de.po revision 47fb91fe
1# German translation of xkeyboard-config. 2# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 3# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009. 4# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009, 2010. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.0\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 10"POT-Creation-Date: 2010-09-15 21:57+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2010-09-16 11:56+0100\n" 12"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n" 13"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"X-Poedit-Language: German\n" 18"X-Poedit-Country: GERMANY\n" 19 20#: ../rules/base.xml.in.h:1 21msgid "<Less/Greater>" 22msgstr "<Kleiner als/größer als>" 23 24#: ../rules/base.xml.in.h:2 25msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 26msgstr "<Kleiner als/Größer als> wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene" 27 28#: ../rules/base.xml.in.h:3 29msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 30msgstr "<Kleiner als/Größer als> wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung." 31 32#: ../rules/base.xml.in.h:4 33msgid "(F)" 34msgstr "(F)" 35 36#: ../rules/base.xml.in.h:5 37msgid "(Legacy) Alternative" 38msgstr "Alternative (veraltet)" 39 40#: ../rules/base.xml.in.h:6 41msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" 42msgstr "Alternative (veraltet), Sun-Akzenttasten" 43 44#: ../rules/base.xml.in.h:7 45msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" 46msgstr "Alternative (veraltet), ohne Akzenttasten" 47 48#: ../rules/base.xml.in.h:8 49msgid "101/104 key Compatible" 50msgstr "101/104-Tasten kompatibel" 51 52#: ../rules/base.xml.in.h:9 53msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" 54msgstr "101/qwerty/Komma/Akzenttasten" 55 56#: ../rules/base.xml.in.h:10 57msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 58msgstr "101/qwerty/Komma/ohne Akzenttasten" 59 60#: ../rules/base.xml.in.h:11 61msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" 62msgstr "101/qwerty/Punkt/Akzenttasten" 63 64#: ../rules/base.xml.in.h:12 65msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 66msgstr "101/qwerty/Punkt/ohne Akzenttasten" 67 68#: ../rules/base.xml.in.h:13 69msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" 70msgstr "101/qwertz/Komma/Akzenttasten" 71 72#: ../rules/base.xml.in.h:14 73msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 74msgstr "101/qwertz/Komma/ohne Akzenttasten" 75 76#: ../rules/base.xml.in.h:15 77msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" 78msgstr "101/qwertz/Punkt/Akzenttasten" 79 80#: ../rules/base.xml.in.h:16 81msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 82msgstr "101/qwertz/Punkt/ohne Akzenttasten" 83 84#: ../rules/base.xml.in.h:17 85msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" 86msgstr "102/qwerty/Komma/Akzenttasten" 87 88#: ../rules/base.xml.in.h:18 89msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 90msgstr "102/qwerty/Komma/ohne Akzenttasten" 91 92#: ../rules/base.xml.in.h:19 93msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" 94msgstr "102/qwerty/Punkt/Akzenttasten" 95 96#: ../rules/base.xml.in.h:20 97msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 98msgstr "102/qwerty/Punkt/ohne Akzenttasten" 99 100#: ../rules/base.xml.in.h:21 101msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" 102msgstr "102/qwertz/Komma/Akzenttasten" 103 104#: ../rules/base.xml.in.h:22 105msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 106msgstr "102/qwertz/Komma/ohne Akzenttasten" 107 108#: ../rules/base.xml.in.h:23 109msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" 110msgstr "102/qwertz/Punkt/Akzenttasten" 111 112#: ../rules/base.xml.in.h:24 113msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 114msgstr "102/qwertz/Punkt/ohne Akzenttasten" 115 116#: ../rules/base.xml.in.h:25 117msgid "2" 118msgstr "2" 119 120#: ../rules/base.xml.in.h:26 121msgid "4" 122msgstr "4" 123 124#: ../rules/base.xml.in.h:27 125msgid "5" 126msgstr "5" 127 128#: ../rules/base.xml.in.h:28 129msgid "A4Tech KB-21" 130msgstr "A4Tech KB-21" 131 132#: ../rules/base.xml.in.h:29 133msgid "A4Tech KBS-8" 134msgstr "A4Tech KBS-8" 135 136#: ../rules/base.xml.in.h:30 137msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 138msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 139 140#: ../rules/base.xml.in.h:31 141msgid "ATM/phone-style" 142msgstr "ATM/Telefonstil" 143 144#: ../rules/base.xml.in.h:32 145msgid "Acer AirKey V" 146msgstr "Acer AirKey V" 147 148#: ../rules/base.xml.in.h:33 149msgid "Acer C300" 150msgstr "Acer C300" 151 152#: ../rules/base.xml.in.h:34 153msgid "Acer Ferrari 4000" 154msgstr "Acer Ferrari 4000" 155 156#: ../rules/base.xml.in.h:35 157msgid "Acer Laptop" 158msgstr "Acer Laptop" 159 160#: ../rules/base.xml.in.h:36 161msgid "Add the standard behavior to Menu key" 162msgstr "Standardverhalten zur Menütaste hinzufügen" 163 164#: ../rules/base.xml.in.h:37 165msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" 166msgstr "Esperanto-Circumflex (^) hinzufügen (supersigno)" 167 168#: ../rules/base.xml.in.h:38 169msgid "Adding EuroSign to certain keys" 170msgstr "Euro-Symbol zu verschiedenen Tasten hinzufügen" 171 172#: ../rules/base.xml.in.h:39 173msgid "Advance Scorpius KI" 174msgstr "Advance Scorpius KI" 175 176#: ../rules/base.xml.in.h:40 177msgid "Afg" 178msgstr "Afg" 179 180#: ../rules/base.xml.in.h:41 181msgid "Afghanistan" 182msgstr "Afghanistan" 183 184#: ../rules/base.xml.in.h:42 185msgid "Akan" 186msgstr "Akan" 187 188#: ../rules/base.xml.in.h:43 189msgid "Alb" 190msgstr "Alb" 191 192#: ../rules/base.xml.in.h:44 193msgid "Albania" 194msgstr "Albanien" 195 196#: ../rules/base.xml.in.h:45 197msgid "Alt and Meta are on Alt keys" 198msgstr "Alt und Meta befinden sich auf den Alt-Tasten." 199 200#: ../rules/base.xml.in.h:46 201msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 202msgstr "Alt ist der rechten Win-Taste zugeordnet und Super der Menü-Taste." 203 204#: ../rules/base.xml.in.h:47 205msgid "Alt+Caps Lock" 206msgstr "Alt+Feststelltaste" 207 208#: ../rules/base.xml.in.h:48 209msgid "Alt+Ctrl" 210msgstr "Alt+Strg" 211 212#: ../rules/base.xml.in.h:49 213msgid "Alt+Shift" 214msgstr "Alt+Umschalttaste" 215 216#: ../rules/base.xml.in.h:50 217msgid "Alt+Space" 218msgstr "Alt+Leertaste" 219 220#: ../rules/base.xml.in.h:51 221msgid "Alt-Q" 222msgstr "Alt-Q" 223 224#: ../rules/base.xml.in.h:52 225msgid "Alt/Win key behavior" 226msgstr "Verhalten der Alt/Windows-Tasten" 227 228#: ../rules/base.xml.in.h:53 229msgid "Alternative" 230msgstr "Alternative" 231 232#: ../rules/base.xml.in.h:54 233msgid "Alternative Eastern" 234msgstr "Alternative, östlich" 235 236#: ../rules/base.xml.in.h:55 237msgid "Alternative Phonetic" 238msgstr "Alternative, phonetisch" 239 240#: ../rules/base.xml.in.h:56 241msgid "Alternative international" 242msgstr "Alternative international" 243 244#: ../rules/base.xml.in.h:57 245msgid "Alternative, Sun dead keys" 246msgstr "Alternative, Sun-Akzenttasten" 247 248#: ../rules/base.xml.in.h:58 249msgid "Alternative, eliminate dead keys" 250msgstr "Alternative, ohne Akzenttasten" 251 252#: ../rules/base.xml.in.h:59 253msgid "Alternative, latin-9 only" 254msgstr "Alternative, nur latin-9" 255 256#: ../rules/base.xml.in.h:60 257msgid "And" 258msgstr "And" 259 260#: ../rules/base.xml.in.h:61 261msgid "Andorra" 262msgstr "Andorra" 263 264#: ../rules/base.xml.in.h:62 265msgid "Any Alt key" 266msgstr "Beliebige Alt-Taste" 267 268#: ../rules/base.xml.in.h:63 269msgid "Any Win key" 270msgstr "Beliebige Windows-Taste" 271 272#: ../rules/base.xml.in.h:64 273msgid "Any Win key (while pressed)" 274msgstr "Beliebige Windows-Taste (gedrückt halten)" 275 276#: ../rules/base.xml.in.h:65 277msgid "Apostrophe (') variant" 278msgstr "Apostroph-Variante (')" 279 280#: ../rules/base.xml.in.h:66 281msgid "Apple" 282msgstr "Apple" 283 284#: ../rules/base.xml.in.h:67 285msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" 286msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" 287 288#: ../rules/base.xml.in.h:68 289msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" 290msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" 291 292#: ../rules/base.xml.in.h:69 293msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" 294msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" 295 296#: ../rules/base.xml.in.h:70 297msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 298msgstr "Apple Aluminium Keyboard: PC-Tasten emulieren (Druck, Scroll_Lock, Pause, NumLock)" 299 300#: ../rules/base.xml.in.h:71 301msgid "Apple Laptop" 302msgstr "Apple-Laptop" 303 304#: ../rules/base.xml.in.h:72 305msgid "Ara" 306msgstr "Ara" 307 308#: ../rules/base.xml.in.h:73 309msgid "Arabic" 310msgstr "Arabisch" 311 312#: ../rules/base.xml.in.h:74 313msgid "Arm" 314msgstr "Arm" 315 316#: ../rules/base.xml.in.h:75 317msgid "Armenia" 318msgstr "Armenien" 319 320#: ../rules/base.xml.in.h:76 321msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" 322msgstr "Asturische Variante mit unterpunktetem L und H" 323 324#: ../rules/base.xml.in.h:77 325msgid "Asus Laptop" 326msgstr "Asus-Laptop" 327 328#: ../rules/base.xml.in.h:78 329msgid "At bottom left" 330msgstr "Unten links" 331 332#: ../rules/base.xml.in.h:79 333msgid "At left of 'A'" 334msgstr "Links von »A«" 335 336#: ../rules/base.xml.in.h:80 337msgid "Austria" 338msgstr "Österreich" 339 340#: ../rules/base.xml.in.h:81 341msgid "Aut" 342msgstr "Aut" 343 344#: ../rules/base.xml.in.h:82 345msgid "Avatime" 346msgstr "Avatime" 347 348#: ../rules/base.xml.in.h:83 349msgid "Aze" 350msgstr "Aze" 351 352#: ../rules/base.xml.in.h:84 353msgid "Azerbaijan" 354msgstr "Aserbaidschan" 355 356#: ../rules/base.xml.in.h:85 357msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 358msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 359 360#: ../rules/base.xml.in.h:86 361msgid "BTC 5090" 362msgstr "BTC 5090" 363 364#: ../rules/base.xml.in.h:87 365msgid "BTC 5113RF Multimedia" 366msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 367 368#: ../rules/base.xml.in.h:88 369msgid "BTC 5126T" 370msgstr "BTC 5126T" 371 372#: ../rules/base.xml.in.h:89 373msgid "BTC 6301URF" 374msgstr "BTC 6301URF" 375 376#: ../rules/base.xml.in.h:90 377msgid "BTC 9000" 378msgstr "BTC 9000" 379 380#: ../rules/base.xml.in.h:91 381msgid "BTC 9000A" 382msgstr "BTC 9000A" 383 384#: ../rules/base.xml.in.h:92 385msgid "BTC 9001AH" 386msgstr "BTC 9001AH" 387 388#: ../rules/base.xml.in.h:93 389msgid "BTC 9019U" 390msgstr "BTC 9019U" 391 392#: ../rules/base.xml.in.h:94 393msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 394msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 395 396#: ../rules/base.xml.in.h:95 397msgid "Backslash" 398msgstr "Backslash" 399 400#: ../rules/base.xml.in.h:96 401msgid "Bangladesh" 402msgstr "Bangladesch" 403 404#: ../rules/base.xml.in.h:97 405msgid "Bashkirian" 406msgstr "Baschkirisch" 407 408#: ../rules/base.xml.in.h:98 409msgid "Bel" 410msgstr "Bel" 411 412#: ../rules/base.xml.in.h:99 413msgid "Belarus" 414msgstr "Weißrussland" 415 416#: ../rules/base.xml.in.h:100 417msgid "Belgium" 418msgstr "Belgien" 419 420#: ../rules/base.xml.in.h:101 421msgid "BenQ X-Touch" 422msgstr "BenQ X-Touch" 423 424#: ../rules/base.xml.in.h:102 425msgid "BenQ X-Touch 730" 426msgstr "BenQ X-Touch 730" 427 428#: ../rules/base.xml.in.h:103 429msgid "BenQ X-Touch 800" 430msgstr "BenQ X-Touch 800" 431 432#: ../rules/base.xml.in.h:104 433msgid "Bengali" 434msgstr "Bengalisch" 435 436#: ../rules/base.xml.in.h:105 437msgid "Bengali Probhat" 438msgstr "Bengali Probhat" 439 440#: ../rules/base.xml.in.h:106 441msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" 442msgstr "Bepo, ergonomisch, Dvorak-ähnlich" 443 444#: ../rules/base.xml.in.h:107 445msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" 446msgstr "Bepo, ergonomisch, Dvorak-ähnlich, nur latin-9" 447 448#: ../rules/base.xml.in.h:108 449msgid "Bgd" 450msgstr "Bgd" 451 452#: ../rules/base.xml.in.h:109 453msgid "Bgr" 454msgstr "Bgr" 455 456#: ../rules/base.xml.in.h:110 457msgid "Bhutan" 458msgstr "Bhutan" 459 460#: ../rules/base.xml.in.h:111 461msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" 462msgstr "Althebräisch (Tiro)" 463 464#: ../rules/base.xml.in.h:112 465msgid "Bih" 466msgstr "Bih" 467 468#: ../rules/base.xml.in.h:113 469msgid "Blr" 470msgstr "Blr" 471 472#: ../rules/base.xml.in.h:114 473msgid "Bosnia and Herzegovina" 474msgstr "Bosnien-Herzegowina" 475 476#: ../rules/base.xml.in.h:115 477msgid "Both Alt keys together" 478msgstr "Beide Alt-Tasten gleichzeitig" 479 480#: ../rules/base.xml.in.h:116 481msgid "Both Ctrl keys together" 482msgstr "Beide Steuerungstasten gleichzeitig" 483 484#: ../rules/base.xml.in.h:117 485msgid "Both Shift keys together" 486msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig" 487 488#: ../rules/base.xml.in.h:118 489msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" 490msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein und aus" 491 492#: ../rules/base.xml.in.h:119 493msgid "Botswana" 494msgstr "Botswana" 495 496#: ../rules/base.xml.in.h:120 497msgid "Bra" 498msgstr "Bra" 499 500#: ../rules/base.xml.in.h:121 501msgid "Braille" 502msgstr "Braille" 503 504#: ../rules/base.xml.in.h:122 505msgid "Brazil" 506msgstr "Brasilien" 507 508#: ../rules/base.xml.in.h:123 509msgid "Breton" 510msgstr "Bretonisch" 511 512#: ../rules/base.xml.in.h:124 513msgid "Brl" 514msgstr "Brl" 515 516#: ../rules/base.xml.in.h:125 517msgid "Brother Internet Keyboard" 518msgstr "Brother Internet Keyboard" 519 520#: ../rules/base.xml.in.h:126 521msgid "Btn" 522msgstr "Btn" 523 524#: ../rules/base.xml.in.h:127 525msgid "Buckwalter" 526msgstr "Buckwalter" 527 528#: ../rules/base.xml.in.h:128 529msgid "Bulgaria" 530msgstr "Bulgarien" 531 532#: ../rules/base.xml.in.h:129 533msgid "Bwa" 534msgstr "Bwa" 535 536#: ../rules/base.xml.in.h:130 537msgid "COD" 538msgstr "COD" 539 540#: ../rules/base.xml.in.h:131 541msgid "CRULP" 542msgstr "CRULP" 543 544#: ../rules/base.xml.in.h:132 545msgid "Cambodia" 546msgstr "Kambodscha" 547 548#: ../rules/base.xml.in.h:133 549msgid "Can" 550msgstr "Can" 551 552#: ../rules/base.xml.in.h:134 553msgid "Canada" 554msgstr "Kanada" 555 556#: ../rules/base.xml.in.h:135 557msgid "Caps Lock" 558msgstr "Feststelltaste" 559 560#: ../rules/base.xml.in.h:136 561msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" 562msgstr "Feststelltaste (zur ersten Belegung), Umschalttaste+Feststelltaste (zur letzten Belegung)" 563 564#: ../rules/base.xml.in.h:137 565msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" 566msgstr "Feststelltaste (gedrückt halten), Alt+Feststelltaste führen die normale Feststelltasten-Aktion aus" 567 568#: ../rules/base.xml.in.h:138 569msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" 570msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste" 571 572#: ../rules/base.xml.in.h:139 573msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" 574msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht" 575 576#: ../rules/base.xml.in.h:140 577msgid "Caps Lock is disabled" 578msgstr "Feststelltaste ist deaktiviert" 579 580#: ../rules/base.xml.in.h:141 581msgid "Caps Lock key behavior" 582msgstr "Verhalten der Feststelltaste" 583 584#: ../rules/base.xml.in.h:142 585msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" 586msgstr "Feststelltaste kehrt Umschalttaste um, so dass alle Tasten beeinflusst werden" 587 588#: ../rules/base.xml.in.h:143 589msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 590msgstr "Feststelltaste kehrt die normale Großschreibung alphabetischer Zeichen um" 591 592#: ../rules/base.xml.in.h:144 593msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" 594msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste" 595 596#: ../rules/base.xml.in.h:145 597msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" 598msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht" 599 600#: ../rules/base.xml.in.h:146 601msgid "Catalan variant with middle-dot L" 602msgstr "Katalanische Variante mit mittelpunktiertem L" 603 604#: ../rules/base.xml.in.h:147 605msgid "Cedilla" 606msgstr "Cedilla" 607 608#: ../rules/base.xml.in.h:148 609msgid "Che" 610msgstr "Che" 611 612#: ../rules/base.xml.in.h:149 613msgid "Cherokee" 614msgstr "Cherokee" 615 616#: ../rules/base.xml.in.h:150 617msgid "Cherry B.UNLIMITED" 618msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 619 620#: ../rules/base.xml.in.h:151 621msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 622msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 623 624#: ../rules/base.xml.in.h:152 625msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 626msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternative Option)" 627 628#: ../rules/base.xml.in.h:153 629msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 630msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 631 632#: ../rules/base.xml.in.h:154 633msgid "Cherry CyMotion Expert" 634msgstr "Cherry CyMotion Expert" 635 636#: ../rules/base.xml.in.h:155 637msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 638msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 639 640#: ../rules/base.xml.in.h:156 641msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 642msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 643 644#: ../rules/base.xml.in.h:157 645msgid "Chicony Internet Keyboard" 646msgstr "Chicony Internet Keyboard" 647 648#: ../rules/base.xml.in.h:158 649msgid "Chicony KB-9885" 650msgstr "Chicony KB-9885" 651 652#: ../rules/base.xml.in.h:159 653msgid "Chicony KU-0108" 654msgstr "Chicony KU-0108" 655 656#: ../rules/base.xml.in.h:160 657msgid "Chicony KU-0420" 658msgstr "Chicony KU-0420" 659 660#: ../rules/base.xml.in.h:161 661msgid "China" 662msgstr "China" 663 664#: ../rules/base.xml.in.h:162 665msgid "Chn" 666msgstr "Chn" 667 668#: ../rules/base.xml.in.h:163 669msgid "Chuvash" 670msgstr "Tschuwaschisch" 671 672#: ../rules/base.xml.in.h:164 673msgid "Chuvash Latin" 674msgstr "Tschuwaschisch (lateinische Schrift)" 675 676#: ../rules/base.xml.in.h:165 677msgid "Classic" 678msgstr "Klassisch" 679 680#: ../rules/base.xml.in.h:166 681msgid "Classic Dvorak" 682msgstr "Dvorak (klassisch)" 683 684#: ../rules/base.xml.in.h:167 685msgid "Classic, eliminate dead keys" 686msgstr "Klassisch, ohne Akzenttasten" 687 688#: ../rules/base.xml.in.h:168 689msgid "Classmate PC" 690msgstr "Classmate PC" 691 692#: ../rules/base.xml.in.h:169 693msgid "CloGaelach" 694msgstr "CloGaelach" 695 696#: ../rules/base.xml.in.h:170 697msgid "Colemak" 698msgstr "Colemak" 699 700#: ../rules/base.xml.in.h:171 701msgid "Compaq Easy Access Keyboard" 702msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" 703 704#: ../rules/base.xml.in.h:172 705msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" 706msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 Tasten)" 707 708#: ../rules/base.xml.in.h:173 709msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" 710msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 Tasten)" 711 712#: ../rules/base.xml.in.h:174 713msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" 714msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 Tasten)" 715 716#: ../rules/base.xml.in.h:175 717msgid "Compaq iPaq Keyboard" 718msgstr "Compaq iPaq Keyboard" 719 720#: ../rules/base.xml.in.h:176 721msgid "Compose key position" 722msgstr "Position der Compose-Taste" 723 724#: ../rules/base.xml.in.h:177 725msgid "Congo, Democratic Republic of the" 726msgstr "Demokratische Republik Kongo" 727 728#: ../rules/base.xml.in.h:178 729msgid "Control + Alt + Backspace" 730msgstr "Strg + Alt + Löschtaste" 731 732#: ../rules/base.xml.in.h:179 733msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" 734msgstr "Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet" 735 736#: ../rules/base.xml.in.h:180 737msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" 738msgstr "Strg ist den Win-Tasten zugeordnet (und den üblichen Strg-Tasten)" 739 740#: ../rules/base.xml.in.h:181 741msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 742msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 743 744#: ../rules/base.xml.in.h:182 745msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)" 746msgstr "Krimtatarisch (Dobruca-1 Q)" 747 748#: ../rules/base.xml.in.h:183 749msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" 750msgstr "Krimtatarisch (Dobruca-2 Q)" 751 752#: ../rules/base.xml.in.h:184 753msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 754msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Alt-Q)" 755 756#: ../rules/base.xml.in.h:185 757msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 758msgstr "Krimtatarisch (Türkisch F)" 759 760#: ../rules/base.xml.in.h:186 761msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 762msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Q)" 763 764#: ../rules/base.xml.in.h:187 765msgid "Croatia" 766msgstr "Kroatien" 767 768#: ../rules/base.xml.in.h:188 769msgid "Ctrl key position" 770msgstr "Position der Strg-Taste" 771 772#: ../rules/base.xml.in.h:189 773msgid "Ctrl+Shift" 774msgstr "Strg+Umschalttaste" 775 776#: ../rules/base.xml.in.h:190 777msgid "Cyrillic" 778msgstr "Kyrillisch" 779 780#: ../rules/base.xml.in.h:191 781msgid "Cyrillic with guillemets" 782msgstr "Kyrillisch mit Anführungszeichen" 783 784#: ../rules/base.xml.in.h:192 785msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" 786msgstr "Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht" 787 788#: ../rules/base.xml.in.h:193 789msgid "Cze" 790msgstr "Cze" 791 792#: ../rules/base.xml.in.h:194 793msgid "Czechia" 794msgstr "Tschechien" 795 796#: ../rules/base.xml.in.h:195 797msgid "DOS" 798msgstr "DOS" 799 800#: ../rules/base.xml.in.h:196 801msgid "DTK2000" 802msgstr "DTK2000" 803 804#: ../rules/base.xml.in.h:197 805msgid "Dead acute" 806msgstr "Ohne Acute-(')Akzentzeichen" 807 808#: ../rules/base.xml.in.h:198 809msgid "Dead grave acute" 810msgstr "Ohne Grave-(`) und Acute-(')Akzentzeichen" 811 812#: ../rules/base.xml.in.h:199 813msgid "Default numeric keypad keys" 814msgstr "Vorgegebene Nummernblocktasten" 815 816#: ../rules/base.xml.in.h:200 817msgid "Dell" 818msgstr "Dell" 819 820#: ../rules/base.xml.in.h:201 821msgid "Dell 101-key PC" 822msgstr "Dell PC-Tastatur mit 101 Tasten" 823 824#: ../rules/base.xml.in.h:202 825msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 826msgstr "Dell Laptop/Notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 