pl.po revision 9ea7388f
1# Polish translation for xkeyboard-config. 2# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 3# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2021. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 9"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" 10"PO-Revision-Date: 2021-05-22 19:03+0200\n" 11"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" 12"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" 13"Language: pl\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 18 19#: rules/base.xml:8 20msgid "Generic 86-key PC" 21msgstr "Zwykła PC 86-klawiszowa" 22 23#: rules/base.xml:15 24msgid "Generic 101-key PC" 25msgstr "Zwykła PC 101-klawiszowa" 26 27#: rules/base.xml:22 28msgid "Generic 102-key PC" 29msgstr "Zwykła PC 102-klawiszowa" 30 31#: rules/base.xml:29 32msgid "Generic 104-key PC" 33msgstr "Zwykła PC 104-klawiszowa" 34 35#: rules/base.xml:36 36msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" 37msgstr "Zwykła PC 104-klawiszowa z Enterem w kształcie L" 38 39#: rules/base.xml:43 40msgid "Generic 105-key PC" 41msgstr "Zwykła PC 105-klawiszowa" 42 43#: rules/base.xml:50 44msgid "Dell 101-key PC" 45msgstr "Dell 101-key PC" 46 47#: rules/base.xml:57 48msgid "Dell Latitude laptop" 49msgstr "Laptop Dell Latitude" 50 51#: rules/base.xml:64 52msgid "Dell Precision M65 laptop" 53msgstr "Laptop Dell Precision M65" 54 55#: rules/base.xml:71 56msgid "Everex STEPnote" 57msgstr "Everex STEPnote" 58 59#: rules/base.xml:78 60msgid "Keytronic FlexPro" 61msgstr "Keytronic FlexPro" 62 63#: rules/base.xml:85 64msgid "Microsoft Natural" 65msgstr "Microsoft Natural" 66 67#: rules/base.xml:92 68msgid "Northgate OmniKey 101" 69msgstr "Northgate OmniKey 101" 70 71#: rules/base.xml:99 72msgid "Winbook Model XP5" 73msgstr "Winbook Model XP5" 74 75#: rules/base.xml:106 76msgid "PC-98" 77msgstr "PC-98" 78 79#: rules/base.xml:113 80msgid "A4Tech KB-21" 81msgstr "A4Tech KB-21" 82 83#: rules/base.xml:120 84msgid "A4Tech KBS-8" 85msgstr "A4Tech KBS-8" 86 87#: rules/base.xml:127 88msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 89msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 90 91#: rules/base.xml:134 92msgid "Acer AirKey V" 93msgstr "Acer AirKey V" 94 95#: rules/base.xml:141 96msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" 97msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet" 98 99#: rules/base.xml:148 100msgid "Advance Scorpius KI" 101msgstr "Advance Scorpius KI" 102 103#: rules/base.xml:155 104msgid "Brother Internet" 105msgstr "Brother Internet" 106 107#: rules/base.xml:162 108msgid "BTC 5113RF Multimedia" 109msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 110 111#: rules/base.xml:169 112msgid "BTC 5126T" 113msgstr "BTC 5126T" 114 115#: rules/base.xml:176 116msgid "BTC 6301URF" 117msgstr "BTC 6301URF" 118 119#: rules/base.xml:183 120msgid "BTC 9000" 121msgstr "BTC 9000" 122 123#: rules/base.xml:190 124msgid "BTC 9000A" 125msgstr "BTC 9000A" 126 127#: rules/base.xml:197 128msgid "BTC 9001AH" 129msgstr "BTC 9001AH" 130 131#: rules/base.xml:204 132msgid "BTC 5090" 133msgstr "BTC 5090" 134 135#: rules/base.xml:211 136msgid "BTC 9019U" 137msgstr "BTC 9019U" 138 139#: rules/base.xml:218 140msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 141msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 142 143#: rules/base.xml:224 144msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 145msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 146 147#: rules/base.xml:230 148msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 149msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 150 151#: rules/base.xml:237 152msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 153msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 154 155#: rules/base.xml:244 156msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 157msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 158 159#: rules/base.xml:251 160msgid "Cherry CyMotion Expert" 161msgstr "Cherry CyMotion Expert" 162 163#: rules/base.xml:258 164msgid "Cherry B.UNLIMITED" 165msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 166 167#: rules/base.xml:265 168msgid "Chicony Internet" 169msgstr "Chicony Internet" 170 171#: rules/base.xml:272 172msgid "Chicony KU-0108" 173msgstr "Chicony KU-0108" 174 175#: rules/base.xml:279 176msgid "Chicony KU-0420" 177msgstr "Chicony KU-0420" 178 179#: rules/base.xml:286 180msgid "Chicony KB-9885" 181msgstr "Chicony KB-9885" 182 183#: rules/base.xml:293 184msgid "Compaq Easy Access" 185msgstr "Compaq Easy Access" 186 187#: rules/base.xml:300 188msgid "Compaq Internet (7 keys)" 189msgstr "Compaq Internet (7 klawiszy)" 190 191#: rules/base.xml:307 192msgid "Compaq Internet (13 keys)" 193msgstr "Compaq Internet (13 klawiszy)" 194 195#: rules/base.xml:314 196msgid "Compaq Internet (18 keys)" 197msgstr "Compaq Internet (18 klawiszy)" 198 199#: rules/base.xml:321 200msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 201msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 202 203#: rules/base.xml:328 204msgid "Compaq Armada laptop" 205msgstr "Laptop Compaq Armada" 206 207#: rules/base.xml:335 208msgid "Compaq Presario laptop" 209msgstr "Laptop Compaq Presario" 210 211#: rules/base.xml:342 212msgid "Compaq iPaq" 213msgstr "Compaq iPaq" 214 215#: rules/base.xml:349 216msgid "Dell" 217msgstr "Dell" 218 219#: rules/base.xml:356 220msgid "Dell SK-8125" 221msgstr "Dell SK-8125" 222 223#: rules/base.xml:363 224msgid "Dell SK-8135" 225msgstr "Dell SK-8135" 226 227#: rules/base.xml:370 228msgid "Dell USB Multimedia" 229msgstr "Dell USB Multimedia" 230 231#: rules/base.xml:377 232msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 233msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000" 234 235#: rules/base.xml:384 236msgid "Dell Precision M laptop" 237msgstr "Laptop Dell Precision M" 238 239#: rules/base.xml:391 240msgid "Dexxa Wireless Desktop" 241msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 242 243#: rules/base.xml:398 244msgid "Diamond 9801/9802" 245msgstr "Diamond 9801/9802" 246 247#: rules/base.xml:405 248msgid "DTK2000" 249msgstr "DTK2000" 250 251#: rules/base.xml:411 252msgid "Ennyah DKB-1008" 253msgstr "Ennyah DKB-1008" 254 255#: rules/base.xml:418 256msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 257msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo" 258 259#: rules/base.xml:425 260msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 261msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 262 263#: rules/base.xml:432 264msgid "Genius Comfy KB-12e" 265msgstr "Genius Comfy KB-12e" 266 267#: rules/base.xml:439 268msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 269msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 270 271#: rules/base.xml:446 272msgid "Genius KB-19e NB" 273msgstr "Genius KB-19e NB" 274 275#: rules/base.xml:453 276msgid "Genius KKB-2050HS" 277msgstr "Genius KKB-2050HS" 278 279#: rules/base.xml:460 280msgid "Gyration" 281msgstr "Gyration" 282 283#: rules/base.xml:467 284msgid "Kinesis" 285msgstr "Kinesis" 286 287#: rules/base.xml:474 288msgid "Logitech" 289msgstr "Logitech" 290 291#: rules/base.xml:481 292msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 293msgstr "Logitech G15 - dodatkowe glawisze poprzez G15daemon" 294 295#: rules/base.xml:488 296msgid "Hewlett-Packard Internet" 297msgstr "Hewlett-Packard Internet" 298 299#: rules/base.xml:495 300msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 301msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 302 303#: rules/base.xml:502 304msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 305msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 306 307#: rules/base.xml:509 308msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 309msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 310 311#: rules/base.xml:516 312msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 313msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 314 315#: rules/base.xml:523 316msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 317msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 318 319#: rules/base.xml:530 320msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 321msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 322 323#: rules/base.xml:537 324msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 325msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 326 327#: rules/base.xml:544 328msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 329msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" 330 331#: rules/base.xml:551 332msgid "Hewlett-Packard nx9020" 333msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 334 335#: rules/base.xml:558 336msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 337msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 338 339#: rules/base.xml:565 340msgid "Honeywell Euroboard" 341msgstr "Honeywell Euroboard" 342 343#: rules/base.xml:572 344msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 345msgstr "Laptop Hewlett-Packard Mini 110" 346 347#: rules/base.xml:579 348msgid "IBM Rapid Access" 349msgstr "IBM Rapid Access" 350 351#: rules/base.xml:586 352msgid "IBM Rapid Access II" 353msgstr "IBM Rapid Access II" 354 355#: rules/base.xml:593 356msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 357msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 358 359#: rules/base.xml:600 360msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 361msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 362 363#: rules/base.xml:607 364msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 365msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 366 367#: rules/base.xml:614 368msgid "IBM Space Saver" 369msgstr "IBM Space Saver" 370 371#: rules/base.xml:621 372msgid "Logitech Access" 373msgstr "Logitech Access" 374 375#: rules/base.xml:628 376msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 377msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 378 379#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 380msgid "Logitech Internet 350" 381msgstr "Logitech Internet 350" 382 383#: rules/base.xml:650 384msgid "Logitech Cordless Desktop" 385msgstr "Logitech Cordless Desktop" 386 387#: rules/base.xml:657 388msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 389msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 390 391#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 392msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 393msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 394 395#: rules/base.xml:671 396msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 397msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 398 399#: rules/base.xml:678 400msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 401msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 402 403#: rules/base.xml:685 404msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 405msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. 2)" 406 407#: rules/base.xml:692 408msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 409msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 410 411#: rules/base.xml:706 412msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 413msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 414 415#: rules/base.xml:713 416msgid "Logitech Internet" 417msgstr "Logitech Internet" 418 419#: rules/base.xml:720 420msgid "Logitech iTouch" 421msgstr "Logitech iTouch" 422 423#: rules/base.xml:727 424msgid "Logitech Internet Navigator" 425msgstr "Logitech Internet Navigator" 426 427#: rules/base.xml:734 428msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 429msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 430 431#: rules/base.xml:741 432msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 433msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 434 435#: rules/base.xml:748 436msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 437msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 438 439#: rules/base.xml:755 440msgid "Logitech Ultra-X" 441msgstr "Logitech Ultra-X" 442 443#: rules/base.xml:762 444msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 445msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 446 447#: rules/base.xml:769 448msgid "Logitech diNovo" 449msgstr "Logitech diNovo" 450 451#: rules/base.xml:776 452msgid "Logitech diNovo Edge" 453msgstr "Logitech diNovo Edge" 454 455#: rules/base.xml:783 456msgid "Memorex MX1998" 457msgstr "Memorex MX1998" 458 459#: rules/base.xml:790 460msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 461msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 462 463#: rules/base.xml:797 464msgid "Memorex MX2750" 465msgstr "Memorex MX2750" 466 467#: rules/base.xml:804 468msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 469msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 470 471#: rules/base.xml:811 472msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 473msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 474 475#: rules/base.xml:818 476msgid "Microsoft Internet" 477msgstr "Microsoft Internet" 478 479#: rules/base.xml:825 480msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 481msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 482 483#: rules/base.xml:832 484msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 485msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 486 487#: rules/base.xml:839 488msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 489msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" 490 491#: rules/base.xml:846 492msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 493msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 494 495#: rules/base.xml:853 496msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 497msgstr "Microsoft Internet Pro (szwedzka)" 498 499#: rules/base.xml:860 500msgid "Microsoft Office Keyboard" 501msgstr "Microsoft Office Keyboard" 502 503#: rules/base.xml:867 504msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 505msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 506 507#: rules/base.xml:874 508msgid "Microsoft Surface" 509msgstr "Microsoft Surface" 510 511#: rules/base.xml:881 512msgid "Microsoft Natural Elite" 513msgstr "Microsoft Natural Elite" 514 515#: rules/base.xml:888 516msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 517msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" 518 519#: rules/base.xml:895 520msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 521msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 522 523#: rules/base.xml:902 524msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 525msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" 526 527#: rules/base.xml:909 528msgid "QTronix Scorpius 98N+" 529msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 530 531#: rules/base.xml:916 532msgid "Samsung SDM 4500P" 533msgstr "Samsung SDM 4500P" 534 535#: rules/base.xml:923 536msgid "Samsung SDM 4510P" 537msgstr "Samsung SDM 4510P" 538 539#: rules/base.xml:930 540msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 541msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 542 543#: rules/base.xml:937 544msgid "NEC SK-1300" 545msgstr "NEC SK-1300" 546 547#: rules/base.xml:944 548msgid "NEC SK-2500" 549msgstr "NEC SK-2500" 550 551#: rules/base.xml:951 552msgid "NEC SK-6200" 553msgstr "NEC SK-6200" 554 555#: rules/base.xml:958 556msgid "NEC SK-7100" 557msgstr "NEC SK-7100" 558 559#: rules/base.xml:965 560msgid "Super Power Multimedia" 561msgstr "Super Power Multimedia" 562 563#: rules/base.xml:972 564msgid "SVEN Ergonomic 2500" 565msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 566 567#: rules/base.xml:979 568msgid "SVEN Slim 303" 569msgstr "SVEN Slim 303" 570 571#: rules/base.xml:986 572msgid "Symplon PaceBook tablet" 573msgstr "Tablet Symplon PaceBook" 574 575#: rules/base.xml:993 576msgid "Toshiba Satellite S3000" 577msgstr "Toshiba Satellite S3000" 578 579#: rules/base.xml:1000 580msgid "Trust Wireless Classic" 581msgstr "Trust Wireless Classic" 582 583#: rules/base.xml:1007 584msgid "Trust Direct Access" 585msgstr "Trust Direct Access" 586 587#: rules/base.xml:1014 588msgid "Trust Slimline" 589msgstr "Trust Slimline" 590 591#: rules/base.xml:1021 592msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 593msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 594 595#: rules/base.xml:1028 596msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 597msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 598 599#: rules/base.xml:1035 600msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 601msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 602 603#: rules/base.xml:1042 604msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 605msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 102/105:EU)" 606 607#: rules/base.xml:1049 608msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 609msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 106:JP)" 610 611#: rules/base.xml:1056 612msgid "Yahoo! Internet" 613msgstr "Yahoo! Internet" 614 615#: rules/base.xml:1063 616msgid "MacBook/MacBook Pro" 617msgstr "MacBook/MacBook Pro" 618 619#: rules/base.xml:1070 620msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 621msgstr "MacBook/MacBook Pro (międzynarodowa)" 622 623#: rules/base.xml:1077 624msgid "Macintosh" 625msgstr "Macintosh" 626 627#: rules/base.xml:1084 628msgid "Macintosh Old" 629msgstr "Macintosh - stary" 630 631#: rules/base.xml:1091 632msgid "Happy Hacking for Mac" 633msgstr "Happy Hacking for Mac" 634 635#: rules/base.xml:1098 636msgid "Acer C300" 637msgstr "Acer C300" 638 639#: rules/base.xml:1105 640msgid "Acer Ferrari 4000" 641msgstr "Acer Ferrari 4000" 642 643#: rules/base.xml:1112 644msgid "Acer laptop" 645msgstr "Laptop Acer" 646 647#: rules/base.xml:1119 648msgid "Asus laptop" 649msgstr "Laptop Asus" 650 651#: rules/base.xml:1126 652msgid "Apple" 653msgstr "Apple" 654 655#: rules/base.xml:1133 656msgid "Apple laptop" 657msgstr "Laptop Apple" 658 659#: rules/base.xml:1140 660msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 661msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" 