1# Polish translation for xkeyboard-config. 2# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 3# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2023. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.37.99\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9"POT-Creation-Date: 2023-01-22 21:04+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2023-01-23 20:45+0100\n" 11"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" 12"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" 13"Language: pl\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 18 19#: rules/base.xml:8 20msgid "Generic 86-key PC" 21msgstr "Zwykła PC 86-klawiszowa" 22 23#: rules/base.xml:15 24msgid "Generic 101-key PC" 25msgstr "Zwykła PC 101-klawiszowa" 26 27#: rules/base.xml:22 28msgid "Generic 102-key PC" 29msgstr "Zwykła PC 102-klawiszowa" 30 31#: rules/base.xml:29 32msgid "Generic 104-key PC" 33msgstr "Zwykła PC 104-klawiszowa" 34 35#: rules/base.xml:36 36msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" 37msgstr "Zwykła PC 104-klawiszowa z Enterem w kształcie L" 38 39#: rules/base.xml:43 40msgid "Generic 105-key PC" 41msgstr "Zwykła PC 105-klawiszowa" 42 43#: rules/base.xml:50 44msgid "Dell 101-key PC" 45msgstr "Dell 101-key PC" 46 47#: rules/base.xml:57 48msgid "Dell Latitude laptop" 49msgstr "Laptop Dell Latitude" 50 51#: rules/base.xml:64 52msgid "Dell Precision M65 laptop" 53msgstr "Laptop Dell Precision M65" 54 55#: rules/base.xml:71 56msgid "Everex STEPnote" 57msgstr "Everex STEPnote" 58 59#: rules/base.xml:78 60msgid "Keytronic FlexPro" 61msgstr "Keytronic FlexPro" 62 63#: rules/base.xml:85 64msgid "Microsoft Natural" 65msgstr "Microsoft Natural" 66 67#: rules/base.xml:92 68msgid "Northgate OmniKey 101" 69msgstr "Northgate OmniKey 101" 70 71#: rules/base.xml:99 72msgid "Winbook Model XP5" 73msgstr "Winbook Model XP5" 74 75#: rules/base.xml:106 76msgid "PC-98" 77msgstr "PC-98" 78 79#: rules/base.xml:113 80msgid "A4Tech KB-21" 81msgstr "A4Tech KB-21" 82 83#: rules/base.xml:120 84msgid "A4Tech KBS-8" 85msgstr "A4Tech KBS-8" 86 87#: rules/base.xml:127 88msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 89msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 90 91#: rules/base.xml:134 92msgid "Acer AirKey V" 93msgstr "Acer AirKey V" 94 95#: rules/base.xml:141 96msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" 97msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet" 98 99#: rules/base.xml:148 100msgid "Advance Scorpius KI" 101msgstr "Advance Scorpius KI" 102 103#: rules/base.xml:155 104msgid "Brother Internet" 105msgstr "Brother Internet" 106 107#: rules/base.xml:162 108msgid "BTC 5113RF Multimedia" 109msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 110 111#: rules/base.xml:169 112msgid "BTC 5126T" 113msgstr "BTC 5126T" 114 115#: rules/base.xml:176 116msgid "BTC 6301URF" 117msgstr "BTC 6301URF" 118 119#: rules/base.xml:183 120msgid "BTC 9000" 121msgstr "BTC 9000" 122 123#: rules/base.xml:190 124msgid "BTC 9000A" 125msgstr "BTC 9000A" 126 127#: rules/base.xml:197 128msgid "BTC 9001AH" 129msgstr "BTC 9001AH" 130 131#: rules/base.xml:204 132msgid "BTC 5090" 133msgstr "BTC 5090" 134 135#: rules/base.xml:211 136msgid "BTC 9019U" 137msgstr "BTC 9019U" 138 139#: rules/base.xml:218 140msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 141msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 142 143#: rules/base.xml:225 144msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 145msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 146 147#: rules/base.xml:232 148msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 149msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 150 151#: rules/base.xml:239 152msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 153msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 154 155#: rules/base.xml:246 156msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 157msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 158 159#: rules/base.xml:253 160msgid "Cherry CyMotion Expert" 161msgstr "Cherry CyMotion Expert" 162 163#: rules/base.xml:260 164msgid "Cherry B.UNLIMITED" 165msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 166 167#: rules/base.xml:267 168msgid "Chicony Internet" 169msgstr "Chicony Internet" 170 171#: rules/base.xml:274 172msgid "Chicony KU-0108" 173msgstr "Chicony KU-0108" 174 175#: rules/base.xml:281 176msgid "Chicony KU-0420" 177msgstr "Chicony KU-0420" 178 179#: rules/base.xml:288 180msgid "Chicony KB-9885" 181msgstr "Chicony KB-9885" 182 183#: rules/base.xml:295 184msgid "Compaq Easy Access" 185msgstr "Compaq Easy Access" 186 187#: rules/base.xml:302 188msgid "Compaq Internet (7 keys)" 189msgstr "Compaq Internet (7 klawiszy)" 190 191#: rules/base.xml:309 192msgid "Compaq Internet (13 keys)" 193msgstr "Compaq Internet (13 klawiszy)" 194 195#: rules/base.xml:316 196msgid "Compaq Internet (18 keys)" 197msgstr "Compaq Internet (18 klawiszy)" 198 199#: rules/base.xml:323 200msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 201msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 202 203#: rules/base.xml:330 204msgid "Compaq Armada laptop" 205msgstr "Laptop Compaq Armada" 206 207#: rules/base.xml:337 208msgid "Compaq Presario laptop" 209msgstr "Laptop Compaq Presario" 210 211#: rules/base.xml:344 212msgid "Compaq iPaq" 213msgstr "Compaq iPaq" 214 215#: rules/base.xml:351 216msgid "Dell" 217msgstr "Dell" 218 219#: rules/base.xml:358 220msgid "Dell SK-8125" 221msgstr "Dell SK-8125" 222 223#: rules/base.xml:365 224msgid "Dell SK-8135" 225msgstr "Dell SK-8135" 226 227#: rules/base.xml:372 228msgid "Dell USB Multimedia" 229msgstr "Dell USB Multimedia" 230 231#: rules/base.xml:379 232msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 233msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000" 234 235#: rules/base.xml:386 236msgid "Dell Precision M laptop" 237msgstr "Laptop Dell Precision M" 238 239#: rules/base.xml:393 240msgid "Dexxa Wireless Desktop" 241msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 242 243#: rules/base.xml:400 244msgid "Diamond 9801/9802" 245msgstr "Diamond 9801/9802" 246 247#: rules/base.xml:407 248msgid "DTK2000" 249msgstr "DTK2000" 250 251#: rules/base.xml:414 252msgid "Ennyah DKB-1008" 253msgstr "Ennyah DKB-1008" 254 255#: rules/base.xml:421 256msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 257msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo" 258 259#: rules/base.xml:428 260msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 261msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 262 263#: rules/base.xml:435 264msgid "Genius Comfy KB-12e" 265msgstr "Genius Comfy KB-12e" 266 267#: rules/base.xml:442 268msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 269msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 270 271#: rules/base.xml:449 272msgid "Genius KB-19e NB" 273msgstr "Genius KB-19e NB" 274 275#: rules/base.xml:456 276msgid "Genius KKB-2050HS" 277msgstr "Genius KKB-2050HS" 278 279#: rules/base.xml:463 280msgid "Gyration" 281msgstr "Gyration" 282 283#: rules/base.xml:470 284msgid "Kinesis" 285msgstr "Kinesis" 286 287#: rules/base.xml:477 288msgid "Logitech" 289msgstr "Logitech" 290 291#: rules/base.xml:484 292msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 293msgstr "Logitech G15 - dodatkowe glawisze poprzez G15daemon" 294 295#: rules/base.xml:491 296msgid "Hewlett-Packard Internet" 297msgstr "Hewlett-Packard Internet" 298 299#: rules/base.xml:498 300msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 301msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 302 303#: rules/base.xml:505 304msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 305msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 306 307#: rules/base.xml:512 308msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 309msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 310 311#: rules/base.xml:519 312msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 313msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 314 315#: rules/base.xml:526 316msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 317msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 318 319#: rules/base.xml:533 320msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 321msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 322 323#: rules/base.xml:540 324msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 325msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 326 327#: rules/base.xml:547 328msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 329msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" 330 331#: rules/base.xml:554 332msgid "Hewlett-Packard nx9020" 333msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 334 335#: rules/base.xml:561 336msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 337msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 338 339#: rules/base.xml:568 340msgid "Honeywell Euroboard" 341msgstr "Honeywell Euroboard" 342 343#: rules/base.xml:575 344msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 345msgstr "Laptop Hewlett-Packard Mini 110" 346 347#: rules/base.xml:582 348msgid "IBM Rapid Access" 349msgstr "IBM Rapid Access" 350 351#: rules/base.xml:589 352msgid "IBM Rapid Access II" 353msgstr "IBM Rapid Access II" 354 355#: rules/base.xml:596 356msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 357msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 358 359#: rules/base.xml:603 360msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 361msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 362 363#: rules/base.xml:610 364msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 365msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 366 367#: rules/base.xml:617 368msgid "IBM Space Saver" 369msgstr "IBM Space Saver" 370 371#: rules/base.xml:624 372msgid "Logitech Access" 373msgstr "Logitech Access" 374 375#: rules/base.xml:631 376msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 377msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 378 379#: rules/base.xml:638 rules/base.xml:646 380msgid "Logitech Internet 350" 381msgstr "Logitech Internet 350" 382 383#: rules/base.xml:653 384msgid "Logitech Cordless Desktop" 385msgstr "Logitech Cordless Desktop" 386 387#: rules/base.xml:660 388msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 389msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 390 391#: rules/base.xml:667 rules/base.xml:702 392msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 393msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 394 395#: rules/base.xml:674 396msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 397msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 398 399#: rules/base.xml:681 400msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 401msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 402 403#: rules/base.xml:688 404msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 405msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. 2)" 406 407#: rules/base.xml:695 408msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 409msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 410 411#: rules/base.xml:709 412msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 413msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 414 415#: rules/base.xml:716 416msgid "Logitech Internet" 417msgstr "Logitech Internet" 418 419#: rules/base.xml:723 420msgid "Logitech iTouch" 421msgstr "Logitech iTouch" 422 423#: rules/base.xml:730 424msgid "Logitech Internet Navigator" 425msgstr "Logitech Internet Navigator" 426 427#: rules/base.xml:737 428msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 429msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 430 431#: rules/base.xml:744 432msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 433msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 434 435#: rules/base.xml:751 436msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 437msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 438 439#: rules/base.xml:758 440msgid "Logitech Ultra-X" 441msgstr "Logitech Ultra-X" 442 443#: rules/base.xml:765 444msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 445msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 446 447#: rules/base.xml:772 448msgid "Logitech diNovo" 449msgstr "Logitech diNovo" 450 451#: rules/base.xml:779 452msgid "Logitech diNovo Edge" 453msgstr "Logitech diNovo Edge" 454 455#: rules/base.xml:786 456msgid "Memorex MX1998" 457msgstr "Memorex MX1998" 458 459#: rules/base.xml:793 460msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 461msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 462 463#: rules/base.xml:800 464msgid "Memorex MX2750" 465msgstr "Memorex MX2750" 466 467#: rules/base.xml:807 468msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 469msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 470 471#: rules/base.xml:814 472msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 473msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 474 475#: rules/base.xml:821 476msgid "Microsoft Internet" 477msgstr "Microsoft Internet" 478 479#: rules/base.xml:828 480msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 481msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 482 483#: rules/base.xml:835 484msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 485msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 486 487#: rules/base.xml:842 488msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 489msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" 490 491#: rules/base.xml:849 492msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 493msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 494 495#: rules/base.xml:856 496msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 497msgstr "Microsoft Internet Pro (szwedzka)" 498 499#: rules/base.xml:863 500msgid "Microsoft Office Keyboard" 501msgstr "Microsoft Office Keyboard" 502 503#: rules/base.xml:870 504msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 505msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 506 507#: rules/base.xml:877 508msgid "Microsoft Surface" 509msgstr "Microsoft Surface" 510 511#: rules/base.xml:884 512msgid "Microsoft Natural Elite" 513msgstr "Microsoft Natural Elite" 514 515#: rules/base.xml:891 516msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 517msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" 518 519#: rules/base.xml:898 520msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 521msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 522 523#: rules/base.xml:905 524msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 525msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" 526 527#: rules/base.xml:912 528msgid "QTronix Scorpius 98N+" 529msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 530 531#: rules/base.xml:919 532msgid "Samsung SDM 4500P" 533msgstr "Samsung SDM 4500P" 534 535#: rules/base.xml:926 536msgid "Samsung SDM 4510P" 537msgstr "Samsung SDM 4510P" 538 539#: rules/base.xml:933 540msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 541msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 542 543#: rules/base.xml:940 544msgid "NEC SK-1300" 545msgstr "NEC SK-1300" 546 547#: rules/base.xml:947 548msgid "NEC SK-2500" 549msgstr "NEC SK-2500" 550 551#: rules/base.xml:954 552msgid "NEC SK-6200" 553msgstr "NEC SK-6200" 554 555#: rules/base.xml:961 556msgid "NEC SK-7100" 557msgstr "NEC SK-7100" 558 559#: rules/base.xml:968 560msgid "Super Power Multimedia" 561msgstr "Super Power Multimedia" 562 563#: rules/base.xml:975 564msgid "SVEN Ergonomic 2500" 565msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 566 567#: rules/base.xml:982 568msgid "SVEN Slim 303" 569msgstr "SVEN Slim 303" 570 571#: rules/base.xml:989 572msgid "Symplon PaceBook tablet" 573msgstr "Tablet Symplon PaceBook" 574 575#: rules/base.xml:996 576msgid "Toshiba Satellite S3000" 577msgstr "Toshiba Satellite S3000" 578 579#: rules/base.xml:1003 580msgid "Trust Wireless Classic" 581msgstr "Trust Wireless Classic" 582 583#: rules/base.xml:1010 584msgid "Trust Direct Access" 585msgstr "Trust Direct Access" 586 587#: rules/base.xml:1017 588msgid "Trust Slimline" 589msgstr "Trust Slimline" 590 591#: rules/base.xml:1024 592msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 593msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 594 595#: rules/base.xml:1031 596msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 597msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 598 599#: rules/base.xml:1038 600msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 601msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 602 603#: rules/base.xml:1045 604msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 605msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 102/105:EU)" 606 607#: rules/base.xml:1052 608msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 609msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 106:JP)" 610 611#: rules/base.xml:1059 612msgid "Yahoo! Internet" 613msgstr "Yahoo! Internet" 614 615#: rules/base.xml:1066 616msgid "MacBook/MacBook Pro" 617msgstr "MacBook/MacBook Pro" 618 619#: rules/base.xml:1073 620msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 621msgstr "MacBook/MacBook Pro (międzynarodowa)" 622 623#: rules/base.xml:1080 624msgid "Macintosh" 625msgstr "Macintosh" 626 627#: rules/base.xml:1087 628msgid "Macintosh Old" 629msgstr "Macintosh - stary" 630 631#: rules/base.xml:1094 632msgid "Happy Hacking for Mac" 633msgstr "Happy Hacking for Mac" 634 635#: rules/base.xml:1101 636msgid "Acer C300" 637msgstr "Acer C300" 638 639#: rules/base.xml:1108 640msgid "Acer Ferrari 4000" 641msgstr "Acer Ferrari 4000" 642 643#: rules/base.xml:1115 644msgid "Acer laptop" 645msgstr "Laptop Acer" 646 647#: rules/base.xml:1122 648msgid "Asus laptop" 649msgstr "Laptop Asus" 650 651#: rules/base.xml:1129 652msgid "Apple" 653msgstr "Apple" 654 655#: rules/base.xml:1136 656msgid "Apple laptop" 657msgstr "Laptop Apple" 658 659#: rules/base.xml:1143 660msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 661msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" 662 663#: rules/base.xml:1150 664msgid "Apple Aluminium (ISO)" 665msgstr "Apple Aluminium (ISO)" 666 667#: rules/base.xml:1157 668msgid "Apple Aluminium (JIS)" 669msgstr "Apple Aluminium (JIS)" 670 671#: rules/base.xml:1164 672msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 673msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" 674 675#: rules/base.xml:1171 676msgid "eMachines m6800 laptop" 677msgstr "Laptop eMachines m6800" 678 679#: rules/base.xml:1178 680msgid "BenQ X-Touch" 681msgstr "BenQ X-Touch" 682 683#: rules/base.xml:1185 684msgid "BenQ X-Touch 730" 685msgstr "BenQ X-Touch 730" 686 687#: rules/base.xml:1192 688msgid "BenQ X-Touch 800" 689msgstr "BenQ X-Touch 800" 690 691#: rules/base.xml:1199 692msgid "Happy Hacking" 693msgstr "Happy Hacking" 694 695#: rules/base.xml:1206 696msgid "Classmate PC" 697msgstr "Classmate PC" 698 699#: rules/base.xml:1213 700msgid "OLPC" 701msgstr "OLPC" 702 703#: rules/base.xml:1220 704msgid "Sun Type 7 USB" 705msgstr "Sun Type 7 USB" 706 707#: rules/base.xml:1227 708msgid "Sun Type 7 USB (European)" 709msgstr "Sun Type 7 USB (europejski)" 710 711#: rules/base.xml:1234 712msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 713msgstr "Sun Type 7 USB (uniksowa)" 714 715#: rules/base.xml:1241 716msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 717msgstr "Sun Type 7 USB (japońska)/japońska 106-klawiszowa" 718 719#: rules/base.xml:1248 720msgid "Sun Type 6/7 USB" 721msgstr "Sun Type 6/7 USB" 722 723#: rules/base.xml:1255 724msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 725msgstr "Sun Type 6/7 USB (europejska)" 726 727#: rules/base.xml:1262 728msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 729msgstr "Sun Type 6 USB (uniksowa)" 730 731#: rules/base.xml:1269 732msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 733msgstr "Sun Type 6 USB (japońska)" 734 735#: rules/base.xml:1276 736msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 737msgstr "Sun Type 6 (japońska)" 738 739#: rules/base.xml:1283 740msgid "Targa Visionary 811" 741msgstr "Targa Visionary 811" 742 743#: rules/base.xml:1290 744msgid "Unitek KB-1925" 745msgstr "Unitek KB-1925" 746 747#: rules/base.xml:1297 748msgid "FL90" 749msgstr "FL90" 750 751#: rules/base.xml:1304 752msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 753msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 754 755#: rules/base.xml:1311 756msgid "Truly Ergonomic 227" 757msgstr "Truly Ergonomic 227" 758 759#: rules/base.xml:1318 760msgid "Truly Ergonomic 229" 761msgstr "Truly Ergonomic 229" 762 763#: rules/base.xml:1325 764msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 765msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 766 767#: rules/base.xml:1332 768msgid "Chromebook" 769msgstr "Chromebook" 770 771#: rules/base.xml:1339 772msgid "PinePhone Keyboard" 773msgstr "Klawiatura PinePhone" 774 775#. Keyboard indicator for English layouts 776#. Keyboard indicator for Australian layouts 777#. Keyboard indicator for English layouts 778#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1800 rules/base.xml:2429 779#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3701 rules/base.xml:5101 780#: rules/base.xml:6037 rules/base.xml:6318 rules/base.xml:6367 781#: rules/base.xml:6527 rules/base.xml:6538 rules/base.extras.xml:387 782#: rules/base.extras.xml:1524 783msgid "en" 784msgstr "en" 785 786#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388 787msgid "English (US)" 788msgstr "Angielski (USA)" 789 790#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 791#: rules/base.xml:1363 792msgid "chr" 793msgstr "chr" 794 795#: rules/base.xml:1364 796msgid "Cherokee" 797msgstr "Czerokeski" 798 799#: rules/base.xml:1373 800msgid "haw" 801msgstr "haw" 802 803#: rules/base.xml:1374 804msgid "Hawaiian" 805msgstr "Hawajski" 806 807#: rules/base.xml:1383 808msgid "English (US, euro on 5)" 809msgstr "Angielski (USA, znak euro pod 5)" 810 811#: rules/base.xml:1389 812msgid "English (US, intl., with dead keys)" 813msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" 814 815#: rules/base.xml:1395 816msgid "English (US, alt. intl.)" 817msgstr "Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy alt.)" 818 819#: rules/base.xml:1401 820msgid "English (Colemak)" 821msgstr "Angielski (Colemak)" 822 823#: rules/base.xml:1407 824msgid "English (Colemak-DH)" 825msgstr "Angielski (Colemak-DH)" 826 827#: rules/base.xml:1413 828msgid "English (Colemak-DH ISO)" 829msgstr "Angielski (Colemak-DH ISO)" 830 831#: rules/base.xml:1419 832msgid "English (Colemak-DH Ortholinear)" 833msgstr "Angielski (Colemak-DH ortoliniowa)" 834 835#: rules/base.xml:1426 836msgid "English (Dvorak)" 837msgstr "Angielski (Dvoraka)" 838 839#: rules/base.xml:1432 840msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 841msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" 842 843#: rules/base.xml:1438 844msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 845msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy alt.)" 846 847#: rules/base.xml:1444 848msgid "English (Dvorak, left-handed)" 849msgstr "Angielski (Dvoraka, leworęczny)" 850 851#: rules/base.xml:1450 852msgid "English (Dvorak, right-handed)" 853msgstr "Angielski (Dvoraka, praworęczny)" 854 855#: rules/base.xml:1456 856msgid "English (classic Dvorak)" 857msgstr "Angielski (klasyczny Dvoraka)" 858 859#: rules/base.xml:1462 860msgid "English (programmer Dvorak)" 861msgstr "Angielski (Dvoraka programisty)" 862 863#: rules/base.xml:1468 864msgid "English (Dvorak, Macintosh)" 865msgstr "Angielski (Dvoraka, Macintosh)" 866 867#: rules/base.xml:1474 868msgid "English (US, Symbolic)" 869msgstr "Angielski (USA, symboliczny)" 870 871#. Keyboard indicator for Russian layouts 872#: rules/base.xml:1481 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3835 873#: rules/base.xml:3988 rules/base.xml:4432 rules/base.xml:4956 874#: rules/base.xml:5058 rules/base.xml:5492 rules/base.xml:5503 875#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195 876#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718 877#: rules/base.extras.xml:766 878msgid "ru" 879msgstr "ru" 880 881#: rules/base.xml:1482 882msgid "Russian (US, phonetic)" 883msgstr "Rosyjski (USA, fonetyczny)" 884 885#: rules/base.xml:1491 886msgid "English (Macintosh)" 887msgstr "Angielski (Macintosh)" 888 889#: rules/base.xml:1497 890msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 891msgstr "Angielski (międzynarodowy z klawiszami akcentów AltGr)" 892 893#: rules/base.xml:1508 894msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" 895msgstr "Angielski (dzielenie/mnożenie przełącza układ)" 896 897#: rules/base.xml:1514 898msgid "Serbo-Croatian (US)" 899msgstr "Serbsko-chorwacki (USA)" 900 901#: rules/base.xml:1527 902msgid "English (Norman)" 903msgstr "Angielski (Normana)" 904 905#: rules/base.xml:1533 906msgid "English (Workman)" 907msgstr "Angielski (Workman)" 908 909#: rules/base.xml:1539 910msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 911msgstr "Angielski (Workman, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" 912 913#. Keyboard indicator for Persian layouts 914#: rules/base.xml:1548 rules/base.xml:1595 rules/base.xml:3366 915#: rules/base.extras.xml:261 916msgid "fa" 917msgstr "fa" 918 919#: rules/base.xml:1549 920msgid "Dari" 921msgstr "Dari" 922 923#. Keyboard indicator for Pashto layouts 924#: rules/base.xml:1562 rules/base.xml:1584 925msgid "ps" 926msgstr "ps" 927 928#: rules/base.xml:1563 929msgid "Pashto" 930msgstr "Pasztuński" 931 932#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 933#: rules/base.xml:1573 rules/base.xml:1603 rules/base.xml:6127 934msgid "uz" 935msgstr "uz" 936 937#: rules/base.xml:1574 938msgid "Uzbek (Afghanistan)" 939msgstr "Uzbecki (Afganistan)" 940 941#: rules/base.xml:1585 942msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 943msgstr "Paszto (Afganistan, OLPC)" 944 945#: rules/base.xml:1596 946msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)" 947msgstr "Dari (Afganistan, OLPC)" 948 949#: rules/base.xml:1604 950msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 951msgstr "Uzbecki (Afganistan, OLPC)" 952 953#. Keyboard indicator for Arabic layouts 954#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 955#. Keyboard indicator for Arabic layouts 956#: rules/base.xml:1616 rules/base.xml:2642 rules/base.xml:2655 957#: rules/base.xml:3442 rules/base.xml:5630 rules/base.xml:6279 958#: rules/base.extras.xml:896 959msgid "ar" 960msgstr "ar" 961 962#: rules/base.xml:1617 rules/base.extras.xml:897 963msgid "Arabic" 964msgstr "Arabski" 965 966#: rules/base.xml:1647 967msgid "Arabic (AZERTY)" 968msgstr "Arabski (AZERTY)" 969 970#: rules/base.xml:1653 971msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" 972msgstr "Arabski (AZERTY, cyfry wschodnioarabskie)" 973 974#: rules/base.xml:1659 975msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" 976msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie)" 977 978#: rules/base.xml:1665 979msgid "Arabic (QWERTY)" 980msgstr "Arabski (QWERTY)" 981 982#: rules/base.xml:1671 983msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" 984msgstr "Arabski (QWERTY, cyfry wschodnioarabskie)" 985 986#: rules/base.xml:1677 987msgid "Arabic (Buckwalter)" 988msgstr "Arabski (Buckwalter)" 989 990#: rules/base.xml:1683 991msgid "Arabic (OLPC)" 992msgstr "Arabski (OLPC)" 993 994#: rules/base.xml:1689 995msgid "Arabic (Macintosh)" 996msgstr "Arabski (Macintosh)" 997 998#. Keyboard indicator for Albanian layouts 999#: rules/base.xml:1698 1000msgid "sq" 1001msgstr "sq" 1002 1003#: rules/base.xml:1699 1004msgid "Albanian" 1005msgstr "Albański" 1006 1007#: rules/base.xml:1711 1008msgid "Albanian (Plisi)" 1009msgstr "Albański (Plisi)" 1010 1011#: rules/base.xml:1717 1012msgid "Albanian (Veqilharxhi)" 1013msgstr "Albański (Veqilharxhi)" 1014 1015#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1016#: rules/base.xml:1726 rules/base.extras.xml:851 1017msgid "hy" 1018msgstr "hy" 1019 1020#: rules/base.xml:1727 rules/base.extras.xml:852 1021msgid "Armenian" 1022msgstr "Armeński" 1023 1024#: rules/base.xml:1739 1025msgid "Armenian (phonetic)" 1026msgstr "Armeński (fonetyczny)" 1027 1028#: rules/base.xml:1745 1029msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1030msgstr "Armeński (fonetyczny alt.)" 1031 1032#: rules/base.xml:1751 1033msgid "Armenian (eastern)" 1034msgstr "Armeński (wschodni)" 1035 1036#: rules/base.xml:1757 1037msgid "Armenian (western)" 1038msgstr "Armeński (zachodni)" 1039 1040#: rules/base.xml:1763 1041msgid "Armenian (alt. eastern)" 1042msgstr "Armeński (wschodni alt.)" 1043 1044#. Keyboard indicator for German layouts 1045#: rules/base.xml:1772 rules/base.xml:3857 rules/base.xml:5558 1046#: rules/base.xml:5579 rules/base.xml:5620 rules/base.extras.xml:108 1047#: rules/base.extras.xml:1442 1048msgid "de" 1049msgstr "de" 1050 1051#: rules/base.xml:1773 1052msgid "German (Austria)" 1053msgstr "Niemiecki (Austria)" 1054 1055#: rules/base.xml:1785 1056msgid "German (Austria, no dead keys)" 1057msgstr "Niemiecki (Austria, bez klawiszy akcentów)" 1058 1059#: rules/base.xml:1791 1060msgid "German (Austria, Macintosh)" 1061msgstr "Niemiecki (Austria, Macintosh)" 1062 1063#: rules/base.xml:1801 1064msgid "English (Australian)" 1065msgstr "Angielski (Australia)" 1066 1067#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1068#: rules/base.xml:1814 1069msgid "az" 1070msgstr "AZ" 1071 1072#: rules/base.xml:1815 1073msgid "Azerbaijani" 1074msgstr "Azerbejdżański" 1075 1076#: rules/base.xml:1827 1077msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1078msgstr "Azerbejdżański (cyrylica)" 1079 1080#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1081#: rules/base.xml:1836 1082msgid "by" 1083msgstr "by" 1084 1085#: rules/base.xml:1837 1086msgid "Belarusian" 1087msgstr "Białoruski" 1088 1089#: rules/base.xml:1849 1090msgid "Belarusian (legacy)" 1091msgstr "Białoruski (stary)" 1092 1093#: rules/base.xml:1855 1094msgid "Belarusian (Latin)" 1095msgstr "Białoruski (łaciński)" 1096 1097#: rules/base.xml:1861 1098msgid "Russian (Belarus)" 1099msgstr "Rosyjski (Białoruś)" 1100 1101#: rules/base.xml:1870 1102msgid "Belarusian (intl.)" 1103msgstr "Białoruski (międzynarodowy)" 1104 1105#: rules/base.xml:1876 1106msgid "Belarusian (phonetic)" 1107msgstr "Białoruski (fonetyczny)" 1108 1109#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1110#: rules/base.xml:1885 rules/base.extras.xml:959 1111msgid "be" 1112msgstr "be" 1113 1114#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:960 1115msgid "Belgian" 1116msgstr "Belgijski" 1117 1118#: rules/base.xml:1900 1119msgid "Belgian (alt.)" 1120msgstr "Belgijski (alt.)" 1121 1122#: rules/base.xml:1906 1123msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" 1124msgstr "Belgijski (tylko Latin-9, alt.)" 1125 1126#: rules/base.xml:1912 1127msgid "Belgian (ISO, alt.)" 1128msgstr "Belgijski (ISO, alt.)" 1129 1130#: rules/base.xml:1918 1131msgid "Belgian (no dead keys)" 1132msgstr "Belgijski (bez klawiszy akcentów)" 1133 1134#: rules/base.xml:1924 1135msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1136msgstr "Belgijski (Wang 724 AZERTY)" 1137 1138#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1139#: rules/base.xml:1933 rules/base.xml:2024 rules/base.xml:2037 1140msgid "bn" 1141msgstr "bn" 1142 1143#: rules/base.xml:1934 1144msgid "Bangla" 1145msgstr "Bengalski" 1146 1147#: rules/base.xml:1948 1148msgid "Bangla (Probhat)" 1149msgstr "Bengalski (Probhat)" 1150 1151#. Keyboard indicator for Indian layouts 1152#: rules/base.xml:1957 rules/base.extras.xml:1641 1153msgid "in" 1154msgstr "in" 1155 1156#: rules/base.xml:1958 rules/base.extras.xml:1642 1157msgid "Indian" 1158msgstr "Indyjski" 1159 1160#: rules/base.xml:2025 1161msgid "Bangla (India)" 1162msgstr "Bengalski (Indie)" 1163 1164#: rules/base.xml:2038 1165msgid "Bangla (India, Probhat)" 1166msgstr "Bengalski (Indie, Probhat)" 1167 1168#: rules/base.xml:2049 1169msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1170msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi)" 1171 1172#: rules/base.xml:2060 1173msgid "Bangla (India, Bornona)" 1174msgstr "Bengalski (Indie, Bornona)" 1175 1176#: rules/base.xml:2071 1177msgid "Bangla (India, Gitanjali)" 1178msgstr "Bengalski (Indie, Gitanjali)" 1179 1180#: rules/base.xml:2082 1181msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" 1182msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi InScript)" 1183 1184#: rules/base.xml:2093 1185msgid "Manipuri (Eeyek)" 1186msgstr "Manipuri (Eeyek)" 1187 1188#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1189#: rules/base.xml:2103 1190msgid "gu" 1191msgstr "gu" 1192 1193#: rules/base.xml:2104 1194msgid "Gujarati" 1195msgstr "Gudźarati" 1196 1197#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1198#: rules/base.xml:2114 rules/base.xml:2125 1199msgid "pa" 1200msgstr "pa" 1201 1202#: rules/base.xml:2115 1203msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1204msgstr "Pendżabski (Gurmukhi)" 1205 1206#: rules/base.xml:2126 1207msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1208msgstr "Pendżabski (Gurmukhi Jhelum)" 1209 1210#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1211#: rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 1212msgid "kn" 1213msgstr "kn" 1214 1215#: rules/base.xml:2137 1216msgid "Kannada" 1217msgstr "Kannada" 1218 1219#: rules/base.xml:2148 1220msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" 1221msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetyczny)" 1222 1223#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1224#: rules/base.xml:2158 rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 1225msgid "ml" 1226msgstr "ml" 1227 1228#: rules/base.xml:2159 1229msgid "Malayalam" 1230msgstr "Malajalam" 1231 1232#: rules/base.xml:2170 1233msgid "Malayalam (Lalitha)" 1234msgstr "Malajalam (Lalitha)" 1235 1236#: rules/base.xml:2181 1237msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" 1238msgstr "Malajalam (rozszerzony InScript, ze znakiem rupii)" 1239 1240#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1241#: rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204 rules/base.xml:2217 1242msgid "or" 1243msgstr "or" 1244 1245#: rules/base.xml:2192 1246msgid "Oriya" 1247msgstr "Orija" 1248 1249#: rules/base.xml:2205 1250msgid "Oriya (Bolnagri)" 1251msgstr "Orija (Bolnagri)" 1252 1253#: rules/base.xml:2218 1254msgid "Oriya (Wx)" 1255msgstr "Orija (Wx)" 1256 1257#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1258#: rules/base.xml:2230 1259msgid "sat" 1260msgstr "sat" 1261 1262#: rules/base.xml:2231 1263msgid "Ol Chiki" 1264msgstr "Santaki" 1265 1266#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1267#: rules/base.xml:2242 rules/base.xml:2253 rules/base.xml:2264 1268#: rules/base.xml:2275 rules/base.xml:2286 rules/base.xml:2297 1269#: rules/base.xml:5731 1270msgid "ta" 1271msgstr "ta" 1272 1273#: rules/base.xml:2243 1274msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1275msgstr "Tamilski (TamilNet '99)" 1276 1277#: rules/base.xml:2254 1278msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1279msgstr "Tamilski (TamilNet '99 z cyframi tamilskimi)" 1280 1281#: rules/base.xml:2265 1282msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1283msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TAB)" 1284 1285#: rules/base.xml:2276 1286msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1287msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TSCII)" 1288 1289#: rules/base.xml:2287 1290msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)" 1291msgstr "Tamilski (InScript, z cyframi arabskimi)" 1292 1293#: rules/base.xml:2298 1294msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)" 1295msgstr "Tamilski (InScript, z cyframi tamilskimi)" 1296 1297#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1298#: rules/base.xml:2308 rules/base.xml:2319 rules/base.xml:2330 1299msgid "te" 1300msgstr "te" 1301 1302#: rules/base.xml:2309 1303msgid "Telugu" 1304msgstr "Telugu" 1305 1306#: rules/base.xml:2320 1307msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" 1308msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetyczny)" 1309 1310#: rules/base.xml:2331 1311msgid "Telugu (Sarala)" 1312msgstr "Telugu (Sarala)" 1313 1314#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1315#: rules/base.xml:2341 rules/base.xml:2352 rules/base.xml:2363 1316#: rules/base.xml:6254 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727 1317msgid "ur" 1318msgstr "ur" 1319 1320#: rules/base.xml:2342 1321msgid "Urdu (phonetic)" 1322msgstr "Urdu (fonetyczny)" 1323 1324#: rules/base.xml:2353 1325msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1326msgstr "Urdu (fonetyczny alt.)" 1327 1328#: rules/base.xml:2364 1329msgid "Urdu (Windows)" 1330msgstr "Urdu (Windows)" 1331 1332#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1333#: rules/base.xml:2374 rules/base.xml:2385 rules/base.xml:2396 1334msgid "hi" 1335msgstr "hi" 1336 1337#: rules/base.xml:2375 