pl.po revision 8157b447
1# Polish translation for xkeyboard-config.
2# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
3# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2020.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:24+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2020-09-24 21:02+0200\n"
11"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
12"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
13"Language: pl\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
18
19#: rules/base.xml:8
20msgid "Generic 86-key PC"
21msgstr "Zwykła PC 86-klawiszowa"
22
23#: rules/base.xml:15
24msgid "Generic 101-key PC"
25msgstr "Zwykła PC 101-klawiszowa"
26
27#: rules/base.xml:22
28msgid "Generic 102-key PC"
29msgstr "Zwykła PC 102-klawiszowa"
30
31#: rules/base.xml:29
32msgid "Generic 104-key PC"
33msgstr "Zwykła PC 104-klawiszowa"
34
35#: rules/base.xml:36
36msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
37msgstr "Zwykła PC 104-klawiszowa z Enterem w kształcie L"
38
39#: rules/base.xml:43
40msgid "Generic 105-key PC"
41msgstr "Zwykła PC 105-klawiszowa"
42
43#: rules/base.xml:50
44msgid "Dell 101-key PC"
45msgstr "Dell 101-key PC"
46
47#: rules/base.xml:57
48msgid "Dell Latitude laptop"
49msgstr "Laptop Dell Latitude"
50
51#: rules/base.xml:64
52msgid "Dell Precision M65 laptop"
53msgstr "Laptop Dell Precision M65"
54
55#: rules/base.xml:71
56msgid "Everex STEPnote"
57msgstr "Everex STEPnote"
58
59#: rules/base.xml:78
60msgid "Keytronic FlexPro"
61msgstr "Keytronic FlexPro"
62
63#: rules/base.xml:85
64msgid "Microsoft Natural"
65msgstr "Microsoft Natural"
66
67#: rules/base.xml:92
68msgid "Northgate OmniKey 101"
69msgstr "Northgate OmniKey 101"
70
71#: rules/base.xml:99
72msgid "Winbook Model XP5"
73msgstr "Winbook Model XP5"
74
75#: rules/base.xml:106
76msgid "PC-98"
77msgstr "PC-98"
78
79#: rules/base.xml:113
80msgid "A4Tech KB-21"
81msgstr "A4Tech KB-21"
82
83#: rules/base.xml:120
84msgid "A4Tech KBS-8"
85msgstr "A4Tech KBS-8"
86
87#: rules/base.xml:127
88msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
89msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
90
91#: rules/base.xml:134
92msgid "Acer AirKey V"
93msgstr "Acer AirKey V"
94
95#: rules/base.xml:141
96msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
97msgstr "Azona RF2300 wireless Internet"
98
99#: rules/base.xml:148
100msgid "Advance Scorpius KI"
101msgstr "Advance Scorpius KI"
102
103#: rules/base.xml:155
104msgid "Brother Internet"
105msgstr "Brother Internet"
106
107#: rules/base.xml:162
108msgid "BTC 5113RF Multimedia"
109msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
110
111#: rules/base.xml:169
112msgid "BTC 5126T"
113msgstr "BTC 5126T"
114
115#: rules/base.xml:176
116msgid "BTC 6301URF"
117msgstr "BTC 6301URF"
118
119#: rules/base.xml:183
120msgid "BTC 9000"
121msgstr "BTC 9000"
122
123#: rules/base.xml:190
124msgid "BTC 9000A"
125msgstr "BTC 9000A"
126
127#: rules/base.xml:197
128msgid "BTC 9001AH"
129msgstr "BTC 9001AH"
130
131#: rules/base.xml:204
132msgid "BTC 5090"
133msgstr "BTC 5090"
134
135#: rules/base.xml:211
136msgid "BTC 9019U"
137msgstr "BTC 9019U"
138
139#: rules/base.xml:218
140msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
141msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
142
143#: rules/base.xml:224
144msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
145msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
146
147#: rules/base.xml:230
148msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
149msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
150
151#: rules/base.xml:237
152msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
153msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
154
155#: rules/base.xml:244
156msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
157msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
158
159#: rules/base.xml:251
160msgid "Cherry CyMotion Expert"
161msgstr "Cherry CyMotion Expert"
162
163#: rules/base.xml:258
164msgid "Cherry B.UNLIMITED"
165msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
166
167#: rules/base.xml:265
168msgid "Chicony Internet"
169msgstr "Chicony Internet"
170
171#: rules/base.xml:272
172msgid "Chicony KU-0108"
173msgstr "Chicony KU-0108"
174
175#: rules/base.xml:279
176msgid "Chicony KU-0420"
177msgstr "Chicony KU-0420"
178
179#: rules/base.xml:286
180msgid "Chicony KB-9885"
181msgstr "Chicony KB-9885"
182
183#: rules/base.xml:293
184msgid "Compaq Easy Access"
185msgstr "Compaq Easy Access"
186
187#: rules/base.xml:300
188msgid "Compaq Internet (7 keys)"
189msgstr "Compaq Internet (7 klawiszy)"
190
191#: rules/base.xml:307
192msgid "Compaq Internet (13 keys)"
193msgstr "Compaq Internet (13 klawiszy)"
194
195#: rules/base.xml:314
196msgid "Compaq Internet (18 keys)"
197msgstr "Compaq Internet (18 klawiszy)"
198
199#: rules/base.xml:321
200msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
201msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
202
203#: rules/base.xml:328
204msgid "Compaq Armada laptop"
205msgstr "Laptop Compaq Armada"
206
207#: rules/base.xml:335
208msgid "Compaq Presario laptop"
209msgstr "Laptop Compaq Presario"
210
211#: rules/base.xml:342
212msgid "Compaq iPaq"
213msgstr "Compaq iPaq"
214
215#: rules/base.xml:349
216msgid "Dell"
217msgstr "Dell"
218
219#: rules/base.xml:356
220msgid "Dell SK-8125"
221msgstr "Dell SK-8125"
222
223#: rules/base.xml:363
224msgid "Dell SK-8135"
225msgstr "Dell SK-8135"
226
227#: rules/base.xml:370
228msgid "Dell USB Multimedia"
229msgstr "Dell USB Multimedia"
230
231#: rules/base.xml:377
232msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
233msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000"
234
235#: rules/base.xml:384
236msgid "Dell Precision M laptop"
237msgstr "Laptop Dell Precision M"
238
239#: rules/base.xml:391
240msgid "Dexxa Wireless Desktop"
241msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
242
243#: rules/base.xml:398
244msgid "Diamond 9801/9802"
245msgstr "Diamond 9801/9802"
246
247#: rules/base.xml:405
248msgid "DTK2000"
249msgstr "DTK2000"
250
251#: rules/base.xml:411
252msgid "Ennyah DKB-1008"
253msgstr "Ennyah DKB-1008"
254
255#: rules/base.xml:418
256msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
257msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo"
258
259#: rules/base.xml:425
260msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
261msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
262
263#: rules/base.xml:432
264msgid "Genius Comfy KB-12e"
265msgstr "Genius Comfy KB-12e"
266
267#: rules/base.xml:439
268msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
269msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
270
271#: rules/base.xml:446
272msgid "Genius KB-19e NB"
273msgstr "Genius KB-19e NB"
274
275#: rules/base.xml:453
276msgid "Genius KKB-2050HS"
277msgstr "Genius KKB-2050HS"
278
279#: rules/base.xml:460
280msgid "Gyration"
281msgstr "Gyration"
282
283#: rules/base.xml:467
284msgid "Kinesis"
285msgstr "Kinesis"
286
287#: rules/base.xml:474
288msgid "Logitech"
289msgstr "Logitech"
290
291#: rules/base.xml:481
292msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
293msgstr "Logitech G15 - dodatkowe glawisze poprzez G15daemon"
294
295#: rules/base.xml:488
296msgid "Hewlett-Packard Internet"
297msgstr "Hewlett-Packard Internet"
298
299#: rules/base.xml:495
300msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
301msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
302
303#: rules/base.xml:502
304msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
305msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
306
307#: rules/base.xml:509
308msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
309msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
310
311#: rules/base.xml:516
312msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
313msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
314
315#: rules/base.xml:523
316msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
317msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
318
319#: rules/base.xml:530
320msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
321msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
322
323#: rules/base.xml:537
324msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
325msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
326
327#: rules/base.xml:544
328msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
329msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
330
331#: rules/base.xml:551
332msgid "Hewlett-Packard nx9020"
333msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
334
335#: rules/base.xml:558
336msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
337msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
338
339#: rules/base.xml:565
340msgid "Honeywell Euroboard"
341msgstr "Honeywell Euroboard"
342
343#: rules/base.xml:572
344msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
345msgstr "Laptop Hewlett-Packard Mini 110"
346
347#: rules/base.xml:579
348msgid "IBM Rapid Access"
349msgstr "IBM Rapid Access"
350
351#: rules/base.xml:586
352msgid "IBM Rapid Access II"
353msgstr "IBM Rapid Access II"
354
355#: rules/base.xml:593
356msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
357msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
358
359#: rules/base.xml:600
360msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
361msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
362
363#: rules/base.xml:607
364msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
365msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
366
367#: rules/base.xml:614
368msgid "IBM Space Saver"
369msgstr "IBM Space Saver"
370
371#: rules/base.xml:621
372msgid "Logitech Access"
373msgstr "Logitech Access"
374
375#: rules/base.xml:628
376msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
377msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
378
379#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
380msgid "Logitech Internet 350"
381msgstr "Logitech Internet 350"
382
383#: rules/base.xml:650
384msgid "Logitech Cordless Desktop"
385msgstr "Logitech Cordless Desktop"
386
387#: rules/base.xml:657
388msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
389msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
390
391#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
392msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
393msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
394
395#: rules/base.xml:671
396msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
397msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
398
399#: rules/base.xml:678
400msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
401msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
402
403#: rules/base.xml:685
404msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
405msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. 2)"
406
407#: rules/base.xml:692
408msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
409msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
410
411#: rules/base.xml:706
412msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
413msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
414
415#: rules/base.xml:713
416msgid "Logitech Internet"
417msgstr "Logitech Internet"
418
419#: rules/base.xml:720
420msgid "Logitech iTouch"
421msgstr "Logitech iTouch"
422
423#: rules/base.xml:727
424msgid "Logitech Internet Navigator"
425msgstr "Logitech Internet Navigator"
426
427#: rules/base.xml:734
428msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
429msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
430
431#: rules/base.xml:741
432msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
433msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
434
435#: rules/base.xml:748
436msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
437msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
438
439#: rules/base.xml:755
440msgid "Logitech Ultra-X"
441msgstr "Logitech Ultra-X"
442
443#: rules/base.xml:762
444msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
445msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
446
447#: rules/base.xml:769
448msgid "Logitech diNovo"
449msgstr "Logitech diNovo"
450
451#: rules/base.xml:776
452msgid "Logitech diNovo Edge"
453msgstr "Logitech diNovo Edge"
454
455#: rules/base.xml:783
456msgid "Memorex MX1998"
457msgstr "Memorex MX1998"
458
459#: rules/base.xml:790
460msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
461msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
462
463#: rules/base.xml:797
464msgid "Memorex MX2750"
465msgstr "Memorex MX2750"
466
467#: rules/base.xml:804
468msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
469msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
470
471#: rules/base.xml:811
472msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
473msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
474
475#: rules/base.xml:818
476msgid "Microsoft Internet"
477msgstr "Microsoft Internet"
478
479#: rules/base.xml:825
480msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
481msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
482
483#: rules/base.xml:832
484msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
485msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
486
487#: rules/base.xml:839
488msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
489msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
490
491#: rules/base.xml:846
492msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
493msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
494
495#: rules/base.xml:853
496msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
497msgstr "Microsoft Internet Pro (szwedzka)"
498
499#: rules/base.xml:860
500msgid "Microsoft Office Keyboard"
501msgstr "Microsoft Office Keyboard"
502
503#: rules/base.xml:867
504msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
505msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
506
507#: rules/base.xml:874
508msgid "Microsoft Surface"
509msgstr "Microsoft Surface"
510
511#: rules/base.xml:881
512msgid "Microsoft Natural Elite"
513msgstr "Microsoft Natural Elite"
514
515#: rules/base.xml:888
516msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
517msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
518
519#: rules/base.xml:895
520msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
521msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
522
523#: rules/base.xml:902
524msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
525msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
526
527#: rules/base.xml:909
528msgid "QTronix Scorpius 98N+"
529msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
530
531#: rules/base.xml:916
532msgid "Samsung SDM 4500P"
533msgstr "Samsung SDM 4500P"
534
535#: rules/base.xml:923
536msgid "Samsung SDM 4510P"
537msgstr "Samsung SDM 4510P"
538
539#: rules/base.xml:930
540msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
541msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
542
543#: rules/base.xml:937
544msgid "NEC SK-1300"
545msgstr "NEC SK-1300"
546
547#: rules/base.xml:944
548msgid "NEC SK-2500"
549msgstr "NEC SK-2500"
550
551#: rules/base.xml:951
552msgid "NEC SK-6200"
553msgstr "NEC SK-6200"
554
555#: rules/base.xml:958
556msgid "NEC SK-7100"
557msgstr "NEC SK-7100"
558
559#: rules/base.xml:965
560msgid "Super Power Multimedia"
561msgstr "Super Power Multimedia"
562
563#: rules/base.xml:972
564msgid "SVEN Ergonomic 2500"
565msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
566
567#: rules/base.xml:979
568msgid "SVEN Slim 303"
569msgstr "SVEN Slim 303"
570
571#: rules/base.xml:986
572msgid "Symplon PaceBook tablet"
573msgstr "Tablet Symplon PaceBook"
574
575#: rules/base.xml:993
576msgid "Toshiba Satellite S3000"
577msgstr "Toshiba Satellite S3000"
578
579#: rules/base.xml:1000
580msgid "Trust Wireless Classic"
581msgstr "Trust Wireless Classic"
582
583#: rules/base.xml:1007
584msgid "Trust Direct Access"
585msgstr "Trust Direct Access"
586
587#: rules/base.xml:1014
588msgid "Trust Slimline"
589msgstr "Trust Slimline"
590
591#: rules/base.xml:1021
592msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
593msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
594
595#: rules/base.xml:1028
596msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
597msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
598
599#: rules/base.xml:1035
600msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
601msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
602
603#: rules/base.xml:1042
604msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
605msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 102/105:EU)"
606
607#: rules/base.xml:1049
608msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
609msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 106:JP)"
610
611#: rules/base.xml:1056
612msgid "Yahoo! Internet"
613msgstr "Yahoo! Internet"
614
615#: rules/base.xml:1063
616msgid "MacBook/MacBook Pro"
617msgstr "MacBook/MacBook Pro"
618
619#: rules/base.xml:1070
620msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
621msgstr "MacBook/MacBook Pro (międzynarodowa)"
622
623#: rules/base.xml:1077
624msgid "Macintosh"
625msgstr "Macintosh"
626
627#: rules/base.xml:1084
628msgid "Macintosh Old"
629msgstr "Macintosh - stary"
630
631#: rules/base.xml:1091
632msgid "Happy Hacking for Mac"
633msgstr "Happy Hacking for Mac"
634
635#: rules/base.xml:1098
636msgid "Acer C300"
637msgstr "Acer C300"
638
639#: rules/base.xml:1105
640msgid "Acer Ferrari 4000"
641msgstr "Acer Ferrari 4000"
642
643#: rules/base.xml:1112
644msgid "Acer laptop"
645msgstr "Laptop Acer"
646
647#: rules/base.xml:1119
648msgid "Asus laptop"
649msgstr "Laptop Asus"
650
651#: rules/base.xml:1126
652msgid "Apple"
653msgstr "Apple"
654
655#: rules/base.xml:1133
656msgid "Apple laptop"
657msgstr "Laptop Apple"
658
659#: rules/base.xml:1140
660msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
661msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
662
663#: rules/base.xml:1147
664msgid "Apple Aluminium (ISO)"
665msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
666
667#: rules/base.xml:1154
668msgid "Apple Aluminium (JIS)"
669msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
670
671#: rules/base.xml:1161
672msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
673msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
674
675#: rules/base.xml:1168
676msgid "eMachines m6800 laptop"
677msgstr "Laptop eMachines m6800"
678
679#: rules/base.xml:1175
680msgid "BenQ X-Touch"
681msgstr "BenQ X-Touch"
682
683#: rules/base.xml:1182
684msgid "BenQ X-Touch 730"
685msgstr "BenQ X-Touch 730"
686
687#: rules/base.xml:1189
688msgid "BenQ X-Touch 800"
689msgstr "BenQ X-Touch 800"
690
691#: rules/base.xml:1196
692msgid "Happy Hacking"
693msgstr "Happy Hacking"
694
695#: rules/base.xml:1203
696msgid "Classmate PC"
697msgstr "Classmate PC"
698
699#: rules/base.xml:1210
700msgid "OLPC"
701msgstr "OLPC"
702
703#: rules/base.xml:1217
704msgid "Sun Type 7 USB"
705msgstr "Sun Type 7 USB"
706
707#: rules/base.xml:1224
708msgid "Sun Type 7 USB (European)"
709msgstr "Sun Type 7 USB (europejski)"
710
711#: rules/base.xml:1231
712msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
713msgstr "Sun Type 7 USB (uniksowa)"
714
715#: rules/base.xml:1238
716msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
717msgstr "Sun Type 7 USB (japońska)/japońska 106-klawiszowa"
718
719#: rules/base.xml:1245
720msgid "Sun Type 6/7 USB"
721msgstr "Sun Type 6/7 USB"
722
723#: rules/base.xml:1252
724msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
725msgstr "Sun Type 6/7 USB (europejska)"
726
727#: rules/base.xml:1259
728msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
729msgstr "Sun Type 6 USB (uniksowa)"
730
731#: rules/base.xml:1266
732msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
733msgstr "Sun Type 6 USB (japońska)"
734
735#: rules/base.xml:1273
736msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
737msgstr "Sun Type 6 (japońska)"
738
739#: rules/base.xml:1280
740msgid "Targa Visionary 811"
741msgstr "Targa Visionary 811"
742
743#: rules/base.xml:1287
744msgid "Unitek KB-1925"
745msgstr "Unitek KB-1925"
746
747#: rules/base.xml:1294
748msgid "FL90"
749msgstr "FL90"
750
751#: rules/base.xml:1301
752msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
753msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
754
755#: rules/base.xml:1308
756msgid "Truly Ergonomic 227"
757msgstr "Truly Ergonomic 227"
758
759#: rules/base.xml:1315
760msgid "Truly Ergonomic 229"
761msgstr "Truly Ergonomic 229"
762
763#: rules/base.xml:1322
764msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
765msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
766
767#: rules/base.xml:1329
768msgid "Chromebook"
769msgstr "Chromebook"
770
771#: rules/base.xml:1336
772msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
773msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (szerokie klawisze Alt)"
774
775#: rules/base.xml:1343
776msgid ""
777"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
778"additional Super and Menu key)"
779msgstr ""
780"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (klawisze Alt standardowej "
781"szerokości, dodatkowy klawisz Super i Menu)"
782
783#. Keyboard indicator for English layouts
784#. Keyboard indicator for Australian layouts
785#. Keyboard indicator for English layouts
786#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
787#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
788#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
789#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
790msgid "en"
791msgstr "en"
792
793#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
794msgid "English (US)"
795msgstr "Angielski (USA)"
796
797#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
798#: rules/base.xml:1364
799msgid "chr"
800msgstr "chr"
801
802#: rules/base.xml:1365
803msgid "Cherokee"
804msgstr "Czerokeski"
805
806#: rules/base.xml:1374
807msgid "haw"
808msgstr "haw"
809
810#: rules/base.xml:1375
811msgid "Hawaiian"
812msgstr "Hawajski"
813
814#: rules/base.xml:1384
815msgid "English (US, euro on 5)"
816msgstr "Angielski (USA, znak euro pod 5)"
817
818#: rules/base.xml:1390
819msgid "English (US, intl., with dead keys)"
820msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
821
822#: rules/base.xml:1396
823msgid "English (US, alt. intl.)"
