pl.po revision 46185892
1# Polish translation for xkeyboard-config.
2# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
3# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2022.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.36.99\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2022-09-15 22:36+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2022-09-16 20:15+0200\n"
11"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
12"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
13"Language: pl\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
18
19#: rules/base.xml:8
20msgid "Generic 86-key PC"
21msgstr "Zwykła PC 86-klawiszowa"
22
23#: rules/base.xml:15
24msgid "Generic 101-key PC"
25msgstr "Zwykła PC 101-klawiszowa"
26
27#: rules/base.xml:22
28msgid "Generic 102-key PC"
29msgstr "Zwykła PC 102-klawiszowa"
30
31#: rules/base.xml:29
32msgid "Generic 104-key PC"
33msgstr "Zwykła PC 104-klawiszowa"
34
35#: rules/base.xml:36
36msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
37msgstr "Zwykła PC 104-klawiszowa z Enterem w kształcie L"
38
39#: rules/base.xml:43
40msgid "Generic 105-key PC"
41msgstr "Zwykła PC 105-klawiszowa"
42
43#: rules/base.xml:50
44msgid "Dell 101-key PC"
45msgstr "Dell 101-key PC"
46
47#: rules/base.xml:57
48msgid "Dell Latitude laptop"
49msgstr "Laptop Dell Latitude"
50
51#: rules/base.xml:64
52msgid "Dell Precision M65 laptop"
53msgstr "Laptop Dell Precision M65"
54
55#: rules/base.xml:71
56msgid "Everex STEPnote"
57msgstr "Everex STEPnote"
58
59#: rules/base.xml:78
60msgid "Keytronic FlexPro"
61msgstr "Keytronic FlexPro"
62
63#: rules/base.xml:85
64msgid "Microsoft Natural"
65msgstr "Microsoft Natural"
66
67#: rules/base.xml:92
68msgid "Northgate OmniKey 101"
69msgstr "Northgate OmniKey 101"
70
71#: rules/base.xml:99
72msgid "Winbook Model XP5"
73msgstr "Winbook Model XP5"
74
75#: rules/base.xml:106
76msgid "PC-98"
77msgstr "PC-98"
78
79#: rules/base.xml:113
80msgid "A4Tech KB-21"
81msgstr "A4Tech KB-21"
82
83#: rules/base.xml:120
84msgid "A4Tech KBS-8"
85msgstr "A4Tech KBS-8"
86
87#: rules/base.xml:127
88msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
89msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
90
91#: rules/base.xml:134
92msgid "Acer AirKey V"
93msgstr "Acer AirKey V"
94
95#: rules/base.xml:141
96msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
97msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet"
98
99#: rules/base.xml:148
100msgid "Advance Scorpius KI"
101msgstr "Advance Scorpius KI"
102
103#: rules/base.xml:155
104msgid "Brother Internet"
105msgstr "Brother Internet"
106
107#: rules/base.xml:162
108msgid "BTC 5113RF Multimedia"
109msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
110
111#: rules/base.xml:169
112msgid "BTC 5126T"
113msgstr "BTC 5126T"
114
115#: rules/base.xml:176
116msgid "BTC 6301URF"
117msgstr "BTC 6301URF"
118
119#: rules/base.xml:183
120msgid "BTC 9000"
121msgstr "BTC 9000"
122
123#: rules/base.xml:190
124msgid "BTC 9000A"
125msgstr "BTC 9000A"
126
127#: rules/base.xml:197
128msgid "BTC 9001AH"
129msgstr "BTC 9001AH"
130
131#: rules/base.xml:204
132msgid "BTC 5090"
133msgstr "BTC 5090"
134
135#: rules/base.xml:211
136msgid "BTC 9019U"
137msgstr "BTC 9019U"
138
139#: rules/base.xml:218
140msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
141msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
142
143#: rules/base.xml:225
144msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
145msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
146
147#: rules/base.xml:232
148msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
149msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
150
151#: rules/base.xml:239
152msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
153msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
154
155#: rules/base.xml:246
156msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
157msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
158
159#: rules/base.xml:253
160msgid "Cherry CyMotion Expert"
161msgstr "Cherry CyMotion Expert"
162
163#: rules/base.xml:260
164msgid "Cherry B.UNLIMITED"
165msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
166
167#: rules/base.xml:267
168msgid "Chicony Internet"
169msgstr "Chicony Internet"
170
171#: rules/base.xml:274
172msgid "Chicony KU-0108"
173msgstr "Chicony KU-0108"
174
175#: rules/base.xml:281
176msgid "Chicony KU-0420"
177msgstr "Chicony KU-0420"
178
179#: rules/base.xml:288
180msgid "Chicony KB-9885"
181msgstr "Chicony KB-9885"
182
183#: rules/base.xml:295
184msgid "Compaq Easy Access"
185msgstr "Compaq Easy Access"
186
187#: rules/base.xml:302
188msgid "Compaq Internet (7 keys)"
189msgstr "Compaq Internet (7 klawiszy)"
190
191#: rules/base.xml:309
192msgid "Compaq Internet (13 keys)"
193msgstr "Compaq Internet (13 klawiszy)"
194
195#: rules/base.xml:316
196msgid "Compaq Internet (18 keys)"
197msgstr "Compaq Internet (18 klawiszy)"
198
199#: rules/base.xml:323
200msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
201msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
202
203#: rules/base.xml:330
204msgid "Compaq Armada laptop"
205msgstr "Laptop Compaq Armada"
206
207#: rules/base.xml:337
208msgid "Compaq Presario laptop"
209msgstr "Laptop Compaq Presario"
210
211#: rules/base.xml:344
212msgid "Compaq iPaq"
213msgstr "Compaq iPaq"
214
215#: rules/base.xml:351
216msgid "Dell"
217msgstr "Dell"
218
219#: rules/base.xml:358
220msgid "Dell SK-8125"
221msgstr "Dell SK-8125"
222
223#: rules/base.xml:365
224msgid "Dell SK-8135"
225msgstr "Dell SK-8135"
226
227#: rules/base.xml:372
228msgid "Dell USB Multimedia"
229msgstr "Dell USB Multimedia"
230
231#: rules/base.xml:379
232msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
233msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000"
234
235#: rules/base.xml:386
236msgid "Dell Precision M laptop"
237msgstr "Laptop Dell Precision M"
238
239#: rules/base.xml:393
240msgid "Dexxa Wireless Desktop"
241msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
242
243#: rules/base.xml:400
244msgid "Diamond 9801/9802"
245msgstr "Diamond 9801/9802"
246
247#: rules/base.xml:407
248msgid "DTK2000"
249msgstr "DTK2000"
250
251#: rules/base.xml:414
252msgid "Ennyah DKB-1008"
253msgstr "Ennyah DKB-1008"
254
255#: rules/base.xml:421
256msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
257msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo"
258
259#: rules/base.xml:428
260msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
261msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
262
263#: rules/base.xml:435
264msgid "Genius Comfy KB-12e"
265msgstr "Genius Comfy KB-12e"
266
267#: rules/base.xml:442
268msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
269msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
270
271#: rules/base.xml:449
272msgid "Genius KB-19e NB"
273msgstr "Genius KB-19e NB"
274
275#: rules/base.xml:456
276msgid "Genius KKB-2050HS"
277msgstr "Genius KKB-2050HS"
278
279#: rules/base.xml:463
280msgid "Gyration"
281msgstr "Gyration"
282
283#: rules/base.xml:470
284msgid "Kinesis"
285msgstr "Kinesis"
286
287#: rules/base.xml:477
288msgid "Logitech"
289msgstr "Logitech"
290
291#: rules/base.xml:484
292msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
293msgstr "Logitech G15 - dodatkowe glawisze poprzez G15daemon"
294
295#: rules/base.xml:491
296msgid "Hewlett-Packard Internet"
297msgstr "Hewlett-Packard Internet"
298
299#: rules/base.xml:498
300msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
301msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
302
303#: rules/base.xml:505
304msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
305msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
306
307#: rules/base.xml:512
308msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
309msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
310
311#: rules/base.xml:519
312msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
313msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
314
315#: rules/base.xml:526
316msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
317msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
318
319#: rules/base.xml:533
320msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
321msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
322
323#: rules/base.xml:540
324msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
325msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
326
327#: rules/base.xml:547
328msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
329msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
330
331#: rules/base.xml:554
332msgid "Hewlett-Packard nx9020"
333msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
334
335#: rules/base.xml:561
336msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
337msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
338
339#: rules/base.xml:568
340msgid "Honeywell Euroboard"
341msgstr "Honeywell Euroboard"
342
343#: rules/base.xml:575
344msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
345msgstr "Laptop Hewlett-Packard Mini 110"
346
347#: rules/base.xml:582
348msgid "IBM Rapid Access"
349msgstr "IBM Rapid Access"
350
351#: rules/base.xml:589
352msgid "IBM Rapid Access II"
353msgstr "IBM Rapid Access II"
354
355#: rules/base.xml:596
356msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
357msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
358
359#: rules/base.xml:603
360msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
361msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
362
363#: rules/base.xml:610
364msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
365msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
366
367#: rules/base.xml:617
368msgid "IBM Space Saver"
369msgstr "IBM Space Saver"
370
371#: rules/base.xml:624
372msgid "Logitech Access"
373msgstr "Logitech Access"
374
375#: rules/base.xml:631
376msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
377msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
378
379#: rules/base.xml:638 rules/base.xml:646
380msgid "Logitech Internet 350"
381msgstr "Logitech Internet 350"
382
383#: rules/base.xml:653
384msgid "Logitech Cordless Desktop"
385msgstr "Logitech Cordless Desktop"
386
387#: rules/base.xml:660
388msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
389msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
390
391#: rules/base.xml:667 rules/base.xml:702
392msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
393msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
394
395#: rules/base.xml:674
396msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
397msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
398
399#: rules/base.xml:681
400msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
401msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
402
403#: rules/base.xml:688
404msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
405msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. 2)"
406
407#: rules/base.xml:695
408msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
409msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
410
411#: rules/base.xml:709
412msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
413msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
414
415#: rules/base.xml:716
416msgid "Logitech Internet"
417msgstr "Logitech Internet"
418
419#: rules/base.xml:723
420msgid "Logitech iTouch"
421msgstr "Logitech iTouch"
422
423#: rules/base.xml:730
424msgid "Logitech Internet Navigator"
425msgstr "Logitech Internet Navigator"
426
427#: rules/base.xml:737
428msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
429msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
430
431#: rules/base.xml:744
432msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
433msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
434
435#: rules/base.xml:751
436msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
437msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
438
439#: rules/base.xml:758
440msgid "Logitech Ultra-X"
441msgstr "Logitech Ultra-X"
442
443#: rules/base.xml:765
444msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
445msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
446
447#: rules/base.xml:772
448msgid "Logitech diNovo"
449msgstr "Logitech diNovo"
450
451#: rules/base.xml:779
452msgid "Logitech diNovo Edge"
453msgstr "Logitech diNovo Edge"
454
455#: rules/base.xml:786
456msgid "Memorex MX1998"
457msgstr "Memorex MX1998"
458
459#: rules/base.xml:793
460msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
461msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
462
463#: rules/base.xml:800
464msgid "Memorex MX2750"
465msgstr "Memorex MX2750"
466
467#: rules/base.xml:807
468msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
469msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
470
471#: rules/base.xml:814
472msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
473msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
474
475#: rules/base.xml:821
476msgid "Microsoft Internet"
477msgstr "Microsoft Internet"
478
479#: rules/base.xml:828
480msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
481msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
482
483#: rules/base.xml:835
484msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
485msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
486
487#: rules/base.xml:842
488msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
489msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
490
491#: rules/base.xml:849
492msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
493msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
494
495#: rules/base.xml:856
496msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
497msgstr "Microsoft Internet Pro (szwedzka)"
498
499#: rules/base.xml:863
500msgid "Microsoft Office Keyboard"
501msgstr "Microsoft Office Keyboard"
502
503#: rules/base.xml:870
504msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
505msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
506
507#: rules/base.xml:877
508msgid "Microsoft Surface"
509msgstr "Microsoft Surface"
510
511#: rules/base.xml:884
512msgid "Microsoft Natural Elite"
513msgstr "Microsoft Natural Elite"
514
515#: rules/base.xml:891
516msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
517msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
518
519#: rules/base.xml:898
520msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
521msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
522
523#: rules/base.xml:905
524msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
525msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
526
527#: rules/base.xml:912
528msgid "QTronix Scorpius 98N+"
529msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
530
531#: rules/base.xml:919
532msgid "Samsung SDM 4500P"
533msgstr "Samsung SDM 4500P"
534
535#: rules/base.xml:926
536msgid "Samsung SDM 4510P"
537msgstr "Samsung SDM 4510P"
538
539#: rules/base.xml:933
540msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
541msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
542
543#: rules/base.xml:940
544msgid "NEC SK-1300"
545msgstr "NEC SK-1300"
546
547#: rules/base.xml:947
548msgid "NEC SK-2500"
549msgstr "NEC SK-2500"
550
551#: rules/base.xml:954
552msgid "NEC SK-6200"
553msgstr "NEC SK-6200"
554
555#: rules/base.xml:961
556msgid "NEC SK-7100"
557msgstr "NEC SK-7100"
558
559#: rules/base.xml:968
560msgid "Super Power Multimedia"
561msgstr "Super Power Multimedia"
562
563#: rules/base.xml:975
564msgid "SVEN Ergonomic 2500"
565msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
566
567#: rules/base.xml:982
568msgid "SVEN Slim 303"
569msgstr "SVEN Slim 303"
570
571#: rules/base.xml:989
572msgid "Symplon PaceBook tablet"
573msgstr "Tablet Symplon PaceBook"
574
575#: rules/base.xml:996
576msgid "Toshiba Satellite S3000"
577msgstr "Toshiba Satellite S3000"
578
579#: rules/base.xml:1003
580msgid "Trust Wireless Classic"
581msgstr "Trust Wireless Classic"
582
583#: rules/base.xml:1010
584msgid "Trust Direct Access"
585msgstr "Trust Direct Access"
586
587#: rules/base.xml:1017
588msgid "Trust Slimline"
589msgstr "Trust Slimline"
590
591#: rules/base.xml:1024
592msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
593msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
594
595#: rules/base.xml:1031
596msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
597msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
598
599#: rules/base.xml:1038
600msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
601msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
602
603#: rules/base.xml:1045
604msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
605msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 102/105:EU)"
606
607#: rules/base.xml:1052
608msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
609msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 106:JP)"
610
611#: rules/base.xml:1059
612msgid "Yahoo! Internet"
613msgstr "Yahoo! Internet"
614
615#: rules/base.xml:1066
616msgid "MacBook/MacBook Pro"
617msgstr "MacBook/MacBook Pro"
618
619#: rules/base.xml:1073
620msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
621msgstr "MacBook/MacBook Pro (międzynarodowa)"
622
623#: rules/base.xml:1080
624msgid "Macintosh"
625msgstr "Macintosh"
626
627#: rules/base.xml:1087
628msgid "Macintosh Old"
629msgstr "Macintosh - stary"
630
631#: rules/base.xml:1094
632msgid "Happy Hacking for Mac"
633msgstr "Happy Hacking for Mac"
634
635#: rules/base.xml:1101
636msgid "Acer C300"
637msgstr "Acer C300"
638
639#: rules/base.xml:1108
640msgid "Acer Ferrari 4000"
641msgstr "Acer Ferrari 4000"
642
643#: rules/base.xml:1115
644msgid "Acer laptop"
645msgstr "Laptop Acer"
646
647#: rules/base.xml:1122
648msgid "Asus laptop"
649msgstr "Laptop Asus"
650
651#: rules/base.xml:1129
652msgid "Apple"
653msgstr "Apple"
654
655#: rules/base.xml:1136
656msgid "Apple laptop"
657msgstr "Laptop Apple"
658
659#: rules/base.xml:1143
660msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
661msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
662
663#: rules/base.xml:1150
664msgid "Apple Aluminium (ISO)"
665msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
666
667#: rules/base.xml:1157
668msgid "Apple Aluminium (JIS)"
669msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
670
671#: rules/base.xml:1164
672msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
673msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
674
675#: rules/base.xml:1171
676msgid "eMachines m6800 laptop"
677msgstr "Laptop eMachines m6800"
678
679#: rules/base.xml:1178
680msgid "BenQ X-Touch"
681msgstr "BenQ X-Touch"
682
683#: rules/base.xml:1185
684msgid "BenQ X-Touch 730"
685msgstr "BenQ X-Touch 730"
686
687#: rules/base.xml:1192
688msgid "BenQ X-Touch 800"
689msgstr "BenQ X-Touch 800"
690
691#: rules/base.xml:1199
692msgid "Happy Hacking"
693msgstr "Happy Hacking"
694
695#: rules/base.xml:1206
696msgid "Classmate PC"
697msgstr "Classmate PC"
698
699#: rules/base.xml:1213
700msgid "OLPC"
701msgstr "OLPC"
702
703#: rules/base.xml:1220
704msgid "Sun Type 7 USB"
705msgstr "Sun Type 7 USB"
706
707#: rules/base.xml:1227
708msgid "Sun Type 7 USB (European)"
709msgstr "Sun Type 7 USB (europejski)"
710
711#: rules/base.xml:1234
712msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
713msgstr "Sun Type 7 USB (uniksowa)"
714
715#: rules/base.xml:1241
716msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
717msgstr "Sun Type 7 USB (japońska)/japońska 106-klawiszowa"
718
719#: rules/base.xml:1248
720msgid "Sun Type 6/7 USB"
721msgstr "Sun Type 6/7 USB"
722
723#: rules/base.xml:1255
724msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
725msgstr "Sun Type 6/7 USB (europejska)"
726
727#: rules/base.xml:1262
728msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
729msgstr "Sun Type 6 USB (uniksowa)"
730
731#: rules/base.xml:1269
732msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
733msgstr "Sun Type 6 USB (japońska)"
734
735#: rules/base.xml:1276
736msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
737msgstr "Sun Type 6 (japońska)"
738
739#: rules/base.xml:1283
740msgid "Targa Visionary 811"
741msgstr "Targa Visionary 811"
742
743#: rules/base.xml:1290
744msgid "Unitek KB-1925"
745msgstr "Unitek KB-1925"
746
747#: rules/base.xml:1297
748msgid "FL90"
749msgstr "FL90"
750
751#: rules/base.xml:1304
752msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
753msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
754
755#: rules/base.xml:1311
756msgid "Truly Ergonomic 227"
757msgstr "Truly Ergonomic 227"
758
759#: rules/base.xml:1318
760msgid "Truly Ergonomic 229"
761msgstr "Truly Ergonomic 229"
762
763#: rules/base.xml:1325
764msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
765msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
766
767#: rules/base.xml:1332
768msgid "Chromebook"
769msgstr "Chromebook"
770
771#: rules/base.xml:1339
772msgid "PinePhone Keyboard"
773msgstr "Klawiatura PinePhone"
774
775#. Keyboard indicator for English layouts
776#. Keyboard indicator for Australian layouts
777#. Keyboard indicator for English layouts
778#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2422
779#: rules/base.xml:2982 rules/base.xml:3694 rules/base.xml:5088
780#: rules/base.xml:6024 rules/base.xml:6305 rules/base.xml:6354
781#: rules/base.xml:6514 rules/base.xml:6525 rules/base.extras.xml:387
782#: rules/base.extras.xml:1524
783msgid "en"
784msgstr "en"
785
786#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388
787msgid "English (US)"
788msgstr "Angielski (USA)"
789
790#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
791#: rules/base.xml:1363
792msgid "chr"
793msgstr "chr"
794
795#: rules/base.xml:1364
796msgid "Cherokee"
797msgstr "Czerokeski"
798
799#: rules/base.xml:1373
800msgid "haw"
801msgstr "haw"
802
803#: rules/base.xml:1374
804msgid "Hawaiian"
805msgstr "Hawajski"
806
807#: rules/base.xml:1383
808msgid "English (US, euro on 5)"
809msgstr "Angielski (USA, znak euro pod 5)"
810
811#: rules/base.xml:1389
812msgid "English (US, intl., with dead keys)"
813msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
814
815#: rules/base.xml:1395
816msgid "English (US, alt. intl.)"
