstr "Caps Lock" 3659 3660#: rules/base.xml:6295 3661msgid "Shift+Caps Lock" 3662msgstr "Skift+Caps Lock" 3663 3664#: rules/base.xml:6301 3665msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 3666msgstr "Caps Lock til første layout; Skift+Caps Lock til sidste layout" 3667 3668#: rules/base.xml:6307 3669msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 3670msgstr "Venstre Win til første layout; Højre Win/Menu til sidste layout)" 3671 3672#: rules/base.xml:6313 3673msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 3674msgstr "Venstre Ctrl til første layout; Højre Ctrl til sidste layout)" 3675 3676#: rules/base.xml:6319 3677msgid "Alt+Caps Lock" 3678msgstr "Alt+Caps Lock" 3679 3680#: rules/base.xml:6325 3681msgid "Both Shift together" 3682msgstr "Begge skift sammen" 3683 3684#: rules/base.xml:6331 3685msgid "Both Alt together" 3686msgstr "Begge Alt sammen" 3687 3688#: rules/base.xml:6337 3689msgid "Both Ctrl together" 3690msgstr "Begge Ctrl sammen" 3691 3692#: rules/base.xml:6343 3693msgid "Ctrl+Shift" 3694msgstr "Ctrl+Skift" 3695 3696#: rules/base.xml:6349 3697msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3698msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift" 3699 3700#: rules/base.xml:6355 3701msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3702msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift" 3703 3704#: rules/base.xml:6361 3705msgid "Alt+Ctrl" 3706msgstr "Alt+Ctrl" 3707 3708#: rules/base.xml:6367 3709msgid "Alt+Shift" 3710msgstr "Alt+Skift" 3711 3712#: rules/base.xml:6373 3713msgid "Left Alt+Left Shift" 3714msgstr "Venstre Alt+Venstre Skift" 3715 3716#: rules/base.xml:6379 3717msgid "Alt+Space" 3718msgstr "Alt+Mellemrum" 3719 3720#: rules/base.xml:6385 rules/base.xml:6465 rules/base.xml:6994 3721msgid "Menu" 3722msgstr "Menu" 3723 3724#: rules/base.xml:6391 rules/base.xml:6477 rules/base.xml:6970 3725msgid "Left Win" 3726msgstr "Venstre Win" 3727 3728#: rules/base.xml:6397 3729msgid "Win+Space" 3730msgstr "Win+mellemrum" 3731 3732#: rules/base.xml:6403 rules/base.xml:6483 rules/base.xml:6982 3733msgid "Right Win" 3734msgstr "Højre Win" 3735 3736#: rules/base.xml:6409 3737msgid "Left Shift" 3738msgstr "Venstre Skift" 3739 3740#: rules/base.xml:6415 3741msgid "Right Shift" 3742msgstr "Højre Skift" 3743 3744#: rules/base.xml:6421 rules/base.xml:7006 3745msgid "Left Ctrl" 3746msgstr "Venstre Ctrl" 3747 3748#: rules/base.xml:6427 rules/base.xml:6459 rules/base.xml:7018 3749msgid "Right Ctrl" 3750msgstr "Højre Ctrl" 3751 3752#: rules/base.xml:6433 rules/base.xml:6652 rules/base.xml:7066 3753msgid "Scroll Lock" 3754msgstr "Scroll Lock" 3755 3756#: rules/base.xml:6439 3757msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 3758msgstr "" 3759"Venstre Ctrl+Venstre Win til første layout; Højre Ctrl+Menu til andet layout" 3760 3761#: rules/base.xml:6445 3762msgid "Left Ctrl+Left Win" 3763msgstr "Venstre Ctrl+venstre Win" 3764 3765#: rules/base.xml:6454 3766msgid "Key to choose the 3rd level" 3767msgstr "Tast for at vælge tredje niveau" 3768 3769#: rules/base.xml:6471 3770msgid "Any Win" 3771msgstr "Enhver Win" 3772 3773#: rules/base.xml:6489 3774msgid "Any Alt" 3775msgstr "Enhver Alt" 3776 3777#: rules/base.xml:6507 3778msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 3779msgstr "Højre Alt; Skift+højre Alt som sammensat (compose)" 3780 3781#: rules/base.xml:6513 3782msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 3783msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau" 3784 3785#: rules/base.xml:6519 3786msgid "Enter on keypad" 3787msgstr "Retur på numerisk tastatur" 3788 3789#: rules/base.xml:6531 3790msgid "Backslash" 3791msgstr "Omvendt skråstreg" 3792 3793#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:7042 3794msgid "<Less/Greater>" 3795msgstr "<Mindre end/Større end>" 3796 3797#: rules/base.xml:6543 3798msgid "" 3799"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " 3800"chooser" 3801msgstr "" 3802"Caps Lock; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje " 3803"niveauvælger" 3804 3805#: rules/base.xml:6549 3806msgid "" 3807"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " 3808"chooser" 3809msgstr "" 3810"Omvendt skråstreg; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden " 3811"tredje niveauvælger" 3812 3813#: rules/base.xml:6555 3814msgid "" 3815"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " 3816"another 3rd level chooser" 3817msgstr "" 3818"<Mindre end/Større end>; agerer som engangslås når trykket ned sammen " 3819"med en anden tredje niveauvælger" 3820 3821#: rules/base.xml:6563 3822msgid "Ctrl position" 3823msgstr "Ctrl-placering" 3824 3825#: rules/base.xml:6568 3826msgid "Caps Lock as Ctrl" 3827msgstr "Caps Lock som Ctrl" 3828 3829#: rules/base.xml:6574 3830msgid "Left Ctrl as Meta" 3831msgstr "Venstre Ctrl som Meta" 3832 3833#: rules/base.xml:6580 3834msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 3835msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock" 3836 3837#: rules/base.xml:6586 3838msgid "At left of 'A'" 3839msgstr "Til venstre for 'A'" 3840 3841#: rules/base.xml:6592 3842msgid "At bottom left" 