1# Polish translation for xkeyboard-config.
2# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
3# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2023.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.37.99\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2023-01-22 21:04+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2023-01-23 20:45+0100\n"
11"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
12"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
13"Language: pl\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
18
19#: rules/base.xml:8
20msgid "Generic 86-key PC"
21msgstr "Zwykła PC 86-klawiszowa"
22
23#: rules/base.xml:15
24msgid "Generic 101-key PC"
25msgstr "Zwykła PC 101-klawiszowa"
26
27#: rules/base.xml:22
28msgid "Generic 102-key PC"
29msgstr "Zwykła PC 102-klawiszowa"
30
31#: rules/base.xml:29
32msgid "Generic 104-key PC"
33msgstr "Zwykła PC 104-klawiszowa"
34
35#: rules/base.xml:36
36msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
37msgstr "Zwykła PC 104-klawiszowa z Enterem w kształcie L"
38
39#: rules/base.xml:43
40msgid "Generic 105-key PC"
41msgstr "Zwykła PC 105-klawiszowa"
42
43#: rules/base.xml:50
44msgid "Dell 101-key PC"
45msgstr "Dell 101-key PC"
46
47#: rules/base.xml:57
48msgid "Dell Latitude laptop"
49msgstr "Laptop Dell Latitude"
50
51#: rules/base.xml:64
52msgid "Dell Precision M65 laptop"
53msgstr "Laptop Dell Precision M65"
54
55#: rules/base.xml:71
56msgid "Everex STEPnote"
57msgstr "Everex STEPnote"
58
59#: rules/base.xml:78
60msgid "Keytronic FlexPro"
61msgstr "Keytronic FlexPro"
62
63#: rules/base.xml:85
64msgid "Microsoft Natural"
65msgstr "Microsoft Natural"
66
67#: rules/base.xml:92
68msgid "Northgate OmniKey 101"
69msgstr "Northgate OmniKey 101"
70
71#: rules/base.xml:99
72msgid "Winbook Model XP5"
73msgstr "Winbook Model XP5"
74
75#: rules/base.xml:106
76msgid "PC-98"
77msgstr "PC-98"
78
79#: rules/base.xml:113
80msgid "A4Tech KB-21"
81msgstr "A4Tech KB-21"
82
83#: rules/base.xml:120
84msgid "A4Tech KBS-8"
85msgstr "A4Tech KBS-8"
86
87#: rules/base.xml:127
88msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
89msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
90
91#: rules/base.xml:134
92msgid "Acer AirKey V"
93msgstr "Acer AirKey V"
94
95#: rules/base.xml:141
96msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
97msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet"
98
99#: rules/base.xml:148
100msgid "Advance Scorpius KI"
101msgstr "Advance Scorpius KI"
102
103#: rules/base.xml:155
104msgid "Brother Internet"
105msgstr "Brother Internet"
106
107#: rules/base.xml:162
108msgid "BTC 5113RF Multimedia"
109msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
110
111#: rules/base.xml:169
112msgid "BTC 5126T"
113msgstr "BTC 5126T"
114
115#: rules/base.xml:176
116msgid "BTC 6301URF"
117msgstr "BTC 6301URF"
118
119#: rules/base.xml:183
120msgid "BTC 9000"
121msgstr "BTC 9000"
122
123#: rules/base.xml:190
124msgid "BTC 9000A"
125msgstr "BTC 9000A"
126
127#: rules/base.xml:197
128msgid "BTC 9001AH"
129msgstr "BTC 9001AH"
130
131#: rules/base.xml:204
132msgid "BTC 5090"
133msgstr "BTC 5090"
134
135#: rules/base.xml:211
136msgid "BTC 9019U"
137msgstr "BTC 9019U"
138
139#: rules/base.xml:218
140msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
141msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
142
143#: rules/base.xml:225
144msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
145msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
146
147#: rules/base.xml:232
148msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
149msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
150
151#: rules/base.xml:239
152msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
153msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
154
155#: rules/base.xml:246
156msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
157msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
158
159#: rules/base.xml:253
160msgid "Cherry CyMotion Expert"
161msgstr "Cherry CyMotion Expert"
162
163#: rules/base.xml:260
164msgid "Cherry B.UNLIMITED"
165msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
166
167#: rules/base.xml:267
168msgid "Chicony Internet"
169msgstr "Chicony Internet"
170
171#: rules/base.xml:274
172msgid "Chicony KU-0108"
173msgstr "Chicony KU-0108"
174
175#: rules/base.xml:281
176msgid "Chicony KU-0420"
177msgstr "Chicony KU-0420"
178
179#: rules/base.xml:288
180msgid "Chicony KB-9885"
181msgstr "Chicony KB-9885"
182
183#: rules/base.xml:295
184msgid "Compaq Easy Access"
185msgstr "Compaq Easy Access"
186
187#: rules/base.xml:302
188msgid "Compaq Internet (7 keys)"
189msgstr "Compaq Internet (7 klawiszy)"
190
191#: rules/base.xml:309
192msgid "Compaq Internet (13 keys)"
193msgstr "Compaq Internet (13 klawiszy)"
194
195#: rules/base.xml:316
196msgid "Compaq Internet (18 keys)"
197msgstr "Compaq Internet (18 klawiszy)"
198
199#: rules/base.xml:323
200msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
201msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
202
203#: rules/base.xml:330
204msgid "Compaq Armada laptop"
205msgstr "Laptop Compaq Armada"
206
207#: rules/base.xml:337
208msgid "Compaq Presario laptop"
209msgstr "Laptop Compaq Presario"
210
211#: rules/base.xml:344
212msgid "Compaq iPaq"
213msgstr "Compaq iPaq"
214
215#: rules/base.xml:351
216msgid "Dell"
217msgstr "Dell"
218
219#: rules/base.xml:358
220msgid "Dell SK-8125"
221msgstr "Dell SK-8125"
222
223#: rules/base.xml:365
224msgid "Dell SK-8135"
225msgstr "Dell SK-8135"
226
227#: rules/base.xml:372
228msgid "Dell USB Multimedia"
229msgstr "Dell USB Multimedia"
230
231#: rules/base.xml:379
232msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
233msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000"
234
235#: rules/base.xml:386
236msgid "Dell Precision M laptop"
237msgstr "Laptop Dell Precision M"
238
239#: rules/base.xml:393
240msgid "Dexxa Wireless Desktop"
241msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
242
243#: rules/base.xml:400
244msgid "Diamond 9801/9802"
245msgstr "Diamond 9801/9802"
246
247#: rules/base.xml:407
248msgid "DTK2000"
249msgstr "DTK2000"
250
251#: rules/base.xml:414
252msgid "Ennyah DKB-1008"
253msgstr "Ennyah DKB-1008"
254
255#: rules/base.xml:421
256msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
257msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo"
258
259#: rules/base.xml:428
260msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
261msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
262
263#: rules/base.xml:435
264msgid "Genius Comfy KB-12e"
265msgstr "Genius Comfy KB-12e"
266
267#: rules/base.xml:442
268msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
269msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
270
271#: rules/base.xml:449
272msgid "Genius KB-19e NB"
273msgstr "Genius KB-19e NB"
274
275#: rules/base.xml:456
276msgid "Genius KKB-2050HS"
277msgstr "Genius KKB-2050HS"
278
279#: rules/base.xml:463
280msgid "Gyration"
281msgstr "Gyration"
282
283#: rules/base.xml:470
284msgid "Kinesis"
285msgstr "Kinesis"
286
287#: rules/base.xml:477
288msgid "Logitech"
289msgstr "Logitech"
290
291#: rules/base.xml:484
292msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
293msgstr "Logitech G15 - dodatkowe glawisze poprzez G15daemon"
294
295#: rules/base.xml:491
296msgid "Hewlett-Packard Internet"
297msgstr "Hewlett-Packard Internet"
298
299#: rules/base.xml:498
300msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
301msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
302
303#: rules/base.xml:505
304msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
305msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
306
307#: rules/base.xml:512
308msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
309msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
310
311#: rules/base.xml:519
312msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
313msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
314
315#: rules/base.xml:526
316msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
317msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
318
319#: rules/base.xml:533
320msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
321msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
322
323#: rules/base.xml:540
324msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
325msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
326
327#: rules/base.xml:547
328msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
329msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
330
331#: rules/base.xml:554
332msgid "Hewlett-Packard nx9020"
333msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
334
335#: rules/base.xml:561
336msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
337msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
338
339#: rules/base.xml:568
340msgid "Honeywell Euroboard"
341msgstr "Honeywell Euroboard"
342
343#: rules/base.xml:575
344msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
345msgstr "Laptop Hewlett-Packard Mini 110"
346
347#: rules/base.xml:582
348msgid "IBM Rapid Access"
349msgstr "IBM Rapid Access"
350
351#: rules/base.xml:589
352msgid "IBM Rapid Access II"
353msgstr "IBM Rapid Access II"
354
355#: rules/base.xml:596
356msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
357msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
358
359#: rules/base.xml:603
360msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
361msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
362
363#: rules/base.xml:610
364msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
365msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
366
367#: rules/base.xml:617
368msgid "IBM Space Saver"
369msgstr "IBM Space Saver"
370
371#: rules/base.xml:624
372msgid "Logitech Access"
373msgstr "Logitech Access"
374
375#: rules/base.xml:631
376msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
377msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
378
379#: rules/base.xml:638 rules/base.xml:646
380msgid "Logitech Internet 350"
381msgstr "Logitech Internet 350"
382
383#: rules/base.xml:653
384msgid "Logitech Cordless Desktop"
385msgstr "Logitech Cordless Desktop"
386
387#: rules/base.xml:660
388msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
389msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
390
391#: rules/base.xml:667 rules/base.xml:702
392msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
393msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
394
395#: rules/base.xml:674
396msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
397msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
398
399#: rules/base.xml:681
400msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
401msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
402
403#: rules/base.xml:688
404msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
405msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. 2)"
406
407#: rules/base.xml:695
408msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
409msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
410
411#: rules/base.xml:709
412msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
413msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
414
415#: rules/base.xml:716
416msgid "Logitech Internet"
417msgstr "Logitech Internet"
418
419#: rules/base.xml:723
420msgid "Logitech iTouch"
421msgstr "Logitech iTouch"
422
423#: rules/base.xml:730
424msgid "Logitech Internet Navigator"
425msgstr "Logitech Internet Navigator"
426
427#: rules/base.xml:737
428msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
429msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
430
431#: rules/base.xml:744
432msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
433msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
434
435#: rules/base.xml:751
436msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
437msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
438
439#: rules/base.xml:758
440msgid "Logitech Ultra-X"
441msgstr "Logitech Ultra-X"
442
443#: rules/base.xml:765
444msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
445msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
446
447#: rules/base.xml:772
448msgid "Logitech diNovo"
449msgstr "Logitech diNovo"
450
451#: rules/base.xml:779
452msgid "Logitech diNovo Edge"
453msgstr "Logitech diNovo Edge"
454
455#: rules/base.xml:786
456msgid "Memorex MX1998"
457msgstr "Memorex MX1998"
458
459#: rules/base.xml:793
460msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
461msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
462
463#: rules/base.xml:800
464msgid "Memorex MX2750"
465msgstr "Memorex MX2750"
466
467#: rules/base.xml:807
468msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
469msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
470
471#: rules/base.xml:814
472msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
473msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
474
475#: rules/base.xml:821
476msgid "Microsoft Internet"
477msgstr "Microsoft Internet"
478
479#: rules/base.xml:828
480msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
481msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
482
483#: rules/base.xml:835
484msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
485msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
486
487#: rules/base.xml:842
488msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
489msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
490
491#: rules/base.xml:849
492msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
493msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
494
495#: rules/base.xml:856
496msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
497msgstr "Microsoft Internet Pro (szwedzka)"
498
499#: rules/base.xml:863
500msgid "Microsoft Office Keyboard"
501msgstr "Microsoft Office Keyboard"
502
503#: rules/base.xml:870
504msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
505msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
506
507#: rules/base.xml:877
508msgid "Microsoft Surface"
509msgstr "Microsoft Surface"
510
511#: rules/base.xml:884
512msgid "Microsoft Natural Elite"
513msgstr "Microsoft Natural Elite"
514
515#: rules/base.xml:891
516msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
517msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
518
519#: rules/base.xml:898
520msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
521msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
522
523#: rules/base.xml:905
524msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
525msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
526
527#: rules/base.xml:912
528msgid "QTronix Scorpius 98N+"
529msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
530
531#: rules/base.xml:919
532msgid "Samsung SDM 4500P"
533msgstr "Samsung SDM 4500P"
534
535#: rules/base.xml:926
536msgid "Samsung SDM 4510P"
537msgstr "Samsung SDM 4510P"
538
539#: rules/base.xml:933
540msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
541msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
542
543#: rules/base.xml:940
544msgid "NEC SK-1300"
545msgstr "NEC SK-1300"
546
547#: rules/base.xml:947
548msgid "NEC SK-2500"
549msgstr "NEC SK-2500"
550
551#: rules/base.xml:954
552msgid "NEC SK-6200"
553msgstr "NEC SK-6200"
554
555#: rules/base.xml:961
556msgid "NEC SK-7100"
557msgstr "NEC SK-7100"
558
559#: rules/base.xml:968
560msgid "Super Power Multimedia"
561msgstr "Super Power Multimedia"
562
563#: rules/base.xml:975
564msgid "SVEN Ergonomic 2500"
565msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
566
567#: rules/base.xml:982
568msgid "SVEN Slim 303"
569msgstr "SVEN Slim 303"
570
571#: rules/base.xml:989
572msgid "Symplon PaceBook tablet"
573msgstr "Tablet Symplon PaceBook"
574
575#: rules/base.xml:996
576msgid "Toshiba Satellite S3000"
577msgstr "Toshiba Satellite S3000"
578
579#: rules/base.xml:1003
580msgid "Trust Wireless Classic"
581msgstr "Trust Wireless Classic"
582
583#: rules/base.xml:1010
584msgid "Trust Direct Access"
585msgstr "Trust Direct Access"
586
587#: rules/base.xml:1017
588msgid "Trust Slimline"
589msgstr "Trust Slimline"
590
591#: rules/base.xml:1024
592msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
593msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
594
595#: rules/base.xml:1031
596msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
597msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
598
599#: rules/base.xml:1038
600msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
601msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
602
603#: rules/base.xml:1045
604msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
605msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 102/105:EU)"
606
607#: rules/base.xml:1052
608msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
609msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 106:JP)"
610
611#: rules/base.xml:1059
612msgid "Yahoo! Internet"
613msgstr "Yahoo! Internet"
614
615#: rules/base.xml:1066
616msgid "MacBook/MacBook Pro"
617msgstr "MacBook/MacBook Pro"
618
619#: rules/base.xml:1073
620msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
621msgstr "MacBook/MacBook Pro (międzynarodowa)"
622
623#: rules/base.xml:1080
624msgid "Macintosh"
625msgstr "Macintosh"
626
627#: rules/base.xml:1087
628msgid "Macintosh Old"
629msgstr "Macintosh - stary"
630
631#: rules/base.xml:1094
632msgid "Happy Hacking for Mac"
633msgstr "Happy Hacking for Mac"
634
635#: rules/base.xml:1101
636msgid "Acer C300"
637msgstr "Acer C300"
638
639#: rules/base.xml:1108
640msgid "Acer Ferrari 4000"
641msgstr "Acer Ferrari 4000"
642
643#: rules/base.xml:1115
644msgid "Acer laptop"
645msgstr "Laptop Acer"
646
647#: rules/base.xml:1122
648msgid "Asus laptop"
649msgstr "Laptop Asus"
650
651#: rules/base.xml:1129
652msgid "Apple"
653msgstr "Apple"
654
655#: rules/base.xml:1136
656msgid "Apple laptop"
657msgstr "Laptop Apple"
658
659#: rules/base.xml:1143
660msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
661msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
662
663#: rules/base.xml:1150
664msgid "Apple Aluminium (ISO)"
665msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
666
667#: rules/base.xml:1157
668msgid "Apple Aluminium (JIS)"
669msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
670
671#: rules/base.xml:1164
672msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
673msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
674
675#: rules/base.xml:1171
676msgid "eMachines m6800 laptop"
677msgstr "Laptop eMachines m6800"
678
679#: rules/base.xml:1178
680msgid "BenQ X-Touch"
681msgstr "BenQ X-Touch"
682
683#: rules/base.xml:1185
684msgid "BenQ X-Touch 730"
685msgstr "BenQ X-Touch 730"
686
687#: rules/base.xml:1192
688msgid "BenQ X-Touch 800"
689msgstr "BenQ X-Touch 800"
690
691#: rules/base.xml:1199
692msgid "Happy Hacking"
693msgstr "Happy Hacking"
694
695#: rules/base.xml:1206
696msgid "Classmate PC"
697msgstr "Classmate PC"
698
699#: rules/base.xml:1213
700msgid "OLPC"
701msgstr "OLPC"
702
703#: rules/base.xml:1220
704msgid "Sun Type 7 USB"
705msgstr "Sun Type 7 USB"
706
707#: rules/base.xml:1227
708msgid "Sun Type 7 USB (European)"
709msgstr "Sun Type 7 USB (europejski)"
710
711#: rules/base.xml:1234
712msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
713msgstr "Sun Type 7 USB (uniksowa)"
714
715#: rules/base.xml:1241
716msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
717msgstr "Sun Type 7 USB (japońska)/japońska 106-klawiszowa"
718
719#: rules/base.xml:1248
720msgid "Sun Type 6/7 USB"
721msgstr "Sun Type 6/7 USB"
722
723#: rules/base.xml:1255
724msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
725msgstr "Sun Type 6/7 USB (europejska)"
726
727#: rules/base.xml:1262
728msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
729msgstr "Sun Type 6 USB (uniksowa)"
730
731#: rules/base.xml:1269
732msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
733msgstr "Sun Type 6 USB (japońska)"
734
735#: rules/base.xml:1276
736msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
737msgstr "Sun Type 6 (japońska)"
738
739#: rules/base.xml:1283
740msgid "Targa Visionary 811"
741msgstr "Targa Visionary 811"
742
743#: rules/base.xml:1290
744msgid "Unitek KB-1925"
745msgstr "Unitek KB-1925"
746
747#: rules/base.xml:1297
748msgid "FL90"
749msgstr "FL90"
750
751#: rules/base.xml:1304
752msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
753msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
754
755#: rules/base.xml:1311
756msgid "Truly Ergonomic 227"
757msgstr "Truly Ergonomic 227"
758
759#: rules/base.xml:1318
760msgid "Truly Ergonomic 229"
761msgstr "Truly Ergonomic 229"
762
763#: rules/base.xml:1325
764msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
765msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
766
767#: rules/base.xml:1332
768msgid "Chromebook"
769msgstr "Chromebook"
770
771#: rules/base.xml:1339
772msgid "PinePhone Keyboard"
773msgstr "Klawiatura PinePhone"
774
775#. Keyboard indicator for English layouts
776#. Keyboard indicator for Australian layouts
777#. Keyboard indicator for English layouts
778#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1800 rules/base.xml:2429
779#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3701 rules/base.xml:5101
780#: rules/base.xml:6037 rules/base.xml:6318 rules/base.xml:6367
781#: rules/base.xml:6527 rules/base.xml:6538 rules/base.extras.xml:387
782#: rules/base.extras.xml:1524
783msgid "en"
784msgstr "en"
785
786#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388
787msgid "English (US)"
788msgstr "Angielski (USA)"
789
790#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
791#: rules/base.xml:1363
792msgid "chr"
793msgstr "chr"
794
795#: rules/base.xml:1364
796msgid "Cherokee"
797msgstr "Czerokeski"
798
799#: rules/base.xml:1373
800msgid "haw"
801msgstr "haw"
802
803#: rules/base.xml:1374
804msgid "Hawaiian"
805msgstr "Hawajski"
806
807#: rules/base.xml:1383
808msgid "English (US, euro on 5)"
809msgstr "Angielski (USA, znak euro pod 5)"
810
811#: rules/base.xml:1389
812msgid "English (US, intl., with dead keys)"
813msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
814
815#: rules/base.xml:1395
816msgid "English (US, alt. intl.)"