817msgstr "Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy alt.)"
818
819#: rules/base.xml:1401
820msgid "English (Colemak)"
821msgstr "Angielski (Colemak)"
822
823#: rules/base.xml:1407
824msgid "English (Colemak-DH)"
825msgstr "Angielski (Colemak-DH)"
826
827#: rules/base.xml:1413
828msgid "English (Colemak-DH ISO)"
829msgstr "Angielski (Colemak-DH ISO)"
830
831#: rules/base.xml:1419
832msgid "English (Dvorak)"
833msgstr "Angielski (Dvoraka)"
834
835#: rules/base.xml:1425
836msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
837msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
838
839#: rules/base.xml:1431
840msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
841msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy alt.)"
842
843#: rules/base.xml:1437
844msgid "English (Dvorak, left-handed)"
845msgstr "Angielski (Dvoraka, leworęczny)"
846
847#: rules/base.xml:1443
848msgid "English (Dvorak, right-handed)"
849msgstr "Angielski (Dvoraka, praworęczny)"
850
851#: rules/base.xml:1449
852msgid "English (classic Dvorak)"
853msgstr "Angielski (klasyczny Dvoraka)"
854
855#: rules/base.xml:1455
856msgid "English (programmer Dvorak)"
857msgstr "Angielski (Dvoraka programisty)"
858
859#: rules/base.xml:1461
860msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
861msgstr "Angielski (Dvoraka, Macintosh)"
862
863#: rules/base.xml:1467
864msgid "English (US, Symbolic)"
865msgstr "Angielski (USA, symboliczny)"
866
867#. Keyboard indicator for Russian layouts
868#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3218 rules/base.xml:3828
869#: rules/base.xml:3981 rules/base.xml:4425 rules/base.xml:4943
870#: rules/base.xml:5045 rules/base.xml:5479 rules/base.xml:5490
871#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
872#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
873#: rules/base.extras.xml:766
874msgid "ru"
875msgstr "ru"
876
877#: rules/base.xml:1475
878msgid "Russian (US, phonetic)"
879msgstr "Rosyjski (USA, fonetyczny)"
880
881#: rules/base.xml:1484
882msgid "English (Macintosh)"
883msgstr "Angielski (Macintosh)"
884
885#: rules/base.xml:1490
886msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
887msgstr "Angielski (międzynarodowy z klawiszami akcentów AltGr)"
888
889#: rules/base.xml:1501
890msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
891msgstr "Angielski (dzielenie/mnożenie przełącza układ)"
892
893#: rules/base.xml:1507
894msgid "Serbo-Croatian (US)"
895msgstr "Serbsko-chorwacki (USA)"
896
897#: rules/base.xml:1520
898msgid "English (Norman)"
899msgstr "Angielski (Normana)"
900
901#: rules/base.xml:1526
902msgid "English (Workman)"
903msgstr "Angielski (Workman)"
904
905#: rules/base.xml:1532
906msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
907msgstr "Angielski (Workman, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
908
909#. Keyboard indicator for Persian layouts
910#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3359
911#: rules/base.extras.xml:261
912msgid "fa"
913msgstr "fa"
914
915#: rules/base.xml:1542
916msgid "Dari"
917msgstr "Dari"
918
919#. Keyboard indicator for Pashto layouts
920#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577
921msgid "ps"
922msgstr "ps"
923
924#: rules/base.xml:1556
925msgid "Pashto"
926msgstr "Pasztuński"
927
928#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
929#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6114
930msgid "uz"
931msgstr "uz"
932
933#: rules/base.xml:1567
934msgid "Uzbek (Afghanistan)"
935msgstr "Uzbecki (Afganistan)"
936
937#: rules/base.xml:1578
938msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
939msgstr "Paszto (Afganistan, OLPC)"
940
941#: rules/base.xml:1589
942msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
943msgstr "Dari (Afganistan, OLPC)"
944
945#: rules/base.xml:1597
946msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
947msgstr "Uzbecki (Afganistan, OLPC)"
948
949#. Keyboard indicator for Arabic layouts
950#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
951#. Keyboard indicator for Arabic layouts
952#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2635 rules/base.xml:2648
953#: rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5617 rules/base.xml:6266
954#: rules/base.extras.xml:896
955msgid "ar"
956msgstr "ar"
957
958#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:897
959msgid "Arabic"
960msgstr "Arabski"
961
962#: rules/base.xml:1640
963msgid "Arabic (AZERTY)"
964msgstr "Arabski (AZERTY)"
965
966#: rules/base.xml:1646
967msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
968msgstr "Arabski (AZERTY, cyfry wschodnioarabskie)"
969
970#: rules/base.xml:1652
971msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
972msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie)"
973
974#: rules/base.xml:1658
975msgid "Arabic (QWERTY)"
976msgstr "Arabski (QWERTY)"
977
978#: rules/base.xml:1664
979msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
980msgstr "Arabski (QWERTY, cyfry wschodnioarabskie)"
981
982#: rules/base.xml:1670
983msgid "Arabic (Buckwalter)"
984msgstr "Arabski (Buckwalter)"
985
986#: rules/base.xml:1676
987msgid "Arabic (OLPC)"
988msgstr "Arabski (OLPC)"
989
990#: rules/base.xml:1682
991msgid "Arabic (Macintosh)"
992msgstr "Arabski (Macintosh)"
993
994#. Keyboard indicator for Albanian layouts
995#: rules/base.xml:1691
996msgid "sq"
997msgstr "sq"
998
999#: rules/base.xml:1692
1000msgid "Albanian"
1001msgstr "Albański"
1002
1003#: rules/base.xml:1704
1004msgid "Albanian (Plisi)"
1005msgstr "Albański (Plisi)"
1006
1007#: rules/base.xml:1710
1008msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
1009msgstr "Albański (Veqilharxhi)"
1010
1011#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1012#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:851
1013msgid "hy"
1014msgstr "hy"
1015
1016#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:852
1017msgid "Armenian"
1018msgstr "Armeński"
1019
1020#: rules/base.xml:1732
1021msgid "Armenian (phonetic)"
1022msgstr "Armeński (fonetyczny)"
1023
1024#: rules/base.xml:1738
1025msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1026msgstr "Armeński (fonetyczny alt.)"
1027
1028#: rules/base.xml:1744
1029msgid "Armenian (eastern)"
1030msgstr "Armeński (wschodni)"
1031
1032#: rules/base.xml:1750
1033msgid "Armenian (western)"
1034msgstr "Armeński (zachodni)"
1035
1036#: rules/base.xml:1756
1037msgid "Armenian (alt. eastern)"
1038msgstr "Armeński (wschodni alt.)"
1039
1040#. Keyboard indicator for German layouts
1041#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3850 rules/base.xml:5545
1042#: rules/base.xml:5566 rules/base.xml:5607 rules/base.extras.xml:108
1043#: rules/base.extras.xml:1442
1044msgid "de"
1045msgstr "de"
1046
1047#: rules/base.xml:1766
1048msgid "German (Austria)"
1049msgstr "Niemiecki (Austria)"
1050
1051#: rules/base.xml:1778
1052msgid "German (Austria, no dead keys)"
1053msgstr "Niemiecki (Austria, bez klawiszy akcentów)"
1054
1055#: rules/base.xml:1784
1056msgid "German (Austria, Macintosh)"
1057msgstr "Niemiecki (Austria, Macintosh)"
1058
1059#: rules/base.xml:1794
1060msgid "English (Australian)"
1061msgstr "Angielski (Australia)"
1062
1063#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1064#: rules/base.xml:1807
1065msgid "az"
1066msgstr "AZ"
1067
1068#: rules/base.xml:1808
1069msgid "Azerbaijani"
1070msgstr "Azerbejdżański"
1071
1072#: rules/base.xml:1820
1073msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1074msgstr "Azerbejdżański (cyrylica)"
1075
1076#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1077#: rules/base.xml:1829
1078msgid "by"
1079msgstr "by"
1080
1081#: rules/base.xml:1830
1082msgid "Belarusian"
1083msgstr "Białoruski"
1084
1085#: rules/base.xml:1842
1086msgid "Belarusian (legacy)"
1087msgstr "Białoruski (stary)"
1088
1089#: rules/base.xml:1848
1090msgid "Belarusian (Latin)"
1091msgstr "Białoruski (łaciński)"
1092
1093#: rules/base.xml:1854
1094msgid "Russian (Belarus)"
1095msgstr "Rosyjski (Białoruś)"
1096
1097#: rules/base.xml:1863
1098msgid "Belarusian (intl.)"
1099msgstr "Białoruski (międzynarodowy)"
1100
1101#: rules/base.xml:1869
1102msgid "Belarusian (phonetic)"
1103msgstr "Białoruski (fonetyczny)"
1104
1105#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1106#: rules/base.xml:1878 rules/base.extras.xml:959
1107msgid "be"
1108msgstr "be"
1109
1110#: rules/base.xml:1879 rules/base.extras.xml:960
1111msgid "Belgian"
1112msgstr "Belgijski"
1113
1114#: rules/base.xml:1893
1115msgid "Belgian (alt.)"
1116msgstr "Belgijski (alt.)"
1117
1118#: rules/base.xml:1899
1119msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
1120msgstr "Belgijski (tylko Latin-9, alt.)"
1121
1122#: rules/base.xml:1905
1123msgid "Belgian (ISO, alt.)"
1124msgstr "Belgijski (ISO, alt.)"
1125
1126#: rules/base.xml:1911
1127msgid "Belgian (no dead keys)"
1128msgstr "Belgijski (bez klawiszy akcentów)"
1129
1130#: rules/base.xml:1917
1131msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1132msgstr "Belgijski (Wang 724 AZERTY)"
1133
1134#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1135#: rules/base.xml:1926 rules/base.xml:2017 rules/base.xml:2030
1136msgid "bn"
1137msgstr "bn"
1138
1139#: rules/base.xml:1927
1140msgid "Bangla"
1141msgstr "Bengalski"
1142
1143#: rules/base.xml:1941
1144msgid "Bangla (Probhat)"
1145msgstr "Bengalski (Probhat)"
1146
1147#. Keyboard indicator for Indian layouts
1148#: rules/base.xml:1950 rules/base.extras.xml:1641
1149msgid "in"
1150msgstr "in"
1151
1152#: rules/base.xml:1951 rules/base.extras.xml:1642
1153msgid "Indian"
1154msgstr "Indyjski"
1155
1156#: rules/base.xml:2018
1157msgid "Bangla (India)"
1158msgstr "Bengalski (Indie)"
1159
1160#: rules/base.xml:2031
1161msgid "Bangla (India, Probhat)"
1162msgstr "Bengalski (Indie, Probhat)"
1163
1164#: rules/base.xml:2042
1165msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1166msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi)"
1167
1168#: rules/base.xml:2053
1169msgid "Bangla (India, Bornona)"
1170msgstr "Bengalski (Indie, Bornona)"
1171
1172#: rules/base.xml:2064
1173msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
1174msgstr "Bengalski (Indie, Gitanjali)"
1175
1176#: rules/base.xml:2075
1177msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
1178msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi InScript)"
1179
1180#: rules/base.xml:2086
1181msgid "Manipuri (Eeyek)"
1182msgstr "Manipuri (Eeyek)"
1183
1184#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1185#: rules/base.xml:2096
1186msgid "gu"
1187msgstr "gu"
1188
1189#: rules/base.xml:2097
1190msgid "Gujarati"
1191msgstr "Gudźarati"
1192
1193#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1194#: rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
1195msgid "pa"
1196msgstr "pa"
1197
1198#: rules/base.xml:2108
1199msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1200msgstr "Pendżabski (Gurmukhi)"
1201
1202#: rules/base.xml:2119
1203msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1204msgstr "Pendżabski (Gurmukhi Jhelum)"
1205
1206#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1207#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
1208msgid "kn"
1209msgstr "kn"
1210
1211#: rules/base.xml:2130
1212msgid "Kannada"
1213msgstr "Kannada"
1214
1215#: rules/base.xml:2141
1216msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
1217msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetyczny)"
1218
1219#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1220#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
1221msgid "ml"
1222msgstr "ml"
1223
1224#: rules/base.xml:2152
1225msgid "Malayalam"
1226msgstr "Malajalam"
1227
1228#: rules/base.xml:2163
1229msgid "Malayalam (Lalitha)"
1230msgstr "Malajalam (Lalitha)"
1231
1232#: rules/base.xml:2174
1233msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
1234msgstr "Malajalam (rozszerzony InScript, ze znakiem rupii)"
1235
1236#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1237#: rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2197 rules/base.xml:2210
1238msgid "or"
1239msgstr "or"
1240
1241#: rules/base.xml:2185
1242msgid "Oriya"
1243msgstr "Orija"
1244
1245#: rules/base.xml:2198
1246msgid "Oriya (Bolnagri)"
1247msgstr "Orija (Bolnagri)"
1248
1249#: rules/base.xml:2211
1250msgid "Oriya (Wx)"
1251msgstr "Orija (Wx)"
1252
1253#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1254#: rules/base.xml:2223
1255msgid "sat"
1256msgstr "sat"
1257
1258#: rules/base.xml:2224
1259msgid "Ol Chiki"
1260msgstr "Santaki"
1261
1262#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1263#: rules/base.xml:2235 rules/base.xml:2246 rules/base.xml:2257
1264#: rules/base.xml:2268 rules/base.xml:2279 rules/base.xml:2290
1265#: rules/base.xml:5718
1266msgid "ta"
1267msgstr "ta"
1268
1269#: rules/base.xml:2236
1270msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1271msgstr "Tamilski (TamilNet '99)"
1272
1273#: rules/base.xml:2247
1274msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1275msgstr "Tamilski (TamilNet '99 z cyframi tamilskimi)"
1276
1277#: rules/base.xml:2258
1278msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1279msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TAB)"
1280
1281#: rules/base.xml:2269
1282msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1283msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TSCII)"
1284
1285#: rules/base.xml:2280
1286msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
1287msgstr "Tamilski (InScript, z cyframi arabskimi)"
1288
1289#: rules/base.xml:2291
1290msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
1291msgstr "Tamilski (InScript, z cyframi tamilskimi)"
1292
1293#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1294#: rules/base.xml:2301 rules/base.xml:2312 rules/base.xml:2323
1295msgid "te"
1296msgstr "te"
1297
1298#: rules/base.xml:2302
1299msgid "Telugu"
1300msgstr "Telugu"
1301
1302#: rules/base.xml:2313
1303msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
1304msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetyczny)"
1305
1306#: rules/base.xml:2324
1307msgid "Telugu (Sarala)"
1308msgstr "Telugu (Sarala)"
1309
1310#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1311#: rules/base.xml:2334 rules/base.xml:2345 rules/base.xml:2356
1312#: rules/base.xml:6241 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727
1313msgid "ur"
1314msgstr "ur"
1315
1316#: rules/base.xml:2335
1317msgid "Urdu (phonetic)"
1318msgstr "Urdu (fonetyczny)"
1319
1320#: rules/base.xml:2346
1321msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1322msgstr "Urdu (fonetyczny alt.)"