3843msgstr "Nederst til venstre" 3844 3845#: rules/base.xml:6598 3846msgid "Right Ctrl as Right Alt" 3847msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt" 3848 3849#: rules/base.xml:6604 3850msgid "Menu as Right Ctrl" 3851msgstr "Menu som højre Ctrl" 3852 3853#: rules/base.xml:6610 3854msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 3855msgstr "Byt venstre Alt om med venstre Ctrl" 3856 3857#: rules/base.xml:6616 3858msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 3859msgstr "Byt venstre Win om med venstre Ctrl" 3860 3861#: rules/base.xml:6621 3862msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 3863msgstr "Byt højre Win om med højre Ctrl" 3864 3865#: rules/base.xml:6627 3866msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 3867msgstr "" 3868"Venstre Alt som Ctrl, venstre Ctrl som Win, venstre Win som venstre Alt" 3869 3870#: rules/base.xml:6635 3871msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 3872msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout" 3873 3874#: rules/base.xml:6640 3875msgid "Num Lock" 3876msgstr "Num Lock" 3877 3878#: rules/base.xml:6660 3879msgid "Layout of numeric keypad" 3880msgstr "Layout for numerisk tastatur" 3881 3882#: rules/base.xml:6665 3883msgid "Legacy" 3884msgstr "Forældet" 3885 3886#: rules/base.xml:6671 3887msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" 3888msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)" 3889 3890#: rules/base.xml:6677 3891msgid "" 3892"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " 3893"level)" 3894msgstr "" 3895"Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på " 3896"standardniveau)" 3897 3898#: rules/base.xml:6683 3899msgid "Legacy Wang 724" 3900msgstr "Forældet Wang 724" 3901 3902#: rules/base.xml:6689 3903msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" 3904msgstr "" 3905"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)" 3906 3907#: rules/base.xml:6695 3908msgid "" 3909"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " 3910"operators on default level)" 3911msgstr "" 3912"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske " 3913"tegn; matematiske tegn på standardniveau)" 3914 3915#: rules/base.xml:6701 3916msgid "Hexadecimal" 3917msgstr "Sekstentals" 3918 3919# ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes. 3920#: rules/base.xml:6707 3921msgid "ATM/phone-style" 3922msgstr "ATM/telefonstil" 3923 3924#: rules/base.xml:6716 3925msgid "Numeric keypad Delete behavior" 3926msgstr "Tasten Slets opførsel på det numeriske tastatur" 3927 3928#: rules/base.xml:6722 3929msgid "Legacy key with dot" 3930msgstr "Forældet tast med punktum" 3931 3932#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 3933#: rules/base.xml:6729 3934msgid "Legacy key with comma" 3935msgstr "Forældet tast med komma" 3936 3937#: rules/base.xml:6735 3938msgid "Four-level key with dot" 3939msgstr "Niveau fire tast med punktum" 3940 3941#: rules/base.xml:6741 3942msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 3943msgstr "Niveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsning" 3944 3945#: rules/base.xml:6747 3946msgid "Four-level key with comma" 3947msgstr "Niveau fire tast med komma" 3948 3949#: rules/base.xml:6753 3950msgid "Four-level key with momayyez" 3951msgstr "Niveau fire tast med momayyez" 3952 3953#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 3954#. The description needs to be rewritten 3955#: rules/base.xml:6761 3956msgid "Four-level key with abstract separators" 3957msgstr "Niveau fire tast med abstrakt adskillelser" 3958 3959#: rules/base.xml:6767 3960msgid "Semicolon on third level" 3961msgstr "Semikolon på tredje niveau" 3962 3963#: rules/base.xml:6777 3964msgid "Caps Lock behavior" 3965msgstr "Opførsel for Caps Lock" 3966 3967#: rules/base.xml:6782 3968msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 3969msgstr "" 3970"Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock " 3971"»på hold«" 3972 3973#: rules/base.xml:6788 3974msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 3975msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse; Skift påvirker ikke Caps Lock" 3976 3977#: rules/base.xml:6794 3978msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 3979msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift »pauser« Caps Lock" 3980 3981#: rules/base.xml:6800 3982msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 3983msgstr "Caps Lock agerer som Skift med lås; Skift påvirker ikke Caps Lock" 3984 3985#: rules/base.xml:6806 3986msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 3987msgstr "Caps Lock slår små/store bogstaver til/fra" 3988 3989#: rules/base.xml:6812 3990msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" 3991msgstr "Caps Lock ændrer SkiftLock (påvirker alle taster)" 3992 3993#: rules/base.xml:6818 3994msgid "Swap ESC and Caps Lock" 3995msgstr "Ombyt ESC og Caps Lock" 3996 3997#: rules/base.xml:6824 3998msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 3999msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Esc" 4000 4001#: rules/base.xml:6830 4002msgid "" 4003"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " 