ky.po revision c067fea9
1# Translation of 'xkeyboard-config' messages to Kirghiz.
2# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>, 2009, 2010
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.6.99\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2009-09-15 23:31+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-09-17 20:10+0600\n"
12"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
13"Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Poedit-Language: Kyrgyz\n"
18"X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n"
19
20#: ../rules/base.xml.in.h:1
21msgid "(F)"
22msgstr "(F)"
23
24#: ../rules/base.xml.in.h:2
25msgid "(Legacy) Alternative"
26msgstr "(Эскирген) Альтернативдик"
27
28#: ../rules/base.xml.in.h:3
29msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
30msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
31
32#: ../rules/base.xml.in.h:4
33msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
34msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
35
36#: ../rules/base.xml.in.h:5
37msgid "101/104 key Compatible"
38msgstr "101/104 баскычтар менен жарамдуу"
39
40#: ../rules/base.xml.in.h:6
41msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
42msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен"
43
44#: ../rules/base.xml.in.h:7
45msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
46msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз "
47
48#: ../rules/base.xml.in.h:8
49msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
50msgstr "pc101, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавшилары менен"
51
52#: ../rules/base.xml.in.h:9
53msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
54msgstr "pc101, qwerty, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
55
56#: ../rules/base.xml.in.h:10
57msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
58msgstr "pc101, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишалары менен"
59
60#: ../rules/base.xml.in.h:11
61msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
62msgstr "pc101, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
63
64#: ../rules/base.xml.in.h:12
65msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
66msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен"
67
68#: ../rules/base.xml.in.h:13
69msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
70msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
71
72#: ../rules/base.xml.in.h:14
73msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
74msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен"
75
76#: ../rules/base.xml.in.h:15
77msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
78msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атаыйн (dead keys) клавишаларсыз"
79
80#: ../rules/base.xml.in.h:16
81msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
82msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен"
83
84#: ../rules/base.xml.in.h:17
85msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
86msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
87
88#: ../rules/base.xml.in.h:18
89msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
90msgstr "pc102, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен"
91
92#: ../rules/base.xml.in.h:19
93msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
94msgstr "pc102, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
95
96#: ../rules/base.xml.in.h:20
97msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
98msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен"
99
100#: ../rules/base.xml.in.h:21
101msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
102msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
103
104#: ../rules/base.xml.in.h:22
105msgid "2"
106msgstr "2"
107
108#: ../rules/base.xml.in.h:23
109msgid "4"
110msgstr "4"
111
112#: ../rules/base.xml.in.h:24
113msgid "5"
114msgstr "5"
115
116#: ../rules/base.xml.in.h:25
117msgid "A4Tech KB-21"
118msgstr "A4Tech KB-21"
119
120#: ../rules/base.xml.in.h:26
121msgid "A4Tech KBS-8"
122msgstr "A4Tech KBS-8"
123
124#: ../rules/base.xml.in.h:27
125msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
126msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
127
128#: ../rules/base.xml.in.h:28
129msgid "ACPI Standard"
130msgstr "ACPI стандарттуу"
131
132#: ../rules/base.xml.in.h:29
133msgid "ATM/phone-style"
134msgstr "Банкомат(ATM)/телефондук стилинде"
135
136#: ../rules/base.xml.in.h:30
137msgid "Acer AirKey V"
138msgstr "Acer AirKey V"
139
140#: ../rules/base.xml.in.h:31
141msgid "Acer C300"
142msgstr "Acer C300"
143
144#: ../rules/base.xml.in.h:32
145msgid "Acer Ferrari 4000"
146msgstr "Acer Ferrari 4000"
147
148#: ../rules/base.xml.in.h:33
149msgid "Acer Laptop"
150msgstr "Acer ноутбугу"
151
152#: ../rules/base.xml.in.h:34
153msgid "Add the standard behavior to Menu key"
154msgstr ""
155
156#: ../rules/base.xml.in.h:35
157msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
158msgstr ""
159
160#: ../rules/base.xml.in.h:36
161msgid "Adding EuroSign to certain keys"
162msgstr "Белгилүү клавишаларга Евро белгисин кошуу."
163
164#: ../rules/base.xml.in.h:37
165msgid "Advance Scorpius KI"
166msgstr "Advance Scorpius KI"
167
168#: ../rules/base.xml.in.h:38
169msgid "Afg"
170msgstr "Афг"
171
172#: ../rules/base.xml.in.h:39
173msgid "Afghanistan"
174msgstr "Афганистан"
175
176#: ../rules/base.xml.in.h:40
177msgid "Akan"
178msgstr "Акан"
179
180#: ../rules/base.xml.in.h:41
181msgid "Alb"
182msgstr "Алб"
183
184#: ../rules/base.xml.in.h:42
185msgid "Albania"
186msgstr "Албания"
187
188#: ../rules/base.xml.in.h:43
189msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
190msgstr "Alt жана Meta Alt клавишаларда"
191
192#: ../rules/base.xml.in.h:44
193msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
194msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
195
196#: ../rules/base.xml.in.h:45
197msgid "Alt+CapsLock"
198msgstr "Alt+CapsLock"
199
200#: ../rules/base.xml.in.h:46
201msgid "Alt+Ctrl"
202msgstr "Alt+Ctrl"
203
204#: ../rules/base.xml.in.h:47
205msgid "Alt+Shift"
206msgstr "Alt+Shift"
207
208#: ../rules/base.xml.in.h:48
209msgid "Alt+Space"
210msgstr "Alt+Боштук"
211
212#: ../rules/base.xml.in.h:49
213msgid "Alt-Q"
214msgstr "Alt-Q"
215
216#: ../rules/base.xml.in.h:50
217msgid "Alt/Win key behavior"
218msgstr "Alt/Win клавишалары"
219
220#: ../rules/base.xml.in.h:51
221msgid "Alternative"
222msgstr "Альтернативдик"
223
224#: ../rules/base.xml.in.h:52
225msgid "Alternative Eastern"
226msgstr "Альтернативдик"
227
228#: ../rules/base.xml.in.h:53
229msgid "Alternative Phonetic"
230msgstr "Альтернативдүү фонетикалык"
231
232#: ../rules/base.xml.in.h:54
233msgid "Alternative international (former us_intl)"
234msgstr "Эларалык Альтернативдик (мурунку us_intl)"
235
236#: ../rules/base.xml.in.h:55
237msgid "Alternative, Sun dead keys"
238msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
239
240#: ../rules/base.xml.in.h:56
241msgid "Alternative, eliminate dead keys"
242msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
243
244#: ../rules/base.xml.in.h:57
245msgid "Alternative, latin-9 only"
246msgstr "Альтернативдик, latin-9 гана"
247
248#: ../rules/base.xml.in.h:58
249msgid "And"
250msgstr "Анд"
251
252#: ../rules/base.xml.in.h:59
253msgid "Andorra"
254msgstr "Андорра"
255
256#: ../rules/base.xml.in.h:60
257msgid "Any Alt key"
258msgstr ""
259
260#: ../rules/base.xml.in.h:61
261msgid "Any Win key"
262msgstr "Каалаган Win клавишасы"
263
264#: ../rules/base.xml.in.h:62
265msgid "Any Win key (while pressed)"
266msgstr ""
267
268#: ../rules/base.xml.in.h:63
269msgid "Apostrophe (') variant"
270msgstr "Вариант апостроф (') менен"
271
272#: ../rules/base.xml.in.h:64
273msgid "Apple"
274msgstr "Apple"
275
276#: ../rules/base.xml.in.h:65
277msgid "Apple Laptop"
278msgstr "Apple Ноутбугу"
279
280#: ../rules/base.xml.in.h:66
281msgid "Ara"
282msgstr "Ара"
283
284#: ../rules/base.xml.in.h:67
285msgid "Arabic"
286msgstr "Араб"
287
288#: ../rules/base.xml.in.h:68
289msgid "Arm"
290msgstr "Арм"
291
292#: ../rules/base.xml.in.h:69
293msgid "Armenia"
294msgstr "Армения"
295
296#: ../rules/base.xml.in.h:70
297msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
298msgstr ""
299
300#: ../rules/base.xml.in.h:71
301msgid "Asus Laptop"
302msgstr "Asus ноутбугу"
303
304#: ../rules/base.xml.in.h:72
305msgid "At bottom left"
306msgstr "Төмөн сол жакта"
307
308#: ../rules/base.xml.in.h:73
309msgid "At left of 'A'"
310msgstr "'А' клавишанын сол жагында"
311
312#: ../rules/base.xml.in.h:74
313msgid "Aze"
314msgstr "Азр"
315
316#: ../rules/base.xml.in.h:75
317msgid "Azerbaijan"
318msgstr "Азербайджан"
319
320#: ../rules/base.xml.in.h:76
321msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
322msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
323
324#: ../rules/base.xml.in.h:77
325msgid "BTC 5090"
326msgstr "BTC 5090"
327
328#: ../rules/base.xml.in.h:78
329msgid "BTC 5113RF Multimedia"
330msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
331
332#: ../rules/base.xml.in.h:79
333msgid "BTC 5126T"
334msgstr "BTC 5126T"
335
336#: ../rules/base.xml.in.h:80
337msgid "BTC 6301URF"
338msgstr "BTC 6301URF"
339
340#: ../rules/base.xml.in.h:81
341msgid "BTC 9000"
342msgstr "BTC 9000"
343
344#: ../rules/base.xml.in.h:82
345msgid "BTC 9000A"
346msgstr "BTC 9000A"
347
348#: ../rules/base.xml.in.h:83
349msgid "BTC 9001AH"
350msgstr "BTC 9001AH"
351
352#: ../rules/base.xml.in.h:84
353msgid "BTC 9019U"
354msgstr "BTC 9019U"
355
356#: ../rules/base.xml.in.h:85
357msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
358msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
359
360#: ../rules/base.xml.in.h:86
361msgid "Baltic+"
362msgstr "Baltic+"
363
364#: ../rules/base.xml.in.h:87
365msgid "Ban"
366msgstr "Бан"
367
368#: ../rules/base.xml.in.h:88
369msgid "Bangladesh"
370msgstr "Бангладеш"
371
372#: ../rules/base.xml.in.h:89
373msgid "Bashkirian"
374msgstr "Башкирдик"
375
376#: ../rules/base.xml.in.h:90
377msgid "Bel"
378msgstr "Бел"
379
380#: ../rules/base.xml.in.h:91
381msgid "Belarus"
382msgstr "Беларусия"
383
384#: ../rules/base.xml.in.h:92
385msgid "Belgium"
386msgstr "Бельгия"
387
388#: ../rules/base.xml.in.h:93
389msgid "BenQ X-Touch"
390msgstr "BenQ X-Touch"
391
392#: ../rules/base.xml.in.h:94
393msgid "BenQ X-Touch 730"
394msgstr "BenQ X-Touch 730"
395
396#: ../rules/base.xml.in.h:95
397msgid "BenQ X-Touch 800"
398msgstr "BenQ X-Touch 800"
399
400#: ../rules/base.xml.in.h:96
401msgid "Bengali"
402msgstr "Бенгальдык"
403
404#: ../rules/base.xml.in.h:97
405msgid "Bengali Probhat"
406msgstr "Бенгальдык Пробат"
407
408#: ../rules/base.xml.in.h:98
409msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
410msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош"
411
412#: ../rules/base.xml.in.h:99
413msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
414msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош, latin-9 гана"
415
416#: ../rules/base.xml.in.h:100
417msgid "Bgr"
