pl.po revision ee0df474
1# Polish translation for xkeyboard-config.
2# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
3# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2019.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.25.99\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2019-05-31 00:30+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2019-01-20 09:45+0100\n"
11"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
12"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
13"Language: pl\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
18
19#: rules/base.xml:8
20msgid "Generic 101-key PC"
21msgstr "Zwykła PC 101-klawiszowa"
22
23#: rules/base.xml:15
24msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
25msgstr "Zwykła PC 102-klawiszowa (międzynarodowa)"
26
27#: rules/base.xml:22
28msgid "Generic 104-key PC"
29msgstr "Zwykła PC 104-klawiszowa"
30
31#: rules/base.xml:29
32msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
33msgstr "Zwykła PC 105-klawiszowa (międzynarodowa)"
34
35#: rules/base.xml:36
36msgid "Dell 101-key PC"
37msgstr "Dell 101-key PC"
38
39#: rules/base.xml:43
40msgid "Dell Latitude laptop"
41msgstr "Laptop Dell Latitude"
42
43#: rules/base.xml:50
44msgid "Dell Precision M65 laptop"
45msgstr "Laptop Dell Precision M65"
46
47#: rules/base.xml:57
48msgid "Everex STEPnote"
49msgstr "Everex STEPnote"
50
51#: rules/base.xml:64
52msgid "Keytronic FlexPro"
53msgstr "Keytronic FlexPro"
54
55#: rules/base.xml:71
56msgid "Microsoft Natural"
57msgstr "Microsoft Natural"
58
59#: rules/base.xml:78
60msgid "Northgate OmniKey 101"
61msgstr "Northgate OmniKey 101"
62
63#: rules/base.xml:85
64msgid "Winbook Model XP5"
65msgstr "Winbook Model XP5"
66
67#: rules/base.xml:92
68msgid "PC-98"
69msgstr "PC-98"
70
71#: rules/base.xml:99
72msgid "A4Tech KB-21"
73msgstr "A4Tech KB-21"
74
75#: rules/base.xml:106
76msgid "A4Tech KBS-8"
77msgstr "A4Tech KBS-8"
78
79#: rules/base.xml:113
80msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
81msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
82
83#: rules/base.xml:120
84msgid "Acer AirKey V"
85msgstr "Acer AirKey V"
86
87#: rules/base.xml:127
88msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
89msgstr "Azona RF2300 wireless Internet"
90
91#: rules/base.xml:134
92msgid "Advance Scorpius KI"
93msgstr "Advance Scorpius KI"
94
95#: rules/base.xml:141
96msgid "Brother Internet"
97msgstr "Brother Internet"
98
99#: rules/base.xml:148
100msgid "BTC 5113RF Multimedia"
101msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
102
103#: rules/base.xml:155
104msgid "BTC 5126T"
105msgstr "BTC 5126T"
106
107#: rules/base.xml:162
108msgid "BTC 6301URF"
109msgstr "BTC 6301URF"
110
111#: rules/base.xml:169
112msgid "BTC 9000"
113msgstr "BTC 9000"
114
115#: rules/base.xml:176
116msgid "BTC 9000A"
117msgstr "BTC 9000A"
118
119#: rules/base.xml:183
120msgid "BTC 9001AH"
121msgstr "BTC 9001AH"
122
123#: rules/base.xml:190
124msgid "BTC 5090"
125msgstr "BTC 5090"
126
127#: rules/base.xml:197
128msgid "BTC 9019U"
129msgstr "BTC 9019U"
130
131#: rules/base.xml:204
132msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
133msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
134
135#: rules/base.xml:210
136msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
137msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
138
139#: rules/base.xml:216
140msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
141msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
142
143#: rules/base.xml:223
144msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
145msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
146
147#: rules/base.xml:230
148msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
149msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
150
151#: rules/base.xml:237
152msgid "Cherry CyMotion Expert"
153msgstr "Cherry CyMotion Expert"
154
155#: rules/base.xml:244
156msgid "Cherry B.UNLIMITED"
157msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
158
159#: rules/base.xml:251
160msgid "Chicony Internet"
161msgstr "Chicony Internet"
162
163#: rules/base.xml:258
164msgid "Chicony KU-0108"
165msgstr "Chicony KU-0108"
166
167#: rules/base.xml:265
168msgid "Chicony KU-0420"
169msgstr "Chicony KU-0420"
170
171#: rules/base.xml:272
172msgid "Chicony KB-9885"
173msgstr "Chicony KB-9885"
174
175#: rules/base.xml:279
176msgid "Compaq Easy Access"
177msgstr "Compaq Easy Access"
178
179#: rules/base.xml:286
180msgid "Compaq Internet (7 keys)"
181msgstr "Compaq Internet (7 klawiszy)"
182
183#: rules/base.xml:293
184msgid "Compaq Internet (13 keys)"
185msgstr "Compaq Internet (13 klawiszy)"
186
187#: rules/base.xml:300
188msgid "Compaq Internet (18 keys)"
189msgstr "Compaq Internet (18 klawiszy)"
190
191#: rules/base.xml:307
192msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
193msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
194
195#: rules/base.xml:314
196msgid "Compaq Armada laptop"
197msgstr "Laptop Compaq Armada"
198
199#: rules/base.xml:321
200msgid "Compaq Presario laptop"
201msgstr "Laptop Compaq Presario"
202
203#: rules/base.xml:328
204msgid "Compaq iPaq"
205msgstr "Compaq iPaq"
206
207#: rules/base.xml:335
208msgid "Dell"
209msgstr "Dell"
210
211#: rules/base.xml:342
212msgid "Dell SK-8125"
213msgstr "Dell SK-8125"
214
215#: rules/base.xml:349
216msgid "Dell SK-8135"
217msgstr "Dell SK-8135"
218
219#: rules/base.xml:356
220msgid "Dell USB Multimedia"
221msgstr "Dell USB Multimedia"
222
223#: rules/base.xml:363
224msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
225msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000"
226
227#: rules/base.xml:370
228msgid "Dell Precision M laptop"
229msgstr "Laptop Dell Precision M"
230
231#: rules/base.xml:377
232msgid "Dexxa Wireless Desktop"
233msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
234
235#: rules/base.xml:384
236msgid "Diamond 9801/9802"
237msgstr "Diamond 9801/9802"
238
239#: rules/base.xml:391
240msgid "DTK2000"
241msgstr "DTK2000"
242
243#: rules/base.xml:397
244msgid "Ennyah DKB-1008"
245msgstr "Ennyah DKB-1008"
246
247#: rules/base.xml:404
248msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
249msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo"
250
251#: rules/base.xml:411
252msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
253msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
254
255#: rules/base.xml:418
256msgid "Genius Comfy KB-12e"
257msgstr "Genius Comfy KB-12e"
258
259#: rules/base.xml:425
260msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
261msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
262
263#: rules/base.xml:432
264msgid "Genius KB-19e NB"
265msgstr "Genius KB-19e NB"
266
267#: rules/base.xml:439
268msgid "Genius KKB-2050HS"
269msgstr "Genius KKB-2050HS"
270
271#: rules/base.xml:446
272msgid "Gyration"
273msgstr "Gyration"
274
275#: rules/base.xml:453
276msgid "HTC Dream"
277msgstr "HTC Dream"
278
279#: rules/base.xml:460
280msgid "Kinesis"
281msgstr "Kinesis"
282
283#: rules/base.xml:467
284msgid "Logitech"
285msgstr "Logitech"
286
287#: rules/base.xml:474
288msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
289msgstr "Logitech G15 - dodatkowe glawisze poprzez G15daemon"
290
291#: rules/base.xml:481
292msgid "Hewlett-Packard Internet"
293msgstr "Hewlett-Packard Internet"
294
295#: rules/base.xml:488
296msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
297msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
298
299#: rules/base.xml:495
300msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
301msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
302
303#: rules/base.xml:502
304msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
305msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
306
307#: rules/base.xml:509
308msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
309msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
310
311#: rules/base.xml:516
312msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
313msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
314
315#: rules/base.xml:523
316msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
317msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
318
319#: rules/base.xml:530
320msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
321msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
322
323#: rules/base.xml:537
324msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
325msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
326
327#: rules/base.xml:544
328msgid "Hewlett-Packard nx9020"
329msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
330
331#: rules/base.xml:551
332msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
333msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
334
335#: rules/base.xml:558
336msgid "Honeywell Euroboard"
337msgstr "Honeywell Euroboard"
338
339#: rules/base.xml:565
340msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
341msgstr "Laptop Hewlett-Packard Mini 110"
342
343#: rules/base.xml:572
344msgid "IBM Rapid Access"
345msgstr "IBM Rapid Access"
346
347#: rules/base.xml:579
348msgid "IBM Rapid Access II"
349msgstr "IBM Rapid Access II"
350
351#: rules/base.xml:586
352msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
353msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
354
355#: rules/base.xml:593
356msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
357msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
358
359#: rules/base.xml:600
360msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
361msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
362
363#: rules/base.xml:607
364msgid "IBM Space Saver"
365msgstr "IBM Space Saver"
366
367#: rules/base.xml:614
368msgid "Logitech Access"
369msgstr "Logitech Access"
370
371#: rules/base.xml:621
372msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
373msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
374
375#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636
376msgid "Logitech Internet 350"
377msgstr "Logitech Internet 350"
378
379#: rules/base.xml:643
380msgid "Logitech Cordless Desktop"
381msgstr "Logitech Cordless Desktop"
382
383#: rules/base.xml:650
384msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
385msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
386
387#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692
388msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
389msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
390
391#: rules/base.xml:664
392msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
393msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
394
395#: rules/base.xml:671
396msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
397msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
398
399#: rules/base.xml:678
400msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
401msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. 2)"
402
403#: rules/base.xml:685
404msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
405msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
406
407#: rules/base.xml:699
408msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
409msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
410
411#: rules/base.xml:706
412msgid "Logitech Internet"
413msgstr "Logitech Internet"
414
415#: rules/base.xml:713
416msgid "Logitech iTouch"
417msgstr "Logitech iTouch"
418
419#: rules/base.xml:720
420msgid "Logitech Internet Navigator"
421msgstr "Logitech Internet Navigator"
422
423#: rules/base.xml:727
424msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
425msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
426
427#: rules/base.xml:734
428msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
429msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
430
431#: rules/base.xml:741
432msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
433msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
434
435#: rules/base.xml:748
436msgid "Logitech Ultra-X"
437msgstr "Logitech Ultra-X"
438
439#: rules/base.xml:755
440msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
441msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
442
443#: rules/base.xml:762
444msgid "Logitech diNovo"
445msgstr "Logitech diNovo"
446
447#: rules/base.xml:769
448msgid "Logitech diNovo Edge"
449msgstr "Logitech diNovo Edge"
450
451#: rules/base.xml:776
452msgid "Memorex MX1998"
453msgstr "Memorex MX1998"
454
455#: rules/base.xml:783
456msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
457msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
458
459#: rules/base.xml:790
460msgid "Memorex MX2750"
461msgstr "Memorex MX2750"
462
463#: rules/base.xml:797
464msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
465msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
466
467#: rules/base.xml:804
468msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
469msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
470
471#: rules/base.xml:811
472msgid "Microsoft Internet"
473msgstr "Microsoft Internet"
474
475#: rules/base.xml:818
476msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
477msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
478
479#: rules/base.xml:825
480msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
481msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
482
483#: rules/base.xml:832
484msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
485msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
486
487#: rules/base.xml:839
488msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
489msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
490
491#: rules/base.xml:846
492msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
493msgstr "Microsoft Internet Pro (szwedzka)"
494
495#: rules/base.xml:853
496msgid "Microsoft Office Keyboard"
497msgstr "Microsoft Office Keyboard"
498
499#: rules/base.xml:860
500msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
501msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
502
503#: rules/base.xml:867
504msgid "Microsoft Natural Elite"
505msgstr "Microsoft Natural Elite"
506
507#: rules/base.xml:874
508msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
509msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
510
511#: rules/base.xml:881
512msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
513msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
514
515#: rules/base.xml:888
516msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
517msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
518
519#: rules/base.xml:895
520msgid "QTronix Scorpius 98N+"
521msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
522
523#: rules/base.xml:902
524msgid "Samsung SDM 4500P"
525msgstr "Samsung SDM 4500P"
526
527#: rules/base.xml:909
528msgid "Samsung SDM 4510P"
529msgstr "Samsung SDM 4510P"
530
531#: rules/base.xml:916
532msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
533msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
534
535#: rules/base.xml:923
536msgid "NEC SK-1300"
537msgstr "NEC SK-1300"
538
539#: rules/base.xml:930
540msgid "NEC SK-2500"
541msgstr "NEC SK-2500"
542
543#: rules/base.xml:937
544msgid "NEC SK-6200"
545msgstr "NEC SK-6200"
546
547#: rules/base.xml:944
548msgid "NEC SK-7100"
549msgstr "NEC SK-7100"
550
551#: rules/base.xml:951
552msgid "Super Power Multimedia"
553msgstr "Super Power Multimedia"
554
555#: rules/base.xml:958
556msgid "SVEN Ergonomic 2500"
557msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
558
559#: rules/base.xml:965
560msgid "SVEN Slim 303"
561msgstr "SVEN Slim 303"
562
563#: rules/base.xml:972
564msgid "Symplon PaceBook tablet"
565msgstr "Tablet Symplon PaceBook"
566
567#: rules/base.xml:979
568msgid "Toshiba Satellite S3000"
569msgstr "Toshiba Satellite S3000"
570
571#: rules/base.xml:986
572msgid "Trust Wireless Classic"
573msgstr "Trust Wireless Classic"
574
575#: rules/base.xml:993
576msgid "Trust Direct Access"
577msgstr "Trust Direct Access"
578
579#: rules/base.xml:1000
580msgid "Trust Slimline"
581msgstr "Trust Slimline"
582
583#: rules/base.xml:1007
584msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
585msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
586
587#: rules/base.xml:1014
588msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
589msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
590
591#: rules/base.xml:1021
592msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
593msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
594
595#: rules/base.xml:1028
596msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
597msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 102/105:EU)"
598
599#: rules/base.xml:1035
600msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
601msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 106:JP)"
602
603#: rules/base.xml:1042
604msgid "Yahoo! Internet"
605msgstr "Yahoo! Internet"
606
607#: rules/base.xml:1049
608msgid "MacBook/MacBook Pro"
609msgstr "MacBook/MacBook Pro"
610
611#: rules/base.xml:1056
612msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
613msgstr "MacBook/MacBook Pro (międzynarodowa)"
614
615#: rules/base.xml:1063
616msgid "Macintosh"
617msgstr "Macintosh"
618
619#: rules/base.xml:1070
620msgid "Macintosh Old"
621msgstr "Macintosh - stary"
622
623#: rules/base.xml:1077
624msgid "Happy Hacking for Mac"
625msgstr "Happy Hacking for Mac"
626
627#: rules/base.xml:1084
628msgid "Acer C300"
629msgstr "Acer C300"
630
631#: rules/base.xml:1091
632msgid "Acer Ferrari 4000"
633msgstr "Acer Ferrari 4000"
634
635#: rules/base.xml:1098
636msgid "Acer laptop"
637msgstr "Laptop Acer"
638
639#: rules/base.xml:1105
640msgid "Asus laptop"
641msgstr "Laptop Asus"
642
643#: rules/base.xml:1112
644msgid "Apple"
645msgstr "Apple"
646
647#: rules/base.xml:1119
648msgid "Apple laptop"
649msgstr "Laptop Apple"
650
651#: rules/base.xml:1126
652msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
653msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
654
655#: rules/base.xml:1133
656msgid "Apple Aluminium (ISO)"
657msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
658
659#: rules/base.xml:1140
660msgid "Apple Aluminium (JIS)"
661msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
662
663#: rules/base.xml:1147
664msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
665msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
666
667#: rules/base.xml:1154
668msgid "eMachines m6800 laptop"
669msgstr "Laptop eMachines m6800"
670
671#: rules/base.xml:1161
672msgid "BenQ X-Touch"
673msgstr "BenQ X-Touch"
674
675#: rules/base.xml:1168
676msgid "BenQ X-Touch 730"
677msgstr "BenQ X-Touch 730"
678
679#: rules/base.xml:1175
680msgid "BenQ X-Touch 800"
681msgstr "BenQ X-Touch 800"
682
683#: rules/base.xml:1182
684msgid "Happy Hacking"
685msgstr "Happy Hacking"
686
687#: rules/base.xml:1189
688msgid "Classmate PC"
689msgstr "Classmate PC"
690
691#: rules/base.xml:1196
692msgid "OLPC"
693msgstr "OLPC"
694
695#: rules/base.xml:1203
696msgid "Sun Type 7 USB"
697msgstr "Sun Type 7 USB"
698
699#: rules/base.xml:1210
700msgid "Sun Type 7 USB (European)"
701msgstr "Sun Type 7 USB (europejski)"
702
703#: rules/base.xml:1217
704msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
705msgstr "Sun Type 7 USB (uniksowa)"
706
707#: rules/base.xml:1224
708msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
709msgstr "Sun Type 7 USB (japońska)/japońska 106-klawiszowa"
710
711#: rules/base.xml:1231
712msgid "Sun Type 6/7 USB"
713msgstr "Sun Type 6/7 USB"
714
715#: rules/base.xml:1238
716msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
717msgstr "Sun Type 6/7 USB (europejska)"
718
719#: rules/base.xml:1245
720msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
721msgstr "Sun Type 6 USB (uniksowa)"
722
723#: rules/base.xml:1252
724msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
725msgstr "Sun Type 6 USB (japońska)"
726
727#: rules/base.xml:1259
728msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
729msgstr "Sun Type 6 (japońska)"
730
731#: rules/base.xml:1266
732msgid "Targa Visionary 811"
733msgstr "Targa Visionary 811"
734
735#: rules/base.xml:1273
736msgid "Unitek KB-1925"
737msgstr "Unitek KB-1925"
738
739#: rules/base.xml:1280
740msgid "FL90"
741msgstr "FL90"
742
743#: rules/base.xml:1287
744msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
745msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
746
747#: rules/base.xml:1294
748msgid "Htc Dream phone"
749msgstr "Telefon HTC Dream"
750
751#: rules/base.xml:1301
752msgid "Truly Ergonomic 227"
753msgstr "Truly Ergonomic 227"
754
755#: rules/base.xml:1308
756msgid "Truly Ergonomic 229"
757msgstr "Truly Ergonomic 229"
758
759#: rules/base.xml:1315
760msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
761msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
762
763#: rules/base.xml:1322
764msgid "Chromebook"
765msgstr "Chromebook"
766
767#: rules/base.xml:1329
768msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
769msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (szerokie klawisze Alt)"
770
771#: rules/base.xml:1336
772msgid ""
773"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
774"additional Super and Menu key)"
775msgstr ""
776"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (klawisze Alt standardowej "
777"szerokości, dodatkowy klawisz Super i Menu)"
778
779#. Keyboard indicator for English layouts
780#. Keyboard indicator for Australian layouts
781#. Keyboard indicator for English layouts
782#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1732 rules/base.xml:2263
783#: rules/base.xml:2690 rules/base.xml:3285 rules/base.xml:5490
784#: rules/base.xml:5737 rules/base.xml:5780 rules/base.xml:5925
785#: rules/base.xml:5936 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1135
786msgid "en"
787msgstr "en"
788
789#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338
790msgid "English (US)"
791msgstr "Angielski (USA)"
792
793#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
794#: rules/base.xml:1357
795msgid "chr"
796msgstr "chr"
797
798#: rules/base.xml:1358
799msgid "Cherokee"
800msgstr "Czerokeski"
801
802#: rules/base.xml:1367
803msgid "English (US, euro on 5)"
804msgstr "Angielski (USA, znak euro pod 5)"
805
806#: rules/base.xml:1373
807msgid "English (US, intl., with dead keys)"
808msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
809
810#: rules/base.xml:1379
811msgid "English (US, alt. intl.)"