824msgstr "Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy alt.)"
825
826#: rules/base.xml:1402
827msgid "English (Colemak)"
828msgstr "Angielski (Colemak)"
829
830#: rules/base.xml:1408
831msgid "English (Dvorak)"
832msgstr "Angielski (Dvoraka)"
833
834#: rules/base.xml:1414
835msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
836msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
837
838#: rules/base.xml:1420
839msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
840msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy alt.)"
841
842#: rules/base.xml:1426
843msgid "English (Dvorak, left-handed)"
844msgstr "Angielski (Dvoraka, leworęczny)"
845
846#: rules/base.xml:1432
847msgid "English (Dvorak, right-handed)"
848msgstr "Angielski (Dvoraka, praworęczny)"
849
850#: rules/base.xml:1438
851msgid "English (classic Dvorak)"
852msgstr "Angielski (klasyczny Dvoraka)"
853
854#: rules/base.xml:1444
855msgid "English (programmer Dvorak)"
856msgstr "Angielski (Dvoraka programisty)"
857
858#: rules/base.xml:1450
859msgid "English (US, Symbolic)"
860msgstr "Angielski (USA, symboliczny)"
861
862#. Keyboard indicator for Russian layouts
863#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
864#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
865#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
866#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
867#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
868#: rules/base.extras.xml:633
869msgid "ru"
870msgstr "ru"
871
872#: rules/base.xml:1458
873msgid "Russian (US, phonetic)"
874msgstr "Rosyjski (USA, fonetyczny)"
875
876#: rules/base.xml:1467
877msgid "English (Macintosh)"
878msgstr "Angielski (Macintosh)"
879
880#: rules/base.xml:1473
881msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
882msgstr "Angielski (międzynarodowy z klawiszami akcentów AltGr)"
883
884#: rules/base.xml:1484
885msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
886msgstr "Angielski (dzielenie/mnożenie przełącza układ)"
887
888#: rules/base.xml:1490
889msgid "Serbo-Croatian (US)"
890msgstr "Serbsko-chorwacki (USA)"
891
892#: rules/base.xml:1503
893msgid "English (Norman)"
894msgstr "Angielski (Normana)"
895
896#: rules/base.xml:1509
897msgid "English (Workman)"
898msgstr "Angielski (Workman)"
899
900#: rules/base.xml:1515
901msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
902msgstr "Angielski (Workman, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
903
904#. Keyboard indicator for Afghani layouts
905#. Keyboard indicator for Persian layouts
906#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
907#: rules/base.extras.xml:235
908msgid "fa"
909msgstr "fa"
910
911#: rules/base.xml:1525
912msgid "Afghani"
913msgstr "Afgański"
914
915#. Keyboard indicator for Pashto layouts
916#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
917msgid "ps"
918msgstr "ps"
919
920#: rules/base.xml:1533
921msgid "Pashto"
922msgstr "Pasztuński"
923
924#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
925#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
926msgid "uz"
927msgstr "uz"
928
929#: rules/base.xml:1544
930msgid "Uzbek (Afghanistan)"
931msgstr "Uzbecki (Afganistan)"
932
933#: rules/base.xml:1555
934msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
935msgstr "Paszto (Afganistan, OLPC)"
936
937#: rules/base.xml:1566
938msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
939msgstr "Perski (Afganistan, Dari OLPC)"
940
941#: rules/base.xml:1574
942msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
943msgstr "Uzbecki (Afganistan, OLPC)"
944
945#. Keyboard indicator for Arabic layouts
946#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
947#. Keyboard indicator for Arabic layouts
948#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
949#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
950#: rules/base.extras.xml:749
951msgid "ar"
952msgstr "ar"
953
954#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
955msgid "Arabic"
956msgstr "Arabski"
957
958#: rules/base.xml:1617
959msgid "Arabic (AZERTY)"
960msgstr "Arabski (AZERTY)"
961
962#: rules/base.xml:1623
963msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
964msgstr "Arabski (AZERTY, cyfry wschodnioarabskie)"
965
966#: rules/base.xml:1629
967msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
968msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie)"
969
970#: rules/base.xml:1635
971msgid "Arabic (QWERTY)"
972msgstr "Arabski (QWERTY)"
973
974#: rules/base.xml:1641
975msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
976msgstr "Arabski (QWERTY, cyfry wschodnioarabskie)"
977
978#: rules/base.xml:1647
979msgid "Arabic (Buckwalter)"
980msgstr "Arabski (Buckwalter)"
981
982#: rules/base.xml:1653
983msgid "Arabic (OLPC)"
984msgstr "Arabski (OLPC)"
985
986#: rules/base.xml:1659
987msgid "Arabic (Macintosh)"
988msgstr "Arabski (Macintosh)"
989
990#. Keyboard indicator for Albanian layouts
991#: rules/base.xml:1668
992msgid "sq"
993msgstr "sq"
994
995#: rules/base.xml:1669
996msgid "Albanian"
997msgstr "Albański"
998
999#: rules/base.xml:1678
1000msgid "Albanian (Plisi)"
1001msgstr "Albański (Plisi)"
1002
1003#: rules/base.xml:1684
1004msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
1005msgstr "Albański (Veqilharxhi)"
1006
1007#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1008#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
1009msgid "hy"
1010msgstr "hy"
1011
1012#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
1013msgid "Armenian"
1014msgstr "Armeński"
1015
1016#: rules/base.xml:1703
1017msgid "Armenian (phonetic)"
1018msgstr "Armeński (fonetyczny)"
1019
1020#: rules/base.xml:1709
1021msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1022msgstr "Armeński (fonetyczny alt.)"
1023
1024#: rules/base.xml:1715
1025msgid "Armenian (eastern)"
1026msgstr "Armeński (wschodni)"
1027
1028#: rules/base.xml:1721
1029msgid "Armenian (western)"
1030msgstr "Armeński (zachodni)"
1031
1032#: rules/base.xml:1727
1033msgid "Armenian (alt. eastern)"
1034msgstr "Armeński (wschodni alt.)"
1035
1036#. Keyboard indicator for German layouts
1037#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
1038#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
1039#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
1040msgid "de"
1041msgstr "de"
1042
1043#: rules/base.xml:1737
1044msgid "German (Austria)"
1045msgstr "Niemiecki (Austria)"
1046
1047#: rules/base.xml:1746
1048msgid "German (Austria, no dead keys)"
1049msgstr "Niemiecki (Austria, bez klawiszy akcentów)"
1050
1051#: rules/base.xml:1752
1052msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
1053msgstr "Niemiecki (Austria, klawisze akcentów Suna)"
1054
1055#: rules/base.xml:1758
1056msgid "German (Austria, Macintosh)"
1057msgstr "Niemiecki (Austria, Macintosh)"
1058
1059#: rules/base.xml:1768
1060msgid "English (Australian)"
1061msgstr "Angielski (Australia)"
1062
1063#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1064#: rules/base.xml:1778
1065msgid "az"
1066msgstr "AZ"
1067
1068#: rules/base.xml:1779
1069msgid "Azerbaijani"
1070msgstr "Azerbejdżański"
1071
1072#: rules/base.xml:1788
1073msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1074msgstr "Azerbejdżański (cyrylica)"
1075
1076#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1077#: rules/base.xml:1797
1078msgid "by"
1079msgstr "by"
1080
1081#: rules/base.xml:1798
1082msgid "Belarusian"
1083msgstr "Białoruski"
1084
1085#: rules/base.xml:1807
1086msgid "Belarusian (legacy)"
1087msgstr "Białoruski (stary)"
1088
1089#: rules/base.xml:1813
1090msgid "Belarusian (Latin)"
1091msgstr "Białoruski (łaciński)"
1092
1093#: rules/base.xml:1819
1094msgid "Russian (Belarus)"
1095msgstr "Rosyjski (Białoruś)"
1096
1097#: rules/base.xml:1825
1098msgid "Belarusian (intl.)"
1099msgstr "Białoruski (międzynarodowy)"
1100
1101#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1102#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
1103msgid "be"
1104msgstr "be"
1105
1106#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
1107msgid "Belgian"
1108msgstr "Belgijski"
1109
1110#: rules/base.xml:1846
1111msgid "Belgian (alt.)"
1112msgstr "Belgijski (alt.)"
1113
1114#: rules/base.xml:1852
1115msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
1116msgstr "Belgijski (tylko Latin-9, alt.)"
1117
1118#: rules/base.xml:1858
1119msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
1120msgstr "Belgijski (klawisze akcentów Suna, alt.)"
1121
1122#: rules/base.xml:1864
1123msgid "Belgian (ISO, alt.)"
1124msgstr "Belgijski (ISO, alt.)"
1125
1126#: rules/base.xml:1870
1127msgid "Belgian (no dead keys)"
1128msgstr "Belgijski (bez klawiszy akcentów)"
1129
1130#: rules/base.xml:1876
1131msgid "Belgian (Sun dead keys)"
1132msgstr "Belgijski (klawisze akcentów Suna)"
1133
1134#: rules/base.xml:1882
1135msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1136msgstr "Belgijski (Wang 724 AZERTY)"
1137
1138#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1139#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
1140msgid "bn"
1141msgstr "bn"
1142
1143#: rules/base.xml:1892
1144msgid "Bangla"
1145msgstr "Bengalski"
1146
1147#: rules/base.xml:1903
1148msgid "Bangla (Probhat)"
1149msgstr "Bengalski (Probhat)"
1150
1151#. Keyboard indicator for Indian layouts
1152#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
1153msgid "in"
1154msgstr "in"
1155
1156#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
1157msgid "Indian"
1158msgstr "Indyjski"
1159
1160#: rules/base.xml:1921
1161msgid "Bangla (India)"
1162msgstr "Bengalski (Indie)"
1163
1164#: rules/base.xml:1934
1165msgid "Bangla (India, Probhat)"
1166msgstr "Bengalski (Indie, Probhat)"
1167
1168#: rules/base.xml:1945
1169msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1170msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi)"
1171
1172#: rules/base.xml:1956
1173msgid "Bangla (India, Bornona)"
1174msgstr "Bengalski (Indie, Bornona)"
1175
1176#: rules/base.xml:1967
1177msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
1178msgstr "Bengalski (Indie, Gitanjali)"
1179
1180#: rules/base.xml:1978
1181msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
1182msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi Inscript)"
1183
1184#: rules/base.xml:1989
1185msgid "Manipuri (Eeyek)"
1186msgstr "Manipuri (Eeyek)"
1187
1188#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1189#: rules/base.xml:1999
1190msgid "gu"
1191msgstr "gu"
1192
1193#: rules/base.xml:2000
1194msgid "Gujarati"
1195msgstr "Gudźarati"
1196
1197#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1198#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
1199msgid "pa"
1200msgstr "pa"
1201
1202#: rules/base.xml:2011
1203msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1204msgstr "Pendżabski (Gurmukhi)"
1205
1206#: rules/base.xml:2022
1207msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1208msgstr "Pendżabski (Gurmukhi Jhelum)"
1209
1210#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1211#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
1212msgid "kn"
1213msgstr "kn"
1214
1215#: rules/base.xml:2033
1216msgid "Kannada"
1217msgstr "Kannada"
1218
1219#: rules/base.xml:2044
1220msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
1221msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetyczny)"
1222
1223#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1224#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
1225msgid "ml"
1226msgstr "ml"
1227
1228#: rules/base.xml:2055
1229msgid "Malayalam"
1230msgstr "Malajalam"
1231
1232#: rules/base.xml:2066
1233msgid "Malayalam (Lalitha)"
1234msgstr "Malajalam (Lalitha)"
1235
1236#: rules/base.xml:2077
1237msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
1238msgstr "Malajalam (rozszerzony Inscript, ze znakiem rupii)"
1239
1240#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1241#: rules/base.xml:2087
1242msgid "or"
1243msgstr "or"
1244
1245#: rules/base.xml:2088
1246msgid "Oriya"
1247msgstr "Orija"
1248
1249#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1250#: rules/base.xml:2100
1251msgid "sat"
1252msgstr "sat"
1253
1254#: rules/base.xml:2101
1255msgid "Ol Chiki"
1256msgstr "Santaki"
1257
1258#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1259#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
1260#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
1261msgid "ta"
1262msgstr "ta"
1263
1264#: rules/base.xml:2113
1265msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1266msgstr "Tamilski (TamilNet '99)"
1267
1268#: rules/base.xml:2124
1269msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1270msgstr "Tamilski (TamilNet '99 z cyframi tamilskimi)"
1271
1272#: rules/base.xml:2135
1273msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1274msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TAB)"
1275
1276#: rules/base.xml:2146
1277msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1278msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TSCII)"
1279
1280#: rules/base.xml:2157
1281msgid "Tamil (Inscript)"
1282msgstr "Tamilski (InScript)"
1283
1284#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1285#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
1286msgid "te"
1287msgstr "te"
1288
1289#: rules/base.xml:2168
1290msgid "Telugu"
1291msgstr "Telugu"
1292
1293#: rules/base.xml:2179
1294msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
1295msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetyczny)"
1296
1297#: rules/base.xml:2190
1298msgid "Telugu (Sarala)"
1299msgstr "Telugu (Sarala)"
1300
1301#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1302#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
1303#: rules/base.xml:5868
1304msgid "ur"
1305msgstr "ur"
1306
1307#: rules/base.xml:2201
1308msgid "Urdu (phonetic)"
1309msgstr "Urdu (fonetyczny)"
1310
1311#: rules/base.xml:2212
1312msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1313msgstr "Urdu (fonetyczny alt.)"
