pl.po revision bb3a541c
1# Polish translation for xkeyboard-config. 2# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 3# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2021. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 9"POT-Creation-Date: 2021-02-16 00:04+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2021-01-20 20:24+0100\n" 11"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" 12"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" 13"Language: pl\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 18 19#: rules/base.xml:8 20msgid "Generic 86-key PC" 21msgstr "Zwykła PC 86-klawiszowa" 22 23#: rules/base.xml:15 24msgid "Generic 101-key PC" 25msgstr "Zwykła PC 101-klawiszowa" 26 27#: rules/base.xml:22 28msgid "Generic 102-key PC" 29msgstr "Zwykła PC 102-klawiszowa" 30 31#: rules/base.xml:29 32msgid "Generic 104-key PC" 33msgstr "Zwykła PC 104-klawiszowa" 34 35#: rules/base.xml:36 36msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" 37msgstr "Zwykła PC 104-klawiszowa z Enterem w kształcie L" 38 39#: rules/base.xml:43 40msgid "Generic 105-key PC" 41msgstr "Zwykła PC 105-klawiszowa" 42 43#: rules/base.xml:50 44msgid "Dell 101-key PC" 45msgstr "Dell 101-key PC" 46 47#: rules/base.xml:57 48msgid "Dell Latitude laptop" 49msgstr "Laptop Dell Latitude" 50 51#: rules/base.xml:64 52msgid "Dell Precision M65 laptop" 53msgstr "Laptop Dell Precision M65" 54 55#: rules/base.xml:71 56msgid "Everex STEPnote" 57msgstr "Everex STEPnote" 58 59#: rules/base.xml:78 60msgid "Keytronic FlexPro" 61msgstr "Keytronic FlexPro" 62 63#: rules/base.xml:85 64msgid "Microsoft Natural" 65msgstr "Microsoft Natural" 66 67#: rules/base.xml:92 68msgid "Northgate OmniKey 101" 69msgstr "Northgate OmniKey 101" 70 71#: rules/base.xml:99 72msgid "Winbook Model XP5" 73msgstr "Winbook Model XP5" 74 75#: rules/base.xml:106 76msgid "PC-98" 77msgstr "PC-98" 78 79#: rules/base.xml:113 80msgid "A4Tech KB-21" 81msgstr "A4Tech KB-21" 82 83#: rules/base.xml:120 84msgid "A4Tech KBS-8" 85msgstr "A4Tech KBS-8" 86 87#: rules/base.xml:127 88msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 89msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 90 91#: rules/base.xml:134 92msgid "Acer AirKey V" 93msgstr "Acer AirKey V" 94 95#: rules/base.xml:141 96msgid "Azona RF2300 wireless Internet" 97msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" 98 99#: rules/base.xml:148 100msgid "Advance Scorpius KI" 101msgstr "Advance Scorpius KI" 102 103#: rules/base.xml:155 104msgid "Brother Internet" 105msgstr "Brother Internet" 106 107#: rules/base.xml:162 108msgid "BTC 5113RF Multimedia" 109msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 110 111#: rules/base.xml:169 112msgid "BTC 5126T" 113msgstr "BTC 5126T" 114 115#: rules/base.xml:176 116msgid "BTC 6301URF" 117msgstr "BTC 6301URF" 118 119#: rules/base.xml:183 120msgid "BTC 9000" 121msgstr "BTC 9000" 122 123#: rules/base.xml:190 124msgid "BTC 9000A" 125msgstr "BTC 9000A" 126 127#: rules/base.xml:197 128msgid "BTC 9001AH" 129msgstr "BTC 9001AH" 130 131#: rules/base.xml:204 132msgid "BTC 5090" 133msgstr "BTC 5090" 134 135#: rules/base.xml:211 136msgid "BTC 9019U" 137msgstr "BTC 9019U" 138 139#: rules/base.xml:218 140msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 141msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 142 143#: rules/base.xml:224 144msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 145msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 146 147#: rules/base.xml:230 148msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 149msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 150 151#: rules/base.xml:237 152msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 153msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 154 155#: rules/base.xml:244 156msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 157msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 158 159#: rules/base.xml:251 160msgid "Cherry CyMotion Expert" 161msgstr "Cherry CyMotion Expert" 162 163#: rules/base.xml:258 164msgid "Cherry B.UNLIMITED" 165msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 166 167#: rules/base.xml:265 168msgid "Chicony Internet" 169msgstr "Chicony Internet" 170 171#: rules/base.xml:272 172msgid "Chicony KU-0108" 173msgstr "Chicony KU-0108" 174 175#: rules/base.xml:279 176msgid "Chicony KU-0420" 177msgstr "Chicony KU-0420" 178 179#: rules/base.xml:286 180msgid "Chicony KB-9885" 181msgstr "Chicony KB-9885" 182 183#: rules/base.xml:293 184msgid "Compaq Easy Access" 185msgstr "Compaq Easy Access" 186 187#: rules/base.xml:300 188msgid "Compaq Internet (7 keys)" 189msgstr "Compaq Internet (7 klawiszy)" 190 191#: rules/base.xml:307 192msgid "Compaq Internet (13 keys)" 193msgstr "Compaq Internet (13 klawiszy)" 194 195#: rules/base.xml:314 196msgid "Compaq Internet (18 keys)" 197msgstr "Compaq Internet (18 klawiszy)" 198 199#: rules/base.xml:321 200msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 201msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 202 203#: rules/base.xml:328 204msgid "Compaq Armada laptop" 205msgstr "Laptop Compaq Armada" 206 207#: rules/base.xml:335 208msgid "Compaq Presario laptop" 209msgstr "Laptop Compaq Presario" 210 211#: rules/base.xml:342 212msgid "Compaq iPaq" 213msgstr "Compaq iPaq" 214 215#: rules/base.xml:349 216msgid "Dell" 217msgstr "Dell" 218 219#: rules/base.xml:356 220msgid "Dell SK-8125" 221msgstr "Dell SK-8125" 222 223#: rules/base.xml:363 224msgid "Dell SK-8135" 225msgstr "Dell SK-8135" 226 227#: rules/base.xml:370 228msgid "Dell USB Multimedia" 229msgstr "Dell USB Multimedia" 230 231#: rules/base.xml:377 232msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 233msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000" 234 235#: rules/base.xml:384 236msgid "Dell Precision M laptop" 237msgstr "Laptop Dell Precision M" 238 239#: rules/base.xml:391 240msgid "Dexxa Wireless Desktop" 241msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 242 243#: rules/base.xml:398 244msgid "Diamond 9801/9802" 245msgstr "Diamond 9801/9802" 246 247#: rules/base.xml:405 248msgid "DTK2000" 249msgstr "DTK2000" 250 251#: rules/base.xml:411 252msgid "Ennyah DKB-1008" 253msgstr "Ennyah DKB-1008" 254 255#: rules/base.xml:418 256msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 257msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo" 258 259#: rules/base.xml:425 260msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 261msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 262 263#: rules/base.xml:432 264msgid "Genius Comfy KB-12e" 265msgstr "Genius Comfy KB-12e" 266 267#: rules/base.xml:439 268msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 269msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 270 271#: rules/base.xml:446 272msgid "Genius KB-19e NB" 273msgstr "Genius KB-19e NB" 274 275#: rules/base.xml:453 276msgid "Genius KKB-2050HS" 277msgstr "Genius KKB-2050HS" 278 279#: rules/base.xml:460 280msgid "Gyration" 281msgstr "Gyration" 282 283#: rules/base.xml:467 284msgid "Kinesis" 285msgstr "Kinesis" 286 287#: rules/base.xml:474 288msgid "Logitech" 289msgstr "Logitech" 290 291#: rules/base.xml:481 292msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 293msgstr "Logitech G15 - dodatkowe glawisze poprzez G15daemon" 294 295#: rules/base.xml:488 296msgid "Hewlett-Packard Internet" 297msgstr "Hewlett-Packard Internet" 298 299#: rules/base.xml:495 300msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 301msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 302 303#: rules/base.xml:502 304msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 305msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 306 307#: rules/base.xml:509 308msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 309msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 310 311#: rules/base.xml:516 312msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 313msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 314 315#: rules/base.xml:523 316msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 317msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 318 319#: rules/base.xml:530 320msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 321msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 322 323#: rules/base.xml:537 324msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 325msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 326 327#: rules/base.xml:544 328msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 329msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" 330 331#: rules/base.xml:551 332msgid "Hewlett-Packard nx9020" 333msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 334 335#: rules/base.xml:558 336msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 337msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 338 339#: rules/base.xml:565 340msgid "Honeywell Euroboard" 341msgstr "Honeywell Euroboard" 342 343#: rules/base.xml:572 344msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 345msgstr "Laptop Hewlett-Packard Mini 110" 346 347#: rules/base.xml:579 348msgid "IBM Rapid Access" 349msgstr "IBM Rapid Access" 350 351#: rules/base.xml:586 352msgid "IBM Rapid Access II" 353msgstr "IBM Rapid Access II" 354 355#: rules/base.xml:593 356msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 357msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 358 359#: rules/base.xml:600 360msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 361msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 362 363#: rules/base.xml:607 364msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 365msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 366 367#: rules/base.xml:614 368msgid "IBM Space Saver" 369msgstr "IBM Space Saver" 370 371#: rules/base.xml:621 372msgid "Logitech Access" 373msgstr "Logitech Access" 374 375#: rules/base.xml:628 376msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 377msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 378 379#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 380msgid "Logitech Internet 350" 381msgstr "Logitech Internet 350" 382 383#: rules/base.xml:650 384msgid "Logitech Cordless Desktop" 385msgstr "Logitech Cordless Desktop" 386 387#: rules/base.xml:657 388msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 389msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 390 391#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 392msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 393msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 394 395#: rules/base.xml:671 396msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 397msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 398 399#: rules/base.xml:678 400msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 401msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 402 403#: rules/base.xml:685 404msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 405msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. 2)" 406 407#: rules/base.xml:692 408msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 409msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 410 411#: rules/base.xml:706 412msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 413msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 414 415#: rules/base.xml:713 416msgid "Logitech Internet" 417msgstr "Logitech Internet" 418 419#: rules/base.xml:720 420msgid "Logitech iTouch" 421msgstr "Logitech iTouch" 422 423#: rules/base.xml:727 424msgid "Logitech Internet Navigator" 425msgstr "Logitech Internet Navigator" 426 427#: rules/base.xml:734 428msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 429msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 430 431#: rules/base.xml:741 432msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 433msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 434 435#: rules/base.xml:748 436msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 437msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 438 439#: rules/base.xml:755 440msgid "Logitech Ultra-X" 441msgstr "Logitech Ultra-X" 442 443#: rules/base.xml:762 444msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 445msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 446 447#: rules/base.xml:769 448msgid "Logitech diNovo" 449msgstr "Logitech diNovo" 450 451#: rules/base.xml:776 452msgid "Logitech diNovo Edge" 453msgstr "Logitech diNovo Edge" 454 455#: rules/base.xml:783 456msgid "Memorex MX1998" 457msgstr "Memorex MX1998" 458 459#: rules/base.xml:790 460msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 461msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 462 463#: rules/base.xml:797 464msgid "Memorex MX2750" 465msgstr "Memorex MX2750" 466 467#: rules/base.xml:804 468msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 469msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 470 471#: rules/base.xml:811 472msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 473msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 474 475#: rules/base.xml:818 476msgid "Microsoft Internet" 477msgstr "Microsoft Internet" 478 479#: rules/base.xml:825 480msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 481msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 482 483#: rules/base.xml:832 484msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 485msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 486 487#: rules/base.xml:839 488msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 489msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" 490 491#: rules/base.xml:846 492msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 493msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 494 495#: rules/base.xml:853 496msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 497msgstr "Microsoft Internet Pro (szwedzka)" 498 499#: rules/base.xml:860 500msgid "Microsoft Office Keyboard" 501msgstr "Microsoft Office Keyboard" 502 503#: rules/base.xml:867 504msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 505msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 506 507#: rules/base.xml:874 508msgid "Microsoft Surface" 509msgstr "Microsoft Surface" 510 511#: rules/base.xml:881 512msgid "Microsoft Natural Elite" 513msgstr "Microsoft Natural Elite" 514 515#: rules/base.xml:888 516msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 517msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" 518 519#: rules/base.xml:895 520msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 521msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 522 523#: rules/base.xml:902 524msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 525msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" 526 527#: rules/base.xml:909 528msgid "QTronix Scorpius 98N+" 529msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 530 531#: rules/base.xml:916 532msgid "Samsung SDM 4500P" 533msgstr "Samsung SDM 4500P" 534 535#: rules/base.xml:923 536msgid "Samsung SDM 4510P" 537msgstr "Samsung SDM 4510P" 538 539#: rules/base.xml:930 540msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 541msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 542 543#: rules/base.xml:937 544msgid "NEC SK-1300" 545msgstr "NEC SK-1300" 546 547#: rules/base.xml:944 548msgid "NEC SK-2500" 549msgstr "NEC SK-2500" 550 551#: rules/base.xml:951 552msgid "NEC SK-6200" 553msgstr "NEC SK-6200" 554 555#: rules/base.xml:958 556msgid "NEC SK-7100" 557msgstr "NEC SK-7100" 558 559#: rules/base.xml:965 560msgid "Super Power Multimedia" 561msgstr "Super Power Multimedia" 562 563#: rules/base.xml:972 564msgid "SVEN Ergonomic 2500" 565msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 566 567#: rules/base.xml:979 568msgid "SVEN Slim 303" 569msgstr "SVEN Slim 303" 570 571#: rules/base.xml:986 572msgid "Symplon PaceBook tablet" 573msgstr "Tablet Symplon PaceBook" 574 575#: rules/base.xml:993 576msgid "Toshiba Satellite S3000" 577msgstr "Toshiba Satellite S3000" 578 579#: rules/base.xml:1000 580msgid "Trust Wireless Classic" 581msgstr "Trust Wireless Classic" 582 583#: rules/base.xml:1007 584msgid "Trust Direct Access" 585msgstr "Trust Direct Access" 586 587#: rules/base.xml:1014 588msgid "Trust Slimline" 589msgstr "Trust Slimline" 590 591#: rules/base.xml:1021 592msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 593msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 594 595#: rules/base.xml:1028 596msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 597msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 598 599#: rules/base.xml:1035 600msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 601msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 602 603#: rules/base.xml:1042 604msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 605msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 102/105:EU)" 606 607#: rules/base.xml:1049 608msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 609msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 106:JP)" 610 611#: rules/base.xml:1056 612msgid "Yahoo! Internet" 613msgstr "Yahoo! Internet" 614 615#: rules/base.xml:1063 616msgid "MacBook/MacBook Pro" 617msgstr "MacBook/MacBook Pro" 618 619#: rules/base.xml:1070 620msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 621msgstr "MacBook/MacBook Pro (międzynarodowa)" 622 623#: rules/base.xml:1077 624msgid "Macintosh" 625msgstr "Macintosh" 626 627#: rules/base.xml:1084 628msgid "Macintosh Old" 629msgstr "Macintosh - stary" 630 631#: rules/base.xml:1091 632msgid "Happy Hacking for Mac" 633msgstr "Happy Hacking for Mac" 634 635#: rules/base.xml:1098 636msgid "Acer C300" 637msgstr "Acer C300" 638 639#: rules/base.xml:1105 640msgid "Acer Ferrari 4000" 641msgstr "Acer Ferrari 4000" 642 643#: rules/base.xml:1112 644msgid "Acer laptop" 645msgstr "Laptop Acer" 646 647#: rules/base.xml:1119 648msgid "Asus laptop" 649msgstr "Laptop Asus" 650 651#: rules/base.xml:1126 652msgid "Apple" 653msgstr "Apple" 654 655#: rules/base.xml:1133 656msgid "Apple laptop" 657msgstr "Laptop Apple" 658 659#: rules/base.xml:1140 660msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 661msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" 662 663#: rules/base.xml:1147 664msgid "Apple Aluminium (ISO)" 665msgstr "Apple Aluminium (ISO)" 666 667#: rules/base.xml:1154 668msgid "Apple Aluminium (JIS)" 669msgstr "Apple Aluminium (JIS)" 670 671#: rules/base.xml:1161 672msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 673msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" 674 675#: rules/base.xml:1168 676msgid "eMachines m6800 laptop" 677msgstr "Laptop eMachines m6800" 678 679#: rules/base.xml:1175 680msgid "BenQ X-Touch" 681msgstr "BenQ X-Touch" 682 683#: rules/base.xml:1182 684msgid "BenQ X-Touch 730" 685msgstr "BenQ X-Touch 730" 686 687#: rules/base.xml:1189 688msgid "BenQ X-Touch 800" 689msgstr "BenQ X-Touch 800" 690 691#: rules/base.xml:1196 692msgid "Happy Hacking" 693msgstr "Happy Hacking" 694 695#: rules/base.xml:1203 696msgid "Classmate PC" 697msgstr "Classmate PC" 698 699#: rules/base.xml:1210 700msgid "OLPC" 701msgstr "OLPC" 702 703#: rules/base.xml:1217 704msgid "Sun Type 7 USB" 705msgstr "Sun Type 7 USB" 706 707#: rules/base.xml:1224 708msgid "Sun Type 7 USB (European)" 709msgstr "Sun Type 7 USB (europejski)" 710 711#: rules/base.xml:1231 712msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 713msgstr "Sun Type 7 USB (uniksowa)" 714 715#: rules/base.xml:1238 716msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 717msgstr "Sun Type 7 USB (japońska)/japońska 106-klawiszowa" 718 719#: rules/base.xml:1245 720msgid "Sun Type 6/7 USB" 721msgstr "Sun Type 6/7 USB" 722 723#: rules/base.xml:1252 724msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 725msgstr "Sun Type 6/7 USB (europejska)" 726 727#: rules/base.xml:1259 728msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 729msgstr "Sun Type 6 USB (uniksowa)" 730 731#: rules/base.xml:1266 732msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 733msgstr "Sun Type 6 USB (japońska)" 734 735#: rules/base.xml:1273 736msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 737msgstr "Sun Type 6 (japońska)" 738 739#: rules/base.xml:1280 740msgid "Targa Visionary 811" 741msgstr "Targa Visionary 811" 742 743#: rules/base.xml:1287 744msgid "Unitek KB-1925" 745msgstr "Unitek KB-1925" 746 747#: rules/base.xml:1294 748msgid "FL90" 749msgstr "FL90" 750 751#: rules/base.xml:1301 752msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 753msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 754 755#: rules/base.xml:1308 756msgid "Truly Ergonomic 227" 757msgstr "Truly Ergonomic 227" 758 759#: rules/base.xml:1315 760msgid "Truly Ergonomic 229" 761msgstr "Truly Ergonomic 229" 762 763#: rules/base.xml:1322 764msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 765msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 766 767#: rules/base.xml:1329 768msgid "Chromebook" 769msgstr "Chromebook" 770 771#. Keyboard indicator for English layouts 772#. Keyboard indicator for Australian layouts 773#. Keyboard indicator for English layouts 774#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262 775#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554 776#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995 777#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270 778msgid "en" 779msgstr "en" 780 781#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347 782msgid "English (US)" 783msgstr "Angielski (USA)" 784 785#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 786#: rules/base.xml:1350 787msgid "chr" 788msgstr "chr" 789 790#: rules/base.xml:1351 791msgid "Cherokee" 792msgstr "Czerokeski" 793 794#: rules/base.xml:1360 795msgid "haw" 796msgstr "haw" 797 798#: rules/base.xml:1361 799msgid "Hawaiian" 800msgstr "Hawajski" 801 802#: rules/base.xml:1370 803msgid "English (US, euro on 5)" 804msgstr "Angielski (USA, znak euro pod 5)" 805 806#: rules/base.xml:1376 807msgid "English (US, intl., with dead keys)" 808msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" 809 810#: rules/base.xml:1382 811msgid "English (US, alt. intl.)" 812msgstr "Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy alt.)" 813 814#: rules/base.xml:1388 815msgid "English (Colemak)" 816msgstr "Angielski (Colemak)" 817 818#: rules/base.xml:1394 819msgid "English (Colemak-DH)" 820msgstr "Angielski (Colemak-DH)" 821 822#: rules/base.xml:1400 823msgid "English (Dvorak)" 824msgstr "Angielski (Dvoraka)" 825 826#: rules/base.xml:1406 827msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 828msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" 829 830#: rules/base.xml:1412 831msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 832msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy alt.)" 833 834#: rules/base.xml:1418 835msgid "English (Dvorak, left-handed)" 836msgstr "Angielski (Dvoraka, leworęczny)" 837 838#: rules/base.xml:1424 839msgid "English (Dvorak, right-handed)" 840msgstr "Angielski (Dvoraka, praworęczny)" 841 842#: rules/base.xml:1430 843msgid "English (classic Dvorak)" 844msgstr "Angielski (klasyczny Dvoraka)" 845 846#: rules/base.xml:1436 847msgid "English (programmer Dvorak)" 848msgstr "Angielski (Dvoraka programisty)" 849 850#: rules/base.xml:1442 851msgid "English (US, Symbolic)" 852msgstr "Angielski (USA, symboliczny)" 853 854#. Keyboard indicator for Russian layouts 855#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521 856#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582 857#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083 858#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 859#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675 860#: rules/base.extras.xml:711 861msgid "ru" 862msgstr "ru" 863 864#: rules/base.xml:1450 865msgid "Russian (US, phonetic)" 866msgstr "Rosyjski (USA, fonetyczny)" 867 868#: rules/base.xml:1459 869msgid "English (Macintosh)" 870msgstr "Angielski (Macintosh)" 871 872#: rules/base.xml:1465 873msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 874msgstr "Angielski (międzynarodowy z klawiszami akcentów AltGr)" 875 876#: rules/base.xml:1476 877msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" 878msgstr "Angielski (dzielenie/mnożenie przełącza układ)" 879 880#: rules/base.xml:1482 881msgid "Serbo-Croatian (US)" 882msgstr "Serbsko-chorwacki (USA)" 883 884#: rules/base.xml:1495 885msgid "English (Norman)" 886msgstr "Angielski (Normana)" 887 888#: rules/base.xml:1501 889msgid "English (Workman)" 890msgstr "Angielski (Workman)" 891 892#: rules/base.xml:1507 893msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 894msgstr "Angielski (Workman, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" 895 896#. Keyboard indicator for Afghani layouts 897#. Keyboard indicator for Persian layouts 898#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090 899#: rules/base.extras.xml:235 900msgid "fa" 901msgstr "fa" 902 903#: rules/base.xml:1517 904msgid "Afghani" 905msgstr "Afgański" 906 907#. Keyboard indicator for Pashto layouts 908#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546 909msgid "ps" 910msgstr "ps" 911 912#: rules/base.xml:1525 913msgid "Pashto" 914msgstr "Pasztuński" 915 916#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 917#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626 918msgid "uz" 919msgstr "uz" 920 921#: rules/base.xml:1536 922msgid "Uzbek (Afghanistan)" 923msgstr "Uzbecki (Afganistan)" 924 925#: rules/base.xml:1547 926msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 927msgstr "Paszto (Afganistan, OLPC)" 928 929#: rules/base.xml:1558 930msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 931msgstr "Perski (Afganistan, Dari OLPC)" 932 933#: rules/base.xml:1566 934msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 935msgstr "Uzbecki (Afganistan, OLPC)" 936 937#. Keyboard indicator for Arabic layouts 938#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 939#. Keyboard indicator for Arabic layouts 940#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472 941#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771 942#: rules/base.extras.xml:827 943msgid "ar" 944msgstr "ar" 945 946#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828 947msgid "Arabic" 948msgstr "Arabski" 949 950#: rules/base.xml:1609 951msgid "Arabic (AZERTY)" 952msgstr "Arabski (AZERTY)" 953 954#: rules/base.xml:1615 955msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" 956msgstr "Arabski (AZERTY, cyfry wschodnioarabskie)" 957 958#: rules/base.xml:1621 959msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" 960msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie)" 961 962#: rules/base.xml:1627 963msgid "Arabic (QWERTY)" 964msgstr "Arabski (QWERTY)" 965 966#: rules/base.xml:1633 967msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" 968msgstr "Arabski (QWERTY, cyfry wschodnioarabskie)" 969 970#: rules/base.xml:1639 971msgid "Arabic (Buckwalter)" 972msgstr "Arabski (Buckwalter)" 973 974#: rules/base.xml:1645 975msgid "Arabic (OLPC)" 976msgstr "Arabski (OLPC)" 977 978#: rules/base.xml:1651 979msgid "Arabic (Macintosh)" 980msgstr "Arabski (Macintosh)" 981 982#. Keyboard indicator for Albanian layouts 983#: rules/base.xml:1660 984msgid "sq" 985msgstr "sq" 986 987#: rules/base.xml:1661 988msgid "Albanian" 989msgstr "Albański" 990 991#: rules/base.xml:1670 992msgid "Albanian (Plisi)" 993msgstr "Albański (Plisi)" 994 995#: rules/base.xml:1676 996msgid "Albanian (Veqilharxhi)" 997msgstr "Albański (Veqilharxhi)" 998 999#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1000#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788 1001msgid "hy" 1002msgstr "hy" 1003 1004#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789 1005msgid "Armenian" 1006msgstr "Armeński" 1007 1008#: rules/base.xml:1695 1009msgid "Armenian (phonetic)" 1010msgstr "Armeński (fonetyczny)" 1011 1012#: rules/base.xml:1701 1013msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1014msgstr "Armeński (fonetyczny alt.)" 1015 1016#: rules/base.xml:1707 1017msgid "Armenian (eastern)" 1018msgstr "Armeński (wschodni)" 1019 1020#: rules/base.xml:1713 1021msgid "Armenian (western)" 1022msgstr "Armeński (zachodni)" 1023 1024#: rules/base.xml:1719 1025msgid "Armenian (alt. eastern)" 1026msgstr "Armeński (wschodni alt.)" 1027 1028#. Keyboard indicator for German layouts 1029#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138 1030#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95 1031#: rules/base.extras.xml:1213 1032msgid "de" 1033msgstr "de" 1034 1035#: rules/base.xml:1729 1036msgid "German (Austria)" 1037msgstr "Niemiecki (Austria)" 1038 1039#: rules/base.xml:1738 1040msgid "German (Austria, no dead keys)" 1041msgstr "Niemiecki (Austria, bez klawiszy akcentów)" 1042 1043#: rules/base.xml:1744 1044msgid "German (Austria, Macintosh)" 1045msgstr "Niemiecki (Austria, Macintosh)" 1046 1047#: rules/base.xml:1754 1048msgid "English (Australian)" 1049msgstr "Angielski (Australia)" 1050 1051#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1052#: rules/base.xml:1764 1053msgid "az" 1054msgstr "AZ" 1055 1056#: rules/base.xml:1765 1057msgid "Azerbaijani" 1058msgstr "Azerbejdżański" 1059 1060#: rules/base.xml:1774 1061msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1062msgstr "Azerbejdżański (cyrylica)" 1063 1064#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1065#: rules/base.xml:1783 1066msgid "by" 1067msgstr "by" 1068 1069#: rules/base.xml:1784 1070msgid "Belarusian" 1071msgstr "Białoruski" 1072 1073#: rules/base.xml:1793 1074msgid "Belarusian (legacy)" 1075msgstr "Białoruski (stary)" 1076 1077#: rules/base.xml:1799 1078msgid "Belarusian (Latin)" 1079msgstr "Białoruski (łaciński)" 1080 1081#: rules/base.xml:1805 1082msgid "Russian (Belarus)" 1083msgstr "Rosyjski (Białoruś)" 1084 1085#: rules/base.xml:1811 1086msgid "Belarusian (intl.)" 1087msgstr "Białoruski (międzynarodowy)" 1088 1089#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1090#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860 1091msgid "be" 1092msgstr "be" 1093 1094#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861 1095msgid "Belgian" 1096msgstr "Belgijski" 1097 1098#: rules/base.xml:1832 1099msgid "Belgian (alt.)" 1100msgstr "Belgijski (alt.)" 1101 1102#: rules/base.xml:1838 1103msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" 1104msgstr "Belgijski (tylko Latin-9, alt.)" 1105 1106#: rules/base.xml:1844 1107msgid "Belgian (ISO, alt.)" 1108msgstr "Belgijski (ISO, alt.)" 1109 1110#: rules/base.xml:1850 1111msgid "Belgian (no dead keys)" 1112msgstr "Belgijski (bez klawiszy akcentów)" 1113 1114#: rules/base.xml:1856 1115msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1116msgstr "Belgijski (Wang 724 AZERTY)" 1117 1118#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1119#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907 1120msgid "bn" 1121msgstr "bn" 1122 1123#: rules/base.xml:1866 1124msgid "Bangla" 1125msgstr "Bengalski" 1126 1127#: rules/base.xml:1877 1128msgid "Bangla (Probhat)" 1129msgstr "Bengalski (Probhat)" 1130 1131#. Keyboard indicator for Indian layouts 1132#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412 1133msgid "in" 1134msgstr "in" 1135 1136#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413 1137msgid "Indian" 1138msgstr "Indyjski" 1139 1140#: rules/base.xml:1895 1141msgid "Bangla (India)" 1142msgstr "Bengalski (Indie)" 1143 1144#: rules/base.xml:1908 1145msgid "Bangla (India, Probhat)" 1146msgstr "Bengalski (Indie, Probhat)" 1147 1148#: rules/base.xml:1919 1149msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1150msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi)" 1151 1152#: rules/base.xml:1930 1153msgid "Bangla (India, Bornona)" 1154msgstr "Bengalski (Indie, Bornona)" 1155 1156#: rules/base.xml:1941 1157msgid "Bangla (India, Gitanjali)" 1158msgstr "Bengalski (Indie, Gitanjali)" 1159 1160#: rules/base.xml:1952 1161msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" 1162msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi Inscript)" 1163 1164#: rules/base.xml:1963 1165msgid "Manipuri (Eeyek)" 1166msgstr "Manipuri (Eeyek)" 1167 1168#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1169#: rules/base.xml:1973 1170msgid "gu" 1171msgstr "gu" 1172 1173#: rules/base.xml:1974 1174msgid "Gujarati" 1175msgstr "Gudźarati" 1176 1177#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1178#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995 1179msgid "pa" 1180msgstr "pa" 1181 1182#: rules/base.xml:1985 1183msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1184msgstr "Pendżabski (Gurmukhi)" 1185 1186#: rules/base.xml:1996 1187msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1188msgstr "Pendżabski (Gurmukhi Jhelum)" 1189 1190#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1191#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017 1192msgid "kn" 1193msgstr "kn" 1194 1195#: rules/base.xml:2007 1196msgid "Kannada" 1197msgstr "Kannada" 1198 1199#: rules/base.xml:2018 1200msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" 1201msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetyczny)" 1202 1203#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1204#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050 1205msgid "ml" 1206msgstr "ml" 1207 1208#: rules/base.xml:2029 1209msgid "Malayalam" 1210msgstr "Malajalam" 1211 1212#: rules/base.xml:2040 1213msgid "Malayalam (Lalitha)" 1214msgstr "Malajalam (Lalitha)" 1215 1216#: rules/base.xml:2051 1217msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" 1218msgstr "Malajalam (rozszerzony Inscript, ze znakiem rupii)" 1219 1220#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1221#: rules/base.xml:2061 1222msgid "or" 1223msgstr "or" 1224 1225#: rules/base.xml:2062 1226msgid "Oriya" 1227msgstr "Orija" 1228 1229#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1230#: rules/base.xml:2074 1231msgid "sat" 1232msgstr "sat" 1233 1234#: rules/base.xml:2075 1235msgid "Ol Chiki" 1236msgstr "Santaki" 1237 1238#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1239#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108 1240#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299 1241msgid "ta" 1242msgstr "ta" 1243 1244#: rules/base.xml:2087 1245msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1246msgstr "Tamilski (TamilNet '99)" 1247 1248#: rules/base.xml:2098 1249msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1250msgstr "Tamilski (TamilNet '99 z cyframi tamilskimi)" 1251 1252#: rules/base.xml:2109 1253msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1254msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TAB)" 1255 1256#: rules/base.xml:2120 1257msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1258msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TSCII)" 1259 1260#: rules/base.xml:2131 1261msgid "Tamil (Inscript)" 1262msgstr "Tamilski (InScript)" 1263 1264#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1265#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163 1266msgid "te" 1267msgstr "te" 1268 1269#: rules/base.xml:2142 1270msgid "Telugu" 1271msgstr "Telugu" 1272 1273#: rules/base.xml:2153 1274msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" 1275msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetyczny)" 1276 1277#: rules/base.xml:2164 1278msgid "Telugu (Sarala)" 1279msgstr "Telugu (Sarala)" 1280 1281#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1282#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196 1283#: rules/base.xml:5749 1284msgid "ur" 1285msgstr "ur" 1286 1287#: rules/base.xml:2175 1288msgid "Urdu (phonetic)" 1289msgstr "Urdu (fonetyczny)" 1290 1291#: rules/base.xml:2186 1292msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1293msgstr "Urdu (fonetyczny alt.)" 1294 1295#: rules/base.xml:2197 1296msgid "Urdu (Windows)" 1297msgstr "Urdu (Windows)" 1298 1299#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1300#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229 1301msgid "hi" 1302msgstr "hi" 1303 1304#: rules/base.xml:2208 1305msgid "Hindi (Bolnagri)" 1306msgstr "Hindi (Bolnagri)" 1307 1308#: rules/base.xml:2219 1309msgid "Hindi (Wx)" 1310msgstr "Hindi (Wx)" 1311 1312#: rules/base.xml:2230 1313msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" 1314msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetyczny)" 1315 1316#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1317#: rules/base.xml:2240 1318msgid "sa" 1319msgstr "sa" 1320 1321#: rules/base.xml:2241 1322msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" 1323msgstr "Sanskryt (KaGaPa, fonetyczny)" 1324 1325#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1326#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419 1327msgid "mr" 1328msgstr "mr" 1329 1330#: rules/base.xml:2252 1331msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" 