1# Translation of 'xkeyboard-config' messages to Kirghiz.
2# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>, 2009, 2010
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.6.99\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2009-09-15 23:31+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-09-17 20:10+0600\n"
12"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
13"Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n"
14"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Poedit-Language: Kyrgyz\n"
19"X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n"
20
21#: ../rules/base.xml.in.h:1
22msgid "(F)"
23msgstr "(F)"
24
25#: ../rules/base.xml.in.h:2
26msgid "(Legacy) Alternative"
27msgstr "(Эскирген) Альтернативдик"
28
29#: ../rules/base.xml.in.h:3
30msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
31msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
32
33#: ../rules/base.xml.in.h:4
34msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
35msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
36
37#: ../rules/base.xml.in.h:5
38msgid "101/104 key Compatible"
39msgstr "101/104 баскычтар менен жарамдуу"
40
41#: ../rules/base.xml.in.h:6
42msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
43msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен"
44
45#: ../rules/base.xml.in.h:7
46msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
47msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз "
48
49#: ../rules/base.xml.in.h:8
50msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
51msgstr "pc101, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавшилары менен"
52
53#: ../rules/base.xml.in.h:9
54msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
55msgstr "pc101, qwerty, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
56
57#: ../rules/base.xml.in.h:10
58msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
59msgstr "pc101, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишалары менен"
60
61#: ../rules/base.xml.in.h:11
62msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
63msgstr "pc101, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
64
65#: ../rules/base.xml.in.h:12
66msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
67msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен"
68
69#: ../rules/base.xml.in.h:13
70msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
71msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
72
73#: ../rules/base.xml.in.h:14
74msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
75msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен"
76
77#: ../rules/base.xml.in.h:15
78msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
79msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атаыйн (dead keys) клавишаларсыз"
80
81#: ../rules/base.xml.in.h:16
82msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
83msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен"
84
85#: ../rules/base.xml.in.h:17
86msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
87msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
88
89#: ../rules/base.xml.in.h:18
90msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
91msgstr "pc102, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен"
92
93#: ../rules/base.xml.in.h:19
94msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
95msgstr "pc102, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
96
97#: ../rules/base.xml.in.h:20
98msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
99msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен"
100
101#: ../rules/base.xml.in.h:21
102msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
103msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
104
105#: ../rules/base.xml.in.h:22
106msgid "2"
107msgstr "2"
108
109#: ../rules/base.xml.in.h:23
110msgid "4"
111msgstr "4"
112
113#: ../rules/base.xml.in.h:24
114msgid "5"
115msgstr "5"
116
117#: ../rules/base.xml.in.h:25
118msgid "A4Tech KB-21"
119msgstr "A4Tech KB-21"
120
121#: ../rules/base.xml.in.h:26
122msgid "A4Tech KBS-8"
123msgstr "A4Tech KBS-8"
124
125#: ../rules/base.xml.in.h:27
126msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
127msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
128
129#: ../rules/base.xml.in.h:28
130msgid "ACPI Standard"
131msgstr "ACPI стандарттуу"
132
133#: ../rules/base.xml.in.h:29
134msgid "ATM/phone-style"
135msgstr "Банкомат(ATM)/телефондук стилинде"
136
137#: ../rules/base.xml.in.h:30
138msgid "Acer AirKey V"
139msgstr "Acer AirKey V"
140
141#: ../rules/base.xml.in.h:31
142msgid "Acer C300"
143msgstr "Acer C300"
144
145#: ../rules/base.xml.in.h:32
146msgid "Acer Ferrari 4000"
147msgstr "Acer Ferrari 4000"
148
149#: ../rules/base.xml.in.h:33
150msgid "Acer Laptop"
151msgstr "Acer ноутбугу"
152
153#: ../rules/base.xml.in.h:34
154msgid "Add the standard behavior to Menu key"
155msgstr ""
156
157#: ../rules/base.xml.in.h:35
158msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
159msgstr ""
160
161#: ../rules/base.xml.in.h:36
162msgid "Adding EuroSign to certain keys"
163msgstr "Белгилүү клавишаларга Евро белгисин кошуу."
164
165#: ../rules/base.xml.in.h:37
166msgid "Advance Scorpius KI"
167msgstr "Advance Scorpius KI"
168
169#: ../rules/base.xml.in.h:38
170msgid "Afg"
171msgstr "Афг"
172
173#: ../rules/base.xml.in.h:39
174msgid "Afghanistan"
175msgstr "Афганистан"
176
177#: ../rules/base.xml.in.h:40
178msgid "Akan"
179msgstr "Акан"
180
181#: ../rules/base.xml.in.h:41
182msgid "Alb"
183msgstr "Алб"
184
185#: ../rules/base.xml.in.h:42
186msgid "Albania"
187msgstr "Албания"
188
189#: ../rules/base.xml.in.h:43
190msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
191msgstr "Alt жана Meta Alt клавишаларда"
192
193#: ../rules/base.xml.in.h:44
194msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
195msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
196
197#: ../rules/base.xml.in.h:45
198msgid "Alt+CapsLock"
199msgstr "Alt+CapsLock"
200
201#: ../rules/base.xml.in.h:46
202msgid "Alt+Ctrl"
203msgstr "Alt+Ctrl"
204
205#: ../rules/base.xml.in.h:47
206msgid "Alt+Shift"
207msgstr "Alt+Shift"
208
209#: ../rules/base.xml.in.h:48
210msgid "Alt+Space"
211msgstr "Alt+Боштук"
212
213#: ../rules/base.xml.in.h:49
214msgid "Alt-Q"
215msgstr "Alt-Q"
216
217#: ../rules/base.xml.in.h:50
218msgid "Alt/Win key behavior"
219msgstr "Alt/Win клавишалары"
220
221#: ../rules/base.xml.in.h:51
222msgid "Alternative"
223msgstr "Альтернативдик"
224
225#: ../rules/base.xml.in.h:52
226msgid "Alternative Eastern"
227msgstr "Альтернативдик"
228
229#: ../rules/base.xml.in.h:53
230msgid "Alternative Phonetic"
231msgstr "Альтернативдүү фонетикалык"
232
233#: ../rules/base.xml.in.h:54
234msgid "Alternative international (former us_intl)"
235msgstr "Эларалык Альтернативдик (мурунку us_intl)"
236
237#: ../rules/base.xml.in.h:55
238msgid "Alternative, Sun dead keys"
239msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
240
241#: ../rules/base.xml.in.h:56
242msgid "Alternative, eliminate dead keys"
243msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
244
245#: ../rules/base.xml.in.h:57
246msgid "Alternative, latin-9 only"
247msgstr "Альтернативдик, latin-9 гана"
248
249#: ../rules/base.xml.in.h:58
250msgid "And"
251msgstr "Анд"
252
253#: ../rules/base.xml.in.h:59
254msgid "Andorra"
255msgstr "Андорра"
256
257#: ../rules/base.xml.in.h:60
258msgid "Any Alt key"
259msgstr ""
260
261#: ../rules/base.xml.in.h:61
262msgid "Any Win key"
263msgstr "Каалаган Win клавишасы"
264
265#: ../rules/base.xml.in.h:62
266msgid "Any Win key (while pressed)"
267msgstr ""
268
269#: ../rules/base.xml.in.h:63
270msgid "Apostrophe (') variant"
271msgstr "Вариант апостроф (') менен"
272
273#: ../rules/base.xml.in.h:64
274msgid "Apple"
275msgstr "Apple"
276
277#: ../rules/base.xml.in.h:65
278msgid "Apple Laptop"
279msgstr "Apple Ноутбугу"
280
281#: ../rules/base.xml.in.h:66
282msgid "Ara"
283msgstr "Ара"
284
285#: ../rules/base.xml.in.h:67
286msgid "Arabic"
287msgstr "Араб"
288
289#: ../rules/base.xml.in.h:68
290msgid "Arm"
291msgstr "Арм"
292
293#: ../rules/base.xml.in.h:69
294msgid "Armenia"
295msgstr "Армения"
296
297#: ../rules/base.xml.in.h:70
298msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
299msgstr ""
300
301#: ../rules/base.xml.in.h:71
302msgid "Asus Laptop"
303msgstr "Asus ноутбугу"
304
305#: ../rules/base.xml.in.h:72
306msgid "At bottom left"
307msgstr "Төмөн сол жакта"
308
309#: ../rules/base.xml.in.h:73
310msgid "At left of 'A'"
311msgstr "'А' клавишанын сол жагында"
312
313#: ../rules/base.xml.in.h:74
314msgid "Aze"
315msgstr "Азр"
316
317#: ../rules/base.xml.in.h:75
318msgid "Azerbaijan"
319msgstr "Азербайджан"
320
321#: ../rules/base.xml.in.h:76
322msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
323msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
324
325#: ../rules/base.xml.in.h:77
326msgid "BTC 5090"
327msgstr "BTC 5090"
328
329#: ../rules/base.xml.in.h:78
330msgid "BTC 5113RF Multimedia"
331msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
332
333#: ../rules/base.xml.in.h:79
334msgid "BTC 5126T"
335msgstr "BTC 5126T"
336
337#: ../rules/base.xml.in.h:80
338msgid "BTC 6301URF"
339msgstr "BTC 6301URF"
340
341#: ../rules/base.xml.in.h:81
342msgid "BTC 9000"
343msgstr "BTC 9000"
344
345#: ../rules/base.xml.in.h:82
346msgid "BTC 9000A"
347msgstr "BTC 9000A"
348
349#: ../rules/base.xml.in.h:83
350msgid "BTC 9001AH"
351msgstr "BTC 9001AH"
352
353#: ../rules/base.xml.in.h:84
354msgid "BTC 9019U"
355msgstr "BTC 9019U"
356
357#: ../rules/base.xml.in.h:85
358msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
359msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
360
361#: ../rules/base.xml.in.h:86
362msgid "Baltic+"
363msgstr "Baltic+"
364
365#: ../rules/base.xml.in.h:87
366msgid "Ban"
367msgstr "Бан"
368
369#: ../rules/base.xml.in.h:88
370msgid "Bangladesh"
371msgstr "Бангладеш"
372
373#: ../rules/base.xml.in.h:89
374msgid "Bashkirian"
375msgstr "Башкирдик"
376
377#: ../rules/base.xml.in.h:90
378msgid "Bel"
379msgstr "Бел"
380
381#: ../rules/base.xml.in.h:91
382msgid "Belarus"
383msgstr "Беларусия"
384
385#: ../rules/base.xml.in.h:92
386msgid "Belgium"
387msgstr "Бельгия"
388
389#: ../rules/base.xml.in.h:93
390msgid "BenQ X-Touch"
391msgstr "BenQ X-Touch"
392
393#: ../rules/base.xml.in.h:94
394msgid "BenQ X-Touch 730"
395msgstr "BenQ X-Touch 730"
396
397#: ../rules/base.xml.in.h:95
398msgid "BenQ X-Touch 800"
399msgstr "BenQ X-Touch 800"
400
401#: ../rules/base.xml.in.h:96
402msgid "Bengali"
403msgstr "Бенгальдык"
404
405#: ../rules/base.xml.in.h:97
406msgid "Bengali Probhat"
407msgstr "Бенгальдык Пробат"
408
409#: ../rules/base.xml.in.h:98
410msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
411msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош"
412
413#: ../rules/base.xml.in.h:99
414msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
415msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош, latin-9 гана"
416
417#: ../rules/base.xml.in.h:100
