pt.po revision 8157b447
1# Portuguese (Portugal) translation for x-keyboard-config.
2# Copyright (C) 2018 The Free Software Foundation
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>, 2018, 2019, 2020.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.30.99\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:24+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2020-09-25 06:49+0100\n"
12"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
13"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
14"Language: pt\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20"X-Generator: Geany / PoHelper 1.36\n"
21
22#: rules/base.xml:8
23msgid "Generic 86-key PC"
24msgstr "Genérico de 86 teclas PC"
25
26#: rules/base.xml:15
27msgid "Generic 101-key PC"
28msgstr "Genérico de 101 teclas PC"
29
30#: rules/base.xml:22
31msgid "Generic 102-key PC"
32msgstr "Genérico de 102 teclas PC"
33
34#: rules/base.xml:29
35msgid "Generic 104-key PC"
36msgstr "Genérico de 104 teclas PC"
37
38#: rules/base.xml:36
39msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
40msgstr "Genérico de 104 teclas PC com tecla Enter em L"
41
42#: rules/base.xml:43
43msgid "Generic 105-key PC"
44msgstr "Genérico de 105 teclas PC"
45
46#: rules/base.xml:50
47msgid "Dell 101-key PC"
48msgstr "Dell 101 teclas PC"
49
50#: rules/base.xml:57
51msgid "Dell Latitude laptop"
52msgstr "Dell Latitude laptop"
53
54#: rules/base.xml:64
55msgid "Dell Precision M65 laptop"
56msgstr "Dell Precision M65 laptop"
57
58#: rules/base.xml:71
59msgid "Everex STEPnote"
60msgstr "Everex STEPnote"
61
62#: rules/base.xml:78
63msgid "Keytronic FlexPro"
64msgstr "Keytronic FlexPro"
65
66#: rules/base.xml:85
67msgid "Microsoft Natural"
68msgstr "Microsoft Natural"
69
70#: rules/base.xml:92
71msgid "Northgate OmniKey 101"
72msgstr "Northgate OmniKey 101"
73
74#: rules/base.xml:99
75msgid "Winbook Model XP5"
76msgstr "Winbook Model XP5"
77
78#: rules/base.xml:106
79msgid "PC-98"
80msgstr "PC-98"
81
82#: rules/base.xml:113
83msgid "A4Tech KB-21"
84msgstr "A4Tech KB-21"
85
86#: rules/base.xml:120
87msgid "A4Tech KBS-8"
88msgstr "A4Tech KBS-8"
89
90#: rules/base.xml:127
91msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
92msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
93
94#: rules/base.xml:134
95msgid "Acer AirKey V"
96msgstr "Acer AirKey V"
97
98#: rules/base.xml:141
99msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
100msgstr "Azona RF2300 wireless Internet"
101
102#: rules/base.xml:148
103msgid "Advance Scorpius KI"
104msgstr "Advance Scorpius KI"
105
106#: rules/base.xml:155
107msgid "Brother Internet"
108msgstr "Brother Internet"
109
110#: rules/base.xml:162
111msgid "BTC 5113RF Multimedia"
112msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
113
114#: rules/base.xml:169
115msgid "BTC 5126T"
116msgstr "BTC 5126T"
117
118#: rules/base.xml:176
119msgid "BTC 6301URF"
120msgstr "BTC 6301URF"
121
122#: rules/base.xml:183
123msgid "BTC 9000"
124msgstr "BTC 9000"
125
126#: rules/base.xml:190
127msgid "BTC 9000A"
128msgstr "BTC 9000A"
129
130#: rules/base.xml:197
131msgid "BTC 9001AH"
132msgstr "BTC 9001AH"
133
134#: rules/base.xml:204
135msgid "BTC 5090"
136msgstr "BTC 5090"
137
138#: rules/base.xml:211
139msgid "BTC 9019U"
140msgstr "BTC 9019U"
141
142#: rules/base.xml:218
143msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
144msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet e Gaming"
145
146#: rules/base.xml:224
147msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
148msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
149
150#: rules/base.xml:230
151msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
152msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
153
154#: rules/base.xml:237
155msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
156msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
157
158#: rules/base.xml:244
159msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
160msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
161
162#: rules/base.xml:251
163msgid "Cherry CyMotion Expert"
164msgstr "Cherry CyMotion Expert"
165
166#: rules/base.xml:258
167msgid "Cherry B.UNLIMITED"
168msgstr "Cherry B.ILIMITADO"
169
170#: rules/base.xml:265
171msgid "Chicony Internet"
172msgstr "Chicony Internet"
173
174#: rules/base.xml:272
175msgid "Chicony KU-0108"
176msgstr "Chicony KU-0108"
177
178#: rules/base.xml:279
179msgid "Chicony KU-0420"
180msgstr "Chicony KU-0420"
181
182#: rules/base.xml:286
183msgid "Chicony KB-9885"
184msgstr "Chicony KB-9885"
185
186#: rules/base.xml:293
187msgid "Compaq Easy Access"
188msgstr "Compaq Easy Access"
189
190#: rules/base.xml:300
191msgid "Compaq Internet (7 keys)"
192msgstr "Compaq Internet (7 teclas)"
193
194#: rules/base.xml:307
195msgid "Compaq Internet (13 keys)"
196msgstr "Compaq Internet (13 teclas)"
197
198#: rules/base.xml:314
199msgid "Compaq Internet (18 keys)"
200msgstr "Compaq Internet (18 teclas)"
201
202#: rules/base.xml:321
203msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
204msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
205
206#: rules/base.xml:328
207msgid "Compaq Armada laptop"
208msgstr "Compaq Armada laptop"
209
210#: rules/base.xml:335
211msgid "Compaq Presario laptop"
212msgstr "Compaq Presario laptop"
213
214#: rules/base.xml:342
215msgid "Compaq iPaq"
216msgstr "Compaq iPaq"
217
218#: rules/base.xml:349
219msgid "Dell"
220msgstr "Dell"
221
222#: rules/base.xml:356
223msgid "Dell SK-8125"
224msgstr "Dell SK-8125"
225
226#: rules/base.xml:363
227msgid "Dell SK-8135"
228msgstr "Dell SK-8135"
229
230#: rules/base.xml:370
231msgid "Dell USB Multimedia"
232msgstr "Dell USB Multimedia"
233
234#: rules/base.xml:377
235msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
236msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
237
238#: rules/base.xml:384
239msgid "Dell Precision M laptop"
240msgstr "Dell Precision M laptop"
241
242#: rules/base.xml:391
243msgid "Dexxa Wireless Desktop"
244msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
245
246#: rules/base.xml:398
247msgid "Diamond 9801/9802"
248msgstr "Diamond 9801/9802"
249
250#: rules/base.xml:405
251msgid "DTK2000"
252msgstr "DTK2000"
253
254#: rules/base.xml:411
255msgid "Ennyah DKB-1008"
256msgstr "Ennyah DKB-1008"
257
258#: rules/base.xml:418
259msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
260msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
261
262#: rules/base.xml:425
263msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
264msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
265
266#: rules/base.xml:432
267msgid "Genius Comfy KB-12e"
268msgstr "Genius Comfy KB-12e"
269
270#: rules/base.xml:439
271msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
272msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
273
274#: rules/base.xml:446
275msgid "Genius KB-19e NB"
276msgstr "Genius KB-19e NB"
277
278#: rules/base.xml:453
279msgid "Genius KKB-2050HS"
280msgstr "Genius KKB-2050HS"
281
282#: rules/base.xml:460
283msgid "Gyration"
284msgstr "Gyration"
285
286#: rules/base.xml:467
287msgid "Kinesis"
288msgstr "Kinesis"
289
290#: rules/base.xml:474
291msgid "Logitech"
292msgstr "Logitech"
293
294#: rules/base.xml:481
295msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
296msgstr "Logitech G15 teclas extra via G15daemon"
297
298#: rules/base.xml:488
299msgid "Hewlett-Packard Internet"
300msgstr "Hewlett-Packard Internet"
301
302#: rules/base.xml:495
303msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
304msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
305
306#: rules/base.xml:502
307msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
308msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
309
310#: rules/base.xml:509
311msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
312msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
313
314#: rules/base.xml:516
315msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
316msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
317
318#: rules/base.xml:523
319msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
320msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
321
322#: rules/base.xml:530
323msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
324msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
325
326#: rules/base.xml:537
327msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
328msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
329
330#: rules/base.xml:544
331msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
332msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
333
334#: rules/base.xml:551
335msgid "Hewlett-Packard nx9020"
336msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
337
338#: rules/base.xml:558
339msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
340msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
341
342#: rules/base.xml:565
343msgid "Honeywell Euroboard"
344msgstr "Honeywell Euroboard"
345
346#: rules/base.xml:572
347msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
348msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
349
350#: rules/base.xml:579
351msgid "IBM Rapid Access"
352msgstr "IBM Rapid Access"
353
354#: rules/base.xml:586
355msgid "IBM Rapid Access II"
356msgstr "IBM Rapid Access II"
357
358#: rules/base.xml:593
359msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
360msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
361
362#: rules/base.xml:600
363msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
364msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
365
366#: rules/base.xml:607
367msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
368msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
369
370#: rules/base.xml:614
371msgid "IBM Space Saver"
372msgstr "IBM Espaço Saver"
373
374#: rules/base.xml:621
375msgid "Logitech Access"
376msgstr "Logitech Access"
377
378#: rules/base.xml:628
379msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
380msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
381
382#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
383msgid "Logitech Internet 350"
384msgstr "Logitech Internet 350"
385
386#: rules/base.xml:650
387msgid "Logitech Cordless Desktop"
388msgstr "Logitech Cordless Desktop"
389
390#: rules/base.xml:657
391msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
392msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
393
394#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
395msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
396msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
397
398#: rules/base.xml:671
399msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
400msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
401
402#: rules/base.xml:678
403msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
404msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
405
406#: rules/base.xml:685
407msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
408msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2ª alt.)"
409
410#: rules/base.xml:692
411msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
412msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
413
414#: rules/base.xml:706
415msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
416msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
417
418#: rules/base.xml:713
419msgid "Logitech Internet"
420msgstr "Logitech Internet"
421
422#: rules/base.xml:720
423msgid "Logitech iTouch"
424msgstr "Logitech iTouch"
425
426#: rules/base.xml:727
427msgid "Logitech Internet Navigator"
428msgstr "Logitech Internet Navigator"
429
430#: rules/base.xml:734
431msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
432msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
433
434#: rules/base.xml:741
435msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
436msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
437
438#: rules/base.xml:748
439msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
440msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
441
442#: rules/base.xml:755
443msgid "Logitech Ultra-X"
444msgstr "Logitech Ultra-X"
445
446#: rules/base.xml:762
447msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
448msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
449
450#: rules/base.xml:769
451msgid "Logitech diNovo"
452msgstr "Logitech diNovo"
453
454#: rules/base.xml:776
455msgid "Logitech diNovo Edge"
456msgstr "Logitech diNovo Edge"
457
458#: rules/base.xml:783
459msgid "Memorex MX1998"
460msgstr "Memorex MX1998"
461
462#: rules/base.xml:790
463msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
464msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
465
466#: rules/base.xml:797
467msgid "Memorex MX2750"
468msgstr "Memorex MX2750"
469
470#: rules/base.xml:804
471msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
472msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
473
474#: rules/base.xml:811
475msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
476msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
477
478#: rules/base.xml:818
479msgid "Microsoft Internet"
480msgstr "Microsoft Internet"
481
482#: rules/base.xml:825
483msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
484msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
485
486#: rules/base.xml:832
487msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
488msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
489
490#: rules/base.xml:839
491msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
492msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
493
494#: rules/base.xml:846
495msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
496msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
497
498#: rules/base.xml:853
499msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
500msgstr "Microsoft Internet Pro (Sueco)"
501
502#: rules/base.xml:860
503msgid "Microsoft Office Keyboard"
504msgstr "Microsoft Office Keyboard"
505
506#: rules/base.xml:867
507msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
508msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
509
510#: rules/base.xml:874
511msgid "Microsoft Surface"
512msgstr "Microsoft Surface"
513
514#: rules/base.xml:881
515msgid "Microsoft Natural Elite"
516msgstr "Microsoft Natural Elite"
517
518#: rules/base.xml:888
519msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
520msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
521
522#: rules/base.xml:895
523msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
524msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
525
526#: rules/base.xml:902
527msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
528msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
529
530#: rules/base.xml:909
531msgid "QTronix Scorpius 98N+"
532msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
533
534#: rules/base.xml:916
535msgid "Samsung SDM 4500P"
536msgstr "Samsung SDM 4500P"
537
538#: rules/base.xml:923
539msgid "Samsung SDM 4510P"
540msgstr "Samsung SDM 4510P"
541
542#: rules/base.xml:930
543msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
544msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
545
546#: rules/base.xml:937
547msgid "NEC SK-1300"
548msgstr "NEC SK-1300"
549
550#: rules/base.xml:944
551msgid "NEC SK-2500"
552msgstr "NEC SK-2500"
553
554#: rules/base.xml:951
555msgid "NEC SK-6200"
556msgstr "NEC SK-6200"
557
558#: rules/base.xml:958
559msgid "NEC SK-7100"
560msgstr "NEC SK-7100"
561
562#: rules/base.xml:965
563msgid "Super Power Multimedia"
564msgstr "Super Power Multimedia"
565
566#: rules/base.xml:972
567msgid "SVEN Ergonomic 2500"
568msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
569
570#: rules/base.xml:979
571msgid "SVEN Slim 303"
572msgstr "SVEN Slim 303"
573
574#: rules/base.xml:986
575msgid "Symplon PaceBook tablet"
576msgstr "Symplon PaceBook tablet"
577
578#: rules/base.xml:993
579msgid "Toshiba Satellite S3000"
580msgstr "Toshiba Satellite S3000"
581
582#: rules/base.xml:1000
583msgid "Trust Wireless Classic"
584msgstr "Trust Wireless Classic"
585
586#: rules/base.xml:1007
587msgid "Trust Direct Access"
588msgstr "Trust Direct Access"
589
590#: rules/base.xml:1014
591msgid "Trust Slimline"
592msgstr "Trust Slimline"
593
594#: rules/base.xml:1021
595msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
596msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
597
598#: rules/base.xml:1028
599msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
600msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
601
602#: rules/base.xml:1035
603msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
604msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
605
606#: rules/base.xml:1042
607msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
608msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
609
610#: rules/base.xml:1049
611msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
612msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
613
614#: rules/base.xml:1056
615msgid "Yahoo! Internet"
616msgstr "Yahoo! Internet"
617
618#: rules/base.xml:1063
619msgid "MacBook/MacBook Pro"
620msgstr "MacBook/MacBook Pro"
621
622#: rules/base.xml:1070
623msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
624msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
625
626#: rules/base.xml:1077
627msgid "Macintosh"
628msgstr "Macintosh"
629
630#: rules/base.xml:1084
631msgid "Macintosh Old"
632msgstr "Macintosh Old"
633
634#: rules/base.xml:1091
635msgid "Happy Hacking for Mac"
636msgstr "Happy Hacking para Mac"
637
638#: rules/base.xml:1098
639msgid "Acer C300"
640msgstr "Acer C300"
641
642#: rules/base.xml:1105
643msgid "Acer Ferrari 4000"
644msgstr "Acer Ferrari 4000"
645
646#: rules/base.xml:1112
647msgid "Acer laptop"
648msgstr "Acer laptop"
649
650#: rules/base.xml:1119
651msgid "Asus laptop"
652msgstr "Asus laptop"
653
654#: rules/base.xml:1126
655msgid "Apple"
656msgstr "Apple"
657
658#: rules/base.xml:1133
659msgid "Apple laptop"
660msgstr "Apple laptop"
661
662#: rules/base.xml:1140
663msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
664msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
665
666#: rules/base.xml:1147
667msgid "Apple Aluminium (ISO)"
668msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
669
670#: rules/base.xml:1154
671msgid "Apple Aluminium (JIS)"
672msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
673
674#: rules/base.xml:1161
675msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
676msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
677
678#: rules/base.xml:1168
679msgid "eMachines m6800 laptop"
680msgstr "eMachines m6800 laptop"
681
682#: rules/base.xml:1175
683msgid "BenQ X-Touch"
684msgstr "BenQ X-Touch"
685
686#: rules/base.xml:1182
687msgid "BenQ X-Touch 730"
688msgstr "BenQ X-Touch 730"
689
690#: rules/base.xml:1189
691msgid "BenQ X-Touch 800"
692msgstr "BenQ X-Touch 800"
693
694#: rules/base.xml:1196
695msgid "Happy Hacking"
696msgstr "Happy Hacking"
697
698#: rules/base.xml:1203
699msgid "Classmate PC"
700msgstr "Classmate PC"
701
702#: rules/base.xml:1210
703msgid "OLPC"
704msgstr "OLPC"
705
706#: rules/base.xml:1217
707msgid "Sun Type 7 USB"
708msgstr "Sun Type 7 USB"
709
710#: rules/base.xml:1224
711msgid "Sun Type 7 USB (European)"
712msgstr "Sun Type 7 USB (Europeu)"
713
714#: rules/base.xml:1231
715msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
716msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)"
717
718#: rules/base.xml:1238
719msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
720msgstr "Sun Type 7 USB (Japonês)/Japonês 106 teclas"
721
722#: rules/base.xml:1245
723msgid "Sun Type 6/7 USB"
724msgstr "Sun Type 6/7 USB"
725
726#: rules/base.xml:1252
727msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
728msgstr "Sun Type 6/7 USB (Europeu)"
729
730#: rules/base.xml:1259
731msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
732msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"
733
734#: rules/base.xml:1266
735msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
736msgstr "Sun Type 6 USB (Japonês)"
737
738#: rules/base.xml:1273
739msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
740msgstr "Sun Type 6 (Japonês)"
741
742#: rules/base.xml:1280
743msgid "Targa Visionary 811"
744msgstr "Targa Visionary 811"
745
746#: rules/base.xml:1287
747msgid "Unitek KB-1925"
748msgstr "Unitek KB-1925"
749
750#: rules/base.xml:1294
751msgid "FL90"
752msgstr "FL90"
753
754#: rules/base.xml:1301
755msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
756msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
757
758#: rules/base.xml:1308
759msgid "Truly Ergonomic 227"
760msgstr "Truly Ergonomic 227"
761
762#: rules/base.xml:1315
763msgid "Truly Ergonomic 229"
764msgstr "Truly Ergonomic 229"
765
766#: rules/base.xml:1322
767msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
768msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
769
770#: rules/base.xml:1329
771msgid "Chromebook"
772msgstr "Chromebook"
773
774#: rules/base.xml:1336
775msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
776msgstr ""
777"Teclado de computador realmente ergonómico modelo 227 (teclas Alt largas)"
778
779#: rules/base.xml:1343
780msgid ""
781"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
782"additional Super and Menu key)"
783msgstr ""
784"Teclado de computador realmente ergonómico modelo 229 (teclas Alt de tamanho "
785"padrão, teclas Super e Menu adicionais)"
786
787#. Keyboard indicator for English layouts
788#. Keyboard indicator for Australian layouts
789#. Keyboard indicator for English layouts
790#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
791#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
792#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
793#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
794msgid "en"
795msgstr "en"
796
797#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
798msgid "English (US)"
799msgstr "Inglês (EUA)"
800
801#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
802#: rules/base.xml:1364
803msgid "chr"
804msgstr "chr"
805
806#: rules/base.xml:1365
807msgid "Cherokee"
808msgstr "Cherokee"
809
810#: rules/base.xml:1374
811msgid "haw"
812msgstr "haw"
813
814#: rules/base.xml:1375
815msgid "Hawaiian"
816msgstr "Havaiano"
817
818#: rules/base.xml:1384
819msgid "English (US, euro on 5)"
820msgstr "Inglês (EUA, euro em 5)"
821
822#: rules/base.xml:1390
823msgid "English (US, intl., with dead keys)"
824msgstr "Inglês (EUA, intl., com teclas mortas)"
825
826#: rules/base.xml:1396
827msgid "English (US, alt. intl.)"