827 828#: ../rules/base.xml.in.h:203 829msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 830msgstr "Dell Laptop/Notebook Precision-M-Serie" 831 832#: ../rules/base.xml.in.h:204 833msgid "Dell Latitude series laptop" 834msgstr "Dell Latitude-Laptop" 835 836#: ../rules/base.xml.in.h:205 837msgid "Dell Precision M65" 838msgstr "Dell Precision M65" 839 840#: ../rules/base.xml.in.h:206 841msgid "Dell SK-8125" 842msgstr "Dell SK-8125" 843 844#: ../rules/base.xml.in.h:207 845msgid "Dell SK-8135" 846msgstr "Dell SK-8135" 847 848#: ../rules/base.xml.in.h:208 849msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" 850msgstr "Dell USB Multimedia Keybard" 851 852#: ../rules/base.xml.in.h:209 853msgid "Denmark" 854msgstr "Dänemark" 855 856#: ../rules/base.xml.in.h:210 857msgid "Deu" 858msgstr "Deu" 859 860#: ../rules/base.xml.in.h:211 861msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 862msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 863 864#: ../rules/base.xml.in.h:212 865msgid "Diamond 9801 / 9802 series" 866msgstr "Diamond 9801 / 9802-Serie" 867 868#: ../rules/base.xml.in.h:213 869msgid "Dnk" 870msgstr "Dnk" 871 872#: ../rules/base.xml.in.h:214 873msgid "Dvorak" 874msgstr "Dvorak" 875 876#: ../rules/base.xml.in.h:215 877msgid "Dvorak (UK Punctuation)" 878msgstr "Dvorak (britische Punktierung)" 879 880#: ../rules/base.xml.in.h:216 881msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)" 882msgstr "Dvorak Alternative international (ohne Akzenttasten)" 883 884#: ../rules/base.xml.in.h:217 885msgid "Dvorak international (with dead keys)" 886msgstr "Dvorak International (mit Akzenttasten)" 887 888#: ../rules/base.xml.in.h:218 889msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1" 890msgstr "Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste 1" 891 892#: ../rules/base.xml.in.h:219 893msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" 894msgstr "Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen" 895 896#: ../rules/base.xml.in.h:220 897msgid "E" 898msgstr "E" 899 900#: ../rules/base.xml.in.h:221 901msgid "Eastern" 902msgstr "Östlich" 903 904#: ../rules/base.xml.in.h:222 905msgid "Eliminate dead keys" 906msgstr "Akzenttasten deaktivieren" 907 908#: ../rules/base.xml.in.h:223 909msgid "Enable extra typographic characters" 910msgstr "Typographische Sonderzeichen aktivieren" 911 912#: ../rules/base.xml.in.h:224 913msgid "English" 914msgstr "Englisch" 915 916#: ../rules/base.xml.in.h:225 917msgid "English (USA International)" 918msgstr "Englisch (USA International)" 919 920#: ../rules/base.xml.in.h:226 921msgid "English (USA Macintosh)" 922msgstr "Englisch (USA Macintosh)" 923 924#: ../rules/base.xml.in.h:227 925msgid "Ennyah DKB-1008" 926msgstr "Ennyah DKB-1008" 927 928#: ../rules/base.xml.in.h:228 929msgid "Enter on keypad" 930msgstr "Eingabetaste im Nummernblock" 931 932#: ../rules/base.xml.in.h:229 933msgid "Epo" 934msgstr "Epo" 935 936#: ../rules/base.xml.in.h:230 937msgid "Ergonomic" 938msgstr "Ergonomic" 939 940#: ../rules/base.xml.in.h:231 941msgid "Esp" 942msgstr "Esp" 943 944#: ../rules/base.xml.in.h:232 945msgid "Esperanto" 946msgstr "Esperanto" 947 948#: ../rules/base.xml.in.h:233 949msgid "Est" 950msgstr "Est" 951 952#: ../rules/base.xml.in.h:234 953msgid "Estonia" 954msgstr "Estland" 955 956#: ../rules/base.xml.in.h:235 957msgid "Eth" 958msgstr "Eth" 959 960#: ../rules/base.xml.in.h:236 961msgid "Ethiopia" 962msgstr "Äthiopien" 963 964#: ../rules/base.xml.in.h:237 965msgid "Everex STEPnote" 966msgstr "Everex STEPnote" 967 968#: ../rules/base.xml.in.h:238 969msgid "Ewe" 970msgstr "Ewe" 971 972#: ../rules/base.xml.in.h:239 973msgid "Extended" 974msgstr "Erweitert" 975 976#: ../rules/base.xml.in.h:240 977msgid "Extended - Winkeys" 978msgstr "Erweitert - Windows-Tasten" 979 980#: ../rules/base.xml.in.h:241 981msgid "Extended Backslash" 982msgstr "Erweiterter Backslash" 983 984#: ../rules/base.xml.in.h:242 985msgid "F-letter (F) variant" 986msgstr "F-Variante" 987 988#: ../rules/base.xml.in.h:243 989msgid "FL90" 990msgstr "FL90" 991 992#: ../rules/base.xml.in.h:244 993msgid "Faroe Islands" 994msgstr "Färöer-Inseln" 995 996#: ../rules/base.xml.in.h:245 997msgid "Fin" 998msgstr "Fin" 999 1000#: ../rules/base.xml.in.h:246 1001msgid "Finland" 1002msgstr "Finnland" 1003 1004#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 1005#. The description needs to be rewritten 1006#: ../rules/base.xml.in.h:249 1007msgid "Four-level key with abstract separators" 1008msgstr "Taste der vierten Ebene mit abstrakten Trennern" 1009 1010#: ../rules/base.xml.in.h:250 1011msgid "Four-level key with comma" 1012msgstr "Taste der vierten Ebene mit Komma" 1013 1014#: ../rules/base.xml.in.h:251 1015msgid "Four-level key with dot" 1016msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt" 1017 1018#: ../rules/base.xml.in.h:252 1019msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" 1020msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt, latin-9-Einschränkung" 1021 1022# momayyez? Was ist das? 1023#: ../rules/base.xml.in.h:253 1024msgid "Four-level key with momayyez" 1025msgstr "Taste der vierten Ebene mit »momayyez«" 1026 1027#: ../rules/base.xml.in.h:254 1028msgid "Fra" 1029msgstr "Fra" 1030 1031#: ../rules/base.xml.in.h:255 1032msgid "France" 1033msgstr "Frankreich" 1034 1035#: ../rules/base.xml.in.h:256 1036msgid "Français (France Alternative)" 1037msgstr "Französisch (Französisch Alternative)" 1038 1039#: ../rules/base.xml.in.h:257 1040msgid "French" 1041msgstr "Französisch" 1042 1043#: ../rules/base.xml.in.h:258 1044msgid "French (Macintosh)" 1045msgstr "Französisch (Macintosh)" 1046 1047#: ../rules/base.xml.in.h:259 1048msgid "French (legacy)" 1049msgstr "Französisch (veraltet)" 1050 1051#: ../rules/base.xml.in.h:260 1052msgid "French Dvorak" 1053msgstr "Französisch (Dvorak)" 1054 1055#: ../rules/base.xml.in.h:261 1056msgid "French, Sun dead keys" 1057msgstr "Französisch, Sun-Akzenttasten" 1058 1059#: ../rules/base.xml.in.h:262 1060msgid "French, eliminate dead keys" 1061msgstr "Französisch, ohne Akzenttasten" 1062 1063#: ../rules/base.xml.in.h:263 1064msgid "Fro" 1065msgstr "Fro" 1066 1067#: ../rules/base.xml.in.h:264 1068msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" 1069msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO Laptop" 1070 1071#: ../rules/base.xml.in.h:265 1072msgid "Fula" 1073msgstr "Fula" 1074 1075#: ../rules/base.xml.in.h:266 1076msgid "GBr" 1077msgstr "GBr" 1078 1079#: ../rules/base.xml.in.h:267 1080msgid "GILLBT" 1081msgstr "GILLBT" 1082 1083#: ../rules/base.xml.in.h:268 1084msgid "Ga" 1085msgstr "Ga" 1086 1087#: ../rules/base.xml.in.h:269 1088msgid "Generic 101-key PC" 1089msgstr "Generische PC-Tastatur mit 101 Tasten" 1090 1091#: ../rules/base.xml.in.h:270 1092msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 1093msgstr "Generische PC-Tastatur mit 102 Tasten (Intl)" 1094 1095#: ../rules/base.xml.in.h:271 1096msgid "Generic 104-key PC" 1097msgstr "Generische PC-Tastatur mit 104 Tasten" 1098 1099#: ../rules/base.xml.in.h:272 1100msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 1101msgstr "Generische PC-Tastatur mit 105 Tasten (Intl)" 1102 1103#: ../rules/base.xml.in.h:273 1104msgid "Genius Comfy KB-12e" 1105msgstr "Genius Comfy KB-12e" 1106 1107#: ../rules/base.xml.in.h:274 1108msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 1109msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 1110 1111#: ../rules/base.xml.in.h:275 1112msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 1113msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 1114 1115#: ../rules/base.xml.in.h:276 1116msgid "Genius KB-19e NB" 1117msgstr "Genius KB-19e NB" 1118 1119#: ../rules/base.xml.in.h:277 1120msgid "Genius KKB-2050HS" 1121msgstr "Genius KKB-2050HS" 1122 1123#: ../rules/base.xml.in.h:278 1124msgid "Geo" 1125msgstr "Geo" 1126 1127#: ../rules/base.xml.in.h:279 1128msgid "Georgia" 1129msgstr "Georgien" 1130 1131#: ../rules/base.xml.in.h:280 1132msgid "Georgian" 1133msgstr "Georgisch" 1134 1135#: ../rules/base.xml.in.h:281 1136msgid "Georgian AZERTY Tskapo" 1137msgstr "Georgisch, AZERTY Tskapo" 1138 1139#: ../rules/base.xml.in.h:282 1140msgid "German (Macintosh)" 1141msgstr "Deutsch (Macintosh)" 1142 1143#: ../rules/base.xml.in.h:283 1144msgid "German, Sun dead keys" 1145msgstr "Deutsch, Sun-Akzenttasten" 1146 1147#: ../rules/base.xml.in.h:284 1148msgid "German, eliminate dead keys" 1149msgstr "Deutsch, ohne Akzenttasten" 1150 1151#: ../rules/base.xml.in.h:285 1152msgid "Germany" 1153msgstr "Deutschland" 1154 1155#: ../rules/base.xml.in.h:286 1156msgid "Gha" 1157msgstr "Gha" 1158 1159#: ../rules/base.xml.in.h:287 1160msgid "Ghana" 1161msgstr "Ghana" 1162 1163#: ../rules/base.xml.in.h:288 1164msgid "Gin" 1165msgstr "Gin" 1166 1167#: ../rules/base.xml.in.h:289 1168msgid "Grc" 1169msgstr "Grc" 1170 1171#: ../rules/base.xml.in.h:290 1172msgid "Greece" 1173msgstr "Griechenland" 1174 1175#: ../rules/base.xml.in.h:291 1176msgid "Guinea" 1177msgstr "Guinea" 1178 1179#: ../rules/base.xml.in.h:292 1180msgid "Gujarati" 1181msgstr "Gujarati" 1182 1183#: ../rules/base.xml.in.h:293 1184msgid "Gurmukhi" 1185msgstr "Gurmukhi" 1186 1187#: ../rules/base.xml.in.h:294 1188msgid "Gurmukhi Jhelum" 1189msgstr "Gurmukhi Jhelum" 1190 1191#: ../rules/base.xml.in.h:295 1192msgid "Gyration" 1193msgstr "Gyration" 1194 1195#: ../rules/base.xml.in.h:296 1196msgid "Happy Hacking Keyboard" 1197msgstr "Happy Hacking Keyboard" 1198 1199#: ../rules/base.xml.in.h:297 1200msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" 1201msgstr "»Happy Hacking Keyboard« für Mac" 1202 1203#: ../rules/base.xml.in.h:298 1204msgid "Hausa" 1205msgstr "Haussa" 1206 1207#: ../rules/base.xml.in.h:299 1208msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 1209msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 1210 1211#: ../rules/base.xml.in.h:300 1212msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" 1213msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" 1214 1215#: ../rules/base.xml.in.h:301 1216msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 1217msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 1218 1219#: ../rules/base.xml.in.h:302 1220msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 1221msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 1222 1223#: ../rules/base.xml.in.h:303 1224msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 1225msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 1226 1227#: ../rules/base.xml.in.h:304 1228msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 1229msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 1230 1231#: ../rules/base.xml.in.h:305 1232msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 1233msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 1234 1235#: ../rules/base.xml.in.h:306 1236msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 1237msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 1238 1239#: ../rules/base.xml.in.h:307 1240msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 1241msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 1242 1243#: ../rules/base.xml.in.h:308 1244msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 1245msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 