812msgstr "Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy alt.)"
813
814#: rules/base.xml:1385
815msgid "English (Colemak)"
816msgstr "Angielski (Colemak)"
817
818#: rules/base.xml:1391
819msgid "English (Dvorak)"
820msgstr "Angielski (Dvoraka)"
821
822#: rules/base.xml:1397
823msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
824msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
825
826#: rules/base.xml:1403
827msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
828msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy alt.)"
829
830#: rules/base.xml:1409
831msgid "English (Dvorak, left-handed)"
832msgstr "Angielski (Dvoraka, leworęczny)"
833
834#: rules/base.xml:1415
835msgid "English (Dvorak, right-handed)"
836msgstr "Angielski (Dvoraka, praworęczny)"
837
838#: rules/base.xml:1421
839msgid "English (classic Dvorak)"
840msgstr "Angielski (klasyczny Dvoraka)"
841
842#: rules/base.xml:1427
843msgid "English (programmer Dvorak)"
844msgstr "Angielski (Dvoraka programisty)"
845
846#. Keyboard indicator for Russian layouts
847#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2843 rules/base.xml:3411
848#: rules/base.xml:3549 rules/base.xml:3978 rules/base.xml:4463
849#: rules/base.xml:4583 rules/base.xml:4983 rules/base.xml:4994
850#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
851#: rules/base.extras.xml:554 rules/base.extras.xml:570
852#: rules/base.extras.xml:600
853msgid "ru"
854msgstr "ru"
855
856#: rules/base.xml:1435
857msgid "Russian (US, phonetic)"
858msgstr "Rosyjski (USA, fonetyczny)"
859
860#: rules/base.xml:1444
861msgid "English (Macintosh)"
862msgstr "Angielski (Macintosh)"
863
864#: rules/base.xml:1450
865msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
866msgstr "Angielski (międzynarodowy z klawiszami akcentów AltGr)"
867
868#: rules/base.xml:1461
869msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
870msgstr "Angielski (klawisze dzielenia/mnożenia przełączają układ)"
871
872#: rules/base.xml:1467
873msgid "Serbo-Croatian (US)"
874msgstr "Serbsko-chorwacki (USA)"
875
876#: rules/base.xml:1480
877msgid "English (Workman)"
878msgstr "Angielski (Workman)"
879
880#: rules/base.xml:1486
881msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
882msgstr "Angielski (Workman, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
883
884#. Keyboard indicator for Afghani layouts
885#. Keyboard indicator for Persian layouts
886#: rules/base.xml:1495 rules/base.xml:1536 rules/base.xml:2972
887#: rules/base.extras.xml:226
888msgid "fa"
889msgstr "fa"
890
891#: rules/base.xml:1496
892msgid "Afghani"
893msgstr "Afgański"
894
895#. Keyboard indicator for Pashto layouts
896#: rules/base.xml:1503 rules/base.xml:1525
897msgid "ps"
898msgstr "ps"
899
900#: rules/base.xml:1504
901msgid "Pashto"
902msgstr "Pasztuński"
903
904#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
905#: rules/base.xml:1514 rules/base.xml:1544 rules/base.xml:5556
906msgid "uz"
907msgstr "uz"
908
909#: rules/base.xml:1515
910msgid "Uzbek (Afghanistan)"
911msgstr "Uzbecki (Afganistan)"
912
913#: rules/base.xml:1526
914msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
915msgstr "Paszto (Afganistan, OLPC)"
916
917#: rules/base.xml:1537
918msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
919msgstr "Perski (Afganistan, Dari OLPC)"
920
921#: rules/base.xml:1545
922msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
923msgstr "Uzbecki (Afganistan, OLPC)"
924
925#. Keyboard indicator for Arabic layouts
926#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
927#. Keyboard indicator for Arabic layouts
928#: rules/base.xml:1557 rules/base.xml:2406 rules/base.xml:2419
929#: rules/base.xml:3035 rules/base.xml:5137 rules/base.xml:5701
930#: rules/base.extras.xml:716
931msgid "ar"
932msgstr "ar"
933
934#: rules/base.xml:1558 rules/base.extras.xml:717
935msgid "Arabic"
936msgstr "Arabski"
937
938#: rules/base.xml:1588
939msgid "Arabic (AZERTY)"
940msgstr "Arabski (AZERTY)"
941
942#: rules/base.xml:1594
943msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
944msgstr "Arabski (AZERTY/cyfry)"
945
946#: rules/base.xml:1600
947msgid "Arabic (digits)"
948msgstr "Arabski (cyfry)"
949
950#: rules/base.xml:1606
951msgid "Arabic (QWERTY)"
952msgstr "Arabski (QWERTY)"
953
954#: rules/base.xml:1612
955msgid "Arabic (qwerty/digits)"
956msgstr "Arabski (QWERTY/cyfry)"
957
958#: rules/base.xml:1618
959msgid "Arabic (Buckwalter)"
960msgstr "Arabski (Buckwalter)"
961
962#: rules/base.xml:1624
963msgid "Arabic (OLPC)"
964msgstr "Arabski (OLPC)"
965
966#: rules/base.xml:1630
967msgid "Arabic (Macintosh)"
968msgstr "Arabski (Macintosh)"
969
970#. Keyboard indicator for Albanian layouts
971#: rules/base.xml:1639
972msgid "sq"
973msgstr "sq"
974
975#: rules/base.xml:1640
976msgid "Albanian"
977msgstr "Albański"
978
979#: rules/base.xml:1649
980msgid "Albanian (Plisi)"
981msgstr "Albański (Plisi)"
982
983#. Keyboard indicator for Armenian layouts
984#: rules/base.xml:1658 rules/base.extras.xml:677
985msgid "hy"
986msgstr "hy"
987
988#: rules/base.xml:1659 rules/base.extras.xml:678
989msgid "Armenian"
990msgstr "Armeński"
991
992#: rules/base.xml:1668
993msgid "Armenian (phonetic)"
994msgstr "Armeński (fonetyczny)"
995
996#: rules/base.xml:1674
997msgid "Armenian (alt. phonetic)"
998msgstr "Armeński (fonetyczny alt.)"
999
1000#: rules/base.xml:1680
1001msgid "Armenian (eastern)"
1002msgstr "Armeński (wschodni)"
1003
1004#: rules/base.xml:1686
1005msgid "Armenian (western)"
1006msgstr "Armeński (zachodni)"
1007
1008#: rules/base.xml:1692
1009msgid "Armenian (alt. eastern)"
1010msgstr "Armeński (wschodni alt.)"
1011
1012#. Keyboard indicator for German layouts
1013#: rules/base.xml:1701 rules/base.xml:3433 rules/base.xml:5049
1014#: rules/base.xml:5067 rules/base.xml:5075 rules/base.xml:5127
1015#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1084
1016msgid "de"
1017msgstr "de"
1018
1019#: rules/base.xml:1702
1020msgid "German (Austria)"
1021msgstr "Niemiecki (Austria)"
1022
1023#: rules/base.xml:1711
1024msgid "German (Austria, no dead keys)"
1025msgstr "Niemiecki (Austria, bez klawiszy akcentów)"
1026
1027#: rules/base.xml:1717
1028msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
1029msgstr "Niemiecki (Austria, z klawiszami akcentów Suna)"
1030
1031#: rules/base.xml:1723
1032msgid "German (Austria, Macintosh)"
1033msgstr "Niemiecki (Austria, Macintosh)"
1034
1035#: rules/base.xml:1733
1036msgid "English (Australian)"
1037msgstr "Angielski (Australia)"
1038
1039#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1040#: rules/base.xml:1743
1041msgid "az"
1042msgstr "AZ"
1043
1044#: rules/base.xml:1744
1045msgid "Azerbaijani"
1046msgstr "Azerbejdżański"
1047
1048#: rules/base.xml:1753
1049msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1050msgstr "Azerbejdżański (cyrylica)"
1051
1052#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1053#: rules/base.xml:1762
1054msgid "by"
1055msgstr "by"
1056
1057#: rules/base.xml:1763
1058msgid "Belarusian"
1059msgstr "Białoruski"
1060
1061#: rules/base.xml:1772
1062msgid "Belarusian (legacy)"
1063msgstr "Białoruski (stary)"
1064
1065#: rules/base.xml:1778
1066msgid "Belarusian (Latin)"
1067msgstr "Białoruski (łaciński)"
1068
1069#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1070#: rules/base.xml:1787 rules/base.extras.xml:749
1071msgid "be"
1072msgstr "be"
1073
1074#: rules/base.xml:1788 rules/base.extras.xml:750
1075msgid "Belgian"
1076msgstr "Belgijski"
1077
1078#: rules/base.xml:1799
1079msgid "Belgian (alt.)"
1080msgstr "Belgijski (alt.)"
1081
1082#: rules/base.xml:1805
1083msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
1084msgstr "Belgijski (alt., tylko Latin-9)"
1085
1086#: rules/base.xml:1811
1087msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
1088msgstr "Belgijski (alt., z klawiszami akcentów Suna)"
1089
1090#: rules/base.xml:1817
1091msgid "Belgian (alt. ISO)"
1092msgstr "Belgijski (alt. ISO)"
1093
1094#: rules/base.xml:1823
1095msgid "Belgian (no dead keys)"
1096msgstr "Belgijski (bez klawiszy akcentów)"
1097
1098#: rules/base.xml:1829
1099msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
1100msgstr "Belgijski (z klawiszami akcentów Suna)"
1101
1102#: rules/base.xml:1835
1103msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1104msgstr "Belgijski (Wang 724 AZERTY)"
1105
1106#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1107#: rules/base.xml:1844 rules/base.xml:1873 rules/base.xml:1886
1108msgid "bn"
1109msgstr "bn"
1110
1111#: rules/base.xml:1845
1112msgid "Bangla"
1113msgstr "Bengalski"
1114
1115#: rules/base.xml:1856
1116msgid "Bangla (Probhat)"
1117msgstr "Bengalski (Probhat)"
1118
1119#. Keyboard indicator for Indian layouts
1120#: rules/base.xml:1865
1121msgid "in"
1122msgstr "in"
1123
1124#: rules/base.xml:1866
1125msgid "Indian"
1126msgstr "Indyjski"
1127
1128#: rules/base.xml:1874
1129msgid "Bangla (India)"
1130msgstr "Bengalski (Indie)"
1131
1132#: rules/base.xml:1887
1133msgid "Bangla (India, Probhat)"
1134msgstr "Bengalski (Indie, Probhat)"
1135
1136#: rules/base.xml:1898
1137msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1138msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi)"
1139
1140#: rules/base.xml:1909
1141msgid "Bangla (India, Bornona)"
1142msgstr "Bengalski (Indie, Bornona)"
1143
1144#: rules/base.xml:1920
1145msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
1146msgstr "Bengalski (Indie, Uni Gitanjali)"
1147
1148#: rules/base.xml:1931
1149msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
1150msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi Inscript)"
1151
1152#: rules/base.xml:1942
1153msgid "Manipuri (Eeyek)"
1154msgstr "Manipuri (Eeyek)"
1155
1156#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1157#: rules/base.xml:1952
1158msgid "gu"
1159msgstr "gu"
1160
1161#: rules/base.xml:1953
1162msgid "Gujarati"
1163msgstr "Gudźarati"
1164
1165#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1166#: rules/base.xml:1963 rules/base.xml:1974
1167msgid "pa"
1168msgstr "pa"
1169
1170#: rules/base.xml:1964
1171msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1172msgstr "Pendżabski (Gurmukhi)"
1173
1174#: rules/base.xml:1975
1175msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1176msgstr "Pendżabski (Gurmukhi Jhelum)"
1177
1178#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1179#: rules/base.xml:1985 rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007
1180msgid "kn"
1181msgstr "kn"
1182
1183#: rules/base.xml:1986
1184msgid "Kannada"
1185msgstr "Kannada"
1186
1187#: rules/base.xml:1997 rules/base.xml:2008
1188msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
1189msgstr "Kannada (fonetyczny KaGaPa)"
1190
1191#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1192#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 rules/base.xml:2040
1193msgid "ml"
1194msgstr "ml"
1195
1196#: rules/base.xml:2019
1197msgid "Malayalam"
1198msgstr "Malajalam"
1199
1200#: rules/base.xml:2030
1201msgid "Malayalam (Lalitha)"
1202msgstr "Malajalam (Lalitha)"
1203
1204#: rules/base.xml:2041
1205msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
1206msgstr "Malajalam (rozszerzony Inscript, ze znakiem rupii)"
1207
1208#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1209#: rules/base.xml:2051
1210msgid "or"
1211msgstr "or"
1212
1213#: rules/base.xml:2052
1214msgid "Oriya"
1215msgstr "Orija"
1216
1217#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1218#: rules/base.xml:2064
1219msgid "sat"
1220msgstr "sat"
1221
1222#: rules/base.xml:2065
1223msgid "Ol Chiki"
1224msgstr "Santaki"
1225
1226#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1227#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2087 rules/base.xml:2098
1228#: rules/base.xml:2109 rules/base.xml:2120 rules/base.xml:5229
1229msgid "ta"
1230msgstr "ta"
1231
1232#: rules/base.xml:2077
1233msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1234msgstr "Tamilski (TamilNet '99)"
1235
1236#: rules/base.xml:2088
1237msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1238msgstr "Tamilski (TamilNet '99 z cyframi tamilskimi)"
1239
1240#: rules/base.xml:2099
1241msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1242msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TAB)"
1243
1244#: rules/base.xml:2110
1245msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1246msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TSCII)"
1247
1248#: rules/base.xml:2121
1249msgid "Tamil (Inscript)"
1250msgstr "Tamilski (InScript)"
1251
1252#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1253#: rules/base.xml:2131 rules/base.xml:2142 rules/base.xml:2153
1254#: rules/base.xml:2164
1255msgid "te"
1256msgstr "te"
1257
1258#: rules/base.xml:2132
1259msgid "Telugu"
1260msgstr "Telugu"
1261
1262#: rules/base.xml:2143 rules/base.xml:2165
1263msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
1264msgstr "Telugu (fonetyczny KaGaPa)"
1265
1266#: rules/base.xml:2154
1267msgid "Telugu (Sarala)"
1268msgstr "Telugu (Sarala)"
1269
1270#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1271#: rules/base.xml:2175 rules/base.xml:2186 rules/base.xml:2197
1272#: rules/base.xml:5679
1273msgid "ur"
1274msgstr "ur"
1275
1276#: rules/base.xml:2176
1277msgid "Urdu (phonetic)"
1278msgstr "Urdu (fonetyczny)"
1279
1280#: rules/base.xml:2187
1281msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1282msgstr "Urdu (fonetyczny alt.)"