1323
1324#: rules/base.xml:2357
1325msgid "Urdu (Windows)"
1326msgstr "Urdu (Windows)"
1327
1328#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1329#: rules/base.xml:2367 rules/base.xml:2378 rules/base.xml:2389
1330msgid "hi"
1331msgstr "hi"
1332
1333#: rules/base.xml:2368
1334msgid "Hindi (Bolnagri)"
1335msgstr "Hindi (Bolnagri)"
1336
1337#: rules/base.xml:2379
1338msgid "Hindi (Wx)"
1339msgstr "Hindi (Wx)"
1340
1341#: rules/base.xml:2390
1342msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
1343msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetyczny)"
1344
1345#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1346#: rules/base.xml:2400
1347msgid "sa"
1348msgstr "sa"
1349
1350#: rules/base.xml:2401
1351msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
1352msgstr "Sanskryt (KaGaPa, fonetyczny)"
1353
1354#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1355#: rules/base.xml:2411 rules/base.extras.xml:1707
1356msgid "mr"
1357msgstr "mr"
1358
1359#: rules/base.xml:2412
1360msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
1361msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetyczny)"
1362
1363#: rules/base.xml:2423
1364msgid "English (India, with rupee)"
1365msgstr "Angielski (Indie, ze znakiem rupii)"
1366
1367#: rules/base.xml:2432
1368msgid "Indic IPA"
1369msgstr "Indyjski IPA"
1370
1371#: rules/base.xml:2441
1372msgid "Marathi (enhanced InScript)"
1373msgstr "Marathi (rozszerzony InScript)"
1374
1375#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1376#: rules/base.xml:2453
1377msgid "bs"
1378msgstr "bs"
1379
1380#: rules/base.xml:2454
1381msgid "Bosnian"
1382msgstr "Bośniacki"
1383
1384#: rules/base.xml:2466
1385msgid "Bosnian (with guillemets)"
1386msgstr "Bośniacki (z szewronami)"
1387
1388#: rules/base.xml:2472
1389msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1390msgstr "Bośniacki (z dwuznakami bośniackimi)"
1391
1392#: rules/base.xml:2478
1393msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1394msgstr "Bośniacki (USA, z dwuznakami bośniackimi)"
1395
1396#: rules/base.xml:2484
1397msgid "Bosnian (US)"
1398msgstr "Bośniacki (USA)"
1399
1400#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1401#: rules/base.xml:2493 rules/base.xml:4962 rules/base.extras.xml:982
1402#: rules/base.extras.xml:1331
1403msgid "pt"
1404msgstr "pt"
1405
1406#: rules/base.xml:2494 rules/base.extras.xml:983
1407msgid "Portuguese (Brazil)"
1408msgstr "Portugalski (Brazylia)"
1409
1410#: rules/base.xml:2506
1411msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1412msgstr "Portugalski (Brazylia, bez klawiszy akcentów)"
1413
1414#: rules/base.xml:2512
1415msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1416msgstr "Portugalski (Brazylia, Dvoraka)"
1417
1418#: rules/base.xml:2518
1419msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1420msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo)"
1421
1422#: rules/base.xml:2524
1423msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1424msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo dla klawiatur US)"
1425
1426#: rules/base.xml:2530
1427msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1428msgstr "Esperanto (Brazylia, Nativo)"
1429
1430#: rules/base.xml:2539
1431msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1432msgstr "Portugalski (Brazylia, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1433
1434#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1435#: rules/base.xml:2548
1436msgid "bg"
1437msgstr "bg"
1438
1439#: rules/base.xml:2549
1440msgid "Bulgarian"
1441msgstr "Bułgarski"
1442
1443#: rules/base.xml:2561
1444msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1445msgstr "Bułgarski (tradycyjny fonetyczny)"
1446
1447#: rules/base.xml:2567
1448msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1449msgstr "Bułgarski (nowy fonetyczny)"
1450
1451#: rules/base.xml:2573
1452msgid "Bulgarian (enhanced)"
1453msgstr "Bułgarski (rozszerzony)"
1454
1455#: rules/base.xml:2581 rules/base.xml:2595 rules/base.xml:2605
1456#: rules/base.xml:2615 rules/base.xml:2625
1457msgid "kab"
1458msgstr "kab"
1459
1460#: rules/base.xml:2582
1461msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1462msgstr "Berberyjski (Algieria, łaciński)"
1463
1464#: rules/base.xml:2596
1465msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
1466msgstr "Kabylski (AZERTY, z klawiszami akcentów)"
1467
1468#: rules/base.xml:2606
1469msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
1470msgstr "Kabylski (QWERTY, brytyjski, z klawiszami akcentów)"
1471
1472#: rules/base.xml:2616
1473msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
1474msgstr "Kabylski (QWERTY, USA, z klawiszami akcentów)"
1475
1476#: rules/base.xml:2626
1477msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1478msgstr "Berberyjski (Algieria, znaki tifinagh)"
1479
1480#: rules/base.xml:2636
1481msgid "Arabic (Algeria)"
1482msgstr "Arabski (algierski)"
1483
1484#: rules/base.xml:2649
1485msgid "Arabic (Morocco)"
1486msgstr "Arabski (marokański)"
1487
1488#. Keyboard indicator for French layouts
1489#: rules/base.xml:2662 rules/base.xml:2935 rules/base.xml:2949
1490#: rules/base.xml:2957 rules/base.xml:2995 rules/base.xml:3567
1491#: rules/base.xml:5574 rules/base.xml:5585 rules/base.xml:5596
1492#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150
1493msgid "fr"
1494msgstr "fr"
1495
1496#: rules/base.xml:2663
1497msgid "French (Morocco)"
1498msgstr "Francuski (Maroko)"
1499
1500#. Keyboard indicator for Berber layouts
1501#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2684 rules/base.xml:2695
1502#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2717 rules/base.xml:2728
1503msgid "ber"
1504msgstr "ber"
1505
1506#: rules/base.xml:2674
1507msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1508msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh)"
1509
1510#: rules/base.xml:2685
1511msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1512msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh alt.)"
1513
1514#: rules/base.xml:2696
1515msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
1516msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny, alt.)"
1517
1518#: rules/base.xml:2707
1519msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1520msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony tifinagh)"
1521
1522#: rules/base.xml:2718
1523msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1524msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny"
1525
1526#: rules/base.xml:2729
1527msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1528msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony fonetyczny tifinagh)"
1529
1530#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
1531#: rules/base.xml:2739
1532msgid "rif"
1533msgstr "rif"
1534
1535#: rules/base.xml:2740
1536msgid "Tarifit"
1537msgstr "Tarifit"
1538
1539#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1540#: rules/base.xml:2752
1541msgid "cm"
1542msgstr "cm"
1543
1544#: rules/base.xml:2753
1545msgid "English (Cameroon)"
1546msgstr "Angielski (Kamerun)"
1547
1548#: rules/base.xml:2765
1549msgid "French (Cameroon)"
1550msgstr "Francuski (Kamerun)"
1551
1552#: rules/base.xml:2774
1553msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
1554msgstr "Kameruński wielojęzyczny (QWERTY, międzynarodowy)"
1555
1556#: rules/base.xml:2811
1557msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
1558msgstr "Kameruński (AZERTY, międzynarodowy)"
1559
1560#: rules/base.xml:2848
1561msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
1562msgstr "Kameruński (Dvoraka, międzynarodowy)"
1563
1564#: rules/base.xml:2854
1565msgid "Mmuock"
1566msgstr "Mmuock"
1567
1568#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1569#: rules/base.xml:2863
1570msgid "my"
1571msgstr "my"
1572
1573#: rules/base.xml:2864
1574msgid "Burmese"
1575msgstr "Birmański"
1576
1577#: rules/base.xml:2876
1578msgid "zg"
1579msgstr "zg"
1580
1581#: rules/base.xml:2877
1582msgid "Burmese Zawgyi"
1583msgstr "Birmański Zawgyi"
1584
1585#: rules/base.xml:2887
1586msgid "shn"
1587msgstr "shn"
1588
1589#: rules/base.xml:2888
1590msgid "Shan"
1591msgstr "Szan"
1592
1593#: rules/base.xml:2898
1594msgid "zgt"
1595msgstr "zgt"
1596
1597#: rules/base.xml:2899
1598msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
1599msgstr "Szan (Zawgyi Tai)"
1600
1601#: rules/base.xml:2910
1602msgid "mon"
1603msgstr "mon"
1604
1605#: rules/base.xml:2911
1606msgid "Mon"
1607msgstr "Mon"
1608
1609#: rules/base.xml:2921
1610msgid "mon-a1"
1611msgstr "mon-a1"
1612
1613#: rules/base.xml:2922
1614msgid "Mon (A1)"
1615msgstr "Mon (A1)"
1616
1617#: rules/base.xml:2936 rules/base.extras.xml:74
1618msgid "French (Canada)"
1619msgstr "Francuski (Kanada)"
1620
1621#: rules/base.xml:2950
1622msgid "French (Canada, Dvorak)"
1623msgstr "Francuski (kanadyjski, Dvoraka)"
1624
1625#: rules/base.xml:2958
1626msgid "French (Canada, legacy)"
1627msgstr "Francuski (kanadyjski, stary)"
1628
1629#: rules/base.xml:2964
1630msgid "Canadian (CSA)"
1631msgstr "Kanadyjski (CSA)"
1632
1633#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1634#: rules/base.xml:2971
1635msgid "ike"
1636msgstr "ike"
1637
1638#: rules/base.xml:2972
1639msgid "Inuktitut"
1640msgstr "Inuktitut"
1641
1642#: rules/base.xml:2983
1643msgid "English (Canada)"
1644msgstr "Angielski (Kanada)"
1645
1646#: rules/base.xml:2996
1647msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1648msgstr "Francuski (Demokratyczna Republika Konga)"
1649
1650#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1651#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1652#: rules/base.xml:3010 rules/base.xml:5873
1653msgid "zh"
1654msgstr "zh"
1655
1656#: rules/base.xml:3011
1657msgid "Chinese"
1658msgstr "Chiński"
1659
1660#: rules/base.xml:3024
1661msgid "Mongolian (Bichig)"
1662msgstr "Mongolski (biczig)"
1663
1664#: rules/base.xml:3033
1665msgid "Mongolian (Todo)"
1666msgstr "Mongolski (todo)"
1667
1668#: rules/base.xml:3042
1669msgid "Mongolian (Xibe)"
1670msgstr "Mongolski (sibe)"
1671
1672#: rules/base.xml:3051
1673msgid "Mongolian (Manchu)"
1674msgstr "Mongolski (mandżurski)"
1675
1676#: rules/base.xml:3060
1677msgid "Mongolian (Galik)"
1678msgstr "Mongolski (galik)"
1679
1680#: rules/base.xml:3069
1681msgid "Mongolian (Todo Galik)"
1682msgstr "Mongolski (todo galik)"
1683
1684#: rules/base.xml:3078
1685msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
1686msgstr "Mongolski (mandżurski galik)"
1687
1688#: rules/base.xml:3088
1689msgid "Tibetan"
1690msgstr "Tybetański"
1691
1692#: rules/base.xml:3097
1693msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1694msgstr "Tybetański (z liczbami ASCII)"
1695
1696#: rules/base.xml:3106
1697msgid "ug"
1698msgstr "ug"
1699
1700#: rules/base.xml:3107
1701msgid "Uyghur"
1702msgstr "Ujgurski"
1703
1704#: rules/base.xml:3116
1705msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
1706msgstr "Litery Hanyu Pinyin (z klawiszami akcentów AltGr)"
1707
1708#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1709#: rules/base.xml:3128
1710msgid "hr"
1711msgstr "hr"
1712
1713#: rules/base.xml:3129
1714msgid "Croatian"
1715msgstr "Chorwacki"
1716
1717#: rules/base.xml:3141
1718msgid "Croatian (with guillemets)"
1719msgstr "Chorwacki (z szewronami)"
1720
1721#: rules/base.xml:3147
1722msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1723msgstr "Chorwacki (z dwuznakami chorwackimi)"
1724
1725#: rules/base.xml:3153
1726msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1727msgstr "Chorwacki (USA, z dwuznakami chorwackimi)"
1728
1729#: rules/base.xml:3159
1730msgid "Croatian (US)"
1731msgstr "Chorwacki (USA)"
1732
1733#. Keyboard indicator for Czech layouts
1734#: rules/base.xml:3168 rules/base.extras.xml:1003
1735msgid "cs"
1736msgstr "cs"
1737
1738#: rules/base.xml:3169 rules/base.extras.xml:1004
1739msgid "Czech"
1740msgstr "Czeski"
1741
1742#: rules/base.xml:3181
1743msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1744msgstr "Czeski (z klawiszem &lt;\\|&gt;)"
1745
1746#: rules/base.xml:3187
1747msgid "Czech (QWERTY)"
1748msgstr "Czeski (QWERTY)"
1749
1750#: rules/base.xml:3193
1751msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1752msgstr "Czeski (QWERTY, rozszerzony backslash)"
1753
1754#: rules/base.xml:3199
1755msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1756msgstr "Czeski (QWERTY, Macintosh)"
1757
1758#: rules/base.xml:3205
1759msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1760msgstr "Czeski (UCW, tylko litery akcentowane)"
1761
1762#: rules/base.xml:3211
1763msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1764msgstr "Czeski (USA, Dvoraka, obsługa UCW)"
1765
1766#: rules/base.xml:3219
1767msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1768msgstr "Rosyjski (Czechy, fonetyczny)"
1769
1770#. Keyboard indicator for Danish layouts
1771#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:1054
1772msgid "da"
1773msgstr "da"
1774
1775#: rules/base.xml:3232 rules/base.extras.xml:1055
1776msgid "Danish"
1777msgstr "Duński"
1778
1779#: rules/base.xml:3244
1780msgid "Danish (no dead keys)"
1781msgstr "Duński (bez klawiszy akcentów)"
1782
1783#: rules/base.xml:3250
1784msgid "Danish (Windows)"
1785msgstr "Duński (Windows)"
1786
1787#: rules/base.xml:3256
1788msgid "Danish (Macintosh)"
1789msgstr "Duński (Macintosh)"
1790
1791#: rules/base.xml:3262
1792msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1793msgstr "Duński (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
1794
1795#: rules/base.xml:3268
1796msgid "Danish (Dvorak)"
1797msgstr "Duński (Dvoraka)"
1798
1799#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1800#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1075
1801msgid "nl"
1802msgstr "nl"
1803
1804#: rules/base.xml:3278 rules/base.extras.xml:1076
1805msgid "Dutch"
1806msgstr "Holenderski"
1807
1808#: rules/base.xml:3290
1809msgid "Dutch (US)"
1810msgstr "Holenderski (USA)"
1811
1812#: rules/base.xml:3296
1813msgid "Dutch (Macintosh)"
1814msgstr "Holenderski (Macintosh)"
1815
1816#: rules/base.xml:3302
1817msgid "Dutch (standard)"
1818msgstr "Holenderski (standardowy)"
1819
1820#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1821#: rules/base.xml:3311
1822msgid "dz"
1823msgstr "dz"
1824
1825#: rules/base.xml:3312
1826msgid "Dzongkha"
1827msgstr "Dzongka"
1828
1829#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1830#: rules/base.xml:3325 rules/base.extras.xml:1096
1831msgid "et"
1832msgstr "et"
1833
1834#: rules/base.xml:3326 rules/base.extras.xml:1097
1835msgid "Estonian"
1836msgstr "Estoński"
1837
1838#: rules/base.xml:3338
1839msgid "Estonian (no dead keys)"
1840msgstr "Estoński (bez klawiszy akcentów)"
1841
1842#: rules/base.xml:3344
1843msgid "Estonian (Dvorak)"
1844msgstr "Estoński (Dvoraka)"
1845
1846#: rules/base.xml:3350
1847msgid "Estonian (US)"
1848msgstr "Estoński (USA)"
1849
1850#: rules/base.xml:3360 rules/base.extras.xml:262
1851msgid "Persian"
1852msgstr "Perski"
1853
1854#: rules/base.xml:3372
1855msgid "Persian (with Persian keypad)"
1856msgstr "Perski (z perską klawiaturą numeryczną)"
1857
1858#: rules/base.xml:3378
1859msgid "azb"
1860msgstr "azb"
1861
1862#: rules/base.xml:3379
1863msgid "Azerbaijani (Iran)"
1864msgstr "Azerbejdżański (Iran)"
1865
1866#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1867#: rules/base.xml:3389 rules/base.xml:3400 rules/base.xml:3411
1868#: rules/base.xml:3422 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:3461
1869#: rules/base.xml:3472 rules/base.xml:3483 rules/base.xml:5647
1870#: rules/base.xml:5658 rules/base.xml:5669 rules/base.xml:5808
1871#: rules/base.xml:5819 rules/base.xml:5830
1872msgid "ku"
1873msgstr "ku"
1874
1875#: rules/base.xml:3390
1876msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1877msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Q)"
1878
1879#: rules/base.xml:3401
1880msgid "Kurdish (Iran, F)"
1881msgstr "Kurdyjski (Iran, F)"
1882
1883#: rules/base.xml:3412
1884msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1885msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Alt-Q)"
1886
1887#: rules/base.xml:3423
1888msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1889msgstr "Kurdyjski (Iran, arabsko-łaciński)"
1890
1891#: rules/base.xml:3436
1892msgid "Iraqi"
1893msgstr "Iracki"
1894
1895#: rules/base.xml:3451
1896msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1897msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Q)"
1898
1899#: rules/base.xml:3462
1900msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1901msgstr "Kurdyjski (Irak, F)"
1902
1903#: rules/base.xml:3473
1904msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1905msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Alt-Q)"
1906
1907#: rules/base.xml:3484
1908msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1909msgstr "Kurdyjski (Irak, arabsko-łaciński)"
1910
1911#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1912#: rules/base.xml:3496
1913msgid "fo"
1914msgstr "fo"
1915
1916#: rules/base.xml:3497
1917msgid "Faroese"
1918msgstr "Farerski"
1919
1920#: rules/base.xml:3509
1921msgid "Faroese (no dead keys)"
1922msgstr "Farerski (bez klawiszy akcentów)"
1923
1924#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1925#: rules/base.xml:3518 rules/base.extras.xml:1117
1926msgid "fi"
1927msgstr "fi"
1928
1929#: rules/base.xml:3519 rules/base.extras.xml:1118
1930msgid "Finnish"
1931msgstr "Fiński"
1932
1933#: rules/base.xml:3531
1934msgid "Finnish (Windows)"
1935msgstr "Fiński (Windows)"
1936
1937#: rules/base.xml:3537
1938msgid "Finnish (classic)"
1939msgstr "Fiński (klasyczny)"
1940
1941#: rules/base.xml:3543
1942msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1943msgstr "Fiński (klasyczny, bez klawiszy akcentów)"
1944
1945#: rules/base.xml:3549
1946msgid "Northern Saami (Finland)"
1947msgstr "Północnolapoński (Finlandia)"
1948
1949#: rules/base.xml:3558
1950msgid "Finnish (Macintosh)"
1951msgstr "Fiński (Macintosh)"
1952
1953#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:1151
1954msgid "French"
1955msgstr "Francuski"
1956
1957#: rules/base.xml:3580
1958msgid "French (no dead keys)"
1959msgstr "Francuski (bez klawiszy akcentów)"
1960
1961#: rules/base.xml:3586
1962msgid "French (alt.)"
1963msgstr "Francuski (alt.)"
1964
1965#: rules/base.xml:3592
1966msgid "French (alt., Latin-9 only)"
1967msgstr "Francuski (alt., tylko Latin-9)"
1968
1969#: rules/base.xml:3598
1970msgid "French (alt., no dead keys)"
1971msgstr "Francuski (alt. bez klawiszy akcentów)"
1972
1973#: rules/base.xml:3604
1974msgid "French (legacy, alt.)"
1975msgstr "Francuski (stary, alt.)"