4004"like regular Caps Lock" 4005msgstr "" 4006 4007#: rules/base.xml:6836 4008msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4009msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra rettelsestast" 4010 4011#: rules/base.xml:6842 4012msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4013msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super" 4014 4015#: rules/base.xml:6848 4016msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4017msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Hyper" 4018 4019#: rules/base.xml:6854 4020msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4021msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra menu-tast" 4022 4023#: rules/base.xml:6860 4024msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4025msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra NumLock" 4026 4027#: rules/base.xml:6866 4028msgid "Caps Lock is also a Ctrl" 4029msgstr "Caps Lock er også en Ctrl" 4030 4031#: rules/base.xml:6872 4032msgid "Caps Lock is disabled" 4033msgstr "Caps Lock er slået fra" 4034 4035#: rules/base.xml:6880 4036msgid "Alt/Win key behavior" 4037msgstr "Alt/Win-tasteopførsel" 4038 4039#: rules/base.xml:6885 4040msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4041msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten" 4042 4043#: rules/base.xml:6891 4044msgid "Alt and Meta are on Alt" 4045msgstr "Alt og Meta er på Alt" 4046 4047#: rules/base.xml:6897 4048msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4049msgstr "Alt ligger på Win og den normale Alt" 4050 4051#: rules/base.xml:6903 4052msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" 4053msgstr "Ctrl ligger på Win og de normale Ctrl-taster)" 4054 4055#: rules/base.xml:6909 4056msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" 4057msgstr "Ctrl ligger på Alt; Alt ligger på Win" 4058 4059#: rules/base.xml:6915 4060msgid "Meta is mapped to Win" 4061msgstr "Meta ligger på Win" 4062 4063#: rules/base.xml:6921 4064msgid "Meta is mapped to Left Win" 4065msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast" 4066 4067#: rules/base.xml:6927 4068msgid "Hyper is mapped to Win" 4069msgstr "Hyper ligger på Win" 4070 4071#: rules/base.xml:6933 4072msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4073msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu" 4074 4075#: rules/base.xml:6939 4076msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4077msgstr "Venstre Alt-tast ombyttes med venstre Win-tast" 4078 4079#: rules/base.xml:6945 4080msgid "Alt is swapped with Win" 4081msgstr "Alt-tast ombyttes med Win-tast" 4082 4083#: rules/base.xml:6951 4084msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4085msgstr "Win ligger på PrtSc og den normale Win" 4086 4087#: rules/base.xml:6959 4088msgid "Position of Compose key" 4089msgstr "Position for sammensat (compose) tast" 4090 4091#: rules/base.xml:6976 4092msgid "3rd level of Left Win" 4093msgstr "Tredje niveau for venstre Win" 4094 4095#: rules/base.xml:6988 4096msgid "3rd level of Right Win" 4097msgstr "Tredje niveau for højre Win" 4098 4099#: rules/base.xml:7000 4100msgid "3rd level of Menu" 4101msgstr "Tredje niveau for Menu" 4102 4103#: rules/base.xml:7012 4104msgid "3rd level of Left Ctrl" 4105msgstr "Tredje niveau for venstre Ctrl" 4106 4107#: rules/base.xml:7024 4108msgid "3rd level of Right Ctrl" 4109msgstr "Tredje niveau for højre Ctrl" 4110 4111#: rules/base.xml:7036 4112msgid "3rd level of Caps Lock" 4113msgstr "Tredje niveau for Caps Lock (lås skift)" 4114 4115#: rules/base.xml:7048 4116msgid "3rd level of <Less/Greater>" 4117msgstr "Tredje niveau for <Mindre end/Større end>" 4118 4119#: rules/base.xml:7054 4120msgid "Pause" 4121msgstr "Pause" 4122 4123#: rules/base.xml:7060 4124msgid "PrtSc" 4125msgstr "Prtsc" 4126 4127#: rules/base.xml:7073 4128msgid "Miscellaneous compatibility options" 4129msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg" 4130 4131#: rules/base.xml:7078 4132msgid "Default numeric keypad keys" 4133msgstr "Standard numerisk tastatur taster" 4134 4135#: rules/base.xml:7084 4136msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4137msgstr "Numerisk tastatur indtaster altid tal (som på macOS)" 4138 4139#: rules/base.xml:7090 4140msgid "" 4141"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " 4142"Windows)" 4143msgstr "" 4144"NumLock aktiveret: tal; Skift for piletaster. NumLock deaktiveret: " 4145"piletaster (som i Windows)" 4146 4147#: rules/base.xml:7096 4148msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4149msgstr "Skift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden for" 4150 4151#: rules/base.xml:7102 4152msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4153msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+<key>) håndteret i en server" 4154 4155#: rules/base.xml:7108 4156msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 4157msgstr "" 4158"Apples Aluminium: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 4159 4160#: rules/base.xml:7114 4161msgid "Shift cancels Caps Lock" 4162msgstr "Skift afbryder Caps Lock" 4163 4164#: rules/base.xml:7120 