pl.po revision 9ea7388f
1# Polish translation for xkeyboard-config.
2# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
3# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2021.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2021-05-22 19:03+0200\n"
11"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
12"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
13"Language: pl\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
18
19#: rules/base.xml:8
20msgid "Generic 86-key PC"
21msgstr "Zwykła PC 86-klawiszowa"
22
23#: rules/base.xml:15
24msgid "Generic 101-key PC"
25msgstr "Zwykła PC 101-klawiszowa"
26
27#: rules/base.xml:22
28msgid "Generic 102-key PC"
29msgstr "Zwykła PC 102-klawiszowa"
30
31#: rules/base.xml:29
32msgid "Generic 104-key PC"
33msgstr "Zwykła PC 104-klawiszowa"
34
35#: rules/base.xml:36
36msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
37msgstr "Zwykła PC 104-klawiszowa z Enterem w kształcie L"
38
39#: rules/base.xml:43
40msgid "Generic 105-key PC"
41msgstr "Zwykła PC 105-klawiszowa"
42
43#: rules/base.xml:50
44msgid "Dell 101-key PC"
45msgstr "Dell 101-key PC"
46
47#: rules/base.xml:57
48msgid "Dell Latitude laptop"
49msgstr "Laptop Dell Latitude"
50
51#: rules/base.xml:64
52msgid "Dell Precision M65 laptop"
53msgstr "Laptop Dell Precision M65"
54
55#: rules/base.xml:71
56msgid "Everex STEPnote"
57msgstr "Everex STEPnote"
58
59#: rules/base.xml:78
60msgid "Keytronic FlexPro"
61msgstr "Keytronic FlexPro"
62
63#: rules/base.xml:85
64msgid "Microsoft Natural"
65msgstr "Microsoft Natural"
66
67#: rules/base.xml:92
68msgid "Northgate OmniKey 101"
69msgstr "Northgate OmniKey 101"
70
71#: rules/base.xml:99
72msgid "Winbook Model XP5"
73msgstr "Winbook Model XP5"
74
75#: rules/base.xml:106
76msgid "PC-98"
77msgstr "PC-98"
78
79#: rules/base.xml:113
80msgid "A4Tech KB-21"
81msgstr "A4Tech KB-21"
82
83#: rules/base.xml:120
84msgid "A4Tech KBS-8"
85msgstr "A4Tech KBS-8"
86
87#: rules/base.xml:127
88msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
89msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
90
91#: rules/base.xml:134
92msgid "Acer AirKey V"
93msgstr "Acer AirKey V"
94
95#: rules/base.xml:141
96msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
97msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet"
98
99#: rules/base.xml:148
100msgid "Advance Scorpius KI"
101msgstr "Advance Scorpius KI"
102
103#: rules/base.xml:155
104msgid "Brother Internet"
105msgstr "Brother Internet"
106
107#: rules/base.xml:162
108msgid "BTC 5113RF Multimedia"
109msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
110
111#: rules/base.xml:169
112msgid "BTC 5126T"
113msgstr "BTC 5126T"
114
115#: rules/base.xml:176
116msgid "BTC 6301URF"
117msgstr "BTC 6301URF"
118
119#: rules/base.xml:183
120msgid "BTC 9000"
121msgstr "BTC 9000"
122
123#: rules/base.xml:190
124msgid "BTC 9000A"
125msgstr "BTC 9000A"
126
127#: rules/base.xml:197
128msgid "BTC 9001AH"
129msgstr "BTC 9001AH"
130
131#: rules/base.xml:204
132msgid "BTC 5090"
133msgstr "BTC 5090"
134
135#: rules/base.xml:211
136msgid "BTC 9019U"
137msgstr "BTC 9019U"
138
139#: rules/base.xml:218
140msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
141msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
142
143#: rules/base.xml:224
144msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
145msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
146
147#: rules/base.xml:230
148msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
149msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
150
151#: rules/base.xml:237
152msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
153msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
154
155#: rules/base.xml:244
156msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
157msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
158
159#: rules/base.xml:251
160msgid "Cherry CyMotion Expert"
161msgstr "Cherry CyMotion Expert"
162
163#: rules/base.xml:258
164msgid "Cherry B.UNLIMITED"
165msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
166
167#: rules/base.xml:265
168msgid "Chicony Internet"
169msgstr "Chicony Internet"
170
171#: rules/base.xml:272
172msgid "Chicony KU-0108"
173msgstr "Chicony KU-0108"
174
175#: rules/base.xml:279
176msgid "Chicony KU-0420"
177msgstr "Chicony KU-0420"
178
179#: rules/base.xml:286
180msgid "Chicony KB-9885"
181msgstr "Chicony KB-9885"
182
183#: rules/base.xml:293
184msgid "Compaq Easy Access"
185msgstr "Compaq Easy Access"
186
187#: rules/base.xml:300
188msgid "Compaq Internet (7 keys)"
189msgstr "Compaq Internet (7 klawiszy)"
190
191#: rules/base.xml:307
192msgid "Compaq Internet (13 keys)"
193msgstr "Compaq Internet (13 klawiszy)"
194
195#: rules/base.xml:314
196msgid "Compaq Internet (18 keys)"
197msgstr "Compaq Internet (18 klawiszy)"
198
199#: rules/base.xml:321
200msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
201msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
202
203#: rules/base.xml:328
204msgid "Compaq Armada laptop"
205msgstr "Laptop Compaq Armada"
206
207#: rules/base.xml:335
208msgid "Compaq Presario laptop"
209msgstr "Laptop Compaq Presario"
210
211#: rules/base.xml:342
212msgid "Compaq iPaq"
213msgstr "Compaq iPaq"
214
215#: rules/base.xml:349
216msgid "Dell"
217msgstr "Dell"
218
219#: rules/base.xml:356
220msgid "Dell SK-8125"
221msgstr "Dell SK-8125"
222
223#: rules/base.xml:363
224msgid "Dell SK-8135"
225msgstr "Dell SK-8135"
226
227#: rules/base.xml:370
228msgid "Dell USB Multimedia"
229msgstr "Dell USB Multimedia"
230
231#: rules/base.xml:377
232msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
233msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000"
234
235#: rules/base.xml:384
236msgid "Dell Precision M laptop"
237msgstr "Laptop Dell Precision M"
238
239#: rules/base.xml:391
240msgid "Dexxa Wireless Desktop"
241msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
242
243#: rules/base.xml:398
244msgid "Diamond 9801/9802"
245msgstr "Diamond 9801/9802"
246
247#: rules/base.xml:405
248msgid "DTK2000"
249msgstr "DTK2000"
250
251#: rules/base.xml:411
252msgid "Ennyah DKB-1008"
253msgstr "Ennyah DKB-1008"
254
255#: rules/base.xml:418
256msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
257msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo"
258
259#: rules/base.xml:425
260msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
261msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
262
263#: rules/base.xml:432
264msgid "Genius Comfy KB-12e"
265msgstr "Genius Comfy KB-12e"
266
267#: rules/base.xml:439
268msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
269msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
270
271#: rules/base.xml:446
272msgid "Genius KB-19e NB"
273msgstr "Genius KB-19e NB"
274
275#: rules/base.xml:453
276msgid "Genius KKB-2050HS"
277msgstr "Genius KKB-2050HS"
278
279#: rules/base.xml:460
280msgid "Gyration"
281msgstr "Gyration"
282
283#: rules/base.xml:467
284msgid "Kinesis"
285msgstr "Kinesis"
286
287#: rules/base.xml:474
288msgid "Logitech"
289msgstr "Logitech"
290
291#: rules/base.xml:481
292msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
293msgstr "Logitech G15 - dodatkowe glawisze poprzez G15daemon"
294
295#: rules/base.xml:488
296msgid "Hewlett-Packard Internet"
297msgstr "Hewlett-Packard Internet"
298
299#: rules/base.xml:495
300msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
301msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
302
303#: rules/base.xml:502
304msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
305msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
306
307#: rules/base.xml:509
308msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
309msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
310
311#: rules/base.xml:516
312msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
313msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
314
315#: rules/base.xml:523
316msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
317msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
318
319#: rules/base.xml:530
320msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
321msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
322
323#: rules/base.xml:537
324msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
325msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
326
327#: rules/base.xml:544
328msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
329msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
330
331#: rules/base.xml:551
332msgid "Hewlett-Packard nx9020"
333msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
334
335#: rules/base.xml:558
336msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
337msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
338
339#: rules/base.xml:565
340msgid "Honeywell Euroboard"
341msgstr "Honeywell Euroboard"
342
343#: rules/base.xml:572
344msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
345msgstr "Laptop Hewlett-Packard Mini 110"
346
347#: rules/base.xml:579
348msgid "IBM Rapid Access"
349msgstr "IBM Rapid Access"
350
351#: rules/base.xml:586
352msgid "IBM Rapid Access II"
353msgstr "IBM Rapid Access II"
354
355#: rules/base.xml:593
356msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
357msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
358
359#: rules/base.xml:600
360msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
361msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
362
363#: rules/base.xml:607
364msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
365msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
366
367#: rules/base.xml:614
368msgid "IBM Space Saver"
369msgstr "IBM Space Saver"
370
371#: rules/base.xml:621
372msgid "Logitech Access"
373msgstr "Logitech Access"
374
375#: rules/base.xml:628
376msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
377msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
378
379#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
380msgid "Logitech Internet 350"
381msgstr "Logitech Internet 350"
382
383#: rules/base.xml:650
384msgid "Logitech Cordless Desktop"
385msgstr "Logitech Cordless Desktop"
386
387#: rules/base.xml:657
388msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
389msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
390
391#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
392msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
393msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
394
395#: rules/base.xml:671
396msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
397msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
398
399#: rules/base.xml:678
400msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
401msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
402
403#: rules/base.xml:685
404msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
405msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. 2)"
406
407#: rules/base.xml:692
408msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
409msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
410
411#: rules/base.xml:706
412msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
413msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
414
415#: rules/base.xml:713
416msgid "Logitech Internet"
417msgstr "Logitech Internet"
418
419#: rules/base.xml:720
420msgid "Logitech iTouch"
421msgstr "Logitech iTouch"
422
423#: rules/base.xml:727
424msgid "Logitech Internet Navigator"
425msgstr "Logitech Internet Navigator"
426
427#: rules/base.xml:734
428msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
429msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
430
431#: rules/base.xml:741
432msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
433msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
434
435#: rules/base.xml:748
436msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
437msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
438
439#: rules/base.xml:755
440msgid "Logitech Ultra-X"
441msgstr "Logitech Ultra-X"
442
443#: rules/base.xml:762
444msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
445msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
446
447#: rules/base.xml:769
448msgid "Logitech diNovo"
449msgstr "Logitech diNovo"
450
451#: rules/base.xml:776
452msgid "Logitech diNovo Edge"
453msgstr "Logitech diNovo Edge"
454
455#: rules/base.xml:783
456msgid "Memorex MX1998"
457msgstr "Memorex MX1998"
458
459#: rules/base.xml:790
460msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
461msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
462
463#: rules/base.xml:797
464msgid "Memorex MX2750"
465msgstr "Memorex MX2750"
466
467#: rules/base.xml:804
468msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
469msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
470
471#: rules/base.xml:811
472msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
473msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
474
475#: rules/base.xml:818
476msgid "Microsoft Internet"
477msgstr "Microsoft Internet"
478
479#: rules/base.xml:825
480msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
481msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
482
483#: rules/base.xml:832
484msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
485msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
486
487#: rules/base.xml:839
488msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
489msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
490
491#: rules/base.xml:846
492msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
493msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
494
495#: rules/base.xml:853
496msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
497msgstr "Microsoft Internet Pro (szwedzka)"
498
499#: rules/base.xml:860
500msgid "Microsoft Office Keyboard"
501msgstr "Microsoft Office Keyboard"
502
503#: rules/base.xml:867
504msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
505msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
506
507#: rules/base.xml:874
508msgid "Microsoft Surface"
509msgstr "Microsoft Surface"
510
511#: rules/base.xml:881
512msgid "Microsoft Natural Elite"
513msgstr "Microsoft Natural Elite"
514
515#: rules/base.xml:888
516msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
517msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
518
519#: rules/base.xml:895
520msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
521msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
522
523#: rules/base.xml:902
524msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
525msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
526
527#: rules/base.xml:909
528msgid "QTronix Scorpius 98N+"
529msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
530
531#: rules/base.xml:916
532msgid "Samsung SDM 4500P"
533msgstr "Samsung SDM 4500P"
534
535#: rules/base.xml:923
536msgid "Samsung SDM 4510P"
537msgstr "Samsung SDM 4510P"
538
539#: rules/base.xml:930
540msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
541msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
542
543#: rules/base.xml:937
544msgid "NEC SK-1300"
545msgstr "NEC SK-1300"
546
547#: rules/base.xml:944
548msgid "NEC SK-2500"
549msgstr "NEC SK-2500"
550
551#: rules/base.xml:951
552msgid "NEC SK-6200"
553msgstr "NEC SK-6200"
554
555#: rules/base.xml:958
556msgid "NEC SK-7100"
557msgstr "NEC SK-7100"
558
559#: rules/base.xml:965
560msgid "Super Power Multimedia"
561msgstr "Super Power Multimedia"
562
563#: rules/base.xml:972
564msgid "SVEN Ergonomic 2500"
565msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
566
567#: rules/base.xml:979
568msgid "SVEN Slim 303"
569msgstr "SVEN Slim 303"
570
571#: rules/base.xml:986
572msgid "Symplon PaceBook tablet"
573msgstr "Tablet Symplon PaceBook"
574
575#: rules/base.xml:993
576msgid "Toshiba Satellite S3000"
577msgstr "Toshiba Satellite S3000"
578
579#: rules/base.xml:1000
580msgid "Trust Wireless Classic"
581msgstr "Trust Wireless Classic"
582
583#: rules/base.xml:1007
584msgid "Trust Direct Access"
585msgstr "Trust Direct Access"
586
587#: rules/base.xml:1014
588msgid "Trust Slimline"
589msgstr "Trust Slimline"
590
591#: rules/base.xml:1021
592msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
593msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
594
595#: rules/base.xml:1028
596msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
597msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
598
599#: rules/base.xml:1035
600msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
601msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
602
603#: rules/base.xml:1042
604msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
605msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 102/105:EU)"
606
607#: rules/base.xml:1049
608msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
609msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 106:JP)"
610
611#: rules/base.xml:1056
612msgid "Yahoo! Internet"
613msgstr "Yahoo! Internet"
614
615#: rules/base.xml:1063
616msgid "MacBook/MacBook Pro"
617msgstr "MacBook/MacBook Pro"
618
619#: rules/base.xml:1070
620msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
621msgstr "MacBook/MacBook Pro (międzynarodowa)"
622
623#: rules/base.xml:1077
624msgid "Macintosh"
625msgstr "Macintosh"
626
627#: rules/base.xml:1084
628msgid "Macintosh Old"
629msgstr "Macintosh - stary"
630
631#: rules/base.xml:1091
632msgid "Happy Hacking for Mac"
633msgstr "Happy Hacking for Mac"
634
635#: rules/base.xml:1098
636msgid "Acer C300"
637msgstr "Acer C300"
638
639#: rules/base.xml:1105
640msgid "Acer Ferrari 4000"
641msgstr "Acer Ferrari 4000"
642
643#: rules/base.xml:1112
644msgid "Acer laptop"
645msgstr "Laptop Acer"
646
647#: rules/base.xml:1119
648msgid "Asus laptop"
649msgstr "Laptop Asus"
650
651#: rules/base.xml:1126
652msgid "Apple"
653msgstr "Apple"
654
655#: rules/base.xml:1133
656msgid "Apple laptop"
657msgstr "Laptop Apple"
658
659#: rules/base.xml:1140
660msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
661msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
662
663#: rules/base.xml:1147
664msgid "Apple Aluminium (ISO)"
665msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
666
667#: rules/base.xml:1154
668msgid "Apple Aluminium (JIS)"
669msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
670
671#: rules/base.xml:1161
672msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
673msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
674
675#: rules/base.xml:1168
676msgid "eMachines m6800 laptop"
677msgstr "Laptop eMachines m6800"
678
679#: rules/base.xml:1175
680msgid "BenQ X-Touch"
681msgstr "BenQ X-Touch"
682
683#: rules/base.xml:1182
684msgid "BenQ X-Touch 730"
685msgstr "BenQ X-Touch 730"
686
687#: rules/base.xml:1189
688msgid "BenQ X-Touch 800"
689msgstr "BenQ X-Touch 800"
690
691#: rules/base.xml:1196
692msgid "Happy Hacking"
693msgstr "Happy Hacking"
694
695#: rules/base.xml:1203
696msgid "Classmate PC"
697msgstr "Classmate PC"
698
699#: rules/base.xml:1210
700msgid "OLPC"
701msgstr "OLPC"
702
703#: rules/base.xml:1217
704msgid "Sun Type 7 USB"
705msgstr "Sun Type 7 USB"
706
707#: rules/base.xml:1224
708msgid "Sun Type 7 USB (European)"
709msgstr "Sun Type 7 USB (europejski)"
710
711#: rules/base.xml:1231
712msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
713msgstr "Sun Type 7 USB (uniksowa)"
714
715#: rules/base.xml:1238
716msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
717msgstr "Sun Type 7 USB (japońska)/japońska 106-klawiszowa"
718
719#: rules/base.xml:1245
720msgid "Sun Type 6/7 USB"
721msgstr "Sun Type 6/7 USB"
722
723#: rules/base.xml:1252
724msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
725msgstr "Sun Type 6/7 USB (europejska)"
726
727#: rules/base.xml:1259
728msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
729msgstr "Sun Type 6 USB (uniksowa)"
730
731#: rules/base.xml:1266
732msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
733msgstr "Sun Type 6 USB (japońska)"
734
735#: rules/base.xml:1273
736msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
737msgstr "Sun Type 6 (japońska)"
738
739#: rules/base.xml:1280
740msgid "Targa Visionary 811"
741msgstr "Targa Visionary 811"
742
743#: rules/base.xml:1287
744msgid "Unitek KB-1925"
745msgstr "Unitek KB-1925"
746
747#: rules/base.xml:1294
748msgid "FL90"
749msgstr "FL90"
750
751#: rules/base.xml:1301
752msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
753msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
754
755#: rules/base.xml:1308
756msgid "Truly Ergonomic 227"
757msgstr "Truly Ergonomic 227"
758
759#: rules/base.xml:1315
760msgid "Truly Ergonomic 229"
761msgstr "Truly Ergonomic 229"
762
763#: rules/base.xml:1322
764msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
765msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
766
767#: rules/base.xml:1329
768msgid "Chromebook"
769msgstr "Chromebook"
770
771#. Keyboard indicator for English layouts
772#. Keyboard indicator for Australian layouts
773#. Keyboard indicator for English layouts
774#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294
775#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610
776#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051
777#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236
778msgid "en"
779msgstr "en"
780
781#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
782msgid "English (US)"
783msgstr "Angielski (USA)"
784
785#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
786#: rules/base.xml:1350
787msgid "chr"
788msgstr "chr"
789
790#: rules/base.xml:1351
791msgid "Cherokee"
792msgstr "Czerokeski"
793
794#: rules/base.xml:1360
795msgid "haw"
796msgstr "haw"
797
798#: rules/base.xml:1361
799msgid "Hawaiian"
800msgstr "Hawajski"
801
802#: rules/base.xml:1370
803msgid "English (US, euro on 5)"
804msgstr "Angielski (USA, znak euro pod 5)"
805
806#: rules/base.xml:1376
807msgid "English (US, intl., with dead keys)"
808msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
809
810#: rules/base.xml:1382
811msgid "English (US, alt. intl.)"