828msgstr "Inglês (EUA, alt. intl.)"
829
830#: rules/base.xml:1402
831msgid "English (Colemak)"
832msgstr "Inglês (Colemak)"
833
834#: rules/base.xml:1408
835msgid "English (Dvorak)"
836msgstr "Inglês (Dvorak)"
837
838#: rules/base.xml:1414
839msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
840msgstr "Inglês (Dvorak, intl., com teclas mortas)"
841
842#: rules/base.xml:1420
843msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
844msgstr "Inglês (Dvorak, alt. intl.)"
845
846#: rules/base.xml:1426
847msgid "English (Dvorak, left-handed)"
848msgstr "Inglês (Dvorak, canhoto)"
849
850#: rules/base.xml:1432
851msgid "English (Dvorak, right-handed)"
852msgstr "Inglês (Dvorak, destro)"
853
854#: rules/base.xml:1438
855msgid "English (classic Dvorak)"
856msgstr "Inglês (clássico Dvorak)"
857
858#: rules/base.xml:1444
859msgid "English (programmer Dvorak)"
860msgstr "Inglês (programador Dvorak)"
861
862#: rules/base.xml:1450
863msgid "English (US, Symbolic)"
864msgstr "Inglês (EUA, simbólico)"
865
866#. Keyboard indicator for Russian layouts
867#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
868#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
869#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
870#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
871#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
872#: rules/base.extras.xml:633
873msgid "ru"
874msgstr "ru"
875
876#: rules/base.xml:1458
877msgid "Russian (US, phonetic)"
878msgstr "Russo (EUA, fonético)"
879
880#: rules/base.xml:1467
881msgid "English (Macintosh)"
882msgstr "Inglês (Macintosh)"
883
884#: rules/base.xml:1473
885msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
886msgstr "Inglês (intl., com AltGr + teclas mortas)"
887
888#: rules/base.xml:1484
889msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
890msgstr "Inglês (teclas dividir/multiplicar alternam a disposição)"
891
892#: rules/base.xml:1490
893msgid "Serbo-Croatian (US)"
894msgstr "Sérvio-Croata (EUA)"
895
896#: rules/base.xml:1503
897msgid "English (Norman)"
898msgstr "Inglês (Norman)"
899
900#: rules/base.xml:1509
901msgid "English (Workman)"
902msgstr "Inglês (Workman)"
903
904#: rules/base.xml:1515
905msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
906msgstr "Inglês (Workman, intl., com teclas mortas)"
907
908#. Keyboard indicator for Afghani layouts
909#. Keyboard indicator for Persian layouts
910#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
911#: rules/base.extras.xml:235
912msgid "fa"
913msgstr "fa"
914
915#: rules/base.xml:1525
916msgid "Afghani"
917msgstr "Afghani"
918
919#. Keyboard indicator for Pashto layouts
920#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
921msgid "ps"
922msgstr "ps"
923
924#: rules/base.xml:1533
925msgid "Pashto"
926msgstr "Pashto"
927
928#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
929#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
930msgid "uz"
931msgstr "uz"
932
933#: rules/base.xml:1544
934msgid "Uzbek (Afghanistan)"
935msgstr "Uzbek (Afeganistão)"
936
937#: rules/base.xml:1555
938msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
939msgstr "Pashto (Afeganistão, OLPC)"
940
941#: rules/base.xml:1566
942msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
943msgstr "Persa (Afeganistão, Dari OLPC)"
944
945#: rules/base.xml:1574
946msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
947msgstr "Uzbek (Afeganistão, OLPC)"
948
949#. Keyboard indicator for Arabic layouts
950#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
951#. Keyboard indicator for Arabic layouts
952#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
953#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
954#: rules/base.extras.xml:749
955msgid "ar"
956msgstr "ar"
957
958#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
959msgid "Arabic"
960msgstr "Árabe"
961
962#: rules/base.xml:1617
963msgid "Arabic (AZERTY)"
964msgstr "Árabe (AZERTY)"
965
966#: rules/base.xml:1623
967msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
968msgstr "Árabe (AZERTY, numerais árabes leste)"
969
970#: rules/base.xml:1629
971msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
972msgstr "Árabe (numerais árabes leste)"
973
974#: rules/base.xml:1635
975msgid "Arabic (QWERTY)"
976msgstr "Árabe (QWERTY)"
977
978#: rules/base.xml:1641
979msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
980msgstr "Árabe (QWERTY, numerais árabes leste)"
981
982#: rules/base.xml:1647
983msgid "Arabic (Buckwalter)"
984msgstr "Árabe (Buckwalter)"
985
986#: rules/base.xml:1653
987msgid "Arabic (OLPC)"
988msgstr "Árabe (OLPC)"
989
990#: rules/base.xml:1659
991msgid "Arabic (Macintosh)"
992msgstr "Árabe (Macintosh)"
993
994#. Keyboard indicator for Albanian layouts
995#: rules/base.xml:1668
996msgid "sq"
997msgstr "sq"
998
999#: rules/base.xml:1669
1000msgid "Albanian"
1001msgstr "Albanês"
1002
1003#: rules/base.xml:1678
1004msgid "Albanian (Plisi)"
1005msgstr "Albanês (Plisi)"
1006
1007#: rules/base.xml:1684
1008msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
1009msgstr "Albanês (Veqilharxhi)"
1010
1011#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1012#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
1013msgid "hy"
1014msgstr "hy"
1015
1016#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
1017msgid "Armenian"
1018msgstr "Arménio"
1019
1020#: rules/base.xml:1703
1021msgid "Armenian (phonetic)"
1022msgstr "Arménio (fonético)"
1023
1024#: rules/base.xml:1709
1025msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1026msgstr "Arménio (alt. fonético)"
1027
1028#: rules/base.xml:1715
1029msgid "Armenian (eastern)"
1030msgstr "Arménio (oriental)"
1031
1032#: rules/base.xml:1721
1033msgid "Armenian (western)"
1034msgstr "Arménio (ocidental)"
1035
1036#: rules/base.xml:1727
1037msgid "Armenian (alt. eastern)"
1038msgstr "Arménio (alt. oriental)"
1039
1040#. Keyboard indicator for German layouts
1041#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
1042#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
1043#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
1044msgid "de"
1045msgstr "de"
1046
1047#: rules/base.xml:1737
1048msgid "German (Austria)"
1049msgstr "Alemão (Áustria)"
1050
1051#: rules/base.xml:1746
1052msgid "German (Austria, no dead keys)"
1053msgstr "Alemão (Áustria, sem teclas mortas)"
1054
1055#: rules/base.xml:1752
1056msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
1057msgstr "Alemão (Áustria, teclas mortas Sun)"
1058
1059#: rules/base.xml:1758
1060msgid "German (Austria, Macintosh)"
1061msgstr "Alemão (Áustria, Macintosh)"
1062
1063#: rules/base.xml:1768
1064msgid "English (Australian)"
1065msgstr "Inglês (Australiano)"
1066
1067#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1068#: rules/base.xml:1778
1069msgid "az"
1070msgstr "az"
1071
1072#: rules/base.xml:1779
1073msgid "Azerbaijani"
1074msgstr "Azerbaijani"
1075
1076#: rules/base.xml:1788
1077msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1078msgstr "Azerbaijani (Cirílico)"
1079
1080#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1081#: rules/base.xml:1797
1082msgid "by"
1083msgstr "by"
1084
1085#: rules/base.xml:1798
1086msgid "Belarusian"
1087msgstr "Bielorrusso"
1088
1089#: rules/base.xml:1807
1090msgid "Belarusian (legacy)"
1091msgstr "Bielorrusso (antigo)"
1092
1093#: rules/base.xml:1813
1094msgid "Belarusian (Latin)"
1095msgstr "Bielorrusso (Latino)"
1096
1097#: rules/base.xml:1819
1098msgid "Russian (Belarus)"
1099msgstr "Russo (Bielorrússia)"
1100
1101#: rules/base.xml:1825
1102msgid "Belarusian (intl.)"
1103msgstr "Bielorrusso (intl.)"
1104
1105#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1106#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
1107msgid "be"
1108msgstr "be"
1109
1110#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
1111msgid "Belgian"
1112msgstr "Belga"
1113
1114#: rules/base.xml:1846
1115msgid "Belgian (alt.)"
1116msgstr "Belga (alt.)"
1117
1118#: rules/base.xml:1852
1119msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
1120msgstr "Belga (alt., Latin-9 só)"
1121
1122#: rules/base.xml:1858
1123msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
1124msgstr "Belga (teclas mortas Sun, alt.)"
1125
1126#: rules/base.xml:1864
1127msgid "Belgian (ISO, alt.)"
1128msgstr "Belga (ISO, alt.)"
1129
1130#: rules/base.xml:1870
1131msgid "Belgian (no dead keys)"
1132msgstr "Belga (sem teclas mortas)"
1133
1134#: rules/base.xml:1876
1135msgid "Belgian (Sun dead keys)"
1136msgstr "Belga (teclas mortas Sun)"
1137
1138#: rules/base.xml:1882
1139msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1140msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)"
1141
1142#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1143#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
1144msgid "bn"
1145msgstr "bn"
1146
1147#: rules/base.xml:1892
1148msgid "Bangla"
1149msgstr "Bangla"
1150
1151#: rules/base.xml:1903
1152msgid "Bangla (Probhat)"
1153msgstr "Bangla (Probhat)"
1154
1155#. Keyboard indicator for Indian layouts
1156#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
1157msgid "in"
1158msgstr "in"
1159
1160#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
1161msgid "Indian"
1162msgstr "Índiano"
1163
1164#: rules/base.xml:1921
1165msgid "Bangla (India)"
1166msgstr "Bangla (Índia)"
1167
1168#: rules/base.xml:1934
1169msgid "Bangla (India, Probhat)"
1170msgstr "Bangla (Índia, Probhat)"
1171
1172#: rules/base.xml:1945
1173msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1174msgstr "Bangla (Índia, Baishakhi)"
1175
1176#: rules/base.xml:1956
1177msgid "Bangla (India, Bornona)"
1178msgstr "Bangla (Índia, Bornona)"
1179
1180#: rules/base.xml:1967
1181msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
1182msgstr "Bangla (Índia, Gitanjali)"
1183
1184#: rules/base.xml:1978
1185msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
1186msgstr "Bangla (Índia, Baishakhi Inscript)"
1187
1188#: rules/base.xml:1989
1189msgid "Manipuri (Eeyek)"
1190msgstr "Manipuri (Eeyek)"
1191
1192#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1193#: rules/base.xml:1999
1194msgid "gu"
1195msgstr "gu"
1196
1197#: rules/base.xml:2000
1198msgid "Gujarati"
1199msgstr "Gujarati"
1200
1201#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1202#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
1203msgid "pa"
1204msgstr "pa"
1205
1206#: rules/base.xml:2011
1207msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1208msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
1209
1210#: rules/base.xml:2022
1211msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1212msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1213
1214#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1215#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
1216msgid "kn"
1217msgstr "kn"
1218
1219#: rules/base.xml:2033
1220msgid "Kannada"
1221msgstr "Kannada"
1222
1223#: rules/base.xml:2044
1224msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
1225msgstr "Kannada (KaGaPa fonético)"
1226
1227#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1228#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
1229msgid "ml"
1230msgstr "ml"
1231
1232#: rules/base.xml:2055
1233msgid "Malayalam"
1234msgstr "Malayalam"
1235
1236#: rules/base.xml:2066
1237msgid "Malayalam (Lalitha)"
1238msgstr "Malayalam (Lalitha)"
1239
1240#: rules/base.xml:2077
1241msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
1242msgstr "Malayalam (Inscript melhorado, com rupia)"
1243
1244#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1245#: rules/base.xml:2087
1246msgid "or"
1247msgstr "or"
1248
1249#: rules/base.xml:2088
1250msgid "Oriya"
1251msgstr "Oriya"
1252
1253#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1254#: rules/base.xml:2100
1255msgid "sat"
1256msgstr "sat"
1257
1258#: rules/base.xml:2101
1259msgid "Ol Chiki"
1260msgstr "Ol Chiki"
1261
1262#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1263#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
1264#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
1265msgid "ta"
1266msgstr "ta"
1267
1268#: rules/base.xml:2113
1269msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1270msgstr "Tamil (TamilNet \"99)"
1271
1272#: rules/base.xml:2124
1273msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1274msgstr "Tamil (TamilNet \"99 com algarismos Tamil)"
1275
1276#: rules/base.xml:2135
1277msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1278msgstr "Tamil (TamilNet \"99, codificação TAB)"
1279
1280#: rules/base.xml:2146
1281msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1282msgstr "Tamil (TamilNet \"99, codificação TSCII)"
1283
1284#: rules/base.xml:2157
1285msgid "Tamil (Inscript)"
1286msgstr "Tamil (Inscript)"
1287
1288#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1289#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
1290msgid "te"
1291msgstr "te"
1292
1293#: rules/base.xml:2168
1294msgid "Telugu"
1295msgstr "Telugu"
1296
1297#: rules/base.xml:2179
1298msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
1299msgstr "Telugu (KaGaPa fonético)"
1300
1301#: rules/base.xml:2190
1302msgid "Telugu (Sarala)"
1303msgstr "Telugu (Sarala)"
1304
1305#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1306#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
1307#: rules/base.xml:5868
1308msgid "ur"
1309msgstr "ur"
1310
1311#: rules/base.xml:2201
1312msgid "Urdu (phonetic)"
1313msgstr "Urdu (fonético)"
1314
1315#: rules/base.xml:2212
1316msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1317msgstr "Urdu (alt. fonético)"
1318
1319#: rules/base.xml:2223
1320msgid "Urdu (Windows)"
1321msgstr "Urdu (Windows)"
1322
1323#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1324#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
1325msgid "hi"
1326msgstr "hi"
1327
1328#: rules/base.xml:2234
1329msgid "Hindi (Bolnagri)"
1330msgstr "Hindi (Bolnagri)"
1331
1332#: rules/base.xml:2245
1333msgid "Hindi (Wx)"
1334msgstr "Hindi (Wx)"
1335
1336#: rules/base.xml:2256
1337msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
1338msgstr "Hindi (KaGaPa fonético)"
1339
1340#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1341#: rules/base.xml:2266
1342msgid "sa"
1343msgstr "sa"
1344
1345#: rules/base.xml:2267
1346msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
1347msgstr "Sânscrito (KaGaPa fonético)"
1348
1349#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1350#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
1351msgid "mr"
1352msgstr "mr"
1353
1354#: rules/base.xml:2278
1355msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
1356msgstr "Marathi (KaGaPa fonético)"
1357
1358#: rules/base.xml:2289
1359msgid "English (India, with rupee)"
1360msgstr "Inglês (Índia, com rupia)"
1361
1362#: rules/base.xml:2298
1363#, fuzzy
1364msgid "Indic (phonetic, IPA)"
1365msgstr "Sírio (fonético)"
1366
1367#: rules/base.xml:2307
1368#, fuzzy
1369msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
1370msgstr "Malayalam (Inscript melhorado, com rupia)"
1371
1372#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1373#: rules/base.xml:2319
1374msgid "bs"
1375msgstr "bs"
1376
1377#: rules/base.xml:2320
1378msgid "Bosnian"
1379msgstr "Bósnio"
1380
1381#: rules/base.xml:2329
1382msgid "Bosnian (with guillemets)"
1383msgstr "Bósnio (com aspas angulares)"
1384
1385#: rules/base.xml:2335
1386msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1387msgstr "Bósnio (com dígrafos bósnios)"
1388
1389#: rules/base.xml:2341
1390msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1391msgstr "Bósnio (EUA, com dígrafos bósnios)"
1392
1393#: rules/base.xml:2347
1394msgid "Bosnian (US)"
1395msgstr "Bósnio (US)"
1396
1397#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1398#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
1399#: rules/base.extras.xml:1039
1400msgid "pt"
1401msgstr "pt"
1402
1403#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
1404msgid "Portuguese (Brazil)"
1405msgstr "Português (Brasil)"
1406
1407#: rules/base.xml:2366
1408msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1409msgstr "Português (Brasil, sem teclas mortas)"
1410
1411#: rules/base.xml:2372
1412msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1413msgstr "Português (Brasil, Dvorak)"
1414
1415#: rules/base.xml:2378
1416msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1417msgstr "Português (Brasil, Nativo)"
1418
1419#: rules/base.xml:2384
1420msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1421msgstr "Português (Brasil, Nativo para teclados EUA)"
1422
1423#: rules/base.xml:2390
1424msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1425msgstr "Esperanto (Brasil, Nativo)"
1426
1427#: rules/base.xml:2399
1428msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1429msgstr "Português (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1430
1431#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1432#: rules/base.xml:2408
1433msgid "bg"
1434msgstr "bg"
1435
1436#: rules/base.xml:2409
1437msgid "Bulgarian"
1438msgstr "Búlgaro"
1439
1440#: rules/base.xml:2418
1441msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1442msgstr "Búlgaro (tradicional, fonético)"
1443
1444#: rules/base.xml:2424
1445msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1446msgstr "Búlgaro (novo, fonético)"
1447
1448#: rules/base.xml:2430
1449msgid "Bulgarian (enhanced)"
1450msgstr "Búlgaro (aumentado)"
1451
1452#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
1453#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
1454msgid "kab"
1455msgstr "kab"
1456
1457#: rules/base.xml:2439
1458msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
1459msgstr "Kabiliano (azerty, sem teclas mortas)"
1460
1461#: rules/base.xml:2446
1462msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
1463msgstr "Kabiliano (azerty, com teclas mortas)"
1464
1465#: rules/base.xml:2456
1466msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
1467msgstr "Kabiliano (qwerty-gb, com teclas mortas)"
1468
1469#: rules/base.xml:2466
1470msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
1471msgstr "Kabiliano (qwerty-us, com teclas mortas)"
1472
1473#: rules/base.xml:2476
1474msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
1475msgstr "Kabiliano (Algéria, Tifinagh)"
1476
1477#: rules/base.xml:2486
1478msgid "Arabic (Algeria)"
1479msgstr "Árabe (Algéria)"
1480
1481#: rules/base.xml:2499
1482msgid "Arabic (Morocco)"
1483msgstr "Árabe (Marrocos)"
1484
1485#. Keyboard indicator for French layouts
1486#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
1487#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
1488#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
1489#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
1490#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
1491msgid "fr"
1492msgstr "fr"
1493
1494#: rules/base.xml:2507
1495msgid "French (Morocco)"
1496msgstr "Francês (Marrocos)"
1497
1498#. Keyboard indicator for Berber layouts
1499#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
1500#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
1501msgid "ber"
1502msgstr "ber"
1503
1504#: rules/base.xml:2518
1505msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1506msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh)"
1507
1508#: rules/base.xml:2529
1509msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1510msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh alt.)"