1246 1247#: ../rules/base.xml.in.h:309 1248msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" 1249msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" 1250 1251#: ../rules/base.xml.in.h:310 1252msgid "Hewlett-Packard nx9020" 1253msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 1254 1255#: ../rules/base.xml.in.h:311 1256msgid "Hexadecimal" 1257msgstr "Hexadezimal" 1258 1259#: ../rules/base.xml.in.h:312 1260msgid "Hindi Bolnagri" 1261msgstr "Hindi Bolnagri" 1262 1263#: ../rules/base.xml.in.h:313 1264msgid "Hindi Wx" 1265msgstr "Hindi Wx" 1266 1267#: ../rules/base.xml.in.h:314 1268msgid "Homophonic" 1269msgstr "Homophonic" 1270 1271#: ../rules/base.xml.in.h:315 1272msgid "Honeywell Euroboard" 1273msgstr "Honeywell Euroboard" 1274 1275#: ../rules/base.xml.in.h:316 1276msgid "Hrv" 1277msgstr "Hrv" 1278 1279#: ../rules/base.xml.in.h:317 1280msgid "Hun" 1281msgstr "Hun" 1282 1283#: ../rules/base.xml.in.h:318 1284msgid "Hungary" 1285msgstr "Ungarn" 1286 1287#: ../rules/base.xml.in.h:319 1288msgid "Hyper is mapped to Win-keys" 1289msgstr "Hyper ist den Win-Tasten zugeordnet" 1290 1291#: ../rules/base.xml.in.h:320 1292msgid "IBM (LST 1205-92)" 1293msgstr "IBM (LST 1205-92)" 1294 1295#: ../rules/base.xml.in.h:321 1296msgid "IBM Rapid Access" 1297msgstr "IBM Rapid Access" 1298 1299#: ../rules/base.xml.in.h:322 1300msgid "IBM Rapid Access II" 1301msgstr "IBM Rapid Access II" 1302 1303#: ../rules/base.xml.in.h:323 1304msgid "IBM Space Saver" 1305msgstr "IBM Space Saver" 1306 1307#: ../rules/base.xml.in.h:324 1308msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1309msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1310 1311#: ../rules/base.xml.in.h:325 1312msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 1313msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 1314 1315#: ../rules/base.xml.in.h:326 1316msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 1317msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 1318 1319#: ../rules/base.xml.in.h:327 1320msgid "ISO Alternate" 1321msgstr "ISO-Alternative" 1322 1323#: ../rules/base.xml.in.h:328 1324msgid "Iceland" 1325msgstr "Island" 1326 1327#: ../rules/base.xml.in.h:329 1328msgid "Igbo" 1329msgstr "Igbo" 1330 1331#: ../rules/base.xml.in.h:330 1332msgid "Include dead tilde" 1333msgstr "Akzent-Tilde einschließen" 1334 1335#: ../rules/base.xml.in.h:331 1336msgid "Ind" 1337msgstr "Ind" 1338 1339#: ../rules/base.xml.in.h:332 1340msgid "India" 1341msgstr "Indien" 1342 1343#: ../rules/base.xml.in.h:333 1344msgid "International (AltGr dead keys)" 1345msgstr "International (AltGr-Akzenttasten)" 1346 1347#: ../rules/base.xml.in.h:334 1348msgid "International (with dead keys)" 1349msgstr "International (mit Akzenttasten)" 1350 1351#: ../rules/base.xml.in.h:335 1352msgid "Inuktitut" 1353msgstr "Inuktitut" 1354 1355#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 1356msgid "Iran" 1357msgstr "Iran" 1358 1359#: ../rules/base.xml.in.h:337 1360msgid "Iraq" 1361msgstr "Irak" 1362 1363#: ../rules/base.xml.in.h:338 1364msgid "Ireland" 1365msgstr "Irland" 1366 1367#: ../rules/base.xml.in.h:339 1368msgid "Irl" 1369msgstr "Irl" 1370 1371#: ../rules/base.xml.in.h:340 1372msgid "Irn" 1373msgstr "Irn" 1374 1375#: ../rules/base.xml.in.h:341 1376msgid "Irq" 1377msgstr "Irq" 1378 1379#: ../rules/base.xml.in.h:342 1380msgid "Isl" 1381msgstr "Isl" 1382 1383#: ../rules/base.xml.in.h:343 1384msgid "Isr" 1385msgstr "Isr" 1386 1387#: ../rules/base.xml.in.h:344 1388msgid "Israel" 1389msgstr "Israel" 1390 1391#: ../rules/base.xml.in.h:345 1392msgid "Ita" 1393msgstr "Ita" 1394 1395#: ../rules/base.xml.in.h:346 1396msgid "Italy" 1397msgstr "Italien" 1398 1399#: ../rules/base.xml.in.h:347 1400msgid "Japan" 1401msgstr "Japan" 1402 1403#: ../rules/base.xml.in.h:348 1404msgid "Japan (PC-98xx Series)" 1405msgstr "Japan (PC-98xx-Serie)" 1406 1407#: ../rules/base.xml.in.h:349 1408msgid "Japanese keyboard options" 1409msgstr "Japanische Tastaturoptionen" 1410 1411#: ../rules/base.xml.in.h:350 1412msgid "Jpn" 1413msgstr "Jpn" 1414 1415#: ../rules/base.xml.in.h:351 1416msgid "Kalmyk" 1417msgstr "Kalmückisch" 1418 1419#: ../rules/base.xml.in.h:352 1420msgid "Kana" 1421msgstr "Kana" 1422 1423#: ../rules/base.xml.in.h:353 1424msgid "Kana Lock key is locking" 1425msgstr "Kana-Sperrtaste ist gesperrt" 1426 1427#: ../rules/base.xml.in.h:354 1428msgid "Kannada" 1429msgstr "Kannada" 1430 1431#: ../rules/base.xml.in.h:355 1432msgid "Kashubian" 1433msgstr "Kaschubisch" 1434 1435#: ../rules/base.xml.in.h:356 1436msgid "Kaz" 1437msgstr "Kaz" 1438 1439#: ../rules/base.xml.in.h:357 1440msgid "Kazakh with Russian" 1441msgstr "Kasachisch mit russischer Belegung" 1442 1443#: ../rules/base.xml.in.h:358 1444msgid "Kazakhstan" 1445msgstr "Kasachstan" 1446 1447#: ../rules/base.xml.in.h:359 1448msgid "Ken" 1449msgstr "Ken" 1450 1451#: ../rules/base.xml.in.h:360 1452msgid "Kenya" 1453msgstr "Kenia" 1454 1455#: ../rules/base.xml.in.h:361 1456msgid "Key sequence to kill the X server" 1457msgstr "Tastenkombination zum erzwungenen Beenden des X-Servers" 1458 1459#: ../rules/base.xml.in.h:362 1460msgid "Key to choose 3rd level" 1461msgstr "Taste zum Wechsel in die dritte Tastaturebene" 1462 1463#: ../rules/base.xml.in.h:363 1464msgid "Key to choose 5th level" 1465msgstr "Taste zum Wechsel in die fünfte Tastaturebene" 1466 1467#: ../rules/base.xml.in.h:364 1468msgid "Key(s) to change layout" 1469msgstr "Taste(n) zum Wechseln der Belegung" 1470 1471#: ../rules/base.xml.in.h:365 1472msgid "Keytronic FlexPro" 1473msgstr "Keytronic FlexPro" 1474 1475#: ../rules/base.xml.in.h:366 1476msgid "Kgz" 1477msgstr "Kgz" 1478 1479#: ../rules/base.xml.in.h:367 1480msgid "Khm" 1481msgstr "Khm" 1482 1483#: ../rules/base.xml.in.h:368 1484msgid "Kikuyu" 1485msgstr "Kikuyu" 1486 1487#: ../rules/base.xml.in.h:369 1488msgid "Kinesis" 1489msgstr "Kinesis" 1490 1491#: ../rules/base.xml.in.h:370 1492msgid "Komi" 1493msgstr "Komi" 1494 1495#: ../rules/base.xml.in.h:371 1496msgid "Kor" 1497msgstr "Kor" 1498 1499#: ../rules/base.xml.in.h:372 1500msgid "Korea, Republic of" 1501msgstr "Korea, Republik" 1502 1503#: ../rules/base.xml.in.h:373 1504msgid "Ktunaxa" 1505msgstr "Ktunaxa" 1506 1507#: ../rules/base.xml.in.h:374 1508msgid "Kurdish, (F)" 1509msgstr "Kurdisch, (F)" 1510 1511#: ../rules/base.xml.in.h:375 1512msgid "Kurdish, Arabic-Latin" 1513msgstr "Kurdisch, Arabisch-Lateinisch" 1514 1515#: ../rules/base.xml.in.h:376 1516msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" 1517msgstr "Kurdisch, Lateinisches Alt-Q" 1518 1519#: ../rules/base.xml.in.h:377 1520msgid "Kurdish, Latin Q" 1521msgstr "Kurdisch, Lateinisches Q" 1522 1523#: ../rules/base.xml.in.h:378 1524msgid "Kyrgyzstan" 1525msgstr "Kirgisistan" 1526 1527#: ../rules/base.xml.in.h:379 1528msgid "LAm" 1529msgstr "LAm" 1530 1531#: ../rules/base.xml.in.h:380 1532msgid "LEKP" 1533msgstr "LEKP" 1534 1535#: ../rules/base.xml.in.h:381 1536msgid "LEKPa" 1537msgstr "LEKPa" 1538 1539#: ../rules/base.xml.in.h:382 1540msgid "Lao" 1541msgstr "Lao" 1542 1543#: ../rules/base.xml.in.h:383 1544msgid "Laos" 1545msgstr "Laos" 1546 1547#: ../rules/base.xml.in.h:384 1548msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 1549msgstr "Compaq Laptop/Notebook-Tastatur (z.B. Armada) Laptop-Tastatur" 1550 1551#: ../rules/base.xml.in.h:385 1552msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 1553msgstr "Compaq Laptop/Notebook-Tastatur (z.B. Presario) Laptop-Tastatur" 1554 1555#: ../rules/base.xml.in.h:386 1556msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 1557msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" 1558 1559#: ../rules/base.xml.in.h:387 1560msgid "Latin" 1561msgstr "Latein" 1562 1563#: ../rules/base.xml.in.h:388 1564msgid "Latin American" 1565msgstr "Lateinamerikanisch" 1566 1567#: ../rules/base.xml.in.h:389 1568msgid "Latin Unicode" 1569msgstr "Latein (Unicode)" 1570 1571#: ../rules/base.xml.in.h:390 1572msgid "Latin Unicode qwerty" 1573msgstr "Lateinische qwerty-Tastatur (Unicode)" 1574 1575#: ../rules/base.xml.in.h:391 1576msgid "Latin qwerty" 1577msgstr "Lateinische qwerty-Tastatur" 1578 1579#: ../rules/base.xml.in.h:392 1580msgid "Latin unicode" 1581msgstr "Latein (Unicode)" 1582 1583#: ../rules/base.xml.in.h:393 1584msgid "Latin unicode qwerty" 1585msgstr "Lateinische qwerty-Tastatur (Unicode)" 1586 1587#: ../rules/base.xml.in.h:394 1588msgid "Latin with guillemets" 1589msgstr "Lateinisch mit Anführungszeichen" 1590 1591#: ../rules/base.xml.in.h:395 1592msgid "Latvia" 1593msgstr "Lettland" 1594 1595#: ../rules/base.xml.in.h:396 1596msgid "Layout toggle on multiply/divide key" 1597msgstr "Belegungsumschalter auf der Multiplikations-/Divisionstaste" 1598 1599#: ../rules/base.xml.in.h:397 1600msgid "Left Alt" 1601msgstr "Linke Alt-Taste" 1602 1603#: ../rules/base.xml.in.h:398 1604msgid "Left Alt (while pressed)" 1605msgstr "Linke Alt-Taste (gedrückt halten)" 1606 1607#: ../rules/base.xml.in.h:399 1608msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 1609msgstr "Linke Alt-Taste ist gegen linke Windows-Taste vertauscht" 1610 1611#: ../rules/base.xml.in.h:400 1612msgid "Left Ctrl" 1613msgstr "Linke Strg-Taste" 1614 1615#: ../rules/base.xml.in.h:401 1616msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" 1617msgstr "Linke Strg-Taste (zur ersten Belegung), rechte Strg-Taste (zur letzten Belegung)" 1618 1619#: ../rules/base.xml.in.h:402 1620msgid "Left Ctrl+Left Shift" 1621msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Umschalttaste" 1622 1623#: ../rules/base.xml.in.h:403 1624msgid "Left Shift" 1625msgstr "Linke Umschalttaste" 1626 1627#: ../rules/base.xml.in.h:404 1628msgid "Left Win" 1629msgstr "Linke Windows-Taste" 1630 1631#: ../rules/base.xml.in.h:405 1632msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" 1633msgstr "Linke Windows-Taste (zur ersten Belegung), rechte Windows/Menütaste (zur letzten Belegung)" 1634 1635#: ../rules/base.xml.in.h:406 1636msgid "Left Win (while pressed)" 1637msgstr "Linke Windows-Taste (gedrückt halten)" 1638 1639#: ../rules/base.xml.in.h:407 1640msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 1641msgstr "Linke Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene" 1642 1643#: ../rules/base.xml.in.h:408 1644msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 1645msgstr "Linke Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung." 1646 1647#: ../rules/base.xml.in.h:409 1648msgid "Left hand" 1649msgstr "Linkshändig" 1650 1651#: ../rules/base.xml.in.h:410 1652msgid "Left handed Dvorak" 1653msgstr "Dvorak (linkshändig)" 1654 1655#: ../rules/base.xml.in.h:411 1656msgid "Legacy" 1657msgstr "Veraltet" 1658 1659#: ../rules/base.xml.in.h:412 1660msgid "Legacy Wang 724" 1661msgstr "Wang 724 (veraltet)" 1662 1663#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 1664#: ../rules/base.xml.in.h:414 1665msgid "Legacy key with comma" 1666msgstr "Veraltete Taste mit Komma" 1667 1668#: ../rules/base.xml.in.h:415 1669msgid "Legacy key with dot" 1670msgstr "Veraltete Taste mit Punkt" 1671 1672#: ../rules/base.xml.in.h:416 1673msgid "Lithuania" 1674msgstr "Litauen" 1675 1676#: ../rules/base.xml.in.h:417 1677msgid "Lka" 1678msgstr "Lka" 1679 1680#: ../rules/base.xml.in.h:418 1681msgid "Logitech Access Keyboard" 