418msgstr "Болг"
419
420#: ../rules/base.xml.in.h:101
421msgid "Bhu"
422msgstr "Бут"
423
424#: ../rules/base.xml.in.h:102
425msgid "Bhutan"
426msgstr "Бутан"
427
428#: ../rules/base.xml.in.h:103
429msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
430msgstr "Библейдик иврит (Tiro)"
431
432#: ../rules/base.xml.in.h:104
433msgid "Bih"
434msgstr "Босн"
435
436#: ../rules/base.xml.in.h:105
437msgid "Blr"
438msgstr "Бел"
439
440#: ../rules/base.xml.in.h:106
441msgid "Bosnia and Herzegovina"
442msgstr "Босния жана Герциговиния"
443
444#: ../rules/base.xml.in.h:107
445msgid "Both Alt keys together"
446msgstr "Эки Alt клавишалары бирге"
447
448#: ../rules/base.xml.in.h:108
449msgid "Both Ctrl keys together"
450msgstr "Эки Ctrl клавишалары бирге"
451
452#: ../rules/base.xml.in.h:109
453msgid "Both Shift keys together"
454msgstr "Эки Shift клавишалары бирге"
455
456#: ../rules/base.xml.in.h:110
457msgid "Bra"
458msgstr "Бра"
459
460#: ../rules/base.xml.in.h:111
461msgid "Braille"
462msgstr "Браиил"
463
464#: ../rules/base.xml.in.h:112
465msgid "Brazil"
466msgstr "Бразилия"
467
468#: ../rules/base.xml.in.h:113
469msgid "Breton"
470msgstr "Бретон"
471
472#: ../rules/base.xml.in.h:114
473msgid "Brl"
474msgstr "Брл"
475
476#: ../rules/base.xml.in.h:115
477msgid "Brother Internet Keyboard"
478msgstr "Brother Internet Keyboard"
479
480#: ../rules/base.xml.in.h:116
481msgid "Buckwalter"
482msgstr "Buckwalter"
483
484#: ../rules/base.xml.in.h:117
485msgid "Bulgaria"
486msgstr "Болгария"
487
488#: ../rules/base.xml.in.h:118
489msgid "CRULP"
490msgstr "CRULP"
491
492#: ../rules/base.xml.in.h:119
493msgid "Cambodia"
494msgstr "Камбоджия"
495
496#: ../rules/base.xml.in.h:120
497msgid "Can"
498msgstr "Кан"
499
500#: ../rules/base.xml.in.h:121
501msgid "Canada"
502msgstr "Канада"
503
504#: ../rules/base.xml.in.h:122
505msgid "Caps Lock"
506msgstr "Caps Lock"
507
508#: ../rules/base.xml.in.h:123
509msgid "CapsLock"
510msgstr "CapsLock"
511
512#: ../rules/base.xml.in.h:124
513msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
514msgstr ""
515
516#: ../rules/base.xml.in.h:125
517msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
518msgstr ""
519
520#: ../rules/base.xml.in.h:126
521msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
522msgstr ""
523
524#: ../rules/base.xml.in.h:127
525msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
526msgstr "CapsLock Shift блокировка менен клавишасы катары амал жасайт. Shift CapsLock амалына тоскол болбойт"
527
528#: ../rules/base.xml.in.h:128
529msgid "CapsLock is disabled"
530msgstr "CapsLock иштен чыгарылды"
531
532#: ../rules/base.xml.in.h:129
533msgid "CapsLock key behavior"
534msgstr ""
535
536#: ../rules/base.xml.in.h:130
537msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
538msgstr ""
539
540#: ../rules/base.xml.in.h:131
541msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
542msgstr ""
543
544#: ../rules/base.xml.in.h:132
545msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
546msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалын токтотот"
547
548#: ../rules/base.xml.in.h:133
549msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
550msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалына таасир тийгизбейт"
551
552#: ../rules/base.xml.in.h:134
553msgid "Catalan variant with middle-dot L"
554msgstr ""
555
556#: ../rules/base.xml.in.h:135
557msgid "Cedilla"
558msgstr "Седиль"
559
560#: ../rules/base.xml.in.h:136
561msgid "Che"
562msgstr "Че"
563
564#: ../rules/base.xml.in.h:137
565msgid "Cherokee"
566msgstr "Чероки"
567
568#: ../rules/base.xml.in.h:138
569msgid "Cherry B.UNLIMITED"
570msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
571
572#: ../rules/base.xml.in.h:139
573msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
574msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
575
576#: ../rules/base.xml.in.h:140
577msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
578msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативдик)"
579
580#: ../rules/base.xml.in.h:141
581msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
582msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
583
584#: ../rules/base.xml.in.h:142
585msgid "Cherry CyMotion Expert"
586msgstr "Cherry CyMotion Expert"
587
588#: ../rules/base.xml.in.h:143
589msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
590msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
591
592#: ../rules/base.xml.in.h:144
593msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
594msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
595
596#: ../rules/base.xml.in.h:145
597msgid "Chicony Internet Keyboard"
598msgstr "Chicony Internet Keyboard"
599
600#: ../rules/base.xml.in.h:146
601msgid "Chicony KB-9885"
602msgstr "Chicony KB-9885"
603
604#: ../rules/base.xml.in.h:147
605msgid "Chicony KU-0108"
606msgstr "Chicony KU-0108"
607
608#: ../rules/base.xml.in.h:148
609msgid "Chicony KU-0420"
610msgstr "Chicony KU-0420"
611
612#: ../rules/base.xml.in.h:149
613msgid "China"
614msgstr "Кытай"
615
616#: ../rules/base.xml.in.h:150
617msgid "Chuvash"
618msgstr "Чуваш"
619
620#: ../rules/base.xml.in.h:151
621msgid "Chuvash Latin"
622msgstr "Чуваш латындык"
623
624#: ../rules/base.xml.in.h:152
625msgid "Classic"
626msgstr "Классикалык"
627
628#: ../rules/base.xml.in.h:153
629msgid "Classic Dvorak"
630msgstr "Классикалык Дровак"
631
632#: ../rules/base.xml.in.h:154
633msgid "Classmate PC"
634msgstr "Classmate PC"
635
636#: ../rules/base.xml.in.h:155
637msgid "CloGaelach"
638msgstr "CloGaelach"
639
640#: ../rules/base.xml.in.h:156
641msgid "Colemak"
642msgstr "Colemak"
643
644#: ../rules/base.xml.in.h:157
645msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
646msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
647
648#: ../rules/base.xml.in.h:158
649msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
650msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (13 клавиша менен)"
651
652#: ../rules/base.xml.in.h:159
653msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
654msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (18 клавиша менен)"
655
656#: ../rules/base.xml.in.h:160
657msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
658msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы  (7 клавиша менен)"
659
660#: ../rules/base.xml.in.h:161
661msgid "Compaq iPaq Keyboard"
662msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
663
664#: ../rules/base.xml.in.h:162
665msgid "Compose key position"
666msgstr ""
667
668#: ../rules/base.xml.in.h:163
669msgid "Congo, Democratic Republic of the"
670msgstr "Конго, Демократикалык республикасы"
671
672#: ../rules/base.xml.in.h:164
673msgid "Control + Alt + Backspace"
674msgstr ""
675
676#: ../rules/base.xml.in.h:165
677msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
678msgstr ""
679
680#: ../rules/base.xml.in.h:166
681msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
682msgstr ""
683
684#: ../rules/base.xml.in.h:167
685msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
686msgstr ""
687
688#: ../rules/base.xml.in.h:168
689msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
690msgstr "Крым татардык (Dobruca-1 Q)"
691
692#: ../rules/base.xml.in.h:169
693msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
694msgstr "Крым татардык (Dobruca-2 Q)"
695
696#: ../rules/base.xml.in.h:170
697msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
698msgstr "Крым татардык (түрк Alt-Q)"
699
700#: ../rules/base.xml.in.h:171
701msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
702msgstr "Крым татардык (түрк F)"
703
704#: ../rules/base.xml.in.h:172
705msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
706msgstr "Крым татардык (түрк Q)"
707
708#: ../rules/base.xml.in.h:173
709msgid "Croatia"
710msgstr "Хорватия"
711
712#: ../rules/base.xml.in.h:174
713msgid "Ctrl key position"
714msgstr "Ctrl клавишанын жайгашуусу"
715
716#: ../rules/base.xml.in.h:175
717msgid "Ctrl+Shift"
718msgstr "Ctrl+Shift"
719
720#: ../rules/base.xml.in.h:176
721msgid "Cyrillic"
722msgstr "Кириллица"
723
724#: ../rules/base.xml.in.h:177
725msgid "Cyrillic with guillemets"
726msgstr ""
727
728#: ../rules/base.xml.in.h:178
729msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
730msgstr "Кирилл, З жана Ж орундарын алмаштырган"
731
732#: ../rules/base.xml.in.h:179
733msgid "Cze"
734msgstr "Чех"
735
736#: ../rules/base.xml.in.h:180
737msgid "Czechia"
738msgstr "Чехия"
739
740#: ../rules/base.xml.in.h:181
741msgid "DOS"
742msgstr "DOS"
743
744#: ../rules/base.xml.in.h:182
745msgid "DRC"
746msgstr "DRC"
747
748#: ../rules/base.xml.in.h:183
749msgid "DTK2000"
750msgstr "DTK2000"
751
752#: ../rules/base.xml.in.h:184
753msgid "Dan"
754msgstr "Дан"
755
756#: ../rules/base.xml.in.h:185
757msgid "Dead acute"
758msgstr "Dead acute атайын символу"
759
760#: ../rules/base.xml.in.h:186
761msgid "Dead grave acute"
762msgstr "Dead grave acute атайын символу"
763
764#: ../rules/base.xml.in.h:187
765msgid "Default numeric keypad keys"
766msgstr ""
767
768#: ../rules/base.xml.in.h:188
769msgid "Dell"
770msgstr "Dell"
771
772#: ../rules/base.xml.in.h:189
773msgid "Dell 101-key PC"
774msgstr "Dell 101-клавиша менен PC"
775
776#: ../rules/base.xml.in.h:190
777msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
778msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx ноутбугу"
779
780#: ../rules/base.xml.in.h:191
781msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
782msgstr "Dell Precision M сериялуу ноутбугу"
783
784#: ../rules/base.xml.in.h:192
785msgid "Dell Latitude series laptop"
786msgstr "Dell Latitude сериялуу ноутбугу"
787
788#: ../rules/base.xml.in.h:193
789msgid "Dell Precision M65"
790msgstr "Dell Precision M65"
791
792#: ../rules/base.xml.in.h:194
793msgid "Dell SK-8125"
794msgstr "Dell SK-8125"
795
796#: ../rules/base.xml.in.h:195
797msgid "Dell SK-8135"
798msgstr "Dell SK-8135"
799
800#: ../rules/base.xml.in.h:196
801msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
802msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
803
804#: ../rules/base.xml.in.h:197
805msgid "Denmark"
806msgstr "Дания"
807
808#: ../rules/base.xml.in.h:198
809msgid "Deu"
810msgstr "Нем"
811
812#: ../rules/base.xml.in.h:199
813msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
814msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
815
816#: ../rules/base.xml.in.h:200
817msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
818msgstr "Diamond 9801 / 9802 сериялары"
819
820#: ../rules/base.xml.in.h:201
821msgid "Dvorak"
822msgstr "Дровак"
823
824#: ../rules/base.xml.in.h:202
825msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
826msgstr ""
827
828#: ../rules/base.xml.in.h:203
829msgid "Dvorak international"
830msgstr ""
831
832#: ../rules/base.xml.in.h:204
833msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
834msgstr ""
835
836#: ../rules/base.xml.in.h:205
837msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
838msgstr ""
839