4165msgid "Enable extra typographic characters" 4166msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til" 4167 4168#: rules/base.xml:7126 4169msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4170msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock" 4171 4172#: rules/base.xml:7132 4173msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4174msgstr "" 4175"Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock; en Skift-tast deaktiverer" 4176 4177#: rules/base.xml:7138 4178msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4179msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Skift Lock" 4180 4181#: rules/base.xml:7144 4182msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4183msgstr "Skift + Num Lock aktiverer PointerKeys" 4184 4185#: rules/base.xml:7150 4186msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4187msgstr "" 4188"Tillader afbrydelsesgreb med tastaturhandlinger (advarsel: sikkerhedsrisiko)" 4189 4190#: rules/base.xml:7156 4191msgid "Allow grab and window tree logging" 4192msgstr "Tillader afbrydelsesgreb med vinduestrælogning" 4193 4194#: rules/base.xml:7164 4195msgid "Adding currency signs to certain keys" 4196msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster" 4197 4198#: rules/base.xml:7169 4199msgid "Euro on E" 4200msgstr "Euro på E" 4201 4202# Euro på 2, 2 euro, Euro på tasten 2 4203# Det handler om en tildeling af eurotegnet til tasten 2, og der er "Euro 4204# på to" mere beskrivende, selv om strengen isoleret set stadig kan være 4205# forvirrende. Når teksten står i en sammenhæng, er det nok ikke så 4206# vigtigt om det er det ene eller det andet. 4207#: rules/base.xml:7175 4208msgid "Euro on 2" 4209msgstr "Euro på 2" 4210 4211#: rules/base.xml:7181 4212msgid "Euro on 4" 4213msgstr "Euro på 4" 4214 4215#: rules/base.xml:7187 4216msgid "Euro on 5" 4217msgstr "Euro på 5" 4218 4219#: rules/base.xml:7193 4220msgid "Rupee on 4" 4221msgstr "Rupee på 4" 4222 4223#: rules/base.xml:7200 4224msgid "Key to choose 5th level" 4225msgstr "Tast for at vælge femte niveau" 4226 4227#: rules/base.xml:7205 4228msgid "" 4229"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " 4230"together with another 5th level chooser" 4231msgstr "" 4232"<Mindre end/Større end> vælger femte niveau; agerer som engangslås når " 4233"trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" 4234 4235#: rules/base.xml:7211 4236msgid "" 4237"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " 4238"another 5th level chooser" 4239msgstr "" 4240"Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen " 4241"med en anden femte niveauvælger" 4242 4243#: rules/base.xml:7217 4244msgid "" 4245"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " 4246"another 5th level chooser" 4247msgstr "" 4248"Venstre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned " 4249"sammen med en anden femte niveauvælger" 4250 4251#: rules/base.xml:7223 4252msgid "" 4253"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " 4254"another 5th level chooser" 4255msgstr "" 4256"Højre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen " 4257"med en anden femte niveauvælger" 4258 4259#: rules/base.xml:7269 4260msgid "Using space key to input non-breaking space" 4261msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydeligt mellemrum" 4262 4263#: rules/base.xml:7274 4264msgid "Usual space at any level" 4265msgstr "Normal mellemrum på alle niveauer" 4266 4267#: rules/base.xml:7280 4268msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4269msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau" 4270 4271#: rules/base.xml:7286 4272msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4273msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau" 4274 4275#: rules/base.xml:7292 4276msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4277msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, intet på fjerde niveau" 4278 4279#: rules/base.xml:7298 4280msgid "" 4281"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4282msgstr "" 4283"Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på fjerde " 4284"niveau" 4285 4286#: rules/base.xml:7304 4287msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4288msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau" 4289 4290#: rules/base.xml:7310 4291msgid "" 4292"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4293msgstr "" 4294"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette " 4295"niveau" 4296 4297#: rules/base.xml:7316 4298msgid "" 4299"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " 4300"level (via Ctrl+Shift)" 4301msgstr "" 4302"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette " 4303"niveau (via Ctrl+Skift)" 4304 4305# The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerized 4306# typesetting of some cursive scripts, or other scripts which make use of ligatures, 4307# such as Devanagari. When placed between two characters that would otherwise be 4308# connected, a ZWNJ causes them to be printed in their final and initial forms, 4309# respectively. This is also an effect of a space character, but a ZWNJ is used when it 