de.po revision da6c6c0b
1# German translation of xkeyboard-config. 2# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 3# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009. 4# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009, 2010, 2011. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.1-pre1\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 10"POT-Creation-Date: 2011-01-12 00:16+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2011-01-12 19:11+0100\n" 12"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n" 13"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"X-Poedit-Language: German\n" 18"X-Poedit-Country: GERMANY\n" 19 20#: ../rules/base.xml.in.h:1 21msgid "<Less/Greater>" 22msgstr "<Kleiner als/größer als>" 23 24#: ../rules/base.xml.in.h:2 25msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 26msgstr "<Kleiner als/Größer als> wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene" 27 28#: ../rules/base.xml.in.h:3 29msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 30msgstr "<Kleiner als/Größer als> wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung." 31 32#: ../rules/base.xml.in.h:4 33msgid "(F)" 34msgstr "(F)" 35 36#: ../rules/base.xml.in.h:5 37msgid "(Legacy) Alternative" 38msgstr "Alternative (veraltet)" 39 40#: ../rules/base.xml.in.h:6 41msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" 42msgstr "Alternative (veraltet), Sun-Akzenttasten" 43 44#: ../rules/base.xml.in.h:7 45msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" 46msgstr "Alternative (veraltet), ohne Akzenttasten" 47 48#: ../rules/base.xml.in.h:8 49msgid "101/104 key Compatible" 50msgstr "101/104-Tasten kompatibel" 51 52#: ../rules/base.xml.in.h:9 53msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" 54msgstr "101/qwerty/Komma/Akzenttasten" 55 56#: ../rules/base.xml.in.h:10 57msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 58msgstr "101/qwerty/Komma/ohne Akzenttasten" 59 60#: ../rules/base.xml.in.h:11 61msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" 62msgstr "101/qwerty/Punkt/Akzenttasten" 63 64#: ../rules/base.xml.in.h:12 65msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 66msgstr "101/qwerty/Punkt/ohne Akzenttasten" 67 68#: ../rules/base.xml.in.h:13 69msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" 70msgstr "101/qwertz/Komma/Akzenttasten" 71 72#: ../rules/base.xml.in.h:14 73msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 74msgstr "101/qwertz/Komma/ohne Akzenttasten" 75 76#: ../rules/base.xml.in.h:15 77msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" 78msgstr "101/qwertz/Punkt/Akzenttasten" 79 80#: ../rules/base.xml.in.h:16 81msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 82msgstr "101/qwertz/Punkt/ohne Akzenttasten" 83 84#: ../rules/base.xml.in.h:17 85msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" 86msgstr "102/qwerty/Komma/Akzenttasten" 87 88#: ../rules/base.xml.in.h:18 89msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 90msgstr "102/qwerty/Komma/ohne Akzenttasten" 91 92#: ../rules/base.xml.in.h:19 93msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" 94msgstr "102/qwerty/Punkt/Akzenttasten" 95 96#: ../rules/base.xml.in.h:20 97msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 98msgstr "102/qwerty/Punkt/ohne Akzenttasten" 99 100#: ../rules/base.xml.in.h:21 101msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" 102msgstr "102/qwertz/Komma/Akzenttasten" 103 104#: ../rules/base.xml.in.h:22 105msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 106msgstr "102/qwertz/Komma/ohne Akzenttasten" 107 108#: ../rules/base.xml.in.h:23 109msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" 110msgstr "102/qwertz/Punkt/Akzenttasten" 111 112#: ../rules/base.xml.in.h:24 113msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 114msgstr "102/qwertz/Punkt/ohne Akzenttasten" 115 116#: ../rules/base.xml.in.h:25 117msgid "A4Tech KB-21" 118msgstr "A4Tech KB-21" 119 120#: ../rules/base.xml.in.h:26 121msgid "A4Tech KBS-8" 122msgstr "A4Tech KBS-8" 123 124#: ../rules/base.xml.in.h:27 125msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 126msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 127 128#: ../rules/base.xml.in.h:28 129msgid "ATM/phone-style" 130msgstr "ATM/Telefonstil" 131 132#: ../rules/base.xml.in.h:29 133msgid "Acer AirKey V" 134msgstr "Acer AirKey V" 135 136#: ../rules/base.xml.in.h:30 137msgid "Acer C300" 138msgstr "Acer C300" 139 140#: ../rules/base.xml.in.h:31 141msgid "Acer Ferrari 4000" 142msgstr "Acer Ferrari 4000" 143 144#: ../rules/base.xml.in.h:32 145msgid "Acer Laptop" 146msgstr "Acer Laptop" 147 148#: ../rules/base.xml.in.h:33 149msgid "Add the standard behavior to Menu key" 150msgstr "Standardverhalten zur Menütaste hinzufügen" 151 152#: ../rules/base.xml.in.h:34 153msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" 154msgstr "Esperanto-Circumflex (^) hinzufügen (supersigno)" 155 156#: ../rules/base.xml.in.h:35 157msgid "Adding currency signs to certain keys" 158msgstr "Währungssymbole zu verschiedenen Tasten hinzufügen" 159 160#: ../rules/base.xml.in.h:36 161msgid "Advance Scorpius KI" 162msgstr "Advance Scorpius KI" 163 164#: ../rules/base.xml.in.h:37 165msgid "Afg" 166msgstr "Afg" 167 168#: ../rules/base.xml.in.h:38 169msgid "Afghanistan" 170msgstr "Afghanistan" 171 172#: ../rules/base.xml.in.h:39 173msgid "Akan" 174msgstr "Akan" 175 176#: ../rules/base.xml.in.h:40 177msgid "Alb" 178msgstr "Alb" 179 180#: ../rules/base.xml.in.h:41 181msgid "Albania" 182msgstr "Albanien" 183 184#: ../rules/base.xml.in.h:42 185msgid "Alt and Meta are on Alt keys" 186msgstr "Alt und Meta befinden sich auf den Alt-Tasten." 187 188#: ../rules/base.xml.in.h:43 189msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 190msgstr "Alt ist der rechten Win-Taste zugeordnet und Super der Menü-Taste." 191 192#: ../rules/base.xml.in.h:44 193msgid "Alt+Caps Lock" 194msgstr "Alt+Feststelltaste" 195 196#: ../rules/base.xml.in.h:45 197msgid "Alt+Ctrl" 198msgstr "Alt+Strg" 199 200#: ../rules/base.xml.in.h:46 201msgid "Alt+Shift" 202msgstr "Alt+Umschalttaste" 203 204#: ../rules/base.xml.in.h:47 205msgid "Alt+Space" 206msgstr "Alt+Leertaste" 207 208#: ../rules/base.xml.in.h:48 209msgid "Alt-Q" 210msgstr "Alt-Q" 211 212#: ../rules/base.xml.in.h:49 213msgid "Alt/Win key behavior" 214msgstr "Verhalten der Alt/Windows-Tasten" 215 216#: ../rules/base.xml.in.h:50 217msgid "Alternative" 218msgstr "Alternative" 219 220#: ../rules/base.xml.in.h:51 221msgid "Alternative Eastern" 222msgstr "Alternative, östlich" 223 224#: ../rules/base.xml.in.h:52 225msgid "Alternative Phonetic" 226msgstr "Alternative, phonetisch" 227 228#: ../rules/base.xml.in.h:53 229msgid "Alternative international" 230msgstr "Alternative international" 231 232#: ../rules/base.xml.in.h:54 233msgid "Alternative, Sun dead keys" 234msgstr "Alternative, Sun-Akzenttasten" 235 236#: ../rules/base.xml.in.h:55 237msgid "Alternative, eliminate dead keys" 238msgstr "Alternative, ohne Akzenttasten" 239 240#: ../rules/base.xml.in.h:56 241msgid "Alternative, latin-9 only" 242msgstr "Alternative, nur latin-9" 243 244#: ../rules/base.xml.in.h:57 245msgid "And" 246msgstr "And" 247 248#: ../rules/base.xml.in.h:58 249msgid "Andorra" 250msgstr "Andorra" 251 252#: ../rules/base.xml.in.h:59 253msgid "Any Alt key" 254msgstr "Beliebige Alt-Taste" 255 256#: ../rules/base.xml.in.h:60 257msgid "Any Win key" 258msgstr "Beliebige Windows-Taste" 259 260#: ../rules/base.xml.in.h:61 261msgid "Any Win key (while pressed)" 262msgstr "Beliebige Windows-Taste (gedrückt halten)" 263 264#: ../rules/base.xml.in.h:62 265msgid "Apostrophe (') variant" 266msgstr "Apostroph-Variante (')" 267 268#: ../rules/base.xml.in.h:63 269msgid "Apple" 270msgstr "Apple" 271 272#: ../rules/base.xml.in.h:64 273msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" 274msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" 275 276#: ../rules/base.xml.in.h:65 277msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" 278msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" 279 280#: ../rules/base.xml.in.h:66 281msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" 282msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" 283 284#: ../rules/base.xml.in.h:67 285msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 286msgstr "Apple Aluminium Keyboard: PC-Tasten emulieren (Druck, Scroll_Lock, Pause, NumLock)" 287 288#: ../rules/base.xml.in.h:68 289msgid "Apple Laptop" 290msgstr "Apple-Laptop" 291 292#: ../rules/base.xml.in.h:69 293msgid "Ara" 294msgstr "Ara" 295 296#: ../rules/base.xml.in.h:70 297msgid "Arabic" 298msgstr "Arabisch" 299 300#: ../rules/base.xml.in.h:71 301msgid "Arm" 302msgstr "Arm" 303 304#: ../rules/base.xml.in.h:72 305msgid "Armenia" 306msgstr "Armenien" 307 308#: ../rules/base.xml.in.h:73 309msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" 310msgstr "Asturische Variante mit unterpunktetem L und H" 311 312#: ../rules/base.xml.in.h:74 313msgid "Asus Laptop" 314msgstr "Asus-Laptop" 315 316#: ../rules/base.xml.in.h:75 317msgid "At bottom left" 318msgstr "Unten links" 319 320#: ../rules/base.xml.in.h:76 321msgid "At left of 'A'" 322msgstr "Links von »A«" 323 324#: ../rules/base.xml.in.h:77 325msgid "Austria" 326msgstr "Österreich" 327 328#: ../rules/base.xml.in.h:78 329msgid "Aut" 330msgstr "Aut" 331 332#: ../rules/base.xml.in.h:79 333msgid "Avatime" 334msgstr "Avatime" 335 336#: ../rules/base.xml.in.h:80 337msgid "Aze" 338msgstr "Aze" 339 340#: ../rules/base.xml.in.h:81 341msgid "Azerbaijan" 342msgstr "Aserbaidschan" 343 344#: ../rules/base.xml.in.h:82 345msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 346msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 347 348#: ../rules/base.xml.in.h:83 349msgid "BTC 5090" 350msgstr "BTC 5090" 351 352#: ../rules/base.xml.in.h:84 353msgid "BTC 5113RF Multimedia" 354msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 355 356#: ../rules/base.xml.in.h:85 357msgid "BTC 5126T" 358msgstr "BTC 5126T" 359 360#: ../rules/base.xml.in.h:86 361msgid "BTC 6301URF" 362msgstr "BTC 6301URF" 363 364#: ../rules/base.xml.in.h:87 365msgid "BTC 9000" 366msgstr "BTC 9000" 367 368#: ../rules/base.xml.in.h:88 369msgid "BTC 9000A" 370msgstr "BTC 9000A" 371 372#: ../rules/base.xml.in.h:89 373msgid "BTC 9001AH" 374msgstr "BTC 9001AH" 375 376#: ../rules/base.xml.in.h:90 377msgid "BTC 9019U" 378msgstr "BTC 9019U" 379 380#: ../rules/base.xml.in.h:91 381msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 382msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 383 384#: ../rules/base.xml.in.h:92 385msgid "Backslash" 386msgstr "Backslash" 387 388#: ../rules/base.xml.in.h:93 389msgid "Bangladesh" 390msgstr "Bangladesch" 391 392#: ../rules/base.xml.in.h:94 393msgid "Bashkirian" 394msgstr "Baschkirisch" 395 396#: ../rules/base.xml.in.h:95 397msgid "Bel" 398msgstr "Bel" 399 400#: ../rules/base.xml.in.h:96 401msgid "Belarus" 402msgstr "Weißrussland" 403 404#: ../rules/base.xml.in.h:97 405msgid "Belgium" 406msgstr "Belgien" 407 408#: ../rules/base.xml.in.h:98 409msgid "BenQ X-Touch" 410msgstr "BenQ X-Touch" 411 412#: ../rules/base.xml.in.h:99 413msgid "BenQ X-Touch 730" 414msgstr "BenQ X-Touch 730" 415 416#: ../rules/base.xml.in.h:100 417msgid "BenQ X-Touch 800" 418msgstr "BenQ X-Touch 800" 419 420#: ../rules/base.xml.in.h:101 421msgid "Bengali" 422msgstr "Bengalisch" 423 424#: ../rules/base.xml.in.h:102 425msgid "Bengali Probhat" 426msgstr "Bengali Probhat" 427 428#: ../rules/base.xml.in.h:103 429msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" 