pl.po revision 8157b447
1# Polish translation for xkeyboard-config. 2# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 3# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2020. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 9"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:24+0100\n" 10"PO-Revision-Date: 2020-09-24 21:02+0200\n" 11"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" 12"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" 13"Language: pl\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 18 19#: rules/base.xml:8 20msgid "Generic 86-key PC" 21msgstr "Zwykła PC 86-klawiszowa" 22 23#: rules/base.xml:15 24msgid "Generic 101-key PC" 25msgstr "Zwykła PC 101-klawiszowa" 26 27#: rules/base.xml:22 28msgid "Generic 102-key PC" 29msgstr "Zwykła PC 102-klawiszowa" 30 31#: rules/base.xml:29 32msgid "Generic 104-key PC" 33msgstr "Zwykła PC 104-klawiszowa" 34 35#: rules/base.xml:36 36msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" 37msgstr "Zwykła PC 104-klawiszowa z Enterem w kształcie L" 38 39#: rules/base.xml:43 40msgid "Generic 105-key PC" 41msgstr "Zwykła PC 105-klawiszowa" 42 43#: rules/base.xml:50 44msgid "Dell 101-key PC" 45msgstr "Dell 101-key PC" 46 47#: rules/base.xml:57 48msgid "Dell Latitude laptop" 49msgstr "Laptop Dell Latitude" 50 51#: rules/base.xml:64 52msgid "Dell Precision M65 laptop" 53msgstr "Laptop Dell Precision M65" 54 55#: rules/base.xml:71 56msgid "Everex STEPnote" 57msgstr "Everex STEPnote" 58 59#: rules/base.xml:78 60msgid "Keytronic FlexPro" 61msgstr "Keytronic FlexPro" 62 63#: rules/base.xml:85 64msgid "Microsoft Natural" 65msgstr "Microsoft Natural" 66 67#: rules/base.xml:92 68msgid "Northgate OmniKey 101" 69msgstr "Northgate OmniKey 101" 70 71#: rules/base.xml:99 72msgid "Winbook Model XP5" 73msgstr "Winbook Model XP5" 74 75#: rules/base.xml:106 76msgid "PC-98" 77msgstr "PC-98" 78 79#: rules/base.xml:113 80msgid "A4Tech KB-21" 81msgstr "A4Tech KB-21" 82 83#: rules/base.xml:120 84msgid "A4Tech KBS-8" 85msgstr "A4Tech KBS-8" 86 87#: rules/base.xml:127 88msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 89msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 90 91#: rules/base.xml:134 92msgid "Acer AirKey V" 93msgstr "Acer AirKey V" 94 95#: rules/base.xml:141 96msgid "Azona RF2300 wireless Internet" 97msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" 98 99#: rules/base.xml:148 100msgid "Advance Scorpius KI" 101msgstr "Advance Scorpius KI" 102 103#: rules/base.xml:155 104msgid "Brother Internet" 105msgstr "Brother Internet" 106 107#: rules/base.xml:162 108msgid "BTC 5113RF Multimedia" 109msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 110 111#: rules/base.xml:169 112msgid "BTC 5126T" 113msgstr "BTC 5126T" 114 115#: rules/base.xml:176 116msgid "BTC 6301URF" 117msgstr "BTC 6301URF" 118 119#: rules/base.xml:183 120msgid "BTC 9000" 121msgstr "BTC 9000" 122 123#: rules/base.xml:190 124msgid "BTC 9000A" 125msgstr "BTC 9000A" 126 127#: rules/base.xml:197 128msgid "BTC 9001AH" 129msgstr "BTC 9001AH" 130 131#: rules/base.xml:204 132msgid "BTC 5090" 133msgstr "BTC 5090" 134 135#: rules/base.xml:211 136msgid "BTC 9019U" 137msgstr "BTC 9019U" 138 139#: rules/base.xml:218 140msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 141msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 142 143#: rules/base.xml:224 144msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 145msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 146 147#: rules/base.xml:230 148msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 149msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 150 151#: rules/base.xml:237 152msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 153msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 154 155#: rules/base.xml:244 156msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 157msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 158 159#: rules/base.xml:251 160msgid "Cherry CyMotion Expert" 161msgstr "Cherry CyMotion Expert" 162 163#: rules/base.xml:258 164msgid "Cherry B.UNLIMITED" 165msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 166 167#: rules/base.xml:265 168msgid "Chicony Internet" 169msgstr "Chicony Internet" 170 171#: rules/base.xml:272 172msgid "Chicony KU-0108" 173msgstr "Chicony KU-0108" 174 175#: rules/base.xml:279 176msgid "Chicony KU-0420" 177msgstr "Chicony KU-0420" 178 179#: rules/base.xml:286 180msgid "Chicony KB-9885" 181msgstr "Chicony KB-9885" 182 183#: rules/base.xml:293 184msgid "Compaq Easy Access" 185msgstr "Compaq Easy Access" 186 187#: rules/base.xml:300 188msgid "Compaq Internet (7 keys)" 189msgstr "Compaq Internet (7 klawiszy)" 190 191#: rules/base.xml:307 192msgid "Compaq Internet (13 keys)" 193msgstr "Compaq Internet (13 klawiszy)" 194 195#: rules/base.xml:314 196msgid "Compaq Internet (18 keys)" 197msgstr "Compaq Internet (18 klawiszy)" 198 199#: rules/base.xml:321 200msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 201msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 202 203#: rules/base.xml:328 204msgid "Compaq Armada laptop" 205msgstr "Laptop Compaq Armada" 206 207#: rules/base.xml:335 208msgid "Compaq Presario laptop" 209msgstr "Laptop Compaq Presario" 210 211#: rules/base.xml:342 212msgid "Compaq iPaq" 213msgstr "Compaq iPaq" 214 215#: rules/base.xml:349 216msgid "Dell" 217msgstr "Dell" 218 219#: rules/base.xml:356 220msgid "Dell SK-8125" 221msgstr "Dell SK-8125" 222 223#: rules/base.xml:363 224msgid "Dell SK-8135" 225msgstr "Dell SK-8135" 226 227#: rules/base.xml:370 228msgid "Dell USB Multimedia" 229msgstr "Dell USB Multimedia" 230 231#: rules/base.xml:377 232msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 233msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000" 234 235#: rules/base.xml:384 236msgid "Dell Precision M laptop" 237msgstr "Laptop Dell Precision M" 238 239#: rules/base.xml:391 240msgid "Dexxa Wireless Desktop" 241msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 242 243#: rules/base.xml:398 244msgid "Diamond 9801/9802" 245msgstr "Diamond 9801/9802" 246 247#: rules/base.xml:405 248msgid "DTK2000" 249msgstr "DTK2000" 250 251#: rules/base.xml:411 252msgid "Ennyah DKB-1008" 253msgstr "Ennyah DKB-1008" 254 255#: rules/base.xml:418 256msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 257msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo" 258 259#: rules/base.xml:425 260msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 261msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 262 263#: rules/base.xml:432 264msgid "Genius Comfy KB-12e" 265msgstr "Genius Comfy KB-12e" 266 267#: rules/base.xml:439 268msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 269msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 270 271#: rules/base.xml:446 272msgid "Genius KB-19e NB" 273msgstr "Genius KB-19e NB" 274 275#: rules/base.xml:453 276msgid "Genius KKB-2050HS" 277msgstr "Genius KKB-2050HS" 278 279#: rules/base.xml:460 280msgid "Gyration" 281msgstr "Gyration" 282 283#: rules/base.xml:467 284msgid "Kinesis" 285msgstr "Kinesis" 286 287#: rules/base.xml:474 288msgid "Logitech" 289msgstr "Logitech" 290 291#: rules/base.xml:481 292msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 293msgstr "Logitech G15 - dodatkowe glawisze poprzez G15daemon" 294 295#: rules/base.xml:488 296msgid "Hewlett-Packard Internet" 297msgstr "Hewlett-Packard Internet" 298 299#: rules/base.xml:495 300msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 301msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 302 303#: rules/base.xml:502 304msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 305msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 306 307#: rules/base.xml:509 308msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 309msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 310 311#: rules/base.xml:516 312msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 313msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 314 315#: rules/base.xml:523 316msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 317msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 318 319#: rules/base.xml:530 320msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 321msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 322 323#: rules/base.xml:537 324msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 325msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 326 327#: rules/base.xml:544 328msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 329msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" 330 331#: rules/base.xml:551 332msgid "Hewlett-Packard nx9020" 333msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 334 335#: rules/base.xml:558 336msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 337msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 338 339#: rules/base.xml:565 340msgid "Honeywell Euroboard" 341msgstr "Honeywell Euroboard" 342 343#: rules/base.xml:572 344msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 345msgstr "Laptop Hewlett-Packard Mini 110" 346 347#: rules/base.xml:579 348msgid "IBM Rapid Access" 349msgstr "IBM Rapid Access" 350 351#: rules/base.xml:586 352msgid "IBM Rapid Access II" 353msgstr "IBM Rapid Access II" 354 355#: rules/base.xml:593 356msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 357msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 358 359#: rules/base.xml:600 360msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 361msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 362 363#: rules/base.xml:607 364msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 365msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 366 367#: rules/base.xml:614 368msgid "IBM Space Saver" 369msgstr "IBM Space Saver" 370 371#: rules/base.xml:621 372msgid "Logitech Access" 373msgstr "Logitech Access" 374 375#: rules/base.xml:628 376msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 377msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 378 379#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 380msgid "Logitech Internet 350" 381msgstr "Logitech Internet 350" 382 383#: rules/base.xml:650 384msgid "Logitech Cordless Desktop" 385msgstr "Logitech Cordless Desktop" 386 387#: rules/base.xml:657 388msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 389msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 390 391#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 392msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 393msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 394 395#: rules/base.xml:671 396msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 397msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 398 399#: rules/base.xml:678 400msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 401msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 402 403#: rules/base.xml:685 404msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 405msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. 2)" 406 407#: rules/base.xml:692 408msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 409msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 410 411#: rules/base.xml:706 412msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 413msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 414 415#: rules/base.xml:713 416msgid "Logitech Internet" 417msgstr "Logitech Internet" 418 419#: rules/base.xml:720 420msgid "Logitech iTouch" 421msgstr "Logitech iTouch" 422 423#: rules/base.xml:727 424msgid "Logitech Internet Navigator" 425msgstr "Logitech Internet Navigator" 426 427#: rules/base.xml:734 428msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 429msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 430 431#: rules/base.xml:741 432msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 433msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 434 435#: rules/base.xml:748 436msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 437msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 438 439#: rules/base.xml:755 440msgid "Logitech Ultra-X" 441msgstr "Logitech Ultra-X" 442 443#: rules/base.xml:762 444msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 445msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 446 447#: rules/base.xml:769 448msgid "Logitech diNovo" 449msgstr "Logitech diNovo" 450 451#: rules/base.xml:776 452msgid "Logitech diNovo Edge" 453msgstr "Logitech diNovo Edge" 454 455#: rules/base.xml:783 456msgid "Memorex MX1998" 457msgstr "Memorex MX1998" 458 459#: rules/base.xml:790 460msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 461msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 462 463#: rules/base.xml:797 464msgid "Memorex MX2750" 465msgstr "Memorex MX2750" 466 467#: rules/base.xml:804 468msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 469msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 470 471#: rules/base.xml:811 472msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 473msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 474 475#: rules/base.xml:818 476msgid "Microsoft Internet" 477msgstr "Microsoft Internet" 478 479#: rules/base.xml:825 480msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 481msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 482 483#: rules/base.xml:832 484msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 485msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 486 487#: rules/base.xml:839 488msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 489msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" 490 491#: rules/base.xml:846 492msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 493msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 494 495#: rules/base.xml:853 496msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 497msgstr "Microsoft Internet Pro (szwedzka)" 498 499#: rules/base.xml:860 500msgid "Microsoft Office Keyboard" 501msgstr "Microsoft Office Keyboard" 502 503#: rules/base.xml:867 504msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 505msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 506 507#: rules/base.xml:874 508msgid "Microsoft Surface" 509msgstr "Microsoft Surface" 510 511#: rules/base.xml:881 512msgid "Microsoft Natural Elite" 513msgstr "Microsoft Natural Elite" 514 515#: rules/base.xml:888 516msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 517msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" 518 519#: rules/base.xml:895 520msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 521msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 522 523#: rules/base.xml:902 524msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 525msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" 526 527#: rules/base.xml:909 528msgid "QTronix Scorpius 98N+" 529msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 530 531#: rules/base.xml:916 532msgid "Samsung SDM 4500P" 533msgstr "Samsung SDM 4500P" 534 535#: rules/base.xml:923 536msgid "Samsung SDM 4510P" 537msgstr "Samsung SDM 4510P" 538 539#: rules/base.xml:930 540msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 541msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 542 543#: rules/base.xml:937 544msgid "NEC SK-1300" 545msgstr "NEC SK-1300" 546 547#: rules/base.xml:944 548msgid "NEC SK-2500" 549msgstr "NEC SK-2500" 550 551#: rules/base.xml:951 552msgid "NEC SK-6200" 553msgstr "NEC SK-6200" 554 555#: rules/base.xml:958 556msgid "NEC SK-7100" 557msgstr "NEC SK-7100" 558 559#: rules/base.xml:965 560msgid "Super Power Multimedia" 561msgstr "Super Power Multimedia" 562 563#: rules/base.xml:972 564msgid "SVEN Ergonomic 2500" 565msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 566 567#: rules/base.xml:979 568msgid "SVEN Slim 303" 569msgstr "SVEN Slim 303" 570 571#: rules/base.xml:986 572msgid "Symplon PaceBook tablet" 573msgstr "Tablet Symplon PaceBook" 574 575#: rules/base.xml:993 576msgid "Toshiba Satellite S3000" 577msgstr "Toshiba Satellite S3000" 578 579#: rules/base.xml:1000 580msgid "Trust Wireless Classic" 581msgstr "Trust Wireless Classic" 582 583#: rules/base.xml:1007 584msgid "Trust Direct Access" 585msgstr "Trust Direct Access" 586 587#: rules/base.xml:1014 588msgid "Trust Slimline" 589msgstr "Trust Slimline" 590 591#: rules/base.xml:1021 592msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 593msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 594 595#: rules/base.xml:1028 596msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 597msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 598 599#: rules/base.xml:1035 600msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 601msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 602 603#: rules/base.xml:1042 604msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 605msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 102/105:EU)" 606 607#: rules/base.xml:1049 608msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 609msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 106:JP)" 610 611#: rules/base.xml:1056 612msgid "Yahoo! Internet" 613msgstr "Yahoo! Internet" 614 615#: rules/base.xml:1063 616msgid "MacBook/MacBook Pro" 617msgstr "MacBook/MacBook Pro" 618 619#: rules/base.xml:1070 620msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 621msgstr "MacBook/MacBook Pro (międzynarodowa)" 622 623#: rules/base.xml:1077 624msgid "Macintosh" 625msgstr "Macintosh" 626 627#: rules/base.xml:1084 628msgid "Macintosh Old" 629msgstr "Macintosh - stary" 630 631#: rules/base.xml:1091 632msgid "Happy Hacking for Mac" 633msgstr "Happy Hacking for Mac" 634 635#: rules/base.xml:1098 636msgid "Acer C300" 637msgstr "Acer C300" 638 639#: rules/base.xml:1105 640msgid "Acer Ferrari 4000" 641msgstr "Acer Ferrari 4000" 642 643#: rules/base.xml:1112 644msgid "Acer laptop" 645msgstr "Laptop Acer" 646 647#: rules/base.xml:1119 648msgid "Asus laptop" 649msgstr "Laptop Asus" 650 651#: rules/base.xml:1126 652msgid "Apple" 653msgstr "Apple" 654 655#: rules/base.xml:1133 656msgid "Apple laptop" 657msgstr "Laptop Apple" 658 659#: rules/base.xml:1140 660msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 661msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" 662 663#: rules/base.xml:1147 664msgid "Apple Aluminium (ISO)" 665msgstr "Apple Aluminium (ISO)" 666 667#: rules/base.xml:1154 668msgid "Apple Aluminium (JIS)" 669msgstr "Apple Aluminium (JIS)" 670 671#: rules/base.xml:1161 672msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 673msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" 674 675#: rules/base.xml:1168 676msgid "eMachines m6800 laptop" 677msgstr "Laptop eMachines m6800" 678 679#: rules/base.xml:1175 680msgid "BenQ X-Touch" 681msgstr "BenQ X-Touch" 682 683#: rules/base.xml:1182 684msgid "BenQ X-Touch 730" 685msgstr "BenQ X-Touch 730" 686 687#: rules/base.xml:1189 688msgid "BenQ X-Touch 800" 689msgstr "BenQ X-Touch 800" 690 691#: rules/base.xml:1196 692msgid "Happy Hacking" 693msgstr "Happy Hacking" 694 695#: rules/base.xml:1203 696msgid "Classmate PC" 697msgstr "Classmate PC" 698 699#: rules/base.xml:1210 700msgid "OLPC" 701msgstr "OLPC" 702 703#: rules/base.xml:1217 704msgid "Sun Type 7 USB" 705msgstr "Sun Type 7 USB" 706 707#: rules/base.xml:1224 708msgid "Sun Type 7 USB (European)" 709msgstr "Sun Type 7 USB (europejski)" 710 711#: rules/base.xml:1231 712msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 713msgstr "Sun Type 7 USB (uniksowa)" 714 715#: rules/base.xml:1238 716msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 717msgstr "Sun Type 7 USB (japońska)/japońska 106-klawiszowa" 718 719#: rules/base.xml:1245 720msgid "Sun Type 6/7 USB" 721msgstr "Sun Type 6/7 USB" 722 723#: rules/base.xml:1252 724msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 725msgstr "Sun Type 6/7 USB (europejska)" 726 727#: rules/base.xml:1259 728msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 729msgstr "Sun Type 6 USB (uniksowa)" 730 731#: rules/base.xml:1266 732msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 733msgstr "Sun Type 6 USB (japońska)" 734 735#: rules/base.xml:1273 736msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 737msgstr "Sun Type 6 (japońska)" 738 739#: rules/base.xml:1280 740msgid "Targa Visionary 811" 741msgstr "Targa Visionary 811" 742 743#: rules/base.xml:1287 744msgid "Unitek KB-1925" 745msgstr "Unitek KB-1925" 746 747#: rules/base.xml:1294 748msgid "FL90" 749msgstr "FL90" 750 751#: rules/base.xml:1301 752msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 753msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 754 755#: rules/base.xml:1308 756msgid "Truly Ergonomic 227" 757msgstr "Truly Ergonomic 227" 758 759#: rules/base.xml:1315 760msgid "Truly Ergonomic 229" 761msgstr "Truly Ergonomic 229" 762 763#: rules/base.xml:1322 764msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 765msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 766 767#: rules/base.xml:1329 768msgid "Chromebook" 769msgstr "Chromebook" 770 771#: rules/base.xml:1336 772msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" 773msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (szerokie klawisze Alt)" 774 775#: rules/base.xml:1343 776msgid "" 777"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " 778"additional Super and Menu key)" 779msgstr "" 780"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (klawisze Alt standardowej " 781"szerokości, dodatkowy klawisz Super i Menu)" 782 783#. Keyboard indicator for English layouts 784#. Keyboard indicator for Australian layouts 785#. Keyboard indicator for English layouts 786#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 787#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 788#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 789#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 790msgid "en" 791msgstr "en" 792 793#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 794msgid "English (US)" 795msgstr "Angielski (USA)" 796 797#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 798#: rules/base.xml:1364 799msgid "chr" 800msgstr "chr" 801 802#: rules/base.xml:1365 803msgid "Cherokee" 804msgstr "Czerokeski" 805 806#: rules/base.xml:1374 807msgid "haw" 808msgstr "haw" 809 810#: rules/base.xml:1375 811msgid "Hawaiian" 812msgstr "Hawajski" 813 814#: rules/base.xml:1384 815msgid "English (US, euro on 5)" 816msgstr "Angielski (USA, znak euro pod 5)" 817 818#: rules/base.xml:1390 819msgid "English (US, intl., with dead keys)" 820msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" 821 822#: rules/base.xml:1396 823msgid "English (US, alt. intl.)" 824msgstr "Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy alt.)" 825 826#: rules/base.xml:1402 827msgid "English (Colemak)" 828msgstr "Angielski (Colemak)" 829 830#: rules/base.xml:1408 831msgid "English (Dvorak)" 832msgstr "Angielski (Dvoraka)" 833 834#: rules/base.xml:1414 835msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 836msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" 837 838#: rules/base.xml:1420 839msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 840msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy alt.)" 841 842#: rules/base.xml:1426 843msgid "English (Dvorak, left-handed)" 844msgstr "Angielski (Dvoraka, leworęczny)" 845 846#: rules/base.xml:1432 847msgid "English (Dvorak, right-handed)" 848msgstr "Angielski (Dvoraka, praworęczny)" 849 850#: rules/base.xml:1438 851msgid "English (classic Dvorak)" 852msgstr "Angielski (klasyczny Dvoraka)" 853 854#: rules/base.xml:1444 855msgid "English (programmer Dvorak)" 856msgstr "Angielski (Dvoraka programisty)" 857 858#: rules/base.xml:1450 859msgid "English (US, Symbolic)" 860msgstr "Angielski (USA, symboliczny)" 861 862#. Keyboard indicator for Russian layouts 863#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 864#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 865#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 866#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 867#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 868#: rules/base.extras.xml:633 869msgid "ru" 870msgstr "ru" 871 872#: rules/base.xml:1458 873msgid "Russian (US, phonetic)" 874msgstr "Rosyjski (USA, fonetyczny)" 875 876#: rules/base.xml:1467 877msgid "English (Macintosh)" 878msgstr "Angielski (Macintosh)" 879 880#: rules/base.xml:1473 881msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 882msgstr "Angielski (międzynarodowy z klawiszami akcentów AltGr)" 883 884#: rules/base.xml:1484 885msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" 886msgstr "Angielski (dzielenie/mnożenie przełącza układ)" 887 888#: rules/base.xml:1490 889msgid "Serbo-Croatian (US)" 890msgstr "Serbsko-chorwacki (USA)" 891 892#: rules/base.xml:1503 893msgid "English (Norman)" 894msgstr "Angielski (Normana)" 895 896#: rules/base.xml:1509 897msgid "English (Workman)" 898msgstr "Angielski (Workman)" 899 900#: rules/base.xml:1515 901msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 902msgstr "Angielski (Workman, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" 903 904#. Keyboard indicator for Afghani layouts 905#. Keyboard indicator for Persian layouts 906#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 907#: rules/base.extras.xml:235 908msgid "fa" 909msgstr "fa" 910 911#: rules/base.xml:1525 912msgid "Afghani" 913msgstr "Afgański" 914 915#. Keyboard indicator for Pashto layouts 916#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 917msgid "ps" 918msgstr "ps" 919 920#: rules/base.xml:1533 921msgid "Pashto" 922msgstr "Pasztuński" 923 924#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 925#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 926msgid "uz" 927msgstr "uz" 928 929#: rules/base.xml:1544 930msgid "Uzbek (Afghanistan)" 931msgstr "Uzbecki (Afganistan)" 932 933#: rules/base.xml:1555 934msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 935msgstr "Paszto (Afganistan, OLPC)" 936 937#: rules/base.xml:1566 938msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 939msgstr "Perski (Afganistan, Dari OLPC)" 940 941#: rules/base.xml:1574 942msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 943msgstr "Uzbecki (Afganistan, OLPC)" 944 945#. Keyboard indicator for Arabic layouts 946#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 947#. Keyboard indicator for Arabic layouts 948#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 949#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 950#: rules/base.extras.xml:749 951msgid "ar" 952msgstr "ar" 953 954#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 955msgid "Arabic" 956msgstr "Arabski" 957 958#: rules/base.xml:1617 959msgid "Arabic (AZERTY)" 960msgstr "Arabski (AZERTY)" 961 962#: rules/base.xml:1623 963msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" 964msgstr "Arabski (AZERTY, cyfry wschodnioarabskie)" 965 966#: rules/base.xml:1629 967msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" 968msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie)" 969 970#: rules/base.xml:1635 971msgid "Arabic (QWERTY)" 972msgstr "Arabski (QWERTY)" 973 974#: rules/base.xml:1641 975msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" 976msgstr "Arabski (QWERTY, cyfry wschodnioarabskie)" 977 978#: rules/base.xml:1647 979msgid "Arabic (Buckwalter)" 980msgstr "Arabski (Buckwalter)" 981 982#: rules/base.xml:1653 983msgid "Arabic (OLPC)" 984msgstr "Arabski (OLPC)" 985 986#: rules/base.xml:1659 987msgid "Arabic (Macintosh)" 988msgstr "Arabski (Macintosh)" 989 990#. Keyboard indicator for Albanian layouts 991#: rules/base.xml:1668 992msgid "sq" 993msgstr "sq" 994 995#: rules/base.xml:1669 996msgid "Albanian" 997msgstr "Albański" 998 999#: rules/base.xml:1678 1000msgid "Albanian (Plisi)" 1001msgstr "Albański (Plisi)" 1002 1003#: rules/base.xml:1684 1004msgid "Albanian (Veqilharxhi)" 1005msgstr "Albański (Veqilharxhi)" 1006 1007#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1008#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 1009msgid "hy" 1010msgstr "hy" 1011 1012#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 1013msgid "Armenian" 1014msgstr "Armeński" 1015 1016#: rules/base.xml:1703 1017msgid "Armenian (phonetic)" 1018msgstr "Armeński (fonetyczny)" 1019 1020#: rules/base.xml:1709 1021msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1022msgstr "Armeński (fonetyczny alt.)" 1023 1024#: rules/base.xml:1715 1025msgid "Armenian (eastern)" 1026msgstr "Armeński (wschodni)" 1027 1028#: rules/base.xml:1721 1029msgid "Armenian (western)" 1030msgstr "Armeński (zachodni)" 1031 1032#: rules/base.xml:1727 1033msgid "Armenian (alt. eastern)" 1034msgstr "Armeński (wschodni alt.)" 1035 1036#. Keyboard indicator for German layouts 1037#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 1038#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 1039#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 1040msgid "de" 1041msgstr "de" 1042 1043#: rules/base.xml:1737 1044msgid "German (Austria)" 1045msgstr "Niemiecki (Austria)" 1046 1047#: rules/base.xml:1746 1048msgid "German (Austria, no dead keys)" 1049msgstr "Niemiecki (Austria, bez klawiszy akcentów)" 1050 1051#: rules/base.xml:1752 1052msgid "German (Austria, Sun dead keys)" 1053msgstr "Niemiecki (Austria, klawisze akcentów Suna)" 1054 1055#: rules/base.xml:1758 1056msgid "German (Austria, Macintosh)" 1057msgstr "Niemiecki (Austria, Macintosh)" 1058 1059#: rules/base.xml:1768 1060msgid "English (Australian)" 1061msgstr "Angielski (Australia)" 1062 1063#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1064#: rules/base.xml:1778 1065msgid "az" 1066msgstr "AZ" 1067 1068#: rules/base.xml:1779 1069msgid "Azerbaijani" 1070msgstr "Azerbejdżański" 1071 1072#: rules/base.xml:1788 1073msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1074msgstr "Azerbejdżański (cyrylica)" 1075 1076#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1077#: rules/base.xml:1797 1078msgid "by" 1079msgstr "by" 1080 1081#: rules/base.xml:1798 1082msgid "Belarusian" 1083msgstr "Białoruski" 1084 1085#: rules/base.xml:1807 1086msgid "Belarusian (legacy)" 1087msgstr "Białoruski (stary)" 1088 1089#: rules/base.xml:1813 1090msgid "Belarusian (Latin)" 1091msgstr "Białoruski (łaciński)" 1092 1093#: rules/base.xml:1819 1094msgid "Russian (Belarus)" 1095msgstr "Rosyjski (Białoruś)" 1096 1097#: rules/base.xml:1825 1098msgid "Belarusian (intl.)" 1099msgstr "Białoruski (międzynarodowy)" 1100 1101#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1102#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 1103msgid "be" 1104msgstr "be" 1105 1106#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 1107msgid "Belgian" 1108msgstr "Belgijski" 1109 1110#: rules/base.xml:1846 1111msgid "Belgian (alt.)" 1112msgstr "Belgijski (alt.)" 1113 1114#: rules/base.xml:1852 1115msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" 1116msgstr "Belgijski (tylko Latin-9, alt.)" 1117 1118#: rules/base.xml:1858 1119msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" 1120msgstr "Belgijski (klawisze akcentów Suna, alt.)" 1121 1122#: rules/base.xml:1864 1123msgid "Belgian (ISO, alt.)" 1124msgstr "Belgijski (ISO, alt.)" 1125 1126#: rules/base.xml:1870 1127msgid "Belgian (no dead keys)" 1128msgstr "Belgijski (bez klawiszy akcentów)" 1129 1130#: rules/base.xml:1876 1131msgid "Belgian (Sun dead keys)" 1132msgstr "Belgijski (klawisze akcentów Suna)" 1133 1134#: rules/base.xml:1882 1135msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1136msgstr "Belgijski (Wang 724 AZERTY)" 1137 1138#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1139#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 1140msgid "bn" 1141msgstr "bn" 1142 1143#: rules/base.xml:1892 1144msgid "Bangla" 1145msgstr "Bengalski" 1146 1147#: rules/base.xml:1903 1148msgid "Bangla (Probhat)" 1149msgstr "Bengalski (Probhat)" 1150 1151#. Keyboard indicator for Indian layouts 1152#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 1153msgid "in" 1154msgstr "in" 1155 1156#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 1157msgid "Indian" 1158msgstr "Indyjski" 1159 1160#: rules/base.xml:1921 1161msgid "Bangla (India)" 1162msgstr "Bengalski (Indie)" 1163 1164#: rules/base.xml:1934 1165msgid "Bangla (India, Probhat)" 1166msgstr "Bengalski (Indie, Probhat)" 1167 1168#: rules/base.xml:1945 1169msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1170msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi)" 1171 1172#: rules/base.xml:1956 1173msgid "Bangla (India, Bornona)" 1174msgstr "Bengalski (Indie, Bornona)" 1175 1176#: rules/base.xml:1967 1177msgid "Bangla (India, Gitanjali)" 1178msgstr "Bengalski (Indie, Gitanjali)" 1179 1180#: rules/base.xml:1978 1181msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" 1182msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi Inscript)" 1183 1184#: rules/base.xml:1989 1185msgid "Manipuri (Eeyek)" 1186msgstr "Manipuri (Eeyek)" 1187 1188#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1189#: rules/base.xml:1999 1190msgid "gu" 1191msgstr "gu" 1192 1193#: rules/base.xml:2000 1194msgid "Gujarati" 1195msgstr "Gudźarati" 1196 1197#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1198#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 1199msgid "pa" 1200msgstr "pa" 1201 1202#: rules/base.xml:2011 1203msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1204msgstr "Pendżabski (Gurmukhi)" 1205 1206#: rules/base.xml:2022 1207msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1208msgstr "Pendżabski (Gurmukhi Jhelum)" 1209 1210#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1211#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 1212msgid "kn" 1213msgstr "kn" 1214 1215#: rules/base.xml:2033 1216msgid "Kannada" 1217msgstr "Kannada" 1218 1219#: rules/base.xml:2044 1220msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" 1221msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetyczny)" 1222 1223#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1224#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 1225msgid "ml" 1226msgstr "ml" 1227 1228#: rules/base.xml:2055 1229msgid "Malayalam" 1230msgstr "Malajalam" 1231 1232#: rules/base.xml:2066 1233msgid "Malayalam (Lalitha)" 1234msgstr "Malajalam (Lalitha)" 1235 1236#: rules/base.xml:2077 1237msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" 1238msgstr "Malajalam (rozszerzony Inscript, ze znakiem rupii)" 1239 1240#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1241#: rules/base.xml:2087 1242msgid "or" 1243msgstr "or" 1244 1245#: rules/base.xml:2088 1246msgid "Oriya" 1247msgstr "Orija" 1248 1249#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1250#: rules/base.xml:2100 1251msgid "sat" 1252msgstr "sat" 1253 1254#: rules/base.xml:2101 1255msgid "Ol Chiki" 1256msgstr "Santaki" 1257 1258#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1259#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 1260#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 1261msgid "ta" 1262msgstr "ta" 1263 1264#: rules/base.xml:2113 1265msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1266msgstr "Tamilski (TamilNet '99)" 1267 1268#: rules/base.xml:2124 1269msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1270msgstr "Tamilski (TamilNet '99 z cyframi tamilskimi)" 1271 1272#: rules/base.xml:2135 1273msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1274msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TAB)" 1275 1276#: rules/base.xml:2146 1277msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1278msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TSCII)" 1279 1280#: rules/base.xml:2157 1281msgid "Tamil (Inscript)" 1282msgstr "Tamilski (InScript)" 1283 1284#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1285#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 1286msgid "te" 1287msgstr "te" 1288 1289#: rules/base.xml:2168 1290msgid "Telugu" 1291msgstr "Telugu" 1292 1293#: rules/base.xml:2179 1294msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" 1295msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetyczny)" 1296 1297#: rules/base.xml:2190 1298msgid "Telugu (Sarala)" 1299msgstr "Telugu (Sarala)" 1300 1301#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1302#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 1303#: rules/base.xml:5868 1304msgid "ur" 1305msgstr "ur" 1306 1307#: rules/base.xml:2201 1308msgid "Urdu (phonetic)" 1309msgstr "Urdu (fonetyczny)" 1310 1311#: rules/base.xml:2212 1312msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1313msgstr "Urdu (fonetyczny alt.)" 1314 1315#: rules/base.xml:2223 1316msgid "Urdu (Windows)" 1317msgstr "Urdu (Windows)" 1318 1319#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1320#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 