1283
1284#: rules/base.xml:2198
1285msgid "Urdu (Win keys)"
1286msgstr "Urdu (klawisze Win)"
1287
1288#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1289#: rules/base.xml:2208 rules/base.xml:2219 rules/base.xml:2230
1290msgid "hi"
1291msgstr "hi"
1292
1293#: rules/base.xml:2209
1294msgid "Hindi (Bolnagri)"
1295msgstr "Hindi (Bolnagri)"
1296
1297#: rules/base.xml:2220
1298msgid "Hindi (Wx)"
1299msgstr "Hindi (Wx)"
1300
1301#: rules/base.xml:2231
1302msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
1303msgstr "Hindi (fonetyczny KaGaPa)"
1304
1305#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1306#: rules/base.xml:2241
1307msgid "sa"
1308msgstr "sa"
1309
1310#: rules/base.xml:2242
1311msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
1312msgstr "Sanskryt (fonetyczny KaGaPa)"
1313
1314#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1315#: rules/base.xml:2252
1316msgid "mr"
1317msgstr "mr"
1318
1319#: rules/base.xml:2253
1320msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
1321msgstr "Marathi (fonetyczny KaGaPa)"
1322
1323#: rules/base.xml:2264
1324msgid "English (India, with rupee)"
1325msgstr "Angielski (Indie, ze znakiem rupii)"
1326
1327#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1328#: rules/base.xml:2276
1329msgid "bs"
1330msgstr "bs"
1331
1332#: rules/base.xml:2277
1333msgid "Bosnian"
1334msgstr "Bośniacki"
1335
1336#: rules/base.xml:2286
1337msgid "Bosnian (with guillemets)"
1338msgstr "Bośniacki (z szewronami)"
1339
1340#: rules/base.xml:2292
1341msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1342msgstr "Bośniacki (z dwuznakami bośniackimi)"
1343
1344#: rules/base.xml:2298
1345msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1346msgstr "Bośniacki (USA, z dwuznakami bośniackimi)"
1347
1348#: rules/base.xml:2304
1349msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
1350msgstr "Bośniacki (USA, z literami bośniackimi)"
1351
1352#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1353#: rules/base.xml:2313 rules/base.xml:4482 rules/base.extras.xml:764
1354#: rules/base.extras.xml:994 rules/base.extras.xml:1009
1355msgid "pt"
1356msgstr "pt"
1357
1358#: rules/base.xml:2314 rules/base.extras.xml:765
1359msgid "Portuguese (Brazil)"
1360msgstr "Portugalski (Brazylia)"
1361
1362#: rules/base.xml:2323
1363msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1364msgstr "Portugalski (Brazylia, bez klawiszy akcentów)"
1365
1366#: rules/base.xml:2329
1367msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1368msgstr "Portugalski (Brazylia, Dvoraka)"
1369
1370#: rules/base.xml:2335
1371msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1372msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo)"
1373
1374#: rules/base.xml:2341
1375msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1376msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo dla klawiatur US)"
1377
1378#: rules/base.xml:2347
1379msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1380msgstr "Esperanto (Brazylia, Nativo)"
1381
1382#: rules/base.xml:2356
1383msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1384msgstr "Portugalski (Brazylia, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1385
1386#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1387#: rules/base.xml:2365
1388msgid "bg"
1389msgstr "bg"
1390
1391#: rules/base.xml:2366
1392msgid "Bulgarian"
1393msgstr "Bułgarski"
1394
1395#: rules/base.xml:2375
1396msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1397msgstr "Bułgarski (tradycyjny fonetyczny)"
1398
1399#: rules/base.xml:2381
1400msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1401msgstr "Bułgarski (nowy fonetyczny)"
1402
1403#: rules/base.xml:2389
1404msgid "la"
1405msgstr "la"
1406
1407#: rules/base.xml:2390
1408msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1409msgstr "Berberyjski (Algieria, znaki łacińskie)"
1410
1411#. Keyboard indicator for Berber layouts
1412#: rules/base.xml:2396 rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2449
1413#: rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2482
1414#: rules/base.xml:2493
1415msgid "ber"
1416msgstr "ber"
1417
1418#: rules/base.xml:2397
1419msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1420msgstr "Berberyjski (Algieria, znaki tifinagh)"
1421
1422#: rules/base.xml:2407
1423msgid "Arabic (Algeria)"
1424msgstr "Arabski (algierski)"
1425
1426#: rules/base.xml:2420
1427msgid "Arabic (Morocco)"
1428msgstr "Arabski (marokański)"
1429
1430#. Keyboard indicator for French layouts
1431#: rules/base.xml:2427 rules/base.xml:2634 rules/base.xml:2645
1432#: rules/base.xml:2653 rules/base.xml:2703 rules/base.xml:3158
1433#: rules/base.xml:3376 rules/base.xml:5083 rules/base.xml:5094
1434#: rules/base.xml:5105 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5914
1435#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:878
1436msgid "fr"
1437msgstr "fr"
1438
1439#: rules/base.xml:2428
1440msgid "French (Morocco)"
1441msgstr "Francuski (Maroko)"
1442
1443#: rules/base.xml:2439
1444msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1445msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh)"
1446
1447#: rules/base.xml:2450
1448msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1449msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh alt.)"
1450
1451#: rules/base.xml:2461
1452msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
1453msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny alt.)"
1454
1455#: rules/base.xml:2472
1456msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1457msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony tifinagh)"
1458
1459#: rules/base.xml:2483
1460msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1461msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny"
1462
1463#: rules/base.xml:2494
1464msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1465msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony fonetyczny tifinagh)"
1466
1467#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1468#: rules/base.xml:2506 rules/base.extras.xml:1217
1469msgid "cm"
1470msgstr "cm"
1471
1472#: rules/base.xml:2507 rules/base.extras.xml:1218
1473msgid "English (Cameroon)"
1474msgstr "Angielski (Kamerun)"
1475
1476#: rules/base.xml:2516
1477msgid "French (Cameroon)"
1478msgstr "Francuski (Kamerun)"
1479
1480#: rules/base.xml:2525
1481msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
1482msgstr "Kameruński wielojęzyczny (QWERTY)"
1483
1484#: rules/base.xml:2562
1485msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
1486msgstr "Kameruński wielojęzyczny (AZERTY)"
1487
1488#: rules/base.xml:2599
1489msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
1490msgstr "Kameruński wielojęzyczny (Dvoraka)"
1491
1492#: rules/base.xml:2605 rules/base.extras.xml:1224
1493msgid "Mmuock"
1494msgstr "Mmuock"
1495
1496#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1497#: rules/base.xml:2614
1498msgid "my"
1499msgstr "my"
1500
1501#: rules/base.xml:2615
1502msgid "Burmese"
1503msgstr "Birmański"
1504
1505#: rules/base.xml:2624
1506msgid "zg"
1507msgstr "zg"
1508
1509#: rules/base.xml:2625
1510msgid "Burmese Zawgyi"
1511msgstr "Birmański Zawgyi"
1512
1513#: rules/base.xml:2635 rules/base.extras.xml:64
1514msgid "French (Canada)"
1515msgstr "Francuski (Kanada)"
1516
1517#: rules/base.xml:2646
1518msgid "French (Canada, Dvorak)"
1519msgstr "Francuski (kanadyjski, Dvoraka)"
1520
1521#: rules/base.xml:2654
1522msgid "French (Canada, legacy)"
1523msgstr "Francuski (kanadyjski, stary)"
1524
1525#: rules/base.xml:2660
1526msgid "Canadian Multilingual"
1527msgstr "Kanadyjski wielojęzyczny"
1528
1529#: rules/base.xml:2666
1530msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
1531msgstr "Kanadyjski wielojęzyczny (część 1.)"
1532
1533#: rules/base.xml:2672
1534msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
1535msgstr "Kanadyjski wielojęzyczny (część 2.)"
1536
1537#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1538#: rules/base.xml:2679
1539msgid "ike"
1540msgstr "ike"
1541
1542#: rules/base.xml:2680
1543msgid "Inuktitut"
1544msgstr "Inuktitut"
1545
1546#: rules/base.xml:2691
1547msgid "English (Canada)"
1548msgstr "Angielski (Kanada)"
1549
1550#: rules/base.xml:2704
1551msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1552msgstr "Francuski (Demokratyczna Republika Konga)"
1553
1554#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1555#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1556#: rules/base.xml:2715 rules/base.xml:5387
1557msgid "zh"
1558msgstr "zh"
1559
1560#: rules/base.xml:2716
1561msgid "Chinese"
1562msgstr "Chiński"
1563
1564#: rules/base.xml:2725
1565msgid "Tibetan"
1566msgstr "Tybetański"
1567
1568#: rules/base.xml:2734
1569msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1570msgstr "Tybetański (z liczbami ASCII)"
1571
1572#: rules/base.xml:2743
1573msgid "ug"
1574msgstr "ug"
1575
1576#: rules/base.xml:2744
1577msgid "Uyghur"
1578msgstr "Ujgurski"
1579
1580#: rules/base.xml:2753
1581msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
1582msgstr "Hanyu Pinyin (AltGr)"
1583
1584#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1585#: rules/base.xml:2765
1586msgid "hr"
1587msgstr "hr"
1588
1589#: rules/base.xml:2766
1590msgid "Croatian"
1591msgstr "Chorwacki"
1592
1593#: rules/base.xml:2775
1594msgid "Croatian (with guillemets)"
1595msgstr "Chorwacki (z szewronami)"
1596
1597#: rules/base.xml:2781
1598msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1599msgstr "Chorwacki (z dwuznakami chorwackimi)"
1600
1601#: rules/base.xml:2787
1602msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1603msgstr "Chorwacki (USA, z dwuznakami chorwackimi)"
1604
1605#: rules/base.xml:2793
1606msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
1607msgstr "Chorwacki (USA, z literami chorwackimi)"
1608
1609#. Keyboard indicator for Chech layouts
1610#: rules/base.xml:2802 rules/base.extras.xml:779
1611msgid "cs"
1612msgstr "cs"
1613
1614#: rules/base.xml:2803 rules/base.extras.xml:780
1615msgid "Czech"
1616msgstr "Czeski"
1617
1618#: rules/base.xml:2812
1619msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1620msgstr "Czeski (z klawiszem &lt;\\|&gt;)"
1621
1622#: rules/base.xml:2818
1623msgid "Czech (QWERTY)"
1624msgstr "Czeski (QWERTY)"
1625
1626#: rules/base.xml:2824
1627msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1628msgstr "Czeski (QWERTY, rozszerzony backslash)"
1629
1630#: rules/base.xml:2830
1631msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1632msgstr "Czeski (UCW, tylko litery akcentowane)"
1633
1634#: rules/base.xml:2836
1635msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1636msgstr "Czeski (USA, Dvoraka, obsługa UCW)"
1637
1638#: rules/base.xml:2844
1639msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1640msgstr "Rosyjski (Czechy, fonetyczny)"
1641
1642#. Keyboard indicator for Danish layouts
1643#: rules/base.xml:2856 rules/base.extras.xml:806
1644msgid "da"
1645msgstr "da"
1646
1647#: rules/base.xml:2857 rules/base.extras.xml:807
1648msgid "Danish"
1649msgstr "Duński"
1650
1651#: rules/base.xml:2866
1652msgid "Danish (no dead keys)"
1653msgstr "Duński (bez klawiszy akcentów)"
1654
1655#: rules/base.xml:2872
1656msgid "Danish (Win keys)"
1657msgstr "Duński (klawisze Win)"
1658
1659#: rules/base.xml:2878
1660msgid "Danish (Macintosh)"
1661msgstr "Duński (Macintosh)"
1662
1663#: rules/base.xml:2884
1664msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1665msgstr "Duński (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
1666
1667#: rules/base.xml:2890
1668msgid "Danish (Dvorak)"
1669msgstr "Duński (Dvoraka)"
1670
1671#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1672#: rules/base.xml:2899 rules/base.extras.xml:821
1673msgid "nl"
1674msgstr "nl"
1675
1676#: rules/base.xml:2900 rules/base.extras.xml:822
1677msgid "Dutch"
1678msgstr "Holenderski"
1679
1680#: rules/base.xml:2909
1681msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
1682msgstr "Holenderski (z klawiszami akcentów Suna)"
1683
1684#: rules/base.xml:2915
1685msgid "Dutch (Macintosh)"
1686msgstr "Holenderski (Macintosh)"
1687
1688#: rules/base.xml:2921
1689msgid "Dutch (standard)"
1690msgstr "Holenderski (standardowy)"
1691
1692#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1693#: rules/base.xml:2930
1694msgid "dz"
1695msgstr "dz"
1696
1697#: rules/base.xml:2931
1698msgid "Dzongkha"
1699msgstr "Dzongka"
1700
1701#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1702#: rules/base.xml:2941 rules/base.extras.xml:836
1703msgid "et"
1704msgstr "et"
1705
1706#: rules/base.xml:2942 rules/base.extras.xml:837
1707msgid "Estonian"
1708msgstr "Estoński"
1709
1710#: rules/base.xml:2951
1711msgid "Estonian (no dead keys)"
1712msgstr "Estoński (bez klawiszy akcentów)"
1713
1714#: rules/base.xml:2957
1715msgid "Estonian (Dvorak)"
1716msgstr "Estoński (Dvoraka)"
1717
1718#: rules/base.xml:2963
1719msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
1720msgstr "Estoński (USA, z literami estońskimi)"
1721
1722#: rules/base.xml:2973 rules/base.extras.xml:227
1723msgid "Persian"
1724msgstr "Perski"
1725
1726#: rules/base.xml:2982
1727msgid "Persian (with Persian keypad)"
1728msgstr "Perski (z perską klawiaturą numeryczną)"
1729
1730#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1731#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3000 rules/base.xml:3011
1732#: rules/base.xml:3022 rules/base.xml:3047 rules/base.xml:3058
1733#: rules/base.xml:3069 rules/base.xml:3080 rules/base.xml:5164
1734#: rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 rules/base.xml:5313
1735#: rules/base.xml:5324 rules/base.xml:5335
1736msgid "ku"
1737msgstr "ku"
1738
1739#: rules/base.xml:2990
1740msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1741msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Q)"
1742
1743#: rules/base.xml:3001
1744msgid "Kurdish (Iran, F)"
1745msgstr "Kurdyjski (Iran, F)"
1746
1747#: rules/base.xml:3012
1748msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1749msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Alt-Q)"
1750
1751#: rules/base.xml:3023
1752msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1753msgstr "Kurdyjski (Iran, arabsko-łaciński)"
1754
1755#: rules/base.xml:3036
1756msgid "Iraqi"
1757msgstr "Iracki"
1758
1759#: rules/base.xml:3048
1760msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1761msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Q)"
1762
1763#: rules/base.xml:3059
1764msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1765msgstr "Kurdyjski (Irak, F)"
1766
1767#: rules/base.xml:3070
1768msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1769msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Alt-Q)"
1770
1771#: rules/base.xml:3081
1772msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1773msgstr "Kurdyjski (Irak, arabsko-łaciński)"
1774
1775#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1776#: rules/base.xml:3093
1777msgid "fo"
1778msgstr "fo"
1779
1780#: rules/base.xml:3094
1781msgid "Faroese"
1782msgstr "Farerski"
1783
1784#: rules/base.xml:3103
1785msgid "Faroese (no dead keys)"
1786msgstr "Farerski (bez klawiszy akcentów)"
1787
1788#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1789#: rules/base.xml:3112 rules/base.extras.xml:851
1790msgid "fi"
1791msgstr "fi"
1792
1793#: rules/base.xml:3113 rules/base.extras.xml:852
1794msgid "Finnish"
1795msgstr "Fiński"
1796
1797#: rules/base.xml:3122
1798msgid "Finnish (classic)"
1799msgstr "Fiński (klasyczny)"
1800
1801#: rules/base.xml:3128
1802msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1803msgstr "Fiński (klasyczny, bez klawiszy akcentów)"
1804
1805#: rules/base.xml:3134
1806msgid "Finnish (Winkeys)"
1807msgstr "Fiński (klawisze Win)"
1808
1809#: rules/base.xml:3140
1810msgid "Northern Saami (Finland)"
1811msgstr "Północnolapoński (Finlandia)"
1812
1813#: rules/base.xml:3149
1814msgid "Finnish (Macintosh)"
1815msgstr "Fiński (Macintosh)"
1816
1817#: rules/base.xml:3159 rules/base.extras.xml:879
1818msgid "French"
1819msgstr "Francuski"
1820
1821#: rules/base.xml:3168
1822msgid "French (no dead keys)"
1823msgstr "Francuski (bez klawiszy akcentów)"
1824
1825#: rules/base.xml:3174
1826msgid "French (with Sun dead keys)"
1827msgstr "Francuski (z klawiszami akcentów Suna)"
1828
1829#: rules/base.xml:3180
1830msgid "French (alt.)"
1831msgstr "Francuski (alt.)"
1832
1833#: rules/base.xml:3186
1834msgid "French (alt., Latin-9 only)"
1835msgstr "Francuski (alt., tylko Latin-9)"
1836
1837#: rules/base.xml:3192
1838msgid "French (alt., no dead keys)"
1839msgstr "Francuski (alt. bez klawiszy akcentów)"
1840
1841#: rules/base.xml:3198
1842msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
1843msgstr "Francuski (alt., z klawiszami akcentów Suna)"
1844
1845#: rules/base.xml:3204
1846msgid "French (legacy, alt.)"
1847msgstr "Francuski (stary, alt.)"