817msgstr "Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy alt.)"
818
819#: rules/base.xml:1401
820msgid "English (Colemak)"
821msgstr "Angielski (Colemak)"
822
823#: rules/base.xml:1407
824msgid "English (Colemak-DH)"
825msgstr "Angielski (Colemak-DH)"
826
827#: rules/base.xml:1413
828msgid "English (Colemak-DH ISO)"
829msgstr "Angielski (Colemak-DH ISO)"
830
831#: rules/base.xml:1419
832msgid "English (Colemak-DH Ortholinear)"
833msgstr "Angielski (Colemak-DH ortoliniowa)"
834
835#: rules/base.xml:1426
836msgid "English (Dvorak)"
837msgstr "Angielski (Dvoraka)"
838
839#: rules/base.xml:1432
840msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
841msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
842
843#: rules/base.xml:1438
844msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
845msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy alt.)"
846
847#: rules/base.xml:1444
848msgid "English (Dvorak, left-handed)"
849msgstr "Angielski (Dvoraka, leworęczny)"
850
851#: rules/base.xml:1450
852msgid "English (Dvorak, right-handed)"
853msgstr "Angielski (Dvoraka, praworęczny)"
854
855#: rules/base.xml:1456
856msgid "English (classic Dvorak)"
857msgstr "Angielski (klasyczny Dvoraka)"
858
859#: rules/base.xml:1462
860msgid "English (programmer Dvorak)"
861msgstr "Angielski (Dvoraka programisty)"
862
863#: rules/base.xml:1468
864msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
865msgstr "Angielski (Dvoraka, Macintosh)"
866
867#: rules/base.xml:1474
868msgid "English (US, Symbolic)"
869msgstr "Angielski (USA, symboliczny)"
870
871#. Keyboard indicator for Russian layouts
872#: rules/base.xml:1481 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3835
873#: rules/base.xml:3988 rules/base.xml:4432 rules/base.xml:4956
874#: rules/base.xml:5058 rules/base.xml:5492 rules/base.xml:5503
875#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
876#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
877#: rules/base.extras.xml:766
878msgid "ru"
879msgstr "ru"
880
881#: rules/base.xml:1482
882msgid "Russian (US, phonetic)"
883msgstr "Rosyjski (USA, fonetyczny)"
884
885#: rules/base.xml:1491
886msgid "English (Macintosh)"
887msgstr "Angielski (Macintosh)"
888
889#: rules/base.xml:1497
890msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
891msgstr "Angielski (międzynarodowy z klawiszami akcentów AltGr)"
892
893#: rules/base.xml:1508
894msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
895msgstr "Angielski (dzielenie/mnożenie przełącza układ)"
896
897#: rules/base.xml:1514
898msgid "Serbo-Croatian (US)"
899msgstr "Serbsko-chorwacki (USA)"
900
901#: rules/base.xml:1527
902msgid "English (Norman)"
903msgstr "Angielski (Normana)"
904
905#: rules/base.xml:1533
906msgid "English (Workman)"
907msgstr "Angielski (Workman)"
908
909#: rules/base.xml:1539
910msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
911msgstr "Angielski (Workman, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
912
913#. Keyboard indicator for Persian layouts
914#: rules/base.xml:1548 rules/base.xml:1595 rules/base.xml:3366
915#: rules/base.extras.xml:261
916msgid "fa"
917msgstr "fa"
918
919#: rules/base.xml:1549
920msgid "Dari"
921msgstr "Dari"
922
923#. Keyboard indicator for Pashto layouts
924#: rules/base.xml:1562 rules/base.xml:1584
925msgid "ps"
926msgstr "ps"
927
928#: rules/base.xml:1563
929msgid "Pashto"
930msgstr "Pasztuński"
931
932#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
933#: rules/base.xml:1573 rules/base.xml:1603 rules/base.xml:6127
934msgid "uz"
935msgstr "uz"
936
937#: rules/base.xml:1574
938msgid "Uzbek (Afghanistan)"
939msgstr "Uzbecki (Afganistan)"
940
941#: rules/base.xml:1585
942msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
943msgstr "Paszto (Afganistan, OLPC)"
944
945#: rules/base.xml:1596
946msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
947msgstr "Dari (Afganistan, OLPC)"
948
949#: rules/base.xml:1604
950msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
951msgstr "Uzbecki (Afganistan, OLPC)"
952
953#. Keyboard indicator for Arabic layouts
954#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
955#. Keyboard indicator for Arabic layouts
956#: rules/base.xml:1616 rules/base.xml:2642 rules/base.xml:2655
957#: rules/base.xml:3442 rules/base.xml:5630 rules/base.xml:6279
958#: rules/base.extras.xml:896
959msgid "ar"
960msgstr "ar"
961
962#: rules/base.xml:1617 rules/base.extras.xml:897
963msgid "Arabic"
964msgstr "Arabski"
965
966#: rules/base.xml:1647
967msgid "Arabic (AZERTY)"
968msgstr "Arabski (AZERTY)"
969
970#: rules/base.xml:1653
971msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
972msgstr "Arabski (AZERTY, cyfry wschodnioarabskie)"
973
974#: rules/base.xml:1659
975msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
976msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie)"
977
978#: rules/base.xml:1665
979msgid "Arabic (QWERTY)"
980msgstr "Arabski (QWERTY)"
981
982#: rules/base.xml:1671
983msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
984msgstr "Arabski (QWERTY, cyfry wschodnioarabskie)"
985
986#: rules/base.xml:1677
987msgid "Arabic (Buckwalter)"
988msgstr "Arabski (Buckwalter)"
989
990#: rules/base.xml:1683
991msgid "Arabic (OLPC)"
992msgstr "Arabski (OLPC)"
993
994#: rules/base.xml:1689
995msgid "Arabic (Macintosh)"
996msgstr "Arabski (Macintosh)"
997
998#. Keyboard indicator for Albanian layouts
999#: rules/base.xml:1698
1000msgid "sq"
1001msgstr "sq"
1002
1003#: rules/base.xml:1699
1004msgid "Albanian"
1005msgstr "Albański"
1006
1007#: rules/base.xml:1711
1008msgid "Albanian (Plisi)"
1009msgstr "Albański (Plisi)"
1010
1011#: rules/base.xml:1717
1012msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
1013msgstr "Albański (Veqilharxhi)"
1014
1015#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1016#: rules/base.xml:1726 rules/base.extras.xml:851
1017msgid "hy"
1018msgstr "hy"
1019
1020#: rules/base.xml:1727 rules/base.extras.xml:852
1021msgid "Armenian"
1022msgstr "Armeński"
1023
1024#: rules/base.xml:1739
1025msgid "Armenian (phonetic)"
1026msgstr "Armeński (fonetyczny)"
1027
1028#: rules/base.xml:1745
1029msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1030msgstr "Armeński (fonetyczny alt.)"
1031
1032#: rules/base.xml:1751
1033msgid "Armenian (eastern)"
1034msgstr "Armeński (wschodni)"
1035
1036#: rules/base.xml:1757
1037msgid "Armenian (western)"
1038msgstr "Armeński (zachodni)"
1039
1040#: rules/base.xml:1763
1041msgid "Armenian (alt. eastern)"
1042msgstr "Armeński (wschodni alt.)"
1043
1044#. Keyboard indicator for German layouts
1045#: rules/base.xml:1772 rules/base.xml:3857 rules/base.xml:5558
1046#: rules/base.xml:5579 rules/base.xml:5620 rules/base.extras.xml:108
1047#: rules/base.extras.xml:1442
1048msgid "de"
1049msgstr "de"
1050
1051#: rules/base.xml:1773
1052msgid "German (Austria)"
1053msgstr "Niemiecki (Austria)"
1054
1055#: rules/base.xml:1785
1056msgid "German (Austria, no dead keys)"
1057msgstr "Niemiecki (Austria, bez klawiszy akcentów)"
1058
1059#: rules/base.xml:1791
1060msgid "German (Austria, Macintosh)"
1061msgstr "Niemiecki (Austria, Macintosh)"
1062
1063#: rules/base.xml:1801
1064msgid "English (Australian)"
1065msgstr "Angielski (Australia)"
1066
1067#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1068#: rules/base.xml:1814
1069msgid "az"
1070msgstr "AZ"
1071
1072#: rules/base.xml:1815
1073msgid "Azerbaijani"
1074msgstr "Azerbejdżański"
1075
1076#: rules/base.xml:1827
1077msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1078msgstr "Azerbejdżański (cyrylica)"
1079
1080#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1081#: rules/base.xml:1836
1082msgid "by"
1083msgstr "by"
1084
1085#: rules/base.xml:1837
1086msgid "Belarusian"
1087msgstr "Białoruski"
1088
1089#: rules/base.xml:1849
1090msgid "Belarusian (legacy)"
1091msgstr "Białoruski (stary)"
1092
1093#: rules/base.xml:1855
1094msgid "Belarusian (Latin)"
1095msgstr "Białoruski (łaciński)"
1096
1097#: rules/base.xml:1861
1098msgid "Russian (Belarus)"
1099msgstr "Rosyjski (Białoruś)"
1100
1101#: rules/base.xml:1870
1102msgid "Belarusian (intl.)"
1103msgstr "Białoruski (międzynarodowy)"
1104
1105#: rules/base.xml:1876
1106msgid "Belarusian (phonetic)"
1107msgstr "Białoruski (fonetyczny)"
1108
1109#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1110#: rules/base.xml:1885 rules/base.extras.xml:959
1111msgid "be"
1112msgstr "be"
1113
1114#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:960
1115msgid "Belgian"
1116msgstr "Belgijski"
1117
1118#: rules/base.xml:1900
1119msgid "Belgian (alt.)"
1120msgstr "Belgijski (alt.)"
1121
1122#: rules/base.xml:1906
1123msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
1124msgstr "Belgijski (tylko Latin-9, alt.)"
1125
1126#: rules/base.xml:1912
1127msgid "Belgian (ISO, alt.)"
1128msgstr "Belgijski (ISO, alt.)"
1129
1130#: rules/base.xml:1918
1131msgid "Belgian (no dead keys)"
1132msgstr "Belgijski (bez klawiszy akcentów)"
1133
1134#: rules/base.xml:1924
1135msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1136msgstr "Belgijski (Wang 724 AZERTY)"
1137
1138#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1139#: rules/base.xml:1933 rules/base.xml:2024 rules/base.xml:2037
1140msgid "bn"
1141msgstr "bn"
1142
1143#: rules/base.xml:1934
1144msgid "Bangla"
1145msgstr "Bengalski"
1146
1147#: rules/base.xml:1948
1148msgid "Bangla (Probhat)"
1149msgstr "Bengalski (Probhat)"
1150
1151#. Keyboard indicator for Indian layouts
1152#: rules/base.xml:1957 rules/base.extras.xml:1641
1153msgid "in"
1154msgstr "in"
1155
1156#: rules/base.xml:1958 rules/base.extras.xml:1642
1157msgid "Indian"
1158msgstr "Indyjski"
1159
1160#: rules/base.xml:2025
1161msgid "Bangla (India)"
1162msgstr "Bengalski (Indie)"
1163
1164#: rules/base.xml:2038
1165msgid "Bangla (India, Probhat)"
1166msgstr "Bengalski (Indie, Probhat)"
1167
1168#: rules/base.xml:2049
1169msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1170msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi)"
1171
1172#: rules/base.xml:2060
1173msgid "Bangla (India, Bornona)"
1174msgstr "Bengalski (Indie, Bornona)"
1175
1176#: rules/base.xml:2071
1177msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
1178msgstr "Bengalski (Indie, Gitanjali)"
1179
1180#: rules/base.xml:2082
1181msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
1182msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi InScript)"
1183
1184#: rules/base.xml:2093
1185msgid "Manipuri (Eeyek)"
1186msgstr "Manipuri (Eeyek)"
1187
1188#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1189#: rules/base.xml:2103
1190msgid "gu"
1191msgstr "gu"
1192
1193#: rules/base.xml:2104
1194msgid "Gujarati"
1195msgstr "Gudźarati"
1196
1197#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1198#: rules/base.xml:2114 rules/base.xml:2125
1199msgid "pa"
1200msgstr "pa"
1201
1202#: rules/base.xml:2115
1203msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1204msgstr "Pendżabski (Gurmukhi)"
1205
1206#: rules/base.xml:2126
1207msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1208msgstr "Pendżabski (Gurmukhi Jhelum)"
1209
1210#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1211#: rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147
1212msgid "kn"
1213msgstr "kn"
1214
1215#: rules/base.xml:2137
1216msgid "Kannada"
1217msgstr "Kannada"
1218
1219#: rules/base.xml:2148
1220msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
1221msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetyczny)"
1222
1223#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1224#: rules/base.xml:2158 rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180
1225msgid "ml"
1226msgstr "ml"
1227
1228#: rules/base.xml:2159
1229msgid "Malayalam"
1230msgstr "Malajalam"
1231
1232#: rules/base.xml:2170
1233msgid "Malayalam (Lalitha)"
1234msgstr "Malajalam (Lalitha)"
1235
1236#: rules/base.xml:2181
1237msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
1238msgstr "Malajalam (rozszerzony InScript, ze znakiem rupii)"
1239
1240#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1241#: rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204 rules/base.xml:2217
1242msgid "or"
1243msgstr "or"
1244
1245#: rules/base.xml:2192
1246msgid "Oriya"
1247msgstr "Orija"
1248
1249#: rules/base.xml:2205
1250msgid "Oriya (Bolnagri)"
1251msgstr "Orija (Bolnagri)"
1252
1253#: rules/base.xml:2218
1254msgid "Oriya (Wx)"
1255msgstr "Orija (Wx)"
1256
1257#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1258#: rules/base.xml:2230
1259msgid "sat"
1260msgstr "sat"
1261
1262#: rules/base.xml:2231
1263msgid "Ol Chiki"
1264msgstr "Santaki"
1265
1266#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1267#: rules/base.xml:2242 rules/base.xml:2253 rules/base.xml:2264
1268#: rules/base.xml:2275 rules/base.xml:2286 rules/base.xml:2297
1269#: rules/base.xml:5731
1270msgid "ta"
1271msgstr "ta"
1272
1273#: rules/base.xml:2243
1274msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1275msgstr "Tamilski (TamilNet '99)"
1276
1277#: rules/base.xml:2254
1278msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1279msgstr "Tamilski (TamilNet '99 z cyframi tamilskimi)"
1280
1281#: rules/base.xml:2265
1282msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1283msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TAB)"
1284
1285#: rules/base.xml:2276
1286msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1287msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TSCII)"
1288
1289#: rules/base.xml:2287
1290msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
1291msgstr "Tamilski (InScript, z cyframi arabskimi)"
1292
1293#: rules/base.xml:2298
1294msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
1295msgstr "Tamilski (InScript, z cyframi tamilskimi)"
1296
1297#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1298#: rules/base.xml:2308 rules/base.xml:2319 rules/base.xml:2330
1299msgid "te"
1300msgstr "te"
1301
1302#: rules/base.xml:2309
1303msgid "Telugu"
1304msgstr "Telugu"
1305
1306#: rules/base.xml:2320
1307msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
1308msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetyczny)"
1309
1310#: rules/base.xml:2331
1311msgid "Telugu (Sarala)"
1312msgstr "Telugu (Sarala)"
1313
1314#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1315#: rules/base.xml:2341 rules/base.xml:2352 rules/base.xml:2363
1316#: rules/base.xml:6254 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727
1317msgid "ur"
1318msgstr "ur"
1319
1320#: rules/base.xml:2342
1321msgid "Urdu (phonetic)"
1322msgstr "Urdu (fonetyczny)"
1323
1324#: rules/base.xml:2353
1325msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1326msgstr "Urdu (fonetyczny alt.)"