1511
1512#: rules/base.xml:2540
1513msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
1514msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh fonético, alt.)"
1515
1516#: rules/base.xml:2551
1517msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1518msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh estendido)"
1519
1520#: rules/base.xml:2562
1521msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1522msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh fonético)"
1523
1524#: rules/base.xml:2573
1525msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1526msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh estendido fonético)"
1527
1528#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1529#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
1530msgid "cm"
1531msgstr "cm"
1532
1533#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
1534msgid "English (Cameroon)"
1535msgstr "Inglês (Camarões)"
1536
1537#: rules/base.xml:2595
1538msgid "French (Cameroon)"
1539msgstr "Francês (Camarões)"
1540
1541#: rules/base.xml:2604
1542msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
1543msgstr "Camarões Multilingue (QWERTY, intl.)"
1544
1545#: rules/base.xml:2641
1546msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
1547msgstr "Camarões Multilingue (AZERTY, intl.)"
1548
1549#: rules/base.xml:2678
1550msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
1551msgstr "Inglês (Dvorak, intl.)"
1552
1553#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
1554msgid "Mmuock"
1555msgstr "Mmuock"
1556
1557#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1558#: rules/base.xml:2693
1559msgid "my"
1560msgstr "my"
1561
1562#: rules/base.xml:2694
1563msgid "Burmese"
1564msgstr "Birmanês"
1565
1566#: rules/base.xml:2703
1567msgid "zg"
1568msgstr "zg"
1569
1570#: rules/base.xml:2704
1571msgid "Burmese Zawgyi"
1572msgstr "Birmanês Zawgyi"
1573
1574#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
1575msgid "French (Canada)"
1576msgstr "Francês (Canadá)"
1577
1578#: rules/base.xml:2725
1579msgid "French (Canada, Dvorak)"
1580msgstr "Francês (Canadá, Dvorak)"
1581
1582#: rules/base.xml:2733
1583msgid "French (Canada, legacy)"
1584msgstr "Francês (Canadá, antigo)"
1585
1586#: rules/base.xml:2739
1587msgid "Canadian (intl.)"
1588msgstr "Canadense (intl.)"
1589
1590#: rules/base.xml:2745
1591msgid "Canadian (intl., 1st part)"
1592msgstr "Canadense Multilingue (intl., 1ª parte)"
1593
1594#: rules/base.xml:2751
1595msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
1596msgstr "Canadense Multilingue (intl., 2ª parte)"
1597
1598#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1599#: rules/base.xml:2758
1600msgid "ike"
1601msgstr "ike"
1602
1603#: rules/base.xml:2759
1604msgid "Inuktitut"
1605msgstr "Inuktitut"
1606
1607#: rules/base.xml:2770
1608msgid "English (Canada)"
1609msgstr "Inglês (Canadá)"
1610
1611#: rules/base.xml:2783
1612msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1613msgstr "Francês (República Democrática do Congo)"
1614
1615#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1616#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1617#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
1618msgid "zh"
1619msgstr "zh"
1620
1621#: rules/base.xml:2795
1622msgid "Chinese"
1623msgstr "Chinês"
1624
1625#: rules/base.xml:2805
1626msgid "Mongolian (Bichig)"
1627msgstr "Mongol (Bichig)"
1628
1629#: rules/base.xml:2814
1630msgid "Mongolian (Todo)"
1631msgstr "Mongol (Todo)"
1632
1633#: rules/base.xml:2823
1634msgid "Mongolian (Xibe)"
1635msgstr "Mongol (Xibe)"
1636
1637#: rules/base.xml:2832
1638msgid "Mongolian (Manchu)"
1639msgstr "Mongol (Manchu)"
1640
1641#: rules/base.xml:2841
1642msgid "Mongolian (Galik)"
1643msgstr "Mongol (Galik)"
1644
1645#: rules/base.xml:2850
1646msgid "Mongolian (Todo Galik)"
1647msgstr "Mongol (Todo Galik)"
1648
1649#: rules/base.xml:2859
1650msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
1651msgstr "Mongol (Manchu Galik)"
1652
1653#: rules/base.xml:2869
1654msgid "Tibetan"
1655msgstr "Tibetano"
1656
1657#: rules/base.xml:2878
1658msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1659msgstr "Tibetano (com algarismos ASCII)"
1660
1661#: rules/base.xml:2887
1662msgid "ug"
1663msgstr "ug"
1664
1665#: rules/base.xml:2888
1666msgid "Uyghur"
1667msgstr "Uyghur"
1668
1669#: rules/base.xml:2897
1670msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
1671msgstr "Inglês (com teclas mortas AltGr)"
1672
1673#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1674#: rules/base.xml:2909
1675msgid "hr"
1676msgstr "hr"
1677
1678#: rules/base.xml:2910
1679msgid "Croatian"
1680msgstr "Croata"
1681
1682#: rules/base.xml:2919
1683msgid "Croatian (with guillemets)"
1684msgstr "Croata (com aspas angulares)"
1685
1686#: rules/base.xml:2925
1687msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1688msgstr "Croata (com dígrafos croatas)"
1689
1690#: rules/base.xml:2931
1691msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1692msgstr "Croata (EUA, com dígrafos croatas)"
1693
1694#: rules/base.xml:2937
1695msgid "Croatian (US)"
1696msgstr "Croata (US)"
1697
1698#. Keyboard indicator for Chech layouts
1699#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
1700msgid "cs"
1701msgstr "cs"
1702
1703#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
1704msgid "Czech"
1705msgstr "Checo"
1706
1707#: rules/base.xml:2956
1708msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1709msgstr "Checo (com tecla &lt;\\\\|&gt;)"
1710
1711#: rules/base.xml:2962
1712msgid "Czech (QWERTY)"
1713msgstr "Checo (QWERTY)"
1714
1715#: rules/base.xml:2968
1716msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1717msgstr "Checo (QWERTY, estendido barra invertida)"
1718
1719#: rules/base.xml:2974
1720msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1721msgstr "Checo (QWERTY, Macintosh)"
1722
1723#: rules/base.xml:2980
1724msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1725msgstr "Checo (UCW, só letras acentuadas)"
1726
1727#: rules/base.xml:2986
1728msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1729msgstr "Checo (EUA, Dvorak, suporte UCW)"
1730
1731#: rules/base.xml:2994
1732msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1733msgstr "Russo (Checo, fonético)"
1734
1735#. Keyboard indicator for Danish layouts
1736#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
1737msgid "da"
1738msgstr "da"
1739
1740#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
1741msgid "Danish"
1742msgstr "Dinamarquês"
1743
1744#: rules/base.xml:3016
1745msgid "Danish (no dead keys)"
1746msgstr "Dinamarquês (sem teclas mortas)"
1747
1748#: rules/base.xml:3022
1749msgid "Danish (Windows)"
1750msgstr "Dinamarquês (Windows)"
1751
1752#: rules/base.xml:3028
1753msgid "Danish (Macintosh)"
1754msgstr "Dinamarquês (Macintosh)"
1755
1756#: rules/base.xml:3034
1757msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1758msgstr "Dinamarquês (Macintosh, sem teclas mortas)"
1759
1760#: rules/base.xml:3040
1761msgid "Danish (Dvorak)"
1762msgstr "Dinamarquês (Dvorak)"
1763
1764#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1765#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
1766msgid "nl"
1767msgstr "nl"
1768
1769#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
1770msgid "Dutch"
1771msgstr "Holandês"
1772
1773#: rules/base.xml:3059
1774msgid "Dutch (Sun dead keys)"
1775msgstr "Holandês (teclas mortas Sun)"
1776
1777#: rules/base.xml:3065
1778msgid "Dutch (Macintosh)"
1779msgstr "Holandês (Macintosh)"
1780
1781#: rules/base.xml:3071
1782msgid "Dutch (standard)"
1783msgstr "Holandês (padrão)"
1784
1785#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1786#: rules/base.xml:3080
1787msgid "dz"
1788msgstr "dz"
1789
1790#: rules/base.xml:3081
1791msgid "Dzongkha"
1792msgstr "Dzongkha"
1793
1794#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1795#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
1796msgid "et"
1797msgstr "et"
1798
1799#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
1800msgid "Estonian"
1801msgstr "Estoniano"
1802
1803#: rules/base.xml:3101
1804msgid "Estonian (no dead keys)"
1805msgstr "Estoniano (sem teclas mortas)"
1806
1807#: rules/base.xml:3107
1808msgid "Estonian (Dvorak)"
1809msgstr "Estoniano (Dvorak)"
1810
1811#: rules/base.xml:3113
1812msgid "Estonian (US)"
1813msgstr "Estoniano (US9)"
1814
1815#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
1816msgid "Persian"
1817msgstr "Persa"
1818
1819#: rules/base.xml:3132
1820msgid "Persian (with Persian keypad)"
1821msgstr "Persa (com teclado persa)"
1822
1823#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1824#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
1825#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
1826#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
1827#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
1828#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
1829msgid "ku"
1830msgstr "ku"
1831
1832#: rules/base.xml:3140
1833msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1834msgstr "Curdo (Irão, Latino Q)"
1835
1836#: rules/base.xml:3151
1837msgid "Kurdish (Iran, F)"
1838msgstr "Curdo (Irão, F)"
1839
1840#: rules/base.xml:3162
1841msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1842msgstr "Curdo (Irão, Latino Alt-Q)"
1843
1844#: rules/base.xml:3173
1845msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1846msgstr "Curdo (Irão, Árabe-Latino)"
1847
1848#: rules/base.xml:3186
1849msgid "Iraqi"
1850msgstr "Iraqueuiano"
1851
1852#: rules/base.xml:3198
1853msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1854msgstr "Curdo (Iraque, Latino Q)"
1855
1856#: rules/base.xml:3209
1857msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1858msgstr "Curdo (Iraque, F)"
1859
1860#: rules/base.xml:3220
1861msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1862msgstr "Curdo (Iraque, Latino Alt-Q)"
1863
1864#: rules/base.xml:3231
1865msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1866msgstr "Curdo (Iraque, Árabe-Latino)"
1867
1868#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1869#: rules/base.xml:3243
1870msgid "fo"
1871msgstr "fo"
1872
1873#: rules/base.xml:3244
1874msgid "Faroese"
1875msgstr "Faroês"
1876
1877#: rules/base.xml:3253
1878msgid "Faroese (no dead keys)"
1879msgstr "Faroês (sem teclas mortas)"
1880
1881#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1882#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
1883msgid "fi"
1884msgstr "fi"
1885
1886#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
1887msgid "Finnish"
1888msgstr "Finlandês"
1889
1890#: rules/base.xml:3272
1891msgid "Finnish (Windows)"
1892msgstr "Finlandês (Windows)"
1893
1894#: rules/base.xml:3278
1895msgid "Finnish (classic)"
1896msgstr "Finlandês (clássico)"
1897
1898#: rules/base.xml:3284
1899msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1900msgstr "Finlandês (clássico, sem teclas mortas)"
1901
1902#: rules/base.xml:3290
1903msgid "Northern Saami (Finland)"
1904msgstr "Saami do Norte (Finlândia)"
1905
1906#: rules/base.xml:3299
1907msgid "Finnish (Macintosh)"
1908msgstr "Finlandês (Macintosh)"
1909
1910#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
1911msgid "French"
1912msgstr "Francês"
1913
1914#: rules/base.xml:3318
1915msgid "French (no dead keys)"
1916msgstr "Francês (sem teclas mortas)"
1917
1918#: rules/base.xml:3324
1919msgid "French (Sun dead keys)"
1920msgstr "Francês (teclas mortas Sun)"
1921
1922#: rules/base.xml:3330
1923msgid "French (alt.)"
1924msgstr "Francês (alt.)"
1925
1926#: rules/base.xml:3336
1927msgid "French (alt., Latin-9 only)"
1928msgstr "Francês (alt., Latino-9 só)"
1929
1930#: rules/base.xml:3342
1931msgid "French (alt., no dead keys)"
1932msgstr "Francês (alt., sem teclas mortas)"
1933
1934#: rules/base.xml:3348
1935msgid "French (alt., Sun dead keys)"
1936msgstr "Francês (alt., teclas mortas Sun)"
1937
1938#: rules/base.xml:3354
1939msgid "French (legacy, alt.)"
1940msgstr "Francês (antigo, alt.)"
