pl.po revision ee0df474
1# Polish translation for xkeyboard-config. 2# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 3# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2019. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.25.99\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 9"POT-Creation-Date: 2019-05-31 00:30+0100\n" 10"PO-Revision-Date: 2019-01-20 09:45+0100\n" 11"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" 12"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" 13"Language: pl\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 18 19#: rules/base.xml:8 20msgid "Generic 101-key PC" 21msgstr "Zwykła PC 101-klawiszowa" 22 23#: rules/base.xml:15 24msgid "Generic 102-key PC (intl.)" 25msgstr "Zwykła PC 102-klawiszowa (międzynarodowa)" 26 27#: rules/base.xml:22 28msgid "Generic 104-key PC" 29msgstr "Zwykła PC 104-klawiszowa" 30 31#: rules/base.xml:29 32msgid "Generic 105-key PC (intl.)" 33msgstr "Zwykła PC 105-klawiszowa (międzynarodowa)" 34 35#: rules/base.xml:36 36msgid "Dell 101-key PC" 37msgstr "Dell 101-key PC" 38 39#: rules/base.xml:43 40msgid "Dell Latitude laptop" 41msgstr "Laptop Dell Latitude" 42 43#: rules/base.xml:50 44msgid "Dell Precision M65 laptop" 45msgstr "Laptop Dell Precision M65" 46 47#: rules/base.xml:57 48msgid "Everex STEPnote" 49msgstr "Everex STEPnote" 50 51#: rules/base.xml:64 52msgid "Keytronic FlexPro" 53msgstr "Keytronic FlexPro" 54 55#: rules/base.xml:71 56msgid "Microsoft Natural" 57msgstr "Microsoft Natural" 58 59#: rules/base.xml:78 60msgid "Northgate OmniKey 101" 61msgstr "Northgate OmniKey 101" 62 63#: rules/base.xml:85 64msgid "Winbook Model XP5" 65msgstr "Winbook Model XP5" 66 67#: rules/base.xml:92 68msgid "PC-98" 69msgstr "PC-98" 70 71#: rules/base.xml:99 72msgid "A4Tech KB-21" 73msgstr "A4Tech KB-21" 74 75#: rules/base.xml:106 76msgid "A4Tech KBS-8" 77msgstr "A4Tech KBS-8" 78 79#: rules/base.xml:113 80msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 81msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 82 83#: rules/base.xml:120 84msgid "Acer AirKey V" 85msgstr "Acer AirKey V" 86 87#: rules/base.xml:127 88msgid "Azona RF2300 wireless Internet" 89msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" 90 91#: rules/base.xml:134 92msgid "Advance Scorpius KI" 93msgstr "Advance Scorpius KI" 94 95#: rules/base.xml:141 96msgid "Brother Internet" 97msgstr "Brother Internet" 98 99#: rules/base.xml:148 100msgid "BTC 5113RF Multimedia" 101msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 102 103#: rules/base.xml:155 104msgid "BTC 5126T" 105msgstr "BTC 5126T" 106 107#: rules/base.xml:162 108msgid "BTC 6301URF" 109msgstr "BTC 6301URF" 110 111#: rules/base.xml:169 112msgid "BTC 9000" 113msgstr "BTC 9000" 114 115#: rules/base.xml:176 116msgid "BTC 9000A" 117msgstr "BTC 9000A" 118 119#: rules/base.xml:183 120msgid "BTC 9001AH" 121msgstr "BTC 9001AH" 122 123#: rules/base.xml:190 124msgid "BTC 5090" 125msgstr "BTC 5090" 126 127#: rules/base.xml:197 128msgid "BTC 9019U" 129msgstr "BTC 9019U" 130 131#: rules/base.xml:204 132msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 133msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 134 135#: rules/base.xml:210 136msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 137msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 138 139#: rules/base.xml:216 140msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 141msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 142 143#: rules/base.xml:223 144msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 145msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 146 147#: rules/base.xml:230 148msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 149msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 150 151#: rules/base.xml:237 152msgid "Cherry CyMotion Expert" 153msgstr "Cherry CyMotion Expert" 154 155#: rules/base.xml:244 156msgid "Cherry B.UNLIMITED" 157msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 158 159#: rules/base.xml:251 160msgid "Chicony Internet" 161msgstr "Chicony Internet" 162 163#: rules/base.xml:258 164msgid "Chicony KU-0108" 165msgstr "Chicony KU-0108" 166 167#: rules/base.xml:265 168msgid "Chicony KU-0420" 169msgstr "Chicony KU-0420" 170 171#: rules/base.xml:272 172msgid "Chicony KB-9885" 173msgstr "Chicony KB-9885" 174 175#: rules/base.xml:279 176msgid "Compaq Easy Access" 177msgstr "Compaq Easy Access" 178 179#: rules/base.xml:286 180msgid "Compaq Internet (7 keys)" 181msgstr "Compaq Internet (7 klawiszy)" 182 183#: rules/base.xml:293 184msgid "Compaq Internet (13 keys)" 185msgstr "Compaq Internet (13 klawiszy)" 186 187#: rules/base.xml:300 188msgid "Compaq Internet (18 keys)" 189msgstr "Compaq Internet (18 klawiszy)" 190 191#: rules/base.xml:307 192msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 193msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 194 195#: rules/base.xml:314 196msgid "Compaq Armada laptop" 197msgstr "Laptop Compaq Armada" 198 199#: rules/base.xml:321 200msgid "Compaq Presario laptop" 201msgstr "Laptop Compaq Presario" 202 203#: rules/base.xml:328 204msgid "Compaq iPaq" 205msgstr "Compaq iPaq" 206 207#: rules/base.xml:335 208msgid "Dell" 209msgstr "Dell" 210 211#: rules/base.xml:342 212msgid "Dell SK-8125" 213msgstr "Dell SK-8125" 214 215#: rules/base.xml:349 216msgid "Dell SK-8135" 217msgstr "Dell SK-8135" 218 219#: rules/base.xml:356 220msgid "Dell USB Multimedia" 221msgstr "Dell USB Multimedia" 222 223#: rules/base.xml:363 224msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 225msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000" 226 227#: rules/base.xml:370 228msgid "Dell Precision M laptop" 229msgstr "Laptop Dell Precision M" 230 231#: rules/base.xml:377 232msgid "Dexxa Wireless Desktop" 233msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 234 235#: rules/base.xml:384 236msgid "Diamond 9801/9802" 237msgstr "Diamond 9801/9802" 238 239#: rules/base.xml:391 240msgid "DTK2000" 241msgstr "DTK2000" 242 243#: rules/base.xml:397 244msgid "Ennyah DKB-1008" 245msgstr "Ennyah DKB-1008" 246 247#: rules/base.xml:404 248msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 249msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo" 250 251#: rules/base.xml:411 252msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 253msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 254 255#: rules/base.xml:418 256msgid "Genius Comfy KB-12e" 257msgstr "Genius Comfy KB-12e" 258 259#: rules/base.xml:425 260msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 261msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 262 263#: rules/base.xml:432 264msgid "Genius KB-19e NB" 265msgstr "Genius KB-19e NB" 266 267#: rules/base.xml:439 268msgid "Genius KKB-2050HS" 269msgstr "Genius KKB-2050HS" 270 271#: rules/base.xml:446 272msgid "Gyration" 273msgstr "Gyration" 274 275#: rules/base.xml:453 276msgid "HTC Dream" 277msgstr "HTC Dream" 278 279#: rules/base.xml:460 280msgid "Kinesis" 281msgstr "Kinesis" 282 283#: rules/base.xml:467 284msgid "Logitech" 285msgstr "Logitech" 286 287#: rules/base.xml:474 288msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 289msgstr "Logitech G15 - dodatkowe glawisze poprzez G15daemon" 290 291#: rules/base.xml:481 292msgid "Hewlett-Packard Internet" 293msgstr "Hewlett-Packard Internet" 294 295#: rules/base.xml:488 296msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 297msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 298 299#: rules/base.xml:495 300msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 301msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 302 303#: rules/base.xml:502 304msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 305msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 306 307#: rules/base.xml:509 308msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 309msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 310 311#: rules/base.xml:516 312msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 313msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 314 315#: rules/base.xml:523 316msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 317msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 318 319#: rules/base.xml:530 320msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 321msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 322 323#: rules/base.xml:537 324msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 325msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" 326 327#: rules/base.xml:544 328msgid "Hewlett-Packard nx9020" 329msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 330 331#: rules/base.xml:551 332msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 333msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 334 335#: rules/base.xml:558 336msgid "Honeywell Euroboard" 337msgstr "Honeywell Euroboard" 338 339#: rules/base.xml:565 340msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 341msgstr "Laptop Hewlett-Packard Mini 110" 342 343#: rules/base.xml:572 344msgid "IBM Rapid Access" 345msgstr "IBM Rapid Access" 346 347#: rules/base.xml:579 348msgid "IBM Rapid Access II" 349msgstr "IBM Rapid Access II" 350 351#: rules/base.xml:586 352msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 353msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 354 355#: rules/base.xml:593 356msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 357msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 358 359#: rules/base.xml:600 360msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 361msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 362 363#: rules/base.xml:607 364msgid "IBM Space Saver" 365msgstr "IBM Space Saver" 366 367#: rules/base.xml:614 368msgid "Logitech Access" 369msgstr "Logitech Access" 370 371#: rules/base.xml:621 372msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 373msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 374 375#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636 376msgid "Logitech Internet 350" 377msgstr "Logitech Internet 350" 378 379#: rules/base.xml:643 380msgid "Logitech Cordless Desktop" 381msgstr "Logitech Cordless Desktop" 382 383#: rules/base.xml:650 384msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 385msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 386 387#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692 388msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 389msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 390 391#: rules/base.xml:664 392msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 393msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 394 395#: rules/base.xml:671 396msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 397msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 398 399#: rules/base.xml:678 400msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 401msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. 2)" 402 403#: rules/base.xml:685 404msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 405msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 406 407#: rules/base.xml:699 408msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 409msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 410 411#: rules/base.xml:706 412msgid "Logitech Internet" 413msgstr "Logitech Internet" 414 415#: rules/base.xml:713 416msgid "Logitech iTouch" 417msgstr "Logitech iTouch" 418 419#: rules/base.xml:720 420msgid "Logitech Internet Navigator" 421msgstr "Logitech Internet Navigator" 422 423#: rules/base.xml:727 424msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 425msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 426 427#: rules/base.xml:734 428msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 429msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 430 431#: rules/base.xml:741 432msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 433msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 434 435#: rules/base.xml:748 436msgid "Logitech Ultra-X" 437msgstr "Logitech Ultra-X" 438 439#: rules/base.xml:755 440msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 441msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 442 443#: rules/base.xml:762 444msgid "Logitech diNovo" 445msgstr "Logitech diNovo" 446 447#: rules/base.xml:769 448msgid "Logitech diNovo Edge" 449msgstr "Logitech diNovo Edge" 450 451#: rules/base.xml:776 452msgid "Memorex MX1998" 453msgstr "Memorex MX1998" 454 455#: rules/base.xml:783 456msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 457msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 458 459#: rules/base.xml:790 460msgid "Memorex MX2750" 461msgstr "Memorex MX2750" 462 463#: rules/base.xml:797 464msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 465msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 466 467#: rules/base.xml:804 468msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 469msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 470 471#: rules/base.xml:811 472msgid "Microsoft Internet" 473msgstr "Microsoft Internet" 474 475#: rules/base.xml:818 476msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 477msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 478 479#: rules/base.xml:825 480msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 481msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 482 483#: rules/base.xml:832 484msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 485msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" 486 487#: rules/base.xml:839 488msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 489msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 490 491#: rules/base.xml:846 492msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 493msgstr "Microsoft Internet Pro (szwedzka)" 494 495#: rules/base.xml:853 496msgid "Microsoft Office Keyboard" 497msgstr "Microsoft Office Keyboard" 498 499#: rules/base.xml:860 500msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 501msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 502 503#: rules/base.xml:867 504msgid "Microsoft Natural Elite" 505msgstr "Microsoft Natural Elite" 506 507#: rules/base.xml:874 508msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 509msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" 510 511#: rules/base.xml:881 512msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 513msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 514 515#: rules/base.xml:888 516msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 517msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" 518 519#: rules/base.xml:895 520msgid "QTronix Scorpius 98N+" 521msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 522 523#: rules/base.xml:902 524msgid "Samsung SDM 4500P" 525msgstr "Samsung SDM 4500P" 526 527#: rules/base.xml:909 528msgid "Samsung SDM 4510P" 529msgstr "Samsung SDM 4510P" 530 531#: rules/base.xml:916 532msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 533msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 534 535#: rules/base.xml:923 536msgid "NEC SK-1300" 537msgstr "NEC SK-1300" 538 539#: rules/base.xml:930 540msgid "NEC SK-2500" 541msgstr "NEC SK-2500" 542 543#: rules/base.xml:937 544msgid "NEC SK-6200" 545msgstr "NEC SK-6200" 546 547#: rules/base.xml:944 548msgid "NEC SK-7100" 549msgstr "NEC SK-7100" 550 551#: rules/base.xml:951 552msgid "Super Power Multimedia" 553msgstr "Super Power Multimedia" 554 555#: rules/base.xml:958 556msgid "SVEN Ergonomic 2500" 557msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 558 559#: rules/base.xml:965 560msgid "SVEN Slim 303" 561msgstr "SVEN Slim 303" 562 563#: rules/base.xml:972 564msgid "Symplon PaceBook tablet" 565msgstr "Tablet Symplon PaceBook" 566 567#: rules/base.xml:979 568msgid "Toshiba Satellite S3000" 569msgstr "Toshiba Satellite S3000" 570 571#: rules/base.xml:986 572msgid "Trust Wireless Classic" 573msgstr "Trust Wireless Classic" 574 575#: rules/base.xml:993 576msgid "Trust Direct Access" 577msgstr "Trust Direct Access" 578 579#: rules/base.xml:1000 580msgid "Trust Slimline" 581msgstr "Trust Slimline" 582 583#: rules/base.xml:1007 584msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 585msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 586 587#: rules/base.xml:1014 588msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 589msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 590 591#: rules/base.xml:1021 592msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 593msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 594 595#: rules/base.xml:1028 596msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 597msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 102/105:EU)" 598 599#: rules/base.xml:1035 600msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 601msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 106:JP)" 602 603#: rules/base.xml:1042 604msgid "Yahoo! Internet" 605msgstr "Yahoo! Internet" 606 607#: rules/base.xml:1049 608msgid "MacBook/MacBook Pro" 609msgstr "MacBook/MacBook Pro" 610 611#: rules/base.xml:1056 612msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 613msgstr "MacBook/MacBook Pro (międzynarodowa)" 614 615#: rules/base.xml:1063 616msgid "Macintosh" 617msgstr "Macintosh" 618 619#: rules/base.xml:1070 620msgid "Macintosh Old" 621msgstr "Macintosh - stary" 622 623#: rules/base.xml:1077 624msgid "Happy Hacking for Mac" 625msgstr "Happy Hacking for Mac" 626 627#: rules/base.xml:1084 628msgid "Acer C300" 629msgstr "Acer C300" 630 631#: rules/base.xml:1091 632msgid "Acer Ferrari 4000" 633msgstr "Acer Ferrari 4000" 634 635#: rules/base.xml:1098 636msgid "Acer laptop" 637msgstr "Laptop Acer" 638 639#: rules/base.xml:1105 640msgid "Asus