1848
1849#: rules/base.xml:3210
1850msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
1851msgstr "Francuski (stary, alt., bez klawiszy akcentów)"
1852
1853#: rules/base.xml:3216
1854msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
1855msgstr "Francuski (stary, alt., z klawiszami akcentów Suna)"
1856
1857#: rules/base.xml:3222
1858msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
1859msgstr "Francuski (Bepo, ergonomiczny, w stylu Dvoraka)"
1860
1861#: rules/base.xml:3228
1862msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
1863msgstr "Francuski (Bepo, ergonomiczny, w stylu Dvoraka, tylko Latin-9)"
1864
1865#: rules/base.xml:3234
1866msgid "French (Dvorak)"
1867msgstr "Francuski (Dvoraka)"
1868
1869#: rules/base.xml:3240
1870msgid "French (Macintosh)"
1871msgstr "Francuski (Macintosh)"
1872
1873#: rules/base.xml:3246
1874msgid "French (AZERTY)"
1875msgstr "Francuski (AZERTY)"
1876
1877#: rules/base.xml:3252
1878msgid "French (Breton)"
1879msgstr "Francuski (bretoński)"
1880
1881#: rules/base.xml:3258
1882msgid "Occitan"
1883msgstr "Okcytański"
1884
1885#: rules/base.xml:3267
1886msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
1887msgstr "Gruziński (Francja, AZERTY Tskapo)"
1888
1889#: rules/base.xml:3276
1890msgid "French (US, with French letters)"
1891msgstr "Francuski (USA, z literami francuskimi)"
1892
1893#: rules/base.xml:3286
1894msgid "English (Ghana)"
1895msgstr "Angielski (Ghana)"
1896
1897#: rules/base.xml:3295
1898msgid "English (Ghana, multilingual)"
1899msgstr "Angielski (Ghana, wielojęzyczny)"
1900
1901#. Keyboard indicator for Akan layouts
1902#: rules/base.xml:3302
1903msgid "ak"
1904msgstr "ak"
1905
1906#: rules/base.xml:3303
1907msgid "Akan"
1908msgstr "Akan"
1909
1910#. Keyboard indicator for Ewe layouts
1911#: rules/base.xml:3313
1912msgid "ee"
1913msgstr "ee"
1914
1915#: rules/base.xml:3314
1916msgid "Ewe"
1917msgstr "Ewe"
1918
1919#. Keyboard indicator for Fula layouts
1920#: rules/base.xml:3324
1921msgid "ff"
1922msgstr "ff"
1923
1924#: rules/base.xml:3325
1925msgid "Fula"
1926msgstr "Fulani"
1927
1928#. Keyboard indicator for Ga layouts
1929#: rules/base.xml:3335
1930msgid "gaa"
1931msgstr "gaa"
1932
1933#: rules/base.xml:3336
1934msgid "Ga"
1935msgstr "Ga"
1936
1937#. Keyboard indicator for Hausa layouts
1938#: rules/base.xml:3346 rules/base.xml:5813
1939msgid "ha"
1940msgstr "ha"
1941
1942#: rules/base.xml:3347
1943msgid "Hausa (Ghana)"
1944msgstr "Hausa (Ghana)"
1945
1946#. Keyboard indicator for Avatime layouts
1947#: rules/base.xml:3357
1948msgid "avn"
1949msgstr "avn"
1950
1951#: rules/base.xml:3358
1952msgid "Avatime"
1953msgstr "Avatime"
1954
1955#: rules/base.xml:3367
1956msgid "English (Ghana, GILLBT)"
1957msgstr "Angielski (Ghana, GILLBT)"
1958
1959#: rules/base.xml:3377
1960msgid "French (Guinea)"
1961msgstr "Francuski (Gwinea)"
1962
1963#. Keyboard indicator for Georgian layouts
1964#: rules/base.xml:3388
1965msgid "ka"
1966msgstr "ka"
1967
1968#: rules/base.xml:3389
1969msgid "Georgian"
1970msgstr "Gruziński"
1971
1972#: rules/base.xml:3398
1973msgid "Georgian (ergonomic)"
1974msgstr "Gruziński (ergonomiczny)"
1975
1976#: rules/base.xml:3404
1977msgid "Georgian (MESS)"
1978msgstr "Gruziński (MESS)"
1979
1980#: rules/base.xml:3412
1981msgid "Russian (Georgia)"
1982msgstr "Rosyjski (Gruzja)"
1983
1984#: rules/base.xml:3421
1985msgid "Ossetian (Georgia)"
1986msgstr "Osetyjski (Gruzja)"
1987
1988#: rules/base.xml:3434 rules/base.extras.xml:96
1989msgid "German"
1990msgstr "Niemiecki"
1991
1992#: rules/base.xml:3443
1993msgid "German (dead acute)"
1994msgstr "Niemiecki (akcent ostry)"
1995
1996#: rules/base.xml:3449
1997msgid "German (dead grave acute)"
1998msgstr "Niemiecki (akcent gravis)"
1999
2000#: rules/base.xml:3455
2001msgid "German (no dead keys)"
2002msgstr "Niemiecki (bez klawiszy akcentów)"
2003
2004#: rules/base.xml:3461
2005msgid "German (T3)"
2006msgstr "Niemiecki (T3)"
2007
2008#: rules/base.xml:3467
2009msgid "Romanian (Germany)"
2010msgstr "Rumuński (Niemcy)"
2011
2012#: rules/base.xml:3476
2013msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2014msgstr "Rumuński (Niemcy, bez klawiszy akcentów)"
2015
2016#: rules/base.xml:3485
2017msgid "German (Dvorak)"
2018msgstr "Niemiecki (Dvoraka)"
2019
2020#: rules/base.xml:3491
2021msgid "German (with Sun dead keys)"
2022msgstr "Niemiecki (z klawiszami akcentów Suna)"
2023
2024#: rules/base.xml:3497
2025msgid "German (Neo 2)"
2026msgstr "Niemiecki (Neo 2)"
2027
2028#: rules/base.xml:3503
2029msgid "German (Macintosh)"
2030msgstr "Niemiecki (Macintosh)"
2031
2032#: rules/base.xml:3509
2033msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2034msgstr "Niemiecki (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
2035
2036#: rules/base.xml:3515
2037msgid "Lower Sorbian"
2038msgstr "Dolnołużycki"
2039
2040#: rules/base.xml:3524
2041msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2042msgstr "Dolnołużycki (QWERTZ)"
2043
2044#: rules/base.xml:3533
2045msgid "German (QWERTY)"
2046msgstr "Niemiecki (QWERTY)"
2047
2048#: rules/base.xml:3539
2049msgid "Turkish (Germany)"
2050msgstr "Turecki (Niemcy)"
2051
2052#: rules/base.xml:3550
2053msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2054msgstr "Rosyjski (Niemcy, fonetyczny)"
2055
2056#: rules/base.xml:3559
2057msgid "German (dead tilde)"
2058msgstr "Niemiecki (akcenty z tyldą)"
2059
2060#. Keyboard indicator for Greek layouts
2061#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:905
2062msgid "gr"
2063msgstr "gr"
2064
2065#: rules/base.xml:3569 rules/base.extras.xml:906
2066msgid "Greek"
2067msgstr "Grecki"
2068
2069#: rules/base.xml:3578
2070msgid "Greek (simple)"
2071msgstr "Grecki (prosty)"
2072
2073#: rules/base.xml:3584
2074msgid "Greek (extended)"
2075msgstr "Grecki (rozszerzony)"
2076
2077#: rules/base.xml:3590
2078msgid "Greek (no dead keys)"
2079msgstr "Grecki (bez klawiszy akcentów)"
2080
2081#: rules/base.xml:3596
2082msgid "Greek (polytonic)"
2083msgstr "Grecki (politoniczny)"
2084
2085#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2086#: rules/base.xml:3605
2087msgid "hu"
2088msgstr "hu"
2089
2090#: rules/base.xml:3606 rules/base.extras.xml:211
2091msgid "Hungarian"
2092msgstr "Węgierski"
2093
2094#: rules/base.xml:3615
2095msgid "Hungarian (standard)"
2096msgstr "Węgierski (standardowy)"
2097
2098#: rules/base.xml:3621
2099msgid "Hungarian (no dead keys)"
2100msgstr "Węgierski (bez klawiszy akcentów)"
2101
2102#: rules/base.xml:3627
2103msgid "Hungarian (QWERTY)"
2104msgstr "Węgierski (QWERTY)"
2105
2106#: rules/base.xml:3633
2107msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
2108msgstr "Węgierski (101/QWERTZ/przecinek/klawisze akcentów)"
2109
2110#: rules/base.xml:3639
2111msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
2112msgstr "Węgierski (101/QWERTZ/przecinek/bez klawiszy akcentów)"
2113
2114#: rules/base.xml:3645
2115msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
2116msgstr "Węgierski (101/QWERTZ/kropka/klawisze akcentów)"
2117
2118#: rules/base.xml:3651
2119msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
2120msgstr "Węgierski (101/QWERTZ/kropka/bez klawiszy akcentów)"
2121
2122#: rules/base.xml:3657
2123msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
2124msgstr "Węgierski (101/QWERTY/przecinek/klawisze akcentów)"
2125
2126#: rules/base.xml:3663
2127msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
2128msgstr "Węgierski (101/QWERTY/przecinek/bez klawiszy akcentów)"
2129
2130#: rules/base.xml:3669
2131msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
2132msgstr "Węgierski (101/QWERTY/kropka/klawisze akcentów)"
2133
2134#: rules/base.xml:3675
2135msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
2136msgstr "Węgierski (101/QWERTY/kropka/bez klawiszy akcentów)"
2137
2138#: rules/base.xml:3681
2139msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
2140msgstr "Węgierski (102/QWERTZ/przecinek/klawisze akcentów)"
2141
2142#: rules/base.xml:3687
2143msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
2144msgstr "Węgierski (102/QWERTZ/przecinek/bez klawiszy akcentów)"
2145
2146#: rules/base.xml:3693
2147msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
2148msgstr "Węgierski (102/QWERTZ/kropka/klawisze akcentów)"
2149
2150#: rules/base.xml:3699
2151msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
2152msgstr "Węgierski (102/QWERTZ/kropka/bez klawiszy akcentów)"
2153
2154#: rules/base.xml:3705
2155msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
2156msgstr "Węgierski (102/QWERTY/przecinek/klawisze akcentów)"
2157
2158#: rules/base.xml:3711
2159msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
2160msgstr "Węgierski (102/QWERTY/przecinek/bez klawiszy akcentów)"
2161
2162#: rules/base.xml:3717
2163msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
2164msgstr "Węgierski (102/QWERTY/kropka/klawisze akcentów)"
2165
2166#: rules/base.xml:3723
2167msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
2168msgstr "Węgierski (102/QWERTY/kropka/bez klawiszy akcentów)"
2169
2170#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2171#: rules/base.xml:3732
2172msgid "is"
2173msgstr "is"
2174
2175#: rules/base.xml:3733
2176msgid "Icelandic"
2177msgstr "Islandzki"
2178
2179#: rules/base.xml:3742
2180msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
2181msgstr "Islandzki (z klawiszami akcentów Suna)"
2182
2183#: rules/base.xml:3748
2184msgid "Icelandic (no dead keys)"
2185msgstr "Islandzki (bez klawiszy akcentów)"
2186
2187#: rules/base.xml:3754
2188msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2189msgstr "Islandzki (Macintosh, stary)"
2190
2191#: rules/base.xml:3760
2192msgid "Icelandic (Macintosh)"
2193msgstr "Islandzki (Macintosh)"
2194
2195#: rules/base.xml:3766
2196msgid "Icelandic (Dvorak)"
2197msgstr "Islandzki (Dvoraka)"
2198
2199#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2200#: rules/base.xml:3775 rules/base.extras.xml:695
2201msgid "he"
2202msgstr "he"
2203
2204#: rules/base.xml:3776 rules/base.extras.xml:696
2205msgid "Hebrew"
2206msgstr "Hebrajski"
2207
2208#: rules/base.xml:3785
2209msgid "Hebrew (lyx)"
2210msgstr "Hebrajski (lyx)"
2211
2212#: rules/base.xml:3791
2213msgid "Hebrew (phonetic)"
2214msgstr "Hebrajski (fonetyczny)"
2215
2216#: rules/base.xml:3797
2217msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2218msgstr "Hebrajski (biblijny, Tiro)"
2219
2220#. Keyboard indicator for Italian layouts
2221#: rules/base.xml:3806 rules/base.extras.xml:926
2222msgid "it"
2223msgstr "it"
2224
2225#: rules/base.xml:3807 rules/base.extras.xml:927
2226msgid "Italian"
2227msgstr "Włoski"
2228
2229#: rules/base.xml:3816
2230msgid "Italian (no dead keys)"
2231msgstr "Włoski (bez klawiszy akcentów)"
2232
2233#: rules/base.xml:3822
2234msgid "Italian (Winkeys)"
2235msgstr "Włoski (klawisze Win)"
2236
2237#: rules/base.xml:3828
2238msgid "Italian (Macintosh)"
2239msgstr "Włoski (Macintosh)"
2240
2241#: rules/base.xml:3834
2242msgid "Italian (US, with Italian letters)"
2243msgstr "Włoski (USA, z literami włoskimi)"
2244
2245#: rules/base.xml:3840
2246msgid "Georgian (Italy)"
2247msgstr "Gruziński (Włochy)"
2248
2249#: rules/base.xml:3849
2250msgid "Italian (IBM 142)"
2251msgstr "Włoski (IBM 142)"
2252
2253#: rules/base.xml:3855
2254msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2255msgstr "Włoski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
2256
2257#: rules/base.xml:3871
2258msgid "Sicilian"
2259msgstr "Sycylijski"
2260
2261#: rules/base.xml:3881
2262msgid "Friulian (Italy)"
2263msgstr "Friulski (Włochy)"
2264
2265#. Keyboard indicator for Japaneses
2266#: rules/base.xml:3893 rules/base.xml:5619 rules/base.extras.xml:952
2267msgid "ja"
2268msgstr "ja"
2269
2270#: rules/base.xml:3894 rules/base.extras.xml:953
2271msgid "Japanese"
2272msgstr "Japoński"
2273
2274#: rules/base.xml:3903
2275msgid "Japanese (Kana)"
2276msgstr "Japoński (Kana)"
2277
2278#: rules/base.xml:3909
2279msgid "Japanese (Kana 86)"
2280msgstr "Japoński (Kana 86)"
2281
2282#: rules/base.xml:3915
2283msgid "Japanese (OADG 109A)"
2284msgstr "Japoński (OADG 109A)"
2285
2286#: rules/base.xml:3921
2287msgid "Japanese (Macintosh)"
2288msgstr "Japoński (Macintosh)"
2289
2290#: rules/base.xml:3927
2291msgid "Japanese (Dvorak)"
2292msgstr "Japoński (Dvoraka)"
2293
2294#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2295#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2296#: rules/base.xml:3936 rules/base.xml:5998
2297msgid "ki"
2298msgstr "ki"
2299
2300#: rules/base.xml:3937
2301msgid "Kyrgyz"
2302msgstr "Kirgiski"
2303
2304#: rules/base.xml:3946
2305msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2306msgstr "Kirgiski (fonetyczny)"
2307
2308#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2309#: rules/base.xml:3955
2310msgid "km"
2311msgstr "km"
2312
2313#: rules/base.xml:3956
2314msgid "Khmer (Cambodia)"
2315msgstr "Khmerski (Kambodża)"
2316
2317#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2318#: rules/base.xml:3967
2319msgid "kk"
2320msgstr "kk"
2321
2322#: rules/base.xml:3968
2323msgid "Kazakh"
2324msgstr "Kazaski"
2325
2326#: rules/base.xml:3979
2327msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2328msgstr "Rosyjski (Kazachstan, z kazaskim)"
2329
2330#: rules/base.xml:3989
2331msgid "Kazakh (with Russian)"
2332msgstr "Kazaski (z rosyjskim)"
2333
2334#: rules/base.xml:3999
2335msgid "Kazakh (extended)"
2336msgstr "kazaski (rozszerzony)"
2337
2338#: rules/base.xml:4008
2339msgid "Kazakh (Latin)"
2340msgstr "Kazachski (łaciński)"
2341
2342#. Keyboard indicator for Lao layouts
2343#: rules/base.xml:4020
2344msgid "lo"
2345msgstr "lo"
2346
2347#: rules/base.xml:4021
2348msgid "Lao"
2349msgstr "Laotański"
2350
2351#: rules/base.xml:4030
2352msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
2353msgstr "Laotański (proponowany układ standardowy STEA)"
2354
2355#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2356#: rules/base.xml:4042 rules/base.xml:4891 rules/base.extras.xml:1039
2357msgid "es"
2358msgstr "es"
2359
2360#: rules/base.xml:4043
2361msgid "Spanish (Latin American)"
2362msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska)"
2363
2364#: rules/base.xml:4075
2365msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2366msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, bez klawiszy akcentów)"
2367
2368#: rules/base.xml:4081
2369msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2370msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, akcenty z tyldą)"
2371
2372#: rules/base.xml:4087
2373msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
2374msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, z klawiszami akcentów Suna)"
2375
2376#: rules/base.xml:4093
2377msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2378msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Dvoraka)"
2379
2380#: rules/base.xml:4099
2381msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2382msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak)"
2383
2384#: rules/base.xml:4105
2385msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
2386msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak do gier)"
2387
2388#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2389#: rules/base.xml:4114 rules/base.extras.xml:247
2390msgid "lt"
2391msgstr "lt"
2392
2393#: rules/base.xml:4115 rules/base.extras.xml:248
2394msgid "Lithuanian"
2395msgstr "Litewski"
2396
2397#: rules/base.xml:4124
2398msgid "Lithuanian (standard)"
2399msgstr "Litewski (standardowy)"
2400
2401#: rules/base.xml:4130
2402msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
2403msgstr "Litewski (USA, z literami litewskimi)"
2404
2405#: rules/base.xml:4136
2406msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2407msgstr "Litewski (IBM LST 1205-92)"
2408
2409#: rules/base.xml:4142
2410msgid "Lithuanian (LEKP)"
2411msgstr "Litewski (LEKP)"
2412
2413#: rules/base.xml:4148
2414msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2415msgstr "Litewski (LEKPa)"
2416
2417#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2418#: rules/base.xml:4157 rules/base.extras.xml:271
2419msgid "lv"
2420msgstr "lv"
2421
2422#: rules/base.xml:4158 rules/base.extras.xml:272
2423msgid "Latvian"
2424msgstr "Łotewski"
2425
2426#: rules/base.xml:4167
2427msgid "Latvian (apostrophe)"
2428msgstr "Łotewski (apostrof)"
2429
2430#: rules/base.xml:4173
2431msgid "Latvian (tilde)"
2432msgstr "Łotewski (tylda)"
2433
2434#: rules/base.xml:4179
2435msgid "Latvian (F)"
2436msgstr "Łotewski (F)"
2437
2438#: rules/base.xml:4185
2439msgid "Latvian (modern)"
2440msgstr "Łotewski (współczesny)"
2441
2442#: rules/base.xml:4191
2443msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2444msgstr "Łotewski (ergonomiczny ŪGJRMV)"
2445
2446#: rules/base.xml:4197
2447msgid "Latvian (adapted)"
2448msgstr "Łotewski (zaadaptowany)"
2449
2450#. Keyboard indicator for Maori layouts
2451#: rules/base.xml:4206
2452msgid "mi"
2453msgstr "mi"
2454
2455#: rules/base.xml:4207
2456msgid "Maori"
2457msgstr "Maoryski"
2458
2459#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2460#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2461#: rules/base.xml:4218 rules/base.xml:4771 rules/base.extras.xml:536
2462msgid "sr"
2463msgstr "sr"
2464
2465#: rules/base.xml:4219
2466msgid "Montenegrin"
2467msgstr "Czarnogórski"
2468
2469#: rules/base.xml:4228
2470msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2471msgstr "Czarnogórski (cyrylicki)"