1941
1942#: rules/base.xml:3360
1943msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
1944msgstr "Francês (antigo, alt., sem teclas mortas)"
1945
1946#: rules/base.xml:3366
1947msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
1948msgstr "Francês (antigo, alt., teclas mortas Sun)"
1949
1950#: rules/base.xml:3372
1951msgid "French (BEPO)"
1952msgstr "Francês (BEPO)"
1953
1954#: rules/base.xml:3378
1955msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
1956msgstr "Francês (BEPO, Latin-9 só)"
1957
1958#: rules/base.xml:3384
1959msgid "French (BEPO, AFNOR)"
1960msgstr "Francês (BEPO, AFNOR)"
1961
1962#: rules/base.xml:3390
1963msgid "French (Dvorak)"
1964msgstr "Francês (Dvorak)"
1965
1966#: rules/base.xml:3396
1967msgid "French (Macintosh)"
1968msgstr "Francês (Macintosh)"
1969
1970#: rules/base.xml:3402
1971msgid "French (AZERTY)"
1972msgstr "Francês (AZERTY)"
1973
1974#: rules/base.xml:3408
1975msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
1976msgstr "Francês (AZERTY, AFNOR)"
1977
1978#: rules/base.xml:3414
1979msgid "French (Breton)"
1980msgstr "Francês (Bretão)"
1981
1982#: rules/base.xml:3420
1983msgid "Occitan"
1984msgstr "Occitano"
1985
1986#: rules/base.xml:3429
1987msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
1988msgstr "Geórgiano (França, AZERTY Tskapo)"
1989
1990#: rules/base.xml:3438
1991msgid "French (US)"
1992msgstr "Francês (US)"
1993
1994#: rules/base.xml:3448
1995msgid "English (Ghana)"
1996msgstr "Inglês (Ghana)"
1997
1998#: rules/base.xml:3457
1999msgid "English (Ghana, multilingual)"
2000msgstr "Inglês (Ghana, multilingue)"
2001
2002#. Keyboard indicator for Akan layouts
2003#: rules/base.xml:3464
2004msgid "ak"
2005msgstr "ak"
2006
2007#: rules/base.xml:3465
2008msgid "Akan"
2009msgstr "Akan"
2010
2011#. Keyboard indicator for Ewe layouts
2012#: rules/base.xml:3475
2013msgid "ee"
2014msgstr "ee"
2015
2016#: rules/base.xml:3476
2017msgid "Ewe"
2018msgstr "Ewe"
2019
2020#. Keyboard indicator for Fula layouts
2021#: rules/base.xml:3486
2022msgid "ff"
2023msgstr "ff"
2024
2025#: rules/base.xml:3487
2026msgid "Fula"
2027msgstr "Fula"
2028
2029#. Keyboard indicator for Ga layouts
2030#: rules/base.xml:3497
2031msgid "gaa"
2032msgstr "gaa"
2033
2034#: rules/base.xml:3498
2035msgid "Ga"
2036msgstr "Ga"
2037
2038#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2039#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
2040msgid "ha"
2041msgstr "ha"
2042
2043#: rules/base.xml:3509
2044msgid "Hausa (Ghana)"
2045msgstr "Hausa (Ghana)"
2046
2047#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2048#: rules/base.xml:3519
2049msgid "avn"
2050msgstr "avn"
2051
2052#: rules/base.xml:3520
2053msgid "Avatime"
2054msgstr "Avatime"
2055
2056#: rules/base.xml:3529
2057msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2058msgstr "Inglês (Ghana, GILLBT)"
2059
2060#: rules/base.xml:3539
2061msgid "French (Guinea)"
2062msgstr "Francês (Guiné)"
2063
2064#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2065#: rules/base.xml:3550
2066msgid "ka"
2067msgstr "ka"
2068
2069#: rules/base.xml:3551
2070msgid "Georgian"
2071msgstr "Geórgiano"
2072
2073#: rules/base.xml:3560
2074msgid "Georgian (ergonomic)"
2075msgstr "Geórgiano (ergonónico)"
2076
2077#: rules/base.xml:3566
2078msgid "Georgian (MESS)"
2079msgstr "Geórgiano (MESS)"
2080
2081#: rules/base.xml:3574
2082msgid "Russian (Georgia)"
2083msgstr "Russo (Geórgia)"
2084
2085#: rules/base.xml:3583
2086msgid "Ossetian (Georgia)"
2087msgstr "Ossetiano (Geórgia)"
2088
2089#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
2090msgid "German"
2091msgstr "Alemão"
2092
2093#: rules/base.xml:3605
2094msgid "German (dead acute)"
2095msgstr "Alemão (morto agudo)"
2096
2097#: rules/base.xml:3611
2098msgid "German (dead grave acute)"
2099msgstr "Alemão (morto grave agudo)"
2100
2101#: rules/base.xml:3617
2102msgid "German (no dead keys)"
2103msgstr "Alemão (sem teclas mortas)"
2104
2105#: rules/base.xml:3623
2106msgid "German (E1)"
2107msgstr "Alemão (E1)"
2108
2109#: rules/base.xml:3629
2110msgid "German (E2)"
2111msgstr "Alemão (E2)"
2112
2113#: rules/base.xml:3635
2114msgid "German (T3)"
2115msgstr "Alemão (T3)"
2116
2117#: rules/base.xml:3641
2118msgid "German (US)"
2119msgstr "Alemão (US)"
2120
2121#: rules/base.xml:3647
2122msgid "Romanian (Germany)"
2123msgstr "Romeno (Alemanha)"
2124
2125#: rules/base.xml:3656
2126msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2127msgstr "Romeno (Alemanha, sem teclas mortas)"
2128
2129#: rules/base.xml:3665
2130msgid "German (Dvorak)"
2131msgstr "Alemão (Dvorak)"
2132
2133#: rules/base.xml:3671
2134msgid "German (Sun dead keys)"
2135msgstr "Alemão (teclas mortas Sun)"
2136
2137#: rules/base.xml:3677
2138msgid "German (Neo 2)"
2139msgstr "Alemão (Neo 2)"
2140
2141#: rules/base.xml:3683
2142msgid "German (Macintosh)"
2143msgstr "Alemão (Macintosh)"
2144
2145#: rules/base.xml:3689
2146msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2147msgstr "Alemão (Macintosh, sem teclas mortas)"
2148
2149#: rules/base.xml:3695
2150msgid "Lower Sorbian"
2151msgstr "Sorábio Inferior"
2152
2153#: rules/base.xml:3704
2154msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2155msgstr "Sorábio Inferior (QWERTZ)"
2156
2157#: rules/base.xml:3713
2158msgid "German (QWERTY)"
2159msgstr "Alemão (QWERTY)"
2160
2161#: rules/base.xml:3719
2162msgid "Turkish (Germany)"
2163msgstr "Turco (Alemanha)"
2164
2165#: rules/base.xml:3730
2166msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2167msgstr "Russo (Alemanha, fonético)"
2168
2169#: rules/base.xml:3739
2170msgid "German (dead tilde)"
2171msgstr "Alemão (til morto)"
2172
2173#. Keyboard indicator for Greek layouts
2174#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
2175msgid "gr"
2176msgstr "gr"
2177
2178#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
2179msgid "Greek"
2180msgstr "Grego"
2181
2182#: rules/base.xml:3758
2183msgid "Greek (simple)"
2184msgstr "Grego (simples)"
2185
2186#: rules/base.xml:3764
2187msgid "Greek (extended)"
2188msgstr "Grego (estendido)"
2189
2190#: rules/base.xml:3770
2191msgid "Greek (no dead keys)"
2192msgstr "Grego (sem teclas mortas)"
2193
2194#: rules/base.xml:3776
2195msgid "Greek (polytonic)"
2196msgstr "Grego (politónico)"
2197
2198#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2199#: rules/base.xml:3785
2200msgid "hu"
2201msgstr "hu"
2202
2203#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
2204msgid "Hungarian"
2205msgstr "Húngaro"
2206
2207#: rules/base.xml:3795
2208msgid "Hungarian (standard)"
2209msgstr "Húngaro (padrão)"
2210
2211#: rules/base.xml:3801
2212msgid "Hungarian (no dead keys)"
2213msgstr "Húngaro (sem teclas mortas)"
2214
2215#: rules/base.xml:3807
2216msgid "Hungarian (QWERTY)"
2217msgstr "Húngaro (QWERTY)"
2218
2219#: rules/base.xml:3813
2220msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
2221msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, vírgula, teclas mortas)"
2222
2223#: rules/base.xml:3819
2224msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
2225msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, vírgula, sem teclas mortas)"
2226
2227#: rules/base.xml:3825
2228msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
2229msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, ponto, teclas mortas)"
2230
2231#: rules/base.xml:3831
2232msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
2233msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, ponto, sem teclas mortas)"
2234
2235#: rules/base.xml:3837
2236msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
2237msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, vírgula, teclas mortas)"
2238
2239#: rules/base.xml:3843
2240msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
2241msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, vírgula, sem teclas mortas)"
2242
2243#: rules/base.xml:3849
2244msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
2245msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, ponto, teclas mortas)"
2246
2247#: rules/base.xml:3855
2248msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
2249msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, ponto, sem teclas mortas)"
2250
2251#: rules/base.xml:3861
2252msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
2253msgstr "Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, vírgula, teclas mortas)"
2254
2255#: rules/base.xml:3867
2256msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
2257msgstr "Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, vírgula, sem teclas mortas)"
2258
2259#: rules/base.xml:3873
2260msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
2261msgstr "Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, ponto, teclas mortas)"
2262
2263#: rules/base.xml:3879
2264msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
2265msgstr "Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, ponto, sem teclas mortas)"
2266
2267#: rules/base.xml:3885
2268msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
2269msgstr "Húngaro (QWERTY, 102 teclas, vírgula, teclas mortas)"
2270
2271#: rules/base.xml:3891
2272msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
2273msgstr "Húngaro (QWERTY, 102 teclas, vírgula, sem teclas mortas)"
2274
2275#: rules/base.xml:3897
2276msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
2277msgstr "Húngaro (QWERTY, 102 teclas, ponto, teclas mortas)"
2278
2279#: rules/base.xml:3903
2280msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
2281msgstr "Húngaro (QWERTY, 102 teclas, ponto, sem teclas mortas)"
2282
2283#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2284#: rules/base.xml:3912
2285msgid "is"
2286msgstr "is"
2287
2288#: rules/base.xml:3913
2289msgid "Icelandic"
2290msgstr "Islandês"
2291
2292#: rules/base.xml:3922
2293msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
2294msgstr "Islandês (teclas mortas Sun)"
2295
2296#: rules/base.xml:3928
2297msgid "Icelandic (no dead keys)"
2298msgstr "Islandês (sem teclas mortas)"
2299
2300#: rules/base.xml:3934
2301msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2302msgstr "Islandês (Macintosh, antigo)"
2303
2304#: rules/base.xml:3940
2305msgid "Icelandic (Macintosh)"
2306msgstr "Islandês (Macintosh)"
2307
2308#: rules/base.xml:3946
2309msgid "Icelandic (Dvorak)"
2310msgstr "Islandês (Dvorak)"
2311
2312#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2313#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
2314msgid "he"
2315msgstr "he"
2316
2317#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
2318msgid "Hebrew"
2319msgstr "Hebreu"
2320
2321#: rules/base.xml:3965
2322msgid "Hebrew (lyx)"
2323msgstr "Hebreu (lyx)"
2324
2325#: rules/base.xml:3971
2326msgid "Hebrew (phonetic)"
2327msgstr "Hebreu (fonético)"
2328
2329#: rules/base.xml:3977
2330msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2331msgstr "Hebreu (bíblico, Tiro)"
2332
2333#. Keyboard indicator for Italian layouts
2334#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
2335msgid "it"
2336msgstr "it"
2337
2338#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
2339msgid "Italian"
2340msgstr "Italiano"
2341
2342#: rules/base.xml:3996
2343msgid "Italian (no dead keys)"
2344msgstr "Italiano (sem teclas mortas)"
2345
2346#: rules/base.xml:4002
2347msgid "Italian (Windows)"
2348msgstr "Italiano (Windows)"
2349
2350#: rules/base.xml:4008
2351msgid "Italian (Macintosh)"
2352msgstr "Italiano (Macintosh)"
2353
2354#: rules/base.xml:4014
2355msgid "Italian (US)"
2356msgstr "Italiano (US)"
2357
2358#: rules/base.xml:4020
2359msgid "Georgian (Italy)"
2360msgstr "Geórgiano (Itália)"
2361
2362#: rules/base.xml:4029
2363msgid "Italian (IBM 142)"
2364msgstr "Italiano (IBM 142)"
2365
2366#: rules/base.xml:4035
2367msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2368msgstr "Italiano (intl., com teclas mortas)"
2369
2370#: rules/base.xml:4051
2371msgid "Sicilian"
2372msgstr "Siciliano"
2373
2374#: rules/base.xml:4061
2375msgid "Friulian (Italy)"
2376msgstr "Friuliano (Italy)"
2377
2378#. Keyboard indicator for Japaneses
2379#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
2380msgid "ja"
2381msgstr "ja"
2382
2383#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
2384msgid "Japanese"
2385msgstr "Japonês"
2386
2387#: rules/base.xml:4083
2388msgid "Japanese (Kana)"
2389msgstr "Japonês (Kana)"
2390
2391#: rules/base.xml:4089
2392msgid "Japanese (Kana 86)"
2393msgstr "Japonês (Kana 86)"
2394
2395#: rules/base.xml:4095
2396msgid "Japanese (OADG 109A)"
2397msgstr "Japonês (OADG 109A)"
2398
2399#: rules/base.xml:4101
2400msgid "Japanese (Macintosh)"
2401msgstr "Japonês (Macintosh)"
2402
2403#: rules/base.xml:4107
2404msgid "Japanese (Dvorak)"
2405msgstr "Japonês (Dvorak)"
2406
2407#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2408#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2409#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
2410msgid "ki"
2411msgstr "ki"
2412
2413#: rules/base.xml:4117
2414msgid "Kyrgyz"
2415msgstr "Kyrgyz"
2416
2417#: rules/base.xml:4126
2418msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2419msgstr "Kyrgyz (fonético)"
2420
2421#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2422#: rules/base.xml:4135
2423msgid "km"
2424msgstr "km"
2425
2426#: rules/base.xml:4136
2427msgid "Khmer (Cambodia)"
2428msgstr "Khmer (Cambodja)"
2429
2430#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2431#: rules/base.xml:4147
2432msgid "kk"
2433msgstr "kk"
2434
2435#: rules/base.xml:4148
2436msgid "Kazakh"
2437msgstr "Kazakh"
2438
2439#: rules/base.xml:4159
2440msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2441msgstr "Russo (Kazakhstan, com Kazakh)"
2442
2443#: rules/base.xml:4169
2444msgid "Kazakh (with Russian)"
2445msgstr "Kazakh (com Russo)"
2446
2447#: rules/base.xml:4179
2448msgid "Kazakh (extended)"
2449msgstr "Kazakh (estendido)"
2450
2451#: rules/base.xml:4188
2452msgid "Kazakh (Latin)"
2453msgstr "Kazakh (Latino)"
2454
2455#. Keyboard indicator for Lao layouts
2456#: rules/base.xml:4200
2457msgid "lo"
2458msgstr "lo"
2459
2460#: rules/base.xml:4201
2461msgid "Lao"
2462msgstr "Lao"
2463
2464#: rules/base.xml:4210
2465msgid "Lao (STEA)"
2466msgstr "Lao (STEA)"
2467
2468#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2469#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
2470msgid "es"
2471msgstr "es"
2472
2473#: rules/base.xml:4223
2474msgid "Spanish (Latin American)"
2475msgstr "Espanhol (Latino-Americano)"
2476
2477#: rules/base.xml:4255
2478msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2479msgstr "Espanhol (Latino-Americano, sem teclas mortas)"
2480
2481#: rules/base.xml:4261
2482msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2483msgstr "Espanhol (Latino-Americano, til morto)"
2484
2485#: rules/base.xml:4267
2486msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
2487msgstr "Espanhol (Latino-Americano, teclas mortas Sun)"
2488
2489#: rules/base.xml:4273
2490msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2491msgstr "Espanhol (Latino-Americano, Dvorak)"
2492
2493#: rules/base.xml:4279
2494msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2495msgstr "Espanhol (Latino-Americano, Colemak)"
2496
2497#: rules/base.xml:4285
2498msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
2499msgstr "Espanhol (Latino-Americano, Colemak para jogos)"
2500
2501#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2502#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
2503msgid "lt"
2504msgstr "lt"
2505
2506#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
2507msgid "Lithuanian"
2508msgstr "Lituano"
2509
2510#: rules/base.xml:4304
2511msgid "Lithuanian (standard)"
2512msgstr "Lituano (padrão)"
2513
2514#: rules/base.xml:4310
2515msgid "Lithuanian (US)"
2516msgstr "Lituano (US)"
2517
2518#: rules/base.xml:4316
2519msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2520msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)"
2521
2522#: rules/base.xml:4322
2523msgid "Lithuanian (LEKP)"
2524msgstr "Lituano (LEKP)"
2525
2526#: rules/base.xml:4328
2527msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2528msgstr "Lituano (LEKPa)"
2529
2530#: rules/base.xml:4334
2531msgid "Samogitian"
2532msgstr "Samogitiano"
2533
2534#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2535#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
2536msgid "lv"
2537msgstr "lv"
2538
2539#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
2540msgid "Latvian"
2541msgstr "Letão"
2542
2543#: rules/base.xml:4356
2544msgid "Latvian (apostrophe)"
2545msgstr "Letão (apóstrofo)"
2546
2547#: rules/base.xml:4362
2548msgid "Latvian (tilde)"
2549msgstr "Letão (til)"
2550
2551#: rules/base.xml:4368
2552msgid "Latvian (F)"
2553msgstr "Letão (F)"
2554
2555#: rules/base.xml:4374
2556msgid "Latvian (modern)"
2557msgstr "Letão (moderno)"
2558
2559#: rules/base.xml:4380
2560msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2561msgstr "Letão (ergonómico, ŪGJRMV)"
2562
2563#: rules/base.xml:4386
2564msgid "Latvian (adapted)"
2565msgstr "Letão (adaptado)"
2566
2567#. Keyboard indicator for Maori layouts
2568#: rules/base.xml:4395
2569msgid "mi"
2570msgstr "mi"
2571
2572#: rules/base.xml:4396
2573msgid "Maori"
2574msgstr "Maori"
2575
2576#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2577#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2578#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
2579msgid "sr"
2580msgstr "sr"
2581
2582#: rules/base.xml:4408
2583msgid "Montenegrin"
2584msgstr "Montenegrino"
2585
2586#: rules/base.xml:4417
2587msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2588msgstr "Montenegrino (Cirílico)"
2589
2590#: rules/base.xml:4423
2591msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2592msgstr "Montenegrino (Cirílico, ZE e ZHE trocados)"
2593
2594#: rules/base.xml:4429
2595msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2596msgstr "Montenegrino (Latino, Unicode)"
2597
2598#: rules/base.xml:4435
2599msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2600msgstr "Montenegrino (Latino, QWERTY)"
2601
2602#: rules/base.xml:4441
2603msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2604msgstr "Montenegrino (Latino, Unicode, QWERTY)"
2605
2606#: rules/base.xml:4447
2607msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
2608msgstr "Montenegrino (Cirílico com aspas angulares duplas)"
2609
2610#: rules/base.xml:4453
2611msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
2612msgstr "Montenegrino (Latino com aspas angulares duplas)"
2613
2614#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2615#: rules/base.xml:4462
2616msgid "mk"
2617msgstr "mk"
2618
2619#: rules/base.xml:4463
2620msgid "Macedonian"
2621msgstr "Macedónio"
2622
2623#: rules/base.xml:4472
2624msgid "Macedonian (no dead keys)"
2625msgstr "Macedónio (sem teclas mortas)"
2626
2627#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2628#: rules/base.xml:4481
2629msgid "mt"
2630msgstr "mt"