430msgstr "Bepo, ergonomisch, Dvorak-ähnlich" 431 432#: ../rules/base.xml.in.h:104 433msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" 434msgstr "Bepo, ergonomisch, Dvorak-ähnlich, nur latin-9" 435 436#: ../rules/base.xml.in.h:105 437msgid "Bgd" 438msgstr "Bgd" 439 440#: ../rules/base.xml.in.h:106 441msgid "Bgr" 442msgstr "Bgr" 443 444#: ../rules/base.xml.in.h:107 445msgid "Bhutan" 446msgstr "Bhutan" 447 448#: ../rules/base.xml.in.h:108 449msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" 450msgstr "Althebräisch (Tiro)" 451 452#: ../rules/base.xml.in.h:109 453msgid "Bih" 454msgstr "Bih" 455 456#: ../rules/base.xml.in.h:110 457msgid "Blr" 458msgstr "Blr" 459 460#: ../rules/base.xml.in.h:111 461msgid "Bosnia and Herzegovina" 462msgstr "Bosnien-Herzegowina" 463 464#: ../rules/base.xml.in.h:112 465msgid "Both Alt keys together" 466msgstr "Beide Alt-Tasten gleichzeitig" 467 468#: ../rules/base.xml.in.h:113 469msgid "Both Ctrl keys together" 470msgstr "Beide Steuerungstasten gleichzeitig" 471 472#: ../rules/base.xml.in.h:114 473msgid "Both Shift keys together" 474msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig" 475 476#: ../rules/base.xml.in.h:115 477msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" 478msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein und aus" 479 480#: ../rules/base.xml.in.h:116 481msgid "Botswana" 482msgstr "Botswana" 483 484#: ../rules/base.xml.in.h:117 485msgid "Bra" 486msgstr "Bra" 487 488#: ../rules/base.xml.in.h:118 489msgid "Braille" 490msgstr "Braille" 491 492#: ../rules/base.xml.in.h:119 493msgid "Brazil" 494msgstr "Brasilien" 495 496#: ../rules/base.xml.in.h:120 497msgid "Breton" 498msgstr "Bretonisch" 499 500#: ../rules/base.xml.in.h:121 501msgid "Brl" 502msgstr "Brl" 503 504#: ../rules/base.xml.in.h:122 505msgid "Brother Internet Keyboard" 506msgstr "Brother Internet Keyboard" 507 508#: ../rules/base.xml.in.h:123 509msgid "Btn" 510msgstr "Btn" 511 512#: ../rules/base.xml.in.h:124 513msgid "Buckwalter" 514msgstr "Buckwalter" 515 516#: ../rules/base.xml.in.h:125 517msgid "Bulgaria" 518msgstr "Bulgarien" 519 520#: ../rules/base.xml.in.h:126 521msgid "Bwa" 522msgstr "Bwa" 523 524#: ../rules/base.xml.in.h:127 525msgid "COD" 526msgstr "COD" 527 528#: ../rules/base.xml.in.h:128 529msgid "CRULP" 530msgstr "CRULP" 531 532#: ../rules/base.xml.in.h:129 533msgid "Cambodia" 534msgstr "Kambodscha" 535 536#: ../rules/base.xml.in.h:130 537msgid "Can" 538msgstr "Can" 539 540#: ../rules/base.xml.in.h:131 541msgid "Canada" 542msgstr "Kanada" 543 544#: ../rules/base.xml.in.h:132 545msgid "Capewell-Dvorak (Baybayin)" 546msgstr "Capewell-Dvorak (Baybayin)" 547 548#: ../rules/base.xml.in.h:133 549msgid "Capewell-Dvorak (Latin)" 550msgstr "Capewell-Dvorak (Lateinisch)" 551 552#: ../rules/base.xml.in.h:134 553msgid "Capewell-QWERF 2006 (Baybayin)" 554msgstr "Capewell-QWERF 2006 (Baybayin)" 555 556#: ../rules/base.xml.in.h:135 557msgid "Capewell-QWERF 2006 (Latin)" 558msgstr "Capewell-QWERF 2006 (Lateinisch)" 559 560#: ../rules/base.xml.in.h:136 561msgid "Caps Lock" 562msgstr "Feststelltaste" 563 564#: ../rules/base.xml.in.h:137 565msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" 566msgstr "Feststelltaste (zur ersten Belegung), Umschalttaste+Feststelltaste (zur letzten Belegung)" 567 568#: ../rules/base.xml.in.h:138 569msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" 570msgstr "Feststelltaste (gedrückt halten), Alt+Feststelltaste führen die normale Feststelltasten-Aktion aus" 571 572#: ../rules/base.xml.in.h:139 573msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" 574msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste" 575 576#: ../rules/base.xml.in.h:140 577msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" 578msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht" 579 580#: ../rules/base.xml.in.h:141 581msgid "Caps Lock is disabled" 582msgstr "Feststelltaste ist deaktiviert" 583 584#: ../rules/base.xml.in.h:142 585msgid "Caps Lock key behavior" 586msgstr "Verhalten der Feststelltaste" 587 588#: ../rules/base.xml.in.h:143 589msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" 590msgstr "Feststelltaste kehrt Umschalttaste um, so dass alle Tasten beeinflusst werden" 591 592#: ../rules/base.xml.in.h:144 593msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 594msgstr "Feststelltaste kehrt die normale Großschreibung alphabetischer Zeichen um" 595 596#: ../rules/base.xml.in.h:145 597msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" 598msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste" 599 600#: ../rules/base.xml.in.h:146 601msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" 602msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht" 603 604#: ../rules/base.xml.in.h:147 605msgid "Catalan variant with middle-dot L" 606msgstr "Katalanische Variante mit mittelpunktiertem L" 607 608#: ../rules/base.xml.in.h:148 609msgid "Cedilla" 610msgstr "Cedilla" 611 612#: ../rules/base.xml.in.h:149 613msgid "Che" 614msgstr "Che" 615 616#: ../rules/base.xml.in.h:150 617msgid "Cherokee" 618msgstr "Cherokee" 619 620#: ../rules/base.xml.in.h:151 621msgid "Cherry B.UNLIMITED" 622msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 623 624#: ../rules/base.xml.in.h:152 625msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 626msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 627 628#: ../rules/base.xml.in.h:153 629msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 630msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternative Option)" 631 632#: ../rules/base.xml.in.h:154 633msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 634msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 635 636#: ../rules/base.xml.in.h:155 637msgid "Cherry CyMotion Expert" 638msgstr "Cherry CyMotion Expert" 639 640#: ../rules/base.xml.in.h:156 641msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 642msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 643 644#: ../rules/base.xml.in.h:157 645msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 646msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 647 648#: ../rules/base.xml.in.h:158 649msgid "Chicony Internet Keyboard" 650msgstr "Chicony Internet Keyboard" 651 652#: ../rules/base.xml.in.h:159 653msgid "Chicony KB-9885" 654msgstr "Chicony KB-9885" 655 656#: ../rules/base.xml.in.h:160 657msgid "Chicony KU-0108" 658msgstr "Chicony KU-0108" 659 660#: ../rules/base.xml.in.h:161 661msgid "Chicony KU-0420" 662msgstr "Chicony KU-0420" 663 664#: ../rules/base.xml.in.h:162 665msgid "China" 666msgstr "China" 667 668#: ../rules/base.xml.in.h:163 669msgid "Chn" 670msgstr "Chn" 671 672#: ../rules/base.xml.in.h:164 673msgid "Chuvash" 674msgstr "Tschuwaschisch" 675 676#: ../rules/base.xml.in.h:165 677msgid "Chuvash Latin" 678msgstr "Tschuwaschisch (lateinische Schrift)" 679 680#: ../rules/base.xml.in.h:166 681msgid "Classic" 682msgstr "Klassisch" 683 684#: ../rules/base.xml.in.h:167 685msgid "Classic Dvorak" 686msgstr "Dvorak (klassisch)" 687 688#: ../rules/base.xml.in.h:168 689msgid "Classic, eliminate dead keys" 690msgstr "Klassisch, ohne Akzenttasten" 691 692#: ../rules/base.xml.in.h:169 693msgid "Classmate PC" 694msgstr "Classmate PC" 695 696#: ../rules/base.xml.in.h:170 697msgid "CloGaelach" 698msgstr "CloGaelach" 699 700#: ../rules/base.xml.in.h:171 701msgid "Colemak" 702msgstr "Colemak" 703 704#: ../rules/base.xml.in.h:172 705msgid "Colemak (Baybayin)" 706msgstr "Colemak (Baybayin)" 707 708#: ../rules/base.xml.in.h:173 709msgid "Colemak (Latin)" 710msgstr "Colemak (Lateinisch)" 711 712#: ../rules/base.xml.in.h:174 713msgid "Compaq Easy Access Keyboard" 714msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" 715 716#: ../rules/base.xml.in.h:175 717msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" 718msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 Tasten)" 719 720#: ../rules/base.xml.in.h:176 721msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" 722msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 Tasten)" 723 724#: ../rules/base.xml.in.h:177 725msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" 726msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 Tasten)" 727 728#: ../rules/base.xml.in.h:178 729msgid "Compaq iPaq Keyboard" 730msgstr "Compaq iPaq Keyboard" 731 732#: ../rules/base.xml.in.h:179 733msgid "Compose key position" 734msgstr "Position der Compose-Taste" 735 736#: ../rules/base.xml.in.h:180 737msgid "Congo, Democratic Republic of the" 738msgstr "Demokratische Republik Kongo" 739 740#: ../rules/base.xml.in.h:181 741msgid "Control + Alt + Backspace" 742msgstr "Strg + Alt + Löschtaste" 743 744#: ../rules/base.xml.in.h:182 745msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" 746msgstr "Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet" 747 748#: ../rules/base.xml.in.h:183 749msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" 750msgstr "Strg ist den Win-Tasten zugeordnet (und den üblichen Strg-Tasten)" 751 752#: ../rules/base.xml.in.h:184 753msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 754msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 755 756#: ../rules/base.xml.in.h:185 757msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)" 758msgstr "Krimtatarisch (Dobruca-1 Q)" 759 760#: ../rules/base.xml.in.h:186 761msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" 762msgstr "Krimtatarisch (Dobruca-2 Q)" 763 764#: ../rules/base.xml.in.h:187 765msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 766msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Alt-Q)" 767 768#: ../rules/base.xml.in.h:188 769msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 770msgstr "Krimtatarisch (Türkisch F)" 771 772#: ../rules/base.xml.in.h:189 773msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 774msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Q)" 775 776#: ../rules/base.xml.in.h:190 777msgid "Croatia" 778msgstr "Kroatien" 779 780#: ../rules/base.xml.in.h:191 781msgid "Ctrl key position" 782msgstr "Position der Strg-Taste" 783 784#: ../rules/base.xml.in.h:192 785msgid "Ctrl+Shift" 786msgstr "Strg+Umschalttaste" 787 788#: ../rules/base.xml.in.h:193 789msgid "Cyrillic" 790msgstr "Kyrillisch" 791 792#: ../rules/base.xml.in.h:194 793msgid "Cyrillic with guillemets" 794msgstr "Kyrillisch mit Anführungszeichen" 795 796#: ../rules/base.xml.in.h:195 797msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" 798msgstr "Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht" 799 800#: ../rules/base.xml.in.h:196 801msgid "Cze" 802msgstr "Cze" 803 804#: ../rules/base.xml.in.h:197 805msgid "Czechia" 806msgstr "Tschechien" 807 808#: ../rules/base.xml.in.h:198 809msgid "DOS" 810msgstr "DOS" 811 812#: ../rules/base.xml.in.h:199 813msgid "DTK2000" 814msgstr "DTK2000" 815 816#: ../rules/base.xml.in.h:200 817msgid "Dead acute" 818msgstr "Ohne Acute-(')Akzentzeichen" 819 820#: ../rules/base.xml.in.h:201 821msgid "Dead grave acute" 822msgstr "Ohne Grave-(`) und Acute-(')Akzentzeichen" 823 824#: ../rules/base.xml.in.h:202 825msgid "Default numeric keypad keys" 826msgstr "Vorgegebene Nummernblocktasten" 827 828#: ../rules/base.xml.in.h:203 829msgid "Dell" 830msgstr "Dell" 831 832#: ../rules/base.xml.in.h:204 833msgid "Dell 101-key PC" 834msgstr "Dell PC-Tastatur mit 101 Tasten" 835 836#: ../rules/base.xml.in.h:205 837msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 838msgstr "Dell Laptop/Notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 839 840#: ../rules/base.xml.in.h:206 841msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 