840#: ../rules/base.xml.in.h:206
841msgid "E"
842msgstr "E"
843
844#: ../rules/base.xml.in.h:207
845msgid "Eastern"
846msgstr "Чыгыш"
847
848#: ../rules/base.xml.in.h:208
849msgid "Eliminate dead keys"
850msgstr ""
851
852#: ../rules/base.xml.in.h:209
853msgid "Enable extra typographic characters"
854msgstr ""
855
856#: ../rules/base.xml.in.h:210
857msgid "English"
858msgstr "Англис"
859
860#: ../rules/base.xml.in.h:211
861msgid "Ennyah DKB-1008"
862msgstr "Ennyah DKB-1008"
863
864#: ../rules/base.xml.in.h:212
865msgid "Enter on keypad"
866msgstr "Enter сандык клавиатурасында"
867
868#: ../rules/base.xml.in.h:213
869msgid "Epo"
870msgstr "Эсп"
871
872#: ../rules/base.xml.in.h:214
873msgid "Ergonomic"
874msgstr "Ergonomic"
875
876#: ../rules/base.xml.in.h:215
877msgid "Esp"
878msgstr "Исп"
879
880#: ../rules/base.xml.in.h:216
881msgid "Esperanto"
882msgstr "Эсперанто"
883
884#: ../rules/base.xml.in.h:217
885msgid "Est"
886msgstr "Эст"
887
888#: ../rules/base.xml.in.h:218
889msgid "Estonia"
890msgstr "Эстония"
891
892#: ../rules/base.xml.in.h:219
893msgid "Eth"
894msgstr "Эфп"
895
896#: ../rules/base.xml.in.h:220
897msgid "Ethiopia"
898msgstr "Эфиопия"
899
900#: ../rules/base.xml.in.h:221
901msgid "Evdev-managed keyboard"
902msgstr ""
903
904#: ../rules/base.xml.in.h:222
905msgid "Everex STEPnote"
906msgstr "Everex STEPnote"
907
908#: ../rules/base.xml.in.h:223
909msgid "Ewe"
910msgstr "Эве"
911
912#: ../rules/base.xml.in.h:224
913msgid "Extended"
914msgstr "Кеңейтилген"
915
916#: ../rules/base.xml.in.h:225
917msgid "Extended - Winkeys"
918msgstr ""
919
920#: ../rules/base.xml.in.h:226
921msgid "Extended Backslash"
922msgstr ""
923
924#: ../rules/base.xml.in.h:227
925msgid "F-letter (F) variant"
926msgstr ""
927
928#: ../rules/base.xml.in.h:228
929msgid "FL90"
930msgstr "FL90"
931
932#: ../rules/base.xml.in.h:229
933msgid "Fao"
934msgstr "Фар"
935
936#: ../rules/base.xml.in.h:230
937msgid "Faroe Islands"
938msgstr "Фаро аралдары"
939
940#: ../rules/base.xml.in.h:231
941msgid "Fin"
942msgstr "Фин"
943
944#: ../rules/base.xml.in.h:232
945msgid "Finland"
946msgstr "Финляндия"
947
948#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
949#. The description needs to be rewritten
950#: ../rules/base.xml.in.h:235
951msgid "Four-level key with abstract separators"
952msgstr ""
953
954#: ../rules/base.xml.in.h:236
955msgid "Four-level key with comma"
956msgstr ""
957
958#: ../rules/base.xml.in.h:237
959msgid "Four-level key with dot"
960msgstr ""
961
962#: ../rules/base.xml.in.h:238
963msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
964msgstr ""
965
966#: ../rules/base.xml.in.h:239
967msgid "Four-level key with momayyez"
968msgstr ""
969
970#: ../rules/base.xml.in.h:240
971msgid "Fra"
972msgstr "Фра"
973
974#: ../rules/base.xml.in.h:241
975msgid "France"
976msgstr "Франция"
977
978#: ../rules/base.xml.in.h:242
979msgid "French"
980msgstr "Француз"
981
982#: ../rules/base.xml.in.h:243
983msgid "French (Macintosh)"
984msgstr "Француз (Macintosh)"
985
986#: ../rules/base.xml.in.h:244
987msgid "French (legacy)"
988msgstr ""
989
990#: ../rules/base.xml.in.h:245
991msgid "French Dvorak"
992msgstr "Француз Dvorak"
993
994#: ../rules/base.xml.in.h:246
995msgid "French, Sun dead keys"
996msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
997
998#: ../rules/base.xml.in.h:247
999msgid "French, eliminate dead keys"
1000msgstr ""
1001
1002#: ../rules/base.xml.in.h:248
1003msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
1004msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
1005
1006#: ../rules/base.xml.in.h:249
1007msgid "Fula"
1008msgstr "Фула"
1009
1010#: ../rules/base.xml.in.h:250
1011msgid "GBr"
1012msgstr "Брит"
1013
1014#: ../rules/base.xml.in.h:251
1015msgid "Ga"
1016msgstr "Га"
1017
1018#: ../rules/base.xml.in.h:252
1019msgid "Generic 101-key PC"
1020msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC"
1021
1022#: ../rules/base.xml.in.h:253
1023msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
1024msgstr "Жалпы 102-клавишалары менен (Инт.) PC"
1025
1026#: ../rules/base.xml.in.h:254
1027msgid "Generic 104-key PC"
1028msgstr "Жалпы 104-клавишалары менен PC"
1029
1030#: ../rules/base.xml.in.h:255
1031msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
1032msgstr "Жалпы 105-клавишалары менен (Инт.) PC"
1033
1034#: ../rules/base.xml.in.h:256
1035msgid "Genius Comfy KB-12e"
1036msgstr "Genius Comfy KB-12e"
1037
1038#: ../rules/base.xml.in.h:257
1039msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1040msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1041
1042#: ../rules/base.xml.in.h:258
1043msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1044msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1045
1046#: ../rules/base.xml.in.h:259
1047msgid "Genius KB-19e NB"
1048msgstr "Genius KB-19e NB"
1049
1050#: ../rules/base.xml.in.h:260
1051msgid "Genius KKB-2050HS"
1052msgstr "Genius KKB-2050HS"
1053
1054#: ../rules/base.xml.in.h:261
1055msgid "Geo"
1056msgstr "Груз"
1057
1058#: ../rules/base.xml.in.h:262
1059msgid "Georgia"
1060msgstr "Грузия"
1061
1062#: ../rules/base.xml.in.h:263
1063msgid "Georgian"
1064msgstr "Грузиндик"
1065
1066#: ../rules/base.xml.in.h:264
1067msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
1068msgstr "Грузин AZERTY Tskapo"
1069
1070#: ../rules/base.xml.in.h:265
1071msgid "German (Macintosh)"
1072msgstr "Немец (Macintosh)"
1073
1074#: ../rules/base.xml.in.h:266
1075msgid "German, Sun dead keys"
1076msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
1077
1078#: ../rules/base.xml.in.h:267
1079msgid "German, eliminate dead keys"
1080msgstr ""
1081
1082#: ../rules/base.xml.in.h:268
1083msgid "Germany"
1084msgstr "Германия"
1085
1086#: ../rules/base.xml.in.h:269
1087msgid "Gha"
1088msgstr "Ган"
1089
1090#: ../rules/base.xml.in.h:270
1091msgid "Ghana"
1092msgstr "Гана"
1093
1094#: ../rules/base.xml.in.h:271
1095msgid "Gre"
1096msgstr "Гре"
1097
1098#: ../rules/base.xml.in.h:272
1099msgid "Greece"
1100msgstr "Греция"
1101
1102#: ../rules/base.xml.in.h:273
1103msgid "Group toggle on multiply/divide key"
1104msgstr ""
1105
1106#: ../rules/base.xml.in.h:274
1107msgid "Gui"
1108msgstr "Гви"
1109
1110#: ../rules/base.xml.in.h:275
1111msgid "Guinea"
1112msgstr "Гвинея"
1113
1114#: ../rules/base.xml.in.h:276
1115msgid "Gujarati"
1116msgstr "Гуджарати"
1117
1118#: ../rules/base.xml.in.h:277
1119msgid "Gurmukhi"
1120msgstr "Гурмукхи"
1121
1122#: ../rules/base.xml.in.h:278
1123msgid "Gurmukhi Jhelum"
1124msgstr "Гурмукхи Jhelum"
1125
1126#: ../rules/base.xml.in.h:279
1127msgid "Gyration"
1128msgstr "Гирашн"
1129
1130#: ../rules/base.xml.in.h:280
1131msgid "Happy Hacking Keyboard"
1132msgstr ""
1133
1134#: ../rules/base.xml.in.h:281
1135msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1136msgstr ""
1137
1138#: ../rules/base.xml.in.h:282
1139msgid "Hausa"
1140msgstr "Хауза"
1141
1142#: ../rules/base.xml.in.h:283
1143msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1144msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1145
1146#: ../rules/base.xml.in.h:284
1147msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1148msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1149
1150#: ../rules/base.xml.in.h:285
1151msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1152msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1153
1154#: ../rules/base.xml.in.h:286
1155msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1156msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1157
1158#: ../rules/base.xml.in.h:287
1159msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1160msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1161
1162#: ../rules/base.xml.in.h:288
1163msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1164msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1165
1166#: ../rules/base.xml.in.h:289
1167msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1168msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1169
1170#: ../rules/base.xml.in.h:290
1171msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1172msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1173
1174#: ../rules/base.xml.in.h:291
1175msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1176msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1177
1178#: ../rules/base.xml.in.h:292
1179msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1180msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1181
1182#: ../rules/base.xml.in.h:293
1183msgid "Hewlett-Packard nx9020"
1184msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
1185
1186#: ../rules/base.xml.in.h:294
1187msgid "Hexadecimal"
1188msgstr ""
1189
1190#: ../rules/base.xml.in.h:295
1191msgid "Hindi Bolnagri"
1192msgstr "Хинди Болнагри"
1193
1194#: ../rules/base.xml.in.h:296
1195msgid "Hindi Wx"
1196msgstr "Хинди Wx"
1197
1198#: ../rules/base.xml.in.h:297
1199msgid "Homophonic"
1200msgstr ""
1201
1202#: ../rules/base.xml.in.h:298
1203msgid "Honeywell Euroboard"
1204msgstr "Honeywell Euroboard"
1205
1206#: ../rules/base.xml.in.h:299
1207msgid "Hrv"
1208msgstr "Хорв"
1209
1210#: ../rules/base.xml.in.h:300
1211msgid "Hun"
1212msgstr "Венг"
1213
1214#: ../rules/base.xml.in.h:301
1215msgid "Hungary"
1216msgstr "Венгрия"
1217
1218#: ../rules/base.xml.in.h:302
1219msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
1220msgstr ""
1221
1222#: ../rules/base.xml.in.h:303
1223msgid "IBM (LST 1205-92)"
1224msgstr "IBM (LST 1205-92)"
1225
1226#: ../rules/base.xml.in.h:304
1227msgid "IBM Rapid Access"
1228msgstr "IBM Rapid Access"
1229
1230#: ../rules/base.xml.in.h:305
1231msgid "IBM Rapid Access II"
1232msgstr "IBM Rapid Access II"
1233
1234#: ../rules/base.xml.in.h:306
1235msgid "IBM Space Saver"
1236msgstr "IBM Space Saver"
1237
1238#: ../rules/base.xml.in.h:307
1239msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1240msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1241
1242#: ../rules/base.xml.in.h:308
1243msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
1244msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
1245
1246#: ../rules/base.xml.in.h:309
1247msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1248msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1249
1250#: ../rules/base.xml.in.h:310
1251msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1252msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1253
1254#: ../rules/base.xml.in.h:311
1255msgid "ISO Alternate"
1256msgstr "Кошумча ISO"
1257
1258#: ../rules/base.xml.in.h:312
1259msgid "Iceland"
1260msgstr "Исландия"
1261
1262#: ../rules/base.xml.in.h:313
1263msgid "Igbo"
1264msgstr "Igbo"
1265
1266#: ../rules/base.xml.in.h:314
1267msgid "Include dead tilde"
1268msgstr ""
1269
1270#: ../rules/base.xml.in.h:315
1271msgid "Ind"
1272msgstr "Инд"
1273
1274#: ../rules/base.xml.in.h:316
1275msgid "India"
1276msgstr "Индия"
1277
1278#: ../rules/base.xml.in.h:317
1279msgid "International (AltGr dead keys)"
1280msgstr ""
1281