2631
2632#: rules/base.xml:4482
2633msgid "Maltese"
2634msgstr "Maltês"
2635
2636#: rules/base.xml:4491
2637msgid "Maltese (US)"
2638msgstr "Maltês (US)"
2639
2640#: rules/base.xml:4497
2641msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
2642msgstr "Maltŝ (disposição US com AltGr sobrepões-se)"
2643
2644#: rules/base.xml:4503
2645msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
2646msgstr "Maltŝ (UK com sobreposições AltGr)"
2647
2648#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2649#: rules/base.xml:4512
2650msgid "mn"
2651msgstr "mn"
2652
2653#: rules/base.xml:4513
2654msgid "Mongolian"
2655msgstr "Mongol"
2656
2657#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2658#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
2659msgid "no"
2660msgstr "no"
2661
2662#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
2663msgid "Norwegian"
2664msgstr "Norueguês"
2665
2666#: rules/base.xml:4536
2667msgid "Norwegian (no dead keys)"
2668msgstr "Norueguês (sem teclas mortas)"
2669
2670#: rules/base.xml:4542
2671msgid "Norwegian (Windows)"
2672msgstr "Norueguês (Windows)"
2673
2674#: rules/base.xml:4548
2675msgid "Norwegian (Dvorak)"
2676msgstr "Norueguês (Dvorak)"
2677
2678#: rules/base.xml:4554
2679msgid "Northern Saami (Norway)"
2680msgstr "Saami do Norte (Noruega)"
2681
2682#: rules/base.xml:4563
2683msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2684msgstr "Saami do Norte (Noruega, sem teclas mortas)"
2685
2686#: rules/base.xml:4572
2687msgid "Norwegian (Macintosh)"
2688msgstr "Norueguês (Macintosh)"
2689
2690#: rules/base.xml:4578
2691msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2692msgstr "Norueguês (Macintosh, sem teclas mortas)"
2693
2694#: rules/base.xml:4584
2695msgid "Norwegian (Colemak)"
2696msgstr "Norueguês (Colemak)"
2697
2698#. Keyboard indicator for Polish layouts
2699#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
2700msgid "pl"
2701msgstr "pl"
2702
2703#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
2704msgid "Polish"
2705msgstr "Polaco"
2706
2707#: rules/base.xml:4603
2708msgid "Polish (legacy)"
2709msgstr "Polaco (antigo)"
2710
2711#: rules/base.xml:4609
2712msgid "Polish (QWERTZ)"
2713msgstr "Polaco (QWERTZ)"
2714
2715#: rules/base.xml:4615
2716msgid "Polish (Dvorak)"
2717msgstr "Polaco (Dvorak)"
2718
2719#: rules/base.xml:4621
2720msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2721msgstr "Polaco (Dvorak, com aspas polacas na tecla de aspas)"
2722
2723#: rules/base.xml:4627
2724msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2725msgstr "Polaco (Dvorak, com aspas polacas na tecla 1)"
2726
2727#: rules/base.xml:4633
2728msgid "Kashubian"
2729msgstr "Kashubiano"
2730
2731#: rules/base.xml:4642
2732msgid "Silesian"
2733msgstr "Silesiano"
2734
2735#: rules/base.xml:4653
2736msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2737msgstr "Russo (Polónia, fonético Dvorak)"
2738
2739#: rules/base.xml:4662
2740msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2741msgstr "Polaco (programador Dvorak)"
2742
2743#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
2744msgid "Portuguese"
2745msgstr "Português"
2746
2747#: rules/base.xml:4681
2748msgid "Portuguese (no dead keys)"
2749msgstr "Português (sem teclas mortas)"
2750
2751#: rules/base.xml:4687
2752msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
2753msgstr "Português (teclas mortas Sun)"
2754
2755#: rules/base.xml:4693
2756msgid "Portuguese (Macintosh)"
2757msgstr "Português (Macintosh)"
2758
2759#: rules/base.xml:4699
2760msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2761msgstr "Português (Macintosh, sem teclas mortas)"
2762
2763#: rules/base.xml:4705
2764msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
2765msgstr "Português (Macintosh, teclas mortas Sun)"
2766
2767#: rules/base.xml:4711
2768msgid "Portuguese (Nativo)"
2769msgstr "Português (Nativo)"
2770
2771#: rules/base.xml:4717
2772msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2773msgstr "Português (Nativo para teclados EUA)"
2774
2775#: rules/base.xml:4723
2776msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2777msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2778
2779#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2780#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
2781msgid "ro"
2782msgstr "ro"
2783
2784#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
2785msgid "Romanian"
2786msgstr "Romeno"
2787
2788#: rules/base.xml:4745
2789msgid "Romanian (cedilla)"
2790msgstr "Romeno (cedilha)"
2791
2792#: rules/base.xml:4751
2793msgid "Romanian (standard)"
2794msgstr "Romeno (padrão)"
2795
2796#: rules/base.xml:4757
2797msgid "Romanian (standard cedilla)"
2798msgstr "Romeno (padrão cedilha)"
2799
2800#: rules/base.xml:4763
2801msgid "Romanian (Windows)"
2802msgstr "Romeno (Windows)"
2803
2804#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
2805msgid "Russian"
2806msgstr "Russo"
2807
2808#: rules/base.xml:4782
2809msgid "Russian (phonetic)"
2810msgstr "Russo (fonético)"
2811
2812#: rules/base.xml:4788
2813msgid "Russian (phonetic, Windows)"
2814msgstr "Russo (fonético, Windows)"
2815
2816#: rules/base.xml:4794
2817msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
2818msgstr "Russo (fonético, YAZHERTY)"
2819
2820#: rules/base.xml:4800
2821msgid "Russian (typewriter)"
2822msgstr "Russo (dactilografia)"
2823
2824#: rules/base.xml:4806
2825msgid "Russian (legacy)"
2826msgstr "Russo (antigo)"
2827
2828#: rules/base.xml:4812
2829msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2830msgstr "Russo (dactilografia, antigo)"
2831
2832#: rules/base.xml:4818
2833msgid "Tatar"
2834msgstr "Tatar"
2835
2836#: rules/base.xml:4827
2837msgid "Ossetian (legacy)"
2838msgstr "Ossetiano (antigo)"
2839
2840#: rules/base.xml:4836
2841msgid "Ossetian (Windows)"
2842msgstr "Ossetiano (Windows)"
2843
2844#: rules/base.xml:4845
2845msgid "Chuvash"
2846msgstr "Chuvash"
2847
2848#: rules/base.xml:4854
2849msgid "Chuvash (Latin)"
2850msgstr "Chuvash (Latino)"
2851
2852#: rules/base.xml:4863
2853msgid "Udmurt"
2854msgstr "Udmurt"
2855
2856#: rules/base.xml:4872
2857msgid "Komi"
2858msgstr "Komi"
2859
2860#: rules/base.xml:4881
2861msgid "Yakut"
2862msgstr "Yakut"
2863
2864#: rules/base.xml:4890
2865msgid "Kalmyk"
2866msgstr "Kalmyk"
2867
2868#: rules/base.xml:4899
2869msgid "Russian (DOS)"
2870msgstr "Russo (DOS)"
2871
2872#: rules/base.xml:4905
2873msgid "Russian (Macintosh)"
2874msgstr "Russo (Macintosh)"
2875
2876#: rules/base.xml:4911
2877msgid "Serbian (Russia)"
2878msgstr "Sérvio (Russia)"
2879
2880#: rules/base.xml:4921
2881msgid "Bashkirian"
2882msgstr "Bashkirian"
2883
2884#: rules/base.xml:4930
2885msgid "Mari"
2886msgstr "Mari"
2887
2888#: rules/base.xml:4939
2889msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
2890msgstr "Russo (fonético, AZERTY)"
2891
2892#: rules/base.xml:4945
2893msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
2894msgstr "Russo (fonético, Dvorak)"
2895
2896#: rules/base.xml:4951
2897msgid "Russian (phonetic, French)"
2898msgstr "Russo (fonético, Francês)"
2899
2900#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
2901msgid "Serbian"
2902msgstr "Sérvio"
2903
2904#: rules/base.xml:4970
2905msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2906msgstr "Sérvio (Cirílico, ZE e ZHE trocados)"
2907
2908#: rules/base.xml:4976
2909msgid "Serbian (Latin)"
2910msgstr "Sérvio (Latino)"
2911
2912#: rules/base.xml:4982
2913msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
2914msgstr "Sérvio (Latino, Unicode)"
2915
2916#: rules/base.xml:4988
2917msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
2918msgstr "Sérvio (Latino, QWERTY)"
2919
2920#: rules/base.xml:4994
2921msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
2922msgstr "Sérvio (Latino, Unicode, QWERTY)"
2923
2924#: rules/base.xml:5000
2925msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
2926msgstr "Sérvio (Cirílico com aspas angulares duplas)"
2927
2928#: rules/base.xml:5006
2929msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
2930msgstr "Sérvio (Latino com aspas angulares duplas)"
2931
2932#: rules/base.xml:5012
2933msgid "Pannonian Rusyn"
2934msgstr "Rusyn da Panónia"
2935
2936#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2937#: rules/base.xml:5024
2938msgid "sl"
2939msgstr "sl"
2940
2941#: rules/base.xml:5025
2942msgid "Slovenian"
2943msgstr "Esloveno"
2944
2945#: rules/base.xml:5034
2946msgid "Slovenian (with guillemets)"
2947msgstr "Esloveno (com aspas angulares)"
2948
2949#: rules/base.xml:5040
2950msgid "Slovenian (US)"
2951msgstr "Esloveno (US)"
2952
2953#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2954#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
2955msgid "sk"
2956msgstr "sk"
2957
2958#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
2959msgid "Slovak"
2960msgstr "Eslovaco"
2961
2962#: rules/base.xml:5059
2963msgid "Slovak (extended backslash)"
2964msgstr "Eslovaco (estendido barra invertida)"
2965
2966#: rules/base.xml:5065
2967msgid "Slovak (QWERTY)"
2968msgstr "Eslovaco (QWERTY)"
2969
2970#: rules/base.xml:5071
2971msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
2972msgstr "Eslovaco (QWERTY, estendido barra invertida)"
2973
2974#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
2975msgid "Spanish"
2976msgstr "Espanhol"
2977
2978#: rules/base.xml:5090
2979msgid "Spanish (no dead keys)"
2980msgstr "Espanhol (sem teclas mortas)"
2981
2982#: rules/base.xml:5096
2983msgid "Spanish (Windows)"
2984msgstr "Espanhol (Windows)"
2985
2986#: rules/base.xml:5102
2987msgid "Spanish (dead tilde)"
2988msgstr "Espanhol (til morto)"
2989
2990#: rules/base.xml:5108
2991msgid "Spanish (Sun dead keys)"
2992msgstr "Espanhol (teclas mortas Sun)"
2993
2994#: rules/base.xml:5114
2995msgid "Spanish (Dvorak)"
2996msgstr "Espanhol (Dvorak)"
2997
2998#: rules/base.xml:5120
2999msgid "ast"
3000msgstr "ast"
3001
3002#: rules/base.xml:5121
3003msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
3004msgstr "Asturiano (Espanha, com H e L com ponto abaixo)"
3005
3006#: rules/base.xml:5130
3007msgid "ca"
3008msgstr "ca"
3009
3010#: rules/base.xml:5131
3011msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
3012msgstr "Catalão (Espanha, comL com ponto central)"
3013
3014#: rules/base.xml:5140
3015msgid "Spanish (Macintosh)"
3016msgstr "Espanhol (Macintosh)"
3017
3018#. Keyboard indicator for Swedish layouts
3019#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
3020msgid "sv"
3021msgstr "sv"
3022
3023#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
3024msgid "Swedish"
3025msgstr "Sueco"
3026
3027#: rules/base.xml:5159
3028msgid "Swedish (no dead keys)"
3029msgstr "Sueco (sem teclas mortas)"
3030
3031#: rules/base.xml:5165
3032msgid "Swedish (Dvorak)"
3033msgstr "Sueco (Dvorak)"
3034
3035#: rules/base.xml:5173
3036msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
3037msgstr "Russo (Suécia, fonético)"
3038
3039#: rules/base.xml:5184
3040msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
3041msgstr "Russo (Suécia, fonético, sem teclas mortas)"
3042
3043#: rules/base.xml:5193
3044msgid "Northern Saami (Sweden)"
3045msgstr "Saami do Norte (Suécia)"
3046
3047#: rules/base.xml:5202
3048msgid "Swedish (Macintosh)"
3049msgstr "Sueco (Macintosh)"
3050
3051#: rules/base.xml:5208
3052msgid "Swedish (Svdvorak)"
3053msgstr "Sueco (Svdvorak)"
3054
3055#: rules/base.xml:5214
3056msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
3057msgstr "Sueco (Dvorak, intl.)"
3058
3059#: rules/base.xml:5220
3060msgid "Swedish (US)"
3061msgstr "Sueco (US)"
3062
3063#: rules/base.xml:5226
3064msgid "Swedish Sign Language"
3065msgstr "Linguagem gestual sueca"
3066
3067#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
3068msgid "German (Switzerland)"
3069msgstr "Alemão (Suíça)"
3070
3071#: rules/base.xml:5249
3072msgid "German (Switzerland, legacy)"
3073msgstr "Alemão (Suíça, antigo)"
3074
3075#: rules/base.xml:5257
3076msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3077msgstr "Alemão (Suíça, sem teclas mortas)"
3078
3079#: rules/base.xml:5265
3080msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
3081msgstr "Alemão (Suíça, teclas mortas Sun)"
3082
3083#: rules/base.xml:5273
3084msgid "French (Switzerland)"
3085msgstr "Francês (Suíça)"
3086
3087#: rules/base.xml:5284
3088msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3089msgstr "Francês (Suíça, sem teclas mortas)"
3090
3091#: rules/base.xml:5295
3092msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
3093msgstr "Francês (Suíça, teclas mortas Sun)"
3094
3095#: rules/base.xml:5306
3096msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3097msgstr "Francês (Suíça, Macintosh)"
3098
3099#: rules/base.xml:5317
3100msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3101msgstr "Alemão (Suíça, Macintosh)"
3102
3103#: rules/base.xml:5327
3104msgid "Arabic (Syria)"
3105msgstr "Árabe (Síria)"
3106
3107#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3108#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
3109msgid "syc"
3110msgstr "syc"
3111
3112#: rules/base.xml:5338
3113msgid "Syriac"
3114msgstr "Sírio"
3115
3116#: rules/base.xml:5346
3117msgid "Syriac (phonetic)"
3118msgstr "Sírio (fonético)"
3119
3120#: rules/base.xml:5354
3121msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3122msgstr "Curdo (Síria, Latino Q)"
3123
3124#: rules/base.xml:5365
3125msgid "Kurdish (Syria, F)"
3126msgstr "Curdo (Síria, F)"
3127
3128#: rules/base.xml:5376
3129msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3130msgstr "Curdo (Síria, Latino Alt-Q)"
3131
3132#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3133#: rules/base.xml:5388
3134msgid "tg"
3135msgstr "tg"
3136
3137#: rules/base.xml:5389
3138msgid "Tajik"
3139msgstr "Tajik"
3140
3141#: rules/base.xml:5398
3142msgid "Tajik (legacy)"
3143msgstr "Tajik (antigo)"
3144
3145#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3146#: rules/base.xml:5407
3147msgid "si"
3148msgstr "si"
3149
3150#: rules/base.xml:5408
3151msgid "Sinhala (phonetic)"
3152msgstr "Sinhala (fonético)"
3153
3154#: rules/base.xml:5419
3155msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3156msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet \"99)"
3157
3158#: rules/base.xml:5428
3159msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3160msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet \"99, codificação TAB)"
3161
3162#. Keyboard indicator for US layouts
3163#: rules/base.xml:5438
3164msgid "us"
3165msgstr "us"
3166
3167#: rules/base.xml:5439
3168msgid "Sinhala (US)"
3169msgstr "Sinhala (US)"
3170
3171#. Keyboard indicator for Thai layouts
3172#: rules/base.xml:5448
3173msgid "th"
3174msgstr "th"
3175
3176#: rules/base.xml:5449
3177msgid "Thai"
3178msgstr "Thai"
3179
3180#: rules/base.xml:5458
3181msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3182msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
3183
3184#: rules/base.xml:5464
3185msgid "Thai (Pattachote)"
3186msgstr "Thai (Pattachote)"
3187
3188#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3189#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
3190msgid "tr"
3191msgstr "tr"
3192
3193#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
3194msgid "Turkish"
3195msgstr "Turco"
3196
3197#: rules/base.xml:5483
3198msgid "Turkish (F)"
3199msgstr "Turco (F)"
3200
3201#: rules/base.xml:5489
3202msgid "Turkish (Alt-Q)"
3203msgstr "Turco (Alt-Q)"
3204
3205#: rules/base.xml:5495
3206msgid "Turkish (Sun dead keys)"
3207msgstr "Turco (teclas mortas Sun)"
3208
3209#: rules/base.xml:5503
3210msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3211msgstr "Curdo (Turquia, Latino Q)"
3212
3213#: rules/base.xml:5514
3214msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3215msgstr "Curdo (Turquia, F)"
3216
3217#: rules/base.xml:5525
3218msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3219msgstr "Curdo (Turquia, Latino Alt-Q)"
3220
3221#: rules/base.xml:5534
3222msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3223msgstr "Turco (intl., com teclas mortas)"
3224
3225#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3226#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
3227#: rules/base.extras.xml:539
3228msgid "crh"
3229msgstr "crh"
3230
3231#: rules/base.xml:5542
3232msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3233msgstr "Tatar da Crimeia (Turco Q)"
3234
3235#: rules/base.xml:5553
3236msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3237msgstr "Tatar da Crimeia (Turco F)"
3238
3239#: rules/base.xml:5564
3240msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3241msgstr "Tatar da Crimeia (Turco Alt-Q)"
3242
3243#: rules/base.xml:5577
3244msgid "Taiwanese"
3245msgstr "Taiwanês"
3246
3247#: rules/base.xml:5586
3248msgid "Taiwanese (indigenous)"
3249msgstr "Taiwanês (indígena)"
3250
3251#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3252#: rules/base.xml:5611
3253msgid "xsy"
3254msgstr "xsy"
3255
3256#: rules/base.xml:5612
3257msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3258msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
3259
3260#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3261#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
3262msgid "uk"
3263msgstr "uk"
3264
3265#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
3266msgid "Ukrainian"
3267msgstr "Ucraniano"
3268
3269#: rules/base.xml:5634
3270msgid "Ukrainian (phonetic)"
3271msgstr "Ucraniano (fonético)"
3272
3273#: rules/base.xml:5640
3274msgid "Ukrainian (typewriter)"
3275msgstr "Ucraniano (dactilografia)"
3276
3277#: rules/base.xml:5646
3278msgid "Ukrainian (Windows)"
3279msgstr "Ucraniano (Windows)"
3280
3281#: rules/base.xml:5652
3282msgid "Ukrainian (legacy)"
3283msgstr "Ucraniano (antigo)"
3284
3285#: rules/base.xml:5658
3286msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3287msgstr "Ucraniano (padrão RSTU)"
3288
3289#: rules/base.xml:5664
3290msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3291msgstr "Russo (Ucrânia, padrão RSTU)"
3292
3293#: rules/base.xml:5670
3294msgid "Ukrainian (homophonic)"
3295msgstr "Ucraniano (homofónico)"
3296
3297#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
3298msgid "English (UK)"
3299msgstr "Inglês (GBT)"
3300
3301#: rules/base.xml:5689
3302msgid "English (UK, extended, Windows)"
3303msgstr "Inglês (UK, estendido, Windows)"
3304
3305#: rules/base.xml:5695
3306msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3307msgstr "Inglês (GBT, intl., com teclas mortas)"
3308
3309#: rules/base.xml:5701
3310msgid "English (UK, Dvorak)"
3311msgstr "Inglês (GBT, Dvorak)"
3312
3313#: rules/base.xml:5707
3314msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3315msgstr "Inglês (GBT, Dvorak, com pontuação GBT)"
3316
3317#: rules/base.xml:5713
3318msgid "English (UK, Macintosh)"
3319msgstr "Inglês (GBT, Macintosh)"
3320
3321#: rules/base.xml:5719
3322msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
3323msgstr "Inglês (UK, Macintosh, intl.)"