1327
1328#: rules/base.xml:2364
1329msgid "Urdu (Windows)"
1330msgstr "Urdu (Windows)"
1331
1332#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1333#: rules/base.xml:2374 rules/base.xml:2385 rules/base.xml:2396
1334msgid "hi"
1335msgstr "hi"
1336
1337#: rules/base.xml:2375
1338msgid "Hindi (Bolnagri)"
1339msgstr "Hindi (Bolnagri)"
1340
1341#: rules/base.xml:2386
1342msgid "Hindi (Wx)"
1343msgstr "Hindi (Wx)"
1344
1345#: rules/base.xml:2397
1346msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
1347msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetyczny)"
1348
1349#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1350#: rules/base.xml:2407
1351msgid "sa"
1352msgstr "sa"
1353
1354#: rules/base.xml:2408
1355msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
1356msgstr "Sanskryt (KaGaPa, fonetyczny)"
1357
1358#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1359#: rules/base.xml:2418 rules/base.extras.xml:1707
1360msgid "mr"
1361msgstr "mr"
1362
1363#: rules/base.xml:2419
1364msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
1365msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetyczny)"
1366
1367#: rules/base.xml:2430
1368msgid "English (India, with rupee)"
1369msgstr "Angielski (Indie, ze znakiem rupii)"
1370
1371#: rules/base.xml:2439
1372msgid "Indic IPA"
1373msgstr "Indyjski IPA"
1374
1375#: rules/base.xml:2448
1376msgid "Marathi (enhanced InScript)"
1377msgstr "Marathi (rozszerzony InScript)"
1378
1379#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1380#: rules/base.xml:2460
1381msgid "bs"
1382msgstr "bs"
1383
1384#: rules/base.xml:2461
1385msgid "Bosnian"
1386msgstr "Bośniacki"
1387
1388#: rules/base.xml:2473
1389msgid "Bosnian (with guillemets)"
1390msgstr "Bośniacki (z szewronami)"
1391
1392#: rules/base.xml:2479
1393msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1394msgstr "Bośniacki (z dwuznakami bośniackimi)"
1395
1396#: rules/base.xml:2485
1397msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1398msgstr "Bośniacki (USA, z dwuznakami bośniackimi)"
1399
1400#: rules/base.xml:2491
1401msgid "Bosnian (US)"
1402msgstr "Bośniacki (USA)"
1403
1404#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1405#: rules/base.xml:2500 rules/base.xml:4975 rules/base.extras.xml:982
1406#: rules/base.extras.xml:1331
1407msgid "pt"
1408msgstr "pt"
1409
1410#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:983
1411msgid "Portuguese (Brazil)"
1412msgstr "Portugalski (Brazylia)"
1413
1414#: rules/base.xml:2513
1415msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1416msgstr "Portugalski (Brazylia, bez klawiszy akcentów)"
1417
1418#: rules/base.xml:2519
1419msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1420msgstr "Portugalski (Brazylia, Dvoraka)"
1421
1422#: rules/base.xml:2525
1423msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1424msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo)"
1425
1426#: rules/base.xml:2531
1427msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1428msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo dla klawiatur US)"
1429
1430#: rules/base.xml:2537
1431msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1432msgstr "Esperanto (Brazylia, Nativo)"
1433
1434#: rules/base.xml:2546
1435msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1436msgstr "Portugalski (Brazylia, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1437
1438#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1439#: rules/base.xml:2555
1440msgid "bg"
1441msgstr "bg"
1442
1443#: rules/base.xml:2556
1444msgid "Bulgarian"
1445msgstr "Bułgarski"
1446
1447#: rules/base.xml:2568
1448msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1449msgstr "Bułgarski (tradycyjny fonetyczny)"
1450
1451#: rules/base.xml:2574
1452msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1453msgstr "Bułgarski (nowy fonetyczny)"
1454
1455#: rules/base.xml:2580
1456msgid "Bulgarian (enhanced)"
1457msgstr "Bułgarski (rozszerzony)"
1458
1459#: rules/base.xml:2588 rules/base.xml:2602 rules/base.xml:2612
1460#: rules/base.xml:2622 rules/base.xml:2632
1461msgid "kab"
1462msgstr "kab"
1463
1464#: rules/base.xml:2589
1465msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1466msgstr "Berberyjski (Algieria, łaciński)"
1467
1468#: rules/base.xml:2603
1469msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
1470msgstr "Kabylski (AZERTY, z klawiszami akcentów)"
1471
1472#: rules/base.xml:2613
1473msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
1474msgstr "Kabylski (QWERTY, brytyjski, z klawiszami akcentów)"
1475
1476#: rules/base.xml:2623
1477msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
1478msgstr "Kabylski (QWERTY, USA, z klawiszami akcentów)"
1479
1480#: rules/base.xml:2633
1481msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1482msgstr "Berberyjski (Algieria, znaki tifinagh)"
1483
1484#: rules/base.xml:2643
1485msgid "Arabic (Algeria)"
1486msgstr "Arabski (algierski)"
1487
1488#: rules/base.xml:2656
1489msgid "Arabic (Morocco)"
1490msgstr "Arabski (marokański)"
1491
1492#. Keyboard indicator for French layouts
1493#: rules/base.xml:2669 rules/base.xml:2942 rules/base.xml:2956
1494#: rules/base.xml:2964 rules/base.xml:3002 rules/base.xml:3574
1495#: rules/base.xml:5587 rules/base.xml:5598 rules/base.xml:5609
1496#: rules/base.xml:6516 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150
1497msgid "fr"
1498msgstr "fr"
1499
1500#: rules/base.xml:2670
1501msgid "French (Morocco)"
1502msgstr "Francuski (Maroko)"
1503
1504#. Keyboard indicator for Berber layouts
1505#: rules/base.xml:2680 rules/base.xml:2691 rules/base.xml:2702
1506#: rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 rules/base.xml:2735
1507msgid "ber"
1508msgstr "ber"
1509
1510#: rules/base.xml:2681
1511msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1512msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh)"
1513
1514#: rules/base.xml:2692
1515msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1516msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh alt.)"
1517
1518#: rules/base.xml:2703
1519msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
1520msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny, alt.)"
1521
1522#: rules/base.xml:2714
1523msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1524msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony tifinagh)"
1525
1526#: rules/base.xml:2725
1527msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1528msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny"
1529
1530#: rules/base.xml:2736
1531msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1532msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony fonetyczny tifinagh)"
1533
1534#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
1535#: rules/base.xml:2746
1536msgid "rif"
1537msgstr "rif"
1538
1539#: rules/base.xml:2747
1540msgid "Tarifit"
1541msgstr "Tarifit"
1542
1543#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1544#: rules/base.xml:2759
1545msgid "cm"
1546msgstr "cm"
1547
1548#: rules/base.xml:2760
1549msgid "English (Cameroon)"
1550msgstr "Angielski (Kamerun)"
1551
1552#: rules/base.xml:2772
1553msgid "French (Cameroon)"
1554msgstr "Francuski (Kamerun)"
1555
1556#: rules/base.xml:2781
1557msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
1558msgstr "Kameruński wielojęzyczny (QWERTY, międzynarodowy)"
1559
1560#: rules/base.xml:2818
1561msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
1562msgstr "Kameruński (AZERTY, międzynarodowy)"
1563
1564#: rules/base.xml:2855
1565msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
1566msgstr "Kameruński (Dvoraka, międzynarodowy)"
1567
1568#: rules/base.xml:2861
1569msgid "Mmuock"
1570msgstr "Mmuock"
1571
1572#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1573#: rules/base.xml:2870
1574msgid "my"
1575msgstr "my"
1576
1577#: rules/base.xml:2871
1578msgid "Burmese"
1579msgstr "Birmański"
1580
1581#: rules/base.xml:2883
1582msgid "zg"
1583msgstr "zg"
1584
1585#: rules/base.xml:2884
1586msgid "Burmese Zawgyi"
1587msgstr "Birmański Zawgyi"
1588
1589#: rules/base.xml:2894
1590msgid "shn"
1591msgstr "shn"
1592
1593#: rules/base.xml:2895
1594msgid "Shan"
1595msgstr "Szan"
1596
1597#: rules/base.xml:2905
1598msgid "zgt"
1599msgstr "zgt"
1600
1601#: rules/base.xml:2906
1602msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
1603msgstr "Szan (Zawgyi Tai)"
1604
1605#: rules/base.xml:2917
1606msgid "mon"
1607msgstr "mon"
1608
1609#: rules/base.xml:2918
1610msgid "Mon"
1611msgstr "Mon"
1612
1613#: rules/base.xml:2928
1614msgid "mon-a1"
1615msgstr "mon-a1"
1616
1617#: rules/base.xml:2929
1618msgid "Mon (A1)"
1619msgstr "Mon (A1)"
1620
1621#: rules/base.xml:2943 rules/base.extras.xml:74
1622msgid "French (Canada)"
1623msgstr "Francuski (Kanada)"
1624
1625#: rules/base.xml:2957
1626msgid "French (Canada, Dvorak)"
1627msgstr "Francuski (kanadyjski, Dvoraka)"
1628
1629#: rules/base.xml:2965
1630msgid "French (Canada, legacy)"
1631msgstr "Francuski (kanadyjski, stary)"
1632
1633#: rules/base.xml:2971
1634msgid "Canadian (CSA)"
1635msgstr "Kanadyjski (CSA)"
1636
1637#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1638#: rules/base.xml:2978
1639msgid "ike"
1640msgstr "ike"
1641
1642#: rules/base.xml:2979
1643msgid "Inuktitut"
1644msgstr "Inuktitut"
1645
1646#: rules/base.xml:2990
1647msgid "English (Canada)"
1648msgstr "Angielski (Kanada)"
1649
1650#: rules/base.xml:3003
1651msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1652msgstr "Francuski (Demokratyczna Republika Konga)"
1653
1654#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1655#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1656#: rules/base.xml:3017 rules/base.xml:5886
1657msgid "zh"
1658msgstr "zh"
1659
1660#: rules/base.xml:3018
1661msgid "Chinese"
1662msgstr "Chiński"
1663
1664#: rules/base.xml:3031
1665msgid "Mongolian (Bichig)"
1666msgstr "Mongolski (biczig)"
1667
1668#: rules/base.xml:3040
1669msgid "Mongolian (Todo)"
1670msgstr "Mongolski (todo)"
1671
1672#: rules/base.xml:3049
1673msgid "Mongolian (Xibe)"
1674msgstr "Mongolski (sibe)"
1675
1676#: rules/base.xml:3058
1677msgid "Mongolian (Manchu)"
1678msgstr "Mongolski (mandżurski)"
1679
1680#: rules/base.xml:3067
1681msgid "Mongolian (Galik)"
1682msgstr "Mongolski (galik)"
1683
1684#: rules/base.xml:3076
1685msgid "Mongolian (Todo Galik)"
1686msgstr "Mongolski (todo galik)"
1687
1688#: rules/base.xml:3085
1689msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
1690msgstr "Mongolski (mandżurski galik)"
1691
1692#: rules/base.xml:3095
1693msgid "Tibetan"
1694msgstr "Tybetański"
1695
1696#: rules/base.xml:3104
1697msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1698msgstr "Tybetański (z liczbami ASCII)"
1699
1700#: rules/base.xml:3113
1701msgid "ug"
1702msgstr "ug"
1703
1704#: rules/base.xml:3114
1705msgid "Uyghur"
1706msgstr "Ujgurski"
1707
1708#: rules/base.xml:3123
1709msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
1710msgstr "Litery Hanyu Pinyin (z klawiszami akcentów AltGr)"
1711
1712#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1713#: rules/base.xml:3135
1714msgid "hr"
1715msgstr "hr"
1716
1717#: rules/base.xml:3136
1718msgid "Croatian"
1719msgstr "Chorwacki"
1720
1721#: rules/base.xml:3148
1722msgid "Croatian (with guillemets)"
1723msgstr "Chorwacki (z szewronami)"
1724
1725#: rules/base.xml:3154
1726msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1727msgstr "Chorwacki (z dwuznakami chorwackimi)"
1728
1729#: rules/base.xml:3160
1730msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1731msgstr "Chorwacki (USA, z dwuznakami chorwackimi)"
1732
1733#: rules/base.xml:3166
1734msgid "Croatian (US)"
1735msgstr "Chorwacki (USA)"
1736
1737#. Keyboard indicator for Czech layouts
1738#: rules/base.xml:3175 rules/base.extras.xml:1003
1739msgid "cs"
1740msgstr "cs"
1741
1742#: rules/base.xml:3176 rules/base.extras.xml:1004
1743msgid "Czech"
1744msgstr "Czeski"
1745
1746#: rules/base.xml:3188
1747msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1748msgstr "Czeski (z klawiszem &lt;\\|&gt;)"
1749
1750#: rules/base.xml:3194
1751msgid "Czech (QWERTY)"
1752msgstr "Czeski (QWERTY)"
1753
1754#: rules/base.xml:3200
1755msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1756msgstr "Czeski (QWERTY, rozszerzony backslash)"
1757
1758#: rules/base.xml:3206
1759msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1760msgstr "Czeski (QWERTY, Macintosh)"
1761
1762#: rules/base.xml:3212
1763msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1764msgstr "Czeski (UCW, tylko litery akcentowane)"
1765
1766#: rules/base.xml:3218
1767msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1768msgstr "Czeski (USA, Dvoraka, obsługa UCW)"
1769
1770#: rules/base.xml:3226
1771msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1772msgstr "Rosyjski (Czechy, fonetyczny)"
1773
1774#. Keyboard indicator for Danish layouts
1775#: rules/base.xml:3238 rules/base.extras.xml:1054
1776msgid "da"
1777msgstr "da"
1778
1779#: rules/base.xml:3239 rules/base.extras.xml:1055
1780msgid "Danish"
1781msgstr "Duński"
1782
1783#: rules/base.xml:3251
1784msgid "Danish (no dead keys)"
1785msgstr "Duński (bez klawiszy akcentów)"
1786
1787#: rules/base.xml:3257
1788msgid "Danish (Windows)"
1789msgstr "Duński (Windows)"
1790
1791#: rules/base.xml:3263
1792msgid "Danish (Macintosh)"
1793msgstr "Duński (Macintosh)"
1794
1795#: rules/base.xml:3269
1796msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1797msgstr "Duński (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
1798
1799#: rules/base.xml:3275
1800msgid "Danish (Dvorak)"
1801msgstr "Duński (Dvoraka)"
1802
1803#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1804#: rules/base.xml:3284 rules/base.extras.xml:1075
1805msgid "nl"
1806msgstr "nl"
1807
1808#: rules/base.xml:3285 rules/base.extras.xml:1076
1809msgid "Dutch"
1810msgstr "Holenderski"
1811
1812#: rules/base.xml:3297
1813msgid "Dutch (US)"
1814msgstr "Holenderski (USA)"
1815
1816#: rules/base.xml:3303
1817msgid "Dutch (Macintosh)"
1818msgstr "Holenderski (Macintosh)"
1819
1820#: rules/base.xml:3309
1821msgid "Dutch (standard)"
1822msgstr "Holenderski (standardowy)"
1823
1824#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1825#: rules/base.xml:3318
1826msgid "dz"
1827msgstr "dz"
1828
1829#: rules/base.xml:3319
1830msgid "Dzongkha"
1831msgstr "Dzongka"
1832
1833#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1834#: rules/base.xml:3332 rules/base.extras.xml:1096
1835msgid "et"
1836msgstr "et"
1837
1838#: rules/base.xml:3333 rules/base.extras.xml:1097
1839msgid "Estonian"
1840msgstr "Estoński"
1841
1842#: rules/base.xml:3345
1843msgid "Estonian (no dead keys)"
1844msgstr "Estoński (bez klawiszy akcentów)"
1845
1846#: rules/base.xml:3351
1847msgid "Estonian (Dvorak)"
1848msgstr "Estoński (Dvoraka)"
1849
1850#: rules/base.xml:3357
1851msgid "Estonian (US)"
1852msgstr "Estoński (USA)"
1853
1854#: rules/base.xml:3367 rules/base.extras.xml:262
1855msgid "Persian"
1856msgstr "Perski"
1857
1858#: rules/base.xml:3379
1859msgid "Persian (with Persian keypad)"
1860msgstr "Perski (z perską klawiaturą numeryczną)"
1861
1862#: rules/base.xml:3385
1863msgid "azb"
1864msgstr "azb"
1865
1866#: rules/base.xml:3386
1867msgid "Azerbaijani (Iran)"
1868msgstr "Azerbejdżański (Iran)"
1869
1870#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1871#: rules/base.xml:3396 rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3418
1872#: rules/base.xml:3429 rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468
1873#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:3490 rules/base.xml:5660
1874#: rules/base.xml:5671 rules/base.xml:5682 rules/base.xml:5821
1875#: rules/base.xml:5832 rules/base.xml:5843
1876msgid "ku"
1877msgstr "ku"
1878
1879#: rules/base.xml:3397
1880msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1881msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Q)"
1882
1883#: rules/base.xml:3408
1884msgid "Kurdish (Iran, F)"
1885msgstr "Kurdyjski (Iran, F)"
1886
1887#: rules/base.xml:3419
1888msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1889msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Alt-Q)"
1890
1891#: rules/base.xml:3430
1892msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1893msgstr "Kurdyjski (Iran, arabsko-łaciński)"
1894
1895#: rules/base.xml:3443
1896msgid "Iraqi"
1897msgstr "Iracki"
1898
1899#: rules/base.xml:3458
1900msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1901msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Q)"
1902
1903#: rules/base.xml:3469
1904msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1905msgstr "Kurdyjski (Irak, F)"
1906
1907#: rules/base.xml:3480
1908msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1909msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Alt-Q)"
1910
1911#: rules/base.xml:3491
1912msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1913msgstr "Kurdyjski (Irak, arabsko-łaciński)"
1914
1915#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1916#: rules/base.xml:3503
1917msgid "fo"
1918msgstr "fo"
1919
1920#: rules/base.xml:3504
1921msgid "Faroese"
1922msgstr "Farerski"
1923
1924#: rules/base.xml:3516
1925msgid "Faroese (no dead keys)"
1926msgstr "Farerski (bez klawiszy akcentów)"
1927
1928#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1929#: rules/base.xml:3525 rules/base.extras.xml:1117
1930msgid "fi"
1931msgstr "fi"
1932
1933#: rules/base.xml:3526 rules/base.extras.xml:1118
1934msgid "Finnish"
1935msgstr "Fiński"
1936
1937#: rules/base.xml:3538
1938msgid "Finnish (Windows)"
1939msgstr "Fiński (Windows)"
1940
1941#: rules/base.xml:3544
1942msgid "Finnish (classic)"
1943msgstr "Fiński (klasyczny)"
1944
1945#: rules/base.xml:3550
1946msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1947msgstr "Fiński (klasyczny, bez klawiszy akcentów)"
1948
1949#: rules/base.xml:3556
1950msgid "Northern Saami (Finland)"
1951msgstr "Północnolapoński (Finlandia)"
1952
1953#: rules/base.xml:3565
1954msgid "Finnish (Macintosh)"
1955msgstr "Fiński (Macintosh)"
1956
1957#: rules/base.xml:3575 rules/base.extras.xml:1151
1958msgid "French"
1959msgstr "Francuski"
1960
1961#: rules/base.xml:3587
1962msgid "French (no dead keys)"
1963msgstr "Francuski (bez klawiszy akcentów)"
1964
1965#: rules/base.xml:3593
1966msgid "French (alt.)"
1967msgstr "Francuski (alt.)"
1968
1969#: rules/base.xml:3599
1970msgid "French (alt., Latin-9 only)"
1971msgstr "Francuski (alt., tylko Latin-9)"
1972
1973#: rules/base.xml:3605
1974msgid "French (alt., no dead keys)"
1975msgstr "Francuski (alt. bez klawiszy akcentów)"
1976
1977#: rules/base.xml:3611
1978msgid "French (legacy, alt.)"
1979msgstr "Francuski (stary, alt.)"