1314
1315#: rules/base.xml:2223
1316msgid "Urdu (Windows)"
1317msgstr "Urdu (Windows)"
1318
1319#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1320#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
1321msgid "hi"
1322msgstr "hi"
1323
1324#: rules/base.xml:2234
1325msgid "Hindi (Bolnagri)"
1326msgstr "Hindi (Bolnagri)"
1327
1328#: rules/base.xml:2245
1329msgid "Hindi (Wx)"
1330msgstr "Hindi (Wx)"
1331
1332#: rules/base.xml:2256
1333msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
1334msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetyczny)"
1335
1336#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1337#: rules/base.xml:2266
1338msgid "sa"
1339msgstr "sa"
1340
1341#: rules/base.xml:2267
1342msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
1343msgstr "Sanskryt (KaGaPa, fonetyczny)"
1344
1345#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1346#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
1347msgid "mr"
1348msgstr "mr"
1349
1350#: rules/base.xml:2278
1351msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
1352msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetyczny)"
1353
1354#: rules/base.xml:2289
1355msgid "English (India, with rupee)"
1356msgstr "Angielski (Indie, ze znakiem rupii)"
1357
1358#: rules/base.xml:2298
1359#, fuzzy
1360msgid "Indic (phonetic, IPA)"
1361msgstr "Syryjski (fonetyczny)"
1362
1363#: rules/base.xml:2307
1364#, fuzzy
1365msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
1366msgstr "Malajalam (rozszerzony Inscript, ze znakiem rupii)"
1367
1368#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1369#: rules/base.xml:2319
1370msgid "bs"
1371msgstr "bs"
1372
1373#: rules/base.xml:2320
1374msgid "Bosnian"
1375msgstr "Bośniacki"
1376
1377#: rules/base.xml:2329
1378msgid "Bosnian (with guillemets)"
1379msgstr "Bośniacki (z szewronami)"
1380
1381#: rules/base.xml:2335
1382msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1383msgstr "Bośniacki (z dwuznakami bośniackimi)"
1384
1385#: rules/base.xml:2341
1386msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1387msgstr "Bośniacki (USA, z dwuznakami bośniackimi)"
1388
1389#: rules/base.xml:2347
1390msgid "Bosnian (US)"
1391msgstr "Bośniacki (USA)"
1392
1393#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1394#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
1395#: rules/base.extras.xml:1039
1396msgid "pt"
1397msgstr "pt"
1398
1399#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
1400msgid "Portuguese (Brazil)"
1401msgstr "Portugalski (Brazylia)"
1402
1403#: rules/base.xml:2366
1404msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1405msgstr "Portugalski (Brazylia, bez klawiszy akcentów)"
1406
1407#: rules/base.xml:2372
1408msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1409msgstr "Portugalski (Brazylia, Dvoraka)"
1410
1411#: rules/base.xml:2378
1412msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1413msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo)"
1414
1415#: rules/base.xml:2384
1416msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1417msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo dla klawiatur US)"
1418
1419#: rules/base.xml:2390
1420msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1421msgstr "Esperanto (Brazylia, Nativo)"
1422
1423#: rules/base.xml:2399
1424msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1425msgstr "Portugalski (Brazylia, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1426
1427#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1428#: rules/base.xml:2408
1429msgid "bg"
1430msgstr "bg"
1431
1432#: rules/base.xml:2409
1433msgid "Bulgarian"
1434msgstr "Bułgarski"
1435
1436#: rules/base.xml:2418
1437msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1438msgstr "Bułgarski (tradycyjny fonetyczny)"
1439
1440#: rules/base.xml:2424
1441msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1442msgstr "Bułgarski (nowy fonetyczny)"
1443
1444#: rules/base.xml:2430
1445msgid "Bulgarian (enhanced)"
1446msgstr "Bułgarski (rozszerzony)"
1447
1448#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
1449#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
1450msgid "kab"
1451msgstr "kab"
1452
1453#: rules/base.xml:2439
1454msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
1455msgstr "Kabylski (układ AZERTY, bez klawiszy akcentów)"
1456
1457#: rules/base.xml:2446
1458msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
1459msgstr "Kabylski (układ AZERTY, z klawiszami akcentów)"
1460
1461#: rules/base.xml:2456
1462msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
1463msgstr "Kabylski (układ QWERTY-GB, z klawiszami akcentów)"
1464
1465#: rules/base.xml:2466
1466msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
1467msgstr "Kabylski (układ QWERTY-US, z klawiszami akcentów)"
1468
1469#: rules/base.xml:2476
1470msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
1471msgstr "Kabylski (Algieria, znaki tifinagh)"
1472
1473#: rules/base.xml:2486
1474msgid "Arabic (Algeria)"
1475msgstr "Arabski (algierski)"
1476
1477#: rules/base.xml:2499
1478msgid "Arabic (Morocco)"
1479msgstr "Arabski (marokański)"
1480
1481#. Keyboard indicator for French layouts
1482#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
1483#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
1484#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
1485#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
1486#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
1487msgid "fr"
1488msgstr "fr"
1489
1490#: rules/base.xml:2507
1491msgid "French (Morocco)"
1492msgstr "Francuski (Maroko)"
1493
1494#. Keyboard indicator for Berber layouts
1495#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
1496#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
1497msgid "ber"
1498msgstr "ber"
1499
1500#: rules/base.xml:2518
1501msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1502msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh)"
1503
1504#: rules/base.xml:2529
1505msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1506msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh alt.)"
1507
1508#: rules/base.xml:2540
1509msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
1510msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny, alt.)"
1511
1512#: rules/base.xml:2551
1513msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1514msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony tifinagh)"
1515
1516#: rules/base.xml:2562
1517msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1518msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny"
1519
1520#: rules/base.xml:2573
1521msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1522msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony fonetyczny tifinagh)"
1523
1524#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1525#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
1526msgid "cm"
1527msgstr "cm"
1528
1529#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
1530msgid "English (Cameroon)"
1531msgstr "Angielski (Kamerun)"
1532
1533#: rules/base.xml:2595
1534msgid "French (Cameroon)"
1535msgstr "Francuski (Kamerun)"
1536
1537#: rules/base.xml:2604
1538msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
1539msgstr "Kameruński wielojęzyczny (QWERTY, międzynarodowy)"
1540
1541#: rules/base.xml:2641
1542msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
1543msgstr "Kameruński (AZERTY, międzynarodowy)"
1544
1545#: rules/base.xml:2678
1546msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
1547msgstr "Kameruński (Dvoraka, międzynarodowy)"
1548
1549#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
1550msgid "Mmuock"
1551msgstr "Mmuock"
1552
1553#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1554#: rules/base.xml:2693
1555msgid "my"
1556msgstr "my"
1557
1558#: rules/base.xml:2694
1559msgid "Burmese"
1560msgstr "Birmański"
1561
1562#: rules/base.xml:2703
1563msgid "zg"
1564msgstr "zg"
1565
1566#: rules/base.xml:2704
1567msgid "Burmese Zawgyi"
1568msgstr "Birmański Zawgyi"
1569
1570#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
1571msgid "French (Canada)"
1572msgstr "Francuski (Kanada)"
1573
1574#: rules/base.xml:2725
1575msgid "French (Canada, Dvorak)"
1576msgstr "Francuski (kanadyjski, Dvoraka)"
1577
1578#: rules/base.xml:2733
1579msgid "French (Canada, legacy)"
1580msgstr "Francuski (kanadyjski, stary)"
1581
1582#: rules/base.xml:2739
1583msgid "Canadian (intl.)"
1584msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy)"
1585
1586#: rules/base.xml:2745
1587msgid "Canadian (intl., 1st part)"
1588msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy, część 1.)"
1589
1590#: rules/base.xml:2751
1591msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
1592msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy, część 2.)"
1593
1594#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1595#: rules/base.xml:2758
1596msgid "ike"
1597msgstr "ike"
1598
1599#: rules/base.xml:2759
1600msgid "Inuktitut"
1601msgstr "Inuktitut"
1602
1603#: rules/base.xml:2770
1604msgid "English (Canada)"
1605msgstr "Angielski (Kanada)"
1606
1607#: rules/base.xml:2783
1608msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1609msgstr "Francuski (Demokratyczna Republika Konga)"
1610
1611#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1612#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1613#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
1614msgid "zh"
1615msgstr "zh"
1616
1617#: rules/base.xml:2795
1618msgid "Chinese"
1619msgstr "Chiński"
1620
1621#: rules/base.xml:2805
1622msgid "Mongolian (Bichig)"
1623msgstr "Mongolski (biczig)"
1624
1625#: rules/base.xml:2814
1626msgid "Mongolian (Todo)"
1627msgstr "Mongolski (todo)"
1628
1629#: rules/base.xml:2823
1630msgid "Mongolian (Xibe)"
1631msgstr "Mongolski (sibe)"
1632
1633#: rules/base.xml:2832
1634msgid "Mongolian (Manchu)"
1635msgstr "Mongolski (mandżurski)"
1636
1637#: rules/base.xml:2841
1638msgid "Mongolian (Galik)"
1639msgstr "Mongolski (galik)"
1640
1641#: rules/base.xml:2850
1642msgid "Mongolian (Todo Galik)"
1643msgstr "Mongolski (todo galik)"
1644
1645#: rules/base.xml:2859
1646msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
1647msgstr "Mongolski (mandżurski galik)"
1648
1649#: rules/base.xml:2869
1650msgid "Tibetan"
1651msgstr "Tybetański"
1652
1653#: rules/base.xml:2878
1654msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1655msgstr "Tybetański (z liczbami ASCII)"
1656
1657#: rules/base.xml:2887
1658msgid "ug"
1659msgstr "ug"
1660
1661#: rules/base.xml:2888
1662msgid "Uyghur"
1663msgstr "Ujgurski"
1664
1665#: rules/base.xml:2897
1666msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
1667msgstr "Hanyu Pinyin (z klawiszami akcentów AltGr)"
1668
1669#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1670#: rules/base.xml:2909
1671msgid "hr"
1672msgstr "hr"
1673
1674#: rules/base.xml:2910
1675msgid "Croatian"
1676msgstr "Chorwacki"
1677
1678#: rules/base.xml:2919
1679msgid "Croatian (with guillemets)"
1680msgstr "Chorwacki (z szewronami)"
1681
1682#: rules/base.xml:2925
1683msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1684msgstr "Chorwacki (z dwuznakami chorwackimi)"
1685
1686#: rules/base.xml:2931
1687msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1688msgstr "Chorwacki (USA, z dwuznakami chorwackimi)"
1689
1690#: rules/base.xml:2937
1691msgid "Croatian (US)"
1692msgstr "Chorwacki (USA)"
1693
1694#. Keyboard indicator for Chech layouts
1695#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
1696msgid "cs"
1697msgstr "cs"
1698
1699#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
1700msgid "Czech"
1701msgstr "Czeski"
1702
1703#: rules/base.xml:2956
1704msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1705msgstr "Czeski (z klawiszem &lt;\\|&gt;)"
1706
1707#: rules/base.xml:2962
1708msgid "Czech (QWERTY)"
1709msgstr "Czeski (QWERTY)"
1710
1711#: rules/base.xml:2968
1712msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1713msgstr "Czeski (QWERTY, rozszerzony backslash)"
1714
1715#: rules/base.xml:2974
1716msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1717msgstr "Czeski (QWERTY, Macintosh)"
1718
1719#: rules/base.xml:2980
1720msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1721msgstr "Czeski (UCW, tylko litery akcentowane)"
1722
1723#: rules/base.xml:2986
1724msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1725msgstr "Czeski (USA, Dvoraka, obsługa UCW)"
1726
1727#: rules/base.xml:2994
1728msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1729msgstr "Rosyjski (Czechy, fonetyczny)"
1730
1731#. Keyboard indicator for Danish layouts
1732#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
1733msgid "da"
1734msgstr "da"
1735
1736#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
1737msgid "Danish"
1738msgstr "Duński"
1739
1740#: rules/base.xml:3016
1741msgid "Danish (no dead keys)"
1742msgstr "Duński (bez klawiszy akcentów)"
1743
1744#: rules/base.xml:3022
1745msgid "Danish (Windows)"
1746msgstr "Duński (Windows)"
1747
1748#: rules/base.xml:3028
1749msgid "Danish (Macintosh)"
1750msgstr "Duński (Macintosh)"
1751
1752#: rules/base.xml:3034
1753msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1754msgstr "Duński (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
1755
1756#: rules/base.xml:3040
1757msgid "Danish (Dvorak)"
1758msgstr "Duński (Dvoraka)"
1759
1760#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1761#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
1762msgid "nl"
1763msgstr "nl"
1764
1765#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
1766msgid "Dutch"
1767msgstr "Holenderski"
1768
1769#: rules/base.xml:3059
1770msgid "Dutch (Sun dead keys)"
1771msgstr "Holenderski (klawisze akcentów Suna)"
1772
1773#: rules/base.xml:3065
1774msgid "Dutch (Macintosh)"
1775msgstr "Holenderski (Macintosh)"
1776
1777#: rules/base.xml:3071
1778msgid "Dutch (standard)"
1779msgstr "Holenderski (standardowy)"
1780
1781#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1782#: rules/base.xml:3080
1783msgid "dz"
1784msgstr "dz"
1785
1786#: rules/base.xml:3081
1787msgid "Dzongkha"
1788msgstr "Dzongka"
1789
1790#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1791#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
1792msgid "et"
1793msgstr "et"
1794
1795#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
1796msgid "Estonian"
1797msgstr "Estoński"
1798
1799#: rules/base.xml:3101
1800msgid "Estonian (no dead keys)"
1801msgstr "Estoński (bez klawiszy akcentów)"
1802
1803#: rules/base.xml:3107
1804msgid "Estonian (Dvorak)"
1805msgstr "Estoński (Dvoraka)"
1806
1807#: rules/base.xml:3113
1808msgid "Estonian (US)"
1809msgstr "Estoński (USA)"
1810
1811#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
1812msgid "Persian"
1813msgstr "Perski"
1814
1815#: rules/base.xml:3132
1816msgid "Persian (with Persian keypad)"
1817msgstr "Perski (z perską klawiaturą numeryczną)"
1818
1819#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1820#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
1821#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
1822#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
1823#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
1824#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
1825msgid "ku"
1826msgstr "ku"
1827
1828#: rules/base.xml:3140
1829msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1830msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Q)"
1831
1832#: rules/base.xml:3151
1833msgid "Kurdish (Iran, F)"
1834msgstr "Kurdyjski (Iran, F)"
1835
1836#: rules/base.xml:3162
1837msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1838msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Alt-Q)"
1839
1840#: rules/base.xml:3173
1841msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1842msgstr "Kurdyjski (Iran, arabsko-łaciński)"
1843
1844#: rules/base.xml:3186
1845msgid "Iraqi"
1846msgstr "Iracki"
1847
1848#: rules/base.xml:3198
1849msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1850msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Q)"
1851
1852#: rules/base.xml:3209
1853msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1854msgstr "Kurdyjski (Irak, F)"
1855
1856#: rules/base.xml:3220
1857msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1858msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Alt-Q)"
1859
1860#: rules/base.xml:3231
1861msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1862msgstr "Kurdyjski (Irak, arabsko-łaciński)"
1863
1864#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1865#: rules/base.xml:3243
1866msgid "fo"
1867msgstr "fo"
1868
1869#: rules/base.xml:3244
1870msgid "Faroese"
1871msgstr "Farerski"
1872
1873#: rules/base.xml:3253
1874msgid "Faroese (no dead keys)"
1875msgstr "Farerski (bez klawiszy akcentów)"
1876
1877#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1878#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
1879msgid "fi"
1880msgstr "fi"
1881
1882#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
1883msgid "Finnish"
1884msgstr "Fiński"
1885
1886#: rules/base.xml:3272
1887msgid "Finnish (Windows)"
1888msgstr "Fiński (Windows)"
1889
1890#: rules/base.xml:3278
1891msgid "Finnish (classic)"
1892msgstr "Fiński (klasyczny)"
1893
1894#: rules/base.xml:3284
1895msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1896msgstr "Fiński (klasyczny, bez klawiszy akcentów)"
1897
1898#: rules/base.xml:3290
1899msgid "Northern Saami (Finland)"
1900msgstr "Północnolapoński (Finlandia)"
1901
1902#: rules/base.xml:3299
1903msgid "Finnish (Macintosh)"
1904msgstr "Fiński (Macintosh)"
1905
1906#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
1907msgid "French"
1908msgstr "Francuski"
1909
1910#: rules/base.xml:3318
1911msgid "French (no dead keys)"
1912msgstr "Francuski (bez klawiszy akcentów)"
1913
1914#: rules/base.xml:3324
1915msgid "French (Sun dead keys)"
1916msgstr "Francuski (klawisze akcentów Suna)"
1917
1918#: rules/base.xml:3330
1919msgid "French (alt.)"
1920msgstr "Francuski (alt.)"
1921
1922#: rules/base.xml:3336
1923msgid "French (alt., Latin-9 only)"
1924msgstr "Francuski (alt., tylko Latin-9)"
1925
1926#: rules/base.xml:3342
1927msgid "French (alt., no dead keys)"
1928msgstr "Francuski (alt. bez klawiszy akcentów)"
1929
1930#: rules/base.xml:3348
1931msgid "French (alt., Sun dead keys)"
1932msgstr "Francuski (alt., klawisze akcentów Suna)"
1933
1934#: rules/base.xml:3354
1935msgid "French (legacy, alt.)"
1936msgstr "Francuski (stary, alt.)"