laptop" 641msgstr "Laptop Asus" 642 643#: rules/base.xml:1112 644msgid "Apple" 645msgstr "Apple" 646 647#: rules/base.xml:1119 648msgid "Apple laptop" 649msgstr "Laptop Apple" 650 651#: rules/base.xml:1126 652msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 653msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" 654 655#: rules/base.xml:1133 656msgid "Apple Aluminium (ISO)" 657msgstr "Apple Aluminium (ISO)" 658 659#: rules/base.xml:1140 660msgid "Apple Aluminium (JIS)" 661msgstr "Apple Aluminium (JIS)" 662 663#: rules/base.xml:1147 664msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 665msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" 666 667#: rules/base.xml:1154 668msgid "eMachines m6800 laptop" 669msgstr "Laptop eMachines m6800" 670 671#: rules/base.xml:1161 672msgid "BenQ X-Touch" 673msgstr "BenQ X-Touch" 674 675#: rules/base.xml:1168 676msgid "BenQ X-Touch 730" 677msgstr "BenQ X-Touch 730" 678 679#: rules/base.xml:1175 680msgid "BenQ X-Touch 800" 681msgstr "BenQ X-Touch 800" 682 683#: rules/base.xml:1182 684msgid "Happy Hacking" 685msgstr "Happy Hacking" 686 687#: rules/base.xml:1189 688msgid "Classmate PC" 689msgstr "Classmate PC" 690 691#: rules/base.xml:1196 692msgid "OLPC" 693msgstr "OLPC" 694 695#: rules/base.xml:1203 696msgid "Sun Type 7 USB" 697msgstr "Sun Type 7 USB" 698 699#: rules/base.xml:1210 700msgid "Sun Type 7 USB (European)" 701msgstr "Sun Type 7 USB (europejski)" 702 703#: rules/base.xml:1217 704msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 705msgstr "Sun Type 7 USB (uniksowa)" 706 707#: rules/base.xml:1224 708msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 709msgstr "Sun Type 7 USB (japońska)/japońska 106-klawiszowa" 710 711#: rules/base.xml:1231 712msgid "Sun Type 6/7 USB" 713msgstr "Sun Type 6/7 USB" 714 715#: rules/base.xml:1238 716msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 717msgstr "Sun Type 6/7 USB (europejska)" 718 719#: rules/base.xml:1245 720msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 721msgstr "Sun Type 6 USB (uniksowa)" 722 723#: rules/base.xml:1252 724msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 725msgstr "Sun Type 6 USB (japońska)" 726 727#: rules/base.xml:1259 728msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 729msgstr "Sun Type 6 (japońska)" 730 731#: rules/base.xml:1266 732msgid "Targa Visionary 811" 733msgstr "Targa Visionary 811" 734 735#: rules/base.xml:1273 736msgid "Unitek KB-1925" 737msgstr "Unitek KB-1925" 738 739#: rules/base.xml:1280 740msgid "FL90" 741msgstr "FL90" 742 743#: rules/base.xml:1287 744msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 745msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 746 747#: rules/base.xml:1294 748msgid "Htc Dream phone" 749msgstr "Telefon HTC Dream" 750 751#: rules/base.xml:1301 752msgid "Truly Ergonomic 227" 753msgstr "Truly Ergonomic 227" 754 755#: rules/base.xml:1308 756msgid "Truly Ergonomic 229" 757msgstr "Truly Ergonomic 229" 758 759#: rules/base.xml:1315 760msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 761msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 762 763#: rules/base.xml:1322 764msgid "Chromebook" 765msgstr "Chromebook" 766 767#: rules/base.xml:1329 768msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" 769msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (szerokie klawisze Alt)" 770 771#: rules/base.xml:1336 772msgid "" 773"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " 774"additional Super and Menu key)" 775msgstr "" 776"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (klawisze Alt standardowej " 777"szerokości, dodatkowy klawisz Super i Menu)" 778 779#. Keyboard indicator for English layouts 780#. Keyboard indicator for Australian layouts 781#. Keyboard indicator for English layouts 782#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1732 rules/base.xml:2263 783#: rules/base.xml:2690 rules/base.xml:3285 rules/base.xml:5490 784#: rules/base.xml:5737 rules/base.xml:5780 rules/base.xml:5925 785#: rules/base.xml:5936 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1135 786msgid "en" 787msgstr "en" 788 789#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338 790msgid "English (US)" 791msgstr "Angielski (USA)" 792 793#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 794#: rules/base.xml:1357 795msgid "chr" 796msgstr "chr" 797 798#: rules/base.xml:1358 799msgid "Cherokee" 800msgstr "Czerokeski" 801 802#: rules/base.xml:1367 803msgid "English (US, euro on 5)" 804msgstr "Angielski (USA, znak euro pod 5)" 805 806#: rules/base.xml:1373 807msgid "English (US, intl., with dead keys)" 808msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" 809 810#: rules/base.xml:1379 811msgid "English (US, alt. intl.)" 812msgstr "Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy alt.)" 813 814#: rules/base.xml:1385 815msgid "English (Colemak)" 816msgstr "Angielski (Colemak)" 817 818#: rules/base.xml:1391 819msgid "English (Dvorak)" 820msgstr "Angielski (Dvoraka)" 821 822#: rules/base.xml:1397 823msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 824msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" 825 826#: rules/base.xml:1403 827msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 828msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy alt.)" 829 830#: rules/base.xml:1409 831msgid "English (Dvorak, left-handed)" 832msgstr "Angielski (Dvoraka, leworęczny)" 833 834#: rules/base.xml:1415 835msgid "English (Dvorak, right-handed)" 836msgstr "Angielski (Dvoraka, praworęczny)" 837 838#: rules/base.xml:1421 839msgid "English (classic Dvorak)" 840msgstr "Angielski (klasyczny Dvoraka)" 841 842#: rules/base.xml:1427 843msgid "English (programmer Dvorak)" 844msgstr "Angielski (Dvoraka programisty)" 845 846#. Keyboard indicator for Russian layouts 847#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2843 rules/base.xml:3411 848#: rules/base.xml:3549 rules/base.xml:3978 rules/base.xml:4463 849#: rules/base.xml:4583 rules/base.xml:4983 rules/base.xml:4994 850#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 851#: rules/base.extras.xml:554 rules/base.extras.xml:570 852#: rules/base.extras.xml:600 853msgid "ru" 854msgstr "ru" 855 856#: rules/base.xml:1435 857msgid "Russian (US, phonetic)" 858msgstr "Rosyjski (USA, fonetyczny)" 859 860#: rules/base.xml:1444 861msgid "English (Macintosh)" 862msgstr "Angielski (Macintosh)" 863 864#: rules/base.xml:1450 865msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 866msgstr "Angielski (międzynarodowy z klawiszami akcentów AltGr)" 867 868#: rules/base.xml:1461 869msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" 870msgstr "Angielski (klawisze dzielenia/mnożenia przełączają układ)" 871 872#: rules/base.xml:1467 873msgid "Serbo-Croatian (US)" 874msgstr "Serbsko-chorwacki (USA)" 875 876#: rules/base.xml:1480 877msgid "English (Workman)" 878msgstr "Angielski (Workman)" 879 880#: rules/base.xml:1486 881msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 882msgstr "Angielski (Workman, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" 883 884#. Keyboard indicator for Afghani layouts 885#. Keyboard indicator for Persian layouts 886#: rules/base.xml:1495 rules/base.xml:1536 rules/base.xml:2972 887#: rules/base.extras.xml:226 888msgid "fa" 889msgstr "fa" 890 891#: rules/base.xml:1496 892msgid "Afghani" 893msgstr "Afgański" 894 895#. Keyboard indicator for Pashto layouts 896#: rules/base.xml:1503 rules/base.xml:1525 897msgid "ps" 898msgstr "ps" 899 900#: rules/base.xml:1504 901msgid "Pashto" 902msgstr "Pasztuński" 903 904#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 905#: rules/base.xml:1514 rules/base.xml:1544 rules/base.xml:5556 906msgid "uz" 907msgstr "uz" 908 909#: rules/base.xml:1515 910msgid "Uzbek (Afghanistan)" 911msgstr "Uzbecki (Afganistan)" 912 913#: rules/base.xml:1526 914msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 915msgstr "Paszto (Afganistan, OLPC)" 916 917#: rules/base.xml:1537 918msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 919msgstr "Perski (Afganistan, Dari OLPC)" 920 921#: rules/base.xml:1545 922msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 923msgstr "Uzbecki (Afganistan, OLPC)" 924 925#. Keyboard indicator for Arabic layouts 926#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 927#. Keyboard indicator for Arabic layouts 928#: rules/base.xml:1557 rules/base.xml:2406 rules/base.xml:2419 929#: rules/base.xml:3035 rules/base.xml:5137 rules/base.xml:5701 930#: rules/base.extras.xml:716 931msgid "ar" 932msgstr "ar" 933 934#: rules/base.xml:1558 rules/base.extras.xml:717 935msgid "Arabic" 936msgstr "Arabski" 937 938#: rules/base.xml:1588 939msgid "Arabic (AZERTY)" 940msgstr "Arabski (AZERTY)" 941 942#: rules/base.xml:1594 943msgid "Arabic (AZERTY/digits)" 944msgstr "Arabski (AZERTY/cyfry)" 945 946#: rules/base.xml:1600 947msgid "Arabic (digits)" 948msgstr "Arabski (cyfry)" 949 950#: rules/base.xml:1606 951msgid "Arabic (QWERTY)" 952msgstr "Arabski (QWERTY)" 953 954#: rules/base.xml:1612 955msgid "Arabic (qwerty/digits)" 956msgstr "Arabski (QWERTY/cyfry)" 957 958#: rules/base.xml:1618 959msgid "Arabic (Buckwalter)" 960msgstr "Arabski (Buckwalter)" 961 962#: rules/base.xml:1624 963msgid "Arabic (OLPC)" 964msgstr "Arabski (OLPC)" 965 966#: rules/base.xml:1630 967msgid "Arabic (Macintosh)" 968msgstr "Arabski (Macintosh)" 969 970#. Keyboard indicator for Albanian layouts 971#: rules/base.xml:1639 972msgid "sq" 973msgstr "sq" 974 975#: rules/base.xml:1640 976msgid "Albanian" 977msgstr "Albański" 978 979#: rules/base.xml:1649 980msgid "Albanian (Plisi)" 981msgstr "Albański (Plisi)" 982 983#. Keyboard indicator for Armenian layouts 984#: rules/base.xml:1658 rules/base.extras.xml:677 985msgid "hy" 986msgstr "hy" 987 988#: rules/base.xml:1659 rules/base.extras.xml:678 989msgid "Armenian" 990msgstr "Armeński" 991 992#: rules/base.xml:1668 993msgid "Armenian (phonetic)" 994msgstr "Armeński (fonetyczny)" 995 996#: rules/base.xml:1674 997msgid "Armenian (alt. phonetic)" 998msgstr "Armeński (fonetyczny alt.)" 999 1000#: rules/base.xml:1680 1001msgid "Armenian (eastern)" 1002msgstr "Armeński (wschodni)" 1003 1004#: rules/base.xml:1686 1005msgid "Armenian (western)" 1006msgstr "Armeński (zachodni)" 1007 1008#: rules/base.xml:1692 1009msgid "Armenian (alt. eastern)" 1010msgstr "Armeński (wschodni alt.)" 1011 1012#. Keyboard indicator for German layouts 1013#: rules/base.xml:1701 rules/base.xml:3433 rules/base.xml:5049 1014#: rules/base.xml:5067 rules/base.xml:5075 rules/base.xml:5127 1015#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1084 1016msgid "de" 1017msgstr "de" 1018 1019#: rules/base.xml:1702 1020msgid "German (Austria)" 1021msgstr "Niemiecki (Austria)" 1022 1023#: rules/base.xml:1711 1024msgid "German (Austria, no dead keys)" 1025msgstr "Niemiecki (Austria, bez klawiszy akcentów)" 1026 1027#: rules/base.xml:1717 1028msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" 1029msgstr "Niemiecki (Austria, z klawiszami akcentów Suna)" 1030 1031#: rules/base.xml:1723 1032msgid "German (Austria, Macintosh)" 1033msgstr "Niemiecki (Austria, Macintosh)" 1034 1035#: rules/base.xml:1733 1036msgid "English (Australian)" 1037msgstr "Angielski (Australia)" 1038 1039#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1040#: rules/base.xml:1743 1041msgid "az" 1042msgstr "AZ" 1043 1044#: rules/base.xml:1744 1045msgid "Azerbaijani" 1046msgstr "Azerbejdżański" 1047 1048#: rules/base.xml:1753 1049msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1050msgstr "Azerbejdżański (cyrylica)" 1051 1052#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1053#: rules/base.xml:1762 1054msgid "by" 1055msgstr "by" 1056 1057#: rules/base.xml:1763 1058msgid "Belarusian" 1059msgstr "Białoruski" 1060 1061#: rules/base.xml:1772 1062msgid "Belarusian (legacy)" 1063msgstr "Białoruski (stary)" 1064 1065#: rules/base.xml:1778 1066msgid "Belarusian (Latin)" 1067msgstr "Białoruski (łaciński)" 1068 1069#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1070#: rules/base.xml:1787 rules/base.extras.xml:749 1071msgid "be" 1072msgstr "be" 1073 1074#: rules/base.xml:1788 rules/base.extras.xml:750 1075msgid "Belgian" 1076msgstr "Belgijski" 1077 1078#: rules/base.xml:1799 1079msgid "Belgian (alt.)" 1080msgstr "Belgijski (alt.)" 1081 1082#: rules/base.xml:1805 1083msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" 1084msgstr "Belgijski (alt., tylko Latin-9)" 1085 1086#: rules/base.xml:1811 1087msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" 1088msgstr "Belgijski (alt., z klawiszami akcentów Suna)" 1089 1090#: rules/base.xml:1817 1091msgid "Belgian (alt. ISO)" 1092msgstr "Belgijski (alt. ISO)" 1093 1094#: rules/base.xml:1823 1095msgid "Belgian (no dead keys)" 1096msgstr "Belgijski (bez klawiszy akcentów)" 1097 1098#: rules/base.xml:1829 1099msgid "Belgian (with Sun dead keys)" 1100msgstr "Belgijski (z klawiszami akcentów Suna)" 1101 1102#: rules/base.xml:1835 1103msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1104msgstr "Belgijski (Wang 724 AZERTY)" 1105 1106#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1107#: rules/base.xml:1844 rules/base.xml:1873 rules/base.xml:1886 1108msgid "bn" 1109msgstr "bn" 1110 1111#: rules/base.xml:1845 1112msgid "Bangla" 1113msgstr "Bengalski" 1114 1115#: rules/base.xml:1856 1116msgid "Bangla (Probhat)" 1117msgstr "Bengalski (Probhat)" 1118 1119#. Keyboard indicator for Indian layouts 1120#: rules/base.xml:1865 1121msgid "in" 1122msgstr "in" 1123 1124#: rules/base.xml:1866 1125msgid "Indian" 1126msgstr "Indyjski" 1127 1128#: rules/base.xml:1874 1129msgid "Bangla (India)" 1130msgstr "Bengalski (Indie)" 1131 1132#: rules/base.xml:1887 1133msgid "Bangla (India, Probhat)" 1134msgstr "Bengalski (Indie, Probhat)" 1135 1136#: rules/base.xml:1898 1137msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1138msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi)" 1139 1140#: rules/base.xml:1909 1141msgid "Bangla (India, Bornona)" 1142msgstr "Bengalski (Indie, Bornona)" 1143 1144#: rules/base.xml:1920 1145msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" 1146msgstr "Bengalski (Indie, Uni Gitanjali)" 1147 1148#: rules/base.xml:1931 1149msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" 1150msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi Inscript)" 1151 1152#: rules/base.xml:1942 1153msgid "Manipuri (Eeyek)" 1154msgstr "Manipuri (Eeyek)" 1155 1156#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1157#: rules/base.xml:1952 1158msgid "gu" 1159msgstr "gu" 1160 1161#: rules/base.xml:1953 1162msgid "Gujarati" 1163msgstr "Gudźarati" 1164 1165#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1166#: rules/base.xml:1963 rules/base.xml:1974 1167msgid "pa" 1168msgstr "pa" 1169 1170#: rules/base.xml:1964 1171msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1172msgstr "Pendżabski (Gurmukhi)" 1173 1174#: rules/base.xml:1975 1175msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1176msgstr "Pendżabski (Gurmukhi Jhelum)" 1177 1178#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1179#: rules/base.xml:1985 rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007 1180msgid "kn" 1181msgstr "kn" 1182 1183#: rules/base.xml:1986 1184msgid "Kannada" 1185msgstr "Kannada" 1186 1187#: rules/base.xml:1997 rules/base.xml:2008 1188msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" 1189msgstr "Kannada (fonetyczny KaGaPa)" 1190 1191#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1192#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 rules/base.xml:2040 1193msgid "ml" 1194msgstr "ml" 1195 1196#: rules/base.xml:2019 1197msgid "Malayalam" 1198msgstr "Malajalam" 1199 1200#: rules/base.xml:2030 1201msgid "Malayalam (Lalitha)" 1202msgstr "Malajalam (Lalitha)" 1203 1204#: rules/base.xml:2041 1205msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" 1206msgstr "Malajalam (rozszerzony Inscript, ze znakiem rupii)" 1207 1208#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1209#: rules/base.xml:2051 1210msgid "or" 1211msgstr "or" 1212 1213#: rules/base.xml:2052 1214msgid "Oriya" 1215msgstr "Orija" 1216 1217#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1218#: rules/base.xml:2064 1219msgid "sat" 1220msgstr "sat" 1221 1222#: rules/base.xml:2065 1223msgid "Ol Chiki" 1224msgstr "Santaki" 1225 1226#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1227#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2087 rules/base.xml:2098 1228#: rules/base.xml:2109 rules/base.xml:2120 rules/base.xml:5229 1229msgid "ta" 1230msgstr "ta" 1231 1232#: rules/base.xml:2077 1233msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1234msgstr "Tamilski (TamilNet '99)" 1235 1236#: rules/base.xml:2088 1237msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1238msgstr "Tamilski (TamilNet '99 z cyframi tamilskimi)" 1239 1240#: rules/base.xml:2099 1241msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1242msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TAB)" 1243 1244#: rules/base.xml:2110 1245msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1246msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TSCII)" 1247 1248#: rules/base.xml:2121 1249msgid "Tamil (Inscript)" 1250msgstr "Tamilski (InScript)" 1251 1252#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1253#: rules/base.xml:2131 rules/base.xml:2142 rules/base.xml:2153 1254#: rules/base.xml:2164 1255msgid "te" 1256msgstr "te" 1257 1258#: rules/base.xml:2132 1259msgid "Telugu" 1260msgstr "Telugu" 1261 1262#: rules/base.xml:2143 rules/base.xml:2165 1263msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" 1264msgstr "Telugu (fonetyczny KaGaPa)" 1265 1266#: rules/base.xml:2154 1267msgid "Telugu (Sarala)" 