1976
1977#: rules/base.xml:3610
1978msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
1979msgstr "Francuski (stary, alt., bez klawiszy akcentów)"
1980
1981#: rules/base.xml:3616
1982msgid "French (BEPO)"
1983msgstr "Francuski (BÉPO)"
1984
1985#: rules/base.xml:3622
1986msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
1987msgstr "Francuski (BÉPO, tylko Latin-9)"
1988
1989#: rules/base.xml:3628
1990msgid "French (BEPO, AFNOR)"
1991msgstr "Francuski (BÉPO, AFNOR)"
1992
1993#: rules/base.xml:3634
1994msgid "French (Dvorak)"
1995msgstr "Francuski (Dvoraka)"
1996
1997#: rules/base.xml:3640
1998msgid "French (Macintosh)"
1999msgstr "Francuski (Macintosh)"
2000
2001#: rules/base.xml:3646
2002msgid "French (AZERTY)"
2003msgstr "Francuski (AZERTY)"
2004
2005#: rules/base.xml:3652
2006msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
2007msgstr "Francuski (AZERTY, AFNOR)"
2008
2009#: rules/base.xml:3658
2010msgid "Breton (France)"
2011msgstr "Bretoński (Francja)"
2012
2013#: rules/base.xml:3667
2014msgid "Occitan"
2015msgstr "Okcytański"
2016
2017#: rules/base.xml:3676
2018msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
2019msgstr "Gruziński (Francja, AZERTY Tskapo)"
2020
2021#: rules/base.xml:3685
2022msgid "French (US)"
2023msgstr "Francuski (USA)"
2024
2025#: rules/base.xml:3695
2026msgid "English (Ghana)"
2027msgstr "Angielski (Ghana)"
2028
2029#: rules/base.xml:3707
2030msgid "English (Ghana, multilingual)"
2031msgstr "Angielski (Ghana, wielojęzyczny)"
2032
2033#. Keyboard indicator for Akan layouts
2034#: rules/base.xml:3714
2035msgid "ak"
2036msgstr "ak"
2037
2038#: rules/base.xml:3715
2039msgid "Akan"
2040msgstr "Akan"
2041
2042#. Keyboard indicator for Ewe layouts
2043#: rules/base.xml:3725
2044msgid "ee"
2045msgstr "ee"
2046
2047#: rules/base.xml:3726
2048msgid "Ewe"
2049msgstr "Ewe"
2050
2051#. Keyboard indicator for Fula layouts
2052#: rules/base.xml:3736
2053msgid "ff"
2054msgstr "ff"
2055
2056#: rules/base.xml:3737
2057msgid "Fula"
2058msgstr "Fulani"
2059
2060#. Keyboard indicator for Ga layouts
2061#: rules/base.xml:3747
2062msgid "gaa"
2063msgstr "gaa"
2064
2065#: rules/base.xml:3748
2066msgid "Ga"
2067msgstr "Ga"
2068
2069#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2070#: rules/base.xml:3758 rules/base.xml:6390
2071msgid "ha"
2072msgstr "ha"
2073
2074#: rules/base.xml:3759
2075msgid "Hausa (Ghana)"
2076msgstr "Hausa (Ghana)"
2077
2078#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2079#: rules/base.xml:3769
2080msgid "avn"
2081msgstr "avn"
2082
2083#: rules/base.xml:3770
2084msgid "Avatime"
2085msgstr "Avatime"
2086
2087#: rules/base.xml:3779
2088msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2089msgstr "Angielski (Ghana, GILLBT)"
2090
2091#: rules/base.xml:3787
2092msgid "nqo"
2093msgstr "nqo"
2094
2095#: rules/base.xml:3788
2096msgid "N'Ko (AZERTY)"
2097msgstr "N'Ko (AZERTY)"
2098
2099#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2100#: rules/base.xml:3802
2101msgid "ka"
2102msgstr "ka"
2103
2104#: rules/base.xml:3803
2105msgid "Georgian"
2106msgstr "Gruziński"
2107
2108#: rules/base.xml:3815
2109msgid "Georgian (ergonomic)"
2110msgstr "Gruziński (ergonomiczny)"
2111
2112#: rules/base.xml:3821
2113msgid "Georgian (MESS)"
2114msgstr "Gruziński (MESS)"
2115
2116#: rules/base.xml:3829
2117msgid "Russian (Georgia)"
2118msgstr "Rosyjski (Gruzja)"
2119
2120#: rules/base.xml:3838
2121msgid "Ossetian (Georgia)"
2122msgstr "Osetyjski (Gruzja)"
2123
2124#: rules/base.xml:3851 rules/base.extras.xml:109
2125msgid "German"
2126msgstr "Niemiecki"
2127
2128#: rules/base.xml:3863
2129msgid "German (dead acute)"
2130msgstr "Niemiecki (akcent ostry)"
2131
2132#: rules/base.xml:3869
2133msgid "German (dead grave acute)"
2134msgstr "Niemiecki (akcent gravis)"
2135
2136#: rules/base.xml:3875
2137msgid "German (no dead keys)"
2138msgstr "Niemiecki (bez klawiszy akcentów)"
2139
2140#: rules/base.xml:3881
2141msgid "German (E1)"
2142msgstr "Niemiecki (E1)"
2143
2144#: rules/base.xml:3887
2145msgid "German (E2)"
2146msgstr "Niemiecki (E2)"
2147
2148#: rules/base.xml:3893
2149msgid "German (T3)"
2150msgstr "Niemiecki (T3)"
2151
2152#: rules/base.xml:3899
2153msgid "German (US)"
2154msgstr "Niemiecki (USA)"
2155
2156#: rules/base.xml:3905
2157msgid "Romanian (Germany)"
2158msgstr "Rumuński (Niemcy)"
2159
2160#: rules/base.xml:3914
2161msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2162msgstr "Rumuński (Niemcy, bez klawiszy akcentów)"
2163
2164#: rules/base.xml:3923
2165msgid "German (Dvorak)"
2166msgstr "Niemiecki (Dvoraka)"
2167
2168#: rules/base.xml:3929
2169msgid "German (Neo 2)"
2170msgstr "Niemiecki (Neo 2)"
2171
2172#: rules/base.xml:3935
2173msgid "German (Macintosh)"
2174msgstr "Niemiecki (Macintosh)"
2175
2176#: rules/base.xml:3941
2177msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2178msgstr "Niemiecki (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
2179
2180#: rules/base.xml:3947
2181msgid "Lower Sorbian"
2182msgstr "Dolnołużycki"
2183
2184#: rules/base.xml:3956
2185msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2186msgstr "Dolnołużycki (QWERTZ)"
2187
2188#: rules/base.xml:3965
2189msgid "German (QWERTY)"
2190msgstr "Niemiecki (QWERTY)"
2191
2192#: rules/base.xml:3971
2193msgid "Turkish (Germany)"
2194msgstr "Turecki (Niemcy)"
2195
2196#: rules/base.xml:3982
2197msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2198msgstr "Rosyjski (Niemcy, fonetyczny)"
2199
2200#: rules/base.xml:3991
2201msgid "German (dead tilde)"
2202msgstr "Niemiecki (akcenty z tyldą)"
2203
2204#. Keyboard indicator for Greek layouts
2205#: rules/base.xml:4000 rules/base.extras.xml:1183
2206msgid "gr"
2207msgstr "gr"
2208
2209#: rules/base.xml:4001 rules/base.extras.xml:1184
2210msgid "Greek"
2211msgstr "Grecki"
2212
2213#: rules/base.xml:4013
2214msgid "Greek (simple)"
2215msgstr "Grecki (prosty)"
2216
2217#: rules/base.xml:4019
2218msgid "Greek (extended)"
2219msgstr "Grecki (rozszerzony)"
2220
2221#: rules/base.xml:4025
2222msgid "Greek (no dead keys)"
2223msgstr "Grecki (bez klawiszy akcentów)"
2224
2225#: rules/base.xml:4031
2226msgid "Greek (polytonic)"
2227msgstr "Grecki (politoniczny)"
2228
2229#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2230#: rules/base.xml:4040 rules/base.extras.xml:232
2231msgid "hu"
2232msgstr "hu"
2233
2234#: rules/base.xml:4041 rules/base.extras.xml:233
2235msgid "Hungarian"
2236msgstr "Węgierski"
2237
2238#: rules/base.xml:4053
2239msgid "Hungarian (standard)"
2240msgstr "Węgierski (standardowy)"
2241
2242#: rules/base.xml:4059
2243msgid "Hungarian (no dead keys)"
2244msgstr "Węgierski (bez klawiszy akcentów)"
2245
2246#: rules/base.xml:4065
2247msgid "Hungarian (QWERTY)"
2248msgstr "Węgierski (QWERTY)"
2249
2250#: rules/base.xml:4071
2251msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
2252msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)"
2253
2254#: rules/base.xml:4077
2255msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
2256msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
2257
2258#: rules/base.xml:4083
2259msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
2260msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)"
2261
2262#: rules/base.xml:4089
2263msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
2264msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)"
2265
2266#: rules/base.xml:4095
2267msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
2268msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)"
2269
2270#: rules/base.xml:4101
2271msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
2272msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
2273
2274#: rules/base.xml:4107
2275msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
2276msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)"
2277
2278#: rules/base.xml:4113
2279msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
2280msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)"
2281
2282#: rules/base.xml:4119
2283msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
2284msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)"
2285
2286#: rules/base.xml:4125
2287msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
2288msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
2289
2290#: rules/base.xml:4131
2291msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
2292msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)"
2293
2294#: rules/base.xml:4137
2295msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
2296msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)"
2297
2298#: rules/base.xml:4143
2299msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
2300msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)"
2301
2302#: rules/base.xml:4149
2303msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
2304msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
2305
2306#: rules/base.xml:4155
2307msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
2308msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)"
2309
2310#: rules/base.xml:4161
2311msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
2312msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)"
2313
2314#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2315#: rules/base.xml:4170
2316msgid "is"
2317msgstr "is"
2318
2319#: rules/base.xml:4171
2320msgid "Icelandic"
2321msgstr "Islandzki"
2322
2323#: rules/base.xml:4183
2324msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2325msgstr "Islandzki (Macintosh, stary)"
2326
2327#: rules/base.xml:4189
2328msgid "Icelandic (Macintosh)"
2329msgstr "Islandzki (Macintosh)"
2330
2331#: rules/base.xml:4195
2332msgid "Icelandic (Dvorak)"
2333msgstr "Islandzki (Dvoraka)"
2334
2335#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2336#: rules/base.xml:4204 rules/base.extras.xml:872
2337msgid "he"
2338msgstr "he"
2339
2340#: rules/base.xml:4205 rules/base.extras.xml:873
2341msgid "Hebrew"
2342msgstr "Hebrajski"
2343
2344#: rules/base.xml:4217
2345msgid "Hebrew (lyx)"
2346msgstr "Hebrajski (lyx)"
2347
2348#: rules/base.xml:4223
2349msgid "Hebrew (phonetic)"
2350msgstr "Hebrajski (fonetyczny)"
2351
2352#: rules/base.xml:4229
2353msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2354msgstr "Hebrajski (biblijny, Tiro)"
2355
2356#. Keyboard indicator for Italian layouts
2357#: rules/base.xml:4238 rules/base.extras.xml:1210
2358msgid "it"
2359msgstr "it"
2360
2361#: rules/base.xml:4239 rules/base.extras.xml:1211
2362msgid "Italian"
2363msgstr "Włoski"
2364
2365#: rules/base.xml:4251
2366msgid "Italian (no dead keys)"
2367msgstr "Włoski (bez klawiszy akcentów)"
2368
2369#: rules/base.xml:4257
2370msgid "Italian (Windows)"
2371msgstr "Włoski (Windows)"
2372
2373#: rules/base.xml:4263
2374msgid "Italian (Macintosh)"
2375msgstr "Włoski (Macintosh)"
2376
2377#: rules/base.xml:4269
2378msgid "Italian (US)"
2379msgstr "Włoski (USA)"
2380
2381#: rules/base.xml:4275
2382msgid "Georgian (Italy)"
2383msgstr "Gruziński (Włochy)"
2384
2385#: rules/base.xml:4284
2386msgid "Italian (IBM 142)"
2387msgstr "Włoski (IBM 142)"
2388
2389#: rules/base.xml:4290
2390msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2391msgstr "Włoski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
2392
2393#: rules/base.xml:4306
2394msgid "Sicilian"
2395msgstr "Sycylijski"
2396
2397#: rules/base.xml:4316
2398msgid "Friulian (Italy)"
2399msgstr "Friulski (Włochy)"
2400
2401#. Keyboard indicator for Japaneses
2402#: rules/base.xml:4328 rules/base.extras.xml:1251
2403msgid "ja"
2404msgstr "ja"
2405
2406#: rules/base.xml:4329 rules/base.extras.xml:1252
2407msgid "Japanese"
2408msgstr "Japoński"
2409
2410#: rules/base.xml:4341
2411msgid "Japanese (Kana)"
2412msgstr "Japoński (Kana)"
2413
2414#: rules/base.xml:4347
2415msgid "Japanese (Kana 86)"
2416msgstr "Japoński (Kana 86)"
2417
2418#: rules/base.xml:4353
2419msgid "Japanese (OADG 109A)"
2420msgstr "Japoński (OADG 109A)"
2421
2422#: rules/base.xml:4359
2423msgid "Japanese (Macintosh)"
2424msgstr "Japoński (Macintosh)"
2425
2426#: rules/base.xml:4365
2427msgid "Japanese (Dvorak)"
2428msgstr "Japoński (Dvoraka)"
2429
2430#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2431#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2432#: rules/base.xml:4374 rules/base.xml:6596
2433msgid "ki"
2434msgstr "ki"
2435
2436#: rules/base.xml:4375
2437msgid "Kyrgyz"
2438msgstr "Kirgiski"
2439
2440#: rules/base.xml:4387
2441msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2442msgstr "Kirgiski (fonetyczny)"
2443
2444#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2445#: rules/base.xml:4396
2446msgid "km"
2447msgstr "km"
2448
2449#: rules/base.xml:4397
2450msgid "Khmer (Cambodia)"
2451msgstr "Khmerski (Kambodża)"
2452
2453#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2454#: rules/base.xml:4411
2455msgid "kk"
2456msgstr "kk"
2457
2458#: rules/base.xml:4412
2459msgid "Kazakh"
2460msgstr "Kazaski"
2461
2462#: rules/base.xml:4426
2463msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2464msgstr "Rosyjski (Kazachstan, z kazaskim)"
2465
2466#: rules/base.xml:4436
2467msgid "Kazakh (with Russian)"
2468msgstr "Kazaski (z rosyjskim)"
2469
2470#: rules/base.xml:4446
2471msgid "Kazakh (extended)"
2472msgstr "kazaski (rozszerzony)"
2473
2474#: rules/base.xml:4455
2475msgid "Kazakh (Latin)"
2476msgstr "Kazachski (łaciński)"
2477
2478#. Keyboard indicator for Lao layouts
2479#: rules/base.xml:4467
2480msgid "lo"
2481msgstr "lo"
2482
2483#: rules/base.xml:4468
2484msgid "Lao"
2485msgstr "Laotański"
2486
2487#: rules/base.xml:4480
2488msgid "Lao (STEA)"
2489msgstr "Laotański (STEA)"
2490
2491#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2492#: rules/base.xml:4492 rules/base.xml:5387 rules/base.extras.xml:1385
2493msgid "es"
2494msgstr "es"
2495
2496#: rules/base.xml:4493
2497msgid "Spanish (Latin American)"
2498msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska)"
2499
2500#: rules/base.xml:4525
2501msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2502msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, bez klawiszy akcentów)"
2503
2504#: rules/base.xml:4531
2505msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2506msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, akcenty z tyldą)"
2507
2508#: rules/base.xml:4537
2509msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2510msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Dvoraka)"
2511
2512#: rules/base.xml:4543
2513msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2514msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak)"
2515
2516#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2517#: rules/base.xml:4552 rules/base.extras.xml:285
2518msgid "lt"
2519msgstr "lt"
2520
2521#: rules/base.xml:4553 rules/base.extras.xml:286
2522msgid "Lithuanian"
2523msgstr "Litewski"
2524
2525#: rules/base.xml:4565
2526msgid "Lithuanian (standard)"
2527msgstr "Litewski (standardowy)"
2528
2529#: rules/base.xml:4571
2530msgid "Lithuanian (US)"
2531msgstr "Litewski (USA)"
2532
2533#: rules/base.xml:4577
2534msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2535msgstr "Litewski (IBM LST 1205-92)"
2536
2537#: rules/base.xml:4583
2538msgid "Lithuanian (LEKP)"
2539msgstr "Litewski (LEKP)"
2540
2541#: rules/base.xml:4589
2542msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2543msgstr "Litewski (LEKPa)"
2544
2545#: rules/base.xml:4595
2546msgid "Samogitian"
2547msgstr "Żmudzki"
2548
2549#: rules/base.xml:4604
2550msgid "Lithuanian (Ratise)"
2551msgstr "Litewski (Ratise)"
2552
2553#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2554#: rules/base.xml:4613 rules/base.extras.xml:312
2555msgid "lv"
2556msgstr "lv"
2557
2558#: rules/base.xml:4614 rules/base.extras.xml:313
2559msgid "Latvian"
2560msgstr "Łotewski"
2561
2562#: rules/base.xml:4626
2563msgid "Latvian (apostrophe)"
2564msgstr "Łotewski (apostrof)"
2565
2566#: rules/base.xml:4632
2567msgid "Latvian (tilde)"
2568msgstr "Łotewski (tylda)"
2569
2570#: rules/base.xml:4638
2571msgid "Latvian (F)"
2572msgstr "Łotewski (F)"
2573
2574#: rules/base.xml:4644
2575msgid "Latvian (modern)"
2576msgstr "Łotewski (współczesny)"
2577
2578#: rules/base.xml:4650
2579msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2580msgstr "Łotewski (ergonomiczny ŪGJRMV)"
2581
2582#: rules/base.xml:4656
2583msgid "Latvian (adapted)"
2584msgstr "Łotewski (zaadaptowany)"
2585
2586#. Keyboard indicator for Maori layouts
2587#: rules/base.xml:4665
2588msgid "mi"
2589msgstr "mi"
2590
2591#: rules/base.xml:4666
2592msgid "Maori"
2593msgstr "Maoryski"
2594
2595#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2596#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2597#: rules/base.xml:4680 rules/base.xml:5258 rules/base.extras.xml:675
2598msgid "sr"
2599msgstr "sr"
2600
2601#: rules/base.xml:4681
2602msgid "Montenegrin"
2603msgstr "Czarnogórski"
2604
2605#: rules/base.xml:4693
2606msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2607msgstr "Czarnogórski (cyrylicki)"
2608
2609#: rules/base.xml:4699
2610msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2611msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)"
2612
2613#: rules/base.xml:4705
2614msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2615msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy)"
2616
2617#: rules/base.xml:4711
2618msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2619msgstr "Czarnogórski (łaciński, QWERTY)"
2620
2621#: rules/base.xml:4717
2622msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2623msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy, QWERTY)"
2624
2625#: rules/base.xml:4723
2626msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
2627msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, z szewronami)"
2628
2629#: rules/base.xml:4729
2630msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
2631msgstr "Czarnogórski (łaciński, z szewronami)"
2632
2633#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2634#: rules/base.xml:4738
2635msgid "mk"
2636msgstr "mk"