4310# is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode 4311# is U+200C, and can be represented in HTML as ‌, ‌ or ‌. Kilde eng. 4312# wikipedia 12. maj 2010 4313#: rules/base.xml:7322 4314msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4315msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau" 4316 4317#: rules/base.xml:7328 4318msgid "" 4319"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4320msgstr "" 4321"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn " 4322"på tredje niveau" 4323 4324#: rules/base.xml:7334 4325msgid "" 4326"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " 4327"non-breaking space at the 4th level" 4328msgstr "" 4329"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn " 4330"på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" 4331 4332#: rules/base.xml:7340 4333msgid "" 4334"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4335msgstr "" 4336"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " 4337"på tredje niveau" 4338 4339#: rules/base.xml:7346 4340msgid "" 4341"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4342"nothing at the 4th level" 4343msgstr "" 4344"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " 4345"på tredje niveau, intet på fjerde niveau" 4346 4347#: rules/base.xml:7352 4348msgid "" 4349"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4350"zero-width joiner at the 4th level" 4351msgstr "" 4352"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " 4353"på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" 4354 4355#: rules/base.xml:7358 4356msgid "" 4357"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4358"thin non-breaking space at the 4th level" 4359msgstr "" 4360"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " 4361"på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" 4362 4363#: rules/base.xml:7364 4364msgid "" 4365"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4366msgstr "" 4367"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt " 4368"mellemrumstegn på fjerde niveau" 4369 4370#: rules/base.xml:7371 4371msgid "Japanese keyboard options" 4372msgstr "Japanske tastaturvalg" 4373 4374#: rules/base.xml:7376 4375msgid "Kana Lock key is locking" 4376msgstr "Kana låsetast låser" 4377 4378#: rules/base.xml:7382 4379msgid "NICOLA-F style Backspace" 4380msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast" 4381 4382#: rules/base.xml:7388 4383msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4384msgstr "Gør Zenkaku Hankaku til en ekstra Esc" 4385 4386#: rules/base.xml:7395 4387msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4388msgstr "Koreanske hangul/hanja-taster" 4389 4390#: rules/base.xml:7400 4391msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" 4392msgstr "Højre Alt-tast som hangul, højre Ctrl som hanga" 4393 4394#: rules/base.xml:7406 4395msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" 4396msgstr "Højre Ctrl-tast som hangul, højre Alt som hanja" 4397 4398#: rules/base.xml:7413 4399msgid "Adding Esperanto supersigned letters" 4400msgstr "Tilføjelse af esperanto supersigned bogstaver" 4401 4402#: rules/base.xml:7418 4403msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" 4404msgstr "Til den tilsvarende tast i et QWERTY-layout" 4405 4406#: rules/base.xml:7424 4407msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" 4408msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvorak-layout" 4409 4410#: rules/base.xml:7430 4411msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" 4412msgstr "Til den tilsvarende tast i et Colemak-layout" 4413 4414#: rules/base.xml:7437 4415msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" 4416msgstr "Vedligehold tastkompatibilitet med gamle tastkoder for Solaris" 4417 4418#: rules/base.xml:7442 4419msgid "Sun Key compatibility" 4420msgstr "Kompatibilitet med Suntast" 4421 4422#: rules/base.xml:7449 4423msgid "Key sequence to kill the X server" 4424msgstr "Tastsekvens for at slå X-serveren ned" 4425 4426# Backspace kunne også være Slet tilbage 4427#: rules/base.xml:7454 4428msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4429msgstr "Ctrl+Alt+Rettelsestast" 4430 4431#: rules/base.extras.xml:9 4432msgid "apl" 4433msgstr "apl" 4434 4435#: rules/base.extras.xml:10 4436msgid "APL" 4437msgstr "APL" 4438 4439#: rules/base.extras.xml:19 4440msgid "dlg" 4441msgstr "dlg" 4442 4443#: rules/base.extras.xml:20 4444msgid "Dyalog APL complete" 4445msgstr "Dyalog APL fuldstændig" 4446 4447#: rules/base.extras.xml:26 4448msgid "sax" 4449msgstr "sax" 4450 4451#: rules/base.extras.xml:27 4452msgid "APL Keyboard Symbols: sax" 4453msgstr "APL-tastatursymboler: sax" 4454 4455#: rules/base.extras.xml:33 4456msgid "ufd" 4457msgstr "ufd" 4458 4459#: rules/base.extras.xml:34 4460msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" 4461msgstr "APL-tastatursymboler: Forenet layout" 4462 4463#: rules/base.extras.xml:40 4464msgid "apl2" 4465msgstr "apl2" 4466 4467#: rules/base.extras.xml:41 4468msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" 4469msgstr "APL-tastatursymboler: IBM APL2" 4470 4471#: rules/base.extras.xml:47 4472msgid "aplII" 