1268msgstr "Telugu (Sarala)" 1269 1270#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1271#: rules/base.xml:2175 rules/base.xml:2186 rules/base.xml:2197 1272#: rules/base.xml:5679 1273msgid "ur" 1274msgstr "ur" 1275 1276#: rules/base.xml:2176 1277msgid "Urdu (phonetic)" 1278msgstr "Urdu (fonetyczny)" 1279 1280#: rules/base.xml:2187 1281msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1282msgstr "Urdu (fonetyczny alt.)" 1283 1284#: rules/base.xml:2198 1285msgid "Urdu (Win keys)" 1286msgstr "Urdu (klawisze Win)" 1287 1288#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1289#: rules/base.xml:2208 rules/base.xml:2219 rules/base.xml:2230 1290msgid "hi" 1291msgstr "hi" 1292 1293#: rules/base.xml:2209 1294msgid "Hindi (Bolnagri)" 1295msgstr "Hindi (Bolnagri)" 1296 1297#: rules/base.xml:2220 1298msgid "Hindi (Wx)" 1299msgstr "Hindi (Wx)" 1300 1301#: rules/base.xml:2231 1302msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" 1303msgstr "Hindi (fonetyczny KaGaPa)" 1304 1305#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1306#: rules/base.xml:2241 1307msgid "sa" 1308msgstr "sa" 1309 1310#: rules/base.xml:2242 1311msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" 1312msgstr "Sanskryt (fonetyczny KaGaPa)" 1313 1314#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1315#: rules/base.xml:2252 1316msgid "mr" 1317msgstr "mr" 1318 1319#: rules/base.xml:2253 1320msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" 1321msgstr "Marathi (fonetyczny KaGaPa)" 1322 1323#: rules/base.xml:2264 1324msgid "English (India, with rupee)" 1325msgstr "Angielski (Indie, ze znakiem rupii)" 1326 1327#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1328#: rules/base.xml:2276 1329msgid "bs" 1330msgstr "bs" 1331 1332#: rules/base.xml:2277 1333msgid "Bosnian" 1334msgstr "Bośniacki" 1335 1336#: rules/base.xml:2286 1337msgid "Bosnian (with guillemets)" 1338msgstr "Bośniacki (z szewronami)" 1339 1340#: rules/base.xml:2292 1341msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1342msgstr "Bośniacki (z dwuznakami bośniackimi)" 1343 1344#: rules/base.xml:2298 1345msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1346msgstr "Bośniacki (USA, z dwuznakami bośniackimi)" 1347 1348#: rules/base.xml:2304 1349msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" 1350msgstr "Bośniacki (USA, z literami bośniackimi)" 1351 1352#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1353#: rules/base.xml:2313 rules/base.xml:4482 rules/base.extras.xml:764 1354#: rules/base.extras.xml:994 rules/base.extras.xml:1009 1355msgid "pt" 1356msgstr "pt" 1357 1358#: rules/base.xml:2314 rules/base.extras.xml:765 1359msgid "Portuguese (Brazil)" 1360msgstr "Portugalski (Brazylia)" 1361 1362#: rules/base.xml:2323 1363msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1364msgstr "Portugalski (Brazylia, bez klawiszy akcentów)" 1365 1366#: rules/base.xml:2329 1367msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1368msgstr "Portugalski (Brazylia, Dvoraka)" 1369 1370#: rules/base.xml:2335 1371msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1372msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo)" 1373 1374#: rules/base.xml:2341 1375msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1376msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo dla klawiatur US)" 1377 1378#: rules/base.xml:2347 1379msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1380msgstr "Esperanto (Brazylia, Nativo)" 1381 1382#: rules/base.xml:2356 1383msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1384msgstr "Portugalski (Brazylia, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1385 1386#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1387#: rules/base.xml:2365 1388msgid "bg" 1389msgstr "bg" 1390 1391#: rules/base.xml:2366 1392msgid "Bulgarian" 1393msgstr "Bułgarski" 1394 1395#: rules/base.xml:2375 1396msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1397msgstr "Bułgarski (tradycyjny fonetyczny)" 1398 1399#: rules/base.xml:2381 1400msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1401msgstr "Bułgarski (nowy fonetyczny)" 1402 1403#: rules/base.xml:2389 1404msgid "la" 1405msgstr "la" 1406 1407#: rules/base.xml:2390 1408msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1409msgstr "Berberyjski (Algieria, znaki łacińskie)" 1410 1411#. Keyboard indicator for Berber layouts 1412#: rules/base.xml:2396 rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2449 1413#: rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2482 1414#: rules/base.xml:2493 1415msgid "ber" 1416msgstr "ber" 1417 1418#: rules/base.xml:2397 1419msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1420msgstr "Berberyjski (Algieria, znaki tifinagh)" 1421 1422#: rules/base.xml:2407 1423msgid "Arabic (Algeria)" 1424msgstr "Arabski (algierski)" 1425 1426#: rules/base.xml:2420 1427msgid "Arabic (Morocco)" 1428msgstr "Arabski (marokański)" 1429 1430#. Keyboard indicator for French layouts 1431#: rules/base.xml:2427 rules/base.xml:2634 rules/base.xml:2645 1432#: rules/base.xml:2653 rules/base.xml:2703 rules/base.xml:3158 1433#: rules/base.xml:3376 rules/base.xml:5083 rules/base.xml:5094 1434#: rules/base.xml:5105 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5914 1435#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:878 1436msgid "fr" 1437msgstr "fr" 1438 1439#: rules/base.xml:2428 1440msgid "French (Morocco)" 1441msgstr "Francuski (Maroko)" 1442 1443#: rules/base.xml:2439 1444msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1445msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh)" 1446 1447#: rules/base.xml:2450 1448msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1449msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh alt.)" 1450 1451#: rules/base.xml:2461 1452msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" 1453msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny alt.)" 1454 1455#: rules/base.xml:2472 1456msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1457msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony tifinagh)" 1458 1459#: rules/base.xml:2483 1460msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1461msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny" 1462 1463#: rules/base.xml:2494 1464msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1465msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony fonetyczny tifinagh)" 1466 1467#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1468#: rules/base.xml:2506 rules/base.extras.xml:1217 1469msgid "cm" 1470msgstr "cm" 1471 1472#: rules/base.xml:2507 rules/base.extras.xml:1218 1473msgid "English (Cameroon)" 1474msgstr "Angielski (Kamerun)" 1475 1476#: rules/base.xml:2516 1477msgid "French (Cameroon)" 1478msgstr "Francuski (Kamerun)" 1479 1480#: rules/base.xml:2525 1481msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" 1482msgstr "Kameruński wielojęzyczny (QWERTY)" 1483 1484#: rules/base.xml:2562 1485msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" 1486msgstr "Kameruński wielojęzyczny (AZERTY)" 1487 1488#: rules/base.xml:2599 1489msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" 1490msgstr "Kameruński wielojęzyczny (Dvoraka)" 1491 1492#: rules/base.xml:2605 rules/base.extras.xml:1224 1493msgid "Mmuock" 1494msgstr "Mmuock" 1495 1496#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1497#: rules/base.xml:2614 1498msgid "my" 1499msgstr "my" 1500 1501#: rules/base.xml:2615 1502msgid "Burmese" 1503msgstr "Birmański" 1504 1505#: rules/base.xml:2624 1506msgid "zg" 1507msgstr "zg" 1508 1509#: rules/base.xml:2625 1510msgid "Burmese Zawgyi" 1511msgstr "Birmański Zawgyi" 1512 1513#: rules/base.xml:2635 rules/base.extras.xml:64 1514msgid "French (Canada)" 1515msgstr "Francuski (Kanada)" 1516 1517#: rules/base.xml:2646 1518msgid "French (Canada, Dvorak)" 1519msgstr "Francuski (kanadyjski, Dvoraka)" 1520 1521#: rules/base.xml:2654 1522msgid "French (Canada, legacy)" 1523msgstr "Francuski (kanadyjski, stary)" 1524 1525#: rules/base.xml:2660 1526msgid "Canadian Multilingual" 1527msgstr "Kanadyjski wielojęzyczny" 1528 1529#: rules/base.xml:2666 1530msgid "Canadian Multilingual (1st part)" 1531msgstr "Kanadyjski wielojęzyczny (część 1.)" 1532 1533#: rules/base.xml:2672 1534msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" 1535msgstr "Kanadyjski wielojęzyczny (część 2.)" 1536 1537#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1538#: rules/base.xml:2679 1539msgid "ike" 1540msgstr "ike" 1541 1542#: rules/base.xml:2680 1543msgid "Inuktitut" 1544msgstr "Inuktitut" 1545 1546#: rules/base.xml:2691 1547msgid "English (Canada)" 1548msgstr "Angielski (Kanada)" 1549 1550#: rules/base.xml:2704 1551msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1552msgstr "Francuski (Demokratyczna Republika Konga)" 1553 1554#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1555#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1556#: rules/base.xml:2715 rules/base.xml:5387 1557msgid "zh" 1558msgstr "zh" 1559 1560#: rules/base.xml:2716 1561msgid "Chinese" 1562msgstr "Chiński" 1563 1564#: rules/base.xml:2725 1565msgid "Tibetan" 1566msgstr "Tybetański" 1567 1568#: rules/base.xml:2734 1569msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1570msgstr "Tybetański (z liczbami ASCII)" 1571 1572#: rules/base.xml:2743 1573msgid "ug" 1574msgstr "ug" 1575 1576#: rules/base.xml:2744 1577msgid "Uyghur" 1578msgstr "Ujgurski" 1579 1580#: rules/base.xml:2753 1581msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" 1582msgstr "Hanyu Pinyin (AltGr)" 1583 1584#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1585#: rules/base.xml:2765 1586msgid "hr" 1587msgstr "hr" 1588 1589#: rules/base.xml:2766 1590msgid "Croatian" 1591msgstr "Chorwacki" 1592 1593#: rules/base.xml:2775 1594msgid "Croatian (with guillemets)" 1595msgstr "Chorwacki (z szewronami)" 1596 1597#: rules/base.xml:2781 1598msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1599msgstr "Chorwacki (z dwuznakami chorwackimi)" 1600 1601#: rules/base.xml:2787 1602msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1603msgstr "Chorwacki (USA, z dwuznakami chorwackimi)" 1604 1605#: rules/base.xml:2793 1606msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" 1607msgstr "Chorwacki (USA, z literami chorwackimi)" 1608 1609#. Keyboard indicator for Chech layouts 1610#: rules/base.xml:2802 rules/base.extras.xml:779 1611msgid "cs" 1612msgstr "cs" 1613 1614#: rules/base.xml:2803 rules/base.extras.xml:780 1615msgid "Czech" 1616msgstr "Czeski" 1617 1618#: rules/base.xml:2812 1619msgid "Czech (with <\\|> key)" 1620msgstr "Czeski (z klawiszem <\\|>)" 1621 1622#: rules/base.xml:2818 1623msgid "Czech (QWERTY)" 1624msgstr "Czeski (QWERTY)" 1625 1626#: rules/base.xml:2824 1627msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1628msgstr "Czeski (QWERTY, rozszerzony backslash)" 1629 1630#: rules/base.xml:2830 1631msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1632msgstr "Czeski (UCW, tylko litery akcentowane)" 1633 1634#: rules/base.xml:2836 1635msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1636msgstr "Czeski (USA, Dvoraka, obsługa UCW)" 1637 1638#: rules/base.xml:2844 1639msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1640msgstr "Rosyjski (Czechy, fonetyczny)" 1641 1642#. Keyboard indicator for Danish layouts 1643#: rules/base.xml:2856 rules/base.extras.xml:806 1644msgid "da" 1645msgstr "da" 1646 1647#: rules/base.xml:2857 rules/base.extras.xml:807 1648msgid "Danish" 1649msgstr "Duński" 1650 1651#: rules/base.xml:2866 1652msgid "Danish (no dead keys)" 1653msgstr "Duński (bez klawiszy akcentów)" 1654 1655#: rules/base.xml:2872 1656msgid "Danish (Win keys)" 1657msgstr "Duński (klawisze Win)" 1658 1659#: rules/base.xml:2878 1660msgid "Danish (Macintosh)" 1661msgstr "Duński (Macintosh)" 1662 1663#: rules/base.xml:2884 1664msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1665msgstr "Duński (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" 1666 1667#: rules/base.xml:2890 1668msgid "Danish (Dvorak)" 1669msgstr "Duński (Dvoraka)" 1670 1671#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1672#: rules/base.xml:2899 rules/base.extras.xml:821 1673msgid "nl" 1674msgstr "nl" 1675 1676#: rules/base.xml:2900 rules/base.extras.xml:822 1677msgid "Dutch" 1678msgstr "Holenderski" 1679 1680#: rules/base.xml:2909 1681msgid "Dutch (with Sun dead keys)" 1682msgstr "Holenderski (z klawiszami akcentów Suna)" 1683 1684#: rules/base.xml:2915 1685msgid "Dutch (Macintosh)" 1686msgstr "Holenderski (Macintosh)" 1687 1688#: rules/base.xml:2921 1689msgid "Dutch (standard)" 1690msgstr "Holenderski (standardowy)" 1691 1692#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1693#: rules/base.xml:2930 1694msgid "dz" 1695msgstr "dz" 1696 1697#: rules/base.xml:2931 1698msgid "Dzongkha" 1699msgstr "Dzongka" 1700 1701#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1702#: rules/base.xml:2941 rules/base.extras.xml:836 1703msgid "et" 1704msgstr "et" 1705 1706#: rules/base.xml:2942 rules/base.extras.xml:837 1707msgid "Estonian" 1708msgstr "Estoński" 1709 1710#: rules/base.xml:2951 1711msgid "Estonian (no dead keys)" 1712msgstr "Estoński (bez klawiszy akcentów)" 1713 1714#: rules/base.xml:2957 1715msgid "Estonian (Dvorak)" 1716msgstr "Estoński (Dvoraka)" 1717 1718#: rules/base.xml:2963 1719msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" 1720msgstr "Estoński (USA, z literami estońskimi)" 1721 1722#: rules/base.xml:2973 rules/base.extras.xml:227 1723msgid "Persian" 1724msgstr "Perski" 1725 1726#: rules/base.xml:2982 1727msgid "Persian (with Persian keypad)" 1728msgstr "Perski (z perską klawiaturą numeryczną)" 1729 1730#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1731#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3000 rules/base.xml:3011 1732#: rules/base.xml:3022 rules/base.xml:3047 rules/base.xml:3058 1733#: rules/base.xml:3069 rules/base.xml:3080 rules/base.xml:5164 1734#: rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 rules/base.xml:5313 1735#: rules/base.xml:5324 rules/base.xml:5335 1736msgid "ku" 1737msgstr "ku" 1738 1739#: rules/base.xml:2990 1740msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1741msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Q)" 1742 1743#: rules/base.xml:3001 1744msgid "Kurdish (Iran, F)" 1745msgstr "Kurdyjski (Iran, F)" 1746 1747#: rules/base.xml:3012 1748msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1749msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Alt-Q)" 1750 1751#: rules/base.xml:3023 1752msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1753msgstr "Kurdyjski (Iran, arabsko-łaciński)" 1754 1755#: rules/base.xml:3036 1756msgid "Iraqi" 1757msgstr "Iracki" 1758 1759#: rules/base.xml:3048 1760msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1761msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Q)" 1762 1763#: rules/base.xml:3059 1764msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1765msgstr "Kurdyjski (Irak, F)" 1766 1767#: rules/base.xml:3070 1768msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1769msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Alt-Q)" 1770 1771#: rules/base.xml:3081 1772msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1773msgstr "Kurdyjski (Irak, arabsko-łaciński)" 1774 1775#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1776#: rules/base.xml:3093 1777msgid "fo" 1778msgstr "fo" 1779 1780#: rules/base.xml:3094 1781msgid "Faroese" 1782msgstr "Farerski" 1783 1784#: rules/base.xml:3103 1785msgid "Faroese (no dead keys)" 1786msgstr "Farerski (bez klawiszy akcentów)" 1787 1788#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1789#: rules/base.xml:3112 rules/base.extras.xml:851 1790msgid "fi" 1791msgstr "fi" 1792 1793#: rules/base.xml:3113 rules/base.extras.xml:852 1794msgid "Finnish" 1795msgstr "Fiński" 1796 1797#: rules/base.xml:3122 1798msgid "Finnish (classic)" 1799msgstr "Fiński (klasyczny)" 1800 1801#: rules/base.xml:3128 1802msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1803msgstr "Fiński (klasyczny, bez klawiszy akcentów)" 1804 1805#: rules/base.xml:3134 1806msgid "Finnish (Winkeys)" 1807msgstr "Fiński (klawisze Win)" 1808 1809#: rules/base.xml:3140 1810msgid "Northern Saami (Finland)" 1811msgstr "Północnolapoński (Finlandia)" 1812 1813#: rules/base.xml:3149 1814msgid "Finnish (Macintosh)" 1815msgstr "Fiński (Macintosh)" 1816 1817#: rules/base.xml:3159 rules/base.extras.xml:879 1818msgid "French" 1819msgstr "Francuski" 1820 1821#: rules/base.xml:3168 1822msgid "French (no dead keys)" 1823msgstr "Francuski (bez klawiszy akcentów)" 1824 1825#: rules/base.xml:3174 1826msgid "French (with Sun dead keys)" 1827msgstr "Francuski (z klawiszami akcentów Suna)" 1828 1829#: rules/base.xml:3180 1830msgid "French (alt.)" 1831msgstr "Francuski (alt.)" 1832 1833#: rules/base.xml:3186 1834msgid "French (alt., Latin-9 only)" 1835msgstr "Francuski (alt., tylko Latin-9)" 1836 1837#: rules/base.xml:3192 1838msgid "French (alt., no dead keys)" 1839msgstr "Francuski (alt. bez klawiszy akcentów)" 1840 1841#: rules/base.xml:3198 1842msgid "French (alt., with Sun dead keys)" 1843msgstr "Francuski (alt., z klawiszami akcentów Suna)" 1844 1845#: rules/base.xml:3204 1846msgid "French (legacy, alt.)" 1847msgstr "Francuski (stary, alt.)" 1848 1849#: rules/base.xml:3210 1850msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 1851msgstr "Francuski (stary, alt., bez klawiszy akcentów)" 1852 1853#: rules/base.xml:3216 1854msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" 1855msgstr "Francuski (stary, alt., z klawiszami akcentów Suna)" 1856 1857#: rules/base.xml:3222 1858msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 1859msgstr "Francuski (Bepo, ergonomiczny, w stylu Dvoraka)" 1860 1861#: rules/base.xml:3228 1862msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" 1863msgstr "Francuski (Bepo, ergonomiczny, w stylu Dvoraka, tylko Latin-9)" 1864 1865#: rules/base.xml:3234 1866msgid "French (Dvorak)" 1867msgstr "Francuski (Dvoraka)" 1868 1869#: rules/base.xml:3240 1870msgid "French (Macintosh)" 1871msgstr "Francuski (Macintosh)" 1872 1873#: rules/base.xml:3246 1874msgid "French (AZERTY)" 1875msgstr "Francuski (AZERTY)" 1876 1877#: rules/base.xml:3252 1878msgid "French (Breton)" 1879msgstr "Francuski (bretoński)" 1880 1881#: rules/base.xml:3258 1882msgid "Occitan" 1883msgstr "Okcytański" 1884 1885#: rules/base.xml:3267 1886msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 1887msgstr "Gruziński (Francja, AZERTY Tskapo)" 1888 1889#: rules/base.xml:3276 1890msgid "French (US, with French letters)" 1891msgstr "Francuski (USA, z literami francuskimi)" 1892 1893#: rules/base.xml:3286 1894msgid "English (Ghana)" 1895msgstr "Angielski (Ghana)" 1896 1897#: rules/base.xml:3295 1898msgid "English (Ghana, multilingual)" 1899msgstr "Angielski (Ghana, wielojęzyczny)" 1900 1901#. Keyboard indicator for Akan layouts 1902#: rules/base.xml:3302 1903msgid "ak" 1904msgstr "ak" 1905 1906#: rules/base.xml:3303 1907msgid "Akan" 1908msgstr "Akan" 1909 1910#. Keyboard indicator for Ewe layouts 1911#: rules/base.xml:3313 1912msgid "ee" 1913msgstr "ee" 1914 1915#: rules/base.xml:3314 1916msgid "Ewe" 1917msgstr "Ewe" 1918 1919#. Keyboard indicator for Fula layouts 1920#: rules/base.xml:3324 1921msgid "ff" 1922msgstr "ff" 1923 1924#: rules/base.xml:3325 1925msgid "Fula" 1926msgstr "Fulani" 1927 1928#. Keyboard indicator for Ga layouts 1929#: rules/base.xml:3335 1930msgid "gaa" 1931msgstr "gaa" 1932 1933#: rules/base.xml:3336 1934msgid "Ga" 1935msgstr "Ga" 1936 1937#. Keyboard indicator for Hausa layouts 1938#: rules/base.xml:3346 rules/base.xml:5813 1939msgid "ha" 1940msgstr "ha" 1941 1942#: rules/base.xml:3347 1943msgid "Hausa (Ghana)" 1944msgstr "Hausa (Ghana)" 1945 1946#. Keyboard indicator for Avatime layouts 1947#: rules/base.xml:3357 1948msgid "avn" 1949msgstr "avn" 1950 1951#: rules/base.xml:3358 1952msgid "Avatime" 1953msgstr "Avatime" 1954 1955#: rules/base.xml:3367 1956msgid "English (Ghana, GILLBT)" 1957msgstr "Angielski (Ghana, GILLBT)" 1958 1959#: rules/base.xml:3377 1960msgid "French (Guinea)" 1961msgstr "Francuski (Gwinea)" 1962 1963#. Keyboard indicator for Georgian layouts 1964#: rules/base.xml:3388 1965msgid "ka" 1966msgstr "ka" 1967 1968#: rules/base.xml:3389 1969msgid "Georgian" 1970msgstr "Gruziński" 1971 1972#: rules/base.xml:3398 1973msgid "Georgian (ergonomic)" 1974msgstr "Gruziński (ergonomiczny)" 1975 1976#: rules/base.xml:3404 1977msgid "Georgian (MESS)" 1978msgstr "Gruziński (MESS)" 1979 1980#: rules/base.xml:3412 1981msgid "Russian (Georgia)" 1982msgstr "Rosyjski (Gruzja)" 1983 1984#: rules/base.xml:3421 1985msgid "Ossetian (Georgia)" 1986msgstr "Osetyjski (Gruzja)" 1987 1988#: rules/base.xml:3434 rules/base.extras.xml:96 1989msgid "German" 1990msgstr "Niemiecki" 1991 1992#: rules/base.xml:3443 1993msgid "German (dead acute)" 1994msgstr "Niemiecki (akcent ostry)" 1995 1996#: rules/base.xml:3449 1997msgid "German (dead grave acute)" 1998msgstr "Niemiecki (akcent gravis)" 1999 2000#: rules/base.xml:3455 2001msgid "German (no dead keys)" 2002msgstr "Niemiecki (bez klawiszy akcentów)" 2003 2004#: rules/base.xml:3461 2005msgid "German (T3)" 2006msgstr "Niemiecki (T3)" 2007 2008#: rules/base.xml:3467 2009msgid "Romanian (Germany)" 2010msgstr "Rumuński (Niemcy)" 2011 2012#: rules/base.xml:3476 2013msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2014msgstr "Rumuński (Niemcy, bez klawiszy akcentów)" 2015 2016#: rules/base.xml:3485 2017msgid "German (Dvorak)" 2018msgstr "Niemiecki (Dvoraka)" 2019 2020#: rules/base.xml:3491 2021msgid "German (with Sun dead keys)" 2022msgstr "Niemiecki (z klawiszami akcentów Suna)" 2023 2024#: rules/base.xml:3497 2025msgid "German (Neo 2)" 2026msgstr "Niemiecki (Neo 2)" 2027 2028#: rules/base.xml:3503 2029msgid "German (Macintosh)" 2030msgstr "Niemiecki (Macintosh)" 2031 2032#: rules/base.xml:3509 2033msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2034msgstr "Niemiecki (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" 2035 2036#: rules/base.xml:3515 2037msgid "Lower Sorbian" 2038msgstr "Dolnołużycki" 2039 2040#: rules/base.xml:3524 2041msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2042msgstr "Dolnołużycki (QWERTZ)" 2043 2044#: rules/base.xml:3533 2045msgid "German (QWERTY)" 2046msgstr "Niemiecki (QWERTY)" 2047 2048#: rules/base.xml:3539 2049msgid "Turkish (Germany)" 2050msgstr "Turecki (Niemcy)" 2051 2052#: rules/base.xml:3550 2053msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2054msgstr "Rosyjski (Niemcy, fonetyczny)" 2055 2056#: rules/base.xml:3559 2057msgid "German (dead tilde)" 2058msgstr "Niemiecki (akcenty z tyldą)" 2059 2060#. Keyboard indicator for Greek layouts 2061#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:905 2062msgid "gr" 2063msgstr "gr" 2064 2065#: rules/base.xml:3569 rules/base.extras.xml:906 2066msgid "Greek" 2067msgstr "Grecki" 2068 2069#: rules/base.xml:3578 2070msgid "Greek (simple)" 2071msgstr "Grecki (prosty)" 2072 2073#: rules/base.xml:3584 2074msgid "Greek (extended)" 2075msgstr "Grecki (rozszerzony)" 2076 2077#: rules/base.xml:3590 2078msgid "Greek (no dead keys)" 2079msgstr "Grecki (bez klawiszy akcentów)" 2080 2081#: rules/base.xml:3596 2082msgid "Greek (polytonic)" 2083msgstr "Grecki (politoniczny)" 2084 2085#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2086#: rules/base.xml:3605 2087msgid "hu" 2088msgstr "hu" 2089 2090#: rules/base.xml:3606 rules/base.extras.xml:211 2091msgid "Hungarian" 2092msgstr "Węgierski" 2093 2094#: rules/base.xml:3615 2095msgid "Hungarian (standard)" 2096msgstr "Węgierski (standardowy)" 2097 2098#: rules/base.xml:3621 2099msgid "Hungarian (no dead keys)" 2100msgstr "Węgierski (bez klawiszy akcentów)" 2101 2102#: rules/base.xml:3627 2103msgid "Hungarian (QWERTY)" 2104msgstr "Węgierski (QWERTY)" 2105 2106#: rules/base.xml:3633 2107msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" 2108msgstr "Węgierski (101/QWERTZ/przecinek/klawisze akcentów)" 2109 2110#: rules/base.xml:3639 2111msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" 2112msgstr "Węgierski (101/QWERTZ/przecinek/bez klawiszy akcentów)" 2113 2114#: rules/base.xml:3645 2115msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" 2116msgstr "Węgierski (101/QWERTZ/kropka/klawisze akcentów)" 2117 2118#: rules/base.xml:3651 2119msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" 2120msgstr "Węgierski (101/QWERTZ/kropka/bez klawiszy akcentów)" 2121 2122#: rules/base.xml:3657 2123msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" 2124msgstr "Węgierski (101/QWERTY/przecinek/klawisze akcentów)" 2125 2126#: rules/base.xml:3663 2127msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" 2128msgstr "Węgierski (101/QWERTY/przecinek/bez klawiszy akcentów)" 2129 2130#: rules/base.xml:3669 2131msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" 2132msgstr "Węgierski (101/QWERTY/kropka/klawisze akcentów)" 2133 2134#: rules/base.xml:3675 2135msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" 2136msgstr "Węgierski (101/QWERTY/kropka/bez klawiszy akcentów)" 2137 2138#: rules/base.xml:3681 2139msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" 2140msgstr "Węgierski (102/QWERTZ/przecinek/klawisze akcentów)" 2141 2142#: rules/base.xml:3687 2143msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" 2144msgstr "Węgierski (102/QWERTZ/przecinek/bez klawiszy akcentów)" 2145 2146#: rules/base.xml:3693 2147msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" 2148msgstr "Węgierski (102/QWERTZ/kropka/klawisze akcentów)" 2149 2150#: rules/base.xml:3699 2151msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" 2152msgstr "Węgierski (102/QWERTZ/kropka/bez klawiszy akcentów)" 2153 2154#: rules/base.xml:3705 2155msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" 2156msgstr "Węgierski (102/QWERTY/przecinek/klawisze akcentów)" 2157 2158#: rules/base.xml:3711 2159msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" 2160msgstr "Węgierski (102/QWERTY/przecinek/bez klawiszy akcentów)" 2161 2162#: rules/base.xml:3717 2163msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" 2164msgstr "Węgierski (102/QWERTY/kropka/klawisze akcentów)" 2165 2166#: rules/base.xml:3723 2167msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" 2168msgstr "Węgierski (102/QWERTY/kropka/bez klawiszy akcentów)" 2169 2170#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2171#: rules/base.xml:3732 2172msgid "is" 2173msgstr "is" 2174 2175#: rules/base.xml:3733 2176msgid "Icelandic" 2177msgstr "Islandzki" 2178 2179#: rules/base.xml:3742 2180msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" 2181msgstr "Islandzki (z klawiszami akcentów Suna)" 2182 2183#: rules/base.xml:3748 2184msgid "Icelandic (no dead keys)" 2185msgstr "Islandzki (bez klawiszy akcentów)" 2186 2187#: rules/base.xml:3754 2188msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2189msgstr "Islandzki (Macintosh, stary)" 2190 2191#: rules/base.xml:3760 2192msgid "Icelandic (Macintosh)" 2193msgstr "Islandzki (Macintosh)" 2194 2195#: rules/base.xml:3766 2196msgid "Icelandic (Dvorak)" 2197msgstr "Islandzki (Dvoraka)" 2198 2199#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2200#: rules/base.xml:3775 rules/base.extras.xml:695 2201msgid "he" 2202msgstr "he" 2203 2204#: rules/base.xml:3776 rules/base.extras.xml:696 2205msgid "Hebrew" 2206msgstr "Hebrajski" 2207 2208#: rules/base.xml:3785 2209msgid "Hebrew (lyx)" 2210msgstr "Hebrajski (lyx)" 2211 2212#: rules/base.xml:3791 2213msgid "Hebrew (phonetic)" 2214msgstr "Hebrajski (fonetyczny)" 2215 2216#: rules/base.xml:3797 2217msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2218msgstr "Hebrajski (biblijny, Tiro)" 2219 2220#. Keyboard indicator for Italian layouts 2221#: rules/base.xml:3806 rules/base.extras.xml:926 2222msgid "it" 2223msgstr "it" 2224 2225#: rules/base.xml:3807 rules/base.extras.xml:927 2226msgid "Italian" 2227msgstr "Włoski" 2228 2229#: rules/base.xml:3816 2230msgid "Italian (no dead keys)" 2231msgstr "Włoski (bez klawiszy akcentów)" 2232 2233#: rules/base.xml:3822 2234msgid "Italian (Winkeys)" 2235msgstr "Włoski (klawisze Win)" 2236 2237#: rules/base.xml:3828 2238msgid "Italian (Macintosh)" 2239msgstr "Włoski (Macintosh)" 2240 2241#: rules/base.xml:3834 2242msgid "Italian (US, with Italian letters)" 2243msgstr "Włoski (USA, z literami włoskimi)" 2244 2245#: rules/base.xml:3840 2246msgid "Georgian (Italy)" 2247msgstr "Gruziński (Włochy)" 2248 2249#: rules/base.xml:3849 2250msgid "Italian (IBM 142)" 2251msgstr "Włoski (IBM 142)" 2252 2253#: rules/base.xml:3855 2254msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2255msgstr "Włoski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 2256 2257#: rules/base.xml:3871 2258msgid "Sicilian" 2259msgstr "Sycylijski" 2260 2261#: rules/base.xml:3881 2262msgid "Friulian (Italy)" 2263msgstr "Friulski (Włochy)" 2264 2265#. Keyboard indicator for Japaneses 2266#: rules/base.xml:3893 rules/base.xml:5619 rules/base.extras.xml:952 2267msgid "ja" 2268msgstr "ja" 2269 2270#: rules/base.xml:3894 rules/base.extras.xml:953 2271msgid "Japanese" 2272msgstr "Japoński" 2273 2274#: rules/base.xml:3903 2275msgid "Japanese (Kana)" 2276msgstr "Japoński (Kana)" 2277 2278#: rules/base.xml:3909 2279msgid "Japanese (Kana 86)" 2280msgstr "Japoński (Kana 86)" 2281 2282#: rules/base.xml:3915 2283msgid "Japanese (OADG 109A)" 2284msgstr "Japoński (OADG 109A)" 2285 2286#: rules/base.xml:3921 2287msgid "Japanese (Macintosh)" 2288msgstr "Japoński (Macintosh)" 2289 2290#: rules/base.xml:3927 2291msgid "Japanese (Dvorak)" 2292msgstr "Japoński (Dvoraka)" 2293 2294#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2295#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2296#: rules/base.xml:3936 rules/base.xml:5998 2297msgid "ki" 2298msgstr "ki" 2299 2300#: rules/base.xml:3937 2301msgid "Kyrgyz" 2302msgstr "Kirgiski" 2303 2304#: rules/base.xml:3946 2305msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2306msgstr "Kirgiski (fonetyczny)" 2307 2308#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2309#: rules/base.xml:3955 2310msgid "km" 2311msgstr "km" 2312 2313#: rules/base.xml:3956 2314msgid "Khmer (Cambodia)" 2315msgstr "Khmerski (Kambodża)" 2316 2317#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2318#: rules/base.xml:3967 2319msgid "kk" 2320msgstr "kk" 2321 2322#: rules/base.xml:3968 2323msgid "Kazakh" 2324msgstr "Kazaski" 2325 2326#: rules/base.xml:3979 2327msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2328msgstr "Rosyjski (Kazachstan, z kazaskim)" 2329 2330#: rules/base.xml:3989 2331msgid "Kazakh (with Russian)" 2332msgstr "Kazaski (z rosyjskim)" 2333 2334#: rules/base.xml:3999 2335msgid "Kazakh (extended)" 2336msgstr "kazaski (rozszerzony)" 2337 2338#: rules/base.xml:4008 2339msgid "Kazakh (Latin)" 2340msgstr "Kazachski (łaciński)" 2341 2342#. Keyboard indicator for Lao layouts 2343#: rules/base.xml:4020 2344msgid "lo" 2345msgstr "lo" 2346 2347#: rules/base.xml:4021 2348msgid "Lao" 2349msgstr "Laotański" 2350 2351#: rules/base.xml:4030 2352msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" 2353msgstr "Laotański (proponowany układ standardowy STEA)" 2354 2355#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2356#: rules/base.xml:4042 rules/base.xml:4891 rules/base.extras.xml:1039 2357msgid "es" 2358msgstr "es" 2359 2360#: rules/base.xml:4043 2361msgid "Spanish (Latin American)" 2362msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska)" 2363 2364#: rules/base.xml:4075 2365msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2366msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, bez klawiszy akcentów)" 2367 2368#: rules/base.xml:4081 2369msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2370msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, akcenty z tyldą)" 2371 2372#: rules/base.xml:4087 2373msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" 2374msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, z klawiszami akcentów Suna)" 2375 2376#: rules/base.xml:4093 2377msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2378msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Dvoraka)" 2379 2380#: rules/base.xml:4099 2381msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2382msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak)" 2383 2384#: rules/base.xml:4105 2385msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 2386msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak do gier)" 2387 2388#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2389#: rules/base.xml:4114 rules/base.extras.xml:247 2390msgid "lt" 2391msgstr "lt" 2392 2393#: rules/base.xml:4115 rules/base.extras.xml:248 2394msgid "Lithuanian" 2395msgstr "Litewski" 2396 2397#: rules/base.xml:4124 2398msgid "Lithuanian (standard)" 2399msgstr "Litewski (standardowy)" 2400 2401#: rules/base.xml:4130 2402msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" 2403msgstr "Litewski (USA, z literami litewskimi)" 2404 2405#: rules/base.xml:4136 2406msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2407msgstr "Litewski (IBM LST 1205-92)" 2408 2409#: rules/base.xml:4142 2410msgid "Lithuanian (LEKP)" 2411msgstr "Litewski (LEKP)" 2412 2413#: rules/base.xml:4148 2414msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2415msgstr "Litewski (LEKPa)" 2416 2417#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2418#: rules/base.xml:4157 rules/base.extras.xml:271 2419msgid "lv" 2420msgstr "lv" 2421 2422#: rules/base.xml:4158 rules/base.extras.xml:272 2423msgid "Latvian" 2424msgstr "Łotewski" 2425 2426#: rules/base.xml:4167 2427msgid "Latvian (apostrophe)" 2428msgstr "Łotewski (apostrof)" 2429 2430#: rules/base.xml:4173 2431msgid "Latvian (tilde)" 2432msgstr "Łotewski (tylda)" 2433 2434#: rules/base.xml:4179 2435msgid "Latvian (F)" 2436msgstr "Łotewski (F)" 2437 2438#: rules/base.xml:4185 2439msgid "Latvian (modern)" 2440msgstr "Łotewski (współczesny)" 2441 2442#: rules/base.xml:4191 2443msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2444msgstr "Łotewski (ergonomiczny ŪGJRMV)" 2445 2446#: rules/base.xml:4197 2447msgid "Latvian (adapted)" 2448msgstr "Łotewski (zaadaptowany)" 2449 2450#. Keyboard indicator for Maori layouts 2451#: rules/base.xml:4206 2452msgid "mi" 2453msgstr "mi" 2454 2455#: rules/base.xml:4207 2456msgid "Maori" 2457msgstr "Maoryski" 2458 2459#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2460#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2461#: rules/base.xml:4218 rules/base.xml:4771 rules/base.extras.xml:536 2462msgid "sr" 2463msgstr "sr" 2464 2465#: rules/base.xml:4219 2466msgid "Montenegrin" 2467msgstr "Czarnogórski" 2468 2469#: rules/base.xml:4228 2470msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2471msgstr "Czarnogórski (cyrylicki)" 2472 2473#: rules/base.xml:4234 2474msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2475msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)" 2476 2477#: rules/base.xml:4240 2478msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2479msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy)" 2480 2481#: rules/base.xml:4246 2482msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2483msgstr "Czarnogórski (łaciński, QWERTY)" 2484 2485#: rules/base.xml:4252 2486msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2487msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy, QWERTY)" 2488 2489#: rules/base.xml:4258 