842msgstr "Dell Laptop/Notebook Precision-M-Serie" 843 844#: ../rules/base.xml.in.h:207 845msgid "Dell Latitude series laptop" 846msgstr "Dell Latitude-Laptop" 847 848#: ../rules/base.xml.in.h:208 849msgid "Dell Precision M65" 850msgstr "Dell Precision M65" 851 852#: ../rules/base.xml.in.h:209 853msgid "Dell SK-8125" 854msgstr "Dell SK-8125" 855 856#: ../rules/base.xml.in.h:210 857msgid "Dell SK-8135" 858msgstr "Dell SK-8135" 859 860#: ../rules/base.xml.in.h:211 861msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" 862msgstr "Dell USB Multimedia Keybard" 863 864#: ../rules/base.xml.in.h:212 865msgid "Denmark" 866msgstr "Dänemark" 867 868#: ../rules/base.xml.in.h:213 869msgid "Deu" 870msgstr "Deu" 871 872#: ../rules/base.xml.in.h:214 873msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 874msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 875 876#: ../rules/base.xml.in.h:215 877msgid "Diamond 9801 / 9802 series" 878msgstr "Diamond 9801 / 9802-Serie" 879 880#: ../rules/base.xml.in.h:216 881msgid "Dnk" 882msgstr "Dnk" 883 884#: ../rules/base.xml.in.h:217 885msgid "Dvorak" 886msgstr "Dvorak" 887 888#: ../rules/base.xml.in.h:218 889msgid "Dvorak (Baybayin)" 890msgstr "Dvorak (Baybayin)" 891 892#: ../rules/base.xml.in.h:219 893msgid "Dvorak (Latin)" 894msgstr "Dvorak (Lateinisch)" 895 896#: ../rules/base.xml.in.h:220 897msgid "Dvorak (UK Punctuation)" 898msgstr "Dvorak (britische Punktierung)" 899 900#: ../rules/base.xml.in.h:221 901msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)" 902msgstr "Dvorak Alternative international (ohne Akzenttasten)" 903 904#: ../rules/base.xml.in.h:222 905msgid "Dvorak international (with dead keys)" 906msgstr "Dvorak International (mit Akzenttasten)" 907 908#: ../rules/base.xml.in.h:223 909msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1" 910msgstr "Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste 1" 911 912#: ../rules/base.xml.in.h:224 913msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" 914msgstr "Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen" 915 916#: ../rules/base.xml.in.h:225 917msgid "Eastern" 918msgstr "Östlich" 919 920#: ../rules/base.xml.in.h:226 921msgid "Eliminate dead keys" 922msgstr "Akzenttasten deaktivieren" 923 924#: ../rules/base.xml.in.h:227 925msgid "Enable extra typographic characters" 926msgstr "Typographische Sonderzeichen aktivieren" 927 928#: ../rules/base.xml.in.h:228 929msgid "English" 930msgstr "Englisch" 931 932#: ../rules/base.xml.in.h:229 933msgid "English (USA International)" 934msgstr "Englisch (USA International)" 935 936#: ../rules/base.xml.in.h:230 937msgid "English (USA Macintosh)" 938msgstr "Englisch (USA Macintosh)" 939 940#: ../rules/base.xml.in.h:231 941msgid "English with RupeeSign" 942msgstr "Englisch mit Rupie-Symbol" 943 944#: ../rules/base.xml.in.h:232 945msgid "Ennyah DKB-1008" 946msgstr "Ennyah DKB-1008" 947 948#: ../rules/base.xml.in.h:233 949msgid "Enter on keypad" 950msgstr "Eingabetaste im Nummernblock" 951 952#: ../rules/base.xml.in.h:234 953msgid "Epo" 954msgstr "Epo" 955 956#: ../rules/base.xml.in.h:235 957msgid "Ergonomic" 958msgstr "Ergonomic" 959 960#: ../rules/base.xml.in.h:236 961msgid "Esp" 962msgstr "Esp" 963 964#: ../rules/base.xml.in.h:237 965msgid "Esperanto" 966msgstr "Esperanto" 967 968#: ../rules/base.xml.in.h:238 969msgid "Est" 970msgstr "Est" 971 972#: ../rules/base.xml.in.h:239 973msgid "Estonia" 974msgstr "Estland" 975 976#: ../rules/base.xml.in.h:240 977msgid "Eth" 978msgstr "Eth" 979 980#: ../rules/base.xml.in.h:241 981msgid "Ethiopia" 982msgstr "Äthiopien" 983 984#: ../rules/base.xml.in.h:242 985msgid "Euro on 2" 986msgstr "Euro auf 2" 987 988#: ../rules/base.xml.in.h:243 989msgid "Euro on 4" 990msgstr "Euro auf 4" 991 992#: ../rules/base.xml.in.h:244 993msgid "Euro on 5" 994msgstr "Euro auf 5" 995 996#: ../rules/base.xml.in.h:245 997msgid "Euro on E" 998msgstr "Euro auf E" 999 1000#: ../rules/base.xml.in.h:246 1001msgid "Everex STEPnote" 1002msgstr "Everex STEPnote" 1003 1004#: ../rules/base.xml.in.h:247 1005msgid "Ewe" 1006msgstr "Ewe" 1007 1008#: ../rules/base.xml.in.h:248 1009msgid "Extended" 1010msgstr "Erweitert" 1011 1012#: ../rules/base.xml.in.h:249 1013msgid "Extended - Winkeys" 1014msgstr "Erweitert - Windows-Tasten" 1015 1016#: ../rules/base.xml.in.h:250 1017msgid "Extended Backslash" 1018msgstr "Erweiterter Backslash" 1019 1020#: ../rules/base.xml.in.h:251 1021msgid "F-letter (F) variant" 1022msgstr "F-Variante" 1023 1024#: ../rules/base.xml.in.h:252 1025msgid "FL90" 1026msgstr "FL90" 1027 1028#: ../rules/base.xml.in.h:253 1029msgid "Faroe Islands" 1030msgstr "Färöer-Inseln" 1031 1032#: ../rules/base.xml.in.h:254 1033msgid "Fin" 1034msgstr "Fin" 1035 1036#: ../rules/base.xml.in.h:255 1037msgid "Finland" 1038msgstr "Finnland" 1039 1040#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 1041#. The description needs to be rewritten 1042#: ../rules/base.xml.in.h:258 1043msgid "Four-level key with abstract separators" 1044msgstr "Taste der vierten Ebene mit abstrakten Trennern" 1045 1046#: ../rules/base.xml.in.h:259 1047msgid "Four-level key with comma" 1048msgstr "Taste der vierten Ebene mit Komma" 1049 1050#: ../rules/base.xml.in.h:260 1051msgid "Four-level key with dot" 1052msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt" 1053 1054#: ../rules/base.xml.in.h:261 1055msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" 1056msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt, latin-9-Einschränkung" 1057 1058# momayyez? Was ist das? 1059#: ../rules/base.xml.in.h:262 1060msgid "Four-level key with momayyez" 1061msgstr "Taste der vierten Ebene mit »momayyez«" 1062 1063#: ../rules/base.xml.in.h:263 1064msgid "Fra" 1065msgstr "Fra" 1066 1067#: ../rules/base.xml.in.h:264 1068msgid "France" 1069msgstr "Frankreich" 1070 1071#: ../rules/base.xml.in.h:265 1072msgid "Français (France Alternative)" 1073msgstr "Französisch (Französisch Alternative)" 1074 1075#: ../rules/base.xml.in.h:266 1076msgid "French" 1077msgstr "Französisch" 1078 1079#: ../rules/base.xml.in.h:267 1080msgid "French (Macintosh)" 1081msgstr "Französisch (Macintosh)" 1082 1083#: ../rules/base.xml.in.h:268 1084msgid "French (legacy)" 1085msgstr "Französisch (veraltet)" 1086 1087#: ../rules/base.xml.in.h:269 1088msgid "French Dvorak" 1089msgstr "Französisch (Dvorak)" 1090 1091#: ../rules/base.xml.in.h:270 1092msgid "French, Sun dead keys" 1093msgstr "Französisch, Sun-Akzenttasten" 1094 1095#: ../rules/base.xml.in.h:271 1096msgid "French, eliminate dead keys" 1097msgstr "Französisch, ohne Akzenttasten" 1098 1099#: ../rules/base.xml.in.h:272 1100msgid "Fro" 1101msgstr "Fro" 1102 1103#: ../rules/base.xml.in.h:273 1104msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" 1105msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO Laptop" 1106 1107#: ../rules/base.xml.in.h:274 1108msgid "Fula" 1109msgstr "Fula" 1110 1111#: ../rules/base.xml.in.h:275 1112msgid "GBr" 1113msgstr "GBr" 1114 1115#: ../rules/base.xml.in.h:276 1116msgid "GILLBT" 1117msgstr "GILLBT" 1118 1119#: ../rules/base.xml.in.h:277 1120msgid "Ga" 1121msgstr "Ga" 1122 1123#: ../rules/base.xml.in.h:278 1124msgid "Generic 101-key PC" 1125msgstr "Generische PC-Tastatur mit 101 Tasten" 1126 1127#: ../rules/base.xml.in.h:279 1128msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 1129msgstr "Generische PC-Tastatur mit 102 Tasten (Intl)" 1130 1131#: ../rules/base.xml.in.h:280 1132msgid "Generic 104-key PC" 1133msgstr "Generische PC-Tastatur mit 104 Tasten" 1134 1135#: ../rules/base.xml.in.h:281 1136msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 1137msgstr "Generische PC-Tastatur mit 105 Tasten (Intl)" 1138 1139#: ../rules/base.xml.in.h:282 1140msgid "Genius Comfy KB-12e" 1141msgstr "Genius Comfy KB-12e" 1142 1143#: ../rules/base.xml.in.h:283 1144msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 1145msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 1146 1147#: ../rules/base.xml.in.h:284 1148msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 1149msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 1150 1151#: ../rules/base.xml.in.h:285 1152msgid "Genius KB-19e NB" 1153msgstr "Genius KB-19e NB" 1154 1155#: ../rules/base.xml.in.h:286 1156msgid "Genius KKB-2050HS" 1157msgstr "Genius KKB-2050HS" 1158 1159#: ../rules/base.xml.in.h:287 1160msgid "Geo" 1161msgstr "Geo" 1162 1163#: ../rules/base.xml.in.h:288 1164msgid "Georgia" 1165msgstr "Georgien" 1166 1167#: ../rules/base.xml.in.h:289 1168msgid "Georgian" 1169msgstr "Georgisch" 1170 1171#: ../rules/base.xml.in.h:290 1172msgid "Georgian AZERTY Tskapo" 1173msgstr "Georgisch, AZERTY Tskapo" 1174 1175#: ../rules/base.xml.in.h:291 1176msgid "German (Macintosh)" 1177msgstr "Deutsch (Macintosh)" 1178 1179#: ../rules/base.xml.in.h:292 1180msgid "German, Sun dead keys" 1181msgstr "Deutsch, Sun-Akzenttasten" 1182 1183#: ../rules/base.xml.in.h:293 1184msgid "German, eliminate dead keys" 1185msgstr "Deutsch, ohne Akzenttasten" 1186 1187#: ../rules/base.xml.in.h:294 1188msgid "Germany" 1189msgstr "Deutschland" 1190 1191#: ../rules/base.xml.in.h:295 1192msgid "Gha" 1193msgstr "Gha" 1194 1195#: ../rules/base.xml.in.h:296 1196msgid "Ghana" 1197msgstr "Ghana" 1198 1199#: ../rules/base.xml.in.h:297 1200msgid "Gin" 1201msgstr "Gin" 1202 1203#: ../rules/base.xml.in.h:298 1204msgid "Grc" 1205msgstr "Grc" 1206 1207#: ../rules/base.xml.in.h:299 1208msgid "Greece" 1209msgstr "Griechenland" 1210 1211#: ../rules/base.xml.in.h:300 1212msgid "Guinea" 1213msgstr "Guinea" 1214 1215#: ../rules/base.xml.in.h:301 1216msgid "Gujarati" 1217msgstr "Gujarati" 1218 1219#: ../rules/base.xml.in.h:302 1220msgid "Gurmukhi" 1221msgstr "Gurmukhi" 1222 1223#: ../rules/base.xml.in.h:303 1224msgid "Gurmukhi Jhelum" 1225msgstr "Gurmukhi Jhelum" 1226 1227#: ../rules/base.xml.in.h:304 1228msgid "Gyration" 1229msgstr "Gyration" 1230 1231#: ../rules/base.xml.in.h:305 1232msgid "HTC Dream" 1233msgstr "HTC Dream" 1234 1235#: ../rules/base.xml.in.h:306 1236msgid "Happy Hacking Keyboard" 1237msgstr "Happy Hacking Keyboard" 1238 1239#: ../rules/base.xml.in.h:307 1240msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" 1241msgstr "»Happy Hacking Keyboard« für Mac" 1242 1243#: ../rules/base.xml.in.h:308 1244msgid "Hausa" 1245msgstr "Haussa" 1246 1247#: ../rules/base.xml.in.h:309 1248msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 1249msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 1250 1251#: ../rules/base.xml.in.h:310 1252msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" 1253msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" 1254 1255#: ../rules/base.xml.in.h:311 1256msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 1257msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 1258 1259#: ../rules/base.xml.in.h:312 1260msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 1261msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 1262 1263#: ../rules/base.xml.in.h:313 1264msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 1265msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 1266 1267#: ../rules/base.xml.in.h:314 1268msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 1269msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 1270 1271#: ../rules/base.xml.in.h:315 1272msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 1273msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 1274 1275#: ../rules/base.xml.in.h:316 1276msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 1277msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 1278 1279#: ../rules/base.xml.in.h:317 1280msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 1281msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 1282 1283#: ../rules/base.xml.in.h:318 1284msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 1285msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 1286 1287#: ../rules/base.xml.in.h:319 1288msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" 1289msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" 1290 1291#: ../rules/base.xml.in.h:320 1292msgid "Hewlett-Packard nx9020" 1293msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 1294 1295#: ../rules/base.xml.in.h:321 1296msgid "Hexadecimal" 1297msgstr "Hexadezimal" 1298 1299#: ../rules/base.xml.in.h:322 1300msgid "Hindi Bolnagri" 1301msgstr "Hindi Bolnagri" 1302 1303#: ../rules/base.xml.in.h:323 1304msgid "Hindi Wx" 1305msgstr "Hindi Wx" 1306 1307#: ../rules/base.xml.in.h:324 1308msgid "Homophonic" 1309msgstr "Homophonic" 1310 1311#: ../rules/base.xml.in.h:325 1312msgid "Honeywell Euroboard" 1313msgstr "Honeywell Euroboard" 1314 1315#: ../rules/base.xml.in.h:326 1316msgid "Hrv" 1317msgstr "Hrv" 1318 1319#: ../rules/base.xml.in.h:327 1320msgid "Htc Dream phone" 1321msgstr "HTC Dream Mobiltelefon" 1322 1323#: ../rules/base.xml.in.h:328 1324msgid "Hun" 1325msgstr "Hun" 1326 1327#: ../rules/base.xml.in.h:329 1328msgid "Hungary" 1329msgstr "Ungarn" 1330 1331#: ../rules/base.xml.in.h:330 1332msgid "Hyper is mapped to Win-keys" 1333msgstr "Hyper ist den Win-Tasten zugeordnet" 1334 1335#: ../rules/base.xml.in.h:331 1336msgid "IBM (LST 1205-92)" 1337msgstr "IBM (LST 1205-92)" 1338 1339#: ../rules/base.xml.in.h:332 1340msgid "IBM Rapid Access" 1341msgstr "IBM Rapid Access" 1342 1343#: ../rules/base.xml.in.h:333 1344msgid "IBM Rapid Access II" 1345msgstr "IBM Rapid Access II" 1346 1347#: ../rules/base.xml.in.h:334 1348msgid "IBM Space Saver" 1349msgstr "IBM Space Saver" 1350 1351#: ../rules/base.xml.in.h:335 1352msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1353msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1354 1355#: ../rules/base.xml.in.h:336 1356msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 1357msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 1358 1359#: ../rules/base.xml.in.h:337 1360msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 1361msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 1362 1363#: ../rules/base.xml.in.h:338 1364msgid "ISO Alternate" 1365msgstr "ISO-Alternative" 1366 1367#: ../rules/base.xml.in.h:339 1368msgid "Iceland" 1369msgstr "Island" 1370 1371#: ../rules/base.xml.in.h:340 1372msgid "Igbo" 1373msgstr "Igbo" 1374 1375#: ../rules/base.xml.in.h:341 1376msgid "Include dead tilde" 1377msgstr "Akzent-Tilde einschließen" 1378 1379#: ../rules/base.xml.in.h:342 1380msgid "Ind" 1381msgstr "Ind" 1382 1383#: ../rules/base.xml.in.h:343 1384msgid "India" 1385msgstr "Indien" 1386 1387#: ../rules/base.xml.in.h:344 1388msgid "International (AltGr dead keys)" 1389msgstr "International (AltGr-Akzenttasten)" 1390 1391#: ../rules/base.xml.in.h:345 1392msgid "International (with dead keys)" 1393msgstr "International (mit Akzenttasten)" 1394 1395#: ../rules/base.xml.in.h:346 1396msgid "Inuktitut" 1397msgstr "Inuktitut" 1398 1399#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 1400msgid "Iran" 1401msgstr "Iran" 1402 1403#: ../rules/base.xml.in.h:348 1404msgid "Iraq" 1405msgstr "Irak" 1406 1407#: ../rules/base.xml.in.h:349 1408msgid "Ireland" 1409msgstr "Irland" 1410 1411#: ../rules/base.xml.in.h:350 1412msgid "Irl" 1413msgstr "Irl" 1414 1415#: ../rules/base.xml.in.h:351 1416msgid "Irn" 1417msgstr "Irn" 1418 1419#: ../rules/base.xml.in.h:352 1420msgid "Irq" 1421msgstr "Irq" 1422 1423#: ../rules/base.xml.in.h:353 1424msgid "Isl" 1425msgstr "Isl" 1426 1427#: ../rules/base.xml.in.h:354 1428msgid "Isr" 1429msgstr "Isr" 1430 1431#: ../rules/base.xml.in.h:355 1432msgid "Israel" 1433msgstr "Israel" 1434 1435#: ../rules/base.xml.in.h:356 1436msgid "Ita" 1437msgstr "Ita" 1438 1439#: ../rules/base.xml.in.h:357 1440msgid "Italy" 1441msgstr "Italien" 1442 1443#: ../rules/base.xml.in.h:358 1444msgid "Japan" 1445msgstr "Japan" 1446 1447#: ../rules/base.xml.in.h:359 1448msgid "Japan (PC-98xx Series)" 1449msgstr "Japan (PC-98xx-Serie)" 1450 1451#: ../rules/base.xml.in.h:360 1452msgid "Japanese keyboard options" 1453msgstr "Japanische Tastaturoptionen" 1454 1455#: ../rules/base.xml.in.h:361 1456msgid "Jpn" 1457msgstr "Jpn" 1458 1459#: ../rules/base.xml.in.h:362 1460msgid "Kalmyk" 1461msgstr "Kalmückisch" 1462 1463#: ../rules/base.xml.in.h:363 1464msgid "Kana" 1465msgstr "Kana" 1466 1467#: ../rules/base.xml.in.h:364 1468msgid "Kana 86" 1469msgstr "Kana 86" 1470 1471#: ../rules/base.xml.in.h:365 1472msgid "Kana Lock key is locking" 1473msgstr "Kana-Sperrtaste ist gesperrt" 1474 1475#: ../rules/base.xml.in.h:366 1476msgid "Kannada" 1477msgstr "Kannada" 1478 1479#: ../rules/base.xml.in.h:367 1480msgid "Kashubian" 1481msgstr "Kaschubisch" 1482 1483#: ../rules/base.xml.in.h:368 1484msgid "Kaz" 1485msgstr "Kaz" 1486 1487#: ../rules/base.xml.in.h:369 1488msgid "Kazakh with Russian" 1489msgstr "Kasachisch mit russischer Belegung" 1490 1491#: ../rules/base.xml.in.h:370 1492msgid "Kazakhstan" 1493msgstr "Kasachstan" 1494 1495#: ../rules/base.xml.in.h:371 1496msgid "Ken" 1497msgstr "Ken" 1498 1499#: ../rules/base.xml.in.h:372 1500msgid "Kenya" 1501msgstr "Kenia" 1502 1503#: ../rules/base.xml.in.h:373 1504msgid "Key sequence to kill the X server" 1505msgstr "Tastenkombination zum erzwungenen Beenden des X-Servers" 1506 1507#: ../rules/base.xml.in.h:374 1508msgid "Key to choose 3rd level" 1509msgstr "Taste zum Wechsel in die dritte Tastaturebene" 1510 1511#: ../rules/base.xml.in.h:375 1512msgid "Key to choose 5th level" 1513msgstr "Taste zum Wechsel in die fünfte Tastaturebene" 1514 1515#: ../rules/base.xml.in.h:376 1516msgid "Key(s) to change layout" 1517msgstr "Taste(n) zum Wechseln der Belegung" 1518 1519#: ../rules/base.xml.in.h:377 1520msgid "Keytronic FlexPro" 1521msgstr "Keytronic FlexPro" 1522 1523#: ../rules/base.xml.in.h:378 1524msgid "Kgz" 1525msgstr "Kgz" 1526 1527#: ../rules/base.xml.in.h:379 1528msgid "Khm" 1529msgstr "Khm" 1530 1531#: ../rules/base.xml.in.h:380 1532msgid "Kikuyu" 1533msgstr "Kikuyu" 1534 1535#: ../rules/base.xml.in.h:381 1536msgid "Kinesis" 1537msgstr "Kinesis" 1538 1539#: ../rules/base.xml.in.h:382 1540msgid "Komi" 1541msgstr "Komi" 1542 1543#: ../rules/base.xml.in.h:383 1544msgid "Kor" 1545msgstr "Kor" 1546 1547#: ../rules/base.xml.in.h:384 1548msgid "Korea, Republic of" 1549msgstr "Korea, Republik" 1550 1551#: ../rules/base.xml.in.h:385 1552msgid "Ktunaxa" 1553msgstr "Ktunaxa" 1554 1555#: ../rules/base.xml.in.h:386 1556msgid "Kurdish, (F)" 1557msgstr "Kurdisch, (F)" 1558 1559#: ../rules/base.xml.in.h:387 1560msgid "Kurdish, Arabic-Latin" 1561msgstr "Kurdisch, Arabisch-Lateinisch" 1562 1563#: ../rules/base.xml.in.h:388 1564msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" 1565msgstr "Kurdisch, Lateinisches Alt-Q" 1566 1567#: ../rules/base.xml.in.h:389 1568msgid "Kurdish, Latin Q" 1569msgstr "Kurdisch, Lateinisches Q" 1570 1571#: ../rules/base.xml.in.h:390 1572msgid "Kyrgyzstan" 1573msgstr "Kirgisistan" 1574 1575#: ../rules/base.xml.in.h:391 1576msgid "LEKP" 1577msgstr "LEKP" 1578 1579#: ../rules/base.xml.in.h:392 1580msgid "LEKPa" 1581msgstr "LEKPa" 1582 1583#: ../rules/base.xml.in.h:393 1584msgid "Lao" 1585msgstr "Lao" 1586 1587#: ../rules/base.xml.in.h:394 1588msgid "Laos" 1589msgstr "Laos" 1590 1591#: ../rules/base.xml.in.h:395 1592msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 1593msgstr "Compaq Laptop/Notebook-Tastatur (z.B. Armada) Laptop-Tastatur" 1594 1595#: ../rules/base.xml.in.h:396 1596msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 1597msgstr "Compaq Laptop/Notebook-Tastatur (z.B. Presario) Laptop-Tastatur" 1598 1599#: ../rules/base.xml.in.h:397 1600msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 1601msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" 1602 1603#: ../rules/base.xml.in.h:398 1604msgid "Latin" 1605msgstr "Latein" 1606 1607#: ../rules/base.xml.in.h:399 1608msgid "Latin American" 1609msgstr "Lateinamerikanisch" 1610 1611#: ../rules/base.xml.in.h:400 1612msgid "Latin Unicode" 1613msgstr "Latein (Unicode)" 1614 1615#: ../rules/base.xml.in.h:401 1616msgid "Latin Unicode qwerty" 1617msgstr "Lateinische qwerty-Tastatur (Unicode)" 1618 1619#: ../rules/base.xml.in.h:402 1620msgid "Latin qwerty" 1621msgstr "Lateinische qwerty-Tastatur" 1622 1623#: ../rules/base.xml.in.h:403 1624msgid "Latin unicode" 1625msgstr "Latein (Unicode)" 1626 1627#: ../rules/base.xml.in.h:404 1628msgid "Latin unicode qwerty" 1629msgstr "Lateinische qwerty-Tastatur (Unicode)" 1630 1631#: ../rules/base.xml.in.h:405 1632msgid "Latin with guillemets" 1633msgstr "Lateinisch mit Anführungszeichen" 1634 1635#: ../rules/base.xml.in.h:406 1636msgid "Latvia" 1637msgstr "Lettland" 1638 1639#: ../rules/base.xml.in.h:407 1640msgid "Layout toggle on multiply/divide key" 1641msgstr "Belegungsumschalter auf der Multiplikations-/Divisionstaste" 1642 1643#: ../rules/base.xml.in.h:408 1644msgid "Left Alt" 1645msgstr "Linke Alt-Taste" 1646 1647#: ../rules/base.xml.in.h:409 1648msgid "Left Alt (while pressed)" 1649msgstr "Linke Alt-Taste (gedrückt halten)" 1650 1651#: ../rules/base.xml.in.h:410 1652msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 1653msgstr "Linke Alt-Taste ist gegen linke Windows-Taste vertauscht" 1654 1655#: ../rules/base.xml.in.h:411 1656msgid "Left Ctrl" 1657msgstr "Linke Strg-Taste" 1658 1659#: ../rules/base.xml.in.h:412 1660msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" 1661msgstr "Linke Strg-Taste (zur ersten Belegung), rechte Strg-Taste (zur letzten Belegung)" 1662 1663#: ../rules/base.xml.in.h:413 1664msgid "Left Ctrl+Left Shift" 1665msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Umschalttaste" 1666 1667#: ../rules/base.xml.in.h:414 1668msgid "Left Shift" 1669msgstr "Linke Umschalttaste" 1670 1671#: ../rules/base.xml.in.h:415 1672msgid "Left Win" 1673msgstr "Linke Windows-Taste" 1674 1675#: ../rules/base.xml.in.h:416 1676msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" 1677msgstr "Linke Windows-Taste (zur ersten Belegung), rechte Windows/Menütaste (zur letzten Belegung)" 1678 1679#: ../rules/base.xml.in.h:417 1680msgid "Left Win (while pressed)" 1681msgstr "Linke Windows-Taste (gedrückt halten)" 1682 1683#: ../rules/base.xml.in.h:418 1684msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 1685msgstr "Linke Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene" 1686 1687#: ../rules/base.xml.in.h:419 1688msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 1689msgstr "Linke Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung." 1690 1691#: ../rules/base.xml.in.h:420 1692msgid "Left hand" 1693msgstr "Linkshändig" 1694 1695#: ../rules/base.xml.in.h:421 1696msgid "Left handed Dvorak" 1697msgstr "Dvorak (linkshändig)" 1698 1699#: ../rules/base.xml.in.h:422 1700msgid "Legacy" 1701msgstr "Veraltet" 1702 1703#: ../rules/base.xml.in.h:423 1704msgid "Legacy Wang 724" 1705msgstr "Wang 724 (veraltet)" 1706 1707#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 1708#: ../rules/base.xml.in.h:425 1709msgid "Legacy key with comma" 1710msgstr "Veraltete Taste mit Komma" 1711 1712#: ../rules/base.xml.in.h:426 1713msgid "Legacy key with dot" 1714msgstr "Veraltete Taste mit Punkt" 1715 1716#: ../rules/base.xml.in.h:427 1717msgid "Lithuania" 1718msgstr "Litauen" 1719 1720#: ../rules/base.xml.in.h:428 1721msgid "Lka" 