1937
1938#: rules/base.xml:3360
1939msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
1940msgstr "Francuski (stary, alt., bez klawiszy akcentów)"
1941
1942#: rules/base.xml:3366
1943msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
1944msgstr "Francuski (stary, alt., klawisze akcentów Suna)"
1945
1946#: rules/base.xml:3372
1947msgid "French (BEPO)"
1948msgstr "Francuski (BÉPO)"
1949
1950#: rules/base.xml:3378
1951msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
1952msgstr "Francuski (BÉPO, tylko Latin-9)"
1953
1954#: rules/base.xml:3384
1955msgid "French (BEPO, AFNOR)"
1956msgstr "Francuski (BÉPO, AFNOR)"
1957
1958#: rules/base.xml:3390
1959msgid "French (Dvorak)"
1960msgstr "Francuski (Dvoraka)"
1961
1962#: rules/base.xml:3396
1963msgid "French (Macintosh)"
1964msgstr "Francuski (Macintosh)"
1965
1966#: rules/base.xml:3402
1967msgid "French (AZERTY)"
1968msgstr "Francuski (AZERTY)"
1969
1970#: rules/base.xml:3408
1971msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
1972msgstr "Francuski (AZERTY, AFNOR)"
1973
1974#: rules/base.xml:3414
1975msgid "French (Breton)"
1976msgstr "Francuski (bretoński)"
1977
1978#: rules/base.xml:3420
1979msgid "Occitan"
1980msgstr "Okcytański"
1981
1982#: rules/base.xml:3429
1983msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
1984msgstr "Gruziński (Francja, AZERTY Tskapo)"
1985
1986#: rules/base.xml:3438
1987msgid "French (US)"
1988msgstr "Francuski (USA)"
1989
1990#: rules/base.xml:3448
1991msgid "English (Ghana)"
1992msgstr "Angielski (Ghana)"
1993
1994#: rules/base.xml:3457
1995msgid "English (Ghana, multilingual)"
1996msgstr "Angielski (Ghana, wielojęzyczny)"
1997
1998#. Keyboard indicator for Akan layouts
1999#: rules/base.xml:3464
2000msgid "ak"
2001msgstr "ak"
2002
2003#: rules/base.xml:3465
2004msgid "Akan"
2005msgstr "Akan"
2006
2007#. Keyboard indicator for Ewe layouts
2008#: rules/base.xml:3475
2009msgid "ee"
2010msgstr "ee"
2011
2012#: rules/base.xml:3476
2013msgid "Ewe"
2014msgstr "Ewe"
2015
2016#. Keyboard indicator for Fula layouts
2017#: rules/base.xml:3486
2018msgid "ff"
2019msgstr "ff"
2020
2021#: rules/base.xml:3487
2022msgid "Fula"
2023msgstr "Fulani"
2024
2025#. Keyboard indicator for Ga layouts
2026#: rules/base.xml:3497
2027msgid "gaa"
2028msgstr "gaa"
2029
2030#: rules/base.xml:3498
2031msgid "Ga"
2032msgstr "Ga"
2033
2034#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2035#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
2036msgid "ha"
2037msgstr "ha"
2038
2039#: rules/base.xml:3509
2040msgid "Hausa (Ghana)"
2041msgstr "Hausa (Ghana)"
2042
2043#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2044#: rules/base.xml:3519
2045msgid "avn"
2046msgstr "avn"
2047
2048#: rules/base.xml:3520
2049msgid "Avatime"
2050msgstr "Avatime"
2051
2052#: rules/base.xml:3529
2053msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2054msgstr "Angielski (Ghana, GILLBT)"
2055
2056#: rules/base.xml:3539
2057msgid "French (Guinea)"
2058msgstr "Francuski (Gwinea)"
2059
2060#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2061#: rules/base.xml:3550
2062msgid "ka"
2063msgstr "ka"
2064
2065#: rules/base.xml:3551
2066msgid "Georgian"
2067msgstr "Gruziński"
2068
2069#: rules/base.xml:3560
2070msgid "Georgian (ergonomic)"
2071msgstr "Gruziński (ergonomiczny)"
2072
2073#: rules/base.xml:3566
2074msgid "Georgian (MESS)"
2075msgstr "Gruziński (MESS)"
2076
2077#: rules/base.xml:3574
2078msgid "Russian (Georgia)"
2079msgstr "Rosyjski (Gruzja)"
2080
2081#: rules/base.xml:3583
2082msgid "Ossetian (Georgia)"
2083msgstr "Osetyjski (Gruzja)"
2084
2085#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
2086msgid "German"
2087msgstr "Niemiecki"
2088
2089#: rules/base.xml:3605
2090msgid "German (dead acute)"
2091msgstr "Niemiecki (akcent ostry)"
2092
2093#: rules/base.xml:3611
2094msgid "German (dead grave acute)"
2095msgstr "Niemiecki (akcent gravis)"
2096
2097#: rules/base.xml:3617
2098msgid "German (no dead keys)"
2099msgstr "Niemiecki (bez klawiszy akcentów)"
2100
2101#: rules/base.xml:3623
2102msgid "German (E1)"
2103msgstr "Niemiecki (E1)"
2104
2105#: rules/base.xml:3629
2106msgid "German (E2)"
2107msgstr "Niemiecki (E2)"
2108
2109#: rules/base.xml:3635
2110msgid "German (T3)"
2111msgstr "Niemiecki (T3)"
2112
2113#: rules/base.xml:3641
2114msgid "German (US)"
2115msgstr "Niemiecki (USA)"
2116
2117#: rules/base.xml:3647
2118msgid "Romanian (Germany)"
2119msgstr "Rumuński (Niemcy)"
2120
2121#: rules/base.xml:3656
2122msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2123msgstr "Rumuński (Niemcy, bez klawiszy akcentów)"
2124
2125#: rules/base.xml:3665
2126msgid "German (Dvorak)"
2127msgstr "Niemiecki (Dvoraka)"
2128
2129#: rules/base.xml:3671
2130msgid "German (Sun dead keys)"
2131msgstr "Niemiecki (klawisze akcentów Suna)"
2132
2133#: rules/base.xml:3677
2134msgid "German (Neo 2)"
2135msgstr "Niemiecki (Neo 2)"
2136
2137#: rules/base.xml:3683
2138msgid "German (Macintosh)"
2139msgstr "Niemiecki (Macintosh)"
2140
2141#: rules/base.xml:3689
2142msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2143msgstr "Niemiecki (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
2144
2145#: rules/base.xml:3695
2146msgid "Lower Sorbian"
2147msgstr "Dolnołużycki"
2148
2149#: rules/base.xml:3704
2150msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2151msgstr "Dolnołużycki (QWERTZ)"
2152
2153#: rules/base.xml:3713
2154msgid "German (QWERTY)"
2155msgstr "Niemiecki (QWERTY)"
2156
2157#: rules/base.xml:3719
2158msgid "Turkish (Germany)"
2159msgstr "Turecki (Niemcy)"
2160
2161#: rules/base.xml:3730
2162msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2163msgstr "Rosyjski (Niemcy, fonetyczny)"
2164
2165#: rules/base.xml:3739
2166msgid "German (dead tilde)"
2167msgstr "Niemiecki (akcenty z tyldą)"
2168
2169#. Keyboard indicator for Greek layouts
2170#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
2171msgid "gr"
2172msgstr "gr"
2173
2174#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
2175msgid "Greek"
2176msgstr "Grecki"
2177
2178#: rules/base.xml:3758
2179msgid "Greek (simple)"
2180msgstr "Grecki (prosty)"
2181
2182#: rules/base.xml:3764
2183msgid "Greek (extended)"
2184msgstr "Grecki (rozszerzony)"
2185
2186#: rules/base.xml:3770
2187msgid "Greek (no dead keys)"
2188msgstr "Grecki (bez klawiszy akcentów)"
2189
2190#: rules/base.xml:3776
2191msgid "Greek (polytonic)"
2192msgstr "Grecki (politoniczny)"
2193
2194#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2195#: rules/base.xml:3785
2196msgid "hu"
2197msgstr "hu"
2198
2199#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
2200msgid "Hungarian"
2201msgstr "Węgierski"
2202
2203#: rules/base.xml:3795
2204msgid "Hungarian (standard)"
2205msgstr "Węgierski (standardowy)"
2206
2207#: rules/base.xml:3801
2208msgid "Hungarian (no dead keys)"
2209msgstr "Węgierski (bez klawiszy akcentów)"
2210
2211#: rules/base.xml:3807
2212msgid "Hungarian (QWERTY)"
2213msgstr "Węgierski (QWERTY)"
2214
2215#: rules/base.xml:3813
2216msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
2217msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)"
2218
2219#: rules/base.xml:3819
2220msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
2221msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
2222
2223#: rules/base.xml:3825
2224msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
2225msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)"
2226
2227#: rules/base.xml:3831
2228msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
2229msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)"
2230
2231#: rules/base.xml:3837
2232msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
2233msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)"
2234
2235#: rules/base.xml:3843
2236msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
2237msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
2238
2239#: rules/base.xml:3849
2240msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
2241msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)"
2242
2243#: rules/base.xml:3855
2244msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
2245msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)"
2246
2247#: rules/base.xml:3861
2248msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
2249msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)"
2250
2251#: rules/base.xml:3867
2252msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
2253msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
2254
2255#: rules/base.xml:3873
2256msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
2257msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)"
2258
2259#: rules/base.xml:3879
2260msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
2261msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)"
2262
2263#: rules/base.xml:3885
2264msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
2265msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)"
2266
2267#: rules/base.xml:3891
2268msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
2269msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
2270
2271#: rules/base.xml:3897
2272msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
2273msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)"
2274
2275#: rules/base.xml:3903
2276msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
2277msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)"
2278
2279#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2280#: rules/base.xml:3912
2281msgid "is"
2282msgstr "is"
2283
2284#: rules/base.xml:3913
2285msgid "Icelandic"
2286msgstr "Islandzki"
2287
2288#: rules/base.xml:3922
2289msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
2290msgstr "Islandzki (klawisze akcentów Suna)"
2291
2292#: rules/base.xml:3928
2293msgid "Icelandic (no dead keys)"
2294msgstr "Islandzki (bez klawiszy akcentów)"
2295
2296#: rules/base.xml:3934
2297msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2298msgstr "Islandzki (Macintosh, stary)"
2299
2300#: rules/base.xml:3940
2301msgid "Icelandic (Macintosh)"
2302msgstr "Islandzki (Macintosh)"
2303
2304#: rules/base.xml:3946
2305msgid "Icelandic (Dvorak)"
2306msgstr "Islandzki (Dvoraka)"
2307
2308#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2309#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
2310msgid "he"
2311msgstr "he"
2312
2313#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
2314msgid "Hebrew"
2315msgstr "Hebrajski"
2316
2317#: rules/base.xml:3965
2318msgid "Hebrew (lyx)"
2319msgstr "Hebrajski (lyx)"
2320
2321#: rules/base.xml:3971
2322msgid "Hebrew (phonetic)"
2323msgstr "Hebrajski (fonetyczny)"
2324
2325#: rules/base.xml:3977
2326msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2327msgstr "Hebrajski (biblijny, Tiro)"
2328
2329#. Keyboard indicator for Italian layouts
2330#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
2331msgid "it"
2332msgstr "it"
2333
2334#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
2335msgid "Italian"
2336msgstr "Włoski"
2337
2338#: rules/base.xml:3996
2339msgid "Italian (no dead keys)"
2340msgstr "Włoski (bez klawiszy akcentów)"
2341
2342#: rules/base.xml:4002
2343msgid "Italian (Windows)"
2344msgstr "Włoski (Windows)"
2345
2346#: rules/base.xml:4008
2347msgid "Italian (Macintosh)"
2348msgstr "Włoski (Macintosh)"
2349
2350#: rules/base.xml:4014
2351msgid "Italian (US)"
2352msgstr "Włoski (USA)"
2353
2354#: rules/base.xml:4020
2355msgid "Georgian (Italy)"
2356msgstr "Gruziński (Włochy)"
2357
2358#: rules/base.xml:4029
2359msgid "Italian (IBM 142)"
2360msgstr "Włoski (IBM 142)"
2361
2362#: rules/base.xml:4035
2363msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2364msgstr "Włoski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
2365
2366#: rules/base.xml:4051
2367msgid "Sicilian"
2368msgstr "Sycylijski"
2369
2370#: rules/base.xml:4061
2371msgid "Friulian (Italy)"
2372msgstr "Friulski (Włochy)"
2373
2374#. Keyboard indicator for Japaneses
2375#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
2376msgid "ja"
2377msgstr "ja"
2378
2379#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
2380msgid "Japanese"
2381msgstr "Japoński"
2382
2383#: rules/base.xml:4083
2384msgid "Japanese (Kana)"
2385msgstr "Japoński (Kana)"
2386
2387#: rules/base.xml:4089
2388msgid "Japanese (Kana 86)"
2389msgstr "Japoński (Kana 86)"
2390
2391#: rules/base.xml:4095
2392msgid "Japanese (OADG 109A)"
2393msgstr "Japoński (OADG 109A)"
2394
2395#: rules/base.xml:4101
2396msgid "Japanese (Macintosh)"
2397msgstr "Japoński (Macintosh)"
2398
2399#: rules/base.xml:4107
2400msgid "Japanese (Dvorak)"
2401msgstr "Japoński (Dvoraka)"
2402
2403#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2404#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2405#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
2406msgid "ki"
2407msgstr "ki"
2408
2409#: rules/base.xml:4117
2410msgid "Kyrgyz"
2411msgstr "Kirgiski"
2412
2413#: rules/base.xml:4126
2414msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2415msgstr "Kirgiski (fonetyczny)"
2416
2417#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2418#: rules/base.xml:4135
2419msgid "km"
2420msgstr "km"
2421
2422#: rules/base.xml:4136
2423msgid "Khmer (Cambodia)"
2424msgstr "Khmerski (Kambodża)"
2425
2426#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2427#: rules/base.xml:4147
2428msgid "kk"
2429msgstr "kk"
2430
2431#: rules/base.xml:4148
2432msgid "Kazakh"
2433msgstr "Kazaski"
2434
2435#: rules/base.xml:4159
2436msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2437msgstr "Rosyjski (Kazachstan, z kazaskim)"
2438
2439#: rules/base.xml:4169
2440msgid "Kazakh (with Russian)"
2441msgstr "Kazaski (z rosyjskim)"
2442
2443#: rules/base.xml:4179
2444msgid "Kazakh (extended)"
2445msgstr "kazaski (rozszerzony)"
2446
2447#: rules/base.xml:4188
2448msgid "Kazakh (Latin)"
2449msgstr "Kazachski (łaciński)"
2450
2451#. Keyboard indicator for Lao layouts
2452#: rules/base.xml:4200
2453msgid "lo"
2454msgstr "lo"
2455
2456#: rules/base.xml:4201
2457msgid "Lao"
2458msgstr "Laotański"
2459
2460#: rules/base.xml:4210
2461msgid "Lao (STEA)"
2462msgstr "Laotański (STEA)"
2463
2464#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2465#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
2466msgid "es"
2467msgstr "es"
2468
2469#: rules/base.xml:4223
2470msgid "Spanish (Latin American)"
2471msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska)"
2472
2473#: rules/base.xml:4255
2474msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2475msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, bez klawiszy akcentów)"
2476
2477#: rules/base.xml:4261
2478msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2479msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, akcenty z tyldą)"
2480
2481#: rules/base.xml:4267
2482msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
2483msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, klawisze akcentów Suna)"
2484
2485#: rules/base.xml:4273
2486msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2487msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Dvoraka)"
2488
2489#: rules/base.xml:4279
2490msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2491msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak)"
2492
2493#: rules/base.xml:4285
2494msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
2495msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak do gier)"
2496
2497#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2498#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
2499msgid "lt"
2500msgstr "lt"
2501
2502#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
2503msgid "Lithuanian"
2504msgstr "Litewski"
2505
2506#: rules/base.xml:4304
2507msgid "Lithuanian (standard)"
2508msgstr "Litewski (standardowy)"
2509
2510#: rules/base.xml:4310
2511msgid "Lithuanian (US)"
2512msgstr "Litewski (USA)"
2513
2514#: rules/base.xml:4316
2515msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2516msgstr "Litewski (IBM LST 1205-92)"
2517
2518#: rules/base.xml:4322
2519msgid "Lithuanian (LEKP)"
2520msgstr "Litewski (LEKP)"
2521
2522#: rules/base.xml:4328
2523msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2524msgstr "Litewski (LEKPa)"
2525
2526#: rules/base.xml:4334
2527msgid "Samogitian"
2528msgstr "Żmudzki"
2529
2530#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2531#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
2532msgid "lv"
2533msgstr "lv"
2534
2535#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
2536msgid "Latvian"
2537msgstr "Łotewski"
2538
2539#: rules/base.xml:4356
2540msgid "Latvian (apostrophe)"
2541msgstr "Łotewski (apostrof)"
2542
2543#: rules/base.xml:4362
2544msgid "Latvian (tilde)"
2545msgstr "Łotewski (tylda)"
2546
2547#: rules/base.xml:4368
2548msgid "Latvian (F)"
2549msgstr "Łotewski (F)"
2550
2551#: rules/base.xml:4374
2552msgid "Latvian (modern)"
2553msgstr "Łotewski (współczesny)"
2554
2555#: rules/base.xml:4380
2556msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2557msgstr "Łotewski (ergonomiczny ŪGJRMV)"
2558
2559#: rules/base.xml:4386
2560msgid "Latvian (adapted)"
2561msgstr "Łotewski (zaadaptowany)"
2562
2563#. Keyboard indicator for Maori layouts
2564#: rules/base.xml:4395
2565msgid "mi"
2566msgstr "mi"
2567
2568#: rules/base.xml:4396
2569msgid "Maori"
2570msgstr "Maoryski"
2571
2572#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2573#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2574#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
2575msgid "sr"
2576msgstr "sr"
2577
2578#: rules/base.xml:4408
2579msgid "Montenegrin"
2580msgstr "Czarnogórski"
2581
2582#: rules/base.xml:4417
2583msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2584msgstr "Czarnogórski (cyrylicki)"
2585
2586#: rules/base.xml:4423
2587msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2588msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)"
2589
2590#: rules/base.xml:4429
2591msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2592msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy)"
2593
2594#: rules/base.xml:4435
2595msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2596msgstr "Czarnogórski (łaciński, QWERTY)"