1682msgstr "Logitech Access Keyboard" 1683 1684#: ../rules/base.xml.in.h:419 1685msgid "Logitech Cordless Desktop" 1686msgstr "Logitech Cordless Desktop" 1687 1688#: ../rules/base.xml.in.h:420 1689msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 1690msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternative Option)" 1691 1692#: ../rules/base.xml.in.h:421 1693msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 1694msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 1695 1696#: ../rules/base.xml.in.h:422 1697msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1698msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1699 1700#: ../rules/base.xml.in.h:423 1701msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1702msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1703 1704#: ../rules/base.xml.in.h:424 1705msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 1706msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 1707 1708#: ../rules/base.xml.in.h:425 1709msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" 1710msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternative Option 2)" 1711 1712#: ../rules/base.xml.in.h:426 1713msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 1714msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 1715 1716#: ../rules/base.xml.in.h:427 1717msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1718msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1719 1720#: ../rules/base.xml.in.h:428 1721msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 1722msgstr "Logitech G15-Sondertasten über den G1-Daemon" 1723 1724#: ../rules/base.xml.in.h:429 1725msgid "Logitech Generic Keyboard" 1726msgstr "Generische Logitech-Tastatur" 1727 1728#: ../rules/base.xml.in.h:430 1729msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" 1730msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" 1731 1732#: ../rules/base.xml.in.h:431 1733msgid "Logitech Internet Keyboard" 1734msgstr "Logitech Internet Keyboard" 1735 1736#: ../rules/base.xml.in.h:432 1737msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" 1738msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" 1739 1740#: ../rules/base.xml.in.h:433 1741msgid "Logitech Media Elite Keyboard" 1742msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" 1743 1744#: ../rules/base.xml.in.h:434 1745msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" 1746msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" 1747 1748#: ../rules/base.xml.in.h:435 1749msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" 1750msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" 1751 1752#: ../rules/base.xml.in.h:436 1753msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" 1754msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" 1755 1756#: ../rules/base.xml.in.h:437 1757msgid "Logitech diNovo Keyboard" 1758msgstr "Logitech diNovo Keyboard" 1759 1760#: ../rules/base.xml.in.h:438 1761msgid "Logitech iTouch" 1762msgstr "Logitech iTouch" 1763 1764#: ../rules/base.xml.in.h:439 1765msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 1766msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (Modell Y-RB6)" 1767 1768#: ../rules/base.xml.in.h:440 1769msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1770msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1771 1772#: ../rules/base.xml.in.h:441 1773msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1774msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1775 1776#: ../rules/base.xml.in.h:442 1777msgid "Lower Sorbian" 1778msgstr "Niedersorbisch" 1779 1780#: ../rules/base.xml.in.h:443 1781msgid "Lower Sorbian (qwertz)" 1782msgstr "Niedersorbisch (qwertz)" 1783 1784#: ../rules/base.xml.in.h:444 1785msgid "Ltu" 1786msgstr "Ltu" 1787 1788#: ../rules/base.xml.in.h:445 1789msgid "Lva" 1790msgstr "Lva" 1791 1792#: ../rules/base.xml.in.h:446 1793msgid "MESS" 1794msgstr "MESS" 1795 1796#: ../rules/base.xml.in.h:447 1797msgid "MNE" 1798msgstr "MNE" 1799 1800#: ../rules/base.xml.in.h:448 1801msgid "MacBook/MacBook Pro" 1802msgstr "MacBook/MacBook Pro" 1803 1804#: ../rules/base.xml.in.h:449 1805msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 1806msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 1807 1808#: ../rules/base.xml.in.h:450 1809msgid "Macedonia" 1810msgstr "Mazedonien" 1811 1812#: ../rules/base.xml.in.h:451 1813msgid "Macintosh" 1814msgstr "Macintosh" 1815 1816#: ../rules/base.xml.in.h:452 1817msgid "Macintosh (International)" 1818msgstr "Macintosh (International)" 1819 1820#: ../rules/base.xml.in.h:453 1821msgid "Macintosh Old" 1822msgstr "Macintosh (Alt)" 1823 1824#: ../rules/base.xml.in.h:454 1825msgid "Macintosh, Sun dead keys" 1826msgstr "Macintosh, Sun-Akzenttasten" 1827 1828#: ../rules/base.xml.in.h:455 1829msgid "Macintosh, eliminate dead keys" 1830msgstr "Macintosh (ohne Akzenttasten)" 1831 1832#: ../rules/base.xml.in.h:456 1833msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 1834msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Löschtaste verwenden" 1835 1836#: ../rules/base.xml.in.h:457 1837msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 1838msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Strg-Taste verwenden" 1839 1840#: ../rules/base.xml.in.h:458 1841msgid "Make Caps Lock an additional ESC" 1842msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Esc-Taste verwenden" 1843 1844#: ../rules/base.xml.in.h:459 1845msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 1846msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Hyper-Taste verwenden" 1847 1848#: ../rules/base.xml.in.h:460 1849msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 1850msgstr "Feststelltaste als zusätzliche NumLock-Taste verwenden" 1851 1852#: ../rules/base.xml.in.h:461 1853msgid "Make Caps Lock an additional Super" 1854msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Super-Taste verwenden" 1855 1856#: ../rules/base.xml.in.h:462 1857msgid "Malayalam" 1858msgstr "Malayalam" 1859 1860#: ../rules/base.xml.in.h:463 1861msgid "Malayalam Lalitha" 1862msgstr "Malayalam Lalitha" 1863 1864#: ../rules/base.xml.in.h:464 1865msgid "Maldives" 1866msgstr "Malediven" 1867 1868#: ../rules/base.xml.in.h:465 1869msgid "Mali" 1870msgstr "Mali" 1871 1872#: ../rules/base.xml.in.h:466 1873msgid "Malta" 1874msgstr "Malta" 1875 1876#: ../rules/base.xml.in.h:467 1877msgid "Maltese keyboard with US layout" 1878msgstr "Maltesische Tastatur mit US-Belegung" 1879 1880#: ../rules/base.xml.in.h:468 1881msgid "Mao" 1882msgstr "Mao" 1883 1884#: ../rules/base.xml.in.h:469 1885msgid "Maori" 1886msgstr "Maori" 1887 1888#: ../rules/base.xml.in.h:470 1889msgid "Mdv" 1890msgstr "Mdv" 1891 1892#: ../rules/base.xml.in.h:471 1893msgid "Memorex MX1998" 1894msgstr "Memorex MX1998" 1895 1896#: ../rules/base.xml.in.h:472 1897msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1898msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1899 1900#: ../rules/base.xml.in.h:473 1901msgid "Memorex MX2750" 1902msgstr "Memorex MX2750" 1903 1904#: ../rules/base.xml.in.h:474 1905msgid "Menu" 1906msgstr "Menü" 1907 1908#: ../rules/base.xml.in.h:475 1909msgid "Meta is mapped to Left Win" 1910msgstr "Meta ist der linken Windows-Taste zugeordnet" 1911 1912#: ../rules/base.xml.in.h:476 1913msgid "Meta is mapped to Win keys" 1914msgstr "Meta ist den Windows-Tasten zugeordnet" 1915 1916#: ../rules/base.xml.in.h:477 1917msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 1918msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 1919 1920#: ../rules/base.xml.in.h:478 1921msgid "Microsoft Internet Keyboard" 1922msgstr "Microsoft Internet Keyboard" 1923 1924#: ../rules/base.xml.in.h:479 1925msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" 1926msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Schwedisch" 1927 1928#: ../rules/base.xml.in.h:480 1929msgid "Microsoft Natural" 1930msgstr "Microsoft Natural" 1931 1932#: ../rules/base.xml.in.h:481 1933msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" 1934msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" 1935 1936#: ../rules/base.xml.in.h:482 1937msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1938msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1939 1940#: ../rules/base.xml.in.h:483 1941msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1942msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1943 1944#: ../rules/base.xml.in.h:484 1945msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1946msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1947 1948#: ../rules/base.xml.in.h:485 1949msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" 1950msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" 1951 1952#: ../rules/base.xml.in.h:486 1953msgid "Microsoft Office Keyboard" 1954msgstr "Microsoft Office Keyboard" 1955 1956#: ../rules/base.xml.in.h:487 1957msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 1958msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 1959 1960#: ../rules/base.xml.in.h:488 1961msgid "Miscellaneous compatibility options" 1962msgstr "Verschiedene Optionen zur Kompatibilität" 1963 1964#: ../rules/base.xml.in.h:489 1965msgid "Mkd" 1966msgstr "Mkd" 1967 1968#: ../rules/base.xml.in.h:490 1969msgid "Mli" 1970msgstr "Mli" 1971 1972#: ../rules/base.xml.in.h:491 1973msgid "Mlt" 1974msgstr "Mlt" 1975 1976#: ../rules/base.xml.in.h:492 1977msgid "Mmr" 1978msgstr "Mmr" 1979 1980#: ../rules/base.xml.in.h:493 1981msgid "Mng" 1982msgstr "Mng" 1983 1984#: ../rules/base.xml.in.h:494 1985msgid "Mongolia" 1986msgstr "Mongolei" 1987 1988#: ../rules/base.xml.in.h:495 1989msgid "Montenegro" 1990msgstr "Montenegro" 1991 1992#: ../rules/base.xml.in.h:496 1993msgid "Morocco" 1994msgstr "Marokko" 1995 1996#: ../rules/base.xml.in.h:497 1997msgid "Multilingual" 1998msgstr "Mehrsprachig" 1999 2000#: ../rules/base.xml.in.h:498 2001msgid "Multilingual, first part" 2002msgstr "Mehrsprachig, erster Teil" 2003 2004#: ../rules/base.xml.in.h:499 2005msgid "Multilingual, second part" 2006msgstr "Mehrsprachig, zweiter Teil" 2007 2008#: ../rules/base.xml.in.h:500 2009msgid "Myanmar" 2010msgstr "Myanmar" 2011 2012#: ../rules/base.xml.in.h:501 2013msgid "NICOLA-F style Backspace" 2014msgstr "Löschtaste wie NICOLA-F" 2015 2016#: ../rules/base.xml.in.h:502 2017msgid "NLA" 2018msgstr "NLA" 2019 2020#: ../rules/base.xml.in.h:503 2021msgid "Nativo" 2022msgstr "Nativo" 2023 2024#: ../rules/base.xml.in.h:504 2025msgid "Nativo for Esperanto" 2026msgstr "Nativo für Esperanto" 2027 2028#: ../rules/base.xml.in.h:505 2029msgid "Nativo for USA keyboards" 2030msgstr "Nativo für US-Tastaturen" 2031 2032#: ../rules/base.xml.in.h:506 2033msgid "Neo 2" 2034msgstr "Neo 2" 2035 2036#: ../rules/base.xml.in.h:507 2037msgid "Nepal" 2038msgstr "Nepal" 2039 2040#: ../rules/base.xml.in.h:508 2041msgid "Netherlands" 2042msgstr "Niederlande" 2043 2044#: ../rules/base.xml.in.h:509 2045msgid "New phonetic" 2046msgstr "Phonetisch, neu" 2047 2048#: ../rules/base.xml.in.h:510 2049msgid "Nga" 2050msgstr "Nga" 2051 2052#: ../rules/base.xml.in.h:511 2053msgid "Nigeria" 2054msgstr "Nigeria" 2055 2056#: ../rules/base.xml.in.h:512 2057msgid "Nld" 2058msgstr "Nld" 2059 2060#: ../rules/base.xml.in.h:513 2061msgid "Non-breakable space character