662 663#: rules/base.xml:1147 664msgid "Apple Aluminium (ISO)" 665msgstr "Apple Aluminium (ISO)" 666 667#: rules/base.xml:1154 668msgid "Apple Aluminium (JIS)" 669msgstr "Apple Aluminium (JIS)" 670 671#: rules/base.xml:1161 672msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 673msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" 674 675#: rules/base.xml:1168 676msgid "eMachines m6800 laptop" 677msgstr "Laptop eMachines m6800" 678 679#: rules/base.xml:1175 680msgid "BenQ X-Touch" 681msgstr "BenQ X-Touch" 682 683#: rules/base.xml:1182 684msgid "BenQ X-Touch 730" 685msgstr "BenQ X-Touch 730" 686 687#: rules/base.xml:1189 688msgid "BenQ X-Touch 800" 689msgstr "BenQ X-Touch 800" 690 691#: rules/base.xml:1196 692msgid "Happy Hacking" 693msgstr "Happy Hacking" 694 695#: rules/base.xml:1203 696msgid "Classmate PC" 697msgstr "Classmate PC" 698 699#: rules/base.xml:1210 700msgid "OLPC" 701msgstr "OLPC" 702 703#: rules/base.xml:1217 704msgid "Sun Type 7 USB" 705msgstr "Sun Type 7 USB" 706 707#: rules/base.xml:1224 708msgid "Sun Type 7 USB (European)" 709msgstr "Sun Type 7 USB (europejski)" 710 711#: rules/base.xml:1231 712msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 713msgstr "Sun Type 7 USB (uniksowa)" 714 715#: rules/base.xml:1238 716msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 717msgstr "Sun Type 7 USB (japońska)/japońska 106-klawiszowa" 718 719#: rules/base.xml:1245 720msgid "Sun Type 6/7 USB" 721msgstr "Sun Type 6/7 USB" 722 723#: rules/base.xml:1252 724msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 725msgstr "Sun Type 6/7 USB (europejska)" 726 727#: rules/base.xml:1259 728msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 729msgstr "Sun Type 6 USB (uniksowa)" 730 731#: rules/base.xml:1266 732msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 733msgstr "Sun Type 6 USB (japońska)" 734 735#: rules/base.xml:1273 736msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 737msgstr "Sun Type 6 (japońska)" 738 739#: rules/base.xml:1280 740msgid "Targa Visionary 811" 741msgstr "Targa Visionary 811" 742 743#: rules/base.xml:1287 744msgid "Unitek KB-1925" 745msgstr "Unitek KB-1925" 746 747#: rules/base.xml:1294 748msgid "FL90" 749msgstr "FL90" 750 751#: rules/base.xml:1301 752msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 753msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 754 755#: rules/base.xml:1308 756msgid "Truly Ergonomic 227" 757msgstr "Truly Ergonomic 227" 758 759#: rules/base.xml:1315 760msgid "Truly Ergonomic 229" 761msgstr "Truly Ergonomic 229" 762 763#: rules/base.xml:1322 764msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 765msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 766 767#: rules/base.xml:1329 768msgid "Chromebook" 769msgstr "Chromebook" 770 771#. Keyboard indicator for English layouts 772#. Keyboard indicator for Australian layouts 773#. Keyboard indicator for English layouts 774#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 775#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 776#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 777#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 778msgid "en" 779msgstr "en" 780 781#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 782msgid "English (US)" 783msgstr "Angielski (USA)" 784 785#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 786#: rules/base.xml:1350 787msgid "chr" 788msgstr "chr" 789 790#: rules/base.xml:1351 791msgid "Cherokee" 792msgstr "Czerokeski" 793 794#: rules/base.xml:1360 795msgid "haw" 796msgstr "haw" 797 798#: rules/base.xml:1361 799msgid "Hawaiian" 800msgstr "Hawajski" 801 802#: rules/base.xml:1370 803msgid "English (US, euro on 5)" 804msgstr "Angielski (USA, znak euro pod 5)" 805 806#: rules/base.xml:1376 807msgid "English (US, intl., with dead keys)" 808msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" 809 810#: rules/base.xml:1382 811msgid "English (US, alt. intl.)" 812msgstr "Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy alt.)" 813 814#: rules/base.xml:1388 815msgid "English (Colemak)" 816msgstr "Angielski (Colemak)" 817 818#: rules/base.xml:1394 819msgid "English (Colemak-DH)" 820msgstr "Angielski (Colemak-DH)" 821 822#: rules/base.xml:1400 823msgid "English (Colemak-DH ISO)" 824msgstr "Angielski (Colemak-DH ISO)" 825 826#: rules/base.xml:1406 827msgid "English (Dvorak)" 828msgstr "Angielski (Dvoraka)" 829 830#: rules/base.xml:1412 831msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 832msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" 833 834#: rules/base.xml:1418 835msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 836msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy alt.)" 837 838#: rules/base.xml:1424 839msgid "English (Dvorak, left-handed)" 840msgstr "Angielski (Dvoraka, leworęczny)" 841 842#: rules/base.xml:1430 843msgid "English (Dvorak, right-handed)" 844msgstr "Angielski (Dvoraka, praworęczny)" 845 846#: rules/base.xml:1436 847msgid "English (classic Dvorak)" 848msgstr "Angielski (klasyczny Dvoraka)" 849 850#: rules/base.xml:1442 851msgid "English (programmer Dvorak)" 852msgstr "Angielski (Dvoraka programisty)" 853 854#: rules/base.xml:1448 855msgid "English (US, Symbolic)" 856msgstr "Angielski (USA, symboliczny)" 857 858#. Keyboard indicator for Russian layouts 859#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 860#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 861#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 862#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 863#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 864#: rules/base.extras.xml:661 865msgid "ru" 866msgstr "ru" 867 868#: rules/base.xml:1456 869msgid "Russian (US, phonetic)" 870msgstr "Rosyjski (USA, fonetyczny)" 871 872#: rules/base.xml:1465 873msgid "English (Macintosh)" 874msgstr "Angielski (Macintosh)" 875 876#: rules/base.xml:1471 877msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 878msgstr "Angielski (międzynarodowy z klawiszami akcentów AltGr)" 879 880#: rules/base.xml:1482 881msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" 882msgstr "Angielski (dzielenie/mnożenie przełącza układ)" 883 884#: rules/base.xml:1488 885msgid "Serbo-Croatian (US)" 886msgstr "Serbsko-chorwacki (USA)" 887 888#: rules/base.xml:1501 889msgid "English (Norman)" 890msgstr "Angielski (Normana)" 891 892#: rules/base.xml:1507 893msgid "English (Workman)" 894msgstr "Angielski (Workman)" 895 896#: rules/base.xml:1513 897msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 898msgstr "Angielski (Workman, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" 899 900#. Keyboard indicator for Afghani layouts 901#. Keyboard indicator for Persian layouts 902#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 903#: rules/base.extras.xml:235 904msgid "fa" 905msgstr "fa" 906 907#: rules/base.xml:1523 908msgid "Afghani" 909msgstr "Afgański" 910 911#. Keyboard indicator for Pashto layouts 912#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 913msgid "ps" 914msgstr "ps" 915 916#: rules/base.xml:1531 917msgid "Pashto" 918msgstr "Pasztuński" 919 920#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 921#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 922msgid "uz" 923msgstr "uz" 924 925#: rules/base.xml:1542 926msgid "Uzbek (Afghanistan)" 927msgstr "Uzbecki (Afganistan)" 928 929#: rules/base.xml:1553 930msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 931msgstr "Paszto (Afganistan, OLPC)" 932 933#: rules/base.xml:1564 934msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 935msgstr "Perski (Afganistan, Dari OLPC)" 936 937#: rules/base.xml:1572 938msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 939msgstr "Uzbecki (Afganistan, OLPC)" 940 941#. Keyboard indicator for Arabic layouts 942#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 943#. Keyboard indicator for Arabic layouts 944#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 945#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 946#: rules/base.extras.xml:775 947msgid "ar" 948msgstr "ar" 949 950#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 951msgid "Arabic" 952msgstr "Arabski" 953 954#: rules/base.xml:1615 955msgid "Arabic (AZERTY)" 956msgstr "Arabski (AZERTY)" 957 958#: rules/base.xml:1621 959msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" 960msgstr "Arabski (AZERTY, cyfry wschodnioarabskie)" 961 962#: rules/base.xml:1627 963msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" 964msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie)" 965 966#: rules/base.xml:1633 967msgid "Arabic (QWERTY)" 968msgstr "Arabski (QWERTY)" 969 970#: rules/base.xml:1639 971msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" 972msgstr "Arabski (QWERTY, cyfry wschodnioarabskie)" 973 974#: rules/base.xml:1645 975msgid "Arabic (Buckwalter)" 976msgstr "Arabski (Buckwalter)" 977 978#: rules/base.xml:1651 979msgid "Arabic (OLPC)" 980msgstr "Arabski (OLPC)" 981 982#: rules/base.xml:1657 983msgid "Arabic (Macintosh)" 984msgstr "Arabski (Macintosh)" 985 986#. Keyboard indicator for Albanian layouts 987#: rules/base.xml:1666 988msgid "sq" 989msgstr "sq" 990 991#: rules/base.xml:1667 992msgid "Albanian" 993msgstr "Albański" 994 995#: rules/base.xml:1676 996msgid "Albanian (Plisi)" 997msgstr "Albański (Plisi)" 998 999#: rules/base.xml:1682 1000msgid "Albanian (Veqilharxhi)" 1001msgstr "Albański (Veqilharxhi)" 1002 1003#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1004#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 1005msgid "hy" 1006msgstr "hy" 1007 1008#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 1009msgid "Armenian" 1010msgstr "Armeński" 1011 1012#: rules/base.xml:1701 1013msgid "Armenian (phonetic)" 1014msgstr "Armeński (fonetyczny)" 1015 1016#: rules/base.xml:1707 1017msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1018msgstr "Armeński (fonetyczny alt.)" 1019 1020#: rules/base.xml:1713 1021msgid "Armenian (eastern)" 1022msgstr "Armeński (wschodni)" 1023 1024#: rules/base.xml:1719 1025msgid "Armenian (western)" 1026msgstr "Armeński (zachodni)" 1027 1028#: rules/base.xml:1725 1029msgid "Armenian (alt. eastern)" 1030msgstr "Armeński (wschodni alt.)" 1031 1032#. Keyboard indicator for German layouts 1033#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 1034#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 1035#: rules/base.extras.xml:1179 1036msgid "de" 1037msgstr "de" 1038 1039#: rules/base.xml:1735 1040msgid "German (Austria)" 1041msgstr "Niemiecki (Austria)" 1042 1043#: rules/base.xml:1744 1044msgid "German (Austria, no dead keys)" 1045msgstr "Niemiecki (Austria, bez klawiszy akcentów)" 1046 1047#: rules/base.xml:1750 1048msgid "German (Austria, Macintosh)" 1049msgstr "Niemiecki (Austria, Macintosh)" 1050 1051#: rules/base.xml:1760 1052msgid "English (Australian)" 1053msgstr "Angielski (Australia)" 1054 1055#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1056#: rules/base.xml:1770 1057msgid "az" 1058msgstr "AZ" 1059 1060#: rules/base.xml:1771 1061msgid "Azerbaijani" 1062msgstr "Azerbejdżański" 1063 1064#: rules/base.xml:1780 1065msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1066msgstr "Azerbejdżański (cyrylica)" 1067 1068#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1069#: rules/base.xml:1789 1070msgid "by" 1071msgstr "by" 1072 1073#: rules/base.xml:1790 1074msgid "Belarusian" 1075msgstr "Białoruski" 1076 1077#: rules/base.xml:1799 1078msgid "Belarusian (legacy)" 1079msgstr "Białoruski (stary)" 1080 1081#: rules/base.xml:1805 1082msgid "Belarusian (Latin)" 1083msgstr "Białoruski (łaciński)" 1084 1085#: rules/base.xml:1811 1086msgid "Russian (Belarus)" 1087msgstr "Rosyjski (Białoruś)" 1088 1089#: rules/base.xml:1817 1090msgid "Belarusian (intl.)" 1091msgstr "Białoruski (międzynarodowy)" 1092 1093#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1094#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 1095msgid "be" 1096msgstr "be" 1097 1098#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 1099msgid "Belgian" 1100msgstr "Belgijski" 1101 1102#: rules/base.xml:1838 1103msgid "Belgian (alt.)" 1104msgstr "Belgijski (alt.)" 1105 1106#: rules/base.xml:1844 1107msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" 1108msgstr "Belgijski (tylko Latin-9, alt.)" 1109 1110#: rules/base.xml:1850 1111msgid "Belgian (ISO, alt.)" 1112msgstr "Belgijski (ISO, alt.)" 1113 1114#: rules/base.xml:1856 1115msgid "Belgian (no dead keys)" 1116msgstr "Belgijski (bez klawiszy akcentów)" 1117 1118#: rules/base.xml:1862 1119msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1120msgstr "Belgijski (Wang 724 AZERTY)" 1121 1122#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1123#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 1124msgid "bn" 1125msgstr "bn" 1126 1127#: rules/base.xml:1872 1128msgid "Bangla" 1129msgstr "Bengalski" 1130 1131#: rules/base.xml:1883 1132msgid "Bangla (Probhat)" 1133msgstr "Bengalski (Probhat)" 1134 1135#. Keyboard indicator for Indian layouts 1136#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 1137msgid "in" 1138msgstr "in" 1139 1140#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 1141msgid "Indian" 1142msgstr "Indyjski" 1143 1144#: rules/base.xml:1901 1145msgid "Bangla (India)" 1146msgstr "Bengalski (Indie)" 1147 1148#: rules/base.xml:1914 1149msgid "Bangla (India, Probhat)" 1150msgstr "Bengalski (Indie, Probhat)" 1151 1152#: rules/base.xml:1925 1153msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1154msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi)" 1155 1156#: rules/base.xml:1936 1157msgid "Bangla (India, Bornona)" 1158msgstr "Bengalski (Indie, Bornona)" 1159 1160#: rules/base.xml:1947 1161msgid "Bangla (India, Gitanjali)" 1162msgstr "Bengalski (Indie, Gitanjali)" 1163 1164#: rules/base.xml:1958 1165msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" 1166msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi InScript)" 1167 1168#: rules/base.xml:1969 1169msgid "Manipuri (Eeyek)" 1170msgstr "Manipuri (Eeyek)" 1171 1172#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1173#: rules/base.xml:1979 1174msgid "gu" 1175msgstr "gu" 1176 1177#: rules/base.xml:1980 1178msgid "Gujarati" 1179msgstr "Gudźarati" 1180 1181#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1182#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 1183msgid "pa" 1184msgstr "pa" 1185 1186#: rules/base.xml:1991 1187msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1188msgstr "Pendżabski (Gurmukhi)" 1189 1190#: rules/base.xml:2002 1191msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1192msgstr "Pendżabski (Gurmukhi Jhelum)" 1193 1194#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1195#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 1196msgid "kn" 1197msgstr "kn" 1198 1199#: rules/base.xml:2013 1200msgid "Kannada" 1201msgstr "Kannada" 1202 1203#: rules/base.xml:2024 1204msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" 1205msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetyczny)" 1206 1207#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1208#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 1209msgid "ml" 1210msgstr "ml" 1211 1212#: rules/base.xml:2035 1213msgid "Malayalam" 1214msgstr "Malajalam" 1215 1216#: rules/base.xml:2046 1217msgid "Malayalam (Lalitha)" 1218msgstr "Malajalam (Lalitha)" 1219 1220#: rules/base.xml:2057 1221msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" 1222msgstr "Malajalam (rozszerzony InScript, ze znakiem rupii)" 1223 1224#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1225#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 1226msgid "or" 1227msgstr "or" 1228 1229#: rules/base.xml:2068 1230msgid "Oriya" 1231msgstr "Orija" 1232 1233#: rules/base.xml:2081 1234msgid "Oriya (Bolnagri)" 1235msgstr "Orija (Bolnagri)" 1236 1237#: rules/base.xml:2094 1238msgid "Oriya (Wx)" 1239msgstr "Orija (Wx)" 1240 1241#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1242#: rules/base.xml:2106 1243msgid "sat" 1244msgstr "sat" 1245 1246#: rules/base.xml:2107 1247msgid "Ol Chiki" 1248msgstr "Santaki" 1249 1250#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1251#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 1252#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 1253msgid "ta" 1254msgstr "ta" 1255 1256#: rules/base.xml:2119 1257msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1258msgstr "Tamilski (TamilNet '99)" 1259 1260#: rules/base.xml:2130 1261msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1262msgstr "Tamilski (TamilNet '99 z cyframi tamilskimi)" 1263 1264#: rules/base.xml:2141 1265msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1266msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TAB)" 1267 1268#: rules/base.xml:2152 1269msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1270msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TSCII)" 1271 1272#: rules/base.xml:2163 1273msgid "Tamil (InScript)" 1274msgstr "Tamilski (InScript)" 1275 1276#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1277#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 1278msgid "te" 1279msgstr "te" 1280 1281#: rules/base.xml:2174 1282msgid "Telugu" 1283msgstr "Telugu" 1284 1285#: rules/base.xml:2185 1286msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" 1287msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetyczny)" 1288 1289#: rules/base.xml:2196 1290msgid "Telugu (Sarala)" 1291msgstr "Telugu (Sarala)" 1292 1293#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1294#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 1295#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 1296msgid "ur" 1297msgstr "ur" 1298 1299#: rules/base.xml:2207 1300msgid "Urdu (phonetic)" 1301msgstr "Urdu (fonetyczny)" 1302 1303#: rules/base.xml:2218 1304msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1305msgstr "Urdu (fonetyczny alt.)" 1306 1307#: rules/base.xml:2229 1308msgid "Urdu (Windows)" 1309msgstr "Urdu (Windows)" 1310 1311#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1312#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 1313msgid "hi" 1314msgstr "hi" 1315 1316#: rules/base.xml:2240 