2472
2473#: rules/base.xml:4234
2474msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2475msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)"
2476
2477#: rules/base.xml:4240
2478msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2479msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy)"
2480
2481#: rules/base.xml:4246
2482msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2483msgstr "Czarnogórski (łaciński, QWERTY)"
2484
2485#: rules/base.xml:4252
2486msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2487msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy, QWERTY)"
2488
2489#: rules/base.xml:4258
2490msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
2491msgstr "Czarnogórski (cyrylicki z szewronami)"
2492
2493#: rules/base.xml:4264
2494msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
2495msgstr "Czarnogórski (łaciński z szewronami)"
2496
2497#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2498#: rules/base.xml:4273
2499msgid "mk"
2500msgstr "mk"
2501
2502#: rules/base.xml:4274
2503msgid "Macedonian"
2504msgstr "Macedoński"
2505
2506#: rules/base.xml:4283
2507msgid "Macedonian (no dead keys)"
2508msgstr "Macedoński (bez klawiszy akcentów)"
2509
2510#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2511#: rules/base.xml:4292
2512msgid "mt"
2513msgstr "mt"
2514
2515#: rules/base.xml:4293
2516msgid "Maltese"
2517msgstr "Maltański"
2518
2519#: rules/base.xml:4302
2520msgid "Maltese (with US layout)"
2521msgstr "Maltański (z układem US)"
2522
2523#: rules/base.xml:4308
2524msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
2525msgstr ""
2526
2527#: rules/base.xml:4314
2528msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)"
2529msgstr ""
2530
2531#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2532#: rules/base.xml:4323
2533msgid "mn"
2534msgstr "mn"
2535
2536#: rules/base.xml:4324
2537msgid "Mongolian"
2538msgstr "Mongolski"
2539
2540#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2541#: rules/base.xml:4335 rules/base.extras.xml:979
2542msgid "no"
2543msgstr "no"
2544
2545#: rules/base.xml:4336 rules/base.extras.xml:980
2546msgid "Norwegian"
2547msgstr "Norweski"
2548
2549#: rules/base.xml:4347
2550msgid "Norwegian (no dead keys)"
2551msgstr "Norweski (bez klawiszy akcentów)"
2552
2553#: rules/base.xml:4353
2554msgid "Norwegian (Win keys)"
2555msgstr "Norweski (klawisze Win)"
2556
2557#: rules/base.xml:4359
2558msgid "Norwegian (Dvorak)"
2559msgstr "Norweski (Dvoraka)"
2560
2561#: rules/base.xml:4365
2562msgid "Northern Saami (Norway)"
2563msgstr "Północnolapoński (Norwegia)"
2564
2565#: rules/base.xml:4374
2566msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2567msgstr "Północnolapoński (Norwegia, bez klawiszy akcentów)"
2568
2569#: rules/base.xml:4383
2570msgid "Norwegian (Macintosh)"
2571msgstr "Norweski (Macintosh)"
2572
2573#: rules/base.xml:4389
2574msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2575msgstr "Norweski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
2576
2577#: rules/base.xml:4395
2578msgid "Norwegian (Colemak)"
2579msgstr "Norweski (Colemak)"
2580
2581#. Keyboard indicator for Polish layouts
2582#: rules/base.xml:4404 rules/base.xml:5543 rules/base.extras.xml:466
2583msgid "pl"
2584msgstr "pl"
2585
2586#: rules/base.xml:4405 rules/base.extras.xml:467
2587msgid "Polish"
2588msgstr "Polski"
2589
2590#: rules/base.xml:4414
2591msgid "Polish (legacy)"
2592msgstr "Polski (stary)"
2593
2594#: rules/base.xml:4420
2595msgid "Polish (QWERTZ)"
2596msgstr "Polski (QWERTZ)"
2597
2598#: rules/base.xml:4426
2599msgid "Polish (Dvorak)"
2600msgstr "Polski (Dvoraka)"
2601
2602#: rules/base.xml:4432
2603msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2604msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem cudzysłowu)"
2605
2606#: rules/base.xml:4438
2607msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2608msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem 1)"
2609
2610#: rules/base.xml:4444
2611msgid "Kashubian"
2612msgstr "Kaszubski"
2613
2614#: rules/base.xml:4453
2615msgid "Silesian"
2616msgstr "Śląski"
2617
2618#: rules/base.xml:4464
2619msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2620msgstr "Rosyjski (Polska, fonetyczny Dvoraka)"
2621
2622#: rules/base.xml:4473
2623msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2624msgstr "Polski (Dvoraka programisty)"
2625
2626#: rules/base.xml:4483 rules/base.extras.xml:995 rules/base.extras.xml:1010
2627msgid "Portuguese"
2628msgstr "Portugalski"
2629
2630#: rules/base.xml:4492
2631msgid "Portuguese (no dead keys)"
2632msgstr "Portugalski (bez klawiszy akcentów)"
2633
2634#: rules/base.xml:4498
2635msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
2636msgstr "Portugalski (z klawiszami akcentów Suna)"
2637
2638#: rules/base.xml:4504
2639msgid "Portuguese (Macintosh)"
2640msgstr "Portugalski (Macintosh)"
2641
2642#: rules/base.xml:4510
2643msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2644msgstr "Portugalski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
2645
2646#: rules/base.xml:4516
2647msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
2648msgstr "Portugalski (Macintosh, z klawiszami akcentów Suna)"
2649
2650#: rules/base.xml:4522
2651msgid "Portuguese (Nativo)"
2652msgstr "Portugalski (Nativo)"
2653
2654#: rules/base.xml:4528
2655msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2656msgstr "Portugalski (Nativo dla klawiatur US)"
2657
2658#: rules/base.xml:4534
2659msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2660msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)"
2661
2662#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2663#: rules/base.xml:4546 rules/base.extras.xml:502
2664msgid "ro"
2665msgstr "ro"
2666
2667#: rules/base.xml:4547 rules/base.extras.xml:503
2668msgid "Romanian"
2669msgstr "Rumuński"
2670
2671#: rules/base.xml:4556
2672msgid "Romanian (cedilla)"
2673msgstr "Rumuński (cedilla)"
2674
2675#: rules/base.xml:4562
2676msgid "Romanian (standard)"
2677msgstr "Rumuński (standardowy)"
2678
2679#: rules/base.xml:4568
2680msgid "Romanian (standard cedilla)"
2681msgstr "Rumuński (standardowy cedilla)"
2682
2683#: rules/base.xml:4574
2684msgid "Romanian (Win keys)"
2685msgstr "Rumuński (klawisze Win)"
2686
2687#: rules/base.xml:4584 rules/base.extras.xml:555
2688msgid "Russian"
2689msgstr "Rosyjski"
2690
2691#: rules/base.xml:4593
2692msgid "Russian (phonetic)"
2693msgstr "Rosyjski (fonetyczny)"
2694
2695#: rules/base.xml:4599
2696msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
2697msgstr "Rosyjski (fonetyczny, z klawiszami Win)"
2698
2699#: rules/base.xml:4605
2700msgid "Russian (phonetic yazherty)"
2701msgstr "Rosyjski (fonetyczny YAZHERTY)"
2702
2703#: rules/base.xml:4611
2704msgid "Russian (typewriter)"
2705msgstr "Rosyjski (maszynistki)"
2706
2707#: rules/base.xml:4617
2708msgid "Russian (legacy)"
2709msgstr "Rosyjski (stary)"
2710
2711#: rules/base.xml:4623
2712msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2713msgstr "Rosyjski (maszynistki, stary)"
2714
2715#: rules/base.xml:4629
2716msgid "Tatar"
2717msgstr "Tatarski"
2718
2719#: rules/base.xml:4638
2720msgid "Ossetian (legacy)"
2721msgstr "Osetyjski (stary)"
2722
2723#: rules/base.xml:4647
2724msgid "Ossetian (Win keys)"
2725msgstr "Osetyjski (klawisze Win)"
2726
2727#: rules/base.xml:4656
2728msgid "Chuvash"
2729msgstr "Czuwaski"
2730
2731#: rules/base.xml:4665
2732msgid "Chuvash (Latin)"
2733msgstr "Czuwaski (łaciński)"
2734
2735#: rules/base.xml:4674
2736msgid "Udmurt"
2737msgstr "Udmurcki"
2738
2739#: rules/base.xml:4683
2740msgid "Komi"
2741msgstr "Komi"
2742
2743#: rules/base.xml:4692
2744msgid "Yakut"
2745msgstr "Jakucki"
2746
2747#: rules/base.xml:4701
2748msgid "Kalmyk"
2749msgstr "Kałmucki"
2750
2751#: rules/base.xml:4710
2752msgid "Russian (DOS)"
2753msgstr "Rosyjski (DOS)"
2754
2755#: rules/base.xml:4716
2756msgid "Russian (Macintosh)"
2757msgstr "Rosyjski (Macintosh)"
2758
2759#: rules/base.xml:4722
2760msgid "Serbian (Russia)"
2761msgstr "Serbski (Rosja)"
2762
2763#: rules/base.xml:4732
2764msgid "Bashkirian"
2765msgstr "Baszkirski"
2766
2767#: rules/base.xml:4741
2768msgid "Mari"
2769msgstr "Maryjski"
2770
2771#: rules/base.xml:4750
2772msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
2773msgstr "Rosyjski (fonetyczny, AZWERTY)"
2774
2775#: rules/base.xml:4756
2776msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
2777msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Dvoraka)"
2778
2779#: rules/base.xml:4762
2780msgid "Russian (phonetic, French)"
2781msgstr "Rosyjski (fonetyczny, francuski)"
2782
2783#: rules/base.xml:4772 rules/base.extras.xml:537
2784msgid "Serbian"
2785msgstr "Serbski"
2786
2787#: rules/base.xml:4781
2788msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2789msgstr "Serbski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)"
2790
2791#: rules/base.xml:4787
2792msgid "Serbian (Latin)"
2793msgstr "Serbski (łaciński)"
2794
2795#: rules/base.xml:4793
2796msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
2797msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy)"
2798
2799#: rules/base.xml:4799
2800msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
2801msgstr "Serbski (łaciński, QWERTY)"
2802
2803#: rules/base.xml:4805
2804msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
2805msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy, QWERTY)"
2806
2807#: rules/base.xml:4811
2808msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
2809msgstr "Serbski (cyrylicki z szewronami)"
2810
2811#: rules/base.xml:4817
2812msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
2813msgstr "Serbski (łaciński z szewronami)"
2814
2815#: rules/base.xml:4823
2816msgid "Pannonian Rusyn"
2817msgstr "Pannońskorusiński"
2818
2819#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2820#: rules/base.xml:4835
2821msgid "sl"
2822msgstr "sl"
2823
2824#: rules/base.xml:4836
2825msgid "Slovenian"
2826msgstr "Słoweński"
2827
2828#: rules/base.xml:4845
2829msgid "Slovenian (with guillemets)"
2830msgstr "Słoweński (z szewronami)"
2831
2832#: rules/base.xml:4851
2833msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
2834msgstr "Słoweński (USA, z literami słoweńskimi)"
2835
2836#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2837#: rules/base.xml:4860 rules/base.extras.xml:1024
2838msgid "sk"
2839msgstr "sk"
2840
2841#: rules/base.xml:4861 rules/base.extras.xml:1025
2842msgid "Slovak"
2843msgstr "Słowacki"
2844
2845#: rules/base.xml:4870
2846msgid "Slovak (extended backslash)"
2847msgstr "Słowacki (rozszerzony backslash)"
2848
2849#: rules/base.xml:4876
2850msgid "Slovak (QWERTY)"
2851msgstr "Słowacki (QWERTY)"
2852
2853#: rules/base.xml:4882
2854msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
2855msgstr "Słowacki (QWERTY, rozszerzony backslash)"
2856
2857#: rules/base.xml:4892 rules/base.extras.xml:1040
2858msgid "Spanish"
2859msgstr "Hiszpański"
2860
2861#: rules/base.xml:4901
2862msgid "Spanish (no dead keys)"
2863msgstr "Hiszpański (bez klawiszy akcentów)"
2864
2865#: rules/base.xml:4907
2866msgid "Spanish (Win keys)"
2867msgstr "Hiszpański (klawisze Win)"
2868
2869#: rules/base.xml:4913
2870msgid "Spanish (dead tilde)"
2871msgstr "Hiszpański (akcenty z tyldą)"
2872
2873#: rules/base.xml:4919
2874msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
2875msgstr "Hiszpański (z klawiszami akcentów Suna)"
2876
2877#: rules/base.xml:4925
2878msgid "Spanish (Dvorak)"
2879msgstr "Hiszpański (Dvoraka)"
2880
2881#: rules/base.xml:4931
2882msgid "ast"
2883msgstr "ast"
2884
2885#: rules/base.xml:4932
2886msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
2887msgstr "Asturski (hiszpański, z H i L z dolną kropką)"
2888
2889#: rules/base.xml:4941
2890msgid "ca"
2891msgstr "ca"
2892
2893#: rules/base.xml:4942
2894msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
2895msgstr "Kataloński (hiszpański, z L ze środkową kropką)"
2896
2897#: rules/base.xml:4951
2898msgid "Spanish (Macintosh)"
2899msgstr "Hiszpański (Macintosh)"
2900
2901#. Keyboard indicator for Swedish layouts
2902#: rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:1054
2903msgid "sv"
2904msgstr "sv"
2905
2906#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:1055
2907msgid "Swedish"
2908msgstr "Szwedzki"
2909
2910#: rules/base.xml:4970
2911msgid "Swedish (no dead keys)"
2912msgstr "Szwedzki (bez klawiszy akcentów)"
2913
2914#: rules/base.xml:4976
2915msgid "Swedish (Dvorak)"
2916msgstr "Szwedzki (Dvoraka)"
2917
2918#: rules/base.xml:4984
2919msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
2920msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny)"
2921
2922#: rules/base.xml:4995
2923msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
2924msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny, bez klawiszy akcentów)"
2925
2926#: rules/base.xml:5004
2927msgid "Northern Saami (Sweden)"
2928msgstr "Północnolapoński (Szwecja)"
2929
2930#: rules/base.xml:5013
2931msgid "Swedish (Macintosh)"
2932msgstr "Szwedzki (Macintosh)"
2933
2934#: rules/base.xml:5019
2935msgid "Swedish (Svdvorak)"
2936msgstr "Szwedzki (Svdvorak)"
2937
2938#: rules/base.xml:5025
2939msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
2940msgstr "Szwedzki (oparty na międzynarodowym US Dvoraka)"
2941
2942#: rules/base.xml:5031
2943msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
2944msgstr "Szwedzki (USA, z literami szwedzkimi)"
2945
2946#: rules/base.xml:5037
2947msgid "Swedish Sign Language"
2948msgstr "Szwedzki migowy"
2949
2950#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1085
2951msgid "German (Switzerland)"
2952msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)"
2953
2954#: rules/base.xml:5060
2955msgid "German (Switzerland, legacy)"
2956msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, stary)"
2957
2958#: rules/base.xml:5068
2959msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
2960msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)"
2961
2962#: rules/base.xml:5076
2963msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
2964msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, z klawiszami akcentów Suna)"
2965
2966#: rules/base.xml:5084
2967msgid "French (Switzerland)"
2968msgstr "Francuski (Szwajcaria)"
2969
2970#: rules/base.xml:5095
2971msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
2972msgstr "Francuski (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)"
2973
2974#: rules/base.xml:5106
2975msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
2976msgstr "Francuski (Szwajcaria, z klawiszami akcentów Suna)"
2977
2978#: rules/base.xml:5117
2979msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
2980msgstr "Francuski (Szwajcaria, Macintosh)"
2981
2982#: rules/base.xml:5128
2983msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
2984msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Macintosh)"
2985
2986#: rules/base.xml:5138
2987msgid "Arabic (Syria)"
2988msgstr "Arabski (syryjski)"
2989
2990#. Keyboard indicator for Syriac layouts
2991#: rules/base.xml:5148 rules/base.xml:5156
2992msgid "syc"
2993msgstr "syc"
2994
2995#: rules/base.xml:5149
2996msgid "Syriac"
2997msgstr "Syryjski"
2998
2999#: rules/base.xml:5157
3000msgid "Syriac (phonetic)"
3001msgstr "Syryjski (fonetyczny)"
3002
3003#: rules/base.xml:5165
3004msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3005msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Q)"
3006
3007#: rules/base.xml:5176
3008msgid "Kurdish (Syria, F)"
3009msgstr "Kurdyjski (Syria, F)"
3010
3011#: rules/base.xml:5187
3012msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3013msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Alt-Q)"
3014
3015#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3016#: rules/base.xml:5199
3017msgid "tg"
3018msgstr "tg"
3019
3020#: rules/base.xml:5200
3021msgid "Tajik"
3022msgstr "Tadżycki"
3023
3024#: rules/base.xml:5209
3025msgid "Tajik (legacy)"
3026msgstr "Tadżycki (stary)"
3027
3028#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3029#: rules/base.xml:5218
3030msgid "si"
3031msgstr "si"
3032
3033#: rules/base.xml:5219
3034msgid "Sinhala (phonetic)"
3035msgstr "Syngaleski (fonetyczny)"
3036
3037#: rules/base.xml:5230
3038msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3039msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3040
3041#: rules/base.xml:5239
3042msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3043msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99, kodowanie TAB)"
3044
3045#. Keyboard indicator for US layouts
3046#: rules/base.xml:5249
3047msgid "us"
3048msgstr "us"
3049
3050#: rules/base.xml:5250
3051msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
3052msgstr "Syngaleski (USA, z literami syngaleskimi)"
3053
3054#. Keyboard indicator for Thai layouts
3055#: rules/base.xml:5259
3056msgid "th"
3057msgstr "th"
3058
3059#: rules/base.xml:5260
3060msgid "Thai"
3061msgstr "Tajski"
3062
3063#: rules/base.xml:5269
3064msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3065msgstr "Tajski (TIS-820.2538)"
3066
3067#: rules/base.xml:5275
3068msgid "Thai (Pattachote)"
3069msgstr "Tajski (Pattachote)"
3070
3071#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3072#: rules/base.xml:5284 rules/base.extras.xml:1105
3073msgid "tr"
3074msgstr "tr"
3075
3076#: rules/base.xml:5285 rules/base.extras.xml:1106
3077msgid "Turkish"