at fourth level" 2062msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene" 2063 2064#: ../rules/base.xml.in.h:514 2065msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" 2066msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene" 2067 2068#: ../rules/base.xml.in.h:515 2069msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" 2070msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)" 2071 2072#: ../rules/base.xml.in.h:516 2073msgid "Non-breakable space character at second level" 2074msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der zweiten Tastaturebene" 2075 2076#: ../rules/base.xml.in.h:517 2077msgid "Non-breakable space character at third level" 2078msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene" 2079 2080#: ../rules/base.xml.in.h:518 2081msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" 2082msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene" 2083 2084#: ../rules/base.xml.in.h:519 2085msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" 2086msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene" 2087 2088#: ../rules/base.xml.in.h:520 2089msgid "Nor" 2090msgstr "Nor" 2091 2092#: ../rules/base.xml.in.h:521 2093msgid "Northern Saami" 2094msgstr "Nördliches Saami" 2095 2096#: ../rules/base.xml.in.h:522 2097msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" 2098msgstr "Nördliches Saami, ohne Akzenttasten" 2099 2100#: ../rules/base.xml.in.h:523 2101msgid "Northgate OmniKey 101" 2102msgstr "Northgate OmniKey 101" 2103 2104#: ../rules/base.xml.in.h:524 2105msgid "Norway" 2106msgstr "Norwegen" 2107 2108#: ../rules/base.xml.in.h:525 2109msgid "Npl" 2110msgstr "Npl" 2111 2112#: ../rules/base.xml.in.h:526 2113msgid "Num Lock" 2114msgstr "NumLock" 2115 2116#: ../rules/base.xml.in.h:527 2117msgid "Numeric keypad delete key behaviour" 2118msgstr "Verhalten der Löschtaste des Nummernblocks" 2119 2120#: ../rules/base.xml.in.h:528 2121msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" 2122msgstr "Tasten des Nummernblocks arbeiten wie bei Mac" 2123 2124#: ../rules/base.xml.in.h:529 2125msgid "Numeric keypad layout selection" 2126msgstr "Belegungsauswahl des Nummernblocks" 2127 2128#: ../rules/base.xml.in.h:530 2129msgid "OADG 109A" 2130msgstr "OADG 109A" 2131 2132#: ../rules/base.xml.in.h:531 2133msgid "OLPC" 2134msgstr "OLPC" 2135 2136#: ../rules/base.xml.in.h:532 2137msgid "OLPC Dari" 2138msgstr "OLPC Dari" 2139 2140#: ../rules/base.xml.in.h:533 2141msgid "OLPC Pashto" 2142msgstr "OLPC Paschtunisch" 2143 2144#: ../rules/base.xml.in.h:534 2145msgid "OLPC Southern Uzbek" 2146msgstr "OLPC Süd-Usbekisch" 2147 2148#: ../rules/base.xml.in.h:535 2149msgid "Occitan" 2150msgstr "Okzitanisch" 2151 2152#: ../rules/base.xml.in.h:536 2153msgid "Ogham" 2154msgstr "Ogham" 2155 2156#: ../rules/base.xml.in.h:537 2157msgid "Ogham IS434" 2158msgstr "Ogham IS434" 2159 2160#: ../rules/base.xml.in.h:538 2161msgid "Oriya" 2162msgstr "Oriya" 2163 2164#: ../rules/base.xml.in.h:539 2165msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 2166msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internettastatur" 2167 2168#: ../rules/base.xml.in.h:540 2169msgid "Ossetian" 2170msgstr "Ossetisch" 2171 2172#: ../rules/base.xml.in.h:541 2173msgid "Ossetian, Winkeys" 2174msgstr "Ossetisch, Windows-Tasten" 2175 2176#: ../rules/base.xml.in.h:542 2177msgid "Ossetian, legacy" 2178msgstr "Ossetisch, veraltet" 2179 2180#: ../rules/base.xml.in.h:543 2181msgid "PC-98xx Series" 2182msgstr "PC-98xx-Serie" 2183 2184#: ../rules/base.xml.in.h:544 2185msgid "Pak" 2186msgstr "Pak" 2187 2188#: ../rules/base.xml.in.h:545 2189msgid "Pakistan" 2190msgstr "Pakistan" 2191 2192#: ../rules/base.xml.in.h:546 2193msgid "Pannonian Rusyn Homophonic" 2194msgstr "Pannonian Rusyn Homophonic" 2195 2196#: ../rules/base.xml.in.h:547 2197msgid "Pashto" 2198msgstr "Paschtunisch" 2199 2200#: ../rules/base.xml.in.h:548 2201msgid "Pattachote" 2202msgstr "Pattachote" 2203 2204#: ../rules/base.xml.in.h:549 2205msgid "Pause" 2206msgstr "Pause" 2207 2208#: ../rules/base.xml.in.h:550 2209msgid "Persian, with Persian Keypad" 2210msgstr "Persisch. mit persischem Nummernblock" 2211 2212#: ../rules/base.xml.in.h:551 2213msgid "Phonetic" 2214msgstr "Phonetisch" 2215 2216#: ../rules/base.xml.in.h:552 2217msgid "Phonetic Winkeys" 2218msgstr "Phonetisch, Windows-Tasten" 2219 2220#: ../rules/base.xml.in.h:553 2221msgid "Pol" 2222msgstr "Pol" 2223 2224#: ../rules/base.xml.in.h:554 2225msgid "Poland" 2226msgstr "Polen" 2227 2228#: ../rules/base.xml.in.h:555 2229msgid "Polytonic" 2230msgstr "Polytonic" 2231 2232#: ../rules/base.xml.in.h:556 2233msgid "Portugal" 2234msgstr "Portugal" 2235 2236#: ../rules/base.xml.in.h:557 2237msgid "Probhat" 2238msgstr "Probhat" 2239 2240#: ../rules/base.xml.in.h:558 2241msgid "Programmer Dvorak" 2242msgstr "Dvorak für Programmierer" 2243 2244#: ../rules/base.xml.in.h:559 2245msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 2246msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 2247 2248#: ../rules/base.xml.in.h:560 2249msgid "Prt" 2250msgstr "Prt" 2251 2252#: ../rules/base.xml.in.h:561 2253msgid "PrtSc" 2254msgstr "Druck" 2255 2256#: ../rules/base.xml.in.h:562 2257msgid "QTronix Scorpius 98N+" 2258msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 2259 2260#: ../rules/base.xml.in.h:563 2261msgid "Right Alt" 2262msgstr "Rechte Alt-Taste" 2263 2264#: ../rules/base.xml.in.h:564 2265msgid "Right Alt (while pressed)" 2266msgstr "Rechte Alt-Taste (gedrückt halten)" 2267 2268#: ../rules/base.xml.in.h:565 2269msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 2270msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene" 2271 2272#: ../rules/base.xml.in.h:566 2273msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 2274msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung." 2275 2276#: ../rules/base.xml.in.h:567 2277msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" 2278msgstr "Rechte Alt-Taste wählt niemals die dritte Tastaturebene." 2279 2280#: ../rules/base.xml.in.h:568 2281msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" 2282msgstr "Rechte Alt-Taste, Umschalttaste+rechte Alt-Taste ist Multi-Taste" 2283 2284#: ../rules/base.xml.in.h:569 2285msgid "Right Ctrl" 2286msgstr "Rechte Strg-Taste" 2287 2288#: ../rules/base.xml.in.h:570 2289msgid "Right Ctrl (while pressed)" 2290msgstr "Rechte Strg-Taste (gedrückt halten)" 2291 2292#: ../rules/base.xml.in.h:571 2293msgid "Right Ctrl as Right Alt" 2294msgstr "Rechte Strg-Taste wie rechte Alt-Taste" 2295 2296#: ../rules/base.xml.in.h:572 2297msgid "Right Ctrl+Right Shift" 2298msgstr "Rechte Strg-Taste und rechte Umschalttaste" 2299 2300#: ../rules/base.xml.in.h:573 2301msgid "Right Shift" 2302msgstr "Rechte Umschalttaste" 2303 2304#: ../rules/base.xml.in.h:574 2305msgid "Right Win" 2306msgstr "Rechte Windows-Taste" 2307 2308#: ../rules/base.xml.in.h:575 2309msgid "Right Win (while pressed)" 2310msgstr "Rechte Windows-Taste (gedrückt halten)" 2311 2312#: ../rules/base.xml.in.h:576 2313msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 2314msgstr "Rechte Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene" 2315 2316#: ../rules/base.xml.in.h:577 2317msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 2318msgstr "Rechte Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung." 2319 2320#: ../rules/base.xml.in.h:578 2321msgid "Right hand" 2322msgstr "Rechtshändig" 2323 2324#: ../rules/base.xml.in.h:579 2325msgid "Right handed Dvorak" 2326msgstr "Dvorak (rechtshändig)" 2327 2328#: ../rules/base.xml.in.h:580 2329msgid "Romania" 2330msgstr "Rumänien" 2331 2332#: ../rules/base.xml.in.h:581 2333msgid "Romanian keyboard with German letters" 2334msgstr "Rumänische Tastatur mit deutschen Buchstaben" 2335 2336#: ../rules/base.xml.in.h:582 2337msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" 2338msgstr "Rumänische Tastatur mit deutschen Buchstaben, ohne Akzenttasten" 2339 2340#: ../rules/base.xml.in.h:583 2341msgid "Rou" 2342msgstr "Rou" 2343 2344#: ../rules/base.xml.in.h:584 2345msgid "Rus" 2346msgstr "Rus" 2347 2348#: ../rules/base.xml.in.h:585 2349msgid "Russia" 2350msgstr "Russland" 2351 2352#: ../rules/base.xml.in.h:586 2353msgid "Russian" 2354msgstr "Russisch" 2355 2356#: ../rules/base.xml.in.h:587 2357msgid "Russian phonetic" 2358msgstr "Russisch (phonetisch)" 2359 2360#: ../rules/base.xml.in.h:588 2361msgid "Russian phonetic Dvorak" 2362msgstr "Russisch (phonetisch, Dvorak)" 2363 2364#: ../rules/base.xml.in.h:589 2365msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" 2366msgstr "Russisch (phonetisch), ohne Akzenttasten" 2367 2368#: ../rules/base.xml.in.h:590 2369msgid "Russian with Kazakh" 2370msgstr "Russisch mit kasachischer Belegung" 2371 2372#: ../rules/base.xml.in.h:591 2373msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 2374msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 2375 2376#: ../rules/base.xml.in.h:592 2377msgid "SK-1300" 2378msgstr "SK-1300" 2379 2380#: ../rules/base.xml.in.h:593 2381msgid "SK-2500" 2382msgstr "SK-2500" 2383 2384#: ../rules/base.xml.in.h:594 2385msgid "SK-6200" 2386msgstr "SK-6200" 2387 2388#: ../rules/base.xml.in.h:595 2389msgid "SK-7100" 2390msgstr "SK-7100" 2391 2392#: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 2393msgid "SRB" 2394msgstr "SRB" 2395 2396#: ../rules/base.xml.in.h:597 2397msgid "SVEN Ergonomic 2500" 2398msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 2399 2400#: ../rules/base.xml.in.h:598 2401msgid "SVEN Slim 303" 2402msgstr "SVEN Slim 303" 2403 2404#: ../rules/base.xml.in.h:599 2405msgid "Samsung SDM 4500P" 2406msgstr "Samsung SDM 4500P" 2407 2408#: ../rules/base.xml.in.h:600 2409msgid "Samsung SDM 4510P" 2410msgstr "Samsung SDM 4510P" 2411 2412#: ../rules/base.xml.in.h:601 2413msgid "Scroll Lock" 2414msgstr "Rollen" 2415 2416#: ../rules/base.xml.in.h:602 2417msgid "Secwepemctsin" 2418msgstr "Secwepemctsin" 2419 2420#: ../rules/base.xml.in.h:603 2421msgid "Semi-colon on third level" 2422msgstr "Semikolon in der dritten Tastaturebene" 2423 2424#: ../rules/base.xml.in.h:604 2425msgid "Sen" 2426msgstr "Sen" 2427 2428#: ../rules/base.xml.in.h:605 2429msgid "Senegal" 2430msgstr "Senegal" 2431 2432#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 2433msgid "Serbia" 2434msgstr "Serbien" 2435 2436#: ../rules/base.xml.in.h:607 2437msgid "Serbian" 2438msgstr "Serbisch" 2439 2440#: ../rules/base.xml.in.h:608 2441msgid "Shift cancels Caps Lock" 2442msgstr "Umschalttaste deaktiviert Feststelltaste" 2443 2444#: ../rules/base.xml.in.h:609 2445msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 2446msgstr "Umschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte Tastaturebene" 2447 2448#: ../rules/base.xml.in.h:610 2449msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" 2450msgstr "Umschalttaste funktioniert mit den Tasten des Nummernblocks wie in MS Windows" 2451 2452#: ../rules/base.xml.in.h:611 2453msgid "Shift+Caps Lock" 2454msgstr "Umschalt-+Feststelltaste" 2455 2456#: ../rules/base.xml.in.h:612 2457msgid "Simple" 2458msgstr "Einfach" 2459 2460#: ../rules/base.xml.in.h:613 2461msgid "Sindhi" 2462msgstr "Sindhi" 2463 2464#: ../rules/base.xml.in.h:614 2465msgid "Slovakia" 2466msgstr "Slowakei" 2467 2468#: ../rules/base.xml.in.h:615 2469msgid "Slovenia" 2470msgstr "Slowenien" 2471 2472#: ../rules/base.xml.in.h:616 2473msgid "South Africa" 2474msgstr "Südafrika" 2475 2476#: ../rules/base.xml.in.h:617 2477msgid "Southern Uzbek" 2478msgstr "Süd-Usbekisch" 2479 2480#: ../rules/base.xml.in.h:618 2481msgid "Spain" 2482msgstr "Spanien" 2483 2484#: ../rules/base.xml.in.h:619 2485msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 2486msgstr "Spezialtasten für Server (Strg+Alt+<Taste>)" 2487 2488#: ../rules/base.xml.in.h:620 2489msgid "Sri Lanka" 2490msgstr "Sri Lanka" 2491 2492#: ../rules/base.xml.in.h:621 2493msgid "Standard" 2494msgstr "Standard" 2495 2496#: ../rules/base.xml.in.h:622 2497msgid "Standard (Cedilla)" 2498msgstr "Standard (Cedilla)" 2499 2500#. RSTU 2019-91 2501#: ../rules/base.xml.in.h:624 2502msgid "Standard RSTU" 2503msgstr "Standard RSTU" 2504 2505#. RSTU 2019-91 2506#: ../rules/base.xml.in.h:626 2507msgid "Standard RSTU on Russian layout" 2508msgstr "Standard-RSTU mit russischer Belegung" 2509 2510#: ../rules/base.xml.in.h:627 2511msgid "Sun Type 5/6" 2512msgstr "Sun Typ 5/6" 2513 2514#: ../rules/base.xml.in.h:628 2515msgid "Sun dead keys" 2516msgstr "Sun-Akzenttasten" 2517 2518#: ../rules/base.xml.in.h:629 2519msgid "Super Power Multimedia Keyboard" 2520msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" 2521 2522#: ../rules/base.xml.in.h:630 2523msgid "Svdvorak" 2524msgstr "Svdvorak" 2525 2526#: ../rules/base.xml.in.h:631 2527msgid "Svk" 2528msgstr "Svk" 2529 2530#: ../rules/base.xml.in.h:632 2531msgid "Svn" 2532msgstr "Svn" 2533 2534#: ../rules/base.xml.in.h:633 2535msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 2536msgstr "Strg-Taste und Feststelltaste vertauschen" 2537 2538#: ../rules/base.xml.in.h:634 2539msgid "Swap ESC and Caps Lock" 2540msgstr "Esc und Feststelltaste vertauschen" 2541 2542#: ../rules/base.xml.in.h:635 2543msgid "Swe" 2544msgstr "Swe" 2545 2546#: ../rules/base.xml.in.h:636 2547msgid "Sweden" 2548msgstr "Schweden" 2549 2550#: ../rules/base.xml.in.h:637 2551msgid "Switzerland" 2552msgstr "Schweiz" 2553 2554#: ../rules/base.xml.in.h:638 2555msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" 2556msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" 2557 2558#: ../rules/base.xml.in.h:639 2559msgid "Syr" 2560msgstr "Syr" 2561 2562#: ../rules/base.xml.in.h:640 2563msgid "Syria" 2564msgstr "Syrien" 2565 2566#: ../rules/base.xml.in.h:641 2567msgid "Syriac" 2568msgstr "Syrisch" 2569 2570#: ../rules/base.xml.in.h:642 2571msgid "Syriac phonetic" 2572msgstr "Syrisch (phonetisch)" 2573 2574#: ../rules/base.xml.in.h:643 2575msgid "TIS-820.2538" 2576msgstr "Thai (TIS-620)" 2577 2578#: ../rules/base.xml.in.h:644 2579msgid "Tajikistan" 2580msgstr "Tadschikistan" 2581 2582#: ../rules/base.xml.in.h:645 2583msgid "Tamil" 2584msgstr "Tamilisch" 2585 2586#: ../rules/base.xml.in.h:646 2587msgid "Tamil Keyboard with Numerals" 2588msgstr "Tamilische Tastatur mit Ziffern" 2589 2590#: ../rules/base.xml.in.h:647 2591msgid "Tamil TAB Typewriter" 2592msgstr "Tamilisch (TAB Schreibmaschine)" 2593 2594#: ../rules/base.xml.in.h:648 2595msgid "Tamil TSCII Typewriter" 2596msgstr "Tamilisch (TSCII Schreibmaschine)" 2597 2598#: ../rules/base.xml.in.h:649 2599msgid "Tamil Unicode" 2600msgstr "Tamilisch (Unicode)" 2601 2602#: ../rules/base.xml.in.h:650 2603msgid "Tanzania" 2604msgstr "Tansania" 2605 2606#: ../rules/base.xml.in.h:651 2607msgid "Targa Visionary 811" 2608msgstr "Targa Visionary 811" 2609 2610#: ../rules/base.xml.in.h:652 2611msgid "Tatar" 2612msgstr "Tatarisch" 2613 2614#: ../rules/base.xml.in.h:653 2615msgid "Telugu" 2616msgstr "Telugu" 2617 2618#: ../rules/base.xml.in.h:654 2619msgid "Tha" 2620msgstr "Tha" 2621 2622#: ../rules/base.xml.in.h:655 2623msgid "Thailand" 2624msgstr "Thailand" 2625 2626#: ../rules/base.xml.in.h:656 2627msgid "Tibetan" 2628msgstr "Tibetisch" 2629 2630#: ../rules/base.xml.in.h:657 2631msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 2632msgstr "Tibetanisch (mit ASCII-Ziffern)" 2633 2634#: ../rules/base.xml.in.h:658 2635msgid "Tifinagh" 2636msgstr "Tifinagh" 2637 2638#: ../rules/base.xml.in.h:659 2639msgid "Tifinagh alternative" 2640msgstr "Tifinagh (alternativ)" 2641 2642#: ../rules/base.xml.in.h:660 2643msgid "Tifinagh alternative phonetic" 2644msgstr "Tifinagh (alternativ, phonetisch)" 2645 2646#: ../rules/base.xml.in.h:661 2647msgid "Tifinagh extended" 2648msgstr "Tifinagh (erweitert)" 2649 2650#: ../rules/base.xml.in.h:662 2651msgid "Tifinagh extended phonetic" 2652msgstr "Tifinagh (erweitert, phonetisch)" 2653 2654#: ../rules/base.xml.in.h:663 2655msgid "Tifinagh phonetic" 2656msgstr "Tifinagh (phonetisch)" 2657 2658#: ../rules/base.xml.in.h:664 2659msgid "Tilde (~) variant" 2660msgstr "Tilde-Variante (~)" 2661 2662#: ../rules/base.xml.in.h:665 2663msgid "Tjk" 2664msgstr "Tjk" 2665 2666#: ../rules/base.xml.in.h:666 2667msgid "Tkm" 2668msgstr "Tkm" 2669 2670#: ../rules/base.xml.in.h:667 2671msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." 2672msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Dvorak-Tastatur." 2673 2674#: ../rules/base.xml.in.h:668 2675msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." 2676msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Qwerty-Tastatur." 2677 2678#: ../rules/base.xml.in.h:669 2679msgid "Toshiba Satellite S3000" 2680msgstr "Toshiba Satellite S3000" 2681 2682#: ../rules/base.xml.in.h:670 2683msgid "Traditional phonetic" 2684msgstr "Traditionell (phonetisch)" 2685 2686#: ../rules/base.xml.in.h:671 2687msgid "Trust Direct Access Keyboard" 2688msgstr "Trust Direct Access Keyboard" 2689 2690#: ../rules/base.xml.in.h:672 2691msgid "Trust Slimline" 2692msgstr "Trust Slimline" 2693 2694#: ../rules/base.xml.in.h:673 2695msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" 2696msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" 2697 2698#: ../rules/base.xml.in.h:674 2699msgid "Tur" 2700msgstr "Tur" 2701 2702#: ../rules/base.xml.in.h:675 2703msgid "Turkey" 2704msgstr "Türkei" 2705 2706#: ../rules/base.xml.in.h:676 2707msgid "Turkmenistan" 2708msgstr "Turkmenien" 2709 2710#: ../rules/base.xml.in.h:677 2711msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 2712msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 2713 2714#: ../rules/base.xml.in.h:678 2715msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 2716msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 2717 2718#: ../rules/base.xml.in.h:679 2719msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 2720msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 2721 2722#: ../rules/base.xml.in.h:680 2723msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 2724msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-Modus)" 2725 2726#: ../rules/base.xml.in.h:681 2727msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 2728msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-Modus)" 2729 2730#: ../rules/base.xml.in.h:682 2731msgid "Typewriter" 2732msgstr "Schreibmaschine" 2733 2734#: ../rules/base.xml.in.h:683 2735msgid "Typewriter, legacy" 2736msgstr "Schreibmaschine, veraltet" 2737 2738#: ../rules/base.xml.in.h:684 2739msgid "Tza" 2740msgstr "Tza" 2741 2742#: ../rules/base.xml.in.h:685 2743msgid "UCW layout (accented letters only)" 2744msgstr "UCW-Belegung (nur akzentuierte Buchstaben)" 2745 2746#: ../rules/base.xml.in.h:686 2747msgid "US Dvorak with CZ UCW support" 2748msgstr "US Dvorak mit CZ-UCW-Unterstützung" 2749 2750#: ../rules/base.xml.in.h:687 2751msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" 2752msgstr "US-Tastatur mit bosnischen Digraphen" 2753 2754#: ../rules/base.xml.in.h:688 2755msgid "US keyboard with Bosnian letters" 2756msgstr "US-Tastatur mit bosnischen Buchstaben" 2757 2758#: ../rules/base.xml.in.h:689 2759msgid "US keyboard with Croatian digraphs" 2760msgstr "US-Tastatur mit kroatischen Digraphen" 2761 2762#: ../rules/base.xml.in.h:690 2763msgid "US keyboard with Croatian letters" 2764msgstr "US-Tastatur mit kroatischen Buchstaben" 2765 2766#: ../rules/base.xml.in.h:691 2767msgid "US keyboard with Estonian letters" 2768msgstr "US-Tastatur mit estnischen Buchstaben" 2769 2770#: ../rules/base.xml.in.h:692 2771msgid "US keyboard with Italian letters" 2772msgstr "US-Tastatur mit italienischen Buchstaben" 2773 2774#: ../rules/base.xml.in.h:693 2775msgid "US keyboard with Lithuanian letters" 2776msgstr "US-Tastatur mit litauischen Buchstaben" 2777 2778#: ../rules/base.xml.in.h:694 2779msgid "US keyboard with Slovenian letters" 2780msgstr "US-Tastatur mit slowenischen Buchstaben" 2781 2782#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 2783msgid "USA" 2784msgstr "USA" 2785 2786#: ../rules/base.xml.in.h:696 2787msgid "Udmurt" 2788msgstr "Udmurtisch" 2789 2790#: ../rules/base.xml.in.h:697 2791msgid "Ukr" 2792msgstr "Ukr" 2793 2794#: ../rules/base.xml.in.h:698 2795msgid "Ukraine" 2796msgstr "Ukraine" 2797 2798#: ../rules/base.xml.in.h:699 2799msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" 2800msgstr "Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren)" 2801 2802#: ../rules/base.xml.in.h:700 2803msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" 2804msgstr "Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren). Mathematische Operatoren befinden sich in der Standardebene." 2805 2806#: ../rules/base.xml.in.h:701 2807msgid "UnicodeExpert" 2808msgstr "UnicodeExpert" 2809 2810#: ../rules/base.xml.in.h:702 2811msgid "United Kingdom" 2812msgstr "Vereinigtes Königreich" 2813 2814#: ../rules/base.xml.in.h:703 2815msgid "Unitek KB-1925" 2816msgstr "Unitek KB-1925" 2817 2818#: ../rules/base.xml.in.h:704 2819msgid "Urdu, Alternative phonetic" 2820msgstr "Urdu, Alternative (phonetisch)" 2821 2822#: ../rules/base.xml.in.h:705 2823msgid "Urdu, Phonetic" 2824msgstr "Urdu, phonetisch" 2825 2826#: ../rules/base.xml.in.h:706 2827msgid "Urdu, Winkeys" 2828msgstr "Urdu, Windows-Tasten" 2829 2830#: ../rules/base.xml.in.h:707 2831msgid "Use Bosnian digraphs" 2832msgstr "Bosnische Digraphen verwenden" 2833 2834#: ../rules/base.xml.in.h:708 2835msgid "Use Croatian digraphs" 2836msgstr "Kroatische Digraphen verwenden" 2837 2838#: ../rules/base.xml.in.h:709 2839msgid "Use guillemets for quotes" 2840msgstr "Anführungszeichen für Zitate verwenden" 2841 2842#: ../rules/base.xml.in.h:710 2843msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 2844msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der alternativen Belegung verwenden" 2845 2846#: ../rules/base.xml.in.h:711 2847msgid "Using space key to input non-breakable space character" 2848msgstr "Leertaste zur Eingabe nicht umbrechbarer Zeichen verwenden" 2849 2850#: ../rules/base.xml.in.h:712 2851msgid "Usual space at any level" 2852msgstr "Leertaste gibt in jeder Ebene stets Leerzeichen aus" 2853 2854#: ../rules/base.xml.in.h:713 2855msgid "Uzb" 2856msgstr "Uzb" 2857 2858#: ../rules/base.xml.in.h:714 2859msgid "Uzbekistan" 2860msgstr "Usbekistan" 2861 2862#: ../rules/base.xml.in.h:715 2863msgid "Vietnam" 2864msgstr "Vietnam" 2865 2866#: ../rules/base.xml.in.h:716 2867msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" 2868msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" 2869 2870#: ../rules/base.xml.in.h:717 2871msgid "Vnm" 2872msgstr "Vnm" 2873 2874#: ../rules/base.xml.in.h:718 