1317msgid "Hindi (Bolnagri)" 1318msgstr "Hindi (Bolnagri)" 1319 1320#: rules/base.xml:2251 1321msgid "Hindi (Wx)" 1322msgstr "Hindi (Wx)" 1323 1324#: rules/base.xml:2262 1325msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" 1326msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetyczny)" 1327 1328#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1329#: rules/base.xml:2272 1330msgid "sa" 1331msgstr "sa" 1332 1333#: rules/base.xml:2273 1334msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" 1335msgstr "Sanskryt (KaGaPa, fonetyczny)" 1336 1337#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1338#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 1339msgid "mr" 1340msgstr "mr" 1341 1342#: rules/base.xml:2284 1343msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" 1344msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetyczny)" 1345 1346#: rules/base.xml:2295 1347msgid "English (India, with rupee)" 1348msgstr "Angielski (Indie, ze znakiem rupii)" 1349 1350#: rules/base.xml:2304 1351msgid "Indic IPA" 1352msgstr "Indyjski IPA" 1353 1354#: rules/base.xml:2313 1355msgid "Marathi (enhanced InScript)" 1356msgstr "Marathi (rozszerzony InScript)" 1357 1358#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1359#: rules/base.xml:2325 1360msgid "bs" 1361msgstr "bs" 1362 1363#: rules/base.xml:2326 1364msgid "Bosnian" 1365msgstr "Bośniacki" 1366 1367#: rules/base.xml:2335 1368msgid "Bosnian (with guillemets)" 1369msgstr "Bośniacki (z szewronami)" 1370 1371#: rules/base.xml:2341 1372msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1373msgstr "Bośniacki (z dwuznakami bośniackimi)" 1374 1375#: rules/base.xml:2347 1376msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1377msgstr "Bośniacki (USA, z dwuznakami bośniackimi)" 1378 1379#: rules/base.xml:2353 1380msgid "Bosnian (US)" 1381msgstr "Bośniacki (USA)" 1382 1383#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1384#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 1385#: rules/base.extras.xml:1092 1386msgid "pt" 1387msgstr "pt" 1388 1389#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 1390msgid "Portuguese (Brazil)" 1391msgstr "Portugalski (Brazylia)" 1392 1393#: rules/base.xml:2372 1394msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1395msgstr "Portugalski (Brazylia, bez klawiszy akcentów)" 1396 1397#: rules/base.xml:2378 1398msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1399msgstr "Portugalski (Brazylia, Dvoraka)" 1400 1401#: rules/base.xml:2384 1402msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1403msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo)" 1404 1405#: rules/base.xml:2390 1406msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1407msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo dla klawiatur US)" 1408 1409#: rules/base.xml:2396 1410msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1411msgstr "Esperanto (Brazylia, Nativo)" 1412 1413#: rules/base.xml:2405 1414msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1415msgstr "Portugalski (Brazylia, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1416 1417#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1418#: rules/base.xml:2414 1419msgid "bg" 1420msgstr "bg" 1421 1422#: rules/base.xml:2415 1423msgid "Bulgarian" 1424msgstr "Bułgarski" 1425 1426#: rules/base.xml:2424 1427msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1428msgstr "Bułgarski (tradycyjny fonetyczny)" 1429 1430#: rules/base.xml:2430 1431msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1432msgstr "Bułgarski (nowy fonetyczny)" 1433 1434#: rules/base.xml:2436 1435msgid "Bulgarian (enhanced)" 1436msgstr "Bułgarski (rozszerzony)" 1437 1438#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 1439#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 1440msgid "kab" 1441msgstr "kab" 1442 1443#: rules/base.xml:2445 1444msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1445msgstr "Berberyjski (Algieria, łaciński)" 1446 1447#: rules/base.xml:2452 1448msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" 1449msgstr "Kabylski (AZERTY, z klawiszami akcentów)" 1450 1451#: rules/base.xml:2462 1452msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" 1453msgstr "Kabylski (QWERTY, brytyjski, z klawiszami akcentów)" 1454 1455#: rules/base.xml:2472 1456msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" 1457msgstr "Kabylski (QWERTY, USA, z klawiszami akcentów)" 1458 1459#: rules/base.xml:2482 1460msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1461msgstr "Berberyjski (Algieria, znaki tifinagh)" 1462 1463#: rules/base.xml:2492 1464msgid "Arabic (Algeria)" 1465msgstr "Arabski (algierski)" 1466 1467#: rules/base.xml:2505 1468msgid "Arabic (Morocco)" 1469msgstr "Arabski (marokański)" 1470 1471#. Keyboard indicator for French layouts 1472#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 1473#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 1474#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 1475#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 1476msgid "fr" 1477msgstr "fr" 1478 1479#: rules/base.xml:2513 1480msgid "French (Morocco)" 1481msgstr "Francuski (Maroko)" 1482 1483#. Keyboard indicator for Berber layouts 1484#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 1485#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 1486msgid "ber" 1487msgstr "ber" 1488 1489#: rules/base.xml:2524 1490msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1491msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh)" 1492 1493#: rules/base.xml:2535 1494msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1495msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh alt.)" 1496 1497#: rules/base.xml:2546 1498msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" 1499msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny, alt.)" 1500 1501#: rules/base.xml:2557 1502msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1503msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony tifinagh)" 1504 1505#: rules/base.xml:2568 1506msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1507msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny" 1508 1509#: rules/base.xml:2579 1510msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1511msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony fonetyczny tifinagh)" 1512 1513#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1514#: rules/base.xml:2591 1515msgid "cm" 1516msgstr "cm" 1517 1518#: rules/base.xml:2592 1519msgid "English (Cameroon)" 1520msgstr "Angielski (Kamerun)" 1521 1522#: rules/base.xml:2601 1523msgid "French (Cameroon)" 1524msgstr "Francuski (Kamerun)" 1525 1526#: rules/base.xml:2610 1527msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" 1528msgstr "Kameruński wielojęzyczny (QWERTY, międzynarodowy)" 1529 1530#: rules/base.xml:2647 1531msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" 1532msgstr "Kameruński (AZERTY, międzynarodowy)" 1533 1534#: rules/base.xml:2684 1535msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" 1536msgstr "Kameruński (Dvoraka, międzynarodowy)" 1537 1538#: rules/base.xml:2690 1539msgid "Mmuock" 1540msgstr "Mmuock" 1541 1542#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1543#: rules/base.xml:2699 1544msgid "my" 1545msgstr "my" 1546 1547#: rules/base.xml:2700 1548msgid "Burmese" 1549msgstr "Birmański" 1550 1551#: rules/base.xml:2709 1552msgid "zg" 1553msgstr "zg" 1554 1555#: rules/base.xml:2710 1556msgid "Burmese Zawgyi" 1557msgstr "Birmański Zawgyi" 1558 1559#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 1560msgid "French (Canada)" 1561msgstr "Francuski (Kanada)" 1562 1563#: rules/base.xml:2731 1564msgid "French (Canada, Dvorak)" 1565msgstr "Francuski (kanadyjski, Dvoraka)" 1566 1567#: rules/base.xml:2739 1568msgid "French (Canada, legacy)" 1569msgstr "Francuski (kanadyjski, stary)" 1570 1571#: rules/base.xml:2745 1572msgid "Canadian (intl.)" 1573msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy)" 1574 1575#: rules/base.xml:2751 1576msgid "Canadian (intl., 1st part)" 1577msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy, część 1.)" 1578 1579#: rules/base.xml:2757 1580msgid "Canadian (intl., 2nd part)" 1581msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy, część 2.)" 1582 1583#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1584#: rules/base.xml:2764 1585msgid "ike" 1586msgstr "ike" 1587 1588#: rules/base.xml:2765 1589msgid "Inuktitut" 1590msgstr "Inuktitut" 1591 1592#: rules/base.xml:2776 1593msgid "English (Canada)" 1594msgstr "Angielski (Kanada)" 1595 1596#: rules/base.xml:2789 1597msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1598msgstr "Francuski (Demokratyczna Republika Konga)" 1599 1600#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1601#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1602#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 1603msgid "zh" 1604msgstr "zh" 1605 1606#: rules/base.xml:2801 1607msgid "Chinese" 1608msgstr "Chiński" 1609 1610#: rules/base.xml:2811 1611msgid "Mongolian (Bichig)" 1612msgstr "Mongolski (biczig)" 1613 1614#: rules/base.xml:2820 1615msgid "Mongolian (Todo)" 1616msgstr "Mongolski (todo)" 1617 1618#: rules/base.xml:2829 1619msgid "Mongolian (Xibe)" 1620msgstr "Mongolski (sibe)" 1621 1622#: rules/base.xml:2838 1623msgid "Mongolian (Manchu)" 1624msgstr "Mongolski (mandżurski)" 1625 1626#: rules/base.xml:2847 1627msgid "Mongolian (Galik)" 1628msgstr "Mongolski (galik)" 1629 1630#: rules/base.xml:2856 1631msgid "Mongolian (Todo Galik)" 1632msgstr "Mongolski (todo galik)" 1633 1634#: rules/base.xml:2865 1635msgid "Mongolian (Manchu Galik)" 1636msgstr "Mongolski (mandżurski galik)" 1637 1638#: rules/base.xml:2875 1639msgid "Tibetan" 1640msgstr "Tybetański" 1641 1642#: rules/base.xml:2884 1643msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1644msgstr "Tybetański (z liczbami ASCII)" 1645 1646#: rules/base.xml:2893 1647msgid "ug" 1648msgstr "ug" 1649 1650#: rules/base.xml:2894 1651msgid "Uyghur" 1652msgstr "Ujgurski" 1653 1654#: rules/base.xml:2903 1655msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" 1656msgstr "Hanyu Pinyin (z klawiszami akcentów AltGr)" 1657 1658#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1659#: rules/base.xml:2915 1660msgid "hr" 1661msgstr "hr" 1662 1663#: rules/base.xml:2916 1664msgid "Croatian" 1665msgstr "Chorwacki" 1666 1667#: rules/base.xml:2925 1668msgid "Croatian (with guillemets)" 1669msgstr "Chorwacki (z szewronami)" 1670 1671#: rules/base.xml:2931 1672msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1673msgstr "Chorwacki (z dwuznakami chorwackimi)" 1674 1675#: rules/base.xml:2937 1676msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1677msgstr "Chorwacki (USA, z dwuznakami chorwackimi)" 1678 1679#: rules/base.xml:2943 1680msgid "Croatian (US)" 1681msgstr "Chorwacki (USA)" 1682 1683#. Keyboard indicator for Chech layouts 1684#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 1685msgid "cs" 1686msgstr "cs" 1687 1688#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 1689msgid "Czech" 1690msgstr "Czeski" 1691 1692#: rules/base.xml:2962 1693msgid "Czech (with <\\|> key)" 1694msgstr "Czeski (z klawiszem <\\|>)" 1695 1696#: rules/base.xml:2968 1697msgid "Czech (QWERTY)" 1698msgstr "Czeski (QWERTY)" 1699 1700#: rules/base.xml:2974 1701msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1702msgstr "Czeski (QWERTY, rozszerzony backslash)" 1703 1704#: rules/base.xml:2980 1705msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" 1706msgstr "Czeski (QWERTY, Macintosh)" 1707 1708#: rules/base.xml:2986 1709msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1710msgstr "Czeski (UCW, tylko litery akcentowane)" 1711 1712#: rules/base.xml:2992 1713msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1714msgstr "Czeski (USA, Dvoraka, obsługa UCW)" 1715 1716#: rules/base.xml:3000 1717msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1718msgstr "Rosyjski (Czechy, fonetyczny)" 1719 1720#. Keyboard indicator for Danish layouts 1721#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 1722msgid "da" 1723msgstr "da" 1724 1725#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 1726msgid "Danish" 1727msgstr "Duński" 1728 1729#: rules/base.xml:3022 1730msgid "Danish (no dead keys)" 1731msgstr "Duński (bez klawiszy akcentów)" 1732 1733#: rules/base.xml:3028 1734msgid "Danish (Windows)" 1735msgstr "Duński (Windows)" 1736 1737#: rules/base.xml:3034 1738msgid "Danish (Macintosh)" 1739msgstr "Duński (Macintosh)" 1740 1741#: rules/base.xml:3040 1742msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1743msgstr "Duński (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" 1744 1745#: rules/base.xml:3046 1746msgid "Danish (Dvorak)" 1747msgstr "Duński (Dvoraka)" 1748 1749#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1750#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 1751msgid "nl" 1752msgstr "nl" 1753 1754#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 1755msgid "Dutch" 1756msgstr "Holenderski" 1757 1758#: rules/base.xml:3065 1759msgid "Dutch (US)" 1760msgstr "Holenderski (USA)" 1761 1762#: rules/base.xml:3071 1763msgid "Dutch (Macintosh)" 1764msgstr "Holenderski (Macintosh)" 1765 1766#: rules/base.xml:3077 1767msgid "Dutch (standard)" 1768msgstr "Holenderski (standardowy)" 1769 1770#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1771#: rules/base.xml:3086 1772msgid "dz" 1773msgstr "dz" 1774 1775#: rules/base.xml:3087 1776msgid "Dzongkha" 1777msgstr "Dzongka" 1778 1779#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1780#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 1781msgid "et" 1782msgstr "et" 1783 1784#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 1785msgid "Estonian" 1786msgstr "Estoński" 1787 1788#: rules/base.xml:3107 1789msgid "Estonian (no dead keys)" 1790msgstr "Estoński (bez klawiszy akcentów)" 1791 1792#: rules/base.xml:3113 1793msgid "Estonian (Dvorak)" 1794msgstr "Estoński (Dvoraka)" 1795 1796#: rules/base.xml:3119 1797msgid "Estonian (US)" 1798msgstr "Estoński (USA)" 1799 1800#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 1801msgid "Persian" 1802msgstr "Perski" 1803 1804#: rules/base.xml:3138 1805msgid "Persian (with Persian keypad)" 1806msgstr "Perski (z perską klawiaturą numeryczną)" 1807 1808#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1809#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 1810#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 1811#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 1812#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 1813#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 1814msgid "ku" 1815msgstr "ku" 1816 1817#: rules/base.xml:3146 1818msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1819msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Q)" 1820 1821#: rules/base.xml:3157 1822msgid "Kurdish (Iran, F)" 1823msgstr "Kurdyjski (Iran, F)" 1824 1825#: rules/base.xml:3168 1826msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1827msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Alt-Q)" 1828 1829#: rules/base.xml:3179 1830msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1831msgstr "Kurdyjski (Iran, arabsko-łaciński)" 1832 1833#: rules/base.xml:3192 1834msgid "Iraqi" 1835msgstr "Iracki" 1836 1837#: rules/base.xml:3204 1838msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1839msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Q)" 1840 1841#: rules/base.xml:3215 1842msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1843msgstr "Kurdyjski (Irak, F)" 1844 1845#: rules/base.xml:3226 1846msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1847msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Alt-Q)" 1848 1849#: rules/base.xml:3237 1850msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1851msgstr "Kurdyjski (Irak, arabsko-łaciński)" 1852 1853#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1854#: rules/base.xml:3249 1855msgid "fo" 1856msgstr "fo" 1857 1858#: rules/base.xml:3250 1859msgid "Faroese" 1860msgstr "Farerski" 1861 1862#: rules/base.xml:3259 1863msgid "Faroese (no dead keys)" 1864msgstr "Farerski (bez klawiszy akcentów)" 1865 1866#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1867#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 1868msgid "fi" 1869msgstr "fi" 1870 1871#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 1872msgid "Finnish" 1873msgstr "Fiński" 1874 1875#: rules/base.xml:3278 1876msgid "Finnish (Windows)" 1877msgstr "Fiński (Windows)" 1878 1879#: rules/base.xml:3284 1880msgid "Finnish (classic)" 1881msgstr "Fiński (klasyczny)" 1882 1883#: rules/base.xml:3290 1884msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1885msgstr "Fiński (klasyczny, bez klawiszy akcentów)" 1886 1887#: rules/base.xml:3296 1888msgid "Northern Saami (Finland)" 1889msgstr "Północnolapoński (Finlandia)" 1890 1891#: rules/base.xml:3305 1892msgid "Finnish (Macintosh)" 1893msgstr "Fiński (Macintosh)" 1894 1895#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 1896msgid "French" 1897msgstr "Francuski" 1898 1899#: rules/base.xml:3324 1900msgid "French (no dead keys)" 1901msgstr "Francuski (bez klawiszy akcentów)" 1902 1903#: rules/base.xml:3330 1904msgid "French (alt.)" 1905msgstr "Francuski (alt.)" 1906 1907#: rules/base.xml:3336 1908msgid "French (alt., Latin-9 only)" 1909msgstr "Francuski (alt., tylko Latin-9)" 1910 1911#: rules/base.xml:3342 1912msgid "French (alt., no dead keys)" 1913msgstr "Francuski (alt. bez klawiszy akcentów)" 1914 1915#: rules/base.xml:3348 1916msgid "French (legacy, alt.)" 1917msgstr "Francuski (stary, alt.)" 1918 1919#: rules/base.xml:3354 1920msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 1921msgstr "Francuski (stary, alt., bez klawiszy akcentów)" 1922 1923#: rules/base.xml:3360 1924msgid "French (BEPO)" 1925msgstr "Francuski (BÉPO)" 1926 1927#: rules/base.xml:3366 1928msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" 1929msgstr "Francuski (BÉPO, tylko Latin-9)" 1930 1931#: rules/base.xml:3372 1932msgid "French (BEPO, AFNOR)" 1933msgstr "Francuski (BÉPO, AFNOR)" 1934 1935#: rules/base.xml:3378 1936msgid "French (Dvorak)" 1937msgstr "Francuski (Dvoraka)" 1938 1939#: rules/base.xml:3384 1940msgid "French (Macintosh)" 1941msgstr "Francuski (Macintosh)" 1942 1943#: rules/base.xml:3390 1944msgid "French (AZERTY)" 1945msgstr "Francuski (AZERTY)" 1946 1947#: rules/base.xml:3396 1948msgid "French (AZERTY, AFNOR)" 1949msgstr "Francuski (AZERTY, AFNOR)" 1950 1951#: rules/base.xml:3402 1952msgid "French (Breton)" 1953msgstr "Francuski (bretoński)" 1954 1955#: rules/base.xml:3408 1956msgid "Occitan" 1957msgstr "Okcytański" 1958 1959#: rules/base.xml:3417 1960msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 1961msgstr "Gruziński (Francja, AZERTY Tskapo)" 1962 1963#: rules/base.xml:3426 1964msgid "French (US)" 1965msgstr "Francuski (USA)" 1966 1967#: rules/base.xml:3436 1968msgid "English (Ghana)" 1969msgstr "Angielski (Ghana)" 1970 1971#: rules/base.xml:3445 1972msgid "English (Ghana, multilingual)" 1973msgstr "Angielski (Ghana, wielojęzyczny)" 1974 1975#. Keyboard indicator for Akan layouts 1976#: rules/base.xml:3452 1977msgid "ak" 1978msgstr "ak" 1979 1980#: rules/base.xml:3453 1981msgid "Akan" 1982msgstr "Akan" 1983 1984#. Keyboard indicator for Ewe layouts 1985#: rules/base.xml:3463 1986msgid "ee" 1987msgstr "ee" 1988 1989#: rules/base.xml:3464 1990msgid "Ewe" 1991msgstr "Ewe" 1992 1993#. Keyboard indicator for Fula layouts 1994#: rules/base.xml:3474 1995msgid "ff" 1996msgstr "ff" 1997 1998#: rules/base.xml:3475 1999msgid "Fula" 2000msgstr "Fulani" 2001 2002#. Keyboard indicator for Ga layouts 2003#: rules/base.xml:3485 2004msgid "gaa" 2005msgstr "gaa" 2006 2007#: rules/base.xml:3486 2008msgid "Ga" 2009msgstr "Ga" 2010 2011#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2012#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 2013msgid "ha" 2014msgstr "ha" 2015 2016#: rules/base.xml:3497 2017msgid "Hausa (Ghana)" 2018msgstr "Hausa (Ghana)" 2019 2020#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2021#: rules/base.xml:3507 2022msgid "avn" 2023msgstr "avn" 2024 2025#: rules/base.xml:3508 2026msgid "Avatime" 2027msgstr "Avatime" 2028 2029#: rules/base.xml:3517 2030msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2031msgstr "Angielski (Ghana, GILLBT)" 2032 2033#: rules/base.xml:3525 2034msgid "N'Ko (AZERTY)" 2035msgstr "N'Ko (AZERTY)" 2036 2037#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2038#: rules/base.xml:3536 2039msgid "ka" 2040msgstr "ka" 2041 2042#: rules/base.xml:3537 2043msgid "Georgian" 2044msgstr "Gruziński" 2045 2046#: rules/base.xml:3546 2047msgid "Georgian (ergonomic)" 2048msgstr "Gruziński (ergonomiczny)" 2049 2050#: rules/base.xml:3552 2051msgid "Georgian (MESS)" 2052msgstr "Gruziński (MESS)" 2053 2054#: rules/base.xml:3560 2055msgid "Russian (Georgia)" 2056msgstr "Rosyjski (Gruzja)" 2057 2058#: rules/base.xml:3569 2059msgid "Ossetian (Georgia)" 2060msgstr "Osetyjski (Gruzja)" 2061 2062#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 2063msgid "German" 2064msgstr "Niemiecki" 2065 2066#: rules/base.xml:3591 2067msgid "German (dead acute)" 2068msgstr "Niemiecki (akcent ostry)" 2069 2070#: rules/base.xml:3597 2071msgid "German (dead grave acute)" 2072msgstr "Niemiecki (akcent gravis)" 2073 2074#: rules/base.xml:3603 2075msgid "German (no dead keys)" 2076msgstr "Niemiecki (bez klawiszy akcentów)" 2077 2078#: rules/base.xml:3609 2079msgid "German (E1)" 2080msgstr "Niemiecki (E1)" 2081 2082#: rules/base.xml:3615 2083msgid "German (E2)" 2084msgstr "Niemiecki (E2)" 2085 2086#: rules/base.xml:3621 2087msgid "German (T3)" 2088msgstr "Niemiecki (T3)" 2089 2090#: rules/base.xml:3627 2091msgid "German (US)" 2092msgstr "Niemiecki (USA)" 2093 2094#: rules/base.xml:3633 2095msgid "Romanian (Germany)" 2096msgstr "Rumuński (Niemcy)" 2097 2098#: rules/base.xml:3642 2099msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2100msgstr "Rumuński (Niemcy, bez klawiszy akcentów)" 2101 2102#: rules/base.xml:3651 2103msgid "German (Dvorak)" 2104msgstr "Niemiecki (Dvoraka)" 2105 2106#: rules/base.xml:3657 2107msgid "German (Neo 2)" 2108msgstr "Niemiecki (Neo 2)" 2109 2110#: rules/base.xml:3663 2111msgid "German (Macintosh)" 2112msgstr "Niemiecki (Macintosh)" 2113 2114#: rules/base.xml:3669 2115msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2116msgstr "Niemiecki (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" 2117 2118#: rules/base.xml:3675 2119msgid "Lower Sorbian" 2120msgstr "Dolnołużycki" 2121 2122#: rules/base.xml:3684 2123msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2124msgstr "Dolnołużycki (QWERTZ)" 2125 2126#: rules/base.xml:3693 2127msgid "German (QWERTY)" 2128msgstr "Niemiecki (QWERTY)" 2129 2130#: rules/base.xml:3699 2131msgid "Turkish (Germany)" 2132msgstr "Turecki (Niemcy)" 2133 2134#: rules/base.xml:3710 2135msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2136msgstr "Rosyjski (Niemcy, fonetyczny)" 2137 2138#: rules/base.xml:3719 2139msgid "German (dead tilde)" 2140msgstr "Niemiecki (akcenty z tyldą)" 2141 2142#. Keyboard indicator for Greek layouts 2143#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 2144msgid "gr" 2145msgstr "gr" 2146 2147#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 2148msgid "Greek" 2149msgstr "Grecki" 2150 2151#: rules/base.xml:3738 2152msgid "Greek (simple)" 2153msgstr "Grecki (prosty)" 2154 2155#: rules/base.xml:3744 2156msgid "Greek (extended)" 2157msgstr "Grecki (rozszerzony)" 2158 2159#: rules/base.xml:3750 2160msgid "Greek (no dead keys)" 2161msgstr "Grecki (bez klawiszy akcentów)" 2162 2163#: rules/base.xml:3756 2164msgid "Greek (polytonic)" 2165msgstr "Grecki (politoniczny)" 2166 2167#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2168#: rules/base.xml:3765 2169msgid "hu" 2170msgstr "hu" 2171 2172#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 2173msgid "Hungarian" 2174msgstr "Węgierski" 2175 2176#: rules/base.xml:3775 2177msgid "Hungarian (standard)" 2178msgstr "Węgierski (standardowy)" 2179 2180#: rules/base.xml:3781 2181msgid "Hungarian (no dead keys)" 2182msgstr "Węgierski (bez klawiszy akcentów)" 2183 2184#: rules/base.xml:3787 2185msgid "Hungarian (QWERTY)" 2186msgstr "Węgierski (QWERTY)" 2187 2188#: rules/base.xml:3793 2189msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" 2190msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)" 2191 2192#: rules/base.xml:3799 2193msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" 2194msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)" 2195 2196#: rules/base.xml:3805 2197msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" 2198msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)" 2199 2200#: rules/base.xml:3811 2201msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" 2202msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)" 2203 2204#: rules/base.xml:3817 2205msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" 2206msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)" 2207 2208#: rules/base.xml:3823 2209msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" 2210msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)" 2211 2212#: rules/base.xml:3829 2213msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" 2214msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)" 2215 2216#: rules/base.xml:3835 2217msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" 2218msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)" 2219 2220#: rules/base.xml:3841 2221msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" 2222msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)" 2223 2224#: rules/base.xml:3847 2225msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" 2226msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)" 2227 2228#: rules/base.xml:3853 2229msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" 2230msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)" 2231 2232#: rules/base.xml:3859 2233msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" 2234msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)" 2235 2236#: rules/base.xml:3865 2237msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" 2238msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)" 2239 2240#: rules/base.xml:3871 2241msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" 2242msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)" 2243 2244#: rules/base.xml:3877 2245msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" 2246msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)" 2247 2248#: rules/base.xml:3883 2249msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" 2250msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)" 2251 2252#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2253#: rules/base.xml:3892 2254msgid "is" 2255msgstr "is" 2256 2257#: rules/base.xml:3893 2258msgid "Icelandic" 2259msgstr "Islandzki" 2260 2261#: rules/base.xml:3902 2262msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2263msgstr "Islandzki (Macintosh, stary)" 2264 2265#: rules/base.xml:3908 2266msgid "Icelandic (Macintosh)" 2267msgstr "Islandzki (Macintosh)" 2268 2269#: rules/base.xml:3914 2270msgid "Icelandic (Dvorak)" 2271msgstr "Islandzki (Dvoraka)" 2272 2273#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2274#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 2275msgid "he" 2276msgstr "he" 2277 2278#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 2279msgid "Hebrew" 2280msgstr "Hebrajski" 2281 2282#: rules/base.xml:3933 2283msgid "Hebrew (lyx)" 2284msgstr "Hebrajski (lyx)" 2285 2286#: rules/base.xml:3939 2287msgid "Hebrew (phonetic)" 2288msgstr "Hebrajski (fonetyczny)" 2289 2290#: rules/base.xml:3945 2291msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2292msgstr "Hebrajski (biblijny, Tiro)" 2293 2294#. Keyboard indicator for Italian layouts 2295#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 2296msgid "it" 2297msgstr "it" 2298 2299#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 2300msgid "Italian" 2301msgstr "Włoski" 2302 2303#: rules/base.xml:3964 2304msgid "Italian (no dead keys)" 2305msgstr "Włoski (bez klawiszy akcentów)" 2306 2307#: rules/base.xml:3970 2308msgid "Italian (Windows)" 2309msgstr "Włoski (Windows)" 2310 2311#: rules/base.xml:3976 2312msgid "Italian (Macintosh)" 2313msgstr "Włoski (Macintosh)" 2314 2315#: rules/base.xml:3982 2316msgid "Italian (US)" 2317msgstr "Włoski (USA)" 2318 2319#: rules/base.xml:3988 2320msgid "Georgian (Italy)" 2321msgstr "Gruziński (Włochy)" 2322 2323#: rules/base.xml:3997 2324msgid "Italian (IBM 142)" 2325msgstr "Włoski (IBM 142)" 2326 2327#: rules/base.xml:4003 2328msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2329msgstr "Włoski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 2330 2331#: rules/base.xml:4019 2332msgid "Sicilian" 2333msgstr "Sycylijski" 2334 2335#: rules/base.xml:4029 2336msgid "Friulian (Italy)" 2337msgstr "Friulski (Włochy)" 2338 2339#. Keyboard indicator for Japaneses 2340#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 2341msgid "ja" 2342msgstr "ja" 2343 2344#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 2345msgid "Japanese" 2346msgstr "Japoński" 2347 2348#: rules/base.xml:4051 2349msgid "Japanese (Kana)" 2350msgstr "Japoński (Kana)" 2351 2352#: rules/base.xml:4057 2353msgid "Japanese (Kana 86)" 2354msgstr "Japoński (Kana 86)" 2355 2356#: rules/base.xml:4063 2357msgid "Japanese (OADG 109A)" 2358msgstr "Japoński (OADG 109A)" 2359 2360#: rules/base.xml:4069 2361msgid "Japanese (Macintosh)" 2362msgstr "Japoński (Macintosh)" 2363 2364#: rules/base.xml:4075 2365msgid "Japanese (Dvorak)" 2366msgstr "Japoński (Dvoraka)" 2367 2368#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2369#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2370#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 2371msgid "ki" 2372msgstr "ki" 2373 2374#: rules/base.xml:4085 2375msgid "Kyrgyz" 2376msgstr "Kirgiski" 2377 2378#: rules/base.xml:4094 2379msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2380msgstr "Kirgiski (fonetyczny)" 2381 2382#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2383#: rules/base.xml:4103 2384msgid "km" 2385msgstr "km" 2386 2387#: rules/base.xml:4104 2388msgid "Khmer (Cambodia)" 2389msgstr "Khmerski (Kambodża)" 2390 2391#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2392#: rules/base.xml:4115 2393msgid "kk" 2394msgstr "kk" 2395 2396#: rules/base.xml:4116 2397msgid "Kazakh" 2398msgstr "Kazaski" 2399 2400#: rules/base.xml:4127 2401msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2402msgstr "Rosyjski (Kazachstan, z kazaskim)" 2403 2404#: rules/base.xml:4137 2405msgid "Kazakh (with Russian)" 2406msgstr "Kazaski (z rosyjskim)" 2407 2408#: rules/base.xml:4147 2409msgid "Kazakh (extended)" 2410msgstr "kazaski (rozszerzony)" 2411 2412#: rules/base.xml:4156 2413msgid "Kazakh (Latin)" 2414msgstr "Kazachski (łaciński)" 2415 2416#. Keyboard indicator for Lao layouts 2417#: rules/base.xml:4168 2418msgid "lo" 2419msgstr "lo" 2420 2421#: rules/base.xml:4169 2422msgid "Lao" 2423msgstr "Laotański" 2424 2425#: rules/base.xml:4178 2426msgid "Lao (STEA)" 2427msgstr "Laotański (STEA)" 2428 2429#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2430#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 2431msgid "es" 2432msgstr "es" 2433 2434#: rules/base.xml:4191 2435msgid "Spanish (Latin American)" 2436msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska)" 2437 2438#: rules/base.xml:4223 2439msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2440msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, bez klawiszy akcentów)" 2441 2442#: rules/base.xml:4229 2443msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2444msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, akcenty z tyldą)" 2445 2446#: rules/base.xml:4235 2447msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2448msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Dvoraka)" 2449 2450#: rules/base.xml:4241 2451msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2452msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak)" 2453 2454#: rules/base.xml:4247 2455msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 2456msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak do gier)" 2457 2458#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2459#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 2460msgid "lt" 2461msgstr "lt" 2462 2463#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 2464msgid "Lithuanian" 2465msgstr "Litewski" 2466 2467#: rules/base.xml:4266 2468msgid "Lithuanian (standard)" 2469msgstr "Litewski (standardowy)" 2470 2471#: rules/base.xml:4272 2472msgid "Lithuanian (US)" 2473msgstr "Litewski (USA)" 2474 2475#: rules/base.xml:4278 2476msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2477msgstr "Litewski (IBM LST 1205-92)" 2478 2479#: rules/base.xml:4284 2480msgid "Lithuanian (LEKP)" 2481msgstr "Litewski (LEKP)" 2482 2483#: rules/base.xml:4290 2484msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2485msgstr "Litewski (LEKPa)" 2486 2487#: rules/base.xml:4296 2488msgid "Samogitian" 2489msgstr "Żmudzki" 2490 2491#: rules/base.xml:4305 2492msgid "Lithuanian (Ratise)" 2493msgstr "Litewski (Ratise)" 2494 2495#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2496#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 2497msgid "lv" 2498msgstr "lv" 2499 2500#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 2501msgid "Latvian" 2502msgstr "Łotewski" 2503 2504#: rules/base.xml:4324 2505msgid "Latvian (apostrophe)" 2506msgstr "Łotewski (apostrof)" 2507 2508#: rules/base.xml:4330 2509msgid "Latvian (tilde)" 2510msgstr "Łotewski (tylda)" 2511 2512#: rules/base.xml:4336 2513msgid "Latvian (F)" 2514msgstr "Łotewski (F)" 2515 2516#: rules/base.xml:4342 2517msgid "Latvian (modern)" 2518msgstr "Łotewski (współczesny)" 2519 2520#: rules/base.xml:4348 2521msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2522msgstr "Łotewski (ergonomiczny ŪGJRMV)" 2523 2524#: rules/base.xml:4354 2525msgid "Latvian (adapted)" 2526msgstr "Łotewski (zaadaptowany)" 2527 2528#. Keyboard indicator for Maori layouts 2529#: rules/base.xml:4363 2530msgid "mi" 2531msgstr "mi" 2532 2533#: rules/base.xml:4364 2534msgid "Maori" 2535msgstr "Maoryski" 2536 2537#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2538#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2539#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 2540msgid "sr" 2541msgstr "sr" 2542 2543#: rules/base.xml:4376 2544msgid "Montenegrin" 2545msgstr "Czarnogórski" 2546 2547#: rules/base.xml:4385 2548msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2549msgstr "Czarnogórski (cyrylicki)" 2550 2551#: rules/base.xml:4391 2552msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2553msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)" 2554 2555#: rules/base.xml:4397 2556msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2557msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy)" 2558 2559#: rules/base.xml:4403 2560msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2561msgstr "Czarnogórski (łaciński, QWERTY)" 2562 2563#: rules/base.xml:4409 2564msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2565msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy, QWERTY)" 2566 2567#: rules/base.xml:4415 2568msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" 2569msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, z szewronami)" 2570 2571#: rules/base.xml:4421 2572msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" 2573msgstr "Czarnogórski (łaciński, z szewronami)" 2574 2575#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2576#: rules/base.xml:4430 2577msgid "mk" 2578msgstr "mk" 2579 2580#: rules/base.xml:4431 2581msgid "Macedonian" 2582msgstr "Macedoński" 2583 2584#: rules/base.xml:4440 2585msgid "Macedonian (no dead keys)" 2586msgstr "Macedoński (bez klawiszy akcentów)" 2587 2588#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2589#: rules/base.xml:4449 2590msgid "mt" 2591msgstr "mt" 2592 2593#: rules/base.xml:4450 2594msgid "Maltese" 2595msgstr "Maltański" 2596 2597#: rules/base.xml:4459 2598msgid "Maltese (US)" 2599msgstr "Maltański (USA)" 2600 2601#: rules/base.xml:4465 