418msgid "Bgr"
419msgstr "Болг"
420
421#: ../rules/base.xml.in.h:101
422msgid "Bhu"
423msgstr "Бут"
424
425#: ../rules/base.xml.in.h:102
426msgid "Bhutan"
427msgstr "Бутан"
428
429#: ../rules/base.xml.in.h:103
430msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
431msgstr "Библейдик иврит (Tiro)"
432
433#: ../rules/base.xml.in.h:104
434msgid "Bih"
435msgstr "Босн"
436
437#: ../rules/base.xml.in.h:105
438msgid "Blr"
439msgstr "Бел"
440
441#: ../rules/base.xml.in.h:106
442msgid "Bosnia and Herzegovina"
443msgstr "Босния жана Герциговиния"
444
445#: ../rules/base.xml.in.h:107
446msgid "Both Alt keys together"
447msgstr "Эки Alt клавишалары бирге"
448
449#: ../rules/base.xml.in.h:108
450msgid "Both Ctrl keys together"
451msgstr "Эки Ctrl клавишалары бирге"
452
453#: ../rules/base.xml.in.h:109
454msgid "Both Shift keys together"
455msgstr "Эки Shift клавишалары бирге"
456
457#: ../rules/base.xml.in.h:110
458msgid "Bra"
459msgstr "Бра"
460
461#: ../rules/base.xml.in.h:111
462msgid "Braille"
463msgstr "Браиил"
464
465#: ../rules/base.xml.in.h:112
466msgid "Brazil"
467msgstr "Бразилия"
468
469#: ../rules/base.xml.in.h:113
470msgid "Breton"
471msgstr "Бретон"
472
473#: ../rules/base.xml.in.h:114
474msgid "Brl"
475msgstr "Брл"
476
477#: ../rules/base.xml.in.h:115
478msgid "Brother Internet Keyboard"
479msgstr "Brother Internet Keyboard"
480
481#: ../rules/base.xml.in.h:116
482msgid "Buckwalter"
483msgstr "Buckwalter"
484
485#: ../rules/base.xml.in.h:117
486msgid "Bulgaria"
487msgstr "Болгария"
488
489#: ../rules/base.xml.in.h:118
490msgid "CRULP"
491msgstr "CRULP"
492
493#: ../rules/base.xml.in.h:119
494msgid "Cambodia"
495msgstr "Камбоджия"
496
497#: ../rules/base.xml.in.h:120
498msgid "Can"
499msgstr "Кан"
500
501#: ../rules/base.xml.in.h:121
502msgid "Canada"
503msgstr "Канада"
504
505#: ../rules/base.xml.in.h:122
506msgid "Caps Lock"
507msgstr "Caps Lock"
508
509#: ../rules/base.xml.in.h:123
510msgid "CapsLock"
511msgstr "CapsLock"
512
513#: ../rules/base.xml.in.h:124
514msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
515msgstr ""
516
517#: ../rules/base.xml.in.h:125
518msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
519msgstr ""
520
521#: ../rules/base.xml.in.h:126
522msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
523msgstr ""
524
525#: ../rules/base.xml.in.h:127
526msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
527msgstr "CapsLock Shift блокировка менен клавишасы катары амал жасайт. Shift CapsLock амалына тоскол болбойт"
528
529#: ../rules/base.xml.in.h:128
530msgid "CapsLock is disabled"
531msgstr "CapsLock иштен чыгарылды"
532
533#: ../rules/base.xml.in.h:129
534msgid "CapsLock key behavior"
535msgstr ""
536
537#: ../rules/base.xml.in.h:130
538msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
539msgstr ""
540
541#: ../rules/base.xml.in.h:131
542msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
543msgstr ""
544
545#: ../rules/base.xml.in.h:132
546msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
547msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалын токтотот"
548
549#: ../rules/base.xml.in.h:133
550msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
551msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалына таасир тийгизбейт"
552
553#: ../rules/base.xml.in.h:134
554msgid "Catalan variant with middle-dot L"
555msgstr ""
556
557#: ../rules/base.xml.in.h:135
558msgid "Cedilla"
559msgstr "Седиль"
560
561#: ../rules/base.xml.in.h:136
562msgid "Che"
563msgstr "Че"
564
565#: ../rules/base.xml.in.h:137
566msgid "Cherokee"
567msgstr "Чероки"
568
569#: ../rules/base.xml.in.h:138
570msgid "Cherry B.UNLIMITED"
571msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
572
573#: ../rules/base.xml.in.h:139
574msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
575msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
576
577#: ../rules/base.xml.in.h:140
578msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
579msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативдик)"
580
581#: ../rules/base.xml.in.h:141
582msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
583msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
584
585#: ../rules/base.xml.in.h:142
586msgid "Cherry CyMotion Expert"
587msgstr "Cherry CyMotion Expert"
588
589#: ../rules/base.xml.in.h:143
590msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
591msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
592
593#: ../rules/base.xml.in.h:144
594msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
595msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
596
597#: ../rules/base.xml.in.h:145
598msgid "Chicony Internet Keyboard"
599msgstr "Chicony Internet Keyboard"
600
601#: ../rules/base.xml.in.h:146
602msgid "Chicony KB-9885"
603msgstr "Chicony KB-9885"
604
605#: ../rules/base.xml.in.h:147
606msgid "Chicony KU-0108"
607msgstr "Chicony KU-0108"
608
609#: ../rules/base.xml.in.h:148
610msgid "Chicony KU-0420"
611msgstr "Chicony KU-0420"
612
613#: ../rules/base.xml.in.h:149
614msgid "China"
615msgstr "Кытай"
616
617#: ../rules/base.xml.in.h:150
618msgid "Chuvash"
619msgstr "Чуваш"
620
621#: ../rules/base.xml.in.h:151
622msgid "Chuvash Latin"
623msgstr "Чуваш латындык"
624
625#: ../rules/base.xml.in.h:152
626msgid "Classic"
627msgstr "Классикалык"
628
629#: ../rules/base.xml.in.h:153
630msgid "Classic Dvorak"
631msgstr "Классикалык Дровак"
632
633#: ../rules/base.xml.in.h:154
634msgid "Classmate PC"
635msgstr "Classmate PC"
636
637#: ../rules/base.xml.in.h:155
638msgid "CloGaelach"
639msgstr "CloGaelach"
640
641#: ../rules/base.xml.in.h:156
642msgid "Colemak"
643msgstr "Colemak"
644
645#: ../rules/base.xml.in.h:157
646msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
647msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
648
649#: ../rules/base.xml.in.h:158
650msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
651msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (13 клавиша менен)"
652
653#: ../rules/base.xml.in.h:159
654msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
655msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (18 клавиша менен)"
656
657#: ../rules/base.xml.in.h:160
658msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
659msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы  (7 клавиша менен)"
660
661#: ../rules/base.xml.in.h:161
662msgid "Compaq iPaq Keyboard"
663msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
664
665#: ../rules/base.xml.in.h:162
666msgid "Compose key position"
667msgstr ""
668
669#: ../rules/base.xml.in.h:163
670msgid "Congo, Democratic Republic of the"
671msgstr "Конго, Демократикалык республикасы"
672
673#: ../rules/base.xml.in.h:164
674msgid "Control + Alt + Backspace"
675msgstr ""
676
677#: ../rules/base.xml.in.h:165
678msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
679msgstr ""
680
681#: ../rules/base.xml.in.h:166
682msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
683msgstr ""
684
685#: ../rules/base.xml.in.h:167
686msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
687msgstr ""
688
689#: ../rules/base.xml.in.h:168
690msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
691msgstr "Крым татардык (Dobruca-1 Q)"
692
693#: ../rules/base.xml.in.h:169
694msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
695msgstr "Крым татардык (Dobruca-2 Q)"
696
697#: ../rules/base.xml.in.h:170
698msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
699msgstr "Крым татардык (түрк Alt-Q)"
700
701#: ../rules/base.xml.in.h:171
702msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
703msgstr "Крым татардык (түрк F)"
704
705#: ../rules/base.xml.in.h:172
706msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
707msgstr "Крым татардык (түрк Q)"
708
709#: ../rules/base.xml.in.h:173
710msgid "Croatia"
711msgstr "Хорватия"
712
713#: ../rules/base.xml.in.h:174
714msgid "Ctrl key position"
715msgstr "Ctrl клавишанын жайгашуусу"
716
717#: ../rules/base.xml.in.h:175
718msgid "Ctrl+Shift"
719msgstr "Ctrl+Shift"
720
721#: ../rules/base.xml.in.h:176
722msgid "Cyrillic"
723msgstr "Кириллица"
724
725#: ../rules/base.xml.in.h:177
726msgid "Cyrillic with guillemets"
727msgstr ""
728
729#: ../rules/base.xml.in.h:178
730msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
731msgstr "Кирилл, З жана Ж орундарын алмаштырган"
732
733#: ../rules/base.xml.in.h:179
734msgid "Cze"
735msgstr "Чех"
736
737#: ../rules/base.xml.in.h:180
738msgid "Czechia"
739msgstr "Чехия"
740
741#: ../rules/base.xml.in.h:181
742msgid "DOS"
743msgstr "DOS"
744
745#: ../rules/base.xml.in.h:182
746msgid "DRC"
747msgstr "DRC"
748
749#: ../rules/base.xml.in.h:183
750msgid "DTK2000"
751msgstr "DTK2000"
752
753#: ../rules/base.xml.in.h:184
754msgid "Dan"
755msgstr "Дан"
756
757#: ../rules/base.xml.in.h:185
758msgid "Dead acute"
759msgstr "Dead acute атайын символу"
760
761#: ../rules/base.xml.in.h:186
762msgid "Dead grave acute"
763msgstr "Dead grave acute атайын символу"
764
765#: ../rules/base.xml.in.h:187
766msgid "Default numeric keypad keys"
767msgstr ""
768
769#: ../rules/base.xml.in.h:188
770msgid "Dell"
771msgstr "Dell"
772
773#: ../rules/base.xml.in.h:189
774msgid "Dell 101-key PC"
775msgstr "Dell 101-клавиша менен PC"
776
777#: ../rules/base.xml.in.h:190
778msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
779msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx ноутбугу"
780
781#: ../rules/base.xml.in.h:191
782msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
783msgstr "Dell Precision M сериялуу ноутбугу"
784
785#: ../rules/base.xml.in.h:192
786msgid "Dell Latitude series laptop"
787msgstr "Dell Latitude сериялуу ноутбугу"
788
789#: ../rules/base.xml.in.h:193
790msgid "Dell Precision M65"
791msgstr "Dell Precision M65"
792
793#: ../rules/base.xml.in.h:194
794msgid "Dell SK-8125"
795msgstr "Dell SK-8125"
796
797#: ../rules/base.xml.in.h:195
798msgid "Dell SK-8135"
799msgstr "Dell SK-8135"
800
801#: ../rules/base.xml.in.h:196
802msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
803msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
804
805#: ../rules/base.xml.in.h:197
806msgid "Denmark"
807msgstr "Дания"
808
809#: ../rules/base.xml.in.h:198
810msgid "Deu"
811msgstr "Нем"
812
813#: ../rules/base.xml.in.h:199
814msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
815msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
816
817#: ../rules/base.xml.in.h:200
818msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
819msgstr "Diamond 9801 / 9802 сериялары"
820
821#: ../rules/base.xml.in.h:201
822msgid "Dvorak"
823msgstr "Дровак"
824
825#: ../rules/base.xml.in.h:202
826msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
827msgstr ""
828
829#: ../rules/base.xml.in.h:203
830msgid "Dvorak international"
831msgstr ""
832
833#: ../rules/base.xml.in.h:204
834msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
835msgstr ""
836
837#: ../rules/base.xml.in.h:205
838msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