1980
1981#: rules/base.xml:3617
1982msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
1983msgstr "Francuski (stary, alt., bez klawiszy akcentów)"
1984
1985#: rules/base.xml:3623
1986msgid "French (BEPO)"
1987msgstr "Francuski (BÉPO)"
1988
1989#: rules/base.xml:3629
1990msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
1991msgstr "Francuski (BÉPO, tylko Latin-9)"
1992
1993#: rules/base.xml:3635
1994msgid "French (BEPO, AFNOR)"
1995msgstr "Francuski (BÉPO, AFNOR)"
1996
1997#: rules/base.xml:3641
1998msgid "French (Dvorak)"
1999msgstr "Francuski (Dvoraka)"
2000
2001#: rules/base.xml:3647
2002msgid "French (Macintosh)"
2003msgstr "Francuski (Macintosh)"
2004
2005#: rules/base.xml:3653
2006msgid "French (AZERTY)"
2007msgstr "Francuski (AZERTY)"
2008
2009#: rules/base.xml:3659
2010msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
2011msgstr "Francuski (AZERTY, AFNOR)"
2012
2013#: rules/base.xml:3665
2014msgid "Breton (France)"
2015msgstr "Bretoński (Francja)"
2016
2017#: rules/base.xml:3674
2018msgid "Occitan"
2019msgstr "Okcytański"
2020
2021#: rules/base.xml:3683
2022msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
2023msgstr "Gruziński (Francja, AZERTY Tskapo)"
2024
2025#: rules/base.xml:3692
2026msgid "French (US)"
2027msgstr "Francuski (USA)"
2028
2029#: rules/base.xml:3702
2030msgid "English (Ghana)"
2031msgstr "Angielski (Ghana)"
2032
2033#: rules/base.xml:3714
2034msgid "English (Ghana, multilingual)"
2035msgstr "Angielski (Ghana, wielojęzyczny)"
2036
2037#. Keyboard indicator for Akan layouts
2038#: rules/base.xml:3721
2039msgid "ak"
2040msgstr "ak"
2041
2042#: rules/base.xml:3722
2043msgid "Akan"
2044msgstr "Akan"
2045
2046#. Keyboard indicator for Ewe layouts
2047#: rules/base.xml:3732
2048msgid "ee"
2049msgstr "ee"
2050
2051#: rules/base.xml:3733
2052msgid "Ewe"
2053msgstr "Ewe"
2054
2055#. Keyboard indicator for Fula layouts
2056#: rules/base.xml:3743
2057msgid "ff"
2058msgstr "ff"
2059
2060#: rules/base.xml:3744
2061msgid "Fula"
2062msgstr "Fulani"
2063
2064#. Keyboard indicator for Ga layouts
2065#: rules/base.xml:3754
2066msgid "gaa"
2067msgstr "gaa"
2068
2069#: rules/base.xml:3755
2070msgid "Ga"
2071msgstr "Ga"
2072
2073#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2074#: rules/base.xml:3765 rules/base.xml:6403
2075msgid "ha"
2076msgstr "ha"
2077
2078#: rules/base.xml:3766
2079msgid "Hausa (Ghana)"
2080msgstr "Hausa (Ghana)"
2081
2082#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2083#: rules/base.xml:3776
2084msgid "avn"
2085msgstr "avn"
2086
2087#: rules/base.xml:3777
2088msgid "Avatime"
2089msgstr "Avatime"
2090
2091#: rules/base.xml:3786
2092msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2093msgstr "Angielski (Ghana, GILLBT)"
2094
2095#: rules/base.xml:3794
2096msgid "nqo"
2097msgstr "nqo"
2098
2099#: rules/base.xml:3795
2100msgid "N'Ko (AZERTY)"
2101msgstr "N'Ko (AZERTY)"
2102
2103#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2104#: rules/base.xml:3809
2105msgid "ka"
2106msgstr "ka"
2107
2108#: rules/base.xml:3810
2109msgid "Georgian"
2110msgstr "Gruziński"
2111
2112#: rules/base.xml:3822
2113msgid "Georgian (ergonomic)"
2114msgstr "Gruziński (ergonomiczny)"
2115
2116#: rules/base.xml:3828
2117msgid "Georgian (MESS)"
2118msgstr "Gruziński (MESS)"
2119
2120#: rules/base.xml:3836
2121msgid "Russian (Georgia)"
2122msgstr "Rosyjski (Gruzja)"
2123
2124#: rules/base.xml:3845
2125msgid "Ossetian (Georgia)"
2126msgstr "Osetyjski (Gruzja)"
2127
2128#: rules/base.xml:3858 rules/base.extras.xml:109
2129msgid "German"
2130msgstr "Niemiecki"
2131
2132#: rules/base.xml:3870
2133msgid "German (dead acute)"
2134msgstr "Niemiecki (akcent ostry)"
2135
2136#: rules/base.xml:3876
2137msgid "German (dead grave acute)"
2138msgstr "Niemiecki (akcent gravis)"
2139
2140#: rules/base.xml:3882
2141msgid "German (no dead keys)"
2142msgstr "Niemiecki (bez klawiszy akcentów)"
2143
2144#: rules/base.xml:3888
2145msgid "German (E1)"
2146msgstr "Niemiecki (E1)"
2147
2148#: rules/base.xml:3894
2149msgid "German (E2)"
2150msgstr "Niemiecki (E2)"
2151
2152#: rules/base.xml:3900
2153msgid "German (T3)"
2154msgstr "Niemiecki (T3)"
2155
2156#: rules/base.xml:3906
2157msgid "German (US)"
2158msgstr "Niemiecki (USA)"
2159
2160#: rules/base.xml:3912
2161msgid "Romanian (Germany)"
2162msgstr "Rumuński (Niemcy)"
2163
2164#: rules/base.xml:3921
2165msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2166msgstr "Rumuński (Niemcy, bez klawiszy akcentów)"
2167
2168#: rules/base.xml:3930
2169msgid "German (Dvorak)"
2170msgstr "Niemiecki (Dvoraka)"
2171
2172#: rules/base.xml:3936
2173msgid "German (Neo 2)"
2174msgstr "Niemiecki (Neo 2)"
2175
2176#: rules/base.xml:3942
2177msgid "German (Macintosh)"
2178msgstr "Niemiecki (Macintosh)"
2179
2180#: rules/base.xml:3948
2181msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2182msgstr "Niemiecki (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
2183
2184#: rules/base.xml:3954
2185msgid "Lower Sorbian"
2186msgstr "Dolnołużycki"
2187
2188#: rules/base.xml:3963
2189msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2190msgstr "Dolnołużycki (QWERTZ)"
2191
2192#: rules/base.xml:3972
2193msgid "German (QWERTY)"
2194msgstr "Niemiecki (QWERTY)"
2195
2196#: rules/base.xml:3978
2197msgid "Turkish (Germany)"
2198msgstr "Turecki (Niemcy)"
2199
2200#: rules/base.xml:3989
2201msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2202msgstr "Rosyjski (Niemcy, fonetyczny)"
2203
2204#: rules/base.xml:3998
2205msgid "German (dead tilde)"
2206msgstr "Niemiecki (akcenty z tyldą)"
2207
2208#. Keyboard indicator for Greek layouts
2209#: rules/base.xml:4007 rules/base.extras.xml:1183
2210msgid "gr"
2211msgstr "gr"
2212
2213#: rules/base.xml:4008 rules/base.extras.xml:1184
2214msgid "Greek"
2215msgstr "Grecki"
2216
2217#: rules/base.xml:4020
2218msgid "Greek (simple)"
2219msgstr "Grecki (prosty)"
2220
2221#: rules/base.xml:4026
2222msgid "Greek (extended)"
2223msgstr "Grecki (rozszerzony)"
2224
2225#: rules/base.xml:4032
2226msgid "Greek (no dead keys)"
2227msgstr "Grecki (bez klawiszy akcentów)"
2228
2229#: rules/base.xml:4038
2230msgid "Greek (polytonic)"
2231msgstr "Grecki (politoniczny)"
2232
2233#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2234#: rules/base.xml:4047 rules/base.extras.xml:232
2235msgid "hu"
2236msgstr "hu"
2237
2238#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:233
2239msgid "Hungarian"
2240msgstr "Węgierski"
2241
2242#: rules/base.xml:4060
2243msgid "Hungarian (standard)"
2244msgstr "Węgierski (standardowy)"
2245
2246#: rules/base.xml:4066
2247msgid "Hungarian (no dead keys)"
2248msgstr "Węgierski (bez klawiszy akcentów)"
2249
2250#: rules/base.xml:4072
2251msgid "Hungarian (QWERTY)"
2252msgstr "Węgierski (QWERTY)"
2253
2254#: rules/base.xml:4078
2255msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
2256msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)"
2257
2258#: rules/base.xml:4084
2259msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
2260msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
2261
2262#: rules/base.xml:4090
2263msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
2264msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)"
2265
2266#: rules/base.xml:4096
2267msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
2268msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)"
2269
2270#: rules/base.xml:4102
2271msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
2272msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)"
2273
2274#: rules/base.xml:4108
2275msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
2276msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
2277
2278#: rules/base.xml:4114
2279msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
2280msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)"
2281
2282#: rules/base.xml:4120
2283msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
2284msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)"
2285
2286#: rules/base.xml:4126
2287msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
2288msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)"
2289
2290#: rules/base.xml:4132
2291msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
2292msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
2293
2294#: rules/base.xml:4138
2295msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
2296msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)"
2297
2298#: rules/base.xml:4144
2299msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
2300msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)"
2301
2302#: rules/base.xml:4150
2303msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
2304msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)"
2305
2306#: rules/base.xml:4156
2307msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
2308msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
2309
2310#: rules/base.xml:4162
2311msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
2312msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)"
2313
2314#: rules/base.xml:4168
2315msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
2316msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)"
2317
2318#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2319#: rules/base.xml:4177
2320msgid "is"
2321msgstr "is"
2322
2323#: rules/base.xml:4178
2324msgid "Icelandic"
2325msgstr "Islandzki"
2326
2327#: rules/base.xml:4190
2328msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2329msgstr "Islandzki (Macintosh, stary)"
2330
2331#: rules/base.xml:4196
2332msgid "Icelandic (Macintosh)"
2333msgstr "Islandzki (Macintosh)"
2334
2335#: rules/base.xml:4202
2336msgid "Icelandic (Dvorak)"
2337msgstr "Islandzki (Dvoraka)"
2338
2339#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2340#: rules/base.xml:4211 rules/base.extras.xml:872
2341msgid "he"
2342msgstr "he"
2343
2344#: rules/base.xml:4212 rules/base.extras.xml:873
2345msgid "Hebrew"
2346msgstr "Hebrajski"
2347
2348#: rules/base.xml:4224
2349msgid "Hebrew (lyx)"
2350msgstr "Hebrajski (lyx)"
2351
2352#: rules/base.xml:4230
2353msgid "Hebrew (phonetic)"
2354msgstr "Hebrajski (fonetyczny)"
2355
2356#: rules/base.xml:4236
2357msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2358msgstr "Hebrajski (biblijny, Tiro)"
2359
2360#. Keyboard indicator for Italian layouts
2361#: rules/base.xml:4245 rules/base.extras.xml:1210
2362msgid "it"
2363msgstr "it"
2364
2365#: rules/base.xml:4246 rules/base.extras.xml:1211
2366msgid "Italian"
2367msgstr "Włoski"
2368
2369#: rules/base.xml:4258
2370msgid "Italian (no dead keys)"
2371msgstr "Włoski (bez klawiszy akcentów)"
2372
2373#: rules/base.xml:4264
2374msgid "Italian (Windows)"
2375msgstr "Włoski (Windows)"
2376
2377#: rules/base.xml:4270
2378msgid "Italian (Macintosh)"
2379msgstr "Włoski (Macintosh)"
2380
2381#: rules/base.xml:4276
2382msgid "Italian (US)"
2383msgstr "Włoski (USA)"
2384
2385#: rules/base.xml:4282
2386msgid "Georgian (Italy)"
2387msgstr "Gruziński (Włochy)"
2388
2389#: rules/base.xml:4291
2390msgid "Italian (IBM 142)"
2391msgstr "Włoski (IBM 142)"
2392
2393#: rules/base.xml:4297
2394msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2395msgstr "Włoski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
2396
2397#: rules/base.xml:4313
2398msgid "Sicilian"
2399msgstr "Sycylijski"
2400
2401#: rules/base.xml:4323
2402msgid "Friulian (Italy)"
2403msgstr "Friulski (Włochy)"
2404
2405#. Keyboard indicator for Japaneses
2406#: rules/base.xml:4335 rules/base.extras.xml:1251
2407msgid "ja"
2408msgstr "ja"
2409
2410#: rules/base.xml:4336 rules/base.extras.xml:1252
2411msgid "Japanese"
2412msgstr "Japoński"
2413
2414#: rules/base.xml:4348
2415msgid "Japanese (Kana)"
2416msgstr "Japoński (Kana)"
2417
2418#: rules/base.xml:4354
2419msgid "Japanese (Kana 86)"
2420msgstr "Japoński (Kana 86)"
2421
2422#: rules/base.xml:4360
2423msgid "Japanese (OADG 109A)"
2424msgstr "Japoński (OADG 109A)"
2425
2426#: rules/base.xml:4366
2427msgid "Japanese (Macintosh)"
2428msgstr "Japoński (Macintosh)"
2429
2430#: rules/base.xml:4372
2431msgid "Japanese (Dvorak)"
2432msgstr "Japoński (Dvoraka)"
2433
2434#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2435#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2436#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:6609
2437msgid "ki"
2438msgstr "ki"
2439
2440#: rules/base.xml:4382
2441msgid "Kyrgyz"
2442msgstr "Kirgiski"
2443
2444#: rules/base.xml:4394
2445msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2446msgstr "Kirgiski (fonetyczny)"
2447
2448#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2449#: rules/base.xml:4403
2450msgid "km"
2451msgstr "km"
2452
2453#: rules/base.xml:4404
2454msgid "Khmer (Cambodia)"
2455msgstr "Khmerski (Kambodża)"
2456
2457#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2458#: rules/base.xml:4418
2459msgid "kk"
2460msgstr "kk"
2461
2462#: rules/base.xml:4419
2463msgid "Kazakh"
2464msgstr "Kazaski"
2465
2466#: rules/base.xml:4433
2467msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2468msgstr "Rosyjski (Kazachstan, z kazaskim)"
2469
2470#: rules/base.xml:4443
2471msgid "Kazakh (with Russian)"
2472msgstr "Kazaski (z rosyjskim)"
2473
2474#: rules/base.xml:4453
2475msgid "Kazakh (extended)"
2476msgstr "kazaski (rozszerzony)"
2477
2478#: rules/base.xml:4462
2479msgid "Kazakh (Latin)"
2480msgstr "Kazachski (łaciński)"
2481
2482#. Keyboard indicator for Lao layouts
2483#: rules/base.xml:4474
2484msgid "lo"
2485msgstr "lo"
2486
2487#: rules/base.xml:4475
2488msgid "Lao"
2489msgstr "Laotański"
2490
2491#: rules/base.xml:4487
2492msgid "Lao (STEA)"
2493msgstr "Laotański (STEA)"
2494
2495#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2496#: rules/base.xml:4499 rules/base.xml:5400 rules/base.extras.xml:1385
2497msgid "es"
2498msgstr "es"
2499
2500#: rules/base.xml:4500
2501msgid "Spanish (Latin American)"
2502msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska)"
2503
2504#: rules/base.xml:4532
2505msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2506msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, bez klawiszy akcentów)"
2507
2508#: rules/base.xml:4538
2509msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2510msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, akcenty z tyldą)"
2511
2512#: rules/base.xml:4544
2513msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2514msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Dvoraka)"
2515
2516#: rules/base.xml:4550
2517msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2518msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak)"
2519
2520#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2521#: rules/base.xml:4559 rules/base.extras.xml:285
2522msgid "lt"
2523msgstr "lt"
2524
2525#: rules/base.xml:4560 rules/base.extras.xml:286
2526msgid "Lithuanian"
2527msgstr "Litewski"
2528
2529#: rules/base.xml:4572
2530msgid "Lithuanian (standard)"
2531msgstr "Litewski (standardowy)"
2532
2533#: rules/base.xml:4578
2534msgid "Lithuanian (US)"
2535msgstr "Litewski (USA)"
2536
2537#: rules/base.xml:4584
2538msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2539msgstr "Litewski (IBM LST 1205-92)"
2540
2541#: rules/base.xml:4590
2542msgid "Lithuanian (LEKP)"
2543msgstr "Litewski (LEKP)"
2544
2545#: rules/base.xml:4596
2546msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2547msgstr "Litewski (LEKPa)"
2548
2549#: rules/base.xml:4602
2550msgid "Samogitian"
2551msgstr "Żmudzki"
2552
2553#: rules/base.xml:4611
2554msgid "Lithuanian (Ratise)"
2555msgstr "Litewski (Ratise)"
2556
2557#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2558#: rules/base.xml:4620 rules/base.extras.xml:312
2559msgid "lv"
2560msgstr "lv"
2561
2562#: rules/base.xml:4621 rules/base.extras.xml:313
2563msgid "Latvian"
2564msgstr "Łotewski"
2565
2566#: rules/base.xml:4633
2567msgid "Latvian (apostrophe)"
2568msgstr "Łotewski (apostrof)"
2569
2570#: rules/base.xml:4639
2571msgid "Latvian (tilde)"
2572msgstr "Łotewski (tylda)"
2573
2574#: rules/base.xml:4645
2575msgid "Latvian (F)"
2576msgstr "Łotewski (F)"
2577
2578#: rules/base.xml:4651
2579msgid "Latvian (Modern Latin)"
2580msgstr "Łotewski (współczesny łaciński)"
2581
2582#: rules/base.xml:4657
2583msgid "Latvian (Modern Cyrillic)"
2584msgstr "Łotewski (współczesny cyrylicki)"
2585
2586#: rules/base.xml:4663
2587msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2588msgstr "Łotewski (ergonomiczny ŪGJRMV)"
2589
2590#: rules/base.xml:4669
2591msgid "Latvian (adapted)"
2592msgstr "Łotewski (zaadaptowany)"
2593
2594#. Keyboard indicator for Maori layouts
2595#: rules/base.xml:4678
2596msgid "mi"
2597msgstr "mi"
2598
2599#: rules/base.xml:4679
2600msgid "Maori"
2601msgstr "Maoryski"
2602
2603#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2604#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2605#: rules/base.xml:4693 rules/base.xml:5271 rules/base.extras.xml:675
2606msgid "sr"
2607msgstr "sr"
2608
2609#: rules/base.xml:4694
2610msgid "Montenegrin"
2611msgstr "Czarnogórski"
2612
2613#: rules/base.xml:4706
2614msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2615msgstr "Czarnogórski (cyrylicki)"
2616
2617#: rules/base.xml:4712
2618msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2619msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)"
2620
2621#: rules/base.xml:4718
2622msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2623msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy)"
2624
2625#: rules/base.xml:4724
2626msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2627msgstr "Czarnogórski (łaciński, QWERTY)"
2628
2629#: rules/base.xml:4730
2630msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2631msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy, QWERTY)"
2632
2633#: rules/base.xml:4736
2634msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
2635msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, z szewronami)"
2636
2637#: rules/base.xml:4742
2638msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
2639msgstr "Czarnogórski (łaciński, z szewronami)"
2640