1338msgid "Hindi (Bolnagri)" 1339msgstr "Hindi (Bolnagri)" 1340 1341#: rules/base.xml:2386 1342msgid "Hindi (Wx)" 1343msgstr "Hindi (Wx)" 1344 1345#: rules/base.xml:2397 1346msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" 1347msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetyczny)" 1348 1349#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1350#: rules/base.xml:2407 1351msgid "sa" 1352msgstr "sa" 1353 1354#: rules/base.xml:2408 1355msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" 1356msgstr "Sanskryt (KaGaPa, fonetyczny)" 1357 1358#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1359#: rules/base.xml:2418 rules/base.extras.xml:1707 1360msgid "mr" 1361msgstr "mr" 1362 1363#: rules/base.xml:2419 1364msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" 1365msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetyczny)" 1366 1367#: rules/base.xml:2430 1368msgid "English (India, with rupee)" 1369msgstr "Angielski (Indie, ze znakiem rupii)" 1370 1371#: rules/base.xml:2439 1372msgid "Indic IPA" 1373msgstr "Indyjski IPA" 1374 1375#: rules/base.xml:2448 1376msgid "Marathi (enhanced InScript)" 1377msgstr "Marathi (rozszerzony InScript)" 1378 1379#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1380#: rules/base.xml:2460 1381msgid "bs" 1382msgstr "bs" 1383 1384#: rules/base.xml:2461 1385msgid "Bosnian" 1386msgstr "Bośniacki" 1387 1388#: rules/base.xml:2473 1389msgid "Bosnian (with guillemets)" 1390msgstr "Bośniacki (z szewronami)" 1391 1392#: rules/base.xml:2479 1393msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1394msgstr "Bośniacki (z dwuznakami bośniackimi)" 1395 1396#: rules/base.xml:2485 1397msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1398msgstr "Bośniacki (USA, z dwuznakami bośniackimi)" 1399 1400#: rules/base.xml:2491 1401msgid "Bosnian (US)" 1402msgstr "Bośniacki (USA)" 1403 1404#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1405#: rules/base.xml:2500 rules/base.xml:4975 rules/base.extras.xml:982 1406#: rules/base.extras.xml:1331 1407msgid "pt" 1408msgstr "pt" 1409 1410#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:983 1411msgid "Portuguese (Brazil)" 1412msgstr "Portugalski (Brazylia)" 1413 1414#: rules/base.xml:2513 1415msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1416msgstr "Portugalski (Brazylia, bez klawiszy akcentów)" 1417 1418#: rules/base.xml:2519 1419msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1420msgstr "Portugalski (Brazylia, Dvoraka)" 1421 1422#: rules/base.xml:2525 1423msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1424msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo)" 1425 1426#: rules/base.xml:2531 1427msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1428msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo dla klawiatur US)" 1429 1430#: rules/base.xml:2537 1431msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1432msgstr "Esperanto (Brazylia, Nativo)" 1433 1434#: rules/base.xml:2546 1435msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1436msgstr "Portugalski (Brazylia, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1437 1438#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1439#: rules/base.xml:2555 1440msgid "bg" 1441msgstr "bg" 1442 1443#: rules/base.xml:2556 1444msgid "Bulgarian" 1445msgstr "Bułgarski" 1446 1447#: rules/base.xml:2568 1448msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1449msgstr "Bułgarski (tradycyjny fonetyczny)" 1450 1451#: rules/base.xml:2574 1452msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1453msgstr "Bułgarski (nowy fonetyczny)" 1454 1455#: rules/base.xml:2580 1456msgid "Bulgarian (enhanced)" 1457msgstr "Bułgarski (rozszerzony)" 1458 1459#: rules/base.xml:2588 rules/base.xml:2602 rules/base.xml:2612 1460#: rules/base.xml:2622 rules/base.xml:2632 1461msgid "kab" 1462msgstr "kab" 1463 1464#: rules/base.xml:2589 1465msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1466msgstr "Berberyjski (Algieria, łaciński)" 1467 1468#: rules/base.xml:2603 1469msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" 1470msgstr "Kabylski (AZERTY, z klawiszami akcentów)" 1471 1472#: rules/base.xml:2613 1473msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" 1474msgstr "Kabylski (QWERTY, brytyjski, z klawiszami akcentów)" 1475 1476#: rules/base.xml:2623 1477msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" 1478msgstr "Kabylski (QWERTY, USA, z klawiszami akcentów)" 1479 1480#: rules/base.xml:2633 1481msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1482msgstr "Berberyjski (Algieria, znaki tifinagh)" 1483 1484#: rules/base.xml:2643 1485msgid "Arabic (Algeria)" 1486msgstr "Arabski (algierski)" 1487 1488#: rules/base.xml:2656 1489msgid "Arabic (Morocco)" 1490msgstr "Arabski (marokański)" 1491 1492#. Keyboard indicator for French layouts 1493#: rules/base.xml:2669 rules/base.xml:2942 rules/base.xml:2956 1494#: rules/base.xml:2964 rules/base.xml:3002 rules/base.xml:3574 1495#: rules/base.xml:5587 rules/base.xml:5598 rules/base.xml:5609 1496#: rules/base.xml:6516 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150 1497msgid "fr" 1498msgstr "fr" 1499 1500#: rules/base.xml:2670 1501msgid "French (Morocco)" 1502msgstr "Francuski (Maroko)" 1503 1504#. Keyboard indicator for Berber layouts 1505#: rules/base.xml:2680 rules/base.xml:2691 rules/base.xml:2702 1506#: rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 rules/base.xml:2735 1507msgid "ber" 1508msgstr "ber" 1509 1510#: rules/base.xml:2681 1511msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1512msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh)" 1513 1514#: rules/base.xml:2692 1515msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1516msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh alt.)" 1517 1518#: rules/base.xml:2703 1519msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" 1520msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny, alt.)" 1521 1522#: rules/base.xml:2714 1523msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1524msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony tifinagh)" 1525 1526#: rules/base.xml:2725 1527msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1528msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny" 1529 1530#: rules/base.xml:2736 1531msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1532msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony fonetyczny tifinagh)" 1533 1534#. Keyboard indicator for Tarifit layouts 1535#: rules/base.xml:2746 1536msgid "rif" 1537msgstr "rif" 1538 1539#: rules/base.xml:2747 1540msgid "Tarifit" 1541msgstr "Tarifit" 1542 1543#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1544#: rules/base.xml:2759 1545msgid "cm" 1546msgstr "cm" 1547 1548#: rules/base.xml:2760 1549msgid "English (Cameroon)" 1550msgstr "Angielski (Kamerun)" 1551 1552#: rules/base.xml:2772 1553msgid "French (Cameroon)" 1554msgstr "Francuski (Kamerun)" 1555 1556#: rules/base.xml:2781 1557msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" 1558msgstr "Kameruński wielojęzyczny (QWERTY, międzynarodowy)" 1559 1560#: rules/base.xml:2818 1561msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" 1562msgstr "Kameruński (AZERTY, międzynarodowy)" 1563 1564#: rules/base.xml:2855 1565msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" 1566msgstr "Kameruński (Dvoraka, międzynarodowy)" 1567 1568#: rules/base.xml:2861 1569msgid "Mmuock" 1570msgstr "Mmuock" 1571 1572#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1573#: rules/base.xml:2870 1574msgid "my" 1575msgstr "my" 1576 1577#: rules/base.xml:2871 1578msgid "Burmese" 1579msgstr "Birmański" 1580 1581#: rules/base.xml:2883 1582msgid "zg" 1583msgstr "zg" 1584 1585#: rules/base.xml:2884 1586msgid "Burmese Zawgyi" 1587msgstr "Birmański Zawgyi" 1588 1589#: rules/base.xml:2894 1590msgid "shn" 1591msgstr "shn" 1592 1593#: rules/base.xml:2895 1594msgid "Shan" 1595msgstr "Szan" 1596 1597#: rules/base.xml:2905 1598msgid "zgt" 1599msgstr "zgt" 1600 1601#: rules/base.xml:2906 1602msgid "Shan (Zawgyi Tai)" 1603msgstr "Szan (Zawgyi Tai)" 1604 1605#: rules/base.xml:2917 1606msgid "mon" 1607msgstr "mon" 1608 1609#: rules/base.xml:2918 1610msgid "Mon" 1611msgstr "Mon" 1612 1613#: rules/base.xml:2928 1614msgid "mon-a1" 1615msgstr "mon-a1" 1616 1617#: rules/base.xml:2929 1618msgid "Mon (A1)" 1619msgstr "Mon (A1)" 1620 1621#: rules/base.xml:2943 rules/base.extras.xml:74 1622msgid "French (Canada)" 1623msgstr "Francuski (Kanada)" 1624 1625#: rules/base.xml:2957 1626msgid "French (Canada, Dvorak)" 1627msgstr "Francuski (kanadyjski, Dvoraka)" 1628 1629#: rules/base.xml:2965 1630msgid "French (Canada, legacy)" 1631msgstr "Francuski (kanadyjski, stary)" 1632 1633#: rules/base.xml:2971 1634msgid "Canadian (CSA)" 1635msgstr "Kanadyjski (CSA)" 1636 1637#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1638#: rules/base.xml:2978 1639msgid "ike" 1640msgstr "ike" 1641 1642#: rules/base.xml:2979 1643msgid "Inuktitut" 1644msgstr "Inuktitut" 1645 1646#: rules/base.xml:2990 1647msgid "English (Canada)" 1648msgstr "Angielski (Kanada)" 1649 1650#: rules/base.xml:3003 1651msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1652msgstr "Francuski (Demokratyczna Republika Konga)" 1653 1654#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1655#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1656#: rules/base.xml:3017 rules/base.xml:5886 1657msgid "zh" 1658msgstr "zh" 1659 1660#: rules/base.xml:3018 1661msgid "Chinese" 1662msgstr "Chiński" 1663 1664#: rules/base.xml:3031 1665msgid "Mongolian (Bichig)" 1666msgstr "Mongolski (biczig)" 1667 1668#: rules/base.xml:3040 1669msgid "Mongolian (Todo)" 1670msgstr "Mongolski (todo)" 1671 1672#: rules/base.xml:3049 1673msgid "Mongolian (Xibe)" 1674msgstr "Mongolski (sibe)" 1675 1676#: rules/base.xml:3058 1677msgid "Mongolian (Manchu)" 1678msgstr "Mongolski (mandżurski)" 1679 1680#: rules/base.xml:3067 1681msgid "Mongolian (Galik)" 1682msgstr "Mongolski (galik)" 1683 1684#: rules/base.xml:3076 1685msgid "Mongolian (Todo Galik)" 1686msgstr "Mongolski (todo galik)" 1687 1688#: rules/base.xml:3085 1689msgid "Mongolian (Manchu Galik)" 1690msgstr "Mongolski (mandżurski galik)" 1691 1692#: rules/base.xml:3095 1693msgid "Tibetan" 1694msgstr "Tybetański" 1695 1696#: rules/base.xml:3104 1697msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1698msgstr "Tybetański (z liczbami ASCII)" 1699 1700#: rules/base.xml:3113 1701msgid "ug" 1702msgstr "ug" 1703 1704#: rules/base.xml:3114 1705msgid "Uyghur" 1706msgstr "Ujgurski" 1707 1708#: rules/base.xml:3123 1709msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)" 1710msgstr "Litery Hanyu Pinyin (z klawiszami akcentów AltGr)" 1711 1712#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1713#: rules/base.xml:3135 1714msgid "hr" 1715msgstr "hr" 1716 1717#: rules/base.xml:3136 1718msgid "Croatian" 1719msgstr "Chorwacki" 1720 1721#: rules/base.xml:3148 1722msgid "Croatian (with guillemets)" 1723msgstr "Chorwacki (z szewronami)" 1724 1725#: rules/base.xml:3154 1726msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1727msgstr "Chorwacki (z dwuznakami chorwackimi)" 1728 1729#: rules/base.xml:3160 1730msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1731msgstr "Chorwacki (USA, z dwuznakami chorwackimi)" 1732 1733#: rules/base.xml:3166 1734msgid "Croatian (US)" 1735msgstr "Chorwacki (USA)" 1736 1737#. Keyboard indicator for Czech layouts 1738#: rules/base.xml:3175 rules/base.extras.xml:1003 1739msgid "cs" 1740msgstr "cs" 1741 1742#: rules/base.xml:3176 rules/base.extras.xml:1004 1743msgid "Czech" 1744msgstr "Czeski" 1745 1746#: rules/base.xml:3188 1747msgid "Czech (with <\\|> key)" 1748msgstr "Czeski (z klawiszem <\\|>)" 1749 1750#: rules/base.xml:3194 1751msgid "Czech (QWERTY)" 1752msgstr "Czeski (QWERTY)" 1753 1754#: rules/base.xml:3200 1755msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1756msgstr "Czeski (QWERTY, rozszerzony backslash)" 1757 1758#: rules/base.xml:3206 1759msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" 1760msgstr "Czeski (QWERTY, Macintosh)" 1761 1762#: rules/base.xml:3212 1763msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1764msgstr "Czeski (UCW, tylko litery akcentowane)" 1765 1766#: rules/base.xml:3218 1767msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1768msgstr "Czeski (USA, Dvoraka, obsługa UCW)" 1769 1770#: rules/base.xml:3226 1771msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1772msgstr "Rosyjski (Czechy, fonetyczny)" 1773 1774#. Keyboard indicator for Danish layouts 1775#: rules/base.xml:3238 rules/base.extras.xml:1054 1776msgid "da" 1777msgstr "da" 1778 1779#: rules/base.xml:3239 rules/base.extras.xml:1055 1780msgid "Danish" 1781msgstr "Duński" 1782 1783#: rules/base.xml:3251 1784msgid "Danish (no dead keys)" 1785msgstr "Duński (bez klawiszy akcentów)" 1786 1787#: rules/base.xml:3257 1788msgid "Danish (Windows)" 1789msgstr "Duński (Windows)" 1790 1791#: rules/base.xml:3263 1792msgid "Danish (Macintosh)" 1793msgstr "Duński (Macintosh)" 1794 1795#: rules/base.xml:3269 1796msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1797msgstr "Duński (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" 1798 1799#: rules/base.xml:3275 1800msgid "Danish (Dvorak)" 1801msgstr "Duński (Dvoraka)" 1802 1803#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1804#: rules/base.xml:3284 rules/base.extras.xml:1075 1805msgid "nl" 1806msgstr "nl" 1807 1808#: rules/base.xml:3285 rules/base.extras.xml:1076 1809msgid "Dutch" 1810msgstr "Holenderski" 1811 1812#: rules/base.xml:3297 1813msgid "Dutch (US)" 1814msgstr "Holenderski (USA)" 1815 1816#: rules/base.xml:3303 1817msgid "Dutch (Macintosh)" 1818msgstr "Holenderski (Macintosh)" 1819 1820#: rules/base.xml:3309 1821msgid "Dutch (standard)" 1822msgstr "Holenderski (standardowy)" 1823 1824#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1825#: rules/base.xml:3318 1826msgid "dz" 1827msgstr "dz" 1828 1829#: rules/base.xml:3319 1830msgid "Dzongkha" 1831msgstr "Dzongka" 1832 1833#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1834#: rules/base.xml:3332 rules/base.extras.xml:1096 1835msgid "et" 1836msgstr "et" 1837 1838#: rules/base.xml:3333 rules/base.extras.xml:1097 1839msgid "Estonian" 1840msgstr "Estoński" 1841 1842#: rules/base.xml:3345 1843msgid "Estonian (no dead keys)" 1844msgstr "Estoński (bez klawiszy akcentów)" 1845 1846#: rules/base.xml:3351 1847msgid "Estonian (Dvorak)" 1848msgstr "Estoński (Dvoraka)" 1849 1850#: rules/base.xml:3357 1851msgid "Estonian (US)" 1852msgstr "Estoński (USA)" 1853 1854#: rules/base.xml:3367 rules/base.extras.xml:262 1855msgid "Persian" 1856msgstr "Perski" 1857 1858#: rules/base.xml:3379 1859msgid "Persian (with Persian keypad)" 1860msgstr "Perski (z perską klawiaturą numeryczną)" 1861 1862#: rules/base.xml:3385 1863msgid "azb" 1864msgstr "azb" 1865 1866#: rules/base.xml:3386 1867msgid "Azerbaijani (Iran)" 1868msgstr "Azerbejdżański (Iran)" 1869 1870#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1871#: rules/base.xml:3396 rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3418 1872#: rules/base.xml:3429 rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 1873#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:3490 rules/base.xml:5660 1874#: rules/base.xml:5671 rules/base.xml:5682 rules/base.xml:5821 1875#: rules/base.xml:5832 rules/base.xml:5843 1876msgid "ku" 1877msgstr "ku" 1878 1879#: rules/base.xml:3397 1880msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1881msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Q)" 1882 1883#: rules/base.xml:3408 1884msgid "Kurdish (Iran, F)" 1885msgstr "Kurdyjski (Iran, F)" 1886 1887#: rules/base.xml:3419 1888msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1889msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Alt-Q)" 1890 1891#: rules/base.xml:3430 1892msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1893msgstr "Kurdyjski (Iran, arabsko-łaciński)" 1894 1895#: rules/base.xml:3443 1896msgid "Iraqi" 1897msgstr "Iracki" 1898 1899#: rules/base.xml:3458 1900msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1901msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Q)" 1902 1903#: rules/base.xml:3469 1904msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1905msgstr "Kurdyjski (Irak, F)" 1906 1907#: rules/base.xml:3480 1908msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1909msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Alt-Q)" 1910 1911#: rules/base.xml:3491 1912msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1913msgstr "Kurdyjski (Irak, arabsko-łaciński)" 1914 1915#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1916#: rules/base.xml:3503 1917msgid "fo" 1918msgstr "fo" 1919 1920#: rules/base.xml:3504 1921msgid "Faroese" 1922msgstr "Farerski" 1923 1924#: rules/base.xml:3516 1925msgid "Faroese (no dead keys)" 1926msgstr "Farerski (bez klawiszy akcentów)" 1927 1928#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1929#: rules/base.xml:3525 rules/base.extras.xml:1117 1930msgid "fi" 1931msgstr "fi" 1932 1933#: rules/base.xml:3526 rules/base.extras.xml:1118 1934msgid "Finnish" 1935msgstr "Fiński" 1936 1937#: rules/base.xml:3538 1938msgid "Finnish (Windows)" 1939msgstr "Fiński (Windows)" 1940 1941#: rules/base.xml:3544 1942msgid "Finnish (classic)" 1943msgstr "Fiński (klasyczny)" 1944 1945#: rules/base.xml:3550 1946msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1947msgstr "Fiński (klasyczny, bez klawiszy akcentów)" 1948 1949#: rules/base.xml:3556 1950msgid "Northern Saami (Finland)" 1951msgstr "Północnolapoński (Finlandia)" 1952 1953#: rules/base.xml:3565 1954msgid "Finnish (Macintosh)" 1955msgstr "Fiński (Macintosh)" 1956 1957#: rules/base.xml:3575 rules/base.extras.xml:1151 1958msgid "French" 1959msgstr "Francuski" 1960 1961#: rules/base.xml:3587 1962msgid "French (no dead keys)" 1963msgstr "Francuski (bez klawiszy akcentów)" 1964 1965#: rules/base.xml:3593 1966msgid "French (alt.)" 1967msgstr "Francuski (alt.)" 1968 1969#: rules/base.xml:3599 1970msgid "French (alt., Latin-9 only)" 1971msgstr "Francuski (alt., tylko Latin-9)" 1972 1973#: rules/base.xml:3605 1974msgid "French (alt., no dead keys)" 1975msgstr "Francuski (alt. bez klawiszy akcentów)" 1976 1977#: rules/base.xml:3611 1978msgid "French (legacy, alt.)" 1979msgstr "Francuski (stary, alt.)" 1980 1981#: rules/base.xml:3617 1982msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 1983msgstr "Francuski (stary, alt., bez klawiszy akcentów)" 1984 1985#: rules/base.xml:3623 1986msgid "French (BEPO)" 1987msgstr "Francuski (BÉPO)" 1988 1989#: rules/base.xml:3629 1990msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" 