812msgstr "Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy alt.)"
813
814#: rules/base.xml:1388
815msgid "English (Colemak)"
816msgstr "Angielski (Colemak)"
817
818#: rules/base.xml:1394
819msgid "English (Colemak-DH)"
820msgstr "Angielski (Colemak-DH)"
821
822#: rules/base.xml:1400
823msgid "English (Colemak-DH ISO)"
824msgstr "Angielski (Colemak-DH ISO)"
825
826#: rules/base.xml:1406
827msgid "English (Dvorak)"
828msgstr "Angielski (Dvoraka)"
829
830#: rules/base.xml:1412
831msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
832msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
833
834#: rules/base.xml:1418
835msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
836msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy alt.)"
837
838#: rules/base.xml:1424
839msgid "English (Dvorak, left-handed)"
840msgstr "Angielski (Dvoraka, leworęczny)"
841
842#: rules/base.xml:1430
843msgid "English (Dvorak, right-handed)"
844msgstr "Angielski (Dvoraka, praworęczny)"
845
846#: rules/base.xml:1436
847msgid "English (classic Dvorak)"
848msgstr "Angielski (klasyczny Dvoraka)"
849
850#: rules/base.xml:1442
851msgid "English (programmer Dvorak)"
852msgstr "Angielski (Dvoraka programisty)"
853
854#: rules/base.xml:1448
855msgid "English (US, Symbolic)"
856msgstr "Angielski (USA, symboliczny)"
857
858#. Keyboard indicator for Russian layouts
859#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559
860#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620
861#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121
862#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
863#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625
864#: rules/base.extras.xml:661
865msgid "ru"
866msgstr "ru"
867
868#: rules/base.xml:1456
869msgid "Russian (US, phonetic)"
870msgstr "Rosyjski (USA, fonetyczny)"
871
872#: rules/base.xml:1465
873msgid "English (Macintosh)"
874msgstr "Angielski (Macintosh)"
875
876#: rules/base.xml:1471
877msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
878msgstr "Angielski (międzynarodowy z klawiszami akcentów AltGr)"
879
880#: rules/base.xml:1482
881msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
882msgstr "Angielski (dzielenie/mnożenie przełącza układ)"
883
884#: rules/base.xml:1488
885msgid "Serbo-Croatian (US)"
886msgstr "Serbsko-chorwacki (USA)"
887
888#: rules/base.xml:1501
889msgid "English (Norman)"
890msgstr "Angielski (Normana)"
891
892#: rules/base.xml:1507
893msgid "English (Workman)"
894msgstr "Angielski (Workman)"
895
896#: rules/base.xml:1513
897msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
898msgstr "Angielski (Workman, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
899
900#. Keyboard indicator for Afghani layouts
901#. Keyboard indicator for Persian layouts
902#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128
903#: rules/base.extras.xml:235
904msgid "fa"
905msgstr "fa"
906
907#: rules/base.xml:1523
908msgid "Afghani"
909msgstr "Afgański"
910
911#. Keyboard indicator for Pashto layouts
912#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552
913msgid "ps"
914msgstr "ps"
915
916#: rules/base.xml:1531
917msgid "Pashto"
918msgstr "Pasztuński"
919
920#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
921#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682
922msgid "uz"
923msgstr "uz"
924
925#: rules/base.xml:1542
926msgid "Uzbek (Afghanistan)"
927msgstr "Uzbecki (Afganistan)"
928
929#: rules/base.xml:1553
930msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
931msgstr "Paszto (Afganistan, OLPC)"
932
933#: rules/base.xml:1564
934msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
935msgstr "Perski (Afganistan, Dari OLPC)"
936
937#: rules/base.xml:1572
938msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
939msgstr "Uzbecki (Afganistan, OLPC)"
940
941#. Keyboard indicator for Arabic layouts
942#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
943#. Keyboard indicator for Arabic layouts
944#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504
945#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827
946#: rules/base.extras.xml:775
947msgid "ar"
948msgstr "ar"
949
950#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776
951msgid "Arabic"
952msgstr "Arabski"
953
954#: rules/base.xml:1615
955msgid "Arabic (AZERTY)"
956msgstr "Arabski (AZERTY)"
957
958#: rules/base.xml:1621
959msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
960msgstr "Arabski (AZERTY, cyfry wschodnioarabskie)"
961
962#: rules/base.xml:1627
963msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
964msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie)"
965
966#: rules/base.xml:1633
967msgid "Arabic (QWERTY)"
968msgstr "Arabski (QWERTY)"
969
970#: rules/base.xml:1639
971msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
972msgstr "Arabski (QWERTY, cyfry wschodnioarabskie)"
973
974#: rules/base.xml:1645
975msgid "Arabic (Buckwalter)"
976msgstr "Arabski (Buckwalter)"
977
978#: rules/base.xml:1651
979msgid "Arabic (OLPC)"
980msgstr "Arabski (OLPC)"
981
982#: rules/base.xml:1657
983msgid "Arabic (Macintosh)"
984msgstr "Arabski (Macintosh)"
985
986#. Keyboard indicator for Albanian layouts
987#: rules/base.xml:1666
988msgid "sq"
989msgstr "sq"
990
991#: rules/base.xml:1667
992msgid "Albanian"
993msgstr "Albański"
994
995#: rules/base.xml:1676
996msgid "Albanian (Plisi)"
997msgstr "Albański (Plisi)"
998
999#: rules/base.xml:1682
1000msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
1001msgstr "Albański (Veqilharxhi)"
1002
1003#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1004#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736
1005msgid "hy"
1006msgstr "hy"
1007
1008#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737
1009msgid "Armenian"
1010msgstr "Armeński"
1011
1012#: rules/base.xml:1701
1013msgid "Armenian (phonetic)"
1014msgstr "Armeński (fonetyczny)"
1015
1016#: rules/base.xml:1707
1017msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1018msgstr "Armeński (fonetyczny alt.)"
1019
1020#: rules/base.xml:1713
1021msgid "Armenian (eastern)"
1022msgstr "Armeński (wschodni)"
1023
1024#: rules/base.xml:1719
1025msgid "Armenian (western)"
1026msgstr "Armeński (zachodni)"
1027
1028#: rules/base.xml:1725
1029msgid "Armenian (alt. eastern)"
1030msgstr "Armeński (wschodni alt.)"
1031
1032#. Keyboard indicator for German layouts
1033#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176
1034#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95
1035#: rules/base.extras.xml:1179
1036msgid "de"
1037msgstr "de"
1038
1039#: rules/base.xml:1735
1040msgid "German (Austria)"
1041msgstr "Niemiecki (Austria)"
1042
1043#: rules/base.xml:1744
1044msgid "German (Austria, no dead keys)"
1045msgstr "Niemiecki (Austria, bez klawiszy akcentów)"
1046
1047#: rules/base.xml:1750
1048msgid "German (Austria, Macintosh)"
1049msgstr "Niemiecki (Austria, Macintosh)"
1050
1051#: rules/base.xml:1760
1052msgid "English (Australian)"
1053msgstr "Angielski (Australia)"
1054
1055#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1056#: rules/base.xml:1770
1057msgid "az"
1058msgstr "AZ"
1059
1060#: rules/base.xml:1771
1061msgid "Azerbaijani"
1062msgstr "Azerbejdżański"
1063
1064#: rules/base.xml:1780
1065msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1066msgstr "Azerbejdżański (cyrylica)"
1067
1068#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1069#: rules/base.xml:1789
1070msgid "by"
1071msgstr "by"
1072
1073#: rules/base.xml:1790
1074msgid "Belarusian"
1075msgstr "Białoruski"
1076
1077#: rules/base.xml:1799
1078msgid "Belarusian (legacy)"
1079msgstr "Białoruski (stary)"
1080
1081#: rules/base.xml:1805
1082msgid "Belarusian (Latin)"
1083msgstr "Białoruski (łaciński)"
1084
1085#: rules/base.xml:1811
1086msgid "Russian (Belarus)"
1087msgstr "Rosyjski (Białoruś)"
1088
1089#: rules/base.xml:1817
1090msgid "Belarusian (intl.)"
1091msgstr "Białoruski (międzynarodowy)"
1092
1093#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1094#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808
1095msgid "be"
1096msgstr "be"
1097
1098#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809
1099msgid "Belgian"
1100msgstr "Belgijski"
1101
1102#: rules/base.xml:1838
1103msgid "Belgian (alt.)"
1104msgstr "Belgijski (alt.)"
1105
1106#: rules/base.xml:1844
1107msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
1108msgstr "Belgijski (tylko Latin-9, alt.)"
1109
1110#: rules/base.xml:1850
1111msgid "Belgian (ISO, alt.)"
1112msgstr "Belgijski (ISO, alt.)"
1113
1114#: rules/base.xml:1856
1115msgid "Belgian (no dead keys)"
1116msgstr "Belgijski (bez klawiszy akcentów)"
1117
1118#: rules/base.xml:1862
1119msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1120msgstr "Belgijski (Wang 724 AZERTY)"
1121
1122#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1123#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913
1124msgid "bn"
1125msgstr "bn"
1126
1127#: rules/base.xml:1872
1128msgid "Bangla"
1129msgstr "Bengalski"
1130
1131#: rules/base.xml:1883
1132msgid "Bangla (Probhat)"
1133msgstr "Bengalski (Probhat)"
1134
1135#. Keyboard indicator for Indian layouts
1136#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327
1137msgid "in"
1138msgstr "in"
1139
1140#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328
1141msgid "Indian"
1142msgstr "Indyjski"
1143
1144#: rules/base.xml:1901
1145msgid "Bangla (India)"
1146msgstr "Bengalski (Indie)"
1147
1148#: rules/base.xml:1914
1149msgid "Bangla (India, Probhat)"
1150msgstr "Bengalski (Indie, Probhat)"
1151
1152#: rules/base.xml:1925
1153msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1154msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi)"
1155
1156#: rules/base.xml:1936
1157msgid "Bangla (India, Bornona)"
1158msgstr "Bengalski (Indie, Bornona)"
1159
1160#: rules/base.xml:1947
1161msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
1162msgstr "Bengalski (Indie, Gitanjali)"
1163
1164#: rules/base.xml:1958
1165msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
1166msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi InScript)"
1167
1168#: rules/base.xml:1969
1169msgid "Manipuri (Eeyek)"
1170msgstr "Manipuri (Eeyek)"
1171
1172#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1173#: rules/base.xml:1979
1174msgid "gu"
1175msgstr "gu"
1176
1177#: rules/base.xml:1980
1178msgid "Gujarati"
1179msgstr "Gudźarati"
1180
1181#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1182#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
1183msgid "pa"
1184msgstr "pa"
1185
1186#: rules/base.xml:1991
1187msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1188msgstr "Pendżabski (Gurmukhi)"
1189
1190#: rules/base.xml:2002
1191msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1192msgstr "Pendżabski (Gurmukhi Jhelum)"
1193
1194#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1195#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023
1196msgid "kn"
1197msgstr "kn"
1198
1199#: rules/base.xml:2013
1200msgid "Kannada"
1201msgstr "Kannada"
1202
1203#: rules/base.xml:2024
1204msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
1205msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetyczny)"
1206
1207#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1208#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056
1209msgid "ml"
1210msgstr "ml"
1211
1212#: rules/base.xml:2035
1213msgid "Malayalam"
1214msgstr "Malajalam"
1215
1216#: rules/base.xml:2046
1217msgid "Malayalam (Lalitha)"
1218msgstr "Malajalam (Lalitha)"
1219
1220#: rules/base.xml:2057
1221msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
1222msgstr "Malajalam (rozszerzony InScript, ze znakiem rupii)"
1223
1224#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1225#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093
1226msgid "or"
1227msgstr "or"
1228
1229#: rules/base.xml:2068
1230msgid "Oriya"
1231msgstr "Orija"
1232
1233#: rules/base.xml:2081
1234msgid "Oriya (Bolnagri)"
1235msgstr "Orija (Bolnagri)"
1236
1237#: rules/base.xml:2094
1238msgid "Oriya (Wx)"
1239msgstr "Orija (Wx)"
1240
1241#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1242#: rules/base.xml:2106
1243msgid "sat"
1244msgstr "sat"
1245
1246#: rules/base.xml:2107
1247msgid "Ol Chiki"
1248msgstr "Santaki"
1249
1250#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1251#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
1252#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337
1253msgid "ta"
1254msgstr "ta"
1255
1256#: rules/base.xml:2119
1257msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1258msgstr "Tamilski (TamilNet '99)"
1259
1260#: rules/base.xml:2130
1261msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1262msgstr "Tamilski (TamilNet '99 z cyframi tamilskimi)"
1263
1264#: rules/base.xml:2141
1265msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1266msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TAB)"
1267
1268#: rules/base.xml:2152
1269msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1270msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TSCII)"
1271
1272#: rules/base.xml:2163
1273msgid "Tamil (InScript)"
1274msgstr "Tamilski (InScript)"
1275
1276#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1277#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195
1278msgid "te"
1279msgstr "te"
1280
1281#: rules/base.xml:2174
1282msgid "Telugu"
1283msgstr "Telugu"
1284
1285#: rules/base.xml:2185
1286msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
1287msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetyczny)"
1288
1289#: rules/base.xml:2196
1290msgid "Telugu (Sarala)"
1291msgstr "Telugu (Sarala)"
1292
1293#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1294#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228
1295#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354
1296msgid "ur"
1297msgstr "ur"
1298
1299#: rules/base.xml:2207
1300msgid "Urdu (phonetic)"
1301msgstr "Urdu (fonetyczny)"
1302
1303#: rules/base.xml:2218
1304msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1305msgstr "Urdu (fonetyczny alt.)"