2641#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2642#: rules/base.xml:4751
2643msgid "mk"
2644msgstr "mk"
2645
2646#: rules/base.xml:4752
2647msgid "Macedonian"
2648msgstr "Macedoński"
2649
2650#: rules/base.xml:4764
2651msgid "Macedonian (no dead keys)"
2652msgstr "Macedoński (bez klawiszy akcentów)"
2653
2654#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2655#: rules/base.xml:4773
2656msgid "mt"
2657msgstr "mt"
2658
2659#: rules/base.xml:4774
2660msgid "Maltese"
2661msgstr "Maltański"
2662
2663#: rules/base.xml:4786
2664msgid "Maltese (US)"
2665msgstr "Maltański (USA)"
2666
2667#: rules/base.xml:4792
2668msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
2669msgstr "Maltański (USA, z modyfikacją AltGr)"
2670
2671#: rules/base.xml:4798
2672msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
2673msgstr "Maltański (brytyjski, z modyfikacją AltGr)"
2674
2675#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2676#: rules/base.xml:4807
2677msgid "mn"
2678msgstr "mn"
2679
2680#: rules/base.xml:4808
2681msgid "Mongolian"
2682msgstr "Mongolski"
2683
2684#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2685#: rules/base.xml:4822 rules/base.extras.xml:1284
2686msgid "no"
2687msgstr "no"
2688
2689#: rules/base.xml:4823 rules/base.extras.xml:1285
2690msgid "Norwegian"
2691msgstr "Norweski"
2692
2693#: rules/base.xml:4837
2694msgid "Norwegian (no dead keys)"
2695msgstr "Norweski (bez klawiszy akcentów)"
2696
2697#: rules/base.xml:4843
2698msgid "Norwegian (Windows)"
2699msgstr "Norweski (Windows)"
2700
2701#: rules/base.xml:4849
2702msgid "Norwegian (Dvorak)"
2703msgstr "Norweski (Dvoraka)"
2704
2705#: rules/base.xml:4855
2706msgid "Northern Saami (Norway)"
2707msgstr "Północnolapoński (Norwegia)"
2708
2709#: rules/base.xml:4864
2710msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2711msgstr "Północnolapoński (Norwegia, bez klawiszy akcentów)"
2712
2713#: rules/base.xml:4873
2714msgid "Norwegian (Macintosh)"
2715msgstr "Norweski (Macintosh)"
2716
2717#: rules/base.xml:4879
2718msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2719msgstr "Norweski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
2720
2721#: rules/base.xml:4885
2722msgid "Norwegian (Colemak)"
2723msgstr "Norweski (Colemak)"
2724
2725#. Keyboard indicator for Polish layouts
2726#: rules/base.xml:4894 rules/base.xml:6099 rules/base.extras.xml:581
2727msgid "pl"
2728msgstr "pl"
2729
2730#: rules/base.xml:4895 rules/base.extras.xml:582
2731msgid "Polish"
2732msgstr "Polski"
2733
2734#: rules/base.xml:4907
2735msgid "Polish (legacy)"
2736msgstr "Polski (stary)"
2737
2738#: rules/base.xml:4913
2739msgid "Polish (QWERTZ)"
2740msgstr "Polski (QWERTZ)"
2741
2742#: rules/base.xml:4919
2743msgid "Polish (Dvorak)"
2744msgstr "Polski (Dvoraka)"
2745
2746#: rules/base.xml:4925
2747msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2748msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem cudzysłowu)"
2749
2750#: rules/base.xml:4931
2751msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2752msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem 1)"
2753
2754#: rules/base.xml:4937
2755msgid "Kashubian"
2756msgstr "Kaszubski"
2757
2758#: rules/base.xml:4946
2759msgid "Silesian"
2760msgstr "Śląski"
2761
2762#: rules/base.xml:4957
2763msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2764msgstr "Rosyjski (Polska, fonetyczny Dvoraka)"
2765
2766#: rules/base.xml:4966
2767msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2768msgstr "Polski (Dvoraka programisty)"
2769
2770#: rules/base.xml:4976 rules/base.extras.xml:1332
2771msgid "Portuguese"
2772msgstr "Portugalski"
2773
2774#: rules/base.xml:4988
2775msgid "Portuguese (no dead keys)"
2776msgstr "Portugalski (bez klawiszy akcentów)"
2777
2778#: rules/base.xml:4994
2779msgid "Portuguese (Macintosh)"
2780msgstr "Portugalski (Macintosh)"
2781
2782#: rules/base.xml:5000
2783msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2784msgstr "Portugalski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
2785
2786#: rules/base.xml:5006
2787msgid "Portuguese (Nativo)"
2788msgstr "Portugalski (Nativo)"
2789
2790#: rules/base.xml:5012
2791msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2792msgstr "Portugalski (Nativo dla klawiatur US)"
2793
2794#: rules/base.xml:5018
2795msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2796msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)"
2797
2798#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2799#: rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:638
2800msgid "ro"
2801msgstr "ro"
2802
2803#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:639
2804msgid "Romanian"
2805msgstr "Rumuński"
2806
2807#: rules/base.xml:5043
2808msgid "Romanian (standard)"
2809msgstr "Rumuński (standardowy)"
2810
2811#: rules/base.xml:5049
2812msgid "Romanian (Windows)"
2813msgstr "Rumuński (Windows)"
2814
2815#: rules/base.xml:5059 rules/base.extras.xml:697
2816msgid "Russian"
2817msgstr "Rosyjski"
2818
2819#: rules/base.xml:5071
2820msgid "Russian (phonetic)"
2821msgstr "Rosyjski (fonetyczny)"
2822
2823#: rules/base.xml:5077
2824msgid "Russian (phonetic, Windows)"
2825msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Windows)"
2826
2827#: rules/base.xml:5083
2828msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
2829msgstr "Rosyjski (fonetyczny, JAŻERTY)"
2830
2831#: rules/base.xml:5089
2832msgid "Russian (typewriter)"
2833msgstr "Rosyjski (maszynistki)"
2834
2835#: rules/base.xml:5095
2836msgid "Russian (engineering, RU)"
2837msgstr "Rosyjski (inżynierski, RU)"
2838
2839#: rules/base.xml:5102
2840msgid "Russian (engineering, EN)"
2841msgstr "Rosyjski (inżynierski, EN)"
2842
2843#: rules/base.xml:5108
2844msgid "Russian (legacy)"
2845msgstr "Rosyjski (stary)"
2846
2847#: rules/base.xml:5114
2848msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2849msgstr "Rosyjski (maszynistki, stary)"
2850
2851#: rules/base.xml:5120
2852msgid "Tatar"
2853msgstr "Tatarski"
2854
2855#: rules/base.xml:5129
2856msgid "Ossetian (legacy)"
2857msgstr "Osetyjski (stary)"
2858
2859#: rules/base.xml:5138
2860msgid "Ossetian (Windows)"
2861msgstr "Osetyjski (Windows)"
2862
2863#: rules/base.xml:5147
2864msgid "Chuvash"
2865msgstr "Czuwaski"
2866
2867#: rules/base.xml:5156
2868msgid "Chuvash (Latin)"
2869msgstr "Czuwaski (łaciński)"
2870
2871#: rules/base.xml:5165
2872msgid "Udmurt"
2873msgstr "Udmurcki"
2874
2875#: rules/base.xml:5174
2876msgid "Komi"
2877msgstr "Komi"
2878
2879#: rules/base.xml:5183
2880msgid "Yakut"
2881msgstr "Jakucki"
2882
2883#: rules/base.xml:5192
2884msgid "Kalmyk"
2885msgstr "Kałmucki"
2886
2887#: rules/base.xml:5201
2888msgid "Russian (DOS)"
2889msgstr "Rosyjski (DOS)"
2890
2891#: rules/base.xml:5207
2892msgid "Russian (Macintosh)"
2893msgstr "Rosyjski (Macintosh)"
2894
2895#: rules/base.xml:5213
2896msgid "Serbian (Russia)"
2897msgstr "Serbski (Rosja)"
2898
2899#: rules/base.xml:5223
2900msgid "Bashkirian"
2901msgstr "Baszkirski"
2902
2903#: rules/base.xml:5232
2904msgid "Mari"
2905msgstr "Maryjski"
2906
2907#: rules/base.xml:5241
2908msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
2909msgstr "Rosyjski (fonetyczny, AZWERTY)"
2910
2911#: rules/base.xml:5247
2912msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
2913msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Dvoraka)"
2914
2915#: rules/base.xml:5253
2916msgid "Russian (phonetic, French)"
2917msgstr "Rosyjski (fonetyczny, francuski)"
2918
2919#: rules/base.xml:5259
2920msgid "Abkhazian (Russia)"
2921msgstr "Abchaski (Rosja)"
2922
2923#: rules/base.xml:5272 rules/base.extras.xml:676
2924msgid "Serbian"
2925msgstr "Serbski"
2926
2927#: rules/base.xml:5284
2928msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2929msgstr "Serbski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)"
2930
2931#: rules/base.xml:5290
2932msgid "Serbian (Latin)"
2933msgstr "Serbski (łaciński)"
2934
2935#: rules/base.xml:5296
2936msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
2937msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy)"
2938
2939#: rules/base.xml:5302
2940msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
2941msgstr "Serbski (łaciński, QWERTY)"
2942
2943#: rules/base.xml:5308
2944msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
2945msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy, QWERTY)"
2946
2947#: rules/base.xml:5314
2948msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
2949msgstr "Serbski (cyrylicki, z szewronami)"
2950
2951#: rules/base.xml:5320
2952msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
2953msgstr "Serbski (łaciński, z szewronami)"
2954
2955#: rules/base.xml:5326
2956msgid "Pannonian Rusyn"
2957msgstr "Pannońskorusiński"
2958
2959#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2960#: rules/base.xml:5338
2961msgid "sl"
2962msgstr "sl"
2963
2964#: rules/base.xml:5339
2965msgid "Slovenian"
2966msgstr "Słoweński"
2967
2968#: rules/base.xml:5351
2969msgid "Slovenian (with guillemets)"
2970msgstr "Słoweński (z szewronami)"
2971
2972#: rules/base.xml:5357
2973msgid "Slovenian (US)"
2974msgstr "Słoweński (USA)"
2975
2976#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2977#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1358
2978msgid "sk"
2979msgstr "sk"
2980
2981#: rules/base.xml:5367 rules/base.extras.xml:1359
2982msgid "Slovak"
2983msgstr "Słowacki"
2984
2985#: rules/base.xml:5379
2986msgid "Slovak (extended backslash)"
2987msgstr "Słowacki (rozszerzony backslash)"
2988
2989#: rules/base.xml:5385
2990msgid "Slovak (QWERTY)"
2991msgstr "Słowacki (QWERTY)"
2992
2993#: rules/base.xml:5391
2994msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
2995msgstr "Słowacki (QWERTY, rozszerzony backslash)"
2996
2997#: rules/base.xml:5401 rules/base.extras.xml:1386
2998msgid "Spanish"
2999msgstr "Hiszpański"
3000
3001#: rules/base.xml:5413
3002msgid "Spanish (no dead keys)"
3003msgstr "Hiszpański (bez klawiszy akcentów)"
3004
3005#: rules/base.xml:5419
3006msgid "Spanish (Windows)"
3007msgstr "Hiszpański (Windows)"
3008
3009#: rules/base.xml:5425
3010msgid "Spanish (dead tilde)"
3011msgstr "Hiszpański (akcenty z tyldą)"
3012
3013#: rules/base.xml:5431
3014msgid "Spanish (Dvorak)"
3015msgstr "Hiszpański (Dvoraka)"
3016
3017#: rules/base.xml:5437
3018msgid "ast"
3019msgstr "ast"
3020
3021#: rules/base.xml:5438
3022msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
3023msgstr "Asturski (hiszpański, z H i L z dolną kropką)"
3024
3025#: rules/base.xml:5447
3026msgid "ca"
3027msgstr "ca"
3028
3029#: rules/base.xml:5448
3030msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
3031msgstr "Kataloński (hiszpański, z L ze środkową kropką)"
3032
3033#: rules/base.xml:5457
3034msgid "Spanish (Macintosh)"
3035msgstr "Hiszpański (Macintosh)"
3036
3037#. Keyboard indicator for Swedish layouts
3038#: rules/base.xml:5466 rules/base.extras.xml:1406
3039msgid "sv"
3040msgstr "sv"
3041
3042#: rules/base.xml:5467 rules/base.extras.xml:1407
3043msgid "Swedish"
3044msgstr "Szwedzki"
3045
3046#: rules/base.xml:5479
3047msgid "Swedish (no dead keys)"
3048msgstr "Szwedzki (bez klawiszy akcentów)"
3049
3050#: rules/base.xml:5485
3051msgid "Swedish (Dvorak)"
3052msgstr "Szwedzki (Dvoraka)"
3053
3054#: rules/base.xml:5493
3055msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
3056msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny)"
3057
3058#: rules/base.xml:5504
3059msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
3060msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny, bez klawiszy akcentów)"
3061
3062#: rules/base.xml:5513
3063msgid "Northern Saami (Sweden)"
3064msgstr "Północnolapoński (Szwecja)"
3065
3066#: rules/base.xml:5522
3067msgid "Swedish (Macintosh)"
3068msgstr "Szwedzki (Macintosh)"
3069
3070#: rules/base.xml:5528
3071msgid "Swedish (Svdvorak)"
3072msgstr "Szwedzki (Svdvorak)"
3073
3074#: rules/base.xml:5534
3075msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
3076msgstr "Szwedzki (Dvoraka, międzynarodowy)"
3077
3078#: rules/base.xml:5540
3079msgid "Swedish (US)"
3080msgstr "Szwedzki (USA)"
3081
3082#: rules/base.xml:5546
3083msgid "Swedish Sign Language"
3084msgstr "Szwedzki migowy"
3085
3086#: rules/base.xml:5559 rules/base.extras.xml:1443
3087msgid "German (Switzerland)"
3088msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)"
3089
3090#: rules/base.xml:5572
3091msgid "German (Switzerland, legacy)"
3092msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, stary)"
3093
3094#: rules/base.xml:5580
3095msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3096msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)"
3097
3098#: rules/base.xml:5588
3099msgid "French (Switzerland)"
3100msgstr "Francuski (Szwajcaria)"
3101
3102#: rules/base.xml:5599
3103msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3104msgstr "Francuski (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)"
3105
3106#: rules/base.xml:5610
3107msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3108msgstr "Francuski (Szwajcaria, Macintosh)"
3109
3110#: rules/base.xml:5621
3111msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3112msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Macintosh)"
3113
3114#: rules/base.xml:5631
3115msgid "Arabic (Syria)"
3116msgstr "Arabski (syryjski)"
3117
3118#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3119#: rules/base.xml:5644 rules/base.xml:5652
3120msgid "syc"
3121msgstr "syc"
3122
3123#: rules/base.xml:5645
3124msgid "Syriac"
3125msgstr "Syryjski"
3126
3127#: rules/base.xml:5653
3128msgid "Syriac (phonetic)"
3129msgstr "Syryjski (fonetyczny)"
3130
3131#: rules/base.xml:5661
3132msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3133msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Q)"
3134
3135#: rules/base.xml:5672
3136msgid "Kurdish (Syria, F)"
3137msgstr "Kurdyjski (Syria, F)"
3138
3139#: rules/base.xml:5683
3140msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3141msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Alt-Q)"
3142
3143#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3144#: rules/base.xml:5695
3145msgid "tg"
3146msgstr "tg"
3147
3148#: rules/base.xml:5696
3149msgid "Tajik"
3150msgstr "Tadżycki"
3151
3152#: rules/base.xml:5708
3153msgid "Tajik (legacy)"
3154msgstr "Tadżycki (stary)"
3155
3156#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3157#: rules/base.xml:5717
3158msgid "si"
3159msgstr "si"
3160
3161#: rules/base.xml:5718
3162msgid "Sinhala (phonetic)"
3163msgstr "Syngaleski (fonetyczny)"
3164
3165#: rules/base.xml:5732
3166msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3167msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3168
3169#: rules/base.xml:5741
3170msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3171msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99, kodowanie TAB)"
3172
3173#. Keyboard indicator for US layouts
3174#: rules/base.xml:5751
3175msgid "us"
3176msgstr "us"
3177
3178#: rules/base.xml:5752
3179msgid "Sinhala (US)"
3180msgstr "Syngaleski (USA)"
3181
3182#. Keyboard indicator for Thai layouts
3183#: rules/base.xml:5761
3184msgid "th"
3185msgstr "th"
3186
3187#: rules/base.xml:5762
3188msgid "Thai"
3189msgstr "Tajski"
3190
3191#: rules/base.xml:5774
3192msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3193msgstr "Tajski (TIS-820.2538)"
3194
3195#: rules/base.xml:5780
3196msgid "Thai (Pattachote)"
3197msgstr "Tajski (Pattachote)"
3198
3199#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3200#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1470
3201msgid "tr"
3202msgstr "tr"
3203
3204#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1471
3205msgid "Turkish"
3206msgstr "Turecki"
3207
3208#: rules/base.xml:5802
3209msgid "Turkish (F)"
3210msgstr "Turecki (F)"
3211
3212#: rules/base.xml:5808
3213msgid "Turkish (E)"
3214msgstr "Turecki (E)"
3215
3216#: rules/base.xml:5814
3217msgid "Turkish (Alt-Q)"
3218msgstr "Turecki (Alt-Q)"
3219
3220#: rules/base.xml:5822
3221msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3222msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Q)"
3223
3224#: rules/base.xml:5833
3225msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3226msgstr "Kurdyjski (Turcja, F)"
3227
3228#: rules/base.xml:5844
3229msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3230msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Alt-Q)"
3231
3232#: rules/base.xml:5853
3233msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3234msgstr "Turecki (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
3235
3236#: rules/base.xml:5859
3237msgid "Ottoman (Q)"
3238msgstr "Otomański (Q)"
3239
3240#: rules/base.xml:5865
3241msgid "Ottoman (F)"
3242msgstr "Otomański (F)"
3243
3244#: rules/base.xml:5871 rules/base.extras.xml:1489
3245msgid "Old Turkic"
3246msgstr "Stary turkijski"
3247
3248#: rules/base.xml:5877
3249msgid "Old Turkic (F)"
3250msgstr "Stary turkijski (F)"
3251
3252#: rules/base.xml:5887
3253msgid "Taiwanese"
3254msgstr "Tajwański"
3255
3256#: rules/base.xml:5899
3257msgid "Taiwanese (indigenous)"
3258msgstr "Tajwański (autochtoniczny)"
3259
3260#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3261#: rules/base.xml:5924
3262msgid "xsy"
3263msgstr "xsy"
3264
3265#: rules/base.xml:5925
3266msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3267msgstr "Saisiyat (Tajwan)"
3268
3269#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
3270#: rules/base.xml:5937 rules/base.extras.xml:1503
3271msgid "uk"
3272msgstr "uk"
3273
3274#: rules/base.xml:5938 rules/base.extras.xml:1504
3275msgid "Ukrainian"
3276msgstr "Ukraiński"
3277
3278#: rules/base.xml:5950
3279msgid "Ukrainian (phonetic)"
3280msgstr "Ukraiński (fonetyczny)"
3281
3282#: rules/base.xml:5956
3283msgid "Ukrainian (typewriter)"
3284msgstr "Ukraiński (maszynistki)"
3285
3286#: rules/base.xml:5962
3287msgid "Ukrainian (Windows)"
3288msgstr "Ukraiński (Windows)"
3289
3290#: rules/base.xml:5968
3291msgid "Ukrainian (macOS)"
3292msgstr "Ukraiński (MacOS)"
3293
3294#: rules/base.xml:5974
3295msgid "Ukrainian (legacy)"
3296msgstr "Ukraiński (stary)"
3297
3298#: rules/base.xml:5980