1722msgstr "Lka" 1723 1724#: ../rules/base.xml.in.h:429 1725msgid "Logitech Access Keyboard" 1726msgstr "Logitech Access Keyboard" 1727 1728#: ../rules/base.xml.in.h:430 1729msgid "Logitech Cordless Desktop" 1730msgstr "Logitech Cordless Desktop" 1731 1732#: ../rules/base.xml.in.h:431 1733msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 1734msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternative Option)" 1735 1736#: ../rules/base.xml.in.h:432 1737msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 1738msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 1739 1740#: ../rules/base.xml.in.h:433 1741msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1742msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1743 1744#: ../rules/base.xml.in.h:434 1745msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1746msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1747 1748#: ../rules/base.xml.in.h:435 1749msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 1750msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 1751 1752#: ../rules/base.xml.in.h:436 1753msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" 1754msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternative Option 2)" 1755 1756#: ../rules/base.xml.in.h:437 1757msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 1758msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 1759 1760#: ../rules/base.xml.in.h:438 1761msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1762msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1763 1764#: ../rules/base.xml.in.h:439 1765msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 1766msgstr "Logitech G15-Sondertasten über den G1-Daemon" 1767 1768#: ../rules/base.xml.in.h:440 1769msgid "Logitech Generic Keyboard" 1770msgstr "Generische Logitech-Tastatur" 1771 1772#: ../rules/base.xml.in.h:441 1773msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" 1774msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" 1775 1776#: ../rules/base.xml.in.h:442 1777msgid "Logitech Internet Keyboard" 1778msgstr "Logitech Internet Keyboard" 1779 1780#: ../rules/base.xml.in.h:443 1781msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" 1782msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" 1783 1784#: ../rules/base.xml.in.h:444 1785msgid "Logitech Media Elite Keyboard" 1786msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" 1787 1788#: ../rules/base.xml.in.h:445 1789msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" 1790msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" 1791 1792#: ../rules/base.xml.in.h:446 1793msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" 1794msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" 1795 1796#: ../rules/base.xml.in.h:447 1797msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" 1798msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" 1799 1800#: ../rules/base.xml.in.h:448 1801msgid "Logitech diNovo Keyboard" 1802msgstr "Logitech diNovo Keyboard" 1803 1804#: ../rules/base.xml.in.h:449 1805msgid "Logitech iTouch" 1806msgstr "Logitech iTouch" 1807 1808#: ../rules/base.xml.in.h:450 1809msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 1810msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (Modell Y-RB6)" 1811 1812#: ../rules/base.xml.in.h:451 1813msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1814msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1815 1816#: ../rules/base.xml.in.h:452 1817msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1818msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1819 1820#: ../rules/base.xml.in.h:453 1821msgid "Lower Sorbian" 1822msgstr "Niedersorbisch" 1823 1824#: ../rules/base.xml.in.h:454 1825msgid "Lower Sorbian (qwertz)" 1826msgstr "Niedersorbisch (qwertz)" 1827 1828#: ../rules/base.xml.in.h:455 1829msgid "Ltu" 1830msgstr "Ltu" 1831 1832#: ../rules/base.xml.in.h:456 1833msgid "Lva" 1834msgstr "Lva" 1835 1836#: ../rules/base.xml.in.h:457 1837msgid "MESS" 1838msgstr "MESS" 1839 1840#: ../rules/base.xml.in.h:458 1841msgid "MNE" 1842msgstr "MNE" 1843 1844#: ../rules/base.xml.in.h:459 1845msgid "MacBook/MacBook Pro" 1846msgstr "MacBook/MacBook Pro" 1847 1848#: ../rules/base.xml.in.h:460 1849msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 1850msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 1851 1852#: ../rules/base.xml.in.h:461 1853msgid "Macedonia" 1854msgstr "Mazedonien" 1855 1856#: ../rules/base.xml.in.h:462 1857msgid "Macintosh" 1858msgstr "Macintosh" 1859 1860#: ../rules/base.xml.in.h:463 1861msgid "Macintosh (International)" 1862msgstr "Macintosh (International)" 1863 1864#: ../rules/base.xml.in.h:464 1865msgid "Macintosh Old" 1866msgstr "Macintosh (Alt)" 1867 1868#: ../rules/base.xml.in.h:465 1869msgid "Macintosh, Sun dead keys" 1870msgstr "Macintosh, Sun-Akzenttasten" 1871 1872#: ../rules/base.xml.in.h:466 1873msgid "Macintosh, eliminate dead keys" 1874msgstr "Macintosh (ohne Akzenttasten)" 1875 1876#: ../rules/base.xml.in.h:467 1877msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 1878msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Löschtaste verwenden" 1879 1880#: ../rules/base.xml.in.h:468 1881msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 1882msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Strg-Taste verwenden" 1883 1884#: ../rules/base.xml.in.h:469 1885msgid "Make Caps Lock an additional ESC" 1886msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Esc-Taste verwenden" 1887 1888#: ../rules/base.xml.in.h:470 1889msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 1890msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Hyper-Taste verwenden" 1891 1892#: ../rules/base.xml.in.h:471 1893msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 1894msgstr "Feststelltaste als zusätzliche NumLock-Taste verwenden" 1895 1896#: ../rules/base.xml.in.h:472 1897msgid "Make Caps Lock an additional Super" 1898msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Super-Taste verwenden" 1899 1900#: ../rules/base.xml.in.h:473 1901msgid "Malayalam" 1902msgstr "Malayalam" 1903 1904#: ../rules/base.xml.in.h:474 1905msgid "Malayalam Lalitha" 1906msgstr "Malayalam Lalitha" 1907 1908#: ../rules/base.xml.in.h:475 1909msgid "Maldives" 1910msgstr "Malediven" 1911 1912#: ../rules/base.xml.in.h:476 1913msgid "Mali" 1914msgstr "Mali" 1915 1916#: ../rules/base.xml.in.h:477 1917msgid "Malta" 1918msgstr "Malta" 1919 1920#: ../rules/base.xml.in.h:478 1921msgid "Maltese keyboard with US layout" 1922msgstr "Maltesische Tastatur mit US-Belegung" 1923 1924#: ../rules/base.xml.in.h:479 1925msgid "Mao" 1926msgstr "Mao" 1927 1928#: ../rules/base.xml.in.h:480 1929msgid "Maori" 1930msgstr "Maori" 1931 1932#: ../rules/base.xml.in.h:481 1933msgid "Mari" 1934msgstr "Mari" 1935 1936#: ../rules/base.xml.in.h:482 1937msgid "Mdv" 1938msgstr "Mdv" 1939 1940#: ../rules/base.xml.in.h:483 1941msgid "Memorex MX1998" 1942msgstr "Memorex MX1998" 1943 1944#: ../rules/base.xml.in.h:484 1945msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1946msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1947 1948#: ../rules/base.xml.in.h:485 1949msgid "Memorex MX2750" 1950msgstr "Memorex MX2750" 1951 1952#: ../rules/base.xml.in.h:486 1953msgid "Menu" 1954msgstr "Menü" 1955 1956#: ../rules/base.xml.in.h:487 1957msgid "Meta is mapped to Left Win" 1958msgstr "Meta ist der linken Windows-Taste zugeordnet" 1959 1960#: ../rules/base.xml.in.h:488 1961msgid "Meta is mapped to Win keys" 1962msgstr "Meta ist den Windows-Tasten zugeordnet" 1963 1964#: ../rules/base.xml.in.h:489 1965msgid "Meta on Left Ctrl" 1966msgstr "Meta auf linker Strg-Taste" 1967 1968#: ../rules/base.xml.in.h:490 1969msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 1970msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 1971 1972#: ../rules/base.xml.in.h:491 1973msgid "Microsoft Internet Keyboard" 1974msgstr "Microsoft Internet Keyboard" 1975 1976#: ../rules/base.xml.in.h:492 1977msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" 1978msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Schwedisch" 1979 1980#: ../rules/base.xml.in.h:493 1981msgid "Microsoft Natural" 1982msgstr "Microsoft Natural" 1983 1984#: ../rules/base.xml.in.h:494 1985msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" 1986msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" 1987 1988#: ../rules/base.xml.in.h:495 1989msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1990msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1991 1992#: ../rules/base.xml.in.h:496 1993msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1994msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1995 1996#: ../rules/base.xml.in.h:497 1997msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1998msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1999 2000#: ../rules/base.xml.in.h:498 2001msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" 2002msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" 2003 2004#: ../rules/base.xml.in.h:499 2005msgid "Microsoft Office Keyboard" 2006msgstr "Microsoft Office Keyboard" 2007 2008#: ../rules/base.xml.in.h:500 2009msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 2010msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 2011 2012#: ../rules/base.xml.in.h:501 2013msgid "Miscellaneous compatibility options" 2014msgstr "Verschiedene Optionen zur Kompatibilität" 2015 2016#: ../rules/base.xml.in.h:502 2017msgid "Mkd" 2018msgstr "Mkd" 2019 2020#: ../rules/base.xml.in.h:503 2021msgid "Mli" 2022msgstr "Mli" 2023 2024#: ../rules/base.xml.in.h:504 2025msgid "Mlt" 2026msgstr "Mlt" 2027 2028#: ../rules/base.xml.in.h:505 2029msgid "Mmr" 2030msgstr "Mmr" 2031 2032#: ../rules/base.xml.in.h:506 2033msgid "Mng" 2034msgstr "Mng" 2035 2036#: ../rules/base.xml.in.h:507 2037msgid "Mongolia" 2038msgstr "Mongolei" 2039 2040#: ../rules/base.xml.in.h:508 2041msgid "Montenegro" 2042msgstr "Montenegro" 2043 2044#: ../rules/base.xml.in.h:509 2045msgid "Morocco" 2046msgstr "Marokko" 2047 2048#: ../rules/base.xml.in.h:510 2049msgid "Multilingual" 2050msgstr "Mehrsprachig" 2051 2052#: ../rules/base.xml.in.h:511 2053msgid "Multilingual, first part" 2054msgstr "Mehrsprachig, erster Teil" 2055 2056#: ../rules/base.xml.in.h:512 2057msgid "Multilingual, second part" 2058msgstr "Mehrsprachig, zweiter Teil" 2059 2060#: ../rules/base.xml.in.h:513 2061msgid "Myanmar" 2062msgstr "Myanmar" 2063 2064#: ../rules/base.xml.in.h:514 2065msgid "NICOLA-F style Backspace" 2066msgstr "Löschtaste wie NICOLA-F" 2067 2068#: ../rules/base.xml.in.h:515 2069msgid "NLA" 2070msgstr "NLA" 2071 2072#: ../rules/base.xml.in.h:516 2073msgid "Nativo" 2074msgstr "Nativo" 2075 2076#: ../rules/base.xml.in.h:517 2077msgid "Nativo for Esperanto" 2078msgstr "Nativo für Esperanto" 2079 2080#: ../rules/base.xml.in.h:518 2081msgid "Nativo for USA keyboards" 2082msgstr "Nativo für US-Tastaturen" 2083 2084#: ../rules/base.xml.in.h:519 2085msgid "Neo 2" 2086msgstr "Neo 2" 2087 2088#: ../rules/base.xml.in.h:520 2089msgid "Nepal" 2090msgstr "Nepal" 2091 2092#: ../rules/base.xml.in.h:521 2093msgid "Netherlands" 2094msgstr "Niederlande" 2095 2096#: ../rules/base.xml.in.h:522 2097msgid "New phonetic" 2098msgstr "Phonetisch, neu" 2099 2100#: ../rules/base.xml.in.h:523 2101msgid "Nga" 2102msgstr "Nga" 2103 2104#: ../rules/base.xml.in.h:524 2105msgid "Nigeria" 2106msgstr "Nigeria" 2107 2108#: ../rules/base.xml.in.h:525 2109msgid "Nld" 2110msgstr "Nld" 2111 2112#: ../rules/base.xml.in.h:526 2113msgid "Non-breakable space character at fourth level" 