2637
2638#: rules/base.xml:4739
2639msgid "Macedonian"
2640msgstr "Macedoński"
2641
2642#: rules/base.xml:4751
2643msgid "Macedonian (no dead keys)"
2644msgstr "Macedoński (bez klawiszy akcentów)"
2645
2646#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2647#: rules/base.xml:4760
2648msgid "mt"
2649msgstr "mt"
2650
2651#: rules/base.xml:4761
2652msgid "Maltese"
2653msgstr "Maltański"
2654
2655#: rules/base.xml:4773
2656msgid "Maltese (US)"
2657msgstr "Maltański (USA)"
2658
2659#: rules/base.xml:4779
2660msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
2661msgstr "Maltański (USA, z modyfikacją AltGr)"
2662
2663#: rules/base.xml:4785
2664msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
2665msgstr "Maltański (brytyjski, z modyfikacją AltGr)"
2666
2667#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2668#: rules/base.xml:4794
2669msgid "mn"
2670msgstr "mn"
2671
2672#: rules/base.xml:4795
2673msgid "Mongolian"
2674msgstr "Mongolski"
2675
2676#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2677#: rules/base.xml:4809 rules/base.extras.xml:1284
2678msgid "no"
2679msgstr "no"
2680
2681#: rules/base.xml:4810 rules/base.extras.xml:1285
2682msgid "Norwegian"
2683msgstr "Norweski"
2684
2685#: rules/base.xml:4824
2686msgid "Norwegian (no dead keys)"
2687msgstr "Norweski (bez klawiszy akcentów)"
2688
2689#: rules/base.xml:4830
2690msgid "Norwegian (Windows)"
2691msgstr "Norweski (Windows)"
2692
2693#: rules/base.xml:4836
2694msgid "Norwegian (Dvorak)"
2695msgstr "Norweski (Dvoraka)"
2696
2697#: rules/base.xml:4842
2698msgid "Northern Saami (Norway)"
2699msgstr "Północnolapoński (Norwegia)"
2700
2701#: rules/base.xml:4851
2702msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2703msgstr "Północnolapoński (Norwegia, bez klawiszy akcentów)"
2704
2705#: rules/base.xml:4860
2706msgid "Norwegian (Macintosh)"
2707msgstr "Norweski (Macintosh)"
2708
2709#: rules/base.xml:4866
2710msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2711msgstr "Norweski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
2712
2713#: rules/base.xml:4872
2714msgid "Norwegian (Colemak)"
2715msgstr "Norweski (Colemak)"
2716
2717#. Keyboard indicator for Polish layouts
2718#: rules/base.xml:4881 rules/base.xml:6086 rules/base.extras.xml:581
2719msgid "pl"
2720msgstr "pl"
2721
2722#: rules/base.xml:4882 rules/base.extras.xml:582
2723msgid "Polish"
2724msgstr "Polski"
2725
2726#: rules/base.xml:4894
2727msgid "Polish (legacy)"
2728msgstr "Polski (stary)"
2729
2730#: rules/base.xml:4900
2731msgid "Polish (QWERTZ)"
2732msgstr "Polski (QWERTZ)"
2733
2734#: rules/base.xml:4906
2735msgid "Polish (Dvorak)"
2736msgstr "Polski (Dvoraka)"
2737
2738#: rules/base.xml:4912
2739msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2740msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem cudzysłowu)"
2741
2742#: rules/base.xml:4918
2743msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2744msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem 1)"
2745
2746#: rules/base.xml:4924
2747msgid "Kashubian"
2748msgstr "Kaszubski"
2749
2750#: rules/base.xml:4933
2751msgid "Silesian"
2752msgstr "Śląski"
2753
2754#: rules/base.xml:4944
2755msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2756msgstr "Rosyjski (Polska, fonetyczny Dvoraka)"
2757
2758#: rules/base.xml:4953
2759msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2760msgstr "Polski (Dvoraka programisty)"
2761
2762#: rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:1332
2763msgid "Portuguese"
2764msgstr "Portugalski"
2765
2766#: rules/base.xml:4975
2767msgid "Portuguese (no dead keys)"
2768msgstr "Portugalski (bez klawiszy akcentów)"
2769
2770#: rules/base.xml:4981
2771msgid "Portuguese (Macintosh)"
2772msgstr "Portugalski (Macintosh)"
2773
2774#: rules/base.xml:4987
2775msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2776msgstr "Portugalski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
2777
2778#: rules/base.xml:4993
2779msgid "Portuguese (Nativo)"
2780msgstr "Portugalski (Nativo)"
2781
2782#: rules/base.xml:4999
2783msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2784msgstr "Portugalski (Nativo dla klawiatur US)"
2785
2786#: rules/base.xml:5005
2787msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2788msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)"
2789
2790#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2791#: rules/base.xml:5017 rules/base.extras.xml:638
2792msgid "ro"
2793msgstr "ro"
2794
2795#: rules/base.xml:5018 rules/base.extras.xml:639
2796msgid "Romanian"
2797msgstr "Rumuński"
2798
2799#: rules/base.xml:5030
2800msgid "Romanian (standard)"
2801msgstr "Rumuński (standardowy)"
2802
2803#: rules/base.xml:5036
2804msgid "Romanian (Windows)"
2805msgstr "Rumuński (Windows)"
2806
2807#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:697
2808msgid "Russian"
2809msgstr "Rosyjski"
2810
2811#: rules/base.xml:5058
2812msgid "Russian (phonetic)"
2813msgstr "Rosyjski (fonetyczny)"
2814
2815#: rules/base.xml:5064
2816msgid "Russian (phonetic, Windows)"
2817msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Windows)"
2818
2819#: rules/base.xml:5070
2820msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
2821msgstr "Rosyjski (fonetyczny, JAŻERTY)"
2822
2823#: rules/base.xml:5076
2824msgid "Russian (typewriter)"
2825msgstr "Rosyjski (maszynistki)"
2826
2827#: rules/base.xml:5082
2828msgid "Russian (engineering, RU)"
2829msgstr "Rosyjski (inżynierski, RU)"
2830
2831#: rules/base.xml:5089
2832msgid "Russian (engineering, EN)"
2833msgstr "Rosyjski (inżynierski, EN)"
2834
2835#: rules/base.xml:5095
2836msgid "Russian (legacy)"
2837msgstr "Rosyjski (stary)"
2838
2839#: rules/base.xml:5101
2840msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2841msgstr "Rosyjski (maszynistki, stary)"
2842
2843#: rules/base.xml:5107
2844msgid "Tatar"
2845msgstr "Tatarski"
2846
2847#: rules/base.xml:5116
2848msgid "Ossetian (legacy)"
2849msgstr "Osetyjski (stary)"
2850
2851#: rules/base.xml:5125
2852msgid "Ossetian (Windows)"
2853msgstr "Osetyjski (Windows)"
2854
2855#: rules/base.xml:5134
2856msgid "Chuvash"
2857msgstr "Czuwaski"
2858
2859#: rules/base.xml:5143
2860msgid "Chuvash (Latin)"
2861msgstr "Czuwaski (łaciński)"
2862
2863#: rules/base.xml:5152
2864msgid "Udmurt"
2865msgstr "Udmurcki"
2866
2867#: rules/base.xml:5161
2868msgid "Komi"
2869msgstr "Komi"
2870
2871#: rules/base.xml:5170
2872msgid "Yakut"
2873msgstr "Jakucki"
2874
2875#: rules/base.xml:5179
2876msgid "Kalmyk"
2877msgstr "Kałmucki"
2878
2879#: rules/base.xml:5188
2880msgid "Russian (DOS)"
2881msgstr "Rosyjski (DOS)"
2882
2883#: rules/base.xml:5194
2884msgid "Russian (Macintosh)"
2885msgstr "Rosyjski (Macintosh)"
2886
2887#: rules/base.xml:5200
2888msgid "Serbian (Russia)"
2889msgstr "Serbski (Rosja)"
2890
2891#: rules/base.xml:5210
2892msgid "Bashkirian"
2893msgstr "Baszkirski"
2894
2895#: rules/base.xml:5219
2896msgid "Mari"
2897msgstr "Maryjski"
2898
2899#: rules/base.xml:5228
2900msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
2901msgstr "Rosyjski (fonetyczny, AZWERTY)"
2902
2903#: rules/base.xml:5234
2904msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
2905msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Dvoraka)"
2906
2907#: rules/base.xml:5240
2908msgid "Russian (phonetic, French)"
2909msgstr "Rosyjski (fonetyczny, francuski)"
2910
2911#: rules/base.xml:5246
2912msgid "Abkhazian (Russia)"
2913msgstr "Abchaski (Rosja)"
2914
2915#: rules/base.xml:5259 rules/base.extras.xml:676
2916msgid "Serbian"
2917msgstr "Serbski"
2918
2919#: rules/base.xml:5271
2920msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2921msgstr "Serbski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)"
2922
2923#: rules/base.xml:5277
2924msgid "Serbian (Latin)"
2925msgstr "Serbski (łaciński)"
2926
2927#: rules/base.xml:5283
2928msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
2929msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy)"
2930
2931#: rules/base.xml:5289
2932msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
2933msgstr "Serbski (łaciński, QWERTY)"
2934
2935#: rules/base.xml:5295
2936msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
2937msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy, QWERTY)"
2938
2939#: rules/base.xml:5301
2940msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
2941msgstr "Serbski (cyrylicki, z szewronami)"
2942
2943#: rules/base.xml:5307
2944msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
2945msgstr "Serbski (łaciński, z szewronami)"
2946
2947#: rules/base.xml:5313
2948msgid "Pannonian Rusyn"
2949msgstr "Pannońskorusiński"
2950
2951#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2952#: rules/base.xml:5325
2953msgid "sl"
2954msgstr "sl"
2955
2956#: rules/base.xml:5326
2957msgid "Slovenian"
2958msgstr "Słoweński"
2959
2960#: rules/base.xml:5338
2961msgid "Slovenian (with guillemets)"
2962msgstr "Słoweński (z szewronami)"
2963
2964#: rules/base.xml:5344
2965msgid "Slovenian (US)"
2966msgstr "Słoweński (USA)"
2967
2968#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2969#: rules/base.xml:5353 rules/base.extras.xml:1358
2970msgid "sk"
2971msgstr "sk"
2972
2973#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1359
2974msgid "Slovak"
2975msgstr "Słowacki"
2976
2977#: rules/base.xml:5366
2978msgid "Slovak (extended backslash)"
2979msgstr "Słowacki (rozszerzony backslash)"
2980
2981#: rules/base.xml:5372
2982msgid "Slovak (QWERTY)"
2983msgstr "Słowacki (QWERTY)"
2984
2985#: rules/base.xml:5378
2986msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
2987msgstr "Słowacki (QWERTY, rozszerzony backslash)"
2988
2989#: rules/base.xml:5388 rules/base.extras.xml:1386
2990msgid "Spanish"
2991msgstr "Hiszpański"
2992
2993#: rules/base.xml:5400
2994msgid "Spanish (no dead keys)"
2995msgstr "Hiszpański (bez klawiszy akcentów)"
2996
2997#: rules/base.xml:5406
2998msgid "Spanish (Windows)"
2999msgstr "Hiszpański (Windows)"
3000
3001#: rules/base.xml:5412
3002msgid "Spanish (dead tilde)"
3003msgstr "Hiszpański (akcenty z tyldą)"
3004
3005#: rules/base.xml:5418
3006msgid "Spanish (Dvorak)"
3007msgstr "Hiszpański (Dvoraka)"
3008
3009#: rules/base.xml:5424
3010msgid "ast"
3011msgstr "ast"
3012
3013#: rules/base.xml:5425
3014msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
3015msgstr "Asturski (hiszpański, z H i L z dolną kropką)"
3016
3017#: rules/base.xml:5434
3018msgid "ca"
3019msgstr "ca"
3020
3021#: rules/base.xml:5435
3022msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
3023msgstr "Kataloński (hiszpański, z L ze środkową kropką)"
3024
3025#: rules/base.xml:5444
3026msgid "Spanish (Macintosh)"
3027msgstr "Hiszpański (Macintosh)"
3028
3029#. Keyboard indicator for Swedish layouts
3030#: rules/base.xml:5453 rules/base.extras.xml:1406
3031msgid "sv"
3032msgstr "sv"
3033
3034#: rules/base.xml:5454 rules/base.extras.xml:1407
3035msgid "Swedish"
3036msgstr "Szwedzki"
3037
3038#: rules/base.xml:5466
3039msgid "Swedish (no dead keys)"
3040msgstr "Szwedzki (bez klawiszy akcentów)"
3041
3042#: rules/base.xml:5472
3043msgid "Swedish (Dvorak)"
3044msgstr "Szwedzki (Dvoraka)"
3045
3046#: rules/base.xml:5480
3047msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
3048msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny)"
3049
3050#: rules/base.xml:5491
3051msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
3052msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny, bez klawiszy akcentów)"
3053
3054#: rules/base.xml:5500
3055msgid "Northern Saami (Sweden)"
3056msgstr "Północnolapoński (Szwecja)"
3057
3058#: rules/base.xml:5509
3059msgid "Swedish (Macintosh)"
3060msgstr "Szwedzki (Macintosh)"
3061
3062#: rules/base.xml:5515
3063msgid "Swedish (Svdvorak)"
3064msgstr "Szwedzki (Svdvorak)"
3065
3066#: rules/base.xml:5521
3067msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
3068msgstr "Szwedzki (Dvoraka, międzynarodowy)"
3069
3070#: rules/base.xml:5527
3071msgid "Swedish (US)"
3072msgstr "Szwedzki (USA)"
3073
3074#: rules/base.xml:5533
3075msgid "Swedish Sign Language"
3076msgstr "Szwedzki migowy"
3077
3078#: rules/base.xml:5546 rules/base.extras.xml:1443
3079msgid "German (Switzerland)"
3080msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)"
3081
3082#: rules/base.xml:5559
3083msgid "German (Switzerland, legacy)"
3084msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, stary)"
3085
3086#: rules/base.xml:5567
3087msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3088msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)"
3089
3090#: rules/base.xml:5575
3091msgid "French (Switzerland)"
3092msgstr "Francuski (Szwajcaria)"
3093
3094#: rules/base.xml:5586
3095msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3096msgstr "Francuski (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)"
3097
3098#: rules/base.xml:5597
3099msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3100msgstr "Francuski (Szwajcaria, Macintosh)"
3101
3102#: rules/base.xml:5608
3103msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3104msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Macintosh)"
3105
3106#: rules/base.xml:5618
3107msgid "Arabic (Syria)"
3108msgstr "Arabski (syryjski)"
3109
3110#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3111#: rules/base.xml:5631 rules/base.xml:5639
3112msgid "syc"
3113msgstr "syc"
3114
3115#: rules/base.xml:5632
3116msgid "Syriac"
3117msgstr "Syryjski"
3118
3119#: rules/base.xml:5640
3120msgid "Syriac (phonetic)"
3121msgstr "Syryjski (fonetyczny)"
3122
3123#: rules/base.xml:5648
3124msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3125msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Q)"
3126
3127#: rules/base.xml:5659
3128msgid "Kurdish (Syria, F)"
3129msgstr "Kurdyjski (Syria, F)"
3130
3131#: rules/base.xml:5670
3132msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3133msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Alt-Q)"
3134
3135#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3136#: rules/base.xml:5682
3137msgid "tg"
3138msgstr "tg"
3139
3140#: rules/base.xml:5683
3141msgid "Tajik"
3142msgstr "Tadżycki"
3143
3144#: rules/base.xml:5695
3145msgid "Tajik (legacy)"
3146msgstr "Tadżycki (stary)"
3147
3148#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3149#: rules/base.xml:5704
3150msgid "si"
3151msgstr "si"
3152
3153#: rules/base.xml:5705
3154msgid "Sinhala (phonetic)"
3155msgstr "Syngaleski (fonetyczny)"
3156
3157#: rules/base.xml:5719
3158msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3159msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3160
3161#: rules/base.xml:5728
3162msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3163msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99, kodowanie TAB)"
3164
3165#. Keyboard indicator for US layouts
3166#: rules/base.xml:5738
3167msgid "us"
3168msgstr "us"
3169
3170#: rules/base.xml:5739
3171msgid "Sinhala (US)"
3172msgstr "Syngaleski (USA)"
3173
3174#. Keyboard indicator for Thai layouts
3175#: rules/base.xml:5748
3176msgid "th"
3177msgstr "th"
3178
3179#: rules/base.xml:5749
3180msgid "Thai"
3181msgstr "Tajski"
3182
3183#: rules/base.xml:5761
3184msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3185msgstr "Tajski (TIS-820.2538)"
3186
3187#: rules/base.xml:5767
3188msgid "Thai (Pattachote)"
3189msgstr "Tajski (Pattachote)"
3190
3191#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3192#: rules/base.xml:5776 rules/base.extras.xml:1470
3193msgid "tr"
3194msgstr "tr"
3195
3196#: rules/base.xml:5777 rules/base.extras.xml:1471
3197msgid "Turkish"
3198msgstr "Turecki"
3199
3200#: rules/base.xml:5789
3201msgid "Turkish (F)"
3202msgstr "Turecki (F)"
3203
3204#: rules/base.xml:5795
3205msgid "Turkish (E)"
3206msgstr "Turecki (E)"
3207
3208#: rules/base.xml:5801
3209msgid "Turkish (Alt-Q)"
3210msgstr "Turecki (Alt-Q)"
3211
3212#: rules/base.xml:5809
3213msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3214msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Q)"
3215
3216#: rules/base.xml:5820
3217msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3218msgstr "Kurdyjski (Turcja, F)"
3219
3220#: rules/base.xml:5831
3221msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3222msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Alt-Q)"
3223
3224#: rules/base.xml:5840
3225msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3226msgstr "Turecki (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
3227
3228#: rules/base.xml:5846
3229msgid "Ottoman (Q)"
3230msgstr "Otomański (Q)"
3231
3232#: rules/base.xml:5852
3233msgid "Ottoman (F)"
3234msgstr "Otomański (F)"
3235
3236#: rules/base.xml:5858 rules/base.extras.xml:1489
3237msgid "Old Turkic"
3238msgstr "Stary turkijski"
3239
3240#: rules/base.xml:5864
3241msgid "Old Turkic (F)"
3242msgstr "Stary turkijski (F)"
3243
3244#: rules/base.xml:5874
3245msgid "Taiwanese"
3246msgstr "Tajwański"
3247
3248#: rules/base.xml:5886
3249msgid "Taiwanese (indigenous)"
3250msgstr "Tajwański (autochtoniczny)"
3251
3252#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3253#: rules/base.xml:5911
3254msgid "xsy"
3255msgstr "xsy"
3256
3257#: rules/base.xml:5912
3258msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3259msgstr "Saisiyat (Tajwan)"
3260
3261#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
3262#: rules/base.xml:5924 rules/base.extras.xml:1503
3263msgid "uk"
3264msgstr "uk"
3265
3266#: rules/base.xml:5925 rules/base.extras.xml:1504
3267msgid "Ukrainian"
3268msgstr "Ukraiński"
3269
3270#: rules/base.xml:5937
3271msgid "Ukrainian (phonetic)"
3272msgstr "Ukraiński (fonetyczny)"
3273
3274#: rules/base.xml:5943
3275msgid "Ukrainian (typewriter)"
3276msgstr "Ukraiński (maszynistki)"
3277
3278#: rules/base.xml:5949
3279msgid "Ukrainian (Windows)"
3280msgstr "Ukraiński (Windows)"
3281
3282#: rules/base.xml:5955
3283msgid "Ukrainian (macOS)"
3284msgstr "Ukraiński (MacOS)"
3285
3286#: rules/base.xml:5961
3287msgid "Ukrainian (legacy)"
3288msgstr "Ukraiński (stary)"
3289
3290#: rules/base.xml:5967
3291msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3292msgstr "Ukraiński (standardowy RSTU)"