2602msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" 2603msgstr "Maltański (USA, z modyfikacją AltGr)" 2604 2605#: rules/base.xml:4471 2606msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" 2607msgstr "Maltański (USA, z modyfikacją AltGr)" 2608 2609#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2610#: rules/base.xml:4480 2611msgid "mn" 2612msgstr "mn" 2613 2614#: rules/base.xml:4481 2615msgid "Mongolian" 2616msgstr "Mongolski" 2617 2618#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2619#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 2620msgid "no" 2621msgstr "no" 2622 2623#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 2624msgid "Norwegian" 2625msgstr "Norweski" 2626 2627#: rules/base.xml:4504 2628msgid "Norwegian (no dead keys)" 2629msgstr "Norweski (bez klawiszy akcentów)" 2630 2631#: rules/base.xml:4510 2632msgid "Norwegian (Windows)" 2633msgstr "Norweski (Windows)" 2634 2635#: rules/base.xml:4516 2636msgid "Norwegian (Dvorak)" 2637msgstr "Norweski (Dvoraka)" 2638 2639#: rules/base.xml:4522 2640msgid "Northern Saami (Norway)" 2641msgstr "Północnolapoński (Norwegia)" 2642 2643#: rules/base.xml:4531 2644msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2645msgstr "Północnolapoński (Norwegia, bez klawiszy akcentów)" 2646 2647#: rules/base.xml:4540 2648msgid "Norwegian (Macintosh)" 2649msgstr "Norweski (Macintosh)" 2650 2651#: rules/base.xml:4546 2652msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2653msgstr "Norweski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" 2654 2655#: rules/base.xml:4552 2656msgid "Norwegian (Colemak)" 2657msgstr "Norweski (Colemak)" 2658 2659#. Keyboard indicator for Polish layouts 2660#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 2661msgid "pl" 2662msgstr "pl" 2663 2664#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 2665msgid "Polish" 2666msgstr "Polski" 2667 2668#: rules/base.xml:4571 2669msgid "Polish (legacy)" 2670msgstr "Polski (stary)" 2671 2672#: rules/base.xml:4577 2673msgid "Polish (QWERTZ)" 2674msgstr "Polski (QWERTZ)" 2675 2676#: rules/base.xml:4583 2677msgid "Polish (Dvorak)" 2678msgstr "Polski (Dvoraka)" 2679 2680#: rules/base.xml:4589 2681msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2682msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem cudzysłowu)" 2683 2684#: rules/base.xml:4595 2685msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2686msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem 1)" 2687 2688#: rules/base.xml:4601 2689msgid "Kashubian" 2690msgstr "Kaszubski" 2691 2692#: rules/base.xml:4610 2693msgid "Silesian" 2694msgstr "Śląski" 2695 2696#: rules/base.xml:4621 2697msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2698msgstr "Rosyjski (Polska, fonetyczny Dvoraka)" 2699 2700#: rules/base.xml:4630 2701msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2702msgstr "Polski (Dvoraka programisty)" 2703 2704#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 2705msgid "Portuguese" 2706msgstr "Portugalski" 2707 2708#: rules/base.xml:4649 2709msgid "Portuguese (no dead keys)" 2710msgstr "Portugalski (bez klawiszy akcentów)" 2711 2712#: rules/base.xml:4655 2713msgid "Portuguese (Macintosh)" 2714msgstr "Portugalski (Macintosh)" 2715 2716#: rules/base.xml:4661 2717msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2718msgstr "Portugalski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" 2719 2720#: rules/base.xml:4667 2721msgid "Portuguese (Nativo)" 2722msgstr "Portugalski (Nativo)" 2723 2724#: rules/base.xml:4673 2725msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2726msgstr "Portugalski (Nativo dla klawiatur US)" 2727 2728#: rules/base.xml:4679 2729msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2730msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)" 2731 2732#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2733#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 2734msgid "ro" 2735msgstr "ro" 2736 2737#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 2738msgid "Romanian" 2739msgstr "Rumuński" 2740 2741#: rules/base.xml:4701 2742msgid "Romanian (standard)" 2743msgstr "Rumuński (standardowy)" 2744 2745#: rules/base.xml:4707 2746msgid "Romanian (Windows)" 2747msgstr "Rumuński (Windows)" 2748 2749#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 2750msgid "Russian" 2751msgstr "Rosyjski" 2752 2753#: rules/base.xml:4726 2754msgid "Russian (phonetic)" 2755msgstr "Rosyjski (fonetyczny)" 2756 2757#: rules/base.xml:4732 2758msgid "Russian (phonetic, Windows)" 2759msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Windows)" 2760 2761#: rules/base.xml:4738 2762msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" 2763msgstr "Rosyjski (fonetyczny, JAŻERTY)" 2764 2765#: rules/base.xml:4744 2766msgid "Russian (typewriter)" 2767msgstr "Rosyjski (maszynistki)" 2768 2769#: rules/base.xml:4750 2770msgid "Russian (legacy)" 2771msgstr "Rosyjski (stary)" 2772 2773#: rules/base.xml:4756 2774msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2775msgstr "Rosyjski (maszynistki, stary)" 2776 2777#: rules/base.xml:4762 2778msgid "Tatar" 2779msgstr "Tatarski" 2780 2781#: rules/base.xml:4771 2782msgid "Ossetian (legacy)" 2783msgstr "Osetyjski (stary)" 2784 2785#: rules/base.xml:4780 2786msgid "Ossetian (Windows)" 2787msgstr "Osetyjski (Windows)" 2788 2789#: rules/base.xml:4789 2790msgid "Chuvash" 2791msgstr "Czuwaski" 2792 2793#: rules/base.xml:4798 2794msgid "Chuvash (Latin)" 2795msgstr "Czuwaski (łaciński)" 2796 2797#: rules/base.xml:4807 2798msgid "Udmurt" 2799msgstr "Udmurcki" 2800 2801#: rules/base.xml:4816 2802msgid "Komi" 2803msgstr "Komi" 2804 2805#: rules/base.xml:4825 2806msgid "Yakut" 2807msgstr "Jakucki" 2808 2809#: rules/base.xml:4834 2810msgid "Kalmyk" 2811msgstr "Kałmucki" 2812 2813#: rules/base.xml:4843 2814msgid "Russian (DOS)" 2815msgstr "Rosyjski (DOS)" 2816 2817#: rules/base.xml:4849 2818msgid "Russian (Macintosh)" 2819msgstr "Rosyjski (Macintosh)" 2820 2821#: rules/base.xml:4855 2822msgid "Serbian (Russia)" 2823msgstr "Serbski (Rosja)" 2824 2825#: rules/base.xml:4865 2826msgid "Bashkirian" 2827msgstr "Baszkirski" 2828 2829#: rules/base.xml:4874 2830msgid "Mari" 2831msgstr "Maryjski" 2832 2833#: rules/base.xml:4883 2834msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 2835msgstr "Rosyjski (fonetyczny, AZWERTY)" 2836 2837#: rules/base.xml:4889 2838msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 2839msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Dvoraka)" 2840 2841#: rules/base.xml:4895 2842msgid "Russian (phonetic, French)" 2843msgstr "Rosyjski (fonetyczny, francuski)" 2844 2845#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 2846msgid "Serbian" 2847msgstr "Serbski" 2848 2849#: rules/base.xml:4914 2850msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2851msgstr "Serbski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)" 2852 2853#: rules/base.xml:4920 2854msgid "Serbian (Latin)" 2855msgstr "Serbski (łaciński)" 2856 2857#: rules/base.xml:4926 2858msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 2859msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy)" 2860 2861#: rules/base.xml:4932 2862msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 2863msgstr "Serbski (łaciński, QWERTY)" 2864 2865#: rules/base.xml:4938 2866msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 2867msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy, QWERTY)" 2868 2869#: rules/base.xml:4944 2870msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" 2871msgstr "Serbski (cyrylicki, z szewronami)" 2872 2873#: rules/base.xml:4950 2874msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" 2875msgstr "Serbski (łaciński, z szewronami)" 2876 2877#: rules/base.xml:4956 2878msgid "Pannonian Rusyn" 2879msgstr "Pannońskorusiński" 2880 2881#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 2882#: rules/base.xml:4968 2883msgid "sl" 2884msgstr "sl" 2885 2886#: rules/base.xml:4969 2887msgid "Slovenian" 2888msgstr "Słoweński" 2889 2890#: rules/base.xml:4978 2891msgid "Slovenian (with guillemets)" 2892msgstr "Słoweński (z szewronami)" 2893 2894#: rules/base.xml:4984 2895msgid "Slovenian (US)" 2896msgstr "Słoweński (USA)" 2897 2898#. Keyboard indicator for Slovak layouts 2899#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 2900msgid "sk" 2901msgstr "sk" 2902 2903#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 2904msgid "Slovak" 2905msgstr "Słowacki" 2906 2907#: rules/base.xml:5003 2908msgid "Slovak (extended backslash)" 2909msgstr "Słowacki (rozszerzony backslash)" 2910 2911#: rules/base.xml:5009 2912msgid "Slovak (QWERTY)" 2913msgstr "Słowacki (QWERTY)" 2914 2915#: rules/base.xml:5015 2916msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 2917msgstr "Słowacki (QWERTY, rozszerzony backslash)" 2918 2919#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 2920msgid "Spanish" 2921msgstr "Hiszpański" 2922 2923#: rules/base.xml:5034 2924msgid "Spanish (no dead keys)" 2925msgstr "Hiszpański (bez klawiszy akcentów)" 2926 2927#: rules/base.xml:5040 2928msgid "Spanish (Windows)" 2929msgstr "Hiszpański (Windows)" 2930 2931#: rules/base.xml:5046 2932msgid "Spanish (dead tilde)" 2933msgstr "Hiszpański (akcenty z tyldą)" 2934 2935#: rules/base.xml:5052 2936msgid "Spanish (Dvorak)" 2937msgstr "Hiszpański (Dvoraka)" 2938 2939#: rules/base.xml:5058 2940msgid "ast" 2941msgstr "ast" 2942 2943#: rules/base.xml:5059 2944msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" 2945msgstr "Asturski (hiszpański, z H i L z dolną kropką)" 2946 2947#: rules/base.xml:5068 2948msgid "ca" 2949msgstr "ca" 2950 2951#: rules/base.xml:5069 2952msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 2953msgstr "Kataloński (hiszpański, z L ze środkową kropką)" 2954 2955#: rules/base.xml:5078 2956msgid "Spanish (Macintosh)" 2957msgstr "Hiszpański (Macintosh)" 2958 2959#. Keyboard indicator for Swedish layouts 2960#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 2961msgid "sv" 2962msgstr "sv" 2963 2964#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 2965msgid "Swedish" 2966msgstr "Szwedzki" 2967 2968#: rules/base.xml:5097 2969msgid "Swedish (no dead keys)" 2970msgstr "Szwedzki (bez klawiszy akcentów)" 2971 2972#: rules/base.xml:5103 2973msgid "Swedish (Dvorak)" 2974msgstr "Szwedzki (Dvoraka)" 2975 2976#: rules/base.xml:5111 2977msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 2978msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny)" 2979 2980#: rules/base.xml:5122 2981msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 2982msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny, bez klawiszy akcentów)" 2983 2984#: rules/base.xml:5131 2985msgid "Northern Saami (Sweden)" 2986msgstr "Północnolapoński (Szwecja)" 2987 2988#: rules/base.xml:5140 2989msgid "Swedish (Macintosh)" 2990msgstr "Szwedzki (Macintosh)" 2991 2992#: rules/base.xml:5146 2993msgid "Swedish (Svdvorak)" 2994msgstr "Szwedzki (Svdvorak)" 2995 2996#: rules/base.xml:5152 2997msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" 2998msgstr "Szwedzki (Dvoraka, międzynarodowy)" 2999 3000#: rules/base.xml:5158 3001msgid "Swedish (US)" 3002msgstr "Szwedzki (USA)" 3003 3004#: rules/base.xml:5164 3005msgid "Swedish Sign Language" 3006msgstr "Szwedzki migowy" 3007 3008#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 3009msgid "German (Switzerland)" 3010msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)" 3011 3012#: rules/base.xml:5187 3013msgid "German (Switzerland, legacy)" 3014msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, stary)" 3015 3016#: rules/base.xml:5195 3017msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3018msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)" 3019 3020#: rules/base.xml:5203 3021msgid "French (Switzerland)" 3022msgstr "Francuski (Szwajcaria)" 3023 3024#: rules/base.xml:5214 3025msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3026msgstr "Francuski (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)" 3027 3028#: rules/base.xml:5225 3029msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3030msgstr "Francuski (Szwajcaria, Macintosh)" 3031 3032#: rules/base.xml:5236 3033msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3034msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Macintosh)" 3035 3036#: rules/base.xml:5246 3037msgid "Arabic (Syria)" 3038msgstr "Arabski (syryjski)" 3039 3040#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3041#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 3042msgid "syc" 3043msgstr "syc" 3044 3045#: rules/base.xml:5257 3046msgid "Syriac" 3047msgstr "Syryjski" 3048 3049#: rules/base.xml:5265 3050msgid "Syriac (phonetic)" 3051msgstr "Syryjski (fonetyczny)" 3052 3053#: rules/base.xml:5273 3054msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3055msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Q)" 3056 3057#: rules/base.xml:5284 3058msgid "Kurdish (Syria, F)" 3059msgstr "Kurdyjski (Syria, F)" 3060 3061#: rules/base.xml:5295 3062msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3063msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Alt-Q)" 3064 3065#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3066#: rules/base.xml:5307 3067msgid "tg" 3068msgstr "tg" 3069 3070#: rules/base.xml:5308 3071msgid "Tajik" 3072msgstr "Tadżycki" 3073 3074#: rules/base.xml:5317 3075msgid "Tajik (legacy)" 3076msgstr "Tadżycki (stary)" 3077 3078#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3079#: rules/base.xml:5326 3080msgid "si" 3081msgstr "si" 3082 3083#: rules/base.xml:5327 3084msgid "Sinhala (phonetic)" 3085msgstr "Syngaleski (fonetyczny)" 3086 3087#: rules/base.xml:5338 3088msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3089msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3090 3091#: rules/base.xml:5347 3092msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3093msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99, kodowanie TAB)" 3094 3095#. Keyboard indicator for US layouts 3096#: rules/base.xml:5357 3097msgid "us" 3098msgstr "us" 3099 3100#: rules/base.xml:5358 3101msgid "Sinhala (US)" 3102msgstr "Syngaleski (USA)" 3103 3104#. Keyboard indicator for Thai layouts 3105#: rules/base.xml:5367 3106msgid "th" 3107msgstr "th" 3108 3109#: rules/base.xml:5368 3110msgid "Thai" 3111msgstr "Tajski" 3112 3113#: rules/base.xml:5377 3114msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3115msgstr "Tajski (TIS-820.2538)" 3116 3117#: rules/base.xml:5383 3118msgid "Thai (Pattachote)" 3119msgstr "Tajski (Pattachote)" 3120 3121#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3122#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 3123msgid "tr" 3124msgstr "tr" 3125 3126#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 3127msgid "Turkish" 3128msgstr "Turecki" 3129 3130#: rules/base.xml:5402 3131msgid "Turkish (F)" 3132msgstr "Turecki (F)" 3133 3134#: rules/base.xml:5408 3135msgid "Turkish (Alt-Q)" 3136msgstr "Turecki (Alt-Q)" 3137 3138#: rules/base.xml:5416 3139msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3140msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Q)" 3141 3142#: rules/base.xml:5427 3143msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3144msgstr "Kurdyjski (Turcja, F)" 3145 3146#: rules/base.xml:5438 3147msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3148msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Alt-Q)" 3149 3150#: rules/base.xml:5447 3151msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3152msgstr "Turecki (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 3153 3154#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3155#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 3156#: rules/base.extras.xml:567 3157msgid "crh" 3158msgstr "crh" 3159 3160#: rules/base.xml:5455 3161msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3162msgstr "Krymskotatarski (turecki Q)" 3163 3164#: rules/base.xml:5466 3165msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3166msgstr "Krymskotatarski (turecki F)" 3167 3168#: rules/base.xml:5477 3169msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3170msgstr "Krymskotatarski (turecki Alt-Q)" 3171 3172#: rules/base.xml:5486 3173msgid "Ottoman" 3174msgstr "Otomański" 3175 3176#: rules/base.xml:5492 3177msgid "Ottoman (F)" 3178msgstr "Otomański (F)" 3179 3180#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 3181msgid "Old Turkic" 3182msgstr "Stary turkijski" 3183 3184#: rules/base.xml:5508 3185msgid "Taiwanese" 3186msgstr "Tajwański" 3187 3188#: rules/base.xml:5517 3189msgid "Taiwanese (indigenous)" 3190msgstr "Tajwański (autochtoniczny)" 3191 3192#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3193#: rules/base.xml:5542 3194msgid "xsy" 3195msgstr "xsy" 3196 3197#: rules/base.xml:5543 3198msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3199msgstr "Saisiyat (Tajwan)" 3200 3201#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3202#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 3203msgid "uk" 3204msgstr "uk" 3205 3206#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 3207msgid "Ukrainian" 3208msgstr "Ukraiński" 3209 3210#: rules/base.xml:5565 3211msgid "Ukrainian (phonetic)" 3212msgstr "Ukraiński (fonetyczny)" 3213 3214#: rules/base.xml:5571 3215msgid "Ukrainian (typewriter)" 3216msgstr "Ukraiński (maszynistki)" 3217 3218#: rules/base.xml:5577 3219msgid "Ukrainian (Windows)" 3220msgstr "Ukraiński (Windows)" 3221 3222#: rules/base.xml:5583 3223msgid "Ukrainian (legacy)" 3224msgstr "Ukraiński (stary)" 3225 3226#: rules/base.xml:5589 3227msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3228msgstr "Ukraiński (standardowy RSTU)" 3229 3230#: rules/base.xml:5595 3231msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3232msgstr "Rosyjski (Ukraina, standardowy RSTU)" 3233 3234#: rules/base.xml:5601 3235msgid "Ukrainian (homophonic)" 3236msgstr "Ukraiński (homofoniczny)" 3237 3238#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 3239msgid "English (UK)" 3240msgstr "Angielski (brytyjski)" 3241 3242#: rules/base.xml:5620 3243msgid "English (UK, extended, Windows)" 3244msgstr "Angielski (brytyjski, rozszerzony, Windows)" 3245 3246#: rules/base.xml:5626 