ky.po revision 46185892
1# Translation of 'xkeyboard-config' messages to Kirghiz. 2# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>, 2009, 2010 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.6.99\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 10"POT-Creation-Date: 2009-09-15 23:31+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2009-09-17 20:10+0600\n" 12"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" 13"Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n" 14"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Poedit-Language: Kyrgyz\n" 19"X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n" 20 21#: ../rules/base.xml.in.h:1 22msgid "(F)" 23msgstr "(F)" 24 25#: ../rules/base.xml.in.h:2 26msgid "(Legacy) Alternative" 27msgstr "(Эскирген) Альтернативдик" 28 29#: ../rules/base.xml.in.h:3 30msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" 31msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" 32 33#: ../rules/base.xml.in.h:4 34msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" 35msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" 36 37#: ../rules/base.xml.in.h:5 38msgid "101/104 key Compatible" 39msgstr "101/104 баскычтар менен жарамдуу" 40 41#: ../rules/base.xml.in.h:6 42msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" 43msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" 44 45#: ../rules/base.xml.in.h:7 46msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 47msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз " 48 49#: ../rules/base.xml.in.h:8 50msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" 51msgstr "pc101, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавшилары менен" 52 53#: ../rules/base.xml.in.h:9 54msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 55msgstr "pc101, qwerty, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз" 56 57#: ../rules/base.xml.in.h:10 58msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" 59msgstr "pc101, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишалары менен" 60 61#: ../rules/base.xml.in.h:11 62msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 63msgstr "pc101, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз" 64 65#: ../rules/base.xml.in.h:12 66msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" 67msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" 68 69#: ../rules/base.xml.in.h:13 70msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 71msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" 72 73#: ../rules/base.xml.in.h:14 74msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" 75msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" 76 77#: ../rules/base.xml.in.h:15 78msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 79msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атаыйн (dead keys) клавишаларсыз" 80 81#: ../rules/base.xml.in.h:16 82msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" 83msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" 84 85#: ../rules/base.xml.in.h:17 86msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 87msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" 88 89#: ../rules/base.xml.in.h:18 90msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" 91msgstr "pc102, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" 92 93#: ../rules/base.xml.in.h:19 94msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 95msgstr "pc102, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз" 96 97#: ../rules/base.xml.in.h:20 98msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" 99msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" 100 101#: ../rules/base.xml.in.h:21 102msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 103msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" 104 105#: ../rules/base.xml.in.h:22 106msgid "2" 107msgstr "2" 108 109#: ../rules/base.xml.in.h:23 110msgid "4" 111msgstr "4" 112 113#: ../rules/base.xml.in.h:24 114msgid "5" 115msgstr "5" 116 117#: ../rules/base.xml.in.h:25 118msgid "A4Tech KB-21" 119msgstr "A4Tech KB-21" 120 121#: ../rules/base.xml.in.h:26 122msgid "A4Tech KBS-8" 123msgstr "A4Tech KBS-8" 124 125#: ../rules/base.xml.in.h:27 126msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 127msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 128 129#: ../rules/base.xml.in.h:28 130msgid "ACPI Standard" 131msgstr "ACPI стандарттуу" 132 133#: ../rules/base.xml.in.h:29 134msgid "ATM/phone-style" 135msgstr "Банкомат(ATM)/телефондук стилинде" 136 137#: ../rules/base.xml.in.h:30 138msgid "Acer AirKey V" 139msgstr "Acer AirKey V" 140 141#: ../rules/base.xml.in.h:31 142msgid "Acer C300" 143msgstr "Acer C300" 144 145#: ../rules/base.xml.in.h:32 146msgid "Acer Ferrari 4000" 147msgstr "Acer Ferrari 4000" 148 149#: ../rules/base.xml.in.h:33 150msgid "Acer Laptop" 151msgstr "Acer ноутбугу" 152 153#: ../rules/base.xml.in.h:34 154msgid "Add the standard behavior to Menu key" 155msgstr "" 156 157#: ../rules/base.xml.in.h:35 158msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" 159msgstr "" 160 161#: ../rules/base.xml.in.h:36 162msgid "Adding EuroSign to certain keys" 163msgstr "Белгилүү клавишаларга Евро белгисин кошуу." 164 165#: ../rules/base.xml.in.h:37 166msgid "Advance Scorpius KI" 167msgstr "Advance Scorpius KI" 168 169#: ../rules/base.xml.in.h:38 170msgid "Afg" 171msgstr "Афг" 172 173#: ../rules/base.xml.in.h:39 174msgid "Afghanistan" 175msgstr "Афганистан" 176 177#: ../rules/base.xml.in.h:40 178msgid "Akan" 179msgstr "Акан" 180 181#: ../rules/base.xml.in.h:41 182msgid "Alb" 183msgstr "Алб" 184 185#: ../rules/base.xml.in.h:42 186msgid "Albania" 187msgstr "Албания" 188 189#: ../rules/base.xml.in.h:43 190msgid "Alt and Meta are on Alt keys" 191msgstr "Alt жана Meta Alt клавишаларда" 192 193#: ../rules/base.xml.in.h:44 194msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 195msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 196 197#: ../rules/base.xml.in.h:45 198msgid "Alt+CapsLock" 199msgstr "Alt+CapsLock" 200 201#: ../rules/base.xml.in.h:46 202msgid "Alt+Ctrl" 203msgstr "Alt+Ctrl" 204 205#: ../rules/base.xml.in.h:47 206msgid "Alt+Shift" 207msgstr "Alt+Shift" 208 209#: ../rules/base.xml.in.h:48 210msgid "Alt+Space" 211msgstr "Alt+Боштук" 212 213#: ../rules/base.xml.in.h:49 214msgid "Alt-Q" 215msgstr "Alt-Q" 216 217#: ../rules/base.xml.in.h:50 218msgid "Alt/Win key behavior" 219msgstr "Alt/Win клавишалары" 220 221#: ../rules/base.xml.in.h:51 222msgid "Alternative" 223msgstr "Альтернативдик" 224 225#: ../rules/base.xml.in.h:52 226msgid "Alternative Eastern" 227msgstr "Альтернативдик" 228 229#: ../rules/base.xml.in.h:53 230msgid "Alternative Phonetic" 231msgstr "Альтернативдүү фонетикалык" 232 233#: ../rules/base.xml.in.h:54 234msgid "Alternative international (former us_intl)" 235msgstr "Эларалык Альтернативдик (мурунку us_intl)" 236 237#: ../rules/base.xml.in.h:55 238msgid "Alternative, Sun dead keys" 239msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" 240 241#: ../rules/base.xml.in.h:56 242msgid "Alternative, eliminate dead keys" 243msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" 244 245#: ../rules/base.xml.in.h:57 246msgid "Alternative, latin-9 only" 247msgstr "Альтернативдик, latin-9 гана" 248 249#: ../rules/base.xml.in.h:58 250msgid "And" 251msgstr "Анд" 252 253#: ../rules/base.xml.in.h:59 254msgid "Andorra" 255msgstr "Андорра" 256 257#: ../rules/base.xml.in.h:60 258msgid "Any Alt key" 259msgstr "" 260 261#: ../rules/base.xml.in.h:61 262msgid "Any Win key" 263msgstr "Каалаган Win клавишасы" 264 265#: ../rules/base.xml.in.h:62 266msgid "Any Win key (while pressed)" 267msgstr "" 268 269#: ../rules/base.xml.in.h:63 270msgid "Apostrophe (') variant" 271msgstr "Вариант апостроф (') менен" 272 273#: ../rules/base.xml.in.h:64 274msgid "Apple" 275msgstr "Apple" 276 277#: ../rules/base.xml.in.h:65 278msgid "Apple Laptop" 279msgstr "Apple Ноутбугу" 280 281#: ../rules/base.xml.in.h:66 282msgid "Ara" 283msgstr "Ара" 284 285#: ../rules/base.xml.in.h:67 286msgid "Arabic" 287msgstr "Араб" 288 289#: ../rules/base.xml.in.h:68 290msgid "Arm" 291msgstr "Арм" 292 293#: ../rules/base.xml.in.h:69 294msgid "Armenia" 295msgstr "Армения" 296 297#: ../rules/base.xml.in.h:70 298msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" 299msgstr "" 300 301#: ../rules/base.xml.in.h:71 302msgid "Asus Laptop" 303msgstr "Asus ноутбугу" 304 305#: ../rules/base.xml.in.h:72 306msgid "At bottom left" 307msgstr "Төмөн сол жакта" 308 309#: ../rules/base.xml.in.h:73 310msgid "At left of 'A'" 311msgstr "'А' клавишанын сол жагында" 312 313#: ../rules/base.xml.in.h:74 314msgid "Aze" 315msgstr "Азр" 316 317#: ../rules/base.xml.in.h:75 318msgid "Azerbaijan" 319msgstr "Азербайджан" 320 321#: ../rules/base.xml.in.h:76 322msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 323msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 324 325#: ../rules/base.xml.in.h:77 326msgid "BTC 5090" 327msgstr "BTC 5090" 328 329#: ../rules/base.xml.in.h:78 330msgid "BTC 5113RF Multimedia" 331msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 332 333#: ../rules/base.xml.in.h:79 334msgid "BTC 5126T" 335msgstr "BTC 5126T" 336 337#: ../rules/base.xml.in.h:80 338msgid "BTC 6301URF" 339msgstr "BTC 6301URF" 340 341#: ../rules/base.xml.in.h:81 342msgid "BTC 9000" 343msgstr "BTC 9000" 344 345#: ../rules/base.xml.in.h:82 346msgid "BTC 9000A" 347msgstr "BTC 9000A" 348 349#: ../rules/base.xml.in.h:83 350msgid "BTC 9001AH" 351msgstr "BTC 9001AH" 352 353#: ../rules/base.xml.in.h:84 354msgid "BTC 9019U" 355msgstr "BTC 9019U" 356 357#: ../rules/base.xml.in.h:85 358msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 359msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 360 361#: ../rules/base.xml.in.h:86 362msgid "Baltic+" 363msgstr "Baltic+" 364 365#: ../rules/base.xml.in.h:87 366msgid "Ban" 367msgstr "Бан" 368 369#: ../rules/base.xml.in.h:88 370msgid "Bangladesh" 371msgstr "Бангладеш" 372 373#: ../rules/base.xml.in.h:89 374msgid "Bashkirian" 375msgstr "Башкирдик" 376 377#: ../rules/base.xml.in.h:90 378msgid "Bel" 379msgstr "Бел" 380 381#: ../rules/base.xml.in.h:91 382msgid "Belarus" 383msgstr "Беларусия" 384 385#: ../rules/base.xml.in.h:92 386msgid "Belgium" 387msgstr "Бельгия" 388 389#: ../rules/base.xml.in.h:93 390msgid "BenQ X-Touch" 391msgstr "BenQ X-Touch" 392 393#: ../rules/base.xml.in.h:94 394msgid "BenQ X-Touch 730" 395msgstr "BenQ X-Touch 730" 396 397#: ../rules/base.xml.in.h:95 398msgid "BenQ X-Touch 800" 399msgstr "BenQ X-Touch 800" 400 401#: ../rules/base.xml.in.h:96 402msgid "Bengali" 403msgstr "Бенгальдык" 404 405#: ../rules/base.xml.in.h:97 406msgid "Bengali Probhat" 407msgstr "Бенгальдык Пробат" 408 409#: ../rules/base.xml.in.h:98 410msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" 411msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош" 412 413#: ../rules/base.xml.in.h:99 414msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" 415msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош, latin-9 гана" 416 417#: ../rules/base.xml.in.h:100 418msgid "Bgr" 419msgstr "Болг" 420 421#: ../rules/base.xml.in.h:101 422msgid "Bhu" 423msgstr "Бут" 424 425#: ../rules/base.xml.in.h:102 426msgid "Bhutan" 427msgstr "Бутан" 428 429#: ../rules/base.xml.in.h:103 430msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" 431msgstr "Библейдик иврит (Tiro)" 432 433#: ../rules/base.xml.in.h:104 434msgid "Bih" 435msgstr "Босн" 436 437#: ../rules/base.xml.in.h:105 438msgid "Blr" 439msgstr "Бел" 440 441#: ../rules/base.xml.in.h:106 442msgid "Bosnia and Herzegovina" 443msgstr "Босния жана Герциговиния" 444 445#: ../rules/base.xml.in.h:107 446msgid "Both Alt keys together" 447msgstr "Эки Alt клавишалары бирге" 448 449#: ../rules/base.xml.in.h:108 450msgid "Both Ctrl keys together" 451msgstr "Эки Ctrl клавишалары бирге" 452 453#: ../rules/base.xml.in.h:109 454msgid "Both Shift keys together" 455msgstr "Эки Shift клавишалары бирге" 456 457#: ../rules/base.xml.in.h:110 458msgid "Bra" 459msgstr "Бра" 460 461#: ../rules/base.xml.in.h:111 462msgid "Braille" 463msgstr "Браиил" 464 465#: ../rules/base.xml.in.h:112 466msgid "Brazil" 467msgstr "Бразилия" 468 469#: ../rules/base.xml.in.h:113 470msgid "Breton" 471msgstr "Бретон" 472 473#: ../rules/base.xml.in.h:114 474msgid "Brl" 475msgstr "Брл" 476 477#: ../rules/base.xml.in.h:115 478msgid "Brother Internet Keyboard" 479msgstr "Brother Internet Keyboard" 480 481#: ../rules/base.xml.in.h:116 482msgid "Buckwalter" 483msgstr "Buckwalter" 484 485#: ../rules/base.xml.in.h:117 486msgid "Bulgaria" 487msgstr "Болгария" 488 489#: ../rules/base.xml.in.h:118 490msgid "CRULP" 491msgstr "CRULP" 492 493#: ../rules/base.xml.in.h:119 494msgid "Cambodia" 495msgstr "Камбоджия" 496 497#: ../rules/base.xml.in.h:120 498msgid "Can" 499msgstr "Кан" 500 501#: ../rules/base.xml.in.h:121 502msgid "Canada" 503msgstr "Канада" 504 505#: ../rules/base.xml.in.h:122 506msgid "Caps Lock" 507msgstr "Caps Lock" 508 509#: ../rules/base.xml.in.h:123 510msgid "CapsLock" 511msgstr "CapsLock" 512 513#: ../rules/base.xml.in.h:124 514msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)" 515msgstr "" 516 517#: ../rules/base.xml.in.h:125 518msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action" 519msgstr "" 520 521#: ../rules/base.xml.in.h:126 522msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock" 523msgstr "" 524 525#: ../rules/base.xml.in.h:127 526msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock" 527msgstr "CapsLock Shift блокировка менен клавишасы катары амал жасайт. Shift CapsLock амалына тоскол болбойт" 528 529#: ../rules/base.xml.in.h:128 530msgid "CapsLock is disabled" 531msgstr "CapsLock иштен чыгарылды" 532 533#: ../rules/base.xml.in.h:129 534msgid "CapsLock key behavior" 535msgstr "" 536 537#: ../rules/base.xml.in.h:130 538msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected" 539msgstr "" 540 541#: ../rules/base.xml.in.h:131 542msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 543msgstr "" 544 545#: ../rules/base.xml.in.h:132 546msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock" 547msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалын токтотот" 548 549#: ../rules/base.xml.in.h:133 550msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock" 551msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалына таасир тийгизбейт" 552 553#: ../rules/base.xml.in.h:134 554msgid "Catalan variant with middle-dot L" 555msgstr "" 556 557#: ../rules/base.xml.in.h:135 558msgid "Cedilla" 559msgstr "Седиль" 560 561#: ../rules/base.xml.in.h:136 562msgid "Che" 563msgstr "Че" 564 565#: ../rules/base.xml.in.h:137 566msgid "Cherokee" 567msgstr "Чероки" 568 569#: ../rules/base.xml.in.h:138 570msgid "Cherry B.UNLIMITED" 571msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 572 573#: ../rules/base.xml.in.h:139 574msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 575msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 576 577#: ../rules/base.xml.in.h:140 578msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 579msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативдик)" 580 581#: ../rules/base.xml.in.h:141 582msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 583msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 584 585#: ../rules/base.xml.in.h:142 586msgid "Cherry CyMotion Expert" 587msgstr "Cherry CyMotion Expert" 588 589#: ../rules/base.xml.in.h:143 590msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 591msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 592 593#: ../rules/base.xml.in.h:144 594msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 595msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 596 597#: ../rules/base.xml.in.h:145 598msgid "Chicony Internet Keyboard" 599msgstr "Chicony Internet Keyboard" 600 601#: ../rules/base.xml.in.h:146 602msgid "Chicony KB-9885" 603msgstr "Chicony KB-9885" 604 605#: ../rules/base.xml.in.h:147 606msgid "Chicony KU-0108" 607msgstr "Chicony KU-0108" 608 609#: ../rules/base.xml.in.h:148 610msgid "Chicony KU-0420" 611msgstr "Chicony KU-0420" 612 613#: ../rules/base.xml.in.h:149 614msgid "China" 615msgstr "Кытай" 616 617#: ../rules/base.xml.in.h:150 618msgid "Chuvash" 619msgstr "Чуваш" 620 621#: ../rules/base.xml.in.h:151 622msgid "Chuvash Latin" 623msgstr "Чуваш латындык" 624 625#: ../rules/base.xml.in.h:152 626msgid "Classic" 627msgstr "Классикалык" 628 629#: ../rules/base.xml.in.h:153 630msgid "Classic Dvorak" 631msgstr "Классикалык Дровак" 632 633#: ../rules/base.xml.in.h:154 634msgid "Classmate PC" 635msgstr "Classmate PC" 636 637#: ../rules/base.xml.in.h:155 638msgid "CloGaelach" 639msgstr "CloGaelach" 640 641#: ../rules/base.xml.in.h:156 642msgid "Colemak" 643msgstr "Colemak" 644 645#: ../rules/base.xml.in.h:157 646msgid "Compaq Easy Access Keyboard" 647msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" 648 649#: ../rules/base.xml.in.h:158 650msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" 651msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (13 клавиша менен)" 652 653#: ../rules/base.xml.in.h:159 654msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" 655msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (18 клавиша менен)" 656 657#: ../rules/base.xml.in.h:160 658msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" 659msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (7 клавиша менен)" 660 661#: ../rules/base.xml.in.h:161 662msgid "Compaq iPaq Keyboard" 663msgstr "Compaq iPaq Keyboard" 664 665#: ../rules/base.xml.in.h:162 666msgid "Compose key position" 667msgstr "" 668 669#: ../rules/base.xml.in.h:163 670msgid "Congo, Democratic Republic of the" 671msgstr "Конго, Демократикалык республикасы" 672 673#: ../rules/base.xml.in.h:164 674msgid "Control + Alt + Backspace" 675msgstr "" 676 677#: ../rules/base.xml.in.h:165 678msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" 679msgstr "" 680 681#: ../rules/base.xml.in.h:166 682msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" 683msgstr "" 684 685#: ../rules/base.xml.in.h:167 686msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 687msgstr "" 688 689#: ../rules/base.xml.in.h:168 690msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)" 691msgstr "Крым татардык (Dobruca-1 Q)" 692 693#: ../rules/base.xml.in.h:169 694msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" 695msgstr "Крым татардык (Dobruca-2 Q)" 696 697#: ../rules/base.xml.in.h:170 698msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 699msgstr "Крым татардык (түрк Alt-Q)" 700 701#: ../rules/base.xml.in.h:171 702msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 703msgstr "Крым татардык (түрк F)" 704 705#: ../rules/base.xml.in.h:172 706msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 707msgstr "Крым татардык (түрк Q)" 708 709#: ../rules/base.xml.in.h:173 710msgid "Croatia" 711msgstr "Хорватия" 712 713#: ../rules/base.xml.in.h:174 714msgid "Ctrl key position" 715msgstr "Ctrl клавишанын жайгашуусу" 716 717#: ../rules/base.xml.in.h:175 718msgid "Ctrl+Shift" 719msgstr "Ctrl+Shift" 720 721#: ../rules/base.xml.in.h:176 722msgid "Cyrillic" 723msgstr "Кириллица" 724 725#: ../rules/base.xml.in.h:177 726msgid "Cyrillic with guillemets" 727msgstr "" 728 729#: ../rules/base.xml.in.h:178 730msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" 731msgstr "Кирилл, З жана Ж орундарын алмаштырган" 732 733#: ../rules/base.xml.in.h:179 734msgid "Cze" 735msgstr "Чех" 736 737#: ../rules/base.xml.in.h:180 738msgid "Czechia" 739msgstr "Чехия" 740 741#: ../rules/base.xml.in.h:181 742msgid "DOS" 743msgstr "DOS" 744 745#: ../rules/base.xml.in.h:182 746msgid "DRC" 747msgstr "DRC" 748 749#: ../rules/base.xml.in.h:183 750msgid "DTK2000" 