3078msgstr "Turecki"
3079
3080#: rules/base.xml:5294
3081msgid "Turkish (F)"
3082msgstr "Turecki (F)"
3083
3084#: rules/base.xml:5300
3085msgid "Turkish (Alt-Q)"
3086msgstr "Turecki (Alt-Q)"
3087
3088#: rules/base.xml:5306
3089msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
3090msgstr "Turecki (z klawiszami akcentów Suna)"
3091
3092#: rules/base.xml:5314
3093msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3094msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Q)"
3095
3096#: rules/base.xml:5325
3097msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3098msgstr "Kurdyjski (Turcja, F)"
3099
3100#: rules/base.xml:5336
3101msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3102msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Alt-Q)"
3103
3104#: rules/base.xml:5345
3105msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3106msgstr "Turecki (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
3107
3108#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3109#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5374
3110#: rules/base.extras.xml:512
3111msgid "crh"
3112msgstr "crh"
3113
3114#: rules/base.xml:5353
3115msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3116msgstr "Krymskotatarski (turecki Q)"
3117
3118#: rules/base.xml:5364
3119msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3120msgstr "Krymskotatarski (turecki F)"
3121
3122#: rules/base.xml:5375
3123msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3124msgstr "Krymskotatarski (turecki Alt-Q)"
3125
3126#: rules/base.xml:5388
3127msgid "Taiwanese"
3128msgstr "Tajwański"
3129
3130#: rules/base.xml:5397
3131msgid "Taiwanese (indigenous)"
3132msgstr "Tajwański (autochtoniczny)"
3133
3134#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3135#: rules/base.xml:5422
3136msgid "xsy"
3137msgstr "xsy"
3138
3139#: rules/base.xml:5423
3140msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3141msgstr "Saisiyat (Tajwan)"
3142
3143#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3144#: rules/base.xml:5435 rules/base.extras.xml:1120
3145msgid "uk"
3146msgstr "uk"
3147
3148#: rules/base.xml:5436 rules/base.extras.xml:1121
3149msgid "Ukrainian"
3150msgstr "Ukraiński"
3151
3152#: rules/base.xml:5445
3153msgid "Ukrainian (phonetic)"
3154msgstr "Ukraiński (fonetyczny)"
3155
3156#: rules/base.xml:5451
3157msgid "Ukrainian (typewriter)"
3158msgstr "Ukraiński (maszynistki)"
3159
3160#: rules/base.xml:5457
3161msgid "Ukrainian (Win keys)"
3162msgstr "Ukraiński (klawisze Win)"
3163
3164#: rules/base.xml:5463
3165msgid "Ukrainian (legacy)"
3166msgstr "Ukraiński (stary)"
3167
3168#: rules/base.xml:5469
3169msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3170msgstr "Ukraiński (standardowy RSTU)"
3171
3172#: rules/base.xml:5475
3173msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3174msgstr "Rosyjski (Ukraina, standardowy RSTU)"
3175
3176#: rules/base.xml:5481
3177msgid "Ukrainian (homophonic)"
3178msgstr "Ukraiński (homofoniczny)"
3179
3180#: rules/base.xml:5491 rules/base.extras.xml:1136
3181msgid "English (UK)"
3182msgstr "Angielski (Wielka Brytania)"
3183
3184#: rules/base.xml:5500
3185msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
3186msgstr "Angielski (Wielka Brytania, rozszerzony, z klawiszami Win)"
3187
3188#: rules/base.xml:5506
3189msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3190msgstr "Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
3191
3192#: rules/base.xml:5512
3193msgid "English (UK, Dvorak)"
3194msgstr "Angielski (Wielka Brytania, Dvoraka)"
3195
3196#: rules/base.xml:5518
3197msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3198msgstr "Angielski (Wielka Brytania, Dvoraka, z interpunkcją brytyjską)"
3199
3200#: rules/base.xml:5524
3201msgid "English (UK, Macintosh)"
3202msgstr "Angielski (Wielka Brytania, Macintosh)"
3203
3204#: rules/base.xml:5530
3205msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
3206msgstr "Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy, Macintosh)"
3207
3208#: rules/base.xml:5536
3209msgid "English (UK, Colemak)"
3210msgstr "Angielski (Wielka Brytania, Colemak)"
3211
3212#: rules/base.xml:5544
3213msgid "Polish (British keyboard)"
3214msgstr "Polski (klawiatura brytyjska)"
3215
3216#: rules/base.xml:5557
3217msgid "Uzbek"
3218msgstr "Uzbecki"
3219
3220#: rules/base.xml:5566
3221msgid "Uzbek (Latin)"
3222msgstr "Uzbecki (łaciński)"
3223
3224#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3225#: rules/base.xml:5575 rules/base.extras.xml:1166
3226msgid "vi"
3227msgstr "vi"
3228
3229#: rules/base.xml:5576 rules/base.extras.xml:1167
3230msgid "Vietnamese"
3231msgstr "Wietnamski"
3232
3233#: rules/base.xml:5585
3234msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
3235msgstr "Wietnamski (USA, z literami wietnamskimi)"
3236
3237#: rules/base.xml:5591
3238msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
3239msgstr "Wietnamski (francuski, z literami wietnamskimi)"
3240
3241#. Keyboard indicator for Korean layouts
3242#: rules/base.xml:5600 rules/base.extras.xml:1150
3243msgid "ko"
3244msgstr "ko"
3245
3246#: rules/base.xml:5601 rules/base.extras.xml:1151
3247msgid "Korean"
3248msgstr "Koreański"
3249
3250#: rules/base.xml:5610
3251msgid "Korean (101/104 key compatible)"
3252msgstr "Koreański (kompatybilny ze 101/104 klawiszami)"
3253
3254#: rules/base.xml:5620
3255msgid "Japanese (PC-98)"
3256msgstr "Japoński (PC-98)"
3257
3258#. Keyboard indicator for Irish layouts
3259#: rules/base.xml:5633
3260msgid "ie"
3261msgstr "ie"
3262
3263#: rules/base.xml:5634
3264msgid "Irish"
3265msgstr "Irlandzki"
3266
3267#: rules/base.xml:5643
3268msgid "CloGaelach"
3269msgstr "Irlandzki gaelicki"
3270
3271#: rules/base.xml:5652
3272msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3273msgstr "Irlandzki (UnicodeExpert)"
3274
3275#: rules/base.xml:5658
3276msgid "Ogham"
3277msgstr "Ogamiczny"
3278
3279#: rules/base.xml:5667
3280msgid "Ogham (IS434)"
3281msgstr "Ogamiczny (IS434)"
3282
3283#: rules/base.xml:5680
3284msgid "Urdu (Pakistan)"
3285msgstr "Urdu (Pakistan)"
3286
3287#: rules/base.xml:5689
3288msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3289msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3290
3291#: rules/base.xml:5695
3292msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3293msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
3294
3295#: rules/base.xml:5702
3296msgid "Arabic (Pakistan)"
3297msgstr "Arabski (pakistański)"
3298
3299#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3300#: rules/base.xml:5712
3301msgid "sd"
3302msgstr "sd"
3303
3304#: rules/base.xml:5713
3305msgid "Sindhi"
3306msgstr "Sindhi"
3307
3308#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3309#: rules/base.xml:5725
3310msgid "dv"
3311msgstr "dv"
3312
3313#: rules/base.xml:5726
3314msgid "Dhivehi"
3315msgstr "Malediwski"
3316
3317#: rules/base.xml:5738
3318msgid "English (South Africa)"
3319msgstr "Angielski (Afryka Południowa)"
3320
3321#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3322#: rules/base.xml:5748
3323msgid "eo"
3324msgstr "eo"
3325
3326#: rules/base.xml:5749
3327msgid "Esperanto"
3328msgstr "Esperancki"
3329
3330#: rules/base.xml:5758
3331msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
3332msgstr "Esperanto (zamieniony średnik i apostrof, przestarzałe)"
3333
3334#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3335#: rules/base.xml:5767
3336msgid "ne"
3337msgstr "ne"
3338
3339#: rules/base.xml:5768
3340msgid "Nepali"
3341msgstr "Nepalski"
3342
3343#: rules/base.xml:5781
3344msgid "English (Nigeria)"
3345msgstr "Angielski (Nigeria)"
3346
3347#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3348#: rules/base.xml:5791
3349msgid "ig"
3350msgstr "ig"
3351
3352#: rules/base.xml:5792
3353msgid "Igbo"
3354msgstr "Ibo"
3355
3356#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3357#: rules/base.xml:5802
3358msgid "yo"
3359msgstr "yo"
3360
3361#: rules/base.xml:5803
3362msgid "Yoruba"
3363msgstr "Joruba"
3364
3365#: rules/base.xml:5814
3366msgid "Hausa (Nigeria)"
3367msgstr "Hausa (Nigeria)"
3368
3369#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3370#: rules/base.xml:5826
3371msgid "am"
3372msgstr "am"
3373
3374#: rules/base.xml:5827
3375msgid "Amharic"
3376msgstr "Amharski"
3377
3378#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3379#: rules/base.xml:5838
3380msgid "wo"
3381msgstr "wo"
3382
3383#: rules/base.xml:5839
3384msgid "Wolof"
3385msgstr "Wolof"
3386
3387#. Keyboard indicator for Braille layouts
3388#: rules/base.xml:5850
3389msgid "brl"
3390msgstr "brl"
3391
3392#: rules/base.xml:5851
3393msgid "Braille"
3394msgstr "Braille'a"
3395
3396#: rules/base.xml:5857
3397msgid "Braille (left-handed)"
3398msgstr "Braille (leworęczny)"
3399
3400#: rules/base.xml:5863
3401msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3402msgstr "Braille (leworęczny, odwrócony kciuk)"
3403
3404#: rules/base.xml:5869
3405msgid "Braille (right-handed)"
3406msgstr "Braille (praworęczny)"
3407
3408#: rules/base.xml:5875
3409msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3410msgstr "Braille (praworęczny, odwrócony kciuk)"
3411
3412#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3413#: rules/base.xml:5884
3414msgid "tk"
3415msgstr "tk"
3416
3417#: rules/base.xml:5885
3418msgid "Turkmen"
3419msgstr "Turkmeński"
3420
3421#: rules/base.xml:5894
3422msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3423msgstr "Turkmeński (Alt-Q)"
3424
3425#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3426#: rules/base.xml:5903
3427msgid "bm"
3428msgstr "bm"
3429
3430#: rules/base.xml:5904
3431msgid "Bambara"
3432msgstr "Bambara"
3433
3434#: rules/base.xml:5915
3435msgid "French (Mali, alt.)"
3436msgstr "Francuski (Mali, alt.)"
3437
3438#: rules/base.xml:5926
3439msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3440msgstr "Angielski (Mali, USA, Macintosh)"
3441
3442#: rules/base.xml:5937
3443msgid "English (Mali, US, intl.)"
3444msgstr "Angielski (Mali, USA, międzynarodowy)"
3445
3446#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3447#: rules/base.xml:5949 rules/base.xml:5987
3448msgid "sw"
3449msgstr "sw"
3450
3451#: rules/base.xml:5950
3452msgid "Swahili (Tanzania)"
3453msgstr "Suahili (Tanzania)"
3454
3455#: rules/base.xml:5959
3456msgid "fr-tg"
3457msgstr "fr-tg"
3458
3459#: rules/base.xml:5960
3460msgid "French (Togo)"
3461msgstr "Francuski (Togo)"
3462
3463#: rules/base.xml:5988
3464msgid "Swahili (Kenya)"
3465msgstr "Suahili (Kenia)"
3466
3467#: rules/base.xml:5999
3468msgid "Kikuyu"
3469msgstr "Kikiju"
3470
3471#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3472#: rules/base.xml:6011
3473msgid "tn"
3474msgstr "tn"
3475
3476#: rules/base.xml:6012
3477msgid "Tswana"
3478msgstr "Tswana"
3479
3480#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3481#: rules/base.xml:6022
3482msgid "ph"
3483msgstr "ph"
3484
3485#: rules/base.xml:6023
3486msgid "Filipino"
3487msgstr "Filipiński"
3488
3489#: rules/base.xml:6042
3490msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3491msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)"
3492
3493#: rules/base.xml:6060
3494msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3495msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, łaciński)"
3496
3497#: rules/base.xml:6066
3498msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3499msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, baybayin)"
3500
3501#: rules/base.xml:6084
3502msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3503msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, łaciński)"
3504
3505#: rules/base.xml:6090
3506msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3507msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, baybayin)"
3508
3509#: rules/base.xml:6108
3510msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3511msgstr "Filipiński (Colemak, łaciński)"
3512
3513#: rules/base.xml:6114
3514msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3515msgstr "Filipiński (Colemak, baybayin)"
3516
3517#: rules/base.xml:6132
3518msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3519msgstr "Filipiński (Dvoraka, łaciński)"
3520
3521#: rules/base.xml:6138
3522msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3523msgstr "Filipiński (Dvoraka, baybayin)"
3524
3525#: rules/base.xml:6158
3526msgid "md"
3527msgstr "md"
3528
3529#: rules/base.xml:6159
3530msgid "Moldavian"
3531msgstr "Mołdawski"
3532
3533#: rules/base.xml:6168
3534msgid "gag"
3535msgstr "gag"
3536
3537#: rules/base.xml:6169
3538msgid "Moldavian (Gagauz)"
3539msgstr "Mołdawski (gagauski)"
3540
3541#: rules/base.xml:6180
3542msgid "id"
3543msgstr "id"
3544
3545#: rules/base.xml:6181
3546msgid "Indonesian (Jawi)"
3547msgstr "Indonezyjski (jawi)"
3548
3549#: rules/base.xml:6197
3550msgid "ms"
3551msgstr "ms"
3552
3553#: rules/base.xml:6198
3554msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3555msgstr "Malajski (jawi, klawiatura arabska)"
3556
3557#: rules/base.xml:6213
3558msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3559msgstr "Malajski (jawi, fonetyczny)"
3560
3561#: rules/base.xml:6224
3562msgid "Switching to another layout"
3563msgstr "Przełączenie na inny układ"
3564
3565#: rules/base.xml:6229
3566msgid "Right Alt (while pressed)"
3567msgstr "Prawy Alt (wciśnięty)"
3568
3569#: rules/base.xml:6235
3570msgid "Left Alt (while pressed)"
3571msgstr "Lewy Alt (wciśnięty)"
3572
3573#: rules/base.xml:6241 rules/base.xml:6247
3574msgid "Left Win (while pressed)"
3575msgstr "Lewy Win (wciśnięty)"
3576
3577#: rules/base.xml:6253
3578msgid "Any Win (while pressed)"
3579msgstr "Dowolny Win (wciśnięty)"
3580
3581#: rules/base.xml:6259
3582msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3583msgstr "Menu (wciśnięty), Shift+Menu jako Menu"
3584
3585#: rules/base.xml:6265
3586msgid ""
3587"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3588msgstr "CapsLock (wciśnięty), Alt+CapsLock jako zwykły CapsLock"
3589
3590#: rules/base.xml:6271
3591msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3592msgstr "Prawy Ctrl (wciśnięty)"
3593
3594#: rules/base.xml:6277 rules/base.xml:6501 rules/base.xml:6964
3595msgid "Right Alt"
3596msgstr "Prawy Alt"
3597
3598#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6495
3599msgid "Left Alt"
3600msgstr "Lewy Alt"
3601
3602#: rules/base.xml:6289 rules/base.xml:6525 rules/base.xml:6646
3603#: rules/base.xml:7030
3604msgid "Caps Lock"
3605msgstr "CapsLock"
3606
3607#: rules/base.xml:6295
3608msgid "Shift+Caps Lock"
3609msgstr "Shift+CapsLock"
3610
3611#: rules/base.xml:6301
3612msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
3613msgstr "CapsLock do pierwszego układu; Shift+CapsLock do ostatniego układu"
3614
3615#: rules/base.xml:6307
3616msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
3617msgstr "Lewy Win do pierwszego układu; prawy Win/Menu do ostatniego układu"
3618
3619#: rules/base.xml:6313
3620msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
3621msgstr "Lewy Ctrl do pierwszego układu; prawy Ctrl do ostatniego układu"
3622
3623#: rules/base.xml:6319
3624msgid "Alt+Caps Lock"
3625msgstr "Alt+CapsLock"
3626
3627#: rules/base.xml:6325
3628msgid "Both Shift together"
3629msgstr "Oba Shift naraz"
3630
3631#: rules/base.xml:6331
3632msgid "Both Alt together"
3633msgstr "Oba Alt naraz"
3634
3635#: rules/base.xml:6337
3636msgid "Both Ctrl together"
3637msgstr "Oba Ctrl naraz"
3638
3639#: rules/base.xml:6343
3640msgid "Ctrl+Shift"
3641msgstr "Ctrl+Shift"
3642
3643#: rules/base.xml:6349
3644msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3645msgstr "Lewy Ctrl+lewy Shift"
3646
3647#: rules/base.xml:6355
3648msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3649msgstr "Prawy Ctrl+prawy Shift"
3650
3651#: rules/base.xml:6361
3652msgid "Alt+Ctrl"
3653msgstr "Alt+Ctrl"
3654
3655#: rules/base.xml:6367
3656msgid "Alt+Shift"
3657msgstr "Alt+Shift"
3658
3659#: rules/base.xml:6373
3660msgid "Left Alt+Left Shift"
3661msgstr "Lewy Alt+lewy Shift"
3662
3663#: rules/base.xml:6379
3664msgid "Alt+Space"
3665msgstr "Alt+Spacja"
3666
3667#: rules/base.xml:6385 rules/base.xml:6465 rules/base.xml:6994
3668msgid "Menu"
3669msgstr "Menu"
3670
3671#: rules/base.xml:6391 rules/base.xml:6477 rules/base.xml:6970
3672msgid "Left Win"
3673msgstr "Lewy Win"
3674
3675#: rules/base.xml:6397
3676msgid "Win+Space"
3677msgstr "Win+Spacja"
3678
3679#: rules/base.xml:6403 rules/base.xml:6483 rules/base.xml:6982
3680msgid "Right Win"
3681msgstr "Prawy Win"
3682
3683#: rules/base.xml:6409
3684msgid "Left Shift"
3685msgstr "Lewy Shift"
3686
3687#: rules/base.xml:6415
3688msgid "Right Shift"
3689msgstr "Prawy Shift"
3690
3691#: rules/base.xml:6421 rules/base.xml:7006
3692msgid "Left Ctrl"
3693msgstr "Lewy Ctrl"
3694
3695#: rules/base.xml:6427 rules/base.xml:6459 rules/base.xml:7018
3696msgid "Right Ctrl"
3697msgstr "Prawy Ctrl"
3698
3699#: rules/base.xml:6433 rules/base.xml:6652 rules/base.xml:7066
3700msgid "Scroll Lock"
3701msgstr "ScrollLock"
3702
3703#: rules/base.xml:6439
3704msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
3705msgstr ""
3706"Lewy Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; prawy Ctrl+Menu do drugiego układu"
3707
3708#: rules/base.xml:6445
3709msgid "Left Ctrl+Left Win"
3710msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win"
3711
3712#: rules/base.xml:6454
3713msgid "Key to choose the 3rd level"
3714msgstr "Klawisz wybierający poziom 3."