1306
1307#: rules/base.xml:2229
1308msgid "Urdu (Windows)"
1309msgstr "Urdu (Windows)"
1310
1311#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1312#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261
1313msgid "hi"
1314msgstr "hi"
1315
1316#: rules/base.xml:2240
1317msgid "Hindi (Bolnagri)"
1318msgstr "Hindi (Bolnagri)"
1319
1320#: rules/base.xml:2251
1321msgid "Hindi (Wx)"
1322msgstr "Hindi (Wx)"
1323
1324#: rules/base.xml:2262
1325msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
1326msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetyczny)"
1327
1328#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1329#: rules/base.xml:2272
1330msgid "sa"
1331msgstr "sa"
1332
1333#: rules/base.xml:2273
1334msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
1335msgstr "Sanskryt (KaGaPa, fonetyczny)"
1336
1337#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1338#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334
1339msgid "mr"
1340msgstr "mr"
1341
1342#: rules/base.xml:2284
1343msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
1344msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetyczny)"
1345
1346#: rules/base.xml:2295
1347msgid "English (India, with rupee)"
1348msgstr "Angielski (Indie, ze znakiem rupii)"
1349
1350#: rules/base.xml:2304
1351msgid "Indic IPA"
1352msgstr "Indyjski IPA"
1353
1354#: rules/base.xml:2313
1355msgid "Marathi (enhanced InScript)"
1356msgstr "Marathi (rozszerzony InScript)"
1357
1358#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1359#: rules/base.xml:2325
1360msgid "bs"
1361msgstr "bs"
1362
1363#: rules/base.xml:2326
1364msgid "Bosnian"
1365msgstr "Bośniacki"
1366
1367#: rules/base.xml:2335
1368msgid "Bosnian (with guillemets)"
1369msgstr "Bośniacki (z szewronami)"
1370
1371#: rules/base.xml:2341
1372msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1373msgstr "Bośniacki (z dwuznakami bośniackimi)"
1374
1375#: rules/base.xml:2347
1376msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1377msgstr "Bośniacki (USA, z dwuznakami bośniackimi)"
1378
1379#: rules/base.xml:2353
1380msgid "Bosnian (US)"
1381msgstr "Bośniacki (USA)"
1382
1383#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1384#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823
1385#: rules/base.extras.xml:1092
1386msgid "pt"
1387msgstr "pt"
1388
1389#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824
1390msgid "Portuguese (Brazil)"
1391msgstr "Portugalski (Brazylia)"
1392
1393#: rules/base.xml:2372
1394msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1395msgstr "Portugalski (Brazylia, bez klawiszy akcentów)"
1396
1397#: rules/base.xml:2378
1398msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1399msgstr "Portugalski (Brazylia, Dvoraka)"
1400
1401#: rules/base.xml:2384
1402msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1403msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo)"
1404
1405#: rules/base.xml:2390
1406msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1407msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo dla klawiatur US)"
1408
1409#: rules/base.xml:2396
1410msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1411msgstr "Esperanto (Brazylia, Nativo)"
1412
1413#: rules/base.xml:2405
1414msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1415msgstr "Portugalski (Brazylia, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1416
1417#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1418#: rules/base.xml:2414
1419msgid "bg"
1420msgstr "bg"
1421
1422#: rules/base.xml:2415
1423msgid "Bulgarian"
1424msgstr "Bułgarski"
1425
1426#: rules/base.xml:2424
1427msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1428msgstr "Bułgarski (tradycyjny fonetyczny)"
1429
1430#: rules/base.xml:2430
1431msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1432msgstr "Bułgarski (nowy fonetyczny)"
1433
1434#: rules/base.xml:2436
1435msgid "Bulgarian (enhanced)"
1436msgstr "Bułgarski (rozszerzony)"
1437
1438#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461
1439#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481
1440msgid "kab"
1441msgstr "kab"
1442
1443#: rules/base.xml:2445
1444msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1445msgstr "Berberyjski (Algieria, łaciński)"
1446
1447#: rules/base.xml:2452
1448msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
1449msgstr "Kabylski (AZERTY, z klawiszami akcentów)"
1450
1451#: rules/base.xml:2462
1452msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
1453msgstr "Kabylski (QWERTY, brytyjski, z klawiszami akcentów)"
1454
1455#: rules/base.xml:2472
1456msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
1457msgstr "Kabylski (QWERTY, USA, z klawiszami akcentów)"
1458
1459#: rules/base.xml:2482
1460msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1461msgstr "Berberyjski (Algieria, znaki tifinagh)"
1462
1463#: rules/base.xml:2492
1464msgid "Arabic (Algeria)"
1465msgstr "Arabski (algierski)"
1466
1467#: rules/base.xml:2505
1468msgid "Arabic (Morocco)"
1469msgstr "Arabski (marokański)"
1470
1471#. Keyboard indicator for French layouts
1472#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730
1473#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314
1474#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224
1475#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949
1476msgid "fr"
1477msgstr "fr"
1478
1479#: rules/base.xml:2513
1480msgid "French (Morocco)"
1481msgstr "Francuski (Maroko)"
1482
1483#. Keyboard indicator for Berber layouts
1484#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545
1485#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578
1486msgid "ber"
1487msgstr "ber"
1488
1489#: rules/base.xml:2524
1490msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1491msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh)"
1492
1493#: rules/base.xml:2535
1494msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1495msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh alt.)"
1496
1497#: rules/base.xml:2546
1498msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
1499msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny, alt.)"
1500
1501#: rules/base.xml:2557
1502msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1503msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony tifinagh)"
1504
1505#: rules/base.xml:2568
1506msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1507msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny"
1508
1509#: rules/base.xml:2579
1510msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1511msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony fonetyczny tifinagh)"
1512
1513#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1514#: rules/base.xml:2591
1515msgid "cm"
1516msgstr "cm"
1517
1518#: rules/base.xml:2592
1519msgid "English (Cameroon)"
1520msgstr "Angielski (Kamerun)"
1521
1522#: rules/base.xml:2601
1523msgid "French (Cameroon)"
1524msgstr "Francuski (Kamerun)"
1525
1526#: rules/base.xml:2610
1527msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
1528msgstr "Kameruński wielojęzyczny (QWERTY, międzynarodowy)"
1529
1530#: rules/base.xml:2647
1531msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
1532msgstr "Kameruński (AZERTY, międzynarodowy)"
1533
1534#: rules/base.xml:2684
1535msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
1536msgstr "Kameruński (Dvoraka, międzynarodowy)"
1537
1538#: rules/base.xml:2690
1539msgid "Mmuock"
1540msgstr "Mmuock"
1541
1542#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1543#: rules/base.xml:2699
1544msgid "my"
1545msgstr "my"
1546
1547#: rules/base.xml:2700
1548msgid "Burmese"
1549msgstr "Birmański"
1550
1551#: rules/base.xml:2709
1552msgid "zg"
1553msgstr "zg"
1554
1555#: rules/base.xml:2710
1556msgid "Burmese Zawgyi"
1557msgstr "Birmański Zawgyi"
1558
1559#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64
1560msgid "French (Canada)"
1561msgstr "Francuski (Kanada)"
1562
1563#: rules/base.xml:2731
1564msgid "French (Canada, Dvorak)"
1565msgstr "Francuski (kanadyjski, Dvoraka)"
1566
1567#: rules/base.xml:2739
1568msgid "French (Canada, legacy)"
1569msgstr "Francuski (kanadyjski, stary)"
1570
1571#: rules/base.xml:2745
1572msgid "Canadian (intl.)"
1573msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy)"
1574
1575#: rules/base.xml:2751
1576msgid "Canadian (intl., 1st part)"
1577msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy, część 1.)"
1578
1579#: rules/base.xml:2757
1580msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
1581msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy, część 2.)"
1582
1583#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1584#: rules/base.xml:2764
1585msgid "ike"
1586msgstr "ike"
1587
1588#: rules/base.xml:2765
1589msgid "Inuktitut"
1590msgstr "Inuktitut"
1591
1592#: rules/base.xml:2776
1593msgid "English (Canada)"
1594msgstr "Angielski (Kanada)"
1595
1596#: rules/base.xml:2789
1597msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1598msgstr "Francuski (Demokratyczna Republika Konga)"
1599
1600#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1601#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1602#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507
1603msgid "zh"
1604msgstr "zh"
1605
1606#: rules/base.xml:2801
1607msgid "Chinese"
1608msgstr "Chiński"
1609
1610#: rules/base.xml:2811
1611msgid "Mongolian (Bichig)"
1612msgstr "Mongolski (biczig)"
1613
1614#: rules/base.xml:2820
1615msgid "Mongolian (Todo)"
1616msgstr "Mongolski (todo)"
1617
1618#: rules/base.xml:2829
1619msgid "Mongolian (Xibe)"
1620msgstr "Mongolski (sibe)"
1621
1622#: rules/base.xml:2838
1623msgid "Mongolian (Manchu)"
1624msgstr "Mongolski (mandżurski)"
1625
1626#: rules/base.xml:2847
1627msgid "Mongolian (Galik)"
1628msgstr "Mongolski (galik)"
1629
1630#: rules/base.xml:2856
1631msgid "Mongolian (Todo Galik)"
1632msgstr "Mongolski (todo galik)"
1633
1634#: rules/base.xml:2865
1635msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
1636msgstr "Mongolski (mandżurski galik)"
1637
1638#: rules/base.xml:2875
1639msgid "Tibetan"
1640msgstr "Tybetański"
1641
1642#: rules/base.xml:2884
1643msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1644msgstr "Tybetański (z liczbami ASCII)"
1645
1646#: rules/base.xml:2893
1647msgid "ug"
1648msgstr "ug"
1649
1650#: rules/base.xml:2894
1651msgid "Uyghur"
1652msgstr "Ujgurski"
1653
1654#: rules/base.xml:2903
1655msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
1656msgstr "Hanyu Pinyin (z klawiszami akcentów AltGr)"
1657
1658#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1659#: rules/base.xml:2915
1660msgid "hr"
1661msgstr "hr"
1662
1663#: rules/base.xml:2916
1664msgid "Croatian"
1665msgstr "Chorwacki"
1666
1667#: rules/base.xml:2925
1668msgid "Croatian (with guillemets)"
1669msgstr "Chorwacki (z szewronami)"
1670
1671#: rules/base.xml:2931
1672msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1673msgstr "Chorwacki (z dwuznakami chorwackimi)"
1674
1675#: rules/base.xml:2937
1676msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1677msgstr "Chorwacki (USA, z dwuznakami chorwackimi)"
1678
1679#: rules/base.xml:2943
1680msgid "Croatian (US)"
1681msgstr "Chorwacki (USA)"
1682
1683#. Keyboard indicator for Chech layouts
1684#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838
1685msgid "cs"
1686msgstr "cs"
1687
1688#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839
1689msgid "Czech"
1690msgstr "Czeski"
1691
1692#: rules/base.xml:2962
1693msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1694msgstr "Czeski (z klawiszem &lt;\\|&gt;)"
1695
1696#: rules/base.xml:2968
1697msgid "Czech (QWERTY)"
1698msgstr "Czeski (QWERTY)"
1699
1700#: rules/base.xml:2974
1701msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1702msgstr "Czeski (QWERTY, rozszerzony backslash)"
1703
1704#: rules/base.xml:2980
1705msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1706msgstr "Czeski (QWERTY, Macintosh)"
1707
1708#: rules/base.xml:2986
1709msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1710msgstr "Czeski (UCW, tylko litery akcentowane)"
1711
1712#: rules/base.xml:2992
1713msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1714msgstr "Czeski (USA, Dvoraka, obsługa UCW)"
1715
1716#: rules/base.xml:3000
1717msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1718msgstr "Rosyjski (Czechy, fonetyczny)"
1719
1720#. Keyboard indicator for Danish layouts
1721#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877
1722msgid "da"
1723msgstr "da"
1724
1725#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878
1726msgid "Danish"
1727msgstr "Duński"
1728
1729#: rules/base.xml:3022
1730msgid "Danish (no dead keys)"
1731msgstr "Duński (bez klawiszy akcentów)"
1732
1733#: rules/base.xml:3028
1734msgid "Danish (Windows)"
1735msgstr "Duński (Windows)"
1736
1737#: rules/base.xml:3034
1738msgid "Danish (Macintosh)"
1739msgstr "Duński (Macintosh)"
1740
1741#: rules/base.xml:3040
1742msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1743msgstr "Duński (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
1744
1745#: rules/base.xml:3046
1746msgid "Danish (Dvorak)"
1747msgstr "Duński (Dvoraka)"
1748
1749#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1750#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892
1751msgid "nl"
1752msgstr "nl"
1753
1754#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893
1755msgid "Dutch"
1756msgstr "Holenderski"
1757
1758#: rules/base.xml:3065
1759msgid "Dutch (US)"
1760msgstr "Holenderski (USA)"
1761
1762#: rules/base.xml:3071
1763msgid "Dutch (Macintosh)"
1764msgstr "Holenderski (Macintosh)"
1765
1766#: rules/base.xml:3077
1767msgid "Dutch (standard)"
1768msgstr "Holenderski (standardowy)"
1769
1770#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1771#: rules/base.xml:3086
1772msgid "dz"
1773msgstr "dz"
1774
1775#: rules/base.xml:3087
1776msgid "Dzongkha"
1777msgstr "Dzongka"
1778
1779#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1780#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907
1781msgid "et"
1782msgstr "et"
1783
1784#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908
1785msgid "Estonian"
1786msgstr "Estoński"
1787
1788#: rules/base.xml:3107
1789msgid "Estonian (no dead keys)"
1790msgstr "Estoński (bez klawiszy akcentów)"
1791
1792#: rules/base.xml:3113
1793msgid "Estonian (Dvorak)"
1794msgstr "Estoński (Dvoraka)"
1795
1796#: rules/base.xml:3119
1797msgid "Estonian (US)"
1798msgstr "Estoński (USA)"
1799
1800#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236
1801msgid "Persian"
1802msgstr "Perski"
1803
1804#: rules/base.xml:3138
1805msgid "Persian (with Persian keypad)"
1806msgstr "Perski (z perską klawiaturą numeryczną)"
1807
1808#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1809#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167
1810#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214
1811#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272
1812#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415
1813#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437
1814msgid "ku"
1815msgstr "ku"
1816
1817#: rules/base.xml:3146
1818msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1819msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Q)"
1820
1821#: rules/base.xml:3157
1822msgid "Kurdish (Iran, F)"
1823msgstr "Kurdyjski (Iran, F)"
1824
1825#: rules/base.xml:3168
1826msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1827msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Alt-Q)"
1828
1829#: rules/base.xml:3179
1830msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1831msgstr "Kurdyjski (Iran, arabsko-łaciński)"
1832
1833#: rules/base.xml:3192
1834msgid "Iraqi"
1835msgstr "Iracki"
1836
1837#: rules/base.xml:3204
1838msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1839msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Q)"
1840
1841#: rules/base.xml:3215
1842msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1843msgstr "Kurdyjski (Irak, F)"
1844
1845#: rules/base.xml:3226
1846msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1847msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Alt-Q)"
1848
1849#: rules/base.xml:3237
1850msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1851msgstr "Kurdyjski (Irak, arabsko-łaciński)"
1852
1853#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1854#: rules/base.xml:3249
1855msgid "fo"
1856msgstr "fo"
1857
1858#: rules/base.xml:3250
1859msgid "Faroese"
1860msgstr "Farerski"
1861
1862#: rules/base.xml:3259
1863msgid "Faroese (no dead keys)"
1864msgstr "Farerski (bez klawiszy akcentów)"
1865
1866#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1867#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922
1868msgid "fi"
1869msgstr "fi"
1870
1871#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923
1872msgid "Finnish"
1873msgstr "Fiński"
1874
1875#: rules/base.xml:3278
1876msgid "Finnish (Windows)"
1877msgstr "Fiński (Windows)"
1878
1879#: rules/base.xml:3284
1880msgid "Finnish (classic)"
1881msgstr "Fiński (klasyczny)"
1882
1883#: rules/base.xml:3290
1884msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1885msgstr "Fiński (klasyczny, bez klawiszy akcentów)"
1886
1887#: rules/base.xml:3296
1888msgid "Northern Saami (Finland)"
1889msgstr "Północnolapoński (Finlandia)"
1890
1891#: rules/base.xml:3305
1892msgid "Finnish (Macintosh)"
1893msgstr "Fiński (Macintosh)"
1894
1895#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950
1896msgid "French"
1897msgstr "Francuski"
1898
1899#: rules/base.xml:3324
1900msgid "French (no dead keys)"
1901msgstr "Francuski (bez klawiszy akcentów)"
1902
1903#: rules/base.xml:3330
1904msgid "French (alt.)"
1905msgstr "Francuski (alt.)"
1906
1907#: rules/base.xml:3336
1908msgid "French (alt., Latin-9 only)"
1909msgstr "Francuski (alt., tylko Latin-9)"
1910
1911#: rules/base.xml:3342
1912msgid "French (alt., no dead keys)"
1913msgstr "Francuski (alt. bez klawiszy akcentów)"
1914
1915#: rules/base.xml:3348
1916msgid "French (legacy, alt.)"
1917msgstr "Francuski (stary, alt.)"