751msgstr "DTK2000" 752 753#: ../rules/base.xml.in.h:184 754msgid "Dan" 755msgstr "Дан" 756 757#: ../rules/base.xml.in.h:185 758msgid "Dead acute" 759msgstr "Dead acute атайын символу" 760 761#: ../rules/base.xml.in.h:186 762msgid "Dead grave acute" 763msgstr "Dead grave acute атайын символу" 764 765#: ../rules/base.xml.in.h:187 766msgid "Default numeric keypad keys" 767msgstr "" 768 769#: ../rules/base.xml.in.h:188 770msgid "Dell" 771msgstr "Dell" 772 773#: ../rules/base.xml.in.h:189 774msgid "Dell 101-key PC" 775msgstr "Dell 101-клавиша менен PC" 776 777#: ../rules/base.xml.in.h:190 778msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 779msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx ноутбугу" 780 781#: ../rules/base.xml.in.h:191 782msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 783msgstr "Dell Precision M сериялуу ноутбугу" 784 785#: ../rules/base.xml.in.h:192 786msgid "Dell Latitude series laptop" 787msgstr "Dell Latitude сериялуу ноутбугу" 788 789#: ../rules/base.xml.in.h:193 790msgid "Dell Precision M65" 791msgstr "Dell Precision M65" 792 793#: ../rules/base.xml.in.h:194 794msgid "Dell SK-8125" 795msgstr "Dell SK-8125" 796 797#: ../rules/base.xml.in.h:195 798msgid "Dell SK-8135" 799msgstr "Dell SK-8135" 800 801#: ../rules/base.xml.in.h:196 802msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" 803msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" 804 805#: ../rules/base.xml.in.h:197 806msgid "Denmark" 807msgstr "Дания" 808 809#: ../rules/base.xml.in.h:198 810msgid "Deu" 811msgstr "Нем" 812 813#: ../rules/base.xml.in.h:199 814msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 815msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 816 817#: ../rules/base.xml.in.h:200 818msgid "Diamond 9801 / 9802 series" 819msgstr "Diamond 9801 / 9802 сериялары" 820 821#: ../rules/base.xml.in.h:201 822msgid "Dvorak" 823msgstr "Дровак" 824 825#: ../rules/base.xml.in.h:202 826msgid "Dvorak (UK Punctuation)" 827msgstr "" 828 829#: ../rules/base.xml.in.h:203 830msgid "Dvorak international" 831msgstr "" 832 833#: ../rules/base.xml.in.h:204 834msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1" 835msgstr "" 836 837#: ../rules/base.xml.in.h:205 838msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" 839msgstr "" 840 841#: ../rules/base.xml.in.h:206 842msgid "E" 843msgstr "E" 844 845#: ../rules/base.xml.in.h:207 846msgid "Eastern" 847msgstr "Чыгыш" 848 849#: ../rules/base.xml.in.h:208 850msgid "Eliminate dead keys" 851msgstr "" 852 853#: ../rules/base.xml.in.h:209 854msgid "Enable extra typographic characters" 855msgstr "" 856 857#: ../rules/base.xml.in.h:210 858msgid "English" 859msgstr "Англис" 860 861#: ../rules/base.xml.in.h:211 862msgid "Ennyah DKB-1008" 863msgstr "Ennyah DKB-1008" 864 865#: ../rules/base.xml.in.h:212 866msgid "Enter on keypad" 867msgstr "Enter сандык клавиатурасында" 868 869#: ../rules/base.xml.in.h:213 870msgid "Epo" 871msgstr "Эсп" 872 873#: ../rules/base.xml.in.h:214 874msgid "Ergonomic" 875msgstr "Ergonomic" 876 877#: ../rules/base.xml.in.h:215 878msgid "Esp" 879msgstr "Исп" 880 881#: ../rules/base.xml.in.h:216 882msgid "Esperanto" 883msgstr "Эсперанто" 884 885#: ../rules/base.xml.in.h:217 886msgid "Est" 887msgstr "Эст" 888 889#: ../rules/base.xml.in.h:218 890msgid "Estonia" 891msgstr "Эстония" 892 893#: ../rules/base.xml.in.h:219 894msgid "Eth" 895msgstr "Эфп" 896 897#: ../rules/base.xml.in.h:220 898msgid "Ethiopia" 899msgstr "Эфиопия" 900 901#: ../rules/base.xml.in.h:221 902msgid "Evdev-managed keyboard" 903msgstr "" 904 905#: ../rules/base.xml.in.h:222 906msgid "Everex STEPnote" 907msgstr "Everex STEPnote" 908 909#: ../rules/base.xml.in.h:223 910msgid "Ewe" 911msgstr "Эве" 912 913#: ../rules/base.xml.in.h:224 914msgid "Extended" 915msgstr "Кеңейтилген" 916 917#: ../rules/base.xml.in.h:225 918msgid "Extended - Winkeys" 919msgstr "" 920 921#: ../rules/base.xml.in.h:226 922msgid "Extended Backslash" 923msgstr "" 924 925#: ../rules/base.xml.in.h:227 926msgid "F-letter (F) variant" 927msgstr "" 928 929#: ../rules/base.xml.in.h:228 930msgid "FL90" 931msgstr "FL90" 932 933#: ../rules/base.xml.in.h:229 934msgid "Fao" 935msgstr "Фар" 936 937#: ../rules/base.xml.in.h:230 938msgid "Faroe Islands" 939msgstr "Фаро аралдары" 940 941#: ../rules/base.xml.in.h:231 942msgid "Fin" 943msgstr "Фин" 944 945#: ../rules/base.xml.in.h:232 946msgid "Finland" 947msgstr "Финляндия" 948 949#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 950#. The description needs to be rewritten 951#: ../rules/base.xml.in.h:235 952msgid "Four-level key with abstract separators" 953msgstr "" 954 955#: ../rules/base.xml.in.h:236 956msgid "Four-level key with comma" 957msgstr "" 958 959#: ../rules/base.xml.in.h:237 960msgid "Four-level key with dot" 961msgstr "" 962 963#: ../rules/base.xml.in.h:238 964msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" 965msgstr "" 966 967#: ../rules/base.xml.in.h:239 968msgid "Four-level key with momayyez" 969msgstr "" 970 971#: ../rules/base.xml.in.h:240 972msgid "Fra" 973msgstr "Фра" 974 975#: ../rules/base.xml.in.h:241 976msgid "France" 977msgstr "Франция" 978 979#: ../rules/base.xml.in.h:242 980msgid "French" 981msgstr "Француз" 982 983#: ../rules/base.xml.in.h:243 984msgid "French (Macintosh)" 985msgstr "Француз (Macintosh)" 986 987#: ../rules/base.xml.in.h:244 988msgid "French (legacy)" 989msgstr "" 990 991#: ../rules/base.xml.in.h:245 992msgid "French Dvorak" 993msgstr "Француз Dvorak" 994 995#: ../rules/base.xml.in.h:246 996msgid "French, Sun dead keys" 997msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" 998 999#: ../rules/base.xml.in.h:247 1000msgid "French, eliminate dead keys" 1001msgstr "" 1002 1003#: ../rules/base.xml.in.h:248 1004msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" 1005msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" 1006 1007#: ../rules/base.xml.in.h:249 1008msgid "Fula" 1009msgstr "Фула" 1010 1011#: ../rules/base.xml.in.h:250 1012msgid "GBr" 1013msgstr "Брит" 1014 1015#: ../rules/base.xml.in.h:251 1016msgid "Ga" 1017msgstr "Га" 1018 1019#: ../rules/base.xml.in.h:252 1020msgid "Generic 101-key PC" 1021msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC" 1022 1023#: ../rules/base.xml.in.h:253 1024msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 1025msgstr "Жалпы 102-клавишалары менен (Инт.) PC" 1026 1027#: ../rules/base.xml.in.h:254 1028msgid "Generic 104-key PC" 1029msgstr "Жалпы 104-клавишалары менен PC" 1030 1031#: ../rules/base.xml.in.h:255 1032msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 1033msgstr "Жалпы 105-клавишалары менен (Инт.) PC" 1034 1035#: ../rules/base.xml.in.h:256 1036msgid "Genius Comfy KB-12e" 1037msgstr "Genius Comfy KB-12e" 1038 1039#: ../rules/base.xml.in.h:257 1040msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 1041msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 1042 1043#: ../rules/base.xml.in.h:258 1044msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 1045msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 1046 1047#: ../rules/base.xml.in.h:259 1048msgid "Genius KB-19e NB" 1049msgstr "Genius KB-19e NB" 1050 1051#: ../rules/base.xml.in.h:260 1052msgid "Genius KKB-2050HS" 1053msgstr "Genius KKB-2050HS" 1054 1055#: ../rules/base.xml.in.h:261 1056msgid "Geo" 1057msgstr "Груз" 1058 1059#: ../rules/base.xml.in.h:262 1060msgid "Georgia" 1061msgstr "Грузия" 1062 1063#: ../rules/base.xml.in.h:263 1064msgid "Georgian" 1065msgstr "Грузиндик" 1066 1067#: ../rules/base.xml.in.h:264 1068msgid "Georgian AZERTY Tskapo" 1069msgstr "Грузин AZERTY Tskapo" 1070 1071#: ../rules/base.xml.in.h:265 1072msgid "German (Macintosh)" 1073msgstr "Немец (Macintosh)" 1074 1075#: ../rules/base.xml.in.h:266 1076msgid "German, Sun dead keys" 1077msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" 1078 1079#: ../rules/base.xml.in.h:267 1080msgid "German, eliminate dead keys" 1081msgstr "" 1082 1083#: ../rules/base.xml.in.h:268 1084msgid "Germany" 1085msgstr "Германия" 1086 1087#: ../rules/base.xml.in.h:269 1088msgid "Gha" 1089msgstr "Ган" 1090 1091#: ../rules/base.xml.in.h:270 1092msgid "Ghana" 1093msgstr "Гана" 1094 1095#: ../rules/base.xml.in.h:271 1096msgid "Gre" 1097msgstr "Гре" 1098 1099#: ../rules/base.xml.in.h:272 1100msgid "Greece" 1101msgstr "Греция" 1102 1103#: ../rules/base.xml.in.h:273 1104msgid "Group toggle on multiply/divide key" 1105msgstr "" 1106 1107#: ../rules/base.xml.in.h:274 1108msgid "Gui" 1109msgstr "Гви" 1110 1111#: ../rules/base.xml.in.h:275 1112msgid "Guinea" 1113msgstr "Гвинея" 1114 1115#: ../rules/base.xml.in.h:276 1116msgid "Gujarati" 1117msgstr "Гуджарати" 1118 1119#: ../rules/base.xml.in.h:277 1120msgid "Gurmukhi" 1121msgstr "Гурмукхи" 1122 1123#: ../rules/base.xml.in.h:278 1124msgid "Gurmukhi Jhelum" 1125msgstr "Гурмукхи Jhelum" 1126 1127#: ../rules/base.xml.in.h:279 1128msgid "Gyration" 1129msgstr "Гирашн" 1130 1131#: ../rules/base.xml.in.h:280 1132msgid "Happy Hacking Keyboard" 1133msgstr "" 1134 1135#: ../rules/base.xml.in.h:281 1136msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" 1137msgstr "" 1138 1139#: ../rules/base.xml.in.h:282 1140msgid "Hausa" 1141msgstr "Хауза" 1142 1143#: ../rules/base.xml.in.h:283 1144msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 1145msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 1146 1147#: ../rules/base.xml.in.h:284 1148msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 1149msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 1150 1151#: ../rules/base.xml.in.h:285 1152msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 1153msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 1154 1155#: ../rules/base.xml.in.h:286 1156msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 1157msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 1158 1159#: ../rules/base.xml.in.h:287 