2490msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" 2491msgstr "Czarnogórski (cyrylicki z szewronami)" 2492 2493#: rules/base.xml:4264 2494msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" 2495msgstr "Czarnogórski (łaciński z szewronami)" 2496 2497#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2498#: rules/base.xml:4273 2499msgid "mk" 2500msgstr "mk" 2501 2502#: rules/base.xml:4274 2503msgid "Macedonian" 2504msgstr "Macedoński" 2505 2506#: rules/base.xml:4283 2507msgid "Macedonian (no dead keys)" 2508msgstr "Macedoński (bez klawiszy akcentów)" 2509 2510#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2511#: rules/base.xml:4292 2512msgid "mt" 2513msgstr "mt" 2514 2515#: rules/base.xml:4293 2516msgid "Maltese" 2517msgstr "Maltański" 2518 2519#: rules/base.xml:4302 2520msgid "Maltese (with US layout)" 2521msgstr "Maltański (z układem US)" 2522 2523#: rules/base.xml:4308 2524msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" 2525msgstr "" 2526 2527#: rules/base.xml:4314 2528msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" 2529msgstr "" 2530 2531#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2532#: rules/base.xml:4323 2533msgid "mn" 2534msgstr "mn" 2535 2536#: rules/base.xml:4324 2537msgid "Mongolian" 2538msgstr "Mongolski" 2539 2540#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2541#: rules/base.xml:4335 rules/base.extras.xml:979 2542msgid "no" 2543msgstr "no" 2544 2545#: rules/base.xml:4336 rules/base.extras.xml:980 2546msgid "Norwegian" 2547msgstr "Norweski" 2548 2549#: rules/base.xml:4347 2550msgid "Norwegian (no dead keys)" 2551msgstr "Norweski (bez klawiszy akcentów)" 2552 2553#: rules/base.xml:4353 2554msgid "Norwegian (Win keys)" 2555msgstr "Norweski (klawisze Win)" 2556 2557#: rules/base.xml:4359 2558msgid "Norwegian (Dvorak)" 2559msgstr "Norweski (Dvoraka)" 2560 2561#: rules/base.xml:4365 2562msgid "Northern Saami (Norway)" 2563msgstr "Północnolapoński (Norwegia)" 2564 2565#: rules/base.xml:4374 2566msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2567msgstr "Północnolapoński (Norwegia, bez klawiszy akcentów)" 2568 2569#: rules/base.xml:4383 2570msgid "Norwegian (Macintosh)" 2571msgstr "Norweski (Macintosh)" 2572 2573#: rules/base.xml:4389 2574msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2575msgstr "Norweski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" 2576 2577#: rules/base.xml:4395 2578msgid "Norwegian (Colemak)" 2579msgstr "Norweski (Colemak)" 2580 2581#. Keyboard indicator for Polish layouts 2582#: rules/base.xml:4404 rules/base.xml:5543 rules/base.extras.xml:466 2583msgid "pl" 2584msgstr "pl" 2585 2586#: rules/base.xml:4405 rules/base.extras.xml:467 2587msgid "Polish" 2588msgstr "Polski" 2589 2590#: rules/base.xml:4414 2591msgid "Polish (legacy)" 2592msgstr "Polski (stary)" 2593 2594#: rules/base.xml:4420 2595msgid "Polish (QWERTZ)" 2596msgstr "Polski (QWERTZ)" 2597 2598#: rules/base.xml:4426 2599msgid "Polish (Dvorak)" 2600msgstr "Polski (Dvoraka)" 2601 2602#: rules/base.xml:4432 2603msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2604msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem cudzysłowu)" 2605 2606#: rules/base.xml:4438 2607msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2608msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem 1)" 2609 2610#: rules/base.xml:4444 2611msgid "Kashubian" 2612msgstr "Kaszubski" 2613 2614#: rules/base.xml:4453 2615msgid "Silesian" 2616msgstr "Śląski" 2617 2618#: rules/base.xml:4464 2619msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2620msgstr "Rosyjski (Polska, fonetyczny Dvoraka)" 2621 2622#: rules/base.xml:4473 2623msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2624msgstr "Polski (Dvoraka programisty)" 2625 2626#: rules/base.xml:4483 rules/base.extras.xml:995 rules/base.extras.xml:1010 2627msgid "Portuguese" 2628msgstr "Portugalski" 2629 2630#: rules/base.xml:4492 2631msgid "Portuguese (no dead keys)" 2632msgstr "Portugalski (bez klawiszy akcentów)" 2633 2634#: rules/base.xml:4498 2635msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" 2636msgstr "Portugalski (z klawiszami akcentów Suna)" 2637 2638#: rules/base.xml:4504 2639msgid "Portuguese (Macintosh)" 2640msgstr "Portugalski (Macintosh)" 2641 2642#: rules/base.xml:4510 2643msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2644msgstr "Portugalski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" 2645 2646#: rules/base.xml:4516 2647msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" 2648msgstr "Portugalski (Macintosh, z klawiszami akcentów Suna)" 2649 2650#: rules/base.xml:4522 2651msgid "Portuguese (Nativo)" 2652msgstr "Portugalski (Nativo)" 2653 2654#: rules/base.xml:4528 2655msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2656msgstr "Portugalski (Nativo dla klawiatur US)" 2657 2658#: rules/base.xml:4534 2659msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2660msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)" 2661 2662#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2663#: rules/base.xml:4546 rules/base.extras.xml:502 2664msgid "ro" 2665msgstr "ro" 2666 2667#: rules/base.xml:4547 rules/base.extras.xml:503 2668msgid "Romanian" 2669msgstr "Rumuński" 2670 2671#: rules/base.xml:4556 2672msgid "Romanian (cedilla)" 2673msgstr "Rumuński (cedilla)" 2674 2675#: rules/base.xml:4562 2676msgid "Romanian (standard)" 2677msgstr "Rumuński (standardowy)" 2678 2679#: rules/base.xml:4568 2680msgid "Romanian (standard cedilla)" 2681msgstr "Rumuński (standardowy cedilla)" 2682 2683#: rules/base.xml:4574 2684msgid "Romanian (Win keys)" 2685msgstr "Rumuński (klawisze Win)" 2686 2687#: rules/base.xml:4584 rules/base.extras.xml:555 2688msgid "Russian" 2689msgstr "Rosyjski" 2690 2691#: rules/base.xml:4593 2692msgid "Russian (phonetic)" 2693msgstr "Rosyjski (fonetyczny)" 2694 2695#: rules/base.xml:4599 2696msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" 2697msgstr "Rosyjski (fonetyczny, z klawiszami Win)" 2698 2699#: rules/base.xml:4605 2700msgid "Russian (phonetic yazherty)" 2701msgstr "Rosyjski (fonetyczny YAZHERTY)" 2702 2703#: rules/base.xml:4611 2704msgid "Russian (typewriter)" 2705msgstr "Rosyjski (maszynistki)" 2706 2707#: rules/base.xml:4617 2708msgid "Russian (legacy)" 2709msgstr "Rosyjski (stary)" 2710 2711#: rules/base.xml:4623 2712msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2713msgstr "Rosyjski (maszynistki, stary)" 2714 2715#: rules/base.xml:4629 2716msgid "Tatar" 2717msgstr "Tatarski" 2718 2719#: rules/base.xml:4638 2720msgid "Ossetian (legacy)" 2721msgstr "Osetyjski (stary)" 2722 2723#: rules/base.xml:4647 2724msgid "Ossetian (Win keys)" 2725msgstr "Osetyjski (klawisze Win)" 2726 2727#: rules/base.xml:4656 2728msgid "Chuvash" 2729msgstr "Czuwaski" 2730 2731#: rules/base.xml:4665 2732msgid "Chuvash (Latin)" 2733msgstr "Czuwaski (łaciński)" 2734 2735#: rules/base.xml:4674 2736msgid "Udmurt" 2737msgstr "Udmurcki" 2738 2739#: rules/base.xml:4683 2740msgid "Komi" 2741msgstr "Komi" 2742 2743#: rules/base.xml:4692 2744msgid "Yakut" 2745msgstr "Jakucki" 2746 2747#: rules/base.xml:4701 2748msgid "Kalmyk" 2749msgstr "Kałmucki" 2750 2751#: rules/base.xml:4710 2752msgid "Russian (DOS)" 2753msgstr "Rosyjski (DOS)" 2754 2755#: rules/base.xml:4716 2756msgid "Russian (Macintosh)" 2757msgstr "Rosyjski (Macintosh)" 2758 2759#: rules/base.xml:4722 2760msgid "Serbian (Russia)" 2761msgstr "Serbski (Rosja)" 2762 2763#: rules/base.xml:4732 2764msgid "Bashkirian" 2765msgstr "Baszkirski" 2766 2767#: rules/base.xml:4741 2768msgid "Mari" 2769msgstr "Maryjski" 2770 2771#: rules/base.xml:4750 2772msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 2773msgstr "Rosyjski (fonetyczny, AZWERTY)" 2774 2775#: rules/base.xml:4756 2776msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 2777msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Dvoraka)" 2778 2779#: rules/base.xml:4762 2780msgid "Russian (phonetic, French)" 2781msgstr "Rosyjski (fonetyczny, francuski)" 2782 2783#: rules/base.xml:4772 rules/base.extras.xml:537 2784msgid "Serbian" 2785msgstr "Serbski" 2786 2787#: rules/base.xml:4781 2788msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2789msgstr "Serbski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)" 2790 2791#: rules/base.xml:4787 2792msgid "Serbian (Latin)" 2793msgstr "Serbski (łaciński)" 2794 2795#: rules/base.xml:4793 2796msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 2797msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy)" 2798 2799#: rules/base.xml:4799 2800msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 2801msgstr "Serbski (łaciński, QWERTY)" 2802 2803#: rules/base.xml:4805 2804msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 2805msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy, QWERTY)" 2806 2807#: rules/base.xml:4811 2808msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" 2809msgstr "Serbski (cyrylicki z szewronami)" 2810 2811#: rules/base.xml:4817 2812msgid "Serbian (Latin with guillemets)" 2813msgstr "Serbski (łaciński z szewronami)" 2814 2815#: rules/base.xml:4823 2816msgid "Pannonian Rusyn" 2817msgstr "Pannońskorusiński" 2818 2819#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 2820#: rules/base.xml:4835 2821msgid "sl" 2822msgstr "sl" 2823 2824#: rules/base.xml:4836 2825msgid "Slovenian" 2826msgstr "Słoweński" 2827 2828#: rules/base.xml:4845 2829msgid "Slovenian (with guillemets)" 2830msgstr "Słoweński (z szewronami)" 2831 2832#: rules/base.xml:4851 2833msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" 2834msgstr "Słoweński (USA, z literami słoweńskimi)" 2835 2836#. Keyboard indicator for Slovak layouts 2837#: rules/base.xml:4860 rules/base.extras.xml:1024 2838msgid "sk" 2839msgstr "sk" 2840 2841#: rules/base.xml:4861 rules/base.extras.xml:1025 2842msgid "Slovak" 2843msgstr "Słowacki" 2844 2845#: rules/base.xml:4870 2846msgid "Slovak (extended backslash)" 2847msgstr "Słowacki (rozszerzony backslash)" 2848 2849#: rules/base.xml:4876 2850msgid "Slovak (QWERTY)" 2851msgstr "Słowacki (QWERTY)" 2852 2853#: rules/base.xml:4882 2854msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 2855msgstr "Słowacki (QWERTY, rozszerzony backslash)" 2856 2857#: rules/base.xml:4892 rules/base.extras.xml:1040 2858msgid "Spanish" 2859msgstr "Hiszpański" 2860 2861#: rules/base.xml:4901 2862msgid "Spanish (no dead keys)" 2863msgstr "Hiszpański (bez klawiszy akcentów)" 2864 2865#: rules/base.xml:4907 2866msgid "Spanish (Win keys)" 2867msgstr "Hiszpański (klawisze Win)" 2868 2869#: rules/base.xml:4913 2870msgid "Spanish (dead tilde)" 2871msgstr "Hiszpański (akcenty z tyldą)" 2872 2873#: rules/base.xml:4919 2874msgid "Spanish (with Sun dead keys)" 2875msgstr "Hiszpański (z klawiszami akcentów Suna)" 2876 2877#: rules/base.xml:4925 2878msgid "Spanish (Dvorak)" 2879msgstr "Hiszpański (Dvoraka)" 2880 2881#: rules/base.xml:4931 2882msgid "ast" 2883msgstr "ast" 2884 2885#: rules/base.xml:4932 2886msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" 2887msgstr "Asturski (hiszpański, z H i L z dolną kropką)" 2888 2889#: rules/base.xml:4941 2890msgid "ca" 2891msgstr "ca" 2892 2893#: rules/base.xml:4942 2894msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 2895msgstr "Kataloński (hiszpański, z L ze środkową kropką)" 2896 2897#: rules/base.xml:4951 2898msgid "Spanish (Macintosh)" 2899msgstr "Hiszpański (Macintosh)" 2900 2901#. Keyboard indicator for Swedish layouts 2902#: rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:1054 2903msgid "sv" 2904msgstr "sv" 2905 2906#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:1055 2907msgid "Swedish" 2908msgstr "Szwedzki" 2909 2910#: rules/base.xml:4970 2911msgid "Swedish (no dead keys)" 2912msgstr "Szwedzki (bez klawiszy akcentów)" 2913 2914#: rules/base.xml:4976 2915msgid "Swedish (Dvorak)" 2916msgstr "Szwedzki (Dvoraka)" 2917 2918#: rules/base.xml:4984 2919msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 2920msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny)" 2921 2922#: rules/base.xml:4995 2923msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 2924msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny, bez klawiszy akcentów)" 2925 2926#: rules/base.xml:5004 2927msgid "Northern Saami (Sweden)" 2928msgstr "Północnolapoński (Szwecja)" 2929 2930#: rules/base.xml:5013 2931msgid "Swedish (Macintosh)" 2932msgstr "Szwedzki (Macintosh)" 2933 2934#: rules/base.xml:5019 2935msgid "Swedish (Svdvorak)" 2936msgstr "Szwedzki (Svdvorak)" 2937 2938#: rules/base.xml:5025 2939msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" 2940msgstr "Szwedzki (oparty na międzynarodowym US Dvoraka)" 2941 2942#: rules/base.xml:5031 2943msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" 2944msgstr "Szwedzki (USA, z literami szwedzkimi)" 2945 2946#: rules/base.xml:5037 2947msgid "Swedish Sign Language" 2948msgstr "Szwedzki migowy" 2949 2950#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1085 2951msgid "German (Switzerland)" 2952msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)" 2953 2954#: rules/base.xml:5060 2955msgid "German (Switzerland, legacy)" 2956msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, stary)" 2957 2958#: rules/base.xml:5068 2959msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 2960msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)" 2961 2962#: rules/base.xml:5076 2963msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" 2964msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, z klawiszami akcentów Suna)" 2965 2966#: rules/base.xml:5084 2967msgid "French (Switzerland)" 2968msgstr "Francuski (Szwajcaria)" 2969 2970#: rules/base.xml:5095 2971msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 2972msgstr "Francuski (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)" 2973 2974#: rules/base.xml:5106 2975msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" 2976msgstr "Francuski (Szwajcaria, z klawiszami akcentów Suna)" 2977 2978#: rules/base.xml:5117 2979msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 2980msgstr "Francuski (Szwajcaria, Macintosh)" 2981 2982#: rules/base.xml:5128 2983msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 2984msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Macintosh)" 2985 2986#: rules/base.xml:5138 2987msgid "Arabic (Syria)" 2988msgstr "Arabski (syryjski)" 2989 2990#. Keyboard indicator for Syriac layouts 2991#: rules/base.xml:5148 rules/base.xml:5156 2992msgid "syc" 2993msgstr "syc" 2994 2995#: rules/base.xml:5149 2996msgid "Syriac" 2997msgstr "Syryjski" 2998 2999#: rules/base.xml:5157 3000msgid "Syriac (phonetic)" 3001msgstr "Syryjski (fonetyczny)" 3002 3003#: rules/base.xml:5165 3004msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3005msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Q)" 3006 3007#: rules/base.xml:5176 3008msgid "Kurdish (Syria, F)" 3009msgstr "Kurdyjski (Syria, F)" 3010 3011#: rules/base.xml:5187 3012msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3013msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Alt-Q)" 3014 3015#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3016#: rules/base.xml:5199 3017msgid "tg" 3018msgstr "tg" 3019 3020#: rules/base.xml:5200 3021msgid "Tajik" 3022msgstr "Tadżycki" 3023 3024#: rules/base.xml:5209 3025msgid "Tajik (legacy)" 3026msgstr "Tadżycki (stary)" 3027 3028#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3029#: rules/base.xml:5218 3030msgid "si" 3031msgstr "si" 3032 3033#: rules/base.xml:5219 3034msgid "Sinhala (phonetic)" 3035msgstr "Syngaleski (fonetyczny)" 3036 3037#: rules/base.xml:5230 3038msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3039msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3040 3041#: rules/base.xml:5239 3042msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3043msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99, kodowanie TAB)" 3044 3045#. Keyboard indicator for US layouts 3046#: rules/base.xml:5249 3047msgid "us" 3048msgstr "us" 3049 3050#: rules/base.xml:5250 3051msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" 3052msgstr "Syngaleski (USA, z literami syngaleskimi)" 3053 3054#. Keyboard indicator for Thai layouts 3055#: rules/base.xml:5259 3056msgid "th" 3057msgstr "th" 3058 3059#: rules/base.xml:5260 3060msgid "Thai" 3061msgstr "Tajski" 3062 3063#: rules/base.xml:5269 3064msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3065msgstr "Tajski (TIS-820.2538)" 3066 3067#: rules/base.xml:5275 3068msgid "Thai (Pattachote)" 3069msgstr "Tajski (Pattachote)" 3070 3071#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3072#: rules/base.xml:5284 rules/base.extras.xml:1105 3073msgid "tr" 3074msgstr "tr" 3075 3076#: rules/base.xml:5285 rules/base.extras.xml:1106 3077msgid "Turkish" 3078msgstr "Turecki" 3079 3080#: rules/base.xml:5294 3081msgid "Turkish (F)" 3082msgstr "Turecki (F)" 3083 3084#: rules/base.xml:5300 3085msgid "Turkish (Alt-Q)" 3086msgstr "Turecki (Alt-Q)" 3087 3088#: rules/base.xml:5306 3089msgid "Turkish (with Sun dead keys)" 3090msgstr "Turecki (z klawiszami akcentów Suna)" 3091 3092#: rules/base.xml:5314 3093msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3094msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Q)" 3095 3096#: rules/base.xml:5325 3097msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3098msgstr "Kurdyjski (Turcja, F)" 3099 3100#: rules/base.xml:5336 3101msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3102msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Alt-Q)" 3103 3104#: rules/base.xml:5345 3105msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3106msgstr "Turecki (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 3107 