839msgstr ""
840
841#: ../rules/base.xml.in.h:206
842msgid "E"
843msgstr "E"
844
845#: ../rules/base.xml.in.h:207
846msgid "Eastern"
847msgstr "Чыгыш"
848
849#: ../rules/base.xml.in.h:208
850msgid "Eliminate dead keys"
851msgstr ""
852
853#: ../rules/base.xml.in.h:209
854msgid "Enable extra typographic characters"
855msgstr ""
856
857#: ../rules/base.xml.in.h:210
858msgid "English"
859msgstr "Англис"
860
861#: ../rules/base.xml.in.h:211
862msgid "Ennyah DKB-1008"
863msgstr "Ennyah DKB-1008"
864
865#: ../rules/base.xml.in.h:212
866msgid "Enter on keypad"
867msgstr "Enter сандык клавиатурасында"
868
869#: ../rules/base.xml.in.h:213
870msgid "Epo"
871msgstr "Эсп"
872
873#: ../rules/base.xml.in.h:214
874msgid "Ergonomic"
875msgstr "Ergonomic"
876
877#: ../rules/base.xml.in.h:215
878msgid "Esp"
879msgstr "Исп"
880
881#: ../rules/base.xml.in.h:216
882msgid "Esperanto"
883msgstr "Эсперанто"
884
885#: ../rules/base.xml.in.h:217
886msgid "Est"
887msgstr "Эст"
888
889#: ../rules/base.xml.in.h:218
890msgid "Estonia"
891msgstr "Эстония"
892
893#: ../rules/base.xml.in.h:219
894msgid "Eth"
895msgstr "Эфп"
896
897#: ../rules/base.xml.in.h:220
898msgid "Ethiopia"
899msgstr "Эфиопия"
900
901#: ../rules/base.xml.in.h:221
902msgid "Evdev-managed keyboard"
903msgstr ""
904
905#: ../rules/base.xml.in.h:222
906msgid "Everex STEPnote"
907msgstr "Everex STEPnote"
908
909#: ../rules/base.xml.in.h:223
910msgid "Ewe"
911msgstr "Эве"
912
913#: ../rules/base.xml.in.h:224
914msgid "Extended"
915msgstr "Кеңейтилген"
916
917#: ../rules/base.xml.in.h:225
918msgid "Extended - Winkeys"
919msgstr ""
920
921#: ../rules/base.xml.in.h:226
922msgid "Extended Backslash"
923msgstr ""
924
925#: ../rules/base.xml.in.h:227
926msgid "F-letter (F) variant"
927msgstr ""
928
929#: ../rules/base.xml.in.h:228
930msgid "FL90"
931msgstr "FL90"
932
933#: ../rules/base.xml.in.h:229
934msgid "Fao"
935msgstr "Фар"
936
937#: ../rules/base.xml.in.h:230
938msgid "Faroe Islands"
939msgstr "Фаро аралдары"
940
941#: ../rules/base.xml.in.h:231
942msgid "Fin"
943msgstr "Фин"
944
945#: ../rules/base.xml.in.h:232
946msgid "Finland"
947msgstr "Финляндия"
948
949#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
950#. The description needs to be rewritten
951#: ../rules/base.xml.in.h:235
952msgid "Four-level key with abstract separators"
953msgstr ""
954
955#: ../rules/base.xml.in.h:236
956msgid "Four-level key with comma"
957msgstr ""
958
959#: ../rules/base.xml.in.h:237
960msgid "Four-level key with dot"
961msgstr ""
962
963#: ../rules/base.xml.in.h:238
964msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
965msgstr ""
966
967#: ../rules/base.xml.in.h:239
968msgid "Four-level key with momayyez"
969msgstr ""
970
971#: ../rules/base.xml.in.h:240
972msgid "Fra"
973msgstr "Фра"
974
975#: ../rules/base.xml.in.h:241
976msgid "France"
977msgstr "Франция"
978
979#: ../rules/base.xml.in.h:242
980msgid "French"
981msgstr "Француз"
982
983#: ../rules/base.xml.in.h:243
984msgid "French (Macintosh)"
985msgstr "Француз (Macintosh)"
986
987#: ../rules/base.xml.in.h:244
988msgid "French (legacy)"
989msgstr ""
990
991#: ../rules/base.xml.in.h:245
992msgid "French Dvorak"
993msgstr "Француз Dvorak"
994
995#: ../rules/base.xml.in.h:246
996msgid "French, Sun dead keys"
997msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
998
999#: ../rules/base.xml.in.h:247
1000msgid "French, eliminate dead keys"
1001msgstr ""
1002
1003#: ../rules/base.xml.in.h:248
1004msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
1005msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
1006
1007#: ../rules/base.xml.in.h:249
1008msgid "Fula"
1009msgstr "Фула"
1010
1011#: ../rules/base.xml.in.h:250
1012msgid "GBr"
1013msgstr "Брит"
1014
1015#: ../rules/base.xml.in.h:251
1016msgid "Ga"
1017msgstr "Га"
1018
1019#: ../rules/base.xml.in.h:252
1020msgid "Generic 101-key PC"
1021msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC"
1022
1023#: ../rules/base.xml.in.h:253
1024msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
1025msgstr "Жалпы 102-клавишалары менен (Инт.) PC"
1026
1027#: ../rules/base.xml.in.h:254
1028msgid "Generic 104-key PC"
1029msgstr "Жалпы 104-клавишалары менен PC"
1030
1031#: ../rules/base.xml.in.h:255
1032msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
1033msgstr "Жалпы 105-клавишалары менен (Инт.) PC"
1034
1035#: ../rules/base.xml.in.h:256
1036msgid "Genius Comfy KB-12e"
1037msgstr "Genius Comfy KB-12e"
1038
1039#: ../rules/base.xml.in.h:257
1040msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1041msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1042
1043#: ../rules/base.xml.in.h:258
1044msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1045msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1046
1047#: ../rules/base.xml.in.h:259
1048msgid "Genius KB-19e NB"
1049msgstr "Genius KB-19e NB"
1050
1051#: ../rules/base.xml.in.h:260
1052msgid "Genius KKB-2050HS"
1053msgstr "Genius KKB-2050HS"
1054
1055#: ../rules/base.xml.in.h:261
1056msgid "Geo"
1057msgstr "Груз"
1058
1059#: ../rules/base.xml.in.h:262
1060msgid "Georgia"
1061msgstr "Грузия"
1062
1063#: ../rules/base.xml.in.h:263
1064msgid "Georgian"
1065msgstr "Грузиндик"
1066
1067#: ../rules/base.xml.in.h:264
1068msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
1069msgstr "Грузин AZERTY Tskapo"
1070
1071#: ../rules/base.xml.in.h:265
1072msgid "German (Macintosh)"
1073msgstr "Немец (Macintosh)"
1074
1075#: ../rules/base.xml.in.h:266
1076msgid "German, Sun dead keys"
1077msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
1078
1079#: ../rules/base.xml.in.h:267
1080msgid "German, eliminate dead keys"
1081msgstr ""
1082
1083#: ../rules/base.xml.in.h:268
1084msgid "Germany"
1085msgstr "Германия"
1086
1087#: ../rules/base.xml.in.h:269
1088msgid "Gha"
1089msgstr "Ган"
1090
1091#: ../rules/base.xml.in.h:270
1092msgid "Ghana"
1093msgstr "Гана"
1094
1095#: ../rules/base.xml.in.h:271
1096msgid "Gre"
1097msgstr "Гре"
1098
1099#: ../rules/base.xml.in.h:272
1100msgid "Greece"
1101msgstr "Греция"
1102
1103#: ../rules/base.xml.in.h:273
1104msgid "Group toggle on multiply/divide key"
1105msgstr ""
1106
1107#: ../rules/base.xml.in.h:274
1108msgid "Gui"
1109msgstr "Гви"
1110
1111#: ../rules/base.xml.in.h:275
1112msgid "Guinea"
1113msgstr "Гвинея"
1114
1115#: ../rules/base.xml.in.h:276
1116msgid "Gujarati"
1117msgstr "Гуджарати"
1118
1119#: ../rules/base.xml.in.h:277
1120msgid "Gurmukhi"
1121msgstr "Гурмукхи"
1122
1123#: ../rules/base.xml.in.h:278
1124msgid "Gurmukhi Jhelum"
1125msgstr "Гурмукхи Jhelum"
1126
1127#: ../rules/base.xml.in.h:279
1128msgid "Gyration"
1129msgstr "Гирашн"
1130
1131#: ../rules/base.xml.in.h:280
1132msgid "Happy Hacking Keyboard"
1133msgstr ""
1134
1135#: ../rules/base.xml.in.h:281
1136msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1137msgstr ""
1138
1139#: ../rules/base.xml.in.h:282
1140msgid "Hausa"
1141msgstr "Хауза"
1142
1143#: ../rules/base.xml.in.h:283
1144msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1145msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1146
1147#: ../rules/base.xml.in.h:284
1148msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1149msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1150
1151#: ../rules/base.xml.in.h:285
1152msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1153msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1154
1155#: ../rules/base.xml.in.h:286
1156msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1157msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1158
1159#: ../rules/base.xml.in.h:287
1160msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1161msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1162
1163#: ../rules/base.xml.in.h:288
1164msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1165msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1166
1167#: ../rules/base.xml.in.h:289
1168msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1169msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1170
1171#: ../rules/base.xml.in.h:290
1172msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1173msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1174
1175#: ../rules/base.xml.in.h:291
1176msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1177msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1178
1179#: ../rules/base.xml.in.h:292
1180msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1181msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1182
1183#: ../rules/base.xml.in.h:293
1184msgid "Hewlett-Packard nx9020"
1185msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
1186
1187#: ../rules/base.xml.in.h:294
1188msgid "Hexadecimal"
1189msgstr ""
1190
1191#: ../rules/base.xml.in.h:295
1192msgid "Hindi Bolnagri"
1193msgstr "Хинди Болнагри"
1194
1195#: ../rules/base.xml.in.h:296
1196msgid "Hindi Wx"
1197msgstr "Хинди Wx"
1198
1199#: ../rules/base.xml.in.h:297
1200msgid "Homophonic"
1201msgstr ""
1202
1203#: ../rules/base.xml.in.h:298
1204msgid "Honeywell Euroboard"
1205msgstr "Honeywell Euroboard"
1206
1207#: ../rules/base.xml.in.h:299
1208msgid "Hrv"
1209msgstr "Хорв"
1210
1211#: ../rules/base.xml.in.h:300
1212msgid "Hun"
1213msgstr "Венг"
1214
1215#: ../rules/base.xml.in.h:301
1216msgid "Hungary"
1217msgstr "Венгрия"
1218
1219#: ../rules/base.xml.in.h:302
1220msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
1221msgstr ""
1222
1223#: ../rules/base.xml.in.h:303
1224msgid "IBM (LST 1205-92)"
1225msgstr "IBM (LST 1205-92)"
1226
1227#: ../rules/base.xml.in.h:304
1228msgid "IBM Rapid Access"
1229msgstr "IBM Rapid Access"
1230
1231#: ../rules/base.xml.in.h:305
1232msgid "IBM Rapid Access II"
1233msgstr "IBM Rapid Access II"
1234
1235#: ../rules/base.xml.in.h:306
1236msgid "IBM Space Saver"
1237msgstr "IBM Space Saver"
1238
1239#: ../rules/base.xml.in.h:307
1240msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1241msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1242
1243#: ../rules/base.xml.in.h:308
1244msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
1245msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
1246
1247#: ../rules/base.xml.in.h:309
1248msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1249msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1250
1251#: ../rules/base.xml.in.h:310
1252msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1253msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1254
1255#: ../rules/base.xml.in.h:311
1256msgid "ISO Alternate"
1257msgstr "Кошумча ISO"
1258
1259#: ../rules/base.xml.in.h:312
1260msgid "Iceland"
1261msgstr "Исландия"
1262
1263#: ../rules/base.xml.in.h:313
1264msgid "Igbo"
1265msgstr "Igbo"
1266
1267#: ../rules/base.xml.in.h:314
1268msgid "Include dead tilde"
1269msgstr ""
1270
1271#: ../rules/base.xml.in.h:315
1272msgid "Ind"
1273msgstr "Инд"
1274
1275#: ../rules/base.xml.in.h:316
1276msgid "India"
1277msgstr "Индия"
1278
1279#: ../rules/base.xml.in.h:317
1280msgid "International (AltGr dead keys)"
1281msgstr ""
1282