3293
3294#: rules/base.xml:5973
3295msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3296msgstr "Rosyjski (Ukraina, standardowy RSTU)"
3297
3298#: rules/base.xml:5982
3299msgid "Ukrainian (homophonic)"
3300msgstr "Ukraiński (homofoniczny)"
3301
3302#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3303#: rules/base.xml:5989 rules/base.xml:6000 rules/base.xml:6011
3304#: rules/base.extras.xml:651
3305msgid "crh"
3306msgstr "crh"
3307
3308#: rules/base.xml:5990
3309msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3310msgstr "Krymskotatarski (turecki Q)"
3311
3312#: rules/base.xml:6001
3313msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3314msgstr "Krymskotatarski (turecki F)"
3315
3316#: rules/base.xml:6012
3317msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3318msgstr "Krymskotatarski (turecki Alt-Q)"
3319
3320#: rules/base.xml:6025 rules/base.extras.xml:1525
3321msgid "English (UK)"
3322msgstr "Angielski (brytyjski)"
3323
3324#: rules/base.xml:6037
3325msgid "English (UK, extended, Windows)"
3326msgstr "Angielski (brytyjski, rozszerzony, Windows)"
3327
3328#: rules/base.xml:6043
3329msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3330msgstr "Angielski (brytyjski, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
3331
3332#: rules/base.xml:6049
3333msgid "English (UK, Dvorak)"
3334msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka)"
3335
3336#: rules/base.xml:6055
3337msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3338msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka, z interpunkcją brytyjską)"
3339
3340#: rules/base.xml:6061
3341msgid "English (UK, Macintosh)"
3342msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh)"
3343
3344#: rules/base.xml:6067
3345msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
3346msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh, międzynarodowy)"
3347
3348#: rules/base.xml:6073
3349msgid "English (UK, Colemak)"
3350msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak)"
3351
3352#: rules/base.xml:6079
3353msgid "English (UK, Colemak-DH)"
3354msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak-DH)"
3355
3356#: rules/base.xml:6087
3357msgid "Polish (British keyboard)"
3358msgstr "Polski (klawiatura brytyjska)"
3359
3360#: rules/base.xml:6096
3361msgid "gd"
3362msgstr "gd"
3363
3364#: rules/base.xml:6097
3365msgid "Scottish Gaelic"
3366msgstr "Szkocki gaelicki"
3367
3368#: rules/base.xml:6115
3369msgid "Uzbek"
3370msgstr "Uzbecki"
3371
3372#: rules/base.xml:6127
3373msgid "Uzbek (Latin)"
3374msgstr "Uzbecki (łaciński)"
3375
3376#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3377#: rules/base.xml:6136 rules/base.extras.xml:1567
3378msgid "vi"
3379msgstr "vi"
3380
3381#: rules/base.xml:6137 rules/base.extras.xml:1568
3382msgid "Vietnamese"
3383msgstr "Wietnamski"
3384
3385#: rules/base.xml:6149
3386msgid "Vietnamese (US)"
3387msgstr "Wietnamski (USA)"
3388
3389#: rules/base.xml:6158
3390msgid "Vietnamese (France)"
3391msgstr "Wietnamski (Francja)"
3392
3393#. Keyboard indicator for Korean layouts
3394#: rules/base.xml:6170 rules/base.extras.xml:1545
3395msgid "ko"
3396msgstr "ko"
3397
3398#: rules/base.xml:6171 rules/base.extras.xml:1546
3399msgid "Korean"
3400msgstr "Koreański"
3401
3402#: rules/base.xml:6183
3403msgid "Korean (101/104-key compatible)"
3404msgstr "Koreański (kompatybilny ze 101/104 klawiszami)"
3405
3406#. Keyboard indicator for Irish layouts
3407#: rules/base.xml:6192
3408msgid "ie"
3409msgstr "ie"
3410
3411#: rules/base.xml:6193
3412msgid "Irish"
3413msgstr "Irlandzki"
3414
3415#: rules/base.xml:6205
3416msgid "CloGaelach"
3417msgstr "Irlandzki gaelicki"
3418
3419#: rules/base.xml:6214
3420msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3421msgstr "Irlandzki (UnicodeExpert)"
3422
3423#: rules/base.xml:6220
3424msgid "Ogham"
3425msgstr "Ogamiczny"
3426
3427#: rules/base.xml:6229
3428msgid "Ogham (IS434)"
3429msgstr "Ogamiczny (IS434)"
3430
3431#: rules/base.xml:6242 rules/base.extras.xml:1308
3432msgid "Urdu (Pakistan)"
3433msgstr "Urdu (Pakistan)"
3434
3435#: rules/base.xml:6254
3436msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3437msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3438
3439#: rules/base.xml:6260
3440msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3441msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
3442
3443#: rules/base.xml:6267
3444msgid "Arabic (Pakistan)"
3445msgstr "Arabski (pakistański)"
3446
3447#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3448#: rules/base.xml:6277
3449msgid "sd"
3450msgstr "sd"
3451
3452#: rules/base.xml:6278
3453msgid "Sindhi"
3454msgstr "Sindhi"
3455
3456#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3457#: rules/base.xml:6290
3458msgid "dv"
3459msgstr "dv"
3460
3461#: rules/base.xml:6291
3462msgid "Dhivehi"
3463msgstr "Malediwski"
3464
3465#: rules/base.xml:6306
3466msgid "English (South Africa)"
3467msgstr "Angielski (Afryka Południowa)"
3468
3469#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3470#: rules/base.xml:6319
3471msgid "eo"
3472msgstr "eo"
3473
3474#: rules/base.xml:6320
3475msgid "Esperanto"
3476msgstr "Esperancki"
3477
3478#: rules/base.xml:6329
3479msgid "Esperanto (legacy)"
3480msgstr "Esperanto (stary)"
3481
3482#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3483#: rules/base.xml:6338
3484msgid "ne"
3485msgstr "ne"
3486
3487#: rules/base.xml:6339
3488msgid "Nepali"
3489msgstr "Nepalski"
3490
3491#: rules/base.xml:6355
3492msgid "English (Nigeria)"
3493msgstr "Angielski (Nigeria)"
3494
3495#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3496#: rules/base.xml:6368
3497msgid "ig"
3498msgstr "ig"
3499
3500#: rules/base.xml:6369
3501msgid "Igbo"
3502msgstr "Ibo"
3503
3504#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3505#: rules/base.xml:6379
3506msgid "yo"
3507msgstr "yo"
3508
3509#: rules/base.xml:6380
3510msgid "Yoruba"
3511msgstr "Joruba"
3512
3513#: rules/base.xml:6391
3514msgid "Hausa (Nigeria)"
3515msgstr "Hausa (Nigeria)"
3516
3517#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3518#: rules/base.xml:6403
3519msgid "am"
3520msgstr "am"
3521
3522#: rules/base.xml:6404
3523msgid "Amharic"
3524msgstr "Amharski"
3525
3526#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3527#: rules/base.xml:6418
3528msgid "wo"
3529msgstr "wo"
3530
3531#: rules/base.xml:6419
3532msgid "Wolof"
3533msgstr "Wolof"
3534
3535#. Keyboard indicator for Braille layouts
3536#: rules/base.xml:6433
3537msgid "brl"
3538msgstr "brl"
3539
3540#: rules/base.xml:6434
3541msgid "Braille"
3542msgstr "Braille'a"
3543
3544#: rules/base.xml:6440
3545msgid "Braille (left-handed)"
3546msgstr "Braille (leworęczny)"
3547
3548#: rules/base.xml:6446
3549msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3550msgstr "Braille (leworęczny, odwrócony kciuk)"
3551
3552#: rules/base.xml:6452
3553msgid "Braille (right-handed)"
3554msgstr "Braille (praworęczny)"
3555
3556#: rules/base.xml:6458
3557msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3558msgstr "Braille (praworęczny, odwrócony kciuk)"
3559
3560#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3561#: rules/base.xml:6467
3562msgid "tk"
3563msgstr "tk"
3564
3565#: rules/base.xml:6468
3566msgid "Turkmen"
3567msgstr "Turkmeński"
3568
3569#: rules/base.xml:6480
3570msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3571msgstr "Turkmeński (Alt-Q)"
3572
3573#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3574#: rules/base.xml:6489
3575msgid "bm"
3576msgstr "bm"
3577
3578#: rules/base.xml:6490
3579msgid "Bambara"
3580msgstr "Bambara"
3581
3582#: rules/base.xml:6504
3583msgid "French (Mali, alt.)"
3584msgstr "Francuski (Mali, alt.)"
3585
3586#: rules/base.xml:6515
3587msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3588msgstr "Angielski (Mali, USA, Macintosh)"
3589
3590#: rules/base.xml:6526
3591msgid "English (Mali, US, intl.)"
3592msgstr "Angielski (Mali, USA, międzynarodowy)"
3593
3594#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3595#: rules/base.xml:6538 rules/base.xml:6582
3596msgid "sw"
3597msgstr "sw"
3598
3599#: rules/base.xml:6539
3600msgid "Swahili (Tanzania)"
3601msgstr "Suahili (Tanzania)"
3602
3603#: rules/base.xml:6551
3604msgid "fr-tg"
3605msgstr "fr-tg"
3606
3607#: rules/base.xml:6552
3608msgid "French (Togo)"
3609msgstr "Francuski (Togo)"
3610
3611#: rules/base.xml:6583
3612msgid "Swahili (Kenya)"
3613msgstr "Suahili (Kenia)"
3614
3615#: rules/base.xml:6597
3616msgid "Kikuyu"
3617msgstr "Kikiju"
3618
3619#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3620#: rules/base.xml:6609
3621msgid "tn"
3622msgstr "tn"
3623
3624#: rules/base.xml:6610
3625msgid "Tswana"
3626msgstr "Tswana"
3627
3628#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3629#: rules/base.xml:6623
3630msgid "ph"
3631msgstr "ph"
3632
3633#: rules/base.xml:6624
3634msgid "Filipino"
3635msgstr "Filipiński"
3636
3637#: rules/base.xml:6646
3638msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3639msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)"
3640
3641#: rules/base.xml:6664
3642msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3643msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, łaciński)"
3644
3645#: rules/base.xml:6670
3646msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3647msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, baybayin)"
3648
3649#: rules/base.xml:6688
3650msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3651msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, łaciński)"
3652
3653#: rules/base.xml:6694
3654msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3655msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, baybayin)"
3656
3657#: rules/base.xml:6712
3658msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3659msgstr "Filipiński (Colemak, łaciński)"
3660
3661#: rules/base.xml:6718
3662msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3663msgstr "Filipiński (Colemak, baybayin)"
3664
3665#: rules/base.xml:6736
3666msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3667msgstr "Filipiński (Dvoraka, łaciński)"
3668
3669#: rules/base.xml:6742
3670msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3671msgstr "Filipiński (Dvoraka, baybayin)"
3672
3673#: rules/base.xml:6762
3674msgid "md"
3675msgstr "md"
3676
3677#: rules/base.xml:6763
3678msgid "Moldavian"
3679msgstr "Mołdawski"
3680
3681#: rules/base.xml:6775
3682msgid "gag"
3683msgstr "gag"
3684
3685#: rules/base.xml:6776
3686msgid "Moldavian (Gagauz)"
3687msgstr "Mołdawski (gagauski)"
3688
3689#: rules/base.xml:6787
3690msgid "id"
3691msgstr "id"
3692
3693#: rules/base.xml:6788
3694msgid "Indonesian (Latin)"
3695msgstr "Indonezyjski (łaciński)"
3696
3697#: rules/base.xml:6817
3698msgid "Javanese"
3699msgstr "Jawajski"
3700
3701#: rules/base.xml:6823
3702msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
3703msgstr "Indonezyjski (Arab Melayu, fonetyczny)"
3704
3705#: rules/base.xml:6829
3706msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
3707msgstr "Indonezyjski (Arab Melayu, rozszerzony fonetyczny)"
3708
3709#: rules/base.xml:6835
3710msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
3711msgstr "Indonezyjski (Arab Pegon, fonetyczny)"
3712
3713#: rules/base.xml:6843
3714msgid "ms"
3715msgstr "ms"
3716
3717#: rules/base.xml:6844
3718msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3719msgstr "Malajski (jawi, klawiatura arabska)"
3720
3721#: rules/base.xml:6862
3722msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3723msgstr "Malajski (jawi, fonetyczny)"
3724
3725#: rules/base.xml:6870
3726msgid "custom"
3727msgstr "własny"
3728
3729#: rules/base.xml:6871
3730msgid "A user-defined custom Layout"
3731msgstr "Układ własny zdefiniowany przez użytkownika"
3732
3733#: rules/base.xml:6881
3734msgid "Switching to another layout"
3735msgstr "Przełączenie na inny układ"
3736
3737#: rules/base.xml:6886
3738msgid "Right Alt (while pressed)"
3739msgstr "Prawy Alt (wciśnięty)"
3740
3741#: rules/base.xml:6892
3742msgid "Left Alt (while pressed)"
3743msgstr "Lewy Alt (wciśnięty)"
3744
3745#: rules/base.xml:6898
3746msgid "Left Win (while pressed)"
3747msgstr "Lewy Win (wciśnięty)"
3748
3749#: rules/base.xml:6904
3750msgid "Right Win (while pressed)"
3751msgstr "Prawy Win (wciśnięty)"
3752
3753#: rules/base.xml:6910
3754msgid "Any Win (while pressed)"
3755msgstr "Dowolny Win (wciśnięty)"
3756
3757#: rules/base.xml:6916
3758msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3759msgstr "Menu (wciśnięty), Shift+Menu jako Menu"
3760
3761#: rules/base.xml:6922
3762msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3763msgstr "CapsLock (wciśnięty), Alt+CapsLock jako zwykły CapsLock"
3764
3765#: rules/base.xml:6928
3766msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3767msgstr "Prawy Ctrl (wciśnięty)"
3768
3769#: rules/base.xml:6934 rules/base.xml:7189 rules/base.xml:7683
3770msgid "Right Alt"
3771msgstr "Prawy Alt"
3772
3773#: rules/base.xml:6940 rules/base.xml:7183
3774msgid "Left Alt"
3775msgstr "Lewy Alt"
3776
3777#: rules/base.xml:6946 rules/base.xml:7213 rules/base.xml:7340
3778#: rules/base.xml:7749
3779msgid "Caps Lock"
3780msgstr "CapsLock"
3781
3782#: rules/base.xml:6952
3783msgid "Shift+Caps Lock"
3784msgstr "Shift+CapsLock"
3785
3786#: rules/base.xml:6958
3787msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
3788msgstr "CapsLock do pierwszego układu; Shift+CapsLock do drugiego układu"
3789
3790#: rules/base.xml:6964
3791msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
3792msgstr "Lewy Win do pierwszego układu; prawy Win/Menu do drugiego układu"
3793
3794#: rules/base.xml:6970
3795msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
3796msgstr "Lewy Ctrl do pierwszego układu; prawy Ctrl do drugiego układu"
3797
3798#: rules/base.xml:6976
3799msgid "Alt+Caps Lock"
3800msgstr "Alt+CapsLock"
3801
3802#: rules/base.xml:6982
3803msgid "Both Shifts together"
3804msgstr "Oba Shifty naraz"
3805
3806#: rules/base.xml:6988
3807msgid "Both Alts together"
3808msgstr "Oba Alty naraz"
3809
3810#: rules/base.xml:6994
3811msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
3812msgstr "Oba Alty naraz; sam AltGr wybiera poziom 3."
3813
3814#: rules/base.xml:7000
3815msgid "Both Ctrls together"
3816msgstr "Oba Ctrl naraz"
3817
3818#: rules/base.xml:7006
3819msgid "Ctrl+Shift"
3820msgstr "Ctrl+Shift"
3821
3822#: rules/base.xml:7012
3823msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3824msgstr "Lewy Ctrl+lewy Shift"
3825
3826#: rules/base.xml:7018
3827msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3828msgstr "Prawy Ctrl+prawy Shift"
3829
3830#: rules/base.xml:7024
3831msgid "Alt+Ctrl"
3832msgstr "Alt+Ctrl"
3833
3834#: rules/base.xml:7030
3835msgid "Alt+Shift"
3836msgstr "Alt+Shift"
3837
3838#: rules/base.xml:7036
3839msgid "Left Alt+Left Shift"
3840msgstr "Lewy Alt+lewy Shift"
3841
3842#: rules/base.xml:7042
3843msgid "Right Alt+Right Shift"
3844msgstr "Prawy Alt+prawy Shift"
3845
3846#: rules/base.xml:7048 rules/base.xml:7153 rules/base.xml:7713
3847msgid "Menu"
3848msgstr "Menu"
3849
3850#: rules/base.xml:7054 rules/base.xml:7165 rules/base.xml:7689
3851msgid "Left Win"
3852msgstr "Lewy Win"
3853
3854#: rules/base.xml:7060
3855msgid "Alt+Space"
3856msgstr "Alt+Spacja"
3857
3858#: rules/base.xml:7066
3859msgid "Win+Space"
3860msgstr "Win+Spacja"
3861
3862#: rules/base.xml:7072
3863msgid "Ctrl+Space"
3864msgstr "Ctrl+Spacja"
3865
3866#: rules/base.xml:7078 rules/base.xml:7171 rules/base.xml:7701
3867msgid "Right Win"
3868msgstr "Prawy Win"
3869
3870#: rules/base.xml:7084
3871msgid "Left Shift"
3872msgstr "Lewy Shift"
3873
3874#: rules/base.xml:7090
3875msgid "Right Shift"
3876msgstr "Prawy Shift"
3877
3878#: rules/base.xml:7096 rules/base.xml:7725
3879msgid "Left Ctrl"
3880msgstr "Lewy Ctrl"
3881
3882#: rules/base.xml:7102 rules/base.xml:7147 rules/base.xml:7737
3883msgid "Right Ctrl"
3884msgstr "Prawy Ctrl"
3885
3886#: rules/base.xml:7108 rules/base.xml:7346 rules/base.xml:7785
3887msgid "Scroll Lock"
3888msgstr "ScrollLock"
3889
3890#: rules/base.xml:7114
3891msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
3892msgstr "Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; Ctrl+Menu do drugiego układu"
3893
3894#: rules/base.xml:7120
3895msgid "Left Ctrl+Left Win"
3896msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win"
3897
3898#: rules/base.xml:7128
3899msgid "Key to choose the 2nd level"
3900msgstr "Klawisz wybierający poziom 2."
3901
3902#: rules/base.xml:7133 rules/base.xml:7225 rules/base.xml:7761
3903msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
3904msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\""
3905
3906#: rules/base.xml:7142 rules/base.extras.xml:1743
3907msgid "Key to choose the 3rd level"
3908msgstr "Klawisz wybierający poziom 3."
3909
3910#: rules/base.xml:7159
3911msgid "Any Win"
3912msgstr "Dowolny Win"
3913
3914#: rules/base.xml:7177
3915msgid "Any Alt"
3916msgstr "Dowolny Alt"
3917
3918#: rules/base.xml:7195
3919msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
3920msgstr "Prawy Alt; Shift+prawy Alt jako Compose"
3921
3922#: rules/base.xml:7201
3923msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
3924msgstr "Prawy Alt nigdy nie wybierający poziomu 3."
3925
3926#: rules/base.xml:7207
3927msgid "Enter on keypad"
3928msgstr "Enter na klawiaturze numerycznej"
3929
3930#: rules/base.xml:7219
3931msgid "Backslash"
3932msgstr "Backslash"
3933
3934#: rules/base.xml:7231
3935msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
3936msgstr "CapsLock; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3."
3937
3938#: rules/base.xml:7237
3939msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
3940msgstr "Odwrotny ukośnik; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3."
3941
3942#: rules/base.xml:7243
3943msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
3944msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\"; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3."