1160msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 1161msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 1162 1163#: ../rules/base.xml.in.h:288 1164msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 1165msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 1166 1167#: ../rules/base.xml.in.h:289 1168msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 1169msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 1170 1171#: ../rules/base.xml.in.h:290 1172msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 1173msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 1174 1175#: ../rules/base.xml.in.h:291 1176msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 1177msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 1178 1179#: ../rules/base.xml.in.h:292 1180msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" 1181msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" 1182 1183#: ../rules/base.xml.in.h:293 1184msgid "Hewlett-Packard nx9020" 1185msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 1186 1187#: ../rules/base.xml.in.h:294 1188msgid "Hexadecimal" 1189msgstr "" 1190 1191#: ../rules/base.xml.in.h:295 1192msgid "Hindi Bolnagri" 1193msgstr "Хинди Болнагри" 1194 1195#: ../rules/base.xml.in.h:296 1196msgid "Hindi Wx" 1197msgstr "Хинди Wx" 1198 1199#: ../rules/base.xml.in.h:297 1200msgid "Homophonic" 1201msgstr "" 1202 1203#: ../rules/base.xml.in.h:298 1204msgid "Honeywell Euroboard" 1205msgstr "Honeywell Euroboard" 1206 1207#: ../rules/base.xml.in.h:299 1208msgid "Hrv" 1209msgstr "Хорв" 1210 1211#: ../rules/base.xml.in.h:300 1212msgid "Hun" 1213msgstr "Венг" 1214 1215#: ../rules/base.xml.in.h:301 1216msgid "Hungary" 1217msgstr "Венгрия" 1218 1219#: ../rules/base.xml.in.h:302 1220msgid "Hyper is mapped to Win-keys" 1221msgstr "" 1222 1223#: ../rules/base.xml.in.h:303 1224msgid "IBM (LST 1205-92)" 1225msgstr "IBM (LST 1205-92)" 1226 1227#: ../rules/base.xml.in.h:304 1228msgid "IBM Rapid Access" 1229msgstr "IBM Rapid Access" 1230 1231#: ../rules/base.xml.in.h:305 1232msgid "IBM Rapid Access II" 1233msgstr "IBM Rapid Access II" 1234 1235#: ../rules/base.xml.in.h:306 1236msgid "IBM Space Saver" 1237msgstr "IBM Space Saver" 1238 1239#: ../rules/base.xml.in.h:307 1240msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1241msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1242 1243#: ../rules/base.xml.in.h:308 1244msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 1245msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 1246 1247#: ../rules/base.xml.in.h:309 1248msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 1249msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 1250 1251#: ../rules/base.xml.in.h:310 1252msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 1253msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 1254 1255#: ../rules/base.xml.in.h:311 1256msgid "ISO Alternate" 1257msgstr "Кошумча ISO" 1258 1259#: ../rules/base.xml.in.h:312 1260msgid "Iceland" 1261msgstr "Исландия" 1262 1263#: ../rules/base.xml.in.h:313 1264msgid "Igbo" 1265msgstr "Igbo" 1266 1267#: ../rules/base.xml.in.h:314 1268msgid "Include dead tilde" 1269msgstr "" 1270 1271#: ../rules/base.xml.in.h:315 1272msgid "Ind" 1273msgstr "Инд" 1274 1275#: ../rules/base.xml.in.h:316 1276msgid "India" 1277msgstr "Индия" 1278 1279#: ../rules/base.xml.in.h:317 1280msgid "International (AltGr dead keys)" 1281msgstr "" 1282 1283#: ../rules/base.xml.in.h:318 1284msgid "International (with dead keys)" 1285msgstr "" 1286 1287#: ../rules/base.xml.in.h:319 1288msgid "Inuktitut" 1289msgstr "Иннуитская" 1290 1291#: ../rules/base.xml.in.h:320 1292msgid "Iran" 1293msgstr "Иран" 1294 1295#: ../rules/base.xml.in.h:321 1296msgid "Iraq" 1297msgstr "Ирак" 1298 1299#: ../rules/base.xml.in.h:322 1300msgid "Ireland" 1301msgstr "Ирландия" 1302 1303#: ../rules/base.xml.in.h:323 1304msgid "Irl" 1305msgstr "Ирл" 1306 1307#: ../rules/base.xml.in.h:324 1308msgid "Irn" 1309msgstr "Фарс" 1310 1311#: ../rules/base.xml.in.h:325 1312msgid "Irq" 1313msgstr "Ирк" 1314 1315#: ../rules/base.xml.in.h:326 1316msgid "Isl" 1317msgstr "Исл" 1318 1319#: ../rules/base.xml.in.h:327 1320msgid "Isr" 1321msgstr "Ивр" 1322 1323#: ../rules/base.xml.in.h:328 1324msgid "Israel" 1325msgstr "Израиль" 1326 1327#: ../rules/base.xml.in.h:329 1328msgid "Ita" 1329msgstr "Ит" 1330 1331#: ../rules/base.xml.in.h:330 1332msgid "Italy" 1333msgstr "Италия" 1334 1335#: ../rules/base.xml.in.h:331 1336msgid "Japan" 1337msgstr "Япония" 1338 1339#: ../rules/base.xml.in.h:332 1340msgid "Japan (PC-98xx Series)" 1341msgstr "Japan (PC-98xx Series)" 1342 1343#: ../rules/base.xml.in.h:333 1344msgid "Japanese keyboard options" 1345msgstr "" 1346 1347#: ../rules/base.xml.in.h:334 1348msgid "Jpn" 1349msgstr "Яп" 1350 1351#: ../rules/base.xml.in.h:335 1352msgid "Kalmyk" 1353msgstr "Калмык" 1354 1355#: ../rules/base.xml.in.h:336 1356msgid "Kana" 1357msgstr "Кана" 1358 1359#: ../rules/base.xml.in.h:337 1360msgid "Kana Lock key is locking" 1361msgstr "" 1362 1363#: ../rules/base.xml.in.h:338 1364msgid "Kannada" 1365msgstr "Каннада" 1366 1367#: ../rules/base.xml.in.h:339 1368msgid "Kashubian" 1369msgstr "Кашуб" 1370 1371#: ../rules/base.xml.in.h:340 1372msgid "Kaz" 1373msgstr "Каз" 1374 1375#: ../rules/base.xml.in.h:341 1376msgid "Kazakh with Russian" 1377msgstr "Казакча Орусча менен" 1378 1379#: ../rules/base.xml.in.h:342 1380msgid "Kazakhstan" 1381msgstr "Казахстан" 1382 1383#: ../rules/base.xml.in.h:343 1384msgid "Key sequence to kill the X server" 1385msgstr "" 1386 1387#: ../rules/base.xml.in.h:344 1388msgid "Key to choose 3rd level" 1389msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы" 1390 1391#: ../rules/base.xml.in.h:345 1392msgid "Key(s) to change layout" 1393msgstr "" 1394 1395#: ../rules/base.xml.in.h:346 1396msgid "Keytronic FlexPro" 1397msgstr "Keytronic FlexPro" 1398 1399#: ../rules/base.xml.in.h:347 1400msgid "Kgz" 1401msgstr "Кгз" 1402 1403#: ../rules/base.xml.in.h:348 1404msgid "Khm" 1405msgstr "Кхм" 1406 1407#: ../rules/base.xml.in.h:349 1408msgid "Komi" 1409msgstr "Коми" 1410 1411#: ../rules/base.xml.in.h:350 1412msgid "Kor" 1413msgstr "Кор" 1414 1415#: ../rules/base.xml.in.h:351 1416msgid "Korea, Republic of" 1417msgstr "Корея Республикасы" 1418 1419#: ../rules/base.xml.in.h:352 1420msgid "Ktunaxa" 1421msgstr "Кутенай" 1422 1423#: ../rules/base.xml.in.h:353 1424msgid "Kurdish, (F)" 1425msgstr "Курд, (F)" 1426 1427#: ../rules/base.xml.in.h:354 1428msgid "Kurdish, Arabic-Latin" 1429msgstr "Курд, араб-латын" 1430 1431#: ../rules/base.xml.in.h:355 1432msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" 1433msgstr "Курд, латын Alt-Q" 1434 1435#: ../rules/base.xml.in.h:356 1436msgid "Kurdish, Latin Q" 1437msgstr "Курд, латын Q" 1438 1439#: ../rules/base.xml.in.h:357 1440msgid "Kyrgyzstan" 1441msgstr "Кыргызстан" 1442 1443#: ../rules/base.xml.in.h:358 1444msgid "LAm" 1445msgstr "ЛатАм" 1446 1447#: ../rules/base.xml.in.h:359 1448msgid "LEKP" 1449msgstr "LEKP" 1450 1451#: ../rules/base.xml.in.h:360 1452msgid "LEKPa" 1453msgstr "LEKPa" 1454 1455#: ../rules/base.xml.in.h:361 1456msgid "Lao" 1457msgstr "Лао" 1458 1459#: ../rules/base.xml.in.h:362 1460msgid "Laos" 1461msgstr "Лаос" 1462 1463#: ../rules/base.xml.in.h:363 1464msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 1465msgstr "" 1466 1467#: ../rules/base.xml.in.h:364 1468msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 1469msgstr "" 1470 1471#: ../rules/base.xml.in.h:365 1472msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 1473msgstr "" 1474 1475#: ../rules/base.xml.in.h:366 1476msgid "Latin" 1477msgstr "Латын" 1478 1479#: ../rules/base.xml.in.h:367 1480msgid "Latin American" 1481msgstr "Латын американдык" 1482 1483#: ../rules/base.xml.in.h:368 1484msgid "Latin Unicode" 1485msgstr "Латын Unicode" 1486 1487#: ../rules/base.xml.in.h:369 1488msgid "Latin Unicode qwerty" 1489msgstr "Латын Unicode qwerty" 1490 1491#: ../rules/base.xml.in.h:370 1492msgid "Latin qwerty" 1493msgstr "Латын qwerty" 1494 1495#: ../rules/base.xml.in.h:371 1496msgid "Latin unicode" 1497msgstr "Латын unicode" 1498 1499#: ../rules/base.xml.in.h:372 1500msgid "Latin unicode qwerty" 1501msgstr "Латын unicode qwerty" 1502 1503#: ../rules/base.xml.in.h:373 1504msgid "Latin with guillemets" 1505msgstr "" 1506 1507#: ../rules/base.xml.in.h:374 1508msgid "Latvia" 1509msgstr "Латвия" 1510 1511#: ../rules/base.xml.in.h:375 1512msgid "Lav" 1513msgstr "Лат" 1514 1515#: ../rules/base.xml.in.h:376 1516msgid "Left Alt" 1517msgstr "Сол Alt" 1518 1519#: ../rules/base.xml.in.h:377 1520msgid "Left Alt (while pressed)" 1521msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)" 1522 1523#: ../rules/base.xml.in.h:378 1524msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 1525msgstr "" 1526 1527#: ../rules/base.xml.in.h:379 1528msgid "Left Ctrl" 1529msgstr "Сол Ctrl" 1530 1531#: ../rules/base.xml.in.h:380 1532msgid "Left Ctrl+Left Shift" 1533msgstr "" 1534 1535#: ../rules/base.xml.in.h:381 1536msgid "Left Shift" 1537msgstr "Сол Shift" 1538 1539#: ../rules/base.xml.in.h:382 1540msgid "Left Win" 1541msgstr "Сол Win" 1542 1543#: ../rules/base.xml.in.h:383 1544msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" 1545msgstr "" 1546 1547#: ../rules/base.xml.in.h:384 1548msgid "Left Win (while pressed)" 1549msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)" 1550 1551#: ../rules/base.xml.in.h:385 1552msgid "Left hand" 1553msgstr "" 1554 1555#: ../rules/base.xml.in.h:386 1556msgid "Left handed Dvorak" 1557msgstr "" 1558 1559#: ../rules/base.xml.in.h:387 1560msgid "Legacy" 1561msgstr "Legacy" 1562 1563#: ../rules/base.xml.in.h:388 1564msgid "Legacy Wang 724" 1565msgstr "" 1566 1567#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 1568#: ../rules/base.xml.in.h:390 1569msgid "Legacy key with comma" 1570msgstr "" 1571 1572#: ../rules/base.xml.in.h:391 1573msgid "Legacy key with dot" 1574msgstr "" 1575 1576#: ../rules/base.xml.in.h:392 1577msgid "Less-than/Greater-than" 1578msgstr "" 1579 1580#: ../rules/base.xml.in.h:393 1581msgid "Lithuania" 1582msgstr "Литва" 1583 1584#: ../rules/base.xml.in.h:394 1585msgid "Logitech Access Keyboard" 1586msgstr "Logitech Access Keyboard" 1587 1588#: ../rules/base.xml.in.h:395 1589msgid "Logitech Cordless Desktop" 1590msgstr "Logitech Cordless Desktop" 1591 1592#: ../rules/base.xml.in.h:396 1593msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 1594msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативдик вариант)" 1595 1596#: ../rules/base.xml.in.h:397 1597msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 1598msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 1599 1600#: ../rules/base.xml.in.h:398 1601msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1602msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1603 1604#: ../rules/base.xml.in.h:399 1605msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1606msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1607 1608#: ../rules/base.xml.in.h:400 1609msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 1610msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 1611 1612#: ../rules/base.xml.in.h:401 1613msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" 1614msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативдик вариант 2)" 1615 1616#: ../rules/base.xml.in.h:402 1617msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 1618msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 1619 1620#: ../rules/base.xml.in.h:403 1621msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1622msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1623 1624#: ../rules/base.xml.in.h:404 1625msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 1626msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 1627 1628#: ../rules/base.xml.in.h:405 1629msgid "Logitech Generic Keyboard" 1630msgstr "Logitech Generic Keyboard" 1631 1632#: ../rules/base.xml.in.h:406 1633msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" 1634msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" 1635 1636#: ../rules/base.xml.in.h:407 1637msgid "Logitech Internet Keyboard" 1638msgstr "Logitech Internet Keyboard" 1639 1640#: ../rules/base.xml.in.h:408 1641msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" 1642msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" 1643 1644#: ../rules/base.xml.in.h:409 1645msgid "Logitech Media Elite Keyboard" 1646msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" 1647 1648#: ../rules/base.xml.in.h:410 1649msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" 1650msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" 1651 1652#: ../rules/base.xml.in.h:411 1653msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" 1654msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" 1655 1656#: ../rules/base.xml.in.h:412 1657msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" 1658msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" 1659 1660#: ../rules/base.xml.in.h:413 1661msgid "Logitech diNovo Keyboard" 1662msgstr "Logitech diNovo Keyboard" 1663 1664#: ../rules/base.xml.in.h:414 1665msgid "Logitech iTouch" 1666msgstr "Logitech iTouch" 1667 1668#: ../rules/base.xml.in.h:415 1669msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 1670msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (Y-RB6 модели)" 1671 1672#: ../rules/base.xml.in.h:416 1673msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1674msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1675 1676#: ../rules/base.xml.in.h:417 1677msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1678msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1679 1680#: ../rules/base.xml.in.h:418 1681msgid "Lower Sorbian" 1682msgstr "" 1683 1684#: ../rules/base.xml.in.h:419 1685msgid "Lower Sorbian (qwertz)" 1686msgstr "" 1687 1688#: ../rules/base.xml.in.h:420 1689msgid "Ltu" 1690msgstr "Лит" 1691 1692#: ../rules/base.xml.in.h:421 1693msgid "MESS" 1694msgstr "MESS" 1695 1696#: ../rules/base.xml.in.h:422 1697msgid "MNE" 1698msgstr "MNE" 1699 1700#: ../rules/base.xml.in.h:423 1701msgid "MacBook/MacBook Pro" 1702msgstr "MacBook/MacBook Pro" 1703 1704#: ../rules/base.xml.in.h:424 1705msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 1706msgstr "MacBook/MacBook Pro (Инт.)" 1707 1708#: ../rules/base.xml.in.h:425 1709msgid "Macedonia" 1710msgstr "Македония" 1711 1712#: ../rules/base.xml.in.h:426 1713msgid "Macintosh" 1714msgstr "Macintosh" 1715 1716#: ../rules/base.xml.in.h:427 1717msgid "Macintosh Old" 1718msgstr "Эски Macintosh" 1719 1720#: ../rules/base.xml.in.h:428 1721msgid "Macintosh, Sun dead keys" 1722msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" 1723 1724#: ../rules/base.xml.in.h:429 1725msgid "Macintosh, eliminate dead keys" 1726msgstr "" 1727 1728#: ../rules/base.xml.in.h:430 1729msgid "Make CapsLock an additional Backspace" 1730msgstr "CapsLock кошумча Боштук клавиша катары колдонуу" 1731 1732#: ../rules/base.xml.in.h:431 1733msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" 1734msgstr "CapsLock кошумча Ctrl клавиша катары колдонуу" 1735 1736#: ../rules/base.xml.in.h:432 1737msgid "Make CapsLock an additional ESC" 1738msgstr "CapsLock кошумча ESC клавиша катары колдонуу" 1739 1740#: ../rules/base.xml.in.h:433 1741msgid "Make CapsLock an additional Hyper" 1742msgstr "CapsLock кошумча Hyper клавиша катары колдонуу" 1743 1744#: ../rules/base.xml.in.h:434 1745msgid "Make CapsLock an additional NumLock" 1746msgstr "CapsLock кошумча NumLock клавиша катары колдонуу" 1747 1748#: ../rules/base.xml.in.h:435 1749msgid "Make CapsLock an additional Super" 1750msgstr "CapsLock кошумча Super клавиша катары колдонуу" 1751 1752#: ../rules/base.xml.in.h:436 1753msgid "Mal" 1754msgstr "Мал" 1755 1756#: ../rules/base.xml.in.h:437 1757msgid "Malayalam" 1758msgstr "Малайaлам" 1759 1760#: ../rules/base.xml.in.h:438 1761msgid "Malayalam Lalitha" 1762msgstr "Малайaлам (Lalitha)" 1763 1764#: ../rules/base.xml.in.h:439 1765msgid "Maldives" 1766msgstr "Мальдивалар" 1767 1768#: ../rules/base.xml.in.h:440 1769msgid "Malta" 1770msgstr "Мальта" 1771 1772#: ../rules/base.xml.in.h:441 1773msgid "Maltese keyboard with US layout" 1774msgstr "" 1775 1776#: ../rules/base.xml.in.h:442 1777msgid "Mao" 1778msgstr "Мао" 1779 1780#: ../rules/base.xml.in.h:443 1781msgid "Maori" 1782msgstr "Маори" 1783 1784#: ../rules/base.xml.in.h:444 1785msgid "Memorex MX1998" 1786msgstr "Memorex MX1998" 1787 1788#: ../rules/base.xml.in.h:445 1789msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1790msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1791 1792#: ../rules/base.xml.in.h:446 1793msgid "Memorex MX2750" 1794msgstr "Memorex MX2750" 1795 1796#: ../rules/base.xml.in.h:447 1797msgid "Menu" 1798msgstr "Menu" 1799 1800#: ../rules/base.xml.in.h:448 1801msgid "Meta is mapped to Left Win" 1802msgstr "" 1803 1804#: ../rules/base.xml.in.h:449 1805msgid "Meta is mapped to Win keys" 1806msgstr "" 1807 1808#: ../rules/base.xml.in.h:450 1809msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 1810msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 1811 1812#: ../rules/base.xml.in.h:451 1813msgid "Microsoft Internet Keyboard" 1814msgstr "Microsoft Internet Keyboard" 1815 1816#: ../rules/base.xml.in.h:452 1817msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" 1818msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, швед" 1819 1820#: ../rules/base.xml.in.h:453 1821msgid "Microsoft Natural" 1822msgstr "Microsoft Natural" 1823 1824#: ../rules/base.xml.in.h:454 1825msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" 1826msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" 1827 1828#: ../rules/base.xml.in.h:455 1829msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1830msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1831 1832#: ../rules/base.xml.in.h:456 1833msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1834msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1835 1836#: ../rules/base.xml.in.h:457 1837msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1838msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1839 1840#: ../rules/base.xml.in.h:458 1841msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" 1842msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" 1843 1844#: ../rules/base.xml.in.h:459 1845msgid "Microsoft Office Keyboard" 1846msgstr "Microsoft Office Keyboard" 1847 1848#: ../rules/base.xml.in.h:460 1849msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 1850msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 1851 1852#: ../rules/base.xml.in.h:461 1853msgid "Miscellaneous compatibility options" 1854msgstr "" 1855 1856#: ../rules/base.xml.in.h:462 1857msgid "Mkd" 1858msgstr "Мак" 1859 1860#: ../rules/base.xml.in.h:463 1861msgid "Mlt" 1862msgstr "Мальт" 1863 1864#: ../rules/base.xml.in.h:464 1865msgid "Mmr" 1866msgstr "Мьянм" 1867 1868#: ../rules/base.xml.in.h:465 1869msgid "Mng" 1870msgstr "Монг" 1871 1872#: ../rules/base.xml.in.h:466 1873msgid "Mongolia" 1874msgstr "Монголия" 1875 1876#: ../rules/base.xml.in.h:467 1877msgid "Montenegro" 1878msgstr "Черногория" 1879 1880#: ../rules/base.xml.in.h:468 1881msgid "Morocco" 1882msgstr "Морокко" 1883 1884#: ../rules/base.xml.in.h:469 1885msgid "Multilingual" 1886msgstr "Көп тилдүү" 1887 1888#: ../rules/base.xml.in.h:470 1889msgid "Multilingual, first part" 1890msgstr "Көп тилдүү, биринчи бөлүк" 1891 1892#: ../rules/base.xml.in.h:471 1893msgid "Multilingual, second part" 1894msgstr "Көп тилдүү, экинчи бөлүк" 1895 1896#: ../rules/base.xml.in.h:472 1897msgid "Myanmar" 1898msgstr "Мьянмар" 1899 1900#: ../rules/base.xml.in.h:473 1901msgid "NICOLA-F style Backspace" 1902msgstr "" 