1282#: ../rules/base.xml.in.h:318
1283msgid "International (with dead keys)"
1284msgstr ""
1285
1286#: ../rules/base.xml.in.h:319
1287msgid "Inuktitut"
1288msgstr "Иннуитская"
1289
1290#: ../rules/base.xml.in.h:320
1291msgid "Iran"
1292msgstr "Иран"
1293
1294#: ../rules/base.xml.in.h:321
1295msgid "Iraq"
1296msgstr "Ирак"
1297
1298#: ../rules/base.xml.in.h:322
1299msgid "Ireland"
1300msgstr "Ирландия"
1301
1302#: ../rules/base.xml.in.h:323
1303msgid "Irl"
1304msgstr "Ирл"
1305
1306#: ../rules/base.xml.in.h:324
1307msgid "Irn"
1308msgstr "Фарс"
1309
1310#: ../rules/base.xml.in.h:325
1311msgid "Irq"
1312msgstr "Ирк"
1313
1314#: ../rules/base.xml.in.h:326
1315msgid "Isl"
1316msgstr "Исл"
1317
1318#: ../rules/base.xml.in.h:327
1319msgid "Isr"
1320msgstr "Ивр"
1321
1322#: ../rules/base.xml.in.h:328
1323msgid "Israel"
1324msgstr "Израиль"
1325
1326#: ../rules/base.xml.in.h:329
1327msgid "Ita"
1328msgstr "Ит"
1329
1330#: ../rules/base.xml.in.h:330
1331msgid "Italy"
1332msgstr "Италия"
1333
1334#: ../rules/base.xml.in.h:331
1335msgid "Japan"
1336msgstr "Япония"
1337
1338#: ../rules/base.xml.in.h:332
1339msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1340msgstr "Japan (PC-98xx Series)"
1341
1342#: ../rules/base.xml.in.h:333
1343msgid "Japanese keyboard options"
1344msgstr ""
1345
1346#: ../rules/base.xml.in.h:334
1347msgid "Jpn"
1348msgstr "Яп"
1349
1350#: ../rules/base.xml.in.h:335
1351msgid "Kalmyk"
1352msgstr "Калмык"
1353
1354#: ../rules/base.xml.in.h:336
1355msgid "Kana"
1356msgstr "Кана"
1357
1358#: ../rules/base.xml.in.h:337
1359msgid "Kana Lock key is locking"
1360msgstr ""
1361
1362#: ../rules/base.xml.in.h:338
1363msgid "Kannada"
1364msgstr "Каннада"
1365
1366#: ../rules/base.xml.in.h:339
1367msgid "Kashubian"
1368msgstr "Кашуб"
1369
1370#: ../rules/base.xml.in.h:340
1371msgid "Kaz"
1372msgstr "Каз"
1373
1374#: ../rules/base.xml.in.h:341
1375msgid "Kazakh with Russian"
1376msgstr "Казакча Орусча менен"
1377
1378#: ../rules/base.xml.in.h:342
1379msgid "Kazakhstan"
1380msgstr "Казахстан"
1381
1382#: ../rules/base.xml.in.h:343
1383msgid "Key sequence to kill the X server"
1384msgstr ""
1385
1386#: ../rules/base.xml.in.h:344
1387msgid "Key to choose 3rd level"
1388msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы"
1389
1390#: ../rules/base.xml.in.h:345
1391msgid "Key(s) to change layout"
1392msgstr ""
1393
1394#: ../rules/base.xml.in.h:346
1395msgid "Keytronic FlexPro"
1396msgstr "Keytronic FlexPro"
1397
1398#: ../rules/base.xml.in.h:347
1399msgid "Kgz"
1400msgstr "Кгз"
1401
1402#: ../rules/base.xml.in.h:348
1403msgid "Khm"
1404msgstr "Кхм"
1405
1406#: ../rules/base.xml.in.h:349
1407msgid "Komi"
1408msgstr "Коми"
1409
1410#: ../rules/base.xml.in.h:350
1411msgid "Kor"
1412msgstr "Кор"
1413
1414#: ../rules/base.xml.in.h:351
1415msgid "Korea, Republic of"
1416msgstr "Корея Республикасы"
1417
1418#: ../rules/base.xml.in.h:352
1419msgid "Ktunaxa"
1420msgstr "Кутенай"
1421
1422#: ../rules/base.xml.in.h:353
1423msgid "Kurdish, (F)"
1424msgstr "Курд, (F)"
1425
1426#: ../rules/base.xml.in.h:354
1427msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1428msgstr "Курд, араб-латын"
1429
1430#: ../rules/base.xml.in.h:355
1431msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1432msgstr "Курд, латын Alt-Q"
1433
1434#: ../rules/base.xml.in.h:356
1435msgid "Kurdish, Latin Q"
1436msgstr "Курд, латын Q"
1437
1438#: ../rules/base.xml.in.h:357
1439msgid "Kyrgyzstan"
1440msgstr "Кыргызстан"
1441
1442#: ../rules/base.xml.in.h:358
1443msgid "LAm"
1444msgstr "ЛатАм"
1445
1446#: ../rules/base.xml.in.h:359
1447msgid "LEKP"
1448msgstr "LEKP"
1449
1450#: ../rules/base.xml.in.h:360
1451msgid "LEKPa"
1452msgstr "LEKPa"
1453
1454#: ../rules/base.xml.in.h:361
1455msgid "Lao"
1456msgstr "Лао"
1457
1458#: ../rules/base.xml.in.h:362
1459msgid "Laos"
1460msgstr "Лаос"
1461
1462#: ../rules/base.xml.in.h:363
1463msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1464msgstr ""
1465
1466#: ../rules/base.xml.in.h:364
1467msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1468msgstr ""
1469
1470#: ../rules/base.xml.in.h:365
1471msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1472msgstr ""
1473
1474#: ../rules/base.xml.in.h:366
1475msgid "Latin"
1476msgstr "Латын"
1477
1478#: ../rules/base.xml.in.h:367
1479msgid "Latin American"
1480msgstr "Латын американдык"
1481
1482#: ../rules/base.xml.in.h:368
1483msgid "Latin Unicode"
1484msgstr "Латын Unicode"
1485
1486#: ../rules/base.xml.in.h:369
1487msgid "Latin Unicode qwerty"
1488msgstr "Латын Unicode qwerty"
1489
1490#: ../rules/base.xml.in.h:370
1491msgid "Latin qwerty"
1492msgstr "Латын qwerty"
1493
1494#: ../rules/base.xml.in.h:371
1495msgid "Latin unicode"
1496msgstr "Латын unicode"
1497
1498#: ../rules/base.xml.in.h:372
1499msgid "Latin unicode qwerty"
1500msgstr "Латын unicode qwerty"
1501
1502#: ../rules/base.xml.in.h:373
1503msgid "Latin with guillemets"
1504msgstr ""
1505
1506#: ../rules/base.xml.in.h:374
1507msgid "Latvia"
1508msgstr "Латвия"
1509
1510#: ../rules/base.xml.in.h:375
1511msgid "Lav"
1512msgstr "Лат"
1513
1514#: ../rules/base.xml.in.h:376
1515msgid "Left Alt"
1516msgstr "Сол Alt"
1517
1518#: ../rules/base.xml.in.h:377
1519msgid "Left Alt (while pressed)"
1520msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)"
1521
1522#: ../rules/base.xml.in.h:378
1523msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
1524msgstr ""
1525
1526#: ../rules/base.xml.in.h:379
1527msgid "Left Ctrl"
1528msgstr "Сол Ctrl"
1529
1530#: ../rules/base.xml.in.h:380
1531msgid "Left Ctrl+Left Shift"
1532msgstr ""
1533
1534#: ../rules/base.xml.in.h:381
1535msgid "Left Shift"
1536msgstr "Сол Shift"
1537
1538#: ../rules/base.xml.in.h:382
1539msgid "Left Win"
1540msgstr "Сол Win"
1541
1542#: ../rules/base.xml.in.h:383
1543msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
1544msgstr ""
1545
1546#: ../rules/base.xml.in.h:384
1547msgid "Left Win (while pressed)"
1548msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)"
1549
1550#: ../rules/base.xml.in.h:385
1551msgid "Left hand"
1552msgstr ""
1553
1554#: ../rules/base.xml.in.h:386
1555msgid "Left handed Dvorak"
1556msgstr ""
1557
1558#: ../rules/base.xml.in.h:387
1559msgid "Legacy"
1560msgstr "Legacy"
1561
1562#: ../rules/base.xml.in.h:388
1563msgid "Legacy Wang 724"
1564msgstr ""
1565
1566#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1567#: ../rules/base.xml.in.h:390
1568msgid "Legacy key with comma"
1569msgstr ""
1570
1571#: ../rules/base.xml.in.h:391
1572msgid "Legacy key with dot"
1573msgstr ""
1574
1575#: ../rules/base.xml.in.h:392
1576msgid "Less-than/Greater-than"
1577msgstr ""
1578
1579#: ../rules/base.xml.in.h:393
1580msgid "Lithuania"
1581msgstr "Литва"
1582
1583#: ../rules/base.xml.in.h:394
1584msgid "Logitech Access Keyboard"
1585msgstr "Logitech Access Keyboard"
1586
1587#: ../rules/base.xml.in.h:395
1588msgid "Logitech Cordless Desktop"
1589msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1590
1591#: ../rules/base.xml.in.h:396
1592msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1593msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативдик вариант)"
1594
1595#: ../rules/base.xml.in.h:397
1596msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1597msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1598
1599#: ../rules/base.xml.in.h:398
1600msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1601msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1602
1603#: ../rules/base.xml.in.h:399
1604msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1605msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1606
1607#: ../rules/base.xml.in.h:400
1608msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1609msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
1610
1611#: ../rules/base.xml.in.h:401
1612msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
1613msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативдик вариант 2)"
1614
1615#: ../rules/base.xml.in.h:402
1616msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1617msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1618
1619#: ../rules/base.xml.in.h:403
1620msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1621msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1622
1623#: ../rules/base.xml.in.h:404
1624msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1625msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1626
1627#: ../rules/base.xml.in.h:405
1628msgid "Logitech Generic Keyboard"
1629msgstr "Logitech Generic Keyboard"
1630
1631#: ../rules/base.xml.in.h:406
1632msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
1633msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
1634
1635#: ../rules/base.xml.in.h:407
1636msgid "Logitech Internet Keyboard"
1637msgstr "Logitech Internet Keyboard"
1638
1639#: ../rules/base.xml.in.h:408
1640msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1641msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1642
1643#: ../rules/base.xml.in.h:409
1644msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
1645msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
1646
1647#: ../rules/base.xml.in.h:410
1648msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1649msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1650
1651#: ../rules/base.xml.in.h:411
1652msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1653msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1654
1655#: ../rules/base.xml.in.h:412
1656msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1657msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1658
1659#: ../rules/base.xml.in.h:413
1660msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1661msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1662
1663#: ../rules/base.xml.in.h:414
1664msgid "Logitech iTouch"
1665msgstr "Logitech iTouch"
1666
1667#: ../rules/base.xml.in.h:415
1668msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1669msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (Y-RB6 модели)"
1670
1671#: ../rules/base.xml.in.h:416
1672msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1673msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1674
1675#: ../rules/base.xml.in.h:417
1676msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1677msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1678
1679#: ../rules/base.xml.in.h:418
1680msgid "Lower Sorbian"
1681msgstr ""
1682
1683#: ../rules/base.xml.in.h:419
1684msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
1685msgstr ""
1686
1687#: ../rules/base.xml.in.h:420
1688msgid "Ltu"
1689msgstr "Лит"
1690
1691#: ../rules/base.xml.in.h:421
1692msgid "MESS"
1693msgstr "MESS"
1694
1695#: ../rules/base.xml.in.h:422
1696msgid "MNE"
1697msgstr "MNE"
1698
1699#: ../rules/base.xml.in.h:423
1700msgid "MacBook/MacBook Pro"
1701msgstr "MacBook/MacBook Pro"
1702
1703#: ../rules/base.xml.in.h:424
1704msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1705msgstr "MacBook/MacBook Pro (Инт.)"