1283#: ../rules/base.xml.in.h:318
1284msgid "International (with dead keys)"
1285msgstr ""
1286
1287#: ../rules/base.xml.in.h:319
1288msgid "Inuktitut"
1289msgstr "Иннуитская"
1290
1291#: ../rules/base.xml.in.h:320
1292msgid "Iran"
1293msgstr "Иран"
1294
1295#: ../rules/base.xml.in.h:321
1296msgid "Iraq"
1297msgstr "Ирак"
1298
1299#: ../rules/base.xml.in.h:322
1300msgid "Ireland"
1301msgstr "Ирландия"
1302
1303#: ../rules/base.xml.in.h:323
1304msgid "Irl"
1305msgstr "Ирл"
1306
1307#: ../rules/base.xml.in.h:324
1308msgid "Irn"
1309msgstr "Фарс"
1310
1311#: ../rules/base.xml.in.h:325
1312msgid "Irq"
1313msgstr "Ирк"
1314
1315#: ../rules/base.xml.in.h:326
1316msgid "Isl"
1317msgstr "Исл"
1318
1319#: ../rules/base.xml.in.h:327
1320msgid "Isr"
1321msgstr "Ивр"
1322
1323#: ../rules/base.xml.in.h:328
1324msgid "Israel"
1325msgstr "Израиль"
1326
1327#: ../rules/base.xml.in.h:329
1328msgid "Ita"
1329msgstr "Ит"
1330
1331#: ../rules/base.xml.in.h:330
1332msgid "Italy"
1333msgstr "Италия"
1334
1335#: ../rules/base.xml.in.h:331
1336msgid "Japan"
1337msgstr "Япония"
1338
1339#: ../rules/base.xml.in.h:332
1340msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1341msgstr "Japan (PC-98xx Series)"
1342
1343#: ../rules/base.xml.in.h:333
1344msgid "Japanese keyboard options"
1345msgstr ""
1346
1347#: ../rules/base.xml.in.h:334
1348msgid "Jpn"
1349msgstr "Яп"
1350
1351#: ../rules/base.xml.in.h:335
1352msgid "Kalmyk"
1353msgstr "Калмык"
1354
1355#: ../rules/base.xml.in.h:336
1356msgid "Kana"
1357msgstr "Кана"
1358
1359#: ../rules/base.xml.in.h:337
1360msgid "Kana Lock key is locking"
1361msgstr ""
1362
1363#: ../rules/base.xml.in.h:338
1364msgid "Kannada"
1365msgstr "Каннада"
1366
1367#: ../rules/base.xml.in.h:339
1368msgid "Kashubian"
1369msgstr "Кашуб"
1370
1371#: ../rules/base.xml.in.h:340
1372msgid "Kaz"
1373msgstr "Каз"
1374
1375#: ../rules/base.xml.in.h:341
1376msgid "Kazakh with Russian"
1377msgstr "Казакча Орусча менен"
1378
1379#: ../rules/base.xml.in.h:342
1380msgid "Kazakhstan"
1381msgstr "Казахстан"
1382
1383#: ../rules/base.xml.in.h:343
1384msgid "Key sequence to kill the X server"
1385msgstr ""
1386
1387#: ../rules/base.xml.in.h:344
1388msgid "Key to choose 3rd level"
1389msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы"
1390
1391#: ../rules/base.xml.in.h:345
1392msgid "Key(s) to change layout"
1393msgstr ""
1394
1395#: ../rules/base.xml.in.h:346
1396msgid "Keytronic FlexPro"
1397msgstr "Keytronic FlexPro"
1398
1399#: ../rules/base.xml.in.h:347
1400msgid "Kgz"
1401msgstr "Кгз"
1402
1403#: ../rules/base.xml.in.h:348
1404msgid "Khm"
1405msgstr "Кхм"
1406
1407#: ../rules/base.xml.in.h:349
1408msgid "Komi"
1409msgstr "Коми"
1410
1411#: ../rules/base.xml.in.h:350
1412msgid "Kor"
1413msgstr "Кор"
1414
1415#: ../rules/base.xml.in.h:351
1416msgid "Korea, Republic of"
1417msgstr "Корея Республикасы"
1418
1419#: ../rules/base.xml.in.h:352
1420msgid "Ktunaxa"
1421msgstr "Кутенай"
1422
1423#: ../rules/base.xml.in.h:353
1424msgid "Kurdish, (F)"
1425msgstr "Курд, (F)"
1426
1427#: ../rules/base.xml.in.h:354
1428msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1429msgstr "Курд, араб-латын"
1430
1431#: ../rules/base.xml.in.h:355
1432msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1433msgstr "Курд, латын Alt-Q"
1434
1435#: ../rules/base.xml.in.h:356
1436msgid "Kurdish, Latin Q"
1437msgstr "Курд, латын Q"
1438
1439#: ../rules/base.xml.in.h:357
1440msgid "Kyrgyzstan"
1441msgstr "Кыргызстан"
1442
1443#: ../rules/base.xml.in.h:358
1444msgid "LAm"
1445msgstr "ЛатАм"
1446
1447#: ../rules/base.xml.in.h:359
1448msgid "LEKP"
1449msgstr "LEKP"
1450
1451#: ../rules/base.xml.in.h:360
1452msgid "LEKPa"
1453msgstr "LEKPa"
1454
1455#: ../rules/base.xml.in.h:361
1456msgid "Lao"
1457msgstr "Лао"
1458
1459#: ../rules/base.xml.in.h:362
1460msgid "Laos"
1461msgstr "Лаос"
1462
1463#: ../rules/base.xml.in.h:363
1464msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1465msgstr ""
1466
1467#: ../rules/base.xml.in.h:364
1468msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1469msgstr ""
1470
1471#: ../rules/base.xml.in.h:365
1472msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1473msgstr ""
1474
1475#: ../rules/base.xml.in.h:366
1476msgid "Latin"
1477msgstr "Латын"
1478
1479#: ../rules/base.xml.in.h:367
1480msgid "Latin American"
1481msgstr "Латын американдык"
1482
1483#: ../rules/base.xml.in.h:368
1484msgid "Latin Unicode"
1485msgstr "Латын Unicode"
1486
1487#: ../rules/base.xml.in.h:369
1488msgid "Latin Unicode qwerty"
1489msgstr "Латын Unicode qwerty"
1490
1491#: ../rules/base.xml.in.h:370
1492msgid "Latin qwerty"
1493msgstr "Латын qwerty"
1494
1495#: ../rules/base.xml.in.h:371
1496msgid "Latin unicode"
1497msgstr "Латын unicode"
1498
1499#: ../rules/base.xml.in.h:372
1500msgid "Latin unicode qwerty"
1501msgstr "Латын unicode qwerty"
1502
1503#: ../rules/base.xml.in.h:373
1504msgid "Latin with guillemets"
1505msgstr ""
1506
1507#: ../rules/base.xml.in.h:374
1508msgid "Latvia"
1509msgstr "Латвия"
1510
1511#: ../rules/base.xml.in.h:375
1512msgid "Lav"
1513msgstr "Лат"
1514
1515#: ../rules/base.xml.in.h:376
1516msgid "Left Alt"
1517msgstr "Сол Alt"
1518
1519#: ../rules/base.xml.in.h:377
1520msgid "Left Alt (while pressed)"
1521msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)"
1522
1523#: ../rules/base.xml.in.h:378
1524msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
1525msgstr ""
1526
1527#: ../rules/base.xml.in.h:379
1528msgid "Left Ctrl"
1529msgstr "Сол Ctrl"
1530
1531#: ../rules/base.xml.in.h:380
1532msgid "Left Ctrl+Left Shift"
1533msgstr ""
1534
1535#: ../rules/base.xml.in.h:381
1536msgid "Left Shift"
1537msgstr "Сол Shift"
1538
1539#: ../rules/base.xml.in.h:382
1540msgid "Left Win"
1541msgstr "Сол Win"
1542
1543#: ../rules/base.xml.in.h:383
1544msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
1545msgstr ""
1546
1547#: ../rules/base.xml.in.h:384
1548msgid "Left Win (while pressed)"
1549msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)"
1550
1551#: ../rules/base.xml.in.h:385
1552msgid "Left hand"
1553msgstr ""
1554
1555#: ../rules/base.xml.in.h:386
1556msgid "Left handed Dvorak"
1557msgstr ""
1558
1559#: ../rules/base.xml.in.h:387
1560msgid "Legacy"
1561msgstr "Legacy"
1562
1563#: ../rules/base.xml.in.h:388
1564msgid "Legacy Wang 724"
1565msgstr ""
1566
1567#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1568#: ../rules/base.xml.in.h:390
1569msgid "Legacy key with comma"
1570msgstr ""
1571
1572#: ../rules/base.xml.in.h:391
1573msgid "Legacy key with dot"
1574msgstr ""
1575
1576#: ../rules/base.xml.in.h:392
1577msgid "Less-than/Greater-than"
1578msgstr ""
1579
1580#: ../rules/base.xml.in.h:393
1581msgid "Lithuania"
1582msgstr "Литва"
1583
1584#: ../rules/base.xml.in.h:394
1585msgid "Logitech Access Keyboard"
1586msgstr "Logitech Access Keyboard"
1587
1588#: ../rules/base.xml.in.h:395
1589msgid "Logitech Cordless Desktop"
1590msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1591
1592#: ../rules/base.xml.in.h:396
1593msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1594msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативдик вариант)"
1595
1596#: ../rules/base.xml.in.h:397
1597msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1598msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1599
1600#: ../rules/base.xml.in.h:398
1601msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1602msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1603
1604#: ../rules/base.xml.in.h:399
1605msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1606msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1607
1608#: ../rules/base.xml.in.h:400
1609msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1610msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
1611
1612#: ../rules/base.xml.in.h:401
1613msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
1614msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативдик вариант 2)"
1615
1616#: ../rules/base.xml.in.h:402
1617msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1618msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1619
1620#: ../rules/base.xml.in.h:403
1621msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1622msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1623
1624#: ../rules/base.xml.in.h:404
1625msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1626msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1627
1628#: ../rules/base.xml.in.h:405
1629msgid "Logitech Generic Keyboard"
1630msgstr "Logitech Generic Keyboard"
1631
1632#: ../rules/base.xml.in.h:406
1633msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
1634msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
1635
1636#: ../rules/base.xml.in.h:407
1637msgid "Logitech Internet Keyboard"
1638msgstr "Logitech Internet Keyboard"
1639
1640#: ../rules/base.xml.in.h:408
1641msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1642msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1643
1644#: ../rules/base.xml.in.h:409
1645msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
1646msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
1647
1648#: ../rules/base.xml.in.h:410
1649msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1650msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1651
1652#: ../rules/base.xml.in.h:411
1653msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1654msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1655
1656#: ../rules/base.xml.in.h:412
1657msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1658msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1659
1660#: ../rules/base.xml.in.h:413
1661msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1662msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1663
1664#: ../rules/base.xml.in.h:414
1665msgid "Logitech iTouch"
1666msgstr "Logitech iTouch"
1667
1668#: ../rules/base.xml.in.h:415
1669msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1670msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (Y-RB6 модели)"
1671
1672#: ../rules/base.xml.in.h:416
1673msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1674msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1675
1676#: ../rules/base.xml.in.h:417
1677msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1678msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1679
1680#: ../rules/base.xml.in.h:418
1681msgid "Lower Sorbian"
1682msgstr ""
1683
1684#: ../rules/base.xml.in.h:419
1685msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
1686msgstr ""
1687
1688#: ../rules/base.xml.in.h:420
1689msgid "Ltu"
1690msgstr "Лит"
1691
1692#: ../rules/base.xml.in.h:421
1693msgid "MESS"
1694msgstr "MESS"
1695
1696#: ../rules/base.xml.in.h:422
1697msgid "MNE"
1698msgstr "MNE"
1699
1700#: ../rules/base.xml.in.h:423
1701msgid "MacBook/MacBook Pro"
1702msgstr "MacBook/MacBook Pro"
1703
1704#: ../rules/base.xml.in.h:424
1705msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1706msgstr "MacBook/MacBook Pro (Инт.)"