1903 1904#: ../rules/base.xml.in.h:474 1905msgid "NLA" 1906msgstr "NLA" 1907 1908#: ../rules/base.xml.in.h:475 1909msgid "Nativo" 1910msgstr "Nativo" 1911 1912#: ../rules/base.xml.in.h:476 1913msgid "Nativo for Esperanto" 1914msgstr "Nativo эсперанто үчүн" 1915 1916#: ../rules/base.xml.in.h:477 1917msgid "Nativo for USA keyboards" 1918msgstr "" 1919 1920#: ../rules/base.xml.in.h:478 1921msgid "Neo 2" 1922msgstr "Neo 2" 1923 1924#: ../rules/base.xml.in.h:479 1925msgid "Nep" 1926msgstr "Неп" 1927 1928#: ../rules/base.xml.in.h:480 1929msgid "Nepal" 1930msgstr "Непал" 1931 1932#: ../rules/base.xml.in.h:481 1933msgid "Netherlands" 1934msgstr "Нидерландия" 1935 1936#: ../rules/base.xml.in.h:482 1937msgid "New phonetic" 1938msgstr "Жаңы фонетикалык" 1939 1940#: ../rules/base.xml.in.h:483 1941msgid "Nig" 1942msgstr "Нгр" 1943 1944#: ../rules/base.xml.in.h:484 1945msgid "Nigeria" 1946msgstr "Нигерия" 1947 1948#: ../rules/base.xml.in.h:485 1949msgid "Nld" 1950msgstr "Флам" 1951 1952#: ../rules/base.xml.in.h:486 1953msgid "Non-breakable space character at fourth level" 1954msgstr "" 1955 1956#: ../rules/base.xml.in.h:487 1957msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" 1958msgstr "" 1959 1960#: ../rules/base.xml.in.h:488 1961msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" 1962msgstr "" 1963 1964#: ../rules/base.xml.in.h:489 1965msgid "Non-breakable space character at second level" 1966msgstr "" 1967 1968#: ../rules/base.xml.in.h:490 1969msgid "Non-breakable space character at third level" 1970msgstr "" 1971 1972#: ../rules/base.xml.in.h:491 1973msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" 1974msgstr "" 1975 1976#: ../rules/base.xml.in.h:492 1977msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" 1978msgstr "" 1979 1980#: ../rules/base.xml.in.h:493 1981msgid "Nor" 1982msgstr "Нор" 1983 1984#: ../rules/base.xml.in.h:494 1985msgid "Northern Saami" 1986msgstr "Түндүк Саами" 1987 1988#: ../rules/base.xml.in.h:495 1989msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" 1990msgstr "" 1991 1992#: ../rules/base.xml.in.h:496 1993msgid "Northgate OmniKey 101" 1994msgstr "Northgate OmniKey 101" 1995 1996#: ../rules/base.xml.in.h:497 1997msgid "Norway" 1998msgstr "Норвегия" 1999 2000#: ../rules/base.xml.in.h:498 2001msgid "NumLock" 2002msgstr "NumLock" 2003 2004#: ../rules/base.xml.in.h:499 2005msgid "Numeric keypad delete key behaviour" 2006msgstr "" 2007 2008#: ../rules/base.xml.in.h:500 2009msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" 2010msgstr "" 2011 2012#: ../rules/base.xml.in.h:501 2013msgid "Numeric keypad layout selection" 2014msgstr "" 2015 2016#: ../rules/base.xml.in.h:502 2017msgid "OADG 109A" 2018msgstr "OADG 109A" 2019 2020#: ../rules/base.xml.in.h:503 2021msgid "OLPC" 2022msgstr "OLPC" 2023 2024#: ../rules/base.xml.in.h:504 2025msgid "OLPC Dari" 2026msgstr "OLPC Dari" 2027 2028#: ../rules/base.xml.in.h:505 2029msgid "OLPC Pashto" 2030msgstr "OLPC Pashto" 2031 2032#: ../rules/base.xml.in.h:506 2033msgid "OLPC Southern Uzbek" 2034msgstr "Түштүк-өзбөк OLPC" 2035 2036#: ../rules/base.xml.in.h:507 2037msgid "Occitan" 2038msgstr "Окситандык" 2039 2040#: ../rules/base.xml.in.h:508 2041msgid "Ogham" 2042msgstr "Огхам" 2043 2044#: ../rules/base.xml.in.h:509 2045msgid "Ogham IS434" 2046msgstr "Огхам IS434" 2047 2048#: ../rules/base.xml.in.h:510 2049msgid "Oriya" 2050msgstr "Орийя" 2051 2052#: ../rules/base.xml.in.h:511 2053msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 2054msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 2055 2056#: ../rules/base.xml.in.h:512 2057msgid "Ossetian" 2058msgstr "Осетиндик" 2059 2060#: ../rules/base.xml.in.h:513 2061msgid "Ossetian, Winkeys" 2062msgstr "Осетиндик Windows клавиатурасы" 2063 2064#: ../rules/base.xml.in.h:514 2065msgid "Ossetian, legacy" 2066msgstr "Осетиндик, эскирген" 2067 2068#: ../rules/base.xml.in.h:515 2069msgid "PC-98xx Series" 2070msgstr "PC-98xx" 2071 2072#: ../rules/base.xml.in.h:516 2073msgid "Pak" 2074msgstr "Пак" 2075 2076#: ../rules/base.xml.in.h:517 2077msgid "Pakistan" 2078msgstr "Пакистан" 2079 2080#: ../rules/base.xml.in.h:518 2081msgid "Pashto" 2082msgstr "Пуштундук" 2083 2084#: ../rules/base.xml.in.h:519 2085msgid "Pattachote" 2086msgstr "Паттачот" 2087 2088#: ../rules/base.xml.in.h:520 2089msgid "Persian, with Persian Keypad" 2090msgstr "" 2091 2092#: ../rules/base.xml.in.h:521 2093msgid "Phonetic" 2094msgstr "Фонетикалык" 2095 2096#: ../rules/base.xml.in.h:522 2097msgid "Phonetic Winkeys" 2098msgstr "Win клавишалары менен фонетикалык" 2099 2100#: ../rules/base.xml.in.h:523 2101msgid "Pol" 2102msgstr "Польск" 2103 2104#: ../rules/base.xml.in.h:524 2105msgid "Poland" 2106msgstr "Польша" 2107 2108#: ../rules/base.xml.in.h:525 2109msgid "Polytonic" 2110msgstr "Полифоникалык" 2111 2112#: ../rules/base.xml.in.h:526 2113msgid "Portugal" 2114msgstr "Португалия" 2115 2116#: ../rules/base.xml.in.h:527 2117msgid "Probhat" 2118msgstr "Пробат" 2119 2120#: ../rules/base.xml.in.h:528 2121msgid "Programmer Dvorak" 2122msgstr "" 2123 2124#: ../rules/base.xml.in.h:529 2125msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 2126msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 2127 2128#: ../rules/base.xml.in.h:530 2129msgid "Prt" 2130msgstr "Порт" 2131 2132#: ../rules/base.xml.in.h:531 2133msgid "QTronix Scorpius 98N+" 2134msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 2135 2136#: ../rules/base.xml.in.h:532 2137msgid "Right Alt" 2138msgstr "Оң Alt" 2139 2140#: ../rules/base.xml.in.h:533 2141msgid "Right Alt (while pressed)" 2142msgstr "Оң Alt клавишасы (басылган учурда)" 2143 2144#: ../rules/base.xml.in.h:534 2145msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" 2146msgstr "Оң Alt клавишасы эч качан 3-чү денгээлди тандабайт" 2147 2148#: ../rules/base.xml.in.h:535 2149msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" 2150msgstr "Оң Alt, Shift жана оң Alt бирге Multi_Key катары амал жасайт" 2151 2152#: ../rules/base.xml.in.h:536 2153msgid "Right Ctrl" 2154msgstr "Оң Ctrl" 2155 2156#: ../rules/base.xml.in.h:537 2157msgid "Right Ctrl (while pressed)" 2158msgstr "Оң Alt клавишасы (басылган учурда)" 2159 2160#: ../rules/base.xml.in.h:538 2161msgid "Right Ctrl as Right Alt" 2162msgstr "Оң Ctrl оң Alt клавишадай амал жасайт" 2163 2164#: ../rules/base.xml.in.h:539 2165msgid "Right Shift" 2166msgstr "Оң Shift" 2167 2168#: ../rules/base.xml.in.h:540 2169msgid "Right Win" 2170msgstr "Оң Win" 2171 2172#: ../rules/base.xml.in.h:541 2173msgid "Right Win (while pressed)" 2174msgstr "Оң Win клавишасы (басылган учурда)" 2175 2176#: ../rules/base.xml.in.h:542 2177msgid "Right hand" 2178msgstr "" 2179 2180#: ../rules/base.xml.in.h:543 2181msgid "Right handed Dvorak" 2182msgstr "Dvorak оң колдуу адамдар үчүн" 2183 2184#: ../rules/base.xml.in.h:544 2185msgid "Romania" 2186msgstr "Румыния" 2187 2188#: ../rules/base.xml.in.h:545 2189msgid "Romanian keyboard with German letters" 2190msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен" 2191 2192#: ../rules/base.xml.in.h:546 2193msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" 2194msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен, атайын (dead keys) клавишаларсыз" 2195 2196#: ../rules/base.xml.in.h:547 2197msgid "Rou" 2198msgstr "Рум" 2199 2200#: ../rules/base.xml.in.h:548 2201msgid "Rus" 2202msgstr "Рус" 2203 2204#: ../rules/base.xml.in.h:549 2205msgid "Russia" 2206msgstr "Россия" 2207 2208#: ../rules/base.xml.in.h:550 2209msgid "Russian" 2210msgstr "Орусча" 2211 2212#: ../rules/base.xml.in.h:551 2213msgid "Russian phonetic" 2214msgstr "Орусча фонетикалык" 2215 2216#: ../rules/base.xml.in.h:552 2217msgid "Russian phonetic Dvorak" 2218msgstr "Орусча фонетикалык Dvorak" 2219 2220#: ../rules/base.xml.in.h:553 2221msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" 2222msgstr "Орусча фонетикалык, атайын (dead keys) клавишаларсыз" 2223 2224#: ../rules/base.xml.in.h:554 2225msgid "Russian with Kazakh" 2226msgstr "Орусча Казакча менен" 2227 2228#: ../rules/base.xml.in.h:555 2229msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 2230msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 2231 2232#: ../rules/base.xml.in.h:556 2233msgid "SK-1300" 2234msgstr "SK-1300" 2235 2236#: ../rules/base.xml.in.h:557 2237msgid "SK-2500" 2238msgstr "SK-2500" 2239 2240#: ../rules/base.xml.in.h:558 2241msgid "SK-6200" 2242msgstr "SK-6200" 2243 2244#: ../rules/base.xml.in.h:559 2245msgid "SK-7100" 2246msgstr "SK-7100" 2247 2248#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/base.extras.xml.in.h:7 2249msgid "SRB" 2250msgstr "SRB" 2251 2252#: ../rules/base.xml.in.h:561 2253msgid "SVEN Ergonomic 2500" 2254msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 2255 2256#: ../rules/base.xml.in.h:562 2257msgid "SVEN Slim 303" 2258msgstr "SVEN Slim 303" 2259 2260#: ../rules/base.xml.in.h:563 2261msgid "Samsung SDM 4500P" 2262msgstr "Samsung SDM 4500P" 2263 2264#: ../rules/base.xml.in.h:564 2265msgid "Samsung SDM 4510P" 2266msgstr "Samsung SDM 4510P" 2267 2268#: ../rules/base.xml.in.h:565 2269msgid "Scroll Lock" 2270msgstr "Scroll Lock" 2271 2272#: ../rules/base.xml.in.h:566 2273msgid "ScrollLock" 2274msgstr "ScrollLock" 2275 2276#: ../rules/base.xml.in.h:567 2277msgid "Secwepemctsin" 2278msgstr "Secwepemctsin" 2279 2280#: ../rules/base.xml.in.h:568 2281msgid "Semi-colon on third level" 2282msgstr "" 2283 2284#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 2285msgid "Serbia" 2286msgstr "Сербия" 2287 2288#: ../rules/base.xml.in.h:570 2289msgid "Shift cancels CapsLock" 2290msgstr "Shift CapsLock амалын очүрөт" 2291 2292#: ../rules/base.xml.in.h:571 2293msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead" 2294msgstr "" 2295 2296#: ../rules/base.xml.in.h:572 2297msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" 2298msgstr "Shift сандык клавиатура клавишалары