2114msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene" 2115 2116#: ../rules/base.xml.in.h:527 2117msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" 2118msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene" 2119 2120#: ../rules/base.xml.in.h:528 2121msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" 2122msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)" 2123 2124#: ../rules/base.xml.in.h:529 2125msgid "Non-breakable space character at second level" 2126msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der zweiten Tastaturebene" 2127 2128#: ../rules/base.xml.in.h:530 2129msgid "Non-breakable space character at third level" 2130msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene" 2131 2132#: ../rules/base.xml.in.h:531 2133msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" 2134msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene" 2135 2136#: ../rules/base.xml.in.h:532 2137msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" 2138msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene" 2139 2140#: ../rules/base.xml.in.h:533 2141msgid "Nor" 2142msgstr "Nor" 2143 2144#: ../rules/base.xml.in.h:534 2145msgid "Northern Saami" 2146msgstr "Nördliches Saami" 2147 2148#: ../rules/base.xml.in.h:535 2149msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" 2150msgstr "Nördliches Saami, ohne Akzenttasten" 2151 2152#: ../rules/base.xml.in.h:536 2153msgid "Northgate OmniKey 101" 2154msgstr "Northgate OmniKey 101" 2155 2156#: ../rules/base.xml.in.h:537 2157msgid "Norway" 2158msgstr "Norwegen" 2159 2160#: ../rules/base.xml.in.h:538 2161msgid "Npl" 2162msgstr "Npl" 2163 2164#: ../rules/base.xml.in.h:539 2165msgid "Num Lock" 2166msgstr "NumLock" 2167 2168#: ../rules/base.xml.in.h:540 2169msgid "Numeric keypad delete key behaviour" 2170msgstr "Verhalten der Löschtaste des Nummernblocks" 2171 2172#: ../rules/base.xml.in.h:541 2173msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" 2174msgstr "Tasten des Nummernblocks arbeiten wie bei Mac" 2175 2176#: ../rules/base.xml.in.h:542 2177msgid "Numeric keypad layout selection" 2178msgstr "Belegungsauswahl des Nummernblocks" 2179 2180#: ../rules/base.xml.in.h:543 2181msgid "OADG 109A" 2182msgstr "OADG 109A" 2183 2184#: ../rules/base.xml.in.h:544 2185msgid "OLPC" 2186msgstr "OLPC" 2187 2188#: ../rules/base.xml.in.h:545 2189msgid "OLPC Dari" 2190msgstr "OLPC Dari" 2191 2192#: ../rules/base.xml.in.h:546 2193msgid "OLPC Pashto" 2194msgstr "OLPC Paschtunisch" 2195 2196#: ../rules/base.xml.in.h:547 2197msgid "OLPC Southern Uzbek" 2198msgstr "OLPC Süd-Usbekisch" 2199 2200#: ../rules/base.xml.in.h:548 2201msgid "Occitan" 2202msgstr "Okzitanisch" 2203 2204#: ../rules/base.xml.in.h:549 2205msgid "Ogham" 2206msgstr "Ogham" 2207 2208#: ../rules/base.xml.in.h:550 2209msgid "Ogham IS434" 2210msgstr "Ogham IS434" 2211 2212#: ../rules/base.xml.in.h:551 2213msgid "Oriya" 2214msgstr "Oriya" 2215 2216#: ../rules/base.xml.in.h:552 2217msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 2218msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internettastatur" 2219 2220#: ../rules/base.xml.in.h:553 2221msgid "Ossetian" 2222msgstr "Ossetisch" 2223 2224#: ../rules/base.xml.in.h:554 2225msgid "Ossetian, Winkeys" 2226msgstr "Ossetisch, Windows-Tasten" 2227 2228#: ../rules/base.xml.in.h:555 2229msgid "Ossetian, legacy" 2230msgstr "Ossetisch, veraltet" 2231 2232#: ../rules/base.xml.in.h:556 2233msgid "PC-98xx Series" 2234msgstr "PC-98xx-Serie" 2235 2236#: ../rules/base.xml.in.h:557 2237msgid "Pak" 2238msgstr "Pak" 2239 2240#: ../rules/base.xml.in.h:558 2241msgid "Pakistan" 2242msgstr "Pakistan" 2243 2244#: ../rules/base.xml.in.h:559 2245msgid "Pannonian Rusyn Homophonic" 2246msgstr "Pannonian Rusyn Homophonic" 2247 2248#: ../rules/base.xml.in.h:560 2249msgid "Pashto" 2250msgstr "Paschtunisch" 2251 2252#: ../rules/base.xml.in.h:561 2253msgid "Pattachote" 2254msgstr "Pattachote" 2255 2256#: ../rules/base.xml.in.h:562 2257msgid "Pause" 2258msgstr "Pause" 2259 2260#: ../rules/base.xml.in.h:563 2261msgid "Persian, with Persian Keypad" 2262msgstr "Persisch. mit persischem Nummernblock" 2263 2264#: ../rules/base.xml.in.h:564 2265msgid "Phi" 2266msgstr "Phi" 2267 2268#: ../rules/base.xml.in.h:565 2269msgid "Philippines" 2270msgstr "Philippinen" 2271 2272#: ../rules/base.xml.in.h:566 2273msgid "Phonetic" 2274msgstr "Phonetisch" 2275 2276#: ../rules/base.xml.in.h:567 2277msgid "Phonetic Winkeys" 2278msgstr "Phonetisch, Windows-Tasten" 2279 2280#: ../rules/base.xml.in.h:568 2281msgid "Pol" 2282msgstr "Pol" 2283 2284#: ../rules/base.xml.in.h:569 2285msgid "Poland" 2286msgstr "Polen" 2287 2288#: ../rules/base.xml.in.h:570 2289msgid "Polytonic" 2290msgstr "Polytonic" 2291 2292#: ../rules/base.xml.in.h:571 2293msgid "Portugal" 2294msgstr "Portugal" 2295 2296#: ../rules/base.xml.in.h:572 2297msgid "Probhat" 2298msgstr "Probhat" 2299 2300#: ../rules/base.xml.in.h:573 2301msgid "Programmer Dvorak" 2302msgstr "Dvorak für Programmierer" 2303 2304#: ../rules/base.xml.in.h:574 2305msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 2306msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 2307 2308#: ../rules/base.xml.in.h:575 2309msgid "Prt" 2310msgstr "Prt" 2311 2312#: ../rules/base.xml.in.h:576 2313msgid "PrtSc" 2314msgstr "Druck" 2315 2316#: ../rules/base.xml.in.h:577 2317msgid "QTronix Scorpius 98N+" 2318msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 2319 2320#: ../rules/base.xml.in.h:578 2321msgid "QWERTY (Baybayin)" 2322msgstr "QWERTY (Baybayin)" 2323 2324#: ../rules/base.xml.in.h:579 2325msgid "Right Alt" 2326msgstr "Rechte Alt-Taste" 2327 2328#: ../rules/base.xml.in.h:580 2329msgid "Right Alt (while pressed)" 2330msgstr "Rechte Alt-Taste (gedrückt halten)" 2331 2332#: ../rules/base.xml.in.h:581 2333msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 2334msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene" 2335 2336#: ../rules/base.xml.in.h:582 2337msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 2338msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung." 2339 2340#: ../rules/base.xml.in.h:583 2341msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" 2342msgstr "Rechte Alt-Taste wählt niemals die dritte Tastaturebene." 2343 2344#: ../rules/base.xml.in.h:584 2345msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" 2346msgstr "Rechte Alt-Taste, Umschalttaste+rechte Alt-Taste ist Multi-Taste" 2347 2348#: ../rules/base.xml.in.h:585 2349msgid "Right Ctrl" 2350msgstr "Rechte Strg-Taste" 2351 2352#: ../rules/base.xml.in.h:586 2353msgid "Right Ctrl (while pressed)" 2354msgstr "Rechte Strg-Taste (gedrückt halten)" 2355 2356#: ../rules/base.xml.in.h:587 2357msgid "Right Ctrl as Right Alt" 2358msgstr "Rechte Strg-Taste wie rechte Alt-Taste" 2359 2360#: ../rules/base.xml.in.h:588 2361msgid "Right Ctrl+Right Shift" 2362msgstr "Rechte Strg-Taste und rechte Umschalttaste" 2363 2364#: ../rules/base.xml.in.h:589 2365msgid "Right Shift" 2366msgstr "Rechte Umschalttaste" 2367 2368#: ../rules/base.xml.in.h:590 2369msgid "Right Win" 2370msgstr "Rechte Windows-Taste" 2371 2372#: ../rules/base.xml.in.h:591 2373msgid "Right Win (while pressed)" 2374msgstr "Rechte Windows-Taste (gedrückt halten)" 2375 2376#: ../rules/base.xml.in.h:592 2377msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" 2378msgstr "Rechte Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene" 2379 2380#: ../rules/base.xml.in.h:593 2381msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 2382msgstr "Rechte Win-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt wenn gedrückt, zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene. Einmaliges Drücken löst die Sperrung." 2383 2384#: ../rules/base.xml.in.h:594 2385msgid "Right hand" 2386msgstr "Rechtshändig" 2387 2388#: ../rules/base.xml.in.h:595 2389msgid "Right handed Dvorak" 2390msgstr "Dvorak (rechtshändig)" 2391 2392#: ../rules/base.xml.in.h:596 2393msgid "Romania" 2394msgstr "Rumänien" 2395 2396#: ../rules/base.xml.in.h:597 2397msgid "Romanian keyboard with German letters" 2398msgstr "Rumänische Tastatur mit deutschen Buchstaben" 2399 2400#: ../rules/base.xml.in.h:598 2401msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" 2402msgstr "Rumänische Tastatur mit deutschen Buchstaben, ohne Akzenttasten" 2403 2404#: ../rules/base.xml.in.h:599 2405msgid "Rou" 2406msgstr "Rou" 2407 2408#: ../rules/base.xml.in.h:600 2409msgid "Rupee on 4" 2410msgstr "Rupie-Symbol auf 4" 2411 2412#: ../rules/base.xml.in.h:601 2413msgid "Rus" 2414msgstr "Rus" 2415 2416#: ../rules/base.xml.in.h:602 2417msgid "Russia" 2418msgstr "Russland" 2419 2420#: ../rules/base.xml.in.h:603 2421msgid "Russian" 2422msgstr "Russisch" 2423 2424#: ../rules/base.xml.in.h:604 2425msgid "Russian phonetic" 2426msgstr "Russisch (phonetisch)" 2427 2428#: ../rules/base.xml.in.h:605 2429msgid "Russian phonetic Dvorak" 2430msgstr "Russisch (phonetisch, Dvorak)" 2431 2432#: ../rules/base.xml.in.h:606 2433msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" 2434msgstr "Russisch (phonetisch), ohne Akzenttasten" 2435 2436#: ../rules/base.xml.in.h:607 2437msgid "Russian with Kazakh" 2438msgstr "Russisch mit kasachischer Belegung" 2439 2440#: ../rules/base.xml.in.h:608 2441msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 2442msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 2443 2444#: ../rules/base.xml.in.h:609 2445msgid "SK-1300" 2446msgstr "SK-1300" 2447 2448#: ../rules/base.xml.in.h:610 2449msgid "SK-2500" 2450msgstr "SK-2500" 2451 2452#: ../rules/base.xml.in.h:611 2453msgid "SK-6200" 2454msgstr "SK-6200" 2455 2456#: ../rules/base.xml.in.h:612 2457msgid "SK-7100" 2458msgstr "SK-7100" 2459 2460#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 2461msgid "SRB" 2462msgstr "SRB" 2463 2464#: ../rules/base.xml.in.h:614 2465msgid "SVEN Ergonomic 2500" 2466msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 2467 2468#: ../rules/base.xml.in.h:615 2469msgid "SVEN Slim 303" 2470msgstr "SVEN Slim 303" 2471 2472#: ../rules/base.xml.in.h:616 2473msgid "Samsung SDM 4500P" 2474msgstr "Samsung SDM 4500P" 2475 2476#: ../rules/base.xml.in.h:617 2477msgid "Samsung SDM 4510P" 2478msgstr "Samsung SDM 4510P" 2479 2480#: ../rules/base.xml.in.h:618 2481msgid "Scroll Lock" 2482msgstr "Rollen" 2483 2484#: ../rules/base.xml.in.h:619 2485msgid "Secwepemctsin" 2486msgstr "Secwepemctsin" 2487 2488#: ../rules/base.xml.in.h:620 2489msgid "Semi-colon on third level" 2490msgstr "Semikolon in der dritten Tastaturebene" 2491 2492#: ../rules/base.xml.in.h:621 2493msgid "Sen" 2494msgstr "Sen" 2495 2496#: ../rules/base.xml.in.h:622 2497msgid "Senegal" 2498msgstr "Senegal" 2499 2500#: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 2501msgid "Serbia" 2502msgstr "Serbien" 2503 2504#: ../rules/base.xml.in.h:624 2505msgid "Serbian" 2506msgstr "Serbisch" 2507 2508#: ../rules/base.xml.in.h:625 2509msgid "Serbo-Croatian" 2510msgstr "Serbokroatisch" 2511 2512#: ../rules/base.xml.in.h:626 2513msgid "Shift cancels Caps Lock" 2514msgstr "Umschalttaste deaktiviert Feststelltaste" 2515 2516#: ../rules/base.xml.in.h:627 2517msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 2518msgstr "Umschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte Tastaturebene" 2519 2520#: ../rules/base.xml.in.h:628 2521msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" 2522msgstr "Umschalttaste funktioniert mit den Tasten des Nummernblocks wie in MS Windows" 2523 2524#: ../rules/base.xml.in.h:629 2525msgid "Shift+Caps Lock" 2526msgstr "Umschalt-+Feststelltaste" 2527 2528#: ../rules/base.xml.in.h:630 2529msgid "Simple" 2530msgstr "Einfach" 2531 2532#: ../rules/base.xml.in.h:631 2533msgid "Sindhi" 2534msgstr "Sindhi" 2535 2536#: ../rules/base.xml.in.h:632 2537msgid "Slovakia" 2538msgstr "Slowakei" 2539 2540#: ../rules/base.xml.in.h:633 2541msgid "Slovenia" 2542msgstr "Slowenien" 2543 2544#: ../rules/base.xml.in.h:634 2545msgid "South Africa" 2546msgstr "Südafrika" 2547 2548#: ../rules/base.xml.in.h:635 2549msgid "Southern Uzbek" 2550msgstr "Süd-Usbekisch" 2551 2552#: ../rules/base.xml.in.h:636 2553msgid "Spain" 2554msgstr "Spanien" 2555 2556#: ../rules/base.xml.in.h:637 2557msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 2558msgstr "Spezialtasten für Server (Strg+Alt+<Taste>)" 2559 2560#: ../rules/base.xml.in.h:638 2561msgid "Sri Lanka" 2562msgstr "Sri Lanka" 2563 2564#: ../rules/base.xml.in.h:639 2565msgid "Standard" 2566msgstr "Standard" 2567 2568#: ../rules/base.xml.in.h:640 2569msgid "Standard (Cedilla)" 2570msgstr "Standard (Cedilla)" 2571 2572#. RSTU 2019-91 2573#: ../rules/base.xml.in.h:642 2574msgid "Standard RSTU" 2575msgstr "Standard RSTU" 2576 2577#. RSTU 2019-91 2578#: ../rules/base.xml.in.h:644 2579msgid "Standard RSTU on Russian layout" 2580msgstr "Standard-RSTU mit russischer Belegung" 2581 2582#: ../rules/base.xml.in.h:645 2583msgid "Sun Type 5/6" 2584msgstr "Sun Typ 5/6" 2585 2586#: ../rules/base.xml.in.h:646 2587msgid "Sun dead keys" 2588msgstr "Sun-Akzenttasten" 2589 2590#: ../rules/base.xml.in.h:647 2591msgid "Super Power Multimedia Keyboard" 2592msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" 2593 2594#: ../rules/base.xml.in.h:648 2595msgid "Svdvorak" 2596msgstr "Svdvorak" 2597 2598#: ../rules/base.xml.in.h:649 2599msgid "Svk" 2600msgstr "Svk" 2601 2602#: ../rules/base.xml.in.h:650 2603msgid "Svn" 2604msgstr "Svn" 2605 2606#: ../rules/base.xml.in.h:651 2607msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 2608msgstr "Strg-Taste und Feststelltaste vertauschen" 2609 2610#: ../rules/base.xml.in.h:652 2611msgid "Swap ESC and Caps Lock" 2612msgstr "Esc und Feststelltaste vertauschen" 2613 2614#: ../rules/base.xml.in.h:653 2615msgid "Swe" 2616msgstr "Swe" 2617 2618#: ../rules/base.xml.in.h:654 2619msgid "Sweden" 2620msgstr "Schweden" 2621 2622#: ../rules/base.xml.in.h:655 2623msgid "Switzerland" 2624msgstr "Schweiz" 2625 2626#: ../rules/base.xml.in.h:656 2627msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" 2628msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" 2629 2630#: ../rules/base.xml.in.h:657 2631msgid "Syr" 2632msgstr "Syr" 2633 2634#: ../rules/base.xml.in.h:658 2635msgid "Syria" 2636msgstr "Syrien" 2637 2638#: ../rules/base.xml.in.h:659 2639msgid "Syriac" 2640msgstr "Syrisch" 2641 2642#: ../rules/base.xml.in.h:660 2643msgid "Syriac phonetic" 2644msgstr "Syrisch (phonetisch)" 2645 2646#: ../rules/base.xml.in.h:661 2647msgid "TIS-820.2538" 2648msgstr "Thai (TIS-620)" 2649 2650#: ../rules/base.xml.in.h:662 2651msgid "Tajikistan" 2652msgstr "Tadschikistan" 2653 2654#: ../rules/base.xml.in.h:663 2655msgid "Tamil" 2656msgstr "Tamilisch" 2657 2658#: ../rules/base.xml.in.h:664 2659msgid "Tamil Keyboard with Numerals" 2660msgstr "Tamilische Tastatur mit Ziffern" 2661 2662#: ../rules/base.xml.in.h:665 2663msgid "Tamil TAB Typewriter" 2664msgstr "Tamilisch (TAB Schreibmaschine)" 2665 2666#: ../rules/base.xml.in.h:666 2667msgid "Tamil TSCII Typewriter" 2668msgstr "Tamilisch (TSCII Schreibmaschine)" 2669 2670#: ../rules/base.xml.in.h:667 2671msgid "Tamil Unicode" 2672msgstr "Tamilisch (Unicode)" 2673 2674#: ../rules/base.xml.in.h:668 2675msgid "Tanzania" 2676msgstr "Tansania" 2677 2678#: ../rules/base.xml.in.h:669 2679msgid "Targa Visionary 811" 2680msgstr "Targa Visionary 811" 2681 2682#: ../rules/base.xml.in.h:670 2683msgid "Tatar" 2684msgstr "Tatarisch" 2685 2686#: ../rules/base.xml.in.h:671 2687msgid "Telugu" 2688msgstr "Telugu" 2689 2690#: ../rules/base.xml.in.h:672 2691msgid "Tha" 2692msgstr "Tha" 2693 2694#: ../rules/base.xml.in.h:673 2695msgid "Thailand" 2696msgstr "Thailand" 2697 2698#: ../rules/base.xml.in.h:674 2699msgid "Tibetan" 2700msgstr "Tibetisch" 2701 2702#: ../rules/base.xml.in.h:675 2703msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 2704msgstr "Tibetanisch (mit ASCII-Ziffern)" 2705 2706#: ../rules/base.xml.in.h:676 2707msgid "Tifinagh" 2708msgstr "Tifinagh" 2709 2710#: ../rules/base.xml.in.h:677 2711msgid "Tifinagh alternative" 2712msgstr "Tifinagh (alternativ)" 2713 2714#: ../rules/base.xml.in.h:678 2715msgid "Tifinagh alternative phonetic" 2716msgstr "Tifinagh (alternativ, phonetisch)" 2717 2718#: ../rules/base.xml.in.h:679 2719msgid "Tifinagh extended" 2720msgstr "Tifinagh (erweitert)" 2721 2722#: ../rules/base.xml.in.h:680 2723msgid "Tifinagh extended phonetic" 2724msgstr "Tifinagh (erweitert, phonetisch)" 2725 2726#: ../rules/base.xml.in.h:681 2727msgid "Tifinagh phonetic" 2728msgstr "Tifinagh (phonetisch)" 2729 2730#: ../rules/base.xml.in.h:682 2731msgid "Tilde (~) variant" 2732msgstr "Tilde-Variante (~)" 2733 2734#: ../rules/base.xml.in.h:683 2735msgid "Tjk" 2736msgstr "Tjk" 2737 2738#: ../rules/base.xml.in.h:684 2739msgid "Tkm" 2740msgstr "Tkm" 2741 2742#: ../rules/base.xml.in.h:685 2743msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." 2744msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Dvorak-Tastatur." 2745 2746#: ../rules/base.xml.in.h:686 2747msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." 2748msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Qwerty-Tastatur." 2749 2750#: ../rules/base.xml.in.h:687 2751msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." 2752msgstr "Zeigertasten mit Umschalttaste + NumLock umschalten" 2753 2754#: ../rules/base.xml.in.h:688 2755msgid "Toshiba Satellite S3000" 2756msgstr "Toshiba Satellite S3000" 2757 2758#: ../rules/base.xml.in.h:689 2759msgid "Traditional phonetic" 2760msgstr "Traditionell (phonetisch)" 2761 2762#: ../rules/base.xml.in.h:690 2763msgid "Trust Direct Access Keyboard" 2764msgstr "Trust Direct Access Keyboard" 2765 2766#: ../rules/base.xml.in.h:691 2767msgid "Trust Slimline" 2768msgstr "Trust Slimline" 2769 2770#: ../rules/base.xml.in.h:692 2771msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" 2772msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" 2773 2774#: ../rules/base.xml.in.h:693 2775msgid "Tur" 2776msgstr "Tur" 2777 2778#: ../rules/base.xml.in.h:694 2779msgid "Turkey" 2780msgstr "Türkei" 2781 2782#: ../rules/base.xml.in.h:695 2783msgid "Turkmenistan" 2784msgstr "Turkmenien" 2785 2786#: ../rules/base.xml.in.h:696 2787msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 2788msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 2789 2790#: ../rules/base.xml.in.h:697 2791msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 2792msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 2793 2794#: ../rules/base.xml.in.h:698 2795msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 2796msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 2797 2798#: ../rules/base.xml.in.h:699 2799msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 2800msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-Modus)" 2801 2802#: ../rules/base.xml.in.h:700 2803msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 2804msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-Modus)" 2805 2806#: ../rules/base.xml.in.h:701 2807msgid "Typewriter" 2808msgstr "Schreibmaschine" 2809 2810#: ../rules/base.xml.in.h:702 2811msgid "Typewriter, legacy" 2812msgstr "Schreibmaschine, veraltet" 2813 2814#: ../rules/base.xml.in.h:703 2815msgid "Tza" 2816msgstr "Tza" 2817 2818#: ../rules/base.xml.in.h:704 2819msgid "UCW layout (accented letters only)" 2820msgstr "UCW-Belegung (nur akzentuierte Buchstaben)" 2821 2822#: ../rules/base.xml.in.h:705 2823msgid "US Dvorak with CZ UCW support" 2824msgstr "US Dvorak mit CZ-UCW-Unterstützung" 2825 2826#: ../rules/base.xml.in.h:706 2827msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" 2828msgstr "US-Tastatur mit bosnischen Digraphen" 2829 2830#: ../rules/base.xml.in.h:707 2831msgid "US keyboard with Bosnian letters" 2832msgstr "US-Tastatur mit bosnischen Buchstaben" 2833 2834#: ../rules/base.xml.in.h:708 2835msgid "US keyboard with Croatian digraphs" 2836msgstr "US-Tastatur mit kroatischen Digraphen" 2837 2838#: ../rules/base.xml.in.h:709 2839msgid "US keyboard with Croatian letters" 2840msgstr "US-Tastatur mit kroatischen Buchstaben" 2841 2842#: ../rules/base.xml.in.h:710 2843msgid "US keyboard with Estonian letters" 2844msgstr "US-Tastatur mit estnischen Buchstaben" 2845 2846#: ../rules/base.xml.in.h:711 2847msgid "US keyboard with Italian letters" 2848msgstr "US-Tastatur mit italienischen Buchstaben" 2849 2850#: ../rules/base.xml.in.h:712 2851msgid "US keyboard with Lithuanian letters" 2852msgstr "US-Tastatur mit litauischen Buchstaben" 2853 2854#: ../rules/base.xml.in.h:713 2855msgid "US keyboard with Slovenian letters" 2856msgstr "US-Tastatur mit slowenischen Buchstaben" 2857 2858#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 2859msgid "USA" 2860msgstr "USA" 2861 2862#: ../rules/base.xml.in.h:715 2863msgid "Udmurt" 2864msgstr "Udmurtisch" 2865 2866#: ../rules/base.xml.in.h:716 2867msgid "Ukr" 2868msgstr "Ukr" 2869 2870#: ../rules/base.xml.in.h:717 2871msgid "Ukraine" 2872msgstr "Ukraine" 2873 2874#: ../rules/base.xml.in.h:718 2875msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" 2876msgstr "Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren)" 2877 2878#: ../rules/base.xml.in.h:719 2879msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" 2880msgstr "Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren). Mathematische Operatoren befinden sich in der Standardebene." 2881 2882#: ../rules/base.xml.in.h:720 2883msgid "UnicodeExpert" 2884msgstr "UnicodeExpert" 2885 2886#: ../rules/base.xml.in.h:721 2887msgid "United Kingdom" 2888msgstr "Vereinigtes Königreich" 2889 2890#: ../rules/base.xml.in.h:722 2891msgid "Unitek KB-1925" 2892msgstr "Unitek KB-1925" 2893 2894#: ../rules/base.xml.in.h:723 2895msgid "Urdu, Alternative phonetic" 2896msgstr "Urdu, Alternative (phonetisch)" 2897 2898#: ../rules/base.xml.in.h:724 2899msgid "Urdu, Phonetic" 2900msgstr "Urdu, phonetisch" 2901 2902#: ../rules/base.xml.in.h:725 2903msgid "Urdu, Winkeys" 2904msgstr "Urdu, Windows-Tasten" 2905 2906#: ../rules/base.xml.in.h:726 2907msgid "Use Bosnian digraphs" 2908msgstr "Bosnische Digraphen verwenden" 2909 2910#: ../rules/base.xml.in.h:727 2911msgid "Use Croatian digraphs" 2912msgstr "Kroatische Digraphen verwenden" 2913 2914#: ../rules/base.xml.in.h:728 2915msgid "Use guillemets for quotes" 2916msgstr "Anführungszeichen für Zitate verwenden" 2917 2918#: ../rules/base.xml.in.h:729 2919msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 2920msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der alternativen Belegung verwenden" 2921 2922#: ../rules/base.xml.in.h:730 2923msgid "Using space key to input non-breakable space character" 2924msgstr "Leertaste zur Eingabe nicht umbrechbarer Zeichen verwenden" 2925 2926#: ../rules/base.xml.in.h:731 2927msgid "Usual space at any level" 2928msgstr "Leertaste gibt in jeder Ebene stets Leerzeichen aus" 2929 2930#: ../rules/base.xml.in.h:732 2931msgid "Uzb" 2932msgstr "Uzb" 2933 2934#: ../rules/base.xml.in.h:733 2935msgid "Uzbekistan" 2936msgstr "Usbekistan" 2937 2938#: ../rules/base.xml.in.h:734 2939msgid "Vietnam" 2940msgstr "Vietnam" 2941 2942#: ../rules/base.xml.in.h:735 2943msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" 2944msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" 