3299msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3300msgstr "Ukraiński (standardowy RSTU)"
3301
3302#: rules/base.xml:5986
3303msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3304msgstr "Rosyjski (Ukraina, standardowy RSTU)"
3305
3306#: rules/base.xml:5995
3307msgid "Ukrainian (homophonic)"
3308msgstr "Ukraiński (homofoniczny)"
3309
3310#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3311#: rules/base.xml:6002 rules/base.xml:6013 rules/base.xml:6024
3312#: rules/base.extras.xml:651
3313msgid "crh"
3314msgstr "crh"
3315
3316#: rules/base.xml:6003
3317msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3318msgstr "Krymskotatarski (turecki Q)"
3319
3320#: rules/base.xml:6014
3321msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3322msgstr "Krymskotatarski (turecki F)"
3323
3324#: rules/base.xml:6025
3325msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3326msgstr "Krymskotatarski (turecki Alt-Q)"
3327
3328#: rules/base.xml:6038 rules/base.extras.xml:1525
3329msgid "English (UK)"
3330msgstr "Angielski (brytyjski)"
3331
3332#: rules/base.xml:6050
3333msgid "English (UK, extended, Windows)"
3334msgstr "Angielski (brytyjski, rozszerzony, Windows)"
3335
3336#: rules/base.xml:6056
3337msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3338msgstr "Angielski (brytyjski, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
3339
3340#: rules/base.xml:6062
3341msgid "English (UK, Dvorak)"
3342msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka)"
3343
3344#: rules/base.xml:6068
3345msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3346msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka, z interpunkcją brytyjską)"
3347
3348#: rules/base.xml:6074
3349msgid "English (UK, Macintosh)"
3350msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh)"
3351
3352#: rules/base.xml:6080
3353msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
3354msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh, międzynarodowy)"
3355
3356#: rules/base.xml:6086
3357msgid "English (UK, Colemak)"
3358msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak)"
3359
3360#: rules/base.xml:6092
3361msgid "English (UK, Colemak-DH)"
3362msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak-DH)"
3363
3364#: rules/base.xml:6100
3365msgid "Polish (British keyboard)"
3366msgstr "Polski (klawiatura brytyjska)"
3367
3368#: rules/base.xml:6109
3369msgid "gd"
3370msgstr "gd"
3371
3372#: rules/base.xml:6110
3373msgid "Scottish Gaelic"
3374msgstr "Szkocki gaelicki"
3375
3376#: rules/base.xml:6128
3377msgid "Uzbek"
3378msgstr "Uzbecki"
3379
3380#: rules/base.xml:6140
3381msgid "Uzbek (Latin)"
3382msgstr "Uzbecki (łaciński)"
3383
3384#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3385#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1567
3386msgid "vi"
3387msgstr "vi"
3388
3389#: rules/base.xml:6150 rules/base.extras.xml:1568
3390msgid "Vietnamese"
3391msgstr "Wietnamski"
3392
3393#: rules/base.xml:6162
3394msgid "Vietnamese (US)"
3395msgstr "Wietnamski (USA)"
3396
3397#: rules/base.xml:6171
3398msgid "Vietnamese (France)"
3399msgstr "Wietnamski (Francja)"
3400
3401#. Keyboard indicator for Korean layouts
3402#: rules/base.xml:6183 rules/base.extras.xml:1545
3403msgid "ko"
3404msgstr "ko"
3405
3406#: rules/base.xml:6184 rules/base.extras.xml:1546
3407msgid "Korean"
3408msgstr "Koreański"
3409
3410#: rules/base.xml:6196
3411msgid "Korean (101/104-key compatible)"
3412msgstr "Koreański (kompatybilny ze 101/104 klawiszami)"
3413
3414#. Keyboard indicator for Irish layouts
3415#: rules/base.xml:6205
3416msgid "ie"
3417msgstr "ie"
3418
3419#: rules/base.xml:6206
3420msgid "Irish"
3421msgstr "Irlandzki"
3422
3423#: rules/base.xml:6218
3424msgid "CloGaelach"
3425msgstr "Irlandzki gaelicki"
3426
3427#: rules/base.xml:6227
3428msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3429msgstr "Irlandzki (UnicodeExpert)"
3430
3431#: rules/base.xml:6233
3432msgid "Ogham"
3433msgstr "Ogamiczny"
3434
3435#: rules/base.xml:6242
3436msgid "Ogham (IS434)"
3437msgstr "Ogamiczny (IS434)"
3438
3439#: rules/base.xml:6255 rules/base.extras.xml:1308
3440msgid "Urdu (Pakistan)"
3441msgstr "Urdu (Pakistan)"
3442
3443#: rules/base.xml:6267
3444msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3445msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3446
3447#: rules/base.xml:6273
3448msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3449msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
3450
3451#: rules/base.xml:6280
3452msgid "Arabic (Pakistan)"
3453msgstr "Arabski (pakistański)"
3454
3455#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3456#: rules/base.xml:6290
3457msgid "sd"
3458msgstr "sd"
3459
3460#: rules/base.xml:6291
3461msgid "Sindhi"
3462msgstr "Sindhi"
3463
3464#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3465#: rules/base.xml:6303
3466msgid "dv"
3467msgstr "dv"
3468
3469#: rules/base.xml:6304
3470msgid "Dhivehi"
3471msgstr "Malediwski"
3472
3473#: rules/base.xml:6319
3474msgid "English (South Africa)"
3475msgstr "Angielski (Afryka Południowa)"
3476
3477#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3478#: rules/base.xml:6332
3479msgid "eo"
3480msgstr "eo"
3481
3482#: rules/base.xml:6333
3483msgid "Esperanto"
3484msgstr "Esperancki"
3485
3486#: rules/base.xml:6342
3487msgid "Esperanto (legacy)"
3488msgstr "Esperanto (stary)"
3489
3490#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3491#: rules/base.xml:6351
3492msgid "ne"
3493msgstr "ne"
3494
3495#: rules/base.xml:6352
3496msgid "Nepali"
3497msgstr "Nepalski"
3498
3499#: rules/base.xml:6368
3500msgid "English (Nigeria)"
3501msgstr "Angielski (Nigeria)"
3502
3503#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3504#: rules/base.xml:6381
3505msgid "ig"
3506msgstr "ig"
3507
3508#: rules/base.xml:6382
3509msgid "Igbo"
3510msgstr "Ibo"
3511
3512#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3513#: rules/base.xml:6392
3514msgid "yo"
3515msgstr "yo"
3516
3517#: rules/base.xml:6393
3518msgid "Yoruba"
3519msgstr "Joruba"
3520
3521#: rules/base.xml:6404
3522msgid "Hausa (Nigeria)"
3523msgstr "Hausa (Nigeria)"
3524
3525#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3526#: rules/base.xml:6416
3527msgid "am"
3528msgstr "am"
3529
3530#: rules/base.xml:6417
3531msgid "Amharic"
3532msgstr "Amharski"
3533
3534#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3535#: rules/base.xml:6431
3536msgid "wo"
3537msgstr "wo"
3538
3539#: rules/base.xml:6432
3540msgid "Wolof"
3541msgstr "Wolof"
3542
3543#. Keyboard indicator for Braille layouts
3544#: rules/base.xml:6446
3545msgid "brl"
3546msgstr "brl"
3547
3548#: rules/base.xml:6447
3549msgid "Braille"
3550msgstr "Braille'a"
3551
3552#: rules/base.xml:6453
3553msgid "Braille (left-handed)"
3554msgstr "Braille (leworęczny)"
3555
3556#: rules/base.xml:6459
3557msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3558msgstr "Braille (leworęczny, odwrócony kciuk)"
3559
3560#: rules/base.xml:6465
3561msgid "Braille (right-handed)"
3562msgstr "Braille (praworęczny)"
3563
3564#: rules/base.xml:6471
3565msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3566msgstr "Braille (praworęczny, odwrócony kciuk)"
3567
3568#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3569#: rules/base.xml:6480
3570msgid "tk"
3571msgstr "tk"
3572
3573#: rules/base.xml:6481
3574msgid "Turkmen"
3575msgstr "Turkmeński"
3576
3577#: rules/base.xml:6493
3578msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3579msgstr "Turkmeński (Alt-Q)"
3580
3581#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3582#: rules/base.xml:6502
3583msgid "bm"
3584msgstr "bm"
3585
3586#: rules/base.xml:6503
3587msgid "Bambara"
3588msgstr "Bambara"
3589
3590#: rules/base.xml:6517
3591msgid "French (Mali, alt.)"
3592msgstr "Francuski (Mali, alt.)"
3593
3594#: rules/base.xml:6528
3595msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3596msgstr "Angielski (Mali, USA, Macintosh)"
3597
3598#: rules/base.xml:6539
3599msgid "English (Mali, US, intl.)"
3600msgstr "Angielski (Mali, USA, międzynarodowy)"
3601
3602#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3603#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:6595
3604msgid "sw"
3605msgstr "sw"
3606
3607#: rules/base.xml:6552
3608msgid "Swahili (Tanzania)"
3609msgstr "Suahili (Tanzania)"
3610
3611#: rules/base.xml:6564
3612msgid "fr-tg"
3613msgstr "fr-tg"
3614
3615#: rules/base.xml:6565
3616msgid "French (Togo)"
3617msgstr "Francuski (Togo)"
3618
3619#: rules/base.xml:6596
3620msgid "Swahili (Kenya)"
3621msgstr "Suahili (Kenia)"
3622
3623#: rules/base.xml:6610
3624msgid "Kikuyu"
3625msgstr "Kikiju"
3626
3627#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3628#: rules/base.xml:6622
3629msgid "tn"
3630msgstr "tn"
3631
3632#: rules/base.xml:6623
3633msgid "Tswana"
3634msgstr "Tswana"
3635
3636#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3637#: rules/base.xml:6636
3638msgid "ph"
3639msgstr "ph"
3640
3641#: rules/base.xml:6637
3642msgid "Filipino"
3643msgstr "Filipiński"
3644
3645#: rules/base.xml:6659
3646msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3647msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)"
3648
3649#: rules/base.xml:6677
3650msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3651msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, łaciński)"
3652
3653#: rules/base.xml:6683
3654msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3655msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, baybayin)"
3656
3657#: rules/base.xml:6701
3658msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3659msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, łaciński)"
3660
3661#: rules/base.xml:6707
3662msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3663msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, baybayin)"
3664
3665#: rules/base.xml:6725
3666msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3667msgstr "Filipiński (Colemak, łaciński)"
3668
3669#: rules/base.xml:6731
3670msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3671msgstr "Filipiński (Colemak, baybayin)"
3672
3673#: rules/base.xml:6749
3674msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3675msgstr "Filipiński (Dvoraka, łaciński)"
3676
3677#: rules/base.xml:6755
3678msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3679msgstr "Filipiński (Dvoraka, baybayin)"
3680
3681#: rules/base.xml:6775
3682msgid "md"
3683msgstr "md"
3684
3685#: rules/base.xml:6776
3686msgid "Moldavian"
3687msgstr "Mołdawski"
3688
3689#: rules/base.xml:6788
3690msgid "gag"
3691msgstr "gag"
3692
3693#: rules/base.xml:6789
3694msgid "Moldavian (Gagauz)"
3695msgstr "Mołdawski (gagauski)"
3696
3697#: rules/base.xml:6800
3698msgid "id"
3699msgstr "id"
3700
3701#: rules/base.xml:6801
3702msgid "Indonesian (Latin)"
3703msgstr "Indonezyjski (łaciński)"
3704
3705#: rules/base.xml:6830
3706msgid "Javanese"
3707msgstr "Jawajski"
3708
3709#: rules/base.xml:6836
3710msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
3711msgstr "Indonezyjski (Arab Melayu, fonetyczny)"
3712
3713#: rules/base.xml:6842
3714msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
3715msgstr "Indonezyjski (Arab Melayu, rozszerzony fonetyczny)"
3716
3717#: rules/base.xml:6848
3718msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
3719msgstr "Indonezyjski (Arab Pegon, fonetyczny)"
3720
3721#: rules/base.xml:6856
3722msgid "ms"
3723msgstr "ms"
3724
3725#: rules/base.xml:6857
3726msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3727msgstr "Malajski (jawi, klawiatura arabska)"
3728
3729#: rules/base.xml:6875
3730msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3731msgstr "Malajski (jawi, fonetyczny)"
3732
3733#: rules/base.xml:6883
3734msgid "custom"
3735msgstr "własny"
3736
3737#: rules/base.xml:6884
3738msgid "A user-defined custom Layout"
3739msgstr "Układ własny zdefiniowany przez użytkownika"
3740
3741#: rules/base.xml:6894
3742msgid "Switching to another layout"
3743msgstr "Przełączenie na inny układ"
3744
3745#: rules/base.xml:6899
3746msgid "Right Alt (while pressed)"
3747msgstr "Prawy Alt (wciśnięty)"
3748
3749#: rules/base.xml:6905
3750msgid "Left Alt (while pressed)"
3751msgstr "Lewy Alt (wciśnięty)"
3752
3753#: rules/base.xml:6911
3754msgid "Left Win (while pressed)"
3755msgstr "Lewy Win (wciśnięty)"
3756
3757#: rules/base.xml:6917
3758msgid "Right Win (while pressed)"
3759msgstr "Prawy Win (wciśnięty)"
3760
3761#: rules/base.xml:6923
3762msgid "Any Win (while pressed)"
3763msgstr "Dowolny Win (wciśnięty)"
3764
3765#: rules/base.xml:6929
3766msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3767msgstr "Menu (wciśnięty), Shift+Menu jako Menu"
3768
3769#: rules/base.xml:6935
3770msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3771msgstr "CapsLock (wciśnięty), Alt+CapsLock jako zwykły CapsLock"
3772
3773#: rules/base.xml:6941
3774msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3775msgstr "Prawy Ctrl (wciśnięty)"
3776
3777#: rules/base.xml:6947 rules/base.xml:7202 rules/base.xml:7702
3778msgid "Right Alt"
3779msgstr "Prawy Alt"
3780
3781#: rules/base.xml:6953 rules/base.xml:7196
3782msgid "Left Alt"
3783msgstr "Lewy Alt"
3784
3785#: rules/base.xml:6959 rules/base.xml:7226 rules/base.xml:7359
3786#: rules/base.xml:7768
3787msgid "Caps Lock"
3788msgstr "CapsLock"
3789
3790#: rules/base.xml:6965
3791msgid "Shift+Caps Lock"
3792msgstr "Shift+CapsLock"
3793
3794#: rules/base.xml:6971
3795msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
3796msgstr "CapsLock do pierwszego układu; Shift+CapsLock do drugiego układu"
3797
3798#: rules/base.xml:6977
3799msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
3800msgstr "Lewy Win do pierwszego układu; prawy Win/Menu do drugiego układu"
3801
3802#: rules/base.xml:6983
3803msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
3804msgstr "Lewy Ctrl do pierwszego układu; prawy Ctrl do drugiego układu"
3805
3806#: rules/base.xml:6989
3807msgid "Alt+Caps Lock"
3808msgstr "Alt+CapsLock"
3809
3810#: rules/base.xml:6995
3811msgid "Both Shifts together"
3812msgstr "Oba Shifty naraz"
3813
3814#: rules/base.xml:7001
3815msgid "Both Alts together"
3816msgstr "Oba Alty naraz"
3817
3818#: rules/base.xml:7007
3819msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
3820msgstr "Oba Alty naraz; sam AltGr wybiera poziom 3."
3821
3822#: rules/base.xml:7013
3823msgid "Both Ctrls together"
3824msgstr "Oba Ctrl naraz"
3825
3826#: rules/base.xml:7019
3827msgid "Ctrl+Shift"
3828msgstr "Ctrl+Shift"
3829
3830#: rules/base.xml:7025
3831msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3832msgstr "Lewy Ctrl+lewy Shift"
3833
3834#: rules/base.xml:7031
3835msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3836msgstr "Prawy Ctrl+prawy Shift"
3837
3838#: rules/base.xml:7037
3839msgid "Alt+Ctrl"
3840msgstr "Alt+Ctrl"
3841
3842#: rules/base.xml:7043
3843msgid "Alt+Shift"
3844msgstr "Alt+Shift"
3845
3846#: rules/base.xml:7049
3847msgid "Left Alt+Left Shift"
3848msgstr "Lewy Alt+lewy Shift"
3849
3850#: rules/base.xml:7055
3851msgid "Right Alt+Right Shift"
3852msgstr "Prawy Alt+prawy Shift"
3853
3854#: rules/base.xml:7061 rules/base.xml:7166 rules/base.xml:7732
3855msgid "Menu"
3856msgstr "Menu"
3857
3858#: rules/base.xml:7067 rules/base.xml:7178 rules/base.xml:7708
3859msgid "Left Win"
3860msgstr "Lewy Win"
3861
3862#: rules/base.xml:7073
3863msgid "Alt+Space"
3864msgstr "Alt+Spacja"
3865
3866#: rules/base.xml:7079
3867msgid "Win+Space"
3868msgstr "Win+Spacja"
3869
3870#: rules/base.xml:7085
3871msgid "Ctrl+Space"
3872msgstr "Ctrl+Spacja"
3873
3874#: rules/base.xml:7091 rules/base.xml:7184 rules/base.xml:7720
3875msgid "Right Win"
3876msgstr "Prawy Win"
3877
3878#: rules/base.xml:7097
3879msgid "Left Shift"
3880msgstr "Lewy Shift"
3881
3882#: rules/base.xml:7103
3883msgid "Right Shift"
3884msgstr "Prawy Shift"
3885
3886#: rules/base.xml:7109 rules/base.xml:7744
3887msgid "Left Ctrl"
3888msgstr "Lewy Ctrl"
3889
3890#: rules/base.xml:7115 rules/base.xml:7160 rules/base.xml:7756
3891msgid "Right Ctrl"
3892msgstr "Prawy Ctrl"
3893
3894#: rules/base.xml:7121 rules/base.xml:7365 rules/base.xml:7810
3895msgid "Scroll Lock"
3896msgstr "ScrollLock"
3897
3898#: rules/base.xml:7127
3899msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
3900msgstr "Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; Ctrl+Menu do drugiego układu"
3901
3902#: rules/base.xml:7133
3903msgid "Left Ctrl+Left Win"
3904msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win"
3905
3906#: rules/base.xml:7141
3907msgid "Key to choose the 2nd level"
3908msgstr "Klawisz wybierający poziom 2."
3909
3910#: rules/base.xml:7146 rules/base.xml:7238 rules/base.xml:7780
3911msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
3912msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\""
3913
3914#: rules/base.xml:7155 rules/base.extras.xml:1743
3915msgid "Key to choose the 3rd level"
3916msgstr "Klawisz wybierający poziom 3."
3917
3918#: rules/base.xml:7172
3919msgid "Any Win"
3920msgstr "Dowolny Win"
3921
3922#: rules/base.xml:7190
3923msgid "Any Alt"
3924msgstr "Dowolny Alt"
3925
3926#: rules/base.xml:7208
3927msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
3928msgstr "Prawy Alt; Shift+prawy Alt jako Compose"
3929
3930#: rules/base.xml:7214
3931msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
3932msgstr "Prawy Alt nigdy nie wybierający poziomu 3."
3933
3934#: rules/base.xml:7220
3935msgid "Enter on keypad"
3936msgstr "Enter na klawiaturze numerycznej"
3937
3938#: rules/base.xml:7232
3939msgid "Backslash"
3940msgstr "Backslash"
3941
3942#: rules/base.xml:7244
3943msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
3944msgstr "CapsLock; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3."
3945
3946#: rules/base.xml:7250
3947msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
3948msgstr "Odwrotny ukośnik; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3."
3949
3950#: rules/base.xml:7256
3951msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
3952msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\"; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3."