менен MS Windows'тогу клавишадай амал жасайт" 2299 2300#: ../rules/base.xml.in.h:573 2301msgid "Shift+CapsLock" 2302msgstr "Shift+CapsLock" 2303 2304#: ../rules/base.xml.in.h:574 2305msgid "Simple" 2306msgstr "Жөнөкөй" 2307 2308#: ../rules/base.xml.in.h:575 2309msgid "Slovakia" 2310msgstr "Словакия" 2311 2312#: ../rules/base.xml.in.h:576 2313msgid "Slovenia" 2314msgstr "Словения" 2315 2316#: ../rules/base.xml.in.h:577 2317msgid "South Africa" 2318msgstr "Түштүк Африка" 2319 2320#: ../rules/base.xml.in.h:578 2321msgid "Southern Uzbek" 2322msgstr "Түштүк өзбөкчө" 2323 2324#: ../rules/base.xml.in.h:579 2325msgid "Spain" 2326msgstr "Испания" 2327 2328#: ../rules/base.xml.in.h:580 2329msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 2330msgstr "Атайын клавишалар (Ctrl+Alt+<клв>) сервер менен долборлонот" 2331 2332#: ../rules/base.xml.in.h:581 2333msgid "SrL" 2334msgstr "ШрЛ" 2335 2336#: ../rules/base.xml.in.h:582 2337msgid "Sri Lanka" 2338msgstr "Шри Ланка" 2339 2340#: ../rules/base.xml.in.h:583 2341msgid "Standard" 2342msgstr "Стандарттык" 2343 2344#: ../rules/base.xml.in.h:584 2345msgid "Standard (Cedilla)" 2346msgstr "Стандарттык (Седиль)" 2347 2348#. RSTU 2019-91 2349#: ../rules/base.xml.in.h:586 2350msgid "Standard RSTU" 2351msgstr "Стандарттык RSTU" 2352 2353#. RSTU 2019-91 2354#: ../rules/base.xml.in.h:588 2355msgid "Standard RSTU on Russian layout" 2356msgstr "Стандарттык RSTU, орусча" 2357 2358#: ../rules/base.xml.in.h:589 2359msgid "Sun Type 5/6" 2360msgstr "Sun Type 5/6" 2361 2362#: ../rules/base.xml.in.h:590 2363msgid "Sun dead keys" 2364msgstr "Атайын (dead keys) Sun клавишалар" 2365 2366#: ../rules/base.xml.in.h:591 2367msgid "Super Power Multimedia Keyboard" 2368msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" 2369 2370#: ../rules/base.xml.in.h:592 2371msgid "Svdvorak" 2372msgstr "Svdvorak" 2373 2374#: ../rules/base.xml.in.h:593 2375msgid "Svk" 2376msgstr "Слов" 2377 2378#: ../rules/base.xml.in.h:594 2379msgid "Svn" 2380msgstr "Cловен" 2381 2382#: ../rules/base.xml.in.h:595 2383msgid "Swap Ctrl and CapsLock" 2384msgstr "Ctrl жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу" 2385 2386#: ../rules/base.xml.in.h:596 2387msgid "Swap ESC and CapsLock" 2388msgstr "ESC жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу" 2389 2390#: ../rules/base.xml.in.h:597 2391msgid "Swe" 2392msgstr "Швед" 2393 2394#: ../rules/base.xml.in.h:598 2395msgid "Sweden" 2396msgstr "Швеция" 2397 2398#: ../rules/base.xml.in.h:599 2399msgid "Switzerland" 2400msgstr "Швейцария" 2401 2402#: ../rules/base.xml.in.h:600 2403msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" 2404msgstr "Symplon PaceBook (чөнтөк ПК)" 2405 2406#: ../rules/base.xml.in.h:601 2407msgid "Syr" 2408msgstr "Асс" 2409 2410#: ../rules/base.xml.in.h:602 2411msgid "Syria" 2412msgstr "Сирийдик" 2413 2414#: ../rules/base.xml.in.h:603 2415msgid "Syriac" 2416msgstr "Сирийдик" 2417 2418#: ../rules/base.xml.in.h:604 2419msgid "Syriac phonetic" 2420msgstr "Сирийдик фонетикалык" 2421 2422#: ../rules/base.xml.in.h:605 2423msgid "TIS-820.2538" 2424msgstr "TIS-820.2538" 2425 2426#: ../rules/base.xml.in.h:606 2427msgid "Tajikistan" 2428msgstr "Таджикистан" 2429 2430#: ../rules/base.xml.in.h:607 2431msgid "Tamil" 2432msgstr "Тамильдик" 2433 2434#: ../rules/base.xml.in.h:608 2435msgid "Tamil TAB Typewriter" 2436msgstr "Тамильдик \"Басма машинасы\" TAB" 2437 2438#: ../rules/base.xml.in.h:609 2439msgid "Tamil TSCII Typewriter" 2440msgstr "Тамиль TSCII печать машинасы" 2441 2442#: ../rules/base.xml.in.h:610 2443msgid "Tamil Unicode" 2444msgstr "Тамиль Unicode" 2445 2446#: ../rules/base.xml.in.h:611 2447msgid "Targa Visionary 811" 2448msgstr "Targa Visionary 811" 2449 2450#: ../rules/base.xml.in.h:612 2451msgid "Tatar" 2452msgstr "Татар" 2453 2454#: ../rules/base.xml.in.h:613 2455msgid "Telugu" 2456msgstr "Телугу" 2457 2458#: ../rules/base.xml.in.h:614 2459msgid "Tha" 2460msgstr "Тай" 2461 2462#: ../rules/base.xml.in.h:615 2463msgid "Thailand" 2464msgstr "Тайланд" 2465 2466#: ../rules/base.xml.in.h:616 2467msgid "Tibetan" 2468msgstr "Тибет" 2469 2470#: ../rules/base.xml.in.h:617 2471msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 2472msgstr "Тибет (ASCII номерлери менен)" 2473 2474#: ../rules/base.xml.in.h:618 2475msgid "Tifinagh" 2476msgstr "Тифинагдык" 2477 2478#: ../rules/base.xml.in.h:619 2479msgid "Tifinagh Alternative" 2480msgstr "Тифинагдык альтернативдик" 2481 2482#: ../rules/base.xml.in.h:620 2483msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" 2484msgstr "Тифинагдык альтернативдик фонетикалык" 2485 2486#: ../rules/base.xml.in.h:621 2487msgid "Tifinagh Extended" 2488msgstr "Тифинагдык кеңейтилген" 2489 2490#: ../rules/base.xml.in.h:622 2491msgid "Tifinagh Extended Phonetic" 2492msgstr "Тифинагдык кеңейтилген фонетикалык" 2493 2494#: ../rules/base.xml.in.h:623 2495msgid "Tifinagh Phonetic" 2496msgstr "Тифинагдык фонетикалык" 2497 2498#: ../rules/base.xml.in.h:624 2499msgid "Tilde (~) variant" 2500msgstr "Тильда (~) менен вариант" 2501 2502#: ../rules/base.xml.in.h:625 2503msgid "Tjk" 2504msgstr "Тадж" 2505 2506#: ../rules/base.xml.in.h:626 2507msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." 2508msgstr "" 2509 2510#: ../rules/base.xml.in.h:627 2511msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." 2512msgstr "" 2513 2514#: ../rules/base.xml.in.h:628 2515msgid "Toshiba Satellite S3000" 2516msgstr "Toshiba Satellite S3000" 2517 2518#: ../rules/base.xml.in.h:629 2519msgid "Traditional phonetic" 2520msgstr "Традициондук фонетикалык" 2521 2522#: ../rules/base.xml.in.h:630 2523msgid "Trust Direct Access Keyboard" 2524msgstr "Trust Direct Access Keyboard" 2525 2526#: ../rules/base.xml.in.h:631 2527msgid "Trust Slimline" 2528msgstr "Trust Slimline" 2529 2530#: ../rules/base.xml.in.h:632 2531msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" 2532msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" 2533 2534#: ../rules/base.xml.in.h:633 2535msgid "Tur" 2536msgstr "Тур" 2537 2538#: ../rules/base.xml.in.h:634 2539msgid "Turkey" 2540msgstr "Турция" 2541 2542#: ../rules/base.xml.in.h:635 2543msgid "Turkmenistan" 2544msgstr "Түркменистан" 2545 2546#: ../rules/base.xml.in.h:636 2547msgid "Typewriter" 2548msgstr "Басма машинасы" 2549 2550#: ../rules/base.xml.in.h:637 2551msgid "UCW layout (accented letters only)" 2552msgstr "" 2553 2554#: ../rules/base.xml.in.h:638 2555msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" 2556msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик диграфтар менен" 2557 2558#: ../rules/base.xml.in.h:639 2559msgid "US keyboard with Bosnian letters" 2560msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик ариптер менен" 2561 2562#: ../rules/base.xml.in.h:640 2563msgid "US keyboard with Croatian digraphs" 2564msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык диграфтар менен" 2565 2566#: ../rules/base.xml.in.h:641 2567msgid "US keyboard with Croatian letters" 2568msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык ариптер менен" 2569 2570#: ../rules/base.xml.in.h:642 2571msgid "US keyboard with Estonian letters" 2572msgstr "АКШ клавиатурасы эстондук ариптер менен" 2573 2574#: ../rules/base.xml.in.h:643 2575msgid "US keyboard with Italian letters" 2576msgstr "АКШ клавиатурасы итальяндык ариптер менен" 2577 2578#: ../rules/base.xml.in.h:644 2579msgid "US keyboard with Lithuanian letters" 2580msgstr "АКШ клавиатурасы литовдук ариптер менен" 2581 2582#: ../rules/base.xml.in.h:645 2583msgid "US keyboard with Slovenian letters" 2584msgstr "АКШ клавиатурасы словендик ариптер менен" 2585 2586#: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 2587msgid "USA" 2588msgstr "АКШ" 2589 2590#: ../rules/base.xml.in.h:647 2591msgid "Udmurt" 2592msgstr "Удмурттук" 2593 2594#: ../rules/base.xml.in.h:648 2595msgid "Ukr" 2596msgstr "Укр" 2597 2598#: ../rules/base.xml.in.h:649 2599msgid "Ukraine" 2600msgstr "Украина" 2601 2602#: ../rules/base.xml.in.h:650 2603msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" 2604msgstr "" 2605 2606#: ../rules/base.xml.in.h:651 2607msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" 2608msgstr "" 2609 2610#: ../rules/base.xml.in.h:652 2611msgid "UnicodeExpert" 2612msgstr "UnicodeExpert" 2613 2614#: ../rules/base.xml.in.h:653 2615msgid "United Kingdom" 2616msgstr "Англис (Улуу Британия)" 2617 2618#: ../rules/base.xml.in.h:654 2619msgid "Unitek KB-1925" 2620msgstr "Unitek KB-1925" 2621 2622#: ../rules/base.xml.in.h:655 2623msgid "Urdu, Alternative phonetic" 2624msgstr "Урду, альтернативдик фонетикалык" 2625 2626#: ../rules/base.xml.in.h:656 2627msgid "Urdu, Phonetic" 2628msgstr "Урду, фонетикалык" 2629 2630#: ../rules/base.xml.in.h:657 2631msgid "Urdu, Winkeys" 2632msgstr "Урду, Windows клавишалары менен" 2633 2634#: ../rules/base.xml.in.h:658 2635msgid "Use Bosnian digraphs" 2636msgstr "Боснийдик диаграфтарды колдонуу" 2637 2638#: ../rules/base.xml.in.h:659 2639msgid "Use Croatian digraphs" 2640msgstr "Хорваттык диаграфтарды колдонуу" 2641 2642#: ../rules/base.xml.in.h:660 2643msgid "Use guillemets for quotes" 2644msgstr "Француздук тырмакчаларды тырмакчалардай колдонуу" 2645 2646#: ../rules/base.xml.in.h:661 2647msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 2648msgstr "Клавиатура индикаторлорду кошумча группаларды көрсөтүү үчүн колдонуу" 2649 2650#: ../rules/base.xml.in.h:662 2651msgid "Using space key to input non-breakable space character" 2652msgstr "" 2653 2654#: ../rules/base.xml.in.h:663 2655msgid "Usual space at any level" 2656msgstr "" 2657 2658#: ../rules/base.xml.in.h:664 2659msgid "Uzb" 2660msgstr "Өзб" 2661 2662#: ../rules/base.xml.in.h:665 2663msgid "Uzbekistan" 2664msgstr "Өзбекистан" 2665 2666#: ../rules/base.xml.in.h:666 2667msgid "Vietnam" 2668msgstr "Вьетнам" 2669 2670#: ../rules/base.xml.in.h:667 2671msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" 