2597
2598#: rules/base.xml:4441
2599msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2600msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy, QWERTY)"
2601
2602#: rules/base.xml:4447
2603msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
2604msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, z szewronami)"
2605
2606#: rules/base.xml:4453
2607msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
2608msgstr "Czarnogórski (łaciński, z szewronami)"
2609
2610#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2611#: rules/base.xml:4462
2612msgid "mk"
2613msgstr "mk"
2614
2615#: rules/base.xml:4463
2616msgid "Macedonian"
2617msgstr "Macedoński"
2618
2619#: rules/base.xml:4472
2620msgid "Macedonian (no dead keys)"
2621msgstr "Macedoński (bez klawiszy akcentów)"
2622
2623#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2624#: rules/base.xml:4481
2625msgid "mt"
2626msgstr "mt"
2627
2628#: rules/base.xml:4482
2629msgid "Maltese"
2630msgstr "Maltański"
2631
2632#: rules/base.xml:4491
2633msgid "Maltese (US)"
2634msgstr "Maltański (USA)"
2635
2636#: rules/base.xml:4497
2637msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
2638msgstr "Maltański (układ US z modyfikacją AltGr)"
2639
2640#: rules/base.xml:4503
2641msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
2642msgstr "Maltański (brytyjski, z modyfikacją AltGr)"
2643
2644#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2645#: rules/base.xml:4512
2646msgid "mn"
2647msgstr "mn"
2648
2649#: rules/base.xml:4513
2650msgid "Mongolian"
2651msgstr "Mongolski"
2652
2653#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2654#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
2655msgid "no"
2656msgstr "no"
2657
2658#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
2659msgid "Norwegian"
2660msgstr "Norweski"
2661
2662#: rules/base.xml:4536
2663msgid "Norwegian (no dead keys)"
2664msgstr "Norweski (bez klawiszy akcentów)"
2665
2666#: rules/base.xml:4542
2667msgid "Norwegian (Windows)"
2668msgstr "Norweski (Windows)"
2669
2670#: rules/base.xml:4548
2671msgid "Norwegian (Dvorak)"
2672msgstr "Norweski (Dvoraka)"
2673
2674#: rules/base.xml:4554
2675msgid "Northern Saami (Norway)"
2676msgstr "Północnolapoński (Norwegia)"
2677
2678#: rules/base.xml:4563
2679msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2680msgstr "Północnolapoński (Norwegia, bez klawiszy akcentów)"
2681
2682#: rules/base.xml:4572
2683msgid "Norwegian (Macintosh)"
2684msgstr "Norweski (Macintosh)"
2685
2686#: rules/base.xml:4578
2687msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2688msgstr "Norweski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
2689
2690#: rules/base.xml:4584
2691msgid "Norwegian (Colemak)"
2692msgstr "Norweski (Colemak)"
2693
2694#. Keyboard indicator for Polish layouts
2695#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
2696msgid "pl"
2697msgstr "pl"
2698
2699#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
2700msgid "Polish"
2701msgstr "Polski"
2702
2703#: rules/base.xml:4603
2704msgid "Polish (legacy)"
2705msgstr "Polski (stary)"
2706
2707#: rules/base.xml:4609
2708msgid "Polish (QWERTZ)"
2709msgstr "Polski (QWERTZ)"
2710
2711#: rules/base.xml:4615
2712msgid "Polish (Dvorak)"
2713msgstr "Polski (Dvoraka)"
2714
2715#: rules/base.xml:4621
2716msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2717msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem cudzysłowu)"
2718
2719#: rules/base.xml:4627
2720msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2721msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem 1)"
2722
2723#: rules/base.xml:4633
2724msgid "Kashubian"
2725msgstr "Kaszubski"
2726
2727#: rules/base.xml:4642
2728msgid "Silesian"
2729msgstr "Śląski"
2730
2731#: rules/base.xml:4653
2732msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2733msgstr "Rosyjski (Polska, fonetyczny Dvoraka)"
2734
2735#: rules/base.xml:4662
2736msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2737msgstr "Polski (Dvoraka programisty)"
2738
2739#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
2740msgid "Portuguese"
2741msgstr "Portugalski"
2742
2743#: rules/base.xml:4681
2744msgid "Portuguese (no dead keys)"
2745msgstr "Portugalski (bez klawiszy akcentów)"
2746
2747#: rules/base.xml:4687
2748msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
2749msgstr "Portugalski (klawisze akcentów Suna)"
2750
2751#: rules/base.xml:4693
2752msgid "Portuguese (Macintosh)"
2753msgstr "Portugalski (Macintosh)"
2754
2755#: rules/base.xml:4699
2756msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2757msgstr "Portugalski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
2758
2759#: rules/base.xml:4705
2760msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
2761msgstr "Portugalski (Macintosh, klawisze akcentów Suna)"
2762
2763#: rules/base.xml:4711
2764msgid "Portuguese (Nativo)"
2765msgstr "Portugalski (Nativo)"
2766
2767#: rules/base.xml:4717
2768msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2769msgstr "Portugalski (Nativo dla klawiatur US)"
2770
2771#: rules/base.xml:4723
2772msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2773msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)"
2774
2775#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2776#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
2777msgid "ro"
2778msgstr "ro"
2779
2780#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
2781msgid "Romanian"
2782msgstr "Rumuński"
2783
2784#: rules/base.xml:4745
2785msgid "Romanian (cedilla)"
2786msgstr "Rumuński (cedilla)"
2787
2788#: rules/base.xml:4751
2789msgid "Romanian (standard)"
2790msgstr "Rumuński (standardowy)"
2791
2792#: rules/base.xml:4757
2793msgid "Romanian (standard cedilla)"
2794msgstr "Rumuński (standardowy cedilla)"
2795
2796#: rules/base.xml:4763
2797msgid "Romanian (Windows)"
2798msgstr "Rumuński (Windows)"
2799
2800#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
2801msgid "Russian"
2802msgstr "Rosyjski"
2803
2804#: rules/base.xml:4782
2805msgid "Russian (phonetic)"
2806msgstr "Rosyjski (fonetyczny)"
2807
2808#: rules/base.xml:4788
2809msgid "Russian (phonetic, Windows)"
2810msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Windows)"
2811
2812#: rules/base.xml:4794
2813msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
2814msgstr "Rosyjski (fonetyczny, JAŻERTY)"
2815
2816#: rules/base.xml:4800
2817msgid "Russian (typewriter)"
2818msgstr "Rosyjski (maszynistki)"
2819
2820#: rules/base.xml:4806
2821msgid "Russian (legacy)"
2822msgstr "Rosyjski (stary)"
2823
2824#: rules/base.xml:4812
2825msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2826msgstr "Rosyjski (maszynistki, stary)"
2827
2828#: rules/base.xml:4818
2829msgid "Tatar"
2830msgstr "Tatarski"
2831
2832#: rules/base.xml:4827
2833msgid "Ossetian (legacy)"
2834msgstr "Osetyjski (stary)"
2835
2836#: rules/base.xml:4836
2837msgid "Ossetian (Windows)"
2838msgstr "Osetyjski (Windows)"
2839
2840#: rules/base.xml:4845
2841msgid "Chuvash"
2842msgstr "Czuwaski"
2843
2844#: rules/base.xml:4854
2845msgid "Chuvash (Latin)"
2846msgstr "Czuwaski (łaciński)"
2847
2848#: rules/base.xml:4863
2849msgid "Udmurt"
2850msgstr "Udmurcki"
2851
2852#: rules/base.xml:4872
2853msgid "Komi"
2854msgstr "Komi"
2855
2856#: rules/base.xml:4881
2857msgid "Yakut"
2858msgstr "Jakucki"
2859
2860#: rules/base.xml:4890
2861msgid "Kalmyk"
2862msgstr "Kałmucki"
2863
2864#: rules/base.xml:4899
2865msgid "Russian (DOS)"
2866msgstr "Rosyjski (DOS)"
2867
2868#: rules/base.xml:4905
2869msgid "Russian (Macintosh)"
2870msgstr "Rosyjski (Macintosh)"
2871
2872#: rules/base.xml:4911
2873msgid "Serbian (Russia)"
2874msgstr "Serbski (Rosja)"
2875
2876#: rules/base.xml:4921
2877msgid "Bashkirian"
2878msgstr "Baszkirski"
2879
2880#: rules/base.xml:4930
2881msgid "Mari"
2882msgstr "Maryjski"
2883
2884#: rules/base.xml:4939
2885msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
2886msgstr "Rosyjski (fonetyczny, AZWERTY)"
2887
2888#: rules/base.xml:4945
2889msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
2890msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Dvoraka)"
2891
2892#: rules/base.xml:4951
2893msgid "Russian (phonetic, French)"
2894msgstr "Rosyjski (fonetyczny, francuski)"
2895
2896#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
2897msgid "Serbian"
2898msgstr "Serbski"
2899
2900#: rules/base.xml:4970
2901msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2902msgstr "Serbski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)"
2903
2904#: rules/base.xml:4976
2905msgid "Serbian (Latin)"
2906msgstr "Serbski (łaciński)"
2907
2908#: rules/base.xml:4982
2909msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
2910msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy)"
2911
2912#: rules/base.xml:4988
2913msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
2914msgstr "Serbski (łaciński, QWERTY)"
2915
2916#: rules/base.xml:4994
2917msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
2918msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy, QWERTY)"
2919
2920#: rules/base.xml:5000
2921msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
2922msgstr "Serbski (cyrylicki, z szewronami)"
2923
2924#: rules/base.xml:5006
2925msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
2926msgstr "Serbski (łaciński, z szewronami)"
2927
2928#: rules/base.xml:5012
2929msgid "Pannonian Rusyn"
2930msgstr "Pannońskorusiński"
2931
2932#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2933#: rules/base.xml:5024
2934msgid "sl"
2935msgstr "sl"
2936
2937#: rules/base.xml:5025
2938msgid "Slovenian"
2939msgstr "Słoweński"
2940
2941#: rules/base.xml:5034
2942msgid "Slovenian (with guillemets)"
2943msgstr "Słoweński (z szewronami)"
2944
2945#: rules/base.xml:5040
2946msgid "Slovenian (US)"
2947msgstr "Słoweński (USA)"
2948
2949#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2950#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
2951msgid "sk"
2952msgstr "sk"
2953
2954#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
2955msgid "Slovak"
2956msgstr "Słowacki"
2957
2958#: rules/base.xml:5059
2959msgid "Slovak (extended backslash)"
2960msgstr "Słowacki (rozszerzony backslash)"
2961
2962#: rules/base.xml:5065
2963msgid "Slovak (QWERTY)"
2964msgstr "Słowacki (QWERTY)"
2965
2966#: rules/base.xml:5071
2967msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
2968msgstr "Słowacki (QWERTY, rozszerzony backslash)"
2969
2970#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
2971msgid "Spanish"
2972msgstr "Hiszpański"
2973
2974#: rules/base.xml:5090
2975msgid "Spanish (no dead keys)"
2976msgstr "Hiszpański (bez klawiszy akcentów)"
2977
2978#: rules/base.xml:5096
2979msgid "Spanish (Windows)"
2980msgstr "Hiszpański (Windows)"
2981
2982#: rules/base.xml:5102
2983msgid "Spanish (dead tilde)"
2984msgstr "Hiszpański (akcenty z tyldą)"
2985
2986#: rules/base.xml:5108
2987msgid "Spanish (Sun dead keys)"
2988msgstr "Hiszpański (klawisze akcentów Suna)"
2989
2990#: rules/base.xml:5114
2991msgid "Spanish (Dvorak)"
2992msgstr "Hiszpański (Dvoraka)"
2993
2994#: rules/base.xml:5120
2995msgid "ast"
2996msgstr "ast"
2997
2998#: rules/base.xml:5121
2999msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
3000msgstr "Asturski (hiszpański, z H i L z dolną kropką)"
3001
3002#: rules/base.xml:5130
3003msgid "ca"
3004msgstr "ca"
3005
3006#: rules/base.xml:5131
3007msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
3008msgstr "Kataloński (hiszpański, z L ze środkową kropką)"
3009
3010#: rules/base.xml:5140
3011msgid "Spanish (Macintosh)"
3012msgstr "Hiszpański (Macintosh)"
3013
3014#. Keyboard indicator for Swedish layouts
3015#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
3016msgid "sv"
3017msgstr "sv"
3018
3019#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
3020msgid "Swedish"
3021msgstr "Szwedzki"
3022
3023#: rules/base.xml:5159
3024msgid "Swedish (no dead keys)"
3025msgstr "Szwedzki (bez klawiszy akcentów)"
3026
3027#: rules/base.xml:5165
3028msgid "Swedish (Dvorak)"
3029msgstr "Szwedzki (Dvoraka)"
3030
3031#: rules/base.xml:5173
3032msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
3033msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny)"
3034
3035#: rules/base.xml:5184
3036msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
3037msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny, bez klawiszy akcentów)"
3038
3039#: rules/base.xml:5193
3040msgid "Northern Saami (Sweden)"
3041msgstr "Północnolapoński (Szwecja)"
3042
3043#: rules/base.xml:5202
3044msgid "Swedish (Macintosh)"
3045msgstr "Szwedzki (Macintosh)"
3046
3047#: rules/base.xml:5208
3048msgid "Swedish (Svdvorak)"
3049msgstr "Szwedzki (Svdvorak)"
3050
3051#: rules/base.xml:5214
3052msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
3053msgstr "Szwedzki (Dvoraka, międzynarodowy)"
3054
3055#: rules/base.xml:5220
3056msgid "Swedish (US)"
3057msgstr "Szwedzki (USA)"
3058
3059#: rules/base.xml:5226
3060msgid "Swedish Sign Language"
3061msgstr "Szwedzki migowy"
3062
3063#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
3064msgid "German (Switzerland)"
3065msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)"
3066
3067#: rules/base.xml:5249
3068msgid "German (Switzerland, legacy)"
3069msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, stary)"
3070
3071#: rules/base.xml:5257
3072msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3073msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)"
3074
3075#: rules/base.xml:5265
3076msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
3077msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, klawisze akcentów Suna)"
3078
3079#: rules/base.xml:5273
3080msgid "French (Switzerland)"
3081msgstr "Francuski (Szwajcaria)"
3082
3083#: rules/base.xml:5284
3084msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3085msgstr "Francuski (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)"
3086
3087#: rules/base.xml:5295
3088msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
3089msgstr "Francuski (Szwajcaria, klawisze akcentów Suna)"
3090
3091#: rules/base.xml:5306
3092msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3093msgstr "Francuski (Szwajcaria, Macintosh)"
3094
3095#: rules/base.xml:5317
3096msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3097msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Macintosh)"
3098
3099#: rules/base.xml:5327
3100msgid "Arabic (Syria)"
3101msgstr "Arabski (syryjski)"
3102
3103#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3104#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
3105msgid "syc"
3106msgstr "syc"
3107
3108#: rules/base.xml:5338
3109msgid "Syriac"
3110msgstr "Syryjski"
3111
3112#: rules/base.xml:5346
3113msgid "Syriac (phonetic)"
3114msgstr "Syryjski (fonetyczny)"
3115
3116#: rules/base.xml:5354
3117msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3118msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Q)"
3119
3120#: rules/base.xml:5365
3121msgid "Kurdish (Syria, F)"
3122msgstr "Kurdyjski (Syria, F)"
3123
3124#: rules/base.xml:5376
3125msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3126msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Alt-Q)"
3127
3128#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3129#: rules/base.xml:5388
3130msgid "tg"
3131msgstr "tg"
3132
3133#: rules/base.xml:5389
3134msgid "Tajik"
3135msgstr "Tadżycki"
3136
3137#: rules/base.xml:5398
3138msgid "Tajik (legacy)"
3139msgstr "Tadżycki (stary)"
3140
3141#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3142#: rules/base.xml:5407
3143msgid "si"
3144msgstr "si"
3145
3146#: rules/base.xml:5408
3147msgid "Sinhala (phonetic)"
3148msgstr "Syngaleski (fonetyczny)"
3149
3150#: rules/base.xml:5419
3151msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3152msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3153
3154#: rules/base.xml:5428
3155msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3156msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99, kodowanie TAB)"
3157
3158#. Keyboard indicator for US layouts
3159#: rules/base.xml:5438
3160msgid "us"
3161msgstr "us"
3162
3163#: rules/base.xml:5439
3164msgid "Sinhala (US)"
3165msgstr "Syngaleski (USA)"
3166
3167#. Keyboard indicator for Thai layouts
3168#: rules/base.xml:5448
3169msgid "th"
3170msgstr "th"
3171
3172#: rules/base.xml:5449
3173msgid "Thai"
3174msgstr "Tajski"
3175
3176#: rules/base.xml:5458
3177msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3178msgstr "Tajski (TIS-820.2538)"
3179
3180#: rules/base.xml:5464
3181msgid "Thai (Pattachote)"
3182msgstr "Tajski (Pattachote)"
3183
3184#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3185#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
3186msgid "tr"
3187msgstr "tr"
3188
3189#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
3190msgid "Turkish"
3191msgstr "Turecki"
3192
3193#: rules/base.xml:5483
3194msgid "Turkish (F)"
3195msgstr "Turecki (F)"
3196
3197#: rules/base.xml:5489
3198msgid "Turkish (Alt-Q)"
3199msgstr "Turecki (Alt-Q)"
3200
3201#: rules/base.xml:5495
3202msgid "Turkish (Sun dead keys)"
3203msgstr "Turecki (klawisze akcentów Suna)"
3204
3205#: rules/base.xml:5503
3206msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3207msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Q)"
3208
3209#: rules/base.xml:5514
3210msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3211msgstr "Kurdyjski (Turcja, F)"
3212
3213#: rules/base.xml:5525
3214msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3215msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Alt-Q)"
3216
3217#: rules/base.xml:5534
3218msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3219msgstr "Turecki (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
3220
3221#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3222#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
3223#: rules/base.extras.xml:539
3224msgid "crh"
3225msgstr "crh"
3226
3227#: rules/base.xml:5542
3228msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3229msgstr "Krymskotatarski (turecki Q)"
3230
3231#: rules/base.xml:5553