1707
1708#: ../rules/base.xml.in.h:425
1709msgid "Macedonia"
1710msgstr "Македония"
1711
1712#: ../rules/base.xml.in.h:426
1713msgid "Macintosh"
1714msgstr "Macintosh"
1715
1716#: ../rules/base.xml.in.h:427
1717msgid "Macintosh Old"
1718msgstr "Эски Macintosh"
1719
1720#: ../rules/base.xml.in.h:428
1721msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1722msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
1723
1724#: ../rules/base.xml.in.h:429
1725msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1726msgstr ""
1727
1728#: ../rules/base.xml.in.h:430
1729msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
1730msgstr "CapsLock кошумча Боштук клавиша катары колдонуу"
1731
1732#: ../rules/base.xml.in.h:431
1733msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
1734msgstr "CapsLock кошумча Ctrl клавиша катары колдонуу"
1735
1736#: ../rules/base.xml.in.h:432
1737msgid "Make CapsLock an additional ESC"
1738msgstr "CapsLock кошумча ESC клавиша катары колдонуу"
1739
1740#: ../rules/base.xml.in.h:433
1741msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
1742msgstr "CapsLock кошумча Hyper клавиша катары колдонуу"
1743
1744#: ../rules/base.xml.in.h:434
1745msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
1746msgstr "CapsLock кошумча NumLock клавиша катары колдонуу"
1747
1748#: ../rules/base.xml.in.h:435
1749msgid "Make CapsLock an additional Super"
1750msgstr "CapsLock кошумча Super клавиша катары колдонуу"
1751
1752#: ../rules/base.xml.in.h:436
1753msgid "Mal"
1754msgstr "Мал"
1755
1756#: ../rules/base.xml.in.h:437
1757msgid "Malayalam"
1758msgstr "Малайaлам"
1759
1760#: ../rules/base.xml.in.h:438
1761msgid "Malayalam Lalitha"
1762msgstr "Малайaлам (Lalitha)"
1763
1764#: ../rules/base.xml.in.h:439
1765msgid "Maldives"
1766msgstr "Мальдивалар"
1767
1768#: ../rules/base.xml.in.h:440
1769msgid "Malta"
1770msgstr "Мальта"
1771
1772#: ../rules/base.xml.in.h:441
1773msgid "Maltese keyboard with US layout"
1774msgstr ""
1775
1776#: ../rules/base.xml.in.h:442
1777msgid "Mao"
1778msgstr "Мао"
1779
1780#: ../rules/base.xml.in.h:443
1781msgid "Maori"
1782msgstr "Маори"
1783
1784#: ../rules/base.xml.in.h:444
1785msgid "Memorex MX1998"
1786msgstr "Memorex MX1998"
1787
1788#: ../rules/base.xml.in.h:445
1789msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1790msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1791
1792#: ../rules/base.xml.in.h:446
1793msgid "Memorex MX2750"
1794msgstr "Memorex MX2750"
1795
1796#: ../rules/base.xml.in.h:447
1797msgid "Menu"
1798msgstr "Menu"
1799
1800#: ../rules/base.xml.in.h:448
1801msgid "Meta is mapped to Left Win"
1802msgstr ""
1803
1804#: ../rules/base.xml.in.h:449
1805msgid "Meta is mapped to Win keys"
1806msgstr ""
1807
1808#: ../rules/base.xml.in.h:450
1809msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1810msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1811
1812#: ../rules/base.xml.in.h:451
1813msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1814msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
1815
1816#: ../rules/base.xml.in.h:452
1817msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1818msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, швед"
1819
1820#: ../rules/base.xml.in.h:453
1821msgid "Microsoft Natural"
1822msgstr "Microsoft Natural"
1823
1824#: ../rules/base.xml.in.h:454
1825msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1826msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1827
1828#: ../rules/base.xml.in.h:455
1829msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1830msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1831
1832#: ../rules/base.xml.in.h:456
1833msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1834msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1835
1836#: ../rules/base.xml.in.h:457
1837msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1838msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1839
1840#: ../rules/base.xml.in.h:458
1841msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
1842msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
1843
1844#: ../rules/base.xml.in.h:459
1845msgid "Microsoft Office Keyboard"
1846msgstr "Microsoft Office Keyboard"
1847
1848#: ../rules/base.xml.in.h:460
1849msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1850msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1851
1852#: ../rules/base.xml.in.h:461
1853msgid "Miscellaneous compatibility options"
1854msgstr ""
1855
1856#: ../rules/base.xml.in.h:462
1857msgid "Mkd"
1858msgstr "Мак"
1859
1860#: ../rules/base.xml.in.h:463
1861msgid "Mlt"
1862msgstr "Мальт"
1863
1864#: ../rules/base.xml.in.h:464
1865msgid "Mmr"
1866msgstr "Мьянм"
1867
1868#: ../rules/base.xml.in.h:465
1869msgid "Mng"
1870msgstr "Монг"
1871
1872#: ../rules/base.xml.in.h:466
1873msgid "Mongolia"
1874msgstr "Монголия"
1875
1876#: ../rules/base.xml.in.h:467
1877msgid "Montenegro"
1878msgstr "Черногория"
1879
1880#: ../rules/base.xml.in.h:468
1881msgid "Morocco"
1882msgstr "Морокко"
1883
1884#: ../rules/base.xml.in.h:469
1885msgid "Multilingual"
1886msgstr "Көп тилдүү"
1887
1888#: ../rules/base.xml.in.h:470
1889msgid "Multilingual, first part"
1890msgstr "Көп тилдүү, биринчи бөлүк"
1891
1892#: ../rules/base.xml.in.h:471
1893msgid "Multilingual, second part"
1894msgstr "Көп тилдүү, экинчи бөлүк"
1895
1896#: ../rules/base.xml.in.h:472
1897msgid "Myanmar"
1898msgstr "Мьянмар"
1899
1900#: ../rules/base.xml.in.h:473
1901msgid "NICOLA-F style Backspace"
1902msgstr ""
1903
1904#: ../rules/base.xml.in.h:474
1905msgid "NLA"
1906msgstr "NLA"
1907
1908#: ../rules/base.xml.in.h:475
1909msgid "Nativo"
1910msgstr "Nativo"
1911
1912#: ../rules/base.xml.in.h:476
1913msgid "Nativo for Esperanto"
1914msgstr "Nativo эсперанто үчүн"
1915
1916#: ../rules/base.xml.in.h:477
1917msgid "Nativo for USA keyboards"
1918msgstr ""
1919
1920#: ../rules/base.xml.in.h:478
1921msgid "Neo 2"
1922msgstr "Neo 2"
1923
1924#: ../rules/base.xml.in.h:479
1925msgid "Nep"
1926msgstr "Неп"
1927
1928#: ../rules/base.xml.in.h:480
1929msgid "Nepal"
1930msgstr "Непал"
1931
1932#: ../rules/base.xml.in.h:481
1933msgid "Netherlands"
1934msgstr "Нидерландия"
1935
1936#: ../rules/base.xml.in.h:482
1937msgid "New phonetic"
1938msgstr "Жаңы фонетикалык"
1939
1940#: ../rules/base.xml.in.h:483
1941msgid "Nig"
1942msgstr "Нгр"
1943
1944#: ../rules/base.xml.in.h:484
1945msgid "Nigeria"
1946msgstr "Нигерия"
1947
1948#: ../rules/base.xml.in.h:485
1949msgid "Nld"
1950msgstr "Флам"
1951
1952#: ../rules/base.xml.in.h:486
1953msgid "Non-breakable space character at fourth level"
1954msgstr ""
1955
1956#: ../rules/base.xml.in.h:487
1957msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
1958msgstr ""
1959
1960#: ../rules/base.xml.in.h:488
1961msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
1962msgstr ""
1963
1964#: ../rules/base.xml.in.h:489
1965msgid "Non-breakable space character at second level"
1966msgstr ""
1967
1968#: ../rules/base.xml.in.h:490
1969msgid "Non-breakable space character at third level"
1970msgstr ""
1971
1972#: ../rules/base.xml.in.h:491
1973msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
1974msgstr ""
1975
1976#: ../rules/base.xml.in.h:492
1977msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
1978msgstr ""
1979
1980#: ../rules/base.xml.in.h:493
1981msgid "Nor"
1982msgstr "Нор"
1983
1984#: ../rules/base.xml.in.h:494
1985msgid "Northern Saami"
1986msgstr "Түндүк Саами"
1987
1988#: ../rules/base.xml.in.h:495
1989msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1990msgstr ""
1991
1992#: ../rules/base.xml.in.h:496
1993msgid "Northgate OmniKey 101"
1994msgstr "Northgate OmniKey 101"
1995
1996#: ../rules/base.xml.in.h:497
1997msgid "Norway"
1998msgstr "Норвегия"
1999
2000#: ../rules/base.xml.in.h:498
2001msgid "NumLock"
2002msgstr "NumLock"
2003
2004#: ../rules/base.xml.in.h:499
2005msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
2006msgstr ""
2007
2008#: ../rules/base.xml.in.h:500
2009msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
2010msgstr ""
2011
2012#: ../rules/base.xml.in.h:501
2013msgid "Numeric keypad layout selection"
2014msgstr ""
2015
2016#: ../rules/base.xml.in.h:502
2017msgid "OADG 109A"
2018msgstr "OADG 109A"
2019
2020#: ../rules/base.xml.in.h:503
2021msgid "OLPC"
2022msgstr "OLPC"
2023
2024#: ../rules/base.xml.in.h:504
2025msgid "OLPC Dari"
2026msgstr "OLPC Dari"
2027
2028#: ../rules/base.xml.in.h:505
2029msgid "OLPC Pashto"
2030msgstr "OLPC Pashto"
2031
2032#: ../rules/base.xml.in.h:506
2033msgid "OLPC Southern Uzbek"
2034msgstr "Түштүк-өзбөк OLPC"
2035
2036#: ../rules/base.xml.in.h:507
2037msgid "Occitan"
2038msgstr "Окситандык"
2039
2040#: ../rules/base.xml.in.h:508
2041msgid "Ogham"
2042msgstr "Огхам"
2043
2044#: ../rules/base.xml.in.h:509
2045msgid "Ogham IS434"