3324
3325#: rules/base.xml:5725
3326msgid "English (UK, Colemak)"
3327msgstr "Inglês (GBT, Colemak)"
3328
3329#: rules/base.xml:5733
3330msgid "Polish (British keyboard)"
3331msgstr "Polaco (teclado britânico)"
3332
3333#: rules/base.xml:5746
3334msgid "Uzbek"
3335msgstr "Uzbek"
3336
3337#: rules/base.xml:5755
3338msgid "Uzbek (Latin)"
3339msgstr "Uzbek (Latino)"
3340
3341#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3342#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
3343msgid "vi"
3344msgstr "vi"
3345
3346#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
3347msgid "Vietnamese"
3348msgstr "Vietnamita"
3349
3350#: rules/base.xml:5774
3351msgid "Vietnamese (US)"
3352msgstr "Vietnamita (US)"
3353
3354#: rules/base.xml:5780
3355msgid "Vietnamese (French)"
3356msgstr "Vietnamita (Francês)"
3357
3358#. Keyboard indicator for Korean layouts
3359#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
3360msgid "ko"
3361msgstr "ko"
3362
3363#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
3364msgid "Korean"
3365msgstr "Coreano"
3366
3367#: rules/base.xml:5799
3368msgid "Korean (101/104-key compatible)"
3369msgstr "Coreano (compatível com 101/104 teclas)"
3370
3371#: rules/base.xml:5809
3372msgid "Japanese (PC-98)"
3373msgstr "Japonês (PC-98)"
3374
3375#. Keyboard indicator for Irish layouts
3376#: rules/base.xml:5822
3377msgid "ie"
3378msgstr "ie"
3379
3380#: rules/base.xml:5823
3381msgid "Irish"
3382msgstr "Irlandês"
3383
3384#: rules/base.xml:5832
3385msgid "CloGaelach"
3386msgstr "CloGaelach"
3387
3388#: rules/base.xml:5841
3389msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3390msgstr "Irlandês (UnicodeExpert)"
3391
3392#: rules/base.xml:5847
3393msgid "Ogham"
3394msgstr "Ogham"
3395
3396#: rules/base.xml:5856
3397msgid "Ogham (IS434)"
3398msgstr "Ogham (IS434)"
3399
3400#: rules/base.xml:5869
3401msgid "Urdu (Pakistan)"
3402msgstr "Urdu (Paquistão)"
3403
3404#: rules/base.xml:5878
3405msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3406msgstr "Urdu (Paquistão, CRULP)"
3407
3408#: rules/base.xml:5884
3409msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3410msgstr "Urdu (Paquistão, NLA)"
3411
3412#: rules/base.xml:5891
3413msgid "Arabic (Pakistan)"
3414msgstr "Árabe (Paquistão)"
3415
3416#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3417#: rules/base.xml:5901
3418msgid "sd"
3419msgstr "sd"
3420
3421#: rules/base.xml:5902
3422msgid "Sindhi"
3423msgstr "Sindhi"
3424
3425#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3426#: rules/base.xml:5914
3427msgid "dv"
3428msgstr "dv"
3429
3430#: rules/base.xml:5915
3431msgid "Dhivehi"
3432msgstr "Dhivehi"
3433
3434#: rules/base.xml:5927
3435msgid "English (South Africa)"
3436msgstr "Inglês (África do Sul)"
3437
3438#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3439#: rules/base.xml:5937
3440msgid "eo"
3441msgstr "eo"
3442
3443#: rules/base.xml:5938
3444msgid "Esperanto"
3445msgstr "Esperanto"
3446
3447#: rules/base.xml:5947
3448msgid "Esperanto (legacy)"
3449msgstr "Esperanto (antigo)"
3450
3451#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3452#: rules/base.xml:5956
3453msgid "ne"
3454msgstr "ne"
3455
3456#: rules/base.xml:5957
3457msgid "Nepali"
3458msgstr "Nepali"
3459
3460#: rules/base.xml:5970
3461msgid "English (Nigeria)"
3462msgstr "Inglês (Nigéria)"
3463
3464#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3465#: rules/base.xml:5980
3466msgid "ig"
3467msgstr "ig"
3468
3469#: rules/base.xml:5981
3470msgid "Igbo"
3471msgstr "Igbo"
3472
3473#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3474#: rules/base.xml:5991
3475msgid "yo"
3476msgstr "yo"
3477
3478#: rules/base.xml:5992
3479msgid "Yoruba"
3480msgstr "Yoruba"
3481
3482#: rules/base.xml:6003
3483msgid "Hausa (Nigeria)"
3484msgstr "Hausa (Nigéria)"
3485
3486#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3487#: rules/base.xml:6015
3488msgid "am"
3489msgstr "am"
3490
3491#: rules/base.xml:6016
3492msgid "Amharic"
3493msgstr "Amharic"
3494
3495#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3496#: rules/base.xml:6027
3497msgid "wo"
3498msgstr "wo"
3499
3500#: rules/base.xml:6028
3501msgid "Wolof"
3502msgstr "Wolof"
3503
3504#. Keyboard indicator for Braille layouts
3505#: rules/base.xml:6039
3506msgid "brl"
3507msgstr "brl"
3508
3509#: rules/base.xml:6040
3510msgid "Braille"
3511msgstr "Braille"
3512
3513#: rules/base.xml:6046
3514msgid "Braille (left-handed)"
3515msgstr "Braille (canhoto)"
3516
3517#: rules/base.xml:6052
3518msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3519msgstr "Braille (canhoto polegar invertido)"
3520
3521#: rules/base.xml:6058
3522msgid "Braille (right-handed)"
3523msgstr "Braille (destro)"
3524
3525#: rules/base.xml:6064
3526msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3527msgstr "Braille (destro polegar invertido)"
3528
3529#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3530#: rules/base.xml:6073
3531msgid "tk"
3532msgstr "tk"
3533
3534#: rules/base.xml:6074
3535msgid "Turkmen"
3536msgstr "Turkmen"
3537
3538#: rules/base.xml:6083
3539msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3540msgstr "Turkmen (Alt-Q)"
3541
3542#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3543#: rules/base.xml:6092
3544msgid "bm"
3545msgstr "bm"
3546
3547#: rules/base.xml:6093
3548msgid "Bambara"
3549msgstr "Bambara"
3550
3551#: rules/base.xml:6104
3552msgid "French (Mali, alt.)"
3553msgstr "Francês (Mali, alt.)"
3554
3555#: rules/base.xml:6115
3556msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3557msgstr "Inglês (Mali, EUA, Macintosh)"
3558
3559#: rules/base.xml:6126
3560msgid "English (Mali, US, intl.)"
3561msgstr "Inglês (Mali, EUA, intl.)"
3562
3563#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3564#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
3565msgid "sw"
3566msgstr "sw"
3567
3568#: rules/base.xml:6139
3569msgid "Swahili (Tanzania)"
3570msgstr "Swahili (Tanzânia)"
3571
3572#: rules/base.xml:6148
3573msgid "fr-tg"
3574msgstr "fr-tg"
3575
3576#: rules/base.xml:6149
3577msgid "French (Togo)"
3578msgstr "Francês (Togo)"
3579
3580#: rules/base.xml:6177
3581msgid "Swahili (Kenya)"
3582msgstr "Swahili (Quénia)"
3583
3584#: rules/base.xml:6188
3585msgid "Kikuyu"
3586msgstr "Kikuyu"
3587
3588#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3589#: rules/base.xml:6200
3590msgid "tn"
3591msgstr "tn"
3592
3593#: rules/base.xml:6201
3594msgid "Tswana"
3595msgstr "Tswana"
3596
3597#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3598#: rules/base.xml:6211
3599msgid "ph"
3600msgstr "ph"
3601
3602#: rules/base.xml:6212
3603msgid "Filipino"
3604msgstr "Filipino"
3605
3606#: rules/base.xml:6231
3607msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3608msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3609
3610#: rules/base.xml:6249
3611msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3612msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latino)"
3613
3614#: rules/base.xml:6255
3615msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3616msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3617
3618#: rules/base.xml:6273
3619msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3620msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latino)"
3621
3622#: rules/base.xml:6279
3623msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3624msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3625
3626#: rules/base.xml:6297
3627msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3628msgstr "Filipino (Colemak, Latino)"
3629
3630#: rules/base.xml:6303
3631msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3632msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3633
3634#: rules/base.xml:6321
3635msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3636msgstr "Filipino (Dvorak, Latino)"
3637
3638#: rules/base.xml:6327
3639msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3640msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3641
3642#: rules/base.xml:6347
3643msgid "md"
3644msgstr "md"
3645
3646#: rules/base.xml:6348
3647msgid "Moldavian"
3648msgstr "Moldavo"
3649
3650#: rules/base.xml:6357
3651msgid "gag"
3652msgstr "gag"
3653
3654#: rules/base.xml:6358
3655msgid "Moldavian (Gagauz)"
3656msgstr "Moldavo (Gagauz)"
3657
3658#: rules/base.xml:6369
3659msgid "id"
3660msgstr "id"
3661
3662#: rules/base.xml:6370
3663msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
3664msgstr "Indonésio (Arab Melayu, fonético)"
3665
3666#: rules/base.xml:6385
3667msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
3668msgstr "Indonésio (Arab Melayu, fonético estendido)"
3669
3670#: rules/base.xml:6393
3671msgid "jv"
3672msgstr "jv"
3673
3674#: rules/base.xml:6394
3675msgid "Indonesian (Javanese)"
3676msgstr "Indonésio (Javanês)"
3677
3678#: rules/base.xml:6404
3679msgid "ms"
3680msgstr "ms"
3681
3682#: rules/base.xml:6405
3683msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3684msgstr "Malay (Jawi, teclado árabe)"
3685
3686#: rules/base.xml:6420
3687msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3688msgstr "Malay (Jawi, fonético)"
3689
3690#: rules/base.xml:6431
3691msgid "Switching to another layout"
3692msgstr "Mudar para outra disposição"
3693
3694#: rules/base.xml:6436
3695msgid "Right Alt (while pressed)"
3696msgstr "Alt direito (enquanto premido)"
3697
3698#: rules/base.xml:6442
3699msgid "Left Alt (while pressed)"
3700msgstr "Alt esquerdo (enquanto premido)"
3701
3702#: rules/base.xml:6448
3703msgid "Left Win (while pressed)"
3704msgstr "Win esquerdo (enquanto premido)"
3705
3706#: rules/base.xml:6454
3707msgid "Right Win (while pressed)"
3708msgstr "Win direito (enquanto premido)"
3709
3710#: rules/base.xml:6460
3711msgid "Any Win (while pressed)"
3712msgstr "Qualquer Win (enquanto premido)"
3713
3714#: rules/base.xml:6466
3715msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3716msgstr "Menu (enquanto premido), Shift+Menu para Menu"
3717
3718#: rules/base.xml:6472
3719msgid ""
3720"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3721msgstr ""
3722"Caps Lock (enquanto premido), Alt+Caps Lock para a acção Caps Lock original"
3723
3724#: rules/base.xml:6478
3725msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3726msgstr "Ctrl direito (enquanto premido)"
3727
3728#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
3729msgid "Right Alt"
3730msgstr "Alt direito"
3731
3732#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
3733msgid "Left Alt"
3734msgstr "Alt esquerdo"
3735
3736#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
3737#: rules/base.xml:7275
3738msgid "Caps Lock"
3739msgstr "Caps Lock"
3740
3741#: rules/base.xml:6502
3742msgid "Shift+Caps Lock"
3743msgstr "Shift+Caps Lock"
3744
3745#: rules/base.xml:6508
3746msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
3747msgstr "Caps Lock primeira disposição; Shift+Caps Lock última disposição"
3748
3749#: rules/base.xml:6514
3750msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
3751msgstr "Win esquerdo primeira disposição; Win direito/Menu última disposição"
3752
3753#: rules/base.xml:6520
3754msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
3755msgstr "Ctrl esquerdo primeira disposição; Ctrl direito última disposição"
3756
3757#: rules/base.xml:6526
3758msgid "Alt+Caps Lock"
3759msgstr "Alt+Caps Lock"
3760
3761#: rules/base.xml:6532
3762msgid "Both Shift together"
3763msgstr "Ambos Shift em conjunto"
3764
3765#: rules/base.xml:6538
3766msgid "Both Alt together"
3767msgstr "Ambos Alt em conjunto"
3768
3769#: rules/base.xml:6544
3770msgid "Both Ctrl together"
3771msgstr "Ambos Ctrl em conjunto"
3772
3773#: rules/base.xml:6550
3774msgid "Ctrl+Shift"
3775msgstr "Ctrl+Shift"
3776
3777#: rules/base.xml:6556
3778msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3779msgstr "Ctrl esquerdo+Shift esquerdo"
3780
3781#: rules/base.xml:6562
3782msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3783msgstr "Ctrl direito+Shift direito"
3784
3785#: rules/base.xml:6568
3786msgid "Alt+Ctrl"
3787msgstr "Alt+Ctrl"
3788
3789#: rules/base.xml:6574
3790msgid "Alt+Shift"
3791msgstr "Alt+Shift"
3792
3793#: rules/base.xml:6580
3794msgid "Left Alt+Left Shift"
3795msgstr "Alt esquerdo+Shift esquerdo"
3796
3797#: rules/base.xml:6586
3798msgid "Alt+Space"
3799msgstr "Alt+Espaço"
3800
3801#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
3802msgid "Menu"
3803msgstr "Menu"
3804
3805#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
3806msgid "Left Win"
3807msgstr "Win esquerdo"
3808
3809#: rules/base.xml:6604
3810msgid "Win+Space"
3811msgstr "Win+Espaço"
3812
3813#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
3814msgid "Right Win"
3815msgstr "Win direito"
3816
3817#: rules/base.xml:6616
3818msgid "Left Shift"
3819msgstr "Shift esquerdo"
3820
3821#: rules/base.xml:6622
3822msgid "Right Shift"
3823msgstr "Shift direito"
3824
3825#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
3826msgid "Left Ctrl"
3827msgstr "Ctrl esquerdo"
3828
3829#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
3830msgid "Right Ctrl"
3831msgstr "Ctrl direito"
3832
3833#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
3834msgid "Scroll Lock"
3835msgstr "Scroll Lock"
3836
3837#: rules/base.xml:6646
3838msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
3839msgstr ""
3840"Ctrl esquerdo+Win esquerdo primeira disposição; Ctrl direito+Menu segunda "
3841"disposição"
3842
3843#: rules/base.xml:6652
3844msgid "Left Ctrl+Left Win"
3845msgstr "Ctrl esquerdo+Win esquerdo"
3846
3847#: rules/base.xml:6660
3848#, fuzzy
3849msgid "Key to choose the 2nd level"
3850msgstr "Tecla para escolher o 2º nível"
3851
3852#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
3853msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
3854msgstr "A tecla \"&lt; &gt;\""
3855
3856#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
3857msgid "Key to choose the 3rd level"
3858msgstr "Tecla para escolher o 3º nível"
3859
3860#: rules/base.xml:6691
3861msgid "Any Win"
3862msgstr "Qualquer Win"
3863
3864#: rules/base.xml:6709
3865msgid "Any Alt"
3866msgstr "Qualquer Alt"
3867
3868#: rules/base.xml:6727
3869msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
3870msgstr "Alt direito; Shift+Alt direito como Compose"
3871
3872#: rules/base.xml:6733
3873msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
3874msgstr "Alt direito nunca escolhe o 3º nível"
3875
3876#: rules/base.xml:6739
3877msgid "Enter on keypad"
3878msgstr "Inserir no teclado"
3879
3880#: rules/base.xml:6751
3881msgid "Backslash"
3882msgstr "Barra invertida"
3883
3884#: rules/base.xml:6763
3885msgid ""
3886"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
3887"chooser"
3888msgstr ""
3889"Caps Lock; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro "
3890"selector de 3º nível"
3891
3892#: rules/base.xml:6769
3893msgid ""
3894"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
3895"chooser"
3896msgstr ""
3897"Barra invertida; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com "
3898"outro selector de 3º nível"
3899
3900#: rules/base.xml:6775
3901msgid ""
3902"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
3903"another 3rd level chooser"
3904msgstr ""
3905"A tecla \"&lt; &gt;\" actua como bloqueio único quando premida em conjunto "
3906"com outro selector de 3º nível"
3907
3908#: rules/base.xml:6783
3909msgid "Ctrl position"
3910msgstr "Ctrl posição"
3911
3912#: rules/base.xml:6788
3913msgid "Caps Lock as Ctrl"
3914msgstr "Caps Lock como Ctrl"
3915
3916#: rules/base.xml:6794
3917msgid "Left Ctrl as Meta"
3918msgstr "Ctrl esquerdo como Meta"
3919
3920#: rules/base.xml:6800
3921msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3922msgstr "Trocar Ctrl e Caps Lock"
3923
3924#: rules/base.xml:6806
3925msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
3926msgstr "Caps Lock como Ctrl, Ctrl como Hyper"
3927
3928#: rules/base.xml:6812
3929msgid "To the left of \"A\""
3930msgstr "À esquerda de \"A\""
3931
3932#: rules/base.xml:6818
3933msgid "At the bottom left"
3934msgstr "No fundo à esquerda"
3935
3936#: rules/base.xml:6824
3937msgid "Right Ctrl as Right Alt"
3938msgstr "Ctrl direito como Alt direito"
3939
3940#: rules/base.xml:6830
3941msgid "Menu as Right Ctrl"
3942msgstr "Menu como Ctrl direito"
3943
3944#: rules/base.xml:6836
3945msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
3946msgstr "Trocar Alt esquerdo com Ctrl esquerdo"
3947
3948#: rules/base.xml:6842
3949msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
3950msgstr "Trocar Win esquerdo com Ctrl esquerdo"
3951
3952#: rules/base.xml:6847
3953msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
3954msgstr "Trocar Win direito com Ctrl direito"
3955
3956#: rules/base.xml:6853
3957msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
3958msgstr ""
3959"Alt esquerdo como Ctrl, Ctrl esquerdo como Win, Win esquerdo como Alt "
3960"esquerdo"
3961
3962#: rules/base.xml:6861
3963msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
3964msgstr "Usar o led do teclado para mostrar disposição alternativa"
3965
3966#: rules/base.xml:6866
3967msgid "Num Lock"
3968msgstr "Num Lock"
3969
3970#: rules/base.xml:6886
3971msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
3972msgstr "Usar o led do teclado para indicar modificadores"
3973
3974#: rules/base.xml:6891
3975msgid "Compose"
3976msgstr "Compor"
3977
3978#: rules/base.xml:6899
3979msgid "Layout of numeric keypad"
3980msgstr "Disposição do teclado numérico"
3981
3982#: rules/base.xml:6904
3983msgid "Legacy"
3984msgstr "Antiga"
3985
3986#: rules/base.xml:6910
3987msgid "Unicode arrows and math operators"
3988msgstr "Setas e operadores matemáticos Unicode"
3989
3990#: rules/base.xml:6916
3991msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
3992msgstr "Setas e operadores matemáticos Unicode no nível predefinido"
3993
3994#: rules/base.xml:6922
3995msgid "Legacy Wang 724"
3996msgstr "Antigo Wang 724"
3997
3998#: rules/base.xml:6928
3999msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
4000msgstr "Teclado Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode"
4001
4002#: rules/base.xml:6934
4003msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
4004msgstr ""
4005"Teclado Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode no nível "
4006"predefinido"
4007
4008#: rules/base.xml:6940
4009msgid "Hexadecimal"
4010msgstr "Hexadecimal"
4011
4012#: rules/base.xml:6946
4013msgid "Phone and ATM style"
4014msgstr "Estilo telefone e ATM"
4015
4016#: rules/base.xml:6955
4017msgid "Numeric keypad Delete behavior"
4018msgstr "Comportamento de Delete no teclado numérico"
4019
4020#: rules/base.xml:6961
4021msgid "Legacy key with dot"
4022msgstr "Tecla antiga com ponto"
4023
4024#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
4025#: rules/base.xml:6968
4026msgid "Legacy key with comma"
4027msgstr "Tecla antiga com vírgula"
4028
4029#: rules/base.xml:6974
4030msgid "Four-level key with dot"
4031msgstr "Tecla de 4 níveis com ponto"
4032
4033#: rules/base.xml:6980
4034msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
4035msgstr "Tecla de 4 níveis com ponto, só Latino-9"
4036
4037#: rules/base.xml:6986
4038msgid "Four-level key with comma"
4039msgstr "Tecla de 4 níveis com vírgula"
4040
4041#: rules/base.xml:6992
4042msgid "Four-level key with momayyez"
4043msgstr "Tecla de 4 níveis com momayyez"
4044
4045#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4046#. The description needs to be rewritten
4047#: rules/base.xml:7000
4048msgid "Four-level key with abstract separators"
4049msgstr "Tecla de 4 níveis com separadores abstratos"
4050
4051#: rules/base.xml:7006
4052msgid "Semicolon on third level"
4053msgstr "Ponto e vírgula no 3º nível"
4054
4055#: rules/base.xml:7016
4056msgid "Caps Lock behavior"
4057msgstr "Comportamento de Caps Lock"
4058
4059#: rules/base.xml:7021
4060msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4061msgstr ""
4062"Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift \"pausa\" Caps Lock"
4063
4064#: rules/base.xml:7027
4065msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4066msgstr ""
4067"Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift não afecta Caps Lock"