3247msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3248msgstr "Angielski (brytyjski, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 3249 3250#: rules/base.xml:5632 3251msgid "English (UK, Dvorak)" 3252msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka)" 3253 3254#: rules/base.xml:5638 3255msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3256msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka, z interpunkcją brytyjską)" 3257 3258#: rules/base.xml:5644 3259msgid "English (UK, Macintosh)" 3260msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh)" 3261 3262#: rules/base.xml:5650 3263msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" 3264msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh, międzynarodowy)" 3265 3266#: rules/base.xml:5656 3267msgid "English (UK, Colemak)" 3268msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak)" 3269 3270#: rules/base.xml:5662 3271msgid "English (UK, Colemak-DH)" 3272msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak-DH)" 3273 3274#: rules/base.xml:5670 3275msgid "Polish (British keyboard)" 3276msgstr "Polski (klawiatura brytyjska)" 3277 3278#: rules/base.xml:5683 3279msgid "Uzbek" 3280msgstr "Uzbecki" 3281 3282#: rules/base.xml:5692 3283msgid "Uzbek (Latin)" 3284msgstr "Uzbecki (łaciński)" 3285 3286#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3287#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 3288msgid "vi" 3289msgstr "vi" 3290 3291#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 3292msgid "Vietnamese" 3293msgstr "Wietnamski" 3294 3295#: rules/base.xml:5711 3296msgid "Vietnamese (US)" 3297msgstr "Wietnamski (USA)" 3298 3299#: rules/base.xml:5717 3300msgid "Vietnamese (French)" 3301msgstr "Wietnamski (francuski)" 3302 3303#. Keyboard indicator for Korean layouts 3304#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 3305msgid "ko" 3306msgstr "ko" 3307 3308#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 3309msgid "Korean" 3310msgstr "Koreański" 3311 3312#: rules/base.xml:5736 3313msgid "Korean (101/104-key compatible)" 3314msgstr "Koreański (kompatybilny ze 101/104 klawiszami)" 3315 3316#: rules/base.xml:5746 3317msgid "Japanese (PC-98)" 3318msgstr "Japoński (PC-98)" 3319 3320#. Keyboard indicator for Irish layouts 3321#: rules/base.xml:5759 3322msgid "ie" 3323msgstr "ie" 3324 3325#: rules/base.xml:5760 3326msgid "Irish" 3327msgstr "Irlandzki" 3328 3329#: rules/base.xml:5769 3330msgid "CloGaelach" 3331msgstr "Irlandzki gaelicki" 3332 3333#: rules/base.xml:5778 3334msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3335msgstr "Irlandzki (UnicodeExpert)" 3336 3337#: rules/base.xml:5784 3338msgid "Ogham" 3339msgstr "Ogamiczny" 3340 3341#: rules/base.xml:5793 3342msgid "Ogham (IS434)" 3343msgstr "Ogamiczny (IS434)" 3344 3345#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 3346msgid "Urdu (Pakistan)" 3347msgstr "Urdu (Pakistan)" 3348 3349#: rules/base.xml:5815 3350msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3351msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3352 3353#: rules/base.xml:5821 3354msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3355msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" 3356 3357#: rules/base.xml:5828 3358msgid "Arabic (Pakistan)" 3359msgstr "Arabski (pakistański)" 3360 3361#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3362#: rules/base.xml:5838 3363msgid "sd" 3364msgstr "sd" 3365 3366#: rules/base.xml:5839 3367msgid "Sindhi" 3368msgstr "Sindhi" 3369 3370#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3371#: rules/base.xml:5851 3372msgid "dv" 3373msgstr "dv" 3374 3375#: rules/base.xml:5852 3376msgid "Dhivehi" 3377msgstr "Malediwski" 3378 3379#: rules/base.xml:5864 3380msgid "English (South Africa)" 3381msgstr "Angielski (Afryka Południowa)" 3382 3383#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3384#: rules/base.xml:5874 3385msgid "eo" 3386msgstr "eo" 3387 3388#: rules/base.xml:5875 3389msgid "Esperanto" 3390msgstr "Esperancki" 3391 3392#: rules/base.xml:5884 3393msgid "Esperanto (legacy)" 3394msgstr "Esperanto (stary)" 3395 3396#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3397#: rules/base.xml:5893 3398msgid "ne" 3399msgstr "ne" 3400 3401#: rules/base.xml:5894 3402msgid "Nepali" 3403msgstr "Nepalski" 3404 3405#: rules/base.xml:5907 3406msgid "English (Nigeria)" 3407msgstr "Angielski (Nigeria)" 3408 3409#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3410#: rules/base.xml:5917 3411msgid "ig" 3412msgstr "ig" 3413 3414#: rules/base.xml:5918 3415msgid "Igbo" 3416msgstr "Ibo" 3417 3418#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3419#: rules/base.xml:5928 3420msgid "yo" 3421msgstr "yo" 3422 3423#: rules/base.xml:5929 3424msgid "Yoruba" 3425msgstr "Joruba" 3426 3427#: rules/base.xml:5940 3428msgid "Hausa (Nigeria)" 3429msgstr "Hausa (Nigeria)" 3430 3431#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3432#: rules/base.xml:5952 3433msgid "am" 3434msgstr "am" 3435 3436#: rules/base.xml:5953 3437msgid "Amharic" 3438msgstr "Amharski" 3439 3440#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3441#: rules/base.xml:5964 3442msgid "wo" 3443msgstr "wo" 3444 3445#: rules/base.xml:5965 3446msgid "Wolof" 3447msgstr "Wolof" 3448 3449#. Keyboard indicator for Braille layouts 3450#: rules/base.xml:5976 3451msgid "brl" 3452msgstr "brl" 3453 3454#: rules/base.xml:5977 3455msgid "Braille" 3456msgstr "Braille'a" 3457 3458#: rules/base.xml:5983 3459msgid "Braille (left-handed)" 3460msgstr "Braille (leworęczny)" 3461 3462#: rules/base.xml:5989 3463msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3464msgstr "Braille (leworęczny, odwrócony kciuk)" 3465 3466#: rules/base.xml:5995 3467msgid "Braille (right-handed)" 3468msgstr "Braille (praworęczny)" 3469 3470#: rules/base.xml:6001 3471msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3472msgstr "Braille (praworęczny, odwrócony kciuk)" 3473 3474#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3475#: rules/base.xml:6010 3476msgid "tk" 3477msgstr "tk" 3478 3479#: rules/base.xml:6011 3480msgid "Turkmen" 3481msgstr "Turkmeński" 3482 3483#: rules/base.xml:6020 3484msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3485msgstr "Turkmeński (Alt-Q)" 3486 3487#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3488#: rules/base.xml:6029 3489msgid "bm" 3490msgstr "bm" 3491 3492#: rules/base.xml:6030 3493msgid "Bambara" 3494msgstr "Bambara" 3495 3496#: rules/base.xml:6041 3497msgid "French (Mali, alt.)" 3498msgstr "Francuski (Mali, alt.)" 3499 3500#: rules/base.xml:6052 3501msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3502msgstr "Angielski (Mali, USA, Macintosh)" 3503 3504#: rules/base.xml:6063 3505msgid "English (Mali, US, intl.)" 3506msgstr "Angielski (Mali, USA, międzynarodowy)" 3507 3508#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3509#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 3510msgid "sw" 3511msgstr "sw" 3512 3513#: rules/base.xml:6076 3514msgid "Swahili (Tanzania)" 3515msgstr "Suahili (Tanzania)" 3516 3517#: rules/base.xml:6085 3518msgid "fr-tg" 3519msgstr "fr-tg" 3520 3521#: rules/base.xml:6086 3522msgid "French (Togo)" 3523msgstr "Francuski (Togo)" 3524 3525#: rules/base.xml:6114 3526msgid "Swahili (Kenya)" 3527msgstr "Suahili (Kenia)" 3528 3529#: rules/base.xml:6125 3530msgid "Kikuyu" 3531msgstr "Kikiju" 3532 3533#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3534#: rules/base.xml:6137 3535msgid "tn" 3536msgstr "tn" 3537 3538#: rules/base.xml:6138 3539msgid "Tswana" 3540msgstr "Tswana" 3541 3542#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3543#: rules/base.xml:6148 3544msgid "ph" 3545msgstr "ph" 3546 3547#: rules/base.xml:6149 3548msgid "Filipino" 3549msgstr "Filipiński" 3550 3551#: rules/base.xml:6168 3552msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3553msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)" 3554 3555#: rules/base.xml:6186 3556msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3557msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, łaciński)" 3558 3559#: rules/base.xml:6192 3560msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3561msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, baybayin)" 3562 3563#: rules/base.xml:6210 3564msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3565msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, łaciński)" 3566 3567#: rules/base.xml:6216 3568msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3569msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, baybayin)" 3570 3571#: rules/base.xml:6234 3572msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3573msgstr "Filipiński (Colemak, łaciński)" 3574 3575#: rules/base.xml:6240 3576msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3577msgstr "Filipiński (Colemak, baybayin)" 3578 3579#: rules/base.xml:6258 3580msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3581msgstr "Filipiński (Dvoraka, łaciński)" 3582 3583#: rules/base.xml:6264 3584msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3585msgstr "Filipiński (Dvoraka, baybayin)" 3586 3587#: rules/base.xml:6284 3588msgid "md" 3589msgstr "md" 3590 3591#: rules/base.xml:6285 3592msgid "Moldavian" 3593msgstr "Mołdawski" 3594 3595#: rules/base.xml:6294 3596msgid "gag" 3597msgstr "gag" 3598 3599#: rules/base.xml:6295 3600msgid "Moldavian (Gagauz)" 3601msgstr "Mołdawski (gagauski)" 3602 3603#: rules/base.xml:6306 3604msgid "id" 3605msgstr "id" 3606 3607#: rules/base.xml:6307 3608msgid "Indonesian (Latin)" 3609msgstr "Indonezyjski (łaciński)" 3610 3611#: rules/base.xml:6322 3612msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" 3613msgstr "Indonezyjski (Arab Pegon, rozszerzony fonetyczny)" 3614 3615#: rules/base.xml:6330 3616msgid "jv" 3617msgstr "jv" 3618 3619#: rules/base.xml:6331 3620msgid "Indonesian (Javanese)" 3621msgstr "Indonezyjski (jawajski)" 3622 3623#: rules/base.xml:6341 3624msgid "ms" 3625msgstr "ms" 3626 3627#: rules/base.xml:6342 3628msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3629msgstr "Malajski (jawi, klawiatura arabska)" 3630 3631#: rules/base.xml:6357 3632msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3633msgstr "Malajski (jawi, fonetyczny)" 3634 3635#: rules/base.xml:6365 3636msgid "custom" 3637msgstr "własny" 3638 3639#: rules/base.xml:6366 3640msgid "A user-defined custom Layout" 3641msgstr "Układ własny zdefiniowany przez użytkownika" 3642 3643#: rules/base.xml:6376 3644msgid "Switching to another layout" 3645msgstr "Przełączenie na inny układ" 3646 3647#: rules/base.xml:6381 3648msgid "Right Alt (while pressed)" 3649msgstr "Prawy Alt (wciśnięty)" 3650 3651#: rules/base.xml:6387 3652msgid "Left Alt (while pressed)" 3653msgstr "Lewy Alt (wciśnięty)" 3654 3655#: rules/base.xml:6393 3656msgid "Left Win (while pressed)" 3657msgstr "Lewy Win (wciśnięty)" 3658 3659#: rules/base.xml:6399 3660msgid "Right Win (while pressed)" 3661msgstr "Prawy Win (wciśnięty)" 3662 3663#: rules/base.xml:6405 3664msgid "Any Win (while pressed)" 3665msgstr "Dowolny Win (wciśnięty)" 3666 3667#: rules/base.xml:6411 3668msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3669msgstr "Menu (wciśnięty), Shift+Menu jako Menu" 3670 3671#: rules/base.xml:6417 3672msgid "" 3673"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3674msgstr "CapsLock (wciśnięty), Alt+CapsLock jako zwykły CapsLock" 3675 3676#: rules/base.xml:6423 3677msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3678msgstr "Prawy Ctrl (wciśnięty)" 3679 3680#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 3681msgid "Right Alt" 3682msgstr "Prawy Alt" 3683 3684#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 3685msgid "Left Alt" 3686msgstr "Lewy Alt" 3687 3688#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 3689#: rules/base.xml:7226 3690msgid "Caps Lock" 3691msgstr "CapsLock" 3692 3693#: rules/base.xml:6447 3694msgid "Shift+Caps Lock" 3695msgstr "Shift+CapsLock" 3696 3697#: rules/base.xml:6453 3698msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 3699msgstr "CapsLock do pierwszego układu; Shift+CapsLock do ostatniego układu" 3700 3701#: rules/base.xml:6459 3702msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 3703msgstr "Lewy Win do pierwszego układu; prawy Win/Menu do ostatniego układu" 3704 3705#: rules/base.xml:6465 3706msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 3707msgstr "Lewy Ctrl do pierwszego układu; prawy Ctrl do ostatniego układu" 3708 3709#: rules/base.xml:6471 3710msgid "Alt+Caps Lock" 3711msgstr "Alt+CapsLock" 3712 3713#: rules/base.xml:6477 3714msgid "Both Shift together" 3715msgstr "Oba Shift naraz" 3716 3717#: rules/base.xml:6483 3718msgid "Both Alt together" 3719msgstr "Oba Alt naraz" 3720 3721#: rules/base.xml:6489 3722msgid "Both Ctrl together" 3723msgstr "Oba Ctrl naraz" 3724 3725#: rules/base.xml:6495 3726msgid "Ctrl+Shift" 3727msgstr "Ctrl+Shift" 3728 3729#: rules/base.xml:6501 3730msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3731msgstr "Lewy Ctrl+lewy Shift" 3732 3733#: rules/base.xml:6507 3734msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3735msgstr "Prawy Ctrl+prawy Shift" 3736 3737#: rules/base.xml:6513 3738msgid "Alt+Ctrl" 3739msgstr "Alt+Ctrl" 3740 3741#: rules/base.xml:6519 3742msgid "Alt+Shift" 3743msgstr "Alt+Shift" 3744 3745#: rules/base.xml:6525 3746msgid "Left Alt+Left Shift" 3747msgstr "Lewy Alt+lewy Shift" 3748 3749#: rules/base.xml:6531 3750msgid "Alt+Space" 3751msgstr "Alt+Spacja" 3752 3753#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 3754msgid "Menu" 3755msgstr "Menu" 3756 3757#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 3758msgid "Left Win" 3759msgstr "Lewy Win" 3760 3761#: rules/base.xml:6549 3762msgid "Win+Space" 3763msgstr "Win+Spacja" 3764 3765#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 3766msgid "Right Win" 3767msgstr "Prawy Win" 3768 3769#: rules/base.xml:6561 3770msgid "Left Shift" 3771msgstr "Lewy Shift" 3772 3773#: rules/base.xml:6567 3774msgid "Right Shift" 3775msgstr "Prawy Shift" 3776 3777#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 3778msgid "Left Ctrl" 3779msgstr "Lewy Ctrl" 3780 3781#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 3782msgid "Right Ctrl" 3783msgstr "Prawy Ctrl" 3784 3785#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 3786msgid "Scroll Lock" 3787msgstr "ScrollLock" 3788 3789#: rules/base.xml:6591 3790msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 3791msgstr "" 3792"Lewy Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; prawy Ctrl+Menu do drugiego układu" 3793 3794#: rules/base.xml:6597 3795msgid "Left Ctrl+Left Win" 3796msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win" 3797 3798#: rules/base.xml:6605 3799msgid "Key to choose the 2nd level" 3800msgstr "Klawisz wybierający poziom 2." 3801 3802#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 3803msgid "The \"< >\" key" 3804msgstr "Klawisz \"< >\"" 3805 3806#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 3807msgid "Key to choose the 3rd level" 3808msgstr "Klawisz wybierający poziom 3." 3809 3810#: rules/base.xml:6636 3811msgid "Any Win" 3812msgstr "Dowolny Win" 3813 3814#: rules/base.xml:6654 3815msgid "Any Alt" 3816msgstr "Dowolny Alt" 3817 3818#: rules/base.xml:6672 3819msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 3820msgstr "Prawy Alt; Shift+prawy Alt jako Compose" 3821 3822#: rules/base.xml:6678 3823msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 3824msgstr "Prawy Alt nigdy nie wybierający poziomu 3." 3825 3826#: rules/base.xml:6684 3827msgid "Enter on keypad" 3828msgstr "Enter na klawiaturze numerycznej" 3829 3830#: rules/base.xml:6696 3831msgid "Backslash" 3832msgstr "Backslash" 3833 3834#: rules/base.xml:6708 3835msgid "" 3836"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " 3837"chooser" 3838msgstr "" 3839"CapsLock; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " 3840"wybierającym poziom 3." 3841 3842#: rules/base.xml:6714 3843msgid "" 3844"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " 3845"chooser" 3846msgstr "" 3847"Odwrotny ukośnik; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " 3848"wybierającym poziom 3." 3849 3850#: rules/base.xml:6720 3851msgid "" 3852"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " 3853"another 3rd level chooser" 3854msgstr "" 3855"Klawisz \"< >\"; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym " 3856"klawiszem wybierającym poziom 3." 