1706
1707#: ../rules/base.xml.in.h:425
1708msgid "Macedonia"
1709msgstr "Македония"
1710
1711#: ../rules/base.xml.in.h:426
1712msgid "Macintosh"
1713msgstr "Macintosh"
1714
1715#: ../rules/base.xml.in.h:427
1716msgid "Macintosh Old"
1717msgstr "Эски Macintosh"
1718
1719#: ../rules/base.xml.in.h:428
1720msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1721msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен"
1722
1723#: ../rules/base.xml.in.h:429
1724msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1725msgstr ""
1726
1727#: ../rules/base.xml.in.h:430
1728msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
1729msgstr "CapsLock кошумча Боштук клавиша катары колдонуу"
1730
1731#: ../rules/base.xml.in.h:431
1732msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
1733msgstr "CapsLock кошумча Ctrl клавиша катары колдонуу"
1734
1735#: ../rules/base.xml.in.h:432
1736msgid "Make CapsLock an additional ESC"
1737msgstr "CapsLock кошумча ESC клавиша катары колдонуу"
1738
1739#: ../rules/base.xml.in.h:433
1740msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
1741msgstr "CapsLock кошумча Hyper клавиша катары колдонуу"
1742
1743#: ../rules/base.xml.in.h:434
1744msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
1745msgstr "CapsLock кошумча NumLock клавиша катары колдонуу"
1746
1747#: ../rules/base.xml.in.h:435
1748msgid "Make CapsLock an additional Super"
1749msgstr "CapsLock кошумча Super клавиша катары колдонуу"
1750
1751#: ../rules/base.xml.in.h:436
1752msgid "Mal"
1753msgstr "Мал"
1754
1755#: ../rules/base.xml.in.h:437
1756msgid "Malayalam"
1757msgstr "Малайaлам"
1758
1759#: ../rules/base.xml.in.h:438
1760msgid "Malayalam Lalitha"
1761msgstr "Малайaлам (Lalitha)"
1762
1763#: ../rules/base.xml.in.h:439
1764msgid "Maldives"
1765msgstr "Мальдивалар"
1766
1767#: ../rules/base.xml.in.h:440
1768msgid "Malta"
1769msgstr "Мальта"
1770
1771#: ../rules/base.xml.in.h:441
1772msgid "Maltese keyboard with US layout"
1773msgstr ""
1774
1775#: ../rules/base.xml.in.h:442
1776msgid "Mao"
1777msgstr "Мао"
1778
1779#: ../rules/base.xml.in.h:443
1780msgid "Maori"
1781msgstr "Маори"
1782
1783#: ../rules/base.xml.in.h:444
1784msgid "Memorex MX1998"
1785msgstr "Memorex MX1998"
1786
1787#: ../rules/base.xml.in.h:445
1788msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1789msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1790
1791#: ../rules/base.xml.in.h:446
1792msgid "Memorex MX2750"
1793msgstr "Memorex MX2750"
1794
1795#: ../rules/base.xml.in.h:447
1796msgid "Menu"
1797msgstr "Menu"
1798
1799#: ../rules/base.xml.in.h:448
1800msgid "Meta is mapped to Left Win"
1801msgstr ""
1802
1803#: ../rules/base.xml.in.h:449
1804msgid "Meta is mapped to Win keys"
1805msgstr ""
1806
1807#: ../rules/base.xml.in.h:450
1808msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1809msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1810
1811#: ../rules/base.xml.in.h:451
1812msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1813msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
1814
1815#: ../rules/base.xml.in.h:452
1816msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1817msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, швед"
1818
1819#: ../rules/base.xml.in.h:453
1820msgid "Microsoft Natural"
1821msgstr "Microsoft Natural"
1822
1823#: ../rules/base.xml.in.h:454
1824msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1825msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1826
1827#: ../rules/base.xml.in.h:455
1828msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1829msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1830
1831#: ../rules/base.xml.in.h:456
1832msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1833msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1834
1835#: ../rules/base.xml.in.h:457
1836msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1837msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1838
1839#: ../rules/base.xml.in.h:458
1840msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
1841msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
1842
1843#: ../rules/base.xml.in.h:459
1844msgid "Microsoft Office Keyboard"
1845msgstr "Microsoft Office Keyboard"
1846
1847#: ../rules/base.xml.in.h:460
1848msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1849msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1850
1851#: ../rules/base.xml.in.h:461
1852msgid "Miscellaneous compatibility options"
1853msgstr ""
1854
1855#: ../rules/base.xml.in.h:462
1856msgid "Mkd"
1857msgstr "Мак"
1858
1859#: ../rules/base.xml.in.h:463
1860msgid "Mlt"
1861msgstr "Мальт"
1862
1863#: ../rules/base.xml.in.h:464
1864msgid "Mmr"
1865msgstr "Мьянм"
1866
1867#: ../rules/base.xml.in.h:465
1868msgid "Mng"
1869msgstr "Монг"
1870
1871#: ../rules/base.xml.in.h:466
1872msgid "Mongolia"
1873msgstr "Монголия"
1874
1875#: ../rules/base.xml.in.h:467
1876msgid "Montenegro"
1877msgstr "Черногория"
1878
1879#: ../rules/base.xml.in.h:468
1880msgid "Morocco"
1881msgstr "Морокко"
1882
1883#: ../rules/base.xml.in.h:469
1884msgid "Multilingual"
1885msgstr "Көп тилдүү"
1886
1887#: ../rules/base.xml.in.h:470
1888msgid "Multilingual, first part"
1889msgstr "Көп тилдүү, биринчи бөлүк"
1890
1891#: ../rules/base.xml.in.h:471
1892msgid "Multilingual, second part"
1893msgstr "Көп тилдүү, экинчи бөлүк"
1894
1895#: ../rules/base.xml.in.h:472
1896msgid "Myanmar"
1897msgstr "Мьянмар"
1898
1899#: ../rules/base.xml.in.h:473
1900msgid "NICOLA-F style Backspace"
1901msgstr ""
1902
1903#: ../rules/base.xml.in.h:474
1904msgid "NLA"
1905msgstr "NLA"
1906
1907#: ../rules/base.xml.in.h:475
1908msgid "Nativo"
1909msgstr "Nativo"
1910
1911#: ../rules/base.xml.in.h:476
1912msgid "Nativo for Esperanto"
1913msgstr "Nativo эсперанто үчүн"
1914
1915#: ../rules/base.xml.in.h:477
1916msgid "Nativo for USA keyboards"
1917msgstr ""
1918
1919#: ../rules/base.xml.in.h:478
1920msgid "Neo 2"
1921msgstr "Neo 2"
1922
1923#: ../rules/base.xml.in.h:479
1924msgid "Nep"
1925msgstr "Неп"
1926
1927#: ../rules/base.xml.in.h:480
1928msgid "Nepal"
1929msgstr "Непал"
1930
1931#: ../rules/base.xml.in.h:481
1932msgid "Netherlands"
1933msgstr "Нидерландия"
1934
1935#: ../rules/base.xml.in.h:482
1936msgid "New phonetic"
1937msgstr "Жаңы фонетикалык"
1938
1939#: ../rules/base.xml.in.h:483
1940msgid "Nig"
1941msgstr "Нгр"
1942
1943#: ../rules/base.xml.in.h:484
1944msgid "Nigeria"
1945msgstr "Нигерия"
1946
1947#: ../rules/base.xml.in.h:485
1948msgid "Nld"
1949msgstr "Флам"
1950
1951#: ../rules/base.xml.in.h:486
1952msgid "Non-breakable space character at fourth level"
1953msgstr ""
1954
1955#: ../rules/base.xml.in.h:487
1956msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
1957msgstr ""
1958
1959#: ../rules/base.xml.in.h:488
1960msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
1961msgstr ""
1962
1963#: ../rules/base.xml.in.h:489
1964msgid "Non-breakable space character at second level"
1965msgstr ""
1966
1967#: ../rules/base.xml.in.h:490
1968msgid "Non-breakable space character at third level"
1969msgstr ""
1970
1971#: ../rules/base.xml.in.h:491
1972msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
1973msgstr ""
1974
1975#: ../rules/base.xml.in.h:492
1976msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
1977msgstr ""
1978
1979#: ../rules/base.xml.in.h:493
1980msgid "Nor"
1981msgstr "Нор"
1982
1983#: ../rules/base.xml.in.h:494
1984msgid "Northern Saami"
1985msgstr "Түндүк Саами"
1986
1987#: ../rules/base.xml.in.h:495
1988msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1989msgstr ""
1990
1991#: ../rules/base.xml.in.h:496
1992msgid "Northgate OmniKey 101"
1993msgstr "Northgate OmniKey 101"
1994
1995#: ../rules/base.xml.in.h:497
1996msgid "Norway"
1997msgstr "Норвегия"
1998
1999#: ../rules/base.xml.in.h:498
2000msgid "NumLock"
2001msgstr "NumLock"
2002
2003#: ../rules/base.xml.in.h:499
2004msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
2005msgstr ""
2006
2007#: ../rules/base.xml.in.h:500
2008msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
2009msgstr ""
2010
2011#: ../rules/base.xml.in.h:501
2012msgid "Numeric keypad layout selection"
2013msgstr ""
2014
2015#: ../rules/base.xml.in.h:502
2016msgid "OADG 109A"
2017msgstr "OADG 109A"
2018
2019#: ../rules/base.xml.in.h:503
2020msgid "OLPC"
2021msgstr "OLPC"
2022
2023#: ../rules/base.xml.in.h:504
2024msgid "OLPC Dari"
2025msgstr "OLPC Dari"
2026
2027#: ../rules/base.xml.in.h:505
2028msgid "OLPC Pashto"
2029msgstr "OLPC Pashto"
2030
2031#: ../rules/base.xml.in.h:506
2032msgid "OLPC Southern Uzbek"
2033msgstr "Түштүк-өзбөк OLPC"
2034
2035#: ../rules/base.xml.in.h:507
2036msgid "Occitan"
2037msgstr "Окситандык"
2038
2039#: ../rules/base.xml.in.h:508
2040msgid "Ogham"
2041msgstr "Огхам"
2042
2043#: ../rules/base.xml.in.h:509
2044msgid "Ogham IS434"