1991msgstr "Francuski (BÉPO, tylko Latin-9)" 1992 1993#: rules/base.xml:3635 1994msgid "French (BEPO, AFNOR)" 1995msgstr "Francuski (BÉPO, AFNOR)" 1996 1997#: rules/base.xml:3641 1998msgid "French (Dvorak)" 1999msgstr "Francuski (Dvoraka)" 2000 2001#: rules/base.xml:3647 2002msgid "French (Macintosh)" 2003msgstr "Francuski (Macintosh)" 2004 2005#: rules/base.xml:3653 2006msgid "French (AZERTY)" 2007msgstr "Francuski (AZERTY)" 2008 2009#: rules/base.xml:3659 2010msgid "French (AZERTY, AFNOR)" 2011msgstr "Francuski (AZERTY, AFNOR)" 2012 2013#: rules/base.xml:3665 2014msgid "Breton (France)" 2015msgstr "Bretoński (Francja)" 2016 2017#: rules/base.xml:3674 2018msgid "Occitan" 2019msgstr "Okcytański" 2020 2021#: rules/base.xml:3683 2022msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 2023msgstr "Gruziński (Francja, AZERTY Tskapo)" 2024 2025#: rules/base.xml:3692 2026msgid "French (US)" 2027msgstr "Francuski (USA)" 2028 2029#: rules/base.xml:3702 2030msgid "English (Ghana)" 2031msgstr "Angielski (Ghana)" 2032 2033#: rules/base.xml:3714 2034msgid "English (Ghana, multilingual)" 2035msgstr "Angielski (Ghana, wielojęzyczny)" 2036 2037#. Keyboard indicator for Akan layouts 2038#: rules/base.xml:3721 2039msgid "ak" 2040msgstr "ak" 2041 2042#: rules/base.xml:3722 2043msgid "Akan" 2044msgstr "Akan" 2045 2046#. Keyboard indicator for Ewe layouts 2047#: rules/base.xml:3732 2048msgid "ee" 2049msgstr "ee" 2050 2051#: rules/base.xml:3733 2052msgid "Ewe" 2053msgstr "Ewe" 2054 2055#. Keyboard indicator for Fula layouts 2056#: rules/base.xml:3743 2057msgid "ff" 2058msgstr "ff" 2059 2060#: rules/base.xml:3744 2061msgid "Fula" 2062msgstr "Fulani" 2063 2064#. Keyboard indicator for Ga layouts 2065#: rules/base.xml:3754 2066msgid "gaa" 2067msgstr "gaa" 2068 2069#: rules/base.xml:3755 2070msgid "Ga" 2071msgstr "Ga" 2072 2073#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2074#: rules/base.xml:3765 rules/base.xml:6403 2075msgid "ha" 2076msgstr "ha" 2077 2078#: rules/base.xml:3766 2079msgid "Hausa (Ghana)" 2080msgstr "Hausa (Ghana)" 2081 2082#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2083#: rules/base.xml:3776 2084msgid "avn" 2085msgstr "avn" 2086 2087#: rules/base.xml:3777 2088msgid "Avatime" 2089msgstr "Avatime" 2090 2091#: rules/base.xml:3786 2092msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2093msgstr "Angielski (Ghana, GILLBT)" 2094 2095#: rules/base.xml:3794 2096msgid "nqo" 2097msgstr "nqo" 2098 2099#: rules/base.xml:3795 2100msgid "N'Ko (AZERTY)" 2101msgstr "N'Ko (AZERTY)" 2102 2103#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2104#: rules/base.xml:3809 2105msgid "ka" 2106msgstr "ka" 2107 2108#: rules/base.xml:3810 2109msgid "Georgian" 2110msgstr "Gruziński" 2111 2112#: rules/base.xml:3822 2113msgid "Georgian (ergonomic)" 2114msgstr "Gruziński (ergonomiczny)" 2115 2116#: rules/base.xml:3828 2117msgid "Georgian (MESS)" 2118msgstr "Gruziński (MESS)" 2119 2120#: rules/base.xml:3836 2121msgid "Russian (Georgia)" 2122msgstr "Rosyjski (Gruzja)" 2123 2124#: rules/base.xml:3845 2125msgid "Ossetian (Georgia)" 2126msgstr "Osetyjski (Gruzja)" 2127 2128#: rules/base.xml:3858 rules/base.extras.xml:109 2129msgid "German" 2130msgstr "Niemiecki" 2131 2132#: rules/base.xml:3870 2133msgid "German (dead acute)" 2134msgstr "Niemiecki (akcent ostry)" 2135 2136#: rules/base.xml:3876 2137msgid "German (dead grave acute)" 2138msgstr "Niemiecki (akcent gravis)" 2139 2140#: rules/base.xml:3882 2141msgid "German (no dead keys)" 2142msgstr "Niemiecki (bez klawiszy akcentów)" 2143 2144#: rules/base.xml:3888 2145msgid "German (E1)" 2146msgstr "Niemiecki (E1)" 2147 2148#: rules/base.xml:3894 2149msgid "German (E2)" 2150msgstr "Niemiecki (E2)" 2151 2152#: rules/base.xml:3900 2153msgid "German (T3)" 2154msgstr "Niemiecki (T3)" 2155 2156#: rules/base.xml:3906 2157msgid "German (US)" 2158msgstr "Niemiecki (USA)" 2159 2160#: rules/base.xml:3912 2161msgid "Romanian (Germany)" 2162msgstr "Rumuński (Niemcy)" 2163 2164#: rules/base.xml:3921 2165msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2166msgstr "Rumuński (Niemcy, bez klawiszy akcentów)" 2167 2168#: rules/base.xml:3930 2169msgid "German (Dvorak)" 2170msgstr "Niemiecki (Dvoraka)" 2171 2172#: rules/base.xml:3936 2173msgid "German (Neo 2)" 2174msgstr "Niemiecki (Neo 2)" 2175 2176#: rules/base.xml:3942 2177msgid "German (Macintosh)" 2178msgstr "Niemiecki (Macintosh)" 2179 2180#: rules/base.xml:3948 2181msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2182msgstr "Niemiecki (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" 2183 2184#: rules/base.xml:3954 2185msgid "Lower Sorbian" 2186msgstr "Dolnołużycki" 2187 2188#: rules/base.xml:3963 2189msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2190msgstr "Dolnołużycki (QWERTZ)" 2191 2192#: rules/base.xml:3972 2193msgid "German (QWERTY)" 2194msgstr "Niemiecki (QWERTY)" 2195 2196#: rules/base.xml:3978 2197msgid "Turkish (Germany)" 2198msgstr "Turecki (Niemcy)" 2199 2200#: rules/base.xml:3989 2201msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2202msgstr "Rosyjski (Niemcy, fonetyczny)" 2203 2204#: rules/base.xml:3998 2205msgid "German (dead tilde)" 2206msgstr "Niemiecki (akcenty z tyldą)" 2207 2208#. Keyboard indicator for Greek layouts 2209#: rules/base.xml:4007 rules/base.extras.xml:1183 2210msgid "gr" 2211msgstr "gr" 2212 2213#: rules/base.xml:4008 rules/base.extras.xml:1184 2214msgid "Greek" 2215msgstr "Grecki" 2216 2217#: rules/base.xml:4020 2218msgid "Greek (simple)" 2219msgstr "Grecki (prosty)" 2220 2221#: rules/base.xml:4026 2222msgid "Greek (extended)" 2223msgstr "Grecki (rozszerzony)" 2224 2225#: rules/base.xml:4032 2226msgid "Greek (no dead keys)" 2227msgstr "Grecki (bez klawiszy akcentów)" 2228 2229#: rules/base.xml:4038 2230msgid "Greek (polytonic)" 2231msgstr "Grecki (politoniczny)" 2232 2233#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2234#: rules/base.xml:4047 rules/base.extras.xml:232 2235msgid "hu" 2236msgstr "hu" 2237 2238#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:233 2239msgid "Hungarian" 2240msgstr "Węgierski" 2241 2242#: rules/base.xml:4060 2243msgid "Hungarian (standard)" 2244msgstr "Węgierski (standardowy)" 2245 2246#: rules/base.xml:4066 2247msgid "Hungarian (no dead keys)" 2248msgstr "Węgierski (bez klawiszy akcentów)" 2249 2250#: rules/base.xml:4072 2251msgid "Hungarian (QWERTY)" 2252msgstr "Węgierski (QWERTY)" 2253 2254#: rules/base.xml:4078 2255msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" 2256msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)" 2257 2258#: rules/base.xml:4084 2259msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" 2260msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)" 2261 2262#: rules/base.xml:4090 2263msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" 2264msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)" 2265 2266#: rules/base.xml:4096 2267msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" 2268msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)" 2269 2270#: rules/base.xml:4102 2271msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" 2272msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)" 2273 2274#: rules/base.xml:4108 2275msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" 2276msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)" 2277 2278#: rules/base.xml:4114 2279msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" 2280msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)" 2281 2282#: rules/base.xml:4120 2283msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" 2284msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)" 2285 2286#: rules/base.xml:4126 2287msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" 2288msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)" 2289 2290#: rules/base.xml:4132 2291msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" 2292msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)" 2293 2294#: rules/base.xml:4138 2295msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" 2296msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)" 2297 2298#: rules/base.xml:4144 2299msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" 2300msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)" 2301 2302#: rules/base.xml:4150 2303msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" 2304msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)" 2305 2306#: rules/base.xml:4156 2307msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" 2308msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)" 2309 2310#: rules/base.xml:4162 2311msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" 2312msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)" 2313 2314#: rules/base.xml:4168 2315msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" 2316msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)" 2317 2318#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2319#: rules/base.xml:4177 2320msgid "is" 2321msgstr "is" 2322 2323#: rules/base.xml:4178 2324msgid "Icelandic" 2325msgstr "Islandzki" 2326 2327#: rules/base.xml:4190 2328msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2329msgstr "Islandzki (Macintosh, stary)" 2330 2331#: rules/base.xml:4196 2332msgid "Icelandic (Macintosh)" 2333msgstr "Islandzki (Macintosh)" 2334 2335#: rules/base.xml:4202 2336msgid "Icelandic (Dvorak)" 2337msgstr "Islandzki (Dvoraka)" 2338 2339#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2340#: rules/base.xml:4211 rules/base.extras.xml:872 2341msgid "he" 2342msgstr "he" 2343 2344#: rules/base.xml:4212 rules/base.extras.xml:873 2345msgid "Hebrew" 2346msgstr "Hebrajski" 2347 2348#: rules/base.xml:4224 2349msgid "Hebrew (lyx)" 2350msgstr "Hebrajski (lyx)" 2351 2352#: rules/base.xml:4230 2353msgid "Hebrew (phonetic)" 2354msgstr "Hebrajski (fonetyczny)" 2355 2356#: rules/base.xml:4236 2357msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2358msgstr "Hebrajski (biblijny, Tiro)" 2359 2360#. Keyboard indicator for Italian layouts 2361#: rules/base.xml:4245 rules/base.extras.xml:1210 2362msgid "it" 2363msgstr "it" 2364 2365#: rules/base.xml:4246 rules/base.extras.xml:1211 2366msgid "Italian" 2367msgstr "Włoski" 2368 2369#: rules/base.xml:4258 2370msgid "Italian (no dead keys)" 2371msgstr "Włoski (bez klawiszy akcentów)" 2372 2373#: rules/base.xml:4264 2374msgid "Italian (Windows)" 2375msgstr "Włoski (Windows)" 2376 2377#: rules/base.xml:4270 2378msgid "Italian (Macintosh)" 2379msgstr "Włoski (Macintosh)" 2380 2381#: rules/base.xml:4276 2382msgid "Italian (US)" 2383msgstr "Włoski (USA)" 2384 2385#: rules/base.xml:4282 2386msgid "Georgian (Italy)" 2387msgstr "Gruziński (Włochy)" 2388 2389#: rules/base.xml:4291 2390msgid "Italian (IBM 142)" 2391msgstr "Włoski (IBM 142)" 2392 2393#: rules/base.xml:4297 2394msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2395msgstr "Włoski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 2396 2397#: rules/base.xml:4313 2398msgid "Sicilian" 2399msgstr "Sycylijski" 2400 2401#: rules/base.xml:4323 2402msgid "Friulian (Italy)" 2403msgstr "Friulski (Włochy)" 2404 2405#. Keyboard indicator for Japaneses 2406#: rules/base.xml:4335 rules/base.extras.xml:1251 2407msgid "ja" 2408msgstr "ja" 2409 2410#: rules/base.xml:4336 rules/base.extras.xml:1252 2411msgid "Japanese" 2412msgstr "Japoński" 2413 2414#: rules/base.xml:4348 2415msgid "Japanese (Kana)" 2416msgstr "Japoński (Kana)" 2417 2418#: rules/base.xml:4354 2419msgid "Japanese (Kana 86)" 2420msgstr "Japoński (Kana 86)" 2421 2422#: rules/base.xml:4360 2423msgid "Japanese (OADG 109A)" 2424msgstr "Japoński (OADG 109A)" 2425 2426#: rules/base.xml:4366 2427msgid "Japanese (Macintosh)" 2428msgstr "Japoński (Macintosh)" 2429 2430#: rules/base.xml:4372 2431msgid "Japanese (Dvorak)" 2432msgstr "Japoński (Dvoraka)" 2433 2434#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2435#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2436#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:6609 2437msgid "ki" 2438msgstr "ki" 2439 2440#: rules/base.xml:4382 2441msgid "Kyrgyz" 2442msgstr "Kirgiski" 2443 2444#: rules/base.xml:4394 2445msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2446msgstr "Kirgiski (fonetyczny)" 2447 2448#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2449#: rules/base.xml:4403 2450msgid "km" 2451msgstr "km" 2452 2453#: rules/base.xml:4404 2454msgid "Khmer (Cambodia)" 2455msgstr "Khmerski (Kambodża)" 2456 2457#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2458#: rules/base.xml:4418 2459msgid "kk" 2460msgstr "kk" 2461 2462#: rules/base.xml:4419 2463msgid "Kazakh" 2464msgstr "Kazaski" 2465 2466#: rules/base.xml:4433 2467msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2468msgstr "Rosyjski (Kazachstan, z kazaskim)" 2469 2470#: rules/base.xml:4443 2471msgid "Kazakh (with Russian)" 2472msgstr "Kazaski (z rosyjskim)" 2473 2474#: rules/base.xml:4453 2475msgid "Kazakh (extended)" 2476msgstr "kazaski (rozszerzony)" 2477 2478#: rules/base.xml:4462 2479msgid "Kazakh (Latin)" 2480msgstr "Kazachski (łaciński)" 2481 2482#. Keyboard indicator for Lao layouts 2483#: rules/base.xml:4474 2484msgid "lo" 2485msgstr "lo" 2486 2487#: rules/base.xml:4475 2488msgid "Lao" 2489msgstr "Laotański" 2490 2491#: rules/base.xml:4487 2492msgid "Lao (STEA)" 2493msgstr "Laotański (STEA)" 2494 2495#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2496#: rules/base.xml:4499 rules/base.xml:5400 rules/base.extras.xml:1385 2497msgid "es" 2498msgstr "es" 2499 2500#: rules/base.xml:4500 2501msgid "Spanish (Latin American)" 2502msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska)" 2503 2504#: rules/base.xml:4532 2505msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2506msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, bez klawiszy akcentów)" 2507 2508#: rules/base.xml:4538 2509msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2510msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, akcenty z tyldą)" 2511 2512#: rules/base.xml:4544 2513msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2514msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Dvoraka)" 2515 2516#: rules/base.xml:4550 2517msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2518msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak)" 2519 2520#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2521#: rules/base.xml:4559 rules/base.extras.xml:285 2522msgid "lt" 2523msgstr "lt" 2524 2525#: rules/base.xml:4560 rules/base.extras.xml:286 2526msgid "Lithuanian" 2527msgstr "Litewski" 2528 2529#: rules/base.xml:4572 2530msgid "Lithuanian (standard)" 2531msgstr "Litewski (standardowy)" 2532 2533#: rules/base.xml:4578 2534msgid "Lithuanian (US)" 2535msgstr "Litewski (USA)" 2536 2537#: rules/base.xml:4584 2538msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2539msgstr "Litewski (IBM LST 1205-92)" 2540 2541#: rules/base.xml:4590 2542msgid "Lithuanian (LEKP)" 2543msgstr "Litewski (LEKP)" 2544 2545#: rules/base.xml:4596 2546msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2547msgstr "Litewski (LEKPa)" 2548 2549#: rules/base.xml:4602 2550msgid "Samogitian" 2551msgstr "Żmudzki" 2552 2553#: rules/base.xml:4611 2554msgid "Lithuanian (Ratise)" 2555msgstr "Litewski (Ratise)" 2556 2557#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2558#: rules/base.xml:4620 rules/base.extras.xml:312 2559msgid "lv" 2560msgstr "lv" 2561 2562#: rules/base.xml:4621 rules/base.extras.xml:313 2563msgid "Latvian" 2564msgstr "Łotewski" 2565 2566#: rules/base.xml:4633 2567msgid "Latvian (apostrophe)" 2568msgstr "Łotewski (apostrof)" 2569 2570#: rules/base.xml:4639 2571msgid "Latvian (tilde)" 2572msgstr "Łotewski (tylda)" 2573 2574#: rules/base.xml:4645 2575msgid "Latvian (F)" 2576msgstr "Łotewski (F)" 2577 2578#: rules/base.xml:4651 2579msgid "Latvian (Modern Latin)" 2580msgstr "Łotewski (współczesny łaciński)" 2581 2582#: rules/base.xml:4657 2583msgid "Latvian (Modern Cyrillic)" 2584msgstr "Łotewski (współczesny cyrylicki)" 2585 2586#: rules/base.xml:4663 2587msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2588msgstr "Łotewski (ergonomiczny ŪGJRMV)" 2589 2590#: rules/base.xml:4669 2591msgid "Latvian (adapted)" 2592msgstr "Łotewski (zaadaptowany)" 2593 2594#. Keyboard indicator for Maori layouts 2595#: rules/base.xml:4678 2596msgid "mi" 2597msgstr "mi" 2598 2599#: rules/base.xml:4679 2600msgid "Maori" 2601msgstr "Maoryski" 2602 2603#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2604#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2605#: rules/base.xml:4693 rules/base.xml:5271 rules/base.extras.xml:675 2606msgid "sr" 2607msgstr "sr" 2608 2609#: rules/base.xml:4694 2610msgid "Montenegrin" 2611msgstr "Czarnogórski" 2612 2613#: rules/base.xml:4706 2614msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2615msgstr "Czarnogórski (cyrylicki)" 2616 2617#: rules/base.xml:4712 2618msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2619msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)" 2620 2621#: rules/base.xml:4718 2622msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2623msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy)" 2624 2625#: rules/base.xml:4724 2626msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2627msgstr "Czarnogórski (łaciński, QWERTY)" 2628 2629#: rules/base.xml:4730 2630msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2631msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy, QWERTY)" 2632 2633#: rules/base.xml:4736 2634msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" 2635msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, z szewronami)" 2636 2637#: rules/base.xml:4742 2638msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" 2639msgstr "Czarnogórski (łaciński, z szewronami)" 2640 2641#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2642#: rules/base.xml:4751 2643msgid "mk" 2644msgstr "mk" 2645 2646#: rules/base.xml:4752 2647msgid "Macedonian" 2648msgstr "Macedoński" 2649 2650#: rules/base.xml:4764 2651msgid "Macedonian (no dead keys)" 2652msgstr "Macedoński (bez klawiszy akcentów)" 2653 2654#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2655#: rules/base.xml:4773 2656msgid "mt" 2657msgstr "mt" 2658 2659#: rules/base.xml:4774 2660msgid "Maltese" 2661msgstr "Maltański" 2662 2663#: rules/base.xml:4786 2664msgid "Maltese (US)" 2665msgstr "Maltański (USA)" 2666 2667#: rules/base.xml:4792 2668msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" 2669msgstr "Maltański (USA, z modyfikacją AltGr)" 2670 2671#: rules/base.xml:4798 2672msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" 2673msgstr "Maltański (brytyjski, z