1321msgid "hi" 1322msgstr "hi" 1323 1324#: rules/base.xml:2234 1325msgid "Hindi (Bolnagri)" 1326msgstr "Hindi (Bolnagri)" 1327 1328#: rules/base.xml:2245 1329msgid "Hindi (Wx)" 1330msgstr "Hindi (Wx)" 1331 1332#: rules/base.xml:2256 1333msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" 1334msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetyczny)" 1335 1336#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1337#: rules/base.xml:2266 1338msgid "sa" 1339msgstr "sa" 1340 1341#: rules/base.xml:2267 1342msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" 1343msgstr "Sanskryt (KaGaPa, fonetyczny)" 1344 1345#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1346#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 1347msgid "mr" 1348msgstr "mr" 1349 1350#: rules/base.xml:2278 1351msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" 1352msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetyczny)" 1353 1354#: rules/base.xml:2289 1355msgid "English (India, with rupee)" 1356msgstr "Angielski (Indie, ze znakiem rupii)" 1357 1358#: rules/base.xml:2298 1359#, fuzzy 1360msgid "Indic (phonetic, IPA)" 1361msgstr "Syryjski (fonetyczny)" 1362 1363#: rules/base.xml:2307 1364#, fuzzy 1365msgid "Marathi (enhanced Inscript)" 1366msgstr "Malajalam (rozszerzony Inscript, ze znakiem rupii)" 1367 1368#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1369#: rules/base.xml:2319 1370msgid "bs" 1371msgstr "bs" 1372 1373#: rules/base.xml:2320 1374msgid "Bosnian" 1375msgstr "Bośniacki" 1376 1377#: rules/base.xml:2329 1378msgid "Bosnian (with guillemets)" 1379msgstr "Bośniacki (z szewronami)" 1380 1381#: rules/base.xml:2335 1382msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1383msgstr "Bośniacki (z dwuznakami bośniackimi)" 1384 1385#: rules/base.xml:2341 1386msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1387msgstr "Bośniacki (USA, z dwuznakami bośniackimi)" 1388 1389#: rules/base.xml:2347 1390msgid "Bosnian (US)" 1391msgstr "Bośniacki (USA)" 1392 1393#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1394#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 1395#: rules/base.extras.xml:1039 1396msgid "pt" 1397msgstr "pt" 1398 1399#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 1400msgid "Portuguese (Brazil)" 1401msgstr "Portugalski (Brazylia)" 1402 1403#: rules/base.xml:2366 1404msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1405msgstr "Portugalski (Brazylia, bez klawiszy akcentów)" 1406 1407#: rules/base.xml:2372 1408msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1409msgstr "Portugalski (Brazylia, Dvoraka)" 1410 1411#: rules/base.xml:2378 1412msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1413msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo)" 1414 1415#: rules/base.xml:2384 1416msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1417msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo dla klawiatur US)" 1418 1419#: rules/base.xml:2390 1420msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1421msgstr "Esperanto (Brazylia, Nativo)" 1422 1423#: rules/base.xml:2399 1424msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1425msgstr "Portugalski (Brazylia, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1426 1427#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1428#: rules/base.xml:2408 1429msgid "bg" 1430msgstr "bg" 1431 1432#: rules/base.xml:2409 1433msgid "Bulgarian" 1434msgstr "Bułgarski" 1435 1436#: rules/base.xml:2418 1437msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1438msgstr "Bułgarski (tradycyjny fonetyczny)" 1439 1440#: rules/base.xml:2424 1441msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1442msgstr "Bułgarski (nowy fonetyczny)" 1443 1444#: rules/base.xml:2430 1445msgid "Bulgarian (enhanced)" 1446msgstr "Bułgarski (rozszerzony)" 1447 1448#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 1449#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 1450msgid "kab" 1451msgstr "kab" 1452 1453#: rules/base.xml:2439 1454msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" 1455msgstr "Kabylski (układ AZERTY, bez klawiszy akcentów)" 1456 1457#: rules/base.xml:2446 1458msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" 1459msgstr "Kabylski (układ AZERTY, z klawiszami akcentów)" 1460 1461#: rules/base.xml:2456 1462msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" 1463msgstr "Kabylski (układ QWERTY-GB, z klawiszami akcentów)" 1464 1465#: rules/base.xml:2466 1466msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" 1467msgstr "Kabylski (układ QWERTY-US, z klawiszami akcentów)" 1468 1469#: rules/base.xml:2476 1470msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" 1471msgstr "Kabylski (Algieria, znaki tifinagh)" 1472 1473#: rules/base.xml:2486 1474msgid "Arabic (Algeria)" 1475msgstr "Arabski (algierski)" 1476 1477#: rules/base.xml:2499 1478msgid "Arabic (Morocco)" 1479msgstr "Arabski (marokański)" 1480 1481#. Keyboard indicator for French layouts 1482#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 1483#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 1484#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 1485#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 1486#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 1487msgid "fr" 1488msgstr "fr" 1489 1490#: rules/base.xml:2507 1491msgid "French (Morocco)" 1492msgstr "Francuski (Maroko)" 1493 1494#. Keyboard indicator for Berber layouts 1495#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 1496#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 1497msgid "ber" 1498msgstr "ber" 1499 1500#: rules/base.xml:2518 1501msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1502msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh)" 1503 1504#: rules/base.xml:2529 1505msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1506msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh alt.)" 1507 1508#: rules/base.xml:2540 1509msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" 1510msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny, alt.)" 1511 1512#: rules/base.xml:2551 1513msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1514msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony tifinagh)" 1515 1516#: rules/base.xml:2562 1517msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1518msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny" 1519 1520#: rules/base.xml:2573 1521msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1522msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony fonetyczny tifinagh)" 1523 1524#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1525#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 1526msgid "cm" 1527msgstr "cm" 1528 1529#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 1530msgid "English (Cameroon)" 1531msgstr "Angielski (Kamerun)" 1532 1533#: rules/base.xml:2595 1534msgid "French (Cameroon)" 1535msgstr "Francuski (Kamerun)" 1536 1537#: rules/base.xml:2604 1538msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" 1539msgstr "Kameruński wielojęzyczny (QWERTY, międzynarodowy)" 1540 1541#: rules/base.xml:2641 1542msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" 1543msgstr "Kameruński (AZERTY, międzynarodowy)" 1544 1545#: rules/base.xml:2678 1546msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" 1547msgstr "Kameruński (Dvoraka, międzynarodowy)" 1548 1549#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 1550msgid "Mmuock" 1551msgstr "Mmuock" 1552 1553#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1554#: rules/base.xml:2693 1555msgid "my" 1556msgstr "my" 1557 1558#: rules/base.xml:2694 1559msgid "Burmese" 1560msgstr "Birmański" 1561 1562#: rules/base.xml:2703 1563msgid "zg" 1564msgstr "zg" 1565 1566#: rules/base.xml:2704 1567msgid "Burmese Zawgyi" 1568msgstr "Birmański Zawgyi" 1569 1570#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 1571msgid "French (Canada)" 1572msgstr "Francuski (Kanada)" 1573 1574#: rules/base.xml:2725 1575msgid "French (Canada, Dvorak)" 1576msgstr "Francuski (kanadyjski, Dvoraka)" 1577 1578#: rules/base.xml:2733 1579msgid "French (Canada, legacy)" 1580msgstr "Francuski (kanadyjski, stary)" 1581 1582#: rules/base.xml:2739 1583msgid "Canadian (intl.)" 1584msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy)" 1585 1586#: rules/base.xml:2745 1587msgid "Canadian (intl., 1st part)" 1588msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy, część 1.)" 1589 1590#: rules/base.xml:2751 1591msgid "Canadian (intl., 2nd part)" 1592msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy, część 2.)" 1593 1594#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1595#: rules/base.xml:2758 1596msgid "ike" 1597msgstr "ike" 1598 1599#: rules/base.xml:2759 1600msgid "Inuktitut" 1601msgstr "Inuktitut" 1602 1603#: rules/base.xml:2770 1604msgid "English (Canada)" 1605msgstr "Angielski (Kanada)" 1606 1607#: rules/base.xml:2783 1608msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1609msgstr "Francuski (Demokratyczna Republika Konga)" 1610 1611#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1612#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1613#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 1614msgid "zh" 1615msgstr "zh" 1616 1617#: rules/base.xml:2795 1618msgid "Chinese" 1619msgstr "Chiński" 1620 1621#: rules/base.xml:2805 1622msgid "Mongolian (Bichig)" 1623msgstr "Mongolski (biczig)" 1624 1625#: rules/base.xml:2814 1626msgid "Mongolian (Todo)" 1627msgstr "Mongolski (todo)" 1628 1629#: rules/base.xml:2823 1630msgid "Mongolian (Xibe)" 1631msgstr "Mongolski (sibe)" 1632 1633#: rules/base.xml:2832 1634msgid "Mongolian (Manchu)" 1635msgstr "Mongolski (mandżurski)" 1636 1637#: rules/base.xml:2841 1638msgid "Mongolian (Galik)" 1639msgstr "Mongolski (galik)" 1640 1641#: rules/base.xml:2850 1642msgid "Mongolian (Todo Galik)" 1643msgstr "Mongolski (todo galik)" 1644 1645#: rules/base.xml:2859 1646msgid "Mongolian (Manchu Galik)" 1647msgstr "Mongolski (mandżurski galik)" 1648 1649#: rules/base.xml:2869 1650msgid "Tibetan" 1651msgstr "Tybetański" 1652 1653#: rules/base.xml:2878 1654msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1655msgstr "Tybetański (z liczbami ASCII)" 1656 1657#: rules/base.xml:2887 1658msgid "ug" 1659msgstr "ug" 1660 1661#: rules/base.xml:2888 1662msgid "Uyghur" 1663msgstr "Ujgurski" 1664 1665#: rules/base.xml:2897 1666msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" 1667msgstr "Hanyu Pinyin (z klawiszami akcentów AltGr)" 1668 1669#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1670#: rules/base.xml:2909 1671msgid "hr" 1672msgstr "hr" 1673 1674#: rules/base.xml:2910 1675msgid "Croatian" 1676msgstr "Chorwacki" 1677 1678#: rules/base.xml:2919 1679msgid "Croatian (with guillemets)" 1680msgstr "Chorwacki (z szewronami)" 1681 1682#: rules/base.xml:2925 1683msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1684msgstr "Chorwacki (z dwuznakami chorwackimi)" 1685 1686#: rules/base.xml:2931 1687msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1688msgstr "Chorwacki (USA, z dwuznakami chorwackimi)" 1689 1690#: rules/base.xml:2937 1691msgid "Croatian (US)" 1692msgstr "Chorwacki (USA)" 1693 1694#. Keyboard indicator for Chech layouts 1695#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 1696msgid "cs" 1697msgstr "cs" 1698 1699#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 1700msgid "Czech" 1701msgstr "Czeski" 1702 1703#: rules/base.xml:2956 1704msgid "Czech (with <\\|> key)" 1705msgstr "Czeski (z klawiszem <\\|>)" 1706 1707#: rules/base.xml:2962 1708msgid "Czech (QWERTY)" 1709msgstr "Czeski (QWERTY)" 1710 1711#: rules/base.xml:2968 1712msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1713msgstr "Czeski (QWERTY, rozszerzony backslash)" 1714 1715#: rules/base.xml:2974 1716msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" 1717msgstr "Czeski (QWERTY, Macintosh)" 1718 1719#: rules/base.xml:2980 1720msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1721msgstr "Czeski (UCW, tylko litery akcentowane)" 1722 1723#: rules/base.xml:2986 1724msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1725msgstr "Czeski (USA, Dvoraka, obsługa UCW)" 1726 1727#: rules/base.xml:2994 1728msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1729msgstr "Rosyjski (Czechy, fonetyczny)" 1730 1731#. Keyboard indicator for Danish layouts 1732#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 1733msgid "da" 1734msgstr "da" 1735 1736#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 1737msgid "Danish" 1738msgstr "Duński" 1739 1740#: rules/base.xml:3016 1741msgid "Danish (no dead keys)" 1742msgstr "Duński (bez klawiszy akcentów)" 1743 1744#: rules/base.xml:3022 1745msgid "Danish (Windows)" 1746msgstr "Duński (Windows)" 1747 1748#: rules/base.xml:3028 1749msgid "Danish (Macintosh)" 1750msgstr "Duński (Macintosh)" 1751 1752#: rules/base.xml:3034 1753msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1754msgstr "Duński (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" 1755 1756#: rules/base.xml:3040 1757msgid "Danish (Dvorak)" 1758msgstr "Duński (Dvoraka)" 1759 1760#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1761#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 1762msgid "nl" 1763msgstr "nl" 1764 1765#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 1766msgid "Dutch" 1767msgstr "Holenderski" 1768 1769#: rules/base.xml:3059 1770msgid "Dutch (Sun dead keys)" 1771msgstr "Holenderski (klawisze akcentów Suna)" 1772 1773#: rules/base.xml:3065 1774msgid "Dutch (Macintosh)" 1775msgstr "Holenderski (Macintosh)" 1776 1777#: rules/base.xml:3071 1778msgid "Dutch (standard)" 1779msgstr "Holenderski (standardowy)" 1780 1781#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1782#: rules/base.xml:3080 1783msgid "dz" 1784msgstr "dz" 1785 1786#: rules/base.xml:3081 1787msgid "Dzongkha" 1788msgstr "Dzongka" 1789 1790#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1791#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 1792msgid "et" 1793msgstr "et" 1794 1795#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 1796msgid "Estonian" 1797msgstr "Estoński" 1798 1799#: rules/base.xml:3101 1800msgid "Estonian (no dead keys)" 1801msgstr "Estoński (bez klawiszy akcentów)" 1802 1803#: rules/base.xml:3107 1804msgid "Estonian (Dvorak)" 1805msgstr "Estoński (Dvoraka)" 1806 1807#: rules/base.xml:3113 1808msgid "Estonian (US)" 1809msgstr "Estoński (USA)" 1810 1811#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 1812msgid "Persian" 1813msgstr "Perski" 1814 1815#: rules/base.xml:3132 1816msgid "Persian (with Persian keypad)" 1817msgstr "Perski (z perską klawiaturą numeryczną)" 1818 1819#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1820#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 1821#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 1822#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 1823#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 1824#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 1825msgid "ku" 1826msgstr "ku" 1827 1828#: rules/base.xml:3140 1829msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1830msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Q)" 1831 1832#: rules/base.xml:3151 1833msgid "Kurdish (Iran, F)" 1834msgstr "Kurdyjski (Iran, F)" 1835 1836#: rules/base.xml:3162 1837msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1838msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Alt-Q)" 1839 1840#: rules/base.xml:3173 1841msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1842msgstr "Kurdyjski (Iran, arabsko-łaciński)" 1843 1844#: rules/base.xml:3186 1845msgid "Iraqi" 1846msgstr "Iracki" 1847 1848#: rules/base.xml:3198 1849msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1850msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Q)" 1851 1852#: rules/base.xml:3209 1853msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1854msgstr "Kurdyjski (Irak, F)" 1855 1856#: rules/base.xml:3220 1857msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1858msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Alt-Q)" 1859 1860#: rules/base.xml:3231 1861msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1862msgstr "Kurdyjski (Irak, arabsko-łaciński)" 1863 1864#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1865#: rules/base.xml:3243 1866msgid "fo" 1867msgstr "fo" 1868 1869#: rules/base.xml:3244 1870msgid "Faroese" 1871msgstr "Farerski" 1872 1873#: rules/base.xml:3253 1874msgid "Faroese (no dead keys)" 1875msgstr "Farerski (bez klawiszy akcentów)" 1876 1877#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1878#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 1879msgid "fi" 1880msgstr "fi" 1881 1882#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 1883msgid "Finnish" 1884msgstr "Fiński" 1885 1886#: rules/base.xml:3272 1887msgid "Finnish (Windows)" 1888msgstr "Fiński (Windows)" 1889 1890#: rules/base.xml:3278 1891msgid "Finnish (classic)" 1892msgstr "Fiński (klasyczny)" 1893 1894#: rules/base.xml:3284 1895msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1896msgstr "Fiński (klasyczny, bez klawiszy akcentów)" 1897 1898#: rules/base.xml:3290 1899msgid "Northern Saami (Finland)" 1900msgstr "Północnolapoński (Finlandia)" 1901 1902#: rules/base.xml:3299 1903msgid "Finnish (Macintosh)" 1904msgstr "Fiński (Macintosh)" 1905 1906#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 1907msgid "French" 1908msgstr "Francuski" 1909 1910#: rules/base.xml:3318 1911msgid "French (no dead keys)" 1912msgstr "Francuski (bez klawiszy akcentów)" 1913 1914#: rules/base.xml:3324 1915msgid "French (Sun dead keys)" 1916msgstr "Francuski (klawisze akcentów Suna)" 1917 1918#: rules/base.xml:3330 1919msgid "French (alt.)" 1920msgstr "Francuski (alt.)" 1921 1922#: rules/base.xml:3336 1923msgid "French (alt., Latin-9 only)" 1924msgstr "Francuski (alt., tylko Latin-9)" 1925 1926#: rules/base.xml:3342 1927msgid "French (alt., no dead keys)" 1928msgstr "Francuski (alt. bez klawiszy akcentów)" 1929 1930#: rules/base.xml:3348 1931msgid "French (alt., Sun dead keys)" 1932msgstr "Francuski (alt., klawisze akcentów Suna)" 1933 1934#: rules/base.xml:3354 1935msgid "French (legacy, alt.)" 1936msgstr "Francuski (stary, alt.)" 1937 1938#: rules/base.xml:3360 1939msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 