3945
3946#: rules/base.xml:7251
3947msgid "Ctrl position"
3948msgstr "Położenie Ctrl"
3949
3950#: rules/base.xml:7256
3951msgid "Caps Lock as Ctrl"
3952msgstr "CapsLock jako Ctrl"
3953
3954#: rules/base.xml:7262
3955msgid "Left Ctrl as Meta"
3956msgstr "Lewy Ctrl jako Meta"
3957
3958#: rules/base.xml:7268
3959msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3960msgstr "Zamiana Ctrl i CapsLocka"
3961
3962#: rules/base.xml:7274
3963msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
3964msgstr "CapsLock jako Ctrl, Control jako Hyper"
3965
3966#: rules/base.xml:7280
3967msgid "To the left of \"A\""
3968msgstr "Z lewej \"A\""
3969
3970#: rules/base.xml:7286
3971msgid "At the bottom left"
3972msgstr "W lewym dolnym rogu"
3973
3974#: rules/base.xml:7292
3975msgid "Right Ctrl as Right Alt"
3976msgstr "Prawy Ctrl jako prawy Alt"
3977
3978#: rules/base.xml:7298
3979msgid "Menu as Right Ctrl"
3980msgstr "Menu jako prawy Ctrl"
3981
3982#: rules/base.xml:7304
3983msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
3984msgstr "Zamiana lewego Alta z lewym Ctrl"
3985
3986#: rules/base.xml:7310
3987msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
3988msgstr "Zamiana lewego Win z lewym Ctrl"
3989
3990#: rules/base.xml:7315
3991msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
3992msgstr "Zamiana prawego Win z prawym Ctrl"
3993
3994#: rules/base.xml:7321
3995msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
3996msgstr "Lewy Alt jako Ctrl, lewy Ctrl jako Win, lewy Win jako Alt"
3997
3998#: rules/base.xml:7329
3999msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
4000msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji układu alternatywnego"
4001
4002#: rules/base.xml:7334
4003msgid "Num Lock"
4004msgstr "NumLock"
4005
4006#: rules/base.xml:7354
4007msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
4008msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji modyfikatorów"
4009
4010#: rules/base.xml:7359
4011msgid "Compose"
4012msgstr "Compose"
4013
4014#: rules/base.xml:7367
4015msgid "Layout of numeric keypad"
4016msgstr "Układ klawiatury numerycznej"
4017
4018#: rules/base.xml:7372
4019msgid "Legacy"
4020msgstr "Stary"
4021
4022#: rules/base.xml:7378
4023msgid "Unicode arrows and math operators"
4024msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode"
4025
4026#: rules/base.xml:7384
4027msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
4028msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode na poziomie domyślnym"
4029
4030#: rules/base.xml:7390
4031msgid "Legacy Wang 724"
4032msgstr "Legacy Wang 724"
4033
4034#: rules/base.xml:7396
4035msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
4036msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi Unicode"
4037
4038#: rules/base.xml:7402
4039msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
4040msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi Unicode na poziomie domyślnym"
4041
4042#: rules/base.xml:7408
4043msgid "Hexadecimal"
4044msgstr "Szesnastkowy"
4045
4046#: rules/base.xml:7414
4047msgid "Phone and ATM style"
4048msgstr "Styl telefonu i bankomatu"
4049
4050#: rules/base.xml:7423
4051msgid "Numeric keypad Delete behavior"
4052msgstr "Zachowanie Delete na klawiaturze numerycznej"
4053
4054#: rules/base.xml:7429
4055msgid "Legacy key with dot"
4056msgstr "Klawisz tradycyjny z kropką"
4057
4058#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
4059#: rules/base.xml:7436
4060msgid "Legacy key with comma"
4061msgstr "Klawisz tradycyjny z przecinkiem"
4062
4063#: rules/base.xml:7442
4064msgid "Four-level key with dot"
4065msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką"
4066
4067#: rules/base.xml:7448
4068msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
4069msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką, tylko Latin-9"
4070
4071#: rules/base.xml:7454
4072msgid "Four-level key with comma"
4073msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z przecinkiem"
4074
4075#: rules/base.xml:7460
4076msgid "Four-level key with momayyez"
4077msgstr "Klawisz czterofunkcyjny ze znakiem momayyez"
4078
4079#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4080#. The description needs to be rewritten
4081#: rules/base.xml:7468
4082msgid "Four-level key with abstract separators"
4083msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z abstrakcyjnymi separatorami"
4084
4085#: rules/base.xml:7474
4086msgid "Semicolon on third level"
4087msgstr "Średnik na poziomie 3."
4088
4089#: rules/base.xml:7484 rules/base.extras.xml:1764
4090msgid "Caps Lock behavior"
4091msgstr "Zachowanie CapsLock"
4092
4093#: rules/base.xml:7489
4094msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4095msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift wstrzymuje CapsLock"
4096
4097#: rules/base.xml:7495
4098msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4099msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift nie wpływa na CapsLock"
4100
4101#: rules/base.xml:7501
4102msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4103msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift wstrzymuje CapsLock"
4104
4105#: rules/base.xml:7507
4106msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4107msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift nie wpływa na CapsLock"
4108
4109#: rules/base.xml:7513
4110msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4111msgstr "CapsLock przełącza wielkość znaków alfabetycznych"
4112
4113#: rules/base.xml:7519
4114msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
4115msgstr "CapsLock przełącza ShiftLock (wpływając na wszystkie klawisze)"
4116
4117#: rules/base.xml:7525
4118msgid "Swap Esc and Caps Lock"
4119msgstr "Zamiana Esc i CapsLocka"
4120
4121#: rules/base.xml:7531
4122msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4123msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc"
4124
4125#: rules/base.xml:7537
4126msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
4127msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc, ale Shift+CapsLock jako zwykły CapsLock"
4128
4129#: rules/base.xml:7543
4130msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4131msgstr "CapsLock jako dodatkowy Backspace"
4132
4133#: rules/base.xml:7549
4134msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4135msgstr "CapsLock jako dodatkowy Super"
4136
4137#: rules/base.xml:7555
4138msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4139msgstr "CapsLock jako dodatkowy Hyper"
4140
4141#: rules/base.xml:7561
4142msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4143msgstr "CapsLock jako dodatkowy klawisz Menu"
4144
4145#: rules/base.xml:7567
4146msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4147msgstr "CapsLock jako dodatkowy NumLock"
4148
4149#: rules/base.xml:7573
4150msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
4151msgstr "CapsLock jako dodatkowy Ctrl"
4152
4153#: rules/base.xml:7579
4154msgid "Caps Lock is disabled"
4155msgstr "CapsLock wyłączony"
4156
4157#: rules/base.xml:7587
4158msgid "Alt and Win behavior"
4159msgstr "Zachowanie klawiszy Alt i Win"
4160
4161#: rules/base.xml:7592
4162msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4163msgstr "Dodanie standardowego działania klawisza Menu"
4164
4165#: rules/base.xml:7598
4166msgid "Menu is mapped to Win"
4167msgstr "Menu pod Win"
4168
4169#: rules/base.xml:7604
4170msgid "Alt and Meta are on Alt"
4171msgstr "Alt i Meta pod Alt"
4172
4173#: rules/base.xml:7610
4174msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4175msgstr "Alt pod Win oraz zwykłymi Alt"
4176
4177#: rules/base.xml:7616
4178msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
4179msgstr "Ctrl pod Win oraz zwykłymi Ctrl"
4180
4181#: rules/base.xml:7622
4182msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
4183msgstr "Ctrl pod prawym Win oraz zwykłymi Ctrl"
4184
4185#: rules/base.xml:7628
4186msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
4187msgstr "Ctrl pod Alt; Alt pod Win"
4188
4189#: rules/base.xml:7634
4190msgid "Meta is mapped to Win"
4191msgstr "Meta pod Win"
4192
4193#: rules/base.xml:7640
4194msgid "Meta is mapped to Left Win"
4195msgstr "Meta pod lewym Win"
4196
4197#: rules/base.xml:7646
4198msgid "Hyper is mapped to Win"
4199msgstr "Hyper pod Win"
4200
4201#: rules/base.xml:7652
4202msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4203msgstr "Alt pod prawym Win, Super pod Menu"
4204
4205#: rules/base.xml:7658
4206msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4207msgstr "Lewy Alt zamieniony z lewym Win"
4208
4209#: rules/base.xml:7664
4210msgid "Alt is swapped with Win"
4211msgstr "Lewy zamieniony z Win"
4212
4213#: rules/base.xml:7670
4214msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4215msgstr "Win pod PrtSc oraz zwykłym Win"
4216
4217#: rules/base.xml:7678
4218msgid "Position of Compose key"
4219msgstr "Położenie klawisza Compose"
4220
4221#: rules/base.xml:7695
4222msgid "3rd level of Left Win"
4223msgstr "Pozion 3. lewego klawisza Win"
4224
4225#: rules/base.xml:7707
4226msgid "3rd level of Right Win"
4227msgstr "Pozion 3. prawego klawisza Win"
4228
4229#: rules/base.xml:7719
4230msgid "3rd level of Menu"
4231msgstr "Poziom 3. klawisza Menu"
4232
4233#: rules/base.xml:7731
4234msgid "3rd level of Left Ctrl"
4235msgstr "Poziom 3. lewego klawisza Ctrl"
4236
4237#: rules/base.xml:7743
4238msgid "3rd level of Right Ctrl"
4239msgstr "Poziom 3. prawego klawisza Ctrl"
4240
4241#: rules/base.xml:7755
4242msgid "3rd level of Caps Lock"
4243msgstr "Poziom 3. klawisza Caps Lock"
4244
4245#: rules/base.xml:7767
4246msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
4247msgstr "Poziom 3. klawisza \"&lt; &gt;\""
4248
4249#: rules/base.xml:7773
4250msgid "Pause"
4251msgstr "Pauza"
4252
4253#: rules/base.xml:7779
4254msgid "PrtSc"
4255msgstr "PrtSc"
4256
4257#: rules/base.xml:7792
4258msgid "Compatibility options"
4259msgstr "Opcje kompatybilności"
4260
4261#: rules/base.xml:7797
4262msgid "Default numeric keypad keys"
4263msgstr "Domyślne klawisze klawiatury numerycznej"
4264
4265#: rules/base.xml:7803
4266msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4267msgstr "Klawiatura numeryczna zawsze prowadza cyfry (jak w MacOS)"
4268
4269#: rules/base.xml:7809
4270msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
4271msgstr "NumLock włączony: cyfry; Shift na strzałki; NumLock wyłączony: strzałki (jak w Windows)"
4272
4273#: rules/base.xml:7815
4274msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4275msgstr "Shift nie anuluje NumLocka, wybiera poziom 3."
4276
4277#: rules/base.xml:7821
4278msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4279msgstr "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+&lt;klawisz&gt;) obsługiwane przez serwer"
4280
4281#: rules/base.xml:7827
4282msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4283msgstr "Apple Aluminium: emulacja Pause, PrtSc, ScrollLock"
4284
4285#: rules/base.xml:7833
4286msgid "Shift cancels Caps Lock"
4287msgstr "Shift anuluje CapsLock"
4288
4289#: rules/base.xml:7839
4290msgid "Enable extra typographic characters"
4291msgstr "Włączenie dodatkowych znaków typograficznych"
4292
4293#: rules/base.xml:7845
4294msgid "Enable APL overlay characters"
4295msgstr "Włączenie znaków nakładki APL"
4296
4297#: rules/base.xml:7851
4298msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
4299msgstr "Oba Shifty naraz włączają CapsLock"
4300
4301#: rules/base.xml:7857
4302msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4303msgstr "Oba Shifty naraz włączają CapsLock; jeden Shift wyłącza"
4304
4305#: rules/base.xml:7863
4306msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
4307msgstr "Oba Shifty naraz włączają ShiftLock"
4308
4309#: rules/base.xml:7869
4310msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4311msgstr "Shift + NumLock włącza klawisze kursorów"
4312
4313#: rules/base.xml:7875
4314msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4315msgstr "Akcje klawiatury mogą przełamywać przechwytywanie (uwaga: zagrożenie bezpieczeństwa)"
4316
4317#: rules/base.xml:7881
4318msgid "Allow grab and window tree logging"
4319msgstr "Możliwe przechwytywanie i logowanie drzewa okien"
4320
4321#: rules/base.xml:7889
4322msgid "Currency signs"
4323msgstr "Symbole walut"
4324
4325#: rules/base.xml:7894
4326msgid "Euro on E"
4327msgstr "Euro pod E"
4328
4329#: rules/base.xml:7900
4330msgid "Euro on 2"
4331msgstr "Euro pod 2"
4332
4333#: rules/base.xml:7906
4334msgid "Euro on 4"
4335msgstr "Euro pod 4"
4336
4337#: rules/base.xml:7912
4338msgid "Euro on 5"
4339msgstr "Euro pod 5"
4340
4341#: rules/base.xml:7918
4342msgid "Rupee on 4"
4343msgstr "Rupia pod 4"
4344
4345#: rules/base.xml:7925
4346msgid "Key to choose 5th level"
4347msgstr "Klawisz wybierający poziom 5."
4348
4349#: rules/base.xml:7930
4350msgid "Caps Lock chooses 5th level"
4351msgstr "CapsLock wybiera poziom 5."
4352
4353#: rules/base.xml:7936
4354msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
4355msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\" wybiera poziom 5."
4356
4357#: rules/base.xml:7942
4358msgid "Right Alt chooses 5th level"
4359msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5."
4360
4361#: rules/base.xml:7948
4362msgid "Menu chooses 5th level"
4363msgstr "Menu wybiera poziom 5."
4364
4365#: rules/base.xml:7954
4366msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
4367msgstr "Prawy Ctrl wybiera poziom 5."
4368
4369#: rules/base.xml:7960
4370msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4371msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\" wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
4372
4373#: rules/base.xml:7966
4374msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4375msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
4376
4377#: rules/base.xml:7972
4378msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4379msgstr "Lewy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
4380
4381#: rules/base.xml:7978
4382msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4383msgstr "Prawy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
4384
4385#: rules/base.xml:8024
4386msgid "Non-breaking space input"
4387msgstr "Wprowadzanie niełamliwej spacji"
4388
4389#: rules/base.xml:8029
4390msgid "Usual space at any level"
4391msgstr "Zwykła spacja na dowolnym poziomie"
4392
4393#: rules/base.xml:8035
4394msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4395msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 2."
4396
4397#: rules/base.xml:8041
4398msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4399msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3."
4400
4401#: rules/base.xml:8047
4402msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4403msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4."
4404
4405#: rules/base.xml:8053
4406msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4407msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4."
4408
4409#: rules/base.xml:8059
4410msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4411msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6."
4412
4413#: rules/base.xml:8065
4414msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
4415msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6. (z Ctrl+Shift)"
4416
4417#: rules/base.xml:8071
4418msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4419msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2."
4420
4421#: rules/base.xml:8077
4422msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4423msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3."
4424
4425#: rules/base.xml:8083
4426msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
4427msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3., niełamliwa spacja na poziomie 4."
4428
4429#: rules/base.xml:8089
4430msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4431msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3."
4432
4433#: rules/base.xml:8095
4434msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4435msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4."
4436
4437#: rules/base.xml:8101
4438msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4439msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4."
4440
4441#: rules/base.xml:8107
4442msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4443msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4."