3108#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3109#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5374 3110#: rules/base.extras.xml:512 3111msgid "crh" 3112msgstr "crh" 3113 3114#: rules/base.xml:5353 3115msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3116msgstr "Krymskotatarski (turecki Q)" 3117 3118#: rules/base.xml:5364 3119msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3120msgstr "Krymskotatarski (turecki F)" 3121 3122#: rules/base.xml:5375 3123msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3124msgstr "Krymskotatarski (turecki Alt-Q)" 3125 3126#: rules/base.xml:5388 3127msgid "Taiwanese" 3128msgstr "Tajwański" 3129 3130#: rules/base.xml:5397 3131msgid "Taiwanese (indigenous)" 3132msgstr "Tajwański (autochtoniczny)" 3133 3134#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3135#: rules/base.xml:5422 3136msgid "xsy" 3137msgstr "xsy" 3138 3139#: rules/base.xml:5423 3140msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3141msgstr "Saisiyat (Tajwan)" 3142 3143#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3144#: rules/base.xml:5435 rules/base.extras.xml:1120 3145msgid "uk" 3146msgstr "uk" 3147 3148#: rules/base.xml:5436 rules/base.extras.xml:1121 3149msgid "Ukrainian" 3150msgstr "Ukraiński" 3151 3152#: rules/base.xml:5445 3153msgid "Ukrainian (phonetic)" 3154msgstr "Ukraiński (fonetyczny)" 3155 3156#: rules/base.xml:5451 3157msgid "Ukrainian (typewriter)" 3158msgstr "Ukraiński (maszynistki)" 3159 3160#: rules/base.xml:5457 3161msgid "Ukrainian (Win keys)" 3162msgstr "Ukraiński (klawisze Win)" 3163 3164#: rules/base.xml:5463 3165msgid "Ukrainian (legacy)" 3166msgstr "Ukraiński (stary)" 3167 3168#: rules/base.xml:5469 3169msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3170msgstr "Ukraiński (standardowy RSTU)" 3171 3172#: rules/base.xml:5475 3173msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3174msgstr "Rosyjski (Ukraina, standardowy RSTU)" 3175 3176#: rules/base.xml:5481 3177msgid "Ukrainian (homophonic)" 3178msgstr "Ukraiński (homofoniczny)" 3179 3180#: rules/base.xml:5491 rules/base.extras.xml:1136 3181msgid "English (UK)" 3182msgstr "Angielski (Wielka Brytania)" 3183 3184#: rules/base.xml:5500 3185msgid "English (UK, extended, with Win keys)" 3186msgstr "Angielski (Wielka Brytania, rozszerzony, z klawiszami Win)" 3187 3188#: rules/base.xml:5506 3189msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3190msgstr "Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 3191 3192#: rules/base.xml:5512 3193msgid "English (UK, Dvorak)" 3194msgstr "Angielski (Wielka Brytania, Dvoraka)" 3195 3196#: rules/base.xml:5518 3197msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3198msgstr "Angielski (Wielka Brytania, Dvoraka, z interpunkcją brytyjską)" 3199 3200#: rules/base.xml:5524 3201msgid "English (UK, Macintosh)" 3202msgstr "Angielski (Wielka Brytania, Macintosh)" 3203 3204#: rules/base.xml:5530 3205msgid "English (UK, intl., Macintosh)" 3206msgstr "Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy, Macintosh)" 3207 3208#: rules/base.xml:5536 3209msgid "English (UK, Colemak)" 3210msgstr "Angielski (Wielka Brytania, Colemak)" 3211 3212#: rules/base.xml:5544 3213msgid "Polish (British keyboard)" 3214msgstr "Polski (klawiatura brytyjska)" 3215 3216#: rules/base.xml:5557 3217msgid "Uzbek" 3218msgstr "Uzbecki" 3219 3220#: rules/base.xml:5566 3221msgid "Uzbek (Latin)" 3222msgstr "Uzbecki (łaciński)" 3223 3224#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3225#: rules/base.xml:5575 rules/base.extras.xml:1166 3226msgid "vi" 3227msgstr "vi" 3228 3229#: rules/base.xml:5576 rules/base.extras.xml:1167 3230msgid "Vietnamese" 3231msgstr "Wietnamski" 3232 3233#: rules/base.xml:5585 3234msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" 3235msgstr "Wietnamski (USA, z literami wietnamskimi)" 3236 3237#: rules/base.xml:5591 3238msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" 3239msgstr "Wietnamski (francuski, z literami wietnamskimi)" 3240 3241#. Keyboard indicator for Korean layouts 3242#: rules/base.xml:5600 rules/base.extras.xml:1150 3243msgid "ko" 3244msgstr "ko" 3245 3246#: rules/base.xml:5601 rules/base.extras.xml:1151 3247msgid "Korean" 3248msgstr "Koreański" 3249 3250#: rules/base.xml:5610 3251msgid "Korean (101/104 key compatible)" 3252msgstr "Koreański (kompatybilny ze 101/104 klawiszami)" 3253 3254#: rules/base.xml:5620 3255msgid "Japanese (PC-98)" 3256msgstr "Japoński (PC-98)" 3257 3258#. Keyboard indicator for Irish layouts 3259#: rules/base.xml:5633 3260msgid "ie" 3261msgstr "ie" 3262 3263#: rules/base.xml:5634 3264msgid "Irish" 3265msgstr "Irlandzki" 3266 3267#: rules/base.xml:5643 3268msgid "CloGaelach" 3269msgstr "Irlandzki gaelicki" 3270 3271#: rules/base.xml:5652 3272msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3273msgstr "Irlandzki (UnicodeExpert)" 3274 3275#: rules/base.xml:5658 3276msgid "Ogham" 3277msgstr "Ogamiczny" 3278 3279#: rules/base.xml:5667 3280msgid "Ogham (IS434)" 3281msgstr "Ogamiczny (IS434)" 3282 3283#: rules/base.xml:5680 3284msgid "Urdu (Pakistan)" 3285msgstr "Urdu (Pakistan)" 3286 3287#: rules/base.xml:5689 3288msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3289msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3290 3291#: rules/base.xml:5695 3292msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3293msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" 3294 3295#: rules/base.xml:5702 3296msgid "Arabic (Pakistan)" 3297msgstr "Arabski (pakistański)" 3298 3299#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3300#: rules/base.xml:5712 3301msgid "sd" 3302msgstr "sd" 3303 3304#: rules/base.xml:5713 3305msgid "Sindhi" 3306msgstr "Sindhi" 3307 3308#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3309#: rules/base.xml:5725 3310msgid "dv" 3311msgstr "dv" 3312 3313#: rules/base.xml:5726 3314msgid "Dhivehi" 3315msgstr "Malediwski" 3316 3317#: rules/base.xml:5738 3318msgid "English (South Africa)" 3319msgstr "Angielski (Afryka Południowa)" 3320 3321#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3322#: rules/base.xml:5748 3323msgid "eo" 3324msgstr "eo" 3325 3326#: rules/base.xml:5749 3327msgid "Esperanto" 3328msgstr "Esperancki" 3329 3330#: rules/base.xml:5758 3331msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 3332msgstr "Esperanto (zamieniony średnik i apostrof, przestarzałe)" 3333 3334#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3335#: rules/base.xml:5767 3336msgid "ne" 3337msgstr "ne" 3338 3339#: rules/base.xml:5768 3340msgid "Nepali" 3341msgstr "Nepalski" 3342 3343#: rules/base.xml:5781 3344msgid "English (Nigeria)" 3345msgstr "Angielski (Nigeria)" 3346 3347#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3348#: rules/base.xml:5791 3349msgid "ig" 3350msgstr "ig" 3351 3352#: rules/base.xml:5792 3353msgid "Igbo" 3354msgstr "Ibo" 3355 3356#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3357#: rules/base.xml:5802 3358msgid "yo" 3359msgstr "yo" 3360 3361#: rules/base.xml:5803 3362msgid "Yoruba" 3363msgstr "Joruba" 3364 3365#: rules/base.xml:5814 3366msgid "Hausa (Nigeria)" 3367msgstr "Hausa (Nigeria)" 3368 3369#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3370#: rules/base.xml:5826 3371msgid "am" 3372msgstr "am" 3373 3374#: rules/base.xml:5827 3375msgid "Amharic" 3376msgstr "Amharski" 3377 3378#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3379#: rules/base.xml:5838 3380msgid "wo" 3381msgstr "wo" 3382 3383#: rules/base.xml:5839 3384msgid "Wolof" 3385msgstr "Wolof" 3386 3387#. Keyboard indicator for Braille layouts 3388#: rules/base.xml:5850 3389msgid "brl" 3390msgstr "brl" 3391 3392#: rules/base.xml:5851 3393msgid "Braille" 3394msgstr "Braille'a" 3395 3396#: rules/base.xml:5857 3397msgid "Braille (left-handed)" 3398msgstr "Braille (leworęczny)" 3399 3400#: rules/base.xml:5863 3401msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3402msgstr "Braille (leworęczny, odwrócony kciuk)" 3403 3404#: rules/base.xml:5869 3405msgid "Braille (right-handed)" 3406msgstr "Braille (praworęczny)" 3407 3408#: rules/base.xml:5875 3409msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3410msgstr "Braille (praworęczny, odwrócony kciuk)" 3411 3412#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3413#: rules/base.xml:5884 3414msgid "tk" 3415msgstr "tk" 3416 3417#: rules/base.xml:5885 3418msgid "Turkmen" 3419msgstr "Turkmeński" 3420 3421#: rules/base.xml:5894 3422msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3423msgstr "Turkmeński (Alt-Q)" 3424 3425#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3426#: rules/base.xml:5903 3427msgid "bm" 3428msgstr "bm" 3429 3430#: rules/base.xml:5904 3431msgid "Bambara" 3432msgstr "Bambara" 3433 3434#: rules/base.xml:5915 3435msgid "French (Mali, alt.)" 3436msgstr "Francuski (Mali, alt.)" 3437 3438#: rules/base.xml:5926 3439msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3440msgstr "Angielski (Mali, USA, Macintosh)" 3441 3442#: rules/base.xml:5937 3443msgid "English (Mali, US, intl.)" 3444msgstr "Angielski (Mali, USA, międzynarodowy)" 3445 3446#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3447#: rules/base.xml:5949 rules/base.xml:5987 3448msgid "sw" 3449msgstr "sw" 3450 3451#: rules/base.xml:5950 3452msgid "Swahili (Tanzania)" 3453msgstr "Suahili (Tanzania)" 3454 3455#: rules/base.xml:5959 3456msgid "fr-tg" 3457msgstr "fr-tg" 3458 3459#: rules/base.xml:5960 3460msgid "French (Togo)" 3461msgstr "Francuski (Togo)" 3462 3463#: rules/base.xml:5988 3464msgid "Swahili (Kenya)" 3465msgstr "Suahili (Kenia)" 3466 3467#: rules/base.xml:5999 3468msgid "Kikuyu" 3469msgstr "Kikiju" 3470 3471#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3472#: rules/base.xml:6011 3473msgid "tn" 3474msgstr "tn" 3475 3476#: rules/base.xml:6012 3477msgid "Tswana" 3478msgstr "Tswana" 3479 3480#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3481#: rules/base.xml:6022 3482msgid "ph" 3483msgstr "ph" 3484 3485#: rules/base.xml:6023 3486msgid "Filipino" 3487msgstr "Filipiński" 3488 3489#: rules/base.xml:6042 3490msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3491msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)" 3492 3493#: rules/base.xml:6060 3494msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3495msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, łaciński)" 3496 3497#: rules/base.xml:6066 3498msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3499msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, baybayin)" 3500 3501#: rules/base.xml:6084 3502msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3503msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, łaciński)" 3504 3505#: rules/base.xml:6090 3506msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3507msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, baybayin)" 3508 3509#: rules/base.xml:6108 3510msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3511msgstr "Filipiński (Colemak, łaciński)" 3512 3513#: rules/base.xml:6114 3514msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3515msgstr "Filipiński (Colemak, baybayin)" 3516 3517#: rules/base.xml:6132 3518msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3519msgstr "Filipiński (Dvoraka, łaciński)" 3520 3521#: rules/base.xml:6138 3522msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3523msgstr "Filipiński (Dvoraka, baybayin)" 3524 3525#: rules/base.xml:6158 3526msgid "md" 3527msgstr "md" 3528 3529#: rules/base.xml:6159 3530msgid "Moldavian" 3531msgstr "Mołdawski" 3532 3533#: rules/base.xml:6168 3534msgid "gag" 3535msgstr "gag" 3536 3537#: rules/base.xml:6169 3538msgid "Moldavian (Gagauz)" 3539msgstr "Mołdawski (gagauski)" 3540 3541#: rules/base.xml:6180 3542msgid "id" 3543msgstr "id" 3544 3545#: rules/base.xml:6181 3546msgid "Indonesian (Jawi)" 3547msgstr "Indonezyjski (jawi)" 3548 3549#: rules/base.xml:6197 3550msgid "ms" 3551msgstr "ms" 3552 3553#: rules/base.xml:6198 3554msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3555msgstr "Malajski (jawi, klawiatura arabska)" 3556 3557#: rules/base.xml:6213 3558msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3559msgstr "Malajski (jawi, fonetyczny)" 3560 3561#: rules/base.xml:6224 3562msgid "Switching to another layout" 3563msgstr "Przełączenie na inny układ" 3564 3565#: rules/base.xml:6229 3566msgid "Right Alt (while pressed)" 3567msgstr "Prawy Alt (wciśnięty)" 3568 3569#: rules/base.xml:6235 3570msgid "Left Alt (while pressed)" 3571msgstr "Lewy Alt (wciśnięty)" 3572 3573#: rules/base.xml:6241 rules/base.xml:6247 3574msgid "Left Win (while pressed)" 3575msgstr "Lewy Win (wciśnięty)" 3576 3577#: rules/base.xml:6253 3578msgid "Any Win (while pressed)" 3579msgstr "Dowolny Win (wciśnięty)" 3580 3581#: rules/base.xml:6259 3582msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3583msgstr "Menu (wciśnięty), Shift+Menu jako Menu" 3584 3585#: rules/base.xml:6265 3586msgid "" 3587"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3588msgstr "CapsLock (wciśnięty), Alt+CapsLock jako zwykły CapsLock" 3589 3590#: rules/base.xml:6271 3591msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3592msgstr "Prawy Ctrl (wciśnięty)" 3593 3594#: rules/base.xml:6277 rules/base.xml:6501 rules/base.xml:6964 3595msgid "Right Alt" 3596msgstr "Prawy Alt" 3597 3598#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6495 3599msgid "Left Alt" 3600msgstr "Lewy Alt" 3601 3602#: rules/base.xml:6289 rules/base.xml:6525 rules/base.xml:6646 3603#: rules/base.xml:7030 3604msgid "Caps Lock" 3605msgstr "CapsLock" 3606 3607#: rules/base.xml:6295 3608msgid "Shift+Caps Lock" 3609msgstr "Shift+CapsLock" 3610 3611#: rules/base.xml:6301 3612msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 3613msgstr "CapsLock do pierwszego układu; Shift+CapsLock do ostatniego układu" 3614 3615#: rules/base.xml:6307 3616msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 3617msgstr "Lewy Win do pierwszego układu; prawy Win/Menu do ostatniego układu" 3618 3619#: rules/base.xml:6313 3620msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 3621msgstr "Lewy Ctrl do pierwszego układu; prawy Ctrl do ostatniego układu" 3622 3623#: rules/base.xml:6319 3624msgid "Alt+Caps Lock" 3625msgstr "Alt+CapsLock" 3626 3627#: rules/base.xml:6325 3628msgid "Both Shift together" 3629msgstr "Oba Shift naraz" 3630 3631#: rules/base.xml:6331 3632msgid "Both Alt together" 3633msgstr "Oba Alt naraz" 3634 3635#: rules/base.xml:6337 3636msgid "Both Ctrl together" 3637msgstr "Oba Ctrl naraz" 3638 3639#: rules/base.xml:6343 3640msgid "Ctrl+Shift" 3641msgstr "Ctrl+Shift" 3642 3643#: rules/base.xml:6349 3644msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3645msgstr "Lewy Ctrl+lewy Shift" 3646 3647#: rules/base.xml:6355 3648msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3649msgstr "Prawy Ctrl+prawy Shift" 3650 3651#: rules/base.xml:6361 3652msgid "Alt+Ctrl" 3653msgstr "Alt+Ctrl" 3654 3655#: rules/base.xml:6367 3656msgid "Alt+Shift" 3657msgstr "Alt+Shift" 3658 3659#: rules/base.xml:6373 3660msgid "Left Alt+Left Shift" 3661msgstr "Lewy Alt+lewy Shift" 3662 3663#: rules/base.xml:6379 3664msgid "Alt+Space" 3665msgstr "Alt+Spacja" 3666 3667#: rules/base.xml:6385 rules/base.xml:6465 rules/base.xml:6994 3668msgid "Menu" 3669msgstr "Menu" 3670 3671#: rules/base.xml:6391 rules/base.xml:6477 rules/base.xml:6970 3672msgid "Left Win" 3673msgstr "Lewy Win" 3674 3675#: rules/base.xml:6397 3676msgid "Win+Space" 3677msgstr "Win+Spacja" 3678 3679#: rules/base.xml:6403 rules/base.xml:6483 rules/base.xml:6982 3680msgid "Right Win" 3681msgstr "Prawy Win" 3682 3683#: rules/base.xml:6409 3684msgid "Left Shift" 3685msgstr "Lewy Shift" 3686 3687#: rules/base.xml:6415 3688msgid "Right Shift" 3689msgstr "Prawy Shift" 3690 3691#: rules/base.xml:6421 rules/base.xml:7006 3692msgid "Left Ctrl" 3693msgstr "Lewy Ctrl" 3694 3695#: rules/base.xml:6427 rules/base.xml:6459 rules/base.xml:7018 3696msgid "Right Ctrl" 3697msgstr "Prawy Ctrl" 3698 3699#: rules/base.xml:6433 rules/base.xml:6652 rules/base.xml:7066 3700msgid "Scroll Lock" 3701msgstr "ScrollLock" 3702 3703#: rules/base.xml:6439 3704msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 3705msgstr "" 3706"Lewy Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; prawy Ctrl+Menu do drugiego układu" 3707 3708#: rules/base.xml:6445 3709msgid "Left Ctrl+Left Win" 3710msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win" 3711 3712#: rules/base.xml:6454 3713msgid "Key to choose the 3rd level" 3714msgstr "Klawisz wybierający poziom 3." 3715 3716#: rules/base.xml:6471 3717msgid "Any Win" 3718msgstr "Dowolny Win" 3719 3720#: rules/base.xml:6489 3721msgid "Any Alt" 3722msgstr "Dowolny Alt" 3723 3724#: rules/base.xml:6507 3725msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 3726msgstr "Prawy Alt; Shift+prawy Alt jako Compose" 3727 3728#: rules/base.xml:6513 3729msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 3730msgstr "Prawy Alt nigdy nie wybierający poziomu 3." 3731 3732#: rules/base.xml:6519 3733msgid "Enter on keypad" 3734msgstr "Enter na klawiaturze numerycznej" 3735 3736#: rules/base.xml:6531 3737msgid "Backslash" 3738msgstr "Backslash" 3739 3740#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:7042 3741msgid "<Less/Greater>" 3742msgstr "<Mniejsze/Większe>" 3743 3744#: rules/base.xml:6543 3745msgid "" 3746"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " 3747"chooser" 3748msgstr "" 3749"CapsLock; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " 3750"wybierającym poziom 3." 3751 3752#: rules/base.xml:6549 3753msgid "" 3754"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " 3755"chooser" 3756msgstr "" 3757"Odwrotny ukośnik; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " 3758"wybierającym poziom 3." 