1332msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetyczny)" 1333 1334#: rules/base.xml:2263 1335msgid "English (India, with rupee)" 1336msgstr "Angielski (Indie, ze znakiem rupii)" 1337 1338#: rules/base.xml:2272 1339msgid "Indic IPA" 1340msgstr "Indyjski IPA" 1341 1342#: rules/base.xml:2281 1343msgid "Marathi (enhanced Inscript)" 1344msgstr "Marathi (rozszerzony Inscript)" 1345 1346#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1347#: rules/base.xml:2293 1348msgid "bs" 1349msgstr "bs" 1350 1351#: rules/base.xml:2294 1352msgid "Bosnian" 1353msgstr "Bośniacki" 1354 1355#: rules/base.xml:2303 1356msgid "Bosnian (with guillemets)" 1357msgstr "Bośniacki (z szewronami)" 1358 1359#: rules/base.xml:2309 1360msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1361msgstr "Bośniacki (z dwuznakami bośniackimi)" 1362 1363#: rules/base.xml:2315 1364msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1365msgstr "Bośniacki (USA, z dwuznakami bośniackimi)" 1366 1367#: rules/base.xml:2321 1368msgid "Bosnian (US)" 1369msgstr "Bośniacki (USA)" 1370 1371#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1372#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875 1373#: rules/base.extras.xml:1126 1374msgid "pt" 1375msgstr "pt" 1376 1377#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876 1378msgid "Portuguese (Brazil)" 1379msgstr "Portugalski (Brazylia)" 1380 1381#: rules/base.xml:2340 1382msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1383msgstr "Portugalski (Brazylia, bez klawiszy akcentów)" 1384 1385#: rules/base.xml:2346 1386msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1387msgstr "Portugalski (Brazylia, Dvoraka)" 1388 1389#: rules/base.xml:2352 1390msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1391msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo)" 1392 1393#: rules/base.xml:2358 1394msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1395msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo dla klawiatur US)" 1396 1397#: rules/base.xml:2364 1398msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1399msgstr "Esperanto (Brazylia, Nativo)" 1400 1401#: rules/base.xml:2373 1402msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1403msgstr "Portugalski (Brazylia, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1404 1405#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1406#: rules/base.xml:2382 1407msgid "bg" 1408msgstr "bg" 1409 1410#: rules/base.xml:2383 1411msgid "Bulgarian" 1412msgstr "Bułgarski" 1413 1414#: rules/base.xml:2392 1415msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1416msgstr "Bułgarski (tradycyjny fonetyczny)" 1417 1418#: rules/base.xml:2398 1419msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1420msgstr "Bułgarski (nowy fonetyczny)" 1421 1422#: rules/base.xml:2404 1423msgid "Bulgarian (enhanced)" 1424msgstr "Bułgarski (rozszerzony)" 1425 1426#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429 1427#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449 1428msgid "kab" 1429msgstr "kab" 1430 1431#: rules/base.xml:2413 1432msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1433msgstr "Berberyjski (Algieria, łaciński)" 1434 1435#: rules/base.xml:2420 1436msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" 1437msgstr "Kabylski (układ AZERTY, klawisze akcentów)" 1438 1439#: rules/base.xml:2430 1440msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" 1441msgstr "Kabylski (układ QWERTY-GB, klawisze akcentów)" 1442 1443#: rules/base.xml:2440 1444msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" 1445msgstr "Kabylski (układ QWERTY-US, klawisze akcentów)" 1446 1447#: rules/base.xml:2450 1448msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1449msgstr "Berberyjski (Algieria, znaki tifinagh)" 1450 1451#: rules/base.xml:2460 1452msgid "Arabic (Algeria)" 1453msgstr "Arabski (algierski)" 1454 1455#: rules/base.xml:2473 1456msgid "Arabic (Morocco)" 1457msgstr "Arabski (marokański)" 1458 1459#. Keyboard indicator for French layouts 1460#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698 1461#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276 1462#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 1463#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001 1464msgid "fr" 1465msgstr "fr" 1466 1467#: rules/base.xml:2481 1468msgid "French (Morocco)" 1469msgstr "Francuski (Maroko)" 1470 1471#. Keyboard indicator for Berber layouts 1472#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513 1473#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546 1474msgid "ber" 1475msgstr "ber" 1476 1477#: rules/base.xml:2492 1478msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1479msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh)" 1480 1481#: rules/base.xml:2503 1482msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1483msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh alt.)" 1484 1485#: rules/base.xml:2514 1486msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" 1487msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny, alt.)" 1488 1489#: rules/base.xml:2525 1490msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1491msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony tifinagh)" 1492 1493#: rules/base.xml:2536 1494msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1495msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny" 1496 1497#: rules/base.xml:2547 1498msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1499msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony fonetyczny tifinagh)" 1500 1501#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1502#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388 1503msgid "cm" 1504msgstr "cm" 1505 1506#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389 1507msgid "English (Cameroon)" 1508msgstr "Angielski (Kamerun)" 1509 1510#: rules/base.xml:2569 1511msgid "French (Cameroon)" 1512msgstr "Francuski (Kamerun)" 1513 1514#: rules/base.xml:2578 1515msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" 1516msgstr "Kameruński wielojęzyczny (QWERTY, międzynarodowy)" 1517 1518#: rules/base.xml:2615 1519msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" 1520msgstr "Kameruński (AZERTY, międzynarodowy)" 1521 1522#: rules/base.xml:2652 1523msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" 1524msgstr "Kameruński (Dvoraka, międzynarodowy)" 1525 1526#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395 1527msgid "Mmuock" 1528msgstr "Mmuock" 1529 1530#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1531#: rules/base.xml:2667 1532msgid "my" 1533msgstr "my" 1534 1535#: rules/base.xml:2668 1536msgid "Burmese" 1537msgstr "Birmański" 1538 1539#: rules/base.xml:2677 1540msgid "zg" 1541msgstr "zg" 1542 1543#: rules/base.xml:2678 1544msgid "Burmese Zawgyi" 1545msgstr "Birmański Zawgyi" 1546 1547#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64 1548msgid "French (Canada)" 1549msgstr "Francuski (Kanada)" 1550 1551#: rules/base.xml:2699 1552msgid "French (Canada, Dvorak)" 1553msgstr "Francuski (kanadyjski, Dvoraka)" 1554 1555#: rules/base.xml:2707 1556msgid "French (Canada, legacy)" 1557msgstr "Francuski (kanadyjski, stary)" 1558 1559#: rules/base.xml:2713 1560msgid "Canadian (intl.)" 1561msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy)" 1562 1563#: rules/base.xml:2719 1564msgid "Canadian (intl., 1st part)" 1565msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy, część 1.)" 1566 1567#: rules/base.xml:2725 1568msgid "Canadian (intl., 2nd part)" 1569msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy, część 2.)" 1570 1571#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1572#: rules/base.xml:2732 1573msgid "ike" 1574msgstr "ike" 1575 1576#: rules/base.xml:2733 1577msgid "Inuktitut" 1578msgstr "Inuktitut" 1579 1580#: rules/base.xml:2744 1581msgid "English (Canada)" 1582msgstr "Angielski (Kanada)" 1583 1584#: rules/base.xml:2757 1585msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1586msgstr "Francuski (Demokratyczna Republika Konga)" 1587 1588#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1589#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1590#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451 1591msgid "zh" 1592msgstr "zh" 1593 1594#: rules/base.xml:2769 1595msgid "Chinese" 1596msgstr "Chiński" 1597 1598#: rules/base.xml:2779 1599msgid "Mongolian (Bichig)" 1600msgstr "Mongolski (biczig)" 1601 1602#: rules/base.xml:2788 1603msgid "Mongolian (Todo)" 1604msgstr "Mongolski (todo)" 1605 1606#: rules/base.xml:2797 1607msgid "Mongolian (Xibe)" 1608msgstr "Mongolski (sibe)" 1609 1610#: rules/base.xml:2806 1611msgid "Mongolian (Manchu)" 1612msgstr "Mongolski (mandżurski)" 1613 1614#: rules/base.xml:2815 1615msgid "Mongolian (Galik)" 1616msgstr "Mongolski (galik)" 1617 1618#: rules/base.xml:2824 1619msgid "Mongolian (Todo Galik)" 1620msgstr "Mongolski (todo galik)" 1621 1622#: rules/base.xml:2833 1623msgid "Mongolian (Manchu Galik)" 1624msgstr "Mongolski (mandżurski galik)" 1625 1626#: rules/base.xml:2843 1627msgid "Tibetan" 1628msgstr "Tybetański" 1629 1630#: rules/base.xml:2852 1631msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1632msgstr "Tybetański (z liczbami ASCII)" 1633 1634#: rules/base.xml:2861 1635msgid "ug" 1636msgstr "ug" 1637 1638#: rules/base.xml:2862 1639msgid "Uyghur" 1640msgstr "Ujgurski" 1641 1642#: rules/base.xml:2871 1643msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" 1644msgstr "Hanyu Pinyin (z klawiszami akcentów AltGr)" 1645 1646#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1647#: rules/base.xml:2883 1648msgid "hr" 1649msgstr "hr" 1650 1651#: rules/base.xml:2884 1652msgid "Croatian" 1653msgstr "Chorwacki" 1654 1655#: rules/base.xml:2893 1656msgid "Croatian (with guillemets)" 1657msgstr "Chorwacki (z szewronami)" 1658 1659#: rules/base.xml:2899 1660msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1661msgstr "Chorwacki (z dwuznakami chorwackimi)" 1662 1663#: rules/base.xml:2905 1664msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1665msgstr "Chorwacki (USA, z dwuznakami chorwackimi)" 1666 1667#: rules/base.xml:2911 1668msgid "Croatian (US)" 1669msgstr "Chorwacki (USA)" 1670 1671#. Keyboard indicator for Chech layouts 1672#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890 1673msgid "cs" 1674msgstr "cs" 1675 1676#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891 1677msgid "Czech" 1678msgstr "Czeski" 1679 1680#: rules/base.xml:2930 1681msgid "Czech (with <\\|> key)" 1682msgstr "Czeski (z klawiszem <\\|>)" 1683 1684#: rules/base.xml:2936 1685msgid "Czech (QWERTY)" 1686msgstr "Czeski (QWERTY)" 1687 1688#: rules/base.xml:2942 1689msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1690msgstr "Czeski (QWERTY, rozszerzony backslash)" 1691 1692#: rules/base.xml:2948 1693msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" 1694msgstr "Czeski (QWERTY, Macintosh)" 1695 1696#: rules/base.xml:2954 1697msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1698msgstr "Czeski (UCW, tylko litery akcentowane)" 1699 1700#: rules/base.xml:2960 1701msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1702msgstr "Czeski (USA, Dvoraka, obsługa UCW)" 1703 1704#: rules/base.xml:2968 1705msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1706msgstr "Rosyjski (Czechy, fonetyczny)" 1707 1708#. Keyboard indicator for Danish layouts 1709#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929 1710msgid "da" 1711msgstr "da" 1712 1713#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930 1714msgid "Danish" 1715msgstr "Duński" 1716 1717#: rules/base.xml:2990 1718msgid "Danish (no dead keys)" 1719msgstr "Duński (bez klawiszy akcentów)" 1720 1721#: rules/base.xml:2996 1722msgid "Danish (Windows)" 1723msgstr "Duński (Windows)" 1724 1725#: rules/base.xml:3002 1726msgid "Danish (Macintosh)" 1727msgstr "Duński (Macintosh)" 1728 1729#: rules/base.xml:3008 1730msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1731msgstr "Duński (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" 1732 1733#: rules/base.xml:3014 1734msgid "Danish (Dvorak)" 1735msgstr "Duński (Dvoraka)" 1736 1737#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1738#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944 1739msgid "nl" 1740msgstr "nl" 1741 1742#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945 1743msgid "Dutch" 1744msgstr "Holenderski" 1745 1746#: rules/base.xml:3033 1747msgid "Dutch (Macintosh)" 1748msgstr "Holenderski (Macintosh)" 1749 1750#: rules/base.xml:3039 1751msgid "Dutch (standard)" 1752msgstr "Holenderski (standardowy)" 1753 1754#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1755#: rules/base.xml:3048 1756msgid "dz" 1757msgstr "dz" 1758 1759#: rules/base.xml:3049 1760msgid "Dzongkha" 1761msgstr "Dzongka" 1762 1763#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1764#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959 1765msgid "et" 1766msgstr "et" 1767 1768#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960 1769msgid "Estonian" 1770msgstr "Estoński" 1771 1772#: rules/base.xml:3069 1773msgid "Estonian (no dead keys)" 1774msgstr "Estoński (bez klawiszy akcentów)" 1775 1776#: rules/base.xml:3075 1777msgid "Estonian (Dvorak)" 1778msgstr "Estoński (Dvoraka)" 1779 1780#: rules/base.xml:3081 1781msgid "Estonian (US)" 1782msgstr "Estoński (USA)" 1783 1784#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236 1785msgid "Persian" 1786msgstr "Perski" 1787 1788#: rules/base.xml:3100 1789msgid "Persian (with Persian keypad)" 1790msgstr "Perski (z perską klawiaturą numeryczną)" 1791 1792#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1793#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129 1794#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176 1795#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234 1796#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377 1797#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399 1798msgid "ku" 1799msgstr "ku" 1800 1801#: rules/base.xml:3108 1802msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1803msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Q)" 1804 1805#: rules/base.xml:3119 1806msgid "Kurdish (Iran, F)" 1807msgstr "Kurdyjski (Iran, F)" 1808 1809#: rules/base.xml:3130 1810msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1811msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Alt-Q)" 1812 1813#: rules/base.xml:3141 1814msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1815msgstr "Kurdyjski (Iran, arabsko-łaciński)" 1816 1817#: rules/base.xml:3154 1818msgid "Iraqi" 1819msgstr "Iracki" 1820 1821#: rules/base.xml:3166 1822msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1823msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Q)" 1824 1825#: rules/base.xml:3177 1826msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1827msgstr "Kurdyjski (Irak, F)" 1828 1829#: rules/base.xml:3188 1830msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1831msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Alt-Q)" 1832 1833#: rules/base.xml:3199 1834msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1835msgstr "Kurdyjski (Irak, arabsko-łaciński)" 1836 1837#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1838#: rules/base.xml:3211 1839msgid "fo" 1840msgstr "fo" 1841 1842#: rules/base.xml:3212 1843msgid "Faroese" 1844msgstr "Farerski" 1845 1846#: rules/base.xml:3221 1847msgid "Faroese (no dead keys)" 1848msgstr "Farerski (bez klawiszy akcentów)" 1849 1850#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1851#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974 1852msgid "fi" 1853msgstr "fi" 1854 1855#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975 1856msgid "Finnish" 1857msgstr "Fiński" 1858 1859#: rules/base.xml:3240 1860msgid "Finnish (Windows)" 1861msgstr "Fiński (Windows)" 1862 1863#: rules/base.xml:3246 1864msgid "Finnish (classic)" 1865msgstr "Fiński (klasyczny)" 1866 1867#: rules/base.xml:3252 1868msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1869msgstr "Fiński (klasyczny, bez klawiszy akcentów)" 1870 1871#: rules/base.xml:3258 1872msgid "Northern Saami (Finland)" 1873msgstr "Północnolapoński (Finlandia)" 1874 1875#: rules/base.xml:3267 1876msgid "Finnish (Macintosh)" 1877msgstr "Fiński (Macintosh)" 1878 1879#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002 1880msgid "French" 1881msgstr "Francuski" 1882 1883#: rules/base.xml:3286 1884msgid "French (no dead keys)" 1885msgstr "Francuski (bez klawiszy akcentów)" 1886 1887#: rules/base.xml:3292 1888msgid "French (alt.)" 1889msgstr "Francuski (alt.)" 1890 1891#: rules/base.xml:3298 1892msgid "French (alt., Latin-9 only)" 1893msgstr "Francuski (alt., tylko Latin-9)" 1894 1895#: rules/base.xml:3304 1896msgid "French (alt., no dead keys)" 1897msgstr "Francuski (alt. bez klawiszy akcentów)" 1898 1899#: rules/base.xml:3310 1900msgid "French (legacy, alt.)" 1901msgstr "Francuski (stary, alt.)" 1902 1903#: rules/base.xml:3316 1904msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 1905msgstr "Francuski (stary, alt., bez klawiszy akcentów)" 1906 1907#: rules/base.xml:3322 1908msgid "French (BEPO)" 1909msgstr "Francuski (BÉPO)" 1910 1911#: rules/base.xml:3328 1912msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" 1913msgstr "Francuski (BÉPO, tylko Latin-9)" 1914 1915#: rules/base.xml:3334 1916msgid "French (BEPO, AFNOR)" 1917msgstr "Francuski (BÉPO, AFNOR)" 1918 1919#: rules/base.xml:3340 1920msgid "French (Dvorak)" 1921msgstr "Francuski (Dvoraka)" 1922 1923#: rules/base.xml:3346 1924msgid "French (Macintosh)" 1925msgstr "Francuski (Macintosh)" 1926 1927#: rules/base.xml:3352 1928msgid "French (AZERTY)" 1929msgstr "Francuski (AZERTY)" 1930 1931#: rules/base.xml:3358 1932msgid "French (AZERTY, AFNOR)" 1933msgstr "Francuski (AZERTY, AFNOR)" 1934 1935#: rules/base.xml:3364 1936msgid "French (Breton)" 1937msgstr "Francuski (bretoński)" 1938 1939#: rules/base.xml:3370 1940msgid "Occitan" 1941msgstr "Okcytański" 1942 1943#: rules/base.xml:3379 1944msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 1945msgstr "Gruziński (Francja, AZERTY Tskapo)" 1946 1947#: rules/base.xml:3388 1948msgid "French (US)" 1949msgstr "Francuski (USA)" 1950 1951#: rules/base.xml:3398 1952msgid "English (Ghana)" 1953msgstr "Angielski (Ghana)" 1954 1955#: rules/base.xml:3407 1956msgid "English (Ghana, multilingual)" 1957msgstr "Angielski (Ghana, wielojęzyczny)" 1958 1959#. Keyboard indicator