2672msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" 2673 2674#: ../rules/base.xml.in.h:668 2675msgid "Vnm" 2676msgstr "Вьет" 2677 2678#: ../rules/base.xml.in.h:669 2679msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" 2680msgstr "" 2681 2682#: ../rules/base.xml.in.h:670 2683msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" 2684msgstr "" 2685 2686#: ../rules/base.xml.in.h:671 2687msgid "Wang model 724 azerty" 2688msgstr "Wang model 724 azerty" 2689 2690#: ../rules/base.xml.in.h:672 2691msgid "Western" 2692msgstr "Батыш" 2693 2694#: ../rules/base.xml.in.h:673 2695msgid "Winbook Model XP5" 2696msgstr "Winbook Model XP5" 2697 2698#: ../rules/base.xml.in.h:674 2699msgid "Winkeys" 2700msgstr "Windows клавиатурасы" 2701 2702#: ../rules/base.xml.in.h:675 2703msgid "With <\\|> key" 2704msgstr "<\\|> клавиша менен" 2705 2706#: ../rules/base.xml.in.h:676 2707msgid "With EuroSign on 5" 2708msgstr "" 2709 2710#: ../rules/base.xml.in.h:677 2711msgid "With guillemets" 2712msgstr "Француздук тырмакчалар менен" 2713 2714#: ../rules/base.xml.in.h:678 2715msgid "Yahoo! Internet Keyboard" 2716msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" 2717 2718#: ../rules/base.xml.in.h:679 2719msgid "Yakut" 2720msgstr "Якуттук" 2721 2722#: ../rules/base.xml.in.h:680 2723msgid "Yoruba" 2724msgstr "Йоруба" 2725 2726#: ../rules/base.xml.in.h:681 2727msgid "Z and ZHE swapped" 2728msgstr "З жана Ж орундарын алмаштырган" 2729 2730#: ../rules/base.xml.in.h:682 2731msgid "Zar" 2732msgstr "ЮАР" 2733 2734#: ../rules/base.xml.in.h:683 2735msgid "azerty" 2736msgstr "azerty" 2737 2738#: ../rules/base.xml.in.h:684 2739msgid "azerty/digits" 2740msgstr "azerty/цифры" 2741 2742#: ../rules/base.xml.in.h:685 2743msgid "digits" 2744msgstr "сандар" 2745 2746#: ../rules/base.xml.in.h:686 2747msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" 2748msgstr "" 2749 2750#: ../rules/base.xml.in.h:687 2751msgid "lyx" 2752msgstr "lyx" 2753 2754#: ../rules/base.xml.in.h:688 2755msgid "qwerty" 2756msgstr "qwerty" 2757 2758#: ../rules/base.xml.in.h:689 2759msgid "qwerty, extended Backslash" 2760msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары" 2761 2762#: ../rules/base.xml.in.h:690 2763msgid "qwerty/digits" 2764msgstr "qwerty/сандар" 2765 2766#: ../rules/base.xml.in.h:691 2767msgid "qwertz" 2768msgstr "qwertz" 2769 2770#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 2771msgid "APL" 2772msgstr "APL" 2773 2774#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 2775msgid "Atsina" 2776msgstr "Атсиндик" 2777 2778#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 2779msgid "Combining accents instead of dead keys" 2780msgstr "" 2781 2782#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 2783msgid "Couer D'alene Salish" 2784msgstr "Салишдик кёр-д’ален" 2785 2786#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 2787msgid "International (AltGr Unicode combining)" 2788msgstr "" 2789 2790#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 2791msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)" 2792msgstr "" 2793 2794#~ msgid "Pro" 2795#~ msgstr "Pro" 2796 2797#~ msgid "Pro Keypad" 2798#~ msgstr "Pro кошумча панели менен" 2799 2800#, fuzzy 2801#~ msgid "Standard Phonetic" 2802#~ msgstr "Альтернативдүү фонетикалык" 2803 2804#~ msgid "(Legacy) Dvorak" 2805#~ msgstr "(Эскирген) Dvorak" 2806 2807#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." 2808#~ msgstr "5 деген клавишага Евро белгисин кошуу." 2809 2810#~ msgid "Add the EuroSign to the E key." 2811#~ msgstr "E клавишасына Евро белгисин кошуу." 2812 2813#~ msgid "Alt+Shift change layout." 2814#~ msgstr "Alt+Shift раскладканы алмаштырат." 2815 2816#~ msgid "Brazilian ABNT2" 2817#~ msgstr "Бразилдик ABNT2" 2818 2819#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." 2820#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Alt клавишанын басылышы менен." 2821 2822#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." 2823#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Win клавишанын басылышы менен." 2824 2825#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." 2826#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Alt клавишанын басылышы менен." 2827 2828#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." 2829#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Ctrl клавишанын басылышы менен." 2830 2831#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." 2832#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Win клавишанын басылышы менен." 2833 2834#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." 2835#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо Alt клавишалардын бирөөсүнүн басылышы менен." 2836 2837#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." 2838#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо Win клавишалардын бирөөсүнүн басылышы менен." 2839 2840#~ msgid "Right Win-key is Compose." 2841#~ msgstr "Оң Win Compose клавишадай." 2842 2843#~ msgid "SCG" 2844#~ msgstr "СМН" 2845 2846#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." 2847#~ msgstr "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." 2848 2849#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" 2850#~ msgstr "АКШ клавиатурасы словендик диграфтар менен" 2851 2852#~ msgid "Urdu" 2853#~ msgstr "Урду" 2854 2855#~ msgid "Use Slovenian digraphs" 2856#~ msgstr "Словендик диаграфтарды колдонуу" 2857 2858#~ msgid "\"Typewriter\"" 2859#~ msgstr "Басма машинасы" 2860 2861#~ msgid "Alt+Control changes group" 2862#~ msgstr "Alt+Control группаны алмаштырат" 2863 2864#~ msgid "Alt+Shift changes group" 2865#~ msgstr "Alt+Shift группаны алмаштырат" 2866 2867#~ msgid "Belgian" 2868#~ msgstr "Бельгиялык" 2869 2870#~ msgid "Bulgarian" 2871#~ msgstr "Болгардык" 2872 2873#~ msgid "Canadian" 2874#~ msgstr "Канаддык" 2875 2876#~ msgid "Caps Lock key changes group" 2877#~ msgstr "Caps Lock клавишасы группаны алмаштырат" 2878 2879#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" 2880#~ msgstr "Caps_Lock индикатору башка группаны көрсөтөт" 2881 2882#~ msgid "Control Key Position" 2883#~ msgstr "Control клавишанын жайгашуусу" 2884 2885#~ msgid "Control key at bottom left" 2886#~ msgstr "Control клавишасы төмөн сол жакта жайгашкан" 2887 2888#~ msgid "Control key at left of 'A'" 2889#~ msgstr "Control клавишасы 'Ф' сол жагында" 2890 2891#~ msgid "Control+Shift changes group" 2892#~ msgstr "Control+Shift группаны алмаштырат" 2893 2894#~ msgid "Czech" 2895#~ msgstr "Чех" 2896 2897#~ msgid "Danish" 2898#~ msgstr "Даттык" 2899 2900#~ msgid "DeuCH" 2901#~ msgstr "НемШВ" 2902 2903#~ msgid "Dvo" 2904#~ msgstr "Dvo" 2905 2906#~ msgid "Finnish" 2907#~ msgstr "Финдик" 2908 2909#~ msgid "FraCH" 2910#~ msgstr "ФраШВ" 2911 2912#~ msgid "Hungarian" 2913#~ msgstr "Венгердик" 2914 2915#~ msgid "Italian" 2916#~ msgstr "Итальяндык" 2917 2918#~ msgid "Japanese" 2919#~ msgstr "Япондук" 2920 2921#~ msgid "Left Alt key changes group" 2922#~ msgstr "Сол Alt клавишасы группаны алмаштырат" 2923 2924#~ msgid "Left Ctrl key changes group" 2925#~ msgstr "Сол Ctrl клавишасы группаны алмаштырат" 2926 2927#~ msgid "Left Shift key changes group" 2928#~ msgstr "Сол Shift клавишасы группаны алмаштырат" 2929 2930#~ msgid "Norwegian" 2931#~ msgstr "Норвеждик" 2932 2933#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" 2934#~ msgstr "Num_Lock индикатору кошумча группаны көрсөтөт" 2935 2936#~ msgid "Polish" 2937#~ msgstr "Польдук" 2938 2939#~ msgid "Portuguese" 2940#~ msgstr "Португалдык" 2941 2942#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" 2943#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Alt клавишанын басылышы менен." 2944 2945#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level" 2946#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Control клавишанын басылышы менен." 2947 2948#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" 2949#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо Alt клавишалардан бирөөсүнүн басылышы менен." 2950 2951#~ msgid "Right Alt key changes group" 2952#~ msgstr "Оң Alt клавишасы группаны алмаштырат" 2953 2954#~ msgid "Right Control key works as Right Alt" 2955#~ msgstr "Оң Control оң Alt клавишадай" 2956 2957#~ msgid "Right Ctrl key changes group" 2958#~ msgstr "Оң Ctrl клавишасы группаны алмаштырат" 2959 2960#~ msgid "Right Shift key changes group" 2961#~ msgstr "Оң Shift клавишасы группаны алмаштырат" 2962 2963#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" 2964#~ msgstr "Scroll_Lock индикатору кошумча панелди көрсөтөт" 2965 2966#~ msgid "Slovak" 2967#~ msgstr "Словак" 2968 2969#~ msgid "Spanish" 2970#~ msgstr "Испандык" 2971 2972#~ msgid "Sun Type 4" 2973#~ msgstr "Sun Type 4" 2974 2975#~ msgid "Sun Type 5 European" 2976#~ msgstr "Sun Type 5 Европейдик" 2977 2978#~ msgid "Sun Type 5 Unix" 2979#~ msgstr "Sun Type 5 Unix үчүн" 2980 2981#~ msgid "Sun Type 6" 2982#~ msgstr "Sun Type 6" 2983 2984#~ msgid "Sun Type 6 Unix" 2985#~ msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн" 2986 2987#~ msgid "Sun Type 6 with Euro key" 2988#~ msgstr "Sun Type 6 Евро белгиси менен" 2989 2990#~ msgid "Swap Control and Caps Lock" 2991#~ msgstr "Control жана Caps Lock клавишалардын ордун алмаштыруу" 2992 2993#~ msgid "Swedish" 2994#~ msgstr "Шведдик" 2995 2996#~ msgid "Swiss French" 2997#~ msgstr "Швейцариялык французча" 2998 2999#~ msgid "Swiss German" 3000#~ msgstr "Швейцариялык немецче" 3001 3002#~ msgid "Turkish" 3003#~ msgstr "Түркчө" 3004 3005#~ msgid "Turkish (F)" 3006#~ msgstr "Түркчө (F) менен" 3007 3008#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" 3009#~ msgstr "Түрк раскладкасы Alt-Q менен" 3010 3011#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" 3012#~ msgstr "Англис (АКШ) ISO9995-3 менен" 3013 3014#~ msgid "bksl" 3015#~ msgstr "bksl" 3016 3017#~ msgid "type4" 3018#~ msgstr "type4" 3019