2945 2946#: ../rules/base.xml.in.h:736 2947msgid "Vnm" 2948msgstr "Vnm" 2949 2950#: ../rules/base.xml.in.h:737 2951msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" 2952msgstr "Wang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren)" 2953 2954#: ../rules/base.xml.in.h:738 2955msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" 2956msgstr "Wang 724 mit Unicode-Ergänzungen (Pfeile und mathematische Operatoren). Mathematische Operatoren in der Standardebene" 2957 2958#: ../rules/base.xml.in.h:739 2959msgid "Wang model 724 azerty" 2960msgstr "Wang Modell 724 (azerty)" 2961 2962#: ../rules/base.xml.in.h:740 2963msgid "Western" 2964msgstr "Westlich" 2965 2966#: ../rules/base.xml.in.h:741 2967msgid "Winbook Model XP5" 2968msgstr "Winbook Modell XP5" 2969 2970#: ../rules/base.xml.in.h:742 2971msgid "Winkeys" 2972msgstr "Win-Tasten" 2973 2974#: ../rules/base.xml.in.h:743 2975msgid "With <\\|> key" 2976msgstr "Mit <\\|>-Taste" 2977 2978#: ../rules/base.xml.in.h:744 2979msgid "With EuroSign on 5" 2980msgstr "mit Euro-Symbol auf »5«" 2981 2982#: ../rules/base.xml.in.h:745 2983msgid "With guillemets" 2984msgstr "Mit Anführungszeichen" 2985 2986#: ../rules/base.xml.in.h:746 2987msgid "Yahoo! Internet Keyboard" 2988msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" 2989 2990#: ../rules/base.xml.in.h:747 2991msgid "Yakut" 2992msgstr "Jakutisch" 2993 2994#: ../rules/base.xml.in.h:748 2995msgid "Yoruba" 2996msgstr "Joruba" 2997 2998#: ../rules/base.xml.in.h:749 2999msgid "Z and ZHE swapped" 3000msgstr "»З« und »Ж« sind vertauscht" 3001 3002#: ../rules/base.xml.in.h:750 3003msgid "Zaf" 3004msgstr "Zaf" 3005 3006#: ../rules/base.xml.in.h:751 3007msgid "Zero-width non-joiner character at second level" 3008msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene" 3009 3010#: ../rules/base.xml.in.h:752 3011msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" 3012msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Ebene" 3013 3014#: ../rules/base.xml.in.h:753 3015msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" 3016msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene" 3017 3018#: ../rules/base.xml.in.h:754 3019msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" 3020msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene" 3021 3022#: ../rules/base.xml.in.h:755 3023msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" 3024msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene" 3025 3026#: ../rules/base.xml.in.h:756 3027msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" 3028msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene" 3029 3030#: ../rules/base.xml.in.h:757 3031msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" 3032msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene" 3033 3034#: ../rules/base.xml.in.h:758 3035msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" 3036msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene" 3037 3038#: ../rules/base.xml.in.h:759 3039msgid "azerty" 3040msgstr "azerty" 3041 3042#: ../rules/base.xml.in.h:760 3043msgid "azerty/digits" 3044msgstr "azerty/Ziffern" 3045 3046#: ../rules/base.xml.in.h:761 3047msgid "digits" 3048msgstr "Ziffern" 3049 3050#: ../rules/base.xml.in.h:762 3051msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" 3052msgstr "Falsch platziertes Semikolon und Anführungszeichen (veraltet)" 3053 3054#: ../rules/base.xml.in.h:763 3055msgid "lyx" 3056msgstr "LyX" 3057 3058#: ../rules/base.xml.in.h:764 3059msgid "qwerty" 3060msgstr "qwerty" 3061 3062#: ../rules/base.xml.in.h:765 3063msgid "qwerty, extended Backslash" 3064msgstr "qwerty, erweiterter Backslash" 3065 3066#: ../rules/base.xml.in.h:766 3067msgid "qwerty/digits" 3068msgstr "qwerty/Ziffern" 3069 3070#: ../rules/base.xml.in.h:767 3071msgid "qwertz" 3072msgstr "qwertz" 3073 3074#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 3075msgid "APL" 3076msgstr "APL" 3077 3078#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 3079msgid "Atsina" 3080msgstr "Atsina" 3081 3082#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 3083msgid "Avestan" 3084msgstr "Avestisch" 3085 3086#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 3087msgid "Combining accents instead of dead keys" 3088msgstr "Akzente kombinieren, anstelle von Akzenttasten" 3089 3090#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 3091msgid "Couer D'alene Salish" 3092msgstr "Couer D'alene Salish" 3093 3094#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 3095msgid "International (AltGr Unicode combining)" 3096msgstr "International (AltGr-Unicode-Kombination)" 3097 3098#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 3099msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)" 3100msgstr "International (AltGr-Unicode-Kombination, alternativ)" 3101 3102#~ msgid "2" 3103#~ msgstr "2" 3104 3105#~ msgid "4" 3106#~ msgstr "4" 3107 3108#~ msgid "5" 3109#~ msgstr "5" 3110 3111#~ msgid "E" 3112#~ msgstr "E" 3113 3114#~ msgid "LAm" 3115#~ msgstr "LAm" 3116 3117#~ msgid "CapsLock" 3118#~ msgstr "Feststelltaste" 3119 3120#~ msgid "ScrollLock" 3121#~ msgstr "Rollen" 3122 3123#~ msgid "ACPI Standard" 3124#~ msgstr "ACPI-Standard" 3125 3126#~ msgid "Bhu" 3127#~ msgstr "Bhu" 3128 3129#~ msgid "DRC" 3130#~ msgstr "DRC" 3131 3132#~ msgid "Dvorak international" 3133#~ msgstr "Dvorak international" 3134 3135#~ msgid "Evdev-managed keyboard" 3136#~ msgstr "Evdev-verwaltete Tastatur" 3137 3138#~ msgid "Gre" 3139#~ msgstr "Gre" 3140 3141#~ msgid "Gui" 3142#~ msgstr "Gui" 3143 3144#~ msgid "Lav" 3145#~ msgstr "Lav" 3146 3147#~ msgid "Nep" 3148#~ msgstr "Nep" 3149 3150#~ msgid "SrL" 3151#~ msgstr "SrL" 3152 3153#~ msgid "Baltic+" 3154#~ msgstr "Baltisch+" 3155 3156#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 3157#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 3158 3159#~ msgid "Pro" 3160#~ msgstr "Pro" 3161 3162#~ msgid "Pro Keypad" 3163#~ msgstr "Pro Keypad" 3164 3165#~ msgid "Standard Phonetic" 3166#~ msgstr "Standard, phonetisch" 3167 3168#~ msgid "Brazilian ABNT2" 3169#~ msgstr "ABNT2 (Brasilianisch)" 3170 3171#~ msgid "Japanese 106-key" 3172#~ msgstr "Japanisch (106 Tasten)" 3173 3174#~ msgid "Kir" 3175#~ msgstr "Kir" 3176 3177#~ msgid "Korean 106-key" 3178#~ msgstr "Koreanisch (106 Tasten)" 3179 3180#~ msgid "Super is mapped to Win keys" 3181#~ msgstr "Super ist den Win-Tasten zugeordnet" 3182 3183#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" 3184#~ msgstr "US-Tastatur mit slowenischen Digraphen" 3185 3186#~ msgid "Unicode" 3187#~ msgstr "Unicode" 3188 3189#~ msgid "Use Slovenian digraphs" 3190#~ msgstr "Slowenische Digraphen verwenden" 3191 3192#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." 3193#~ msgstr "Euro-Symbol zur Taste »2« hinzufügen." 3194 3195#~ msgid "Add the EuroSign to the 4 key." 3196#~ msgstr "Euro-Symbol zur Taste »4« hinzufügen." 3197 3198#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." 3199#~ msgstr "Euro-Symbol zur Taste »5« hinzufügen." 3200 3201#~ msgid "Add the EuroSign to the E key." 3202#~ msgstr "Euro-Symbol zur Taste »E« hinzufügen." 3203 3204#~ msgid "Alt+Ctrl change layout." 3205#~ msgstr "Alt+Strg ändern die Belegung." 3206 3207#~ msgid "Alt+Shift change layout." 3208#~ msgstr "Alt-+Umschalttaste wechselt die Belegung." 3209 3210#~ msgid "CapsLock LED shows alternative layout." 3211#~ msgstr "Feststelltasten-LED zeigt alternative Belegung an." 3212 3213#~ msgid "CapsLock key changes layout." 3214#~ msgstr "Die Feststelltaste ändert die Belegung." 3215 3216#~ msgid "Ctrl+Shift change layout." 3217#~ msgstr "Strg+Umschalttaste ändert die Belegung." 3218 3219#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181" 3220#~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181" 3221 3222#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185" 3223#~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185" 3224 3225#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" 3226#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" 3227 3228#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" 3229#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternative Option)" 3230 3231#, fuzzy 3232#~ msgid "LCtrl+LShift change layout." 3233#~ msgstr "Beide Alt-Tasten gleichzeitig ändern die Belegung." 3234 3235#~ msgid "Layout switching" 3236#~ msgstr "Umschalten der Belegung" 3237 3238#~ msgid "Left Alt key changes layout." 3239#~ msgstr "Linke Alt-Taste wechselt die Belegung." 3240 3241#~ msgid "Left Ctrl key changes layout." 3242#~ msgstr "Linke Strg-Taste wechselt die Belegung." 3243 3244#~ msgid "Left Shift key changes layout." 3245#~ msgstr "Linke Umschalt-Taste wechselt die Belegung." 3246 3247#~ msgid "Left Win-key changes layout." 3248#~ msgstr "Linke Windows-Taste wechselt die Belegung." 3249 3250#, fuzzy 3251#~ msgid "Left Win-key is Compose." 3252#~ msgstr "Linke Windows-Taste wechselt die Belegung." 3253 3254#, fuzzy 3255#~ msgid "Legacy keypad" 3256#~ msgstr "Altes Multi-Threading unterstützen" 3257 3258#, fuzzy 3259#~ msgid "Menu is Compose." 3260#~ msgstr "Der Menübaum ist leer" 3261 3262#~ msgid "Neostyle" 3263#~ msgstr "Neostyle" 3264 3265#~ msgid "NumLock LED shows alternative layout." 3266#~ msgstr "NumLock-LED zeigt alternative Belegung an." 3267 3268#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." 3269#~ msgstr "Linke Alt-Taste drücken, um in die dritte Tastaturebene zu gelangen." 3270 3271#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." 3272#~ msgstr "Linke Win-Taste drücken, um in die dritte Tastaturebene zu gelangen." 3273 3274#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." 3275#~ msgstr "Rechte Alt-Taste drücken, um in die dritte Tastaturebene zu gelangen." 3276 3277#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." 3278#~ msgstr "Rechte Strg-Taste drücken, um in die dritte Tastaturebene zu gelangen." 3279 3280#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." 3281#~ msgstr "Rechte Win-Taste drücken, um in die dritte Tastaturebene zu gelangen." 3282 3283#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." 3284#~ msgstr "Eine beliebige Alt-Taste drücken, um in die dritte Tastaturebene zu gelangen." 3285 3286#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." 3287#~ msgstr "Eine beliebige Win-Taste drücken, um in die dritte Tastaturebene zu gelangen." 3288 3289#, fuzzy 3290#~ msgid "Right Alt is Compose." 3291#~ msgstr "rechter Rotationszähler ist negativ" 3292 3293#~ msgid "Right Alt key changes layout." 3294#~ msgstr "Rechte Alt-Taste wechselt die Belegung." 3295 3296#~ msgid "Right Ctrl key changes layout." 3297#~ msgstr "Rechte Ctrl-Taste wechselt die Belegung." 3298 3299#~ msgid "Right Shift key changes layout." 3300#~ msgstr "Rechte Umschalt-Taste wechselt die Belegung." 3301 3302#~ msgid "Right Win-key changes layout." 3303#~ msgstr "Rechte Windows-Taste wechselt die Belegung." 3304 3305#, fuzzy 3306#~ msgid "Right Win-key is Compose." 3307#~ msgstr "Rechte Windows-Taste wechselt die Belegung." 3308 3309#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." 3310#~ msgstr "ScrollLock-LED zeigt alternative Belegung an." 3311 3312#~ msgid "Shift+CapsLock changes layout." 3313#~ msgstr "Umschalt-+Feststelltaste wechselt die Belegung." 3314 3315#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." 3316#~ msgstr "Tastencodes zweier Tasten vertauschen, wenn Mac-Tastaturen nicht korrekt vom Kernel erkannt werden." 3317 3318#~ msgid "Third level choosers" 3319#~ msgstr "Auswahltasten der dritten Ebene" 3320 3321#~ msgid "Urdu" 3322#~ msgstr "Urdu" 3323