3953
3954#: rules/base.xml:7264
3955msgid "Ctrl position"
3956msgstr "Położenie Ctrl"
3957
3958#: rules/base.xml:7269
3959msgid "Caps Lock as Ctrl"
3960msgstr "CapsLock jako Ctrl"
3961
3962#: rules/base.xml:7275
3963msgid "Left Ctrl as Meta"
3964msgstr "Lewy Ctrl jako Meta"
3965
3966#: rules/base.xml:7281
3967msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3968msgstr "Zamiana Ctrl i CapsLocka"
3969
3970#: rules/base.xml:7287
3971msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
3972msgstr "CapsLock jako Ctrl, Control jako Hyper"
3973
3974#: rules/base.xml:7293
3975msgid "To the left of \"A\""
3976msgstr "Z lewej \"A\""
3977
3978#: rules/base.xml:7299
3979msgid "At the bottom left"
3980msgstr "W lewym dolnym rogu"
3981
3982#: rules/base.xml:7305
3983msgid "Right Ctrl as Right Alt"
3984msgstr "Prawy Ctrl jako prawy Alt"
3985
3986#: rules/base.xml:7311
3987msgid "Menu as Right Ctrl"
3988msgstr "Menu jako prawy Ctrl"
3989
3990#: rules/base.xml:7317
3991msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
3992msgstr "Zamiana lewego Alta z lewym Ctrl"
3993
3994#: rules/base.xml:7323
3995msgid "Swap Right Alt with Right Ctrl"
3996msgstr "Zamiana prawego Alt z prawym Ctrl"
3997
3998#: rules/base.xml:7329
3999msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
4000msgstr "Zamiana lewego Win z lewym Ctrl"
4001
4002#: rules/base.xml:7334
4003msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
4004msgstr "Zamiana prawego Win z prawym Ctrl"
4005
4006#: rules/base.xml:7340
4007msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
4008msgstr "Lewy Alt jako Ctrl, lewy Ctrl jako Win, lewy Win jako Alt"
4009
4010#: rules/base.xml:7348
4011msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
4012msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji układu alternatywnego"
4013
4014#: rules/base.xml:7353
4015msgid "Num Lock"
4016msgstr "NumLock"
4017
4018#: rules/base.xml:7373
4019msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
4020msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji modyfikatorów"
4021
4022#: rules/base.xml:7378
4023msgid "Compose"
4024msgstr "Compose"
4025
4026#: rules/base.xml:7386
4027msgid "Layout of numeric keypad"
4028msgstr "Układ klawiatury numerycznej"
4029
4030#: rules/base.xml:7391
4031msgid "Legacy"
4032msgstr "Stary"
4033
4034#: rules/base.xml:7397
4035msgid "Unicode arrows and math operators"
4036msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode"
4037
4038#: rules/base.xml:7403
4039msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
4040msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode na poziomie domyślnym"
4041
4042#: rules/base.xml:7409
4043msgid "Legacy Wang 724"
4044msgstr "Legacy Wang 724"
4045
4046#: rules/base.xml:7415
4047msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
4048msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi Unicode"
4049
4050#: rules/base.xml:7421
4051msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
4052msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi Unicode na poziomie domyślnym"
4053
4054#: rules/base.xml:7427
4055msgid "Hexadecimal"
4056msgstr "Szesnastkowy"
4057
4058#: rules/base.xml:7433
4059msgid "Phone and ATM style"
4060msgstr "Styl telefonu i bankomatu"
4061
4062#: rules/base.xml:7442
4063msgid "Numeric keypad Delete behavior"
4064msgstr "Zachowanie Delete na klawiaturze numerycznej"
4065
4066#: rules/base.xml:7448
4067msgid "Legacy key with dot"
4068msgstr "Klawisz tradycyjny z kropką"
4069
4070#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
4071#: rules/base.xml:7455
4072msgid "Legacy key with comma"
4073msgstr "Klawisz tradycyjny z przecinkiem"
4074
4075#: rules/base.xml:7461
4076msgid "Four-level key with dot"
4077msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką"
4078
4079#: rules/base.xml:7467
4080msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
4081msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką, tylko Latin-9"
4082
4083#: rules/base.xml:7473
4084msgid "Four-level key with comma"
4085msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z przecinkiem"
4086
4087#: rules/base.xml:7479
4088msgid "Four-level key with momayyez"
4089msgstr "Klawisz czterofunkcyjny ze znakiem momayyez"
4090
4091#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4092#. The description needs to be rewritten
4093#: rules/base.xml:7487
4094msgid "Four-level key with abstract separators"
4095msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z abstrakcyjnymi separatorami"
4096
4097#: rules/base.xml:7493
4098msgid "Semicolon on third level"
4099msgstr "Średnik na poziomie 3."
4100
4101#: rules/base.xml:7503 rules/base.extras.xml:1764
4102msgid "Caps Lock behavior"
4103msgstr "Zachowanie CapsLock"
4104
4105#: rules/base.xml:7508
4106msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4107msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift wstrzymuje CapsLock"
4108
4109#: rules/base.xml:7514
4110msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4111msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift nie wpływa na CapsLock"
4112
4113#: rules/base.xml:7520
4114msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4115msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift wstrzymuje CapsLock"
4116
4117#: rules/base.xml:7526
4118msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4119msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift nie wpływa na CapsLock"
4120
4121#: rules/base.xml:7532
4122msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4123msgstr "CapsLock przełącza wielkość znaków alfabetycznych"
4124
4125#: rules/base.xml:7538
4126msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
4127msgstr "CapsLock przełącza ShiftLock (wpływając na wszystkie klawisze)"
4128
4129#: rules/base.xml:7544
4130msgid "Swap Esc and Caps Lock"
4131msgstr "Zamiana Esc i CapsLocka"
4132
4133#: rules/base.xml:7550
4134msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4135msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc"
4136
4137#: rules/base.xml:7556
4138msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
4139msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc, ale Shift+CapsLock jako zwykły CapsLock"
4140
4141#: rules/base.xml:7562
4142msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4143msgstr "CapsLock jako dodatkowy Backspace"
4144
4145#: rules/base.xml:7568
4146msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4147msgstr "CapsLock jako dodatkowy Super"
4148
4149#: rules/base.xml:7574
4150msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4151msgstr "CapsLock jako dodatkowy Hyper"
4152
4153#: rules/base.xml:7580
4154msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4155msgstr "CapsLock jako dodatkowy klawisz Menu"
4156
4157#: rules/base.xml:7586
4158msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4159msgstr "CapsLock jako dodatkowy NumLock"
4160
4161#: rules/base.xml:7592
4162msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
4163msgstr "CapsLock jako dodatkowy Ctrl"
4164
4165#: rules/base.xml:7598
4166msgid "Caps Lock is disabled"
4167msgstr "CapsLock wyłączony"
4168
4169#: rules/base.xml:7606
4170msgid "Alt and Win behavior"
4171msgstr "Zachowanie klawiszy Alt i Win"
4172
4173#: rules/base.xml:7611
4174msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4175msgstr "Dodanie standardowego działania klawisza Menu"
4176
4177#: rules/base.xml:7617
4178msgid "Menu is mapped to Win"
4179msgstr "Menu pod Win"
4180
4181#: rules/base.xml:7623
4182msgid "Alt and Meta are on Alt"
4183msgstr "Alt i Meta pod Alt"
4184
4185#: rules/base.xml:7629
4186msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4187msgstr "Alt pod Win oraz zwykłymi Alt"
4188
4189#: rules/base.xml:7635
4190msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
4191msgstr "Ctrl pod Win oraz zwykłymi Ctrl"
4192
4193#: rules/base.xml:7641
4194msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
4195msgstr "Ctrl pod prawym Win oraz zwykłymi Ctrl"
4196
4197#: rules/base.xml:7647
4198msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
4199msgstr "Ctrl pod Alt; Alt pod Win"
4200
4201#: rules/base.xml:7653
4202msgid "Meta is mapped to Win"
4203msgstr "Meta pod Win"
4204
4205#: rules/base.xml:7659
4206msgid "Meta is mapped to Left Win"
4207msgstr "Meta pod lewym Win"
4208
4209#: rules/base.xml:7665
4210msgid "Hyper is mapped to Win"
4211msgstr "Hyper pod Win"
4212
4213#: rules/base.xml:7671
4214msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4215msgstr "Alt pod prawym Win, Super pod Menu"
4216
4217#: rules/base.xml:7677
4218msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4219msgstr "Lewy Alt zamieniony z lewym Win"
4220
4221#: rules/base.xml:7683
4222msgid "Alt is swapped with Win"
4223msgstr "Lewy zamieniony z Win"
4224
4225#: rules/base.xml:7689
4226msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4227msgstr "Win pod PrtSc oraz zwykłym Win"
4228
4229#: rules/base.xml:7697
4230msgid "Position of Compose key"
4231msgstr "Położenie klawisza Compose"
4232
4233#: rules/base.xml:7714
4234msgid "3rd level of Left Win"
4235msgstr "Pozion 3. lewego klawisza Win"
4236
4237#: rules/base.xml:7726
4238msgid "3rd level of Right Win"
4239msgstr "Pozion 3. prawego klawisza Win"
4240
4241#: rules/base.xml:7738
4242msgid "3rd level of Menu"
4243msgstr "Poziom 3. klawisza Menu"
4244
4245#: rules/base.xml:7750
4246msgid "3rd level of Left Ctrl"
4247msgstr "Poziom 3. lewego klawisza Ctrl"
4248
4249#: rules/base.xml:7762
4250msgid "3rd level of Right Ctrl"
4251msgstr "Poziom 3. prawego klawisza Ctrl"
4252
4253#: rules/base.xml:7774
4254msgid "3rd level of Caps Lock"
4255msgstr "Poziom 3. klawisza Caps Lock"
4256
4257#: rules/base.xml:7786
4258msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
4259msgstr "Poziom 3. klawisza \"&lt; &gt;\""
4260
4261#: rules/base.xml:7792
4262msgid "Pause"
4263msgstr "Pause"
4264
4265#: rules/base.xml:7798
4266msgid "Insert"
4267msgstr "Insert"
4268
4269#: rules/base.xml:7804
4270msgid "PrtSc"
4271msgstr "PrtSc"
4272
4273#: rules/base.xml:7817
4274msgid "Compatibility options"
4275msgstr "Opcje kompatybilności"
4276
4277#: rules/base.xml:7822
4278msgid "Default numeric keypad keys"
4279msgstr "Domyślne klawisze klawiatury numerycznej"
4280
4281#: rules/base.xml:7828
4282msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4283msgstr "Klawiatura numeryczna zawsze prowadza cyfry (jak w MacOS)"
4284
4285#: rules/base.xml:7834
4286msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
4287msgstr "NumLock włączony: cyfry; Shift na strzałki; NumLock wyłączony: strzałki (jak w Windows)"
4288
4289#: rules/base.xml:7840
4290msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4291msgstr "Shift nie anuluje NumLocka, wybiera poziom 3."
4292
4293#: rules/base.xml:7846
4294msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4295msgstr "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+&lt;klawisz&gt;) obsługiwane przez serwer"
4296
4297#: rules/base.xml:7852
4298msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4299msgstr "Apple Aluminium: emulacja Pause, PrtSc, ScrollLock"
4300
4301#: rules/base.xml:7858
4302msgid "Japanese Apple keyboards emulate OADG109A backslash"
4303msgstr "Japońskie klawiatury Apple z emulacją backslasha OADG109A"
4304
4305#: rules/base.xml:7864
4306msgid "Japanese Apple keyboards emulate PC106 backslash"
4307msgstr "Japońskie klawiatury Apple z emulacją backslasha PC106"
4308
4309#: rules/base.xml:7870
4310msgid "Shift cancels Caps Lock"
4311msgstr "Shift anuluje CapsLock"
4312
4313#: rules/base.xml:7876
4314msgid "Enable extra typographic characters"
4315msgstr "Włączenie dodatkowych znaków typograficznych"
4316
4317#: rules/base.xml:7882
4318msgid "Enable APL overlay characters"
4319msgstr "Włączenie znaków nakładki APL"
4320
4321#: rules/base.xml:7888
4322msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
4323msgstr "Oba Shifty naraz włączają CapsLock"
4324
4325#: rules/base.xml:7894
4326msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4327msgstr "Oba Shifty naraz włączają CapsLock; jeden Shift wyłącza"
4328
4329#: rules/base.xml:7900
4330msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
4331msgstr "Oba Shifty naraz włączają ShiftLock"
4332
4333#: rules/base.xml:7906
4334msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4335msgstr "Shift + NumLock włącza klawisze kursorów"
4336
4337#: rules/base.xml:7912
4338msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4339msgstr "Akcje klawiatury mogą przełamywać przechwytywanie (uwaga: zagrożenie bezpieczeństwa)"
4340
4341#: rules/base.xml:7918
4342msgid "Allow grab and window tree logging"
4343msgstr "Możliwe przechwytywanie i logowanie drzewa okien"
4344
4345#: rules/base.xml:7926
4346msgid "Currency signs"
4347msgstr "Symbole walut"
4348
4349#: rules/base.xml:7931
4350msgid "Euro on E"
4351msgstr "Euro pod E"
4352
4353#: rules/base.xml:7937
4354msgid "Euro on 2"
4355msgstr "Euro pod 2"
4356
4357#: rules/base.xml:7943
4358msgid "Euro on 4"
4359msgstr "Euro pod 4"
4360
4361#: rules/base.xml:7949
4362msgid "Euro on 5"
4363msgstr "Euro pod 5"
4364
4365#: rules/base.xml:7955
4366msgid "Rupee on 4"
4367msgstr "Rupia pod 4"
4368
4369#: rules/base.xml:7962
4370msgid "Key to choose 5th level"
4371msgstr "Klawisz wybierający poziom 5."
4372
4373#: rules/base.xml:7967
4374msgid "Caps Lock chooses 5th level"
4375msgstr "CapsLock wybiera poziom 5."
4376
4377#: rules/base.xml:7973
4378msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
4379msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\" wybiera poziom 5."
4380
4381#: rules/base.xml:7979
4382msgid "Right Alt chooses 5th level"
4383msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5."
4384
4385#: rules/base.xml:7985
4386msgid "Menu chooses 5th level"
4387msgstr "Menu wybiera poziom 5."
4388
4389#: rules/base.xml:7991
4390msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
4391msgstr "Prawy Ctrl wybiera poziom 5."
4392
4393#: rules/base.xml:7997
4394msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4395msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\" wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
4396
4397#: rules/base.xml:8003
4398msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4399msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
4400
4401#: rules/base.xml:8009
4402msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4403msgstr "Lewy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
4404
4405#: rules/base.xml:8015
4406msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4407msgstr "Prawy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
4408
4409#: rules/base.xml:8061
4410msgid "Non-breaking space input"
4411msgstr "Wprowadzanie niełamliwej spacji"
4412
4413#: rules/base.xml:8066
4414msgid "Usual space at any level"
4415msgstr "Zwykła spacja na dowolnym poziomie"
4416
4417#: rules/base.xml:8072
4418msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4419msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 2."
4420
4421#: rules/base.xml:8078
4422msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4423msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3."
4424
4425#: rules/base.xml:8084
4426msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4427msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4."
4428
4429#: rules/base.xml:8090
4430msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4431msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4."
4432
4433#: rules/base.xml:8096
4434msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4435msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6."
4436
4437#: rules/base.xml:8102
4438msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
4439msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6. (z Ctrl+Shift)"
4440
4441#: rules/base.xml:8108
4442msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4443msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2."
4444
4445#: rules/base.xml:8114
4446msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4447msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3."
4448
4449#: rules/base.xml:8120
4450msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
4451msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3., niełamliwa spacja na poziomie 4."
4452
4453#: rules/base.xml:8126
4454msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4455msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3."
4456
4457#: rules/base.xml:8132
4458msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4459msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4."
4460
4461#: rules/base.xml:8138
4462msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4463msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4."
4464
4465#: rules/base.xml:8144
4466msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4467msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4."