3857 3858#: rules/base.xml:6728 3859msgid "Ctrl position" 3860msgstr "Położenie Ctrl" 3861 3862#: rules/base.xml:6733 3863msgid "Caps Lock as Ctrl" 3864msgstr "CapsLock jako Ctrl" 3865 3866#: rules/base.xml:6739 3867msgid "Left Ctrl as Meta" 3868msgstr "Lewy Ctrl jako Meta" 3869 3870#: rules/base.xml:6745 3871msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 3872msgstr "Zamiana Ctrl i CapsLocka" 3873 3874#: rules/base.xml:6751 3875msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" 3876msgstr "CapsLock jako Ctrl, Control jako Hyper" 3877 3878#: rules/base.xml:6757 3879msgid "To the left of \"A\"" 3880msgstr "Z lewej \"A\"" 3881 3882#: rules/base.xml:6763 3883msgid "At the bottom left" 3884msgstr "W lewym dolnym rogu" 3885 3886#: rules/base.xml:6769 3887msgid "Right Ctrl as Right Alt" 3888msgstr "Prawy Ctrl jako prawy Alt" 3889 3890#: rules/base.xml:6775 3891msgid "Menu as Right Ctrl" 3892msgstr "Menu jako prawy Ctrl" 3893 3894#: rules/base.xml:6781 3895msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 3896msgstr "Zamiana lewego Alta z lewym Ctrl" 3897 3898#: rules/base.xml:6787 3899msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 3900msgstr "Zamiana lewego Win z lewym Ctrl" 3901 3902#: rules/base.xml:6792 3903msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 3904msgstr "Zamiana prawego Win z prawym Ctrl" 3905 3906#: rules/base.xml:6798 3907msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 3908msgstr "Lewy Alt jako Ctrl, lewy Ctrl jako Win, lewy Win jako Alt" 3909 3910#: rules/base.xml:6806 3911msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 3912msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji układu alternatywnego" 3913 3914#: rules/base.xml:6811 3915msgid "Num Lock" 3916msgstr "NumLock" 3917 3918#: rules/base.xml:6831 3919msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 3920msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji modyfikatorów" 3921 3922#: rules/base.xml:6836 3923msgid "Compose" 3924msgstr "Compose" 3925 3926#: rules/base.xml:6844 3927msgid "Layout of numeric keypad" 3928msgstr "Układ klawiatury numerycznej" 3929 3930#: rules/base.xml:6849 3931msgid "Legacy" 3932msgstr "Stary" 3933 3934#: rules/base.xml:6855 3935msgid "Unicode arrows and math operators" 3936msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode" 3937 3938#: rules/base.xml:6861 3939msgid "Unicode arrows and math operators on default level" 3940msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode na poziomie domyślnym" 3941 3942#: rules/base.xml:6867 3943msgid "Legacy Wang 724" 3944msgstr "Legacy Wang 724" 3945 3946#: rules/base.xml:6873 3947msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" 3948msgstr "" 3949"Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi " 3950"Unicode" 3951 3952#: rules/base.xml:6879 3953msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" 3954msgstr "" 3955"Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi " 3956"Unicode na poziomie domyślnym" 3957 3958#: rules/base.xml:6885 3959msgid "Hexadecimal" 3960msgstr "Szesnastkowy" 3961 3962#: rules/base.xml:6891 3963msgid "Phone and ATM style" 3964msgstr "Styl telefonu i bankomatu" 3965 3966#: rules/base.xml:6900 3967msgid "Numeric keypad Delete behavior" 3968msgstr "Zachowanie Delete na klawiaturze numerycznej" 3969 3970#: rules/base.xml:6906 3971msgid "Legacy key with dot" 3972msgstr "Klawisz tradycyjny z kropką" 3973 3974#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 3975#: rules/base.xml:6913 3976msgid "Legacy key with comma" 3977msgstr "Klawisz tradycyjny z przecinkiem" 3978 3979#: rules/base.xml:6919 3980msgid "Four-level key with dot" 3981msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką" 3982 3983#: rules/base.xml:6925 3984msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 3985msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką, tylko Latin-9" 3986 3987#: rules/base.xml:6931 3988msgid "Four-level key with comma" 3989msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z przecinkiem" 3990 3991#: rules/base.xml:6937 3992msgid "Four-level key with momayyez" 3993msgstr "Klawisz czterofunkcyjny ze znakiem momayyez" 3994 3995#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 3996#. The description needs to be rewritten 3997#: rules/base.xml:6945 3998msgid "Four-level key with abstract separators" 3999msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z abstrakcyjnymi separatorami" 4000 4001#: rules/base.xml:6951 4002msgid "Semicolon on third level" 4003msgstr "Średnik na poziomie 3." 4004 4005#: rules/base.xml:6961 4006msgid "Caps Lock behavior" 4007msgstr "Zachowanie CapsLock" 4008 4009#: rules/base.xml:6966 4010msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4011msgstr "" 4012"CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift wstrzymuje CapsLock" 4013 4014#: rules/base.xml:6972 4015msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4016msgstr "" 4017"CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift nie wpływa na " 4018"CapsLock" 4019 4020#: rules/base.xml:6978 4021msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4022msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift wstrzymuje CapsLock" 4023 4024#: rules/base.xml:6984 4025msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4026msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift nie wpływa na CapsLock" 4027 4028#: rules/base.xml:6990 4029msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4030msgstr "CapsLock przełącza wielkość znaków alfabetycznych" 4031 4032#: rules/base.xml:6996 4033msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" 4034msgstr "CapsLock przełącza ShiftLock (wpływając na wszystkie klawisze)" 4035 4036#: rules/base.xml:7002 4037msgid "Swap Esc and Caps Lock" 4038msgstr "Zamiana Esc i CapsLocka" 4039 4040#: rules/base.xml:7008 4041msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4042msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc" 4043 4044#: rules/base.xml:7014 4045msgid "" 4046"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " 4047"Lock" 4048msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc, ale Shift+CapsLock jako zwykły CapsLock" 4049 4050#: rules/base.xml:7020 4051msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4052msgstr "CapsLock jako dodatkowy Backspace" 4053 4054#: rules/base.xml:7026 4055msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4056msgstr "CapsLock jako dodatkowy Super" 4057 4058#: rules/base.xml:7032 4059msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4060msgstr "CapsLock jako dodatkowy Hyper" 4061 4062#: rules/base.xml:7038 4063msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4064msgstr "CapsLock jako dodatkowy klawisz Menu" 4065 4066#: rules/base.xml:7044 4067msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4068msgstr "CapsLock jako dodatkowy NumLock" 4069 4070#: rules/base.xml:7050 4071msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 4072msgstr "CapsLock jako dodatkowy Ctrl" 4073 4074#: rules/base.xml:7056 4075msgid "Caps Lock is disabled" 4076msgstr "CapsLock wyłączony" 4077 4078#: rules/base.xml:7064 4079msgid "Alt and Win behavior" 4080msgstr "Zachowanie klawiszy Alt i Win" 4081 4082#: rules/base.xml:7069 4083msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4084msgstr "Dodanie standardowego działania klawisza Menu" 4085 4086#: rules/base.xml:7075 4087msgid "Menu is mapped to Win" 4088msgstr "Menu pod Win" 4089 4090#: rules/base.xml:7081 4091msgid "Alt and Meta are on Alt" 4092msgstr "Alt i Meta pod Alt" 4093 4094#: rules/base.xml:7087 4095msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4096msgstr "Alt pod Win oraz zwykłymi Alt" 4097 4098#: rules/base.xml:7093 4099msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" 4100msgstr "Ctrl pod Win oraz zwykłymi Ctrl" 4101 4102#: rules/base.xml:7099 4103msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" 4104msgstr "Ctrl pod prawym Win oraz zwykłymi Ctrl" 4105 4106#: rules/base.xml:7105 4107msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" 4108msgstr "Ctrl pod Alt; Alt pod Win" 4109 4110#: rules/base.xml:7111 4111msgid "Meta is mapped to Win" 4112msgstr "Meta pod Win" 4113 4114#: rules/base.xml:7117 4115msgid "Meta is mapped to Left Win" 4116msgstr "Meta pod lewym Win" 4117 4118#: rules/base.xml:7123 4119msgid "Hyper is mapped to Win" 4120msgstr "Hyper pod Win" 4121 4122#: rules/base.xml:7129 4123msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4124msgstr "Alt pod prawym Win, Super pod Menu" 4125 4126#: rules/base.xml:7135 4127msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4128msgstr "Lewy Alt zamieniony z lewym Win" 4129 4130#: rules/base.xml:7141 4131msgid "Alt is swapped with Win" 4132msgstr "Lewy zamieniony z Win" 4133 4134#: rules/base.xml:7147 4135msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4136msgstr "Win pod PrtSc oraz zwykłym Win" 4137 4138#: rules/base.xml:7155 4139msgid "Position of Compose key" 4140msgstr "Położenie klawisza Compose" 4141 4142#: rules/base.xml:7172 4143msgid "3rd level of Left Win" 4144msgstr "Pozion 3. lewego klawisza Win" 4145 4146#: rules/base.xml:7184 4147msgid "3rd level of Right Win" 4148msgstr "Pozion 3. prawego klawisza Win" 4149 4150#: rules/base.xml:7196 4151msgid "3rd level of Menu" 4152msgstr "Poziom 3. klawisza Menu" 4153 4154#: rules/base.xml:7208 4155msgid "3rd level of Left Ctrl" 4156msgstr "Poziom 3. lewego klawisza Ctrl" 4157 4158#: rules/base.xml:7220 4159msgid "3rd level of Right Ctrl" 4160msgstr "Poziom 3. prawego klawisza Ctrl" 4161 4162#: rules/base.xml:7232 4163msgid "3rd level of Caps Lock" 4164msgstr "Poziom 3. klawisza Caps Lock" 4165 4166#: rules/base.xml:7244 4167msgid "3rd level of the \"< >\" key" 4168msgstr "Poziom 3. klawisza \"< >\"" 4169 4170#: rules/base.xml:7250 4171msgid "Pause" 4172msgstr "Pauza" 4173 4174#: rules/base.xml:7256 4175msgid "PrtSc" 4176msgstr "PrtSc" 4177 4178#: rules/base.xml:7269 4179msgid "Compatibility options" 4180msgstr "Opcje kompatybilności" 4181 4182#: rules/base.xml:7274 4183msgid "Default numeric keypad keys" 4184msgstr "Domyślne klawisze klawiatury numerycznej" 4185 4186#: rules/base.xml:7280 4187msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4188msgstr "Klawiatura numeryczna zawsze prowadza cyfry (jak w MacOS)" 4189 4190#: rules/base.xml:7286 4191msgid "" 4192"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" 4193msgstr "" 4194"NumLock włączony: cyfry; Shift na strzałki; NumLock wyłączony: strzałki (jak " 4195"w Windows)" 4196 4197#: rules/base.xml:7292 4198msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4199msgstr "Shift nie anuluje NumLocka, wybiera poziom 3." 4200 4201#: rules/base.xml:7298 4202msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4203msgstr "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+<klawisz>) obsługiwane przez serwer" 4204 4205#: rules/base.xml:7304 4206msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4207msgstr "Apple Aluminium: emulacja Pause, PrtSc, ScrollLock" 4208 4209#: rules/base.xml:7310 4210msgid "Shift cancels Caps Lock" 4211msgstr "Shift anuluje CapsLock" 4212 4213#: rules/base.xml:7316 4214msgid "Enable extra typographic characters" 4215msgstr "Włączenie dodatkowych znaków typograficznych" 4216 4217#: rules/base.xml:7322 4218msgid "Enable APL overlay characters" 4219msgstr "Włączenie znaków nakładki APL" 4220 4221#: rules/base.xml:7328 4222msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4223msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock" 4224 4225#: rules/base.xml:7334 4226msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4227msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock; jeden Shift wyłącza" 4228 4229#: rules/base.xml:7340 4230msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4231msgstr "Oba Shift naraz włączają ShiftLock" 4232 4233#: rules/base.xml:7346 4234msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4235msgstr "Shift + NumLock włącza klawisze kursorów" 4236 4237#: rules/base.xml:7352 4238msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4239msgstr "" 4240"Akcje klawiatury mogą przełamywać przechwytywanie (uwaga: zagrożenie " 4241"bezpieczeństwa)" 4242 4243#: rules/base.xml:7358 4244msgid "Allow grab and window tree logging" 4245msgstr "Możliwe przechwytywanie i logowanie drzewa okien" 4246 4247#: rules/base.xml:7366 4248msgid "Currency signs" 4249msgstr "Symbole walut" 4250 4251#: rules/base.xml:7371 4252msgid "Euro on E" 4253msgstr "Euro pod E" 4254 4255#: rules/base.xml:7377 4256msgid "Euro on 2" 4257msgstr "Euro pod 2" 4258 4259#: rules/base.xml:7383 4260msgid "Euro on 4" 4261msgstr "Euro pod 4" 4262 4263#: rules/base.xml:7389 4264msgid "Euro on 5" 4265msgstr "Euro pod 5" 4266 4267#: rules/base.xml:7395 4268msgid "Rupee on 4" 4269msgstr "Rupia pod 4" 4270 4271#: rules/base.xml:7402 4272msgid "Key to choose 5th level" 4273msgstr "Klawisz wybierający poziom 5." 4274 4275#: rules/base.xml:7407 4276msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" 4277msgstr "Klawisz \"< >\" wybiera poziom 5." 4278 4279#: rules/base.xml:7413 4280msgid "Right Alt chooses 5th level" 4281msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5." 4282 4283#: rules/base.xml:7419 4284msgid "Menu chooses 5th level" 4285msgstr "Menu wybiera poziom 5." 4286 4287#: rules/base.xml:7425 4288msgid "" 4289"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " 4290"pressed with another 5th level chooser" 4291msgstr "" 4292"Klawisz \"< >\" wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym " 4293"klawiszem wybierającym poziom 5." 4294 4295#: rules/base.xml:7431 4296msgid "" 4297"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4298"another 5th level chooser" 4299msgstr "" 4300"Prawy Alt wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " 4301"wybierającym poziom 5." 4302 4303#: rules/base.xml:7437 4304msgid "" 4305"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4306"another 5th level chooser" 4307msgstr "" 4308"Lewy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " 4309"wybierającym poziom 5." 4310 4311#: rules/base.xml:7443 4312msgid "" 4313"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4314"another 5th level chooser" 4315msgstr "" 4316"Prawy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " 4317"wybierającym poziom 5." 4318 4319#: rules/base.xml:7489 4320msgid "Non-breaking space input" 4321msgstr "Wprowadzanie niełamliwej spacji" 4322 4323#: rules/base.xml:7494 4324msgid "Usual space at any level" 4325msgstr "Zwykła spacja na dowolnym poziomie" 4326 4327#: rules/base.xml:7500 4328msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4329msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 2." 4330 4331#: rules/base.xml:7506 4332msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4333msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3." 4334 4335#: rules/base.xml:7512 4336msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4337msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4." 4338 4339#: rules/base.xml:7518 4340msgid "" 4341"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4342msgstr "" 4343"Niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4." 4344 4345#: rules/base.xml:7524 4346msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4347msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4." 4348 4349#: rules/base.xml:7530 4350msgid "" 4351"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4352msgstr "" 4353"Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6." 4354 4355#: rules/base.xml:7536 4356msgid "" 4357"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " 4358"level (via Ctrl+Shift)" 4359msgstr "" 4360"Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6. (z " 4361"Ctrl+Shift)" 4362 4363#: rules/base.xml:7542 4364msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4365msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2." 4366 4367#: rules/base.xml:7548 4368msgid "" 4369"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4370msgstr "" 4371"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej " 4372"szerokości na poziomie 3." 4373 4374#: rules/base.xml:7554 4375msgid "" 4376"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " 4377"non-breaking space at the 4th level" 4378msgstr "" 4379"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej " 4380"szerokości na poziomie 3., niełamliwa spacja na poziomie 4." 4381 4382#: rules/base.xml:7560 4383msgid "" 4384"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4385msgstr "" 4386"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " 4387"poziomie 3." 4388 4389#: rules/base.xml:7566 4390msgid "" 4391"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4392"nothing at the 4th level" 4393msgstr "" 4394"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " 4395"poziomie 3., nic na poziomie 4." 4396 4397#: rules/base.xml:7572 4398msgid "" 4399"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4400"zero-width joiner at the 4th level" 4401msgstr "" 4402"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " 4403"poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4." 4404 4405#: rules/base.xml:7578 4406msgid "" 4407"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4408"thin non-breaking space at the 4th level" 4409msgstr "" 4410"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " 4411"poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4." 4412 4413#: rules/base.xml:7584 4414msgid "" 4415"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4416msgstr "" 4417"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej " 4418"szerokości na poziomie 4." 