3715
3716#: rules/base.xml:6471
3717msgid "Any Win"
3718msgstr "Dowolny Win"
3719
3720#: rules/base.xml:6489
3721msgid "Any Alt"
3722msgstr "Dowolny Alt"
3723
3724#: rules/base.xml:6507
3725msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
3726msgstr "Prawy Alt; Shift+prawy Alt jako Compose"
3727
3728#: rules/base.xml:6513
3729msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
3730msgstr "Prawy Alt nigdy nie wybierający poziomu 3."
3731
3732#: rules/base.xml:6519
3733msgid "Enter on keypad"
3734msgstr "Enter na klawiaturze numerycznej"
3735
3736#: rules/base.xml:6531
3737msgid "Backslash"
3738msgstr "Backslash"
3739
3740#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:7042
3741msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
3742msgstr "&lt;Mniejsze/Większe&gt;"
3743
3744#: rules/base.xml:6543
3745msgid ""
3746"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
3747"chooser"
3748msgstr ""
3749"CapsLock; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem "
3750"wybierającym poziom 3."
3751
3752#: rules/base.xml:6549
3753msgid ""
3754"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
3755"chooser"
3756msgstr ""
3757"Odwrotny ukośnik; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem "
3758"wybierającym poziom 3."
3759
3760#: rules/base.xml:6555
3761msgid ""
3762"&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with "
3763"another 3rd level chooser"
3764msgstr ""
3765"&lt;Mniejsze/Większe&gt;; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym "
3766"klawiszem wybierającym poziom 3."
3767
3768#: rules/base.xml:6563
3769msgid "Ctrl position"
3770msgstr "Położenie Ctrl"
3771
3772#: rules/base.xml:6568
3773msgid "Caps Lock as Ctrl"
3774msgstr "CapsLock jako Ctrl"
3775
3776#: rules/base.xml:6574
3777msgid "Left Ctrl as Meta"
3778msgstr "Lewy Ctrl jako Meta"
3779
3780#: rules/base.xml:6580
3781msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3782msgstr "Zamiana Ctrl i CapsLocka"
3783
3784#: rules/base.xml:6586
3785msgid "At left of 'A'"
3786msgstr "Z lewej 'A'"
3787
3788#: rules/base.xml:6592
3789msgid "At bottom left"
3790msgstr "W lewym dolnym rogu"
3791
3792#: rules/base.xml:6598
3793msgid "Right Ctrl as Right Alt"
3794msgstr "Prawy Ctrl jako prawy Alt"
3795
3796#: rules/base.xml:6604
3797msgid "Menu as Right Ctrl"
3798msgstr "Menu jako prawy Ctrl"
3799
3800#: rules/base.xml:6610
3801msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
3802msgstr "Zamiana lewego Alta z lewym Ctrl"
3803
3804#: rules/base.xml:6616
3805msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
3806msgstr "Zamiana lewego Win z lewym Ctrl"
3807
3808#: rules/base.xml:6621
3809msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
3810msgstr "Zamiana prawego Win z prawym Ctrl"
3811
3812#: rules/base.xml:6627
3813msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
3814msgstr "Lewy Alt jako Ctrl, lewy Ctrl jako Win, lewy Win jako Alt"
3815
3816#: rules/base.xml:6635
3817msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
3818msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji układu alternatywnego"
3819
3820#: rules/base.xml:6640
3821msgid "Num Lock"
3822msgstr "NumLock"
3823
3824#: rules/base.xml:6660
3825msgid "Layout of numeric keypad"
3826msgstr "Układ klawiatury numerycznej"
3827
3828#: rules/base.xml:6665
3829msgid "Legacy"
3830msgstr "Stary"
3831
3832#: rules/base.xml:6671
3833msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
3834msgstr "Dodatki Unicode (strzałki i symbole matematyczne)"
3835
3836#: rules/base.xml:6677
3837msgid ""
3838"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default "
3839"level)"
3840msgstr ""
3841"Dodatki Unicode (strzałki i symbole matematyczne; symbole matematyczne na "
3842"poziomie domyślnym)"
3843
3844#: rules/base.xml:6683
3845msgid "Legacy Wang 724"
3846msgstr "Legacy Wang 724"
3847
3848#: rules/base.xml:6689
3849msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
3850msgstr ""
3851"Klawiatura numeryczna Wang 724 z dodatkami Unicode (strzałki i symbole "
3852"matematyczne)"
3853
3854#: rules/base.xml:6695
3855msgid ""
3856"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math "
3857"operators on default level)"
3858msgstr ""
3859"Klawiatura numeryczna Wang 724 z dodatkami Unicode (strzałki i symbole "
3860"matematyczne; symbole matematyczne na poziomie domyślnym)"
3861
3862#: rules/base.xml:6701
3863msgid "Hexadecimal"
3864msgstr "Szesnastkowy"
3865
3866#: rules/base.xml:6707
3867msgid "ATM/phone-style"
3868msgstr "ATM/telefoniczna"
3869
3870#: rules/base.xml:6716
3871msgid "Numeric keypad Delete behavior"
3872msgstr "Zachowanie Delete na klawiaturze numerycznej"
3873
3874#: rules/base.xml:6722
3875msgid "Legacy key with dot"
3876msgstr "Klawisz tradycyjny z kropką"
3877
3878#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
3879#: rules/base.xml:6729
3880msgid "Legacy key with comma"
3881msgstr "Klawisz tradycyjny z przecinkiem"
3882
3883#: rules/base.xml:6735
3884msgid "Four-level key with dot"
3885msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką"
3886
3887#: rules/base.xml:6741
3888msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
3889msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką, tylko Latin-9"
3890
3891#: rules/base.xml:6747
3892msgid "Four-level key with comma"
3893msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z przecinkiem"
3894
3895#: rules/base.xml:6753
3896msgid "Four-level key with momayyez"
3897msgstr "Klawisz czterofunkcyjny ze znakiem momayyez"
3898
3899#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
3900#. The description needs to be rewritten
3901#: rules/base.xml:6761
3902msgid "Four-level key with abstract separators"
3903msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z abstrakcyjnymi separatorami"
3904
3905#: rules/base.xml:6767
3906msgid "Semicolon on third level"
3907msgstr "Średnik na poziomie 3."
3908
3909#: rules/base.xml:6777
3910msgid "Caps Lock behavior"
3911msgstr "Zachowanie CapsLock"
3912
3913#: rules/base.xml:6782
3914msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
3915msgstr ""
3916"CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift wstrzymuje CapsLock"
3917
3918#: rules/base.xml:6788
3919msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
3920msgstr ""
3921"CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift nie wpływa na "
3922"CapsLock"
3923
3924#: rules/base.xml:6794
3925msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
3926msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift wstrzymuje CapsLock"
3927
3928#: rules/base.xml:6800
3929msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
3930msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift nie wpływa na CapsLock"
3931
3932#: rules/base.xml:6806
3933msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
3934msgstr "CapsLock przełącza wielkość znaków alfabetycznych"
3935
3936#: rules/base.xml:6812
3937msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
3938msgstr "CapsLock przełącza ShiftLock (wpływając na wszystkie klawisze)"
3939
3940#: rules/base.xml:6818
3941msgid "Swap ESC and Caps Lock"
3942msgstr "Zamiana Esc i CapsLocka"
3943
3944#: rules/base.xml:6824
3945msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
3946msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc"
3947
3948#: rules/base.xml:6830
3949msgid ""
3950"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves "
3951"like regular Caps Lock"
3952msgstr ""
3953
3954#: rules/base.xml:6836
3955msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
3956msgstr "CapsLock jako dodatkowy Backspace"
3957
3958#: rules/base.xml:6842
3959msgid "Make Caps Lock an additional Super"
3960msgstr "CapsLock jako dodatkowy Super"
3961
3962#: rules/base.xml:6848
3963msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
3964msgstr "CapsLock jako dodatkowy Hyper"
3965
3966#: rules/base.xml:6854
3967msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
3968msgstr "CapsLock jako dodatkowy klawisz Menu"
3969
3970#: rules/base.xml:6860
3971msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
3972msgstr "CapsLock jako dodatkowy NumLock"
3973
3974#: rules/base.xml:6866
3975msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
3976msgstr "CapsLock jako dodatkowy Ctrl"
3977
3978#: rules/base.xml:6872
3979msgid "Caps Lock is disabled"
3980msgstr "CapsLock wyłączony"
3981
3982#: rules/base.xml:6880
3983msgid "Alt/Win key behavior"
3984msgstr "Zachowanie klawiszy Alt/Win"
3985
3986#: rules/base.xml:6885
3987msgid "Add the standard behavior to Menu key"
3988msgstr "Dodanie standardowego działania klawisza Menu"
3989
3990#: rules/base.xml:6891
3991msgid "Alt and Meta are on Alt"
3992msgstr "Alt i Meta pod Alt"
3993
3994#: rules/base.xml:6897
3995msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
3996msgstr "Alt pod Win oraz zwykłymi Alt"
3997
3998#: rules/base.xml:6903
3999msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
4000msgstr "Ctrl pod Win oraz zwykłymi Ctrl"
4001
4002#: rules/base.xml:6909
4003msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
4004msgstr "Ctrl pod Alt; Alt pod Win"
4005
4006#: rules/base.xml:6915
4007msgid "Meta is mapped to Win"
4008msgstr "Meta pod Win"
4009
4010#: rules/base.xml:6921
4011msgid "Meta is mapped to Left Win"
4012msgstr "Meta pod lewym Win"
4013
4014#: rules/base.xml:6927
4015msgid "Hyper is mapped to Win"
4016msgstr "Hyper pod Win"
4017
4018#: rules/base.xml:6933
4019msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4020msgstr "Alt pod prawym Win, Super pod Menu"
4021
4022#: rules/base.xml:6939
4023msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4024msgstr "Lewy Alt zamieniony z lewym Win"
4025
4026#: rules/base.xml:6945
4027msgid "Alt is swapped with Win"
4028msgstr "Lewy zamieniony z Win"
4029
4030#: rules/base.xml:6951
4031msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4032msgstr "Win pod PrtSc oraz zwykłym Win"
4033
4034#: rules/base.xml:6959
4035msgid "Position of Compose key"
4036msgstr "Położenie klawisza Compose"
4037
4038#: rules/base.xml:6976
4039msgid "3rd level of Left Win"
4040msgstr "Pozion 3. lewego klawisza Win"
4041
4042#: rules/base.xml:6988
4043msgid "3rd level of Right Win"
4044msgstr "Pozion 3. prawego klawisza Win"
4045
4046#: rules/base.xml:7000
4047msgid "3rd level of Menu"
4048msgstr "Poziom 3. klawisza Menu"
4049
4050#: rules/base.xml:7012
4051msgid "3rd level of Left Ctrl"
4052msgstr "Poziom 3. lewego klawisza Ctrl"
4053
4054#: rules/base.xml:7024
4055msgid "3rd level of Right Ctrl"
4056msgstr "Poziom 3. prawego klawisza Ctrl"
4057
4058#: rules/base.xml:7036
4059msgid "3rd level of Caps Lock"
4060msgstr "Poziom 3. klawisza Caps Lock"
4061
4062#: rules/base.xml:7048
4063msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
4064msgstr "Poziom 3. klawisza &lt;Mniejsze/Większe&gt;"
4065
4066#: rules/base.xml:7054
4067msgid "Pause"
4068msgstr "Pauza"
4069
4070#: rules/base.xml:7060
4071msgid "PrtSc"
4072msgstr "PrtSc"
4073
4074#: rules/base.xml:7073
4075msgid "Miscellaneous compatibility options"
4076msgstr "Różne opcje kompatybilności"
4077
4078#: rules/base.xml:7078
4079msgid "Default numeric keypad keys"
4080msgstr "Domyślne klawisze klawiatury numerycznej"
4081
4082#: rules/base.xml:7084
4083msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4084msgstr "Klawiatura numeryczna zawsze prowadza cyfry (jak w MacOS)"
4085
4086#: rules/base.xml:7090
4087msgid ""
4088"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in "
4089"Windows)"
4090msgstr ""
4091"NumLock włączony: cyfry; Shift na strzałki; NumLock wyłączony: strzałki (jak "
4092"w Windows)"
4093
4094#: rules/base.xml:7096
4095msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4096msgstr "Shift nie anuluje NumLocka, wybiera poziom 3."
4097
4098#: rules/base.xml:7102
4099msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4100msgstr "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+&lt;klawisz&gt;) obsługiwane przez serwer"
4101
4102#: rules/base.xml:7108
4103msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
4104msgstr ""
4105"Apple Aluminium: emulacja klawiszy PC (PrtSc, ScrollLock, Pause, NumLock)"
4106
4107#: rules/base.xml:7114
4108msgid "Shift cancels Caps Lock"
4109msgstr "Shift anuluje CapsLock"
4110
4111#: rules/base.xml:7120
4112msgid "Enable extra typographic characters"
4113msgstr "Włączenie dodatkowych znaków typograficznych"
4114
4115#: rules/base.xml:7126
4116msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
4117msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock"
4118
4119#: rules/base.xml:7132
4120msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4121msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock; jeden Shift wyłącza"
4122
4123#: rules/base.xml:7138
4124msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4125msgstr "Oba Shift naraz włączają ShiftLock"
4126
4127#: rules/base.xml:7144
4128msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4129msgstr "Shift + NumLock włącza klawisze kursorów"
4130
4131#: rules/base.xml:7150
4132msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4133msgstr ""
4134"Akcje klawiatury mogą przełamywać przechwytywanie (uwaga: zagrożenie "
4135"bezpieczeństwa)"
4136
4137#: rules/base.xml:7156
4138msgid "Allow grab and window tree logging"
4139msgstr "Możliwe przechwytywanie i logowanie drzewa okien"
4140
4141#: rules/base.xml:7164
4142msgid "Adding currency signs to certain keys"
4143msgstr "Dodanie znaków walut do pewnych klawiszy"
4144
4145#: rules/base.xml:7169
4146msgid "Euro on E"
4147msgstr "Euro pod E"
4148
4149#: rules/base.xml:7175
4150msgid "Euro on 2"
4151msgstr "Euro pod 2"
4152
4153#: rules/base.xml:7181
4154msgid "Euro on 4"
4155msgstr "Euro pod 4"
4156
4157#: rules/base.xml:7187
4158msgid "Euro on 5"
4159msgstr "Euro pod 5"
4160
4161#: rules/base.xml:7193
4162msgid "Rupee on 4"
4163msgstr "Rupia pod 4"
4164
4165#: rules/base.xml:7200
4166msgid "Key to choose 5th level"
4167msgstr "Klawisz wybierający poziom 5."
4168
4169#: rules/base.xml:7205
4170msgid ""
4171"&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
4172"together with another 5th level chooser"
4173msgstr ""
4174"&lt;Mniejsze/Większe&gt; wybiera poziom 5.; jednorazowo blokuje przy "
4175"naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
4176
4177#: rules/base.xml:7211
4178msgid ""
4179"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
4180"another 5th level chooser"
4181msgstr ""
4182"Prawy Alt wybiera poziom 5.; blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem "
4183"wybierającym poziom 5."
4184
4185#: rules/base.xml:7217
4186msgid ""
4187"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
4188"another 5th level chooser"
4189msgstr ""
4190"Lewy Win wybiera poziom 5.; blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem "
4191"wybierającym poziom 5."
4192
4193#: rules/base.xml:7223
4194msgid ""
4195"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
4196"another 5th level chooser"
4197msgstr ""
4198"Prawy Win wybiera poziom 5.; blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem "
4199"wybierającym poziom 5."
4200
4201#: rules/base.xml:7269
4202msgid "Using space key to input non-breaking space"
4203msgstr "Używanie klawisza spacji do wprowadzania niełamliwej spacji"
4204
4205#: rules/base.xml:7274
4206msgid "Usual space at any level"
4207msgstr "Zwykła spacja na dowolnym poziomie"
4208
4209#: rules/base.xml:7280
4210msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4211msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 2."
4212
4213#: rules/base.xml:7286
4214msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4215msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3."
4216
4217#: rules/base.xml:7292
4218msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4219msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4."
4220
4221#: rules/base.xml:7298
4222msgid ""
4223"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4224msgstr ""
4225"Niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4."
4226
4227#: rules/base.xml:7304
4228msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4229msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4."
4230
4231#: rules/base.xml:7310
4232msgid ""
4233"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4234msgstr ""
4235"Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6."
4236
4237#: rules/base.xml:7316
4238msgid ""
4239"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4240"level (via Ctrl+Shift)"
4241msgstr ""
4242"Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6. (z "
4243"Ctrl+Shift)"
4244
4245#: rules/base.xml:7322
4246msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4247msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2."
4248
4249#: rules/base.xml:7328
4250msgid ""
4251"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4252msgstr ""
4253"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej "
4254"szerokości na poziomie 3."
4255
4256#: rules/base.xml:7334
4257msgid ""
4258"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4259"non-breaking space at the 4th level"
4260msgstr ""
4261"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej "
4262"szerokości na poziomie 3., niełamliwa spacja na poziomie 4."
4263
4264#: rules/base.xml:7340
4265msgid ""
4266"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4267msgstr ""
4268"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na "
4269"poziomie 3."
4270
4271#: rules/base.xml:7346
4272msgid ""
4273"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4274"nothing at the 4th level"
4275msgstr ""
4276"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na "
4277"poziomie 3., nic na poziomie 4."
4278
4279#: rules/base.xml:7352
4280msgid ""
4281"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4282"zero-width joiner at the 4th level"
4283msgstr ""
4284"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na "
4285"poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4."
4286
4287#: rules/base.xml:7358
4288msgid ""
4289"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4290"thin non-breaking space at the 4th level"
4291msgstr ""
4292"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na "
4293"poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4."
4294
4295#: rules/base.xml:7364
4296msgid ""
4297"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4298msgstr ""
4299"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej "
4300"szerokości na poziomie 4."