2046msgstr "Огхам IS434"
2047
2048#: ../rules/base.xml.in.h:510
2049msgid "Oriya"
2050msgstr "Орийя"
2051
2052#: ../rules/base.xml.in.h:511
2053msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2054msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2055
2056#: ../rules/base.xml.in.h:512
2057msgid "Ossetian"
2058msgstr "Осетиндик"
2059
2060#: ../rules/base.xml.in.h:513
2061msgid "Ossetian, Winkeys"
2062msgstr "Осетиндик Windows клавиатурасы"
2063
2064#: ../rules/base.xml.in.h:514
2065msgid "Ossetian, legacy"
2066msgstr "Осетиндик, эскирген"
2067
2068#: ../rules/base.xml.in.h:515
2069msgid "PC-98xx Series"
2070msgstr "PC-98xx"
2071
2072#: ../rules/base.xml.in.h:516
2073msgid "Pak"
2074msgstr "Пак"
2075
2076#: ../rules/base.xml.in.h:517
2077msgid "Pakistan"
2078msgstr "Пакистан"
2079
2080#: ../rules/base.xml.in.h:518
2081msgid "Pashto"
2082msgstr "Пуштундук"
2083
2084#: ../rules/base.xml.in.h:519
2085msgid "Pattachote"
2086msgstr "Паттачот"
2087
2088#: ../rules/base.xml.in.h:520
2089msgid "Persian, with Persian Keypad"
2090msgstr ""
2091
2092#: ../rules/base.xml.in.h:521
2093msgid "Phonetic"
2094msgstr "Фонетикалык"
2095
2096#: ../rules/base.xml.in.h:522
2097msgid "Phonetic Winkeys"
2098msgstr "Win клавишалары менен фонетикалык"
2099
2100#: ../rules/base.xml.in.h:523
2101msgid "Pol"
2102msgstr "Польск"
2103
2104#: ../rules/base.xml.in.h:524
2105msgid "Poland"
2106msgstr "Польша"
2107
2108#: ../rules/base.xml.in.h:525
2109msgid "Polytonic"
2110msgstr "Полифоникалык"
2111
2112#: ../rules/base.xml.in.h:526
2113msgid "Portugal"
2114msgstr "Португалия"
2115
2116#: ../rules/base.xml.in.h:527
2117msgid "Probhat"
2118msgstr "Пробат"
2119
2120#: ../rules/base.xml.in.h:528
2121msgid "Programmer Dvorak"
2122msgstr ""
2123
2124#: ../rules/base.xml.in.h:529
2125msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2126msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2127
2128#: ../rules/base.xml.in.h:530
2129msgid "Prt"
2130msgstr "Порт"
2131
2132#: ../rules/base.xml.in.h:531
2133msgid "QTronix Scorpius 98N+"
2134msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2135
2136#: ../rules/base.xml.in.h:532
2137msgid "Right Alt"
2138msgstr "Оң Alt"
2139
2140#: ../rules/base.xml.in.h:533
2141msgid "Right Alt (while pressed)"
2142msgstr "Оң Alt клавишасы (басылган учурда)"
2143
2144#: ../rules/base.xml.in.h:534
2145msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
2146msgstr "Оң Alt клавишасы эч качан 3-чү денгээлди тандабайт"
2147
2148#: ../rules/base.xml.in.h:535
2149msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
2150msgstr "Оң Alt, Shift жана оң Alt бирге Multi_Key катары амал жасайт"
2151
2152#: ../rules/base.xml.in.h:536
2153msgid "Right Ctrl"
2154msgstr "Оң Ctrl"
2155
2156#: ../rules/base.xml.in.h:537
2157msgid "Right Ctrl (while pressed)"
2158msgstr "Оң Alt клавишасы (басылган учурда)"
2159
2160#: ../rules/base.xml.in.h:538
2161msgid "Right Ctrl as Right Alt"
2162msgstr "Оң Ctrl оң Alt клавишадай амал жасайт"
2163
2164#: ../rules/base.xml.in.h:539
2165msgid "Right Shift"
2166msgstr "Оң Shift"
2167
2168#: ../rules/base.xml.in.h:540
2169msgid "Right Win"
2170msgstr "Оң Win"
2171
2172#: ../rules/base.xml.in.h:541
2173msgid "Right Win (while pressed)"
2174msgstr "Оң Win клавишасы (басылган учурда)"
2175
2176#: ../rules/base.xml.in.h:542
2177msgid "Right hand"
2178msgstr ""
2179
2180#: ../rules/base.xml.in.h:543
2181msgid "Right handed Dvorak"
2182msgstr "Dvorak оң колдуу адамдар үчүн"
2183
2184#: ../rules/base.xml.in.h:544
2185msgid "Romania"
2186msgstr "Румыния"
2187
2188#: ../rules/base.xml.in.h:545
2189msgid "Romanian keyboard with German letters"
2190msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен"
2191
2192#: ../rules/base.xml.in.h:546
2193msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
2194msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
2195
2196#: ../rules/base.xml.in.h:547
2197msgid "Rou"
2198msgstr "Рум"
2199
2200#: ../rules/base.xml.in.h:548
2201msgid "Rus"
2202msgstr "Рус"
2203
2204#: ../rules/base.xml.in.h:549
2205msgid "Russia"
2206msgstr "Россия"
2207
2208#: ../rules/base.xml.in.h:550
2209msgid "Russian"
2210msgstr "Орусча"
2211
2212#: ../rules/base.xml.in.h:551
2213msgid "Russian phonetic"
2214msgstr "Орусча фонетикалык"
2215
2216#: ../rules/base.xml.in.h:552
2217msgid "Russian phonetic Dvorak"
2218msgstr "Орусча фонетикалык Dvorak"
2219
2220#: ../rules/base.xml.in.h:553
2221msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
2222msgstr "Орусча фонетикалык, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
2223
2224#: ../rules/base.xml.in.h:554
2225msgid "Russian with Kazakh"
2226msgstr "Орусча Казакча менен"
2227
2228#: ../rules/base.xml.in.h:555
2229msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2230msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2231
2232#: ../rules/base.xml.in.h:556
2233msgid "SK-1300"
2234msgstr "SK-1300"
2235
2236#: ../rules/base.xml.in.h:557
2237msgid "SK-2500"
2238msgstr "SK-2500"
2239
2240#: ../rules/base.xml.in.h:558
2241msgid "SK-6200"
2242msgstr "SK-6200"
2243
2244#: ../rules/base.xml.in.h:559
2245msgid "SK-7100"
2246msgstr "SK-7100"
2247
2248#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
2249msgid "SRB"
2250msgstr "SRB"
2251
2252#: ../rules/base.xml.in.h:561
2253msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2254msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2255
2256#: ../rules/base.xml.in.h:562
2257msgid "SVEN Slim 303"
2258msgstr "SVEN Slim 303"
2259
2260#: ../rules/base.xml.in.h:563
2261msgid "Samsung SDM 4500P"
2262msgstr "Samsung SDM 4500P"
2263
2264#: ../rules/base.xml.in.h:564
2265msgid "Samsung SDM 4510P"
2266msgstr "Samsung SDM 4510P"
2267
2268#: ../rules/base.xml.in.h:565
2269msgid "Scroll Lock"
2270msgstr "Scroll Lock"
2271
2272#: ../rules/base.xml.in.h:566
2273msgid "ScrollLock"
2274msgstr "ScrollLock"
2275
2276#: ../rules/base.xml.in.h:567
2277msgid "Secwepemctsin"
2278msgstr "Secwepemctsin"
2279
2280#: ../rules/base.xml.in.h:568
2281msgid "Semi-colon on third level"
2282msgstr ""
2283
2284#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
2285msgid "Serbia"
2286msgstr "Сербия"
2287
2288#: ../rules/base.xml.in.h:570
2289msgid "Shift cancels CapsLock"
2290msgstr "Shift CapsLock амалын очүрөт"
2291
2292#: ../rules/base.xml.in.h:571
2293msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
2294msgstr ""
2295
2296#: ../rules/base.xml.in.h:572
2297msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
2298msgstr "Shift сандык клавиатура клавишалары менен MS Windows'тогу клавишадай амал жасайт"
2299
2300#: ../rules/base.xml.in.h:573
2301msgid "Shift+CapsLock"
2302msgstr "Shift+CapsLock"
2303
2304#: ../rules/base.xml.in.h:574
2305msgid "Simple"
2306msgstr "Жөнөкөй"
2307
2308#: ../rules/base.xml.in.h:575
2309msgid "Slovakia"
2310msgstr "Словакия"
2311
2312#: ../rules/base.xml.in.h:576
2313msgid "Slovenia"
2314msgstr "Словения"
2315
2316#: ../rules/base.xml.in.h:577
2317msgid "South Africa"
2318msgstr "Түштүк Африка"
2319
2320#: ../rules/base.xml.in.h:578
2321msgid "Southern Uzbek"
2322msgstr "Түштүк өзбөкчө"
2323
2324#: ../rules/base.xml.in.h:579
2325msgid "Spain"
2326msgstr "Испания"
2327
2328#: ../rules/base.xml.in.h:580
2329msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
2330msgstr "Атайын клавишалар (Ctrl+Alt+&lt;клв&gt;) сервер менен долборлонот"
2331
2332#: ../rules/base.xml.in.h:581
2333msgid "SrL"
2334msgstr "ШрЛ"
2335
2336#: ../rules/base.xml.in.h:582
2337msgid "Sri Lanka"
2338msgstr "Шри Ланка"
2339
2340#: ../rules/base.xml.in.h:583
2341msgid "Standard"
2342msgstr "Стандарттык"
2343
2344#: ../rules/base.xml.in.h:584
2345msgid "Standard (Cedilla)"
2346msgstr "Стандарттык (Седиль)"
2347
2348#. RSTU 2019-91
2349#: ../rules/base.xml.in.h:586
2350msgid "Standard RSTU"
2351msgstr "Стандарттык RSTU"
2352
2353#. RSTU 2019-91
2354#: ../rules/base.xml.in.h:588
2355msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2356msgstr "Стандарттык RSTU, орусча"
2357
2358#: ../rules/base.xml.in.h:589
2359msgid "Sun Type 5/6"
2360msgstr "Sun Type 5/6"
2361
2362#: ../rules/base.xml.in.h:590
2363msgid "Sun dead keys"
2364msgstr "Атайын (dead keys) Sun клавишалар"
2365
2366#: ../rules/base.xml.in.h:591
2367msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2368msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
2369
2370#: ../rules/base.xml.in.h:592
2371msgid "Svdvorak"
2372msgstr "Svdvorak"
2373
2374#: ../rules/base.xml.in.h:593
2375msgid "Svk"
2376msgstr "Слов"
2377
2378#: ../rules/base.xml.in.h:594
2379msgid "Svn"
2380msgstr "Cловен"
2381
2382#: ../rules/base.xml.in.h:595
2383msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
2384msgstr "Ctrl жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу"
2385
2386#: ../rules/base.xml.in.h:596
2387msgid "Swap ESC and CapsLock"