4068
4069#: rules/base.xml:7033
4070msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4071msgstr "Caps Lock actua como Shift com bloqueio; Shift \"pausa\" Caps Lock"
4072
4073#: rules/base.xml:7039
4074msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4075msgstr "Caps Lock actau como Shift com bloqueio; Shift não afecta Caps Lock"
4076
4077#: rules/base.xml:7045
4078msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4079msgstr "Caps Lock alterna as maiúsculas/minúsculas dos caracteres alfabéticos"
4080
4081#: rules/base.xml:7051
4082msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
4083msgstr "Caps Lock alterna Shift Lock (afecta todas as teclas)"
4084
4085#: rules/base.xml:7057
4086msgid "Swap Esc and Caps Lock"
4087msgstr "Trocar ESC e Caps Lock"
4088
4089#: rules/base.xml:7063
4090msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4091msgstr "Tornar Caps Lock um Esc adicional"
4092
4093#: rules/base.xml:7069
4094msgid ""
4095"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
4096"Lock"
4097msgstr ""
4098"Torna Caps Lock num Esc adicional, mas Shift + Caps Lock é o Caps Lock normal"
4099
4100#: rules/base.xml:7075
4101msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4102msgstr "Tornar Caps Lock um Backspace adicional"
4103
4104#: rules/base.xml:7081
4105msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4106msgstr "Tornar Caps Lock um Super adicional"
4107
4108#: rules/base.xml:7087
4109msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4110msgstr "Tornar Caps Lock um Hyper adicional"
4111
4112#: rules/base.xml:7093
4113msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4114msgstr "Tornar Caps Lock um Menu adicional"
4115
4116#: rules/base.xml:7099
4117msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4118msgstr "Tornar Caps Lock um Num Lock adicional"
4119
4120#: rules/base.xml:7105
4121msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
4122msgstr "Caps Lock é também Ctrl"
4123
4124#: rules/base.xml:7111
4125msgid "Caps Lock is disabled"
4126msgstr "Caps Lock está desactivado"
4127
4128#: rules/base.xml:7119
4129msgid "Alt and Win behavior"
4130msgstr "Comportamento de Alt e Win"
4131
4132#: rules/base.xml:7124
4133msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4134msgstr "Adicionar o comportamento padrão à tecla Menu"
4135
4136#: rules/base.xml:7130
4137msgid "Menu is mapped to Win"
4138msgstr "Meta é mapeado para Win"
4139
4140#: rules/base.xml:7136
4141msgid "Alt and Meta are on Alt"
4142msgstr "Alt e Meta estão no Alt"
4143
4144#: rules/base.xml:7142
4145msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4146msgstr "Alt é mapeado para Win e o Alt habitual"
4147
4148#: rules/base.xml:7148
4149msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
4150msgstr "Ctrl é mapeado para Win e as teclas habituais Ctrl "
4151
4152#: rules/base.xml:7154
4153msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
4154msgstr "Ctrl é mapeado para Alt; Alt é mapeado para Win"
4155
4156#: rules/base.xml:7160
4157msgid "Meta is mapped to Win"
4158msgstr "Meta é mapeado para Win"
4159
4160#: rules/base.xml:7166
4161msgid "Meta is mapped to Left Win"
4162msgstr "Meta é mapeado para Win esquerdo"
4163
4164#: rules/base.xml:7172
4165msgid "Hyper is mapped to Win"
4166msgstr "Hyper é mapeado para Win"
4167
4168#: rules/base.xml:7178
4169msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4170msgstr "Alt é mapeado para Win direito, Super para Menu"
4171
4172#: rules/base.xml:7184
4173msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4174msgstr "Alt esquerdo é trocado com Win esquerdo"
4175
4176#: rules/base.xml:7190
4177msgid "Alt is swapped with Win"
4178msgstr "Alt é trocado com Win"
4179
4180#: rules/base.xml:7196
4181msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4182msgstr "Win é mapeado para PrtSc e o Win habitual"
4183
4184#: rules/base.xml:7204
4185msgid "Position of Compose key"
4186msgstr "Posição da tecla Compose"
4187
4188#: rules/base.xml:7221
4189msgid "3rd level of Left Win"
4190msgstr "3º nível de Win esquerdo"
4191
4192#: rules/base.xml:7233
4193msgid "3rd level of Right Win"
4194msgstr "3º nível de Win direito"
4195
4196#: rules/base.xml:7245
4197msgid "3rd level of Menu"
4198msgstr "3º nível de Menu"
4199
4200#: rules/base.xml:7257
4201msgid "3rd level of Left Ctrl"
4202msgstr "3º nível de Ctrl esquerdo"
4203
4204#: rules/base.xml:7269
4205msgid "3rd level of Right Ctrl"
4206msgstr "3º nível de Ctrl direito"
4207
4208#: rules/base.xml:7281
4209msgid "3rd level of Caps Lock"
4210msgstr "3º nível de Caps Lock"
4211
4212#: rules/base.xml:7293
4213msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
4214msgstr "3º nível de \"&lt;&gt;\""
4215
4216#: rules/base.xml:7299
4217msgid "Pause"
4218msgstr "Pausa"
4219
4220#: rules/base.xml:7305
4221msgid "PrtSc"
4222msgstr "PrtSc"
4223
4224#: rules/base.xml:7318
4225msgid "Compatibility options"
4226msgstr "Opções de compatibilidade"
4227
4228#: rules/base.xml:7323
4229msgid "Default numeric keypad keys"
4230msgstr "Teclas numéricas predefinidas"
4231
4232#: rules/base.xml:7329
4233msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4234msgstr "Teclado numérico insere sempre algarismos (como macOS)"
4235
4236#: rules/base.xml:7335
4237msgid ""
4238"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
4239msgstr ""
4240"Num Lock ligado: algarismos; Shift para setas. Num Lock off: setas (como "
4241"Windows)"
4242
4243#: rules/base.xml:7341
4244msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4245msgstr "Shift não cancela Num Lock, escolhe o 3º nível"
4246
4247#: rules/base.xml:7347
4248msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4249msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+&lt;tecla&gt;) geridas num servidor"
4250
4251#: rules/base.xml:7353
4252msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4253msgstr "Apple Aluminium: emula teclas Pausa, PrtSc, Scroll Lock"
4254
4255#: rules/base.xml:7359
4256msgid "Shift cancels Caps Lock"
4257msgstr "Shift cancela Caps Lock"
4258
4259#: rules/base.xml:7365
4260msgid "Enable extra typographic characters"
4261msgstr "Activar mais caracteres tipográficos"
4262
4263#: rules/base.xml:7371
4264msgid "Enable APL overlay characters"
4265msgstr "Activar caracteres tipográficos APL"
4266
4267#: rules/base.xml:7377
4268msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
4269msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Caps Lock"
4270
4271#: rules/base.xml:7383
4272msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4273msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Caps Lock; um Shift desactiva-o"
4274
4275#: rules/base.xml:7389
4276msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4277msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Shift Lock"
4278
4279#: rules/base.xml:7395
4280msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4281msgstr "Shift + Num Lock activam PointerKeys"
4282
4283#: rules/base.xml:7401
4284msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4285msgstr ""
4286"Permitir quebra de agarrar com acção do teclado (aviso: risco de segurança)"
4287
4288#: rules/base.xml:7407
4289msgid "Allow grab and window tree logging"
4290msgstr "Permitir agarrar e diário de árvore da janela"
4291
4292#: rules/base.xml:7415
4293msgid "Currency signs"
4294msgstr "Símbolos de moeda"
4295
4296#: rules/base.xml:7420
4297msgid "Euro on E"
4298msgstr "Euro em E"
4299
4300#: rules/base.xml:7426
4301msgid "Euro on 2"
4302msgstr "Euro em 2"
4303
4304#: rules/base.xml:7432
4305msgid "Euro on 4"
4306msgstr "Euro em 4"
4307
4308#: rules/base.xml:7438
4309msgid "Euro on 5"
4310msgstr "Euro em 5"
4311
4312#: rules/base.xml:7444
4313msgid "Rupee on 4"
4314msgstr "Rupee em 4"
4315
4316#: rules/base.xml:7451
4317msgid "Key to choose 5th level"
4318msgstr "Tecla para escolher o 5º nível"
4319
4320#: rules/base.xml:7456
4321msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
4322msgstr "A tecla \"&lt; &gt;\" escolhe o 5º nível"
4323
4324#: rules/base.xml:7462
4325msgid "Right Alt chooses 5th level"
4326msgstr "Alt direito escolhe o 5º nível"
4327
4328#: rules/base.xml:7468
4329msgid ""
4330"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
4331"pressed with another 5th level chooser"
4332msgstr ""
4333"A tecla \"&lt; &gt;\" escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando "
4334"premido em conjunto com outro selector de 5º nível"
4335
4336#: rules/base.xml:7474
4337msgid ""
4338"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4339"another 5th level chooser"
4340msgstr ""
4341"Alt direito escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em "
4342"conjunto com outro selector de 5º nível"
4343
4344#: rules/base.xml:7480
4345msgid ""
4346"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4347"another 5th level chooser"
4348msgstr ""
4349"Win esquerdo escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em "
4350"conjunto com outro selector de 5º nível"
4351
4352#: rules/base.xml:7486
4353msgid ""
4354"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4355"another 5th level chooser"
4356msgstr ""
4357"Win direito escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em "
4358"conjunto com outro selector de 5º nível"
4359
4360#: rules/base.xml:7532
4361msgid "Non-breaking space input"
4362msgstr "Inserção de espaço inseparável"
4363
4364#: rules/base.xml:7537
4365msgid "Usual space at any level"
4366msgstr "Espaço habitual em qualquer nível"
4367
4368#: rules/base.xml:7543
4369msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4370msgstr "Espaço inseparável no 2º nível"
4371
4372#: rules/base.xml:7549
4373msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4374msgstr "Espaço inseparável no 3º nível"
4375
4376#: rules/base.xml:7555
4377msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4378msgstr "Espaço inseparável no 3º nível, nada no 4º nível"
4379
4380#: rules/base.xml:7561
4381msgid ""
4382"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4383msgstr "Espaço inseparável no 3º nível, espaço inseparável fino no 4º nível"
4384
4385#: rules/base.xml:7567
4386msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4387msgstr "Espaço inseparável no 4º nível"
4388
4389#: rules/base.xml:7573
4390msgid ""
4391"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4392msgstr "Espaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível"
4393
4394#: rules/base.xml:7579
4395msgid ""
4396"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4397"level (via Ctrl+Shift)"
4398msgstr ""
4399"Espaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível (via Ctrl"
4400"+Shift)"
4401
4402#: rules/base.xml:7585
4403msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4404msgstr "Separado de largura zero no 2º nível"
4405
4406#: rules/base.xml:7591
4407msgid ""
4408"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4409msgstr ""
4410"Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível"
4411
4412#: rules/base.xml:7597
4413msgid ""
4414"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4415"non-breaking space at the 4th level"
4416msgstr ""
4417"Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível, "
4418"espaço inseparável no 4º nível"
4419
4420#: rules/base.xml:7603
4421msgid ""
4422"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4423msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível"
4424
4425#: rules/base.xml:7609
4426msgid ""
4427"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4428"nothing at the 4th level"
4429msgstr ""
4430"Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, nada "
4431"no 4º nível"
4432
4433#: rules/base.xml:7615
4434msgid ""
4435"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4436"zero-width joiner at the 4th level"
4437msgstr ""
4438"Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, unido "
4439"de largura zero no 4º nível"
4440
4441#: rules/base.xml:7621
4442msgid ""
4443"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4444"thin non-breaking space at the 4th level"
4445msgstr ""
4446"Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, espaço "
4447"inseparável fino no 4º nível"
4448
4449#: rules/base.xml:7627
4450msgid ""
4451"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4452msgstr ""
4453"Separado de largura zero no 3º nível, unido de largura zero no 4º nível"
4454
4455#: rules/base.xml:7634
4456msgid "Japanese keyboard options"
4457msgstr "Opções de teclado japonês"
4458
4459#: rules/base.xml:7639
4460msgid "Kana Lock key is locking"
4461msgstr "Tecla Kana Lock bloqueia"
4462
4463#: rules/base.xml:7645
4464msgid "NICOLA-F style Backspace"
4465msgstr "NICOLA-F estilo Retorno"
4466
4467#: rules/base.xml:7651
4468msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4469msgstr "Tornar Zenkaku Hankaku um Esc"
4470
4471#: rules/base.xml:7658
4472msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4473msgstr "Teclas coreanas Hangul/Hanja"
4474
4475#: rules/base.xml:7663
4476msgid "Make right Alt a Hangul key"
4477msgstr "Torna o Alt direito uma tecla Hangul"
4478
4479#: rules/base.xml:7669
4480msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4481msgstr "Torna o Ctrl direito uma tecla Hangul"
4482
4483#: rules/base.xml:7675
4484msgid "Make right Alt a Hanja key"
4485msgstr "Torna o Alt direito uma tecla Hanja"
4486
4487#: rules/base.xml:7681
4488msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4489msgstr "Torna o Ctrl direito uma tecla Hanja"
4490
4491#: rules/base.xml:7688
4492msgid "Esperanto letters with superscripts"
4493msgstr "Letras Esperanto com sobrescritos"
4494
4495#: rules/base.xml:7693
4496msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
4497msgstr "Na tecla correspondente numa disposição QWERTY"
4498
4499#: rules/base.xml:7699
4500msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
4501msgstr "Na tecla correspondente numa disposição Dvorak"
4502
4503#: rules/base.xml:7705
4504msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
4505msgstr "Na tecla correspondente numa disposição Colemak"
4506
4507#: rules/base.xml:7712
4508msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
4509msgstr "Compatibilidade com teclas Solaris antigas"
4510
4511#: rules/base.xml:7717
4512msgid "Sun key compatibility"
4513msgstr "Compatibilidade Sun Key"
4514
4515#: rules/base.xml:7724
4516msgid "Key sequence to kill the X server"
4517msgstr "Sequência de teclas para matar o servidor X"
4518
4519#: rules/base.xml:7729
4520msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4521msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
4522
4523#: rules/base.extras.xml:9
4524msgid "apl"
4525msgstr "apl"
4526
4527#: rules/base.extras.xml:10
4528msgid "APL"
4529msgstr "APL"
4530
4531#: rules/base.extras.xml:19
4532msgid "dlg"
4533msgstr "dlg"
4534
4535#: rules/base.extras.xml:20
4536msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
4537msgstr "Símbolos APL (Dyalog APL)"
4538
4539#: rules/base.extras.xml:26
4540msgid "sax"
4541msgstr "sax"
4542
4543#: rules/base.extras.xml:27
4544msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
4545msgstr "Símbolos APL (SAX, Sharp APL para Unix)"
4546
4547#: rules/base.extras.xml:33
4548msgid "ufd"
4549msgstr "ufd"
4550
4551#: rules/base.extras.xml:34
4552msgid "APL symbols (unified)"
4553msgstr "Símbolos APL (unificados)"
4554
4555#: rules/base.extras.xml:40
4556msgid "apl2"
4557msgstr "apl2"
4558
4559#: rules/base.extras.xml:41
4560msgid "APL symbols (IBM APL2)"
4561msgstr "Símbolos APL (IBM APL2)"
4562
4563#: rules/base.extras.xml:47
4564msgid "aplII"
4565msgstr "aplII"
4566
4567#: rules/base.extras.xml:48
4568msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
4569msgstr "Símbolos APL (Manugistics APL*PLUS II)"
4570
4571#: rules/base.extras.xml:54
4572msgid "aplx"
4573msgstr "aplx"
4574
4575#: rules/base.extras.xml:55
4576msgid "APL symbols (APLX unified)"
4577msgstr "Símbolos APL (APLX unificada)"
4578
4579#: rules/base.extras.xml:73
4580msgid "kut"
4581msgstr "kut"
4582
4583#: rules/base.extras.xml:74
4584msgid "Kutenai"
4585msgstr "Kutenai"
4586
4587#: rules/base.extras.xml:80
4588msgid "shs"
4589msgstr "shs"
4590
4591#: rules/base.extras.xml:81
4592msgid "Secwepemctsin"
4593msgstr "Secwepemctsin"
4594
4595#: rules/base.extras.xml:87
4596msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4597msgstr "Multilingue (Canadá, Sun Type 6/7)"
4598
4599#: rules/base.extras.xml:105
4600msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
4601msgstr "Alemão (com letras húngaras, sem teclas mortas)"
4602
4603#: rules/base.extras.xml:115
4604msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4605msgstr "Polaco (Alemanha, sem teclas mortas)"
4606
4607#: rules/base.extras.xml:125
4608msgid "German (Sun Type 6/7)"
4609msgstr "Alemão (Sun Type 6/7)"
4610
4611#: rules/base.extras.xml:131
4612msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4613msgstr "Alemão (Aus der Neo-Welt)"
4614
4615#: rules/base.extras.xml:137
4616msgid "German (KOY)"
4617msgstr "Alemão (KOY)"
4618
4619#: rules/base.extras.xml:143
4620msgid "German (Bone)"
4621msgstr "Alemão (Bone)"
4622
4623#: rules/base.extras.xml:149
4624msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
4625msgstr "Alemão (Bone, eszett na linha inicial)"
4626
4627#: rules/base.extras.xml:155
4628msgid "German (Neo, QWERTZ)"
4629msgstr "Alemão (Neo, QWERTZ)"
4630
4631#: rules/base.extras.xml:161
4632msgid "German (Neo, QWERTY)"
4633msgstr "Alemão (Neo, QWERTY)"
4634
4635#: rules/base.extras.xml:169
4636msgid "Russian (Germany, recommended)"
4637msgstr "Russo (Alemanha, recomendado)"
4638
4639#: rules/base.extras.xml:180
4640msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4641msgstr "Russo (Alemanha, transliteração)"
4642
4643#: rules/base.extras.xml:189
4644msgid "de_lld"
4645msgstr "de_lld"
4646
4647#: rules/base.extras.xml:190
4648msgid "German (Ladin)"
4649msgstr "Alemão (Ladin)"
4650
4651#: rules/base.extras.xml:202
4652msgid "Coptic"
4653msgstr "Copta"
4654
4655#: rules/base.extras.xml:218
4656msgid "oldhun"
4657msgstr "oldhun"
4658
4659#: rules/base.extras.xml:219
4660msgid "Old Hungarian"
4661msgstr "Húngaro antigo"
4662
4663#: rules/base.extras.xml:225
4664#, fuzzy
4665msgid "oldhun(lig)"
4666msgstr "oldhun"
4667
4668#: rules/base.extras.xml:226
4669msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
4670msgstr "Húngaro antigo (para ligações)"
4671
4672#: rules/base.extras.xml:245
4673msgid "Avestan"
4674msgstr "Avestan"
4675
4676#: rules/base.extras.xml:266
4677msgid "Lithuanian (Dvorak)"
4678msgstr "Lituano (Dvorak)"
4679
4680#: rules/base.extras.xml:272
4681msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4682msgstr "Lituano (Sun Type 6/7)"
4683
4684#: rules/base.extras.xml:290
4685msgid "Latvian (Dvorak)"
4686msgstr "Letão (Dvorak)"
4687
4688#: rules/base.extras.xml:296
4689msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
4690msgstr "Letão (Dvorak, com Y)"
4691
4692#: rules/base.extras.xml:302
4693msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
4694msgstr "Letão (Dvorak, com menos)"
4695
4696#: rules/base.extras.xml:308
4697msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
4698msgstr "Letão (programador Dvorak)"
4699
4700#: rules/base.extras.xml:314
4701msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
4702msgstr "Letão (programador Dvorak, com Y)"
4703
4704#: rules/base.extras.xml:320
4705msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
4706msgstr "Letão (programador Dvorak, com menos)"
4707
4708#: rules/base.extras.xml:326
4709msgid "Latvian (Colemak)"
4710msgstr "Letão (Colemak)"
4711
4712#: rules/base.extras.xml:332
4713msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
4714msgstr "Letão (Colemak, com apóstrofo)"
4715
4716#: rules/base.extras.xml:338
4717msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4718msgstr "Letão (Sun Type 6/7)"
4719
4720#: rules/base.extras.xml:356
4721msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
4722msgstr "Inglês (US, AltGr Unicode combinado)"
4723
4724#: rules/base.extras.xml:362
4725msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
4726msgstr "Inglês (US, AltGr Unicode combinado, alt.)"