modyfikacją AltGr)" 2674 2675#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2676#: rules/base.xml:4807 2677msgid "mn" 2678msgstr "mn" 2679 2680#: rules/base.xml:4808 2681msgid "Mongolian" 2682msgstr "Mongolski" 2683 2684#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2685#: rules/base.xml:4822 rules/base.extras.xml:1284 2686msgid "no" 2687msgstr "no" 2688 2689#: rules/base.xml:4823 rules/base.extras.xml:1285 2690msgid "Norwegian" 2691msgstr "Norweski" 2692 2693#: rules/base.xml:4837 2694msgid "Norwegian (no dead keys)" 2695msgstr "Norweski (bez klawiszy akcentów)" 2696 2697#: rules/base.xml:4843 2698msgid "Norwegian (Windows)" 2699msgstr "Norweski (Windows)" 2700 2701#: rules/base.xml:4849 2702msgid "Norwegian (Dvorak)" 2703msgstr "Norweski (Dvoraka)" 2704 2705#: rules/base.xml:4855 2706msgid "Northern Saami (Norway)" 2707msgstr "Północnolapoński (Norwegia)" 2708 2709#: rules/base.xml:4864 2710msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2711msgstr "Północnolapoński (Norwegia, bez klawiszy akcentów)" 2712 2713#: rules/base.xml:4873 2714msgid "Norwegian (Macintosh)" 2715msgstr "Norweski (Macintosh)" 2716 2717#: rules/base.xml:4879 2718msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2719msgstr "Norweski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" 2720 2721#: rules/base.xml:4885 2722msgid "Norwegian (Colemak)" 2723msgstr "Norweski (Colemak)" 2724 2725#. Keyboard indicator for Polish layouts 2726#: rules/base.xml:4894 rules/base.xml:6099 rules/base.extras.xml:581 2727msgid "pl" 2728msgstr "pl" 2729 2730#: rules/base.xml:4895 rules/base.extras.xml:582 2731msgid "Polish" 2732msgstr "Polski" 2733 2734#: rules/base.xml:4907 2735msgid "Polish (legacy)" 2736msgstr "Polski (stary)" 2737 2738#: rules/base.xml:4913 2739msgid "Polish (QWERTZ)" 2740msgstr "Polski (QWERTZ)" 2741 2742#: rules/base.xml:4919 2743msgid "Polish (Dvorak)" 2744msgstr "Polski (Dvoraka)" 2745 2746#: rules/base.xml:4925 2747msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2748msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem cudzysłowu)" 2749 2750#: rules/base.xml:4931 2751msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2752msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem 1)" 2753 2754#: rules/base.xml:4937 2755msgid "Kashubian" 2756msgstr "Kaszubski" 2757 2758#: rules/base.xml:4946 2759msgid "Silesian" 2760msgstr "Śląski" 2761 2762#: rules/base.xml:4957 2763msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2764msgstr "Rosyjski (Polska, fonetyczny Dvoraka)" 2765 2766#: rules/base.xml:4966 2767msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2768msgstr "Polski (Dvoraka programisty)" 2769 2770#: rules/base.xml:4976 rules/base.extras.xml:1332 2771msgid "Portuguese" 2772msgstr "Portugalski" 2773 2774#: rules/base.xml:4988 2775msgid "Portuguese (no dead keys)" 2776msgstr "Portugalski (bez klawiszy akcentów)" 2777 2778#: rules/base.xml:4994 2779msgid "Portuguese (Macintosh)" 2780msgstr "Portugalski (Macintosh)" 2781 2782#: rules/base.xml:5000 2783msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2784msgstr "Portugalski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" 2785 2786#: rules/base.xml:5006 2787msgid "Portuguese (Nativo)" 2788msgstr "Portugalski (Nativo)" 2789 2790#: rules/base.xml:5012 2791msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2792msgstr "Portugalski (Nativo dla klawiatur US)" 2793 2794#: rules/base.xml:5018 2795msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2796msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)" 2797 2798#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2799#: rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:638 2800msgid "ro" 2801msgstr "ro" 2802 2803#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:639 2804msgid "Romanian" 2805msgstr "Rumuński" 2806 2807#: rules/base.xml:5043 2808msgid "Romanian (standard)" 2809msgstr "Rumuński (standardowy)" 2810 2811#: rules/base.xml:5049 2812msgid "Romanian (Windows)" 2813msgstr "Rumuński (Windows)" 2814 2815#: rules/base.xml:5059 rules/base.extras.xml:697 2816msgid "Russian" 2817msgstr "Rosyjski" 2818 2819#: rules/base.xml:5071 2820msgid "Russian (phonetic)" 2821msgstr "Rosyjski (fonetyczny)" 2822 2823#: rules/base.xml:5077 2824msgid "Russian (phonetic, Windows)" 2825msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Windows)" 2826 2827#: rules/base.xml:5083 2828msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" 2829msgstr "Rosyjski (fonetyczny, JAŻERTY)" 2830 2831#: rules/base.xml:5089 2832msgid "Russian (typewriter)" 2833msgstr "Rosyjski (maszynistki)" 2834 2835#: rules/base.xml:5095 2836msgid "Russian (engineering, RU)" 2837msgstr "Rosyjski (inżynierski, RU)" 2838 2839#: rules/base.xml:5102 2840msgid "Russian (engineering, EN)" 2841msgstr "Rosyjski (inżynierski, EN)" 2842 2843#: rules/base.xml:5108 2844msgid "Russian (legacy)" 2845msgstr "Rosyjski (stary)" 2846 2847#: rules/base.xml:5114 2848msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2849msgstr "Rosyjski (maszynistki, stary)" 2850 2851#: rules/base.xml:5120 2852msgid "Tatar" 2853msgstr "Tatarski" 2854 2855#: rules/base.xml:5129 2856msgid "Ossetian (legacy)" 2857msgstr "Osetyjski (stary)" 2858 2859#: rules/base.xml:5138 2860msgid "Ossetian (Windows)" 2861msgstr "Osetyjski (Windows)" 2862 2863#: rules/base.xml:5147 2864msgid "Chuvash" 2865msgstr "Czuwaski" 2866 2867#: rules/base.xml:5156 2868msgid "Chuvash (Latin)" 2869msgstr "Czuwaski (łaciński)" 2870 2871#: rules/base.xml:5165 2872msgid "Udmurt" 2873msgstr "Udmurcki" 2874 2875#: rules/base.xml:5174 2876msgid "Komi" 2877msgstr "Komi" 2878 2879#: rules/base.xml:5183 2880msgid "Yakut" 2881msgstr "Jakucki" 2882 2883#: rules/base.xml:5192 2884msgid "Kalmyk" 2885msgstr "Kałmucki" 2886 2887#: rules/base.xml:5201 2888msgid "Russian (DOS)" 2889msgstr "Rosyjski (DOS)" 2890 2891#: rules/base.xml:5207 2892msgid "Russian (Macintosh)" 2893msgstr "Rosyjski (Macintosh)" 2894 2895#: rules/base.xml:5213 2896msgid "Serbian (Russia)" 2897msgstr "Serbski (Rosja)" 2898 2899#: rules/base.xml:5223 2900msgid "Bashkirian" 2901msgstr "Baszkirski" 2902 2903#: rules/base.xml:5232 2904msgid "Mari" 2905msgstr "Maryjski" 2906 2907#: rules/base.xml:5241 2908msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 2909msgstr "Rosyjski (fonetyczny, AZWERTY)" 2910 2911#: rules/base.xml:5247 2912msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 2913msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Dvoraka)" 2914 2915#: rules/base.xml:5253 2916msgid "Russian (phonetic, French)" 2917msgstr "Rosyjski (fonetyczny, francuski)" 2918 2919#: rules/base.xml:5259 2920msgid "Abkhazian (Russia)" 2921msgstr "Abchaski (Rosja)" 2922 2923#: rules/base.xml:5272 rules/base.extras.xml:676 2924msgid "Serbian" 2925msgstr "Serbski" 2926 2927#: rules/base.xml:5284 2928msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2929msgstr "Serbski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)" 2930 2931#: rules/base.xml:5290 2932msgid "Serbian (Latin)" 2933msgstr "Serbski (łaciński)" 2934 2935#: rules/base.xml:5296 2936msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 2937msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy)" 2938 2939#: rules/base.xml:5302 2940msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 2941msgstr "Serbski (łaciński, QWERTY)" 2942 2943#: rules/base.xml:5308 2944msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 2945msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy, QWERTY)" 2946 2947#: rules/base.xml:5314 2948msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" 2949msgstr "Serbski (cyrylicki, z szewronami)" 2950 2951#: rules/base.xml:5320 2952msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" 2953msgstr "Serbski (łaciński, z szewronami)" 2954 2955#: rules/base.xml:5326 2956msgid "Pannonian Rusyn" 2957msgstr "Pannońskorusiński" 2958 2959#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 2960#: rules/base.xml:5338 2961msgid "sl" 2962msgstr "sl" 2963 2964#: rules/base.xml:5339 2965msgid "Slovenian" 2966msgstr "Słoweński" 2967 2968#: rules/base.xml:5351 2969msgid "Slovenian (with guillemets)" 2970msgstr "Słoweński (z szewronami)" 2971 2972#: rules/base.xml:5357 2973msgid "Slovenian (US)" 2974msgstr "Słoweński (USA)" 2975 2976#. Keyboard indicator for Slovak layouts 2977#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1358 2978msgid "sk" 2979msgstr "sk" 2980 2981#: rules/base.xml:5367 rules/base.extras.xml:1359 2982msgid "Slovak" 2983msgstr "Słowacki" 2984 2985#: rules/base.xml:5379 2986msgid "Slovak (extended backslash)" 2987msgstr "Słowacki (rozszerzony backslash)" 2988 2989#: rules/base.xml:5385 2990msgid "Slovak (QWERTY)" 2991msgstr "Słowacki (QWERTY)" 2992 2993#: rules/base.xml:5391 2994msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 2995msgstr "Słowacki (QWERTY, rozszerzony backslash)" 2996 2997#: rules/base.xml:5401 rules/base.extras.xml:1386 2998msgid "Spanish" 2999msgstr "Hiszpański" 3000 3001#: rules/base.xml:5413 3002msgid "Spanish (no dead keys)" 3003msgstr "Hiszpański (bez klawiszy akcentów)" 3004 3005#: rules/base.xml:5419 3006msgid "Spanish (Windows)" 3007msgstr "Hiszpański (Windows)" 3008 3009#: rules/base.xml:5425 3010msgid "Spanish (dead tilde)" 3011msgstr "Hiszpański (akcenty z tyldą)" 3012 3013#: rules/base.xml:5431 3014msgid "Spanish (Dvorak)" 3015msgstr "Hiszpański (Dvoraka)" 3016 3017#: rules/base.xml:5437 3018msgid "ast" 3019msgstr "ast" 3020 3021#: rules/base.xml:5438 3022msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" 3023msgstr "Asturski (hiszpański, z H i L z dolną kropką)" 3024 3025#: rules/base.xml:5447 3026msgid "ca" 3027msgstr "ca" 3028 3029#: rules/base.xml:5448 3030msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 3031msgstr "Kataloński (hiszpański, z L ze środkową kropką)" 3032 3033#: rules/base.xml:5457 3034msgid "Spanish (Macintosh)" 3035msgstr "Hiszpański (Macintosh)" 3036 3037#. Keyboard indicator for Swedish layouts 3038#: rules/base.xml:5466 rules/base.extras.xml:1406 3039msgid "sv" 3040msgstr "sv" 3041 3042#: rules/base.xml:5467 rules/base.extras.xml:1407 3043msgid "Swedish" 3044msgstr "Szwedzki" 3045 3046#: rules/base.xml:5479 3047msgid "Swedish (no dead keys)" 3048msgstr "Szwedzki (bez klawiszy akcentów)" 3049 3050#: rules/base.xml:5485 3051msgid "Swedish (Dvorak)" 3052msgstr "Szwedzki (Dvoraka)" 3053 3054#: rules/base.xml:5493 3055msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 3056msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny)" 3057 3058#: rules/base.xml:5504 3059msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 3060msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny, bez klawiszy akcentów)" 3061 3062#: rules/base.xml:5513 3063msgid "Northern Saami (Sweden)" 3064msgstr "Północnolapoński (Szwecja)" 3065 3066#: rules/base.xml:5522 3067msgid "Swedish (Macintosh)" 3068msgstr "Szwedzki (Macintosh)" 3069 3070#: rules/base.xml:5528 3071msgid "Swedish (Svdvorak)" 3072msgstr "Szwedzki (Svdvorak)" 3073 3074#: rules/base.xml:5534 3075msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" 3076msgstr "Szwedzki (Dvoraka, międzynarodowy)" 3077 3078#: rules/base.xml:5540 3079msgid "Swedish (US)" 3080msgstr "Szwedzki (USA)" 3081 3082#: rules/base.xml:5546 3083msgid "Swedish Sign Language" 3084msgstr "Szwedzki migowy" 3085 3086#: rules/base.xml:5559 rules/base.extras.xml:1443 3087msgid "German (Switzerland)" 3088msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)" 3089 3090#: rules/base.xml:5572 3091msgid "German (Switzerland, legacy)" 3092msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, stary)" 3093 3094#: rules/base.xml:5580 3095msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3096msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)" 3097 3098#: rules/base.xml:5588 3099msgid "French (Switzerland)" 3100msgstr "Francuski (Szwajcaria)" 3101 3102#: rules/base.xml:5599 3103msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3104msgstr "Francuski (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)" 3105 3106#: rules/base.xml:5610 3107msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3108msgstr "Francuski (Szwajcaria, Macintosh)" 3109 3110#: rules/base.xml:5621 3111msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3112msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Macintosh)" 3113 3114#: rules/base.xml:5631 3115msgid "Arabic (Syria)" 3116msgstr "Arabski (syryjski)" 3117 3118#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3119#: rules/base.xml:5644 rules/base.xml:5652 3120msgid "syc" 3121msgstr "syc" 3122 3123#: rules/base.xml:5645 3124msgid "Syriac" 3125msgstr "Syryjski" 3126 3127#: rules/base.xml:5653 3128msgid "Syriac (phonetic)" 3129msgstr "Syryjski (fonetyczny)" 3130 3131#: rules/base.xml:5661 3132msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3133msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Q)" 3134 3135#: rules/base.xml:5672 3136msgid "Kurdish (Syria, F)" 3137msgstr "Kurdyjski (Syria, F)" 3138 3139#: rules/base.xml:5683 3140msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3141msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Alt-Q)" 3142 3143#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3144#: rules/base.xml:5695 3145msgid "tg" 3146msgstr "tg" 3147 3148#: rules/base.xml:5696 3149msgid "Tajik" 3150msgstr "Tadżycki" 3151 3152#: rules/base.xml:5708 3153msgid "Tajik (legacy)" 3154msgstr "Tadżycki (stary)" 3155 3156#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3157#: rules/base.xml:5717 3158msgid "si" 3159msgstr "si" 3160 3161#: rules/base.xml:5718 3162msgid "Sinhala (phonetic)" 3163msgstr "Syngaleski (fonetyczny)" 3164 3165#: rules/base.xml:5732 3166msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3167msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3168 3169#: rules/base.xml:5741 3170msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3171msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99, kodowanie TAB)" 3172 3173#. Keyboard indicator for US layouts 3174#: rules/base.xml:5751 3175msgid "us" 3176msgstr "us" 3177 3178#: rules/base.xml:5752 3179msgid "Sinhala (US)" 3180msgstr "Syngaleski (USA)" 3181 3182#. Keyboard indicator for Thai layouts 3183#: rules/base.xml:5761 3184msgid "th" 3185msgstr "th" 3186 3187#: rules/base.xml:5762 3188msgid "Thai" 3189msgstr "Tajski" 3190 3191#: rules/base.xml:5774 3192msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3193msgstr "Tajski (TIS-820.2538)" 3194 3195#: rules/base.xml:5780 3196msgid "Thai (Pattachote)" 3197msgstr "Tajski (Pattachote)" 3198 3199#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3200#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1470 3201msgid "tr" 3202msgstr "tr" 3203 3204#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1471 3205msgid "Turkish" 3206msgstr "Turecki" 3207 3208#: rules/base.xml:5802 3209msgid "Turkish (F)" 3210msgstr "Turecki (F)" 3211 3212#: rules/base.xml:5808 3213msgid "Turkish (E)" 3214msgstr "Turecki (E)" 3215 3216#: rules/base.xml:5814 3217msgid "Turkish (Alt-Q)" 3218msgstr "Turecki (Alt-Q)" 3219 3220#: rules/base.xml:5822 3221msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3222msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Q)" 3223 3224#: rules/base.xml:5833 3225msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3226msgstr "Kurdyjski (Turcja, F)" 3227 3228#: rules/base.xml:5844 3229msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3230msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Alt-Q)" 3231 3232#: rules/base.xml:5853 3233msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3234msgstr "Turecki (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 3235 3236#: rules/base.xml:5859 3237msgid "Ottoman (Q)" 3238msgstr "Otomański (Q)" 3239 3240#: rules/base.xml:5865 3241msgid "Ottoman (F)" 3242msgstr "Otomański (F)" 3243 3244#: rules/base.xml:5871 rules/base.extras.xml:1489 3245msgid "Old Turkic" 3246msgstr "Stary turkijski" 3247 3248#: rules/base.xml:5877 3249msgid "Old Turkic (F)" 3250msgstr "Stary turkijski (F)" 3251 3252#: rules/base.xml:5887 3253msgid "Taiwanese" 3254msgstr "Tajwański" 3255 3256#: rules/base.xml:5899 3257msgid "Taiwanese (indigenous)" 3258msgstr "Tajwański (autochtoniczny)" 3259 3260#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3261#: rules/base.xml:5924 3262msgid "xsy" 3263msgstr "xsy" 3264 3265#: rules/base.xml:5925 3266msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3267msgstr "Saisiyat (Tajwan)" 3268 3269#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts 3270#: rules/base.xml:5937 rules/base.extras.xml:1503 3271msgid "uk" 3272msgstr "uk" 3273 3274#: rules/base.xml:5938 rules/base.extras.xml:1504 3275msgid "Ukrainian" 3276msgstr "Ukraiński" 3277 3278#: rules/base.xml:5950 3279msgid "Ukrainian (phonetic)" 3280msgstr "Ukraiński (fonetyczny)" 3281 3282#: rules/base.xml:5956 3283msgid "Ukrainian (typewriter)" 3284msgstr "Ukraiński (maszynistki)" 3285 3286#: rules/base.xml:5962 3287msgid "Ukrainian (Windows)" 3288msgstr "Ukraiński (Windows)" 3289 3290#: rules/base.xml:5968 3291msgid "Ukrainian (macOS)" 3292msgstr "Ukraiński (MacOS)" 3293 3294#: rules/base.xml:5974 3295msgid "Ukrainian (legacy)" 3296msgstr "Ukraiński (stary)" 3297 3298#: rules/base.xml:5980 3299msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3300msgstr "Ukraiński (standardowy RSTU)" 3301 3302#: rules/base.xml:5986 3303msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3304msgstr "Rosyjski (Ukraina, standardowy RSTU)" 3305 3306#: rules/base.xml:5995 3307msgid "Ukrainian (homophonic)" 3308msgstr "Ukraiński (homofoniczny)" 3309 3310#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3311#: rules/base.xml:6002 rules/base.xml:6013 rules/base.xml:6024 3312#: rules/base.extras.xml:651 3313msgid "crh" 3314msgstr "crh" 3315 3316#: rules/base.xml:6003 3317msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3318msgstr "Krymskotatarski (turecki Q)" 3319 3320#: rules/base.xml:6014 3321msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3322msgstr "Krymskotatarski (turecki F)" 3323 3324#: rules/base.xml:6025 3325msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3326msgstr "Krymskotatarski (turecki Alt-Q)" 3327 3328#: rules/base.xml:6038 rules/base.extras.xml:1525 3329msgid "English (UK)" 3330msgstr "Angielski (brytyjski)" 3331 3332#: rules/base.xml:6050 3333msgid "English (UK, extended, Windows)" 3334msgstr "Angielski (brytyjski, rozszerzony, Windows)" 3335 3336#: rules/base.xml:6056 3337msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3338msgstr "Angielski (brytyjski, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 3339 3340#: rules/base.xml:6062 3341msgid "English (UK, Dvorak)" 3342msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka)" 3343 3344#: rules/base.xml:6068 3345msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3346msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka, z interpunkcją brytyjską)" 3347 3348#: rules/base.xml:6074 3349msgid "English (UK, Macintosh)" 3350msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh)" 3351 3352#: rules/base.xml:6080 3353msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" 3354msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh, międzynarodowy)" 3355 3356#: rules/base.xml:6086 3357msgid "English (UK, Colemak)" 3358msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak)" 3359 3360#: rules/base.xml:6092 3361msgid "English (UK, Colemak-DH)" 3362msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak-DH)" 3363 3364#: rules/base.xml:6100 3365msgid "Polish (British keyboard)" 3366msgstr "Polski (klawiatura brytyjska)" 3367 3368#: rules/base.xml:6109 3369msgid "gd" 3370msgstr "gd" 3371 3372#: rules/base.xml:6110 3373msgid "Scottish Gaelic" 3374msgstr "Szkocki gaelicki" 3375 3376#: rules/base.xml:6128 3377msgid "Uzbek" 3378msgstr "Uzbecki" 3379 3380#: rules/base.xml:6140 3381msgid "Uzbek (Latin)" 3382msgstr "Uzbecki (łaciński)" 3383 3384#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3385#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1567 3386msgid "vi" 3387msgstr "vi" 3388 3389#: rules/base.xml:6150 rules/base.extras.xml:1568 3390msgid "Vietnamese" 3391msgstr "Wietnamski" 3392 3393#: rules/base.xml:6162 3394msgid "Vietnamese (US)" 3395msgstr "Wietnamski (USA)" 3396 3397#: rules/base.xml:6171 3398msgid "Vietnamese (France)" 3399msgstr "Wietnamski (Francja)" 3400 3401#. Keyboard indicator for Korean layouts 3402#: rules/base.xml:6183 rules/base.extras.xml:1545 3403msgid "ko" 3404msgstr "ko" 3405 3406#: rules/base.xml:6184 rules/base.extras.xml:1546 3407msgid "Korean" 3408msgstr "Koreański" 3409 3410#: rules/base.xml:6196 3411msgid "Korean (101/104-key compatible)" 3412msgstr "Koreański (kompatybilny ze 101/104 klawiszami)" 3413 3414#. Keyboard indicator for Irish layouts 3415#: rules/base.xml:6205 3416msgid "ie" 3417msgstr "ie" 3418 3419#: rules/base.xml:6206 3420msgid "Irish" 3421msgstr "Irlandzki" 3422 3423#: rules/base.xml:6218 3424msgid "CloGaelach" 3425msgstr "Irlandzki gaelicki" 3426 3427#: rules/base.xml:6227 3428msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3429msgstr "Irlandzki (UnicodeExpert)" 3430 3431#: rules/base.xml:6233 3432msgid "Ogham" 3433msgstr "Ogamiczny" 3434 3435#: rules/base.xml:6242 3436msgid "Ogham (IS434)" 3437msgstr "Ogamiczny (IS434)" 3438 3439#: rules/base.xml:6255 rules/base.extras.xml:1308 3440msgid "Urdu (Pakistan)" 3441msgstr "Urdu (Pakistan)" 3442 3443#: rules/base.xml:6267 3444msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3445msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3446 3447#: rules/base.xml:6273 3448msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3449msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" 3450 3451#: rules/base.xml:6280 3452msgid "Arabic (Pakistan)" 3453msgstr "Arabski (pakistański)" 3454 3455#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3456#: rules/base.xml:6290 3457msgid "sd" 3458msgstr "sd" 3459 3460#: rules/base.xml:6291 3461msgid "Sindhi" 3462msgstr "Sindhi" 3463 3464#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3465#: rules/base.xml:6303 3466msgid "dv" 3467msgstr "dv" 3468 3469#: rules/base.xml:6304 3470msgid "Dhivehi" 3471msgstr "Malediwski" 3472 3473#: rules/base.xml:6319 3474msgid "English (South Africa)" 3475msgstr "Angielski (Afryka Południowa)" 3476 3477#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3478#: rules/base.xml:6332 3479msgid "eo" 3480msgstr "eo" 3481 3482#: rules/base.xml:6333 3483msgid "Esperanto" 3484msgstr "Esperancki" 3485 3486#: rules/base.xml:6342 3487msgid "Esperanto (legacy)" 3488msgstr "Esperanto (stary)" 3489 3490#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3491#: rules/base.xml:6351 3492msgid "ne" 3493msgstr "ne" 3494 3495#: rules/base.xml:6352 3496msgid "Nepali" 3497msgstr "Nepalski" 3498 3499#: rules/base.xml:6368 3500msgid "English (Nigeria)" 3501msgstr "Angielski (Nigeria)" 3502 3503#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3504#: rules/base.xml:6381 3505msgid "ig" 3506msgstr "ig" 3507 3508#: rules/base.xml:6382 3509msgid "Igbo" 3510msgstr "Ibo" 3511 3512#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3513#: rules/base.xml:6392 3514msgid "yo" 3515msgstr "yo" 3516 3517#: rules/base.xml:6393 3518msgid "Yoruba" 3519msgstr "Joruba" 3520 3521#: rules/base.xml:6404 3522msgid "Hausa (Nigeria)" 3523msgstr "Hausa (Nigeria)" 3524 3525#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3526#: rules/base.xml:6416 3527msgid "am" 3528msgstr "am" 3529 3530#: rules/base.xml:6417 3531msgid "Amharic" 3532msgstr "Amharski" 3533 3534#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3535#: rules/base.xml:6431 3536msgid "wo" 3537msgstr "wo" 3538 3539#: rules/base.xml:6432 3540msgid "Wolof" 3541msgstr "Wolof" 3542 3543#. Keyboard indicator for Braille layouts 3544#: rules/base.xml:6446 3545msgid "brl" 3546msgstr "brl" 3547 3548#: rules/base.xml:6447 3549msgid "Braille" 3550msgstr "Braille'a" 3551 3552#: rules/base.xml:6453 3553msgid "Braille (left-handed)" 3554msgstr "Braille (leworęczny)" 3555 3556#: rules/base.xml:6459 3557msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3558msgstr "Braille (leworęczny, odwrócony kciuk)" 3559 3560#: rules/base.xml:6465 3561msgid "Braille (right-handed)" 3562msgstr "Braille (praworęczny)" 3563 3564#: rules/base.xml:6471 3565msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3566msgstr "Braille (praworęczny, odwrócony kciuk)" 3567 3568#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3569#: rules/base.xml:6480 3570msgid "tk" 3571msgstr "tk" 3572 3573#: rules/base.xml:6481 3574msgid "Turkmen" 3575msgstr "Turkmeński" 3576 3577#: rules/base.xml:6493 3578msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3579msgstr "Turkmeński (Alt-Q)" 3580 3581#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3582#: rules/base.xml:6502 3583msgid "bm" 3584msgstr "bm" 3585 3586#: rules/base.xml:6503 3587msgid "Bambara" 3588msgstr "Bambara" 3589 3590#: rules/base.xml:6517 3591msgid "French (Mali, alt.)" 3592msgstr "Francuski (Mali, alt.)" 3593 3594#: rules/base.xml:6528 3595msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3596msgstr "Angielski (Mali, USA, Macintosh)" 3597 3598#: rules/base.xml:6539 3599msgid "English (Mali, US, intl.)" 3600msgstr "Angielski (Mali, USA, międzynarodowy)" 3601 3602#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3603#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:6595 3604msgid "sw" 3605msgstr "sw" 3606 3607#: rules/base.xml:6552 3608msgid "Swahili (Tanzania)" 3609msgstr "Suahili (Tanzania)" 3610 3611#: rules/base.xml:6564 3612msgid "fr-tg" 3613msgstr "fr-tg" 3614 3615#: rules/base.xml:6565 3616msgid "French (Togo)" 3617msgstr "Francuski (Togo)" 3618 3619#: rules/base.xml:6596 3620msgid "Swahili (Kenya)" 3621msgstr "Suahili (Kenia)" 3622 3623#: rules/base.xml:6610 3624msgid "Kikuyu" 3625msgstr "Kikiju" 3626 3627#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3628#: rules/base.xml:6622 3629msgid "tn" 3630msgstr "tn" 3631 3632#: rules/base.xml:6623 3633msgid "Tswana" 3634msgstr "Tswana" 3635 3636#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3637#: rules/base.xml:6636 3638msgid "ph" 3639msgstr "ph" 3640 3641#: rules/base.xml:6637 3642msgid "Filipino" 3643msgstr "Filipiński" 3644 3645#: rules/base.xml:6659 3646msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3647msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)" 3648 3649#: rules/base.xml:6677 3650msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3651msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, łaciński)" 3652 3653#: rules/base.xml:6683 3654msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3655msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, baybayin)" 3656 3657#: rules/base.xml:6701 3658msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3659msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, łaciński)" 3660 3661#: rules/base.xml:6707 3662msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3663msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, baybayin)" 3664 3665#: rules/base.xml:6725 3666msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3667msgstr "Filipiński (Colemak, łaciński)" 3668 3669#: rules/base.xml:6731 3670msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3671msgstr "Filipiński (Colemak, baybayin)" 3672 3673#: rules/base.xml:6749 3674msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3675msgstr "Filipiński (Dvoraka, łaciński)" 3676 3677#: rules/base.xml:6755 3678msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3679msgstr "Filipiński (Dvoraka, baybayin)" 3680 3681#: rules/base.xml:6775 3682msgid "md" 3683msgstr "md" 3684 3685#: rules/base.xml:6776 3686msgid "Moldavian" 3687msgstr "Mołdawski" 3688 3689#: rules/base.xml:6788 3690msgid "gag" 3691msgstr "gag" 3692 3693#: rules/base.xml:6789 3694msgid "Moldavian (Gagauz)" 3695msgstr "Mołdawski (gagauski)" 3696 3697#: rules/base.xml:6800 3698msgid "id" 3699msgstr "id" 3700 3701#: rules/base.xml:6801 3702msgid "Indonesian (Latin)" 3703msgstr "Indonezyjski (łaciński)" 3704 3705#: rules/base.xml:6830 3706msgid "Javanese" 3707msgstr "Jawajski" 3708 3709#: rules/base.xml:6836 3710msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" 3711msgstr "Indonezyjski (Arab Melayu, fonetyczny)" 3712 3713#: rules/base.xml:6842 3714msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" 3715msgstr "Indonezyjski (Arab Melayu, rozszerzony fonetyczny)" 3716 3717#: rules/base.xml:6848 3718msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" 3719msgstr "Indonezyjski (Arab Pegon, fonetyczny)" 3720 3721#: rules/base.xml:6856 3722msgid "ms" 3723msgstr "ms" 3724 3725#: rules/base.xml:6857 3726msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3727msgstr "Malajski (jawi, klawiatura arabska)" 3728 3729#: rules/base.xml:6875 3730msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3731msgstr "Malajski (jawi, fonetyczny)" 3732 3733#: rules/base.xml:6883 3734msgid "custom" 3735msgstr "własny" 3736 3737#: rules/base.xml:6884 3738msgid "A user-defined custom Layout" 3739msgstr "Układ własny zdefiniowany przez użytkownika" 3740 3741#: rules/base.xml:6894 3742msgid "Switching to another layout" 3743msgstr "Przełączenie na inny układ" 3744 3745#: rules/base.xml:6899 3746msgid "Right Alt (while pressed)" 3747msgstr "Prawy Alt (wciśnięty)" 3748 3749#: rules/base.xml:6905 3750msgid "Left Alt (while pressed)" 3751msgstr "Lewy Alt (wciśnięty)" 3752 3753#: rules/base.xml:6911 3754msgid "Left Win (while pressed)" 3755msgstr "Lewy Win (wciśnięty)" 3756 3757#: rules/base.xml:6917 3758msgid "Right Win (while pressed)" 3759msgstr "Prawy Win (wciśnięty)" 3760 3761#: rules/base.xml:6923 3762msgid "Any Win (while pressed)" 3763msgstr "Dowolny Win (wciśnięty)" 3764 3765#: rules/base.xml:6929 3766msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3767msgstr "Menu (wciśnięty), Shift+Menu jako Menu" 3768 3769#: rules/base.xml:6935 3770msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3771msgstr "CapsLock (wciśnięty), Alt+CapsLock jako zwykły CapsLock" 3772 3773#: rules/base.xml:6941 3774msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3775msgstr "Prawy Ctrl (wciśnięty)" 3776 3777#: rules/base.xml:6947 rules/base.xml:7202 rules/base.xml:7702 3778msgid "Right Alt" 3779msgstr "Prawy Alt" 3780 3781#: rules/base.xml:6953 rules/base.xml:7196 3782msgid "Left Alt" 3783msgstr "Lewy Alt" 3784 3785#: rules/base.xml:6959 rules/base.xml:7226 rules/base.xml:7359 3786#: rules/base.xml:7768 3787msgid "Caps Lock" 3788msgstr "CapsLock" 3789 3790#: rules/base.xml:6965 3791msgid "Shift+Caps Lock" 3792msgstr "Shift+CapsLock" 3793 3794#: rules/base.xml:6971 3795msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout" 3796msgstr "CapsLock do pierwszego układu; Shift+CapsLock do drugiego układu" 3797 3798#: rules/base.xml:6977 3799msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout" 3800msgstr "Lewy Win do pierwszego układu; prawy Win/Menu do drugiego układu" 3801 3802#: rules/base.xml:6983 3803msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout" 3804msgstr "Lewy Ctrl do pierwszego układu; prawy Ctrl do drugiego układu" 3805 3806#: rules/base.xml:6989 3807msgid "Alt+Caps Lock" 3808msgstr "Alt+CapsLock" 3809 3810#: rules/base.xml:6995 3811msgid "Both Shifts together" 3812msgstr "Oba Shifty naraz" 3813 3814#: rules/base.xml:7001 3815msgid "Both Alts together" 3816msgstr "Oba Alty naraz" 3817 3818#: rules/base.xml:7007 3819msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level" 3820msgstr "Oba Alty naraz; sam AltGr wybiera poziom 3." 3821 3822#: rules/base.xml:7013 3823msgid "Both Ctrls together" 3824msgstr "Oba Ctrl naraz" 3825 3826#: rules/base.xml:7019 3827msgid "Ctrl+Shift" 3828msgstr "Ctrl+Shift" 3829 3830#: rules/base.xml:7025 3831msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3832msgstr "Lewy Ctrl+lewy Shift" 3833 3834#: rules/base.xml:7031 3835msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3836msgstr "Prawy Ctrl+prawy Shift" 3837 3838#: rules/base.xml:7037 3839msgid "Alt+Ctrl" 3840msgstr "Alt+Ctrl" 3841 3842#: rules/base.xml:7043 3843msgid "Alt+Shift" 3844msgstr "Alt+Shift" 3845 3846#: rules/base.xml:7049 3847msgid "Left Alt+Left Shift" 3848msgstr "Lewy Alt+lewy Shift" 3849 3850#: rules/base.xml:7055 3851msgid "Right Alt+Right Shift" 3852msgstr "Prawy Alt+prawy Shift" 3853 3854#: rules/base.xml:7061 rules/base.xml:7166 rules/base.xml:7732 3855msgid "Menu" 3856msgstr "Menu" 3857 3858#: rules/base.xml:7067 rules/base.xml:7178 rules/base.xml:7708 3859msgid "Left Win" 3860msgstr "Lewy Win" 3861 3862#: rules/base.xml:7073 3863msgid "Alt+Space" 3864msgstr "Alt+Spacja" 3865 3866#: rules/base.xml:7079 3867msgid "Win+Space" 3868msgstr "Win+Spacja" 3869 3870#: rules/base.xml:7085 3871msgid "Ctrl+Space" 3872msgstr "Ctrl+Spacja" 3873 3874#: rules/base.xml:7091 rules/base.xml:7184 rules/base.xml:7720 3875msgid "Right Win" 3876msgstr "Prawy Win" 3877 3878#: rules/base.xml:7097 3879msgid "Left Shift" 3880msgstr "Lewy Shift" 3881 3882#: rules/base.xml:7103 3883msgid "Right Shift" 3884msgstr "Prawy Shift" 3885 3886#: rules/base.xml:7109 rules/base.xml:7744 3887msgid "Left Ctrl" 3888msgstr "Lewy Ctrl" 3889 3890#: rules/base.xml:7115 rules/base.xml:7160 rules/base.xml:7756 3891msgid "Right Ctrl" 3892msgstr "Prawy Ctrl" 3893 3894#: rules/base.xml:7121 rules/base.xml:7365 rules/base.xml:7810 3895msgid "Scroll Lock" 3896msgstr "ScrollLock" 3897 3898#: rules/base.xml:7127 3899msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout" 3900msgstr "Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; Ctrl+Menu do drugiego układu" 3901 3902#: rules/base.xml:7133 3903msgid "Left Ctrl+Left Win" 3904msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win" 3905 3906#: rules/base.xml:7141 3907msgid "Key to choose the 2nd level" 3908msgstr "Klawisz wybierający poziom 2." 3909 3910#: rules/base.xml:7146 rules/base.xml:7238 rules/base.xml:7780 3911msgid "The \"< >\" key" 3912msgstr "Klawisz \"< >\"" 3913 3914#: rules/base.xml:7155 rules/base.extras.xml:1743 3915msgid "Key to choose the 3rd level" 3916msgstr "Klawisz wybierający poziom 3." 3917 3918#: rules/base.xml:7172 3919msgid "Any Win" 3920msgstr "Dowolny Win" 3921 3922#: rules/base.xml:7190 3923msgid "Any Alt" 3924msgstr "Dowolny Alt" 3925 3926#: rules/base.xml:7208 3927msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 3928msgstr "Prawy Alt; Shift+prawy Alt jako Compose" 3929 3930#: rules/base.xml:7214 3931msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 3932msgstr "Prawy Alt nigdy nie wybierający poziomu 3." 3933 3934#: rules/base.xml:7220 3935msgid "Enter on keypad" 3936msgstr "Enter na klawiaturze numerycznej" 3937 3938#: rules/base.xml:7232 3939msgid "Backslash" 3940msgstr "Backslash" 3941 3942#: rules/base.xml:7244 3943msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" 3944msgstr "CapsLock; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3." 3945 3946#: rules/base.xml:7250 3947msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" 3948msgstr "Odwrotny ukośnik; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3." 3949 3950#: rules/base.xml:7256 3951msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" 3952msgstr "Klawisz \"< >\"; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3." 