1940msgstr "Francuski (stary, alt., bez klawiszy akcentów)" 1941 1942#: rules/base.xml:3366 1943msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" 1944msgstr "Francuski (stary, alt., klawisze akcentów Suna)" 1945 1946#: rules/base.xml:3372 1947msgid "French (BEPO)" 1948msgstr "Francuski (BÉPO)" 1949 1950#: rules/base.xml:3378 1951msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" 1952msgstr "Francuski (BÉPO, tylko Latin-9)" 1953 1954#: rules/base.xml:3384 1955msgid "French (BEPO, AFNOR)" 1956msgstr "Francuski (BÉPO, AFNOR)" 1957 1958#: rules/base.xml:3390 1959msgid "French (Dvorak)" 1960msgstr "Francuski (Dvoraka)" 1961 1962#: rules/base.xml:3396 1963msgid "French (Macintosh)" 1964msgstr "Francuski (Macintosh)" 1965 1966#: rules/base.xml:3402 1967msgid "French (AZERTY)" 1968msgstr "Francuski (AZERTY)" 1969 1970#: rules/base.xml:3408 1971msgid "French (AZERTY, AFNOR)" 1972msgstr "Francuski (AZERTY, AFNOR)" 1973 1974#: rules/base.xml:3414 1975msgid "French (Breton)" 1976msgstr "Francuski (bretoński)" 1977 1978#: rules/base.xml:3420 1979msgid "Occitan" 1980msgstr "Okcytański" 1981 1982#: rules/base.xml:3429 1983msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 1984msgstr "Gruziński (Francja, AZERTY Tskapo)" 1985 1986#: rules/base.xml:3438 1987msgid "French (US)" 1988msgstr "Francuski (USA)" 1989 1990#: rules/base.xml:3448 1991msgid "English (Ghana)" 1992msgstr "Angielski (Ghana)" 1993 1994#: rules/base.xml:3457 1995msgid "English (Ghana, multilingual)" 1996msgstr "Angielski (Ghana, wielojęzyczny)" 1997 1998#. Keyboard indicator for Akan layouts 1999#: rules/base.xml:3464 2000msgid "ak" 2001msgstr "ak" 2002 2003#: rules/base.xml:3465 2004msgid "Akan" 2005msgstr "Akan" 2006 2007#. Keyboard indicator for Ewe layouts 2008#: rules/base.xml:3475 2009msgid "ee" 2010msgstr "ee" 2011 2012#: rules/base.xml:3476 2013msgid "Ewe" 2014msgstr "Ewe" 2015 2016#. Keyboard indicator for Fula layouts 2017#: rules/base.xml:3486 2018msgid "ff" 2019msgstr "ff" 2020 2021#: rules/base.xml:3487 2022msgid "Fula" 2023msgstr "Fulani" 2024 2025#. Keyboard indicator for Ga layouts 2026#: rules/base.xml:3497 2027msgid "gaa" 2028msgstr "gaa" 2029 2030#: rules/base.xml:3498 2031msgid "Ga" 2032msgstr "Ga" 2033 2034#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2035#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 2036msgid "ha" 2037msgstr "ha" 2038 2039#: rules/base.xml:3509 2040msgid "Hausa (Ghana)" 2041msgstr "Hausa (Ghana)" 2042 2043#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2044#: rules/base.xml:3519 2045msgid "avn" 2046msgstr "avn" 2047 2048#: rules/base.xml:3520 2049msgid "Avatime" 2050msgstr "Avatime" 2051 2052#: rules/base.xml:3529 2053msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2054msgstr "Angielski (Ghana, GILLBT)" 2055 2056#: rules/base.xml:3539 2057msgid "French (Guinea)" 2058msgstr "Francuski (Gwinea)" 2059 2060#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2061#: rules/base.xml:3550 2062msgid "ka" 2063msgstr "ka" 2064 2065#: rules/base.xml:3551 2066msgid "Georgian" 2067msgstr "Gruziński" 2068 2069#: rules/base.xml:3560 2070msgid "Georgian (ergonomic)" 2071msgstr "Gruziński (ergonomiczny)" 2072 2073#: rules/base.xml:3566 2074msgid "Georgian (MESS)" 2075msgstr "Gruziński (MESS)" 2076 2077#: rules/base.xml:3574 2078msgid "Russian (Georgia)" 2079msgstr "Rosyjski (Gruzja)" 2080 2081#: rules/base.xml:3583 2082msgid "Ossetian (Georgia)" 2083msgstr "Osetyjski (Gruzja)" 2084 2085#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 2086msgid "German" 2087msgstr "Niemiecki" 2088 2089#: rules/base.xml:3605 2090msgid "German (dead acute)" 2091msgstr "Niemiecki (akcent ostry)" 2092 2093#: rules/base.xml:3611 2094msgid "German (dead grave acute)" 2095msgstr "Niemiecki (akcent gravis)" 2096 2097#: rules/base.xml:3617 2098msgid "German (no dead keys)" 2099msgstr "Niemiecki (bez klawiszy akcentów)" 2100 2101#: rules/base.xml:3623 2102msgid "German (E1)" 2103msgstr "Niemiecki (E1)" 2104 2105#: rules/base.xml:3629 2106msgid "German (E2)" 2107msgstr "Niemiecki (E2)" 2108 2109#: rules/base.xml:3635 2110msgid "German (T3)" 2111msgstr "Niemiecki (T3)" 2112 2113#: rules/base.xml:3641 2114msgid "German (US)" 2115msgstr "Niemiecki (USA)" 2116 2117#: rules/base.xml:3647 2118msgid "Romanian (Germany)" 2119msgstr "Rumuński (Niemcy)" 2120 2121#: rules/base.xml:3656 2122msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2123msgstr "Rumuński (Niemcy, bez klawiszy akcentów)" 2124 2125#: rules/base.xml:3665 2126msgid "German (Dvorak)" 2127msgstr "Niemiecki (Dvoraka)" 2128 2129#: rules/base.xml:3671 2130msgid "German (Sun dead keys)" 2131msgstr "Niemiecki (klawisze akcentów Suna)" 2132 2133#: rules/base.xml:3677 2134msgid "German (Neo 2)" 2135msgstr "Niemiecki (Neo 2)" 2136 2137#: rules/base.xml:3683 2138msgid "German (Macintosh)" 2139msgstr "Niemiecki (Macintosh)" 2140 2141#: rules/base.xml:3689 2142msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2143msgstr "Niemiecki (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" 2144 2145#: rules/base.xml:3695 2146msgid "Lower Sorbian" 2147msgstr "Dolnołużycki" 2148 2149#: rules/base.xml:3704 2150msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2151msgstr "Dolnołużycki (QWERTZ)" 2152 2153#: rules/base.xml:3713 2154msgid "German (QWERTY)" 2155msgstr "Niemiecki (QWERTY)" 2156 2157#: rules/base.xml:3719 2158msgid "Turkish (Germany)" 2159msgstr "Turecki (Niemcy)" 2160 2161#: rules/base.xml:3730 2162msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2163msgstr "Rosyjski (Niemcy, fonetyczny)" 2164 2165#: rules/base.xml:3739 2166msgid "German (dead tilde)" 2167msgstr "Niemiecki (akcenty z tyldą)" 2168 2169#. Keyboard indicator for Greek layouts 2170#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 2171msgid "gr" 2172msgstr "gr" 2173 2174#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 2175msgid "Greek" 2176msgstr "Grecki" 2177 2178#: rules/base.xml:3758 2179msgid "Greek (simple)" 2180msgstr "Grecki (prosty)" 2181 2182#: rules/base.xml:3764 2183msgid "Greek (extended)" 2184msgstr "Grecki (rozszerzony)" 2185 2186#: rules/base.xml:3770 2187msgid "Greek (no dead keys)" 2188msgstr "Grecki (bez klawiszy akcentów)" 2189 2190#: rules/base.xml:3776 2191msgid "Greek (polytonic)" 2192msgstr "Grecki (politoniczny)" 2193 2194#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2195#: rules/base.xml:3785 2196msgid "hu" 2197msgstr "hu" 2198 2199#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 2200msgid "Hungarian" 2201msgstr "Węgierski" 2202 2203#: rules/base.xml:3795 2204msgid "Hungarian (standard)" 2205msgstr "Węgierski (standardowy)" 2206 2207#: rules/base.xml:3801 2208msgid "Hungarian (no dead keys)" 2209msgstr "Węgierski (bez klawiszy akcentów)" 2210 2211#: rules/base.xml:3807 2212msgid "Hungarian (QWERTY)" 2213msgstr "Węgierski (QWERTY)" 2214 2215#: rules/base.xml:3813 2216msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" 2217msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)" 2218 2219#: rules/base.xml:3819 2220msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" 2221msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)" 2222 2223#: rules/base.xml:3825 2224msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" 2225msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)" 2226 2227#: rules/base.xml:3831 2228msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" 2229msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)" 2230 2231#: rules/base.xml:3837 2232msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" 2233msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)" 2234 2235#: rules/base.xml:3843 2236msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" 2237msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)" 2238 2239#: rules/base.xml:3849 2240msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" 2241msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)" 2242 2243#: rules/base.xml:3855 2244msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" 2245msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)" 2246 2247#: rules/base.xml:3861 2248msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" 2249msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)" 2250 2251#: rules/base.xml:3867 2252msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" 2253msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)" 2254 2255#: rules/base.xml:3873 2256msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" 2257msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)" 2258 2259#: rules/base.xml:3879 2260msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" 2261msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)" 2262 2263#: rules/base.xml:3885 2264msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" 2265msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)" 2266 2267#: rules/base.xml:3891 2268msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" 2269msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)" 2270 2271#: rules/base.xml:3897 2272msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" 2273msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)" 2274 2275#: rules/base.xml:3903 2276msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" 2277msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)" 2278 2279#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2280#: rules/base.xml:3912 2281msgid "is" 2282msgstr "is" 2283 2284#: rules/base.xml:3913 2285msgid "Icelandic" 2286msgstr "Islandzki" 2287 2288#: rules/base.xml:3922 2289msgid "Icelandic (Sun dead keys)" 2290msgstr "Islandzki (klawisze akcentów Suna)" 2291 2292#: rules/base.xml:3928 2293msgid "Icelandic (no dead keys)" 2294msgstr "Islandzki (bez klawiszy akcentów)" 2295 2296#: rules/base.xml:3934 2297msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2298msgstr "Islandzki (Macintosh, stary)" 2299 2300#: rules/base.xml:3940 2301msgid "Icelandic (Macintosh)" 2302msgstr "Islandzki (Macintosh)" 2303 2304#: rules/base.xml:3946 2305msgid "Icelandic (Dvorak)" 2306msgstr "Islandzki (Dvoraka)" 2307 2308#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2309#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 2310msgid "he" 2311msgstr "he" 2312 2313#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 2314msgid "Hebrew" 2315msgstr "Hebrajski" 2316 2317#: rules/base.xml:3965 2318msgid "Hebrew (lyx)" 2319msgstr "Hebrajski (lyx)" 2320 2321#: rules/base.xml:3971 2322msgid "Hebrew (phonetic)" 2323msgstr "Hebrajski (fonetyczny)" 2324 2325#: rules/base.xml:3977 2326msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2327msgstr "Hebrajski (biblijny, Tiro)" 2328 2329#. Keyboard indicator for Italian layouts 2330#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 2331msgid "it" 2332msgstr "it" 2333 2334#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 2335msgid "Italian" 2336msgstr "Włoski" 2337 2338#: rules/base.xml:3996 2339msgid "Italian (no dead keys)" 2340msgstr "Włoski (bez klawiszy akcentów)" 2341 2342#: rules/base.xml:4002 2343msgid "Italian (Windows)" 2344msgstr "Włoski (Windows)" 2345 2346#: rules/base.xml:4008 2347msgid "Italian (Macintosh)" 2348msgstr "Włoski (Macintosh)" 2349 2350#: rules/base.xml:4014 2351msgid "Italian (US)" 2352msgstr "Włoski (USA)" 2353 2354#: rules/base.xml:4020 2355msgid "Georgian (Italy)" 2356msgstr "Gruziński (Włochy)" 2357 2358#: rules/base.xml:4029 2359msgid "Italian (IBM 142)" 2360msgstr "Włoski (IBM 142)" 2361 2362#: rules/base.xml:4035 2363msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2364msgstr "Włoski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 2365 2366#: rules/base.xml:4051 2367msgid "Sicilian" 2368msgstr "Sycylijski" 2369 2370#: rules/base.xml:4061 2371msgid "Friulian (Italy)" 2372msgstr "Friulski (Włochy)" 2373 2374#. Keyboard indicator for Japaneses 2375#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 2376msgid "ja" 2377msgstr "ja" 2378 2379#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 2380msgid "Japanese" 2381msgstr "Japoński" 2382 2383#: rules/base.xml:4083 2384msgid "Japanese (Kana)" 2385msgstr "Japoński (Kana)" 2386 2387#: rules/base.xml:4089 2388msgid "Japanese (Kana 86)" 2389msgstr "Japoński (Kana 86)" 2390 2391#: rules/base.xml:4095 2392msgid "Japanese (OADG 109A)" 2393msgstr "Japoński (OADG 109A)" 2394 2395#: rules/base.xml:4101 2396msgid "Japanese (Macintosh)" 2397msgstr "Japoński (Macintosh)" 2398 2399#: rules/base.xml:4107 2400msgid "Japanese (Dvorak)" 2401msgstr "Japoński (Dvoraka)" 2402 2403#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2404#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2405#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 2406msgid "ki" 2407msgstr "ki" 2408 2409#: rules/base.xml:4117 2410msgid "Kyrgyz" 2411msgstr "Kirgiski" 2412 2413#: rules/base.xml:4126 2414msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2415msgstr "Kirgiski (fonetyczny)" 2416 2417#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2418#: rules/base.xml:4135 2419msgid "km" 2420msgstr "km" 2421 2422#: rules/base.xml:4136 2423msgid "Khmer (Cambodia)" 2424msgstr "Khmerski (Kambodża)" 2425 2426#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2427#: rules/base.xml:4147 2428msgid "kk" 2429msgstr "kk" 2430 2431#: rules/base.xml:4148 2432msgid "Kazakh" 2433msgstr "Kazaski" 2434 2435#: rules/base.xml:4159 2436msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2437msgstr "Rosyjski (Kazachstan, z kazaskim)" 2438 2439#: rules/base.xml:4169 2440msgid "Kazakh (with Russian)" 2441msgstr "Kazaski (z rosyjskim)" 2442 2443#: rules/base.xml:4179 2444msgid "Kazakh (extended)" 2445msgstr "kazaski (rozszerzony)" 2446 2447#: rules/base.xml:4188 2448msgid "Kazakh (Latin)" 2449msgstr "Kazachski (łaciński)" 2450 2451#. Keyboard indicator for Lao layouts 2452#: rules/base.xml:4200 2453msgid "lo" 2454msgstr "lo" 2455 2456#: rules/base.xml:4201 2457msgid "Lao" 2458msgstr "Laotański" 2459 2460#: rules/base.xml:4210 2461msgid "Lao (STEA)" 2462msgstr "Laotański (STEA)" 2463 2464#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2465#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 2466msgid "es" 2467msgstr "es" 2468 2469#: rules/base.xml:4223 2470msgid "Spanish (Latin American)" 2471msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska)" 2472 2473#: rules/base.xml:4255 2474msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2475msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, bez klawiszy akcentów)" 2476 2477#: rules/base.xml:4261 2478msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2479msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, akcenty z tyldą)" 2480 2481#: rules/base.xml:4267 2482msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" 2483msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, klawisze akcentów Suna)" 2484 2485#: rules/base.xml:4273 2486msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2487msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Dvoraka)" 2488 2489#: rules/base.xml:4279 2490msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2491msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak)" 2492 2493#: rules/base.xml:4285 2494msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 2495msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak do gier)" 2496 2497#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2498#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 2499msgid "lt" 2500msgstr "lt" 2501 2502#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 2503msgid "Lithuanian" 2504msgstr "Litewski" 2505 2506#: rules/base.xml:4304 2507msgid "Lithuanian (standard)" 2508msgstr "Litewski (standardowy)" 2509 2510#: rules/base.xml:4310 2511msgid "Lithuanian (US)" 2512msgstr "Litewski (USA)" 2513 2514#: rules/base.xml:4316 2515msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2516msgstr "Litewski (IBM LST 1205-92)" 2517 2518#: rules/base.xml:4322 2519msgid "Lithuanian (LEKP)" 2520msgstr "Litewski (LEKP)" 2521 2522#: rules/base.xml:4328 2523msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2524msgstr "Litewski (LEKPa)" 2525 2526#: rules/base.xml:4334 2527msgid "Samogitian" 2528msgstr "Żmudzki" 2529 2530#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2531#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 2532msgid "lv" 2533msgstr "lv" 2534 2535#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 2536msgid "Latvian" 2537msgstr "Łotewski" 2538 2539#: rules/base.xml:4356 2540msgid "Latvian (apostrophe)" 2541msgstr "Łotewski (apostrof)" 2542 2543#: rules/base.xml:4362 2544msgid "Latvian (tilde)" 2545msgstr "Łotewski (tylda)" 2546 2547#: rules/base.xml:4368 2548msgid "Latvian (F)" 2549msgstr "Łotewski (F)" 2550 2551#: rules/base.xml:4374 2552msgid "Latvian (modern)" 2553msgstr "Łotewski (współczesny)" 2554 2555#: rules/base.xml:4380 2556msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2557msgstr "Łotewski (ergonomiczny ŪGJRMV)" 2558 2559#: rules/base.xml:4386 2560msgid "Latvian (adapted)" 2561msgstr "Łotewski (zaadaptowany)" 2562 2563#. Keyboard indicator for Maori layouts 2564#: rules/base.xml:4395 2565msgid "mi" 2566msgstr "mi" 2567 2568#: rules/base.xml:4396 2569msgid "Maori" 2570msgstr "Maoryski" 2571 2572#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2573#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2574#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 2575msgid "sr" 2576msgstr "sr" 2577 2578#: rules/base.xml:4408 2579msgid "Montenegrin" 2580msgstr "Czarnogórski" 2581 2582#: rules/base.xml:4417 2583msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2584msgstr "Czarnogórski (cyrylicki)" 2585 2586#: rules/base.xml:4423 2587msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2588msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)" 2589 2590#: rules/base.xml:4429 2591msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2592msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy)" 2593 2594#: rules/base.xml:4435 2595msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2596msgstr "Czarnogórski (łaciński, QWERTY)" 2597 2598#: rules/base.xml:4441 2599msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2600msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy, QWERTY)" 2601 2602#: rules/base.xml:4447 2603msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" 