1918
1919#: rules/base.xml:3354
1920msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
1921msgstr "Francuski (stary, alt., bez klawiszy akcentów)"
1922
1923#: rules/base.xml:3360
1924msgid "French (BEPO)"
1925msgstr "Francuski (BÉPO)"
1926
1927#: rules/base.xml:3366
1928msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
1929msgstr "Francuski (BÉPO, tylko Latin-9)"
1930
1931#: rules/base.xml:3372
1932msgid "French (BEPO, AFNOR)"
1933msgstr "Francuski (BÉPO, AFNOR)"
1934
1935#: rules/base.xml:3378
1936msgid "French (Dvorak)"
1937msgstr "Francuski (Dvoraka)"
1938
1939#: rules/base.xml:3384
1940msgid "French (Macintosh)"
1941msgstr "Francuski (Macintosh)"
1942
1943#: rules/base.xml:3390
1944msgid "French (AZERTY)"
1945msgstr "Francuski (AZERTY)"
1946
1947#: rules/base.xml:3396
1948msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
1949msgstr "Francuski (AZERTY, AFNOR)"
1950
1951#: rules/base.xml:3402
1952msgid "French (Breton)"
1953msgstr "Francuski (bretoński)"
1954
1955#: rules/base.xml:3408
1956msgid "Occitan"
1957msgstr "Okcytański"
1958
1959#: rules/base.xml:3417
1960msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
1961msgstr "Gruziński (Francja, AZERTY Tskapo)"
1962
1963#: rules/base.xml:3426
1964msgid "French (US)"
1965msgstr "Francuski (USA)"
1966
1967#: rules/base.xml:3436
1968msgid "English (Ghana)"
1969msgstr "Angielski (Ghana)"
1970
1971#: rules/base.xml:3445
1972msgid "English (Ghana, multilingual)"
1973msgstr "Angielski (Ghana, wielojęzyczny)"
1974
1975#. Keyboard indicator for Akan layouts
1976#: rules/base.xml:3452
1977msgid "ak"
1978msgstr "ak"
1979
1980#: rules/base.xml:3453
1981msgid "Akan"
1982msgstr "Akan"
1983
1984#. Keyboard indicator for Ewe layouts
1985#: rules/base.xml:3463
1986msgid "ee"
1987msgstr "ee"
1988
1989#: rules/base.xml:3464
1990msgid "Ewe"
1991msgstr "Ewe"
1992
1993#. Keyboard indicator for Fula layouts
1994#: rules/base.xml:3474
1995msgid "ff"
1996msgstr "ff"
1997
1998#: rules/base.xml:3475
1999msgid "Fula"
2000msgstr "Fulani"
2001
2002#. Keyboard indicator for Ga layouts
2003#: rules/base.xml:3485
2004msgid "gaa"
2005msgstr "gaa"
2006
2007#: rules/base.xml:3486
2008msgid "Ga"
2009msgstr "Ga"
2010
2011#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2012#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939
2013msgid "ha"
2014msgstr "ha"
2015
2016#: rules/base.xml:3497
2017msgid "Hausa (Ghana)"
2018msgstr "Hausa (Ghana)"
2019
2020#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2021#: rules/base.xml:3507
2022msgid "avn"
2023msgstr "avn"
2024
2025#: rules/base.xml:3508
2026msgid "Avatime"
2027msgstr "Avatime"
2028
2029#: rules/base.xml:3517
2030msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2031msgstr "Angielski (Ghana, GILLBT)"
2032
2033#: rules/base.xml:3525
2034msgid "N'Ko (AZERTY)"
2035msgstr "N'Ko (AZERTY)"
2036
2037#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2038#: rules/base.xml:3536
2039msgid "ka"
2040msgstr "ka"
2041
2042#: rules/base.xml:3537
2043msgid "Georgian"
2044msgstr "Gruziński"
2045
2046#: rules/base.xml:3546
2047msgid "Georgian (ergonomic)"
2048msgstr "Gruziński (ergonomiczny)"
2049
2050#: rules/base.xml:3552
2051msgid "Georgian (MESS)"
2052msgstr "Gruziński (MESS)"
2053
2054#: rules/base.xml:3560
2055msgid "Russian (Georgia)"
2056msgstr "Rosyjski (Gruzja)"
2057
2058#: rules/base.xml:3569
2059msgid "Ossetian (Georgia)"
2060msgstr "Osetyjski (Gruzja)"
2061
2062#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96
2063msgid "German"
2064msgstr "Niemiecki"
2065
2066#: rules/base.xml:3591
2067msgid "German (dead acute)"
2068msgstr "Niemiecki (akcent ostry)"
2069
2070#: rules/base.xml:3597
2071msgid "German (dead grave acute)"
2072msgstr "Niemiecki (akcent gravis)"
2073
2074#: rules/base.xml:3603
2075msgid "German (no dead keys)"
2076msgstr "Niemiecki (bez klawiszy akcentów)"
2077
2078#: rules/base.xml:3609
2079msgid "German (E1)"
2080msgstr "Niemiecki (E1)"
2081
2082#: rules/base.xml:3615
2083msgid "German (E2)"
2084msgstr "Niemiecki (E2)"
2085
2086#: rules/base.xml:3621
2087msgid "German (T3)"
2088msgstr "Niemiecki (T3)"
2089
2090#: rules/base.xml:3627
2091msgid "German (US)"
2092msgstr "Niemiecki (USA)"
2093
2094#: rules/base.xml:3633
2095msgid "Romanian (Germany)"
2096msgstr "Rumuński (Niemcy)"
2097
2098#: rules/base.xml:3642
2099msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2100msgstr "Rumuński (Niemcy, bez klawiszy akcentów)"
2101
2102#: rules/base.xml:3651
2103msgid "German (Dvorak)"
2104msgstr "Niemiecki (Dvoraka)"
2105
2106#: rules/base.xml:3657
2107msgid "German (Neo 2)"
2108msgstr "Niemiecki (Neo 2)"
2109
2110#: rules/base.xml:3663
2111msgid "German (Macintosh)"
2112msgstr "Niemiecki (Macintosh)"
2113
2114#: rules/base.xml:3669
2115msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2116msgstr "Niemiecki (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
2117
2118#: rules/base.xml:3675
2119msgid "Lower Sorbian"
2120msgstr "Dolnołużycki"
2121
2122#: rules/base.xml:3684
2123msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2124msgstr "Dolnołużycki (QWERTZ)"
2125
2126#: rules/base.xml:3693
2127msgid "German (QWERTY)"
2128msgstr "Niemiecki (QWERTY)"
2129
2130#: rules/base.xml:3699
2131msgid "Turkish (Germany)"
2132msgstr "Turecki (Niemcy)"
2133
2134#: rules/base.xml:3710
2135msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2136msgstr "Rosyjski (Niemcy, fonetyczny)"
2137
2138#: rules/base.xml:3719
2139msgid "German (dead tilde)"
2140msgstr "Niemiecki (akcenty z tyldą)"
2141
2142#. Keyboard indicator for Greek layouts
2143#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976
2144msgid "gr"
2145msgstr "gr"
2146
2147#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977
2148msgid "Greek"
2149msgstr "Grecki"
2150
2151#: rules/base.xml:3738
2152msgid "Greek (simple)"
2153msgstr "Grecki (prosty)"
2154
2155#: rules/base.xml:3744
2156msgid "Greek (extended)"
2157msgstr "Grecki (rozszerzony)"
2158
2159#: rules/base.xml:3750
2160msgid "Greek (no dead keys)"
2161msgstr "Grecki (bez klawiszy akcentów)"
2162
2163#: rules/base.xml:3756
2164msgid "Greek (polytonic)"
2165msgstr "Grecki (politoniczny)"
2166
2167#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2168#: rules/base.xml:3765
2169msgid "hu"
2170msgstr "hu"
2171
2172#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212
2173msgid "Hungarian"
2174msgstr "Węgierski"
2175
2176#: rules/base.xml:3775
2177msgid "Hungarian (standard)"
2178msgstr "Węgierski (standardowy)"
2179
2180#: rules/base.xml:3781
2181msgid "Hungarian (no dead keys)"
2182msgstr "Węgierski (bez klawiszy akcentów)"
2183
2184#: rules/base.xml:3787
2185msgid "Hungarian (QWERTY)"
2186msgstr "Węgierski (QWERTY)"
2187
2188#: rules/base.xml:3793
2189msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
2190msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)"
2191
2192#: rules/base.xml:3799
2193msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
2194msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
2195
2196#: rules/base.xml:3805
2197msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
2198msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)"
2199
2200#: rules/base.xml:3811
2201msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
2202msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)"
2203
2204#: rules/base.xml:3817
2205msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
2206msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)"
2207
2208#: rules/base.xml:3823
2209msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
2210msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
2211
2212#: rules/base.xml:3829
2213msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
2214msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)"
2215
2216#: rules/base.xml:3835
2217msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
2218msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)"
2219
2220#: rules/base.xml:3841
2221msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
2222msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)"
2223
2224#: rules/base.xml:3847
2225msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
2226msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
2227
2228#: rules/base.xml:3853
2229msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
2230msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)"
2231
2232#: rules/base.xml:3859
2233msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
2234msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)"
2235
2236#: rules/base.xml:3865
2237msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
2238msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)"
2239
2240#: rules/base.xml:3871
2241msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
2242msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
2243
2244#: rules/base.xml:3877
2245msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
2246msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)"
2247
2248#: rules/base.xml:3883
2249msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
2250msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)"
2251
2252#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2253#: rules/base.xml:3892
2254msgid "is"
2255msgstr "is"
2256
2257#: rules/base.xml:3893
2258msgid "Icelandic"
2259msgstr "Islandzki"
2260
2261#: rules/base.xml:3902
2262msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2263msgstr "Islandzki (Macintosh, stary)"
2264
2265#: rules/base.xml:3908
2266msgid "Icelandic (Macintosh)"
2267msgstr "Islandzki (Macintosh)"
2268
2269#: rules/base.xml:3914
2270msgid "Icelandic (Dvorak)"
2271msgstr "Islandzki (Dvoraka)"
2272
2273#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2274#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754
2275msgid "he"
2276msgstr "he"
2277
2278#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755
2279msgid "Hebrew"
2280msgstr "Hebrajski"
2281
2282#: rules/base.xml:3933
2283msgid "Hebrew (lyx)"
2284msgstr "Hebrajski (lyx)"
2285
2286#: rules/base.xml:3939
2287msgid "Hebrew (phonetic)"
2288msgstr "Hebrajski (fonetyczny)"
2289
2290#: rules/base.xml:3945
2291msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2292msgstr "Hebrajski (biblijny, Tiro)"
2293
2294#. Keyboard indicator for Italian layouts
2295#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997
2296msgid "it"
2297msgstr "it"
2298
2299#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998
2300msgid "Italian"
2301msgstr "Włoski"
2302
2303#: rules/base.xml:3964
2304msgid "Italian (no dead keys)"
2305msgstr "Włoski (bez klawiszy akcentów)"
2306
2307#: rules/base.xml:3970
2308msgid "Italian (Windows)"
2309msgstr "Włoski (Windows)"
2310
2311#: rules/base.xml:3976
2312msgid "Italian (Macintosh)"
2313msgstr "Włoski (Macintosh)"
2314
2315#: rules/base.xml:3982
2316msgid "Italian (US)"
2317msgstr "Włoski (USA)"
2318
2319#: rules/base.xml:3988
2320msgid "Georgian (Italy)"
2321msgstr "Gruziński (Włochy)"
2322
2323#: rules/base.xml:3997
2324msgid "Italian (IBM 142)"
2325msgstr "Włoski (IBM 142)"
2326
2327#: rules/base.xml:4003
2328msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2329msgstr "Włoski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
2330
2331#: rules/base.xml:4019
2332msgid "Sicilian"
2333msgstr "Sycylijski"
2334
2335#: rules/base.xml:4029
2336msgid "Friulian (Italy)"
2337msgstr "Friulski (Włochy)"
2338
2339#. Keyboard indicator for Japaneses
2340#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032
2341msgid "ja"
2342msgstr "ja"
2343
2344#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033
2345msgid "Japanese"
2346msgstr "Japoński"
2347
2348#: rules/base.xml:4051
2349msgid "Japanese (Kana)"
2350msgstr "Japoński (Kana)"
2351
2352#: rules/base.xml:4057
2353msgid "Japanese (Kana 86)"
2354msgstr "Japoński (Kana 86)"
2355
2356#: rules/base.xml:4063
2357msgid "Japanese (OADG 109A)"
2358msgstr "Japoński (OADG 109A)"
2359
2360#: rules/base.xml:4069
2361msgid "Japanese (Macintosh)"
2362msgstr "Japoński (Macintosh)"
2363
2364#: rules/base.xml:4075
2365msgid "Japanese (Dvorak)"
2366msgstr "Japoński (Dvoraka)"
2367
2368#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2369#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2370#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124
2371msgid "ki"
2372msgstr "ki"
2373
2374#: rules/base.xml:4085
2375msgid "Kyrgyz"
2376msgstr "Kirgiski"
2377
2378#: rules/base.xml:4094
2379msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2380msgstr "Kirgiski (fonetyczny)"
2381
2382#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2383#: rules/base.xml:4103
2384msgid "km"
2385msgstr "km"
2386
2387#: rules/base.xml:4104
2388msgid "Khmer (Cambodia)"
2389msgstr "Khmerski (Kambodża)"
2390
2391#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2392#: rules/base.xml:4115
2393msgid "kk"
2394msgstr "kk"
2395
2396#: rules/base.xml:4116
2397msgid "Kazakh"
2398msgstr "Kazaski"
2399
2400#: rules/base.xml:4127
2401msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2402msgstr "Rosyjski (Kazachstan, z kazaskim)"
2403
2404#: rules/base.xml:4137
2405msgid "Kazakh (with Russian)"
2406msgstr "Kazaski (z rosyjskim)"
2407
2408#: rules/base.xml:4147
2409msgid "Kazakh (extended)"
2410msgstr "kazaski (rozszerzony)"
2411
2412#: rules/base.xml:4156
2413msgid "Kazakh (Latin)"
2414msgstr "Kazachski (łaciński)"
2415
2416#. Keyboard indicator for Lao layouts
2417#: rules/base.xml:4168
2418msgid "lo"
2419msgstr "lo"
2420
2421#: rules/base.xml:4169
2422msgid "Lao"
2423msgstr "Laotański"
2424
2425#: rules/base.xml:4178
2426msgid "Lao (STEA)"
2427msgstr "Laotański (STEA)"
2428
2429#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2430#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134
2431msgid "es"
2432msgstr "es"
2433
2434#: rules/base.xml:4191
2435msgid "Spanish (Latin American)"
2436msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska)"
2437
2438#: rules/base.xml:4223
2439msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2440msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, bez klawiszy akcentów)"
2441
2442#: rules/base.xml:4229
2443msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2444msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, akcenty z tyldą)"
2445
2446#: rules/base.xml:4235
2447msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2448msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Dvoraka)"
2449
2450#: rules/base.xml:4241
2451msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2452msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak)"
2453
2454#: rules/base.xml:4247
2455msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
2456msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak do gier)"
2457
2458#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2459#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256
2460msgid "lt"
2461msgstr "lt"
2462
2463#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257
2464msgid "Lithuanian"
2465msgstr "Litewski"
2466
2467#: rules/base.xml:4266
2468msgid "Lithuanian (standard)"
2469msgstr "Litewski (standardowy)"
2470
2471#: rules/base.xml:4272
2472msgid "Lithuanian (US)"
2473msgstr "Litewski (USA)"
2474
2475#: rules/base.xml:4278
2476msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2477msgstr "Litewski (IBM LST 1205-92)"
2478
2479#: rules/base.xml:4284
2480msgid "Lithuanian (LEKP)"
2481msgstr "Litewski (LEKP)"
2482
2483#: rules/base.xml:4290
2484msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2485msgstr "Litewski (LEKPa)"
2486
2487#: rules/base.xml:4296
2488msgid "Samogitian"
2489msgstr "Żmudzki"
2490
2491#: rules/base.xml:4305
2492msgid "Lithuanian (Ratise)"
2493msgstr "Litewski (Ratise)"
2494
2495#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2496#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280
2497msgid "lv"
2498msgstr "lv"
2499
2500#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281
2501msgid "Latvian"
2502msgstr "Łotewski"
2503
2504#: rules/base.xml:4324
2505msgid "Latvian (apostrophe)"
2506msgstr "Łotewski (apostrof)"
2507
2508#: rules/base.xml:4330
2509msgid "Latvian (tilde)"
2510msgstr "Łotewski (tylda)"
2511
2512#: rules/base.xml:4336
2513msgid "Latvian (F)"
2514msgstr "Łotewski (F)"
2515
2516#: rules/base.xml:4342
2517msgid "Latvian (modern)"
2518msgstr "Łotewski (współczesny)"
2519
2520#: rules/base.xml:4348
2521msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2522msgstr "Łotewski (ergonomiczny ŪGJRMV)"
2523
2524#: rules/base.xml:4354
2525msgid "Latvian (adapted)"
2526msgstr "Łotewski (zaadaptowany)"
2527
2528#. Keyboard indicator for Maori layouts
2529#: rules/base.xml:4363
2530msgid "mi"
2531msgstr "mi"
2532
2533#: rules/base.xml:4364
2534msgid "Maori"
2535msgstr "Maoryski"
2536
2537#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2538#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2539#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591
2540msgid "sr"
2541msgstr "sr"
2542
2543#: rules/base.xml:4376
2544msgid "Montenegrin"
2545msgstr "Czarnogórski"
2546
2547#: rules/base.xml:4385
2548msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2549msgstr "Czarnogórski (cyrylicki)"
2550
2551#: rules/base.xml:4391
2552msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2553msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)"
2554
2555#: rules/base.xml:4397
2556msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2557msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy)"
2558
2559#: rules/base.xml:4403
2560msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2561msgstr "Czarnogórski (łaciński, QWERTY)"
2562
2563#: rules/base.xml:4409
2564msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2565msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy, QWERTY)"
2566
2567#: rules/base.xml:4415