for Akan layouts 1960#: rules/base.xml:3414 1961msgid "ak" 1962msgstr "ak" 1963 1964#: rules/base.xml:3415 1965msgid "Akan" 1966msgstr "Akan" 1967 1968#. Keyboard indicator for Ewe layouts 1969#: rules/base.xml:3425 1970msgid "ee" 1971msgstr "ee" 1972 1973#: rules/base.xml:3426 1974msgid "Ewe" 1975msgstr "Ewe" 1976 1977#. Keyboard indicator for Fula layouts 1978#: rules/base.xml:3436 1979msgid "ff" 1980msgstr "ff" 1981 1982#: rules/base.xml:3437 1983msgid "Fula" 1984msgstr "Fulani" 1985 1986#. Keyboard indicator for Ga layouts 1987#: rules/base.xml:3447 1988msgid "gaa" 1989msgstr "gaa" 1990 1991#: rules/base.xml:3448 1992msgid "Ga" 1993msgstr "Ga" 1994 1995#. Keyboard indicator for Hausa layouts 1996#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883 1997msgid "ha" 1998msgstr "ha" 1999 2000#: rules/base.xml:3459 2001msgid "Hausa (Ghana)" 2002msgstr "Hausa (Ghana)" 2003 2004#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2005#: rules/base.xml:3469 2006msgid "avn" 2007msgstr "avn" 2008 2009#: rules/base.xml:3470 2010msgid "Avatime" 2011msgstr "Avatime" 2012 2013#: rules/base.xml:3479 2014msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2015msgstr "Angielski (Ghana, GILLBT)" 2016 2017#: rules/base.xml:3487 2018msgid "N'Ko (azerty)" 2019msgstr "N'Ko (AZERTY)" 2020 2021#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2022#: rules/base.xml:3498 2023msgid "ka" 2024msgstr "ka" 2025 2026#: rules/base.xml:3499 2027msgid "Georgian" 2028msgstr "Gruziński" 2029 2030#: rules/base.xml:3508 2031msgid "Georgian (ergonomic)" 2032msgstr "Gruziński (ergonomiczny)" 2033 2034#: rules/base.xml:3514 2035msgid "Georgian (MESS)" 2036msgstr "Gruziński (MESS)" 2037 2038#: rules/base.xml:3522 2039msgid "Russian (Georgia)" 2040msgstr "Rosyjski (Gruzja)" 2041 2042#: rules/base.xml:3531 2043msgid "Ossetian (Georgia)" 2044msgstr "Osetyjski (Gruzja)" 2045 2046#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96 2047msgid "German" 2048msgstr "Niemiecki" 2049 2050#: rules/base.xml:3553 2051msgid "German (dead acute)" 2052msgstr "Niemiecki (akcent ostry)" 2053 2054#: rules/base.xml:3559 2055msgid "German (dead grave acute)" 2056msgstr "Niemiecki (akcent gravis)" 2057 2058#: rules/base.xml:3565 2059msgid "German (no dead keys)" 2060msgstr "Niemiecki (bez klawiszy akcentów)" 2061 2062#: rules/base.xml:3571 2063msgid "German (E1)" 2064msgstr "Niemiecki (E1)" 2065 2066#: rules/base.xml:3577 2067msgid "German (E2)" 2068msgstr "Niemiecki (E2)" 2069 2070#: rules/base.xml:3583 2071msgid "German (T3)" 2072msgstr "Niemiecki (T3)" 2073 2074#: rules/base.xml:3589 2075msgid "German (US)" 2076msgstr "Niemiecki (USA)" 2077 2078#: rules/base.xml:3595 2079msgid "Romanian (Germany)" 2080msgstr "Rumuński (Niemcy)" 2081 2082#: rules/base.xml:3604 2083msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2084msgstr "Rumuński (Niemcy, bez klawiszy akcentów)" 2085 2086#: rules/base.xml:3613 2087msgid "German (Dvorak)" 2088msgstr "Niemiecki (Dvoraka)" 2089 2090#: rules/base.xml:3619 2091msgid "German (Neo 2)" 2092msgstr "Niemiecki (Neo 2)" 2093 2094#: rules/base.xml:3625 2095msgid "German (Macintosh)" 2096msgstr "Niemiecki (Macintosh)" 2097 2098#: rules/base.xml:3631 2099msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2100msgstr "Niemiecki (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" 2101 2102#: rules/base.xml:3637 2103msgid "Lower Sorbian" 2104msgstr "Dolnołużycki" 2105 2106#: rules/base.xml:3646 2107msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2108msgstr "Dolnołużycki (QWERTZ)" 2109 2110#: rules/base.xml:3655 2111msgid "German (QWERTY)" 2112msgstr "Niemiecki (QWERTY)" 2113 2114#: rules/base.xml:3661 2115msgid "Turkish (Germany)" 2116msgstr "Turecki (Niemcy)" 2117 2118#: rules/base.xml:3672 2119msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2120msgstr "Rosyjski (Niemcy, fonetyczny)" 2121 2122#: rules/base.xml:3681 2123msgid "German (dead tilde)" 2124msgstr "Niemiecki (akcenty z tyldą)" 2125 2126#. Keyboard indicator for Greek layouts 2127#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028 2128msgid "gr" 2129msgstr "gr" 2130 2131#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029 2132msgid "Greek" 2133msgstr "Grecki" 2134 2135#: rules/base.xml:3700 2136msgid "Greek (simple)" 2137msgstr "Grecki (prosty)" 2138 2139#: rules/base.xml:3706 2140msgid "Greek (extended)" 2141msgstr "Grecki (rozszerzony)" 2142 2143#: rules/base.xml:3712 2144msgid "Greek (no dead keys)" 2145msgstr "Grecki (bez klawiszy akcentów)" 2146 2147#: rules/base.xml:3718 2148msgid "Greek (polytonic)" 2149msgstr "Grecki (politoniczny)" 2150 2151#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2152#: rules/base.xml:3727 2153msgid "hu" 2154msgstr "hu" 2155 2156#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212 2157msgid "Hungarian" 2158msgstr "Węgierski" 2159 2160#: rules/base.xml:3737 2161msgid "Hungarian (standard)" 2162msgstr "Węgierski (standardowy)" 2163 2164#: rules/base.xml:3743 2165msgid "Hungarian (no dead keys)" 2166msgstr "Węgierski (bez klawiszy akcentów)" 2167 2168#: rules/base.xml:3749 2169msgid "Hungarian (QWERTY)" 2170msgstr "Węgierski (QWERTY)" 2171 2172#: rules/base.xml:3755 2173msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" 2174msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)" 2175 2176#: rules/base.xml:3761 2177msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" 2178msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)" 2179 2180#: rules/base.xml:3767 2181msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" 2182msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)" 2183 2184#: rules/base.xml:3773 2185msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" 2186msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)" 2187 2188#: rules/base.xml:3779 2189msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" 2190msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)" 2191 2192#: rules/base.xml:3785 2193msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" 2194msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)" 2195 2196#: rules/base.xml:3791 2197msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" 2198msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)" 2199 2200#: rules/base.xml:3797 2201msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" 2202msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)" 2203 2204#: rules/base.xml:3803 2205msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" 2206msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)" 2207 2208#: rules/base.xml:3809 2209msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" 2210msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)" 2211 2212#: rules/base.xml:3815 2213msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" 2214msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)" 2215 2216#: rules/base.xml:3821 2217msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" 2218msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)" 2219 2220#: rules/base.xml:3827 2221msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" 2222msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)" 2223 2224#: rules/base.xml:3833 2225msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" 2226msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)" 2227 2228#: rules/base.xml:3839 2229msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" 2230msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)" 2231 2232#: rules/base.xml:3845 2233msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" 2234msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)" 2235 2236#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2237#: rules/base.xml:3854 2238msgid "is" 2239msgstr "is" 2240 2241#: rules/base.xml:3855 2242msgid "Icelandic" 2243msgstr "Islandzki" 2244 2245#: rules/base.xml:3864 2246msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2247msgstr "Islandzki (Macintosh, stary)" 2248 2249#: rules/base.xml:3870 2250msgid "Icelandic (Macintosh)" 2251msgstr "Islandzki (Macintosh)" 2252 2253#: rules/base.xml:3876 2254msgid "Icelandic (Dvorak)" 2255msgstr "Islandzki (Dvoraka)" 2256 2257#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2258#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806 2259msgid "he" 2260msgstr "he" 2261 2262#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807 2263msgid "Hebrew" 2264msgstr "Hebrajski" 2265 2266#: rules/base.xml:3895 2267msgid "Hebrew (lyx)" 2268msgstr "Hebrajski (lyx)" 2269 2270#: rules/base.xml:3901 2271msgid "Hebrew (phonetic)" 2272msgstr "Hebrajski (fonetyczny)" 2273 2274#: rules/base.xml:3907 2275msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2276msgstr "Hebrajski (biblijny, Tiro)" 2277 2278#. Keyboard indicator for Italian layouts 2279#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049 2280msgid "it" 2281msgstr "it" 2282 2283#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050 2284msgid "Italian" 2285msgstr "Włoski" 2286 2287#: rules/base.xml:3926 2288msgid "Italian (no dead keys)" 2289msgstr "Włoski (bez klawiszy akcentów)" 2290 2291#: rules/base.xml:3932 2292msgid "Italian (Windows)" 2293msgstr "Włoski (Windows)" 2294 2295#: rules/base.xml:3938 2296msgid "Italian (Macintosh)" 2297msgstr "Włoski (Macintosh)" 2298 2299#: rules/base.xml:3944 2300msgid "Italian (US)" 2301msgstr "Włoski (USA)" 2302 2303#: rules/base.xml:3950 2304msgid "Georgian (Italy)" 2305msgstr "Gruziński (Włochy)" 2306 2307#: rules/base.xml:3959 2308msgid "Italian (IBM 142)" 2309msgstr "Włoski (IBM 142)" 2310 2311#: rules/base.xml:3965 2312msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2313msgstr "Włoski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 2314 2315#: rules/base.xml:3981 2316msgid "Sicilian" 2317msgstr "Sycylijski" 2318 2319#: rules/base.xml:3991 2320msgid "Friulian (Italy)" 2321msgstr "Friulski (Włochy)" 2322 2323#. Keyboard indicator for Japaneses 2324#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084 2325msgid "ja" 2326msgstr "ja" 2327 2328#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085 2329msgid "Japanese" 2330msgstr "Japoński" 2331 2332#: rules/base.xml:4013 2333msgid "Japanese (Kana)" 2334msgstr "Japoński (Kana)" 2335 2336#: rules/base.xml:4019 2337msgid "Japanese (Kana 86)" 2338msgstr "Japoński (Kana 86)" 2339 2340#: rules/base.xml:4025 2341msgid "Japanese (OADG 109A)" 2342msgstr "Japoński (OADG 109A)" 2343 2344#: rules/base.xml:4031 2345msgid "Japanese (Macintosh)" 2346msgstr "Japoński (Macintosh)" 2347 2348#: rules/base.xml:4037 2349msgid "Japanese (Dvorak)" 2350msgstr "Japoński (Dvoraka)" 2351 2352#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2353#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2354#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068 2355msgid "ki" 2356msgstr "ki" 2357 2358#: rules/base.xml:4047 2359msgid "Kyrgyz" 2360msgstr "Kirgiski" 2361 2362#: rules/base.xml:4056 2363msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2364msgstr "Kirgiski (fonetyczny)" 2365 2366#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2367#: rules/base.xml:4065 2368msgid "km" 2369msgstr "km" 2370 2371#: rules/base.xml:4066 2372msgid "Khmer (Cambodia)" 2373msgstr "Khmerski (Kambodża)" 2374 2375#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2376#: rules/base.xml:4077 2377msgid "kk" 2378msgstr "kk" 2379 2380#: rules/base.xml:4078 2381msgid "Kazakh" 2382msgstr "Kazaski" 2383 2384#: rules/base.xml:4089 2385msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2386msgstr "Rosyjski (Kazachstan, z kazaskim)" 2387 2388#: rules/base.xml:4099 2389msgid "Kazakh (with Russian)" 2390msgstr "Kazaski (z rosyjskim)" 2391 2392#: rules/base.xml:4109 2393msgid "Kazakh (extended)" 2394msgstr "kazaski (rozszerzony)" 2395 2396#: rules/base.xml:4118 2397msgid "Kazakh (Latin)" 2398msgstr "Kazachski (łaciński)" 2399 2400#. Keyboard indicator for Lao layouts 2401#: rules/base.xml:4130 2402msgid "lo" 2403msgstr "lo" 2404 2405#: rules/base.xml:4131 2406msgid "Lao" 2407msgstr "Laotański" 2408 2409#: rules/base.xml:4140 2410msgid "Lao (STEA)" 2411msgstr "Laotański (STEA)" 2412 2413#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2414#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168 2415msgid "es" 2416msgstr "es" 2417 2418#: rules/base.xml:4153 2419msgid "Spanish (Latin American)" 2420msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska)" 2421 2422#: rules/base.xml:4185 2423msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2424msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, bez klawiszy akcentów)" 2425 2426#: rules/base.xml:4191 2427msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2428msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, akcenty z tyldą)" 2429 2430#: rules/base.xml:4197 2431msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2432msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Dvoraka)" 2433 2434#: rules/base.xml:4203 2435msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2436msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak)" 2437 2438#: rules/base.xml:4209 2439msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 2440msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak do gier)" 2441 2442#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2443#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256 2444msgid "lt" 2445msgstr "lt" 2446 2447#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257 2448msgid "Lithuanian" 2449msgstr "Litewski" 2450 2451#: rules/base.xml:4228 2452msgid "Lithuanian (standard)" 2453msgstr "Litewski (standardowy)" 2454 2455#: rules/base.xml:4234 2456msgid "Lithuanian (US)" 2457msgstr "Litewski (USA)" 2458 2459#: rules/base.xml:4240 2460msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2461msgstr "Litewski (IBM LST 1205-92)" 2462 2463#: rules/base.xml:4246 2464msgid "Lithuanian (LEKP)" 2465msgstr "Litewski (LEKP)" 2466 2467#: rules/base.xml:4252 2468msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2469msgstr "Litewski (LEKPa)" 2470 2471#: rules/base.xml:4258 2472msgid "Samogitian" 2473msgstr "Żmudzki" 2474 2475#: rules/base.xml:4267 2476msgid "Lithuanian (Ratise)" 2477msgstr "Litewski (Ratise)" 2478 2479#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2480#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280 2481msgid "lv" 2482msgstr "lv" 2483 2484#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281 2485msgid "Latvian" 2486msgstr "Łotewski" 2487 2488#: rules/base.xml:4286 2489msgid "Latvian (apostrophe)" 2490msgstr "Łotewski (apostrof)" 2491 2492#: rules/base.xml:4292 2493msgid "Latvian (tilde)" 2494msgstr "Łotewski (tylda)" 2495 2496#: rules/base.xml:4298 2497msgid "Latvian (F)" 2498msgstr "Łotewski (F)" 2499 2500#: rules/base.xml:4304 2501msgid "Latvian (modern)" 2502msgstr "Łotewski (współczesny)" 2503 2504#: rules/base.xml:4310 2505msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2506msgstr "Łotewski (ergonomiczny ŪGJRMV)" 2507 2508#: rules/base.xml:4316 2509msgid "Latvian (adapted)" 2510msgstr "Łotewski (zaadaptowany)" 2511 2512#. Keyboard indicator for Maori layouts 2513#: rules/base.xml:4325 2514msgid "mi" 2515msgstr "mi" 2516 2517#: rules/base.xml:4326 2518msgid "Maori" 2519msgstr "Maoryski" 2520 2521#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2522#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2523#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641 2524msgid "sr" 2525msgstr "sr" 2526 2527#: rules/base.xml:4338 2528msgid "Montenegrin" 2529msgstr "Czarnogórski" 2530 2531#: rules/base.xml:4347 2532msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2533msgstr "Czarnogórski (cyrylicki)" 2534 2535#: rules/base.xml:4353 2536msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2537msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)" 2538 2539#: rules/base.xml:4359 2540msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2541msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy)" 2542 2543#: rules/base.xml:4365 2544msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2545msgstr "Czarnogórski (łaciński, QWERTY)" 2546 2547#: rules/base.xml:4371 2548msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2549msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy, QWERTY)" 2550 2551#: rules/base.xml:4377 2552msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" 2553msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, z szewronami)" 2554 2555#: rules/base.xml:4383 2556msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" 2557msgstr "Czarnogórski (łaciński, z szewronami)" 2558 2559#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2560#: rules/base.xml:4392 2561msgid "mk" 2562msgstr "mk" 2563 2564#: rules/base.xml:4393 2565msgid "Macedonian" 2566msgstr "Macedoński" 2567 2568#: rules/base.xml:4402 2569msgid "Macedonian (no dead keys)" 2570msgstr "Macedoński (bez klawiszy akcentów)" 2571 2572#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2573#: rules/base.xml:4411 2574msgid "mt" 2575msgstr "mt" 2576 2577#: rules/base.xml:4412 2578msgid "Maltese" 2579msgstr "Maltański" 2580 2581#: rules/base.xml:4421 2582msgid "Maltese (US)" 2583msgstr "Maltański (USA)" 2584 2585#: rules/base.xml:4427 2586msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" 2587msgstr "Maltański (układ US z modyfikacją AltGr)" 2588 2589#: rules/base.xml:4433 2590msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" 2591msgstr "Maltański (brytyjski, z modyfikacją AltGr)" 2592 2593#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2594#: rules/base.xml:4442 2595msgid "mn" 2596msgstr "mn" 2597 2598#: rules/base.xml:4443 2599msgid "Mongolian" 2600msgstr "Mongolski" 2601 2602#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2603#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111 2604msgid "no" 2605msgstr "no" 2606 2607#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112 2608msgid "Norwegian" 2609msgstr "Norweski" 2610 2611#: rules/base.xml:4466 2612msgid "Norwegian (no dead keys)" 2613msgstr "Norweski (bez klawiszy akcentów)" 2614 2615#: rules/base.xml:4472 2616msgid "Norwegian (Windows)" 2617msgstr "Norweski (Windows)" 2618 2619#: rules/base.xml:4478 2620msgid "Norwegian (Dvorak)" 2621msgstr "Norweski (Dvoraka)" 2622 2623#: rules/base.xml:4484 2624msgid "Northern Saami (Norway)" 2625msgstr "Północnolapoński (Norwegia)" 2626 2627#: rules/base.xml:4493 2628msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2629msgstr "Północnolapoński (Norwegia, bez klawiszy akcentów)" 2630 2631#: rules/base.xml:4502 2632msgid "Norwegian (Macintosh)" 2633msgstr "Norweski (Macintosh)" 2634 2635#: rules/base.xml:4508 2636msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2637msgstr "Norweski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" 2638 2639#: rules/base.xml:4514 2640msgid "Norwegian (Colemak)" 2641msgstr "Norweski (Colemak)" 2642 2643#. Keyboard indicator for Polish layouts 2644#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565 2645msgid "pl" 2646msgstr "pl" 2647 2648#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566 2649msgid "Polish" 2650msgstr "Polski" 2651 2652#: rules/base.xml:4533 2653msgid "Polish (legacy)" 2654msgstr "Polski (stary)" 2655 2656#: rules/base.xml:4539 2657msgid "Polish (QWERTZ)" 2658msgstr "Polski (QWERTZ)" 2659 2660#: rules/base.xml:4545 2661msgid "Polish (Dvorak)" 2662msgstr "Polski (Dvoraka)" 2663 2664#: rules/base.xml:4551 2665msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2666msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem cudzysłowu)" 2667 2668#: rules/base.xml:4557 2669msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2670msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem 1)" 2671 2672#: rules/base.xml:4563 2673msgid "Kashubian" 2674msgstr "Kaszubski" 2675 2676#: rules/base.xml:4572 2677msgid "Silesian" 2678msgstr "Śląski" 2679 2680#: rules/base.xml:4583 2681msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2682msgstr "Rosyjski (Polska, fonetyczny Dvoraka)" 2683 2684#: rules/base.xml:4592 2685msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2686msgstr "Polski (Dvoraka programisty)" 2687 2688#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127 2689msgid "Portuguese" 2690msgstr "Portugalski" 2691 2692#: rules/base.xml:4611 2693msgid "Portuguese (no dead keys)" 2694msgstr "Portugalski (bez klawiszy akcentów)" 2695 2696#: rules/base.xml:4617 2697msgid "Portuguese (Macintosh)" 2698msgstr "Portugalski (Macintosh)" 2699 2700#: rules/base.xml:4623 2701msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2702msgstr "Portugalski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" 2703 2704#: rules/base.xml:4629 2705msgid "Portuguese (Nativo)" 2706msgstr "Portugalski (Nativo)" 2707 2708#: rules/base.xml:4635 2709msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2710msgstr "Portugalski (Nativo dla klawiatur US)" 2711 2712#: rules/base.xml:4641 2713msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2714msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)" 2715 2716#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2717#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607 2718msgid "ro" 2719msgstr "ro" 2720 2721#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608 2722msgid "Romanian" 2723msgstr "Rumuński" 2724 2725#: rules/base.xml:4663 2726msgid "Romanian (standard)" 2727msgstr "Rumuński (standardowy)" 2728 2729#: rules/base.xml:4669 2730msgid "Romanian (Windows)" 2731msgstr "Rumuński (Windows)" 2732 2733#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660 2734msgid "Russian" 2735msgstr "Rosyjski" 2736 2737#: rules/base.xml:4688 2738msgid "Russian (phonetic)" 2739msgstr "Rosyjski (fonetyczny)" 2740 2741#: rules/base.xml:4694 2742msgid "Russian (phonetic, Windows)" 2743msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Windows)" 2744 2745#: rules/base.xml:4700 2746msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" 2747msgstr "Rosyjski (fonetyczny, JAŻERTY)" 2748 2749#: rules/base.xml:4706 2750msgid "Russian (typewriter)" 2751msgstr "Rosyjski (maszynistki)" 2752 2753#: rules/base.xml:4712 2754msgid "Russian (legacy)" 2755msgstr "Rosyjski (stary)" 2756 2757#: rules/base.xml:4718 2758msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2759msgstr "Rosyjski (maszynistki, stary)" 2760 2761#: rules/base.xml:4724 2762msgid "Tatar" 2763msgstr "Tatarski" 2764 2765#: rules/base.xml:4733 2766msgid "Ossetian (legacy)" 2767msgstr "Osetyjski (stary)" 2768 2769#: rules/base.xml:4742 2770msgid "Ossetian (Windows)" 2771msgstr "Osetyjski (Windows)" 2772 2773#: rules/base.xml:4751 2774msgid "Chuvash" 2775msgstr "Czuwaski" 2776 2777#: rules/base.xml:4760 2778msgid "Chuvash (Latin)" 2779msgstr "Czuwaski (łaciński)" 2780 2781#: rules/base.xml:4769 2782msgid "Udmurt" 2783msgstr "Udmurcki" 2784 2785#: rules/base.xml:4778 2786msgid "Komi" 2787msgstr "Komi" 2788 2789#: rules/base.xml:4787 2790msgid "Yakut" 2791msgstr "Jakucki" 2792 2793#: rules/base.xml:4796 2794msgid "Kalmyk" 2795msgstr "Kałmucki" 2796 2797#: rules/base.xml:4805 2798msgid "Russian (DOS)" 2799msgstr "Rosyjski (DOS)" 2800 2801#: rules/base.xml:4811 2802msgid "Russian (Macintosh)" 2803msgstr "Rosyjski (Macintosh)" 2804 2805#: rules/base.xml:4817 2806msgid "Serbian (Russia)" 2807msgstr "Serbski (Rosja)" 2808 2809#: rules/base.xml:4827 2810msgid "Bashkirian" 2811msgstr "Baszkirski" 2812 2813#: rules/base.xml:4836 2814msgid "Mari" 2815msgstr "Maryjski" 2816 2817#: rules/base.xml:4845 2818msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 2819msgstr "Rosyjski (fonetyczny, AZWERTY)" 2820 2821#: rules/base.xml:4851 2822msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 2823msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Dvoraka)" 2824 2825#: rules/base.xml:4857 2826msgid "Russian (phonetic, French)" 2827msgstr "Rosyjski (fonetyczny, francuski)" 2828 2829#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642 2830msgid "Serbian" 2831msgstr "Serbski" 2832 2833#: rules/base.xml:4876 2834msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2835msgstr "Serbski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)" 2836 2837#: rules/base.xml:4882 2838msgid "Serbian (Latin)" 2839msgstr "Serbski (łaciński)" 2840 2841#: rules/base.xml:4888 2842msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 2843msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy)" 2844 2845#: rules/base.xml:4894 2846msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 2847msgstr "Serbski (łaciński, QWERTY)" 2848 2849#: rules/base.xml:4900 2850msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 2851msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy, QWERTY)" 2852 2853#: rules/base.xml:4906 2854msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" 2855msgstr "Serbski (cyrylicki, z szewronami)" 2856 2857#: rules/base.xml:4912 2858msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" 2859msgstr "Serbski (łaciński, z szewronami)" 2860 2861#: rules/base.xml:4918 2862msgid "Pannonian Rusyn" 2863msgstr "Pannońskorusiński" 2864 2865#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 2866#: rules/base.xml:4930 2867msgid "sl" 2868msgstr "sl" 2869 2870#: rules/base.xml:4931 2871msgid "Slovenian" 2872msgstr "Słoweński" 2873 2874#: rules/base.xml:4940 2875msgid "Slovenian (with guillemets)" 2876msgstr "Słoweński (z szewronami)" 2877 2878#: rules/base.xml:4946 2879msgid "Slovenian (US)" 2880msgstr "Słoweński (USA)" 2881 2882#. Keyboard indicator for Slovak layouts 2883#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147 2884msgid "sk" 2885msgstr "sk" 2886 2887#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148 2888msgid "Slovak" 2889msgstr "Słowacki" 2890 2891#: rules/base.xml:4965 2892msgid "Slovak (extended backslash)" 2893msgstr "Słowacki (rozszerzony backslash)" 2894 2895#: rules/base.xml:4971 2896msgid "Slovak (QWERTY)" 2897msgstr "Słowacki (QWERTY)" 2898 2899#: rules/base.xml:4977 2900msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 2901msgstr "Słowacki (QWERTY, rozszerzony backslash)" 2902 2903#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169 2904msgid "Spanish" 2905msgstr "Hiszpański" 2906 2907#: rules/base.xml:4996 2908msgid "Spanish (no dead keys)" 2909msgstr "Hiszpański (bez klawiszy akcentów)" 2910 2911#: rules/base.xml:5002 2912msgid "Spanish (Windows)" 2913msgstr "Hiszpański (Windows)" 2914 2915#: rules/base.xml:5008 2916msgid "Spanish (dead tilde)" 2917msgstr "Hiszpański (akcenty z tyldą)" 2918 2919#: rules/base.xml:5014 2920msgid "Spanish (Dvorak)" 2921msgstr "Hiszpański (Dvoraka)" 2922 2923#: rules/base.xml:5020 2924msgid "ast" 2925msgstr "ast" 2926 2927#: rules/base.xml:5021 2928msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" 2929msgstr "Asturski (hiszpański, z H i L z dolną kropką)" 2930 2931#: rules/base.xml:5030 2932msgid "ca" 2933msgstr "ca" 2934 2935#: rules/base.xml:5031 2936msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 2937msgstr "Kataloński (hiszpański, z L ze środkową kropką)" 2938 2939#: rules/base.xml:5040 2940msgid "Spanish (Macintosh)" 2941msgstr "Hiszpański (Macintosh)" 2942 2943#. Keyboard indicator for Swedish layouts 2944#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183 2945msgid "sv" 2946msgstr "sv" 2947 2948#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184 2949msgid "Swedish" 2950msgstr "Szwedzki" 2951 2952#: rules/base.xml:5059 2953msgid "Swedish (no dead keys)" 2954msgstr "Szwedzki (bez klawiszy akcentów)" 2955 2956#: rules/base.xml:5065 2957msgid "Swedish (Dvorak)" 2958msgstr "Szwedzki (Dvoraka)" 2959 2960#: rules/base.xml:5073 2961msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 2962msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny)" 2963 2964#: rules/base.xml:5084 2965msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 2966msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny, bez klawiszy akcentów)" 2967 2968#: rules/base.xml:5093 2969msgid "Northern Saami (Sweden)" 2970msgstr "Północnolapoński (Szwecja)" 2971 2972#: rules/base.xml:5102 2973msgid "Swedish (Macintosh)" 2974msgstr "Szwedzki (Macintosh)" 2975 2976#: rules/base.xml:5108 2977msgid "Swedish (Svdvorak)" 2978msgstr "Szwedzki (Svdvorak)" 2979 2980#: rules/base.xml:5114 2981msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" 2982msgstr "Szwedzki (Dvoraka, międzynarodowy)" 2983 2984#: rules/base.xml:5120 2985msgid "Swedish (US)" 2986msgstr "Szwedzki (USA)" 2987 2988#: rules/base.xml:5126 2989msgid "Swedish Sign Language" 2990msgstr "Szwedzki migowy" 2991 2992#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214 2993msgid "German (Switzerland)" 2994msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)" 2995 2996#: rules/base.xml:5149 2997msgid "German (Switzerland, legacy)" 2998msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, stary)" 2999 3000#: rules/base.xml:5157 3001msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3002msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)" 3003 3004#: rules/base.xml:5165 3005msgid "French (Switzerland)" 3006msgstr "Francuski (Szwajcaria)" 3007 3008#: rules/base.xml:5176 3009msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3010msgstr "Francuski (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)" 3011 3012#: rules/base.xml:5187 3013msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3014msgstr "Francuski (Szwajcaria, Macintosh)" 3015 3016#: rules/base.xml:5198 3017msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3018msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Macintosh)" 3019 3020#: rules/base.xml:5208 3021msgid "Arabic (Syria)" 3022msgstr "Arabski (syryjski)" 3023 3024#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3025#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226 3026msgid "syc" 3027msgstr "syc" 3028 3029#: rules/base.xml:5219 3030msgid "Syriac" 3031msgstr "Syryjski" 3032 3033#: rules/base.xml:5227 3034msgid "Syriac (phonetic)" 3035msgstr "Syryjski (fonetyczny)" 3036 3037#: rules/base.xml:5235 3038msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3039msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Q)" 3040 3041#: rules/base.xml:5246 3042msgid "Kurdish (Syria, F)" 3043msgstr "Kurdyjski (Syria, F)" 3044 3045#: rules/base.xml:5257 3046msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3047msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Alt-Q)" 3048 3049#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3050#: rules/base.xml:5269 3051msgid "tg" 3052msgstr "tg" 3053 3054#: rules/base.xml:5270 3055msgid "Tajik" 3056msgstr "Tadżycki" 3057 3058#: rules/base.xml:5279 3059msgid "Tajik (legacy)" 3060msgstr "Tadżycki (stary)" 3061 3062#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3063#: rules/base.xml:5288 3064msgid "si" 3065msgstr "si" 3066 3067#: rules/base.xml:5289 3068msgid "Sinhala (phonetic)" 3069msgstr "Syngaleski (fonetyczny)" 3070 3071#: rules/base.xml:5300 3072msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3073msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3074 3075#: rules/base.xml:5309 3076msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3077msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99, kodowanie TAB)" 3078 3079#. Keyboard indicator for US layouts 3080#: rules/base.xml:5319 3081msgid "us" 3082msgstr "us" 3083 3084#: rules/base.xml:5320 3085msgid "Sinhala (US)" 3086msgstr "Syngaleski (USA)" 3087 3088#. Keyboard indicator for Thai layouts 3089#: rules/base.xml:5329 3090msgid "th" 3091msgstr "th" 3092 3093#: rules/base.xml:5330 3094msgid "Thai" 3095msgstr "Tajski" 3096 3097#: rules/base.xml:5339 3098msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3099msgstr "Tajski (TIS-820.2538)" 3100 3101#: rules/base.xml:5345 3102msgid "Thai (Pattachote)" 3103msgstr "Tajski (Pattachote)" 3104 3105#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3106#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234 3107msgid "tr" 3108msgstr "tr" 3109 3110#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235 3111msgid "Turkish" 3112msgstr "Turecki" 3113 3114#: rules/base.xml:5364 3115msgid "Turkish (F)" 3116msgstr "Turecki (F)" 3117 3118#: rules/base.xml:5370 3119msgid "Turkish (Alt-Q)" 3120msgstr "Turecki (Alt-Q)" 3121 3122#: rules/base.xml:5378 3123msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3124msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Q)" 3125 3126#: rules/base.xml:5389 3127msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3128msgstr "Kurdyjski (Turcja, F)" 3129 3130#: rules/base.xml:5400 3131msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3132msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Alt-Q)" 3133 3134#: rules/base.xml:5409 3135msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3136msgstr "Turecki (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 3137 3138#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3139#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438 3140#: rules/base.extras.xml:617 3141msgid "crh" 3142msgstr "crh" 3143 3144#: rules/base.xml:5417 3145msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3146msgstr "Krymskotatarski (turecki Q)" 3147 3148#: rules/base.xml:5428 3149msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3150msgstr "Krymskotatarski (turecki F)" 3151 3152#: rules/base.xml:5439 3153msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3154msgstr "Krymskotatarski (turecki Alt-Q)" 3155 3156#: rules/base.xml:5452 3157msgid "Taiwanese" 3158msgstr "Tajwański" 3159 3160#: rules/base.xml:5461 3161msgid "Taiwanese (indigenous)" 3162msgstr "Tajwański (autochtoniczny)" 3163 3164#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3165#: rules/base.xml:5486 3166msgid "xsy" 3167msgstr "xsy" 3168 3169#: rules/base.xml:5487 3170msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3171msgstr "Saisiyat (Tajwan)" 3172 3173#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3174#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255 3175msgid "uk" 3176msgstr "uk" 3177 3178#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256 3179msgid "Ukrainian" 3180msgstr "Ukraiński" 3181 3182#: rules/base.xml:5509 3183msgid "Ukrainian (phonetic)" 3184msgstr "Ukraiński (fonetyczny)" 3185 3186#: rules/base.xml:5515 3187msgid "Ukrainian (typewriter)" 3188msgstr "Ukraiński (maszynistki)" 3189 3190#: rules/base.xml:5521 3191msgid "Ukrainian (Windows)" 3192msgstr "Ukraiński (Windows)" 3193 3194#: rules/base.xml:5527 3195msgid "Ukrainian (legacy)" 3196msgstr "Ukraiński (stary)" 3197 3198#: rules/base.xml:5533 3199msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3200msgstr "Ukraiński (standardowy RSTU)" 3201 3202#: rules/base.xml:5539 3203msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3204msgstr "Rosyjski (Ukraina, standardowy RSTU)" 3205 3206#: rules/base.xml:5545 3207msgid "Ukrainian (homophonic)" 3208msgstr "Ukraiński (homofoniczny)" 3209 3210#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271 3211msgid "English (UK)" 3212msgstr "Angielski (brytyjski)" 3213 3214#: rules/base.xml:5564 3215msgid "English (UK, extended, Windows)" 3216msgstr "Angielski (brytyjski, rozszerzony, Windows)" 3217 3218#: rules/base.xml:5570 3219msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3220msgstr "Angielski (brytyjski, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 3221 3222#: rules/base.xml:5576 3223msgid "English (UK, Dvorak)" 3224msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka)" 3225 3226#: rules/base.xml:5582 3227msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3228msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka, z interpunkcją brytyjską)" 3229 3230#: rules/base.xml:5588 3231msgid "English (UK, Macintosh)" 3232msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh)" 3233 3234#: rules/base.xml:5594 3235msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" 3236msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh, międzynarodowy)" 3237 3238#: rules/base.xml:5600 3239msgid "English (UK, Colemak)" 3240msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak)" 3241 3242#: rules/base.xml:5606 3243msgid "English (UK, Colemak-DH)" 3244msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak-DH)" 3245 3246#: rules/base.xml:5614 3247msgid "Polish (British keyboard)" 3248msgstr "Polski (klawiatura brytyjska)" 3249 3250#: rules/base.xml:5627 3251msgid "Uzbek" 3252msgstr "Uzbecki" 3253 3254#: rules/base.xml:5636 3255msgid "Uzbek (Latin)" 3256msgstr "Uzbecki (łaciński)" 3257 3258#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3259#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337 3260msgid "vi" 3261msgstr "vi" 3262 3263#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338 3264msgid "Vietnamese" 3265msgstr "Wietnamski" 3266 3267#: rules/base.xml:5655 3268msgid "Vietnamese (US)" 3269msgstr "Wietnamski (USA)" 3270 3271#: rules/base.xml:5661 