3953 3954#: rules/base.xml:7264 3955msgid "Ctrl position" 3956msgstr "Położenie Ctrl" 3957 3958#: rules/base.xml:7269 3959msgid "Caps Lock as Ctrl" 3960msgstr "CapsLock jako Ctrl" 3961 3962#: rules/base.xml:7275 3963msgid "Left Ctrl as Meta" 3964msgstr "Lewy Ctrl jako Meta" 3965 3966#: rules/base.xml:7281 3967msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 3968msgstr "Zamiana Ctrl i CapsLocka" 3969 3970#: rules/base.xml:7287 3971msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" 3972msgstr "CapsLock jako Ctrl, Control jako Hyper" 3973 3974#: rules/base.xml:7293 3975msgid "To the left of \"A\"" 3976msgstr "Z lewej \"A\"" 3977 3978#: rules/base.xml:7299 3979msgid "At the bottom left" 3980msgstr "W lewym dolnym rogu" 3981 3982#: rules/base.xml:7305 3983msgid "Right Ctrl as Right Alt" 3984msgstr "Prawy Ctrl jako prawy Alt" 3985 3986#: rules/base.xml:7311 3987msgid "Menu as Right Ctrl" 3988msgstr "Menu jako prawy Ctrl" 3989 3990#: rules/base.xml:7317 3991msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 3992msgstr "Zamiana lewego Alta z lewym Ctrl" 3993 3994#: rules/base.xml:7323 3995msgid "Swap Right Alt with Right Ctrl" 3996msgstr "Zamiana prawego Alt z prawym Ctrl" 3997 3998#: rules/base.xml:7329 3999msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 4000msgstr "Zamiana lewego Win z lewym Ctrl" 4001 4002#: rules/base.xml:7334 4003msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 4004msgstr "Zamiana prawego Win z prawym Ctrl" 4005 4006#: rules/base.xml:7340 4007msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 4008msgstr "Lewy Alt jako Ctrl, lewy Ctrl jako Win, lewy Win jako Alt" 4009 4010#: rules/base.xml:7348 4011msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 4012msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji układu alternatywnego" 4013 4014#: rules/base.xml:7353 4015msgid "Num Lock" 4016msgstr "NumLock" 4017 4018#: rules/base.xml:7373 4019msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 4020msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji modyfikatorów" 4021 4022#: rules/base.xml:7378 4023msgid "Compose" 4024msgstr "Compose" 4025 4026#: rules/base.xml:7386 4027msgid "Layout of numeric keypad" 4028msgstr "Układ klawiatury numerycznej" 4029 4030#: rules/base.xml:7391 4031msgid "Legacy" 4032msgstr "Stary" 4033 4034#: rules/base.xml:7397 4035msgid "Unicode arrows and math operators" 4036msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode" 4037 4038#: rules/base.xml:7403 4039msgid "Unicode arrows and math operators on default level" 4040msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode na poziomie domyślnym" 4041 4042#: rules/base.xml:7409 4043msgid "Legacy Wang 724" 4044msgstr "Legacy Wang 724" 4045 4046#: rules/base.xml:7415 4047msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" 4048msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi Unicode" 4049 4050#: rules/base.xml:7421 4051msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" 4052msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi Unicode na poziomie domyślnym" 4053 4054#: rules/base.xml:7427 4055msgid "Hexadecimal" 4056msgstr "Szesnastkowy" 4057 4058#: rules/base.xml:7433 4059msgid "Phone and ATM style" 4060msgstr "Styl telefonu i bankomatu" 4061 4062#: rules/base.xml:7442 4063msgid "Numeric keypad Delete behavior" 4064msgstr "Zachowanie Delete na klawiaturze numerycznej" 4065 4066#: rules/base.xml:7448 4067msgid "Legacy key with dot" 4068msgstr "Klawisz tradycyjny z kropką" 4069 4070#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 4071#: rules/base.xml:7455 4072msgid "Legacy key with comma" 4073msgstr "Klawisz tradycyjny z przecinkiem" 4074 4075#: rules/base.xml:7461 4076msgid "Four-level key with dot" 4077msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką" 4078 4079#: rules/base.xml:7467 4080msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 4081msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką, tylko Latin-9" 4082 4083#: rules/base.xml:7473 4084msgid "Four-level key with comma" 4085msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z przecinkiem" 4086 4087#: rules/base.xml:7479 4088msgid "Four-level key with momayyez" 4089msgstr "Klawisz czterofunkcyjny ze znakiem momayyez" 4090 4091#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 4092#. The description needs to be rewritten 4093#: rules/base.xml:7487 4094msgid "Four-level key with abstract separators" 4095msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z abstrakcyjnymi separatorami" 4096 4097#: rules/base.xml:7493 4098msgid "Semicolon on third level" 4099msgstr "Średnik na poziomie 3." 4100 4101#: rules/base.xml:7503 rules/base.extras.xml:1764 4102msgid "Caps Lock behavior" 4103msgstr "Zachowanie CapsLock" 4104 4105#: rules/base.xml:7508 4106msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4107msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift wstrzymuje CapsLock" 4108 4109#: rules/base.xml:7514 4110msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4111msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift nie wpływa na CapsLock" 4112 4113#: rules/base.xml:7520 4114msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4115msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift wstrzymuje CapsLock" 4116 4117#: rules/base.xml:7526 4118msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4119msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift nie wpływa na CapsLock" 4120 4121#: rules/base.xml:7532 4122msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4123msgstr "CapsLock przełącza wielkość znaków alfabetycznych" 4124 4125#: rules/base.xml:7538 4126msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" 4127msgstr "CapsLock przełącza ShiftLock (wpływając na wszystkie klawisze)" 4128 4129#: rules/base.xml:7544 4130msgid "Swap Esc and Caps Lock" 4131msgstr "Zamiana Esc i CapsLocka" 4132 4133#: rules/base.xml:7550 4134msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4135msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc" 4136 4137#: rules/base.xml:7556 4138msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" 4139msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc, ale Shift+CapsLock jako zwykły CapsLock" 4140 4141#: rules/base.xml:7562 4142msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4143msgstr "CapsLock jako dodatkowy Backspace" 4144 4145#: rules/base.xml:7568 4146msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4147msgstr "CapsLock jako dodatkowy Super" 4148 4149#: rules/base.xml:7574 4150msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4151msgstr "CapsLock jako dodatkowy Hyper" 4152 4153#: rules/base.xml:7580 4154msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4155msgstr "CapsLock jako dodatkowy klawisz Menu" 4156 4157#: rules/base.xml:7586 4158msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4159msgstr "CapsLock jako dodatkowy NumLock" 4160 4161#: rules/base.xml:7592 4162msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 4163msgstr "CapsLock jako dodatkowy Ctrl" 4164 4165#: rules/base.xml:7598 4166msgid "Caps Lock is disabled" 4167msgstr "CapsLock wyłączony" 4168 4169#: rules/base.xml:7606 4170msgid "Alt and Win behavior" 4171msgstr "Zachowanie klawiszy Alt i Win" 4172 4173#: rules/base.xml:7611 4174msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4175msgstr "Dodanie standardowego działania klawisza Menu" 4176 4177#: rules/base.xml:7617 4178msgid "Menu is mapped to Win" 4179msgstr "Menu pod Win" 4180 4181#: rules/base.xml:7623 4182msgid "Alt and Meta are on Alt" 4183msgstr "Alt i Meta pod Alt" 4184 4185#: rules/base.xml:7629 4186msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4187msgstr "Alt pod Win oraz zwykłymi Alt" 4188 4189#: rules/base.xml:7635 4190msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" 4191msgstr "Ctrl pod Win oraz zwykłymi Ctrl" 4192 4193#: rules/base.xml:7641 4194msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" 4195msgstr "Ctrl pod prawym Win oraz zwykłymi Ctrl" 4196 4197#: rules/base.xml:7647 4198msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" 4199msgstr "Ctrl pod Alt; Alt pod Win" 4200 4201#: rules/base.xml:7653 4202msgid "Meta is mapped to Win" 4203msgstr "Meta pod Win" 4204 4205#: rules/base.xml:7659 4206msgid "Meta is mapped to Left Win" 4207msgstr "Meta pod lewym Win" 4208 4209#: rules/base.xml:7665 4210msgid "Hyper is mapped to Win" 4211msgstr "Hyper pod Win" 4212 4213#: rules/base.xml:7671 4214msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4215msgstr "Alt pod prawym Win, Super pod Menu" 4216 4217#: rules/base.xml:7677 4218msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4219msgstr "Lewy Alt zamieniony z lewym Win" 4220 4221#: rules/base.xml:7683 4222msgid "Alt is swapped with Win" 4223msgstr "Lewy zamieniony z Win" 4224 4225#: rules/base.xml:7689 4226msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4227msgstr "Win pod PrtSc oraz zwykłym Win" 4228 4229#: rules/base.xml:7697 4230msgid "Position of Compose key" 4231msgstr "Położenie klawisza Compose" 4232 4233#: rules/base.xml:7714 4234msgid "3rd level of Left Win" 4235msgstr "Pozion 3. lewego klawisza Win" 4236 4237#: rules/base.xml:7726 4238msgid "3rd level of Right Win" 4239msgstr "Pozion 3. prawego klawisza Win" 4240 4241#: rules/base.xml:7738 4242msgid "3rd level of Menu" 4243msgstr "Poziom 3. klawisza Menu" 4244 4245#: rules/base.xml:7750 4246msgid "3rd level of Left Ctrl" 4247msgstr "Poziom 3. lewego klawisza Ctrl" 4248 4249#: rules/base.xml:7762 4250msgid "3rd level of Right Ctrl" 4251msgstr "Poziom 3. prawego klawisza Ctrl" 4252 4253#: rules/base.xml:7774 4254msgid "3rd level of Caps Lock" 4255msgstr "Poziom 3. klawisza Caps Lock" 4256 4257#: rules/base.xml:7786 4258msgid "3rd level of the \"< >\" key" 4259msgstr "Poziom 3. klawisza \"< >\"" 4260 4261#: rules/base.xml:7792 4262msgid "Pause" 4263msgstr "Pause" 4264 4265#: rules/base.xml:7798 4266msgid "Insert" 4267msgstr "Insert" 4268 4269#: rules/base.xml:7804 4270msgid "PrtSc" 4271msgstr "PrtSc" 4272 4273#: rules/base.xml:7817 4274msgid "Compatibility options" 4275msgstr "Opcje kompatybilności" 4276 4277#: rules/base.xml:7822 4278msgid "Default numeric keypad keys" 4279msgstr "Domyślne klawisze klawiatury numerycznej" 4280 4281#: rules/base.xml:7828 4282msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4283msgstr "Klawiatura numeryczna zawsze prowadza cyfry (jak w MacOS)" 4284 4285#: rules/base.xml:7834 4286msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" 4287msgstr "NumLock włączony: cyfry; Shift na strzałki; NumLock wyłączony: strzałki (jak w Windows)" 4288 4289#: rules/base.xml:7840 4290msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4291msgstr "Shift nie anuluje NumLocka, wybiera poziom 3." 4292 4293#: rules/base.xml:7846 4294msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4295msgstr "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+<klawisz>) obsługiwane przez serwer" 4296 4297#: rules/base.xml:7852 4298msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4299msgstr "Apple Aluminium: emulacja Pause, PrtSc, ScrollLock" 4300 4301#: rules/base.xml:7858 4302msgid "Japanese Apple keyboards emulate OADG109A backslash" 4303msgstr "Japońskie klawiatury Apple z emulacją backslasha OADG109A" 4304 4305#: rules/base.xml:7864 4306msgid "Japanese Apple keyboards emulate PC106 backslash" 4307msgstr "Japońskie klawiatury Apple z emulacją backslasha PC106" 4308 4309#: rules/base.xml:7870 4310msgid "Shift cancels Caps Lock" 4311msgstr "Shift anuluje CapsLock" 4312 4313#: rules/base.xml:7876 4314msgid "Enable extra typographic characters" 4315msgstr "Włączenie dodatkowych znaków typograficznych" 4316 4317#: rules/base.xml:7882 4318msgid "Enable APL overlay characters" 4319msgstr "Włączenie znaków nakładki APL" 4320 4321#: rules/base.xml:7888 4322msgid "Both Shifts together enable Caps Lock" 4323msgstr "Oba Shifty naraz włączają CapsLock" 4324 4325#: rules/base.xml:7894 4326msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4327msgstr "Oba Shifty naraz włączają CapsLock; jeden Shift wyłącza" 4328 4329#: rules/base.xml:7900 4330msgid "Both Shifts together enable Shift Lock" 4331msgstr "Oba Shifty naraz włączają ShiftLock" 4332 4333#: rules/base.xml:7906 4334msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4335msgstr "Shift + NumLock włącza klawisze kursorów" 4336 4337#: rules/base.xml:7912 4338msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4339msgstr "Akcje klawiatury mogą przełamywać przechwytywanie (uwaga: zagrożenie bezpieczeństwa)" 4340 4341#: rules/base.xml:7918 4342msgid "Allow grab and window tree logging" 4343msgstr "Możliwe przechwytywanie i logowanie drzewa okien" 4344 4345#: rules/base.xml:7926 4346msgid "Currency signs" 4347msgstr "Symbole walut" 4348 4349#: rules/base.xml:7931 4350msgid "Euro on E" 4351msgstr "Euro pod E" 4352 4353#: rules/base.xml:7937 4354msgid "Euro on 2" 4355msgstr "Euro pod 2" 4356 4357#: rules/base.xml:7943 4358msgid "Euro on 4" 4359msgstr "Euro pod 4" 4360 4361#: rules/base.xml:7949 4362msgid "Euro on 5" 4363msgstr "Euro pod 5" 4364 4365#: rules/base.xml:7955 4366msgid "Rupee on 4" 4367msgstr "Rupia pod 4" 4368 4369#: rules/base.xml:7962 4370msgid "Key to choose 5th level" 4371msgstr "Klawisz wybierający poziom 5." 4372 4373#: rules/base.xml:7967 4374msgid "Caps Lock chooses 5th level" 4375msgstr "CapsLock wybiera poziom 5." 4376 4377#: rules/base.xml:7973 4378msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" 4379msgstr "Klawisz \"< >\" wybiera poziom 5." 4380 4381#: rules/base.xml:7979 4382msgid "Right Alt chooses 5th level" 4383msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5." 4384 4385#: rules/base.xml:7985 4386msgid "Menu chooses 5th level" 4387msgstr "Menu wybiera poziom 5." 4388 4389#: rules/base.xml:7991 4390msgid "Right Ctrl chooses 5th level" 4391msgstr "Prawy Ctrl wybiera poziom 5." 4392 4393#: rules/base.xml:7997 4394msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" 4395msgstr "Klawisz \"< >\" wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5." 4396 4397#: rules/base.xml:8003 4398msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" 4399msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5." 4400 4401#: rules/base.xml:8009 4402msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" 4403msgstr "Lewy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5." 4404 4405#: rules/base.xml:8015 4406msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" 4407msgstr "Prawy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5." 4408 4409#: rules/base.xml:8061 4410msgid "Non-breaking space input" 4411msgstr "Wprowadzanie niełamliwej spacji" 4412 4413#: rules/base.xml:8066 4414msgid "Usual space at any level" 4415msgstr "Zwykła spacja na dowolnym poziomie" 4416 4417#: rules/base.xml:8072 4418msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4419msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 2." 4420 4421#: rules/base.xml:8078 4422msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4423msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3." 4424 4425#: rules/base.xml:8084 4426msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4427msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4." 4428 4429#: rules/base.xml:8090 4430msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4431msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4." 4432 4433#: rules/base.xml:8096 4434msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4435msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6." 4436 4437#: rules/base.xml:8102 4438msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" 4439msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6. (z Ctrl+Shift)" 4440 4441#: rules/base.xml:8108 4442msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4443msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2." 4444 4445#: rules/base.xml:8114 4446msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4447msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3." 4448 4449#: rules/base.xml:8120 4450msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" 4451msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3., niełamliwa spacja na poziomie 4." 4452 4453#: rules/base.xml:8126 4454msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4455msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3." 4456 4457#: rules/base.xml:8132 4458msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4459msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4." 4460 4461#: rules/base.xml:8138 4462msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4463msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4." 4464 4465#: rules/base.xml:8144 4466msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4467msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4." 4468 4469#: rules/base.xml:8151 4470msgid "Japanese keyboard options" 4471msgstr "Opcje klawiatury japońskiej" 4472 4473#: rules/base.xml:8156 4474msgid "Kana Lock key is locking" 4475msgstr "Blokujący klawisz Kana Lock" 4476 4477#: rules/base.xml:8162 4478msgid "NICOLA-F style Backspace" 4479msgstr "Backspace w stylu NICOLA-F" 4480 4481#: rules/base.xml:8168 4482msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4483msgstr "Zenkaku Hankaku jako dodatkowy Esc" 4484 4485#: rules/base.xml:8175 4486msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4487msgstr "Koreańskie klawisze Hangul/Hanja" 4488 4489#: rules/base.xml:8180 4490msgid "Make right Alt a Hangul key" 4491msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hangul" 4492 4493#: rules/base.xml:8186 4494msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4495msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hangul" 4496 4497#: rules/base.xml:8192 4498msgid "Make right Alt a Hanja key" 4499msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hanja" 4500 4501#: rules/base.xml:8198 4502msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4503msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hanja" 4504 4505#: rules/base.xml:8205 4506msgid "Esperanto letters with superscripts" 4507msgstr "Litery esperanto z indeksem górnym" 4508 4509#: rules/base.xml:8210 4510msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" 4511msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu QWERTY" 4512 4513#: rules/base.xml:8216 4514msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" 4515msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Dvoraka" 4516 4517#: rules/base.xml:8222 4518msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" 4519msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Colemak" 4520 4521#: rules/base.xml:8229 4522msgid "Old Solaris keycodes compatibility" 4523msgstr "Zgodność ze starymi kodami klawiszy Solarisa" 4524 4525#: rules/base.xml:8234 4526msgid "Sun key compatibility" 4527msgstr "Zgodność klawiszy z Sunem" 4528 4529#: rules/base.xml:8241 4530msgid "Key sequence to kill the X server" 4531msgstr "Sekwencja klawiszy zabijająca serwer X" 4532 4533#: rules/base.xml:8246 4534msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4535msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" 4536 4537#: rules/base.extras.xml:9 4538msgid "apl" 4539msgstr "apl" 4540 4541#: rules/base.extras.xml:10 4542msgid "APL" 4543msgstr "APL" 4544 4545#: rules/base.extras.xml:19 4546msgid "dlg" 4547msgstr "dlg" 4548 4549#: rules/base.extras.xml:20 4550msgid "APL symbols (Dyalog APL)" 4551msgstr "Symbole APL (Dyalog APL)" 4552 4553#: rules/base.extras.xml:26 4554msgid "sax" 4555msgstr "sax" 4556 4557#: rules/base.extras.xml:27 4558msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" 4559msgstr "Symbole APL (SAX, Sharp APL dla Uniksa)" 4560 4561#: rules/base.extras.xml:33 4562msgid "ufd" 4563msgstr "ufd" 4564 4565#: rules/base.extras.xml:34 4566msgid "APL symbols (unified)" 4567msgstr "Symbole APL (ujednolicone)" 4568 4569#: rules/base.extras.xml:40 4570msgid "apl2" 4571msgstr "apl2" 4572 4573#: rules/base.extras.xml:41 4574msgid "APL symbols (IBM APL2)" 4575msgstr "Symbole APL (IBM APL2)" 4576 4577#: rules/base.extras.xml:47 4578msgid "aplII" 4579msgstr "aplII" 4580 4581#: rules/base.extras.xml:48 4582msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" 4583msgstr "Symbole APL (Manugistics APL*PLUS II)" 4584 4585#: rules/base.extras.xml:54 4586msgid "aplx" 4587msgstr "aplx" 4588 4589#: rules/base.extras.xml:55 4590msgid "APL symbols (APLX unified)" 4591msgstr "Symbole APL (ujednolicone APLX)" 4592 4593#: rules/base.extras.xml:63 4594msgid "bqn" 4595msgstr "bqn" 4596 4597#: rules/base.extras.xml:64 