2568msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
2569msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, z szewronami)"
2570
2571#: rules/base.xml:4421
2572msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
2573msgstr "Czarnogórski (łaciński, z szewronami)"
2574
2575#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2576#: rules/base.xml:4430
2577msgid "mk"
2578msgstr "mk"
2579
2580#: rules/base.xml:4431
2581msgid "Macedonian"
2582msgstr "Macedoński"
2583
2584#: rules/base.xml:4440
2585msgid "Macedonian (no dead keys)"
2586msgstr "Macedoński (bez klawiszy akcentów)"
2587
2588#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2589#: rules/base.xml:4449
2590msgid "mt"
2591msgstr "mt"
2592
2593#: rules/base.xml:4450
2594msgid "Maltese"
2595msgstr "Maltański"
2596
2597#: rules/base.xml:4459
2598msgid "Maltese (US)"
2599msgstr "Maltański (USA)"
2600
2601#: rules/base.xml:4465
2602msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
2603msgstr "Maltański (USA, z modyfikacją AltGr)"
2604
2605#: rules/base.xml:4471
2606msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
2607msgstr "Maltański (USA, z modyfikacją AltGr)"
2608
2609#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2610#: rules/base.xml:4480
2611msgid "mn"
2612msgstr "mn"
2613
2614#: rules/base.xml:4481
2615msgid "Mongolian"
2616msgstr "Mongolski"
2617
2618#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2619#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059
2620msgid "no"
2621msgstr "no"
2622
2623#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060
2624msgid "Norwegian"
2625msgstr "Norweski"
2626
2627#: rules/base.xml:4504
2628msgid "Norwegian (no dead keys)"
2629msgstr "Norweski (bez klawiszy akcentów)"
2630
2631#: rules/base.xml:4510
2632msgid "Norwegian (Windows)"
2633msgstr "Norweski (Windows)"
2634
2635#: rules/base.xml:4516
2636msgid "Norwegian (Dvorak)"
2637msgstr "Norweski (Dvoraka)"
2638
2639#: rules/base.xml:4522
2640msgid "Northern Saami (Norway)"
2641msgstr "Północnolapoński (Norwegia)"
2642
2643#: rules/base.xml:4531
2644msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2645msgstr "Północnolapoński (Norwegia, bez klawiszy akcentów)"
2646
2647#: rules/base.xml:4540
2648msgid "Norwegian (Macintosh)"
2649msgstr "Norweski (Macintosh)"
2650
2651#: rules/base.xml:4546
2652msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2653msgstr "Norweski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
2654
2655#: rules/base.xml:4552
2656msgid "Norwegian (Colemak)"
2657msgstr "Norweski (Colemak)"
2658
2659#. Keyboard indicator for Polish layouts
2660#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515
2661msgid "pl"
2662msgstr "pl"
2663
2664#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516
2665msgid "Polish"
2666msgstr "Polski"
2667
2668#: rules/base.xml:4571
2669msgid "Polish (legacy)"
2670msgstr "Polski (stary)"
2671
2672#: rules/base.xml:4577
2673msgid "Polish (QWERTZ)"
2674msgstr "Polski (QWERTZ)"
2675
2676#: rules/base.xml:4583
2677msgid "Polish (Dvorak)"
2678msgstr "Polski (Dvoraka)"
2679
2680#: rules/base.xml:4589
2681msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2682msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem cudzysłowu)"
2683
2684#: rules/base.xml:4595
2685msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2686msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem 1)"
2687
2688#: rules/base.xml:4601
2689msgid "Kashubian"
2690msgstr "Kaszubski"
2691
2692#: rules/base.xml:4610
2693msgid "Silesian"
2694msgstr "Śląski"
2695
2696#: rules/base.xml:4621
2697msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2698msgstr "Rosyjski (Polska, fonetyczny Dvoraka)"
2699
2700#: rules/base.xml:4630
2701msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2702msgstr "Polski (Dvoraka programisty)"
2703
2704#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093
2705msgid "Portuguese"
2706msgstr "Portugalski"
2707
2708#: rules/base.xml:4649
2709msgid "Portuguese (no dead keys)"
2710msgstr "Portugalski (bez klawiszy akcentów)"
2711
2712#: rules/base.xml:4655
2713msgid "Portuguese (Macintosh)"
2714msgstr "Portugalski (Macintosh)"
2715
2716#: rules/base.xml:4661
2717msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2718msgstr "Portugalski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
2719
2720#: rules/base.xml:4667
2721msgid "Portuguese (Nativo)"
2722msgstr "Portugalski (Nativo)"
2723
2724#: rules/base.xml:4673
2725msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2726msgstr "Portugalski (Nativo dla klawiatur US)"
2727
2728#: rules/base.xml:4679
2729msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2730msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)"
2731
2732#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2733#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557
2734msgid "ro"
2735msgstr "ro"
2736
2737#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558
2738msgid "Romanian"
2739msgstr "Rumuński"
2740
2741#: rules/base.xml:4701
2742msgid "Romanian (standard)"
2743msgstr "Rumuński (standardowy)"
2744
2745#: rules/base.xml:4707
2746msgid "Romanian (Windows)"
2747msgstr "Rumuński (Windows)"
2748
2749#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610
2750msgid "Russian"
2751msgstr "Rosyjski"
2752
2753#: rules/base.xml:4726
2754msgid "Russian (phonetic)"
2755msgstr "Rosyjski (fonetyczny)"
2756
2757#: rules/base.xml:4732
2758msgid "Russian (phonetic, Windows)"
2759msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Windows)"
2760
2761#: rules/base.xml:4738
2762msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
2763msgstr "Rosyjski (fonetyczny, JAŻERTY)"
2764
2765#: rules/base.xml:4744
2766msgid "Russian (typewriter)"
2767msgstr "Rosyjski (maszynistki)"
2768
2769#: rules/base.xml:4750
2770msgid "Russian (legacy)"
2771msgstr "Rosyjski (stary)"
2772
2773#: rules/base.xml:4756
2774msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2775msgstr "Rosyjski (maszynistki, stary)"
2776
2777#: rules/base.xml:4762
2778msgid "Tatar"
2779msgstr "Tatarski"
2780
2781#: rules/base.xml:4771
2782msgid "Ossetian (legacy)"
2783msgstr "Osetyjski (stary)"
2784
2785#: rules/base.xml:4780
2786msgid "Ossetian (Windows)"
2787msgstr "Osetyjski (Windows)"
2788
2789#: rules/base.xml:4789
2790msgid "Chuvash"
2791msgstr "Czuwaski"
2792
2793#: rules/base.xml:4798
2794msgid "Chuvash (Latin)"
2795msgstr "Czuwaski (łaciński)"
2796
2797#: rules/base.xml:4807
2798msgid "Udmurt"
2799msgstr "Udmurcki"
2800
2801#: rules/base.xml:4816
2802msgid "Komi"
2803msgstr "Komi"
2804
2805#: rules/base.xml:4825
2806msgid "Yakut"
2807msgstr "Jakucki"
2808
2809#: rules/base.xml:4834
2810msgid "Kalmyk"
2811msgstr "Kałmucki"
2812
2813#: rules/base.xml:4843
2814msgid "Russian (DOS)"
2815msgstr "Rosyjski (DOS)"
2816
2817#: rules/base.xml:4849
2818msgid "Russian (Macintosh)"
2819msgstr "Rosyjski (Macintosh)"
2820
2821#: rules/base.xml:4855
2822msgid "Serbian (Russia)"
2823msgstr "Serbski (Rosja)"
2824
2825#: rules/base.xml:4865
2826msgid "Bashkirian"
2827msgstr "Baszkirski"
2828
2829#: rules/base.xml:4874
2830msgid "Mari"
2831msgstr "Maryjski"
2832
2833#: rules/base.xml:4883
2834msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
2835msgstr "Rosyjski (fonetyczny, AZWERTY)"
2836
2837#: rules/base.xml:4889
2838msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
2839msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Dvoraka)"
2840
2841#: rules/base.xml:4895
2842msgid "Russian (phonetic, French)"
2843msgstr "Rosyjski (fonetyczny, francuski)"
2844
2845#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592
2846msgid "Serbian"
2847msgstr "Serbski"
2848
2849#: rules/base.xml:4914
2850msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2851msgstr "Serbski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)"
2852
2853#: rules/base.xml:4920
2854msgid "Serbian (Latin)"
2855msgstr "Serbski (łaciński)"
2856
2857#: rules/base.xml:4926
2858msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
2859msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy)"
2860
2861#: rules/base.xml:4932
2862msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
2863msgstr "Serbski (łaciński, QWERTY)"
2864
2865#: rules/base.xml:4938
2866msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
2867msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy, QWERTY)"
2868
2869#: rules/base.xml:4944
2870msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
2871msgstr "Serbski (cyrylicki, z szewronami)"
2872
2873#: rules/base.xml:4950
2874msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
2875msgstr "Serbski (łaciński, z szewronami)"
2876
2877#: rules/base.xml:4956
2878msgid "Pannonian Rusyn"
2879msgstr "Pannońskorusiński"
2880
2881#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2882#: rules/base.xml:4968
2883msgid "sl"
2884msgstr "sl"
2885
2886#: rules/base.xml:4969
2887msgid "Slovenian"
2888msgstr "Słoweński"
2889
2890#: rules/base.xml:4978
2891msgid "Slovenian (with guillemets)"
2892msgstr "Słoweński (z szewronami)"
2893
2894#: rules/base.xml:4984
2895msgid "Slovenian (US)"
2896msgstr "Słoweński (USA)"
2897
2898#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2899#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113
2900msgid "sk"
2901msgstr "sk"
2902
2903#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114
2904msgid "Slovak"
2905msgstr "Słowacki"
2906
2907#: rules/base.xml:5003
2908msgid "Slovak (extended backslash)"
2909msgstr "Słowacki (rozszerzony backslash)"
2910
2911#: rules/base.xml:5009
2912msgid "Slovak (QWERTY)"
2913msgstr "Słowacki (QWERTY)"
2914
2915#: rules/base.xml:5015
2916msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
2917msgstr "Słowacki (QWERTY, rozszerzony backslash)"
2918
2919#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135
2920msgid "Spanish"
2921msgstr "Hiszpański"
2922
2923#: rules/base.xml:5034
2924msgid "Spanish (no dead keys)"
2925msgstr "Hiszpański (bez klawiszy akcentów)"
2926
2927#: rules/base.xml:5040
2928msgid "Spanish (Windows)"
2929msgstr "Hiszpański (Windows)"
2930
2931#: rules/base.xml:5046
2932msgid "Spanish (dead tilde)"
2933msgstr "Hiszpański (akcenty z tyldą)"
2934
2935#: rules/base.xml:5052
2936msgid "Spanish (Dvorak)"
2937msgstr "Hiszpański (Dvoraka)"
2938
2939#: rules/base.xml:5058
2940msgid "ast"
2941msgstr "ast"
2942
2943#: rules/base.xml:5059
2944msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
2945msgstr "Asturski (hiszpański, z H i L z dolną kropką)"
2946
2947#: rules/base.xml:5068
2948msgid "ca"
2949msgstr "ca"
2950
2951#: rules/base.xml:5069
2952msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
2953msgstr "Kataloński (hiszpański, z L ze środkową kropką)"
2954
2955#: rules/base.xml:5078
2956msgid "Spanish (Macintosh)"
2957msgstr "Hiszpański (Macintosh)"
2958
2959#. Keyboard indicator for Swedish layouts
2960#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149
2961msgid "sv"
2962msgstr "sv"
2963
2964#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150
2965msgid "Swedish"
2966msgstr "Szwedzki"
2967
2968#: rules/base.xml:5097
2969msgid "Swedish (no dead keys)"
2970msgstr "Szwedzki (bez klawiszy akcentów)"
2971
2972#: rules/base.xml:5103
2973msgid "Swedish (Dvorak)"
2974msgstr "Szwedzki (Dvoraka)"
2975
2976#: rules/base.xml:5111
2977msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
2978msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny)"
2979
2980#: rules/base.xml:5122
2981msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
2982msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny, bez klawiszy akcentów)"
2983
2984#: rules/base.xml:5131
2985msgid "Northern Saami (Sweden)"
2986msgstr "Północnolapoński (Szwecja)"
2987
2988#: rules/base.xml:5140
2989msgid "Swedish (Macintosh)"
2990msgstr "Szwedzki (Macintosh)"
2991
2992#: rules/base.xml:5146
2993msgid "Swedish (Svdvorak)"
2994msgstr "Szwedzki (Svdvorak)"
2995
2996#: rules/base.xml:5152
2997msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
2998msgstr "Szwedzki (Dvoraka, międzynarodowy)"
2999
3000#: rules/base.xml:5158
3001msgid "Swedish (US)"
3002msgstr "Szwedzki (USA)"
3003
3004#: rules/base.xml:5164
3005msgid "Swedish Sign Language"
3006msgstr "Szwedzki migowy"
3007
3008#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180
3009msgid "German (Switzerland)"
3010msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)"
3011
3012#: rules/base.xml:5187
3013msgid "German (Switzerland, legacy)"
3014msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, stary)"
3015
3016#: rules/base.xml:5195
3017msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3018msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)"
3019
3020#: rules/base.xml:5203
3021msgid "French (Switzerland)"
3022msgstr "Francuski (Szwajcaria)"
3023
3024#: rules/base.xml:5214
3025msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3026msgstr "Francuski (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)"
3027
3028#: rules/base.xml:5225
3029msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3030msgstr "Francuski (Szwajcaria, Macintosh)"
3031
3032#: rules/base.xml:5236
3033msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3034msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Macintosh)"
3035
3036#: rules/base.xml:5246
3037msgid "Arabic (Syria)"
3038msgstr "Arabski (syryjski)"
3039
3040#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3041#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264
3042msgid "syc"
3043msgstr "syc"
3044
3045#: rules/base.xml:5257
3046msgid "Syriac"
3047msgstr "Syryjski"
3048
3049#: rules/base.xml:5265
3050msgid "Syriac (phonetic)"
3051msgstr "Syryjski (fonetyczny)"
3052
3053#: rules/base.xml:5273
3054msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3055msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Q)"
3056
3057#: rules/base.xml:5284
3058msgid "Kurdish (Syria, F)"
3059msgstr "Kurdyjski (Syria, F)"
3060
3061#: rules/base.xml:5295
3062msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3063msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Alt-Q)"
3064
3065#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3066#: rules/base.xml:5307
3067msgid "tg"
3068msgstr "tg"
3069
3070#: rules/base.xml:5308
3071msgid "Tajik"
3072msgstr "Tadżycki"
3073
3074#: rules/base.xml:5317
3075msgid "Tajik (legacy)"
3076msgstr "Tadżycki (stary)"
3077
3078#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3079#: rules/base.xml:5326
3080msgid "si"
3081msgstr "si"
3082
3083#: rules/base.xml:5327
3084msgid "Sinhala (phonetic)"
3085msgstr "Syngaleski (fonetyczny)"
3086
3087#: rules/base.xml:5338
3088msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3089msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3090
3091#: rules/base.xml:5347
3092msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3093msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99, kodowanie TAB)"
3094
3095#. Keyboard indicator for US layouts
3096#: rules/base.xml:5357
3097msgid "us"
3098msgstr "us"
3099
3100#: rules/base.xml:5358
3101msgid "Sinhala (US)"
3102msgstr "Syngaleski (USA)"
3103
3104#. Keyboard indicator for Thai layouts
3105#: rules/base.xml:5367
3106msgid "th"
3107msgstr "th"
3108
3109#: rules/base.xml:5368
3110msgid "Thai"
3111msgstr "Tajski"
3112
3113#: rules/base.xml:5377
3114msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3115msgstr "Tajski (TIS-820.2538)"
3116
3117#: rules/base.xml:5383
3118msgid "Thai (Pattachote)"
3119msgstr "Tajski (Pattachote)"
3120
3121#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3122#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200
3123msgid "tr"
3124msgstr "tr"
3125
3126#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201
3127msgid "Turkish"
3128msgstr "Turecki"
3129
3130#: rules/base.xml:5402
3131msgid "Turkish (F)"
3132msgstr "Turecki (F)"
3133
3134#: rules/base.xml:5408
3135msgid "Turkish (Alt-Q)"
3136msgstr "Turecki (Alt-Q)"
3137
3138#: rules/base.xml:5416
3139msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3140msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Q)"
3141
3142#: rules/base.xml:5427
3143msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3144msgstr "Kurdyjski (Turcja, F)"
3145
3146#: rules/base.xml:5438
3147msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3148msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Alt-Q)"
3149
3150#: rules/base.xml:5447
3151msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3152msgstr "Turecki (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
3153
3154#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3155#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476
3156#: rules/base.extras.xml:567
3157msgid "crh"
3158msgstr "crh"
3159
3160#: rules/base.xml:5455
3161msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3162msgstr "Krymskotatarski (turecki Q)"
3163
3164#: rules/base.xml:5466
3165msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3166msgstr "Krymskotatarski (turecki F)"
3167
3168#: rules/base.xml:5477
3169msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3170msgstr "Krymskotatarski (turecki Alt-Q)"
3171
3172#: rules/base.xml:5486
3173msgid "Ottoman"
3174msgstr "Otomański"
3175
3176#: rules/base.xml:5492
3177msgid "Ottoman (F)"
3178msgstr "Otomański (F)"
3179
3180#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213
3181msgid "Old Turkic"
3182msgstr "Stary turkijski"
3183
3184#: rules/base.xml:5508
3185msgid "Taiwanese"
3186msgstr "Tajwański"
3187
3188#: rules/base.xml:5517
3189msgid "Taiwanese (indigenous)"
3190msgstr "Tajwański (autochtoniczny)"
3191
3192#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3193#: rules/base.xml:5542
3194msgid "xsy"
3195msgstr "xsy"
3196
3197#: rules/base.xml:5543
3198msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3199msgstr "Saisiyat (Tajwan)"
3200
