ky.po revision c067fea9
1# Translation of 'xkeyboard-config' messages to Kirghiz. 2# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>, 2009, 2010 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.6.99\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 10"POT-Creation-Date: 2009-09-15 23:31+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2009-09-17 20:10+0600\n" 12"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" 13"Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"X-Poedit-Language: Kyrgyz\n" 18"X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n" 19 20#: ../rules/base.xml.in.h:1 21msgid "(F)" 22msgstr "(F)" 23 24#: ../rules/base.xml.in.h:2 25msgid "(Legacy) Alternative" 26msgstr "(Эскирген) Альтернативдик" 27 28#: ../rules/base.xml.in.h:3 29msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" 30msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" 31 32#: ../rules/base.xml.in.h:4 33msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" 34msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" 35 36#: ../rules/base.xml.in.h:5 37msgid "101/104 key Compatible" 38msgstr "101/104 баскычтар менен жарамдуу" 39 40#: ../rules/base.xml.in.h:6 41msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" 42msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" 43 44#: ../rules/base.xml.in.h:7 45msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 46msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз " 47 48#: ../rules/base.xml.in.h:8 49msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" 50msgstr "pc101, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавшилары менен" 51 52#: ../rules/base.xml.in.h:9 53msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 54msgstr "pc101, qwerty, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз" 55 56#: ../rules/base.xml.in.h:10 57msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" 58msgstr "pc101, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишалары менен" 59 60#: ../rules/base.xml.in.h:11 61msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 62msgstr "pc101, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз" 63 64#: ../rules/base.xml.in.h:12 65msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" 66msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" 67 68#: ../rules/base.xml.in.h:13 69msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 70msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" 71 72#: ../rules/base.xml.in.h:14 73msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" 74msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" 75 76#: ../rules/base.xml.in.h:15 77msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 78msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атаыйн (dead keys) клавишаларсыз" 79 80#: ../rules/base.xml.in.h:16 81msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" 82msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" 83 84#: ../rules/base.xml.in.h:17 85msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 86msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" 87 88#: ../rules/base.xml.in.h:18 89msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" 90msgstr "pc102, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" 91 92#: ../rules/base.xml.in.h:19 93msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 94msgstr "pc102, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз" 95 96#: ../rules/base.xml.in.h:20 97msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" 98msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" 99 100#: ../rules/base.xml.in.h:21 101msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 102msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" 103 104#: ../rules/base.xml.in.h:22 105msgid "2" 106msgstr "2" 107 108#: ../rules/base.xml.in.h:23 109msgid "4" 110msgstr "4" 111 112#: ../rules/base.xml.in.h:24 113msgid "5" 114msgstr "5" 115 116#: ../rules/base.xml.in.h:25 117msgid "A4Tech KB-21" 118msgstr "A4Tech KB-21" 119 120#: ../rules/base.xml.in.h:26 121msgid "A4Tech KBS-8" 122msgstr "A4Tech KBS-8" 123 124#: ../rules/base.xml.in.h:27 125msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 126msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 127 128#: ../rules/base.xml.in.h:28 129msgid "ACPI Standard" 130msgstr "ACPI стандарттуу" 131 132#: ../rules/base.xml.in.h:29 133msgid "ATM/phone-style" 134msgstr "Банкомат(ATM)/телефондук стилинде" 135 136#: ../rules/base.xml.in.h:30 137msgid "Acer AirKey V" 138msgstr "Acer AirKey V" 139 140#: ../rules/base.xml.in.h:31 141msgid "Acer C300" 142msgstr "Acer C300" 143 144#: ../rules/base.xml.in.h:32 145msgid "Acer Ferrari 4000" 146msgstr "Acer Ferrari 4000" 147 148#: ../rules/base.xml.in.h:33 149msgid "Acer Laptop" 150msgstr "Acer ноутбугу" 151 152#: ../rules/base.xml.in.h:34 153msgid "Add the standard behavior to Menu key" 154msgstr "" 155 156#: ../rules/base.xml.in.h:35 157msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" 158msgstr "" 159 160#: ../rules/base.xml.in.h:36 161msgid "Adding EuroSign to certain keys" 162msgstr "Белгилүү клавишаларга Евро белгисин кошуу." 163 164#: ../rules/base.xml.in.h:37 165msgid "Advance Scorpius KI" 166msgstr "Advance Scorpius KI" 167 168#: ../rules/base.xml.in.h:38 169msgid "Afg" 170msgstr "Афг" 171 172#: ../rules/base.xml.in.h:39 173msgid "Afghanistan" 174msgstr "Афганистан" 175 176#: ../rules/base.xml.in.h:40 177msgid "Akan" 178msgstr "Акан" 179 180#: ../rules/base.xml.in.h:41 181msgid "Alb" 182msgstr "Алб" 183 184#: ../rules/base.xml.in.h:42 185msgid "Albania" 186msgstr "Албания" 187 188#: ../rules/base.xml.in.h:43 189msgid "Alt and Meta are on Alt keys" 190msgstr "Alt жана Meta Alt клавишаларда" 191 192#: ../rules/base.xml.in.h:44 193msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 194msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 195 196#: ../rules/base.xml.in.h:45 197msgid "Alt+CapsLock" 198msgstr "Alt+CapsLock" 199 200#: ../rules/base.xml.in.h:46 201msgid "Alt+Ctrl" 202msgstr "Alt+Ctrl" 203 204#: ../rules/base.xml.in.h:47 205msgid "Alt+Shift" 206msgstr "Alt+Shift" 207 208#: ../rules/base.xml.in.h:48 209msgid "Alt+Space" 210msgstr "Alt+Боштук" 211 212#: ../rules/base.xml.in.h:49 213msgid "Alt-Q" 214msgstr "Alt-Q" 215 216#: ../rules/base.xml.in.h:50 217msgid "Alt/Win key behavior" 218msgstr "Alt/Win клавишалары" 219 220#: ../rules/base.xml.in.h:51 221msgid "Alternative" 222msgstr "Альтернативдик" 223 224#: ../rules/base.xml.in.h:52 225msgid "Alternative Eastern" 226msgstr "Альтернативдик" 227 228#: ../rules/base.xml.in.h:53 229msgid "Alternative Phonetic" 230msgstr "Альтернативдүү фонетикалык" 231 232#: ../rules/base.xml.in.h:54 233msgid "Alternative international (former us_intl)" 234msgstr "Эларалык Альтернативдик (мурунку us_intl)" 235 236#: ../rules/base.xml.in.h:55 237msgid "Alternative, Sun dead keys" 238msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" 239 240#: ../rules/base.xml.in.h:56 241msgid "Alternative, eliminate dead keys" 242msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" 243 244#: ../rules/base.xml.in.h:57 245msgid "Alternative, latin-9 only" 246msgstr "Альтернативдик, latin-9 гана" 247 248#: ../rules/base.xml.in.h:58 249msgid "And" 250msgstr "Анд" 251 252#: ../rules/base.xml.in.h:59 253msgid "Andorra" 254msgstr "Андорра" 255 256#: ../rules/base.xml.in.h:60 257msgid "Any Alt key" 258msgstr "" 259 260#: ../rules/base.xml.in.h:61 261msgid "Any Win key" 262msgstr "Каалаган Win клавишасы" 263 264#: ../rules/base.xml.in.h:62 265msgid "Any Win key (while pressed)" 266msgstr "" 267 268#: ../rules/base.xml.in.h:63 269msgid "Apostrophe (') variant" 270msgstr "Вариант апостроф (') менен" 271 272#: ../rules/base.xml.in.h:64 273msgid "Apple" 274msgstr "Apple" 275 276#: ../rules/base.xml.in.h:65 277msgid "Apple Laptop" 278msgstr "Apple Ноутбугу" 279 280#: ../rules/base.xml.in.h:66 281msgid "Ara" 282msgstr "Ара" 283 284#: ../rules/base.xml.in.h:67 285msgid "Arabic" 286msgstr "Араб" 287 288#: ../rules/base.xml.in.h:68 289msgid "Arm" 290msgstr "Арм" 291 292#: ../rules/base.xml.in.h:69 293msgid "Armenia" 294msgstr "Армения" 295 296#: ../rules/base.xml.in.h:70 297msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" 298msgstr "" 299 300#: ../rules/base.xml.in.h:71 301msgid "Asus Laptop" 302msgstr "Asus ноутбугу" 303 304#: ../rules/base.xml.in.h:72 305msgid "At bottom left" 306msgstr "Төмөн сол жакта" 307 308#: ../rules/base.xml.in.h:73 309msgid "At left of 'A'" 310msgstr "'А' клавишанын сол жагында" 311 312#: ../rules/base.xml.in.h:74 313msgid "Aze" 314msgstr "Азр" 315 316#: ../rules/base.xml.in.h:75 317msgid "Azerbaijan" 318msgstr "Азербайджан" 319 320#: ../rules/base.xml.in.h:76 321msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 322msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 323 324#: ../rules/base.xml.in.h:77 325msgid "BTC 5090" 326msgstr "BTC 5090" 327 328#: ../rules/base.xml.in.h:78 329msgid "BTC 5113RF Multimedia" 330msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 331 332#: ../rules/base.xml.in.h:79 333msgid "BTC 5126T" 334msgstr "BTC 5126T" 335 336#: ../rules/base.xml.in.h:80 337msgid "BTC 6301URF" 338msgstr "BTC 6301URF" 339 340#: ../rules/base.xml.in.h:81 341msgid "BTC 9000" 342msgstr "BTC 9000" 343 344#: ../rules/base.xml.in.h:82 345msgid "BTC 9000A" 346msgstr "BTC 9000A" 347 348#: ../rules/base.xml.in.h:83 349msgid "BTC 9001AH" 350msgstr "BTC 9001AH" 351 352#: ../rules/base.xml.in.h:84 353msgid "BTC 9019U" 354msgstr "BTC 9019U" 355 356#: ../rules/base.xml.in.h:85 357msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 358msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 359 360#: ../rules/base.xml.in.h:86 361msgid "Baltic+" 362msgstr "Baltic+" 363 364#: ../rules/base.xml.in.h:87 365msgid "Ban" 366msgstr "Бан" 367 368#: ../rules/base.xml.in.h:88 