2875msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" 2876msgstr "Wang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren)" 2877 2878#: ../rules/base.xml.in.h:719 2879msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" 2880msgstr "Wang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren). Mathematische Operatoren in der Standardebene" 2881 2882#: ../rules/base.xml.in.h:720 2883msgid "Wang model 724 azerty" 2884msgstr "Wang Modell 724 (azerty)" 2885 2886#: ../rules/base.xml.in.h:721 2887msgid "Western" 2888msgstr "Westlich" 2889 2890#: ../rules/base.xml.in.h:722 2891msgid "Winbook Model XP5" 2892msgstr "Winbook Modell XP5" 2893 2894#: ../rules/base.xml.in.h:723 2895msgid "Winkeys" 2896msgstr "Win-Tasten" 2897 2898#: ../rules/base.xml.in.h:724 2899msgid "With <\\|> key" 2900msgstr "Mit <\\|>-Taste" 2901 2902#: ../rules/base.xml.in.h:725 2903msgid "With EuroSign on 5" 2904msgstr "mit Euro-Symbol auf »5«" 2905 2906#: ../rules/base.xml.in.h:726 2907msgid "With guillemets" 2908msgstr "Mit Anführungszeichen" 2909 2910#: ../rules/base.xml.in.h:727 2911msgid "Yahoo! Internet Keyboard" 2912msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" 2913 2914#: ../rules/base.xml.in.h:728 2915msgid "Yakut" 2916msgstr "Jakutisch" 2917 2918#: ../rules/base.xml.in.h:729 2919msgid "Yoruba" 2920msgstr "Joruba" 2921 2922#: ../rules/base.xml.in.h:730 2923msgid "Z and ZHE swapped" 2924msgstr "»З« und »Ж« sind vertauscht" 2925 2926#: ../rules/base.xml.in.h:731 2927msgid "Zaf" 2928msgstr "Zaf" 2929 2930#: ../rules/base.xml.in.h:732 2931msgid "Zero-width non-joiner character at second level" 2932msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene" 2933 2934#: ../rules/base.xml.in.h:733 2935msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" 2936msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Ebene" 2937 2938#: ../rules/base.xml.in.h:734 2939msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" 2940msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene" 2941 2942#: ../rules/base.xml.in.h:735 2943msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" 2944msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene" 2945 2946#: ../rules/base.xml.in.h:736 2947msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" 2948msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene" 2949 2950#: ../rules/base.xml.in.h:737 2951msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" 2952msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene" 2953 2954#: ../rules/base.xml.in.h:738 2955msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" 2956msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene" 2957 2958#: ../rules/base.xml.in.h:739 2959msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" 2960msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene" 2961 2962#: ../rules/base.xml.in.h:740 2963msgid "azerty" 2964msgstr "azerty" 2965 2966#: ../rules/base.xml.in.h:741 2967msgid "azerty/digits" 2968msgstr "azerty/Ziffern" 2969 2970#: ../rules/base.xml.in.h:742 2971msgid "digits" 2972msgstr "Ziffern" 2973 2974#: ../rules/base.xml.in.h:743 2975msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" 2976msgstr "Falsch platziertes Semikolon und Anführungszeichen (veraltet)" 2977 2978#: ../rules/base.xml.in.h:744 2979msgid "lyx" 2980msgstr "LyX" 2981 2982#: ../rules/base.xml.in.h:745 2983msgid "qwerty" 2984msgstr "qwerty" 2985 2986#: ../rules/base.xml.in.h:746 2987msgid "qwerty, extended Backslash" 2988msgstr "qwerty, erweiterter Backslash" 2989 2990#: ../rules/base.xml.in.h:747 2991msgid "qwerty/digits" 2992msgstr "qwerty/Ziffern" 2993 2994#: ../rules/base.xml.in.h:748 2995msgid "qwertz" 2996msgstr "qwertz" 2997 2998#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 2999msgid "APL" 3000msgstr "APL" 3001 3002#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 3003msgid "Atsina" 3004msgstr "Atsina" 3005 3006#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 3007msgid "Avestan" 3008msgstr "Avestisch" 3009 3010#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 3011msgid "Combining accents instead of dead keys" 3012msgstr "Akzente kombinieren, anstelle von Akzenttasten" 3013 3014#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 3015msgid "Couer D'alene Salish" 3016msgstr "Couer D'alene Salish" 3017 3018#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 3019msgid "International (AltGr Unicode combining)" 3020msgstr "International (AltGr-Unicode-Kombination)" 3021 3022#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 3023msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)" 3024msgstr "International (AltGr-Unicode-Kombination, alternativ)" 3025 3026#~ msgid "CapsLock" 3027#~ msgstr "Feststelltaste" 3028 3029#~ msgid "ScrollLock" 3030#~ msgstr "Rollen" 3031 3032#~ msgid "ACPI Standard" 3033#~ msgstr "ACPI-Standard" 3034 3035#~ msgid "Bhu" 3036#~ msgstr "Bhu" 3037 3038#~ msgid "DRC" 3039#~ msgstr "DRC" 3040 3041#~ msgid "Dvorak international" 3042#~ msgstr "Dvorak international" 3043 3044#~ msgid "Evdev-managed keyboard" 3045#~ msgstr "Evdev-verwaltete Tastatur" 3046 3047#~ msgid "Gre" 3048#~ msgstr "Gre" 3049 3050#~ msgid "Gui" 3051#~ msgstr "Gui" 3052 3053#~ msgid "Lav" 3054#~ msgstr "Lav" 3055 3056#~ msgid "Nep" 3057#~ msgstr "Nep" 3058 3059#~ msgid "SrL" 3060#~ msgstr "SrL" 3061 3062#~ msgid "Baltic+" 3063#~ msgstr "Baltisch+" 3064 3065#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 3066#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 3067 3068#~ msgid "Pro" 3069#~ msgstr "Pro" 3070 3071#~ msgid "Pro Keypad" 3072#~ msgstr "Pro Keypad" 3073 3074#~ msgid "Standard Phonetic" 3075#~ msgstr "Standard, phonetisch" 3076 3077#~ msgid "Brazilian ABNT2" 3078#~ msgstr "ABNT2 (Brasilianisch)" 3079 3080#~ msgid "Japanese 106-key" 3081#~ msgstr "Japanisch (106 Tasten)" 3082 3083#~ msgid "Kir" 3084#~ msgstr "Kir" 3085 3086#~ msgid "Korean 106-key" 3087#~ msgstr "Koreanisch (106 Tasten)" 3088 3089#~ msgid "Super is mapped to Win keys" 3090#~ msgstr "Super ist den Win-Tasten zugeordnet" 3091 3092#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" 3093#~ msgstr "US-Tastatur mit slowenischen Digraphen" 3094 3095#~ msgid "Unicode" 3096#~ msgstr "Unicode" 3097 3098#~ msgid "Use Slovenian digraphs" 3099#~ msgstr "Slowenische Digraphen verwenden" 3100 3101#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." 3102#~ msgstr "Euro-Symbol zur Taste »2« hinzufügen." 3103 3104#~ msgid "Add the EuroSign to the 4 key." 3105#~ msgstr "Euro-Symbol zur Taste »4« hinzufügen." 3106 3107#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." 3108#~ msgstr "Euro-Symbol zur Taste »5« hinzufügen." 3109 3110#~ msgid "Add the EuroSign to the E key." 3111#~ msgstr "Euro-Symbol zur Taste »E« hinzufügen." 3112 3113#~ msgid "Alt+Ctrl change layout." 3114#~ msgstr "Alt+Strg ändern die Belegung." 3115 3116#~ msgid "Alt+Shift change layout." 3117#~ msgstr "Alt-+Umschalttaste wechselt die Belegung." 3118 3119#~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout." 3120#~ msgstr "Feststelltasten-LED zeigt alternative Belegung an." 3121 3122#~ msgid "CapsLock key changes layout." 3123#~ msgstr "Die Feststelltaste ändert die Belegung." 3124 3125#~ msgid "Ctrl+Shift change layout." 3126#~ msgstr "Strg+Umschalttaste ändert die Belegung." 3127 3128#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181" 3129#~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181" 3130 3131#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185" 3132#~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185" 3133 3134#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" 3135#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" 3136 3137#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" 3138#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternative Option)" 3139 3140#, fuzzy 3141#~ msgid "LCtrl+LShift change layout." 3142#~ msgstr "Beide Alt-Tasten gleichzeitig ändern die Belegung." 3143 3144#~ msgid "Layout switching" 3145#~ msgstr "Umschalten der Belegung" 3146 3147#~ msgid "Left Alt key changes layout." 3148#~ msgstr "Linke Alt-Taste wechselt die Belegung." 3149 3150#~ msgid "Left Ctrl key changes layout." 3151#~ msgstr "Linke Strg-Taste wechselt die Belegung." 3152 3153#~ msgid "Left Shift key changes layout." 3154#~ msgstr "Linke Umschalt-Taste wechselt die Belegung." 3155 3156#~ msgid "Left Win-key changes layout." 3157#~ msgstr "Linke Windows-Taste wechselt die Belegung." 3158 3159#, fuzzy 3160#~ msgid "Left Win-key is Compose." 3161#~ msgstr "Linke Windows-Taste wechselt die Belegung." 3162 3163#, fuzzy 3164#~ msgid "Legacy keypad" 3165#~ msgstr "Altes Multi-Threading unterstützen" 3166 3167#, fuzzy 3168#~ msgid "Menu is Compose." 3169#~ msgstr "Der Menübaum ist leer" 3170 3171#~ msgid "Neostyle" 3172#~ msgstr "Neostyle" 3173 3174#~ msgid "NumLock LED shows alternative layout." 3175#~ msgstr "NumLock-LED zeigt alternative Belegung an." 3176 3177#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." 3178#~ msgstr "Linke Alt-Taste drücken, um in die dritte Tastaturebene zu gelangen." 3179 3180#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." 3181#~ msgstr "Linke Win-Taste drücken, um in die dritte Tastaturebene zu gelangen." 3182 3183#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." 3184#~ msgstr "Rechte Alt-Taste drücken, um in die dritte Tastaturebene zu gelangen." 3185 3186#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." 3187#~ msgstr "Rechte Strg-Taste drücken, um in die dritte Tastaturebene zu gelangen." 3188 3189#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." 3190#~ msgstr "Rechte Win-Taste drücken, um in die dritte Tastaturebene zu gelangen." 3191 3192#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." 3193#~ msgstr "Eine beliebige Alt-Taste drücken, um in die dritte Tastaturebene zu gelangen." 3194 3195#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." 3196#~ msgstr "Eine beliebige Win-Taste drücken, um in die dritte Tastaturebene zu gelangen." 3197 3198#, fuzzy 3199#~ msgid "Right Alt is Compose." 3200#~ msgstr "rechter Rotationszähler ist negativ" 3201 3202#~ msgid "Right Alt key changes layout." 3203#~ msgstr "Rechte Alt-Taste wechselt die Belegung." 3204 3205#~ msgid "Right Ctrl key changes layout." 3206#~ msgstr "Rechte Ctrl-Taste wechselt die Belegung." 3207 3208#~ msgid "Right Shift key changes layout." 3209#~ msgstr "Rechte Umschalt-Taste wechselt die Belegung." 3210 3211#~ msgid "Right Win-key changes layout." 3212#~ msgstr "Rechte Windows-Taste wechselt die Belegung." 3213 3214#, fuzzy 3215#~ msgid "Right Win-key is Compose." 3216#~ msgstr "Rechte Windows-Taste wechselt die Belegung." 3217 3218#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." 3219#~ msgstr "ScrollLock-LED zeigt alternative Belegung an." 3220 3221#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout." 3222#~ msgstr "Umschalt-+Feststelltaste wechselt die Belegung." 3223 3224#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." 3225#~ msgstr "Tastencodes zweier Tasten vertauschen, wenn Mac-Tastaturen nicht korrekt vom Kernel erkannt werden." 3226 3227#~ msgid "Third level choosers" 3228#~ msgstr "Auswahltasten der dritten Ebene" 3229 3230#~ msgid "Urdu" 3231#~ msgstr "Urdu" 3232