2604msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, z szewronami)" 2605 2606#: rules/base.xml:4453 2607msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" 2608msgstr "Czarnogórski (łaciński, z szewronami)" 2609 2610#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2611#: rules/base.xml:4462 2612msgid "mk" 2613msgstr "mk" 2614 2615#: rules/base.xml:4463 2616msgid "Macedonian" 2617msgstr "Macedoński" 2618 2619#: rules/base.xml:4472 2620msgid "Macedonian (no dead keys)" 2621msgstr "Macedoński (bez klawiszy akcentów)" 2622 2623#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2624#: rules/base.xml:4481 2625msgid "mt" 2626msgstr "mt" 2627 2628#: rules/base.xml:4482 2629msgid "Maltese" 2630msgstr "Maltański" 2631 2632#: rules/base.xml:4491 2633msgid "Maltese (US)" 2634msgstr "Maltański (USA)" 2635 2636#: rules/base.xml:4497 2637msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" 2638msgstr "Maltański (układ US z modyfikacją AltGr)" 2639 2640#: rules/base.xml:4503 2641msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" 2642msgstr "Maltański (brytyjski, z modyfikacją AltGr)" 2643 2644#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2645#: rules/base.xml:4512 2646msgid "mn" 2647msgstr "mn" 2648 2649#: rules/base.xml:4513 2650msgid "Mongolian" 2651msgstr "Mongolski" 2652 2653#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2654#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 2655msgid "no" 2656msgstr "no" 2657 2658#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 2659msgid "Norwegian" 2660msgstr "Norweski" 2661 2662#: rules/base.xml:4536 2663msgid "Norwegian (no dead keys)" 2664msgstr "Norweski (bez klawiszy akcentów)" 2665 2666#: rules/base.xml:4542 2667msgid "Norwegian (Windows)" 2668msgstr "Norweski (Windows)" 2669 2670#: rules/base.xml:4548 2671msgid "Norwegian (Dvorak)" 2672msgstr "Norweski (Dvoraka)" 2673 2674#: rules/base.xml:4554 2675msgid "Northern Saami (Norway)" 2676msgstr "Północnolapoński (Norwegia)" 2677 2678#: rules/base.xml:4563 2679msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2680msgstr "Północnolapoński (Norwegia, bez klawiszy akcentów)" 2681 2682#: rules/base.xml:4572 2683msgid "Norwegian (Macintosh)" 2684msgstr "Norweski (Macintosh)" 2685 2686#: rules/base.xml:4578 2687msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2688msgstr "Norweski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" 2689 2690#: rules/base.xml:4584 2691msgid "Norwegian (Colemak)" 2692msgstr "Norweski (Colemak)" 2693 2694#. Keyboard indicator for Polish layouts 2695#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 2696msgid "pl" 2697msgstr "pl" 2698 2699#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 2700msgid "Polish" 2701msgstr "Polski" 2702 2703#: rules/base.xml:4603 2704msgid "Polish (legacy)" 2705msgstr "Polski (stary)" 2706 2707#: rules/base.xml:4609 2708msgid "Polish (QWERTZ)" 2709msgstr "Polski (QWERTZ)" 2710 2711#: rules/base.xml:4615 2712msgid "Polish (Dvorak)" 2713msgstr "Polski (Dvoraka)" 2714 2715#: rules/base.xml:4621 2716msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2717msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem cudzysłowu)" 2718 2719#: rules/base.xml:4627 2720msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2721msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem 1)" 2722 2723#: rules/base.xml:4633 2724msgid "Kashubian" 2725msgstr "Kaszubski" 2726 2727#: rules/base.xml:4642 2728msgid "Silesian" 2729msgstr "Śląski" 2730 2731#: rules/base.xml:4653 2732msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2733msgstr "Rosyjski (Polska, fonetyczny Dvoraka)" 2734 2735#: rules/base.xml:4662 2736msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2737msgstr "Polski (Dvoraka programisty)" 2738 2739#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 2740msgid "Portuguese" 2741msgstr "Portugalski" 2742 2743#: rules/base.xml:4681 2744msgid "Portuguese (no dead keys)" 2745msgstr "Portugalski (bez klawiszy akcentów)" 2746 2747#: rules/base.xml:4687 2748msgid "Portuguese (Sun dead keys)" 2749msgstr "Portugalski (klawisze akcentów Suna)" 2750 2751#: rules/base.xml:4693 2752msgid "Portuguese (Macintosh)" 2753msgstr "Portugalski (Macintosh)" 2754 2755#: rules/base.xml:4699 2756msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2757msgstr "Portugalski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" 2758 2759#: rules/base.xml:4705 2760msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" 2761msgstr "Portugalski (Macintosh, klawisze akcentów Suna)" 2762 2763#: rules/base.xml:4711 2764msgid "Portuguese (Nativo)" 2765msgstr "Portugalski (Nativo)" 2766 2767#: rules/base.xml:4717 2768msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2769msgstr "Portugalski (Nativo dla klawiatur US)" 2770 2771#: rules/base.xml:4723 2772msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2773msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)" 2774 2775#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2776#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 2777msgid "ro" 2778msgstr "ro" 2779 2780#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 2781msgid "Romanian" 2782msgstr "Rumuński" 2783 2784#: rules/base.xml:4745 2785msgid "Romanian (cedilla)" 2786msgstr "Rumuński (cedilla)" 2787 2788#: rules/base.xml:4751 2789msgid "Romanian (standard)" 2790msgstr "Rumuński (standardowy)" 2791 2792#: rules/base.xml:4757 2793msgid "Romanian (standard cedilla)" 2794msgstr "Rumuński (standardowy cedilla)" 2795 2796#: rules/base.xml:4763 2797msgid "Romanian (Windows)" 2798msgstr "Rumuński (Windows)" 2799 2800#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 2801msgid "Russian" 2802msgstr "Rosyjski" 2803 2804#: rules/base.xml:4782 2805msgid "Russian (phonetic)" 2806msgstr "Rosyjski (fonetyczny)" 2807 2808#: rules/base.xml:4788 2809msgid "Russian (phonetic, Windows)" 2810msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Windows)" 2811 2812#: rules/base.xml:4794 2813msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" 2814msgstr "Rosyjski (fonetyczny, JAŻERTY)" 2815 2816#: rules/base.xml:4800 2817msgid "Russian (typewriter)" 2818msgstr "Rosyjski (maszynistki)" 2819 2820#: rules/base.xml:4806 2821msgid "Russian (legacy)" 2822msgstr "Rosyjski (stary)" 2823 2824#: rules/base.xml:4812 2825msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2826msgstr "Rosyjski (maszynistki, stary)" 2827 2828#: rules/base.xml:4818 2829msgid "Tatar" 2830msgstr "Tatarski" 2831 2832#: rules/base.xml:4827 2833msgid "Ossetian (legacy)" 2834msgstr "Osetyjski (stary)" 2835 2836#: rules/base.xml:4836 2837msgid "Ossetian (Windows)" 2838msgstr "Osetyjski (Windows)" 2839 2840#: rules/base.xml:4845 2841msgid "Chuvash" 2842msgstr "Czuwaski" 2843 2844#: rules/base.xml:4854 2845msgid "Chuvash (Latin)" 2846msgstr "Czuwaski (łaciński)" 2847 2848#: rules/base.xml:4863 2849msgid "Udmurt" 2850msgstr "Udmurcki" 2851 2852#: rules/base.xml:4872 2853msgid "Komi" 2854msgstr "Komi" 2855 2856#: rules/base.xml:4881 2857msgid "Yakut" 2858msgstr "Jakucki" 2859 2860#: rules/base.xml:4890 2861msgid "Kalmyk" 2862msgstr "Kałmucki" 2863 2864#: rules/base.xml:4899 2865msgid "Russian (DOS)" 2866msgstr "Rosyjski (DOS)" 2867 2868#: rules/base.xml:4905 2869msgid "Russian (Macintosh)" 2870msgstr "Rosyjski (Macintosh)" 2871 2872#: rules/base.xml:4911 2873msgid "Serbian (Russia)" 2874msgstr "Serbski (Rosja)" 2875 2876#: rules/base.xml:4921 2877msgid "Bashkirian" 2878msgstr "Baszkirski" 2879 2880#: rules/base.xml:4930 2881msgid "Mari" 2882msgstr "Maryjski" 2883 2884#: rules/base.xml:4939 2885msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 2886msgstr "Rosyjski (fonetyczny, AZWERTY)" 2887 2888#: rules/base.xml:4945 2889msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 2890msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Dvoraka)" 2891 2892#: rules/base.xml:4951 2893msgid "Russian (phonetic, French)" 2894msgstr "Rosyjski (fonetyczny, francuski)" 2895 2896#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 2897msgid "Serbian" 2898msgstr "Serbski" 2899 2900#: rules/base.xml:4970 2901msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2902msgstr "Serbski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)" 2903 2904#: rules/base.xml:4976 2905msgid "Serbian (Latin)" 2906msgstr "Serbski (łaciński)" 2907 2908#: rules/base.xml:4982 2909msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 2910msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy)" 2911 2912#: rules/base.xml:4988 2913msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 2914msgstr "Serbski (łaciński, QWERTY)" 2915 2916#: rules/base.xml:4994 2917msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 2918msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy, QWERTY)" 2919 2920#: rules/base.xml:5000 2921msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" 2922msgstr "Serbski (cyrylicki, z szewronami)" 2923 2924#: rules/base.xml:5006 2925msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" 2926msgstr "Serbski (łaciński, z szewronami)" 2927 2928#: rules/base.xml:5012 2929msgid "Pannonian Rusyn" 2930msgstr "Pannońskorusiński" 2931 2932#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 2933#: rules/base.xml:5024 2934msgid "sl" 2935msgstr "sl" 2936 2937#: rules/base.xml:5025 2938msgid "Slovenian" 2939msgstr "Słoweński" 2940 2941#: rules/base.xml:5034 2942msgid "Slovenian (with guillemets)" 2943msgstr "Słoweński (z szewronami)" 2944 2945#: rules/base.xml:5040 2946msgid "Slovenian (US)" 2947msgstr "Słoweński (USA)" 2948 2949#. Keyboard indicator for Slovak layouts 2950#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 2951msgid "sk" 2952msgstr "sk" 2953 2954#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 2955msgid "Slovak" 2956msgstr "Słowacki" 2957 2958#: rules/base.xml:5059 2959msgid "Slovak (extended backslash)" 2960msgstr "Słowacki (rozszerzony backslash)" 2961 2962#: rules/base.xml:5065 2963msgid "Slovak (QWERTY)" 2964msgstr "Słowacki (QWERTY)" 2965 2966#: rules/base.xml:5071 2967msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 2968msgstr "Słowacki (QWERTY, rozszerzony backslash)" 2969 2970#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 2971msgid "Spanish" 2972msgstr "Hiszpański" 2973 2974#: rules/base.xml:5090 2975msgid "Spanish (no dead keys)" 2976msgstr "Hiszpański (bez klawiszy akcentów)" 2977 2978#: rules/base.xml:5096 2979msgid "Spanish (Windows)" 2980msgstr "Hiszpański (Windows)" 2981 2982#: rules/base.xml:5102 2983msgid "Spanish (dead tilde)" 2984msgstr "Hiszpański (akcenty z tyldą)" 2985 2986#: rules/base.xml:5108 2987msgid "Spanish (Sun dead keys)" 2988msgstr "Hiszpański (klawisze akcentów Suna)" 2989 2990#: rules/base.xml:5114 2991msgid "Spanish (Dvorak)" 2992msgstr "Hiszpański (Dvoraka)" 2993 2994#: rules/base.xml:5120 2995msgid "ast" 2996msgstr "ast" 2997 2998#: rules/base.xml:5121 2999msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" 3000msgstr "Asturski (hiszpański, z H i L z dolną kropką)" 3001 3002#: rules/base.xml:5130 3003msgid "ca" 3004msgstr "ca" 3005 3006#: rules/base.xml:5131 3007msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 3008msgstr "Kataloński (hiszpański, z L ze środkową kropką)" 3009 3010#: rules/base.xml:5140 3011msgid "Spanish (Macintosh)" 3012msgstr "Hiszpański (Macintosh)" 3013 3014#. Keyboard indicator for Swedish layouts 3015#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 3016msgid "sv" 3017msgstr "sv" 3018 3019#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 3020msgid "Swedish" 3021msgstr "Szwedzki" 3022 3023#: rules/base.xml:5159 3024msgid "Swedish (no dead keys)" 3025msgstr "Szwedzki (bez klawiszy akcentów)" 3026 3027#: rules/base.xml:5165 3028msgid "Swedish (Dvorak)" 3029msgstr "Szwedzki (Dvoraka)" 3030 3031#: rules/base.xml:5173 3032msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 3033msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny)" 3034 3035#: rules/base.xml:5184 3036msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 3037msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny, bez klawiszy akcentów)" 3038 3039#: rules/base.xml:5193 3040msgid "Northern Saami (Sweden)" 3041msgstr "Północnolapoński (Szwecja)" 3042 3043#: rules/base.xml:5202 3044msgid "Swedish (Macintosh)" 3045msgstr "Szwedzki (Macintosh)" 3046 3047#: rules/base.xml:5208 3048msgid "Swedish (Svdvorak)" 3049msgstr "Szwedzki (Svdvorak)" 3050 3051#: rules/base.xml:5214 3052msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" 3053msgstr "Szwedzki (Dvoraka, międzynarodowy)" 3054 3055#: rules/base.xml:5220 3056msgid "Swedish (US)" 3057msgstr "Szwedzki (USA)" 3058 3059#: rules/base.xml:5226 3060msgid "Swedish Sign Language" 3061msgstr "Szwedzki migowy" 3062 3063#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 3064msgid "German (Switzerland)" 3065msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)" 3066 3067#: rules/base.xml:5249 3068msgid "German (Switzerland, legacy)" 3069msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, stary)" 3070 3071#: rules/base.xml:5257 3072msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3073msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)" 3074 3075#: rules/base.xml:5265 3076msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" 3077msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, klawisze akcentów Suna)" 3078 3079#: rules/base.xml:5273 3080msgid "French (Switzerland)" 3081msgstr "Francuski (Szwajcaria)" 3082 3083#: rules/base.xml:5284 3084msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3085msgstr "Francuski (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)" 3086 3087#: rules/base.xml:5295 3088msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" 3089msgstr "Francuski (Szwajcaria, klawisze akcentów Suna)" 3090 3091#: rules/base.xml:5306 3092msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3093msgstr "Francuski (Szwajcaria, Macintosh)" 3094 3095#: rules/base.xml:5317 3096msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3097msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Macintosh)" 3098 3099#: rules/base.xml:5327 3100msgid "Arabic (Syria)" 3101msgstr "Arabski (syryjski)" 3102 3103#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3104#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 3105msgid "syc" 3106msgstr "syc" 3107 3108#: rules/base.xml:5338 3109msgid "Syriac" 3110msgstr "Syryjski" 3111 3112#: rules/base.xml:5346 3113msgid "Syriac (phonetic)" 3114msgstr "Syryjski (fonetyczny)" 3115 3116#: rules/base.xml:5354 3117msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3118msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Q)" 3119 3120#: rules/base.xml:5365 3121msgid "Kurdish (Syria, F)" 3122msgstr "Kurdyjski (Syria, F)" 3123 3124#: rules/base.xml:5376 3125msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3126msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Alt-Q)" 3127 3128#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3129#: rules/base.xml:5388 3130msgid "tg" 3131msgstr "tg" 3132 3133#: rules/base.xml:5389 3134msgid "Tajik" 3135msgstr "Tadżycki" 3136 3137#: rules/base.xml:5398 3138msgid "Tajik (legacy)" 3139msgstr "Tadżycki (stary)" 3140 3141#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3142#: rules/base.xml:5407 3143msgid "si" 3144msgstr "si" 3145 3146#: rules/base.xml:5408 3147msgid "Sinhala (phonetic)" 3148msgstr "Syngaleski (fonetyczny)" 3149 3150#: rules/base.xml:5419 3151msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3152msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3153 3154#: rules/base.xml:5428 3155msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3156msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99, kodowanie TAB)" 3157 3158#. Keyboard indicator for US layouts 3159#: rules/base.xml:5438 3160msgid "us" 3161msgstr "us" 3162 3163#: rules/base.xml:5439 3164msgid "Sinhala (US)" 3165msgstr "Syngaleski (USA)" 3166 3167#. Keyboard indicator for Thai layouts 3168#: rules/base.xml:5448 3169msgid "th" 3170msgstr "th" 3171 3172#: rules/base.xml:5449 3173msgid "Thai" 3174msgstr "Tajski" 3175 3176#: rules/base.xml:5458 3177msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3178msgstr "Tajski (TIS-820.2538)" 3179 3180#: rules/base.xml:5464 3181msgid "Thai (Pattachote)" 3182msgstr "Tajski (Pattachote)" 3183 3184#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3185#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 3186msgid "tr" 3187msgstr "tr" 3188 3189#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 3190msgid "Turkish" 3191msgstr "Turecki" 3192 3193#: rules/base.xml:5483 3194msgid "Turkish (F)" 3195msgstr "Turecki (F)" 3196 3197#: rules/base.xml:5489 3198msgid "Turkish (Alt-Q)" 3199msgstr "Turecki (Alt-Q)" 3200 3201#: rules/base.xml:5495 3202msgid "Turkish (Sun dead keys)" 3203msgstr "Turecki (klawisze akcentów Suna)" 3204 3205#: rules/base.xml:5503 3206msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3207msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Q)" 3208 3209#: rules/base.xml:5514 3210msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3211msgstr "Kurdyjski (Turcja, F)" 3212 3213#: rules/base.xml:5525 3214msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3215msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Alt-Q)" 3216 3217#: rules/base.xml:5534 3218msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3219msgstr "Turecki (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 3220 3221#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3222#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 3223#: rules/base.extras.xml:539 3224msgid "crh" 3225msgstr "crh" 3226 3227#: rules/base.xml:5542 3228msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3229msgstr "Krymskotatarski (turecki Q)" 3230 3231#: rules/base.xml:5553 3232msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3233msgstr "Krymskotatarski (turecki F)" 3234 3235#: rules/base.xml:5564 3236msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3237msgstr "Krymskotatarski (turecki Alt-Q)" 3238 3239#: rules/base.xml:5577 3240msgid "Taiwanese" 3241msgstr "Tajwański" 3242 3243#: rules/base.xml:5586 3244msgid "Taiwanese (indigenous)" 3245msgstr "Tajwański (autochtoniczny)" 3246 3247#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3248#: rules/base.xml:5611 3249msgid "xsy" 3250msgstr "xsy" 3251 3252#: rules/base.xml:5612 3253msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3254msgstr "Saisiyat (Tajwan)" 3255 3256#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3257#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 3258msgid "uk" 3259msgstr "uk" 3260 3261#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 3262msgid "Ukrainian" 3263msgstr "Ukraiński" 3264 3265#: rules/base.xml:5634 3266msgid "Ukrainian (phonetic)" 3267msgstr "Ukraiński (fonetyczny)" 3268 3269#: rules/base.xml:5640 3270msgid "Ukrainian (typewriter)" 3271msgstr "Ukraiński (maszynistki)" 3272 3273#: rules/base.xml:5646 3274msgid "Ukrainian (Windows)" 3275msgstr "Ukraiński (Windows)" 3276 3277#: rules/base.xml:5652 3278msgid "Ukrainian (legacy)" 3279msgstr "Ukraiński (stary)" 3280 3281#: rules/base.xml:5658 3282msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3283msgstr "Ukraiński (standardowy RSTU)" 3284 3285#: rules/base.xml:5664 3286msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3287msgstr "Rosyjski (Ukraina, standardowy RSTU)" 3288 3289#: rules/base.xml:5670 3290msgid "Ukrainian (homophonic)" 3291msgstr "Ukraiński (homofoniczny)" 3292 3293#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 3294msgid "English (UK)" 3295msgstr "Angielski (brytyjski)" 3296 3297#: rules/base.xml:5689 3298msgid "English (UK, extended, Windows)" 3299msgstr "Angielski (brytyjski, rozszerzony, Windows)" 3300 3301#: rules/base.xml:5695 3302msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3303msgstr "Angielski (brytyjski, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 3304 3305#: rules/base.xml:5701 3306msgid "English (UK, Dvorak)" 3307msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka)" 3308 3309#: rules/base.xml:5707 3310msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3311msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka, z interpunkcją brytyjską)" 3312 3313#: rules/base.xml:5713 3314msgid "English (UK, Macintosh)" 3315msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh)" 3316 3317#: rules/base.xml:5719 3318msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" 3319msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh, międzynarodowy)" 3320 3321#: rules/base.xml:5725 3322msgid "English (UK, Colemak)" 3323msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak)" 3324 3325#: rules/base.xml:5733 3326msgid "Polish (British keyboard)" 3327msgstr "Polski (klawiatura brytyjska)" 3328 3329#: rules/base.xml:5746 3330msgid "Uzbek" 3331msgstr "Uzbecki" 3332 3333#: rules/base.xml:5755 3334msgid "Uzbek (Latin)" 3335msgstr "Uzbecki (łaciński)" 3336 3337#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3338#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 3339msgid "vi" 3340msgstr "vi" 3341 3342#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 3343msgid "Vietnamese" 3344msgstr "Wietnamski" 3345 3346#: rules/base.xml:5774 3347msgid "Vietnamese (US)" 3348msgstr "Wietnamski (USA)" 3349 3350#: rules/base.xml:5780 3351msgid "Vietnamese (French)" 3352msgstr "Wietnamski (francuski)" 3353 3354#. Keyboard indicator for Korean layouts 3355#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 3356msgid "ko" 3357msgstr "ko" 3358 3359#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 3360msgid "Korean" 3361msgstr "Koreański" 3362 3363#: rules/base.xml:5799 3364msgid "Korean (101/104-key compatible)" 3365msgstr "Koreański (kompatybilny ze 101/104 klawiszami)" 3366 3367#: rules/base.xml:5809 3368msgid "Japanese (PC-98)" 3369msgstr "Japoński (PC-98)" 3370 3371#. Keyboard indicator for Irish layouts 3372#: rules/base.xml:5822 3373msgid "ie" 3374msgstr "ie" 3375 3376#: rules/base.xml:5823 3377msgid "Irish" 3378msgstr "Irlandzki" 3379 3380#: rules/base.xml:5832 3381msgid "CloGaelach" 3382msgstr "Irlandzki gaelicki" 3383 3384#: rules/base.xml:5841 3385msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3386msgstr "Irlandzki (UnicodeExpert)" 3387 3388#: rules/base.xml:5847 3389msgid "Ogham" 3390msgstr "Ogamiczny" 3391 3392#: rules/base.xml:5856 3393msgid "Ogham (IS434)" 3394msgstr "Ogamiczny (IS434)" 3395 3396#: rules/base.xml:5869 3397msgid "Urdu (Pakistan)" 3398msgstr "Urdu (Pakistan)" 3399 3400#: rules/base.xml:5878 3401msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3402msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3403 3404#: rules/base.xml:5884 3405msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3406msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" 3407 3408#: rules/base.xml:5891 3409msgid "Arabic (Pakistan)" 3410msgstr "Arabski (pakistański)" 3411 3412#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3413#: rules/base.xml:5901 3414msgid "sd" 3415msgstr "sd" 3416 3417#: rules/base.xml:5902 3418msgid "Sindhi" 3419msgstr "Sindhi" 3420 3421#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3422#: rules/base.xml:5914 3423msgid "dv" 3424msgstr "dv" 3425 3426#: rules/base.xml:5915 3427msgid "Dhivehi" 3428msgstr "Malediwski" 3429 3430#: rules/base.xml:5927 3431msgid "English (South Africa)" 3432msgstr "Angielski (Afryka Południowa)" 3433 3434#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3435#: rules/base.xml:5937 3436msgid "eo" 3437msgstr "eo" 3438 3439#: rules/base.xml:5938 3440msgid "Esperanto" 3441msgstr "Esperancki" 3442 3443#: rules/base.xml:5947 3444msgid "Esperanto (legacy)" 3445msgstr "Esperanto (stary)" 3446 3447#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3448#: rules/base.xml:5956 3449msgid "ne" 3450msgstr "ne" 3451 3452#: rules/base.xml:5957 3453msgid "Nepali" 3454msgstr "Nepalski" 3455 3456#: rules/base.xml:5970 3457msgid "English (Nigeria)" 3458msgstr "Angielski (Nigeria)" 3459 3460#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3461#: rules/base.xml:5980 3462msgid "ig" 3463msgstr "ig" 3464 3465#: rules/base.xml:5981 3466msgid "Igbo" 3467msgstr "Ibo" 3468 3469#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3470#: rules/base.xml:5991 3471msgid "yo" 3472msgstr "yo" 3473 3474#: rules/base.xml:5992 3475msgid "Yoruba" 3476msgstr "Joruba" 3477 3478#: rules/base.xml:6003 3479msgid "Hausa (Nigeria)" 3480msgstr "Hausa (Nigeria)" 3481 3482#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3483#: rules/base.xml:6015 3484msgid "am" 3485msgstr "am" 3486 3487#: rules/base.xml:6016 3488msgid "Amharic" 3489msgstr "Amharski" 3490 3491#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3492#: rules/base.xml:6027 3493msgid "wo" 3494msgstr "wo" 3495 3496#: rules/base.xml:6028 3497msgid "Wolof" 3498msgstr "Wolof" 3499 3500#. Keyboard indicator for Braille layouts 3501#: rules/base.xml:6039 3502msgid "brl" 3503msgstr "brl" 3504 3505#: rules/base.xml:6040 3506msgid "Braille" 3507msgstr "Braille'a" 3508 3509#: rules/base.xml:6046 3510msgid "Braille (left-handed)" 3511msgstr "Braille (leworęczny)" 3512 3513#: rules/base.xml:6052 3514msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3515msgstr "Braille (leworęczny, odwrócony kciuk)" 3516 3517#: rules/base.xml:6058 3518msgid "Braille (right-handed)" 3519msgstr "Braille (praworęczny)" 3520 3521#: rules/base.xml:6064 3522msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3523msgstr "Braille (praworęczny, odwrócony kciuk)" 3524 3525#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3526#: rules/base.xml:6073 3527msgid "tk" 3528msgstr "tk" 3529 3530#: rules/base.xml:6074 3531msgid "Turkmen" 3532msgstr "Turkmeński" 3533 3534#: rules/base.xml:6083 3535msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3536msgstr "Turkmeński (Alt-Q)" 3537 3538#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3539#: rules/base.xml:6092 3540msgid "bm" 3541msgstr "bm" 3542 3543#: rules/base.xml:6093 3544msgid "Bambara" 3545msgstr "Bambara" 3546 3547#: rules/base.xml:6104 3548msgid "French (Mali, alt.)" 3549msgstr "Francuski (Mali, alt.)" 3550 3551#: rules/base.xml:6115 3552msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3553msgstr "Angielski (Mali, USA, Macintosh)" 3554 3555#: rules/base.xml:6126 3556msgid "English (Mali, US, intl.)" 3557msgstr "Angielski (Mali, USA, międzynarodowy)" 3558 3559#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3560#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 3561msgid "sw" 3562msgstr "sw" 3563 3564#: rules/base.xml:6139 3565msgid "Swahili (Tanzania)" 3566msgstr "Suahili (Tanzania)" 3567 3568#: rules/base.xml:6148 3569msgid "fr-tg" 3570msgstr "fr-tg" 3571 3572#: rules/base.xml:6149 3573msgid "French (Togo)" 3574msgstr "Francuski (Togo)" 3575 3576#: rules/base.xml:6177 3577msgid "Swahili (Kenya)" 3578msgstr "Suahili (Kenia)" 3579 3580#: rules/base.xml:6188 3581msgid "Kikuyu" 3582msgstr "Kikiju" 3583 3584#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3585#: rules/base.xml:6200 3586msgid "tn" 3587msgstr "tn" 3588 3589#: rules/base.xml:6201 3590msgid "Tswana" 3591msgstr "Tswana" 3592 3593#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3594#: rules/base.xml:6211 3595msgid "ph" 3596msgstr "ph" 3597 3598#: rules/base.xml:6212 3599msgid "Filipino" 3600msgstr "Filipiński" 3601 3602#: rules/base.xml:6231 3603msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3604msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)" 3605 3606#: rules/base.xml:6249 3607msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3608msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, łaciński)" 3609 3610#: rules/base.xml:6255 3611msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3612msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, baybayin)" 3613 3614#: rules/base.xml:6273 3615msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3616msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, łaciński)" 3617 3618#: rules/base.xml:6279 3619msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3620msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, baybayin)" 3621 3622#: rules/base.xml:6297 3623msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3624msgstr "Filipiński (Colemak, łaciński)" 3625 3626#: rules/base.xml:6303 3627msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3628msgstr "Filipiński (Colemak, baybayin)" 3629 3630#: rules/base.xml:6321 3631msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3632msgstr "Filipiński (Dvoraka, łaciński)" 3633 3634#: rules/base.xml:6327 3635msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3636msgstr "Filipiński (Dvoraka, baybayin)" 3637 3638#: rules/base.xml:6347 3639msgid "md" 3640msgstr "md" 3641 3642#: rules/base.xml:6348 3643msgid "Moldavian" 3644msgstr "Mołdawski" 3645 3646#: rules/base.xml:6357 3647msgid "gag" 3648msgstr "gag" 3649 3650#: rules/base.xml:6358 3651msgid "Moldavian (Gagauz)" 3652msgstr "Mołdawski (gagauski)" 3653 3654#: rules/base.xml:6369 3655msgid "id" 3656msgstr "id" 3657 3658#: rules/base.xml:6370 3659msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" 3660msgstr "Indonezyjski (Arab Melayu, fonetyczny)" 3661 3662#: rules/base.xml:6385 3663msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" 3664msgstr "Indonezyjski (Arab Melayu, rozszerzony fonetyczny)" 3665 3666#: rules/base.xml:6393 3667msgid "jv" 3668msgstr "jv" 3669 3670#: rules/base.xml:6394 3671msgid "Indonesian (Javanese)" 3672msgstr "Indonezyjski (jawajski)" 3673 3674#: rules/base.xml:6404 3675msgid "ms" 3676msgstr "ms" 3677 3678#: rules/base.xml:6405 3679msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3680msgstr "Malajski (jawi, klawiatura arabska)" 3681 3682#: rules/base.xml:6420 3683msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3684msgstr "Malajski (jawi, fonetyczny)" 3685 3686#: rules/base.xml:6431 3687msgid "Switching to another layout" 3688msgstr "Przełączenie na inny układ" 3689 3690#: rules/base.xml:6436 3691msgid "Right Alt (while pressed)" 3692msgstr "Prawy Alt (wciśnięty)" 3693 3694#: rules/base.xml:6442 3695msgid "Left Alt (while pressed)" 3696msgstr "Lewy Alt (wciśnięty)" 3697 3698#: rules/base.xml:6448 3699msgid "Left Win (while pressed)" 3700msgstr "Lewy Win (wciśnięty)" 3701 3702#: rules/base.xml:6454 3703msgid "Right Win (while pressed)" 3704msgstr "Prawy Win (wciśnięty)" 3705 3706#: rules/base.xml:6460 3707msgid "Any Win (while pressed)" 3708msgstr "Dowolny Win (wciśnięty)" 3709 3710#: rules/base.xml:6466 3711msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3712msgstr "Menu (wciśnięty), Shift+Menu jako Menu" 3713 3714#: rules/base.xml:6472 3715msgid "" 3716"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3717msgstr "CapsLock (wciśnięty), Alt+CapsLock jako zwykły CapsLock" 3718 3719#: rules/base.xml:6478 3720msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3721msgstr "Prawy Ctrl (wciśnięty)" 3722 3723#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 3724msgid "Right Alt" 3725msgstr "Prawy Alt" 3726 3727#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 3728msgid "Left Alt" 3729msgstr "Lewy Alt" 3730 3731#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 3732#: rules/base.xml:7275 3733msgid "Caps Lock" 3734msgstr "CapsLock" 3735 3736#: rules/base.xml:6502 3737msgid "Shift+Caps Lock" 3738msgstr "Shift+CapsLock" 3739 3740#: rules/base.xml:6508 3741msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 3742msgstr "CapsLock do pierwszego układu; Shift+CapsLock do ostatniego układu" 3743 3744#: rules/base.xml:6514 3745msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 3746msgstr "Lewy Win do pierwszego układu; prawy Win/Menu do ostatniego układu" 3747 3748#: rules/base.xml:6520 3749msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 3750msgstr "Lewy Ctrl do pierwszego układu; prawy Ctrl do ostatniego układu" 3751 3752#: rules/base.xml:6526 3753msgid "Alt+Caps Lock" 3754msgstr "Alt+CapsLock" 3755 3756#: rules/base.xml:6532 3757msgid "Both Shift together" 3758msgstr "Oba Shift naraz" 3759 3760#: rules/base.xml:6538 3761msgid "Both Alt together" 3762msgstr "Oba Alt naraz" 3763 3764#: rules/base.xml:6544 3765msgid "Both Ctrl together" 3766msgstr "Oba Ctrl naraz" 3767 3768#: rules/base.xml:6550 3769msgid "Ctrl+Shift" 3770msgstr "Ctrl+Shift" 3771 3772#: rules/base.xml:6556 3773msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3774msgstr "Lewy Ctrl+lewy Shift" 3775 3776#: rules/base.xml:6562 3777msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3778msgstr "Prawy Ctrl+prawy Shift" 3779 3780#: rules/base.xml:6568 3781msgid "Alt+Ctrl" 3782msgstr "Alt+Ctrl" 3783 3784#: rules/base.xml:6574 3785msgid "Alt+Shift" 3786msgstr "Alt+Shift" 3787 3788#: rules/base.xml:6580 3789msgid "Left Alt+Left Shift" 3790msgstr "Lewy Alt+lewy Shift" 3791 3792#: rules/base.xml:6586 3793msgid "Alt+Space" 3794msgstr "Alt+Spacja" 3795 3796#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 3797msgid "Menu" 3798msgstr "Menu" 3799 3800#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 3801msgid "Left Win" 3802msgstr "Lewy Win" 3803 3804#: rules/base.xml:6604 3805msgid "Win+Space" 3806msgstr "Win+Spacja" 3807 3808#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 3809msgid "Right Win" 3810msgstr "Prawy Win" 3811 3812#: rules/base.xml:6616 3813msgid "Left Shift" 3814msgstr "Lewy Shift" 3815 3816#: rules/base.xml:6622 3817msgid "Right Shift" 3818msgstr "Prawy Shift" 3819 3820#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 3821msgid "Left Ctrl" 3822msgstr "Lewy Ctrl" 3823 3824#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 3825msgid "Right Ctrl" 3826msgstr "Prawy Ctrl" 3827 3828#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 3829msgid "Scroll Lock" 3830msgstr "ScrollLock" 3831 3832#: rules/base.xml:6646 3833msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 3834msgstr "" 3835"Lewy Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; prawy Ctrl+Menu do drugiego układu" 3836 3837#: rules/base.xml:6652 3838msgid "Left Ctrl+Left Win" 3839msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win" 3840 3841#: rules/base.xml:6660 3842#, fuzzy 3843msgid "Key to choose the 2nd level" 3844msgstr "Klawisz wybierający poziom 2." 3845 3846#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 3847msgid "The \"< >\" key" 3848msgstr "Klawisz \"< >\"" 3849 3850#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 3851msgid "Key to choose the 3rd level" 3852msgstr "Klawisz wybierający poziom 3." 3853 3854#: rules/base.xml:6691 3855msgid "Any Win" 3856msgstr "Dowolny Win" 3857 3858#: rules/base.xml:6709 3859msgid "Any Alt" 3860msgstr "Dowolny Alt" 3861 3862#: rules/base.xml:6727 3863msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 3864msgstr "Prawy Alt; Shift+prawy Alt jako Compose" 3865 3866#: rules/base.xml:6733 3867msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 3868msgstr "Prawy Alt nigdy nie wybierający poziomu 3." 3869 3870#: rules/base.xml:6739 3871msgid "Enter on keypad" 3872msgstr "Enter na klawiaturze numerycznej" 3873 3874#: rules/base.xml:6751 3875msgid "Backslash" 3876msgstr "Backslash" 3877 3878#: rules/base.xml:6763 3879msgid "" 3880"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " 3881"chooser" 3882msgstr "" 3883"CapsLock; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " 3884"wybierającym poziom 3." 3885 3886#: rules/base.xml:6769 3887msgid "" 3888"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " 3889"chooser" 3890msgstr "" 3891"Odwrotny ukośnik; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " 3892"wybierającym poziom 3." 3893 3894#: rules/base.xml:6775 3895msgid "" 3896"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " 3897"another 3rd level chooser" 3898msgstr "" 3899"Klawisz \"< >\"; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym " 3900"klawiszem wybierającym poziom 3." 