369msgid "Bangladesh" 370msgstr "Бангладеш" 371 372#: ../rules/base.xml.in.h:89 373msgid "Bashkirian" 374msgstr "Башкирдик" 375 376#: ../rules/base.xml.in.h:90 377msgid "Bel" 378msgstr "Бел" 379 380#: ../rules/base.xml.in.h:91 381msgid "Belarus" 382msgstr "Беларусия" 383 384#: ../rules/base.xml.in.h:92 385msgid "Belgium" 386msgstr "Бельгия" 387 388#: ../rules/base.xml.in.h:93 389msgid "BenQ X-Touch" 390msgstr "BenQ X-Touch" 391 392#: ../rules/base.xml.in.h:94 393msgid "BenQ X-Touch 730" 394msgstr "BenQ X-Touch 730" 395 396#: ../rules/base.xml.in.h:95 397msgid "BenQ X-Touch 800" 398msgstr "BenQ X-Touch 800" 399 400#: ../rules/base.xml.in.h:96 401msgid "Bengali" 402msgstr "Бенгальдык" 403 404#: ../rules/base.xml.in.h:97 405msgid "Bengali Probhat" 406msgstr "Бенгальдык Пробат" 407 408#: ../rules/base.xml.in.h:98 409msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" 410msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош" 411 412#: ../rules/base.xml.in.h:99 413msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" 414msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош, latin-9 гана" 415 416#: ../rules/base.xml.in.h:100 417msgid "Bgr" 418msgstr "Болг" 419 420#: ../rules/base.xml.in.h:101 421msgid "Bhu" 422msgstr "Бут" 423 424#: ../rules/base.xml.in.h:102 425msgid "Bhutan" 426msgstr "Бутан" 427 428#: ../rules/base.xml.in.h:103 429msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" 430msgstr "Библейдик иврит (Tiro)" 431 432#: ../rules/base.xml.in.h:104 433msgid "Bih" 434msgstr "Босн" 435 436#: ../rules/base.xml.in.h:105 437msgid "Blr" 438msgstr "Бел" 439 440#: ../rules/base.xml.in.h:106 441msgid "Bosnia and Herzegovina" 442msgstr "Босния жана Герциговиния" 443 444#: ../rules/base.xml.in.h:107 445msgid "Both Alt keys together" 446msgstr "Эки Alt клавишалары бирге" 447 448#: ../rules/base.xml.in.h:108 449msgid "Both Ctrl keys together" 450msgstr "Эки Ctrl клавишалары бирге" 451 452#: ../rules/base.xml.in.h:109 453msgid "Both Shift keys together" 454msgstr "Эки Shift клавишалары бирге" 455 456#: ../rules/base.xml.in.h:110 457msgid "Bra" 458msgstr "Бра" 459 460#: ../rules/base.xml.in.h:111 461msgid "Braille" 462msgstr "Браиил" 463 464#: ../rules/base.xml.in.h:112 465msgid "Brazil" 466msgstr "Бразилия" 467 468#: ../rules/base.xml.in.h:113 469msgid "Breton" 470msgstr "Бретон" 471 472#: ../rules/base.xml.in.h:114 473msgid "Brl" 474msgstr "Брл" 475 476#: ../rules/base.xml.in.h:115 477msgid "Brother Internet Keyboard" 478msgstr "Brother Internet Keyboard" 479 480#: ../rules/base.xml.in.h:116 481msgid "Buckwalter" 482msgstr "Buckwalter" 483 484#: ../rules/base.xml.in.h:117 485msgid "Bulgaria" 486msgstr "Болгария" 487 488#: ../rules/base.xml.in.h:118 489msgid "CRULP" 490msgstr "CRULP" 491 492#: ../rules/base.xml.in.h:119 493msgid "Cambodia" 494msgstr "Камбоджия" 495 496#: ../rules/base.xml.in.h:120 497msgid "Can" 498msgstr "Кан" 499 500#: ../rules/base.xml.in.h:121 501msgid "Canada" 502msgstr "Канада" 503 504#: ../rules/base.xml.in.h:122 505msgid "Caps Lock" 506msgstr "Caps Lock" 507 508#: ../rules/base.xml.in.h:123 509msgid "CapsLock" 510msgstr "CapsLock" 511 512#: ../rules/base.xml.in.h:124 513msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)" 514msgstr "" 515 516#: ../rules/base.xml.in.h:125 517msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action" 518msgstr "" 519 520#: ../rules/base.xml.in.h:126 521msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock" 522msgstr "" 523 524#: ../rules/base.xml.in.h:127 525msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock" 526msgstr "CapsLock Shift блокировка менен клавишасы катары амал жасайт. Shift CapsLock амалына тоскол болбойт" 527 528#: ../rules/base.xml.in.h:128 529msgid "CapsLock is disabled" 530msgstr "CapsLock иштен чыгарылды" 531 532#: ../rules/base.xml.in.h:129 533msgid "CapsLock key behavior" 534msgstr "" 535 536#: ../rules/base.xml.in.h:130 537msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected" 538msgstr "" 539 540#: ../rules/base.xml.in.h:131 541msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 542msgstr "" 543 544#: ../rules/base.xml.in.h:132 545msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock" 546msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалын токтотот" 547 548#: ../rules/base.xml.in.h:133 549msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock" 550msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалына таасир тийгизбейт" 551 552#: ../rules/base.xml.in.h:134 553msgid "Catalan variant with middle-dot L" 554msgstr "" 555 556#: ../rules/base.xml.in.h:135 557msgid "Cedilla" 558msgstr "Седиль" 559 560#: ../rules/base.xml.in.h:136 561msgid "Che" 562msgstr "Че" 563 564#: ../rules/base.xml.in.h:137 565msgid "Cherokee" 566msgstr "Чероки" 567 568#: ../rules/base.xml.in.h:138 569msgid "Cherry B.UNLIMITED" 570msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 571 572#: ../rules/base.xml.in.h:139 573msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 574msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 575 576#: ../rules/base.xml.in.h:140 577msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 578msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативдик)" 579 580#: ../rules/base.xml.in.h:141 581msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 582msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 583 584#: ../rules/base.xml.in.h:142 585msgid "Cherry CyMotion Expert" 586msgstr "Cherry CyMotion Expert" 587 588#: ../rules/base.xml.in.h:143 589msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 590msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 591 592#: ../rules/base.xml.in.h:144 593msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 594msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 595 596#: ../rules/base.xml.in.h:145 597msgid "Chicony Internet Keyboard" 598msgstr "Chicony Internet Keyboard" 599 600#: ../rules/base.xml.in.h:146 601msgid "Chicony KB-9885" 602msgstr "Chicony KB-9885" 603 604#: ../rules/base.xml.in.h:147 605msgid "Chicony KU-0108" 606msgstr "Chicony KU-0108" 607 608#: ../rules/base.xml.in.h:148 609msgid "Chicony KU-0420" 610msgstr "Chicony KU-0420" 611 612#: ../rules/base.xml.in.h:149 613msgid "China" 614msgstr "Кытай" 615 616#: ../rules/base.xml.in.h:150 617msgid "Chuvash" 618msgstr "Чуваш" 619 620#: ../rules/base.xml.in.h:151 621msgid "Chuvash Latin" 622msgstr "Чуваш латындык" 623 624#: ../rules/base.xml.in.h:152 625msgid "Classic" 626msgstr "Классикалык" 627 628#: ../rules/base.xml.in.h:153 629msgid "Classic Dvorak" 630msgstr "Классикалык Дровак" 631 632#: ../rules/base.xml.in.h:154 633msgid "Classmate PC" 634msgstr "Classmate PC" 635 636#: ../rules/base.xml.in.h:155 637msgid "CloGaelach" 638msgstr "CloGaelach" 639 640#: ../rules/base.xml.in.h:156 641msgid "Colemak" 642msgstr "Colemak" 643 644#: ../rules/base.xml.in.h:157 645msgid "Compaq Easy Access Keyboard" 646msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" 647 648#: ../rules/base.xml.in.h:158 649msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" 650msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (13 клавиша менен)" 651 652#: ../rules/base.xml.in.h:159 653msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" 654msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (18 клавиша менен)" 655 656#: ../rules/base.xml.in.h:160 657msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" 658msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (7 клавиша менен)" 659 660#: ../rules/base.xml.in.h:161 661msgid "Compaq iPaq Keyboard" 662msgstr "Compaq iPaq Keyboard" 663 664#: ../rules/base.xml.in.h:162 665msgid "Compose key position" 666msgstr "" 667 668#: ../rules/base.xml.in.h:163 669msgid "Congo, Democratic Republic of the" 670msgstr "Конго, Демократикалык республикасы" 671 672#: ../rules/base.xml.in.h:164 673msgid "Control + Alt + Backspace" 674msgstr "" 675 676#: ../rules/base.xml.in.h:165 677msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" 678msgstr "" 679 680#: ../rules/base.xml.in.h:166 681msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" 682msgstr "" 683 684#: ../rules/base.xml.in.h:167 685msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 686msgstr "" 687 688#: ../rules/base.xml.in.h:168 689msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)" 690msgstr "Крым татардык (Dobruca-1 Q)" 691 692#: ../rules/base.xml.in.h:169 693msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" 694msgstr "Крым татардык (Dobruca-2 Q)" 695 696#: ../rules/base.xml.in.h:170 697msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 698msgstr "Крым татардык (түрк Alt-Q)" 699 700#: ../rules/base.xml.in.h:171 701msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 702msgstr "Крым татардык (түрк F)" 703 704#: ../rules/base.xml.in.h:172 705msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 706msgstr "Крым татардык (түрк Q)" 707 708#: ../rules/base.xml.in.h:173 709msgid "Croatia" 710msgstr "Хорватия" 711 712#: ../rules/base.xml.in.h:174 713msgid "Ctrl key position" 714msgstr "Ctrl клавишанын жайгашуусу" 715 716#: ../rules/base.xml.in.h:175 717msgid "Ctrl+Shift" 718msgstr "Ctrl+Shift" 719 720#: ../rules/base.xml.in.h:176 721msgid "Cyrillic" 722msgstr "Кириллица" 723 724#: ../rules/base.xml.in.h:177 725msgid "Cyrillic with guillemets" 726msgstr "" 727 728#: ../rules/base.xml.in.h:178 729msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" 730msgstr "Кирилл, З жана Ж орундарын алмаштырган" 731 732#: ../rules/base.xml.in.h:179 733msgid "Cze" 734msgstr "Чех" 735 736#: ../rules/base.xml.in.h:180 737msgid "Czechia" 738msgstr "Чехия" 739 740#: ../rules/base.xml.in.h:181 741msgid "DOS" 742msgstr "DOS" 743 744#: ../rules/base.xml.in.h:182 745msgid "DRC" 746msgstr "DRC" 747 748#: ../rules/base.xml.in.h:183 749msgid "DTK2000" 750msgstr "DTK2000" 751 752#: ../rules/base.xml.in.h:184 753msgid "Dan" 754msgstr "Дан" 755 756#: ../rules/base.xml.in.h:185 757msgid "Dead acute" 758msgstr "Dead acute атайын символу" 759 760#: ../rules/base.xml.in.h:186 761msgid "Dead grave acute" 762msgstr "Dead grave acute атайын символу" 763 764#: ../rules/base.xml.in.h:187 765msgid "Default numeric keypad keys" 766msgstr "" 767 768#: ../rules/base.xml.in.h:188 769msgid "Dell" 770msgstr "Dell" 771 772#: ../rules/base.xml.in.h:189 773msgid "Dell 101-key PC" 774msgstr "Dell 101-клавиша менен PC" 775 776#: ../rules/base.xml.in.h:190 777msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 778msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx ноутбугу" 779 780#: ../rules/base.xml.in.h:191 781msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 782msgstr "Dell Precision M сериялуу ноутбугу" 783 784#: ../rules/base.xml.in.h:192 785msgid "Dell Latitude series laptop" 786msgstr "Dell Latitude сериялуу ноутбугу" 787 788#: ../rules/base.xml.in.h:193 789msgid "Dell Precision M65" 790msgstr "Dell Precision M65" 791 792#: ../rules/base.xml.in.h:194 793msgid "Dell SK-8125" 794msgstr "Dell SK-8125" 795 796#: ../rules/base.xml.in.h:195 797msgid "Dell SK-8135" 798msgstr "Dell SK-8135" 799 800#: ../rules/base.xml.in.h:196 801msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" 802msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" 803 804#: ../rules/base.xml.in.h:197 805msgid "Denmark" 806msgstr "Дания" 807 808#: ../rules/base.xml.in.h:198 809msgid "Deu" 810msgstr "Нем" 811 812#: ../rules/base.xml.in.h:199 813msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 814msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 815 816#: ../rules/base.xml.in.h:200 817msgid "Diamond 9801 / 9802 series" 818msgstr "Diamond 9801 / 9802 сериялары" 819 820#: ../rules/base.xml.in.h:201 821msgid "Dvorak" 822msgstr "Дровак" 823 824#: ../rules/base.xml.in.h:202 825msgid "Dvorak (UK Punctuation)" 826msgstr "" 827 828#: ../rules/base.xml.in.h:203 829msgid "Dvorak international" 830msgstr "" 831 832#: ../rules/base.xml.in.h:204 833msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1" 834msgstr "" 835 836#: ../rules/base.xml.in.h:205 837msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" 838msgstr "" 839 840#: ../rules/base.xml.in.h:206 841msgid "E" 842msgstr "E" 843 844#: ../rules/base.xml.in.h:207 845msgid "Eastern" 846msgstr "Чыгыш" 847 848#: ../rules/base.xml.in.h:208 849msgid "Eliminate dead keys" 850msgstr "" 851 852#: ../rules/base.xml.in.h:209 853msgid "Enable extra typographic characters" 854msgstr "" 855 856#: ../rules/base.xml.in.h:210 857msgid "English" 858msgstr "Англис" 859 860#: ../rules/base.xml.in.h:211 861msgid "Ennyah DKB-1008" 862msgstr "Ennyah DKB-1008" 863 864#: ../rules/base.xml.in.h:212 865msgid "Enter on keypad" 866msgstr "Enter сандык клавиатурасында" 867 868#: ../rules/base.xml.in.h:213 869msgid "Epo" 870msgstr "Эсп" 871 872#: ../rules/base.xml.in.h:214 873msgid "Ergonomic" 874msgstr "Ergonomic" 875 876#: ../rules/base.xml.in.h:215 877msgid "Esp" 878msgstr "Исп" 879 880#: ../rules/base.xml.in.h:216 881msgid "Esperanto" 882msgstr "Эсперанто" 883 884#: ../rules/base.xml.in.h:217 885msgid "Est" 886msgstr "Эст" 887 888#: ../rules/base.xml.in.h:218 889msgid "Estonia" 890msgstr "Эстония" 891 892#: ../rules/base.xml.in.h:219 893msgid "Eth" 894msgstr "Эфп" 895 896#: ../rules/base.xml.in.h:220 897msgid "Ethiopia" 898msgstr "Эфиопия" 899 900#: ../rules/base.xml.in.h:221 901msgid "Evdev-managed keyboard" 902msgstr "" 903 904#: ../rules/base.xml.in.h:222 905msgid "Everex STEPnote" 906msgstr "Everex STEPnote" 907 908#: ../rules/base.xml.in.h:223 909msgid "Ewe" 910msgstr "Эве" 911 912#: ../rules/base.xml.in.h:224 913msgid "Extended" 914msgstr "Кеңейтилген" 915 916#: ../rules/base.xml.in.h:225 917msgid "Extended - Winkeys" 918msgstr "" 919 920#: ../rules/base.xml.in.h:226 921msgid "Extended Backslash" 922msgstr "" 923 924#: ../rules/base.xml.in.h:227 925msgid "F-letter (F) variant" 926msgstr "" 927 928#: ../rules/base.xml.in.h:228 929msgid "FL90" 930msgstr "FL90" 931 932#: ../rules/base.xml.in.h:229 933msgid "Fao" 934msgstr "Фар" 935 936#: ../rules/base.xml.in.h:230 937msgid "Faroe Islands" 938msgstr "Фаро аралдары" 939 940#: ../rules/base.xml.in.h:231 941msgid "Fin" 942msgstr "Фин" 943 944#: ../rules/base.xml.in.h:232 945msgid "Finland" 946msgstr "Финляндия" 947 948#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 949#. The description needs to be rewritten 950#: ../rules/base.xml.in.h:235 951msgid "Four-level key with abstract separators" 952msgstr "" 953 954#: ../rules/base.xml.in.h:236 955msgid "Four-level key with comma" 956msgstr "" 957 958#: ../rules/base.xml.in.h:237 959msgid "Four-level key with dot" 960msgstr "" 961 962#: ../rules/base.xml.in.h:238 963msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" 964msgstr "" 965 966#: ../rules/base.xml.in.h:239 967msgid "Four-level key with momayyez" 968msgstr "" 969 970#: ../rules/base.xml.in.h:240 971msgid "Fra" 972msgstr "Фра" 973 974#: ../rules/base.xml.in.h:241 975msgid "France" 976msgstr "Франция" 977 978#: ../rules/base.xml.in.h:242 979msgid "French" 980msgstr "Француз" 981 982#: ../rules/base.xml.in.h:243 983msgid "French (Macintosh)" 984msgstr "Француз (Macintosh)" 985 986#: ../rules/base.xml.in.h:244 987msgid "French (legacy)" 988msgstr "" 989 990#: ../rules/base.xml.in.h:245 991msgid "French Dvorak" 992msgstr "Француз Dvorak" 993 994#: ../rules/base.xml.in.h:246 995msgid "French, Sun dead keys" 996msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" 997 998#: ../rules/base.xml.in.h:247 999msgid "French, eliminate dead keys" 1000msgstr "" 1001 1002#: ../rules/base.xml.in.h:248 1003msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" 1004msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" 1005 1006#: ../rules/base.xml.in.h:249 1007msgid "Fula" 1008msgstr "Фула" 1009 1010#: ../rules/base.xml.in.h:250 1011msgid "GBr" 1012msgstr "Брит" 1013 1014#: ../rules/base.xml.in.h:251 1015msgid "Ga" 1016msgstr "Га" 1017 1018#: ../rules/base.xml.in.h:252 1019msgid "Generic 101-key PC" 1020msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC" 1021 1022#: ../rules/base.xml.in.h:253 1023msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 1024msgstr "Жалпы 102-клавишалары менен (Инт.) PC" 1025 1026#: ../rules/base.xml.in.h:254 1027msgid "Generic 104-key PC" 1028msgstr "Жалпы 104-клавишалары менен PC" 1029 1030#: ../rules/base.xml.in.h:255 1031msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 1032msgstr "Жалпы 105-клавишалары менен (Инт.) PC" 1033 1034#: ../rules/base.xml.in.h:256 1035msgid "Genius Comfy KB-12e" 1036msgstr "Genius Comfy KB-12e" 1037 1038#: ../rules/base.xml.in.h:257 1039msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 1040msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 1041 1042#: ../rules/base.xml.in.h:258 1043msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 1044msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 1045 1046#: ../rules/base.xml.in.h:259 1047msgid "Genius KB-19e NB" 1048msgstr "Genius KB-19e NB" 1049 1050#: ../rules/base.xml.in.h:260 1051msgid "Genius KKB-2050HS" 1052msgstr "Genius KKB-2050HS" 1053 1054#: ../rules/base.xml.in.h:261 1055msgid "Geo" 1056msgstr "Груз" 1057 1058#: ../rules/base.xml.in.h:262 1059msgid "Georgia" 1060msgstr "Грузия" 1061 1062#: ../rules/base.xml.in.h:263 1063msgid "Georgian" 1064msgstr "Грузиндик" 1065 1066#: ../rules/base.xml.in.h:264 1067msgid "Georgian AZERTY Tskapo" 1068msgstr "Грузин AZERTY Tskapo" 1069 1070#: ../rules/base.xml.in.h:265 1071msgid "German (Macintosh)" 1072msgstr "Немец (Macintosh)" 1073 1074#: ../rules/base.xml.in.h:266 1075msgid "German, Sun dead keys" 1076msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" 1077 1078#: ../rules/base.xml.in.h:267 1079msgid "German, eliminate dead keys" 1080msgstr "" 1081 1082#: ../rules/base.xml.in.h:268 1083msgid "Germany" 1084msgstr "Германия" 1085 1086#: ../rules/base.xml.in.h:269 1087msgid "Gha" 1088msgstr "Ган" 1089 1090#: ../rules/base.xml.in.h:270 1091msgid "Ghana" 1092msgstr "Гана" 1093 1094#: ../rules/base.xml.in.h:271 1095msgid "Gre" 1096msgstr "Гре" 1097 1098#: ../rules/base.xml.in.h:272 1099msgid "Greece" 1100msgstr "Греция" 1101 1102#: ../rules/base.xml.in.h:273 1103msgid "Group toggle on multiply/divide key" 1104msgstr "" 1105 1106#: ../rules/base.xml.in.h:274 1107msgid "Gui" 1108msgstr "Гви" 1109 1110#: ../rules/base.xml.in.h:275 1111msgid "Guinea" 1112msgstr "Гвинея" 1113 1114#: ../rules/base.xml.in.h:276 1115msgid "Gujarati" 1116msgstr "Гуджарати" 1117 1118#: ../rules/base.xml.in.h:277 1119msgid "Gurmukhi" 1120msgstr "Гурмукхи" 1121 1122#: ../rules/base.xml.in.h:278 1123msgid "Gurmukhi Jhelum" 1124msgstr "Гурмукхи Jhelum" 1125 1126#: ../rules/base.xml.in.h:279 1127msgid "Gyration" 1128msgstr "Гирашн" 1129 1130#: ../rules/base.xml.in.h:280 1131msgid "Happy Hacking Keyboard" 1132msgstr "" 1133 1134#: ../rules/base.xml.in.h:281 1135msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" 1136msgstr "" 1137 1138#: ../rules/base.xml.in.h:282 1139msgid "Hausa" 1140msgstr "Хауза" 1141 1142#: ../rules/base.xml.in.h:283 1143msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 1144msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 1145 1146#: ../rules/base.xml.in.h:284 1147msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 1148msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 1149 1150#: ../rules/base.xml.in.h:285 1151msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 1152msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 1153 1154#: ../rules/base.xml.in.h:286 1155msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 1156msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 1157 1158#: ../rules/base.xml.in.h:287 1159msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 