2045msgstr "Огхам IS434"
2046
2047#: ../rules/base.xml.in.h:510
2048msgid "Oriya"
2049msgstr "Орийя"
2050
2051#: ../rules/base.xml.in.h:511
2052msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2053msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2054
2055#: ../rules/base.xml.in.h:512
2056msgid "Ossetian"
2057msgstr "Осетиндик"
2058
2059#: ../rules/base.xml.in.h:513
2060msgid "Ossetian, Winkeys"
2061msgstr "Осетиндик Windows клавиатурасы"
2062
2063#: ../rules/base.xml.in.h:514
2064msgid "Ossetian, legacy"
2065msgstr "Осетиндик, эскирген"
2066
2067#: ../rules/base.xml.in.h:515
2068msgid "PC-98xx Series"
2069msgstr "PC-98xx"
2070
2071#: ../rules/base.xml.in.h:516
2072msgid "Pak"
2073msgstr "Пак"
2074
2075#: ../rules/base.xml.in.h:517
2076msgid "Pakistan"
2077msgstr "Пакистан"
2078
2079#: ../rules/base.xml.in.h:518
2080msgid "Pashto"
2081msgstr "Пуштундук"
2082
2083#: ../rules/base.xml.in.h:519
2084msgid "Pattachote"
2085msgstr "Паттачот"
2086
2087#: ../rules/base.xml.in.h:520
2088msgid "Persian, with Persian Keypad"
2089msgstr ""
2090
2091#: ../rules/base.xml.in.h:521
2092msgid "Phonetic"
2093msgstr "Фонетикалык"
2094
2095#: ../rules/base.xml.in.h:522
2096msgid "Phonetic Winkeys"
2097msgstr "Win клавишалары менен фонетикалык"
2098
2099#: ../rules/base.xml.in.h:523
2100msgid "Pol"
2101msgstr "Польск"
2102
2103#: ../rules/base.xml.in.h:524
2104msgid "Poland"
2105msgstr "Польша"
2106
2107#: ../rules/base.xml.in.h:525
2108msgid "Polytonic"
2109msgstr "Полифоникалык"
2110
2111#: ../rules/base.xml.in.h:526
2112msgid "Portugal"
2113msgstr "Португалия"
2114
2115#: ../rules/base.xml.in.h:527
2116msgid "Probhat"
2117msgstr "Пробат"
2118
2119#: ../rules/base.xml.in.h:528
2120msgid "Programmer Dvorak"
2121msgstr ""
2122
2123#: ../rules/base.xml.in.h:529
2124msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2125msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2126
2127#: ../rules/base.xml.in.h:530
2128msgid "Prt"
2129msgstr "Порт"
2130
2131#: ../rules/base.xml.in.h:531
2132msgid "QTronix Scorpius 98N+"
2133msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2134
2135#: ../rules/base.xml.in.h:532
2136msgid "Right Alt"
2137msgstr "Оң Alt"
2138
2139#: ../rules/base.xml.in.h:533
2140msgid "Right Alt (while pressed)"
2141msgstr "Оң Alt клавишасы (басылган учурда)"
2142
2143#: ../rules/base.xml.in.h:534
2144msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
2145msgstr "Оң Alt клавишасы эч качан 3-чү денгээлди тандабайт"
2146
2147#: ../rules/base.xml.in.h:535
2148msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
2149msgstr "Оң Alt, Shift жана оң Alt бирге Multi_Key катары амал жасайт"
2150
2151#: ../rules/base.xml.in.h:536
2152msgid "Right Ctrl"
2153msgstr "Оң Ctrl"
2154
2155#: ../rules/base.xml.in.h:537
2156msgid "Right Ctrl (while pressed)"
2157msgstr "Оң Alt клавишасы (басылган учурда)"
2158
2159#: ../rules/base.xml.in.h:538
2160msgid "Right Ctrl as Right Alt"
2161msgstr "Оң Ctrl оң Alt клавишадай амал жасайт"
2162
2163#: ../rules/base.xml.in.h:539
2164msgid "Right Shift"
2165msgstr "Оң Shift"
2166
2167#: ../rules/base.xml.in.h:540
2168msgid "Right Win"
2169msgstr "Оң Win"
2170
2171#: ../rules/base.xml.in.h:541
2172msgid "Right Win (while pressed)"
2173msgstr "Оң Win клавишасы (басылган учурда)"
2174
2175#: ../rules/base.xml.in.h:542
2176msgid "Right hand"
2177msgstr ""
2178
2179#: ../rules/base.xml.in.h:543
2180msgid "Right handed Dvorak"
2181msgstr "Dvorak оң колдуу адамдар үчүн"
2182
2183#: ../rules/base.xml.in.h:544
2184msgid "Romania"
2185msgstr "Румыния"
2186
2187#: ../rules/base.xml.in.h:545
2188msgid "Romanian keyboard with German letters"
2189msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен"
2190
2191#: ../rules/base.xml.in.h:546
2192msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
2193msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
2194
2195#: ../rules/base.xml.in.h:547
2196msgid "Rou"
2197msgstr "Рум"
2198
2199#: ../rules/base.xml.in.h:548
2200msgid "Rus"
2201msgstr "Рус"
2202
2203#: ../rules/base.xml.in.h:549
2204msgid "Russia"
2205msgstr "Россия"
2206
2207#: ../rules/base.xml.in.h:550
2208msgid "Russian"
2209msgstr "Орусча"
2210
2211#: ../rules/base.xml.in.h:551
2212msgid "Russian phonetic"
2213msgstr "Орусча фонетикалык"
2214
2215#: ../rules/base.xml.in.h:552
2216msgid "Russian phonetic Dvorak"
2217msgstr "Орусча фонетикалык Dvorak"
2218
2219#: ../rules/base.xml.in.h:553
2220msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
2221msgstr "Орусча фонетикалык, атайын (dead keys) клавишаларсыз"
2222
2223#: ../rules/base.xml.in.h:554
2224msgid "Russian with Kazakh"
2225msgstr "Орусча Казакча менен"
2226
2227#: ../rules/base.xml.in.h:555
2228msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2229msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2230
2231#: ../rules/base.xml.in.h:556
2232msgid "SK-1300"
2233msgstr "SK-1300"
2234
2235#: ../rules/base.xml.in.h:557
2236msgid "SK-2500"
2237msgstr "SK-2500"
2238
2239#: ../rules/base.xml.in.h:558
2240msgid "SK-6200"
2241msgstr "SK-6200"
2242
2243#: ../rules/base.xml.in.h:559
2244msgid "SK-7100"
2245msgstr "SK-7100"
2246
2247#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
2248msgid "SRB"
2249msgstr "SRB"
2250
2251#: ../rules/base.xml.in.h:561
2252msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2253msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2254
2255#: ../rules/base.xml.in.h:562
2256msgid "SVEN Slim 303"
2257msgstr "SVEN Slim 303"
2258
2259#: ../rules/base.xml.in.h:563
2260msgid "Samsung SDM 4500P"
2261msgstr "Samsung SDM 4500P"
2262
2263#: ../rules/base.xml.in.h:564
2264msgid "Samsung SDM 4510P"
2265msgstr "Samsung SDM 4510P"
2266
2267#: ../rules/base.xml.in.h:565
2268msgid "Scroll Lock"
2269msgstr "Scroll Lock"
2270
2271#: ../rules/base.xml.in.h:566
2272msgid "ScrollLock"
2273msgstr "ScrollLock"
2274
2275#: ../rules/base.xml.in.h:567
2276msgid "Secwepemctsin"
2277msgstr "Secwepemctsin"
2278
2279#: ../rules/base.xml.in.h:568
2280msgid "Semi-colon on third level"
2281msgstr ""
2282
2283#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
2284msgid "Serbia"
2285msgstr "Сербия"
2286
2287#: ../rules/base.xml.in.h:570
2288msgid "Shift cancels CapsLock"
2289msgstr "Shift CapsLock амалын очүрөт"
2290
2291#: ../rules/base.xml.in.h:571
2292msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
2293msgstr ""
2294
2295#: ../rules/base.xml.in.h:572
2296msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
2297msgstr "Shift сандык клавиатура клавишалары менен MS Windows'тогу клавишадай амал жасайт"
2298
2299#: ../rules/base.xml.in.h:573
2300msgid "Shift+CapsLock"
2301msgstr "Shift+CapsLock"
2302
2303#: ../rules/base.xml.in.h:574
2304msgid "Simple"
2305msgstr "Жөнөкөй"
2306
2307#: ../rules/base.xml.in.h:575
2308msgid "Slovakia"
2309msgstr "Словакия"
2310
2311#: ../rules/base.xml.in.h:576
2312msgid "Slovenia"
2313msgstr "Словения"
2314
2315#: ../rules/base.xml.in.h:577
2316msgid "South Africa"
2317msgstr "Түштүк Африка"
2318
2319#: ../rules/base.xml.in.h:578
2320msgid "Southern Uzbek"
2321msgstr "Түштүк өзбөкчө"
2322
2323#: ../rules/base.xml.in.h:579
2324msgid "Spain"
2325msgstr "Испания"
2326
2327#: ../rules/base.xml.in.h:580
2328msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
2329msgstr "Атайын клавишалар (Ctrl+Alt+&lt;клв&gt;) сервер менен долборлонот"
2330
2331#: ../rules/base.xml.in.h:581
2332msgid "SrL"
2333msgstr "ШрЛ"
2334
2335#: ../rules/base.xml.in.h:582
2336msgid "Sri Lanka"
2337msgstr "Шри Ланка"
2338
2339#: ../rules/base.xml.in.h:583
2340msgid "Standard"
2341msgstr "Стандарттык"
2342
2343#: ../rules/base.xml.in.h:584
2344msgid "Standard (Cedilla)"
2345msgstr "Стандарттык (Седиль)"
2346
2347#. RSTU 2019-91
2348#: ../rules/base.xml.in.h:586
2349msgid "Standard RSTU"
2350msgstr "Стандарттык RSTU"
2351
2352#. RSTU 2019-91
2353#: ../rules/base.xml.in.h:588
2354msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2355msgstr "Стандарттык RSTU, орусча"
2356
2357#: ../rules/base.xml.in.h:589
2358msgid "Sun Type 5/6"
2359msgstr "Sun Type 5/6"
2360
2361#: ../rules/base.xml.in.h:590
2362msgid "Sun dead keys"
2363msgstr "Атайын (dead keys) Sun клавишалар"
2364
2365#: ../rules/base.xml.in.h:591
2366msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2367msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
2368
2369#: ../rules/base.xml.in.h:592
2370msgid "Svdvorak"
2371msgstr "Svdvorak"
2372
2373#: ../rules/base.xml.in.h:593
2374msgid "Svk"
2375msgstr "Слов"
2376
2377#: ../rules/base.xml.in.h:594
2378msgid "Svn"
2379msgstr "Cловен"
2380
2381#: ../rules/base.xml.in.h:595
2382msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
2383msgstr "Ctrl жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу"
2384
2385#: ../rules/base.xml.in.h:596
2386msgid "Swap ESC and CapsLock"