4473msgstr "aplII" 4474 4475#: rules/base.extras.xml:48 4476msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" 4477msgstr "APL-tastatursymboler: Manugistics APL*PLUS II" 4478 4479#: rules/base.extras.xml:54 4480msgid "aplx" 4481msgstr "aplx" 4482 4483#: rules/base.extras.xml:55 4484msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" 4485msgstr "APL-tastatursymboler: APLX-forenet APL-layout" 4486 4487#: rules/base.extras.xml:73 4488msgid "kut" 4489msgstr "kut" 4490 4491#: rules/base.extras.xml:74 4492msgid "Kutenai" 4493msgstr "Kutenai" 4494 4495#: rules/base.extras.xml:80 4496msgid "shs" 4497msgstr "shs" 4498 4499#: rules/base.extras.xml:81 4500msgid "Secwepemctsin" 4501msgstr "Secwepemctsin" 4502 4503#: rules/base.extras.xml:87 4504msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4505msgstr "Flersproglig (Canada, Sun type 6/7)" 4506 4507#: rules/base.extras.xml:105 4508msgid "German (US, with German letters)" 4509msgstr "Tysk (US, med tyske bogstaver)" 4510 4511#: rules/base.extras.xml:114 4512msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" 4513msgstr "Tysk (med ungarske bogstaver og ingen døde taster)" 4514 4515#: rules/base.extras.xml:124 4516msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4517msgstr "Polsk (Tyskland, ingen døde taster)" 4518 4519#: rules/base.extras.xml:134 4520msgid "German (Sun Type 6/7)" 4521msgstr "Tysk (Sun type 6/7)" 4522 4523#: rules/base.extras.xml:140 4524msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4525msgstr "Tysk (Aus der Neo-Welt)" 4526 4527#: rules/base.extras.xml:146 4528msgid "German (KOY)" 4529msgstr "Tysk (KOY)" 4530 4531#: rules/base.extras.xml:152 4532msgid "German (Bone)" 4533msgstr "Tysk (Bone)" 4534 4535# (dvs. tysk ß i rækken asdfgh) 4536#: rules/base.extras.xml:158 4537msgid "German (Bone, eszett home row)" 4538msgstr "Tysk (Bone, eszett i hjemmerække)" 4539 4540#: rules/base.extras.xml:164 4541msgid "German (Neo qwertz)" 4542msgstr "Tysk (Neo-qwertz)" 4543 4544#: rules/base.extras.xml:170 4545msgid "German (Neo qwerty)" 4546msgstr "Tysk (Neo-qwerty)" 4547 4548#: rules/base.extras.xml:178 4549msgid "Russian (Germany, recommended)" 4550msgstr "Russisk (Tyskland, anbefalet)" 4551 4552#: rules/base.extras.xml:189 4553msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4554msgstr "Russisk (Tyskland, translitteration)" 4555 4556#: rules/base.extras.xml:198 4557msgid "German Ladin" 4558msgstr "Tysk ladin" 4559 4560#: rules/base.extras.xml:199 4561msgid "de_lld" 4562msgstr "de_lld" 4563 4564#: rules/base.extras.xml:217 4565msgid "Old Hungarian" 4566msgstr "Oldungarsk" 4567 4568#: rules/base.extras.xml:218 4569msgid "oldhun" 4570msgstr "oldhun" 4571 4572# Avestisk er et uddødt iransk sprog 4573#: rules/base.extras.xml:236 4574msgid "Avestan" 4575msgstr "Avestisk" 4576 4577#: rules/base.extras.xml:257 4578msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" 4579msgstr "Litauisk (US Dvorak med litauiske bogstaver)" 4580 4581#: rules/base.extras.xml:263 4582msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4583msgstr "Litauisk (Sun type 6/7)" 4584 4585#: rules/base.extras.xml:281 4586msgid "Latvian (US Dvorak)" 4587msgstr "Lettisk (US Dvorak)" 4588 4589#: rules/base.extras.xml:287 4590msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" 4591msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)" 4592 4593#: rules/base.extras.xml:293 4594msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" 4595msgstr "Lettisk (US Dvorak, minus variant)" 4596 4597#: rules/base.extras.xml:299 4598msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" 4599msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)" 4600 4601#: rules/base.extras.xml:305 4602msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" 4603msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, Y-variant)" 4604 4605#: rules/base.extras.xml:311 4606msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" 4607msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, minus variant)" 4608 4609#: rules/base.extras.xml:317 4610msgid "Latvian (US Colemak)" 4611msgstr "Lettisk (US Colemak)" 4612 4613#: rules/base.extras.xml:323 4614msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" 4615msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrofvariant)" 4616 4617#: rules/base.extras.xml:329 4618msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4619msgstr "Lettisk (Sun type 6/7)" 4620 4621#: rules/base.extras.xml:347 4622msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" 4623msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)" 4624 4625#: rules/base.extras.xml:353 4626msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" 4627msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)" 4628 4629#: rules/base.extras.xml:359 4630msgid "Atsina" 4631msgstr "Atsina" 4632 4633# http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages 4634#: rules/base.extras.xml:366 4635msgid "Coeur d'Alene Salish" 4636msgstr "Couer d'alene Salish" 4637 4638#: rules/base.extras.xml:375 4639msgid "Czech Slovak and German (US)" 4640msgstr "Tjekkisk slovakisk og tysk (US)" 4641 4642#: rules/base.extras.xml:387 