3901 3902#: rules/base.xml:6783 3903msgid "Ctrl position" 3904msgstr "Położenie Ctrl" 3905 3906#: rules/base.xml:6788 3907msgid "Caps Lock as Ctrl" 3908msgstr "CapsLock jako Ctrl" 3909 3910#: rules/base.xml:6794 3911msgid "Left Ctrl as Meta" 3912msgstr "Lewy Ctrl jako Meta" 3913 3914#: rules/base.xml:6800 3915msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 3916msgstr "Zamiana Ctrl i CapsLocka" 3917 3918#: rules/base.xml:6806 3919msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" 3920msgstr "CapsLock jako Ctrl, Control jako Hyper" 3921 3922#: rules/base.xml:6812 3923msgid "To the left of \"A\"" 3924msgstr "Z lewej \"A\"" 3925 3926#: rules/base.xml:6818 3927msgid "At the bottom left" 3928msgstr "W lewym dolnym rogu" 3929 3930#: rules/base.xml:6824 3931msgid "Right Ctrl as Right Alt" 3932msgstr "Prawy Ctrl jako prawy Alt" 3933 3934#: rules/base.xml:6830 3935msgid "Menu as Right Ctrl" 3936msgstr "Menu jako prawy Ctrl" 3937 3938#: rules/base.xml:6836 3939msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 3940msgstr "Zamiana lewego Alta z lewym Ctrl" 3941 3942#: rules/base.xml:6842 3943msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 3944msgstr "Zamiana lewego Win z lewym Ctrl" 3945 3946#: rules/base.xml:6847 3947msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 3948msgstr "Zamiana prawego Win z prawym Ctrl" 3949 3950#: rules/base.xml:6853 3951msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 3952msgstr "Lewy Alt jako Ctrl, lewy Ctrl jako Win, lewy Win jako Alt" 3953 3954#: rules/base.xml:6861 3955msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 3956msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji układu alternatywnego" 3957 3958#: rules/base.xml:6866 3959msgid "Num Lock" 3960msgstr "NumLock" 3961 3962#: rules/base.xml:6886 3963msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 3964msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji modyfikatorów" 3965 3966#: rules/base.xml:6891 3967msgid "Compose" 3968msgstr "Compose" 3969 3970#: rules/base.xml:6899 3971msgid "Layout of numeric keypad" 3972msgstr "Układ klawiatury numerycznej" 3973 3974#: rules/base.xml:6904 3975msgid "Legacy" 3976msgstr "Stary" 3977 3978#: rules/base.xml:6910 3979msgid "Unicode arrows and math operators" 3980msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode" 3981 3982#: rules/base.xml:6916 3983msgid "Unicode arrows and math operators on default level" 3984msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode na poziomie domyślnym" 3985 3986#: rules/base.xml:6922 3987msgid "Legacy Wang 724" 3988msgstr "Legacy Wang 724" 3989 3990#: rules/base.xml:6928 3991msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" 3992msgstr "" 3993"Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi " 3994"Unicode" 3995 3996#: rules/base.xml:6934 3997msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" 3998msgstr "" 3999"Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi " 4000"Unicode na poziomie domyślnym" 4001 4002#: rules/base.xml:6940 4003msgid "Hexadecimal" 4004msgstr "Szesnastkowy" 4005 4006#: rules/base.xml:6946 4007msgid "Phone and ATM style" 4008msgstr "Styl telefonu i bankomatu" 4009 4010#: rules/base.xml:6955 4011msgid "Numeric keypad Delete behavior" 4012msgstr "Zachowanie Delete na klawiaturze numerycznej" 4013 4014#: rules/base.xml:6961 4015msgid "Legacy key with dot" 4016msgstr "Klawisz tradycyjny z kropką" 4017 4018#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 4019#: rules/base.xml:6968 4020msgid "Legacy key with comma" 4021msgstr "Klawisz tradycyjny z przecinkiem" 4022 4023#: rules/base.xml:6974 4024msgid "Four-level key with dot" 4025msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką" 4026 4027#: rules/base.xml:6980 4028msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 4029msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką, tylko Latin-9" 4030 4031#: rules/base.xml:6986 4032msgid "Four-level key with comma" 4033msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z przecinkiem" 4034 4035#: rules/base.xml:6992 4036msgid "Four-level key with momayyez" 4037msgstr "Klawisz czterofunkcyjny ze znakiem momayyez" 4038 4039#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 4040#. The description needs to be rewritten 4041#: rules/base.xml:7000 4042msgid "Four-level key with abstract separators" 4043msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z abstrakcyjnymi separatorami" 4044 4045#: rules/base.xml:7006 4046msgid "Semicolon on third level" 4047msgstr "Średnik na poziomie 3." 4048 4049#: rules/base.xml:7016 4050msgid "Caps Lock behavior" 4051msgstr "Zachowanie CapsLock" 4052 4053#: rules/base.xml:7021 4054msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4055msgstr "" 4056"CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift wstrzymuje CapsLock" 4057 4058#: rules/base.xml:7027 4059msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4060msgstr "" 4061"CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift nie wpływa na " 4062"CapsLock" 4063 4064#: rules/base.xml:7033 4065msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4066msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift wstrzymuje CapsLock" 4067 4068#: rules/base.xml:7039 4069msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4070msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift nie wpływa na CapsLock" 4071 4072#: rules/base.xml:7045 4073msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4074msgstr "CapsLock przełącza wielkość znaków alfabetycznych" 4075 4076#: rules/base.xml:7051 4077msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" 4078msgstr "CapsLock przełącza ShiftLock (wpływając na wszystkie klawisze)" 4079 4080#: rules/base.xml:7057 4081msgid "Swap Esc and Caps Lock" 4082msgstr "Zamiana Esc i CapsLocka" 4083 4084#: rules/base.xml:7063 4085msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4086msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc" 4087 4088#: rules/base.xml:7069 4089msgid "" 4090"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " 4091"Lock" 4092msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc, ale Shift+CapsLock jako zwykły CapsLock" 4093 4094#: rules/base.xml:7075 4095msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4096msgstr "CapsLock jako dodatkowy Backspace" 4097 4098#: rules/base.xml:7081 4099msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4100msgstr "CapsLock jako dodatkowy Super" 4101 4102#: rules/base.xml:7087 4103msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4104msgstr "CapsLock jako dodatkowy Hyper" 4105 4106#: rules/base.xml:7093 4107msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4108msgstr "CapsLock jako dodatkowy klawisz Menu" 4109 4110#: rules/base.xml:7099 4111msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4112msgstr "CapsLock jako dodatkowy NumLock" 4113 4114#: rules/base.xml:7105 4115msgid "Caps Lock is also a Ctrl" 4116msgstr "CapsLock jako dodatkowy Ctrl" 4117 4118#: rules/base.xml:7111 4119msgid "Caps Lock is disabled" 4120msgstr "CapsLock wyłączony" 4121 4122#: rules/base.xml:7119 4123msgid "Alt and Win behavior" 4124msgstr "Zachowanie klawiszy Alt i Win" 4125 4126#: rules/base.xml:7124 4127msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4128msgstr "Dodanie standardowego działania klawisza Menu" 4129 4130#: rules/base.xml:7130 4131msgid "Menu is mapped to Win" 4132msgstr "Menu pod Win" 4133 4134#: rules/base.xml:7136 4135msgid "Alt and Meta are on Alt" 4136msgstr "Alt i Meta pod Alt" 4137 4138#: rules/base.xml:7142 4139msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4140msgstr "Alt pod Win oraz zwykłymi Alt" 4141 4142#: rules/base.xml:7148 4143msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" 4144msgstr "Ctrl pod Win oraz zwykłymi Ctrl" 4145 4146#: rules/base.xml:7154 4147msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" 4148msgstr "Ctrl pod Alt; Alt pod Win" 4149 4150#: rules/base.xml:7160 4151msgid "Meta is mapped to Win" 4152msgstr "Meta pod Win" 4153 4154#: rules/base.xml:7166 4155msgid "Meta is mapped to Left Win" 4156msgstr "Meta pod lewym Win" 4157 4158#: rules/base.xml:7172 4159msgid "Hyper is mapped to Win" 4160msgstr "Hyper pod Win" 4161 4162#: rules/base.xml:7178 4163msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4164msgstr "Alt pod prawym Win, Super pod Menu" 4165 4166#: rules/base.xml:7184 4167msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4168msgstr "Lewy Alt zamieniony z lewym Win" 4169 4170#: rules/base.xml:7190 4171msgid "Alt is swapped with Win" 4172msgstr "Lewy zamieniony z Win" 4173 4174#: rules/base.xml:7196 4175msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4176msgstr "Win pod PrtSc oraz zwykłym Win" 4177 4178#: rules/base.xml:7204 4179msgid "Position of Compose key" 4180msgstr "Położenie klawisza Compose" 4181 4182#: rules/base.xml:7221 4183msgid "3rd level of Left Win" 4184msgstr "Pozion 3. lewego klawisza Win" 4185 4186#: rules/base.xml:7233 4187msgid "3rd level of Right Win" 4188msgstr "Pozion 3. prawego klawisza Win" 4189 4190#: rules/base.xml:7245 4191msgid "3rd level of Menu" 4192msgstr "Poziom 3. klawisza Menu" 4193 4194#: rules/base.xml:7257 4195msgid "3rd level of Left Ctrl" 4196msgstr "Poziom 3. lewego klawisza Ctrl" 4197 4198#: rules/base.xml:7269 4199msgid "3rd level of Right Ctrl" 4200msgstr "Poziom 3. prawego klawisza Ctrl" 4201 4202#: rules/base.xml:7281 4203msgid "3rd level of Caps Lock" 4204msgstr "Poziom 3. klawisza Caps Lock" 4205 4206#: rules/base.xml:7293 4207msgid "3rd level of the \"< >\" key" 4208msgstr "Poziom 3. klawisza \"< >\"" 4209 4210#: rules/base.xml:7299 4211msgid "Pause" 4212msgstr "Pauza" 4213 4214#: rules/base.xml:7305 4215msgid "PrtSc" 4216msgstr "PrtSc" 4217 4218#: rules/base.xml:7318 4219msgid "Compatibility options" 4220msgstr "Opcje kompatybilności" 4221 4222#: rules/base.xml:7323 4223msgid "Default numeric keypad keys" 4224msgstr "Domyślne klawisze klawiatury numerycznej" 4225 4226#: rules/base.xml:7329 4227msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4228msgstr "Klawiatura numeryczna zawsze prowadza cyfry (jak w MacOS)" 4229 4230#: rules/base.xml:7335 4231msgid "" 4232"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" 4233msgstr "" 4234"NumLock włączony: cyfry; Shift na strzałki; NumLock wyłączony: strzałki (jak " 4235"w Windows)" 4236 4237#: rules/base.xml:7341 4238msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4239msgstr "Shift nie anuluje NumLocka, wybiera poziom 3." 4240 4241#: rules/base.xml:7347 4242msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4243msgstr "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+<klawisz>) obsługiwane przez serwer" 4244 4245#: rules/base.xml:7353 4246msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4247msgstr "Apple Aluminium: emulacja Pause, PrtSc, ScrollLock" 4248 4249#: rules/base.xml:7359 4250msgid "Shift cancels Caps Lock" 4251msgstr "Shift anuluje CapsLock" 4252 4253#: rules/base.xml:7365 4254msgid "Enable extra typographic characters" 4255msgstr "Włączenie dodatkowych znaków typograficznych" 4256 4257#: rules/base.xml:7371 4258msgid "Enable APL overlay characters" 4259msgstr "Włączenie znaków nakładki APL" 4260 4261#: rules/base.xml:7377 4262msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4263msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock" 4264 4265#: rules/base.xml:7383 4266msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4267msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock; jeden Shift wyłącza" 4268 4269#: rules/base.xml:7389 4270msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4271msgstr "Oba Shift naraz włączają ShiftLock" 4272 4273#: rules/base.xml:7395 4274msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4275msgstr "Shift + NumLock włącza klawisze kursorów" 4276 4277#: rules/base.xml:7401 4278msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4279msgstr "" 4280"Akcje klawiatury mogą przełamywać przechwytywanie (uwaga: zagrożenie " 4281"bezpieczeństwa)" 4282 4283#: rules/base.xml:7407 4284msgid "Allow grab and window tree logging" 4285msgstr "Możliwe przechwytywanie i logowanie drzewa okien" 4286 4287#: rules/base.xml:7415 4288msgid "Currency signs" 4289msgstr "Symbole walut" 4290 4291#: rules/base.xml:7420 4292msgid "Euro on E" 4293msgstr "Euro pod E" 4294 4295#: rules/base.xml:7426 4296msgid "Euro on 2" 4297msgstr "Euro pod 2" 4298 4299#: rules/base.xml:7432 4300msgid "Euro on 4" 4301msgstr "Euro pod 4" 4302 4303#: rules/base.xml:7438 4304msgid "Euro on 5" 4305msgstr "Euro pod 5" 4306 4307#: rules/base.xml:7444 4308msgid "Rupee on 4" 4309msgstr "Rupia pod 4" 4310 4311#: rules/base.xml:7451 4312msgid "Key to choose 5th level" 4313msgstr "Klawisz wybierający poziom 5." 4314 4315#: rules/base.xml:7456 4316msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" 4317msgstr "Klawisz \"< >\" wybiera poziom 5." 4318 4319#: rules/base.xml:7462 4320msgid "Right Alt chooses 5th level" 4321msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5." 4322 4323#: rules/base.xml:7468 4324msgid "" 4325"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " 4326"pressed with another 5th level chooser" 4327msgstr "" 4328"Klawisz \"< >\" wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym " 4329"klawiszem wybierającym poziom 5." 4330 4331#: rules/base.xml:7474 4332msgid "" 4333"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4334"another 5th level chooser" 4335msgstr "" 4336"Prawy Alt wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " 4337"wybierającym poziom 5." 4338 4339#: rules/base.xml:7480 4340msgid "" 4341"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4342"another 5th level chooser" 4343msgstr "" 4344"Lewy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " 4345"wybierającym poziom 5." 4346 4347#: rules/base.xml:7486 4348msgid "" 4349"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4350"another 5th level chooser" 4351msgstr "" 4352"Prawy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " 4353"wybierającym poziom 5." 4354 4355#: rules/base.xml:7532 4356msgid "Non-breaking space input" 4357msgstr "Wprowadzanie niełamliwej spacji" 4358 4359#: rules/base.xml:7537 4360msgid "Usual space at any level" 4361msgstr "Zwykła spacja na dowolnym poziomie" 4362 4363#: rules/base.xml:7543 4364msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4365msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 2." 4366 4367#: rules/base.xml:7549 4368msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4369msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3." 4370 4371#: rules/base.xml:7555 4372msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4373msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4." 4374 4375#: rules/base.xml:7561 4376msgid "" 4377"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4378msgstr "" 4379"Niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4." 4380 4381#: rules/base.xml:7567 4382msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4383msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4." 4384 4385#: rules/base.xml:7573 4386msgid "" 4387"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4388msgstr "" 4389"Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6." 4390 4391#: rules/base.xml:7579 4392msgid "" 4393"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " 4394"level (via Ctrl+Shift)" 4395msgstr "" 4396"Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6. (z " 4397"Ctrl+Shift)" 4398 4399#: rules/base.xml:7585 4400msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4401msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2." 4402 4403#: rules/base.xml:7591 4404msgid "" 4405"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4406msgstr "" 4407"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej " 4408"szerokości na poziomie 3." 4409 4410#: rules/base.xml:7597 4411msgid "" 4412"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " 4413"non-breaking space at the 4th level" 4414msgstr "" 4415"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej " 4416"szerokości na poziomie 3., niełamliwa spacja na poziomie 4." 4417 4418#: rules/base.xml:7603 4419msgid "" 4420"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4421msgstr "" 4422"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " 4423"poziomie 3." 4424 4425#: rules/base.xml:7609 4426msgid "" 4427"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4428"nothing at the 4th level" 4429msgstr "" 4430"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " 4431"poziomie 3., nic na poziomie 4." 4432 4433#: rules/base.xml:7615 4434msgid "" 4435"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4436"zero-width joiner at the 4th level" 4437msgstr "" 4438"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " 4439"poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4." 4440 4441#: rules/base.xml:7621 4442msgid "" 4443"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4444"thin non-breaking space at the 4th level" 4445msgstr "" 4446"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " 4447"poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4." 4448 4449#: rules/base.xml:7627 4450msgid "" 4451"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4452msgstr "" 4453"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej " 4454"szerokości na poziomie 4." 