2387msgstr "ESC жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу"
2388
2389#: ../rules/base.xml.in.h:597
2390msgid "Swe"
2391msgstr "Швед"
2392
2393#: ../rules/base.xml.in.h:598
2394msgid "Sweden"
2395msgstr "Швеция"
2396
2397#: ../rules/base.xml.in.h:599
2398msgid "Switzerland"
2399msgstr "Швейцария"
2400
2401#: ../rules/base.xml.in.h:600
2402msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2403msgstr "Symplon PaceBook (чөнтөк ПК)"
2404
2405#: ../rules/base.xml.in.h:601
2406msgid "Syr"
2407msgstr "Асс"
2408
2409#: ../rules/base.xml.in.h:602
2410msgid "Syria"
2411msgstr "Сирийдик"
2412
2413#: ../rules/base.xml.in.h:603
2414msgid "Syriac"
2415msgstr "Сирийдик"
2416
2417#: ../rules/base.xml.in.h:604
2418msgid "Syriac phonetic"
2419msgstr "Сирийдик фонетикалык"
2420
2421#: ../rules/base.xml.in.h:605
2422msgid "TIS-820.2538"
2423msgstr "TIS-820.2538"
2424
2425#: ../rules/base.xml.in.h:606
2426msgid "Tajikistan"
2427msgstr "Таджикистан"
2428
2429#: ../rules/base.xml.in.h:607
2430msgid "Tamil"
2431msgstr "Тамильдик"
2432
2433#: ../rules/base.xml.in.h:608
2434msgid "Tamil TAB Typewriter"
2435msgstr "Тамильдик \"Басма машинасы\" TAB"
2436
2437#: ../rules/base.xml.in.h:609
2438msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2439msgstr "Тамиль TSCII печать машинасы"
2440
2441#: ../rules/base.xml.in.h:610
2442msgid "Tamil Unicode"
2443msgstr "Тамиль Unicode"
2444
2445#: ../rules/base.xml.in.h:611
2446msgid "Targa Visionary 811"
2447msgstr "Targa Visionary 811"
2448
2449#: ../rules/base.xml.in.h:612
2450msgid "Tatar"
2451msgstr "Татар"
2452
2453#: ../rules/base.xml.in.h:613
2454msgid "Telugu"
2455msgstr "Телугу"
2456
2457#: ../rules/base.xml.in.h:614
2458msgid "Tha"
2459msgstr "Тай"
2460
2461#: ../rules/base.xml.in.h:615
2462msgid "Thailand"
2463msgstr "Тайланд"
2464
2465#: ../rules/base.xml.in.h:616
2466msgid "Tibetan"
2467msgstr "Тибет"
2468
2469#: ../rules/base.xml.in.h:617
2470msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2471msgstr "Тибет (ASCII номерлери менен)"
2472
2473#: ../rules/base.xml.in.h:618
2474msgid "Tifinagh"
2475msgstr "Тифинагдык"
2476
2477#: ../rules/base.xml.in.h:619
2478msgid "Tifinagh Alternative"
2479msgstr "Тифинагдык альтернативдик"
2480
2481#: ../rules/base.xml.in.h:620
2482msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2483msgstr "Тифинагдык альтернативдик фонетикалык"
2484
2485#: ../rules/base.xml.in.h:621
2486msgid "Tifinagh Extended"
2487msgstr "Тифинагдык кеңейтилген"
2488
2489#: ../rules/base.xml.in.h:622
2490msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2491msgstr "Тифинагдык кеңейтилген фонетикалык"
2492
2493#: ../rules/base.xml.in.h:623
2494msgid "Tifinagh Phonetic"
2495msgstr "Тифинагдык фонетикалык"
2496
2497#: ../rules/base.xml.in.h:624
2498msgid "Tilde (~) variant"
2499msgstr "Тильда (~) менен вариант"
2500
2501#: ../rules/base.xml.in.h:625
2502msgid "Tjk"
2503msgstr "Тадж"
2504
2505#: ../rules/base.xml.in.h:626
2506msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
2507msgstr ""
2508
2509#: ../rules/base.xml.in.h:627
2510msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
2511msgstr ""
2512
2513#: ../rules/base.xml.in.h:628
2514msgid "Toshiba Satellite S3000"
2515msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2516
2517#: ../rules/base.xml.in.h:629
2518msgid "Traditional phonetic"
2519msgstr "Традициондук фонетикалык"
2520
2521#: ../rules/base.xml.in.h:630
2522msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2523msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2524
2525#: ../rules/base.xml.in.h:631
2526msgid "Trust Slimline"
2527msgstr "Trust Slimline"
2528
2529#: ../rules/base.xml.in.h:632
2530msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2531msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
2532
2533#: ../rules/base.xml.in.h:633
2534msgid "Tur"
2535msgstr "Тур"
2536
2537#: ../rules/base.xml.in.h:634
2538msgid "Turkey"
2539msgstr "Турция"
2540
2541#: ../rules/base.xml.in.h:635
2542msgid "Turkmenistan"
2543msgstr "Түркменистан"
2544
2545#: ../rules/base.xml.in.h:636
2546msgid "Typewriter"
2547msgstr "Басма машинасы"
2548
2549#: ../rules/base.xml.in.h:637
2550msgid "UCW layout (accented letters only)"
2551msgstr ""
2552
2553#: ../rules/base.xml.in.h:638
2554msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2555msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик диграфтар менен"
2556
2557#: ../rules/base.xml.in.h:639
2558msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2559msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик ариптер менен"
2560
2561#: ../rules/base.xml.in.h:640
2562msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2563msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык диграфтар менен"
2564
2565#: ../rules/base.xml.in.h:641
2566msgid "US keyboard with Croatian letters"
2567msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык ариптер менен"
2568
2569#: ../rules/base.xml.in.h:642
2570msgid "US keyboard with Estonian letters"
2571msgstr "АКШ клавиатурасы эстондук ариптер менен"
2572
2573#: ../rules/base.xml.in.h:643
2574msgid "US keyboard with Italian letters"
2575msgstr "АКШ клавиатурасы итальяндык ариптер менен"
2576
2577#: ../rules/base.xml.in.h:644
2578msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2579msgstr "АКШ клавиатурасы литовдук ариптер менен"
2580
2581#: ../rules/base.xml.in.h:645
2582msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2583msgstr "АКШ клавиатурасы словендик ариптер менен"
2584
2585#: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
2586msgid "USA"
2587msgstr "АКШ"
2588
2589#: ../rules/base.xml.in.h:647
2590msgid "Udmurt"
2591msgstr "Удмурттук"
2592
2593#: ../rules/base.xml.in.h:648
2594msgid "Ukr"
2595msgstr "Укр"
2596
2597#: ../rules/base.xml.in.h:649
2598msgid "Ukraine"
2599msgstr "Украина"
2600
2601#: ../rules/base.xml.in.h:650
2602msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
2603msgstr ""
2604
2605#: ../rules/base.xml.in.h:651
2606msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2607msgstr ""
2608
2609#: ../rules/base.xml.in.h:652
2610msgid "UnicodeExpert"
2611msgstr "UnicodeExpert"
2612
2613#: ../rules/base.xml.in.h:653
2614msgid "United Kingdom"
2615msgstr "Англис (Улуу Британия)"
2616
2617#: ../rules/base.xml.in.h:654
2618msgid "Unitek KB-1925"
2619msgstr "Unitek KB-1925"
2620
2621#: ../rules/base.xml.in.h:655
2622msgid "Urdu, Alternative phonetic"
2623msgstr "Урду, альтернативдик фонетикалык"
2624
2625#: ../rules/base.xml.in.h:656
2626msgid "Urdu, Phonetic"
2627msgstr "Урду, фонетикалык"
2628
2629#: ../rules/base.xml.in.h:657
2630msgid "Urdu, Winkeys"
2631msgstr "Урду, Windows клавишалары менен"
2632
2633#: ../rules/base.xml.in.h:658
2634msgid "Use Bosnian digraphs"
2635msgstr "Боснийдик диаграфтарды колдонуу"
2636
2637#: ../rules/base.xml.in.h:659
2638msgid "Use Croatian digraphs"
2639msgstr "Хорваттык диаграфтарды колдонуу"
2640
2641#: ../rules/base.xml.in.h:660
2642msgid "Use guillemets for quotes"
2643msgstr "Француздук тырмакчаларды тырмакчалардай колдонуу"
2644
2645#: ../rules/base.xml.in.h:661
2646msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
2647msgstr "Клавиатура индикаторлорду кошумча группаларды көрсөтүү үчүн колдонуу"
2648
2649#: ../rules/base.xml.in.h:662
2650msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2651msgstr ""
2652
2653#: ../rules/base.xml.in.h:663
2654msgid "Usual space at any level"
2655msgstr ""
2656
2657#: ../rules/base.xml.in.h:664
2658msgid "Uzb"
2659msgstr "Өзб"
2660
2661#: ../rules/base.xml.in.h:665
2662msgid "Uzbekistan"
2663msgstr "Өзбекистан"
2664
2665#: ../rules/base.xml.in.h:666
2666msgid "Vietnam"
2667msgstr "Вьетнам"
2668
2669#: ../rules/base.xml.in.h:667
2670msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2671msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2672
2673#: ../rules/base.xml.in.h:668
2674msgid "Vnm"
2675msgstr "Вьет"
2676
2677#: ../rules/base.xml.in.h:669
2678msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2679msgstr ""
2680
2681#: ../rules/base.xml.in.h:670
2682msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
2683msgstr ""
2684
2685#: ../rules/base.xml.in.h:671
2686msgid "Wang model 724 azerty"
2687msgstr "Wang model 724 azerty"
2688
2689#: ../rules/base.xml.in.h:672
2690msgid "Western"
2691msgstr "Батыш"
2692
2693#: ../rules/base.xml.in.h:673
2694msgid "Winbook Model XP5"
2695msgstr "Winbook Model XP5"
2696
2697#: ../rules/base.xml.in.h:674
2698msgid "Winkeys"
2699msgstr "Windows клавиатурасы"
2700
2701#: ../rules/base.xml.in.h:675
2702msgid "With &lt;\\|&gt; key"
2703msgstr "&lt;\\|&gt; клавиша менен"
2704
2705#: ../rules/base.xml.in.h:676
2706msgid "With EuroSign on 5"
2707msgstr ""
2708
2709#: ../rules/base.xml.in.h:677
2710msgid "With guillemets"
2711msgstr "Француздук тырмакчалар менен"