2388msgstr "ESC жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу"
2389
2390#: ../rules/base.xml.in.h:597
2391msgid "Swe"
2392msgstr "Швед"
2393
2394#: ../rules/base.xml.in.h:598
2395msgid "Sweden"
2396msgstr "Швеция"
2397
2398#: ../rules/base.xml.in.h:599
2399msgid "Switzerland"
2400msgstr "Швейцария"
2401
2402#: ../rules/base.xml.in.h:600
2403msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2404msgstr "Symplon PaceBook (чөнтөк ПК)"
2405
2406#: ../rules/base.xml.in.h:601
2407msgid "Syr"
2408msgstr "Асс"
2409
2410#: ../rules/base.xml.in.h:602
2411msgid "Syria"
2412msgstr "Сирийдик"
2413
2414#: ../rules/base.xml.in.h:603
2415msgid "Syriac"
2416msgstr "Сирийдик"
2417
2418#: ../rules/base.xml.in.h:604
2419msgid "Syriac phonetic"
2420msgstr "Сирийдик фонетикалык"
2421
2422#: ../rules/base.xml.in.h:605
2423msgid "TIS-820.2538"
2424msgstr "TIS-820.2538"
2425
2426#: ../rules/base.xml.in.h:606
2427msgid "Tajikistan"
2428msgstr "Таджикистан"
2429
2430#: ../rules/base.xml.in.h:607
2431msgid "Tamil"
2432msgstr "Тамильдик"
2433
2434#: ../rules/base.xml.in.h:608
2435msgid "Tamil TAB Typewriter"
2436msgstr "Тамильдик \"Басма машинасы\" TAB"
2437
2438#: ../rules/base.xml.in.h:609
2439msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2440msgstr "Тамиль TSCII печать машинасы"
2441
2442#: ../rules/base.xml.in.h:610
2443msgid "Tamil Unicode"
2444msgstr "Тамиль Unicode"
2445
2446#: ../rules/base.xml.in.h:611
2447msgid "Targa Visionary 811"
2448msgstr "Targa Visionary 811"
2449
2450#: ../rules/base.xml.in.h:612
2451msgid "Tatar"
2452msgstr "Татар"
2453
2454#: ../rules/base.xml.in.h:613
2455msgid "Telugu"
2456msgstr "Телугу"
2457
2458#: ../rules/base.xml.in.h:614
2459msgid "Tha"
2460msgstr "Тай"
2461
2462#: ../rules/base.xml.in.h:615
2463msgid "Thailand"
2464msgstr "Тайланд"
2465
2466#: ../rules/base.xml.in.h:616
2467msgid "Tibetan"
2468msgstr "Тибет"
2469
2470#: ../rules/base.xml.in.h:617
2471msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2472msgstr "Тибет (ASCII номерлери менен)"
2473
2474#: ../rules/base.xml.in.h:618
2475msgid "Tifinagh"
2476msgstr "Тифинагдык"
2477
2478#: ../rules/base.xml.in.h:619
2479msgid "Tifinagh Alternative"
2480msgstr "Тифинагдык альтернативдик"
2481
2482#: ../rules/base.xml.in.h:620
2483msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2484msgstr "Тифинагдык альтернативдик фонетикалык"
2485
2486#: ../rules/base.xml.in.h:621
2487msgid "Tifinagh Extended"
2488msgstr "Тифинагдык кеңейтилген"
2489
2490#: ../rules/base.xml.in.h:622
2491msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2492msgstr "Тифинагдык кеңейтилген фонетикалык"
2493
2494#: ../rules/base.xml.in.h:623
2495msgid "Tifinagh Phonetic"
2496msgstr "Тифинагдык фонетикалык"
2497
2498#: ../rules/base.xml.in.h:624
2499msgid "Tilde (~) variant"
2500msgstr "Тильда (~) менен вариант"
2501
2502#: ../rules/base.xml.in.h:625
2503msgid "Tjk"
2504msgstr "Тадж"
2505
2506#: ../rules/base.xml.in.h:626
2507msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
2508msgstr ""
2509
2510#: ../rules/base.xml.in.h:627
2511msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
2512msgstr ""
2513
2514#: ../rules/base.xml.in.h:628
2515msgid "Toshiba Satellite S3000"
2516msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2517
2518#: ../rules/base.xml.in.h:629
2519msgid "Traditional phonetic"
2520msgstr "Традициондук фонетикалык"
2521
2522#: ../rules/base.xml.in.h:630
2523msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2524msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2525
2526#: ../rules/base.xml.in.h:631
2527msgid "Trust Slimline"
2528msgstr "Trust Slimline"
2529
2530#: ../rules/base.xml.in.h:632
2531msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2532msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
2533
2534#: ../rules/base.xml.in.h:633
2535msgid "Tur"
2536msgstr "Тур"
2537
2538#: ../rules/base.xml.in.h:634
2539msgid "Turkey"
2540msgstr "Турция"
2541
2542#: ../rules/base.xml.in.h:635
2543msgid "Turkmenistan"
2544msgstr "Түркменистан"
2545
2546#: ../rules/base.xml.in.h:636
2547msgid "Typewriter"
2548msgstr "Басма машинасы"
2549
2550#: ../rules/base.xml.in.h:637
2551msgid "UCW layout (accented letters only)"
2552msgstr ""
2553
2554#: ../rules/base.xml.in.h:638
2555msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2556msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик диграфтар менен"
2557
2558#: ../rules/base.xml.in.h:639
2559msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2560msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик ариптер менен"
2561
2562#: ../rules/base.xml.in.h:640
2563msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2564msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык диграфтар менен"
2565
2566#: ../rules/base.xml.in.h:641
2567msgid "US keyboard with Croatian letters"
2568msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык ариптер менен"
2569
2570#: ../rules/base.xml.in.h:642
2571msgid "US keyboard with Estonian letters"
2572msgstr "АКШ клавиатурасы эстондук ариптер менен"
2573
2574#: ../rules/base.xml.in.h:643
2575msgid "US keyboard with Italian letters"
2576msgstr "АКШ клавиатурасы итальяндык ариптер менен"
2577
2578#: ../rules/base.xml.in.h:644
2579msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2580msgstr "АКШ клавиатурасы литовдук ариптер менен"
2581
2582#: ../rules/base.xml.in.h:645
2583msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2584msgstr "АКШ клавиатурасы словендик ариптер менен"
2585
2586#: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
2587msgid "USA"
2588msgstr "АКШ"
2589
2590#: ../rules/base.xml.in.h:647
2591msgid "Udmurt"
2592msgstr "Удмурттук"
2593
2594#: ../rules/base.xml.in.h:648
2595msgid "Ukr"
2596msgstr "Укр"
2597
2598#: ../rules/base.xml.in.h:649
2599msgid "Ukraine"
2600msgstr "Украина"
2601
2602#: ../rules/base.xml.in.h:650
2603msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
2604msgstr ""
2605
2606#: ../rules/base.xml.in.h:651
2607msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2608msgstr ""
2609
2610#: ../rules/base.xml.in.h:652
2611msgid "UnicodeExpert"
2612msgstr "UnicodeExpert"
2613
2614#: ../rules/base.xml.in.h:653
2615msgid "United Kingdom"
2616msgstr "Англис (Улуу Британия)"
2617
2618#: ../rules/base.xml.in.h:654
2619msgid "Unitek KB-1925"
2620msgstr "Unitek KB-1925"
2621
2622#: ../rules/base.xml.in.h:655
2623msgid "Urdu, Alternative phonetic"
2624msgstr "Урду, альтернативдик фонетикалык"
2625
2626#: ../rules/base.xml.in.h:656
2627msgid "Urdu, Phonetic"
2628msgstr "Урду, фонетикалык"
2629
2630#: ../rules/base.xml.in.h:657
2631msgid "Urdu, Winkeys"
2632msgstr "Урду, Windows клавишалары менен"
2633
2634#: ../rules/base.xml.in.h:658
2635msgid "Use Bosnian digraphs"
2636msgstr "Боснийдик диаграфтарды колдонуу"
2637
2638#: ../rules/base.xml.in.h:659
2639msgid "Use Croatian digraphs"
2640msgstr "Хорваттык диаграфтарды колдонуу"
2641
2642#: ../rules/base.xml.in.h:660
2643msgid "Use guillemets for quotes"
2644msgstr "Француздук тырмакчаларды тырмакчалардай колдонуу"
2645
2646#: ../rules/base.xml.in.h:661
2647msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
2648msgstr "Клавиатура индикаторлорду кошумча группаларды көрсөтүү үчүн колдонуу"
2649
2650#: ../rules/base.xml.in.h:662
2651msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2652msgstr ""
2653
2654#: ../rules/base.xml.in.h:663
2655msgid "Usual space at any level"
2656msgstr ""
2657
2658#: ../rules/base.xml.in.h:664
2659msgid "Uzb"
2660msgstr "Өзб"
2661
2662#: ../rules/base.xml.in.h:665
2663msgid "Uzbekistan"
2664msgstr "Өзбекистан"
2665
2666#: ../rules/base.xml.in.h:666
2667msgid "Vietnam"
2668msgstr "Вьетнам"
2669
2670#: ../rules/base.xml.in.h:667
2671msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2672msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2673
2674#: ../rules/base.xml.in.h:668
2675msgid "Vnm"
2676msgstr "Вьет"
2677
2678#: ../rules/base.xml.in.h:669
2679msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2680msgstr ""
2681
2682#: ../rules/base.xml.in.h:670
2683msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2684msgstr ""
2685
2686#: ../rules/base.xml.in.h:671
2687msgid "Wang model 724 azerty"
2688msgstr "Wang model 724 azerty"
2689
2690#: ../rules/base.xml.in.h:672
2691msgid "Western"
2692msgstr "Батыш"
2693
2694#: ../rules/base.xml.in.h:673
2695msgid "Winbook Model XP5"
2696msgstr "Winbook Model XP5"
2697
2698#: ../rules/base.xml.in.h:674
2699msgid "Winkeys"
2700msgstr "Windows клавиатурасы"
2701
2702#: ../rules/base.xml.in.h:675
2703msgid "With &lt;\\|&gt; key"
2704msgstr "&lt;\\|&gt; клавиша менен"
2705
2706#: ../rules/base.xml.in.h:676
2707msgid "With EuroSign on 5"
2708msgstr ""
2709
2710#: ../rules/base.xml.in.h:677
2711msgid "With guillemets"
2712msgstr "Француздук тырмакчалар менен"
2713