1160msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 1161 1162#: ../rules/base.xml.in.h:288 1163msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 1164msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 1165 1166#: ../rules/base.xml.in.h:289 1167msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 1168msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 1169 1170#: ../rules/base.xml.in.h:290 1171msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 1172msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 1173 1174#: ../rules/base.xml.in.h:291 1175msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 1176msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 1177 1178#: ../rules/base.xml.in.h:292 1179msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" 1180msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" 1181 1182#: ../rules/base.xml.in.h:293 1183msgid "Hewlett-Packard nx9020" 1184msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 1185 1186#: ../rules/base.xml.in.h:294 1187msgid "Hexadecimal" 1188msgstr "" 1189 1190#: ../rules/base.xml.in.h:295 1191msgid "Hindi Bolnagri" 1192msgstr "Хинди Болнагри" 1193 1194#: ../rules/base.xml.in.h:296 1195msgid "Hindi Wx" 1196msgstr "Хинди Wx" 1197 1198#: ../rules/base.xml.in.h:297 1199msgid "Homophonic" 1200msgstr "" 1201 1202#: ../rules/base.xml.in.h:298 1203msgid "Honeywell Euroboard" 1204msgstr "Honeywell Euroboard" 1205 1206#: ../rules/base.xml.in.h:299 1207msgid "Hrv" 1208msgstr "Хорв" 1209 1210#: ../rules/base.xml.in.h:300 1211msgid "Hun" 1212msgstr "Венг" 1213 1214#: ../rules/base.xml.in.h:301 1215msgid "Hungary" 1216msgstr "Венгрия" 1217 1218#: ../rules/base.xml.in.h:302 1219msgid "Hyper is mapped to Win-keys" 1220msgstr "" 1221 1222#: ../rules/base.xml.in.h:303 1223msgid "IBM (LST 1205-92)" 1224msgstr "IBM (LST 1205-92)" 1225 1226#: ../rules/base.xml.in.h:304 1227msgid "IBM Rapid Access" 1228msgstr "IBM Rapid Access" 1229 1230#: ../rules/base.xml.in.h:305 1231msgid "IBM Rapid Access II" 1232msgstr "IBM Rapid Access II" 1233 1234#: ../rules/base.xml.in.h:306 1235msgid "IBM Space Saver" 1236msgstr "IBM Space Saver" 1237 1238#: ../rules/base.xml.in.h:307 1239msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1240msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1241 1242#: ../rules/base.xml.in.h:308 1243msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 1244msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 1245 1246#: ../rules/base.xml.in.h:309 1247msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 1248msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 1249 1250#: ../rules/base.xml.in.h:310 1251msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 1252msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 1253 1254#: ../rules/base.xml.in.h:311 1255msgid "ISO Alternate" 1256msgstr "Кошумча ISO" 1257 1258#: ../rules/base.xml.in.h:312 1259msgid "Iceland" 1260msgstr "Исландия" 1261 1262#: ../rules/base.xml.in.h:313 1263msgid "Igbo" 1264msgstr "Igbo" 1265 1266#: ../rules/base.xml.in.h:314 1267msgid "Include dead tilde" 1268msgstr "" 1269 1270#: ../rules/base.xml.in.h:315 1271msgid "Ind" 1272msgstr "Инд" 1273 1274#: ../rules/base.xml.in.h:316 1275msgid "India" 1276msgstr "Индия" 1277 1278#: ../rules/base.xml.in.h:317 1279msgid "International (AltGr dead keys)" 1280msgstr "" 1281 1282#: ../rules/base.xml.in.h:318 1283msgid "International (with dead keys)" 1284msgstr "" 1285 1286#: ../rules/base.xml.in.h:319 1287msgid "Inuktitut" 1288msgstr "Иннуитская" 1289 1290#: ../rules/base.xml.in.h:320 1291msgid "Iran" 1292msgstr "Иран" 1293 1294#: ../rules/base.xml.in.h:321 1295msgid "Iraq" 1296msgstr "Ирак" 1297 1298#: ../rules/base.xml.in.h:322 1299msgid "Ireland" 1300msgstr "Ирландия" 1301 1302#: ../rules/base.xml.in.h:323 1303msgid "Irl" 1304msgstr "Ирл" 1305 1306#: ../rules/base.xml.in.h:324 1307msgid "Irn" 1308msgstr "Фарс" 1309 1310#: ../rules/base.xml.in.h:325 1311msgid "Irq" 1312msgstr "Ирк" 1313 1314#: ../rules/base.xml.in.h:326 1315msgid "Isl" 1316msgstr "Исл" 1317 1318#: ../rules/base.xml.in.h:327 1319msgid "Isr" 1320msgstr "Ивр" 1321 1322#: ../rules/base.xml.in.h:328 1323msgid "Israel" 1324msgstr "Израиль" 1325 1326#: ../rules/base.xml.in.h:329 1327msgid "Ita" 1328msgstr "Ит" 1329 1330#: ../rules/base.xml.in.h:330 1331msgid "Italy" 1332msgstr "Италия" 1333 1334#: ../rules/base.xml.in.h:331 1335msgid "Japan" 1336msgstr "Япония" 1337 1338#: ../rules/base.xml.in.h:332 1339msgid "Japan (PC-98xx Series)" 1340msgstr "Japan (PC-98xx Series)" 1341 1342#: ../rules/base.xml.in.h:333 1343msgid "Japanese keyboard options" 1344msgstr "" 1345 1346#: ../rules/base.xml.in.h:334 1347msgid "Jpn" 1348msgstr "Яп" 1349 1350#: ../rules/base.xml.in.h:335 1351msgid "Kalmyk" 1352msgstr "Калмык" 1353 1354#: ../rules/base.xml.in.h:336 1355msgid "Kana" 1356msgstr "Кана" 1357 1358#: ../rules/base.xml.in.h:337 1359msgid "Kana Lock key is locking" 1360msgstr "" 1361 1362#: ../rules/base.xml.in.h:338 1363msgid "Kannada" 1364msgstr "Каннада" 1365 1366#: ../rules/base.xml.in.h:339 1367msgid "Kashubian" 1368msgstr "Кашуб" 1369 1370#: ../rules/base.xml.in.h:340 1371msgid "Kaz" 1372msgstr "Каз" 1373 1374#: ../rules/base.xml.in.h:341 1375msgid "Kazakh with Russian" 1376msgstr "Казакча Орусча менен" 1377 1378#: ../rules/base.xml.in.h:342 1379msgid "Kazakhstan" 1380msgstr "Казахстан" 1381 1382#: ../rules/base.xml.in.h:343 1383msgid "Key sequence to kill the X server" 1384msgstr "" 1385 1386#: ../rules/base.xml.in.h:344 1387msgid "Key to choose 3rd level" 1388msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы" 1389 1390#: ../rules/base.xml.in.h:345 1391msgid "Key(s) to change layout" 1392msgstr "" 1393 1394#: ../rules/base.xml.in.h:346 1395msgid "Keytronic FlexPro" 1396msgstr "Keytronic FlexPro" 1397 1398#: ../rules/base.xml.in.h:347 1399msgid "Kgz" 1400msgstr "Кгз" 1401 1402#: ../rules/base.xml.in.h:348 1403msgid "Khm" 1404msgstr "Кхм" 1405 1406#: ../rules/base.xml.in.h:349 1407msgid "Komi" 1408msgstr "Коми" 1409 1410#: ../rules/base.xml.in.h:350 1411msgid "Kor" 1412msgstr "Кор" 1413 1414#: ../rules/base.xml.in.h:351 1415msgid "Korea, Republic of" 1416msgstr "Корея Республикасы" 1417 1418#: ../rules/base.xml.in.h:352 1419msgid "Ktunaxa" 1420msgstr "Кутенай" 1421 1422#: ../rules/base.xml.in.h:353 1423msgid "Kurdish, (F)" 1424msgstr "Курд, (F)" 1425 1426#: ../rules/base.xml.in.h:354 1427msgid "Kurdish, Arabic-Latin" 1428msgstr "Курд, араб-латын" 1429 1430#: ../rules/base.xml.in.h:355 1431msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" 1432msgstr "Курд, латын Alt-Q" 1433 1434#: ../rules/base.xml.in.h:356 1435msgid "Kurdish, Latin Q" 1436msgstr "Курд, латын Q" 1437 1438#: ../rules/base.xml.in.h:357 1439msgid "Kyrgyzstan" 1440msgstr "Кыргызстан" 1441 1442#: ../rules/base.xml.in.h:358 1443msgid "LAm" 1444msgstr "ЛатАм" 1445 1446#: ../rules/base.xml.in.h:359 1447msgid "LEKP" 1448msgstr "LEKP" 1449 1450#: ../rules/base.xml.in.h:360 1451msgid "LEKPa" 1452msgstr "LEKPa" 1453 1454#: ../rules/base.xml.in.h:361 1455msgid "Lao" 1456msgstr "Лао" 1457 1458#: ../rules/base.xml.in.h:362 1459msgid "Laos" 1460msgstr "Лаос" 1461 1462#: ../rules/base.xml.in.h:363 1463msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 1464msgstr "" 1465 1466#: ../rules/base.xml.in.h:364 1467msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 1468msgstr "" 1469 1470#: ../rules/base.xml.in.h:365 1471msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 1472msgstr "" 1473 1474#: ../rules/base.xml.in.h:366 1475msgid "Latin" 1476msgstr "Латын" 1477 1478#: ../rules/base.xml.in.h:367 1479msgid "Latin American" 1480msgstr "Латын американдык" 1481 1482#: ../rules/base.xml.in.h:368 1483msgid "Latin Unicode" 1484msgstr "Латын Unicode" 1485 1486#: ../rules/base.xml.in.h:369 1487msgid "Latin Unicode qwerty" 1488msgstr "Латын Unicode qwerty" 1489 1490#: ../rules/base.xml.in.h:370 1491msgid "Latin qwerty" 1492msgstr "Латын qwerty" 1493 1494#: ../rules/base.xml.in.h:371 1495msgid "Latin unicode" 1496msgstr "Латын unicode" 1497 1498#: ../rules/base.xml.in.h:372 1499msgid "Latin unicode qwerty" 1500msgstr "Латын unicode qwerty" 1501 1502#: ../rules/base.xml.in.h:373 1503msgid "Latin with guillemets" 1504msgstr "" 1505 1506#: ../rules/base.xml.in.h:374 1507msgid "Latvia" 1508msgstr "Латвия" 1509 1510#: ../rules/base.xml.in.h:375 1511msgid "Lav" 1512msgstr "Лат" 1513 1514#: ../rules/base.xml.in.h:376 1515msgid "Left Alt" 1516msgstr "Сол Alt" 1517 1518#: ../rules/base.xml.in.h:377 1519msgid "Left Alt (while pressed)" 1520msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)" 1521 1522#: ../rules/base.xml.in.h:378 1523msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 1524msgstr "" 1525 1526#: ../rules/base.xml.in.h:379 1527msgid "Left Ctrl" 1528msgstr "Сол Ctrl" 1529 1530#: ../rules/base.xml.in.h:380 1531msgid "Left Ctrl+Left Shift" 1532msgstr "" 1533 1534#: ../rules/base.xml.in.h:381 1535msgid "Left Shift" 1536msgstr "Сол Shift" 1537 1538#: ../rules/base.xml.in.h:382 1539msgid "Left Win" 1540msgstr "Сол Win" 1541 1542#: ../rules/base.xml.in.h:383 1543msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" 1544msgstr "" 1545 1546#: ../rules/base.xml.in.h:384 1547msgid "Left Win (while pressed)" 1548msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)" 1549 1550#: ../rules/base.xml.in.h:385 1551msgid "Left hand" 1552msgstr "" 1553 1554#: ../rules/base.xml.in.h:386 1555msgid "Left handed Dvorak" 1556msgstr "" 1557 1558#: ../rules/base.xml.in.h:387 1559msgid "Legacy" 1560msgstr "Legacy" 1561 1562#: ../rules/base.xml.in.h:388 1563msgid "Legacy Wang 724" 1564msgstr "" 1565 1566#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 1567#: ../rules/base.xml.in.h:390 1568msgid "Legacy key with comma" 1569msgstr "" 1570 1571#: ../rules/base.xml.in.h:391 1572msgid "Legacy key with dot" 1573msgstr "" 1574 1575#: ../rules/base.xml.in.h:392 1576msgid "Less-than/Greater-than" 1577msgstr "" 1578 1579#: ../rules/base.xml.in.h:393 1580msgid "Lithuania" 1581msgstr "Литва" 1582 1583#: ../rules/base.xml.in.h:394 1584msgid "Logitech Access Keyboard" 1585msgstr "Logitech Access Keyboard" 1586 1587#: ../rules/base.xml.in.h:395 1588msgid "Logitech Cordless Desktop" 1589msgstr "Logitech Cordless Desktop" 1590 1591#: ../rules/base.xml.in.h:396 1592msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 1593msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативдик вариант)" 1594 1595#: ../rules/base.xml.in.h:397 1596msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 1597msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 1598 1599#: ../rules/base.xml.in.h:398 1600msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1601msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1602 1603#: ../rules/base.xml.in.h:399 1604msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1605msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1606 1607#: ../rules/base.xml.in.h:400 1608msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 1609msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 1610 1611#: ../rules/base.xml.in.h:401 1612msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" 1613msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативдик вариант 2)" 1614 1615#: ../rules/base.xml.in.h:402 1616msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 1617msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 1618 1619#: ../rules/base.xml.in.h:403 1620msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1621msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1622 1623#: ../rules/base.xml.in.h:404 1624msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 1625msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 1626 1627#: ../rules/base.xml.in.h:405 1628msgid "Logitech Generic Keyboard" 1629msgstr "Logitech Generic Keyboard" 1630 1631#: ../rules/base.xml.in.h:406 1632msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" 1633msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" 1634 1635#: ../rules/base.xml.in.h:407 1636msgid "Logitech Internet Keyboard" 1637msgstr "Logitech Internet Keyboard" 1638 1639#: ../rules/base.xml.in.h:408 1640msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" 1641msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" 1642 1643#: ../rules/base.xml.in.h:409 1644msgid "Logitech Media Elite Keyboard" 1645msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" 1646 1647#: ../rules/base.xml.in.h:410 1648msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" 1649msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" 1650 1651#: ../rules/base.xml.in.h:411 1652msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" 1653msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" 1654 1655#: ../rules/base.xml.in.h:412 1656msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" 1657msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" 1658 1659#: ../rules/base.xml.in.h:413 1660msgid "Logitech diNovo Keyboard" 1661msgstr "Logitech diNovo Keyboard" 1662 1663#: ../rules/base.xml.in.h:414 1664msgid "Logitech iTouch" 1665msgstr "Logitech iTouch" 1666 1667#: ../rules/base.xml.in.h:415 1668msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 1669msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (Y-RB6 модели)" 1670 1671#: ../rules/base.xml.in.h:416 1672msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1673msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1674 1675#: ../rules/base.xml.in.h:417 1676msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1677msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1678 1679#: ../rules/base.xml.in.h:418 1680msgid "Lower Sorbian" 1681msgstr "" 1682 1683#: ../rules/base.xml.in.h:419 1684msgid "Lower Sorbian (qwertz)" 1685msgstr "" 1686 1687#: ../rules/base.xml.in.h:420 1688msgid "Ltu" 1689msgstr "Лит" 1690 1691#: ../rules/base.xml.in.h:421 1692msgid "MESS" 1693msgstr "MESS" 1694 1695#: ../rules/base.xml.in.h:422 1696msgid "MNE" 1697msgstr "MNE" 1698 1699#: ../rules/base.xml.in.h:423 1700msgid "MacBook/MacBook Pro" 1701msgstr "MacBook/MacBook Pro" 1702 1703#: ../rules/base.xml.in.h:424 1704msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 1705msgstr "MacBook/MacBook Pro (Инт.)" 1706 1707#: ../rules/base.xml.in.h:425 1708msgid "Macedonia" 1709msgstr "Македония" 1710 1711#: ../rules/base.xml.in.h:426 1712msgid "Macintosh" 1713msgstr "Macintosh" 1714 1715#: ../rules/base.xml.in.h:427 1716msgid "Macintosh Old" 1717msgstr "Эски Macintosh" 1718 1719#: ../rules/base.xml.in.h:428 1720msgid "Macintosh, Sun dead keys" 1721msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" 1722 1723#: ../rules/base.xml.in.h:429 1724msgid "Macintosh, eliminate dead keys" 1725msgstr "" 1726 1727#: ../rules/base.xml.in.h:430 1728msgid "Make CapsLock an additional Backspace" 1729msgstr "CapsLock кошумча Боштук клавиша катары колдонуу" 1730 1731#: ../rules/base.xml.in.h:431 1732msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" 1733msgstr "CapsLock кошумча Ctrl клавиша катары колдонуу" 1734 1735#: ../rules/base.xml.in.h:432 1736msgid "Make CapsLock an additional ESC" 1737msgstr "CapsLock кошумча ESC клавиша катары колдонуу" 1738 1739#: ../rules/base.xml.in.h:433 1740msgid "Make CapsLock an additional Hyper" 1741msgstr "CapsLock кошумча Hyper клавиша катары колдонуу" 1742 1743#: ../rules/base.xml.in.h:434 1744msgid "Make CapsLock an additional NumLock" 1745msgstr "CapsLock кошумча NumLock клавиша катары колдонуу" 1746 1747#: ../rules/base.xml.in.h:435 1748msgid "Make CapsLock an additional Super" 1749msgstr "CapsLock кошумча Super клавиша катары колдонуу" 1750 1751#: ../rules/base.xml.in.h:436 1752msgid "Mal" 1753msgstr "Мал" 1754 1755#: ../rules/base.xml.in.h:437 1756msgid "Malayalam" 1757msgstr "Малайaлам" 1758 1759#: ../rules/base.xml.in.h:438 1760msgid "Malayalam Lalitha" 1761msgstr "Малайaлам (Lalitha)" 1762 1763#: ../rules/base.xml.in.h:439 1764msgid "Maldives" 1765msgstr "Мальдивалар" 1766 1767#: ../rules/base.xml.in.h:440 1768msgid "Malta" 1769msgstr "Мальта" 1770 1771#: ../rules/base.xml.in.h:441 1772msgid "Maltese keyboard with US layout" 1773msgstr "" 1774 1775#: ../rules/base.xml.in.h:442 1776msgid "Mao" 1777msgstr "Мао" 1778 1779#: ../rules/base.xml.in.h:443 1780msgid "Maori" 1781msgstr "Маори" 1782 1783#: ../rules/base.xml.in.h:444 1784msgid "Memorex MX1998" 1785msgstr "Memorex MX1998" 1786 1787#: ../rules/base.xml.in.h:445 1788msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1789msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1790 1791#: ../rules/base.xml.in.h:446 1792msgid "Memorex MX2750" 1793msgstr "Memorex MX2750" 1794 1795#: ../rules/base.xml.in.h:447 1796msgid "Menu" 1797msgstr "Menu" 1798 1799#: ../rules/base.xml.in.h:448 1800msgid "Meta is mapped to Left Win" 1801msgstr "" 1802 1803#: ../rules/base.xml.in.h:449 1804msgid "Meta is mapped to Win keys" 1805msgstr "" 1806 1807#: ../rules/base.xml.in.h:450 1808msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 1809msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 1810 1811#: ../rules/base.xml.in.h:451 1812msgid "Microsoft Internet Keyboard" 1813msgstr "Microsoft Internet Keyboard" 1814 1815#: ../rules/base.xml.in.h:452 1816msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" 1817msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, швед" 1818 1819#: ../rules/base.xml.in.h:453 1820msgid "Microsoft Natural" 1821msgstr "Microsoft Natural" 1822 1823#: ../rules/base.xml.in.h:454 1824msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" 1825msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" 1826 1827#: ../rules/base.xml.in.h:455 1828msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1829msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1830 1831#: ../rules/base.xml.in.h:456 1832msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1833msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1834 1835#: ../rules/base.xml.in.h:457 1836msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1837msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1838 1839#: ../rules/base.xml.in.h:458 1840msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" 1841msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" 1842 1843#: ../rules/base.xml.in.h:459 1844msgid "Microsoft Office Keyboard" 1845msgstr "Microsoft Office Keyboard" 1846 1847#: ../rules/base.xml.in.h:460 1848msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 1849msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 1850 1851#: ../rules/base.xml.in.h:461 1852msgid "Miscellaneous compatibility options" 1853msgstr "" 1854 1855#: ../rules/base.xml.in.h:462 1856msgid "Mkd" 1857msgstr "Мак" 1858 1859#: ../rules/base.xml.in.h:463 1860msgid "Mlt" 1861msgstr "Мальт" 1862 1863#: ../rules/base.xml.in.h:464 1864msgid "Mmr" 1865msgstr "Мьянм" 1866 1867#: ../rules/base.xml.in.h:465 1868msgid "Mng" 1869msgstr "Монг" 1870 1871#: ../rules/base.xml.in.h:466 1872msgid "Mongolia" 1873msgstr "Монголия" 1874 1875#: ../rules/base.xml.in.h:467 1876msgid "Montenegro" 1877msgstr "Черногория" 1878 1879#: ../rules/base.xml.in.h:468 1880msgid "Morocco" 1881msgstr "Морокко" 1882 1883#: ../rules/base.xml.in.h:469 1884msgid "Multilingual" 1885msgstr "Көп тилдүү" 1886 1887#: ../rules/base.xml.in.h:470 1888msgid "Multilingual, first part" 1889msgstr "Көп тилдүү, биринчи бөлүк" 1890 1891#: ../rules/base.xml.in.h:471 1892msgid "Multilingual, second part" 1893msgstr "Көп тилдүү, экинчи бөлүк" 1894 1895#: ../rules/base.xml.in.h:472 1896msgid "Myanmar" 1897msgstr "Мьянмар" 1898 1899#: ../rules/base.xml.in.h:473 1900msgid "NICOLA-F style Backspace" 1901msgstr "" 1902 1903#: ../rules/base.xml.in.h:474 1904msgid "NLA" 1905msgstr "NLA" 1906 1907#: ../rules/base.xml.in.h:475 1908msgid "Nativo" 1909msgstr "Nativo" 1910 1911#: ../rules/base.xml.in.h:476 1912msgid "Nativo for Esperanto" 1913msgstr "Nativo эсперанто үчүн" 1914 1915#: ../rules/base.xml.in.h:477 1916msgid "Nativo for USA keyboards" 1917msgstr "" 1918 1919#: ../rules/base.xml.in.h:478 1920msgid "Neo 2" 1921msgstr "Neo 2" 1922 1923#: ../rules/base.xml.in.h:479 1924msgid "Nep" 1925msgstr "Неп" 1926 1927#: ../rules/base.xml.in.h:480 1928msgid "Nepal" 1929msgstr "Непал" 1930 1931#: ../rules/base.xml.in.h:481 1932msgid "Netherlands" 1933msgstr "Нидерландия" 1934 1935#: ../rules/base.xml.in.h:482 1936msgid "New phonetic" 1937msgstr "Жаңы фонетикалык" 1938 1939#: ../rules/base.xml.in.h:483 1940msgid "Nig" 1941msgstr "Нгр" 1942 1943#: ../rules/base.xml.in.h:484 1944msgid "Nigeria" 1945msgstr "Нигерия" 1946 1947#: ../rules/base.xml.in.h:485 1948msgid "Nld" 1949msgstr "Флам" 1950 1951#: ../rules/base.xml.in.h:486 1952msgid "Non-breakable space character at fourth level" 1953msgstr "" 1954 1955#: ../rules/base.xml.in.h:487 1956msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" 1957msgstr "" 1958 1959#: ../rules/base.xml.in.h:488 1960msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" 1961msgstr "" 1962 1963#: ../rules/base.xml.in.h:489 1964msgid "Non-breakable space character at second level" 1965msgstr "" 1966 1967#: ../rules/base.xml.in.h:490 1968msgid "Non-breakable space character at third level" 1969msgstr "" 1970 1971#: ../rules/base.xml.in.h:491 1972msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" 1973msgstr "" 1974 1975#: ../rules/base.xml.in.h:492 1976msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" 1977msgstr "" 1978 1979#: ../rules/base.xml.in.h:493 1980msgid "Nor" 1981msgstr "Нор" 1982 1983#: ../rules/base.xml.in.h:494 1984msgid "Northern Saami" 1985msgstr "Түндүк Саами" 1986 1987#: ../rules/base.xml.in.h:495 1988msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" 1989msgstr "" 1990 1991#: ../rules/base.xml.in.h:496 1992msgid "Northgate OmniKey 101" 1993msgstr "Northgate OmniKey 101" 1994 1995#: ../rules/base.xml.in.h:497 1996msgid "Norway" 1997msgstr "Норвегия" 1998 1999#: ../rules/base.xml.in.h:498 2000msgid "NumLock" 2001msgstr "NumLock" 2002 2003#: ../rules/base.xml.in.h:499 2004msgid "Numeric keypad delete key behaviour" 2005msgstr "" 2006 2007#: ../rules/base.xml.in.h:500 2008msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" 2009msgstr "" 2010 2011#: ../rules/base.xml.in.h:501 2012msgid "Numeric keypad layout selection" 2013msgstr "" 2014 2015#: ../rules/base.xml.in.h:502 2016msgid "OADG 109A" 2017msgstr "OADG 109A" 2018 2019#: ../rules/base.xml.in.h:503 2020msgid "OLPC" 2021msgstr "OLPC" 2022 2023#: ../rules/base.xml.in.h:504 2024msgid "OLPC Dari" 2025msgstr "OLPC Dari" 2026 2027#: ../rules/base.xml.in.h:505 2028msgid "OLPC Pashto" 2029msgstr "OLPC Pashto" 2030 2031#: ../rules/base.xml.in.h:506 2032msgid "OLPC Southern Uzbek" 2033msgstr "Түштүк-өзбөк OLPC" 2034 2035#: ../rules/base.xml.in.h:507 2036msgid "Occitan" 2037msgstr "Окситандык" 2038 2039#: ../rules/base.xml.in.h:508 2040msgid "Ogham" 2041msgstr "Огхам" 2042 2043#: ../rules/base.xml.in.h:509 2044msgid "Ogham IS434" 2045msgstr "Огхам IS434" 2046 2047#: ../rules/base.xml.in.h:510 2048msgid "Oriya" 2049msgstr "Орийя" 2050 2051#: ../rules/base.xml.in.h:511 2052msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 2053msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 2054 2055#: ../rules/base.xml.in.h:512 2056msgid "Ossetian" 2057msgstr "Осетиндик" 2058 2059#: ../rules/base.xml.in.h:513 2060msgid "Ossetian, Winkeys" 2061msgstr "Осетиндик Windows клавиатурасы" 2062 2063#: ../rules/base.xml.in.h:514 2064msgid "Ossetian, legacy" 2065msgstr "Осетиндик, эскирген" 2066 2067#: ../rules/base.xml.in.h:515 2068msgid "PC-98xx Series" 2069msgstr "PC-98xx" 2070 2071#: ../rules/base.xml.in.h:516 2072msgid "Pak" 2073msgstr "Пак" 2074 2075#: ../rules/base.xml.in.h:517 2076msgid "Pakistan" 2077msgstr "Пакистан" 2078 2079#: ../rules/base.xml.in.h:518 2080msgid "Pashto" 2081msgstr "Пуштундук" 2082 2083#: ../rules/base.xml.in.h:519 2084msgid "Pattachote" 2085msgstr "Паттачот" 2086 2087#: ../rules/base.xml.in.h:520 2088msgid "Persian, with Persian Keypad" 2089msgstr "" 2090 2091#: ../rules/base.xml.in.h:521 2092msgid "Phonetic" 2093msgstr "Фонетикалык" 2094 2095#: ../rules/base.xml.in.h:522 2096msgid "Phonetic Winkeys" 2097msgstr "Win клавишалары менен фонетикалык" 2098 2099#: ../rules/base.xml.in.h:523 2100msgid "Pol" 2101msgstr "Польск" 2102 2103#: ../rules/base.xml.in.h:524 2104msgid "Poland" 2105msgstr "Польша" 2106 2107#: ../rules/base.xml.in.h:525 2108msgid "Polytonic" 2109msgstr "Полифоникалык" 2110 2111#: ../rules/base.xml.in.h:526 2112msgid "Portugal" 2113msgstr "Португалия" 2114 2115#: ../rules/base.xml.in.h:527 2116msgid "Probhat" 2117msgstr "Пробат" 2118 2119#: ../rules/base.xml.in.h:528 2120msgid "Programmer Dvorak" 2121msgstr "" 2122 2123#: ../rules/base.xml.in.h:529 2124msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 2125msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 2126 2127#: ../rules/base.xml.in.h:530 2128msgid "Prt" 2129msgstr "Порт" 2130 2131#: ../rules/base.xml.in.h:531 2132msgid "QTronix Scorpius 98N+" 2133msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 2134 2135#: ../rules/base.xml.in.h:532 2136msgid "Right Alt" 2137msgstr "Оң Alt" 2138 2139#: ../rules/base.xml.in.h:533 2140msgid "Right Alt (while pressed)" 2141msgstr "Оң Alt клавишасы (басылган учурда)" 2142 2143#: ../rules/base.xml.in.h:534 2144msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" 2145msgstr "Оң Alt клавишасы эч качан 3-чү денгээлди тандабайт" 2146 2147#: ../rules/base.xml.in.h:535 2148msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" 2149msgstr "Оң Alt, Shift жана оң Alt бирге Multi_Key катары амал жасайт" 2150 2151#: ../rules/base.xml.in.h:536 2152msgid "Right Ctrl" 2153msgstr "Оң Ctrl" 2154 2155#: ../rules/base.xml.in.h:537 2156msgid "Right Ctrl (while pressed)" 2157msgstr "Оң Alt клавишасы (басылган учурда)" 2158 2159#: ../rules/base.xml.in.h:538 2160msgid "Right Ctrl as Right Alt" 2161msgstr "Оң Ctrl оң Alt клавишадай амал жасайт" 2162 2163#: ../rules/base.xml.in.h:539 2164msgid "Right Shift" 2165msgstr "Оң Shift" 2166 2167#: ../rules/base.xml.in.h:540 2168msgid "Right Win" 2169msgstr "Оң Win" 2170 2171#: ../rules/base.xml.in.h:541 2172msgid "Right Win (while pressed)" 2173msgstr "Оң Win клавишасы (басылган учурда)" 2174 2175#: ../rules/base.xml.in.h:542 2176msgid "Right hand" 2177msgstr "" 2178 2179#: ../rules/base.xml.in.h:543 2180msgid "Right handed Dvorak" 2181msgstr "Dvorak оң колдуу адамдар үчүн" 2182 2183#: ../rules/base.xml.in.h:544 2184msgid "Romania" 2185msgstr "Румыния" 2186 2187#: ../rules/base.xml.in.h:545 2188msgid "Romanian keyboard with German letters" 2189msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен" 2190 2191#: ../rules/base.xml.in.h:546 2192msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" 2193msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен, атайын (dead keys) клавишаларсыз" 2194 2195#: ../rules/base.xml.in.h:547 2196msgid "Rou" 2197msgstr "Рум" 2198 2199#: ../rules/base.xml.in.h:548 2200msgid "Rus" 2201msgstr "Рус" 2202 2203#: ../rules/base.xml.in.h:549 2204msgid "Russia" 2205msgstr "Россия" 2206 2207#: ../rules/base.xml.in.h:550 2208msgid "Russian" 2209msgstr "Орусча" 2210 2211#: ../rules/base.xml.in.h:551 2212msgid "Russian phonetic" 2213msgstr "Орусча фонетикалык" 2214 2215#: ../rules/base.xml.in.h:552 2216msgid "Russian phonetic Dvorak" 2217msgstr "Орусча фонетикалык Dvorak" 2218 2219#: ../rules/base.xml.in.h:553 2220msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" 2221msgstr "Орусча фонетикалык, атайын (dead keys) клавишаларсыз" 2222 2223#: ../rules/base.xml.in.h:554 2224msgid "Russian with Kazakh" 2225msgstr "Орусча Казакча менен" 2226 2227#: ../rules/base.xml.in.h:555 2228msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 2229msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 2230 2231#: ../rules/base.xml.in.h:556 2232msgid "SK-1300" 2233msgstr "SK-1300" 2234 2235#: ../rules/base.xml.in.h:557 2236msgid "SK-2500" 2237msgstr "SK-2500" 2238 2239#: ../rules/base.xml.in.h:558 2240msgid "SK-6200" 2241msgstr "SK-6200" 2242 2243#: ../rules/base.xml.in.h:559 2244msgid "SK-7100" 2245msgstr "SK-7100" 2246 2247#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/base.extras.xml.in.h:7 2248msgid "SRB" 2249msgstr "SRB" 2250 2251#: ../rules/base.xml.in.h:561 2252msgid "SVEN Ergonomic 2500" 2253msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 2254 2255#: ../rules/base.xml.in.h:562 2256msgid "SVEN Slim 303" 2257msgstr "SVEN Slim 303" 2258 2259#: ../rules/base.xml.in.h:563 2260msgid "Samsung SDM 4500P" 2261msgstr "Samsung SDM 4500P" 2262 2263#: ../rules/base.xml.in.h:564 2264msgid "Samsung SDM 4510P" 2265msgstr "Samsung SDM 4510P" 2266 2267#: ../rules/base.xml.in.h:565 2268msgid "Scroll Lock" 2269msgstr "Scroll Lock" 2270 2271#: ../rules/base.xml.in.h:566 2272msgid "ScrollLock" 2273msgstr "ScrollLock" 2274 2275#: ../rules/base.xml.in.h:567 2276msgid "Secwepemctsin" 2277msgstr "Secwepemctsin" 2278 2279#: ../rules/base.xml.in.h:568 2280msgid "Semi-colon on third level" 2281msgstr "" 2282 2283#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 2284msgid "Serbia" 2285msgstr "Сербия" 2286 2287#: ../rules/base.xml.in.h:570 2288msgid "Shift cancels CapsLock" 2289msgstr "Shift CapsLock амалын очүрөт" 2290 2291#: ../rules/base.xml.in.h:571 2292msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead" 2293msgstr "" 2294 2295#: ../rules/base.xml.in.h:572 2296msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" 2297msgstr "Shift сандык клавиатура клавишалары менен MS Windows'тогу