4468
4469#: rules/base.xml:8151
4470msgid "Japanese keyboard options"
4471msgstr "Opcje klawiatury japońskiej"
4472
4473#: rules/base.xml:8156
4474msgid "Kana Lock key is locking"
4475msgstr "Blokujący klawisz Kana Lock"
4476
4477#: rules/base.xml:8162
4478msgid "NICOLA-F style Backspace"
4479msgstr "Backspace w stylu NICOLA-F"
4480
4481#: rules/base.xml:8168
4482msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4483msgstr "Zenkaku Hankaku jako dodatkowy Esc"
4484
4485#: rules/base.xml:8175
4486msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4487msgstr "Koreańskie klawisze Hangul/Hanja"
4488
4489#: rules/base.xml:8180
4490msgid "Make right Alt a Hangul key"
4491msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hangul"
4492
4493#: rules/base.xml:8186
4494msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4495msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hangul"
4496
4497#: rules/base.xml:8192
4498msgid "Make right Alt a Hanja key"
4499msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hanja"
4500
4501#: rules/base.xml:8198
4502msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4503msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hanja"
4504
4505#: rules/base.xml:8205
4506msgid "Esperanto letters with superscripts"
4507msgstr "Litery esperanto z indeksem górnym"
4508
4509#: rules/base.xml:8210
4510msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
4511msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu QWERTY"
4512
4513#: rules/base.xml:8216
4514msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
4515msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Dvoraka"
4516
4517#: rules/base.xml:8222
4518msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
4519msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Colemak"
4520
4521#: rules/base.xml:8229
4522msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
4523msgstr "Zgodność ze starymi kodami klawiszy Solarisa"
4524
4525#: rules/base.xml:8234
4526msgid "Sun key compatibility"
4527msgstr "Zgodność klawiszy z Sunem"
4528
4529#: rules/base.xml:8241
4530msgid "Key sequence to kill the X server"
4531msgstr "Sekwencja klawiszy zabijająca serwer X"
4532
4533#: rules/base.xml:8246
4534msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4535msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
4536
4537#: rules/base.extras.xml:9
4538msgid "apl"
4539msgstr "apl"
4540
4541#: rules/base.extras.xml:10
4542msgid "APL"
4543msgstr "APL"
4544
4545#: rules/base.extras.xml:19
4546msgid "dlg"
4547msgstr "dlg"
4548
4549#: rules/base.extras.xml:20
4550msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
4551msgstr "Symbole APL (Dyalog APL)"
4552
4553#: rules/base.extras.xml:26
4554msgid "sax"
4555msgstr "sax"
4556
4557#: rules/base.extras.xml:27
4558msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
4559msgstr "Symbole APL (SAX, Sharp APL dla Uniksa)"
4560
4561#: rules/base.extras.xml:33
4562msgid "ufd"
4563msgstr "ufd"
4564
4565#: rules/base.extras.xml:34
4566msgid "APL symbols (unified)"
4567msgstr "Symbole APL (ujednolicone)"
4568
4569#: rules/base.extras.xml:40
4570msgid "apl2"
4571msgstr "apl2"
4572
4573#: rules/base.extras.xml:41
4574msgid "APL symbols (IBM APL2)"
4575msgstr "Symbole APL (IBM APL2)"
4576
4577#: rules/base.extras.xml:47
4578msgid "aplII"
4579msgstr "aplII"
4580
4581#: rules/base.extras.xml:48
4582msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
4583msgstr "Symbole APL (Manugistics APL*PLUS II)"
4584
4585#: rules/base.extras.xml:54
4586msgid "aplx"
4587msgstr "aplx"
4588
4589#: rules/base.extras.xml:55
4590msgid "APL symbols (APLX unified)"
4591msgstr "Symbole APL (ujednolicone APLX)"
4592
4593#: rules/base.extras.xml:63
4594msgid "bqn"
4595msgstr "bqn"
4596
4597#: rules/base.extras.xml:64
4598msgid "BQN"
4599msgstr "BQN"
4600
4601#: rules/base.extras.xml:86
4602msgid "kut"
4603msgstr "kut"
4604
4605#: rules/base.extras.xml:87
4606msgid "Kutenai"
4607msgstr "Kutenai"
4608
4609#: rules/base.extras.xml:93
4610msgid "shs"
4611msgstr "shs"
4612
4613#: rules/base.extras.xml:94
4614msgid "Secwepemctsin"
4615msgstr "Shuswap"
4616
4617#: rules/base.extras.xml:100
4618msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4619msgstr "Wielojęzyczny (Kanada, Sun Type 6/7)"
4620
4621#: rules/base.extras.xml:121
4622msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
4623msgstr "Niemiecki (z literami węgierskimi, bez klawiszy akcentów)"
4624
4625#: rules/base.extras.xml:131
4626msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4627msgstr "Polski (Niemcy, bez klawiszy akcentów)"
4628
4629#: rules/base.extras.xml:141
4630msgid "German (Sun Type 6/7)"
4631msgstr "Niemiecki (Sun Type 6/7)"
4632
4633#: rules/base.extras.xml:147
4634msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4635msgstr "Niemiecki (Aus der Neo-Welt)"
4636
4637#: rules/base.extras.xml:153
4638msgid "German (KOY)"
4639msgstr "Niemiecki (KOY)"
4640
4641#: rules/base.extras.xml:159
4642msgid "German (Bone)"
4643msgstr "Niemiecki (Bone)"
4644
4645#: rules/base.extras.xml:165
4646msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
4647msgstr "Niemiecki (Bone, eszett w rzędzie podstawowym)"
4648
4649#: rules/base.extras.xml:171
4650msgid "German (Neo, QWERTZ)"
4651msgstr "Niemiecki (Neo, QWERTZ)"
4652
4653#: rules/base.extras.xml:177
4654msgid "German (Neo, QWERTY)"
4655msgstr "Niemiecki (Neo, QWERTY)"
4656
4657#: rules/base.extras.xml:185
4658msgid "Russian (Germany, recommended)"
4659msgstr "Rosyjski (Niemcy, zalecany)"
4660
4661#: rules/base.extras.xml:196
4662msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4663msgstr "Rosyjski (Niemcy, transliteracja)"
4664
4665#: rules/base.extras.xml:205
4666msgid "de_lld"
4667msgstr "de_lld"
4668
4669#: rules/base.extras.xml:206
4670msgid "German (Ladin)"
4671msgstr "Niemiecki (ladyński)"
4672
4673#: rules/base.extras.xml:218
4674msgid "cop"
4675msgstr "cop"
4676
4677#: rules/base.extras.xml:219
4678msgid "Coptic"
4679msgstr "Koptyjski"
4680
4681#: rules/base.extras.xml:245
4682msgid "oldhun"
4683msgstr "oldhun"
4684
4685#: rules/base.extras.xml:246
4686msgid "Old Hungarian"
4687msgstr "Stary węgierski"
4688
4689#: rules/base.extras.xml:252
4690msgid "oldhun(lig)"
4691msgstr "oldhun(lig)"
4692
4693#: rules/base.extras.xml:253
4694msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
4695msgstr "Starowęgierski (bez ligatur)"
4696
4697#: rules/base.extras.xml:274
4698msgid "Avestan"
4699msgstr "Awestyjski"
4700
4701#: rules/base.extras.xml:298
4702msgid "Lithuanian (Dvorak)"
4703msgstr "Litewski (Dvoraka)"
4704
4705#: rules/base.extras.xml:304
4706msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4707msgstr "Litewski (Sun Type 6/7)"
4708
4709#: rules/base.extras.xml:325
4710msgid "Latvian (Dvorak)"
4711msgstr "Łotewski (Dvoraka)"
4712
4713#: rules/base.extras.xml:331
4714msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
4715msgstr "Łotewski (Dvoraka, z Y)"
4716
4717#: rules/base.extras.xml:337
4718msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
4719msgstr "Łotewski (Dvoraka, z minusem)"
4720
4721#: rules/base.extras.xml:343
4722msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
4723msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty)"
4724
4725#: rules/base.extras.xml:349
4726msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
4727msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty, z Y)"
4728
4729#: rules/base.extras.xml:355
4730msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
4731msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty, z minusem)"
4732
4733#: rules/base.extras.xml:361
4734msgid "Latvian (Colemak)"
4735msgstr "Łotewski (Colemak)"
4736
4737#: rules/base.extras.xml:367
4738msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
4739msgstr "Łotewski (Colemak, z apostrofem)"
4740
4741#: rules/base.extras.xml:373
4742msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4743msgstr "Łotewski (Sun Type 6/7)"
4744
4745#: rules/base.extras.xml:379
4746msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
4747msgstr "Łotewski (apostrof, akcenty pod cudzysłowowem)"
4748
4749#: rules/base.extras.xml:400
4750msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
4751msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr)"
4752
4753#: rules/base.extras.xml:406
4754msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
4755msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, alt.)"
4756
4757#: rules/base.extras.xml:412
4758msgid "Atsina"
4759msgstr "Atsina"
4760
4761#: rules/base.extras.xml:419
4762msgid "Coeur d'Alene Salish"
4763msgstr "Coeur d'Alene Salish"
4764
4765#: rules/base.extras.xml:428
4766msgid "Czech Slovak and German (US)"
4767msgstr "Czeski, słowacki i niemiecki (US)"
4768
4769#: rules/base.extras.xml:440
4770msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
4771msgstr "Czeski, słowacki, polski, hiszpański, fiński, szwedzki i niemiecki (USA)"
4772
4773#: rules/base.extras.xml:456
4774msgid "English (Drix)"
4775msgstr "Angielski (Drix)"
4776
4777#: rules/base.extras.xml:462
4778msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
4779msgstr "Niemiecki, szwedzki i fiński (USA)"
4780
4781#: rules/base.extras.xml:474
4782msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4783msgstr "Angielski (USA, arabski IBM 238_L)"
4784
4785#: rules/base.extras.xml:480
4786msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4787msgstr "Angielski (USA, Sun Type 6/7)"
4788
4789#: rules/base.extras.xml:486
4790msgid "English (Carpalx)"
4791msgstr "Angielski (Carpalx)"
4792
4793#: rules/base.extras.xml:492
4794msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
4795msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
4796
4797#: rules/base.extras.xml:498
4798msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
4799msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)"
4800
4801#: rules/base.extras.xml:504
4802msgid "English (Carpalx, full optimization)"
4803msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja)"
4804
4805#: rules/base.extras.xml:510
4806msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
4807msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
4808
4809#: rules/base.extras.xml:516
4810msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
4811msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)"
4812
4813#: rules/base.extras.xml:522
4814msgid "English (3l)"
4815msgstr "Angielski (3l)"
4816
4817#: rules/base.extras.xml:528
4818msgid "English (3l, Chromebook)"
4819msgstr "Angielski (3l, Chromebook)"
4820
4821#: rules/base.extras.xml:534
4822msgid "English (3l, emacs)"
4823msgstr "Angielski (3l, emacs)"
4824
4825#: rules/base.extras.xml:540
4826msgid "workman-p"
4827msgstr "workman-p"
4828
4829#: rules/base.extras.xml:541
4830msgid "English (Workman-P)"
4831msgstr "Angielski (Workman-P)"
4832
4833#: rules/base.extras.xml:550
4834msgid "Sicilian (US keyboard)"
4835msgstr "Sycylijski (klawiatura US)"
4836
4837#: rules/base.extras.xml:561
4838msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
4839msgstr "Angielski (zachodnioeuropejskie klawisze akcentów AltGr)"
4840
4841#: rules/base.extras.xml:594
4842msgid "Polish (intl., with dead keys)"
4843msgstr "Polski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
4844
4845#: rules/base.extras.xml:600
4846msgid "Polish (Colemak)"
4847msgstr "Polski (Colemak)"
4848
4849#: rules/base.extras.xml:606
4850msgid "Polish (Colemak-DH)"
4851msgstr "Polski (Colemak-DH)"
4852
4853#: rules/base.extras.xml:612
4854msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
4855msgstr "Polski (Colemak-DH ISO)"
4856
4857#: rules/base.extras.xml:618
4858msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4859msgstr "Polski (Sun Type 6/7)"
4860
4861#: rules/base.extras.xml:624
4862msgid "Polish (Glagolica)"
4863msgstr "Polski (głagolica)"
4864
4865#: rules/base.extras.xml:630
4866msgid "Polish (lefty)"
4867msgstr "Polski (lefty)"
4868
4869#: rules/base.extras.xml:652
4870msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4871msgstr "Krymskotatarski (Dobruja Q)"
4872
4873#: rules/base.extras.xml:661
4874msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4875msgstr "Rumuński (ergonomiczny Touchtype)"
4876
4877#: rules/base.extras.xml:667
4878msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4879msgstr "Rumuński (Sun Type 6/7)"
4880
4881#: rules/base.extras.xml:688
4882msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
4883msgstr "Serbski (łączenie akcentów zamiast klawiszy akcentów)"
4884
4885#: rules/base.extras.xml:709
4886msgid "Church Slavonic"
4887msgstr "Cerkiewnosłowiański"
4888
4889#: rules/base.extras.xml:719
4890msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
4891msgstr "Rosyjski (z układem ukraińsko-białoruskim)"
4892
4893#: rules/base.extras.xml:730
4894msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
4895msgstr "Rosyjski (Rulemak, fonetyczny Colemak)"
4896
4897#: rules/base.extras.xml:736
4898msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
4899msgstr "Rosyjski (fonetyczny Macintosh)"
4900
4901#: rules/base.extras.xml:742
4902msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
4903msgstr "Rosyjski (Sun Type 6/7)"
4904
4905#: rules/base.extras.xml:748
4906msgid "Russian (with US punctuation)"
4907msgstr "Rosyjski (z interpunkcją USA)"
4908
4909#: rules/base.extras.xml:754
4910msgid "Russian (GOST 6431-75)"
4911msgstr "Rosyjski (GOST 6431-75)"
4912
4913#: rules/base.extras.xml:760
4914msgid "Russian (GOST 14289-88)"
4915msgstr "Rosyjski (GOST 14289-88)"
4916
4917#: rules/base.extras.xml:767
4918msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
4919msgstr "Rosyjski (Polyglot i Reactionary)"
4920
4921#: rules/base.extras.xml:839
4922msgid "winkeys-p"
4923msgstr "winkeys-p"
4924
4925#: rules/base.extras.xml:840
4926msgid "Russian (Programmer)"
4927msgstr "Rosyjski (programisty)"
4928
4929#: rules/base.extras.xml:864
4930msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
4931msgstr "Armeński (OLPC, fonetyczny)"
4932
4933#: rules/base.extras.xml:885
4934msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
4935msgstr "Hebrajski (biblijny, fonetyczny SIL)"
4936
4937#: rules/base.extras.xml:927
4938msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
4939msgstr "Arabski (Sun Type 6/7)"
4940
4941#: rules/base.extras.xml:933
4942msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4943msgstr "Arabski (cyfry arabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)"
4944
4945#: rules/base.extras.xml:939
4946msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4947msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)"
4948
4949#: rules/base.extras.xml:945
4950msgid "Ugaritic instead of Arabic"
4951msgstr "Ugarycki zamiast arabskiego"
4952
4953#: rules/base.extras.xml:951
4954msgid "Arabic (ErgoArabic)"
4955msgstr "Arabski (ErgoArabic)"
4956
4957#: rules/base.extras.xml:974
4958msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
4959msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)"
4960
4961#: rules/base.extras.xml:995
4962msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
4963msgstr "Portugalski (Brazylia, Sun Type 6/7)"
4964
4965#: rules/base.extras.xml:1016
4966msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
4967msgstr "Czeski (Sun Type 6/7)"
4968
4969#: rules/base.extras.xml:1022
4970msgid "Czech (programming)"
4971msgstr "Czeski (programisty)"
4972
4973#: rules/base.extras.xml:1028
4974msgid "Czech (typographic)"
4975msgstr "Czeski (typograficzny)"
4976
4977#: rules/base.extras.xml:1034
4978msgid "Czech (coder)"
4979msgstr "Czeski (kodera)"
4980
4981#: rules/base.extras.xml:1040
4982msgid "Czech (programming, typographic)"
4983msgstr "Czeski (programisty, typograficzny)"
4984
4985#: rules/base.extras.xml:1046
4986msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
4987msgstr "Czeski (USA, Colemak, obsługa UCW)"
4988
4989#: rules/base.extras.xml:1067
4990msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
4991msgstr "Duński (Sun Type 6/7)"
4992
4993#: rules/base.extras.xml:1088
4994msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
4995msgstr "Holenderski (Sun Type 6/7)"
4996
4997#: rules/base.extras.xml:1109
4998msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
4999msgstr "Estoński (Sun Type 6/7)"
5000
5001#: rules/base.extras.xml:1130
5002msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
5003msgstr "Fiński (Sun Type 6/7)"
5004
5005#: rules/base.extras.xml:1136
5006msgid "Finnish (DAS)"
5007msgstr "Fiński (DAS)"
5008
5009#: rules/base.extras.xml:1142
5010msgid "Finnish (Dvorak)"
5011msgstr "Finski (Dvoraka)"
5012
5013#: rules/base.extras.xml:1163
5014msgid "French (Sun Type 6/7)"
5015msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)"
5016
5017#: rules/base.extras.xml:1169
5018msgid "French (US with dead keys, alt.)"
5019msgstr "Francuski (USA z klawiszami akcentów Suna, alt.)"
5020
5021#: rules/base.extras.xml:1175
5022msgid "French (US, AZERTY)"
5023msgstr "Francuski (USA, AZERTY)"
5024
5025#: rules/base.extras.xml:1196
5026msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
5027msgstr "Grecki (Sun Type 6/7)"
5028
5029#: rules/base.extras.xml:1202
5030msgid "Greek (Colemak)"
5031msgstr "Grecki (Colemak)"
5032
5033#: rules/base.extras.xml:1223
5034msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
5035msgstr "Włoski (Sun Type 6/7)"
5036
5037#: rules/base.extras.xml:1229
5038msgid "it_lld"
5039msgstr "it_lld"
5040
5041#: rules/base.extras.xml:1230
5042msgid "Italian (Ladin)"
5043msgstr "Włoski (ladyński)"
5044
5045#: rules/base.extras.xml:1240
5046msgid "Italian (Dvorak)"
5047msgstr "Włoski (Dvoraka)"
5048
5049#: rules/base.extras.xml:1264
5050msgid "Japanese (Sun Type 6)"
5051msgstr "Japoński (Sun Type 6)"
5052
5053#: rules/base.extras.xml:1270
5054msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
5055msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z PC)"
5056
5057#: rules/base.extras.xml:1276
5058msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
5059msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z Sunem)"
5060
5061#: rules/base.extras.xml:1299
5062msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
5063msgstr "Norweski (Sun Type 6/7)"
5064
5065#: rules/base.extras.xml:1320
5066msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
5067msgstr "Urdu (Pakistan, Navees)"
5068
5069#: rules/base.extras.xml:1344
5070msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
5071msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)"
5072
5073#: rules/base.extras.xml:1350
5074msgid "Portuguese (Colemak)"
5075msgstr "Portugalski (Colemak)"
5076
5077#: rules/base.extras.xml:1371
5078msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
5079msgstr "Słowacki (układ ACC, tylko litery akcentowane)"
5080
5081#: rules/base.extras.xml:1377
5082msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
5083msgstr "Słowacki (Sun Type 6/7)"
5084
5085#: rules/base.extras.xml:1398
5086msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
5087msgstr "Hiszpański (Sun Type 6/7)"
5088
5089#: rules/base.extras.xml:1419
5090msgid "Swedish (Dvorak A5)"
5091msgstr "Szwedzki (Dvoraka A5)"
5092
5093#: rules/base.extras.xml:1425
5094msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5095msgstr "Szwedzki (Sun Type 6/7)"
5096
5097#: rules/base.extras.xml:1431
5098msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
5099msgstr "Elfdalski (szwedzki, z dostawnym ogonkiem)"
5100
5101#: rules/base.extras.xml:1456
5102msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5103msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Sun Type 6/7)"
5104
5105#: rules/base.extras.xml:1462
5106msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5107msgstr "Francuski (Szwajcaria, Sun Type 6/7)"
5108
5109#: rules/base.extras.xml:1483
5110msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5111msgstr "Turecki (Sun Type 6/7)"
5112
5113#: rules/base.extras.xml:1495
5114msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
5115msgstr "Turecki (Turcja, łaciński Q, zamienione i z ı)"
5116
5117#: rules/base.extras.xml:1516
5118msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5119msgstr "Ukraiński (Sun Type 6/7)"
5120
5121#: rules/base.extras.xml:1537
5122msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5123msgstr "Angielski (brytyjski, Sun Type 6/7)"
5124
5125#: rules/base.extras.xml:1558
5126msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5127msgstr "Koreański (Sun Type 6/7)"
5128
5129#: rules/base.extras.xml:1580
5130msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5131msgstr "Wietnamski (AÐERTY)"
5132
5133#: rules/base.extras.xml:1586
5134msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5135msgstr "Wietnamski (QĐERTY)"
5136
5137#. Keyboard indicator for European layouts
5138#: rules/base.extras.xml:1595
5139msgid "eu"
5140msgstr "eu"
5141
5142#: rules/base.extras.xml:1596
5143msgid "EurKEY (US)"
5144msgstr "EurKey (USA)"
5145
5146#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5147#: rules/base.extras.xml:1625
5148msgid "ipa"
5149msgstr "ipa"
5150
5151#: rules/base.extras.xml:1626
5152msgid "International Phonetic Alphabet"
5153msgstr "Międzynarodowy alfabet fonetyczny (IPA)"
5154
5155#: rules/base.extras.xml:1632
5156msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
5157msgstr "Międzynarodowy alfabet fonetyczny (QWERTY)"
5158
5159#: rules/base.extras.xml:1708
5160msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
5161msgstr "Modi (fonetyczny KaGaPa)"
5162
5163#: rules/base.extras.xml:1717
5164msgid "sas"
5165msgstr "sas"
5166
5167#: rules/base.extras.xml:1718
5168msgid "Sanskrit symbols"
5169msgstr "Symbole sanskryckie"
5170
5171#: rules/base.extras.xml:1728
5172msgid "Urdu (Navees)"
5173msgstr "Urdu (Navees)"
5174
5175#: rules/base.extras.xml:1748
5176msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5177msgstr "Numeryczny 4 naciśnięty samodzielnie"
5178
5179#: rules/base.extras.xml:1754
5180msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5181msgstr "Numeryczny 9 naciśnięty samodzielnie"
5182
5183#: rules/base.extras.xml:1769
5184msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
5185msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc, a Shift+CapsLock jako Compose"
5186
5187#: rules/base.extras.xml:1777
5188msgid "Parentheses position"
5189msgstr "Położenie nawiasów"
5190
5191#: rules/base.extras.xml:1782
5192msgid "Swap with square brackets"
5193msgstr "Zamiana z nawiasami kwadratowymi"
5194