3232msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3233msgstr "Krymskotatarski (turecki F)"
3234
3235#: rules/base.xml:5564
3236msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3237msgstr "Krymskotatarski (turecki Alt-Q)"
3238
3239#: rules/base.xml:5577
3240msgid "Taiwanese"
3241msgstr "Tajwański"
3242
3243#: rules/base.xml:5586
3244msgid "Taiwanese (indigenous)"
3245msgstr "Tajwański (autochtoniczny)"
3246
3247#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3248#: rules/base.xml:5611
3249msgid "xsy"
3250msgstr "xsy"
3251
3252#: rules/base.xml:5612
3253msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3254msgstr "Saisiyat (Tajwan)"
3255
3256#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3257#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
3258msgid "uk"
3259msgstr "uk"
3260
3261#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
3262msgid "Ukrainian"
3263msgstr "Ukraiński"
3264
3265#: rules/base.xml:5634
3266msgid "Ukrainian (phonetic)"
3267msgstr "Ukraiński (fonetyczny)"
3268
3269#: rules/base.xml:5640
3270msgid "Ukrainian (typewriter)"
3271msgstr "Ukraiński (maszynistki)"
3272
3273#: rules/base.xml:5646
3274msgid "Ukrainian (Windows)"
3275msgstr "Ukraiński (Windows)"
3276
3277#: rules/base.xml:5652
3278msgid "Ukrainian (legacy)"
3279msgstr "Ukraiński (stary)"
3280
3281#: rules/base.xml:5658
3282msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3283msgstr "Ukraiński (standardowy RSTU)"
3284
3285#: rules/base.xml:5664
3286msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3287msgstr "Rosyjski (Ukraina, standardowy RSTU)"
3288
3289#: rules/base.xml:5670
3290msgid "Ukrainian (homophonic)"
3291msgstr "Ukraiński (homofoniczny)"
3292
3293#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
3294msgid "English (UK)"
3295msgstr "Angielski (brytyjski)"
3296
3297#: rules/base.xml:5689
3298msgid "English (UK, extended, Windows)"
3299msgstr "Angielski (brytyjski, rozszerzony, Windows)"
3300
3301#: rules/base.xml:5695
3302msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3303msgstr "Angielski (brytyjski, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
3304
3305#: rules/base.xml:5701
3306msgid "English (UK, Dvorak)"
3307msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka)"
3308
3309#: rules/base.xml:5707
3310msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3311msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka, z interpunkcją brytyjską)"
3312
3313#: rules/base.xml:5713
3314msgid "English (UK, Macintosh)"
3315msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh)"
3316
3317#: rules/base.xml:5719
3318msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
3319msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh, międzynarodowy)"
3320
3321#: rules/base.xml:5725
3322msgid "English (UK, Colemak)"
3323msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak)"
3324
3325#: rules/base.xml:5733
3326msgid "Polish (British keyboard)"
3327msgstr "Polski (klawiatura brytyjska)"
3328
3329#: rules/base.xml:5746
3330msgid "Uzbek"
3331msgstr "Uzbecki"
3332
3333#: rules/base.xml:5755
3334msgid "Uzbek (Latin)"
3335msgstr "Uzbecki (łaciński)"
3336
3337#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3338#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
3339msgid "vi"
3340msgstr "vi"
3341
3342#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
3343msgid "Vietnamese"
3344msgstr "Wietnamski"
3345
3346#: rules/base.xml:5774
3347msgid "Vietnamese (US)"
3348msgstr "Wietnamski (USA)"
3349
3350#: rules/base.xml:5780
3351msgid "Vietnamese (French)"
3352msgstr "Wietnamski (francuski)"
3353
3354#. Keyboard indicator for Korean layouts
3355#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
3356msgid "ko"
3357msgstr "ko"
3358
3359#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
3360msgid "Korean"
3361msgstr "Koreański"
3362
3363#: rules/base.xml:5799
3364msgid "Korean (101/104-key compatible)"
3365msgstr "Koreański (kompatybilny ze 101/104 klawiszami)"
3366
3367#: rules/base.xml:5809
3368msgid "Japanese (PC-98)"
3369msgstr "Japoński (PC-98)"
3370
3371#. Keyboard indicator for Irish layouts
3372#: rules/base.xml:5822
3373msgid "ie"
3374msgstr "ie"
3375
3376#: rules/base.xml:5823
3377msgid "Irish"
3378msgstr "Irlandzki"
3379
3380#: rules/base.xml:5832
3381msgid "CloGaelach"
3382msgstr "Irlandzki gaelicki"
3383
3384#: rules/base.xml:5841
3385msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3386msgstr "Irlandzki (UnicodeExpert)"
3387
3388#: rules/base.xml:5847
3389msgid "Ogham"
3390msgstr "Ogamiczny"
3391
3392#: rules/base.xml:5856
3393msgid "Ogham (IS434)"
3394msgstr "Ogamiczny (IS434)"
3395
3396#: rules/base.xml:5869
3397msgid "Urdu (Pakistan)"
3398msgstr "Urdu (Pakistan)"
3399
3400#: rules/base.xml:5878
3401msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3402msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3403
3404#: rules/base.xml:5884
3405msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3406msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
3407
3408#: rules/base.xml:5891
3409msgid "Arabic (Pakistan)"
3410msgstr "Arabski (pakistański)"
3411
3412#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3413#: rules/base.xml:5901
3414msgid "sd"
3415msgstr "sd"
3416
3417#: rules/base.xml:5902
3418msgid "Sindhi"
3419msgstr "Sindhi"
3420
3421#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3422#: rules/base.xml:5914
3423msgid "dv"
3424msgstr "dv"
3425
3426#: rules/base.xml:5915
3427msgid "Dhivehi"
3428msgstr "Malediwski"
3429
3430#: rules/base.xml:5927
3431msgid "English (South Africa)"
3432msgstr "Angielski (Afryka Południowa)"
3433
3434#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3435#: rules/base.xml:5937
3436msgid "eo"
3437msgstr "eo"
3438
3439#: rules/base.xml:5938
3440msgid "Esperanto"
3441msgstr "Esperancki"
3442
3443#: rules/base.xml:5947
3444msgid "Esperanto (legacy)"
3445msgstr "Esperanto (stary)"
3446
3447#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3448#: rules/base.xml:5956
3449msgid "ne"
3450msgstr "ne"
3451
3452#: rules/base.xml:5957
3453msgid "Nepali"
3454msgstr "Nepalski"
3455
3456#: rules/base.xml:5970
3457msgid "English (Nigeria)"
3458msgstr "Angielski (Nigeria)"
3459
3460#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3461#: rules/base.xml:5980
3462msgid "ig"
3463msgstr "ig"
3464
3465#: rules/base.xml:5981
3466msgid "Igbo"
3467msgstr "Ibo"
3468
3469#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3470#: rules/base.xml:5991
3471msgid "yo"
3472msgstr "yo"
3473
3474#: rules/base.xml:5992
3475msgid "Yoruba"
3476msgstr "Joruba"
3477
3478#: rules/base.xml:6003
3479msgid "Hausa (Nigeria)"
3480msgstr "Hausa (Nigeria)"
3481
3482#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3483#: rules/base.xml:6015
3484msgid "am"
3485msgstr "am"
3486
3487#: rules/base.xml:6016
3488msgid "Amharic"
3489msgstr "Amharski"
3490
3491#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3492#: rules/base.xml:6027
3493msgid "wo"
3494msgstr "wo"
3495
3496#: rules/base.xml:6028
3497msgid "Wolof"
3498msgstr "Wolof"
3499
3500#. Keyboard indicator for Braille layouts
3501#: rules/base.xml:6039
3502msgid "brl"
3503msgstr "brl"
3504
3505#: rules/base.xml:6040
3506msgid "Braille"
3507msgstr "Braille'a"
3508
3509#: rules/base.xml:6046
3510msgid "Braille (left-handed)"
3511msgstr "Braille (leworęczny)"
3512
3513#: rules/base.xml:6052
3514msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3515msgstr "Braille (leworęczny, odwrócony kciuk)"
3516
3517#: rules/base.xml:6058
3518msgid "Braille (right-handed)"
3519msgstr "Braille (praworęczny)"
3520
3521#: rules/base.xml:6064
3522msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3523msgstr "Braille (praworęczny, odwrócony kciuk)"
3524
3525#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3526#: rules/base.xml:6073
3527msgid "tk"
3528msgstr "tk"
3529
3530#: rules/base.xml:6074
3531msgid "Turkmen"
3532msgstr "Turkmeński"
3533
3534#: rules/base.xml:6083
3535msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3536msgstr "Turkmeński (Alt-Q)"
3537
3538#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3539#: rules/base.xml:6092
3540msgid "bm"
3541msgstr "bm"
3542
3543#: rules/base.xml:6093
3544msgid "Bambara"
3545msgstr "Bambara"
3546
3547#: rules/base.xml:6104
3548msgid "French (Mali, alt.)"
3549msgstr "Francuski (Mali, alt.)"
3550
3551#: rules/base.xml:6115
3552msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3553msgstr "Angielski (Mali, USA, Macintosh)"
3554
3555#: rules/base.xml:6126
3556msgid "English (Mali, US, intl.)"
3557msgstr "Angielski (Mali, USA, międzynarodowy)"
3558
3559#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3560#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
3561msgid "sw"
3562msgstr "sw"
3563
3564#: rules/base.xml:6139
3565msgid "Swahili (Tanzania)"
3566msgstr "Suahili (Tanzania)"
3567
3568#: rules/base.xml:6148
3569msgid "fr-tg"
3570msgstr "fr-tg"
3571
3572#: rules/base.xml:6149
3573msgid "French (Togo)"
3574msgstr "Francuski (Togo)"
3575
3576#: rules/base.xml:6177
3577msgid "Swahili (Kenya)"
3578msgstr "Suahili (Kenia)"
3579
3580#: rules/base.xml:6188
3581msgid "Kikuyu"
3582msgstr "Kikiju"
3583
3584#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3585#: rules/base.xml:6200
3586msgid "tn"
3587msgstr "tn"
3588
3589#: rules/base.xml:6201
3590msgid "Tswana"
3591msgstr "Tswana"
3592
3593#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3594#: rules/base.xml:6211
3595msgid "ph"
3596msgstr "ph"
3597
3598#: rules/base.xml:6212
3599msgid "Filipino"
3600msgstr "Filipiński"
3601
3602#: rules/base.xml:6231
3603msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3604msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)"
3605
3606#: rules/base.xml:6249
3607msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3608msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, łaciński)"
3609
3610#: rules/base.xml:6255
3611msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3612msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, baybayin)"
3613
3614#: rules/base.xml:6273
3615msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3616msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, łaciński)"
3617
3618#: rules/base.xml:6279
3619msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3620msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, baybayin)"
3621
3622#: rules/base.xml:6297
3623msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3624msgstr "Filipiński (Colemak, łaciński)"
3625
3626#: rules/base.xml:6303
3627msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3628msgstr "Filipiński (Colemak, baybayin)"
3629
3630#: rules/base.xml:6321
3631msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3632msgstr "Filipiński (Dvoraka, łaciński)"
3633
3634#: rules/base.xml:6327
3635msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3636msgstr "Filipiński (Dvoraka, baybayin)"
3637
3638#: rules/base.xml:6347
3639msgid "md"
3640msgstr "md"
3641
3642#: rules/base.xml:6348
3643msgid "Moldavian"
3644msgstr "Mołdawski"
3645
3646#: rules/base.xml:6357
3647msgid "gag"
3648msgstr "gag"
3649
3650#: rules/base.xml:6358
3651msgid "Moldavian (Gagauz)"
3652msgstr "Mołdawski (gagauski)"
3653
3654#: rules/base.xml:6369
3655msgid "id"
3656msgstr "id"
3657
3658#: rules/base.xml:6370
3659msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
3660msgstr "Indonezyjski (Arab Melayu, fonetyczny)"
3661
3662#: rules/base.xml:6385
3663msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
3664msgstr "Indonezyjski (Arab Melayu, rozszerzony fonetyczny)"
3665
3666#: rules/base.xml:6393
3667msgid "jv"
3668msgstr "jv"
3669
3670#: rules/base.xml:6394
3671msgid "Indonesian (Javanese)"
3672msgstr "Indonezyjski (jawajski)"
3673
3674#: rules/base.xml:6404
3675msgid "ms"
3676msgstr "ms"
3677
3678#: rules/base.xml:6405
3679msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3680msgstr "Malajski (jawi, klawiatura arabska)"
3681
3682#: rules/base.xml:6420
3683msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3684msgstr "Malajski (jawi, fonetyczny)"
3685
3686#: rules/base.xml:6431
3687msgid "Switching to another layout"
3688msgstr "Przełączenie na inny układ"
3689
3690#: rules/base.xml:6436
3691msgid "Right Alt (while pressed)"
3692msgstr "Prawy Alt (wciśnięty)"
3693
3694#: rules/base.xml:6442
3695msgid "Left Alt (while pressed)"
3696msgstr "Lewy Alt (wciśnięty)"
3697
3698#: rules/base.xml:6448
3699msgid "Left Win (while pressed)"
3700msgstr "Lewy Win (wciśnięty)"
3701
3702#: rules/base.xml:6454
3703msgid "Right Win (while pressed)"
3704msgstr "Prawy Win (wciśnięty)"
3705
3706#: rules/base.xml:6460
3707msgid "Any Win (while pressed)"
3708msgstr "Dowolny Win (wciśnięty)"
3709
3710#: rules/base.xml:6466
3711msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3712msgstr "Menu (wciśnięty), Shift+Menu jako Menu"
3713
3714#: rules/base.xml:6472
3715msgid ""
3716"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3717msgstr "CapsLock (wciśnięty), Alt+CapsLock jako zwykły CapsLock"
3718
3719#: rules/base.xml:6478
3720msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3721msgstr "Prawy Ctrl (wciśnięty)"
3722
3723#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
3724msgid "Right Alt"
3725msgstr "Prawy Alt"
3726
3727#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
3728msgid "Left Alt"
3729msgstr "Lewy Alt"
3730
3731#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
3732#: rules/base.xml:7275
3733msgid "Caps Lock"
3734msgstr "CapsLock"
3735
3736#: rules/base.xml:6502
3737msgid "Shift+Caps Lock"
3738msgstr "Shift+CapsLock"
3739
3740#: rules/base.xml:6508
3741msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
3742msgstr "CapsLock do pierwszego układu; Shift+CapsLock do ostatniego układu"
3743
3744#: rules/base.xml:6514
3745msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
3746msgstr "Lewy Win do pierwszego układu; prawy Win/Menu do ostatniego układu"
3747
3748#: rules/base.xml:6520
3749msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
3750msgstr "Lewy Ctrl do pierwszego układu; prawy Ctrl do ostatniego układu"
3751
3752#: rules/base.xml:6526
3753msgid "Alt+Caps Lock"
3754msgstr "Alt+CapsLock"
3755
3756#: rules/base.xml:6532
3757msgid "Both Shift together"
3758msgstr "Oba Shift naraz"
3759
3760#: rules/base.xml:6538
3761msgid "Both Alt together"
3762msgstr "Oba Alt naraz"
3763
3764#: rules/base.xml:6544
3765msgid "Both Ctrl together"
3766msgstr "Oba Ctrl naraz"
3767
3768#: rules/base.xml:6550
3769msgid "Ctrl+Shift"
3770msgstr "Ctrl+Shift"
3771
3772#: rules/base.xml:6556
3773msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3774msgstr "Lewy Ctrl+lewy Shift"
3775
3776#: rules/base.xml:6562
3777msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3778msgstr "Prawy Ctrl+prawy Shift"
3779
3780#: rules/base.xml:6568
3781msgid "Alt+Ctrl"
3782msgstr "Alt+Ctrl"
3783
3784#: rules/base.xml:6574
3785msgid "Alt+Shift"
3786msgstr "Alt+Shift"
3787
3788#: rules/base.xml:6580
3789msgid "Left Alt+Left Shift"
3790msgstr "Lewy Alt+lewy Shift"
3791
3792#: rules/base.xml:6586
3793msgid "Alt+Space"
3794msgstr "Alt+Spacja"
3795
3796#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
3797msgid "Menu"
3798msgstr "Menu"
3799
3800#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
3801msgid "Left Win"
3802msgstr "Lewy Win"
3803
3804#: rules/base.xml:6604
3805msgid "Win+Space"
3806msgstr "Win+Spacja"
3807
3808#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
3809msgid "Right Win"
3810msgstr "Prawy Win"
3811
3812#: rules/base.xml:6616
3813msgid "Left Shift"
3814msgstr "Lewy Shift"
3815
3816#: rules/base.xml:6622
3817msgid "Right Shift"
3818msgstr "Prawy Shift"
3819
3820#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
3821msgid "Left Ctrl"
3822msgstr "Lewy Ctrl"
3823
3824#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
3825msgid "Right Ctrl"
3826msgstr "Prawy Ctrl"
3827
3828#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
3829msgid "Scroll Lock"
3830msgstr "ScrollLock"
3831
3832#: rules/base.xml:6646
3833msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
3834msgstr ""
3835"Lewy Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; prawy Ctrl+Menu do drugiego układu"
3836
3837#: rules/base.xml:6652
3838msgid "Left Ctrl+Left Win"
3839msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win"
3840
3841#: rules/base.xml:6660
3842#, fuzzy
3843msgid "Key to choose the 2nd level"
3844msgstr "Klawisz wybierający poziom 2."
3845
3846#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
3847msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
3848msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\""
3849
3850#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
3851msgid "Key to choose the 3rd level"
3852msgstr "Klawisz wybierający poziom 3."
3853
3854#: rules/base.xml:6691
3855msgid "Any Win"
3856msgstr "Dowolny Win"
3857
3858#: rules/base.xml:6709
3859msgid "Any Alt"
3860msgstr "Dowolny Alt"
3861
3862#: rules/base.xml:6727
3863msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
3864msgstr "Prawy Alt; Shift+prawy Alt jako Compose"
3865
3866#: rules/base.xml:6733
3867msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
3868msgstr "Prawy Alt nigdy nie wybierający poziomu 3."
3869
3870#: rules/base.xml:6739
3871msgid "Enter on keypad"
3872msgstr "Enter na klawiaturze numerycznej"
3873
3874#: rules/base.xml:6751
3875msgid "Backslash"
3876msgstr "Backslash"
3877
3878#: rules/base.xml:6763
3879msgid ""
3880"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
3881"chooser"
3882msgstr ""
3883"CapsLock; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem "
3884"wybierającym poziom 3."
3885
3886#: rules/base.xml:6769
3887msgid ""
3888"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
3889"chooser"
3890msgstr ""
3891"Odwrotny ukośnik; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem "
3892"wybierającym poziom 3."
3893
3894#: rules/base.xml:6775
3895msgid ""
3896"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
3897"another 3rd level chooser"
3898msgstr ""
3899"Klawisz \"&lt; &gt;\"; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym "
3900"klawiszem wybierającym poziom 3."