3759 3760#: rules/base.xml:6555 3761msgid "" 3762"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " 3763"another 3rd level chooser" 3764msgstr "" 3765"<Mniejsze/Większe>; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym " 3766"klawiszem wybierającym poziom 3." 3767 3768#: rules/base.xml:6563 3769msgid "Ctrl position" 3770msgstr "Położenie Ctrl" 3771 3772#: rules/base.xml:6568 3773msgid "Caps Lock as Ctrl" 3774msgstr "CapsLock jako Ctrl" 3775 3776#: rules/base.xml:6574 3777msgid "Left Ctrl as Meta" 3778msgstr "Lewy Ctrl jako Meta" 3779 3780#: rules/base.xml:6580 3781msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 3782msgstr "Zamiana Ctrl i CapsLocka" 3783 3784#: rules/base.xml:6586 3785msgid "At left of 'A'" 3786msgstr "Z lewej 'A'" 3787 3788#: rules/base.xml:6592 3789msgid "At bottom left" 3790msgstr "W lewym dolnym rogu" 3791 3792#: rules/base.xml:6598 3793msgid "Right Ctrl as Right Alt" 3794msgstr "Prawy Ctrl jako prawy Alt" 3795 3796#: rules/base.xml:6604 3797msgid "Menu as Right Ctrl" 3798msgstr "Menu jako prawy Ctrl" 3799 3800#: rules/base.xml:6610 3801msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 3802msgstr "Zamiana lewego Alta z lewym Ctrl" 3803 3804#: rules/base.xml:6616 3805msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 3806msgstr "Zamiana lewego Win z lewym Ctrl" 3807 3808#: rules/base.xml:6621 3809msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 3810msgstr "Zamiana prawego Win z prawym Ctrl" 3811 3812#: rules/base.xml:6627 3813msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 3814msgstr "Lewy Alt jako Ctrl, lewy Ctrl jako Win, lewy Win jako Alt" 3815 3816#: rules/base.xml:6635 3817msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 3818msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji układu alternatywnego" 3819 3820#: rules/base.xml:6640 3821msgid "Num Lock" 3822msgstr "NumLock" 3823 3824#: rules/base.xml:6660 3825msgid "Layout of numeric keypad" 3826msgstr "Układ klawiatury numerycznej" 3827 3828#: rules/base.xml:6665 3829msgid "Legacy" 3830msgstr "Stary" 3831 3832#: rules/base.xml:6671 3833msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" 3834msgstr "Dodatki Unicode (strzałki i symbole matematyczne)" 3835 3836#: rules/base.xml:6677 3837msgid "" 3838"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " 3839"level)" 3840msgstr "" 3841"Dodatki Unicode (strzałki i symbole matematyczne; symbole matematyczne na " 3842"poziomie domyślnym)" 3843 3844#: rules/base.xml:6683 3845msgid "Legacy Wang 724" 3846msgstr "Legacy Wang 724" 3847 3848#: rules/base.xml:6689 3849msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" 3850msgstr "" 3851"Klawiatura numeryczna Wang 724 z dodatkami Unicode (strzałki i symbole " 3852"matematyczne)" 3853 3854#: rules/base.xml:6695 3855msgid "" 3856"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " 3857"operators on default level)" 3858msgstr "" 3859"Klawiatura numeryczna Wang 724 z dodatkami Unicode (strzałki i symbole " 3860"matematyczne; symbole matematyczne na poziomie domyślnym)" 3861 3862#: rules/base.xml:6701 3863msgid "Hexadecimal" 3864msgstr "Szesnastkowy" 3865 3866#: rules/base.xml:6707 3867msgid "ATM/phone-style" 3868msgstr "ATM/telefoniczna" 3869 3870#: rules/base.xml:6716 3871msgid "Numeric keypad Delete behavior" 3872msgstr "Zachowanie Delete na klawiaturze numerycznej" 3873 3874#: rules/base.xml:6722 3875msgid "Legacy key with dot" 3876msgstr "Klawisz tradycyjny z kropką" 3877 3878#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 3879#: rules/base.xml:6729 3880msgid "Legacy key with comma" 3881msgstr "Klawisz tradycyjny z przecinkiem" 3882 3883#: rules/base.xml:6735 3884msgid "Four-level key with dot" 3885msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką" 3886 3887#: rules/base.xml:6741 3888msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 3889msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką, tylko Latin-9" 3890 3891#: rules/base.xml:6747 3892msgid "Four-level key with comma" 3893msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z przecinkiem" 3894 3895#: rules/base.xml:6753 3896msgid "Four-level key with momayyez" 3897msgstr "Klawisz czterofunkcyjny ze znakiem momayyez" 3898 3899#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 3900#. The description needs to be rewritten 3901#: rules/base.xml:6761 3902msgid "Four-level key with abstract separators" 3903msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z abstrakcyjnymi separatorami" 3904 3905#: rules/base.xml:6767 3906msgid "Semicolon on third level" 3907msgstr "Średnik na poziomie 3." 3908 3909#: rules/base.xml:6777 3910msgid "Caps Lock behavior" 3911msgstr "Zachowanie CapsLock" 3912 3913#: rules/base.xml:6782 3914msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 3915msgstr "" 3916"CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift wstrzymuje CapsLock" 3917 3918#: rules/base.xml:6788 3919msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 3920msgstr "" 3921"CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift nie wpływa na " 3922"CapsLock" 3923 3924#: rules/base.xml:6794 3925msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 3926msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift wstrzymuje CapsLock" 3927 3928#: rules/base.xml:6800 3929msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 3930msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift nie wpływa na CapsLock" 3931 3932#: rules/base.xml:6806 3933msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 3934msgstr "CapsLock przełącza wielkość znaków alfabetycznych" 3935 3936#: rules/base.xml:6812 3937msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" 3938msgstr "CapsLock przełącza ShiftLock (wpływając na wszystkie klawisze)" 3939 3940#: rules/base.xml:6818 3941msgid "Swap ESC and Caps Lock" 3942msgstr "Zamiana Esc i CapsLocka" 3943 3944#: rules/base.xml:6824 3945msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 3946msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc" 3947 3948#: rules/base.xml:6830 3949msgid "" 3950"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " 3951"like regular Caps Lock" 3952msgstr "" 3953 3954#: rules/base.xml:6836 3955msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 3956msgstr "CapsLock jako dodatkowy Backspace" 3957 3958#: rules/base.xml:6842 3959msgid "Make Caps Lock an additional Super" 3960msgstr "CapsLock jako dodatkowy Super" 3961 3962#: rules/base.xml:6848 3963msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 3964msgstr "CapsLock jako dodatkowy Hyper" 3965 3966#: rules/base.xml:6854 3967msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 3968msgstr "CapsLock jako dodatkowy klawisz Menu" 3969 3970#: rules/base.xml:6860 3971msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 3972msgstr "CapsLock jako dodatkowy NumLock" 3973 3974#: rules/base.xml:6866 3975msgid "Caps Lock is also a Ctrl" 3976msgstr "CapsLock jako dodatkowy Ctrl" 3977 3978#: rules/base.xml:6872 3979msgid "Caps Lock is disabled" 3980msgstr "CapsLock wyłączony" 3981 3982#: rules/base.xml:6880 3983msgid "Alt/Win key behavior" 3984msgstr "Zachowanie klawiszy Alt/Win" 3985 3986#: rules/base.xml:6885 3987msgid "Add the standard behavior to Menu key" 3988msgstr "Dodanie standardowego działania klawisza Menu" 3989 3990#: rules/base.xml:6891 3991msgid "Alt and Meta are on Alt" 3992msgstr "Alt i Meta pod Alt" 3993 3994#: rules/base.xml:6897 3995msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 3996msgstr "Alt pod Win oraz zwykłymi Alt" 3997 3998#: rules/base.xml:6903 3999msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" 4000msgstr "Ctrl pod Win oraz zwykłymi Ctrl" 4001 4002#: rules/base.xml:6909 4003msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" 4004msgstr "Ctrl pod Alt; Alt pod Win" 4005 4006#: rules/base.xml:6915 4007msgid "Meta is mapped to Win" 4008msgstr "Meta pod Win" 4009 4010#: rules/base.xml:6921 4011msgid "Meta is mapped to Left Win" 4012msgstr "Meta pod lewym Win" 4013 4014#: rules/base.xml:6927 4015msgid "Hyper is mapped to Win" 4016msgstr "Hyper pod Win" 4017 4018#: rules/base.xml:6933 4019msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4020msgstr "Alt pod prawym Win, Super pod Menu" 4021 4022#: rules/base.xml:6939 4023msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4024msgstr "Lewy Alt zamieniony z lewym Win" 4025 4026#: rules/base.xml:6945 4027msgid "Alt is swapped with Win" 4028msgstr "Lewy zamieniony z Win" 4029 4030#: rules/base.xml:6951 4031msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4032msgstr "Win pod PrtSc oraz zwykłym Win" 4033 4034#: rules/base.xml:6959 4035msgid "Position of Compose key" 4036msgstr "Położenie klawisza Compose" 4037 4038#: rules/base.xml:6976 4039msgid "3rd level of Left Win" 4040msgstr "Pozion 3. lewego klawisza Win" 4041 4042#: rules/base.xml:6988 4043msgid "3rd level of Right Win" 4044msgstr "Pozion 3. prawego klawisza Win" 4045 4046#: rules/base.xml:7000 4047msgid "3rd level of Menu" 4048msgstr "Poziom 3. klawisza Menu" 4049 4050#: rules/base.xml:7012 4051msgid "3rd level of Left Ctrl" 4052msgstr "Poziom 3. lewego klawisza Ctrl" 4053 4054#: rules/base.xml:7024 4055msgid "3rd level of Right Ctrl" 4056msgstr "Poziom 3. prawego klawisza Ctrl" 4057 4058#: rules/base.xml:7036 4059msgid "3rd level of Caps Lock" 4060msgstr "Poziom 3. klawisza Caps Lock" 4061 4062#: rules/base.xml:7048 4063msgid "3rd level of <Less/Greater>" 4064msgstr "Poziom 3. klawisza <Mniejsze/Większe>" 4065 4066#: rules/base.xml:7054 4067msgid "Pause" 4068msgstr "Pauza" 4069 4070#: rules/base.xml:7060 4071msgid "PrtSc" 4072msgstr "PrtSc" 4073 4074#: rules/base.xml:7073 4075msgid "Miscellaneous compatibility options" 4076msgstr "Różne opcje kompatybilności" 4077 4078#: rules/base.xml:7078 4079msgid "Default numeric keypad keys" 4080msgstr "Domyślne klawisze klawiatury numerycznej" 4081 4082#: rules/base.xml:7084 4083msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4084msgstr "Klawiatura numeryczna zawsze prowadza cyfry (jak w MacOS)" 4085 4086#: rules/base.xml:7090 4087msgid "" 4088"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " 4089"Windows)" 4090msgstr "" 4091"NumLock włączony: cyfry; Shift na strzałki; NumLock wyłączony: strzałki (jak " 4092"w Windows)" 4093 4094#: rules/base.xml:7096 4095msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4096msgstr "Shift nie anuluje NumLocka, wybiera poziom 3." 4097 4098#: rules/base.xml:7102 4099msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4100msgstr "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+<klawisz>) obsługiwane przez serwer" 4101 4102#: rules/base.xml:7108 4103msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 4104msgstr "" 4105"Apple Aluminium: emulacja klawiszy PC (PrtSc, ScrollLock, Pause, NumLock)" 4106 4107#: rules/base.xml:7114 4108msgid "Shift cancels Caps Lock" 4109msgstr "Shift anuluje CapsLock" 4110 4111#: rules/base.xml:7120 4112msgid "Enable extra typographic characters" 4113msgstr "Włączenie dodatkowych znaków typograficznych" 4114 4115#: rules/base.xml:7126 4116msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4117msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock" 4118 4119#: rules/base.xml:7132 4120msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4121msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock; jeden Shift wyłącza" 4122 4123#: rules/base.xml:7138 4124msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4125msgstr "Oba Shift naraz włączają ShiftLock" 4126 4127#: rules/base.xml:7144 4128msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4129msgstr "Shift + NumLock włącza klawisze kursorów" 4130 4131#: rules/base.xml:7150 4132msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4133msgstr "" 4134"Akcje klawiatury mogą przełamywać przechwytywanie (uwaga: zagrożenie " 4135"bezpieczeństwa)" 4136 4137#: rules/base.xml:7156 4138msgid "Allow grab and window tree logging" 4139msgstr "Możliwe przechwytywanie i logowanie drzewa okien" 4140 4141#: rules/base.xml:7164 4142msgid "Adding currency signs to certain keys" 4143msgstr "Dodanie znaków walut do pewnych klawiszy" 4144 4145#: rules/base.xml:7169 4146msgid "Euro on E" 4147msgstr "Euro pod E" 4148 4149#: rules/base.xml:7175 4150msgid "Euro on 2" 4151msgstr "Euro pod 2" 4152 4153#: rules/base.xml:7181 4154msgid "Euro on 4" 4155msgstr "Euro pod 4" 4156 4157#: rules/base.xml:7187 4158msgid "Euro on 5" 4159msgstr "Euro pod 5" 4160 4161#: rules/base.xml:7193 4162msgid "Rupee on 4" 4163msgstr "Rupia pod 4" 4164 4165#: rules/base.xml:7200 4166msgid "Key to choose 5th level" 4167msgstr "Klawisz wybierający poziom 5." 4168 4169#: rules/base.xml:7205 4170msgid "" 4171"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " 4172"together with another 5th level chooser" 4173msgstr "" 4174"<Mniejsze/Większe> wybiera poziom 5.; jednorazowo blokuje przy " 4175"naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5." 4176 4177#: rules/base.xml:7211 4178msgid "" 4179"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " 4180"another 5th level chooser" 4181msgstr "" 4182"Prawy Alt wybiera poziom 5.; blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " 4183"wybierającym poziom 5." 4184 4185#: rules/base.xml:7217 4186msgid "" 4187"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " 4188"another 5th level chooser" 4189msgstr "" 4190"Lewy Win wybiera poziom 5.; blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " 4191"wybierającym poziom 5." 4192 4193#: rules/base.xml:7223 4194msgid "" 4195"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " 4196"another 5th level chooser" 4197msgstr "" 4198"Prawy Win wybiera poziom 5.; blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " 4199"wybierającym poziom 5." 4200 4201#: rules/base.xml:7269 4202msgid "Using space key to input non-breaking space" 4203msgstr "Używanie klawisza spacji do wprowadzania niełamliwej spacji" 4204 4205#: rules/base.xml:7274 4206msgid "Usual space at any level" 4207msgstr "Zwykła spacja na dowolnym poziomie" 4208 4209#: rules/base.xml:7280 4210msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4211msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 2." 4212 4213#: rules/base.xml:7286 4214msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4215msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3." 4216 4217#: rules/base.xml:7292 4218msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4219msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4." 4220 4221#: rules/base.xml:7298 4222msgid "" 4223"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4224msgstr "" 4225"Niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4." 4226 4227#: rules/base.xml:7304 4228msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4229msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4." 4230 4231#: rules/base.xml:7310 4232msgid "" 4233"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4234msgstr "" 4235"Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6." 4236 4237#: rules/base.xml:7316 4238msgid "" 4239"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " 4240"level (via Ctrl+Shift)" 4241msgstr "" 4242"Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6. (z " 4243"Ctrl+Shift)" 4244 4245#: rules/base.xml:7322 4246msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4247msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2." 4248 4249#: rules/base.xml:7328 4250msgid "" 4251"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4252msgstr "" 4253"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej " 4254"szerokości na poziomie 3." 4255 4256#: rules/base.xml:7334 4257msgid "" 4258"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " 4259"non-breaking space at the 4th level" 4260msgstr "" 4261"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej " 4262"szerokości na poziomie 3., niełamliwa spacja na poziomie 4." 4263 4264#: rules/base.xml:7340 4265msgid "" 4266"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4267msgstr "" 4268"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " 4269"poziomie 3." 4270 4271#: rules/base.xml:7346 4272msgid "" 4273"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4274"nothing at the 4th level" 4275msgstr "" 4276"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " 4277"poziomie 3., nic na poziomie 4." 4278 4279#: rules/base.xml:7352 4280msgid "" 4281"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4282"zero-width joiner at the 4th level" 4283msgstr "" 4284"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " 4285"poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4." 4286 4287#: rules/base.xml:7358 4288msgid "" 4289"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4290"thin non-breaking space at the 4th level" 4291msgstr "" 4292"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " 4293"poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4." 4294 4295#: rules/base.xml:7364 4296msgid "" 4297"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4298msgstr "" 4299"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej " 4300"szerokości na poziomie 4." 