4444
4445#: rules/base.xml:8114
4446msgid "Japanese keyboard options"
4447msgstr "Opcje klawiatury japońskiej"
4448
4449#: rules/base.xml:8119
4450msgid "Kana Lock key is locking"
4451msgstr "Blokujący klawisz Kana Lock"
4452
4453#: rules/base.xml:8125
4454msgid "NICOLA-F style Backspace"
4455msgstr "Backspace w stylu NICOLA-F"
4456
4457#: rules/base.xml:8131
4458msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4459msgstr "Zenkaku Hankaku jako dodatkowy Esc"
4460
4461#: rules/base.xml:8138
4462msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4463msgstr "Koreańskie klawisze Hangul/Hanja"
4464
4465#: rules/base.xml:8143
4466msgid "Make right Alt a Hangul key"
4467msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hangul"
4468
4469#: rules/base.xml:8149
4470msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4471msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hangul"
4472
4473#: rules/base.xml:8155
4474msgid "Make right Alt a Hanja key"
4475msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hanja"
4476
4477#: rules/base.xml:8161
4478msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4479msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hanja"
4480
4481#: rules/base.xml:8168
4482msgid "Esperanto letters with superscripts"
4483msgstr "Litery esperanto z indeksem górnym"
4484
4485#: rules/base.xml:8173
4486msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
4487msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu QWERTY"
4488
4489#: rules/base.xml:8179
4490msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
4491msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Dvoraka"
4492
4493#: rules/base.xml:8185
4494msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
4495msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Colemak"
4496
4497#: rules/base.xml:8192
4498msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
4499msgstr "Zgodność ze starymi kodami klawiszy Solarisa"
4500
4501#: rules/base.xml:8197
4502msgid "Sun key compatibility"
4503msgstr "Zgodność klawiszy z Sunem"
4504
4505#: rules/base.xml:8204
4506msgid "Key sequence to kill the X server"
4507msgstr "Sekwencja klawiszy zabijająca serwer X"
4508
4509#: rules/base.xml:8209
4510msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4511msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
4512
4513#: rules/base.extras.xml:9
4514msgid "apl"
4515msgstr "apl"
4516
4517#: rules/base.extras.xml:10
4518msgid "APL"
4519msgstr "APL"
4520
4521#: rules/base.extras.xml:19
4522msgid "dlg"
4523msgstr "dlg"
4524
4525#: rules/base.extras.xml:20
4526msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
4527msgstr "Symbole APL (Dyalog APL)"
4528
4529#: rules/base.extras.xml:26
4530msgid "sax"
4531msgstr "sax"
4532
4533#: rules/base.extras.xml:27
4534msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
4535msgstr "Symbole APL (SAX, Sharp APL dla Uniksa)"
4536
4537#: rules/base.extras.xml:33
4538msgid "ufd"
4539msgstr "ufd"
4540
4541#: rules/base.extras.xml:34
4542msgid "APL symbols (unified)"
4543msgstr "Symbole APL (ujednolicone)"
4544
4545#: rules/base.extras.xml:40
4546msgid "apl2"
4547msgstr "apl2"
4548
4549#: rules/base.extras.xml:41
4550msgid "APL symbols (IBM APL2)"
4551msgstr "Symbole APL (IBM APL2)"
4552
4553#: rules/base.extras.xml:47
4554msgid "aplII"
4555msgstr "aplII"
4556
4557#: rules/base.extras.xml:48
4558msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
4559msgstr "Symbole APL (Manugistics APL*PLUS II)"
4560
4561#: rules/base.extras.xml:54
4562msgid "aplx"
4563msgstr "aplx"
4564
4565#: rules/base.extras.xml:55
4566msgid "APL symbols (APLX unified)"
4567msgstr "Symbole APL (ujednolicone APLX)"
4568
4569#: rules/base.extras.xml:63
4570msgid "bqn"
4571msgstr "bqn"
4572
4573#: rules/base.extras.xml:64
4574msgid "BQN"
4575msgstr "BQN"
4576
4577#: rules/base.extras.xml:86
4578msgid "kut"
4579msgstr "kut"
4580
4581#: rules/base.extras.xml:87
4582msgid "Kutenai"
4583msgstr "Kutenai"
4584
4585#: rules/base.extras.xml:93
4586msgid "shs"
4587msgstr "shs"
4588
4589#: rules/base.extras.xml:94
4590msgid "Secwepemctsin"
4591msgstr "Shuswap"
4592
4593#: rules/base.extras.xml:100
4594msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4595msgstr "Wielojęzyczny (Kanada, Sun Type 6/7)"
4596
4597#: rules/base.extras.xml:121
4598msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
4599msgstr "Niemiecki (z literami węgierskimi, bez klawiszy akcentów)"
4600
4601#: rules/base.extras.xml:131
4602msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4603msgstr "Polski (Niemcy, bez klawiszy akcentów)"
4604
4605#: rules/base.extras.xml:141
4606msgid "German (Sun Type 6/7)"
4607msgstr "Niemiecki (Sun Type 6/7)"
4608
4609#: rules/base.extras.xml:147
4610msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4611msgstr "Niemiecki (Aus der Neo-Welt)"
4612
4613#: rules/base.extras.xml:153
4614msgid "German (KOY)"
4615msgstr "Niemiecki (KOY)"
4616
4617#: rules/base.extras.xml:159
4618msgid "German (Bone)"
4619msgstr "Niemiecki (Bone)"
4620
4621#: rules/base.extras.xml:165
4622msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
4623msgstr "Niemiecki (Bone, eszett w rzędzie podstawowym)"
4624
4625#: rules/base.extras.xml:171
4626msgid "German (Neo, QWERTZ)"
4627msgstr "Niemiecki (Neo, QWERTZ)"
4628
4629#: rules/base.extras.xml:177
4630msgid "German (Neo, QWERTY)"
4631msgstr "Niemiecki (Neo, QWERTY)"
4632
4633#: rules/base.extras.xml:185
4634msgid "Russian (Germany, recommended)"
4635msgstr "Rosyjski (Niemcy, zalecany)"
4636
4637#: rules/base.extras.xml:196
4638msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4639msgstr "Rosyjski (Niemcy, transliteracja)"
4640
4641#: rules/base.extras.xml:205
4642msgid "de_lld"
4643msgstr "de_lld"
4644
4645#: rules/base.extras.xml:206
4646msgid "German (Ladin)"
4647msgstr "Niemiecki (ladyński)"
4648
4649#: rules/base.extras.xml:218
4650msgid "cop"
4651msgstr "cop"
4652
4653#: rules/base.extras.xml:219
4654msgid "Coptic"
4655msgstr "Koptyjski"
4656
4657#: rules/base.extras.xml:245
4658msgid "oldhun"
4659msgstr "oldhun"
4660
4661#: rules/base.extras.xml:246
4662msgid "Old Hungarian"
4663msgstr "Stary węgierski"
4664
4665#: rules/base.extras.xml:252
4666msgid "oldhun(lig)"
4667msgstr "oldhun(lig)"
4668
4669#: rules/base.extras.xml:253
4670msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
4671msgstr "Starowęgierski (bez ligatur)"
4672
4673#: rules/base.extras.xml:274
4674msgid "Avestan"
4675msgstr "Awestyjski"
4676
4677#: rules/base.extras.xml:298
4678msgid "Lithuanian (Dvorak)"
4679msgstr "Litewski (Dvoraka)"
4680
4681#: rules/base.extras.xml:304
4682msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4683msgstr "Litewski (Sun Type 6/7)"
4684
4685#: rules/base.extras.xml:325
4686msgid "Latvian (Dvorak)"
4687msgstr "Łotewski (Dvoraka)"
4688
4689#: rules/base.extras.xml:331
4690msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
4691msgstr "Łotewski (Dvoraka, z Y)"
4692
4693#: rules/base.extras.xml:337
4694msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
4695msgstr "Łotewski (Dvoraka, z minusem)"
4696
4697#: rules/base.extras.xml:343
4698msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
4699msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty)"
4700
4701#: rules/base.extras.xml:349
4702msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
4703msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty, z Y)"
4704
4705#: rules/base.extras.xml:355
4706msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
4707msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty, z minusem)"
4708
4709#: rules/base.extras.xml:361
4710msgid "Latvian (Colemak)"
4711msgstr "Łotewski (Colemak)"
4712
4713#: rules/base.extras.xml:367
4714msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
4715msgstr "Łotewski (Colemak, z apostrofem)"
4716
4717#: rules/base.extras.xml:373
4718msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4719msgstr "Łotewski (Sun Type 6/7)"
4720
4721#: rules/base.extras.xml:379
4722msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
4723msgstr "Łotewski (apostrof, akcenty pod cudzysłowowem)"
4724
4725#: rules/base.extras.xml:400
4726msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
4727msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr)"
4728
4729#: rules/base.extras.xml:406
4730msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
4731msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, alt.)"
4732
4733#: rules/base.extras.xml:412
4734msgid "Atsina"
4735msgstr "Atsina"
4736
4737#: rules/base.extras.xml:419
4738msgid "Coeur d'Alene Salish"
4739msgstr "Coeur d'Alene Salish"
4740
4741#: rules/base.extras.xml:428
4742msgid "Czech Slovak and German (US)"
4743msgstr "Czeski, słowacki i niemiecki (US)"
4744
4745#: rules/base.extras.xml:440
4746msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
4747msgstr "Czeski, słowacki, polski, hiszpański, fiński, szwedzki i niemiecki (USA)"
4748
4749#: rules/base.extras.xml:456
4750msgid "English (Drix)"
4751msgstr "Angielski (Drix)"
4752
4753#: rules/base.extras.xml:462
4754msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
4755msgstr "Niemiecki, szwedzki i fiński (USA)"
4756
4757#: rules/base.extras.xml:474
4758msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4759msgstr "Angielski (USA, arabski IBM 238_L)"
4760
4761#: rules/base.extras.xml:480
4762msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4763msgstr "Angielski (USA, Sun Type 6/7)"
4764
4765#: rules/base.extras.xml:486
4766msgid "English (Carpalx)"
4767msgstr "Angielski (Carpalx)"
4768
4769#: rules/base.extras.xml:492
4770msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
4771msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
4772
4773#: rules/base.extras.xml:498
4774msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
4775msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)"
4776
4777#: rules/base.extras.xml:504
4778msgid "English (Carpalx, full optimization)"
4779msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja)"
4780
4781#: rules/base.extras.xml:510
4782msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
4783msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
4784
4785#: rules/base.extras.xml:516
4786msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
4787msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)"
4788
4789#: rules/base.extras.xml:522
4790msgid "English (3l)"
4791msgstr "Angielski (3l)"
4792
4793#: rules/base.extras.xml:528
4794msgid "English (3l, Chromebook)"
4795msgstr "Angielski (3l, Chromebook)"
4796
4797#: rules/base.extras.xml:534
4798msgid "English (3l, emacs)"
4799msgstr "Angielski (3l, emacs)"
4800
4801#: rules/base.extras.xml:540
4802msgid "workman-p"
4803msgstr "workman-p"
4804
4805#: rules/base.extras.xml:541
4806msgid "English (Workman-P)"
4807msgstr "Angielski (Workman-P)"
4808
4809#: rules/base.extras.xml:550
4810msgid "Sicilian (US keyboard)"
4811msgstr "Sycylijski (klawiatura US)"
4812
4813#: rules/base.extras.xml:561
4814msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
4815msgstr "Angielski (zachodnioeuropejskie klawisze akcentów AltGr)"
4816
4817#: rules/base.extras.xml:594
4818msgid "Polish (intl., with dead keys)"
4819msgstr "Polski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
4820
4821#: rules/base.extras.xml:600
4822msgid "Polish (Colemak)"
4823msgstr "Polski (Colemak)"
4824
4825#: rules/base.extras.xml:606
4826msgid "Polish (Colemak-DH)"
4827msgstr "Polski (Colemak-DH)"
4828
4829#: rules/base.extras.xml:612
4830msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
4831msgstr "Polski (Colemak-DH ISO)"
4832
4833#: rules/base.extras.xml:618
4834msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4835msgstr "Polski (Sun Type 6/7)"
4836
4837#: rules/base.extras.xml:624
4838msgid "Polish (Glagolica)"
4839msgstr "Polski (głagolica)"
4840
4841#: rules/base.extras.xml:630
4842msgid "Polish (lefty)"
4843msgstr "Polski (lefty)"
4844
4845#: rules/base.extras.xml:652
4846msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4847msgstr "Krymskotatarski (Dobruja Q)"
4848
4849#: rules/base.extras.xml:661
4850msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4851msgstr "Rumuński (ergonomiczny Touchtype)"
4852
4853#: rules/base.extras.xml:667
4854msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4855msgstr "Rumuński (Sun Type 6/7)"
4856
4857#: rules/base.extras.xml:688
4858msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
4859msgstr "Serbski (łączenie akcentów zamiast klawiszy akcentów)"
4860
4861#: rules/base.extras.xml:709
4862msgid "Church Slavonic"
4863msgstr "Cerkiewnosłowiański"
4864
4865#: rules/base.extras.xml:719
4866msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
4867msgstr "Rosyjski (z układem ukraińsko-białoruskim)"
4868
4869#: rules/base.extras.xml:730
4870msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
4871msgstr "Rosyjski (Rulemak, fonetyczny Colemak)"
4872
4873#: rules/base.extras.xml:736
4874msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
4875msgstr "Rosyjski (fonetyczny Macintosh)"
4876
4877#: rules/base.extras.xml:742
4878msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
4879msgstr "Rosyjski (Sun Type 6/7)"
4880
4881#: rules/base.extras.xml:748
4882msgid "Russian (with US punctuation)"
4883msgstr "Rosyjski (z interpunkcją USA)"
4884
4885#: rules/base.extras.xml:754
4886msgid "Russian (GOST 6431-75)"
4887msgstr "Rosyjski (GOST 6431-75)"
4888
4889#: rules/base.extras.xml:760
4890msgid "Russian (GOST 14289-88)"
4891msgstr "Rosyjski (GOST 14289-88)"
4892
4893#: rules/base.extras.xml:767
4894msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
4895msgstr "Rosyjski (Polyglot i Reactionary)"
4896
4897#: rules/base.extras.xml:839
4898msgid "winkeys-p"
4899msgstr "winkeys-p"
4900
4901#: rules/base.extras.xml:840
4902msgid "Russian (Programmer)"
4903msgstr "Rosyjski (programisty)"
4904
4905#: rules/base.extras.xml:864
4906msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
4907msgstr "Armeński (OLPC, fonetyczny)"
4908
4909#: rules/base.extras.xml:885
4910msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
4911msgstr "Hebrajski (biblijny, fonetyczny SIL)"
4912
4913#: rules/base.extras.xml:927
4914msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
4915msgstr "Arabski (Sun Type 6/7)"
4916
4917#: rules/base.extras.xml:933
4918msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4919msgstr "Arabski (cyfry arabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)"
4920
4921#: rules/base.extras.xml:939
4922msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4923msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)"
4924
4925#: rules/base.extras.xml:945
4926msgid "Ugaritic instead of Arabic"
4927msgstr "Ugarycki zamiast arabskiego"
4928
4929#: rules/base.extras.xml:951
4930msgid "Arabic (ErgoArabic)"
4931msgstr "Arabski (ErgoArabic)"
4932
4933#: rules/base.extras.xml:974
4934msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
4935msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)"
4936
4937#: rules/base.extras.xml:995
4938msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
4939msgstr "Portugalski (Brazylia, Sun Type 6/7)"
4940
4941#: rules/base.extras.xml:1016
4942msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
4943msgstr "Czeski (Sun Type 6/7)"
4944
4945#: rules/base.extras.xml:1022
4946msgid "Czech (programming)"
4947msgstr "Czeski (programisty)"
4948
4949#: rules/base.extras.xml:1028
4950msgid "Czech (typographic)"
4951msgstr "Czeski (typograficzny)"
4952
4953#: rules/base.extras.xml:1034
4954msgid "Czech (coder)"
4955msgstr "Czeski (kodera)"
4956
4957#: rules/base.extras.xml:1040
4958msgid "Czech (programming, typographic)"
4959msgstr "Czeski (programisty, typograficzny)"
4960
4961#: rules/base.extras.xml:1046
4962msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
4963msgstr "Czeski (USA, Colemak, obsługa UCW)"
4964
4965#: rules/base.extras.xml:1067
4966msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
4967msgstr "Duński (Sun Type 6/7)"
4968
4969#: rules/base.extras.xml:1088
4970msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
4971msgstr "Holenderski (Sun Type 6/7)"
4972
4973#: rules/base.extras.xml:1109
4974msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
4975msgstr "Estoński (Sun Type 6/7)"
4976
4977#: rules/base.extras.xml:1130
4978msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
4979msgstr "Fiński (Sun Type 6/7)"
4980
4981#: rules/base.extras.xml:1136
4982msgid "Finnish (DAS)"
4983msgstr "Fiński (DAS)"
4984
4985#: rules/base.extras.xml:1142
4986msgid "Finnish (Dvorak)"
4987msgstr "Finski (Dvoraka)"
4988
4989#: rules/base.extras.xml:1163
4990msgid "French (Sun Type 6/7)"
4991msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)"
4992
4993#: rules/base.extras.xml:1169
4994msgid "French (US with dead keys, alt.)"
4995msgstr "Francuski (USA z klawiszami akcentów Suna, alt.)"
4996
4997#: rules/base.extras.xml:1175
4998msgid "French (US, AZERTY)"
4999msgstr "Francuski (USA, AZERTY)"
5000
5001#: rules/base.extras.xml:1196
5002msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
5003msgstr "Grecki (Sun Type 6/7)"
5004
5005#: rules/base.extras.xml:1202
5006msgid "Greek (Colemak)"
5007msgstr "Grecki (Colemak)"
5008
5009#: rules/base.extras.xml:1223
5010msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
5011msgstr "Włoski (Sun Type 6/7)"
5012
5013#: rules/base.extras.xml:1229
5014msgid "it_lld"
5015msgstr "it_lld"
5016
5017#: rules/base.extras.xml:1230
5018msgid "Italian (Ladin)"
5019msgstr "Włoski (ladyński)"
5020
5021#: rules/base.extras.xml:1240
5022msgid "Italian (Dvorak)"
5023msgstr "Włoski (Dvoraka)"
5024
5025#: rules/base.extras.xml:1264
5026msgid "Japanese (Sun Type 6)"
5027msgstr "Japoński (Sun Type 6)"
5028
5029#: rules/base.extras.xml:1270
5030msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
5031msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z PC)"
5032
5033#: rules/base.extras.xml:1276
5034msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
5035msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z Sunem)"
5036
5037#: rules/base.extras.xml:1299
5038msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
5039msgstr "Norweski (Sun Type 6/7)"
5040
5041#: rules/base.extras.xml:1320
5042msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
5043msgstr "Urdu (Pakistan, Navees)"
5044
5045#: rules/base.extras.xml:1344
5046msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
5047msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)"
5048
5049#: rules/base.extras.xml:1350
5050msgid "Portuguese (Colemak)"
5051msgstr "Portugalski (Colemak)"
5052
5053#: rules/base.extras.xml:1371
5054msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
5055msgstr "Słowacki (układ ACC, tylko litery akcentowane)"
5056
5057#: rules/base.extras.xml:1377
5058msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
5059msgstr "Słowacki (Sun Type 6/7)"
5060
5061#: rules/base.extras.xml:1398
5062msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
5063msgstr "Hiszpański (Sun Type 6/7)"
5064
5065#: rules/base.extras.xml:1419
5066msgid "Swedish (Dvorak A5)"
5067msgstr "Szwedzki (Dvoraka A5)"
5068
5069#: rules/base.extras.xml:1425
5070msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5071msgstr "Szwedzki (Sun Type 6/7)"
5072
5073#: rules/base.extras.xml:1431
5074msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
5075msgstr "Elfdalski (szwedzki, z dostawnym ogonkiem)"
5076
5077#: rules/base.extras.xml:1456
5078msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5079msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Sun Type 6/7)"
5080
5081#: rules/base.extras.xml:1462
5082msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5083msgstr "Francuski (Szwajcaria, Sun Type 6/7)"
5084
5085#: rules/base.extras.xml:1483
5086msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5087msgstr "Turecki (Sun Type 6/7)"
5088
5089#: rules/base.extras.xml:1495
5090msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
5091msgstr "Turecki (Turcja, łaciński Q, zamienione i z ı)"
5092
5093#: rules/base.extras.xml:1516
5094msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5095msgstr "Ukraiński (Sun Type 6/7)"
5096
5097#: rules/base.extras.xml:1537
5098msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5099msgstr "Angielski (brytyjski, Sun Type 6/7)"
5100
5101#: rules/base.extras.xml:1558
5102msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5103msgstr "Koreański (Sun Type 6/7)"
5104
5105#: rules/base.extras.xml:1580
5106msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5107msgstr "Wietnamski (AÐERTY)"
5108
5109#: rules/base.extras.xml:1586
5110msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5111msgstr "Wietnamski (QĐERTY)"
5112
5113#. Keyboard indicator for European layouts
5114#: rules/base.extras.xml:1595
5115msgid "eu"
5116msgstr "eu"
5117
5118#: rules/base.extras.xml:1596
5119msgid "EurKEY (US)"
5120msgstr "EurKey (USA)"
5121
5122#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5123#: rules/base.extras.xml:1625
5124msgid "ipa"
5125msgstr "ipa"
5126
5127#: rules/base.extras.xml:1626
5128msgid "International Phonetic Alphabet"
5129msgstr "Międzynarodowy alfabet fonetyczny (IPA)"
5130
5131#: rules/base.extras.xml:1632
5132msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
5133msgstr "Międzynarodowy alfabet fonetyczny (QWERTY)"
5134
5135#: rules/base.extras.xml:1708
5136msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
5137msgstr "Modi (fonetyczny KaGaPa)"
5138
5139#: rules/base.extras.xml:1717
5140msgid "sas"
5141msgstr "sas"
5142
5143#: rules/base.extras.xml:1718
5144msgid "Sanskrit symbols"
5145msgstr "Symbole sanskryckie"
5146
5147#: rules/base.extras.xml:1728
5148msgid "Urdu (Navees)"
5149msgstr "Urdu (Navees)"
5150
5151#: rules/base.extras.xml:1748
5152msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5153msgstr "Numeryczny 4 naciśnięty samodzielnie"
5154
5155#: rules/base.extras.xml:1754
5156msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5157msgstr "Numeryczny 9 naciśnięty samodzielnie"
5158
5159#: rules/base.extras.xml:1769
5160msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
5161msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc, a Shift+CapsLock jako Compose"
5162
5163#: rules/base.extras.xml:1777
5164msgid "Parentheses position"
5165msgstr "Położenie nawiasów"
5166
5167#: rules/base.extras.xml:1782
5168msgid "Swap with square brackets"
5169msgstr "Zamiana z nawiasami kwadratowymi"
5170