3901
3902#: rules/base.xml:6783
3903msgid "Ctrl position"
3904msgstr "Położenie Ctrl"
3905
3906#: rules/base.xml:6788
3907msgid "Caps Lock as Ctrl"
3908msgstr "CapsLock jako Ctrl"
3909
3910#: rules/base.xml:6794
3911msgid "Left Ctrl as Meta"
3912msgstr "Lewy Ctrl jako Meta"
3913
3914#: rules/base.xml:6800
3915msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3916msgstr "Zamiana Ctrl i CapsLocka"
3917
3918#: rules/base.xml:6806
3919msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
3920msgstr "CapsLock jako Ctrl, Control jako Hyper"
3921
3922#: rules/base.xml:6812
3923msgid "To the left of \"A\""
3924msgstr "Z lewej \"A\""
3925
3926#: rules/base.xml:6818
3927msgid "At the bottom left"
3928msgstr "W lewym dolnym rogu"
3929
3930#: rules/base.xml:6824
3931msgid "Right Ctrl as Right Alt"
3932msgstr "Prawy Ctrl jako prawy Alt"
3933
3934#: rules/base.xml:6830
3935msgid "Menu as Right Ctrl"
3936msgstr "Menu jako prawy Ctrl"
3937
3938#: rules/base.xml:6836
3939msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
3940msgstr "Zamiana lewego Alta z lewym Ctrl"
3941
3942#: rules/base.xml:6842
3943msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
3944msgstr "Zamiana lewego Win z lewym Ctrl"
3945
3946#: rules/base.xml:6847
3947msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
3948msgstr "Zamiana prawego Win z prawym Ctrl"
3949
3950#: rules/base.xml:6853
3951msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
3952msgstr "Lewy Alt jako Ctrl, lewy Ctrl jako Win, lewy Win jako Alt"
3953
3954#: rules/base.xml:6861
3955msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
3956msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji układu alternatywnego"
3957
3958#: rules/base.xml:6866
3959msgid "Num Lock"
3960msgstr "NumLock"
3961
3962#: rules/base.xml:6886
3963msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
3964msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji modyfikatorów"
3965
3966#: rules/base.xml:6891
3967msgid "Compose"
3968msgstr "Compose"
3969
3970#: rules/base.xml:6899
3971msgid "Layout of numeric keypad"
3972msgstr "Układ klawiatury numerycznej"
3973
3974#: rules/base.xml:6904
3975msgid "Legacy"
3976msgstr "Stary"
3977
3978#: rules/base.xml:6910
3979msgid "Unicode arrows and math operators"
3980msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode"
3981
3982#: rules/base.xml:6916
3983msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
3984msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode na poziomie domyślnym"
3985
3986#: rules/base.xml:6922
3987msgid "Legacy Wang 724"
3988msgstr "Legacy Wang 724"
3989
3990#: rules/base.xml:6928
3991msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
3992msgstr ""
3993"Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi "
3994"Unicode"
3995
3996#: rules/base.xml:6934
3997msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
3998msgstr ""
3999"Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi "
4000"Unicode na poziomie domyślnym"
4001
4002#: rules/base.xml:6940
4003msgid "Hexadecimal"
4004msgstr "Szesnastkowy"
4005
4006#: rules/base.xml:6946
4007msgid "Phone and ATM style"
4008msgstr "Styl telefonu i bankomatu"
4009
4010#: rules/base.xml:6955
4011msgid "Numeric keypad Delete behavior"
4012msgstr "Zachowanie Delete na klawiaturze numerycznej"
4013
4014#: rules/base.xml:6961
4015msgid "Legacy key with dot"
4016msgstr "Klawisz tradycyjny z kropką"
4017
4018#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
4019#: rules/base.xml:6968
4020msgid "Legacy key with comma"
4021msgstr "Klawisz tradycyjny z przecinkiem"
4022
4023#: rules/base.xml:6974
4024msgid "Four-level key with dot"
4025msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką"
4026
4027#: rules/base.xml:6980
4028msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
4029msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką, tylko Latin-9"
4030
4031#: rules/base.xml:6986
4032msgid "Four-level key with comma"
4033msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z przecinkiem"
4034
4035#: rules/base.xml:6992
4036msgid "Four-level key with momayyez"
4037msgstr "Klawisz czterofunkcyjny ze znakiem momayyez"
4038
4039#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4040#. The description needs to be rewritten
4041#: rules/base.xml:7000
4042msgid "Four-level key with abstract separators"
4043msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z abstrakcyjnymi separatorami"
4044
4045#: rules/base.xml:7006
4046msgid "Semicolon on third level"
4047msgstr "Średnik na poziomie 3."
4048
4049#: rules/base.xml:7016
4050msgid "Caps Lock behavior"
4051msgstr "Zachowanie CapsLock"
4052
4053#: rules/base.xml:7021
4054msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4055msgstr ""
4056"CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift wstrzymuje CapsLock"
4057
4058#: rules/base.xml:7027
4059msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4060msgstr ""
4061"CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift nie wpływa na "
4062"CapsLock"
4063
4064#: rules/base.xml:7033
4065msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4066msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift wstrzymuje CapsLock"
4067
4068#: rules/base.xml:7039
4069msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4070msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift nie wpływa na CapsLock"
4071
4072#: rules/base.xml:7045
4073msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4074msgstr "CapsLock przełącza wielkość znaków alfabetycznych"
4075
4076#: rules/base.xml:7051
4077msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
4078msgstr "CapsLock przełącza ShiftLock (wpływając na wszystkie klawisze)"
4079
4080#: rules/base.xml:7057
4081msgid "Swap Esc and Caps Lock"
4082msgstr "Zamiana Esc i CapsLocka"
4083
4084#: rules/base.xml:7063
4085msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4086msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc"
4087
4088#: rules/base.xml:7069
4089msgid ""
4090"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
4091"Lock"
4092msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc, ale Shift+CapsLock jako zwykły CapsLock"
4093
4094#: rules/base.xml:7075
4095msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4096msgstr "CapsLock jako dodatkowy Backspace"
4097
4098#: rules/base.xml:7081
4099msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4100msgstr "CapsLock jako dodatkowy Super"
4101
4102#: rules/base.xml:7087
4103msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4104msgstr "CapsLock jako dodatkowy Hyper"
4105
4106#: rules/base.xml:7093
4107msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4108msgstr "CapsLock jako dodatkowy klawisz Menu"
4109
4110#: rules/base.xml:7099
4111msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4112msgstr "CapsLock jako dodatkowy NumLock"
4113
4114#: rules/base.xml:7105
4115msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
4116msgstr "CapsLock jako dodatkowy Ctrl"
4117
4118#: rules/base.xml:7111
4119msgid "Caps Lock is disabled"
4120msgstr "CapsLock wyłączony"
4121
4122#: rules/base.xml:7119
4123msgid "Alt and Win behavior"
4124msgstr "Zachowanie klawiszy Alt i Win"
4125
4126#: rules/base.xml:7124
4127msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4128msgstr "Dodanie standardowego działania klawisza Menu"
4129
4130#: rules/base.xml:7130
4131msgid "Menu is mapped to Win"
4132msgstr "Menu pod Win"
4133
4134#: rules/base.xml:7136
4135msgid "Alt and Meta are on Alt"
4136msgstr "Alt i Meta pod Alt"
4137
4138#: rules/base.xml:7142
4139msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4140msgstr "Alt pod Win oraz zwykłymi Alt"
4141
4142#: rules/base.xml:7148
4143msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
4144msgstr "Ctrl pod Win oraz zwykłymi Ctrl"
4145
4146#: rules/base.xml:7154
4147msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
4148msgstr "Ctrl pod Alt; Alt pod Win"
4149
4150#: rules/base.xml:7160
4151msgid "Meta is mapped to Win"
4152msgstr "Meta pod Win"
4153
4154#: rules/base.xml:7166
4155msgid "Meta is mapped to Left Win"
4156msgstr "Meta pod lewym Win"
4157
4158#: rules/base.xml:7172
4159msgid "Hyper is mapped to Win"
4160msgstr "Hyper pod Win"
4161
4162#: rules/base.xml:7178
4163msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4164msgstr "Alt pod prawym Win, Super pod Menu"
4165
4166#: rules/base.xml:7184
4167msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4168msgstr "Lewy Alt zamieniony z lewym Win"
4169
4170#: rules/base.xml:7190
4171msgid "Alt is swapped with Win"
4172msgstr "Lewy zamieniony z Win"
4173
4174#: rules/base.xml:7196
4175msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4176msgstr "Win pod PrtSc oraz zwykłym Win"
4177
4178#: rules/base.xml:7204
4179msgid "Position of Compose key"
4180msgstr "Położenie klawisza Compose"
4181
4182#: rules/base.xml:7221
4183msgid "3rd level of Left Win"
4184msgstr "Pozion 3. lewego klawisza Win"
4185
4186#: rules/base.xml:7233
4187msgid "3rd level of Right Win"
4188msgstr "Pozion 3. prawego klawisza Win"
4189
4190#: rules/base.xml:7245
4191msgid "3rd level of Menu"
4192msgstr "Poziom 3. klawisza Menu"
4193
4194#: rules/base.xml:7257
4195msgid "3rd level of Left Ctrl"
4196msgstr "Poziom 3. lewego klawisza Ctrl"
4197
4198#: rules/base.xml:7269
4199msgid "3rd level of Right Ctrl"
4200msgstr "Poziom 3. prawego klawisza Ctrl"
4201
4202#: rules/base.xml:7281
4203msgid "3rd level of Caps Lock"
4204msgstr "Poziom 3. klawisza Caps Lock"
4205
4206#: rules/base.xml:7293
4207msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
4208msgstr "Poziom 3. klawisza \"&lt; &gt;\""
4209
4210#: rules/base.xml:7299
4211msgid "Pause"
4212msgstr "Pauza"
4213
4214#: rules/base.xml:7305
4215msgid "PrtSc"
4216msgstr "PrtSc"
4217
4218#: rules/base.xml:7318
4219msgid "Compatibility options"
4220msgstr "Opcje kompatybilności"
4221
4222#: rules/base.xml:7323
4223msgid "Default numeric keypad keys"
4224msgstr "Domyślne klawisze klawiatury numerycznej"
4225
4226#: rules/base.xml:7329
4227msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4228msgstr "Klawiatura numeryczna zawsze prowadza cyfry (jak w MacOS)"
4229
4230#: rules/base.xml:7335
4231msgid ""
4232"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
4233msgstr ""
4234"NumLock włączony: cyfry; Shift na strzałki; NumLock wyłączony: strzałki (jak "
4235"w Windows)"
4236
4237#: rules/base.xml:7341
4238msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4239msgstr "Shift nie anuluje NumLocka, wybiera poziom 3."
4240
4241#: rules/base.xml:7347
4242msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4243msgstr "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+&lt;klawisz&gt;) obsługiwane przez serwer"
4244
4245#: rules/base.xml:7353
4246msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4247msgstr "Apple Aluminium: emulacja Pause, PrtSc, ScrollLock"
4248
4249#: rules/base.xml:7359
4250msgid "Shift cancels Caps Lock"
4251msgstr "Shift anuluje CapsLock"
4252
4253#: rules/base.xml:7365
4254msgid "Enable extra typographic characters"
4255msgstr "Włączenie dodatkowych znaków typograficznych"
4256
4257#: rules/base.xml:7371
4258msgid "Enable APL overlay characters"
4259msgstr "Włączenie znaków nakładki APL"
4260
4261#: rules/base.xml:7377
4262msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
4263msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock"
4264
4265#: rules/base.xml:7383
4266msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4267msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock; jeden Shift wyłącza"
4268
4269#: rules/base.xml:7389
4270msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4271msgstr "Oba Shift naraz włączają ShiftLock"
4272
4273#: rules/base.xml:7395
4274msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4275msgstr "Shift + NumLock włącza klawisze kursorów"
4276
4277#: rules/base.xml:7401
4278msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4279msgstr ""
4280"Akcje klawiatury mogą przełamywać przechwytywanie (uwaga: zagrożenie "
4281"bezpieczeństwa)"
4282
4283#: rules/base.xml:7407
4284msgid "Allow grab and window tree logging"
4285msgstr "Możliwe przechwytywanie i logowanie drzewa okien"
4286
4287#: rules/base.xml:7415
4288msgid "Currency signs"
4289msgstr "Symbole walut"
4290
4291#: rules/base.xml:7420
4292msgid "Euro on E"
4293msgstr "Euro pod E"
4294
4295#: rules/base.xml:7426
4296msgid "Euro on 2"
4297msgstr "Euro pod 2"
4298
4299#: rules/base.xml:7432
4300msgid "Euro on 4"
4301msgstr "Euro pod 4"
4302
4303#: rules/base.xml:7438
4304msgid "Euro on 5"
4305msgstr "Euro pod 5"
4306
4307#: rules/base.xml:7444
4308msgid "Rupee on 4"
4309msgstr "Rupia pod 4"
4310
4311#: rules/base.xml:7451
4312msgid "Key to choose 5th level"
4313msgstr "Klawisz wybierający poziom 5."
4314
4315#: rules/base.xml:7456
4316msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
4317msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\" wybiera poziom 5."
4318
4319#: rules/base.xml:7462
4320msgid "Right Alt chooses 5th level"
4321msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5."
4322
4323#: rules/base.xml:7468
4324msgid ""
4325"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
4326"pressed with another 5th level chooser"
4327msgstr ""
4328"Klawisz \"&lt; &gt;\" wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym "
4329"klawiszem wybierającym poziom 5."
4330
4331#: rules/base.xml:7474
4332msgid ""
4333"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4334"another 5th level chooser"
4335msgstr ""
4336"Prawy Alt wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem "
4337"wybierającym poziom 5."
4338
4339#: rules/base.xml:7480
4340msgid ""
4341"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4342"another 5th level chooser"
4343msgstr ""
4344"Lewy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem "
4345"wybierającym poziom 5."
4346
4347#: rules/base.xml:7486
4348msgid ""
4349"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4350"another 5th level chooser"
4351msgstr ""
4352"Prawy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem "
4353"wybierającym poziom 5."
4354
4355#: rules/base.xml:7532
4356msgid "Non-breaking space input"
4357msgstr "Wprowadzanie niełamliwej spacji"
4358
4359#: rules/base.xml:7537
4360msgid "Usual space at any level"
4361msgstr "Zwykła spacja na dowolnym poziomie"
4362
4363#: rules/base.xml:7543
4364msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4365msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 2."
4366
4367#: rules/base.xml:7549
4368msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4369msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3."
4370
4371#: rules/base.xml:7555
4372msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4373msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4."
4374
4375#: rules/base.xml:7561
4376msgid ""
4377"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4378msgstr ""
4379"Niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4."
4380
4381#: rules/base.xml:7567
4382msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4383msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4."
4384
4385#: rules/base.xml:7573
4386msgid ""
4387"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4388msgstr ""
4389"Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6."
4390
4391#: rules/base.xml:7579
4392msgid ""
4393"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4394"level (via Ctrl+Shift)"
4395msgstr ""
4396"Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6. (z "
4397"Ctrl+Shift)"
4398
4399#: rules/base.xml:7585
4400msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4401msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2."
4402
4403#: rules/base.xml:7591
4404msgid ""
4405"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4406msgstr ""
4407"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej "
4408"szerokości na poziomie 3."
4409
4410#: rules/base.xml:7597
4411msgid ""
4412"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4413"non-breaking space at the 4th level"
4414msgstr ""
4415"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej "
4416"szerokości na poziomie 3., niełamliwa spacja na poziomie 4."
4417
4418#: rules/base.xml:7603
4419msgid ""
4420"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4421msgstr ""
4422"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na "
4423"poziomie 3."
4424
4425#: rules/base.xml:7609
4426msgid ""
4427"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4428"nothing at the 4th level"
4429msgstr ""
4430"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na "
4431"poziomie 3., nic na poziomie 4."
4432
4433#: rules/base.xml:7615
4434msgid ""
4435"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4436"zero-width joiner at the 4th level"
4437msgstr ""
4438"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na "
4439"poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4."
4440
4441#: rules/base.xml:7621
4442msgid ""
4443"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4444"thin non-breaking space at the 4th level"
4445msgstr ""
4446"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na "
4447"poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4."
4448
4449#: rules/base.xml:7627
4450msgid ""
4451"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4452msgstr ""
4453"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej "
4454"szerokości na poziomie 4."