3201#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3202#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221
3203msgid "uk"
3204msgstr "uk"
3205
3206#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222
3207msgid "Ukrainian"
3208msgstr "Ukraiński"
3209
3210#: rules/base.xml:5565
3211msgid "Ukrainian (phonetic)"
3212msgstr "Ukraiński (fonetyczny)"
3213
3214#: rules/base.xml:5571
3215msgid "Ukrainian (typewriter)"
3216msgstr "Ukraiński (maszynistki)"
3217
3218#: rules/base.xml:5577
3219msgid "Ukrainian (Windows)"
3220msgstr "Ukraiński (Windows)"
3221
3222#: rules/base.xml:5583
3223msgid "Ukrainian (legacy)"
3224msgstr "Ukraiński (stary)"
3225
3226#: rules/base.xml:5589
3227msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3228msgstr "Ukraiński (standardowy RSTU)"
3229
3230#: rules/base.xml:5595
3231msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3232msgstr "Rosyjski (Ukraina, standardowy RSTU)"
3233
3234#: rules/base.xml:5601
3235msgid "Ukrainian (homophonic)"
3236msgstr "Ukraiński (homofoniczny)"
3237
3238#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237
3239msgid "English (UK)"
3240msgstr "Angielski (brytyjski)"
3241
3242#: rules/base.xml:5620
3243msgid "English (UK, extended, Windows)"
3244msgstr "Angielski (brytyjski, rozszerzony, Windows)"
3245
3246#: rules/base.xml:5626
3247msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3248msgstr "Angielski (brytyjski, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
3249
3250#: rules/base.xml:5632
3251msgid "English (UK, Dvorak)"
3252msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka)"
3253
3254#: rules/base.xml:5638
3255msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3256msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka, z interpunkcją brytyjską)"
3257
3258#: rules/base.xml:5644
3259msgid "English (UK, Macintosh)"
3260msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh)"
3261
3262#: rules/base.xml:5650
3263msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
3264msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh, międzynarodowy)"
3265
3266#: rules/base.xml:5656
3267msgid "English (UK, Colemak)"
3268msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak)"
3269
3270#: rules/base.xml:5662
3271msgid "English (UK, Colemak-DH)"
3272msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak-DH)"
3273
3274#: rules/base.xml:5670
3275msgid "Polish (British keyboard)"
3276msgstr "Polski (klawiatura brytyjska)"
3277
3278#: rules/base.xml:5683
3279msgid "Uzbek"
3280msgstr "Uzbecki"
3281
3282#: rules/base.xml:5692
3283msgid "Uzbek (Latin)"
3284msgstr "Uzbecki (łaciński)"
3285
3286#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3287#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267
3288msgid "vi"
3289msgstr "vi"
3290
3291#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268
3292msgid "Vietnamese"
3293msgstr "Wietnamski"
3294
3295#: rules/base.xml:5711
3296msgid "Vietnamese (US)"
3297msgstr "Wietnamski (USA)"
3298
3299#: rules/base.xml:5717
3300msgid "Vietnamese (French)"
3301msgstr "Wietnamski (francuski)"
3302
3303#. Keyboard indicator for Korean layouts
3304#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251
3305msgid "ko"
3306msgstr "ko"
3307
3308#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252
3309msgid "Korean"
3310msgstr "Koreański"
3311
3312#: rules/base.xml:5736
3313msgid "Korean (101/104-key compatible)"
3314msgstr "Koreański (kompatybilny ze 101/104 klawiszami)"
3315
3316#: rules/base.xml:5746
3317msgid "Japanese (PC-98)"
3318msgstr "Japoński (PC-98)"
3319
3320#. Keyboard indicator for Irish layouts
3321#: rules/base.xml:5759
3322msgid "ie"
3323msgstr "ie"
3324
3325#: rules/base.xml:5760
3326msgid "Irish"
3327msgstr "Irlandzki"
3328
3329#: rules/base.xml:5769
3330msgid "CloGaelach"
3331msgstr "Irlandzki gaelicki"
3332
3333#: rules/base.xml:5778
3334msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3335msgstr "Irlandzki (UnicodeExpert)"
3336
3337#: rules/base.xml:5784
3338msgid "Ogham"
3339msgstr "Ogamiczny"
3340
3341#: rules/base.xml:5793
3342msgid "Ogham (IS434)"
3343msgstr "Ogamiczny (IS434)"
3344
3345#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075
3346msgid "Urdu (Pakistan)"
3347msgstr "Urdu (Pakistan)"
3348
3349#: rules/base.xml:5815
3350msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3351msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3352
3353#: rules/base.xml:5821
3354msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3355msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
3356
3357#: rules/base.xml:5828
3358msgid "Arabic (Pakistan)"
3359msgstr "Arabski (pakistański)"
3360
3361#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3362#: rules/base.xml:5838
3363msgid "sd"
3364msgstr "sd"
3365
3366#: rules/base.xml:5839
3367msgid "Sindhi"
3368msgstr "Sindhi"
3369
3370#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3371#: rules/base.xml:5851
3372msgid "dv"
3373msgstr "dv"
3374
3375#: rules/base.xml:5852
3376msgid "Dhivehi"
3377msgstr "Malediwski"
3378
3379#: rules/base.xml:5864
3380msgid "English (South Africa)"
3381msgstr "Angielski (Afryka Południowa)"
3382
3383#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3384#: rules/base.xml:5874
3385msgid "eo"
3386msgstr "eo"
3387
3388#: rules/base.xml:5875
3389msgid "Esperanto"
3390msgstr "Esperancki"
3391
3392#: rules/base.xml:5884
3393msgid "Esperanto (legacy)"
3394msgstr "Esperanto (stary)"
3395
3396#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3397#: rules/base.xml:5893
3398msgid "ne"
3399msgstr "ne"
3400
3401#: rules/base.xml:5894
3402msgid "Nepali"
3403msgstr "Nepalski"
3404
3405#: rules/base.xml:5907
3406msgid "English (Nigeria)"
3407msgstr "Angielski (Nigeria)"
3408
3409#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3410#: rules/base.xml:5917
3411msgid "ig"
3412msgstr "ig"
3413
3414#: rules/base.xml:5918
3415msgid "Igbo"
3416msgstr "Ibo"
3417
3418#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3419#: rules/base.xml:5928
3420msgid "yo"
3421msgstr "yo"
3422
3423#: rules/base.xml:5929
3424msgid "Yoruba"
3425msgstr "Joruba"
3426
3427#: rules/base.xml:5940
3428msgid "Hausa (Nigeria)"
3429msgstr "Hausa (Nigeria)"
3430
3431#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3432#: rules/base.xml:5952
3433msgid "am"
3434msgstr "am"
3435
3436#: rules/base.xml:5953
3437msgid "Amharic"
3438msgstr "Amharski"
3439
3440#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3441#: rules/base.xml:5964
3442msgid "wo"
3443msgstr "wo"
3444
3445#: rules/base.xml:5965
3446msgid "Wolof"
3447msgstr "Wolof"
3448
3449#. Keyboard indicator for Braille layouts
3450#: rules/base.xml:5976
3451msgid "brl"
3452msgstr "brl"
3453
3454#: rules/base.xml:5977
3455msgid "Braille"
3456msgstr "Braille'a"
3457
3458#: rules/base.xml:5983
3459msgid "Braille (left-handed)"
3460msgstr "Braille (leworęczny)"
3461
3462#: rules/base.xml:5989
3463msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3464msgstr "Braille (leworęczny, odwrócony kciuk)"
3465
3466#: rules/base.xml:5995
3467msgid "Braille (right-handed)"
3468msgstr "Braille (praworęczny)"
3469
3470#: rules/base.xml:6001
3471msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3472msgstr "Braille (praworęczny, odwrócony kciuk)"
3473
3474#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3475#: rules/base.xml:6010
3476msgid "tk"
3477msgstr "tk"
3478
3479#: rules/base.xml:6011
3480msgid "Turkmen"
3481msgstr "Turkmeński"
3482
3483#: rules/base.xml:6020
3484msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3485msgstr "Turkmeński (Alt-Q)"
3486
3487#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3488#: rules/base.xml:6029
3489msgid "bm"
3490msgstr "bm"
3491
3492#: rules/base.xml:6030
3493msgid "Bambara"
3494msgstr "Bambara"
3495
3496#: rules/base.xml:6041
3497msgid "French (Mali, alt.)"
3498msgstr "Francuski (Mali, alt.)"
3499
3500#: rules/base.xml:6052
3501msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3502msgstr "Angielski (Mali, USA, Macintosh)"
3503
3504#: rules/base.xml:6063
3505msgid "English (Mali, US, intl.)"
3506msgstr "Angielski (Mali, USA, międzynarodowy)"
3507
3508#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3509#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113
3510msgid "sw"
3511msgstr "sw"
3512
3513#: rules/base.xml:6076
3514msgid "Swahili (Tanzania)"
3515msgstr "Suahili (Tanzania)"
3516
3517#: rules/base.xml:6085
3518msgid "fr-tg"
3519msgstr "fr-tg"
3520
3521#: rules/base.xml:6086
3522msgid "French (Togo)"
3523msgstr "Francuski (Togo)"
3524
3525#: rules/base.xml:6114
3526msgid "Swahili (Kenya)"
3527msgstr "Suahili (Kenia)"
3528
3529#: rules/base.xml:6125
3530msgid "Kikuyu"
3531msgstr "Kikiju"
3532
3533#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3534#: rules/base.xml:6137
3535msgid "tn"
3536msgstr "tn"
3537
3538#: rules/base.xml:6138
3539msgid "Tswana"
3540msgstr "Tswana"
3541
3542#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3543#: rules/base.xml:6148
3544msgid "ph"
3545msgstr "ph"
3546
3547#: rules/base.xml:6149
3548msgid "Filipino"
3549msgstr "Filipiński"
3550
3551#: rules/base.xml:6168
3552msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3553msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)"
3554
3555#: rules/base.xml:6186
3556msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3557msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, łaciński)"
3558
3559#: rules/base.xml:6192
3560msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3561msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, baybayin)"
3562
3563#: rules/base.xml:6210
3564msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3565msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, łaciński)"
3566
3567#: rules/base.xml:6216
3568msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3569msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, baybayin)"
3570
3571#: rules/base.xml:6234
3572msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3573msgstr "Filipiński (Colemak, łaciński)"
3574
3575#: rules/base.xml:6240
3576msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3577msgstr "Filipiński (Colemak, baybayin)"
3578
3579#: rules/base.xml:6258
3580msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3581msgstr "Filipiński (Dvoraka, łaciński)"
3582
3583#: rules/base.xml:6264
3584msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3585msgstr "Filipiński (Dvoraka, baybayin)"
3586
3587#: rules/base.xml:6284
3588msgid "md"
3589msgstr "md"
3590
3591#: rules/base.xml:6285
3592msgid "Moldavian"
3593msgstr "Mołdawski"
3594
3595#: rules/base.xml:6294
3596msgid "gag"
3597msgstr "gag"
3598
3599#: rules/base.xml:6295
3600msgid "Moldavian (Gagauz)"
3601msgstr "Mołdawski (gagauski)"
3602
3603#: rules/base.xml:6306
3604msgid "id"
3605msgstr "id"
3606
3607#: rules/base.xml:6307
3608msgid "Indonesian (Latin)"
3609msgstr "Indonezyjski (łaciński)"
3610
3611#: rules/base.xml:6322
3612msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
3613msgstr "Indonezyjski (Arab Pegon, rozszerzony fonetyczny)"
3614
3615#: rules/base.xml:6330
3616msgid "jv"
3617msgstr "jv"
3618
3619#: rules/base.xml:6331
3620msgid "Indonesian (Javanese)"
3621msgstr "Indonezyjski (jawajski)"
3622
3623#: rules/base.xml:6341
3624msgid "ms"
3625msgstr "ms"
3626
3627#: rules/base.xml:6342
3628msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3629msgstr "Malajski (jawi, klawiatura arabska)"
3630
3631#: rules/base.xml:6357
3632msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3633msgstr "Malajski (jawi, fonetyczny)"
3634
3635#: rules/base.xml:6365
3636msgid "custom"
3637msgstr "własny"
3638
3639#: rules/base.xml:6366
3640msgid "A user-defined custom Layout"
3641msgstr "Układ własny zdefiniowany przez użytkownika"
3642
3643#: rules/base.xml:6376
3644msgid "Switching to another layout"
3645msgstr "Przełączenie na inny układ"
3646
3647#: rules/base.xml:6381
3648msgid "Right Alt (while pressed)"
3649msgstr "Prawy Alt (wciśnięty)"
3650
3651#: rules/base.xml:6387
3652msgid "Left Alt (while pressed)"
3653msgstr "Lewy Alt (wciśnięty)"
3654
3655#: rules/base.xml:6393
3656msgid "Left Win (while pressed)"
3657msgstr "Lewy Win (wciśnięty)"
3658
3659#: rules/base.xml:6399
3660msgid "Right Win (while pressed)"
3661msgstr "Prawy Win (wciśnięty)"
3662
3663#: rules/base.xml:6405
3664msgid "Any Win (while pressed)"
3665msgstr "Dowolny Win (wciśnięty)"
3666
3667#: rules/base.xml:6411
3668msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3669msgstr "Menu (wciśnięty), Shift+Menu jako Menu"
3670
3671#: rules/base.xml:6417
3672msgid ""
3673"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3674msgstr "CapsLock (wciśnięty), Alt+CapsLock jako zwykły CapsLock"
3675
3676#: rules/base.xml:6423
3677msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3678msgstr "Prawy Ctrl (wciśnięty)"
3679
3680#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160
3681msgid "Right Alt"
3682msgstr "Prawy Alt"
3683
3684#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660
3685msgid "Left Alt"
3686msgstr "Lewy Alt"
3687
3688#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817
3689#: rules/base.xml:7226
3690msgid "Caps Lock"
3691msgstr "CapsLock"
3692
3693#: rules/base.xml:6447
3694msgid "Shift+Caps Lock"
3695msgstr "Shift+CapsLock"
3696
3697#: rules/base.xml:6453
3698msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
3699msgstr "CapsLock do pierwszego układu; Shift+CapsLock do ostatniego układu"
3700
3701#: rules/base.xml:6459
3702msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
3703msgstr "Lewy Win do pierwszego układu; prawy Win/Menu do ostatniego układu"
3704
3705#: rules/base.xml:6465
3706msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
3707msgstr "Lewy Ctrl do pierwszego układu; prawy Ctrl do ostatniego układu"
3708
3709#: rules/base.xml:6471
3710msgid "Alt+Caps Lock"
3711msgstr "Alt+CapsLock"
3712
3713#: rules/base.xml:6477
3714msgid "Both Shift together"
3715msgstr "Oba Shift naraz"
3716
3717#: rules/base.xml:6483
3718msgid "Both Alt together"
3719msgstr "Oba Alt naraz"
3720
3721#: rules/base.xml:6489
3722msgid "Both Ctrl together"
3723msgstr "Oba Ctrl naraz"
3724
3725#: rules/base.xml:6495
3726msgid "Ctrl+Shift"
3727msgstr "Ctrl+Shift"
3728
3729#: rules/base.xml:6501
3730msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3731msgstr "Lewy Ctrl+lewy Shift"
3732
3733#: rules/base.xml:6507
3734msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3735msgstr "Prawy Ctrl+prawy Shift"
3736
3737#: rules/base.xml:6513
3738msgid "Alt+Ctrl"
3739msgstr "Alt+Ctrl"
3740
3741#: rules/base.xml:6519
3742msgid "Alt+Shift"
3743msgstr "Alt+Shift"
3744
3745#: rules/base.xml:6525
3746msgid "Left Alt+Left Shift"
3747msgstr "Lewy Alt+lewy Shift"
3748
3749#: rules/base.xml:6531
3750msgid "Alt+Space"
3751msgstr "Alt+Spacja"
3752
3753#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190
3754msgid "Menu"
3755msgstr "Menu"
3756
3757#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166
3758msgid "Left Win"
3759msgstr "Lewy Win"
3760
3761#: rules/base.xml:6549
3762msgid "Win+Space"
3763msgstr "Win+Spacja"
3764
3765#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178
3766msgid "Right Win"
3767msgstr "Prawy Win"
3768
3769#: rules/base.xml:6561
3770msgid "Left Shift"
3771msgstr "Lewy Shift"
3772
3773#: rules/base.xml:6567
3774msgid "Right Shift"
3775msgstr "Prawy Shift"
3776
3777#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202
3778msgid "Left Ctrl"
3779msgstr "Lewy Ctrl"
3780
3781#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214
3782msgid "Right Ctrl"
3783msgstr "Prawy Ctrl"
3784
3785#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262
3786msgid "Scroll Lock"
3787msgstr "ScrollLock"
3788
3789#: rules/base.xml:6591
3790msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
3791msgstr ""
3792"Lewy Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; prawy Ctrl+Menu do drugiego układu"
3793
3794#: rules/base.xml:6597
3795msgid "Left Ctrl+Left Win"
3796msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win"
3797
3798#: rules/base.xml:6605
3799msgid "Key to choose the 2nd level"
3800msgstr "Klawisz wybierający poziom 2."
3801
3802#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238
3803msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
3804msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\""
3805
3806#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370
3807msgid "Key to choose the 3rd level"
3808msgstr "Klawisz wybierający poziom 3."
3809
3810#: rules/base.xml:6636
3811msgid "Any Win"
3812msgstr "Dowolny Win"
3813
3814#: rules/base.xml:6654
3815msgid "Any Alt"
3816msgstr "Dowolny Alt"
3817
3818#: rules/base.xml:6672
3819msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
3820msgstr "Prawy Alt; Shift+prawy Alt jako Compose"
3821
3822#: rules/base.xml:6678
3823msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
3824msgstr "Prawy Alt nigdy nie wybierający poziomu 3."
3825
3826#: rules/base.xml:6684
3827msgid "Enter on keypad"
3828msgstr "Enter na klawiaturze numerycznej"
3829
3830#: rules/base.xml:6696
3831msgid "Backslash"
3832msgstr "Backslash"
3833
3834#: rules/base.xml:6708
3835msgid ""
3836"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
3837"chooser"
3838msgstr ""
3839"CapsLock; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem "
3840"wybierającym poziom 3."
3841
3842#: rules/base.xml:6714
3843msgid ""
3844"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
3845"chooser"
3846msgstr ""
3847"Odwrotny ukośnik; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem "
3848"wybierającym poziom 3."
3849
3850#: rules/base.xml:6720
3851msgid ""
3852"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
3853"another 3rd level chooser"
3854msgstr ""
3855"Klawisz \"&lt; &gt;\"; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym "
3856"klawiszem wybierającym poziom 3."