4301 4302#: rules/base.xml:7371 4303msgid "Japanese keyboard options" 4304msgstr "Opcje klawiatury japońskiej" 4305 4306#: rules/base.xml:7376 4307msgid "Kana Lock key is locking" 4308msgstr "Blokujący klawisz Kana Lock" 4309 4310#: rules/base.xml:7382 4311msgid "NICOLA-F style Backspace" 4312msgstr "Backspace w stylu NICOLA-F" 4313 4314#: rules/base.xml:7388 4315msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4316msgstr "Zenkaku Hankaku jako dodatkowy Esc" 4317 4318#: rules/base.xml:7395 4319msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4320msgstr "Koreańskie klawisze Hangul/Hanja" 4321 4322#: rules/base.xml:7400 4323msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" 4324msgstr "Prawy Alt jako Hangul, prawy Ctrl jako Hanja" 4325 4326#: rules/base.xml:7406 4327msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" 4328msgstr "Prawy Ctrl jako Hangul, prawy Alt jako Hanja" 4329 4330#: rules/base.xml:7413 4331msgid "Adding Esperanto supersigned letters" 4332msgstr "Dodanie akcentów Esperanto (supersigno)" 4333 4334#: rules/base.xml:7418 4335msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" 4336msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu QWERTY" 4337 4338#: rules/base.xml:7424 4339msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" 4340msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Dvoraka" 4341 4342#: rules/base.xml:7430 4343msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" 4344msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Colemak" 4345 4346#: rules/base.xml:7437 4347msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" 4348msgstr "Zachowanie zgodności klawiszy ze starymi kodami Solarisa" 4349 4350#: rules/base.xml:7442 4351msgid "Sun Key compatibility" 4352msgstr "Zgodność klawiszy z Sunem" 4353 4354#: rules/base.xml:7449 4355msgid "Key sequence to kill the X server" 4356msgstr "Sekwencja klawiszy zabijająca serwer X" 4357 4358#: rules/base.xml:7454 4359msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4360msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" 4361 4362#: rules/base.extras.xml:9 4363msgid "apl" 4364msgstr "apl" 4365 4366#: rules/base.extras.xml:10 4367msgid "APL" 4368msgstr "APL" 4369 4370#: rules/base.extras.xml:19 4371msgid "dlg" 4372msgstr "dlg" 4373 4374#: rules/base.extras.xml:20 4375msgid "Dyalog APL complete" 4376msgstr "Pełny Dyalog APL" 4377 4378#: rules/base.extras.xml:26 4379msgid "sax" 4380msgstr "sax" 4381 4382#: rules/base.extras.xml:27 4383msgid "APL Keyboard Symbols: sax" 4384msgstr "Symbole klawiatury APL: sax" 4385 4386#: rules/base.extras.xml:33 4387msgid "ufd" 4388msgstr "ufd" 4389 4390#: rules/base.extras.xml:34 4391msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" 4392msgstr "Symbole klawiatury APL: układ jednolity" 4393 4394#: rules/base.extras.xml:40 4395msgid "apl2" 4396msgstr "apl2" 4397 4398#: rules/base.extras.xml:41 4399msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" 4400msgstr "Symbole klawiatury APL: IBM APL2" 4401 4402#: rules/base.extras.xml:47 4403msgid "aplII" 4404msgstr "aplII" 4405 4406#: rules/base.extras.xml:48 4407msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" 4408msgstr "Symbole klawiatury APL: Manugistics APL*PLUS II" 4409 4410#: rules/base.extras.xml:54 4411msgid "aplx" 4412msgstr "aplx" 4413 4414#: rules/base.extras.xml:55 4415msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" 4416msgstr "Symbole klawiatury APL: układ jednolity APLX" 4417 4418#: rules/base.extras.xml:73 4419msgid "kut" 4420msgstr "kut" 4421 4422#: rules/base.extras.xml:74 4423msgid "Kutenai" 4424msgstr "Kutenai" 4425 4426#: rules/base.extras.xml:80 4427msgid "shs" 4428msgstr "shs" 4429 4430#: rules/base.extras.xml:81 4431msgid "Secwepemctsin" 4432msgstr "Shuswap" 4433 4434#: rules/base.extras.xml:87 4435msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4436msgstr "Wielojęzyczny (Kanada, Sun Type 6/7)" 4437 4438#: rules/base.extras.xml:105 4439msgid "German (US, with German letters)" 4440msgstr "Niemiecki (USA, z literami niemieckimi)" 4441 4442#: rules/base.extras.xml:114 4443msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" 4444msgstr "Niemiecki (z literami węgierskimi, bez klawiszy akcentów)" 4445 4446#: rules/base.extras.xml:124 4447msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4448msgstr "Polski (Niemcy, bez klawiszy akcentów)" 4449 4450#: rules/base.extras.xml:134 4451msgid "German (Sun Type 6/7)" 4452msgstr "Niemiecki (Sun Type 6/7)" 4453 4454#: rules/base.extras.xml:140 4455msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4456msgstr "Niemiecki (Aus der Neo-Welt)" 4457 4458#: rules/base.extras.xml:146 4459msgid "German (KOY)" 4460msgstr "Niemiecki (KOY)" 4461 4462#: rules/base.extras.xml:152 4463msgid "German (Bone)" 4464msgstr "Niemiecki (Bone)" 4465 4466#: rules/base.extras.xml:158 4467msgid "German (Bone, eszett home row)" 4468msgstr "Niemiecki (Bone, rząd podstawowy z eszett)" 4469 4470#: rules/base.extras.xml:164 4471msgid "German (Neo qwertz)" 4472msgstr "Niemiecki (Neo QWERTZ)" 4473 4474#: rules/base.extras.xml:170 4475msgid "German (Neo qwerty)" 4476msgstr "Niemiecki (Neo QWERTY)" 4477 4478#: rules/base.extras.xml:178 4479msgid "Russian (Germany, recommended)" 4480msgstr "Rosyjski (Niemcy, zalecany)" 4481 4482#: rules/base.extras.xml:189 4483msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4484msgstr "Rosyjski (Niemcy, transliteracja)" 4485 4486#: rules/base.extras.xml:198 4487msgid "German Ladin" 4488msgstr "Niemiecki ladyński" 4489 4490#: rules/base.extras.xml:199 4491msgid "de_lld" 4492msgstr "de_lld" 4493 4494#: rules/base.extras.xml:217 4495msgid "Old Hungarian" 4496msgstr "Stary węgierski" 4497 4498#: rules/base.extras.xml:218 4499msgid "oldhun" 4500msgstr "oldhun" 4501 4502#: rules/base.extras.xml:236 4503msgid "Avestan" 4504msgstr "Awestyjski" 4505 4506#: rules/base.extras.xml:257 4507msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" 4508msgstr "Litewski (USA, Dvoraka z literami litewskimi)" 4509 4510#: rules/base.extras.xml:263 4511msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4512msgstr "Litewski (Sun Type 6/7)" 4513 4514#: rules/base.extras.xml:281 4515msgid "Latvian (US Dvorak)" 4516msgstr "Łotewski (USA, Dvoraka)" 4517 4518#: rules/base.extras.xml:287 4519msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" 4520msgstr "Łotewski (USA, Dvoraka, wariant Y)" 4521 4522#: rules/base.extras.xml:293 4523msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" 4524msgstr "Łotewski (USA, Dvoraka, wariant minus)" 4525 4526#: rules/base.extras.xml:299 4527msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" 4528msgstr "Łotewski (USA, Dvoraka programisty)" 4529 4530#: rules/base.extras.xml:305 4531msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" 4532msgstr "Łotewski (USA, Dvoraka programisty, wariant Y)" 4533 4534#: rules/base.extras.xml:311 4535msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" 4536msgstr "Łotewski (USA, Dvoraka programisty, wariant minus)" 4537 4538#: rules/base.extras.xml:317 4539msgid "Latvian (US Colemak)" 4540msgstr "Łotewski (USA, Colemak)" 4541 4542#: rules/base.extras.xml:323 4543msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" 4544msgstr "Łotewski (USA, Colemak, wariant z apostrofem)" 4545 4546#: rules/base.extras.xml:329 4547msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4548msgstr "Łotewski (Sun Type 6/7)" 4549 4550#: rules/base.extras.xml:347 4551msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" 4552msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr)" 4553 4554#: rules/base.extras.xml:353 4555msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" 4556msgstr "" 4557"Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, alternatywny)" 4558 4559#: rules/base.extras.xml:359 4560msgid "Atsina" 4561msgstr "Atsina" 4562 4563#: rules/base.extras.xml:366 4564msgid "Coeur d'Alene Salish" 4565msgstr "Coeur d'Alene Salish" 4566 4567#: rules/base.extras.xml:375 4568msgid "Czech Slovak and German (US)" 4569msgstr "Czeski, słowacki i niemiecki (US)" 4570 4571#: rules/base.extras.xml:387 4572msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4573msgstr "Angielski (USA, arabski IBM 238_L)" 4574 4575#: rules/base.extras.xml:393 4576msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4577msgstr "Angielski (USA, Sun Type 6/7)" 4578 4579#: rules/base.extras.xml:399 4580msgid "English (Norman)" 4581msgstr "Angielski (Normana)" 4582 4583#: rules/base.extras.xml:405 4584msgid "English (Carpalx)" 4585msgstr "Angielski (Carpalx)" 4586 4587#: rules/base.extras.xml:411 4588msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 4589msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 4590 4591#: rules/base.extras.xml:417 4592msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 4593msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)" 4594 4595#: rules/base.extras.xml:423 4596msgid "English (Carpalx, full optimization)" 4597msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja)" 4598 4599#: rules/base.extras.xml:429 4600msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 4601msgstr "" 4602"Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami " 4603"akcentów)" 4604 4605#: rules/base.extras.xml:435 4606msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 4607msgstr "" 4608"Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami " 4609"akcentów AltGr)" 4610 4611#: rules/base.extras.xml:441 4612#, fuzzy 4613msgid "English (3l)" 4614msgstr "Angielski (USA)" 4615 4616#: rules/base.extras.xml:447 4617#, fuzzy 4618msgid "English (3l, chromebook)" 4619msgstr "Angielski (Kamerun)" 4620 4621#: rules/base.extras.xml:453 4622msgid "Sicilian (US keyboard)" 4623msgstr "Sycylijski (klawiatura US)" 4624 4625#: rules/base.extras.xml:476 4626msgid "Polish (intl., with dead keys)" 4627msgstr "Polski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 4628 4629#: rules/base.extras.xml:482 4630msgid "Polish (Colemak)" 4631msgstr "Polski (Colemak)" 4632 4633#: rules/base.extras.xml:488 4634msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 4635msgstr "Polski (Sun Type 6/7)" 4636 4637#: rules/base.extras.xml:494 4638msgid "Polish (Glagolica)" 4639msgstr "Polski (głagolica)" 4640 4641#: rules/base.extras.xml:513 4642msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 4643msgstr "Krymskotatarski (Dobruja Q)" 4644 4645#: rules/base.extras.xml:522 4646msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 4647msgstr "Rumuński (ergonomiczny Touchtype)" 4648 4649#: rules/base.extras.xml:528 4650msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 4651msgstr "Rumuński (Sun Type 6/7)" 4652 4653#: rules/base.extras.xml:546 4654msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 4655msgstr "Serbski (łączenie akcentów zamiast klawiszy akcentów)" 4656 4657#: rules/base.extras.xml:561 4658msgid "Church Slavonic" 4659msgstr "Cerkiewnosłowiański" 4660 4661#: rules/base.extras.xml:571 4662msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 4663msgstr "Rosyjski (z układem ukraińsko-białoruskim)" 4664 4665#: rules/base.extras.xml:582 4666msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 4667msgstr "Rosyjski (Rulemak, fonetyczny Colemak)" 4668 4669#: rules/base.extras.xml:588 4670msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 4671msgstr "Rosyjski (Sun Type 6/7)" 4672 4673#: rules/base.extras.xml:594 4674msgid "Russian (with US punctuation)" 4675msgstr "Rosyjski (z interpunkcją USA)" 4676 4677#: rules/base.extras.xml:601 4678msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 4679msgstr "Rosyjski (Polyglot i Reactionary)" 4680 4681#: rules/base.extras.xml:687 4682msgid "Armenian (OLPC phonetic)" 4683msgstr "Armeński (fonetyczny OLPC)" 4684 4685#: rules/base.extras.xml:705 4686msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 4687msgstr "Hebrajski (biblijny, fonetyczny SIL)" 4688 4689#: rules/base.extras.xml:723 4690msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 4691msgstr "Arabski (Sun Type 6/7)" 4692 4693#: rules/base.extras.xml:729 4694msgid "" 4695"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " 4696"digits preferred)" 4697msgstr "" 4698"Arabski (z rozszerzeniami do innych języków pisanych alfabetem arabskim oraz " 4699"preferowanymi cyframi europejskimi)" 4700 4701#: rules/base.extras.xml:735 4702msgid "" 4703"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " 4704"preferred)" 4705msgstr "" 4706"Arabski (z rozszerzeniami do innych języków pisanych alfabetem arabskim oraz " 4707"preferowanymi cyframi arabskimi)" 4708 4709#: rules/base.extras.xml:741 4710msgid "Ugaritic instead of Arabic" 4711msgstr "Ugarycki zamiast arabskiego" 4712 4713#: rules/base.extras.xml:756 4714msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 4715msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)" 4716 4717#: rules/base.extras.xml:771 4718msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 4719msgstr "Portugalski (Brazylia, Sun Type 6/7)" 4720 4721#: rules/base.extras.xml:786 4722msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 4723msgstr "Czeski (Sun Type 6/7)" 4724 4725#: rules/base.extras.xml:792 4726msgid "Czech (programming)" 4727msgstr "" 4728 4729#: rules/base.extras.xml:798 4730msgid "Czech (typographic)" 4731msgstr "" 4732 4733#: rules/base.extras.xml:813 4734msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 4735msgstr "Duński (Sun Type 6/7)" 4736 4737#: rules/base.extras.xml:828 4738msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 4739msgstr "Holenderski (Sun Type 6/7)" 4740 4741#: rules/base.extras.xml:843 4742msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 4743msgstr "Estoński (Sun Type 6/7)" 4744 4745#: rules/base.extras.xml:858 4746msgid "Finnish (DAS)" 4747msgstr "Fiński (DAS)" 4748 4749#: rules/base.extras.xml:864 4750msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 4751msgstr "Fiński (Sun Type 6/7)" 4752 4753#: rules/base.extras.xml:870 4754msgid "Finnish Dvorak" 4755msgstr "Finski Dvoraka" 4756 4757#: rules/base.extras.xml:885 4758msgid "French (Sun Type 6/7)" 4759msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)" 4760 4761#: rules/base.extras.xml:891 4762msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" 4763msgstr "" 4764"Francuski (USA, z literami francuskimi, klawiszami akcentów, alternatywny)" 4765 4766#: rules/base.extras.xml:897 4767msgid "French (US, AZERTY)" 4768msgstr "Francuski (USA, AZERTY)" 4769 4770#: rules/base.extras.xml:912 4771msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 4772msgstr "Grecki (Sun Type 6/7)" 4773 4774#: rules/base.extras.xml:918 4775msgid "Greek (Colemak)" 4776msgstr "Grecki (Colemak)" 4777 4778#: rules/base.extras.xml:933 4779msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 4780msgstr "Włoski (Sun Type 6/7)" 4781 4782#: rules/base.extras.xml:939 4783msgid "Italian Ladin" 4784msgstr "Włoski ladyński" 4785 4786#: rules/base.extras.xml:940 4787msgid "it_lld" 4788msgstr "it_lld" 4789 4790#: rules/base.extras.xml:959 4791msgid "Japanese (Sun Type 6)" 4792msgstr "Japoński (Sun Type 6)" 4793 4794#: rules/base.extras.xml:965 4795msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" 4796msgstr "Japoński (Sun Type 7 - kompatybilny z PC)" 4797 4798#: rules/base.extras.xml:971 4799msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" 4800msgstr "Japoński (Sun Type 7 - kompatybilny z Sunem)" 4801 4802#: rules/base.extras.xml:986 4803msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 4804msgstr "Norweski (Sun Type 6/7)" 4805 4806#: rules/base.extras.xml:1001 4807msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 4808msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)" 4809 4810#: rules/base.extras.xml:1016 4811#, fuzzy 4812msgid "Portuguese (Colemak)" 4813msgstr "Portugalski (bez klawiszy akcentów)" 4814 4815#: rules/base.extras.xml:1031 4816msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 4817msgstr "Słowacki (Sun Type 6/7)" 4818 4819#: rules/base.extras.xml:1046 4820msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 4821msgstr "Hiszpański (Sun Type 6/7)" 4822 4823#: rules/base.extras.xml:1061 4824msgid "Swedish (Dvorak A5)" 4825msgstr "Szwedzki (Dvoraka A5)" 4826 4827#: rules/base.extras.xml:1067 4828msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 4829msgstr "Szwedzki (Sun Type 6/7)" 4830 4831#: rules/base.extras.xml:1073 4832msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 4833msgstr "Elfdalski (szwedzki, z dostawnym ogonkiem)" 4834 4835#: rules/base.extras.xml:1091 4836msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 4837msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Sun Type 6/7)" 4838 4839#: rules/base.extras.xml:1097 4840msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 4841msgstr "Francuski (Szwajcaria, Sun Type 6/7)" 4842 4843#: rules/base.extras.xml:1112 4844msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 4845msgstr "Turecki (Sun Type 6/7)" 4846 4847#: rules/base.extras.xml:1127 4848msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 4849msgstr "Ukraiński (Sun Type 6/7)" 4850 4851#: rules/base.extras.xml:1142 4852msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 4853msgstr "Angielski (USA, Sun Type 6/7)" 4854 4855#: rules/base.extras.xml:1157 4856msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 4857msgstr "Koreański (Sun Type 6/7)" 4858 4859#: rules/base.extras.xml:1176 4860msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 4861msgstr "Wietnamski (AÐERTY)" 4862 4863#: rules/base.extras.xml:1182 4864msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 4865msgstr "Wietnamski (QĐERTY)" 4866 4867#. Keyboard indicator for European layouts 4868#: rules/base.extras.xml:1191 4869msgid "eu" 4870msgstr "eu" 4871 4872#: rules/base.extras.xml:1192 4873msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" 4874msgstr "EurKey (układ USA z literami europejskimi)" 4875 4876#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 4877#: rules/base.extras.xml:1233 4878msgid "International Phonetic Alphabet" 4879msgstr "Międzynarodowy alfabet fonetyczny (IPA)" 4880 4881#: rules/base.extras.xml:1243 4882msgid "Parentheses position" 4883msgstr "Położenie nawiasów" 4884 4885#: rules/base.extras.xml:1248 4886msgid "Swap with square brackets" 4887msgstr "Zamiana z nawiasami kwadratowymi" 4888