клавишадай амал жасайт" 2298 2299#: ../rules/base.xml.in.h:573 2300msgid "Shift+CapsLock" 2301msgstr "Shift+CapsLock" 2302 2303#: ../rules/base.xml.in.h:574 2304msgid "Simple" 2305msgstr "Жөнөкөй" 2306 2307#: ../rules/base.xml.in.h:575 2308msgid "Slovakia" 2309msgstr "Словакия" 2310 2311#: ../rules/base.xml.in.h:576 2312msgid "Slovenia" 2313msgstr "Словения" 2314 2315#: ../rules/base.xml.in.h:577 2316msgid "South Africa" 2317msgstr "Түштүк Африка" 2318 2319#: ../rules/base.xml.in.h:578 2320msgid "Southern Uzbek" 2321msgstr "Түштүк өзбөкчө" 2322 2323#: ../rules/base.xml.in.h:579 2324msgid "Spain" 2325msgstr "Испания" 2326 2327#: ../rules/base.xml.in.h:580 2328msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 2329msgstr "Атайын клавишалар (Ctrl+Alt+<клв>) сервер менен долборлонот" 2330 2331#: ../rules/base.xml.in.h:581 2332msgid "SrL" 2333msgstr "ШрЛ" 2334 2335#: ../rules/base.xml.in.h:582 2336msgid "Sri Lanka" 2337msgstr "Шри Ланка" 2338 2339#: ../rules/base.xml.in.h:583 2340msgid "Standard" 2341msgstr "Стандарттык" 2342 2343#: ../rules/base.xml.in.h:584 2344msgid "Standard (Cedilla)" 2345msgstr "Стандарттык (Седиль)" 2346 2347#. RSTU 2019-91 2348#: ../rules/base.xml.in.h:586 2349msgid "Standard RSTU" 2350msgstr "Стандарттык RSTU" 2351 2352#. RSTU 2019-91 2353#: ../rules/base.xml.in.h:588 2354msgid "Standard RSTU on Russian layout" 2355msgstr "Стандарттык RSTU, орусча" 2356 2357#: ../rules/base.xml.in.h:589 2358msgid "Sun Type 5/6" 2359msgstr "Sun Type 5/6" 2360 2361#: ../rules/base.xml.in.h:590 2362msgid "Sun dead keys" 2363msgstr "Атайын (dead keys) Sun клавишалар" 2364 2365#: ../rules/base.xml.in.h:591 2366msgid "Super Power Multimedia Keyboard" 2367msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" 2368 2369#: ../rules/base.xml.in.h:592 2370msgid "Svdvorak" 2371msgstr "Svdvorak" 2372 2373#: ../rules/base.xml.in.h:593 2374msgid "Svk" 2375msgstr "Слов" 2376 2377#: ../rules/base.xml.in.h:594 2378msgid "Svn" 2379msgstr "Cловен" 2380 2381#: ../rules/base.xml.in.h:595 2382msgid "Swap Ctrl and CapsLock" 2383msgstr "Ctrl жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу" 2384 2385#: ../rules/base.xml.in.h:596 2386msgid "Swap ESC and CapsLock" 2387msgstr "ESC жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу" 2388 2389#: ../rules/base.xml.in.h:597 2390msgid "Swe" 2391msgstr "Швед" 2392 2393#: ../rules/base.xml.in.h:598 2394msgid "Sweden" 2395msgstr "Швеция" 2396 2397#: ../rules/base.xml.in.h:599 2398msgid "Switzerland" 2399msgstr "Швейцария" 2400 2401#: ../rules/base.xml.in.h:600 2402msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" 2403msgstr "Symplon PaceBook (чөнтөк ПК)" 2404 2405#: ../rules/base.xml.in.h:601 2406msgid "Syr" 2407msgstr "Асс" 2408 2409#: ../rules/base.xml.in.h:602 2410msgid "Syria" 2411msgstr "Сирийдик" 2412 2413#: ../rules/base.xml.in.h:603 2414msgid "Syriac" 2415msgstr "Сирийдик" 2416 2417#: ../rules/base.xml.in.h:604 2418msgid "Syriac phonetic" 2419msgstr "Сирийдик фонетикалык" 2420 2421#: ../rules/base.xml.in.h:605 2422msgid "TIS-820.2538" 2423msgstr "TIS-820.2538" 2424 2425#: ../rules/base.xml.in.h:606 2426msgid "Tajikistan" 2427msgstr "Таджикистан" 2428 2429#: ../rules/base.xml.in.h:607 2430msgid "Tamil" 2431msgstr "Тамильдик" 2432 2433#: ../rules/base.xml.in.h:608 2434msgid "Tamil TAB Typewriter" 2435msgstr "Тамильдик \"Басма машинасы\" TAB" 2436 2437#: ../rules/base.xml.in.h:609 2438msgid "Tamil TSCII Typewriter" 2439msgstr "Тамиль TSCII печать машинасы" 2440 2441#: ../rules/base.xml.in.h:610 2442msgid "Tamil Unicode" 2443msgstr "Тамиль Unicode" 2444 2445#: ../rules/base.xml.in.h:611 2446msgid "Targa Visionary 811" 2447msgstr "Targa Visionary 811" 2448 2449#: ../rules/base.xml.in.h:612 2450msgid "Tatar" 2451msgstr "Татар" 2452 2453#: ../rules/base.xml.in.h:613 2454msgid "Telugu" 2455msgstr "Телугу" 2456 2457#: ../rules/base.xml.in.h:614 2458msgid "Tha" 2459msgstr "Тай" 2460 2461#: ../rules/base.xml.in.h:615 2462msgid "Thailand" 2463msgstr "Тайланд" 2464 2465#: ../rules/base.xml.in.h:616 2466msgid "Tibetan" 2467msgstr "Тибет" 2468 2469#: ../rules/base.xml.in.h:617 2470msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 2471msgstr "Тибет (ASCII номерлери менен)" 2472 2473#: ../rules/base.xml.in.h:618 2474msgid "Tifinagh" 2475msgstr "Тифинагдык" 2476 2477#: ../rules/base.xml.in.h:619 2478msgid "Tifinagh Alternative" 2479msgstr "Тифинагдык альтернативдик" 2480 2481#: ../rules/base.xml.in.h:620 2482msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" 2483msgstr "Тифинагдык альтернативдик фонетикалык" 2484 2485#: ../rules/base.xml.in.h:621 2486msgid "Tifinagh Extended" 2487msgstr "Тифинагдык кеңейтилген" 2488 2489#: ../rules/base.xml.in.h:622 2490msgid "Tifinagh Extended Phonetic" 2491msgstr "Тифинагдык кеңейтилген фонетикалык" 2492 2493#: ../rules/base.xml.in.h:623 2494msgid "Tifinagh Phonetic" 2495msgstr "Тифинагдык фонетикалык" 2496 2497#: ../rules/base.xml.in.h:624 2498msgid "Tilde (~) variant" 2499msgstr "Тильда (~) менен вариант" 2500 2501#: ../rules/base.xml.in.h:625 2502msgid "Tjk" 2503msgstr "Тадж" 2504 2505#: ../rules/base.xml.in.h:626 2506msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." 2507msgstr "" 2508 2509#: ../rules/base.xml.in.h:627 2510msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." 2511msgstr "" 2512 2513#: ../rules/base.xml.in.h:628 2514msgid "Toshiba Satellite S3000" 2515msgstr "Toshiba Satellite S3000" 2516 2517#: ../rules/base.xml.in.h:629 2518msgid "Traditional phonetic" 2519msgstr "Традициондук фонетикалык" 2520 2521#: ../rules/base.xml.in.h:630 2522msgid "Trust Direct Access Keyboard" 2523msgstr "Trust Direct Access Keyboard" 2524 2525#: ../rules/base.xml.in.h:631 2526msgid "Trust Slimline" 2527msgstr "Trust Slimline" 2528 2529#: ../rules/base.xml.in.h:632 2530msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" 2531msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" 2532 2533#: ../rules/base.xml.in.h:633 2534msgid "Tur" 2535msgstr "Тур" 2536 2537#: ../rules/base.xml.in.h:634 2538msgid "Turkey" 2539msgstr "Турция" 2540 2541#: ../rules/base.xml.in.h:635 2542msgid "Turkmenistan" 2543msgstr "Түркменистан" 2544 2545#: ../rules/base.xml.in.h:636 2546msgid "Typewriter" 2547msgstr "Басма машинасы" 2548 2549#: ../rules/base.xml.in.h:637 2550msgid "UCW layout (accented letters only)" 2551msgstr "" 2552 2553#: ../rules/base.xml.in.h:638 2554msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" 2555msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик диграфтар менен" 2556 2557#: ../rules/base.xml.in.h:639 2558msgid "US keyboard with Bosnian letters" 2559msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик ариптер менен" 2560 2561#: ../rules/base.xml.in.h:640 2562msgid "US keyboard with Croatian digraphs" 2563msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык диграфтар менен" 2564 2565#: ../rules/base.xml.in.h:641 2566msgid "US keyboard with Croatian letters" 2567msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык ариптер менен" 2568 2569#: ../rules/base.xml.in.h:642 2570msgid "US keyboard with Estonian letters" 2571msgstr "АКШ клавиатурасы эстондук ариптер менен" 2572 2573#: ../rules/base.xml.in.h:643 2574msgid "US keyboard with Italian letters" 2575msgstr "АКШ клавиатурасы итальяндык ариптер менен" 2576 2577#: ../rules/base.xml.in.h:644 2578msgid "US keyboard with Lithuanian letters" 2579msgstr "АКШ клавиатурасы литовдук ариптер менен" 2580 2581#: ../rules/base.xml.in.h:645 2582msgid "US keyboard with Slovenian letters" 2583msgstr "АКШ клавиатурасы словендик ариптер менен" 2584 2585#: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 2586msgid "USA" 2587msgstr "АКШ" 2588 2589#: ../rules/base.xml.in.h:647 2590msgid "Udmurt" 2591msgstr "Удмурттук" 2592 2593#: ../rules/base.xml.in.h:648 2594msgid "Ukr" 2595msgstr "Укр" 2596 2597#: ../rules/base.xml.in.h:649 2598msgid "Ukraine" 2599msgstr "Украина" 2600 2601#: ../rules/base.xml.in.h:650 2602msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" 2603msgstr "" 2604 2605#: ../rules/base.xml.in.h:651 2606msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" 2607msgstr "" 2608 2609#: ../rules/base.xml.in.h:652 2610msgid "UnicodeExpert" 2611msgstr "UnicodeExpert" 2612 2613#: ../rules/base.xml.in.h:653 2614msgid "United Kingdom" 2615msgstr "Англис (Улуу Британия)" 2616 2617#: ../rules/base.xml.in.h:654 2618msgid "Unitek KB-1925" 2619msgstr "Unitek KB-1925" 2620 2621#: ../rules/base.xml.in.h:655 2622msgid "Urdu, Alternative phonetic" 2623msgstr "Урду, альтернативдик фонетикалык" 2624 2625#: ../rules/base.xml.in.h:656 2626msgid "Urdu, Phonetic" 2627msgstr "Урду, фонетикалык" 2628 2629#: ../rules/base.xml.in.h:657 2630msgid "Urdu, Winkeys" 2631msgstr "Урду, Windows клавишалары менен" 2632 2633#: ../rules/base.xml.in.h:658 2634msgid "Use Bosnian digraphs" 2635msgstr "Боснийдик диаграфтарды колдонуу" 2636 2637#: ../rules/base.xml.in.h:659 2638msgid "Use Croatian digraphs" 2639msgstr "Хорваттык диаграфтарды колдонуу" 2640 2641#: ../rules/base.xml.in.h:660 2642msgid "Use guillemets for quotes" 2643msgstr "Француздук тырмакчаларды тырмакчалардай колдонуу" 2644 2645#: ../rules/base.xml.in.h:661 2646msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 2647msgstr "Клавиатура индикаторлорду кошумча группаларды көрсөтүү үчүн колдонуу" 2648 2649#: ../rules/base.xml.in.h:662 2650msgid "Using space key to input non-breakable space character" 2651msgstr "" 2652 2653#: ../rules/base.xml.in.h:663 2654msgid "Usual space at any level" 2655msgstr "" 2656 2657#: ../rules/base.xml.in.h:664 2658msgid "Uzb" 2659msgstr "Өзб" 2660 2661#: ../rules/base.xml.in.h:665 2662msgid "Uzbekistan" 2663msgstr "Өзбекистан" 2664 2665#: ../rules/base.xml.in.h:666 2666msgid "Vietnam" 2667msgstr "Вьетнам" 2668 2669#: ../rules/base.xml.in.h:667 2670msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" 