3857
3858#: rules/base.xml:6728
3859msgid "Ctrl position"
3860msgstr "Położenie Ctrl"
3861
3862#: rules/base.xml:6733
3863msgid "Caps Lock as Ctrl"
3864msgstr "CapsLock jako Ctrl"
3865
3866#: rules/base.xml:6739
3867msgid "Left Ctrl as Meta"
3868msgstr "Lewy Ctrl jako Meta"
3869
3870#: rules/base.xml:6745
3871msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3872msgstr "Zamiana Ctrl i CapsLocka"
3873
3874#: rules/base.xml:6751
3875msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
3876msgstr "CapsLock jako Ctrl, Control jako Hyper"
3877
3878#: rules/base.xml:6757
3879msgid "To the left of \"A\""
3880msgstr "Z lewej \"A\""
3881
3882#: rules/base.xml:6763
3883msgid "At the bottom left"
3884msgstr "W lewym dolnym rogu"
3885
3886#: rules/base.xml:6769
3887msgid "Right Ctrl as Right Alt"
3888msgstr "Prawy Ctrl jako prawy Alt"
3889
3890#: rules/base.xml:6775
3891msgid "Menu as Right Ctrl"
3892msgstr "Menu jako prawy Ctrl"
3893
3894#: rules/base.xml:6781
3895msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
3896msgstr "Zamiana lewego Alta z lewym Ctrl"
3897
3898#: rules/base.xml:6787
3899msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
3900msgstr "Zamiana lewego Win z lewym Ctrl"
3901
3902#: rules/base.xml:6792
3903msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
3904msgstr "Zamiana prawego Win z prawym Ctrl"
3905
3906#: rules/base.xml:6798
3907msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
3908msgstr "Lewy Alt jako Ctrl, lewy Ctrl jako Win, lewy Win jako Alt"
3909
3910#: rules/base.xml:6806
3911msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
3912msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji układu alternatywnego"
3913
3914#: rules/base.xml:6811
3915msgid "Num Lock"
3916msgstr "NumLock"
3917
3918#: rules/base.xml:6831
3919msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
3920msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji modyfikatorów"
3921
3922#: rules/base.xml:6836
3923msgid "Compose"
3924msgstr "Compose"
3925
3926#: rules/base.xml:6844
3927msgid "Layout of numeric keypad"
3928msgstr "Układ klawiatury numerycznej"
3929
3930#: rules/base.xml:6849
3931msgid "Legacy"
3932msgstr "Stary"
3933
3934#: rules/base.xml:6855
3935msgid "Unicode arrows and math operators"
3936msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode"
3937
3938#: rules/base.xml:6861
3939msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
3940msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode na poziomie domyślnym"
3941
3942#: rules/base.xml:6867
3943msgid "Legacy Wang 724"
3944msgstr "Legacy Wang 724"
3945
3946#: rules/base.xml:6873
3947msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
3948msgstr ""
3949"Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi "
3950"Unicode"
3951
3952#: rules/base.xml:6879
3953msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
3954msgstr ""
3955"Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi "
3956"Unicode na poziomie domyślnym"
3957
3958#: rules/base.xml:6885
3959msgid "Hexadecimal"
3960msgstr "Szesnastkowy"
3961
3962#: rules/base.xml:6891
3963msgid "Phone and ATM style"
3964msgstr "Styl telefonu i bankomatu"
3965
3966#: rules/base.xml:6900
3967msgid "Numeric keypad Delete behavior"
3968msgstr "Zachowanie Delete na klawiaturze numerycznej"
3969
3970#: rules/base.xml:6906
3971msgid "Legacy key with dot"
3972msgstr "Klawisz tradycyjny z kropką"
3973
3974#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
3975#: rules/base.xml:6913
3976msgid "Legacy key with comma"
3977msgstr "Klawisz tradycyjny z przecinkiem"
3978
3979#: rules/base.xml:6919
3980msgid "Four-level key with dot"
3981msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką"
3982
3983#: rules/base.xml:6925
3984msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
3985msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką, tylko Latin-9"
3986
3987#: rules/base.xml:6931
3988msgid "Four-level key with comma"
3989msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z przecinkiem"
3990
3991#: rules/base.xml:6937
3992msgid "Four-level key with momayyez"
3993msgstr "Klawisz czterofunkcyjny ze znakiem momayyez"
3994
3995#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
3996#. The description needs to be rewritten
3997#: rules/base.xml:6945
3998msgid "Four-level key with abstract separators"
3999msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z abstrakcyjnymi separatorami"
4000
4001#: rules/base.xml:6951
4002msgid "Semicolon on third level"
4003msgstr "Średnik na poziomie 3."
4004
4005#: rules/base.xml:6961
4006msgid "Caps Lock behavior"
4007msgstr "Zachowanie CapsLock"
4008
4009#: rules/base.xml:6966
4010msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4011msgstr ""
4012"CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift wstrzymuje CapsLock"
4013
4014#: rules/base.xml:6972
4015msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4016msgstr ""
4017"CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift nie wpływa na "
4018"CapsLock"
4019
4020#: rules/base.xml:6978
4021msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4022msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift wstrzymuje CapsLock"
4023
4024#: rules/base.xml:6984
4025msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4026msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift nie wpływa na CapsLock"
4027
4028#: rules/base.xml:6990
4029msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4030msgstr "CapsLock przełącza wielkość znaków alfabetycznych"
4031
4032#: rules/base.xml:6996
4033msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
4034msgstr "CapsLock przełącza ShiftLock (wpływając na wszystkie klawisze)"
4035
4036#: rules/base.xml:7002
4037msgid "Swap Esc and Caps Lock"
4038msgstr "Zamiana Esc i CapsLocka"
4039
4040#: rules/base.xml:7008
4041msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4042msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc"
4043
4044#: rules/base.xml:7014
4045msgid ""
4046"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
4047"Lock"
4048msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc, ale Shift+CapsLock jako zwykły CapsLock"
4049
4050#: rules/base.xml:7020
4051msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4052msgstr "CapsLock jako dodatkowy Backspace"
4053
4054#: rules/base.xml:7026
4055msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4056msgstr "CapsLock jako dodatkowy Super"
4057
4058#: rules/base.xml:7032
4059msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4060msgstr "CapsLock jako dodatkowy Hyper"
4061
4062#: rules/base.xml:7038
4063msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4064msgstr "CapsLock jako dodatkowy klawisz Menu"
4065
4066#: rules/base.xml:7044
4067msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4068msgstr "CapsLock jako dodatkowy NumLock"
4069
4070#: rules/base.xml:7050
4071msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
4072msgstr "CapsLock jako dodatkowy Ctrl"
4073
4074#: rules/base.xml:7056
4075msgid "Caps Lock is disabled"
4076msgstr "CapsLock wyłączony"
4077
4078#: rules/base.xml:7064
4079msgid "Alt and Win behavior"
4080msgstr "Zachowanie klawiszy Alt i Win"
4081
4082#: rules/base.xml:7069
4083msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4084msgstr "Dodanie standardowego działania klawisza Menu"
4085
4086#: rules/base.xml:7075
4087msgid "Menu is mapped to Win"
4088msgstr "Menu pod Win"
4089
4090#: rules/base.xml:7081
4091msgid "Alt and Meta are on Alt"
4092msgstr "Alt i Meta pod Alt"
4093
4094#: rules/base.xml:7087
4095msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4096msgstr "Alt pod Win oraz zwykłymi Alt"
4097
4098#: rules/base.xml:7093
4099msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
4100msgstr "Ctrl pod Win oraz zwykłymi Ctrl"
4101
4102#: rules/base.xml:7099
4103msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
4104msgstr "Ctrl pod prawym Win oraz zwykłymi Ctrl"
4105
4106#: rules/base.xml:7105
4107msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
4108msgstr "Ctrl pod Alt; Alt pod Win"
4109
4110#: rules/base.xml:7111
4111msgid "Meta is mapped to Win"
4112msgstr "Meta pod Win"
4113
4114#: rules/base.xml:7117
4115msgid "Meta is mapped to Left Win"
4116msgstr "Meta pod lewym Win"
4117
4118#: rules/base.xml:7123
4119msgid "Hyper is mapped to Win"
4120msgstr "Hyper pod Win"
4121
4122#: rules/base.xml:7129
4123msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4124msgstr "Alt pod prawym Win, Super pod Menu"
4125
4126#: rules/base.xml:7135
4127msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4128msgstr "Lewy Alt zamieniony z lewym Win"
4129
4130#: rules/base.xml:7141
4131msgid "Alt is swapped with Win"
4132msgstr "Lewy zamieniony z Win"
4133
4134#: rules/base.xml:7147
4135msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4136msgstr "Win pod PrtSc oraz zwykłym Win"
4137
4138#: rules/base.xml:7155
4139msgid "Position of Compose key"
4140msgstr "Położenie klawisza Compose"
4141
4142#: rules/base.xml:7172
4143msgid "3rd level of Left Win"
4144msgstr "Pozion 3. lewego klawisza Win"
4145
4146#: rules/base.xml:7184
4147msgid "3rd level of Right Win"
4148msgstr "Pozion 3. prawego klawisza Win"
4149
4150#: rules/base.xml:7196
4151msgid "3rd level of Menu"
4152msgstr "Poziom 3. klawisza Menu"
4153
4154#: rules/base.xml:7208
4155msgid "3rd level of Left Ctrl"
4156msgstr "Poziom 3. lewego klawisza Ctrl"
4157
4158#: rules/base.xml:7220
4159msgid "3rd level of Right Ctrl"
4160msgstr "Poziom 3. prawego klawisza Ctrl"
4161
4162#: rules/base.xml:7232
4163msgid "3rd level of Caps Lock"
4164msgstr "Poziom 3. klawisza Caps Lock"
4165
4166#: rules/base.xml:7244
4167msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
4168msgstr "Poziom 3. klawisza \"&lt; &gt;\""
4169
4170#: rules/base.xml:7250
4171msgid "Pause"
4172msgstr "Pauza"
4173
4174#: rules/base.xml:7256
4175msgid "PrtSc"
4176msgstr "PrtSc"
4177
4178#: rules/base.xml:7269
4179msgid "Compatibility options"
4180msgstr "Opcje kompatybilności"
4181
4182#: rules/base.xml:7274
4183msgid "Default numeric keypad keys"
4184msgstr "Domyślne klawisze klawiatury numerycznej"
4185
4186#: rules/base.xml:7280
4187msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4188msgstr "Klawiatura numeryczna zawsze prowadza cyfry (jak w MacOS)"
4189
4190#: rules/base.xml:7286
4191msgid ""
4192"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
4193msgstr ""
4194"NumLock włączony: cyfry; Shift na strzałki; NumLock wyłączony: strzałki (jak "
4195"w Windows)"
4196
4197#: rules/base.xml:7292
4198msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4199msgstr "Shift nie anuluje NumLocka, wybiera poziom 3."
4200
4201#: rules/base.xml:7298
4202msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4203msgstr "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+&lt;klawisz&gt;) obsługiwane przez serwer"
4204
4205#: rules/base.xml:7304
4206msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4207msgstr "Apple Aluminium: emulacja Pause, PrtSc, ScrollLock"
4208
4209#: rules/base.xml:7310
4210msgid "Shift cancels Caps Lock"
4211msgstr "Shift anuluje CapsLock"
4212
4213#: rules/base.xml:7316
4214msgid "Enable extra typographic characters"
4215msgstr "Włączenie dodatkowych znaków typograficznych"
4216
4217#: rules/base.xml:7322
4218msgid "Enable APL overlay characters"
4219msgstr "Włączenie znaków nakładki APL"
4220
4221#: rules/base.xml:7328
4222msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
4223msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock"
4224
4225#: rules/base.xml:7334
4226msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4227msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock; jeden Shift wyłącza"
4228
4229#: rules/base.xml:7340
4230msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4231msgstr "Oba Shift naraz włączają ShiftLock"
4232
4233#: rules/base.xml:7346
4234msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4235msgstr "Shift + NumLock włącza klawisze kursorów"
4236
4237#: rules/base.xml:7352
4238msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4239msgstr ""
4240"Akcje klawiatury mogą przełamywać przechwytywanie (uwaga: zagrożenie "
4241"bezpieczeństwa)"
4242
4243#: rules/base.xml:7358
4244msgid "Allow grab and window tree logging"
4245msgstr "Możliwe przechwytywanie i logowanie drzewa okien"
4246
4247#: rules/base.xml:7366
4248msgid "Currency signs"
4249msgstr "Symbole walut"
4250
4251#: rules/base.xml:7371
4252msgid "Euro on E"
4253msgstr "Euro pod E"
4254
4255#: rules/base.xml:7377
4256msgid "Euro on 2"
4257msgstr "Euro pod 2"
4258
4259#: rules/base.xml:7383
4260msgid "Euro on 4"
4261msgstr "Euro pod 4"
4262
4263#: rules/base.xml:7389
4264msgid "Euro on 5"
4265msgstr "Euro pod 5"
4266
4267#: rules/base.xml:7395
4268msgid "Rupee on 4"
4269msgstr "Rupia pod 4"
4270
4271#: rules/base.xml:7402
4272msgid "Key to choose 5th level"
4273msgstr "Klawisz wybierający poziom 5."
4274
4275#: rules/base.xml:7407
4276msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
4277msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\" wybiera poziom 5."
4278
4279#: rules/base.xml:7413
4280msgid "Right Alt chooses 5th level"
4281msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5."
4282
4283#: rules/base.xml:7419
4284msgid "Menu chooses 5th level"
4285msgstr "Menu wybiera poziom 5."
4286
4287#: rules/base.xml:7425
4288msgid ""
4289"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
4290"pressed with another 5th level chooser"
4291msgstr ""
4292"Klawisz \"&lt; &gt;\" wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym "
4293"klawiszem wybierającym poziom 5."
4294
4295#: rules/base.xml:7431
4296msgid ""
4297"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4298"another 5th level chooser"
4299msgstr ""
4300"Prawy Alt wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem "
4301"wybierającym poziom 5."
4302
4303#: rules/base.xml:7437
4304msgid ""
4305"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4306"another 5th level chooser"
4307msgstr ""
4308"Lewy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem "
4309"wybierającym poziom 5."
4310
4311#: rules/base.xml:7443
4312msgid ""
4313"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4314"another 5th level chooser"
4315msgstr ""
4316"Prawy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem "
4317"wybierającym poziom 5."
4318
4319#: rules/base.xml:7489
4320msgid "Non-breaking space input"
4321msgstr "Wprowadzanie niełamliwej spacji"
4322
4323#: rules/base.xml:7494
4324msgid "Usual space at any level"
4325msgstr "Zwykła spacja na dowolnym poziomie"
4326
4327#: rules/base.xml:7500
4328msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4329msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 2."
4330
4331#: rules/base.xml:7506
4332msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4333msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3."
4334
4335#: rules/base.xml:7512
4336msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4337msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4."
4338
4339#: rules/base.xml:7518
4340msgid ""
4341"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4342msgstr ""
4343"Niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4."
4344
4345#: rules/base.xml:7524
4346msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4347msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4."
4348
4349#: rules/base.xml:7530
4350msgid ""
4351"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4352msgstr ""
4353"Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6."
4354
4355#: rules/base.xml:7536
4356msgid ""
4357"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4358"level (via Ctrl+Shift)"
4359msgstr ""
4360"Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6. (z "
4361"Ctrl+Shift)"
4362
4363#: rules/base.xml:7542
4364msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4365msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2."
4366
4367#: rules/base.xml:7548
4368msgid ""
4369"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4370msgstr ""
4371"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej "
4372"szerokości na poziomie 3."
4373
4374#: rules/base.xml:7554
4375msgid ""
4376"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4377"non-breaking space at the 4th level"
4378msgstr ""
4379"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej "
4380"szerokości na poziomie 3., niełamliwa spacja na poziomie 4."
4381
4382#: rules/base.xml:7560
4383msgid ""
4384"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4385msgstr ""
4386"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na "
4387"poziomie 3."
4388
4389#: rules/base.xml:7566
4390msgid ""
4391"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4392"nothing at the 4th level"
4393msgstr ""
4394"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na "
4395"poziomie 3., nic na poziomie 4."
4396
4397#: rules/base.xml:7572
4398msgid ""
4399"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4400"zero-width joiner at the 4th level"
4401msgstr ""
4402"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na "
4403"poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4."
4404
4405#: rules/base.xml:7578
4406msgid ""
4407"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4408"thin non-breaking space at the 4th level"
4409msgstr ""
4410"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na "
4411"poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4."
4412
4413#: rules/base.xml:7584
4414msgid ""
4415"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4416msgstr ""
4417"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej "
4418"szerokości na poziomie 4."