4598msgid "BQN" 4599msgstr "BQN" 4600 4601#: rules/base.extras.xml:86 4602msgid "kut" 4603msgstr "kut" 4604 4605#: rules/base.extras.xml:87 4606msgid "Kutenai" 4607msgstr "Kutenai" 4608 4609#: rules/base.extras.xml:93 4610msgid "shs" 4611msgstr "shs" 4612 4613#: rules/base.extras.xml:94 4614msgid "Secwepemctsin" 4615msgstr "Shuswap" 4616 4617#: rules/base.extras.xml:100 4618msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4619msgstr "Wielojęzyczny (Kanada, Sun Type 6/7)" 4620 4621#: rules/base.extras.xml:121 4622msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" 4623msgstr "Niemiecki (z literami węgierskimi, bez klawiszy akcentów)" 4624 4625#: rules/base.extras.xml:131 4626msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4627msgstr "Polski (Niemcy, bez klawiszy akcentów)" 4628 4629#: rules/base.extras.xml:141 4630msgid "German (Sun Type 6/7)" 4631msgstr "Niemiecki (Sun Type 6/7)" 4632 4633#: rules/base.extras.xml:147 4634msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4635msgstr "Niemiecki (Aus der Neo-Welt)" 4636 4637#: rules/base.extras.xml:153 4638msgid "German (KOY)" 4639msgstr "Niemiecki (KOY)" 4640 4641#: rules/base.extras.xml:159 4642msgid "German (Bone)" 4643msgstr "Niemiecki (Bone)" 4644 4645#: rules/base.extras.xml:165 4646msgid "German (Bone, eszett in the home row)" 4647msgstr "Niemiecki (Bone, eszett w rzędzie podstawowym)" 4648 4649#: rules/base.extras.xml:171 4650msgid "German (Neo, QWERTZ)" 4651msgstr "Niemiecki (Neo, QWERTZ)" 4652 4653#: rules/base.extras.xml:177 4654msgid "German (Neo, QWERTY)" 4655msgstr "Niemiecki (Neo, QWERTY)" 4656 4657#: rules/base.extras.xml:185 4658msgid "Russian (Germany, recommended)" 4659msgstr "Rosyjski (Niemcy, zalecany)" 4660 4661#: rules/base.extras.xml:196 4662msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4663msgstr "Rosyjski (Niemcy, transliteracja)" 4664 4665#: rules/base.extras.xml:205 4666msgid "de_lld" 4667msgstr "de_lld" 4668 4669#: rules/base.extras.xml:206 4670msgid "German (Ladin)" 4671msgstr "Niemiecki (ladyński)" 4672 4673#: rules/base.extras.xml:218 4674msgid "cop" 4675msgstr "cop" 4676 4677#: rules/base.extras.xml:219 4678msgid "Coptic" 4679msgstr "Koptyjski" 4680 4681#: rules/base.extras.xml:245 4682msgid "oldhun" 4683msgstr "oldhun" 4684 4685#: rules/base.extras.xml:246 4686msgid "Old Hungarian" 4687msgstr "Stary węgierski" 4688 4689#: rules/base.extras.xml:252 4690msgid "oldhun(lig)" 4691msgstr "oldhun(lig)" 4692 4693#: rules/base.extras.xml:253 4694msgid "Old Hungarian (for ligatures)" 4695msgstr "Starowęgierski (bez ligatur)" 4696 4697#: rules/base.extras.xml:274 4698msgid "Avestan" 4699msgstr "Awestyjski" 4700 4701#: rules/base.extras.xml:298 4702msgid "Lithuanian (Dvorak)" 4703msgstr "Litewski (Dvoraka)" 4704 4705#: rules/base.extras.xml:304 4706msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4707msgstr "Litewski (Sun Type 6/7)" 4708 4709#: rules/base.extras.xml:325 4710msgid "Latvian (Dvorak)" 4711msgstr "Łotewski (Dvoraka)" 4712 4713#: rules/base.extras.xml:331 4714msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" 4715msgstr "Łotewski (Dvoraka, z Y)" 4716 4717#: rules/base.extras.xml:337 4718msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" 4719msgstr "Łotewski (Dvoraka, z minusem)" 4720 4721#: rules/base.extras.xml:343 4722msgid "Latvian (programmer Dvorak)" 4723msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty)" 4724 4725#: rules/base.extras.xml:349 4726msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" 4727msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty, z Y)" 4728 4729#: rules/base.extras.xml:355 4730msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" 4731msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty, z minusem)" 4732 4733#: rules/base.extras.xml:361 4734msgid "Latvian (Colemak)" 4735msgstr "Łotewski (Colemak)" 4736 4737#: rules/base.extras.xml:367 4738msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" 4739msgstr "Łotewski (Colemak, z apostrofem)" 4740 4741#: rules/base.extras.xml:373 4742msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4743msgstr "Łotewski (Sun Type 6/7)" 4744 4745#: rules/base.extras.xml:379 4746msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" 4747msgstr "Łotewski (apostrof, akcenty pod cudzysłowowem)" 4748 4749#: rules/base.extras.xml:400 4750msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" 4751msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr)" 4752 4753#: rules/base.extras.xml:406 4754msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" 4755msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, alt.)" 4756 4757#: rules/base.extras.xml:412 4758msgid "Atsina" 4759msgstr "Atsina" 4760 4761#: rules/base.extras.xml:419 4762msgid "Coeur d'Alene Salish" 4763msgstr "Coeur d'Alene Salish" 4764 4765#: rules/base.extras.xml:428 4766msgid "Czech Slovak and German (US)" 4767msgstr "Czeski, słowacki i niemiecki (US)" 4768 4769#: rules/base.extras.xml:440 4770msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" 4771msgstr "Czeski, słowacki, polski, hiszpański, fiński, szwedzki i niemiecki (USA)" 4772 4773#: rules/base.extras.xml:456 4774msgid "English (Drix)" 4775msgstr "Angielski (Drix)" 4776 4777#: rules/base.extras.xml:462 4778msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 4779msgstr "Niemiecki, szwedzki i fiński (USA)" 4780 4781#: rules/base.extras.xml:474 4782msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4783msgstr "Angielski (USA, arabski IBM 238_L)" 4784 4785#: rules/base.extras.xml:480 4786msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4787msgstr "Angielski (USA, Sun Type 6/7)" 4788 4789#: rules/base.extras.xml:486 4790msgid "English (Carpalx)" 4791msgstr "Angielski (Carpalx)" 4792 4793#: rules/base.extras.xml:492 4794msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 4795msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 4796 4797#: rules/base.extras.xml:498 4798msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 4799msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)" 4800 4801#: rules/base.extras.xml:504 4802msgid "English (Carpalx, full optimization)" 4803msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja)" 4804 4805#: rules/base.extras.xml:510 4806msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 4807msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 4808 4809#: rules/base.extras.xml:516 4810msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 4811msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)" 4812 4813#: rules/base.extras.xml:522 4814msgid "English (3l)" 4815msgstr "Angielski (3l)" 4816 4817#: rules/base.extras.xml:528 4818msgid "English (3l, Chromebook)" 4819msgstr "Angielski (3l, Chromebook)" 4820 4821#: rules/base.extras.xml:534 4822msgid "English (3l, emacs)" 4823msgstr "Angielski (3l, emacs)" 4824 4825#: rules/base.extras.xml:540 4826msgid "workman-p" 4827msgstr "workman-p" 4828 4829#: rules/base.extras.xml:541 4830msgid "English (Workman-P)" 4831msgstr "Angielski (Workman-P)" 4832 4833#: rules/base.extras.xml:550 4834msgid "Sicilian (US keyboard)" 4835msgstr "Sycylijski (klawiatura US)" 4836 4837#: rules/base.extras.xml:561 4838msgid "English (Western European AltGr dead keys)" 4839msgstr "Angielski (zachodnioeuropejskie klawisze akcentów AltGr)" 4840 4841#: rules/base.extras.xml:594 4842msgid "Polish (intl., with dead keys)" 4843msgstr "Polski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 4844 4845#: rules/base.extras.xml:600 4846msgid "Polish (Colemak)" 4847msgstr "Polski (Colemak)" 4848 4849#: rules/base.extras.xml:606 4850msgid "Polish (Colemak-DH)" 4851msgstr "Polski (Colemak-DH)" 4852 4853#: rules/base.extras.xml:612 4854msgid "Polish (Colemak-DH ISO)" 4855msgstr "Polski (Colemak-DH ISO)" 4856 4857#: rules/base.extras.xml:618 4858msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 4859msgstr "Polski (Sun Type 6/7)" 4860 4861#: rules/base.extras.xml:624 4862msgid "Polish (Glagolica)" 4863msgstr "Polski (głagolica)" 4864 4865#: rules/base.extras.xml:630 4866msgid "Polish (lefty)" 4867msgstr "Polski (lefty)" 4868 4869#: rules/base.extras.xml:652 4870msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 4871msgstr "Krymskotatarski (Dobruja Q)" 4872 4873#: rules/base.extras.xml:661 4874msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 4875msgstr "Rumuński (ergonomiczny Touchtype)" 4876 4877#: rules/base.extras.xml:667 4878msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 4879msgstr "Rumuński (Sun Type 6/7)" 4880 4881#: rules/base.extras.xml:688 4882msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 4883msgstr "Serbski (łączenie akcentów zamiast klawiszy akcentów)" 4884 4885#: rules/base.extras.xml:709 4886msgid "Church Slavonic" 4887msgstr "Cerkiewnosłowiański" 4888 4889#: rules/base.extras.xml:719 4890msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 4891msgstr "Rosyjski (z układem ukraińsko-białoruskim)" 4892 4893#: rules/base.extras.xml:730 4894msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 4895msgstr "Rosyjski (Rulemak, fonetyczny Colemak)" 4896 4897#: rules/base.extras.xml:736 4898msgid "Russian (phonetic Macintosh)" 4899msgstr "Rosyjski (fonetyczny Macintosh)" 4900 4901#: rules/base.extras.xml:742 4902msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 4903msgstr "Rosyjski (Sun Type 6/7)" 4904 4905#: rules/base.extras.xml:748 4906msgid "Russian (with US punctuation)" 4907msgstr "Rosyjski (z interpunkcją USA)" 4908 4909#: rules/base.extras.xml:754 4910msgid "Russian (GOST 6431-75)" 4911msgstr "Rosyjski (GOST 6431-75)" 4912 4913#: rules/base.extras.xml:760 4914msgid "Russian (GOST 14289-88)" 4915msgstr "Rosyjski (GOST 14289-88)" 4916 4917#: rules/base.extras.xml:767 4918msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 4919msgstr "Rosyjski (Polyglot i Reactionary)" 4920 4921#: rules/base.extras.xml:839 4922msgid "winkeys-p" 4923msgstr "winkeys-p" 4924 4925#: rules/base.extras.xml:840 4926msgid "Russian (Programmer)" 4927msgstr "Rosyjski (programisty)" 4928 4929#: rules/base.extras.xml:864 4930msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" 4931msgstr "Armeński (OLPC, fonetyczny)" 4932 4933#: rules/base.extras.xml:885 4934msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 4935msgstr "Hebrajski (biblijny, fonetyczny SIL)" 4936 4937#: rules/base.extras.xml:927 4938msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 4939msgstr "Arabski (Sun Type 6/7)" 4940 4941#: rules/base.extras.xml:933 4942msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4943msgstr "Arabski (cyfry arabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)" 4944 4945#: rules/base.extras.xml:939 4946msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4947msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)" 4948 4949#: rules/base.extras.xml:945 4950msgid "Ugaritic instead of Arabic" 4951msgstr "Ugarycki zamiast arabskiego" 4952 4953#: rules/base.extras.xml:951 4954msgid "Arabic (ErgoArabic)" 4955msgstr "Arabski (ErgoArabic)" 4956 4957#: rules/base.extras.xml:974 4958msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 4959msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)" 4960 4961#: rules/base.extras.xml:995 4962msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 4963msgstr "Portugalski (Brazylia, Sun Type 6/7)" 4964 4965#: rules/base.extras.xml:1016 4966msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 4967msgstr "Czeski (Sun Type 6/7)" 4968 4969#: rules/base.extras.xml:1022 4970msgid "Czech (programming)" 4971msgstr "Czeski (programisty)" 4972 4973#: rules/base.extras.xml:1028 4974msgid "Czech (typographic)" 4975msgstr "Czeski (typograficzny)" 4976 4977#: rules/base.extras.xml:1034 4978msgid "Czech (coder)" 4979msgstr "Czeski (kodera)" 4980 4981#: rules/base.extras.xml:1040 4982msgid "Czech (programming, typographic)" 4983msgstr "Czeski (programisty, typograficzny)" 4984 4985#: rules/base.extras.xml:1046 4986msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)" 4987msgstr "Czeski (USA, Colemak, obsługa UCW)" 4988 4989#: rules/base.extras.xml:1067 4990msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 4991msgstr "Duński (Sun Type 6/7)" 4992 4993#: rules/base.extras.xml:1088 4994msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 4995msgstr "Holenderski (Sun Type 6/7)" 4996 4997#: rules/base.extras.xml:1109 4998msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 4999msgstr "Estoński (Sun Type 6/7)" 5000 5001#: rules/base.extras.xml:1130 5002msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 5003msgstr "Fiński (Sun Type 6/7)" 5004 5005#: rules/base.extras.xml:1136 5006msgid "Finnish (DAS)" 5007msgstr "Fiński (DAS)" 5008 5009#: rules/base.extras.xml:1142 5010msgid "Finnish (Dvorak)" 5011msgstr "Finski (Dvoraka)" 5012 5013#: rules/base.extras.xml:1163 5014msgid "French (Sun Type 6/7)" 5015msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)" 5016 5017#: rules/base.extras.xml:1169 5018msgid "French (US with dead keys, alt.)" 5019msgstr "Francuski (USA z klawiszami akcentów Suna, alt.)" 5020 5021#: rules/base.extras.xml:1175 5022msgid "French (US, AZERTY)" 5023msgstr "Francuski (USA, AZERTY)" 5024 5025#: rules/base.extras.xml:1196 5026msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 5027msgstr "Grecki (Sun Type 6/7)" 5028 5029#: rules/base.extras.xml:1202 5030msgid "Greek (Colemak)" 5031msgstr "Grecki (Colemak)" 5032 5033#: rules/base.extras.xml:1223 5034msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 5035msgstr "Włoski (Sun Type 6/7)" 5036 5037#: rules/base.extras.xml:1229 5038msgid "it_lld" 5039msgstr "it_lld" 5040 5041#: rules/base.extras.xml:1230 5042msgid "Italian (Ladin)" 5043msgstr "Włoski (ladyński)" 5044 5045#: rules/base.extras.xml:1240 5046msgid "Italian (Dvorak)" 5047msgstr "Włoski (Dvoraka)" 5048 5049#: rules/base.extras.xml:1264 5050msgid "Japanese (Sun Type 6)" 5051msgstr "Japoński (Sun Type 6)" 5052 5053#: rules/base.extras.xml:1270 5054msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" 5055msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z PC)" 5056 5057#: rules/base.extras.xml:1276 5058msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" 5059msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z Sunem)" 5060 5061#: rules/base.extras.xml:1299 5062msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 5063msgstr "Norweski (Sun Type 6/7)" 5064 5065#: rules/base.extras.xml:1320 5066msgid "Urdu (Pakistan, Navees)" 5067msgstr "Urdu (Pakistan, Navees)" 5068 5069#: rules/base.extras.xml:1344 5070msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 5071msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)" 5072 5073#: rules/base.extras.xml:1350 5074msgid "Portuguese (Colemak)" 5075msgstr "Portugalski (Colemak)" 5076 5077#: rules/base.extras.xml:1371 5078msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 5079msgstr "Słowacki (układ ACC, tylko litery akcentowane)" 5080 5081#: rules/base.extras.xml:1377 5082msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 5083msgstr "Słowacki (Sun Type 6/7)" 5084 5085#: rules/base.extras.xml:1398 5086msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 5087msgstr "Hiszpański (Sun Type 6/7)" 5088 5089#: rules/base.extras.xml:1419 5090msgid "Swedish (Dvorak A5)" 5091msgstr "Szwedzki (Dvoraka A5)" 5092 5093#: rules/base.extras.xml:1425 5094msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 5095msgstr "Szwedzki (Sun Type 6/7)" 5096 5097#: rules/base.extras.xml:1431 5098msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 5099msgstr "Elfdalski (szwedzki, z dostawnym ogonkiem)" 5100 5101#: rules/base.extras.xml:1456 5102msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5103msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Sun Type 6/7)" 5104 5105#: rules/base.extras.xml:1462 5106msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5107msgstr "Francuski (Szwajcaria, Sun Type 6/7)" 5108 5109#: rules/base.extras.xml:1483 5110msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5111msgstr "Turecki (Sun Type 6/7)" 5112 5113#: rules/base.extras.xml:1495 5114msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)" 5115msgstr "Turecki (Turcja, łaciński Q, zamienione i z ı)" 5116 5117#: rules/base.extras.xml:1516 5118msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5119msgstr "Ukraiński (Sun Type 6/7)" 5120 5121#: rules/base.extras.xml:1537 5122msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5123msgstr "Angielski (brytyjski, Sun Type 6/7)" 5124 5125#: rules/base.extras.xml:1558 5126msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5127msgstr "Koreański (Sun Type 6/7)" 5128 5129#: rules/base.extras.xml:1580 5130msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5131msgstr "Wietnamski (AÐERTY)" 5132 5133#: rules/base.extras.xml:1586 5134msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5135msgstr "Wietnamski (QĐERTY)" 5136 5137#. Keyboard indicator for European layouts 5138#: rules/base.extras.xml:1595 5139msgid "eu" 5140msgstr "eu" 5141 5142#: rules/base.extras.xml:1596 5143msgid "EurKEY (US)" 5144msgstr "EurKey (USA)" 5145 5146#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5147#: rules/base.extras.xml:1625 5148msgid "ipa" 5149msgstr "ipa" 5150 5151#: rules/base.extras.xml:1626 5152msgid "International Phonetic Alphabet" 5153msgstr "Międzynarodowy alfabet fonetyczny (IPA)" 5154 5155#: rules/base.extras.xml:1632 5156msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" 5157msgstr "Międzynarodowy alfabet fonetyczny (QWERTY)" 5158 5159#: rules/base.extras.xml:1708 5160msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" 5161msgstr "Modi (fonetyczny KaGaPa)" 5162 5163#: rules/base.extras.xml:1717 5164msgid "sas" 5165msgstr "sas" 5166 5167#: rules/base.extras.xml:1718 5168msgid "Sanskrit symbols" 5169msgstr "Symbole sanskryckie" 5170 5171#: rules/base.extras.xml:1728 5172msgid "Urdu (Navees)" 5173msgstr "Urdu (Navees)" 5174 5175#: rules/base.extras.xml:1748 5176msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5177msgstr "Numeryczny 4 naciśnięty samodzielnie" 5178 5179#: rules/base.extras.xml:1754 5180msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5181msgstr "Numeryczny 9 naciśnięty samodzielnie" 5182 5183#: rules/base.extras.xml:1769 5184msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose" 5185msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc, a Shift+CapsLock jako Compose" 5186 5187#: rules/base.extras.xml:1777 5188msgid "Parentheses position" 5189msgstr "Położenie nawiasów" 5190 5191#: rules/base.extras.xml:1782 5192msgid "Swap with square brackets" 5193msgstr "Zamiana z nawiasami kwadratowymi" 5194