4455 4456#: rules/base.xml:7634 4457msgid "Japanese keyboard options" 4458msgstr "Opcje klawiatury japońskiej" 4459 4460#: rules/base.xml:7639 4461msgid "Kana Lock key is locking" 4462msgstr "Blokujący klawisz Kana Lock" 4463 4464#: rules/base.xml:7645 4465msgid "NICOLA-F style Backspace" 4466msgstr "Backspace w stylu NICOLA-F" 4467 4468#: rules/base.xml:7651 4469msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4470msgstr "Zenkaku Hankaku jako dodatkowy Esc" 4471 4472#: rules/base.xml:7658 4473msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4474msgstr "Koreańskie klawisze Hangul/Hanja" 4475 4476#: rules/base.xml:7663 4477msgid "Make right Alt a Hangul key" 4478msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hangul" 4479 4480#: rules/base.xml:7669 4481msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4482msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hangul" 4483 4484#: rules/base.xml:7675 4485msgid "Make right Alt a Hanja key" 4486msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hanja" 4487 4488#: rules/base.xml:7681 4489msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4490msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hanja" 4491 4492#: rules/base.xml:7688 4493msgid "Esperanto letters with superscripts" 4494msgstr "Litery esperanto z indeksem górnym" 4495 4496#: rules/base.xml:7693 4497msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" 4498msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu QWERTY" 4499 4500#: rules/base.xml:7699 4501msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" 4502msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Dvoraka" 4503 4504#: rules/base.xml:7705 4505msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" 4506msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Colemak" 4507 4508#: rules/base.xml:7712 4509msgid "Old Solaris keycodes compatibility" 4510msgstr "Zgodność ze starymi kodami klawiszy Solarisa" 4511 4512#: rules/base.xml:7717 4513msgid "Sun key compatibility" 4514msgstr "Zgodność klawiszy z Sunem" 4515 4516#: rules/base.xml:7724 4517msgid "Key sequence to kill the X server" 4518msgstr "Sekwencja klawiszy zabijająca serwer X" 4519 4520#: rules/base.xml:7729 4521msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4522msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" 4523 4524#: rules/base.extras.xml:9 4525msgid "apl" 4526msgstr "apl" 4527 4528#: rules/base.extras.xml:10 4529msgid "APL" 4530msgstr "APL" 4531 4532#: rules/base.extras.xml:19 4533msgid "dlg" 4534msgstr "dlg" 4535 4536#: rules/base.extras.xml:20 4537msgid "APL symbols (Dyalog APL)" 4538msgstr "Symbole APL (Dyalog APL)" 4539 4540#: rules/base.extras.xml:26 4541msgid "sax" 4542msgstr "sax" 4543 4544#: rules/base.extras.xml:27 4545msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" 4546msgstr "Symbole APL (SAX, Sharp APL dla Uniksa)" 4547 4548#: rules/base.extras.xml:33 4549msgid "ufd" 4550msgstr "ufd" 4551 4552#: rules/base.extras.xml:34 4553msgid "APL symbols (unified)" 4554msgstr "Symbole APL (ujednolicone)" 4555 4556#: rules/base.extras.xml:40 4557msgid "apl2" 4558msgstr "apl2" 4559 4560#: rules/base.extras.xml:41 4561msgid "APL symbols (IBM APL2)" 4562msgstr "Symbole APL (IBM APL2)" 4563 4564#: rules/base.extras.xml:47 4565msgid "aplII" 4566msgstr "aplII" 4567 4568#: rules/base.extras.xml:48 4569msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" 4570msgstr "Symbole APL (Manugistics APL*PLUS II)" 4571 4572#: rules/base.extras.xml:54 4573msgid "aplx" 4574msgstr "aplx" 4575 4576#: rules/base.extras.xml:55 4577msgid "APL symbols (APLX unified)" 4578msgstr "Symbole APL (ujednolicone APLX)" 4579 4580#: rules/base.extras.xml:73 4581msgid "kut" 4582msgstr "kut" 4583 4584#: rules/base.extras.xml:74 4585msgid "Kutenai" 4586msgstr "Kutenai" 4587 4588#: rules/base.extras.xml:80 4589msgid "shs" 4590msgstr "shs" 4591 4592#: rules/base.extras.xml:81 4593msgid "Secwepemctsin" 4594msgstr "Shuswap" 4595 4596#: rules/base.extras.xml:87 4597msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4598msgstr "Wielojęzyczny (Kanada, Sun Type 6/7)" 4599 4600#: rules/base.extras.xml:105 4601msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" 4602msgstr "Niemiecki (z literami węgierskimi, bez klawiszy akcentów)" 4603 4604#: rules/base.extras.xml:115 4605msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4606msgstr "Polski (Niemcy, bez klawiszy akcentów)" 4607 4608#: rules/base.extras.xml:125 4609msgid "German (Sun Type 6/7)" 4610msgstr "Niemiecki (Sun Type 6/7)" 4611 4612#: rules/base.extras.xml:131 4613msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4614msgstr "Niemiecki (Aus der Neo-Welt)" 4615 4616#: rules/base.extras.xml:137 4617msgid "German (KOY)" 4618msgstr "Niemiecki (KOY)" 4619 4620#: rules/base.extras.xml:143 4621msgid "German (Bone)" 4622msgstr "Niemiecki (Bone)" 4623 4624#: rules/base.extras.xml:149 4625msgid "German (Bone, eszett in the home row)" 4626msgstr "Niemiecki (Bone, eszett w rzędzie podstawowym)" 4627 4628#: rules/base.extras.xml:155 4629msgid "German (Neo, QWERTZ)" 4630msgstr "Niemiecki (Neo, QWERTZ)" 4631 4632#: rules/base.extras.xml:161 4633msgid "German (Neo, QWERTY)" 4634msgstr "Niemiecki (Neo, QWERTY)" 4635 4636#: rules/base.extras.xml:169 4637msgid "Russian (Germany, recommended)" 4638msgstr "Rosyjski (Niemcy, zalecany)" 4639 4640#: rules/base.extras.xml:180 4641msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4642msgstr "Rosyjski (Niemcy, transliteracja)" 4643 4644#: rules/base.extras.xml:189 4645msgid "de_lld" 4646msgstr "de_lld" 4647 4648#: rules/base.extras.xml:190 4649msgid "German (Ladin)" 4650msgstr "Niemiecki (ladyński)" 4651 4652#: rules/base.extras.xml:202 4653msgid "Coptic" 4654msgstr "Koptyjski" 4655 4656#: rules/base.extras.xml:218 4657msgid "oldhun" 4658msgstr "oldhun" 4659 4660#: rules/base.extras.xml:219 4661msgid "Old Hungarian" 4662msgstr "Stary węgierski" 4663 4664#: rules/base.extras.xml:225 4665#, fuzzy 4666msgid "oldhun(lig)" 4667msgstr "oldhun" 4668 4669#: rules/base.extras.xml:226 4670msgid "Old Hungarian (for ligatures)" 4671msgstr "Starowęgierski (bez ligatur)" 4672 4673#: rules/base.extras.xml:245 4674msgid "Avestan" 4675msgstr "Awestyjski" 4676 4677#: rules/base.extras.xml:266 4678msgid "Lithuanian (Dvorak)" 4679msgstr "Litewski (Dvoraka)" 4680 4681#: rules/base.extras.xml:272 4682msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4683msgstr "Litewski (Sun Type 6/7)" 4684 4685#: rules/base.extras.xml:290 4686msgid "Latvian (Dvorak)" 4687msgstr "Łotewski (Dvoraka)" 4688 4689#: rules/base.extras.xml:296 4690msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" 4691msgstr "Łotewski (Dvoraka, z Y)" 4692 4693#: rules/base.extras.xml:302 4694msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" 4695msgstr "Łotewski (Dvoraka, z minusem)" 4696 4697#: rules/base.extras.xml:308 4698msgid "Latvian (programmer Dvorak)" 4699msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty)" 4700 4701#: rules/base.extras.xml:314 4702msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" 4703msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty, z Y)" 4704 4705#: rules/base.extras.xml:320 4706msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" 4707msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty, z minusem)" 4708 4709#: rules/base.extras.xml:326 4710msgid "Latvian (Colemak)" 4711msgstr "Łotewski (Colemak)" 4712 4713#: rules/base.extras.xml:332 4714msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" 4715msgstr "Łotewski (Colemak, z apostrofem)" 4716 4717#: rules/base.extras.xml:338 4718msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4719msgstr "Łotewski (Sun Type 6/7)" 4720 4721#: rules/base.extras.xml:356 4722msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" 4723msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr)" 4724 4725#: rules/base.extras.xml:362 4726msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" 4727msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, alt.)" 4728 4729#: rules/base.extras.xml:368 4730msgid "Atsina" 4731msgstr "Atsina" 4732 4733#: rules/base.extras.xml:375 4734msgid "Coeur d'Alene Salish" 4735msgstr "Coeur d'Alene Salish" 4736 4737#: rules/base.extras.xml:384 4738msgid "Czech Slovak and German (US)" 4739msgstr "Czeski, słowacki i niemiecki (US)" 4740 4741#: rules/base.extras.xml:396 4742msgid "English (Drix)" 4743msgstr "Angielski (Drix)" 4744 4745#: rules/base.extras.xml:402 4746msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 4747msgstr "Niemiecki, szwedzki i fiński (USA)" 4748 4749#: rules/base.extras.xml:414 4750msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4751msgstr "Angielski (USA, arabski IBM 238_L)" 4752 4753#: rules/base.extras.xml:420 4754msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4755msgstr "Angielski (USA, Sun Type 6/7)" 4756 4757#: rules/base.extras.xml:426 4758msgid "English (Carpalx)" 4759msgstr "Angielski (Carpalx)" 4760 4761#: rules/base.extras.xml:432 4762msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 4763msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 4764 4765#: rules/base.extras.xml:438 4766msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 4767msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)" 4768 4769#: rules/base.extras.xml:444 4770msgid "English (Carpalx, full optimization)" 4771msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja)" 4772 4773#: rules/base.extras.xml:450 4774msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 4775msgstr "" 4776"Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami " 4777"akcentów)" 4778 4779#: rules/base.extras.xml:456 4780msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 4781msgstr "" 4782"Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami " 4783"akcentów AltGr)" 4784 4785#: rules/base.extras.xml:462 4786msgid "English (3l)" 4787msgstr "Angielski (3l)" 4788 4789#: rules/base.extras.xml:468 4790msgid "English (3l, Chromebook)" 4791msgstr "Angielski (3l, Chromebook)" 4792 4793#: rules/base.extras.xml:474 4794msgid "English (3l, emacs)" 4795msgstr "Angielski (3l, emacs)" 4796 4797#: rules/base.extras.xml:480 4798msgid "Sicilian (US keyboard)" 4799msgstr "Sycylijski (klawiatura US)" 4800 4801#: rules/base.extras.xml:503 4802msgid "Polish (intl., with dead keys)" 4803msgstr "Polski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 4804 4805#: rules/base.extras.xml:509 4806msgid "Polish (Colemak)" 4807msgstr "Polski (Colemak)" 4808 4809#: rules/base.extras.xml:515 4810msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 4811msgstr "Polski (Sun Type 6/7)" 4812 4813#: rules/base.extras.xml:521 4814msgid "Polish (Glagolica)" 4815msgstr "Polski (głagolica)" 4816 4817#: rules/base.extras.xml:540 4818msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 4819msgstr "Krymskotatarski (Dobruja Q)" 4820 4821#: rules/base.extras.xml:549 4822msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 4823msgstr "Rumuński (ergonomiczny Touchtype)" 4824 4825#: rules/base.extras.xml:555 4826msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 4827msgstr "Rumuński (Sun Type 6/7)" 4828 4829#: rules/base.extras.xml:573 4830msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 4831msgstr "Serbski (łączenie akcentów zamiast klawiszy akcentów)" 4832 4833#: rules/base.extras.xml:588 4834msgid "Church Slavonic" 4835msgstr "Cerkiewnosłowiański" 4836 4837#: rules/base.extras.xml:598 4838msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 4839msgstr "Rosyjski (z układem ukraińsko-białoruskim)" 4840 4841#: rules/base.extras.xml:609 4842msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 4843msgstr "Rosyjski (Rulemak, fonetyczny Colemak)" 4844 4845#: rules/base.extras.xml:615 4846msgid "Russian (phonetic Macintosh)" 4847msgstr "Rosyjski (fonetyczny Macintosh)" 4848 4849#: rules/base.extras.xml:621 4850msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 4851msgstr "Rosyjski (Sun Type 6/7)" 4852 4853#: rules/base.extras.xml:627 4854msgid "Russian (with US punctuation)" 4855msgstr "Rosyjski (z interpunkcją USA)" 4856 4857#: rules/base.extras.xml:634 4858msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 4859msgstr "Rosyjski (Polyglot i Reactionary)" 4860 4861#: rules/base.extras.xml:720 4862msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" 4863msgstr "Armeński (OLPC, fonetyczny)" 4864 4865#: rules/base.extras.xml:738 4866msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 4867msgstr "Hebrajski (biblijny, fonetyczny SIL)" 4868 4869#: rules/base.extras.xml:756 4870msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 4871msgstr "Arabski (Sun Type 6/7)" 4872 4873#: rules/base.extras.xml:762 4874msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4875msgstr "Arabski (cyfry arabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)" 4876 4877#: rules/base.extras.xml:768 4878msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4879msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)" 4880 4881#: rules/base.extras.xml:774 4882msgid "Ugaritic instead of Arabic" 4883msgstr "Ugarycki zamiast arabskiego" 4884 4885#: rules/base.extras.xml:789 4886msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 4887msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)" 4888 4889#: rules/base.extras.xml:804 4890msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 4891msgstr "Portugalski (Brazylia, Sun Type 6/7)" 4892 4893#: rules/base.extras.xml:819 4894msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 4895msgstr "Czeski (Sun Type 6/7)" 4896 4897#: rules/base.extras.xml:825 4898msgid "Czech (programming)" 4899msgstr "Czeski (programisty)" 4900 4901#: rules/base.extras.xml:831 4902msgid "Czech (typographic)" 4903msgstr "Czeski (typograficzny)" 4904 4905#: rules/base.extras.xml:837 4906msgid "Czech (coder)" 4907msgstr "Czeski (kodera)" 4908 4909#: rules/base.extras.xml:843 4910msgid "Czech (programming, typographic)" 4911msgstr "Czeski (programisty, typograficzny)" 4912 4913#: rules/base.extras.xml:858 4914msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 4915msgstr "Duński (Sun Type 6/7)" 4916 4917#: rules/base.extras.xml:873 4918msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 4919msgstr "Holenderski (Sun Type 6/7)" 4920 4921#: rules/base.extras.xml:888 4922msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 4923msgstr "Estoński (Sun Type 6/7)" 4924 4925#: rules/base.extras.xml:903 4926msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 4927msgstr "Fiński (Sun Type 6/7)" 4928 4929#: rules/base.extras.xml:909 4930msgid "Finnish (DAS)" 4931msgstr "Fiński (DAS)" 4932 4933#: rules/base.extras.xml:915 4934msgid "Finnish (Dvorak)" 4935msgstr "Finski (Dvoraka)" 4936 4937#: rules/base.extras.xml:930 4938msgid "French (Sun Type 6/7)" 4939msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)" 4940 4941#: rules/base.extras.xml:936 4942msgid "French (US with dead keys, alt.)" 4943msgstr "Francuski (USA z klawiszami akcentów Suna, alt.)" 4944 4945#: rules/base.extras.xml:942 4946msgid "French (US, AZERTY)" 4947msgstr "Francuski (USA, AZERTY)" 4948 4949#: rules/base.extras.xml:957 4950msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 4951msgstr "Grecki (Sun Type 6/7)" 4952 4953#: rules/base.extras.xml:963 4954msgid "Greek (Colemak)" 4955msgstr "Grecki (Colemak)" 4956 4957#: rules/base.extras.xml:978 4958msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 4959msgstr "Włoski (Sun Type 6/7)" 4960 4961#: rules/base.extras.xml:984 4962msgid "it_lld" 4963msgstr "it_lld" 4964 4965#: rules/base.extras.xml:985 4966msgid "Italian (Ladin)" 4967msgstr "Włoski (ladyński)" 4968 4969#: rules/base.extras.xml:1004 4970msgid "Japanese (Sun Type 6)" 4971msgstr "Japoński (Sun Type 6)" 4972 4973#: rules/base.extras.xml:1010 4974msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" 4975msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z PC)" 4976 4977#: rules/base.extras.xml:1016 4978msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" 4979msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z Sunem)" 4980 4981#: rules/base.extras.xml:1031 4982msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 4983msgstr "Norweski (Sun Type 6/7)" 4984 4985#: rules/base.extras.xml:1046 4986msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 4987msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)" 4988 4989#: rules/base.extras.xml:1052 4990msgid "Portuguese (Colemak)" 4991msgstr "Portugalski (Colemak)" 4992 4993#: rules/base.extras.xml:1067 4994msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 4995msgstr "Słowacki (układ ACC, tylko litery akcentowane)" 4996 4997#: rules/base.extras.xml:1073 4998msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 4999msgstr "Słowacki (Sun Type 6/7)" 5000 5001#: rules/base.extras.xml:1088 5002msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 5003msgstr "Hiszpański (Sun Type 6/7)" 5004 5005#: rules/base.extras.xml:1103 5006msgid "Swedish (Dvorak A5)" 5007msgstr "Szwedzki (Dvoraka A5)" 5008 5009#: rules/base.extras.xml:1109 5010msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 5011msgstr "Szwedzki (Sun Type 6/7)" 5012 5013#: rules/base.extras.xml:1115 5014msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 5015msgstr "Elfdalski (szwedzki, z dostawnym ogonkiem)" 5016 5017#: rules/base.extras.xml:1133 5018msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5019msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Sun Type 6/7)" 5020 5021#: rules/base.extras.xml:1139 5022msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5023msgstr "Francuski (Szwajcaria, Sun Type 6/7)" 5024 5025#: rules/base.extras.xml:1154 5026msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5027msgstr "Turecki (Sun Type 6/7)" 5028 5029#: rules/base.extras.xml:1160 5030msgid "Old Turkic" 5031msgstr "Stary turkijski" 5032 5033#: rules/base.extras.xml:1175 5034msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5035msgstr "Ukraiński (Sun Type 6/7)" 5036 5037#: rules/base.extras.xml:1190 5038msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5039msgstr "Angielski (brytyjski, Sun Type 6/7)" 5040 5041#: rules/base.extras.xml:1205 5042msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5043msgstr "Koreański (Sun Type 6/7)" 5044 5045#: rules/base.extras.xml:1224 5046msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5047msgstr "Wietnamski (AÐERTY)" 5048 5049#: rules/base.extras.xml:1230 5050msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5051msgstr "Wietnamski (QĐERTY)" 5052 5053#. Keyboard indicator for European layouts 5054#: rules/base.extras.xml:1239 5055msgid "eu" 5056msgstr "eu" 5057 5058#: rules/base.extras.xml:1240 5059msgid "EurKEY (US)" 5060msgstr "EurKey (USA)" 5061 5062#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5063#: rules/base.extras.xml:1281 5064msgid "International Phonetic Alphabet" 5065msgstr "Międzynarodowy alfabet fonetyczny (IPA)" 5066 5067#: rules/base.extras.xml:1297 5068msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" 5069msgstr "Modi (fonetyczny KaGaPa)" 5070 5071#: rules/base.extras.xml:1317 5072msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5073msgstr "Numeryczny 4 naciśnięty samodzielnie" 5074 5075#: rules/base.extras.xml:1323 5076msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5077msgstr "Numeryczny 9 naciśnięty samodzielnie" 5078 5079#: rules/base.extras.xml:1331 5080msgid "Parentheses position" 5081msgstr "Położenie nawiasów" 5082 5083#: rules/base.extras.xml:1336 5084msgid "Swap with square brackets" 5085msgstr "Zamiana z nawiasami kwadratowymi" 5086 5087#~ msgid "iipa" 5088#~ msgstr "iipa" 5089 5090#~ msgid "Indic IPA (IIPA)" 5091#~ msgstr "Indyjski IPA (IIPA)" 5092 5093#~ msgid "ins" 5094#~ msgstr "ins" 5095 5096#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" 5097#~ msgstr "Pismo Marathi" 5098 5099#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ" 5100#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ" 5101 5102#~ msgid "ohu_lig" 5103#~ msgstr "ohu_lig" 5104