4419 4420#: rules/base.xml:7591 4421msgid "Japanese keyboard options" 4422msgstr "Opcje klawiatury japońskiej" 4423 4424#: rules/base.xml:7596 4425msgid "Kana Lock key is locking" 4426msgstr "Blokujący klawisz Kana Lock" 4427 4428#: rules/base.xml:7602 4429msgid "NICOLA-F style Backspace" 4430msgstr "Backspace w stylu NICOLA-F" 4431 4432#: rules/base.xml:7608 4433msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4434msgstr "Zenkaku Hankaku jako dodatkowy Esc" 4435 4436#: rules/base.xml:7615 4437msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4438msgstr "Koreańskie klawisze Hangul/Hanja" 4439 4440#: rules/base.xml:7620 4441msgid "Make right Alt a Hangul key" 4442msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hangul" 4443 4444#: rules/base.xml:7626 4445msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4446msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hangul" 4447 4448#: rules/base.xml:7632 4449msgid "Make right Alt a Hanja key" 4450msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hanja" 4451 4452#: rules/base.xml:7638 4453msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4454msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hanja" 4455 4456#: rules/base.xml:7645 4457msgid "Esperanto letters with superscripts" 4458msgstr "Litery esperanto z indeksem górnym" 4459 4460#: rules/base.xml:7650 4461msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" 4462msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu QWERTY" 4463 4464#: rules/base.xml:7656 4465msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" 4466msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Dvoraka" 4467 4468#: rules/base.xml:7662 4469msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" 4470msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Colemak" 4471 4472#: rules/base.xml:7669 4473msgid "Old Solaris keycodes compatibility" 4474msgstr "Zgodność ze starymi kodami klawiszy Solarisa" 4475 4476#: rules/base.xml:7674 4477msgid "Sun key compatibility" 4478msgstr "Zgodność klawiszy z Sunem" 4479 4480#: rules/base.xml:7681 4481msgid "Key sequence to kill the X server" 4482msgstr "Sekwencja klawiszy zabijająca serwer X" 4483 4484#: rules/base.xml:7686 4485msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4486msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" 4487 4488#: rules/base.extras.xml:9 4489msgid "apl" 4490msgstr "apl" 4491 4492#: rules/base.extras.xml:10 4493msgid "APL" 4494msgstr "APL" 4495 4496#: rules/base.extras.xml:19 4497msgid "dlg" 4498msgstr "dlg" 4499 4500#: rules/base.extras.xml:20 4501msgid "APL symbols (Dyalog APL)" 4502msgstr "Symbole APL (Dyalog APL)" 4503 4504#: rules/base.extras.xml:26 4505msgid "sax" 4506msgstr "sax" 4507 4508#: rules/base.extras.xml:27 4509msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" 4510msgstr "Symbole APL (SAX, Sharp APL dla Uniksa)" 4511 4512#: rules/base.extras.xml:33 4513msgid "ufd" 4514msgstr "ufd" 4515 4516#: rules/base.extras.xml:34 4517msgid "APL symbols (unified)" 4518msgstr "Symbole APL (ujednolicone)" 4519 4520#: rules/base.extras.xml:40 4521msgid "apl2" 4522msgstr "apl2" 4523 4524#: rules/base.extras.xml:41 4525msgid "APL symbols (IBM APL2)" 4526msgstr "Symbole APL (IBM APL2)" 4527 4528#: rules/base.extras.xml:47 4529msgid "aplII" 4530msgstr "aplII" 4531 4532#: rules/base.extras.xml:48 4533msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" 4534msgstr "Symbole APL (Manugistics APL*PLUS II)" 4535 4536#: rules/base.extras.xml:54 4537msgid "aplx" 4538msgstr "aplx" 4539 4540#: rules/base.extras.xml:55 4541msgid "APL symbols (APLX unified)" 4542msgstr "Symbole APL (ujednolicone APLX)" 4543 4544#: rules/base.extras.xml:73 4545msgid "kut" 4546msgstr "kut" 4547 4548#: rules/base.extras.xml:74 4549msgid "Kutenai" 4550msgstr "Kutenai" 4551 4552#: rules/base.extras.xml:80 4553msgid "shs" 4554msgstr "shs" 4555 4556#: rules/base.extras.xml:81 4557msgid "Secwepemctsin" 4558msgstr "Shuswap" 4559 4560#: rules/base.extras.xml:87 4561msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4562msgstr "Wielojęzyczny (Kanada, Sun Type 6/7)" 4563 4564#: rules/base.extras.xml:105 4565msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" 4566msgstr "Niemiecki (z literami węgierskimi, bez klawiszy akcentów)" 4567 4568#: rules/base.extras.xml:115 4569msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4570msgstr "Polski (Niemcy, bez klawiszy akcentów)" 4571 4572#: rules/base.extras.xml:125 4573msgid "German (Sun Type 6/7)" 4574msgstr "Niemiecki (Sun Type 6/7)" 4575 4576#: rules/base.extras.xml:131 4577msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4578msgstr "Niemiecki (Aus der Neo-Welt)" 4579 4580#: rules/base.extras.xml:137 4581msgid "German (KOY)" 4582msgstr "Niemiecki (KOY)" 4583 4584#: rules/base.extras.xml:143 4585msgid "German (Bone)" 4586msgstr "Niemiecki (Bone)" 4587 4588#: rules/base.extras.xml:149 4589msgid "German (Bone, eszett in the home row)" 4590msgstr "Niemiecki (Bone, eszett w rzędzie podstawowym)" 4591 4592#: rules/base.extras.xml:155 4593msgid "German (Neo, QWERTZ)" 4594msgstr "Niemiecki (Neo, QWERTZ)" 4595 4596#: rules/base.extras.xml:161 4597msgid "German (Neo, QWERTY)" 4598msgstr "Niemiecki (Neo, QWERTY)" 4599 4600#: rules/base.extras.xml:169 4601msgid "Russian (Germany, recommended)" 4602msgstr "Rosyjski (Niemcy, zalecany)" 4603 4604#: rules/base.extras.xml:180 4605msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4606msgstr "Rosyjski (Niemcy, transliteracja)" 4607 4608#: rules/base.extras.xml:189 4609msgid "de_lld" 4610msgstr "de_lld" 4611 4612#: rules/base.extras.xml:190 4613msgid "German (Ladin)" 4614msgstr "Niemiecki (ladyński)" 4615 4616#: rules/base.extras.xml:202 4617msgid "Coptic" 4618msgstr "Koptyjski" 4619 4620#: rules/base.extras.xml:218 4621msgid "oldhun" 4622msgstr "oldhun" 4623 4624#: rules/base.extras.xml:219 4625msgid "Old Hungarian" 4626msgstr "Stary węgierski" 4627 4628#: rules/base.extras.xml:225 4629msgid "oldhun(lig)" 4630msgstr "oldhun(lig)" 4631 4632#: rules/base.extras.xml:226 4633msgid "Old Hungarian (for ligatures)" 4634msgstr "Starowęgierski (bez ligatur)" 4635 4636#: rules/base.extras.xml:245 4637msgid "Avestan" 4638msgstr "Awestyjski" 4639 4640#: rules/base.extras.xml:266 4641msgid "Lithuanian (Dvorak)" 4642msgstr "Litewski (Dvoraka)" 4643 4644#: rules/base.extras.xml:272 4645msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4646msgstr "Litewski (Sun Type 6/7)" 4647 4648#: rules/base.extras.xml:290 4649msgid "Latvian (Dvorak)" 4650msgstr "Łotewski (Dvoraka)" 4651 4652#: rules/base.extras.xml:296 4653msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" 4654msgstr "Łotewski (Dvoraka, z Y)" 4655 4656#: rules/base.extras.xml:302 4657msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" 4658msgstr "Łotewski (Dvoraka, z minusem)" 4659 4660#: rules/base.extras.xml:308 4661msgid "Latvian (programmer Dvorak)" 4662msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty)" 4663 4664#: rules/base.extras.xml:314 4665msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" 4666msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty, z Y)" 4667 4668#: rules/base.extras.xml:320 4669msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" 4670msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty, z minusem)" 4671 4672#: rules/base.extras.xml:326 4673msgid "Latvian (Colemak)" 4674msgstr "Łotewski (Colemak)" 4675 4676#: rules/base.extras.xml:332 4677msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" 4678msgstr "Łotewski (Colemak, z apostrofem)" 4679 4680#: rules/base.extras.xml:338 4681msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4682msgstr "Łotewski (Sun Type 6/7)" 4683 4684#: rules/base.extras.xml:344 4685msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" 4686msgstr "Łotewski (apostrof, akcenty pod cudzysłowowem)" 4687 4688#: rules/base.extras.xml:362 4689msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" 4690msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr)" 4691 4692#: rules/base.extras.xml:368 4693msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" 4694msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, alt.)" 4695 4696#: rules/base.extras.xml:374 4697msgid "Atsina" 4698msgstr "Atsina" 4699 4700#: rules/base.extras.xml:381 4701msgid "Coeur d'Alene Salish" 4702msgstr "Coeur d'Alene Salish" 4703 4704#: rules/base.extras.xml:390 4705msgid "Czech Slovak and German (US)" 4706msgstr "Czeski, słowacki i niemiecki (US)" 4707 4708#: rules/base.extras.xml:402 4709msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" 4710msgstr "" 4711"Czeski, słowacki, polski, hiszpański, fiński, szwedzki i niemiecki (USA)" 4712 4713#: rules/base.extras.xml:418 4714msgid "English (Drix)" 4715msgstr "Angielski (Drix)" 4716 4717#: rules/base.extras.xml:424 4718msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 4719msgstr "Niemiecki, szwedzki i fiński (USA)" 4720 4721#: rules/base.extras.xml:436 4722msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4723msgstr "Angielski (USA, arabski IBM 238_L)" 4724 4725#: rules/base.extras.xml:442 4726msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4727msgstr "Angielski (USA, Sun Type 6/7)" 4728 4729#: rules/base.extras.xml:448 4730msgid "English (Carpalx)" 4731msgstr "Angielski (Carpalx)" 4732 4733#: rules/base.extras.xml:454 4734msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 4735msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 4736 4737#: rules/base.extras.xml:460 4738msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 4739msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)" 4740 4741#: rules/base.extras.xml:466 4742msgid "English (Carpalx, full optimization)" 4743msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja)" 4744 4745#: rules/base.extras.xml:472 4746msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 4747msgstr "" 4748"Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami " 4749"akcentów)" 4750 4751#: rules/base.extras.xml:478 4752msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 4753msgstr "" 4754"Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami " 4755"akcentów AltGr)" 4756 4757#: rules/base.extras.xml:484 4758msgid "English (3l)" 4759msgstr "Angielski (3l)" 4760 4761#: rules/base.extras.xml:490 4762msgid "English (3l, Chromebook)" 4763msgstr "Angielski (3l, Chromebook)" 4764 4765#: rules/base.extras.xml:496 4766msgid "English (3l, emacs)" 4767msgstr "Angielski (3l, emacs)" 4768 4769#: rules/base.extras.xml:502 4770msgid "Sicilian (US keyboard)" 4771msgstr "Sycylijski (klawiatura US)" 4772 4773#: rules/base.extras.xml:525 4774msgid "Polish (intl., with dead keys)" 4775msgstr "Polski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 4776 4777#: rules/base.extras.xml:531 4778msgid "Polish (Colemak)" 4779msgstr "Polski (Colemak)" 4780 4781#: rules/base.extras.xml:537 4782msgid "Polish (Colemak-DH)" 4783msgstr "Polski (Colemak-DH)" 4784 4785#: rules/base.extras.xml:543 4786msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 4787msgstr "Polski (Sun Type 6/7)" 4788 4789#: rules/base.extras.xml:549 4790msgid "Polish (Glagolica)" 4791msgstr "Polski (głagolica)" 4792 4793#: rules/base.extras.xml:568 4794msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 4795msgstr "Krymskotatarski (Dobruja Q)" 4796 4797#: rules/base.extras.xml:577 4798msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 4799msgstr "Rumuński (ergonomiczny Touchtype)" 4800 4801#: rules/base.extras.xml:583 4802msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 4803msgstr "Rumuński (Sun Type 6/7)" 4804 4805#: rules/base.extras.xml:601 4806msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 4807msgstr "Serbski (łączenie akcentów zamiast klawiszy akcentów)" 4808 4809#: rules/base.extras.xml:616 4810msgid "Church Slavonic" 4811msgstr "Cerkiewnosłowiański" 4812 4813#: rules/base.extras.xml:626 4814msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 4815msgstr "Rosyjski (z układem ukraińsko-białoruskim)" 4816 4817#: rules/base.extras.xml:637 4818msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 4819msgstr "Rosyjski (Rulemak, fonetyczny Colemak)" 4820 4821#: rules/base.extras.xml:643 4822msgid "Russian (phonetic Macintosh)" 4823msgstr "Rosyjski (fonetyczny Macintosh)" 4824 4825#: rules/base.extras.xml:649 4826msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 4827msgstr "Rosyjski (Sun Type 6/7)" 4828 4829#: rules/base.extras.xml:655 4830msgid "Russian (with US punctuation)" 4831msgstr "Rosyjski (z interpunkcją USA)" 4832 4833#: rules/base.extras.xml:662 4834msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 4835msgstr "Rosyjski (Polyglot i Reactionary)" 4836 4837#: rules/base.extras.xml:746 4838msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" 4839msgstr "Armeński (OLPC, fonetyczny)" 4840 4841#: rules/base.extras.xml:764 4842msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 4843msgstr "Hebrajski (biblijny, fonetyczny SIL)" 4844 4845#: rules/base.extras.xml:782 4846msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 4847msgstr "Arabski (Sun Type 6/7)" 4848 4849#: rules/base.extras.xml:788 4850msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4851msgstr "Arabski (cyfry arabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)" 4852 4853#: rules/base.extras.xml:794 4854msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4855msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)" 4856 4857#: rules/base.extras.xml:800 4858msgid "Ugaritic instead of Arabic" 4859msgstr "Ugarycki zamiast arabskiego" 4860 4861#: rules/base.extras.xml:815 4862msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 4863msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)" 4864 4865#: rules/base.extras.xml:830 4866msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 4867msgstr "Portugalski (Brazylia, Sun Type 6/7)" 4868 4869#: rules/base.extras.xml:845 4870msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 4871msgstr "Czeski (Sun Type 6/7)" 4872 4873#: rules/base.extras.xml:851 4874msgid "Czech (programming)" 4875msgstr "Czeski (programisty)" 4876 4877#: rules/base.extras.xml:857 4878msgid "Czech (typographic)" 4879msgstr "Czeski (typograficzny)" 4880 4881#: rules/base.extras.xml:863 4882msgid "Czech (coder)" 4883msgstr "Czeski (kodera)" 4884 4885#: rules/base.extras.xml:869 4886msgid "Czech (programming, typographic)" 4887msgstr "Czeski (programisty, typograficzny)" 4888 4889#: rules/base.extras.xml:884 4890msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 4891msgstr "Duński (Sun Type 6/7)" 4892 4893#: rules/base.extras.xml:899 4894msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 4895msgstr "Holenderski (Sun Type 6/7)" 4896 4897#: rules/base.extras.xml:914 4898msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 4899msgstr "Estoński (Sun Type 6/7)" 4900 4901#: rules/base.extras.xml:929 4902msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 4903msgstr "Fiński (Sun Type 6/7)" 4904 4905#: rules/base.extras.xml:935 4906msgid "Finnish (DAS)" 4907msgstr "Fiński (DAS)" 4908 4909#: rules/base.extras.xml:941 4910msgid "Finnish (Dvorak)" 4911msgstr "Finski (Dvoraka)" 4912 4913#: rules/base.extras.xml:956 4914msgid "French (Sun Type 6/7)" 4915msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)" 4916 4917#: rules/base.extras.xml:962 4918msgid "French (US with dead keys, alt.)" 4919msgstr "Francuski (USA z klawiszami akcentów Suna, alt.)" 4920 4921#: rules/base.extras.xml:968 4922msgid "French (US, AZERTY)" 4923msgstr "Francuski (USA, AZERTY)" 4924 4925#: rules/base.extras.xml:983 4926msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 4927msgstr "Grecki (Sun Type 6/7)" 4928 4929#: rules/base.extras.xml:989 4930msgid "Greek (Colemak)" 4931msgstr "Grecki (Colemak)" 4932 4933#: rules/base.extras.xml:1004 4934msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 4935msgstr "Włoski (Sun Type 6/7)" 4936 4937#: rules/base.extras.xml:1010 4938msgid "it_lld" 4939msgstr "it_lld" 4940 4941#: rules/base.extras.xml:1011 4942msgid "Italian (Ladin)" 4943msgstr "Włoski (ladyński)" 4944 4945#: rules/base.extras.xml:1021 4946msgid "Italian (Dvorak)" 4947msgstr "Włoski (Dvoraka)" 4948 4949#: rules/base.extras.xml:1039 4950msgid "Japanese (Sun Type 6)" 4951msgstr "Japoński (Sun Type 6)" 4952 4953#: rules/base.extras.xml:1045 4954msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" 4955msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z PC)" 4956 4957#: rules/base.extras.xml:1051 4958msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" 4959msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z Sunem)" 4960 4961#: rules/base.extras.xml:1066 4962msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 4963msgstr "Norweski (Sun Type 6/7)" 4964 4965#: rules/base.extras.xml:1081 4966#, fuzzy 4967msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" 4968msgstr "Urdu (Pakistan)" 4969 4970#: rules/base.extras.xml:1099 4971msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 4972msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)" 4973 4974#: rules/base.extras.xml:1105 4975msgid "Portuguese (Colemak)" 4976msgstr "Portugalski (Colemak)" 4977 4978#: rules/base.extras.xml:1120 4979msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 4980msgstr "Słowacki (układ ACC, tylko litery akcentowane)" 4981 4982#: rules/base.extras.xml:1126 4983msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 4984msgstr "Słowacki (Sun Type 6/7)" 4985 4986#: rules/base.extras.xml:1141 4987msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 4988msgstr "Hiszpański (Sun Type 6/7)" 4989 4990#: rules/base.extras.xml:1156 4991msgid "Swedish (Dvorak A5)" 4992msgstr "Szwedzki (Dvoraka A5)" 4993 4994#: rules/base.extras.xml:1162 4995msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 4996msgstr "Szwedzki (Sun Type 6/7)" 4997 4998#: rules/base.extras.xml:1168 4999msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 5000msgstr "Elfdalski (szwedzki, z dostawnym ogonkiem)" 5001 5002#: rules/base.extras.xml:1186 5003msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5004msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Sun Type 6/7)" 5005 5006#: rules/base.extras.xml:1192 5007msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5008msgstr "Francuski (Szwajcaria, Sun Type 6/7)" 5009 5010#: rules/base.extras.xml:1207 5011msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5012msgstr "Turecki (Sun Type 6/7)" 5013 5014#: rules/base.extras.xml:1228 5015msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5016msgstr "Ukraiński (Sun Type 6/7)" 5017 5018#: rules/base.extras.xml:1243 5019msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5020msgstr "Angielski (brytyjski, Sun Type 6/7)" 5021 5022#: rules/base.extras.xml:1258 5023msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5024msgstr "Koreański (Sun Type 6/7)" 5025 5026#: rules/base.extras.xml:1277 5027msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5028msgstr "Wietnamski (AÐERTY)" 5029 5030#: rules/base.extras.xml:1283 5031msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5032msgstr "Wietnamski (QĐERTY)" 5033 5034#. Keyboard indicator for European layouts 5035#: rules/base.extras.xml:1292 5036msgid "eu" 5037msgstr "eu" 5038 5039#: rules/base.extras.xml:1293 5040msgid "EurKEY (US)" 5041msgstr "EurKey (USA)" 5042 5043#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5044#: rules/base.extras.xml:1319 5045msgid "International Phonetic Alphabet" 5046msgstr "Międzynarodowy alfabet fonetyczny (IPA)" 5047 5048#: rules/base.extras.xml:1335 5049msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" 5050msgstr "Modi (fonetyczny KaGaPa)" 5051 5052#: rules/base.extras.xml:1344 5053msgid "sas" 5054msgstr "sas" 5055 5056#: rules/base.extras.xml:1345 5057msgid "Sanskrit symbols" 5058msgstr "Symbole sanskryckie" 5059 5060#: rules/base.extras.xml:1355 5061#, fuzzy 5062msgid "Urdu (Navees)" 5063msgstr "Urdu (Pakistan)" 5064 5065#: rules/base.extras.xml:1375 5066msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5067msgstr "Numeryczny 4 naciśnięty samodzielnie" 5068 5069#: rules/base.extras.xml:1381 5070msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5071msgstr "Numeryczny 9 naciśnięty samodzielnie" 5072 5073#: rules/base.extras.xml:1389 5074msgid "Parentheses position" 5075msgstr "Położenie nawiasów" 5076 5077#: rules/base.extras.xml:1394 5078msgid "Swap with square brackets" 5079msgstr "Zamiana z nawiasami kwadratowymi" 5080