2671msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" 2672 2673#: ../rules/base.xml.in.h:668 2674msgid "Vnm" 2675msgstr "Вьет" 2676 2677#: ../rules/base.xml.in.h:669 2678msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" 2679msgstr "" 2680 2681#: ../rules/base.xml.in.h:670 2682msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" 2683msgstr "" 2684 2685#: ../rules/base.xml.in.h:671 2686msgid "Wang model 724 azerty" 2687msgstr "Wang model 724 azerty" 2688 2689#: ../rules/base.xml.in.h:672 2690msgid "Western" 2691msgstr "Батыш" 2692 2693#: ../rules/base.xml.in.h:673 2694msgid "Winbook Model XP5" 2695msgstr "Winbook Model XP5" 2696 2697#: ../rules/base.xml.in.h:674 2698msgid "Winkeys" 2699msgstr "Windows клавиатурасы" 2700 2701#: ../rules/base.xml.in.h:675 2702msgid "With <\\|> key" 2703msgstr "<\\|> клавиша менен" 2704 2705#: ../rules/base.xml.in.h:676 2706msgid "With EuroSign on 5" 2707msgstr "" 2708 2709#: ../rules/base.xml.in.h:677 2710msgid "With guillemets" 2711msgstr "Француздук тырмакчалар менен" 2712 2713#: ../rules/base.xml.in.h:678 2714msgid "Yahoo! Internet Keyboard" 2715msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" 2716 2717#: ../rules/base.xml.in.h:679 2718msgid "Yakut" 2719msgstr "Якуттук" 2720 2721#: ../rules/base.xml.in.h:680 2722msgid "Yoruba" 2723msgstr "Йоруба" 2724 2725#: ../rules/base.xml.in.h:681 2726msgid "Z and ZHE swapped" 2727msgstr "З жана Ж орундарын алмаштырган" 2728 2729#: ../rules/base.xml.in.h:682 2730msgid "Zar" 2731msgstr "ЮАР" 2732 2733#: ../rules/base.xml.in.h:683 2734msgid "azerty" 2735msgstr "azerty" 2736 2737#: ../rules/base.xml.in.h:684 2738msgid "azerty/digits" 2739msgstr "azerty/цифры" 2740 2741#: ../rules/base.xml.in.h:685 2742msgid "digits" 2743msgstr "сандар" 2744 2745#: ../rules/base.xml.in.h:686 2746msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" 2747msgstr "" 2748 2749#: ../rules/base.xml.in.h:687 2750msgid "lyx" 2751msgstr "lyx" 2752 2753#: ../rules/base.xml.in.h:688 2754msgid "qwerty" 2755msgstr "qwerty" 2756 2757#: ../rules/base.xml.in.h:689 2758msgid "qwerty, extended Backslash" 2759msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары" 2760 2761#: ../rules/base.xml.in.h:690 2762msgid "qwerty/digits" 2763msgstr "qwerty/сандар" 2764 2765#: ../rules/base.xml.in.h:691 2766msgid "qwertz" 2767msgstr "qwertz" 2768 2769#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 2770msgid "APL" 2771msgstr "APL" 2772 2773#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 2774msgid "Atsina" 2775msgstr "Атсиндик" 2776 2777#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 2778msgid "Combining accents instead of dead keys" 2779msgstr "" 2780 2781#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 2782msgid "Couer D'alene Salish" 2783msgstr "Салишдик кёр-д’ален" 2784 2785#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 2786msgid "International (AltGr Unicode combining)" 2787msgstr "" 2788 2789#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 2790msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)" 2791msgstr "" 2792 2793#~ msgid "Pro" 2794#~ msgstr "Pro" 2795 2796#~ msgid "Pro Keypad" 2797#~ msgstr "Pro кошумча панели менен" 2798 2799#, fuzzy 2800#~ msgid "Standard Phonetic" 2801#~ msgstr "Альтернативдүү фонетикалык" 2802 2803#~ msgid "(Legacy) Dvorak" 2804#~ msgstr "(Эскирген) Dvorak" 2805 2806#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." 2807#~ msgstr "5 деген клавишага Евро белгисин кошуу." 2808 2809#~ msgid "Add the EuroSign to the E key." 2810#~ msgstr "E клавишасына Евро белгисин кошуу." 2811 2812#~ msgid "Alt+Shift change layout." 2813#~ msgstr "Alt+Shift раскладканы алмаштырат." 2814 2815#~ msgid "Brazilian ABNT2" 2816#~ msgstr "Бразилдик ABNT2" 2817 2818#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." 2819#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Alt клавишанын басылышы менен." 2820 2821#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." 2822#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Win клавишанын басылышы менен." 2823 2824#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." 2825#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Alt клавишанын басылышы менен." 2826 2827#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." 2828#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Ctrl клавишанын басылышы менен." 2829 2830#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." 2831#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Win клавишанын басылышы менен." 2832 2833#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." 2834#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо Alt клавишалардын бирөөсүнүн басылышы менен." 2835 2836#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." 2837#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо Win клавишалардын бирөөсүнүн басылышы менен." 2838 2839#~ msgid "Right Win-key is Compose." 2840#~ msgstr "Оң Win Compose клавишадай." 2841 2842#~ msgid "SCG" 2843#~ msgstr "СМН" 2844 2845#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." 2846#~ msgstr "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." 2847 2848#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" 2849#~ msgstr "АКШ клавиатурасы словендик диграфтар менен" 2850 2851#~ msgid "Urdu" 2852#~ msgstr "Урду" 2853 2854#~ msgid "Use Slovenian digraphs" 2855#~ msgstr "Словендик диаграфтарды колдонуу" 2856 2857#~ msgid "\"Typewriter\"" 2858#~ msgstr "Басма машинасы" 2859 2860#~ msgid "Alt+Control changes group" 2861#~ msgstr "Alt+Control группаны алмаштырат" 2862 2863#~ msgid "Alt+Shift changes group" 2864#~ msgstr "Alt+Shift группаны алмаштырат" 2865 2866#~ msgid "Belgian" 2867#~ msgstr "Бельгиялык" 2868 2869#~ msgid "Bulgarian" 2870#~ msgstr "Болгардык" 2871 2872#~ msgid "Canadian" 2873#~ msgstr "Канаддык" 2874 2875#~ msgid "Caps Lock key changes group" 2876#~ msgstr "Caps Lock клавишасы группаны алмаштырат" 2877 2878#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" 2879#~ msgstr "Caps_Lock индикатору башка группаны көрсөтөт" 2880 2881#~ msgid "Control Key Position" 2882#~ msgstr "Control клавишанын жайгашуусу" 2883 2884#~ msgid "Control key at bottom left" 2885#~ msgstr "Control клавишасы төмөн сол жакта жайгашкан" 2886 2887#~ msgid "Control key at left of 'A'" 2888#~ msgstr "Control клавишасы 'Ф' сол жагында" 2889 2890#~ msgid "Control+Shift changes group" 2891#~ msgstr "Control+Shift группаны алмаштырат" 2892 2893#~ msgid "Czech" 2894#~ msgstr "Чех" 2895 2896#~ msgid "Danish" 2897#~ msgstr "Даттык" 2898 2899#~ msgid "DeuCH" 2900#~ msgstr "НемШВ" 2901 2902#~ msgid "Dvo" 2903#~ msgstr "Dvo" 2904 2905#~ msgid "Finnish" 2906#~ msgstr "Финдик" 2907 2908#~ msgid "FraCH" 2909#~ msgstr "ФраШВ" 2910 2911#~ msgid "Hungarian" 2912#~ msgstr "Венгердик" 2913 2914#~ msgid "Italian" 2915#~ msgstr "Итальяндык" 2916 2917#~ msgid "Japanese" 2918#~ msgstr "Япондук" 2919 2920#~ msgid "Left Alt key changes group" 2921#~ msgstr "Сол Alt клавишасы группаны алмаштырат" 2922 2923#~ msgid "Left Ctrl key changes group" 2924#~ msgstr "Сол Ctrl клавишасы группаны алмаштырат" 2925 2926#~ msgid "Left Shift key changes group" 2927#~ msgstr "Сол Shift клавишасы группаны алмаштырат" 2928 2929#~ msgid "Norwegian" 2930#~ msgstr "Норвеждик" 2931 2932#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" 2933#~ msgstr "Num_Lock индикатору кошумча группаны көрсөтөт" 2934 2935#~ msgid "Polish" 2936#~ msgstr "Польдук" 2937 2938#~ msgid "Portuguese" 2939#~ msgstr "Португалдык" 2940 2941#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" 2942#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Alt клавишанын басылышы менен." 2943 2944#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level" 2945#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Control клавишанын басылышы менен." 2946 2947#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" 2948#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо Alt клавишалардан бирөөсүнүн басылышы менен." 2949 2950#~ msgid "Right Alt key changes group" 2951#~ msgstr "Оң Alt клавишасы группаны алмаштырат" 2952 2953#~ msgid "Right Control key works as Right Alt" 2954#~ msgstr "Оң Control оң Alt клавишадай" 2955 2956#~ msgid "Right Ctrl key changes group" 2957#~ msgstr "Оң Ctrl клавишасы группаны алмаштырат" 2958 2959#~ msgid "Right Shift key changes group" 2960#~ msgstr "Оң Shift клавишасы группаны алмаштырат" 2961 2962#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" 2963#~ msgstr "Scroll_Lock индикатору кошумча панелди көрсөтөт" 2964 2965#~ msgid "Slovak" 2966#~ msgstr "Словак" 2967 2968#~ msgid "Spanish" 2969#~ msgstr "Испандык" 2970 2971#~ msgid "Sun Type 4" 2972#~ msgstr "Sun Type 4" 2973 2974#~ msgid "Sun Type 5 European" 2975#~ msgstr "Sun Type 5 Европейдик" 2976 2977#~ msgid "Sun Type 5 Unix" 2978#~ msgstr "Sun Type 5 Unix үчүн" 2979 2980#~ msgid "Sun Type 6" 2981#~ msgstr "Sun Type 6" 2982 2983#~ msgid "Sun Type 6 Unix" 2984#~ msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн" 2985 2986#~ msgid "Sun Type 6 with Euro key" 2987#~ msgstr "Sun Type 6 Евро белгиси менен" 2988 2989#~ msgid "Swap Control and Caps Lock" 2990#~ msgstr "Control жана Caps Lock клавишалардын ордун алмаштыруу" 2991 2992#~ msgid "Swedish" 2993#~ msgstr "Шведдик" 2994 2995#~ msgid "Swiss French" 2996#~ msgstr "Швейцариялык французча" 2997 2998#~ msgid "Swiss German" 2999#~ msgstr "Швейцариялык немецче" 3000 3001#~ msgid "Turkish" 3002#~ msgstr "Түркчө" 3003 3004#~ msgid "Turkish (F)" 3005#~ msgstr "Түркчө (F) менен" 3006 3007#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" 3008#~ msgstr "Түрк раскладкасы Alt-Q менен" 3009 3010#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" 3011#~ msgstr "Англис (АКШ) ISO9995-3 менен" 3012 3013#~ msgid "bksl" 3014#~ msgstr "bksl" 3015 3016#~ msgid "type4" 3017#~ msgstr "type4" 3018