3272msgid "Vietnamese (French)" 3273msgstr "Wietnamski (francuski)" 3274 3275#. Keyboard indicator for Korean layouts 3276#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321 3277msgid "ko" 3278msgstr "ko" 3279 3280#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322 3281msgid "Korean" 3282msgstr "Koreański" 3283 3284#: rules/base.xml:5680 3285msgid "Korean (101/104-key compatible)" 3286msgstr "Koreański (kompatybilny ze 101/104 klawiszami)" 3287 3288#: rules/base.xml:5690 3289msgid "Japanese (PC-98)" 3290msgstr "Japoński (PC-98)" 3291 3292#. Keyboard indicator for Irish layouts 3293#: rules/base.xml:5703 3294msgid "ie" 3295msgstr "ie" 3296 3297#: rules/base.xml:5704 3298msgid "Irish" 3299msgstr "Irlandzki" 3300 3301#: rules/base.xml:5713 3302msgid "CloGaelach" 3303msgstr "Irlandzki gaelicki" 3304 3305#: rules/base.xml:5722 3306msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3307msgstr "Irlandzki (UnicodeExpert)" 3308 3309#: rules/base.xml:5728 3310msgid "Ogham" 3311msgstr "Ogamiczny" 3312 3313#: rules/base.xml:5737 3314msgid "Ogham (IS434)" 3315msgstr "Ogamiczny (IS434)" 3316 3317#: rules/base.xml:5750 3318msgid "Urdu (Pakistan)" 3319msgstr "Urdu (Pakistan)" 3320 3321#: rules/base.xml:5759 3322msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3323msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3324 3325#: rules/base.xml:5765 3326msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3327msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" 3328 3329#: rules/base.xml:5772 3330msgid "Arabic (Pakistan)" 3331msgstr "Arabski (pakistański)" 3332 3333#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3334#: rules/base.xml:5782 3335msgid "sd" 3336msgstr "sd" 3337 3338#: rules/base.xml:5783 3339msgid "Sindhi" 3340msgstr "Sindhi" 3341 3342#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3343#: rules/base.xml:5795 3344msgid "dv" 3345msgstr "dv" 3346 3347#: rules/base.xml:5796 3348msgid "Dhivehi" 3349msgstr "Malediwski" 3350 3351#: rules/base.xml:5808 3352msgid "English (South Africa)" 3353msgstr "Angielski (Afryka Południowa)" 3354 3355#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3356#: rules/base.xml:5818 3357msgid "eo" 3358msgstr "eo" 3359 3360#: rules/base.xml:5819 3361msgid "Esperanto" 3362msgstr "Esperancki" 3363 3364#: rules/base.xml:5828 3365msgid "Esperanto (legacy)" 3366msgstr "Esperanto (stary)" 3367 3368#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3369#: rules/base.xml:5837 3370msgid "ne" 3371msgstr "ne" 3372 3373#: rules/base.xml:5838 3374msgid "Nepali" 3375msgstr "Nepalski" 3376 3377#: rules/base.xml:5851 3378msgid "English (Nigeria)" 3379msgstr "Angielski (Nigeria)" 3380 3381#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3382#: rules/base.xml:5861 3383msgid "ig" 3384msgstr "ig" 3385 3386#: rules/base.xml:5862 3387msgid "Igbo" 3388msgstr "Ibo" 3389 3390#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3391#: rules/base.xml:5872 3392msgid "yo" 3393msgstr "yo" 3394 3395#: rules/base.xml:5873 3396msgid "Yoruba" 3397msgstr "Joruba" 3398 3399#: rules/base.xml:5884 3400msgid "Hausa (Nigeria)" 3401msgstr "Hausa (Nigeria)" 3402 3403#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3404#: rules/base.xml:5896 3405msgid "am" 3406msgstr "am" 3407 3408#: rules/base.xml:5897 3409msgid "Amharic" 3410msgstr "Amharski" 3411 3412#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3413#: rules/base.xml:5908 3414msgid "wo" 3415msgstr "wo" 3416 3417#: rules/base.xml:5909 3418msgid "Wolof" 3419msgstr "Wolof" 3420 3421#. Keyboard indicator for Braille layouts 3422#: rules/base.xml:5920 3423msgid "brl" 3424msgstr "brl" 3425 3426#: rules/base.xml:5921 3427msgid "Braille" 3428msgstr "Braille'a" 3429 3430#: rules/base.xml:5927 3431msgid "Braille (left-handed)" 3432msgstr "Braille (leworęczny)" 3433 3434#: rules/base.xml:5933 3435msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3436msgstr "Braille (leworęczny, odwrócony kciuk)" 3437 3438#: rules/base.xml:5939 3439msgid "Braille (right-handed)" 3440msgstr "Braille (praworęczny)" 3441 3442#: rules/base.xml:5945 3443msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3444msgstr "Braille (praworęczny, odwrócony kciuk)" 3445 3446#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3447#: rules/base.xml:5954 3448msgid "tk" 3449msgstr "tk" 3450 3451#: rules/base.xml:5955 3452msgid "Turkmen" 3453msgstr "Turkmeński" 3454 3455#: rules/base.xml:5964 3456msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3457msgstr "Turkmeński (Alt-Q)" 3458 3459#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3460#: rules/base.xml:5973 3461msgid "bm" 3462msgstr "bm" 3463 3464#: rules/base.xml:5974 3465msgid "Bambara" 3466msgstr "Bambara" 3467 3468#: rules/base.xml:5985 3469msgid "French (Mali, alt.)" 3470msgstr "Francuski (Mali, alt.)" 3471 3472#: rules/base.xml:5996 3473msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3474msgstr "Angielski (Mali, USA, Macintosh)" 3475 3476#: rules/base.xml:6007 3477msgid "English (Mali, US, intl.)" 3478msgstr "Angielski (Mali, USA, międzynarodowy)" 3479 3480#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3481#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057 3482msgid "sw" 3483msgstr "sw" 3484 3485#: rules/base.xml:6020 3486msgid "Swahili (Tanzania)" 3487msgstr "Suahili (Tanzania)" 3488 3489#: rules/base.xml:6029 3490msgid "fr-tg" 3491msgstr "fr-tg" 3492 3493#: rules/base.xml:6030 3494msgid "French (Togo)" 3495msgstr "Francuski (Togo)" 3496 3497#: rules/base.xml:6058 3498msgid "Swahili (Kenya)" 3499msgstr "Suahili (Kenia)" 3500 3501#: rules/base.xml:6069 3502msgid "Kikuyu" 3503msgstr "Kikiju" 3504 3505#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3506#: rules/base.xml:6081 3507msgid "tn" 3508msgstr "tn" 3509 3510#: rules/base.xml:6082 3511msgid "Tswana" 3512msgstr "Tswana" 3513 3514#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3515#: rules/base.xml:6092 3516msgid "ph" 3517msgstr "ph" 3518 3519#: rules/base.xml:6093 3520msgid "Filipino" 3521msgstr "Filipiński" 3522 3523#: rules/base.xml:6112 3524msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3525msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)" 3526 3527#: rules/base.xml:6130 3528msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3529msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, łaciński)" 3530 3531#: rules/base.xml:6136 3532msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3533msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, baybayin)" 3534 3535#: rules/base.xml:6154 3536msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3537msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, łaciński)" 3538 3539#: rules/base.xml:6160 3540msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3541msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, baybayin)" 3542 3543#: rules/base.xml:6178 3544msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3545msgstr "Filipiński (Colemak, łaciński)" 3546 3547#: rules/base.xml:6184 3548msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3549msgstr "Filipiński (Colemak, baybayin)" 3550 3551#: rules/base.xml:6202 3552msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3553msgstr "Filipiński (Dvoraka, łaciński)" 3554 3555#: rules/base.xml:6208 3556msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3557msgstr "Filipiński (Dvoraka, baybayin)" 3558 3559#: rules/base.xml:6228 3560msgid "md" 3561msgstr "md" 3562 3563#: rules/base.xml:6229 3564msgid "Moldavian" 3565msgstr "Mołdawski" 3566 3567#: rules/base.xml:6238 3568msgid "gag" 3569msgstr "gag" 3570 3571#: rules/base.xml:6239 3572msgid "Moldavian (Gagauz)" 3573msgstr "Mołdawski (gagauski)" 3574 3575#: rules/base.xml:6250 3576msgid "id" 3577msgstr "id" 3578 3579#: rules/base.xml:6251 3580msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" 3581msgstr "Indonezyjski (Arab Melayu, fonetyczny)" 3582 3583#: rules/base.xml:6266 3584msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" 3585msgstr "Indonezyjski (Arab Melayu, rozszerzony fonetyczny)" 3586 3587#: rules/base.xml:6274 3588msgid "jv" 3589msgstr "jv" 3590 3591#: rules/base.xml:6275 3592msgid "Indonesian (Javanese)" 3593msgstr "Indonezyjski (jawajski)" 3594 3595#: rules/base.xml:6285 3596msgid "ms" 3597msgstr "ms" 3598 3599#: rules/base.xml:6286 3600msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3601msgstr "Malajski (jawi, klawiatura arabska)" 3602 3603#: rules/base.xml:6301 3604msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3605msgstr "Malajski (jawi, fonetyczny)" 3606 3607#: rules/base.xml:6312 3608msgid "Switching to another layout" 3609msgstr "Przełączenie na inny układ" 3610 3611#: rules/base.xml:6317 3612msgid "Right Alt (while pressed)" 3613msgstr "Prawy Alt (wciśnięty)" 3614 3615#: rules/base.xml:6323 3616msgid "Left Alt (while pressed)" 3617msgstr "Lewy Alt (wciśnięty)" 3618 3619#: rules/base.xml:6329 3620msgid "Left Win (while pressed)" 3621msgstr "Lewy Win (wciśnięty)" 3622 3623#: rules/base.xml:6335 3624msgid "Right Win (while pressed)" 3625msgstr "Prawy Win (wciśnięty)" 3626 3627#: rules/base.xml:6341 3628msgid "Any Win (while pressed)" 3629msgstr "Dowolny Win (wciśnięty)" 3630 3631#: rules/base.xml:6347 3632msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3633msgstr "Menu (wciśnięty), Shift+Menu jako Menu" 3634 3635#: rules/base.xml:6353 3636msgid "" 3637"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3638msgstr "CapsLock (wciśnięty), Alt+CapsLock jako zwykły CapsLock" 3639 3640#: rules/base.xml:6359 3641msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3642msgstr "Prawy Ctrl (wciśnięty)" 3643 3644#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090 3645msgid "Right Alt" 3646msgstr "Prawy Alt" 3647 3648#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596 3649msgid "Left Alt" 3650msgstr "Lewy Alt" 3651 3652#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753 3653#: rules/base.xml:7156 3654msgid "Caps Lock" 3655msgstr "CapsLock" 3656 3657#: rules/base.xml:6383 3658msgid "Shift+Caps Lock" 3659msgstr "Shift+CapsLock" 3660 3661#: rules/base.xml:6389 3662msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 3663msgstr "CapsLock do pierwszego układu; Shift+CapsLock do ostatniego układu" 3664 3665#: rules/base.xml:6395 3666msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 3667msgstr "Lewy Win do pierwszego układu; prawy Win/Menu do ostatniego układu" 3668 3669#: rules/base.xml:6401 3670msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 3671msgstr "Lewy Ctrl do pierwszego układu; prawy Ctrl do ostatniego układu" 3672 3673#: rules/base.xml:6407 3674msgid "Alt+Caps Lock" 3675msgstr "Alt+CapsLock" 3676 3677#: rules/base.xml:6413 3678msgid "Both Shift together" 3679msgstr "Oba Shift naraz" 3680 3681#: rules/base.xml:6419 3682msgid "Both Alt together" 3683msgstr "Oba Alt naraz" 3684 3685#: rules/base.xml:6425 3686msgid "Both Ctrl together" 3687msgstr "Oba Ctrl naraz" 3688 3689#: rules/base.xml:6431 3690msgid "Ctrl+Shift" 3691msgstr "Ctrl+Shift" 3692 3693#: rules/base.xml:6437 3694msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3695msgstr "Lewy Ctrl+lewy Shift" 3696 3697#: rules/base.xml:6443 3698msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3699msgstr "Prawy Ctrl+prawy Shift" 3700 3701#: rules/base.xml:6449 3702msgid "Alt+Ctrl" 3703msgstr "Alt+Ctrl" 3704 3705#: rules/base.xml:6455 3706msgid "Alt+Shift" 3707msgstr "Alt+Shift" 3708 3709#: rules/base.xml:6461 3710msgid "Left Alt+Left Shift" 3711msgstr "Lewy Alt+lewy Shift" 3712 3713#: rules/base.xml:6467 3714msgid "Alt+Space" 3715msgstr "Alt+Spacja" 3716 3717#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120 3718msgid "Menu" 3719msgstr "Menu" 3720 3721#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096 3722msgid "Left Win" 3723msgstr "Lewy Win" 3724 3725#: rules/base.xml:6485 3726msgid "Win+Space" 3727msgstr "Win+Spacja" 3728 3729#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108 3730msgid "Right Win" 3731msgstr "Prawy Win" 3732 3733#: rules/base.xml:6497 3734msgid "Left Shift" 3735msgstr "Lewy Shift" 3736 3737#: rules/base.xml:6503 3738msgid "Right Shift" 3739msgstr "Prawy Shift" 3740 3741#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132 3742msgid "Left Ctrl" 3743msgstr "Lewy Ctrl" 3744 3745#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144 3746msgid "Right Ctrl" 3747msgstr "Prawy Ctrl" 3748 3749#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192 3750msgid "Scroll Lock" 3751msgstr "ScrollLock" 3752 3753#: rules/base.xml:6527 3754msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 3755msgstr "" 3756"Lewy Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; prawy Ctrl+Menu do drugiego układu" 3757 3758#: rules/base.xml:6533 3759msgid "Left Ctrl+Left Win" 3760msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win" 3761 3762#: rules/base.xml:6541 3763msgid "Key to choose the 2nd level" 3764msgstr "Klawisz wybierający poziom 2." 3765 3766#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168 3767msgid "The \"< >\" key" 3768msgstr "Klawisz \"< >\"" 3769 3770#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445 3771msgid "Key to choose the 3rd level" 3772msgstr "Klawisz wybierający poziom 3." 3773 3774#: rules/base.xml:6572 3775msgid "Any Win" 3776msgstr "Dowolny Win" 3777 3778#: rules/base.xml:6590 3779msgid "Any Alt" 3780msgstr "Dowolny Alt" 3781 3782#: rules/base.xml:6608 3783msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 3784msgstr "Prawy Alt; Shift+prawy Alt jako Compose" 3785 3786#: rules/base.xml:6614 3787msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 3788msgstr "Prawy Alt nigdy nie wybierający poziomu 3." 3789 3790#: rules/base.xml:6620 3791msgid "Enter on keypad" 3792msgstr "Enter na klawiaturze numerycznej" 3793 3794#: rules/base.xml:6632 3795msgid "Backslash" 3796msgstr "Backslash" 3797 3798#: rules/base.xml:6644 3799msgid "" 3800"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " 3801"chooser" 3802msgstr "" 3803"CapsLock; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " 3804"wybierającym poziom 3." 3805 3806#: rules/base.xml:6650 3807msgid "" 3808"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " 3809"chooser" 3810msgstr "" 3811"Odwrotny ukośnik; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " 3812"wybierającym poziom 3." 3813 3814#: rules/base.xml:6656 3815msgid "" 3816"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " 3817"another 3rd level chooser" 3818msgstr "" 3819"Klawisz \"< >\"; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym " 3820"klawiszem wybierającym poziom 3." 3821 3822#: rules/base.xml:6664 3823msgid "Ctrl position" 3824msgstr "Położenie Ctrl" 3825 3826#: rules/base.xml:6669 3827msgid "Caps Lock as Ctrl" 3828msgstr "CapsLock jako Ctrl" 3829 3830#: rules/base.xml:6675 3831msgid "Left Ctrl as Meta" 3832msgstr "Lewy Ctrl jako Meta" 3833 3834#: rules/base.xml:6681 3835msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 3836msgstr "Zamiana Ctrl i CapsLocka" 3837 3838#: rules/base.xml:6687 3839msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" 3840msgstr "CapsLock jako Ctrl, Control jako Hyper" 3841 3842#: rules/base.xml:6693 3843msgid "To the left of \"A\"" 3844msgstr "Z lewej \"A\"" 3845 3846#: rules/base.xml:6699 3847msgid "At the bottom left" 3848msgstr "W lewym dolnym rogu" 3849 3850#: rules/base.xml:6705 3851msgid "Right Ctrl as Right Alt" 3852msgstr "Prawy Ctrl jako prawy Alt" 3853 3854#: rules/base.xml:6711 3855msgid "Menu as Right Ctrl" 3856msgstr "Menu jako prawy Ctrl" 3857 3858#: rules/base.xml:6717 3859msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 3860msgstr "Zamiana lewego Alta z lewym Ctrl" 3861 3862#: rules/base.xml:6723 3863msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 3864msgstr "Zamiana lewego Win z lewym Ctrl" 3865 3866#: rules/base.xml:6728 3867msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 3868msgstr "Zamiana prawego Win z prawym Ctrl" 3869 3870#: rules/base.xml:6734 3871msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 3872msgstr "Lewy Alt jako Ctrl, lewy Ctrl jako Win, lewy Win jako Alt" 3873 3874#: rules/base.xml:6742 3875msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 3876msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji układu alternatywnego" 3877 3878#: rules/base.xml:6747 3879msgid "Num Lock" 3880msgstr "NumLock" 3881 3882#: rules/base.xml:6767 3883msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 3884msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji modyfikatorów" 3885 3886#: rules/base.xml:6772 3887msgid "Compose" 3888msgstr "Compose" 3889 3890#: rules/base.xml:6780 3891msgid "Layout of numeric keypad" 3892msgstr "Układ klawiatury numerycznej" 3893 3894#: rules/base.xml:6785 3895msgid "Legacy" 3896msgstr "Stary" 3897 3898#: rules/base.xml:6791 3899msgid "Unicode arrows and math operators" 3900msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode" 3901 3902#: rules/base.xml:6797 3903msgid "Unicode arrows and math operators on default level" 3904msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode na poziomie domyślnym" 3905 3906#: rules/base.xml:6803 3907msgid "Legacy Wang 724" 3908msgstr "Legacy Wang 724" 3909 3910#: rules/base.xml:6809 3911msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" 3912msgstr "" 3913"Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi " 3914"Unicode" 3915 3916#: rules/base.xml:6815 3917msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" 3918msgstr "" 3919"Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi " 3920"Unicode na poziomie domyślnym" 3921 3922#: rules/base.xml:6821 3923msgid "Hexadecimal" 3924msgstr "Szesnastkowy" 3925 3926#: rules/base.xml:6827 3927msgid "Phone and ATM style" 3928msgstr "Styl telefonu i bankomatu" 3929 3930#: rules/base.xml:6836 3931msgid "Numeric keypad Delete behavior" 3932msgstr "Zachowanie Delete na klawiaturze numerycznej" 3933 3934#: rules/base.xml:6842 3935msgid "Legacy key with dot" 3936msgstr "Klawisz tradycyjny z kropką" 3937 3938#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 3939#: rules/base.xml:6849 3940msgid "Legacy key with comma" 3941msgstr "Klawisz tradycyjny z przecinkiem" 3942 3943#: rules/base.xml:6855 3944msgid "Four-level key with dot" 3945msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką" 3946 3947#: rules/base.xml:6861 3948msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 3949msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką, tylko Latin-9" 3950 3951#: rules/base.xml:6867 3952msgid "Four-level key with comma" 3953msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z przecinkiem" 3954 3955#: rules/base.xml:6873 3956msgid "Four-level key with momayyez" 3957msgstr "Klawisz czterofunkcyjny ze znakiem momayyez" 3958 3959#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 3960#. The description needs to be rewritten 3961#: rules/base.xml:6881 3962msgid "Four-level key with abstract separators" 3963msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z abstrakcyjnymi separatorami" 3964 3965#: rules/base.xml:6887 3966msgid "Semicolon on third level" 3967msgstr "Średnik na poziomie 3." 