2714#: ../rules/base.xml.in.h:678
2715msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2716msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
2717
2718#: ../rules/base.xml.in.h:679
2719msgid "Yakut"
2720msgstr "Якуттук"
2721
2722#: ../rules/base.xml.in.h:680
2723msgid "Yoruba"
2724msgstr "Йоруба"
2725
2726#: ../rules/base.xml.in.h:681
2727msgid "Z and ZHE swapped"
2728msgstr "З жана Ж орундарын алмаштырган"
2729
2730#: ../rules/base.xml.in.h:682
2731msgid "Zar"
2732msgstr "ЮАР"
2733
2734#: ../rules/base.xml.in.h:683
2735msgid "azerty"
2736msgstr "azerty"
2737
2738#: ../rules/base.xml.in.h:684
2739msgid "azerty/digits"
2740msgstr "azerty/цифры"
2741
2742#: ../rules/base.xml.in.h:685
2743msgid "digits"
2744msgstr "сандар"
2745
2746#: ../rules/base.xml.in.h:686
2747msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2748msgstr ""
2749
2750#: ../rules/base.xml.in.h:687
2751msgid "lyx"
2752msgstr "lyx"
2753
2754#: ../rules/base.xml.in.h:688
2755msgid "qwerty"
2756msgstr "qwerty"
2757
2758#: ../rules/base.xml.in.h:689
2759msgid "qwerty, extended Backslash"
2760msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары"
2761
2762#: ../rules/base.xml.in.h:690
2763msgid "qwerty/digits"
2764msgstr "qwerty/сандар"
2765
2766#: ../rules/base.xml.in.h:691
2767msgid "qwertz"
2768msgstr "qwertz"
2769
2770#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
2771msgid "APL"
2772msgstr "APL"
2773
2774#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
2775msgid "Atsina"
2776msgstr "Атсиндик"
2777
2778#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
2779msgid "Combining accents instead of dead keys"
2780msgstr ""
2781
2782#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
2783msgid "Couer D'alene Salish"
2784msgstr "Салишдик кёр-д’ален"
2785
2786#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
2787msgid "International (AltGr Unicode combining)"
2788msgstr ""
2789
2790#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
2791msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
2792msgstr ""
2793
2794#~ msgid "Pro"
2795#~ msgstr "Pro"
2796
2797#~ msgid "Pro Keypad"
2798#~ msgstr "Pro кошумча панели менен"
2799
2800#, fuzzy
2801#~ msgid "Standard Phonetic"
2802#~ msgstr "Альтернативдүү фонетикалык"
2803
2804#~ msgid "(Legacy) Dvorak"
2805#~ msgstr "(Эскирген) Dvorak"
2806
2807#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
2808#~ msgstr "5 деген клавишага Евро белгисин кошуу."
2809
2810#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
2811#~ msgstr "E клавишасына Евро белгисин кошуу."
2812
2813#~ msgid "Alt+Shift change layout."
2814#~ msgstr "Alt+Shift раскладканы алмаштырат."
2815
2816#~ msgid "Brazilian ABNT2"
2817#~ msgstr "Бразилдик ABNT2"
2818
2819#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
2820#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Alt клавишанын басылышы менен."
2821
2822#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
2823#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Win клавишанын басылышы менен."
2824
2825#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
2826#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Alt клавишанын басылышы менен."
2827
2828#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
2829#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Ctrl клавишанын басылышы менен."
2830
2831#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
2832#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Win клавишанын басылышы менен."
2833
2834#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
2835#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо Alt клавишалардын бирөөсүнүн басылышы менен."
2836
2837#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
2838#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо Win клавишалардын бирөөсүнүн басылышы менен."
2839
2840#~ msgid "Right Win-key is Compose."
2841#~ msgstr "Оң Win Compose клавишадай."
2842
2843#~ msgid "SCG"
2844#~ msgstr "СМН"
2845
2846#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
2847#~ msgstr "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
2848
2849#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
2850#~ msgstr "АКШ клавиатурасы словендик диграфтар менен"
2851
2852#~ msgid "Urdu"
2853#~ msgstr "Урду"
2854
2855#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
2856#~ msgstr "Словендик диаграфтарды колдонуу"
2857
2858#~ msgid "\"Typewriter\""
2859#~ msgstr "Басма машинасы"
2860
2861#~ msgid "Alt+Control changes group"
2862#~ msgstr "Alt+Control группаны алмаштырат"
2863
2864#~ msgid "Alt+Shift changes group"
2865#~ msgstr "Alt+Shift группаны алмаштырат"
2866
2867#~ msgid "Belgian"
2868#~ msgstr "Бельгиялык"
2869
2870#~ msgid "Bulgarian"
2871#~ msgstr "Болгардык"
2872
2873#~ msgid "Canadian"
2874#~ msgstr "Канаддык"
2875
2876#~ msgid "Caps Lock key changes group"
2877#~ msgstr "Caps Lock клавишасы группаны алмаштырат"
2878
2879#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
2880#~ msgstr "Caps_Lock индикатору башка группаны көрсөтөт"
2881
2882#~ msgid "Control Key Position"
2883#~ msgstr "Control клавишанын жайгашуусу"
2884
2885#~ msgid "Control key at bottom left"
2886#~ msgstr "Control клавишасы төмөн сол жакта жайгашкан"
2887
2888#~ msgid "Control key at left of 'A'"
2889#~ msgstr "Control клавишасы 'Ф' сол жагында"
2890
2891#~ msgid "Control+Shift changes group"
2892#~ msgstr "Control+Shift группаны алмаштырат"
2893
2894#~ msgid "Czech"
2895#~ msgstr "Чех"
2896
2897#~ msgid "Danish"
2898#~ msgstr "Даттык"
2899
2900#~ msgid "DeuCH"
2901#~ msgstr "НемШВ"
2902
2903#~ msgid "Dvo"
2904#~ msgstr "Dvo"
2905
2906#~ msgid "Finnish"
2907#~ msgstr "Финдик"
2908
2909#~ msgid "FraCH"
2910#~ msgstr "ФраШВ"
2911
2912#~ msgid "Hungarian"
2913#~ msgstr "Венгердик"
2914
2915#~ msgid "Italian"
2916#~ msgstr "Итальяндык"
2917
2918#~ msgid "Japanese"
2919#~ msgstr "Япондук"
2920
2921#~ msgid "Left Alt key changes group"
2922#~ msgstr "Сол Alt клавишасы группаны алмаштырат"
2923
2924#~ msgid "Left Ctrl key changes group"
2925#~ msgstr "Сол Ctrl клавишасы группаны алмаштырат"
2926
2927#~ msgid "Left Shift key changes group"
2928#~ msgstr "Сол Shift клавишасы группаны алмаштырат"
2929
2930#~ msgid "Norwegian"
2931#~ msgstr "Норвеждик"
2932
2933#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
2934#~ msgstr "Num_Lock индикатору кошумча группаны көрсөтөт"
2935
2936#~ msgid "Polish"
2937#~ msgstr "Польдук"
2938
2939#~ msgid "Portuguese"
2940#~ msgstr "Португалдык"
2941
2942#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
2943#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Alt клавишанын басылышы менен."
2944
2945#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
2946#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Control клавишанын басылышы менен."
2947
2948#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
2949#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо Alt клавишалардан бирөөсүнүн басылышы менен."
2950
2951#~ msgid "Right Alt key changes group"
2952#~ msgstr "Оң Alt клавишасы группаны алмаштырат"
2953
2954#~ msgid "Right Control key works as Right Alt"
2955#~ msgstr "Оң Control оң Alt клавишадай"
2956
2957#~ msgid "Right Ctrl key changes group"
2958#~ msgstr "Оң Ctrl клавишасы группаны алмаштырат"
2959
2960#~ msgid "Right Shift key changes group"
2961#~ msgstr "Оң Shift клавишасы группаны алмаштырат"
2962
2963#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
2964#~ msgstr "Scroll_Lock индикатору кошумча панелди көрсөтөт"
2965
2966#~ msgid "Slovak"
2967#~ msgstr "Словак"
2968
2969#~ msgid "Spanish"
2970#~ msgstr "Испандык"
2971
2972#~ msgid "Sun Type 4"
2973#~ msgstr "Sun Type 4"
2974
2975#~ msgid "Sun Type 5 European"
2976#~ msgstr "Sun Type 5 Европейдик"
2977
2978#~ msgid "Sun Type 5 Unix"
2979#~ msgstr "Sun Type 5 Unix үчүн"
2980
2981#~ msgid "Sun Type 6"
2982#~ msgstr "Sun Type 6"
2983
2984#~ msgid "Sun Type 6 Unix"
2985#~ msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн"
2986
2987#~ msgid "Sun Type 6 with Euro key"
2988#~ msgstr "Sun Type 6 Евро белгиси менен"
2989
2990#~ msgid "Swap Control and Caps Lock"
2991#~ msgstr "Control жана Caps Lock клавишалардын ордун алмаштыруу"
2992
2993#~ msgid "Swedish"
2994#~ msgstr "Шведдик"
2995
2996#~ msgid "Swiss French"
2997#~ msgstr "Швейцариялык французча"
2998
2999#~ msgid "Swiss German"
3000#~ msgstr "Швейцариялык немецче"
3001
3002#~ msgid "Turkish"
3003#~ msgstr "Түркчө"
3004
3005#~ msgid "Turkish (F)"
3006#~ msgstr "Түркчө (F) менен"
3007
3008#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
3009#~ msgstr "Түрк раскладкасы Alt-Q менен"
3010
3011#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
3012#~ msgstr "Англис (АКШ) ISO9995-3 менен"
3013
3014#~ msgid "bksl"
3015#~ msgstr "bksl"
3016
3017#~ msgid "type4"
3018#~ msgstr "type4"
3019