4643msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4644msgstr "Engelsk (US, IBM arabisk 238_L)" 4645 4646#: rules/base.extras.xml:393 4647msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4648msgstr "Engelsk (US, Sun type 6/7)" 4649 4650#: rules/base.extras.xml:399 4651msgid "English (Norman)" 4652msgstr "Engelsk (norman)" 4653 4654#: rules/base.extras.xml:405 4655msgid "English (Carpalx)" 4656msgstr "Engelsk (Carpalx)" 4657 4658#: rules/base.extras.xml:411 4659msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 4660msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med døde taster)" 4661 4662#: rules/base.extras.xml:417 4663msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 4664msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med AltGr døde taster)" 4665 4666#: rules/base.extras.xml:423 4667msgid "English (Carpalx, full optimization)" 4668msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering)" 4669 4670#: rules/base.extras.xml:429 4671msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 4672msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med døde taster)" 4673 4674#: rules/base.extras.xml:435 4675msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 4676msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med AltGr døde taster)" 4677 4678#: rules/base.extras.xml:441 4679#, fuzzy 4680msgid "English (3l)" 4681msgstr "Engelsk (US)" 4682 4683#: rules/base.extras.xml:447 4684#, fuzzy 4685msgid "English (3l, chromebook)" 4686msgstr "Engelsk (camerounsk)" 4687 4688#: rules/base.extras.xml:453 4689msgid "Sicilian (US keyboard)" 4690msgstr "Siciliansk (US-tastatur)" 4691 4692#: rules/base.extras.xml:476 4693msgid "Polish (intl., with dead keys)" 4694msgstr "Polsk (intl., med døde taster)" 4695 4696#: rules/base.extras.xml:482 4697msgid "Polish (Colemak)" 4698msgstr "Polsk (Colemak)" 4699 4700#: rules/base.extras.xml:488 4701msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 4702msgstr "Polsk (Sun type 6/7)" 4703 4704# glagolica navnet på et alfabet 4705#: rules/base.extras.xml:494 4706msgid "Polish (Glagolica)" 4707msgstr "Polsk (glagolica)" 4708 4709#: rules/base.extras.xml:513 4710msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 4711msgstr "Krimtatarsk (Dobruja Q)" 4712 4713# touchtype = blindskrift (altså at skrive uden at kigge) 4714#: rules/base.extras.xml:522 4715msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 4716msgstr "Rumænsk (ergonomisk maskinskrivning)" 4717 4718#: rules/base.extras.xml:528 4719msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 4720msgstr "Rumænsk (Sun type 6/7)" 4721 4722#: rules/base.extras.xml:546 4723msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 4724msgstr "Serbisk (sammensætte accenter frem for døde taster)" 4725 4726#: rules/base.extras.xml:561 4727msgid "Church Slavonic" 4728msgstr "Kirkeslavisk" 4729 4730#: rules/base.extras.xml:571 4731msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 4732msgstr "Russisk (med ukrainsk-hviderussisk layout)" 4733 4734#: rules/base.extras.xml:582 4735msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 4736msgstr "Russisk (rulemak, fonetisk colemak)" 4737 4738#: rules/base.extras.xml:588 4739msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 4740msgstr "Russisk (Sun type 6/7)" 4741 4742#: rules/base.extras.xml:594 4743msgid "Russian (with US punctuation)" 4744msgstr "Russisk (med US-tegnsætning)" 4745 4746#: rules/base.extras.xml:601 4747msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 4748msgstr "Russisk (polyglot og reaktionær)" 4749 4750#: rules/base.extras.xml:687 4751msgid "Armenian (OLPC phonetic)" 4752msgstr "Armensk (OLPC-fonetisk)" 4753 4754# Er lidt usikker på betydningen af SIL, men antager at det drejer sig om: 4755# http://www.sil.org/sil/ 4756#: rules/base.extras.xml:705 4757msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 4758msgstr "Hebraisk (bibelsk, SIL-fonetik)" 4759 4760#: rules/base.extras.xml:723 4761msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 4762msgstr "Arabisk (Sun type 6/7)" 4763 4764#: rules/base.extras.xml:729 4765msgid "" 4766"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " 4767"digits preferred)" 4768msgstr "" 4769"Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og europæiske tal " 4770"foretrukket)" 4771 4772#: rules/base.extras.xml:735 4773msgid "" 4774"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " 4775"preferred)" 4776msgstr "" 4777"Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og arabiske tal " 4778"foretrukket)" 4779 4780#: rules/base.extras.xml:741 4781msgid "Ugaritic instead of Arabic" 4782msgstr "Ugaritisk i stedet for arabisk" 4783 4784#: rules/base.extras.xml:756 4785msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 4786msgstr "Belgisk (Sun type 6/7)" 4787 4788#: rules/base.extras.xml:771 4789msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 4790msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Sun type 6/7)" 4791 4792#: rules/base.extras.xml:786 4793msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 4794msgstr "Tjekkisk (Sun type 6/7)" 4795 4796#: rules/base.extras.xml:792 4797msgid "Czech (programming)" 4798msgstr "" 4799 4800#: rules/base.extras.xml:798 4801msgid "Czech (typographic)" 4802msgstr "" 4803 4804#: rules/base.extras.xml:813 4805msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 4806msgstr "Dansk (Sun type 6/7)" 4807 4808#: rules/base.extras.xml:828 4809msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 4810msgstr "Hollandsk (Sun type 6/7)" 4811 4812#: rules/base.extras.xml:843 4813msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 4814msgstr "Estisk (Sun type 6/7)" 4815 4816#: rules/base.extras.xml:858 4817msgid "Finnish (DAS)" 4818msgstr "Finsk (DAS)" 4819 4820#: rules/base.extras.xml:864 4821msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 4822msgstr "Finsk (Sun type 6/7)" 4823 4824#: rules/base.extras.xml:870 4825msgid "Finnish Dvorak" 4826msgstr "Finsk Dvorak" 4827 4828#: rules/base.extras.xml:885 4829msgid "French (Sun Type 6/7)" 4830msgstr "Fransk (Sun type 6/7)" 4831 4832#: rules/base.extras.xml:891 4833msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" 4834msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver, med døde taster, alternativ)" 4835 4836#: rules/base.extras.xml:897 4837msgid "French (US, AZERTY)" 4838msgstr "Fransk (US, AZERTY)" 4839 4840#: rules/base.extras.xml:912 4841msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 4842msgstr "Græsk (Sun type 6/7)" 4843 4844#: rules/base.extras.xml:918 4845msgid "Greek (Colemak)" 4846msgstr "Græsk (Colemak)" 4847 4848#: rules/base.extras.xml:933 4849msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 4850msgstr "Italiensk (Sun type 6/7)" 4851 4852#: rules/base.extras.xml:939 4853msgid "Italian Ladin" 4854msgstr "Italiensk ladin" 4855 4856#: rules/base.extras.xml:940 4857msgid "it_lld" 4858msgstr "it_lld" 4859 4860#: rules/base.extras.xml:959 4861msgid "Japanese (Sun Type 6)" 4862msgstr "Japansk (Sun type 6)" 4863 4864#: rules/base.extras.xml:965 4865msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" 4866msgstr "Japansk (Sun type 7 - pc-kompatibel)" 4867 4868#: rules/base.extras.xml:971 4869msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" 4870msgstr "Japansk (Sun type 7 - sun-kompatibel)" 4871 4872#: rules/base.extras.xml:986 4873msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 4874msgstr "Norsk (Sun type 6/7)" 4875 4876#: rules/base.extras.xml:1001 4877msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 4878msgstr "Portugisisk (Sun type 6/7)" 4879 4880#: rules/base.extras.xml:1016 4881#, fuzzy 4882msgid "Portuguese (Colemak)" 4883msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)" 4884 4885#: rules/base.extras.xml:1031 4886msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 4887msgstr "Slovakisk (Sun type 6/7)" 4888 4889#: rules/base.extras.xml:1046 4890msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 4891msgstr "Spansk (Sun type 6/7)" 4892 4893#: rules/base.extras.xml:1061 4894msgid "Swedish (Dvorak A5)" 4895msgstr "Svensk (Dvorak A5)" 4896 4897#: rules/base.extras.xml:1067 4898msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 4899msgstr "Svensk (Sun type 6/7)" 4900 4901# https://da.wikipedia.org/wiki/Elvdalsk 4902#: rules/base.extras.xml:1073 4903msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 4904msgstr "Elvdalsk (svensk, med sammensættende ogonek)" 4905 4906#: rules/base.extras.xml:1091 4907msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 4908msgstr "Tysk (Schweiz, Sun type 6/7)" 4909 4910#: rules/base.extras.xml:1097 4911msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 4912msgstr "Fransk (Schweiz, Sun type 6/7)" 4913 4914#: rules/base.extras.xml:1112 4915msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 4916msgstr "Tyrkisk (Sun type 6/7)" 4917 4918#: rules/base.extras.xml:1127 4919msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 4920msgstr "Ukrainsk (Sun type 6/7)" 4921 4922#: rules/base.extras.xml:1142 4923msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 4924msgstr "Engelsk (UK, Sun type 6/7)" 4925 4926#: rules/base.extras.xml:1157 4927msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 4928msgstr "Koreansk (Sun type 6/7)" 4929 4930#: rules/base.extras.xml:1176 4931msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 4932msgstr "Vietnamesisk (AÐERTY)" 4933 4934#: rules/base.extras.xml:1182 4935msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 4936msgstr "Vietnamesisk (QĐERTY)" 4937 4938#. Keyboard indicator for European layouts 4939#: rules/base.extras.xml:1191 4940msgid "eu" 4941msgstr "eu" 4942 4943#: rules/base.extras.xml:1192 4944msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" 4945msgstr "EurKEY (US-baseret tastatur med europæiske bogstaver)" 4946 4947#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 4948#: rules/base.extras.xml:1233 4949msgid "International Phonetic Alphabet" 4950msgstr "Internationalt fonetisk alfabet" 4951 4952#: rules/base.extras.xml:1243 4953msgid "Parentheses position" 4954msgstr "Parentesposition" 4955 4956#: rules/base.extras.xml:1248 4957msgid "Swap with square brackets" 4958msgstr "Byt med firkantede parenteser" 4959