4419
4420#: rules/base.xml:7591
4421msgid "Japanese keyboard options"
4422msgstr "Opcje klawiatury japońskiej"
4423
4424#: rules/base.xml:7596
4425msgid "Kana Lock key is locking"
4426msgstr "Blokujący klawisz Kana Lock"
4427
4428#: rules/base.xml:7602
4429msgid "NICOLA-F style Backspace"
4430msgstr "Backspace w stylu NICOLA-F"
4431
4432#: rules/base.xml:7608
4433msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4434msgstr "Zenkaku Hankaku jako dodatkowy Esc"
4435
4436#: rules/base.xml:7615
4437msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4438msgstr "Koreańskie klawisze Hangul/Hanja"
4439
4440#: rules/base.xml:7620
4441msgid "Make right Alt a Hangul key"
4442msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hangul"
4443
4444#: rules/base.xml:7626
4445msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4446msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hangul"
4447
4448#: rules/base.xml:7632
4449msgid "Make right Alt a Hanja key"
4450msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hanja"
4451
4452#: rules/base.xml:7638
4453msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4454msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hanja"
4455
4456#: rules/base.xml:7645
4457msgid "Esperanto letters with superscripts"
4458msgstr "Litery esperanto z indeksem górnym"
4459
4460#: rules/base.xml:7650
4461msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
4462msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu QWERTY"
4463
4464#: rules/base.xml:7656
4465msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
4466msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Dvoraka"
4467
4468#: rules/base.xml:7662
4469msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
4470msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Colemak"
4471
4472#: rules/base.xml:7669
4473msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
4474msgstr "Zgodność ze starymi kodami klawiszy Solarisa"
4475
4476#: rules/base.xml:7674
4477msgid "Sun key compatibility"
4478msgstr "Zgodność klawiszy z Sunem"
4479
4480#: rules/base.xml:7681
4481msgid "Key sequence to kill the X server"
4482msgstr "Sekwencja klawiszy zabijająca serwer X"
4483
4484#: rules/base.xml:7686
4485msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4486msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
4487
4488#: rules/base.extras.xml:9
4489msgid "apl"
4490msgstr "apl"
4491
4492#: rules/base.extras.xml:10
4493msgid "APL"
4494msgstr "APL"
4495
4496#: rules/base.extras.xml:19
4497msgid "dlg"
4498msgstr "dlg"
4499
4500#: rules/base.extras.xml:20
4501msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
4502msgstr "Symbole APL (Dyalog APL)"
4503
4504#: rules/base.extras.xml:26
4505msgid "sax"
4506msgstr "sax"
4507
4508#: rules/base.extras.xml:27
4509msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
4510msgstr "Symbole APL (SAX, Sharp APL dla Uniksa)"
4511
4512#: rules/base.extras.xml:33
4513msgid "ufd"
4514msgstr "ufd"
4515
4516#: rules/base.extras.xml:34
4517msgid "APL symbols (unified)"
4518msgstr "Symbole APL (ujednolicone)"
4519
4520#: rules/base.extras.xml:40
4521msgid "apl2"
4522msgstr "apl2"
4523
4524#: rules/base.extras.xml:41
4525msgid "APL symbols (IBM APL2)"
4526msgstr "Symbole APL (IBM APL2)"
4527
4528#: rules/base.extras.xml:47
4529msgid "aplII"
4530msgstr "aplII"
4531
4532#: rules/base.extras.xml:48
4533msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
4534msgstr "Symbole APL (Manugistics APL*PLUS II)"
4535
4536#: rules/base.extras.xml:54
4537msgid "aplx"
4538msgstr "aplx"
4539
4540#: rules/base.extras.xml:55
4541msgid "APL symbols (APLX unified)"
4542msgstr "Symbole APL (ujednolicone APLX)"
4543
4544#: rules/base.extras.xml:73
4545msgid "kut"
4546msgstr "kut"
4547
4548#: rules/base.extras.xml:74
4549msgid "Kutenai"
4550msgstr "Kutenai"
4551
4552#: rules/base.extras.xml:80
4553msgid "shs"
4554msgstr "shs"
4555
4556#: rules/base.extras.xml:81
4557msgid "Secwepemctsin"
4558msgstr "Shuswap"
4559
4560#: rules/base.extras.xml:87
4561msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4562msgstr "Wielojęzyczny (Kanada, Sun Type 6/7)"
4563
4564#: rules/base.extras.xml:105
4565msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
4566msgstr "Niemiecki (z literami węgierskimi, bez klawiszy akcentów)"
4567
4568#: rules/base.extras.xml:115
4569msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4570msgstr "Polski (Niemcy, bez klawiszy akcentów)"
4571
4572#: rules/base.extras.xml:125
4573msgid "German (Sun Type 6/7)"
4574msgstr "Niemiecki (Sun Type 6/7)"
4575
4576#: rules/base.extras.xml:131
4577msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4578msgstr "Niemiecki (Aus der Neo-Welt)"
4579
4580#: rules/base.extras.xml:137
4581msgid "German (KOY)"
4582msgstr "Niemiecki (KOY)"
4583
4584#: rules/base.extras.xml:143
4585msgid "German (Bone)"
4586msgstr "Niemiecki (Bone)"
4587
4588#: rules/base.extras.xml:149
4589msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
4590msgstr "Niemiecki (Bone, eszett w rzędzie podstawowym)"
4591
4592#: rules/base.extras.xml:155
4593msgid "German (Neo, QWERTZ)"
4594msgstr "Niemiecki (Neo, QWERTZ)"
4595
4596#: rules/base.extras.xml:161
4597msgid "German (Neo, QWERTY)"
4598msgstr "Niemiecki (Neo, QWERTY)"
4599
4600#: rules/base.extras.xml:169
4601msgid "Russian (Germany, recommended)"
4602msgstr "Rosyjski (Niemcy, zalecany)"
4603
4604#: rules/base.extras.xml:180
4605msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4606msgstr "Rosyjski (Niemcy, transliteracja)"
4607
4608#: rules/base.extras.xml:189
4609msgid "de_lld"
4610msgstr "de_lld"
4611
4612#: rules/base.extras.xml:190
4613msgid "German (Ladin)"
4614msgstr "Niemiecki (ladyński)"
4615
4616#: rules/base.extras.xml:202
4617msgid "Coptic"
4618msgstr "Koptyjski"
4619
4620#: rules/base.extras.xml:218
4621msgid "oldhun"
4622msgstr "oldhun"
4623
4624#: rules/base.extras.xml:219
4625msgid "Old Hungarian"
4626msgstr "Stary węgierski"
4627
4628#: rules/base.extras.xml:225
4629msgid "oldhun(lig)"
4630msgstr "oldhun(lig)"
4631
4632#: rules/base.extras.xml:226
4633msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
4634msgstr "Starowęgierski (bez ligatur)"
4635
4636#: rules/base.extras.xml:245
4637msgid "Avestan"
4638msgstr "Awestyjski"
4639
4640#: rules/base.extras.xml:266
4641msgid "Lithuanian (Dvorak)"
4642msgstr "Litewski (Dvoraka)"
4643
4644#: rules/base.extras.xml:272
4645msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4646msgstr "Litewski (Sun Type 6/7)"
4647
4648#: rules/base.extras.xml:290
4649msgid "Latvian (Dvorak)"
4650msgstr "Łotewski (Dvoraka)"
4651
4652#: rules/base.extras.xml:296
4653msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
4654msgstr "Łotewski (Dvoraka, z Y)"
4655
4656#: rules/base.extras.xml:302
4657msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
4658msgstr "Łotewski (Dvoraka, z minusem)"
4659
4660#: rules/base.extras.xml:308
4661msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
4662msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty)"
4663
4664#: rules/base.extras.xml:314
4665msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
4666msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty, z Y)"
4667
4668#: rules/base.extras.xml:320
4669msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
4670msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty, z minusem)"
4671
4672#: rules/base.extras.xml:326
4673msgid "Latvian (Colemak)"
4674msgstr "Łotewski (Colemak)"
4675
4676#: rules/base.extras.xml:332
4677msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
4678msgstr "Łotewski (Colemak, z apostrofem)"
4679
4680#: rules/base.extras.xml:338
4681msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4682msgstr "Łotewski (Sun Type 6/7)"
4683
4684#: rules/base.extras.xml:344
4685msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
4686msgstr "Łotewski (apostrof, akcenty pod cudzysłowowem)"
4687
4688#: rules/base.extras.xml:362
4689msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
4690msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr)"
4691
4692#: rules/base.extras.xml:368
4693msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
4694msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, alt.)"
4695
4696#: rules/base.extras.xml:374
4697msgid "Atsina"
4698msgstr "Atsina"
4699
4700#: rules/base.extras.xml:381
4701msgid "Coeur d'Alene Salish"
4702msgstr "Coeur d'Alene Salish"
4703
4704#: rules/base.extras.xml:390
4705msgid "Czech Slovak and German (US)"
4706msgstr "Czeski, słowacki i niemiecki (US)"
4707
4708#: rules/base.extras.xml:402
4709msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
4710msgstr ""
4711"Czeski, słowacki, polski, hiszpański, fiński, szwedzki i niemiecki (USA)"
4712
4713#: rules/base.extras.xml:418
4714msgid "English (Drix)"
4715msgstr "Angielski (Drix)"
4716
4717#: rules/base.extras.xml:424
4718msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
4719msgstr "Niemiecki, szwedzki i fiński (USA)"
4720
4721#: rules/base.extras.xml:436
4722msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4723msgstr "Angielski (USA, arabski IBM 238_L)"
4724
4725#: rules/base.extras.xml:442
4726msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4727msgstr "Angielski (USA, Sun Type 6/7)"
4728
4729#: rules/base.extras.xml:448
4730msgid "English (Carpalx)"
4731msgstr "Angielski (Carpalx)"
4732
4733#: rules/base.extras.xml:454
4734msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
4735msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
4736
4737#: rules/base.extras.xml:460
4738msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
4739msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)"
4740
4741#: rules/base.extras.xml:466
4742msgid "English (Carpalx, full optimization)"
4743msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja)"
4744
4745#: rules/base.extras.xml:472
4746msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
4747msgstr ""
4748"Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami "
4749"akcentów)"
4750
4751#: rules/base.extras.xml:478
4752msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
4753msgstr ""
4754"Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami "
4755"akcentów AltGr)"
4756
4757#: rules/base.extras.xml:484
4758msgid "English (3l)"
4759msgstr "Angielski (3l)"
4760
4761#: rules/base.extras.xml:490
4762msgid "English (3l, Chromebook)"
4763msgstr "Angielski (3l, Chromebook)"
4764
4765#: rules/base.extras.xml:496
4766msgid "English (3l, emacs)"
4767msgstr "Angielski (3l, emacs)"
4768
4769#: rules/base.extras.xml:502
4770msgid "Sicilian (US keyboard)"
4771msgstr "Sycylijski (klawiatura US)"
4772
4773#: rules/base.extras.xml:525
4774msgid "Polish (intl., with dead keys)"
4775msgstr "Polski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
4776
4777#: rules/base.extras.xml:531
4778msgid "Polish (Colemak)"
4779msgstr "Polski (Colemak)"
4780
4781#: rules/base.extras.xml:537
4782msgid "Polish (Colemak-DH)"
4783msgstr "Polski (Colemak-DH)"
4784
4785#: rules/base.extras.xml:543
4786msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4787msgstr "Polski (Sun Type 6/7)"
4788
4789#: rules/base.extras.xml:549
4790msgid "Polish (Glagolica)"
4791msgstr "Polski (głagolica)"
4792
4793#: rules/base.extras.xml:568
4794msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4795msgstr "Krymskotatarski (Dobruja Q)"
4796
4797#: rules/base.extras.xml:577
4798msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4799msgstr "Rumuński (ergonomiczny Touchtype)"
4800
4801#: rules/base.extras.xml:583
4802msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4803msgstr "Rumuński (Sun Type 6/7)"
4804
4805#: rules/base.extras.xml:601
4806msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
4807msgstr "Serbski (łączenie akcentów zamiast klawiszy akcentów)"
4808
4809#: rules/base.extras.xml:616
4810msgid "Church Slavonic"
4811msgstr "Cerkiewnosłowiański"
4812
4813#: rules/base.extras.xml:626
4814msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
4815msgstr "Rosyjski (z układem ukraińsko-białoruskim)"
4816
4817#: rules/base.extras.xml:637
4818msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
4819msgstr "Rosyjski (Rulemak, fonetyczny Colemak)"
4820
4821#: rules/base.extras.xml:643
4822msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
4823msgstr "Rosyjski (fonetyczny Macintosh)"
4824
4825#: rules/base.extras.xml:649
4826msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
4827msgstr "Rosyjski (Sun Type 6/7)"
4828
4829#: rules/base.extras.xml:655
4830msgid "Russian (with US punctuation)"
4831msgstr "Rosyjski (z interpunkcją USA)"
4832
4833#: rules/base.extras.xml:662
4834msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
4835msgstr "Rosyjski (Polyglot i Reactionary)"
4836
4837#: rules/base.extras.xml:746
4838msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
4839msgstr "Armeński (OLPC, fonetyczny)"
4840
4841#: rules/base.extras.xml:764
4842msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
4843msgstr "Hebrajski (biblijny, fonetyczny SIL)"
4844
4845#: rules/base.extras.xml:782
4846msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
4847msgstr "Arabski (Sun Type 6/7)"
4848
4849#: rules/base.extras.xml:788
4850msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4851msgstr "Arabski (cyfry arabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)"
4852
4853#: rules/base.extras.xml:794
4854msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4855msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)"
4856
4857#: rules/base.extras.xml:800
4858msgid "Ugaritic instead of Arabic"
4859msgstr "Ugarycki zamiast arabskiego"
4860
4861#: rules/base.extras.xml:815
4862msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
4863msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)"
4864
4865#: rules/base.extras.xml:830
4866msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
4867msgstr "Portugalski (Brazylia, Sun Type 6/7)"
4868
4869#: rules/base.extras.xml:845
4870msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
4871msgstr "Czeski (Sun Type 6/7)"
4872
4873#: rules/base.extras.xml:851
4874msgid "Czech (programming)"
4875msgstr "Czeski (programisty)"
4876
4877#: rules/base.extras.xml:857
4878msgid "Czech (typographic)"
4879msgstr "Czeski (typograficzny)"
4880
4881#: rules/base.extras.xml:863
4882msgid "Czech (coder)"
4883msgstr "Czeski (kodera)"
4884
4885#: rules/base.extras.xml:869
4886msgid "Czech (programming, typographic)"
4887msgstr "Czeski (programisty, typograficzny)"
4888
4889#: rules/base.extras.xml:884
4890msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
4891msgstr "Duński (Sun Type 6/7)"
4892
4893#: rules/base.extras.xml:899
4894msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
4895msgstr "Holenderski (Sun Type 6/7)"
4896
4897#: rules/base.extras.xml:914
4898msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
4899msgstr "Estoński (Sun Type 6/7)"
4900
4901#: rules/base.extras.xml:929
4902msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
4903msgstr "Fiński (Sun Type 6/7)"
4904
4905#: rules/base.extras.xml:935
4906msgid "Finnish (DAS)"
4907msgstr "Fiński (DAS)"
4908
4909#: rules/base.extras.xml:941
4910msgid "Finnish (Dvorak)"
4911msgstr "Finski (Dvoraka)"
4912
4913#: rules/base.extras.xml:956
4914msgid "French (Sun Type 6/7)"
4915msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)"
4916
4917#: rules/base.extras.xml:962
4918msgid "French (US with dead keys, alt.)"
4919msgstr "Francuski (USA z klawiszami akcentów Suna, alt.)"
4920
4921#: rules/base.extras.xml:968
4922msgid "French (US, AZERTY)"
4923msgstr "Francuski (USA, AZERTY)"
4924
4925#: rules/base.extras.xml:983
4926msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
4927msgstr "Grecki (Sun Type 6/7)"
4928
4929#: rules/base.extras.xml:989
4930msgid "Greek (Colemak)"
4931msgstr "Grecki (Colemak)"
4932
4933#: rules/base.extras.xml:1004
4934msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
4935msgstr "Włoski (Sun Type 6/7)"
4936
4937#: rules/base.extras.xml:1010
4938msgid "it_lld"
4939msgstr "it_lld"
4940
4941#: rules/base.extras.xml:1011
4942msgid "Italian (Ladin)"
4943msgstr "Włoski (ladyński)"
4944
4945#: rules/base.extras.xml:1021
4946msgid "Italian (Dvorak)"
4947msgstr "Włoski (Dvoraka)"
4948
4949#: rules/base.extras.xml:1039
4950msgid "Japanese (Sun Type 6)"
4951msgstr "Japoński (Sun Type 6)"
4952
4953#: rules/base.extras.xml:1045
4954msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
4955msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z PC)"
4956
4957#: rules/base.extras.xml:1051
4958msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
4959msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z Sunem)"
4960
4961#: rules/base.extras.xml:1066
4962msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
4963msgstr "Norweski (Sun Type 6/7)"
4964
4965#: rules/base.extras.xml:1081
4966#, fuzzy
4967msgid "Urdu (Navees, Pakistan)"
4968msgstr "Urdu (Pakistan)"
4969
4970#: rules/base.extras.xml:1099
4971msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
4972msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)"
4973
4974#: rules/base.extras.xml:1105
4975msgid "Portuguese (Colemak)"
4976msgstr "Portugalski (Colemak)"
4977
4978#: rules/base.extras.xml:1120
4979msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
4980msgstr "Słowacki (układ ACC, tylko litery akcentowane)"
4981
4982#: rules/base.extras.xml:1126
4983msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
4984msgstr "Słowacki (Sun Type 6/7)"
4985
4986#: rules/base.extras.xml:1141
4987msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
4988msgstr "Hiszpański (Sun Type 6/7)"
4989
4990#: rules/base.extras.xml:1156
4991msgid "Swedish (Dvorak A5)"
4992msgstr "Szwedzki (Dvoraka A5)"
4993
4994#: rules/base.extras.xml:1162
4995msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
4996msgstr "Szwedzki (Sun Type 6/7)"
4997
4998#: rules/base.extras.xml:1168
4999msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
5000msgstr "Elfdalski (szwedzki, z dostawnym ogonkiem)"
5001
5002#: rules/base.extras.xml:1186
5003msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5004msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Sun Type 6/7)"
5005
5006#: rules/base.extras.xml:1192
5007msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5008msgstr "Francuski (Szwajcaria, Sun Type 6/7)"
5009
5010#: rules/base.extras.xml:1207
5011msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5012msgstr "Turecki (Sun Type 6/7)"
5013
5014#: rules/base.extras.xml:1228
5015msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5016msgstr "Ukraiński (Sun Type 6/7)"
5017
5018#: rules/base.extras.xml:1243
5019msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5020msgstr "Angielski (brytyjski, Sun Type 6/7)"
5021
5022#: rules/base.extras.xml:1258
5023msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5024msgstr "Koreański (Sun Type 6/7)"
5025
5026#: rules/base.extras.xml:1277
5027msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5028msgstr "Wietnamski (AÐERTY)"
5029
5030#: rules/base.extras.xml:1283
5031msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5032msgstr "Wietnamski (QĐERTY)"
5033
5034#. Keyboard indicator for European layouts
5035#: rules/base.extras.xml:1292
5036msgid "eu"
5037msgstr "eu"
5038
5039#: rules/base.extras.xml:1293
5040msgid "EurKEY (US)"
5041msgstr "EurKey (USA)"
5042
5043#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5044#: rules/base.extras.xml:1319
5045msgid "International Phonetic Alphabet"
5046msgstr "Międzynarodowy alfabet fonetyczny (IPA)"
5047
5048#: rules/base.extras.xml:1335
5049msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
5050msgstr "Modi (fonetyczny KaGaPa)"
5051
5052#: rules/base.extras.xml:1344
5053msgid "sas"
5054msgstr "sas"
5055
5056#: rules/base.extras.xml:1345
5057msgid "Sanskrit symbols"
5058msgstr "Symbole sanskryckie"
5059
5060#: rules/base.extras.xml:1355
5061#, fuzzy
5062msgid "Urdu (Navees)"
5063msgstr "Urdu (Pakistan)"
5064
5065#: rules/base.extras.xml:1375
5066msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5067msgstr "Numeryczny 4 naciśnięty samodzielnie"
5068
5069#: rules/base.extras.xml:1381
5070msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5071msgstr "Numeryczny 9 naciśnięty samodzielnie"
5072
5073#: rules/base.extras.xml:1389
5074msgid "Parentheses position"
5075msgstr "Położenie nawiasów"
5076
5077#: rules/base.extras.xml:1394
5078msgid "Swap with square brackets"
5079msgstr "Zamiana z nawiasami kwadratowymi"
5080