2712
2713#: ../rules/base.xml.in.h:678
2714msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2715msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
2716
2717#: ../rules/base.xml.in.h:679
2718msgid "Yakut"
2719msgstr "Якуттук"
2720
2721#: ../rules/base.xml.in.h:680
2722msgid "Yoruba"
2723msgstr "Йоруба"
2724
2725#: ../rules/base.xml.in.h:681
2726msgid "Z and ZHE swapped"
2727msgstr "З жана Ж орундарын алмаштырган"
2728
2729#: ../rules/base.xml.in.h:682
2730msgid "Zar"
2731msgstr "ЮАР"
2732
2733#: ../rules/base.xml.in.h:683
2734msgid "azerty"
2735msgstr "azerty"
2736
2737#: ../rules/base.xml.in.h:684
2738msgid "azerty/digits"
2739msgstr "azerty/цифры"
2740
2741#: ../rules/base.xml.in.h:685
2742msgid "digits"
2743msgstr "сандар"
2744
2745#: ../rules/base.xml.in.h:686
2746msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2747msgstr ""
2748
2749#: ../rules/base.xml.in.h:687
2750msgid "lyx"
2751msgstr "lyx"
2752
2753#: ../rules/base.xml.in.h:688
2754msgid "qwerty"
2755msgstr "qwerty"
2756
2757#: ../rules/base.xml.in.h:689
2758msgid "qwerty, extended Backslash"
2759msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары"
2760
2761#: ../rules/base.xml.in.h:690
2762msgid "qwerty/digits"
2763msgstr "qwerty/сандар"
2764
2765#: ../rules/base.xml.in.h:691
2766msgid "qwertz"
2767msgstr "qwertz"
2768
2769#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
2770msgid "APL"
2771msgstr "APL"
2772
2773#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
2774msgid "Atsina"
2775msgstr "Атсиндик"
2776
2777#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
2778msgid "Combining accents instead of dead keys"
2779msgstr ""
2780
2781#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
2782msgid "Couer D'alene Salish"
2783msgstr "Салишдик кёр-д’ален"
2784
2785#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
2786msgid "International (AltGr Unicode combining)"
2787msgstr ""
2788
2789#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
2790msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
2791msgstr ""
2792
2793#~ msgid "Pro"
2794#~ msgstr "Pro"
2795
2796#~ msgid "Pro Keypad"
2797#~ msgstr "Pro кошумча панели менен"
2798
2799#, fuzzy
2800#~ msgid "Standard Phonetic"
2801#~ msgstr "Альтернативдүү фонетикалык"
2802
2803#~ msgid "(Legacy) Dvorak"
2804#~ msgstr "(Эскирген) Dvorak"
2805
2806#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
2807#~ msgstr "5 деген клавишага Евро белгисин кошуу."
2808
2809#~ msgid "Add the EuroSign to the E key."
2810#~ msgstr "E клавишасына Евро белгисин кошуу."
2811
2812#~ msgid "Alt+Shift change layout."
2813#~ msgstr "Alt+Shift раскладканы алмаштырат."
2814
2815#~ msgid "Brazilian ABNT2"
2816#~ msgstr "Бразилдик ABNT2"
2817
2818#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
2819#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Alt клавишанын басылышы менен."
2820
2821#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
2822#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Win клавишанын басылышы менен."
2823
2824#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
2825#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Alt клавишанын басылышы менен."
2826
2827#~ msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
2828#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Ctrl клавишанын басылышы менен."
2829
2830#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
2831#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Win клавишанын басылышы менен."
2832
2833#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
2834#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо Alt клавишалардын бирөөсүнүн басылышы менен."
2835
2836#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
2837#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо Win клавишалардын бирөөсүнүн басылышы менен."
2838
2839#~ msgid "Right Win-key is Compose."
2840#~ msgstr "Оң Win Compose клавишадай."
2841
2842#~ msgid "SCG"
2843#~ msgstr "СМН"
2844
2845#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
2846#~ msgstr "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
2847
2848#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
2849#~ msgstr "АКШ клавиатурасы словендик диграфтар менен"
2850
2851#~ msgid "Urdu"
2852#~ msgstr "Урду"
2853
2854#~ msgid "Use Slovenian digraphs"
2855#~ msgstr "Словендик диаграфтарды колдонуу"
2856
2857#~ msgid "\"Typewriter\""
2858#~ msgstr "Басма машинасы"
2859
2860#~ msgid "Alt+Control changes group"
2861#~ msgstr "Alt+Control группаны алмаштырат"
2862
2863#~ msgid "Alt+Shift changes group"
2864#~ msgstr "Alt+Shift группаны алмаштырат"
2865
2866#~ msgid "Belgian"
2867#~ msgstr "Бельгиялык"
2868
2869#~ msgid "Bulgarian"
2870#~ msgstr "Болгардык"
2871
2872#~ msgid "Canadian"
2873#~ msgstr "Канаддык"
2874
2875#~ msgid "Caps Lock key changes group"
2876#~ msgstr "Caps Lock клавишасы группаны алмаштырат"
2877
2878#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
2879#~ msgstr "Caps_Lock индикатору башка группаны көрсөтөт"
2880
2881#~ msgid "Control Key Position"
2882#~ msgstr "Control клавишанын жайгашуусу"
2883
2884#~ msgid "Control key at bottom left"
2885#~ msgstr "Control клавишасы төмөн сол жакта жайгашкан"
2886
2887#~ msgid "Control key at left of 'A'"
2888#~ msgstr "Control клавишасы 'Ф' сол жагында"
2889
2890#~ msgid "Control+Shift changes group"
2891#~ msgstr "Control+Shift группаны алмаштырат"
2892
2893#~ msgid "Czech"
2894#~ msgstr "Чех"
2895
2896#~ msgid "Danish"
2897#~ msgstr "Даттык"
2898
2899#~ msgid "DeuCH"
2900#~ msgstr "НемШВ"
2901
2902#~ msgid "Dvo"
2903#~ msgstr "Dvo"
2904
2905#~ msgid "Finnish"
2906#~ msgstr "Финдик"
2907
2908#~ msgid "FraCH"
2909#~ msgstr "ФраШВ"
2910
2911#~ msgid "Hungarian"
2912#~ msgstr "Венгердик"
2913
2914#~ msgid "Italian"
2915#~ msgstr "Итальяндык"
2916
2917#~ msgid "Japanese"
2918#~ msgstr "Япондук"
2919
2920#~ msgid "Left Alt key changes group"
2921#~ msgstr "Сол Alt клавишасы группаны алмаштырат"
2922
2923#~ msgid "Left Ctrl key changes group"
2924#~ msgstr "Сол Ctrl клавишасы группаны алмаштырат"
2925
2926#~ msgid "Left Shift key changes group"
2927#~ msgstr "Сол Shift клавишасы группаны алмаштырат"
2928
2929#~ msgid "Norwegian"
2930#~ msgstr "Норвеждик"
2931
2932#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
2933#~ msgstr "Num_Lock индикатору кошумча группаны көрсөтөт"
2934
2935#~ msgid "Polish"
2936#~ msgstr "Польдук"
2937
2938#~ msgid "Portuguese"
2939#~ msgstr "Португалдык"
2940
2941#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
2942#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Alt клавишанын басылышы менен."
2943
2944#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
2945#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Control клавишанын басылышы менен."
2946
2947#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
2948#~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо Alt клавишалардан бирөөсүнүн басылышы менен."
2949
2950#~ msgid "Right Alt key changes group"
2951#~ msgstr "Оң Alt клавишасы группаны алмаштырат"
2952
2953#~ msgid "Right Control key works as Right Alt"
2954#~ msgstr "Оң Control оң Alt клавишадай"
2955
2956#~ msgid "Right Ctrl key changes group"
2957#~ msgstr "Оң Ctrl клавишасы группаны алмаштырат"
2958
2959#~ msgid "Right Shift key changes group"
2960#~ msgstr "Оң Shift клавишасы группаны алмаштырат"
2961
2962#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
2963#~ msgstr "Scroll_Lock индикатору кошумча панелди көрсөтөт"
2964
2965#~ msgid "Slovak"
2966#~ msgstr "Словак"
2967
2968#~ msgid "Spanish"
2969#~ msgstr "Испандык"
2970
2971#~ msgid "Sun Type 4"
2972#~ msgstr "Sun Type 4"
2973
2974#~ msgid "Sun Type 5 European"
2975#~ msgstr "Sun Type 5 Европейдик"
2976
2977#~ msgid "Sun Type 5 Unix"
2978#~ msgstr "Sun Type 5 Unix үчүн"
2979
2980#~ msgid "Sun Type 6"
2981#~ msgstr "Sun Type 6"
2982
2983#~ msgid "Sun Type 6 Unix"
2984#~ msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн"
2985
2986#~ msgid "Sun Type 6 with Euro key"
2987#~ msgstr "Sun Type 6 Евро белгиси менен"
2988
2989#~ msgid "Swap Control and Caps Lock"
2990#~ msgstr "Control жана Caps Lock клавишалардын ордун алмаштыруу"
2991
2992#~ msgid "Swedish"
2993#~ msgstr "Шведдик"
2994
2995#~ msgid "Swiss French"
2996#~ msgstr "Швейцариялык французча"
2997
2998#~ msgid "Swiss German"
2999#~ msgstr "Швейцариялык немецче"
3000
3001#~ msgid "Turkish"
3002#~ msgstr "Түркчө"
3003
3004#~ msgid "Turkish (F)"
3005#~ msgstr "Түркчө (F) менен"
3006
3007#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
3008#~ msgstr "Түрк раскладкасы Alt-Q менен"
3009
3010#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
3011#~ msgstr "Англис (АКШ) ISO9995-3 менен"
3012
3013#~ msgid "bksl"
3014#~ msgstr "bksl"
3015
3016#~ msgid "type4"
3017#~ msgstr "type4"
3018