4455
4456#: rules/base.xml:7634
4457msgid "Japanese keyboard options"
4458msgstr "Opcje klawiatury japońskiej"
4459
4460#: rules/base.xml:7639
4461msgid "Kana Lock key is locking"
4462msgstr "Blokujący klawisz Kana Lock"
4463
4464#: rules/base.xml:7645
4465msgid "NICOLA-F style Backspace"
4466msgstr "Backspace w stylu NICOLA-F"
4467
4468#: rules/base.xml:7651
4469msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4470msgstr "Zenkaku Hankaku jako dodatkowy Esc"
4471
4472#: rules/base.xml:7658
4473msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4474msgstr "Koreańskie klawisze Hangul/Hanja"
4475
4476#: rules/base.xml:7663
4477msgid "Make right Alt a Hangul key"
4478msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hangul"
4479
4480#: rules/base.xml:7669
4481msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4482msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hangul"
4483
4484#: rules/base.xml:7675
4485msgid "Make right Alt a Hanja key"
4486msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hanja"
4487
4488#: rules/base.xml:7681
4489msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4490msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hanja"
4491
4492#: rules/base.xml:7688
4493msgid "Esperanto letters with superscripts"
4494msgstr "Litery esperanto z indeksem górnym"
4495
4496#: rules/base.xml:7693
4497msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
4498msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu QWERTY"
4499
4500#: rules/base.xml:7699
4501msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
4502msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Dvoraka"
4503
4504#: rules/base.xml:7705
4505msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
4506msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Colemak"
4507
4508#: rules/base.xml:7712
4509msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
4510msgstr "Zgodność ze starymi kodami klawiszy Solarisa"
4511
4512#: rules/base.xml:7717
4513msgid "Sun key compatibility"
4514msgstr "Zgodność klawiszy z Sunem"
4515
4516#: rules/base.xml:7724
4517msgid "Key sequence to kill the X server"
4518msgstr "Sekwencja klawiszy zabijająca serwer X"
4519
4520#: rules/base.xml:7729
4521msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4522msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
4523
4524#: rules/base.extras.xml:9
4525msgid "apl"
4526msgstr "apl"
4527
4528#: rules/base.extras.xml:10
4529msgid "APL"
4530msgstr "APL"
4531
4532#: rules/base.extras.xml:19
4533msgid "dlg"
4534msgstr "dlg"
4535
4536#: rules/base.extras.xml:20
4537msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
4538msgstr "Symbole APL (Dyalog APL)"
4539
4540#: rules/base.extras.xml:26
4541msgid "sax"
4542msgstr "sax"
4543
4544#: rules/base.extras.xml:27
4545msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
4546msgstr "Symbole APL (SAX, Sharp APL dla Uniksa)"
4547
4548#: rules/base.extras.xml:33
4549msgid "ufd"
4550msgstr "ufd"
4551
4552#: rules/base.extras.xml:34
4553msgid "APL symbols (unified)"
4554msgstr "Symbole APL (ujednolicone)"
4555
4556#: rules/base.extras.xml:40
4557msgid "apl2"
4558msgstr "apl2"
4559
4560#: rules/base.extras.xml:41
4561msgid "APL symbols (IBM APL2)"
4562msgstr "Symbole APL (IBM APL2)"
4563
4564#: rules/base.extras.xml:47
4565msgid "aplII"
4566msgstr "aplII"
4567
4568#: rules/base.extras.xml:48
4569msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
4570msgstr "Symbole APL (Manugistics APL*PLUS II)"
4571
4572#: rules/base.extras.xml:54
4573msgid "aplx"
4574msgstr "aplx"
4575
4576#: rules/base.extras.xml:55
4577msgid "APL symbols (APLX unified)"
4578msgstr "Symbole APL (ujednolicone APLX)"
4579
4580#: rules/base.extras.xml:73
4581msgid "kut"
4582msgstr "kut"
4583
4584#: rules/base.extras.xml:74
4585msgid "Kutenai"
4586msgstr "Kutenai"
4587
4588#: rules/base.extras.xml:80
4589msgid "shs"
4590msgstr "shs"
4591
4592#: rules/base.extras.xml:81
4593msgid "Secwepemctsin"
4594msgstr "Shuswap"
4595
4596#: rules/base.extras.xml:87
4597msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4598msgstr "Wielojęzyczny (Kanada, Sun Type 6/7)"
4599
4600#: rules/base.extras.xml:105
4601msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
4602msgstr "Niemiecki (z literami węgierskimi, bez klawiszy akcentów)"
4603
4604#: rules/base.extras.xml:115
4605msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4606msgstr "Polski (Niemcy, bez klawiszy akcentów)"
4607
4608#: rules/base.extras.xml:125
4609msgid "German (Sun Type 6/7)"
4610msgstr "Niemiecki (Sun Type 6/7)"
4611
4612#: rules/base.extras.xml:131
4613msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4614msgstr "Niemiecki (Aus der Neo-Welt)"
4615
4616#: rules/base.extras.xml:137
4617msgid "German (KOY)"
4618msgstr "Niemiecki (KOY)"
4619
4620#: rules/base.extras.xml:143
4621msgid "German (Bone)"
4622msgstr "Niemiecki (Bone)"
4623
4624#: rules/base.extras.xml:149
4625msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
4626msgstr "Niemiecki (Bone, eszett w rzędzie podstawowym)"
4627
4628#: rules/base.extras.xml:155
4629msgid "German (Neo, QWERTZ)"
4630msgstr "Niemiecki (Neo, QWERTZ)"
4631
4632#: rules/base.extras.xml:161
4633msgid "German (Neo, QWERTY)"
4634msgstr "Niemiecki (Neo, QWERTY)"
4635
4636#: rules/base.extras.xml:169
4637msgid "Russian (Germany, recommended)"
4638msgstr "Rosyjski (Niemcy, zalecany)"
4639
4640#: rules/base.extras.xml:180
4641msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4642msgstr "Rosyjski (Niemcy, transliteracja)"
4643
4644#: rules/base.extras.xml:189
4645msgid "de_lld"
4646msgstr "de_lld"
4647
4648#: rules/base.extras.xml:190
4649msgid "German (Ladin)"
4650msgstr "Niemiecki (ladyński)"
4651
4652#: rules/base.extras.xml:202
4653msgid "Coptic"
4654msgstr "Koptyjski"
4655
4656#: rules/base.extras.xml:218
4657msgid "oldhun"
4658msgstr "oldhun"
4659
4660#: rules/base.extras.xml:219
4661msgid "Old Hungarian"
4662msgstr "Stary węgierski"
4663
4664#: rules/base.extras.xml:225
4665#, fuzzy
4666msgid "oldhun(lig)"
4667msgstr "oldhun"
4668
4669#: rules/base.extras.xml:226
4670msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
4671msgstr "Starowęgierski (bez ligatur)"
4672
4673#: rules/base.extras.xml:245
4674msgid "Avestan"
4675msgstr "Awestyjski"
4676
4677#: rules/base.extras.xml:266
4678msgid "Lithuanian (Dvorak)"
4679msgstr "Litewski (Dvoraka)"
4680
4681#: rules/base.extras.xml:272
4682msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4683msgstr "Litewski (Sun Type 6/7)"
4684
4685#: rules/base.extras.xml:290
4686msgid "Latvian (Dvorak)"
4687msgstr "Łotewski (Dvoraka)"
4688
4689#: rules/base.extras.xml:296
4690msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
4691msgstr "Łotewski (Dvoraka, z Y)"
4692
4693#: rules/base.extras.xml:302
4694msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
4695msgstr "Łotewski (Dvoraka, z minusem)"
4696
4697#: rules/base.extras.xml:308
4698msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
4699msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty)"
4700
4701#: rules/base.extras.xml:314
4702msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
4703msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty, z Y)"
4704
4705#: rules/base.extras.xml:320
4706msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
4707msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty, z minusem)"
4708
4709#: rules/base.extras.xml:326
4710msgid "Latvian (Colemak)"
4711msgstr "Łotewski (Colemak)"
4712
4713#: rules/base.extras.xml:332
4714msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
4715msgstr "Łotewski (Colemak, z apostrofem)"
4716
4717#: rules/base.extras.xml:338
4718msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4719msgstr "Łotewski (Sun Type 6/7)"
4720
4721#: rules/base.extras.xml:356
4722msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
4723msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr)"
4724
4725#: rules/base.extras.xml:362
4726msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
4727msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, alt.)"
4728
4729#: rules/base.extras.xml:368
4730msgid "Atsina"
4731msgstr "Atsina"
4732
4733#: rules/base.extras.xml:375
4734msgid "Coeur d'Alene Salish"
4735msgstr "Coeur d'Alene Salish"
4736
4737#: rules/base.extras.xml:384
4738msgid "Czech Slovak and German (US)"
4739msgstr "Czeski, słowacki i niemiecki (US)"
4740
4741#: rules/base.extras.xml:396
4742msgid "English (Drix)"
4743msgstr "Angielski (Drix)"
4744
4745#: rules/base.extras.xml:402
4746msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
4747msgstr "Niemiecki, szwedzki i fiński (USA)"
4748
4749#: rules/base.extras.xml:414
4750msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4751msgstr "Angielski (USA, arabski IBM 238_L)"
4752
4753#: rules/base.extras.xml:420
4754msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4755msgstr "Angielski (USA, Sun Type 6/7)"
4756
4757#: rules/base.extras.xml:426
4758msgid "English (Carpalx)"
4759msgstr "Angielski (Carpalx)"
4760
4761#: rules/base.extras.xml:432
4762msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
4763msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
4764
4765#: rules/base.extras.xml:438
4766msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
4767msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)"
4768
4769#: rules/base.extras.xml:444
4770msgid "English (Carpalx, full optimization)"
4771msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja)"
4772
4773#: rules/base.extras.xml:450
4774msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
4775msgstr ""
4776"Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami "
4777"akcentów)"
4778
4779#: rules/base.extras.xml:456
4780msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
4781msgstr ""
4782"Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami "
4783"akcentów AltGr)"
4784
4785#: rules/base.extras.xml:462
4786msgid "English (3l)"
4787msgstr "Angielski (3l)"
4788
4789#: rules/base.extras.xml:468
4790msgid "English (3l, Chromebook)"
4791msgstr "Angielski (3l, Chromebook)"
4792
4793#: rules/base.extras.xml:474
4794msgid "English (3l, emacs)"
4795msgstr "Angielski (3l, emacs)"
4796
4797#: rules/base.extras.xml:480
4798msgid "Sicilian (US keyboard)"
4799msgstr "Sycylijski (klawiatura US)"
4800
4801#: rules/base.extras.xml:503
4802msgid "Polish (intl., with dead keys)"
4803msgstr "Polski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
4804
4805#: rules/base.extras.xml:509
4806msgid "Polish (Colemak)"
4807msgstr "Polski (Colemak)"
4808
4809#: rules/base.extras.xml:515
4810msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4811msgstr "Polski (Sun Type 6/7)"
4812
4813#: rules/base.extras.xml:521
4814msgid "Polish (Glagolica)"
4815msgstr "Polski (głagolica)"
4816
4817#: rules/base.extras.xml:540
4818msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4819msgstr "Krymskotatarski (Dobruja Q)"
4820
4821#: rules/base.extras.xml:549
4822msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4823msgstr "Rumuński (ergonomiczny Touchtype)"
4824
4825#: rules/base.extras.xml:555
4826msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4827msgstr "Rumuński (Sun Type 6/7)"
4828
4829#: rules/base.extras.xml:573
4830msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
4831msgstr "Serbski (łączenie akcentów zamiast klawiszy akcentów)"
4832
4833#: rules/base.extras.xml:588
4834msgid "Church Slavonic"
4835msgstr "Cerkiewnosłowiański"
4836
4837#: rules/base.extras.xml:598
4838msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
4839msgstr "Rosyjski (z układem ukraińsko-białoruskim)"
4840
4841#: rules/base.extras.xml:609
4842msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
4843msgstr "Rosyjski (Rulemak, fonetyczny Colemak)"
4844
4845#: rules/base.extras.xml:615
4846msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
4847msgstr "Rosyjski (fonetyczny Macintosh)"
4848
4849#: rules/base.extras.xml:621
4850msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
4851msgstr "Rosyjski (Sun Type 6/7)"
4852
4853#: rules/base.extras.xml:627
4854msgid "Russian (with US punctuation)"
4855msgstr "Rosyjski (z interpunkcją USA)"
4856
4857#: rules/base.extras.xml:634
4858msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
4859msgstr "Rosyjski (Polyglot i Reactionary)"
4860
4861#: rules/base.extras.xml:720
4862msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
4863msgstr "Armeński (OLPC, fonetyczny)"
4864
4865#: rules/base.extras.xml:738
4866msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
4867msgstr "Hebrajski (biblijny, fonetyczny SIL)"
4868
4869#: rules/base.extras.xml:756
4870msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
4871msgstr "Arabski (Sun Type 6/7)"
4872
4873#: rules/base.extras.xml:762
4874msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4875msgstr "Arabski (cyfry arabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)"
4876
4877#: rules/base.extras.xml:768
4878msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4879msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)"
4880
4881#: rules/base.extras.xml:774
4882msgid "Ugaritic instead of Arabic"
4883msgstr "Ugarycki zamiast arabskiego"
4884
4885#: rules/base.extras.xml:789
4886msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
4887msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)"
4888
4889#: rules/base.extras.xml:804
4890msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
4891msgstr "Portugalski (Brazylia, Sun Type 6/7)"
4892
4893#: rules/base.extras.xml:819
4894msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
4895msgstr "Czeski (Sun Type 6/7)"
4896
4897#: rules/base.extras.xml:825
4898msgid "Czech (programming)"
4899msgstr "Czeski (programisty)"
4900
4901#: rules/base.extras.xml:831
4902msgid "Czech (typographic)"
4903msgstr "Czeski (typograficzny)"
4904
4905#: rules/base.extras.xml:837
4906msgid "Czech (coder)"
4907msgstr "Czeski (kodera)"
4908
4909#: rules/base.extras.xml:843
4910msgid "Czech (programming, typographic)"
4911msgstr "Czeski (programisty, typograficzny)"
4912
4913#: rules/base.extras.xml:858
4914msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
4915msgstr "Duński (Sun Type 6/7)"
4916
4917#: rules/base.extras.xml:873
4918msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
4919msgstr "Holenderski (Sun Type 6/7)"
4920
4921#: rules/base.extras.xml:888
4922msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
4923msgstr "Estoński (Sun Type 6/7)"
4924
4925#: rules/base.extras.xml:903
4926msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
4927msgstr "Fiński (Sun Type 6/7)"
4928
4929#: rules/base.extras.xml:909
4930msgid "Finnish (DAS)"
4931msgstr "Fiński (DAS)"
4932
4933#: rules/base.extras.xml:915
4934msgid "Finnish (Dvorak)"
4935msgstr "Finski (Dvoraka)"
4936
4937#: rules/base.extras.xml:930
4938msgid "French (Sun Type 6/7)"
4939msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)"
4940
4941#: rules/base.extras.xml:936
4942msgid "French (US with dead keys, alt.)"
4943msgstr "Francuski (USA z klawiszami akcentów Suna, alt.)"
4944
4945#: rules/base.extras.xml:942
4946msgid "French (US, AZERTY)"
4947msgstr "Francuski (USA, AZERTY)"
4948
4949#: rules/base.extras.xml:957
4950msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
4951msgstr "Grecki (Sun Type 6/7)"
4952
4953#: rules/base.extras.xml:963
4954msgid "Greek (Colemak)"
4955msgstr "Grecki (Colemak)"
4956
4957#: rules/base.extras.xml:978
4958msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
4959msgstr "Włoski (Sun Type 6/7)"
4960
4961#: rules/base.extras.xml:984
4962msgid "it_lld"
4963msgstr "it_lld"
4964
4965#: rules/base.extras.xml:985
4966msgid "Italian (Ladin)"
4967msgstr "Włoski (ladyński)"
4968
4969#: rules/base.extras.xml:1004
4970msgid "Japanese (Sun Type 6)"
4971msgstr "Japoński (Sun Type 6)"
4972
4973#: rules/base.extras.xml:1010
4974msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
4975msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z PC)"
4976
4977#: rules/base.extras.xml:1016
4978msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
4979msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z Sunem)"
4980
4981#: rules/base.extras.xml:1031
4982msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
4983msgstr "Norweski (Sun Type 6/7)"
4984
4985#: rules/base.extras.xml:1046
4986msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
4987msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)"
4988
4989#: rules/base.extras.xml:1052
4990msgid "Portuguese (Colemak)"
4991msgstr "Portugalski (Colemak)"
4992
4993#: rules/base.extras.xml:1067
4994msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
4995msgstr "Słowacki (układ ACC, tylko litery akcentowane)"
4996
4997#: rules/base.extras.xml:1073
4998msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
4999msgstr "Słowacki (Sun Type 6/7)"
5000
5001#: rules/base.extras.xml:1088
5002msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
5003msgstr "Hiszpański (Sun Type 6/7)"
5004
5005#: rules/base.extras.xml:1103
5006msgid "Swedish (Dvorak A5)"
5007msgstr "Szwedzki (Dvoraka A5)"
5008
5009#: rules/base.extras.xml:1109
5010msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5011msgstr "Szwedzki (Sun Type 6/7)"
5012
5013#: rules/base.extras.xml:1115
5014msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
5015msgstr "Elfdalski (szwedzki, z dostawnym ogonkiem)"
5016
5017#: rules/base.extras.xml:1133
5018msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5019msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Sun Type 6/7)"
5020
5021#: rules/base.extras.xml:1139
5022msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5023msgstr "Francuski (Szwajcaria, Sun Type 6/7)"
5024
5025#: rules/base.extras.xml:1154
5026msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5027msgstr "Turecki (Sun Type 6/7)"
5028
5029#: rules/base.extras.xml:1160
5030msgid "Old Turkic"
5031msgstr "Stary turkijski"
5032
5033#: rules/base.extras.xml:1175
5034msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5035msgstr "Ukraiński (Sun Type 6/7)"
5036
5037#: rules/base.extras.xml:1190
5038msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5039msgstr "Angielski (brytyjski, Sun Type 6/7)"
5040
5041#: rules/base.extras.xml:1205
5042msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5043msgstr "Koreański (Sun Type 6/7)"
5044
5045#: rules/base.extras.xml:1224
5046msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5047msgstr "Wietnamski (AÐERTY)"
5048
5049#: rules/base.extras.xml:1230
5050msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5051msgstr "Wietnamski (QĐERTY)"
5052
5053#. Keyboard indicator for European layouts
5054#: rules/base.extras.xml:1239
5055msgid "eu"
5056msgstr "eu"
5057
5058#: rules/base.extras.xml:1240
5059msgid "EurKEY (US)"
5060msgstr "EurKey (USA)"
5061
5062#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5063#: rules/base.extras.xml:1281
5064msgid "International Phonetic Alphabet"
5065msgstr "Międzynarodowy alfabet fonetyczny (IPA)"
5066
5067#: rules/base.extras.xml:1297
5068msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
5069msgstr "Modi (fonetyczny KaGaPa)"
5070
5071#: rules/base.extras.xml:1317
5072msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5073msgstr "Numeryczny 4 naciśnięty samodzielnie"
5074
5075#: rules/base.extras.xml:1323
5076msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5077msgstr "Numeryczny 9 naciśnięty samodzielnie"
5078
5079#: rules/base.extras.xml:1331
5080msgid "Parentheses position"
5081msgstr "Położenie nawiasów"
5082
5083#: rules/base.extras.xml:1336
5084msgid "Swap with square brackets"
5085msgstr "Zamiana z nawiasami kwadratowymi"
5086
5087#~ msgid "iipa"
5088#~ msgstr "iipa"
5089
5090#~ msgid "Indic IPA (IIPA)"
5091#~ msgstr "Indyjski IPA (IIPA)"
5092
5093#~ msgid "ins"
5094#~ msgstr "ins"
5095
5096#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
5097#~ msgstr "Pismo Marathi"
5098
5099#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
5100#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
5101
5102#~ msgid "ohu_lig"
5103#~ msgstr "ohu_lig"
5104