4301
4302#: rules/base.xml:7371
4303msgid "Japanese keyboard options"
4304msgstr "Opcje klawiatury japońskiej"
4305
4306#: rules/base.xml:7376
4307msgid "Kana Lock key is locking"
4308msgstr "Blokujący klawisz Kana Lock"
4309
4310#: rules/base.xml:7382
4311msgid "NICOLA-F style Backspace"
4312msgstr "Backspace w stylu NICOLA-F"
4313
4314#: rules/base.xml:7388
4315msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4316msgstr "Zenkaku Hankaku jako dodatkowy Esc"
4317
4318#: rules/base.xml:7395
4319msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4320msgstr "Koreańskie klawisze Hangul/Hanja"
4321
4322#: rules/base.xml:7400
4323msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
4324msgstr "Prawy Alt jako Hangul, prawy Ctrl jako Hanja"
4325
4326#: rules/base.xml:7406
4327msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
4328msgstr "Prawy Ctrl jako Hangul, prawy Alt jako Hanja"
4329
4330#: rules/base.xml:7413
4331msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
4332msgstr "Dodanie akcentów Esperanto (supersigno)"
4333
4334#: rules/base.xml:7418
4335msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
4336msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu QWERTY"
4337
4338#: rules/base.xml:7424
4339msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
4340msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Dvoraka"
4341
4342#: rules/base.xml:7430
4343msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
4344msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Colemak"
4345
4346#: rules/base.xml:7437
4347msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
4348msgstr "Zachowanie zgodności klawiszy ze starymi kodami Solarisa"
4349
4350#: rules/base.xml:7442
4351msgid "Sun Key compatibility"
4352msgstr "Zgodność klawiszy z Sunem"
4353
4354#: rules/base.xml:7449
4355msgid "Key sequence to kill the X server"
4356msgstr "Sekwencja klawiszy zabijająca serwer X"
4357
4358#: rules/base.xml:7454
4359msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4360msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
4361
4362#: rules/base.extras.xml:9
4363msgid "apl"
4364msgstr "apl"
4365
4366#: rules/base.extras.xml:10
4367msgid "APL"
4368msgstr "APL"
4369
4370#: rules/base.extras.xml:19
4371msgid "dlg"
4372msgstr "dlg"
4373
4374#: rules/base.extras.xml:20
4375msgid "Dyalog APL complete"
4376msgstr "Pełny Dyalog APL"
4377
4378#: rules/base.extras.xml:26
4379msgid "sax"
4380msgstr "sax"
4381
4382#: rules/base.extras.xml:27
4383msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
4384msgstr "Symbole klawiatury APL: sax"
4385
4386#: rules/base.extras.xml:33
4387msgid "ufd"
4388msgstr "ufd"
4389
4390#: rules/base.extras.xml:34
4391msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
4392msgstr "Symbole klawiatury APL: układ jednolity"
4393
4394#: rules/base.extras.xml:40
4395msgid "apl2"
4396msgstr "apl2"
4397
4398#: rules/base.extras.xml:41
4399msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
4400msgstr "Symbole klawiatury APL: IBM APL2"
4401
4402#: rules/base.extras.xml:47
4403msgid "aplII"
4404msgstr "aplII"
4405
4406#: rules/base.extras.xml:48
4407msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
4408msgstr "Symbole klawiatury APL: Manugistics APL*PLUS II"
4409
4410#: rules/base.extras.xml:54
4411msgid "aplx"
4412msgstr "aplx"
4413
4414#: rules/base.extras.xml:55
4415msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
4416msgstr "Symbole klawiatury APL: układ jednolity APLX"
4417
4418#: rules/base.extras.xml:73
4419msgid "kut"
4420msgstr "kut"
4421
4422#: rules/base.extras.xml:74
4423msgid "Kutenai"
4424msgstr "Kutenai"
4425
4426#: rules/base.extras.xml:80
4427msgid "shs"
4428msgstr "shs"
4429
4430#: rules/base.extras.xml:81
4431msgid "Secwepemctsin"
4432msgstr "Shuswap"
4433
4434#: rules/base.extras.xml:87
4435msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4436msgstr "Wielojęzyczny (Kanada, Sun Type 6/7)"
4437
4438#: rules/base.extras.xml:105
4439msgid "German (US, with German letters)"
4440msgstr "Niemiecki (USA, z literami niemieckimi)"
4441
4442#: rules/base.extras.xml:114
4443msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
4444msgstr "Niemiecki (z literami węgierskimi, bez klawiszy akcentów)"
4445
4446#: rules/base.extras.xml:124
4447msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4448msgstr "Polski (Niemcy, bez klawiszy akcentów)"
4449
4450#: rules/base.extras.xml:134
4451msgid "German (Sun Type 6/7)"
4452msgstr "Niemiecki (Sun Type 6/7)"
4453
4454#: rules/base.extras.xml:140
4455msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4456msgstr "Niemiecki (Aus der Neo-Welt)"
4457
4458#: rules/base.extras.xml:146
4459msgid "German (KOY)"
4460msgstr "Niemiecki (KOY)"
4461
4462#: rules/base.extras.xml:152
4463msgid "German (Bone)"
4464msgstr "Niemiecki (Bone)"
4465
4466#: rules/base.extras.xml:158
4467msgid "German (Bone, eszett home row)"
4468msgstr "Niemiecki (Bone, rząd podstawowy z eszett)"
4469
4470#: rules/base.extras.xml:164
4471msgid "German (Neo qwertz)"
4472msgstr "Niemiecki (Neo QWERTZ)"
4473
4474#: rules/base.extras.xml:170
4475msgid "German (Neo qwerty)"
4476msgstr "Niemiecki (Neo QWERTY)"
4477
4478#: rules/base.extras.xml:178
4479msgid "Russian (Germany, recommended)"
4480msgstr "Rosyjski (Niemcy, zalecany)"
4481
4482#: rules/base.extras.xml:189
4483msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4484msgstr "Rosyjski (Niemcy, transliteracja)"
4485
4486#: rules/base.extras.xml:198
4487msgid "German Ladin"
4488msgstr "Niemiecki ladyński"
4489
4490#: rules/base.extras.xml:199
4491msgid "de_lld"
4492msgstr "de_lld"
4493
4494#: rules/base.extras.xml:217
4495msgid "Old Hungarian"
4496msgstr "Stary węgierski"
4497
4498#: rules/base.extras.xml:218
4499msgid "oldhun"
4500msgstr "oldhun"
4501
4502#: rules/base.extras.xml:236
4503msgid "Avestan"
4504msgstr "Awestyjski"
4505
4506#: rules/base.extras.xml:257
4507msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
4508msgstr "Litewski (USA, Dvoraka z literami litewskimi)"
4509
4510#: rules/base.extras.xml:263
4511msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4512msgstr "Litewski (Sun Type 6/7)"
4513
4514#: rules/base.extras.xml:281
4515msgid "Latvian (US Dvorak)"
4516msgstr "Łotewski (USA, Dvoraka)"
4517
4518#: rules/base.extras.xml:287
4519msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
4520msgstr "Łotewski (USA, Dvoraka, wariant Y)"
4521
4522#: rules/base.extras.xml:293
4523msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
4524msgstr "Łotewski (USA, Dvoraka, wariant minus)"
4525
4526#: rules/base.extras.xml:299
4527msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
4528msgstr "Łotewski (USA, Dvoraka programisty)"
4529
4530#: rules/base.extras.xml:305
4531msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
4532msgstr "Łotewski (USA, Dvoraka programisty, wariant Y)"
4533
4534#: rules/base.extras.xml:311
4535msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
4536msgstr "Łotewski (USA, Dvoraka programisty, wariant minus)"
4537
4538#: rules/base.extras.xml:317
4539msgid "Latvian (US Colemak)"
4540msgstr "Łotewski (USA, Colemak)"
4541
4542#: rules/base.extras.xml:323
4543msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
4544msgstr "Łotewski (USA, Colemak, wariant z apostrofem)"
4545
4546#: rules/base.extras.xml:329
4547msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4548msgstr "Łotewski (Sun Type 6/7)"
4549
4550#: rules/base.extras.xml:347
4551msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
4552msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr)"
4553
4554#: rules/base.extras.xml:353
4555msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
4556msgstr ""
4557"Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, alternatywny)"
4558
4559#: rules/base.extras.xml:359
4560msgid "Atsina"
4561msgstr "Atsina"
4562
4563#: rules/base.extras.xml:366
4564msgid "Coeur d'Alene Salish"
4565msgstr "Coeur d'Alene Salish"
4566
4567#: rules/base.extras.xml:375
4568msgid "Czech Slovak and German (US)"
4569msgstr "Czeski, słowacki i niemiecki (US)"
4570
4571#: rules/base.extras.xml:387
4572msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4573msgstr "Angielski (USA, arabski IBM 238_L)"
4574
4575#: rules/base.extras.xml:393
4576msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4577msgstr "Angielski (USA, Sun Type 6/7)"
4578
4579#: rules/base.extras.xml:399
4580msgid "English (Norman)"
4581msgstr "Angielski (Normana)"
4582
4583#: rules/base.extras.xml:405
4584msgid "English (Carpalx)"
4585msgstr "Angielski (Carpalx)"
4586
4587#: rules/base.extras.xml:411
4588msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
4589msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
4590
4591#: rules/base.extras.xml:417
4592msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
4593msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)"
4594
4595#: rules/base.extras.xml:423
4596msgid "English (Carpalx, full optimization)"
4597msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja)"
4598
4599#: rules/base.extras.xml:429
4600msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
4601msgstr ""
4602"Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami "
4603"akcentów)"
4604
4605#: rules/base.extras.xml:435
4606msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
4607msgstr ""
4608"Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami "
4609"akcentów AltGr)"
4610
4611#: rules/base.extras.xml:441
4612#, fuzzy
4613msgid "English (3l)"
4614msgstr "Angielski (USA)"
4615
4616#: rules/base.extras.xml:447
4617#, fuzzy
4618msgid "English (3l, chromebook)"
4619msgstr "Angielski (Kamerun)"
4620
4621#: rules/base.extras.xml:453
4622msgid "Sicilian (US keyboard)"
4623msgstr "Sycylijski (klawiatura US)"
4624
4625#: rules/base.extras.xml:476
4626msgid "Polish (intl., with dead keys)"
4627msgstr "Polski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
4628
4629#: rules/base.extras.xml:482
4630msgid "Polish (Colemak)"
4631msgstr "Polski (Colemak)"
4632
4633#: rules/base.extras.xml:488
4634msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4635msgstr "Polski (Sun Type 6/7)"
4636
4637#: rules/base.extras.xml:494
4638msgid "Polish (Glagolica)"
4639msgstr "Polski (głagolica)"
4640
4641#: rules/base.extras.xml:513
4642msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4643msgstr "Krymskotatarski (Dobruja Q)"
4644
4645#: rules/base.extras.xml:522
4646msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4647msgstr "Rumuński (ergonomiczny Touchtype)"
4648
4649#: rules/base.extras.xml:528
4650msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4651msgstr "Rumuński (Sun Type 6/7)"
4652
4653#: rules/base.extras.xml:546
4654msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
4655msgstr "Serbski (łączenie akcentów zamiast klawiszy akcentów)"
4656
4657#: rules/base.extras.xml:561
4658msgid "Church Slavonic"
4659msgstr "Cerkiewnosłowiański"
4660
4661#: rules/base.extras.xml:571
4662msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
4663msgstr "Rosyjski (z układem ukraińsko-białoruskim)"
4664
4665#: rules/base.extras.xml:582
4666msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
4667msgstr "Rosyjski (Rulemak, fonetyczny Colemak)"
4668
4669#: rules/base.extras.xml:588
4670msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
4671msgstr "Rosyjski (Sun Type 6/7)"
4672
4673#: rules/base.extras.xml:594
4674msgid "Russian (with US punctuation)"
4675msgstr "Rosyjski (z interpunkcją USA)"
4676
4677#: rules/base.extras.xml:601
4678msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
4679msgstr "Rosyjski (Polyglot i Reactionary)"
4680
4681#: rules/base.extras.xml:687
4682msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
4683msgstr "Armeński (fonetyczny OLPC)"
4684
4685#: rules/base.extras.xml:705
4686msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
4687msgstr "Hebrajski (biblijny, fonetyczny SIL)"
4688
4689#: rules/base.extras.xml:723
4690msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
4691msgstr "Arabski (Sun Type 6/7)"
4692
4693#: rules/base.extras.xml:729
4694msgid ""
4695"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
4696"digits preferred)"
4697msgstr ""
4698"Arabski (z rozszerzeniami do innych języków pisanych alfabetem arabskim oraz "
4699"preferowanymi cyframi europejskimi)"
4700
4701#: rules/base.extras.xml:735
4702msgid ""
4703"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits "
4704"preferred)"
4705msgstr ""
4706"Arabski (z rozszerzeniami do innych języków pisanych alfabetem arabskim oraz "
4707"preferowanymi cyframi arabskimi)"
4708
4709#: rules/base.extras.xml:741
4710msgid "Ugaritic instead of Arabic"
4711msgstr "Ugarycki zamiast arabskiego"
4712
4713#: rules/base.extras.xml:756
4714msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
4715msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)"
4716
4717#: rules/base.extras.xml:771
4718msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
4719msgstr "Portugalski (Brazylia, Sun Type 6/7)"
4720
4721#: rules/base.extras.xml:786
4722msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
4723msgstr "Czeski (Sun Type 6/7)"
4724
4725#: rules/base.extras.xml:792
4726msgid "Czech (programming)"
4727msgstr ""
4728
4729#: rules/base.extras.xml:798
4730msgid "Czech (typographic)"
4731msgstr ""
4732
4733#: rules/base.extras.xml:813
4734msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
4735msgstr "Duński (Sun Type 6/7)"
4736
4737#: rules/base.extras.xml:828
4738msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
4739msgstr "Holenderski (Sun Type 6/7)"
4740
4741#: rules/base.extras.xml:843
4742msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
4743msgstr "Estoński (Sun Type 6/7)"
4744
4745#: rules/base.extras.xml:858
4746msgid "Finnish (DAS)"
4747msgstr "Fiński (DAS)"
4748
4749#: rules/base.extras.xml:864
4750msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
4751msgstr "Fiński (Sun Type 6/7)"
4752
4753#: rules/base.extras.xml:870
4754msgid "Finnish Dvorak"
4755msgstr "Finski Dvoraka"
4756
4757#: rules/base.extras.xml:885
4758msgid "French (Sun Type 6/7)"
4759msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)"
4760
4761#: rules/base.extras.xml:891
4762msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
4763msgstr ""
4764"Francuski (USA, z literami francuskimi, klawiszami akcentów, alternatywny)"
4765
4766#: rules/base.extras.xml:897
4767msgid "French (US, AZERTY)"
4768msgstr "Francuski (USA, AZERTY)"
4769
4770#: rules/base.extras.xml:912
4771msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
4772msgstr "Grecki (Sun Type 6/7)"
4773
4774#: rules/base.extras.xml:918
4775msgid "Greek (Colemak)"
4776msgstr "Grecki (Colemak)"
4777
4778#: rules/base.extras.xml:933
4779msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
4780msgstr "Włoski (Sun Type 6/7)"
4781
4782#: rules/base.extras.xml:939
4783msgid "Italian Ladin"
4784msgstr "Włoski ladyński"
4785
4786#: rules/base.extras.xml:940
4787msgid "it_lld"
4788msgstr "it_lld"
4789
4790#: rules/base.extras.xml:959
4791msgid "Japanese (Sun Type 6)"
4792msgstr "Japoński (Sun Type 6)"
4793
4794#: rules/base.extras.xml:965
4795msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
4796msgstr "Japoński (Sun Type 7 - kompatybilny z PC)"
4797
4798#: rules/base.extras.xml:971
4799msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
4800msgstr "Japoński (Sun Type 7 - kompatybilny z Sunem)"
4801
4802#: rules/base.extras.xml:986
4803msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
4804msgstr "Norweski (Sun Type 6/7)"
4805
4806#: rules/base.extras.xml:1001
4807msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
4808msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)"
4809
4810#: rules/base.extras.xml:1016
4811#, fuzzy
4812msgid "Portuguese (Colemak)"
4813msgstr "Portugalski (bez klawiszy akcentów)"
4814
4815#: rules/base.extras.xml:1031
4816msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
4817msgstr "Słowacki (Sun Type 6/7)"
4818
4819#: rules/base.extras.xml:1046
4820msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
4821msgstr "Hiszpański (Sun Type 6/7)"
4822
4823#: rules/base.extras.xml:1061
4824msgid "Swedish (Dvorak A5)"
4825msgstr "Szwedzki (Dvoraka A5)"
4826
4827#: rules/base.extras.xml:1067
4828msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
4829msgstr "Szwedzki (Sun Type 6/7)"
4830
4831#: rules/base.extras.xml:1073
4832msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
4833msgstr "Elfdalski (szwedzki, z dostawnym ogonkiem)"
4834
4835#: rules/base.extras.xml:1091
4836msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
4837msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Sun Type 6/7)"
4838
4839#: rules/base.extras.xml:1097
4840msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
4841msgstr "Francuski (Szwajcaria, Sun Type 6/7)"
4842
4843#: rules/base.extras.xml:1112
4844msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
4845msgstr "Turecki (Sun Type 6/7)"
4846
4847#: rules/base.extras.xml:1127
4848msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
4849msgstr "Ukraiński (Sun Type 6/7)"
4850
4851#: rules/base.extras.xml:1142
4852msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
4853msgstr "Angielski (USA, Sun Type 6/7)"
4854
4855#: rules/base.extras.xml:1157
4856msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
4857msgstr "Koreański (Sun Type 6/7)"
4858
4859#: rules/base.extras.xml:1176
4860msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
4861msgstr "Wietnamski (AÐERTY)"
4862
4863#: rules/base.extras.xml:1182
4864msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
4865msgstr "Wietnamski (QĐERTY)"
4866
4867#. Keyboard indicator for European layouts
4868#: rules/base.extras.xml:1191
4869msgid "eu"
4870msgstr "eu"
4871
4872#: rules/base.extras.xml:1192
4873msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
4874msgstr "EurKey (układ USA z literami europejskimi)"
4875
4876#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
4877#: rules/base.extras.xml:1233
4878msgid "International Phonetic Alphabet"
4879msgstr "Międzynarodowy alfabet fonetyczny (IPA)"
4880
4881#: rules/base.extras.xml:1243
4882msgid "Parentheses position"
4883msgstr "Położenie nawiasów"
4884
4885#: rules/base.extras.xml:1248
4886msgid "Swap with square brackets"
4887msgstr "Zamiana z nawiasami kwadratowymi"
4888