3968 3969#: rules/base.xml:6897 3970msgid "Caps Lock behavior" 3971msgstr "Zachowanie CapsLock" 3972 3973#: rules/base.xml:6902 3974msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 3975msgstr "" 3976"CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift wstrzymuje CapsLock" 3977 3978#: rules/base.xml:6908 3979msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 3980msgstr "" 3981"CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift nie wpływa na " 3982"CapsLock" 3983 3984#: rules/base.xml:6914 3985msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 3986msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift wstrzymuje CapsLock" 3987 3988#: rules/base.xml:6920 3989msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 3990msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift nie wpływa na CapsLock" 3991 3992#: rules/base.xml:6926 3993msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 3994msgstr "CapsLock przełącza wielkość znaków alfabetycznych" 3995 3996#: rules/base.xml:6932 3997msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" 3998msgstr "CapsLock przełącza ShiftLock (wpływając na wszystkie klawisze)" 3999 4000#: rules/base.xml:6938 4001msgid "Swap Esc and Caps Lock" 4002msgstr "Zamiana Esc i CapsLocka" 4003 4004#: rules/base.xml:6944 4005msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4006msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc" 4007 4008#: rules/base.xml:6950 4009msgid "" 4010"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " 4011"Lock" 4012msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc, ale Shift+CapsLock jako zwykły CapsLock" 4013 4014#: rules/base.xml:6956 4015msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4016msgstr "CapsLock jako dodatkowy Backspace" 4017 4018#: rules/base.xml:6962 4019msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4020msgstr "CapsLock jako dodatkowy Super" 4021 4022#: rules/base.xml:6968 4023msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4024msgstr "CapsLock jako dodatkowy Hyper" 4025 4026#: rules/base.xml:6974 4027msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4028msgstr "CapsLock jako dodatkowy klawisz Menu" 4029 4030#: rules/base.xml:6980 4031msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4032msgstr "CapsLock jako dodatkowy NumLock" 4033 4034#: rules/base.xml:6986 4035msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 4036msgstr "CapsLock jako dodatkowy Ctrl" 4037 4038#: rules/base.xml:6992 4039msgid "Caps Lock is disabled" 4040msgstr "CapsLock wyłączony" 4041 4042#: rules/base.xml:7000 4043msgid "Alt and Win behavior" 4044msgstr "Zachowanie klawiszy Alt i Win" 4045 4046#: rules/base.xml:7005 4047msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4048msgstr "Dodanie standardowego działania klawisza Menu" 4049 4050#: rules/base.xml:7011 4051msgid "Menu is mapped to Win" 4052msgstr "Menu pod Win" 4053 4054#: rules/base.xml:7017 4055msgid "Alt and Meta are on Alt" 4056msgstr "Alt i Meta pod Alt" 4057 4058#: rules/base.xml:7023 4059msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4060msgstr "Alt pod Win oraz zwykłymi Alt" 4061 4062#: rules/base.xml:7029 4063msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" 4064msgstr "Ctrl pod Win oraz zwykłymi Ctrl" 4065 4066#: rules/base.xml:7035 4067msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" 4068msgstr "Ctrl pod Alt; Alt pod Win" 4069 4070#: rules/base.xml:7041 4071msgid "Meta is mapped to Win" 4072msgstr "Meta pod Win" 4073 4074#: rules/base.xml:7047 4075msgid "Meta is mapped to Left Win" 4076msgstr "Meta pod lewym Win" 4077 4078#: rules/base.xml:7053 4079msgid "Hyper is mapped to Win" 4080msgstr "Hyper pod Win" 4081 4082#: rules/base.xml:7059 4083msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4084msgstr "Alt pod prawym Win, Super pod Menu" 4085 4086#: rules/base.xml:7065 4087msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4088msgstr "Lewy Alt zamieniony z lewym Win" 4089 4090#: rules/base.xml:7071 4091msgid "Alt is swapped with Win" 4092msgstr "Lewy zamieniony z Win" 4093 4094#: rules/base.xml:7077 4095msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4096msgstr "Win pod PrtSc oraz zwykłym Win" 4097 4098#: rules/base.xml:7085 4099msgid "Position of Compose key" 4100msgstr "Położenie klawisza Compose" 4101 4102#: rules/base.xml:7102 4103msgid "3rd level of Left Win" 4104msgstr "Pozion 3. lewego klawisza Win" 4105 4106#: rules/base.xml:7114 4107msgid "3rd level of Right Win" 4108msgstr "Pozion 3. prawego klawisza Win" 4109 4110#: rules/base.xml:7126 4111msgid "3rd level of Menu" 4112msgstr "Poziom 3. klawisza Menu" 4113 4114#: rules/base.xml:7138 4115msgid "3rd level of Left Ctrl" 4116msgstr "Poziom 3. lewego klawisza Ctrl" 4117 4118#: rules/base.xml:7150 4119msgid "3rd level of Right Ctrl" 4120msgstr "Poziom 3. prawego klawisza Ctrl" 4121 4122#: rules/base.xml:7162 4123msgid "3rd level of Caps Lock" 4124msgstr "Poziom 3. klawisza Caps Lock" 4125 4126#: rules/base.xml:7174 4127msgid "3rd level of the \"< >\" key" 4128msgstr "Poziom 3. klawisza \"< >\"" 4129 4130#: rules/base.xml:7180 4131msgid "Pause" 4132msgstr "Pauza" 4133 4134#: rules/base.xml:7186 4135msgid "PrtSc" 4136msgstr "PrtSc" 4137 4138#: rules/base.xml:7199 4139msgid "Compatibility options" 4140msgstr "Opcje kompatybilności" 4141 4142#: rules/base.xml:7204 4143msgid "Default numeric keypad keys" 4144msgstr "Domyślne klawisze klawiatury numerycznej" 4145 4146#: rules/base.xml:7210 4147msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4148msgstr "Klawiatura numeryczna zawsze prowadza cyfry (jak w MacOS)" 4149 4150#: rules/base.xml:7216 4151msgid "" 4152"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" 4153msgstr "" 4154"NumLock włączony: cyfry; Shift na strzałki; NumLock wyłączony: strzałki (jak " 4155"w Windows)" 4156 4157#: rules/base.xml:7222 4158msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4159msgstr "Shift nie anuluje NumLocka, wybiera poziom 3." 4160 4161#: rules/base.xml:7228 4162msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4163msgstr "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+<klawisz>) obsługiwane przez serwer" 4164 4165#: rules/base.xml:7234 4166msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4167msgstr "Apple Aluminium: emulacja Pause, PrtSc, ScrollLock" 4168 4169#: rules/base.xml:7240 4170msgid "Shift cancels Caps Lock" 4171msgstr "Shift anuluje CapsLock" 4172 4173#: rules/base.xml:7246 4174msgid "Enable extra typographic characters" 4175msgstr "Włączenie dodatkowych znaków typograficznych" 4176 4177#: rules/base.xml:7252 4178msgid "Enable APL overlay characters" 4179msgstr "Włączenie znaków nakładki APL" 4180 4181#: rules/base.xml:7258 4182msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4183msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock" 4184 4185#: rules/base.xml:7264 4186msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4187msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock; jeden Shift wyłącza" 4188 4189#: rules/base.xml:7270 4190msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4191msgstr "Oba Shift naraz włączają ShiftLock" 4192 4193#: rules/base.xml:7276 4194msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4195msgstr "Shift + NumLock włącza klawisze kursorów" 4196 4197#: rules/base.xml:7282 4198msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4199msgstr "" 4200"Akcje klawiatury mogą przełamywać przechwytywanie (uwaga: zagrożenie " 4201"bezpieczeństwa)" 4202 4203#: rules/base.xml:7288 4204msgid "Allow grab and window tree logging" 4205msgstr "Możliwe przechwytywanie i logowanie drzewa okien" 4206 4207#: rules/base.xml:7296 4208msgid "Currency signs" 4209msgstr "Symbole walut" 4210 4211#: rules/base.xml:7301 4212msgid "Euro on E" 4213msgstr "Euro pod E" 4214 4215#: rules/base.xml:7307 4216msgid "Euro on 2" 4217msgstr "Euro pod 2" 4218 4219#: rules/base.xml:7313 4220msgid "Euro on 4" 4221msgstr "Euro pod 4" 4222 4223#: rules/base.xml:7319 4224msgid "Euro on 5" 4225msgstr "Euro pod 5" 4226 4227#: rules/base.xml:7325 4228msgid "Rupee on 4" 4229msgstr "Rupia pod 4" 4230 4231#: rules/base.xml:7332 4232msgid "Key to choose 5th level" 4233msgstr "Klawisz wybierający poziom 5." 4234 4235#: rules/base.xml:7337 4236msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" 4237msgstr "Klawisz \"< >\" wybiera poziom 5." 4238 4239#: rules/base.xml:7343 4240msgid "Right Alt chooses 5th level" 4241msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5." 4242 4243#: rules/base.xml:7349 4244msgid "Menu chooses 5th level" 4245msgstr "Menu wybiera poziom 5." 4246 4247#: rules/base.xml:7355 4248msgid "" 4249"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " 4250"pressed with another 5th level chooser" 4251msgstr "" 4252"Klawisz \"< >\" wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym " 4253"klawiszem wybierającym poziom 5." 4254 4255#: rules/base.xml:7361 4256msgid "" 4257"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4258"another 5th level chooser" 4259msgstr "" 4260"Prawy Alt wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " 4261"wybierającym poziom 5." 4262 4263#: rules/base.xml:7367 4264msgid "" 4265"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4266"another 5th level chooser" 4267msgstr "" 4268"Lewy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " 4269"wybierającym poziom 5." 4270 4271#: rules/base.xml:7373 4272msgid "" 4273"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4274"another 5th level chooser" 4275msgstr "" 4276"Prawy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " 4277"wybierającym poziom 5." 4278 4279#: rules/base.xml:7419 4280msgid "Non-breaking space input" 4281msgstr "Wprowadzanie niełamliwej spacji" 4282 4283#: rules/base.xml:7424 4284msgid "Usual space at any level" 4285msgstr "Zwykła spacja na dowolnym poziomie" 4286 4287#: rules/base.xml:7430 4288msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4289msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 2." 4290 4291#: rules/base.xml:7436 4292msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4293msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3." 4294 4295#: rules/base.xml:7442 4296msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4297msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4." 4298 4299#: rules/base.xml:7448 4300msgid "" 4301"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4302msgstr "" 4303"Niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4." 4304 4305#: rules/base.xml:7454 4306msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4307msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4." 4308 4309#: rules/base.xml:7460 4310msgid "" 4311"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4312msgstr "" 4313"Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6." 4314 4315#: rules/base.xml:7466 4316msgid "" 4317"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " 4318"level (via Ctrl+Shift)" 4319msgstr "" 4320"Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6. (z " 4321"Ctrl+Shift)" 4322 4323#: rules/base.xml:7472 4324msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4325msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2." 4326 4327#: rules/base.xml:7478 4328msgid "" 4329"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4330msgstr "" 4331"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej " 4332"szerokości na poziomie 3." 4333 4334#: rules/base.xml:7484 4335msgid "" 4336"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " 4337"non-breaking space at the 4th level" 4338msgstr "" 4339"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej " 4340"szerokości na poziomie 3., niełamliwa spacja na poziomie 4." 4341 4342#: rules/base.xml:7490 4343msgid "" 4344"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4345msgstr "" 4346"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " 4347"poziomie 3." 4348 4349#: rules/base.xml:7496 4350msgid "" 4351"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4352"nothing at the 4th level" 4353msgstr "" 4354"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " 4355"poziomie 3., nic na poziomie 4." 4356 4357#: rules/base.xml:7502 4358msgid "" 4359"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4360"zero-width joiner at the 4th level" 4361msgstr "" 4362"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " 4363"poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4." 4364 4365#: rules/base.xml:7508 4366msgid "" 4367"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4368"thin non-breaking space at the 4th level" 4369msgstr "" 4370"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " 4371"poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4." 4372 4373#: rules/base.xml:7514 4374msgid "" 4375"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4376msgstr "" 4377"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej " 4378"szerokości na poziomie 4." 4379 4380#: rules/base.xml:7521 4381msgid "Japanese keyboard options" 4382msgstr "Opcje klawiatury japońskiej" 4383 4384#: rules/base.xml:7526 4385msgid "Kana Lock key is locking" 4386msgstr "Blokujący klawisz Kana Lock" 4387 4388#: rules/base.xml:7532 4389msgid "NICOLA-F style Backspace" 4390msgstr "Backspace w stylu NICOLA-F" 4391 4392#: rules/base.xml:7538 4393msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4394msgstr "Zenkaku Hankaku jako dodatkowy Esc" 4395 4396#: rules/base.xml:7545 4397msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4398msgstr "Koreańskie klawisze Hangul/Hanja" 4399 4400#: rules/base.xml:7550 4401msgid "Make right Alt a Hangul key" 4402msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hangul" 4403 4404#: rules/base.xml:7556 4405msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4406msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hangul" 4407 4408#: rules/base.xml:7562 4409msgid "Make right Alt a Hanja key" 4410msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hanja" 4411 4412#: rules/base.xml:7568 4413msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4414msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hanja" 4415 4416#: rules/base.xml:7575 4417msgid "Esperanto letters with superscripts" 4418msgstr "Litery esperanto z indeksem górnym" 4419 4420#: rules/base.xml:7580 4421msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" 4422msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu QWERTY" 4423 4424#: rules/base.xml:7586 4425msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" 4426msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Dvoraka" 4427 4428#: rules/base.xml:7592 4429msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" 4430msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Colemak" 4431 4432#: rules/base.xml:7599 4433msgid "Old Solaris keycodes compatibility" 4434msgstr "Zgodność ze starymi kodami klawiszy Solarisa" 4435 4436#: rules/base.xml:7604 4437msgid "Sun key compatibility" 4438msgstr "Zgodność klawiszy z Sunem" 4439 4440#: rules/base.xml:7611 4441msgid "Key sequence to kill the X server" 4442msgstr "Sekwencja klawiszy zabijająca serwer X" 4443 4444#: rules/base.xml:7616 4445msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4446msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" 4447 4448#: rules/base.extras.xml:9 4449msgid "apl" 4450msgstr "apl" 4451 4452#: rules/base.extras.xml:10 4453msgid "APL" 4454msgstr "APL" 4455 4456#: rules/base.extras.xml:19 4457msgid "dlg" 4458msgstr "dlg" 4459 4460#: rules/base.extras.xml:20 4461msgid "APL symbols (Dyalog APL)" 4462msgstr "Symbole APL (Dyalog APL)" 4463 4464#: rules/base.extras.xml:26 4465msgid "sax" 4466msgstr "sax" 4467 4468#: rules/base.extras.xml:27 4469msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" 4470msgstr "Symbole APL (SAX, Sharp APL dla Uniksa)" 4471 4472#: rules/base.extras.xml:33 4473msgid "ufd" 4474msgstr "ufd" 4475 4476#: rules/base.extras.xml:34 4477msgid "APL symbols (unified)" 4478msgstr "Symbole APL (ujednolicone)" 4479 4480#: rules/base.extras.xml:40 4481msgid "apl2" 4482msgstr "apl2" 4483 4484#: rules/base.extras.xml:41 4485msgid "APL symbols (IBM APL2)" 4486msgstr "Symbole APL (IBM APL2)" 4487 4488#: rules/base.extras.xml:47 4489msgid "aplII" 4490msgstr "aplII" 4491 4492#: rules/base.extras.xml:48 4493msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" 4494msgstr "Symbole APL (Manugistics APL*PLUS II)" 4495 4496#: rules/base.extras.xml:54 4497msgid "aplx" 4498msgstr "aplx" 4499 4500#: rules/base.extras.xml:55 4501msgid "APL symbols (APLX unified)" 4502msgstr "Symbole APL (ujednolicone APLX)" 4503 4504#: rules/base.extras.xml:73 4505msgid "kut" 4506msgstr "kut" 4507 4508#: rules/base.extras.xml:74 4509msgid "Kutenai" 4510msgstr "Kutenai" 4511 4512#: rules/base.extras.xml:80 4513msgid "shs" 4514msgstr "shs" 4515 4516#: rules/base.extras.xml:81 4517msgid "Secwepemctsin" 4518msgstr "Shuswap" 4519 4520#: rules/base.extras.xml:87 4521msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4522msgstr "Wielojęzyczny (Kanada, Sun Type 6/7)" 4523 4524#: rules/base.extras.xml:105 4525msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" 4526msgstr "Niemiecki (z literami węgierskimi, bez klawiszy akcentów)" 4527 4528#: rules/base.extras.xml:115 4529msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4530msgstr "Polski (Niemcy, bez klawiszy akcentów)" 4531 4532#: rules/base.extras.xml:125 4533msgid "German (Sun Type 6/7)" 4534msgstr "Niemiecki (Sun Type 6/7)" 4535 4536#: rules/base.extras.xml:131 4537msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4538msgstr "Niemiecki (Aus der Neo-Welt)" 4539 4540#: rules/base.extras.xml:137 4541msgid "German (KOY)" 4542msgstr "Niemiecki (KOY)" 4543 4544#: rules/base.extras.xml:143 4545msgid "German (Bone)" 4546msgstr "Niemiecki (Bone)" 4547 4548#: rules/base.extras.xml:149 4549msgid "German (Bone, eszett in the home row)" 4550msgstr "Niemiecki (Bone, eszett w rzędzie podstawowym)" 4551 4552#: rules/base.extras.xml:155 4553msgid "German (Neo, QWERTZ)" 4554msgstr "Niemiecki (Neo, QWERTZ)" 4555 4556#: rules/base.extras.xml:161 4557msgid "German (Neo, QWERTY)" 4558msgstr "Niemiecki (Neo, QWERTY)" 4559 4560#: rules/base.extras.xml:169 4561msgid "Russian (Germany, recommended)" 4562msgstr "Rosyjski (Niemcy, zalecany)" 4563 4564#: rules/base.extras.xml:180 4565msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4566msgstr "Rosyjski (Niemcy, transliteracja)" 4567 4568#: rules/base.extras.xml:189 4569msgid "de_lld" 4570msgstr "de_lld" 4571 4572#: rules/base.extras.xml:190 4573msgid "German (Ladin)" 4574msgstr "Niemiecki (ladyński)" 4575 4576#: rules/base.extras.xml:202 4577msgid "Coptic" 4578msgstr "Koptyjski" 4579 4580#: rules/base.extras.xml:218 4581msgid "oldhun" 4582msgstr "oldhun" 4583 4584#: rules/base.extras.xml:219 4585msgid "Old Hungarian" 4586msgstr "Stary węgierski" 4587 4588#: rules/base.extras.xml:225 4589msgid "oldhun(lig)" 4590msgstr "oldhun(lig)" 4591 4592#: rules/base.extras.xml:226 4593msgid "Old Hungarian (for ligatures)" 4594msgstr "Starowęgierski (bez ligatur)" 4595 4596#: rules/base.extras.xml:245 4597msgid "Avestan" 4598msgstr "Awestyjski" 4599 4600#: rules/base.extras.xml:266 4601msgid "Lithuanian (Dvorak)" 4602msgstr "Litewski (Dvoraka)" 4603 4604#: rules/base.extras.xml:272 4605msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4606msgstr "Litewski (Sun Type 6/7)" 4607 4608#: rules/base.extras.xml:290 4609msgid "Latvian (Dvorak)" 4610msgstr "Łotewski (Dvoraka)" 4611 4612#: rules/base.extras.xml:296 4613msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" 4614msgstr "Łotewski (Dvoraka, z Y)" 4615 4616#: rules/base.extras.xml:302 4617msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" 4618msgstr "Łotewski (Dvoraka, z minusem)" 4619 4620#: rules/base.extras.xml:308 4621msgid "Latvian (programmer Dvorak)" 4622msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty)" 4623 4624#: rules/base.extras.xml:314 4625msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" 4626msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty, z Y)" 4627 4628#: rules/base.extras.xml:320 4629msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" 4630msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty, z minusem)" 4631 4632#: rules/base.extras.xml:326 4633msgid "Latvian (Colemak)" 4634msgstr "Łotewski (Colemak)" 4635 4636#: rules/base.extras.xml:332 4637msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" 4638msgstr "Łotewski (Colemak, z apostrofem)" 4639 4640#: rules/base.extras.xml:338 4641msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4642msgstr "Łotewski (Sun Type 6/7)" 4643 4644#: rules/base.extras.xml:356 4645msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" 4646msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr)" 4647 4648#: rules/base.extras.xml:362 4649msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" 4650msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, alt.)" 4651 4652#: rules/base.extras.xml:368 4653msgid "Atsina" 4654msgstr "Atsina" 4655 4656#: rules/base.extras.xml:375 4657msgid "Coeur d'Alene Salish" 4658msgstr "Coeur d'Alene Salish" 4659 4660#: rules/base.extras.xml:384 4661msgid "Czech Slovak and German (US)" 4662msgstr "Czeski, słowacki i niemiecki (US)" 4663 4664#: rules/base.extras.xml:396 4665msgid "English (Drix)" 4666msgstr "Angielski (Drix)" 4667 4668#: rules/base.extras.xml:402 4669msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 4670msgstr "Niemiecki, szwedzki i fiński (USA)" 4671 4672#: rules/base.extras.xml:414 4673msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4674msgstr "Angielski (USA, arabski IBM 238_L)" 4675 4676#: rules/base.extras.xml:420 4677msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4678msgstr "Angielski (USA, Sun Type 6/7)" 4679 4680#: rules/base.extras.xml:426 4681msgid "English (Carpalx)" 4682msgstr "Angielski (Carpalx)" 4683 4684#: rules/base.extras.xml:432 4685msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 4686msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 4687 4688#: rules/base.extras.xml:438 4689msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 4690msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)" 4691 4692#: rules/base.extras.xml:444 4693msgid "English (Carpalx, full optimization)" 4694msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja)" 4695 4696#: rules/base.extras.xml:450 4697msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 4698msgstr "" 4699"Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami " 4700"akcentów)" 4701 4702#: rules/base.extras.xml:456 4703msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 4704msgstr "" 4705"Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami " 4706"akcentów AltGr)" 4707 4708#: rules/base.extras.xml:462 4709msgid "English (3l)" 4710msgstr "Angielski (3l)" 4711 4712#: rules/base.extras.xml:468 4713msgid "English (3l, Chromebook)" 4714msgstr "Angielski (3l, Chromebook)" 4715 4716#: rules/base.extras.xml:474 4717msgid "English (3l, emacs)" 4718msgstr "Angielski (3l, emacs)" 4719 4720#: rules/base.extras.xml:480 4721msgid "Sicilian (US keyboard)" 4722msgstr "Sycylijski (klawiatura US)" 4723 4724#: rules/base.extras.xml:491 4725msgid "English (US, Hyena Layer5)" 4726msgstr "Angielski (USA, Hyena Layer5)" 4727 4728#: rules/base.extras.xml:497 4729msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" 4730msgstr "" 4731"Angielski (USA, alternatywny międzynarodowy z klawiszami akcentów, Hyena " 4732"Layer5)" 4733 4734#: rules/base.extras.xml:503 4735msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" 4736msgstr "" 4737"Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, Hyena Layer5)" 4738 4739#: rules/base.extras.xml:509 4740msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" 4741msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, Hyena Layer5)" 4742 4743#: rules/base.extras.xml:515 4744msgid "" 4745"English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" 4746msgstr "" 4747"Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami " 4748"akcentów, Hyena Layer5)" 4749 4750#: rules/base.extras.xml:521 4751msgid "" 4752"English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " 4753"Layer5)" 4754msgstr "" 4755"Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami " 4756"akcentów AltGr, Hyena Layer5)" 4757 4758#: rules/base.extras.xml:527 4759msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" 4760msgstr "Angielski (USA, MiniGuru Layer5)" 4761 4762#: rules/base.extras.xml:533 4763msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" 4764msgstr "" 4765"Angielski (USA, międzynarodowy alternatywny z klawiszami akcentów, MiniGuru " 4766"Layer5)" 4767 4768#: rules/base.extras.xml:539 4769msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" 4770msgstr "" 4771"Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, MiniGuru Layer5)" 4772 4773#: rules/base.extras.xml:545 4774msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" 4775msgstr "Angielski (USA, TEX Yoda Layer5)" 4776 4777#: rules/base.extras.xml:551 4778msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" 4779msgstr "" 4780"Angielski (USA, międzynarodowy alternatywny z klawiszami akcentów, TEX Yoda " 4781"Layer5)" 4782 4783#: rules/base.extras.xml:557 4784msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" 4785msgstr "" 4786"Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, TEX Yoda Layer5)" 4787 4788#: rules/base.extras.xml:575 4789msgid "Polish (intl., with dead keys)" 4790msgstr "Polski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 4791 4792#: rules/base.extras.xml:581 4793msgid "Polish (Colemak)" 4794msgstr "Polski (Colemak)" 4795 4796#: rules/base.extras.xml:587 4797msgid "Polish (Colemak-DH)" 4798msgstr "Polski (Colemak-DH)" 4799 4800#: rules/base.extras.xml:593 4801msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 4802msgstr "Polski (Sun Type 6/7)" 4803 4804#: rules/base.extras.xml:599 4805msgid "Polish (Glagolica)" 4806msgstr "Polski (głagolica)" 4807 4808#: rules/base.extras.xml:618 4809msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 4810msgstr "Krymskotatarski (Dobruja Q)" 4811 4812#: rules/base.extras.xml:627 4813msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 4814msgstr "Rumuński (ergonomiczny Touchtype)" 4815 4816#: rules/base.extras.xml:633 4817msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 4818msgstr "Rumuński (Sun Type 6/7)" 4819 4820#: rules/base.extras.xml:651 4821msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 4822msgstr "Serbski (łączenie akcentów zamiast klawiszy akcentów)" 4823 4824#: rules/base.extras.xml:666 4825msgid "Church Slavonic" 4826msgstr "Cerkiewnosłowiański" 4827 4828#: rules/base.extras.xml:676 4829msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 4830msgstr "Rosyjski (z układem ukraińsko-białoruskim)" 4831 4832#: rules/base.extras.xml:687 4833msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 4834msgstr "Rosyjski (Rulemak, fonetyczny Colemak)" 4835 4836#: rules/base.extras.xml:693 4837msgid "Russian (phonetic Macintosh)" 4838msgstr "Rosyjski (fonetyczny Macintosh)" 4839 4840#: rules/base.extras.xml:699 4841msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 4842msgstr "Rosyjski (Sun Type 6/7)" 4843 4844#: rules/base.extras.xml:705 4845msgid "Russian (with US punctuation)" 4846msgstr "Rosyjski (z interpunkcją USA)" 4847 4848#: rules/base.extras.xml:712 4849msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 4850msgstr "Rosyjski (Polyglot i Reactionary)" 4851 4852#: rules/base.extras.xml:798 4853msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" 4854msgstr "Armeński (OLPC, fonetyczny)" 4855 4856#: rules/base.extras.xml:816 4857msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 4858msgstr "Hebrajski (biblijny, fonetyczny SIL)" 4859 4860#: rules/base.extras.xml:834 4861msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 4862msgstr "Arabski (Sun Type 6/7)" 4863 4864#: rules/base.extras.xml:840 4865msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4866msgstr "Arabski (cyfry arabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)" 4867 4868#: rules/base.extras.xml:846 4869msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4870msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)" 4871 4872#: rules/base.extras.xml:852 4873msgid "Ugaritic instead of Arabic" 4874msgstr "Ugarycki zamiast arabskiego" 4875 4876#: rules/base.extras.xml:867 4877msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 4878msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)" 4879 4880#: rules/base.extras.xml:882 4881msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 4882msgstr "Portugalski (Brazylia, Sun Type 6/7)" 4883 4884#: rules/base.extras.xml:897 4885msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 4886msgstr "Czeski (Sun Type 6/7)" 4887 4888#: rules/base.extras.xml:903 4889msgid "Czech (programming)" 4890msgstr "Czeski (programisty)" 4891 4892#: rules/base.extras.xml:909 4893msgid "Czech (typographic)" 4894msgstr "Czeski (typograficzny)" 4895 4896#: rules/base.extras.xml:915 4897msgid "Czech (coder)" 4898msgstr "Czeski (kodera)" 4899 4900#: rules/base.extras.xml:921 4901msgid "Czech (programming, typographic)" 4902msgstr "Czeski (programisty, typograficzny)" 4903 4904#: rules/base.extras.xml:936 4905msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 4906msgstr "Duński (Sun Type 6/7)" 4907 4908#: rules/base.extras.xml:951 4909msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 4910msgstr "Holenderski (Sun Type 6/7)" 4911 4912#: rules/base.extras.xml:966 4913msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 4914msgstr "Estoński (Sun Type 6/7)" 4915 4916#: rules/base.extras.xml:981 4917msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 4918msgstr "Fiński (Sun Type 6/7)" 4919 4920#: rules/base.extras.xml:987 4921msgid "Finnish (DAS)" 4922msgstr "Fiński (DAS)" 4923 4924#: rules/base.extras.xml:993 4925msgid "Finnish (Dvorak)" 4926msgstr "Finski (Dvoraka)" 4927 4928#: rules/base.extras.xml:1008 4929msgid "French (Sun Type 6/7)" 4930msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)" 4931 4932#: rules/base.extras.xml:1014 4933msgid "French (US with dead keys, alt.)" 4934msgstr "Francuski (USA z klawiszami akcentów Suna, alt.)" 4935 4936#: rules/base.extras.xml:1020 4937msgid "French (US, AZERTY)" 4938msgstr "Francuski (USA, AZERTY)" 4939 4940#: rules/base.extras.xml:1035 4941msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 4942msgstr "Grecki (Sun Type 6/7)" 4943 4944#: rules/base.extras.xml:1041 4945msgid "Greek (Colemak)" 4946msgstr "Grecki (Colemak)" 4947 4948#: rules/base.extras.xml:1056 4949msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 4950msgstr "Włoski (Sun Type 6/7)" 4951 4952#: rules/base.extras.xml:1062 4953msgid "it_lld" 4954msgstr "it_lld" 4955 4956#: rules/base.extras.xml:1063 4957msgid "Italian (Ladin)" 4958msgstr "Włoski (ladyński)" 4959 4960#: rules/base.extras.xml:1073 4961msgid "Italian (Dvorak)" 4962msgstr "Włoski (Dvoraka)" 4963 4964#: rules/base.extras.xml:1091 4965msgid "Japanese (Sun Type 6)" 4966msgstr "Japoński (Sun Type 6)" 4967 4968#: rules/base.extras.xml:1097 4969msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" 4970msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z PC)" 4971 4972#: rules/base.extras.xml:1103 4973msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" 4974msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z Sunem)" 4975 4976#: rules/base.extras.xml:1118 4977msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 4978msgstr "Norweski (Sun Type 6/7)" 4979 4980#: rules/base.extras.xml:1133 4981msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 4982msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)" 4983 4984#: rules/base.extras.xml:1139 4985msgid "Portuguese (Colemak)" 4986msgstr "Portugalski (Colemak)" 4987 4988#: rules/base.extras.xml:1154 4989msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 4990msgstr "Słowacki (układ ACC, tylko litery akcentowane)" 4991 4992#: rules/base.extras.xml:1160 4993msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 4994msgstr "Słowacki (Sun Type 6/7)" 4995 4996#: rules/base.extras.xml:1175 4997msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 4998msgstr "Hiszpański (Sun Type 6/7)" 4999 5000#: rules/base.extras.xml:1190 5001msgid "Swedish (Dvorak A5)" 5002msgstr "Szwedzki (Dvoraka A5)" 5003 5004#: rules/base.extras.xml:1196 5005msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 5006msgstr "Szwedzki (Sun Type 6/7)" 5007 5008#: rules/base.extras.xml:1202 5009msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 5010msgstr "Elfdalski (szwedzki, z dostawnym ogonkiem)" 5011 5012#: rules/base.extras.xml:1220 5013msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5014msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Sun Type 6/7)" 5015 5016#: rules/base.extras.xml:1226 5017msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5018msgstr "Francuski (Szwajcaria, Sun Type 6/7)" 5019 5020#: rules/base.extras.xml:1241 5021msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5022msgstr "Turecki (Sun Type 6/7)" 5023 5024#: rules/base.extras.xml:1247 5025msgid "Old Turkic" 5026msgstr "Stary turkijski" 5027 5028#: rules/base.extras.xml:1262 5029msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5030msgstr "Ukraiński (Sun Type 6/7)" 5031 5032#: rules/base.extras.xml:1277 5033msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5034msgstr "Angielski (brytyjski, Sun Type 6/7)" 5035 5036#: rules/base.extras.xml:1283 5037msgid "English (UK, Hyena Layer5)" 5038msgstr "Angielski (brytyjski, Hyena Layer5)" 5039 5040#: rules/base.extras.xml:1289 5041msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" 5042msgstr "" 5043"Angielski (brytyjski, międzynarodowy z klawiszami akcentów, Hyena Layer5)" 5044 5045#: rules/base.extras.xml:1295 5046msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" 5047msgstr "Angielski (brytyjski, MiniGuru Layer5)" 5048 5049#: rules/base.extras.xml:1301 5050msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" 5051msgstr "" 5052"Angielski (brytyjski, międzynarodowy z klawiszami akcentów, MiniGuru Layer5)" 5053 5054#: rules/base.extras.xml:1307 5055msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" 5056msgstr "Angielski (brytyjski, TEX Yoda Layer5)" 5057 5058#: rules/base.extras.xml:1313 5059msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" 5060msgstr "" 5061"Angielski (brytyjski, międzynarodowy z klawiszami akcentów, TEX Yoda Layer5)" 5062 5063#: rules/base.extras.xml:1328 5064msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5065msgstr "Koreański (Sun Type 6/7)" 5066 5067#: rules/base.extras.xml:1347 5068msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5069msgstr "Wietnamski (AÐERTY)" 5070 5071#: rules/base.extras.xml:1353 5072msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5073msgstr "Wietnamski (QĐERTY)" 5074 5075#. Keyboard indicator for European layouts 5076#: rules/base.extras.xml:1362 5077msgid "eu" 5078msgstr "eu" 5079 5080#: rules/base.extras.xml:1363 5081msgid "EurKEY (US)" 5082msgstr "EurKey (USA)" 5083 5084#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5085#: rules/base.extras.xml:1404 5086msgid "International Phonetic Alphabet" 5087msgstr "Międzynarodowy alfabet fonetyczny (IPA)" 5088 5089#: rules/base.extras.xml:1420 5090msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" 5091msgstr "Modi (fonetyczny KaGaPa)" 5092 5093#: rules/base.extras.xml:1429 5094msgid "sas" 5095msgstr "sas" 5096 5097#: rules/base.extras.xml:1430 5098msgid "Sanskrit symbols" 5099msgstr "Symbole sanskryckie" 5100 5101#: rules/base.extras.xml:1450 5102msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5103msgstr "Numeryczny 4 naciśnięty samodzielnie" 5104 5105#: rules/base.extras.xml:1456 5106msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5107msgstr "Numeryczny 9 naciśnięty samodzielnie" 5108 5109#: rules/base.extras.xml:1464 5110msgid "Parentheses position" 5111msgstr "Położenie nawiasów" 5112 5113#: rules/base.extras.xml:1469 5114msgid "Swap with square brackets" 5115msgstr "Zamiana z nawiasami kwadratowymi" 5116