4727
4728#: rules/base.extras.xml:368
4729msgid "Atsina"
4730msgstr "Atsina"
4731
4732#: rules/base.extras.xml:375
4733msgid "Coeur d'Alene Salish"
4734msgstr "Coeur d\"Alene Salish"
4735
4736#: rules/base.extras.xml:384
4737msgid "Czech Slovak and German (US)"
4738msgstr "Checo Eslovaco e Alemão (EUA)"
4739
4740#: rules/base.extras.xml:396
4741msgid "English (Drix)"
4742msgstr "Inglês (Drix)"
4743
4744#: rules/base.extras.xml:402
4745msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
4746msgstr "Alemão, Sueco e Finlandês (US)"
4747
4748#: rules/base.extras.xml:414
4749msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4750msgstr "Inglês (EUA, IBM Árabe 238_L)"
4751
4752#: rules/base.extras.xml:420
4753msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4754msgstr "Inglês (EUA, Sun Type 6/7)"
4755
4756#: rules/base.extras.xml:426
4757msgid "English (Carpalx)"
4758msgstr "Inglês (Carpalx)"
4759
4760#: rules/base.extras.xml:432
4761msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
4762msgstr "Inglês (Carpalx, intl., com teclas mortas)"
4763
4764#: rules/base.extras.xml:438
4765msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
4766msgstr "Inglês (Carpalx, intl., com AltGr + teclas mortas)"
4767
4768#: rules/base.extras.xml:444
4769msgid "English (Carpalx, full optimization)"
4770msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total)"
4771
4772#: rules/base.extras.xml:450
4773msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
4774msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com teclas mortas)"
4775
4776#: rules/base.extras.xml:456
4777msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
4778msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com AltGr + teclas mortas)"
4779
4780#: rules/base.extras.xml:462
4781msgid "English (3l)"
4782msgstr "Inglês (3l)"
4783
4784#: rules/base.extras.xml:468
4785msgid "English (3l, Chromebook)"
4786msgstr "Inglês ((3l, Chromebook))"
4787
4788#: rules/base.extras.xml:474
4789msgid "English (3l, emacs)"
4790msgstr "Inglês (3l, emacs)"
4791
4792#: rules/base.extras.xml:480
4793msgid "Sicilian (US keyboard)"
4794msgstr "Siciliano (teclado EUA)"
4795
4796#: rules/base.extras.xml:503
4797msgid "Polish (intl., with dead keys)"
4798msgstr "Polaco (intl., com teclas mortas)"
4799
4800#: rules/base.extras.xml:509
4801msgid "Polish (Colemak)"
4802msgstr "Polaco (Colemak)"
4803
4804#: rules/base.extras.xml:515
4805msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4806msgstr "Polaco (Sun Type 6/7)"
4807
4808#: rules/base.extras.xml:521
4809msgid "Polish (Glagolica)"
4810msgstr "Polaco (Glagolica)"
4811
4812#: rules/base.extras.xml:540
4813msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4814msgstr "Tatar da Crimeia (Dobruja Q)"
4815
4816#: rules/base.extras.xml:549
4817msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4818msgstr "Romeno (Touchtype ergonómico)"
4819
4820#: rules/base.extras.xml:555
4821msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4822msgstr "Romeno (Sun Type 6/7)"
4823
4824#: rules/base.extras.xml:573
4825msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
4826msgstr "Sérvio (combinando acentos em vez de teclas mortas)"
4827
4828#: rules/base.extras.xml:588
4829msgid "Church Slavonic"
4830msgstr "Eslavo eclesiástico"
4831
4832#: rules/base.extras.xml:598
4833msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
4834msgstr "Russo (com disposição ucraniana-bielorrussa)"
4835
4836#: rules/base.extras.xml:609
4837msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
4838msgstr "Russo (Rulemak, fonético Colemak)"
4839
4840#: rules/base.extras.xml:615
4841msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
4842msgstr "Russo (Macintosh fonético)"
4843
4844#: rules/base.extras.xml:621
4845msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
4846msgstr "Russo (Sun Type 6/7)"
4847
4848#: rules/base.extras.xml:627
4849msgid "Russian (with US punctuation)"
4850msgstr "Russo (com pontuação EUA)"
4851
4852#: rules/base.extras.xml:634
4853msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
4854msgstr "Russo (Poliglota e Reactionário)"
4855
4856#: rules/base.extras.xml:720
4857msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
4858msgstr "Arménio (OLPC fonético)"
4859
4860#: rules/base.extras.xml:738
4861msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
4862msgstr "Hebreu (bíblico, SIL fonético)"
4863
4864#: rules/base.extras.xml:756
4865msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
4866msgstr "Árabe (Sun Type 6/7)"
4867
4868#: rules/base.extras.xml:762
4869msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4870msgstr "Árabe (numerais árabes, extensões no 4º nível)"
4871
4872#: rules/base.extras.xml:768
4873msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4874msgstr "Árabe (numerais árabes leste, extensões no 4º nível)"
4875
4876#: rules/base.extras.xml:774
4877msgid "Ugaritic instead of Arabic"
4878msgstr "Ugaritic em vez de Árabe"
4879
4880#: rules/base.extras.xml:789
4881msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
4882msgstr "Belga (Sun Type 6/7) "
4883
4884#: rules/base.extras.xml:804
4885msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
4886msgstr "Português (Brasil, Sun Type 6/7)"
4887
4888#: rules/base.extras.xml:819
4889msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
4890msgstr "Checo (Sun Type 6/7)"
4891
4892#: rules/base.extras.xml:825
4893msgid "Czech (programming)"
4894msgstr "Checo (programação)"
4895
4896#: rules/base.extras.xml:831
4897msgid "Czech (typographic)"
4898msgstr "Checo (tipográfico)"
4899
4900#: rules/base.extras.xml:837
4901msgid "Czech (coder)"
4902msgstr "Checo (codificador)"
4903
4904#: rules/base.extras.xml:843
4905msgid "Czech (programming, typographic)"
4906msgstr "Checo (programação, tipográfico"
4907
4908#: rules/base.extras.xml:858
4909msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
4910msgstr "Dinamarquês (Sun Type 6/7)"
4911
4912#: rules/base.extras.xml:873
4913msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
4914msgstr "Holandês (Sun Type 6/7)"
4915
4916#: rules/base.extras.xml:888
4917msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
4918msgstr "Estónio (Sun Type 6/7)"
4919
4920#: rules/base.extras.xml:903
4921msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
4922msgstr "Finlandês (Sun Type 6/7)"
4923
4924#: rules/base.extras.xml:909
4925msgid "Finnish (DAS)"
4926msgstr "Finlandês (DAS)"
4927
4928#: rules/base.extras.xml:915
4929msgid "Finnish (Dvorak)"
4930msgstr "Finlandês (Dvorak)"
4931
4932#: rules/base.extras.xml:930
4933msgid "French (Sun Type 6/7)"
4934msgstr "Francês (Sun Type 6/7)"
4935
4936#: rules/base.extras.xml:936
4937msgid "French (US with dead keys, alt.)"
4938msgstr "Francês (US com teclas mortas, alt.)"
4939
4940#: rules/base.extras.xml:942
4941msgid "French (US, AZERTY)"
4942msgstr "Francês (EUA, AZERTY)"
4943
4944#: rules/base.extras.xml:957
4945msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
4946msgstr "Grego (Sun Type 6/7)"
4947
4948#: rules/base.extras.xml:963
4949msgid "Greek (Colemak)"
4950msgstr "Grego (Colemak)"
4951
4952#: rules/base.extras.xml:978
4953msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
4954msgstr "Italiano (Sun Type 6/7)"
4955
4956#: rules/base.extras.xml:984
4957msgid "it_lld"
4958msgstr "it_lld"
4959
4960#: rules/base.extras.xml:985
4961msgid "Italian (Ladin)"
4962msgstr "Italiano (Ladin)"
4963
4964#: rules/base.extras.xml:1004
4965msgid "Japanese (Sun Type 6)"
4966msgstr "Japonês (Sun Type 6)"
4967
4968#: rules/base.extras.xml:1010
4969msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
4970msgstr "Japonês (Sun Type 7, compatível pc)"
4971
4972#: rules/base.extras.xml:1016
4973msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
4974msgstr "Japonês (Sun Type 7, compatível sun"
4975
4976#: rules/base.extras.xml:1031
4977msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
4978msgstr "Norueguês (Sun Type 6/7)"
4979
4980#: rules/base.extras.xml:1046
4981msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
4982msgstr "Português (Sun Type 6/7)"
4983
4984#: rules/base.extras.xml:1052
4985msgid "Portuguese (Colemak)"
4986msgstr "Português (Colemak)"
4987
4988#: rules/base.extras.xml:1067
4989msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
4990msgstr "Eslovaco (disposição ACC, só letras acentuadas)"
4991
4992#: rules/base.extras.xml:1073
4993msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
4994msgstr "Eslovaco (Sun Type 6/7)"
4995
4996#: rules/base.extras.xml:1088
4997msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
4998msgstr "Espanhol (Sun Type 6/7)"
4999
5000#: rules/base.extras.xml:1103
5001msgid "Swedish (Dvorak A5)"
5002msgstr "Sueco (Dvorak A5)"
5003
5004#: rules/base.extras.xml:1109
5005msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5006msgstr "Sueco (Sun Type 6/7)"
5007
5008#: rules/base.extras.xml:1115
5009msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
5010msgstr "Elfdalian (Sueco, com ogonek a combinar)"
5011
5012#: rules/base.extras.xml:1133
5013msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5014msgstr "Alemão (Suíça, Sun Type 6/7)"
5015
5016#: rules/base.extras.xml:1139
5017msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5018msgstr "Francês (Suíça, Sun Type 6/7)"
5019
5020#: rules/base.extras.xml:1154
5021msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5022msgstr "Turco (Sun Type 6/7)"
5023
5024#: rules/base.extras.xml:1160
5025msgid "Old Turkic"
5026msgstr "Turco antigo"
5027
5028#: rules/base.extras.xml:1175
5029msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5030msgstr "Ucraniano (Sun Type 6/7)"
5031
5032#: rules/base.extras.xml:1190
5033msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5034msgstr "Inglês (GBT, Sun Type 6/7)"
5035
5036#: rules/base.extras.xml:1205
5037msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5038msgstr "Coreano (Sun Type 6/7)"
5039
5040#: rules/base.extras.xml:1224
5041msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5042msgstr "Vietnamita (AÐERTY)"
5043
5044#: rules/base.extras.xml:1230
5045msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5046msgstr "Vietnamita (QĐERTY)"
5047
5048#. Keyboard indicator for European layouts
5049#: rules/base.extras.xml:1239
5050msgid "eu"
5051msgstr "eu"
5052
5053#: rules/base.extras.xml:1240
5054msgid "EurKEY (US)"
5055msgstr "EurKEY (US)"
5056
5057#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5058#: rules/base.extras.xml:1281
5059msgid "International Phonetic Alphabet"
5060msgstr "International Phonetic Alphabet"
5061
5062#: rules/base.extras.xml:1297
5063msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
5064msgstr "Modi (KaGaPa fonético)"
5065
5066#: rules/base.extras.xml:1317
5067msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5068msgstr "Tecla numérica 4 quando premida isoladamente"
5069
5070#: rules/base.extras.xml:1323
5071msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5072msgstr "Tecla numérica 9 quando premida isoladamente"
5073
5074#: rules/base.extras.xml:1331
5075msgid "Parentheses position"
5076msgstr "Posição dos parênteses"
5077
5078#: rules/base.extras.xml:1336
5079msgid "Swap with square brackets"
5080msgstr "Trocar com parênteses rectos"
5081
5082#~ msgid "iipa"
5083#~ msgstr "iipa"
5084
5085#~ msgid "Indic IPA (IIPA)"
5086#~ msgstr "IPA índico (IIPA)"
5087
5088#~ msgid "ins"
5089#~ msgstr "ins"
5090
5091#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
5092#~ msgstr "Inscript Marathi"
5093
5094#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
5095#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
5096
5097#~ msgid "ohu_lig"
5098#~ msgstr "ohu_lig"
5099
5100#~ msgid "la"
5101#~ msgstr "la"
5102
5103#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
5104#~ msgstr "Berber (Algéria, Latino)"
5105
5106#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
5107#~ msgstr "Genérico de 105 teclas PC (intl.)"
5108
5109#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
5110#~ msgstr "Árabe (AZERTY/dígitos)"
5111
5112#~ msgid "Arabic (digits)"
5113#~ msgstr "Árabe (dígitos)"
5114
5115#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
5116#~ msgstr "Árabe (qwerty/dígitos)"
5117
5118#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
5119#~ msgstr "Alemão (Áustria, com Sun + teclas mortas)"
5120
5121#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
5122#~ msgstr "Belga (alt., com Sun + teclas mortas)"
5123
5124#~ msgid "Belgian (alt. ISO)"
5125#~ msgstr "Belga (alt. ISO)"
5126
5127#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
5128#~ msgstr "Belga (com Sun + teclas mortas)"
5129
5130#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
5131#~ msgstr "Bósnio (EUA, com letras bósnias)"
5132
5133#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
5134#~ msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh alt. fonético)"
5135
5136#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
5137#~ msgstr "Camarões Multilingue (Dvorak)"
5138
5139#~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
5140#~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)"
5141
5142#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
5143#~ msgstr "Croata (EUA, com letras croatas)"
5144
5145#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
5146#~ msgstr "Estoniano (EUA, com letras estonianas)"
5147
5148#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
5149#~ msgstr "Francês (alt., com Sun + teclas mortas)"
5150
5151#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
5152#~ msgstr "Francês (antigo, alt., com Sun + teclas mortas)"
5153
5154#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
5155#~ msgstr "Francês (Bepo, ergonónico, Dvorak)"
5156
5157#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
5158#~ msgstr "Francês (Bepo, ergonónico, Dvorak, Latino-9 só)"
5159
5160#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)"
5161#~ msgstr "Francês (Bepo, ergonónico, forma Dvorak, AFNOR)"
5162
5163#~ msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)"
5164#~ msgstr "Francês (AZERTY padronizado AFNOR)"
5165
5166#~ msgid "French (US, with French letters)"
5167#~ msgstr "Francês (EUA, com letras francesas)"
5168
5169#~ msgid "German (with Sun dead keys)"
5170#~ msgstr "Alemão (com Sun + teclas mortas)"
5171
5172#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
5173#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/vírgula/teclas mortas)"
5174
5175#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
5176#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/vírgula/sem teclas mortas)"
5177
5178#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
5179#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/ponto/teclas mortas)"
5180
5181#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
5182#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/ponto/sem teclas mortas)"
5183
5184#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
5185#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/vírgula/teclas mortas)"
5186
5187#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
5188#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/vírgula/sem teclas mortas)"
5189
5190#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
5191#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/ponto/teclas mortas)"
5192
5193#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
5194#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/ponto/sem teclas mortas)"
5195
5196#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
5197#~ msgstr "Islandês (com Sun + teclas mortas)"
5198
5199#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)"
5200#~ msgstr "Italiano (EUA, com letras italianas)"
5201
5202#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
5203#~ msgstr "Lao (STEA disposição padrão proposta)"
5204
5205#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
5206#~ msgstr "Espanhol (Latino-Americano, com Sun + teclas mortas)"
5207
5208#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
5209#~ msgstr "Lituano (EUA, com letras lituanas)"
5210
5211#~ msgid "Maltese (with US layout)"
5212#~ msgstr "Maltês (com disposição EUA)"
5213
5214#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
5215#~ msgstr "Português (com Sun + teclas mortas)"
5216
5217#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
5218#~ msgstr "Português (Macintosh, com Sun + teclas mortas)"
5219
5220#~ msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
5221#~ msgstr "Russo (fonético, com teclas Win)"
5222
5223#~ msgid "Russian (phonetic yazherty)"
5224#~ msgstr "Russo (fonético yazherty)"
5225
5226#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
5227#~ msgstr "Esloveno (EUA, com letras eslovenas)"
5228
5229#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
5230#~ msgstr "Espanhol (com Sun + teclas mortas)"
5231
5232#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
5233#~ msgstr "Sueco (baseado em EUA Intl. Dvorak)"
5234
5235#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
5236#~ msgstr "Sueco (EUA, com letras suecas)"
5237
5238#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
5239#~ msgstr "Alemão (Suíça, com Sun +  teclas mortas)"
5240
5241#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
5242#~ msgstr "Francês (Suíça, com Sun +  teclas mortas)"
5243
5244#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
5245#~ msgstr "Sinhala (EUA, com letras Sinhala)"
5246
5247#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
5248#~ msgstr "Inglês (GBT, intl., Macintosh)"
5249
5250#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
5251#~ msgstr "Vietnamita (EUA, com letras vietnamitas)"
5252
5253#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
5254#~ msgstr "Vietnamita (Francês, com letras vietnamitas)"
5255
5256#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
5257#~ msgstr "Esperanto (ponto e vírgula e aspas deslocados, obsoleto)"
5258
5259#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
5260#~ msgstr "&lt;Menor/Maior&gt;"
5261
5262#~ msgid "ATM/phone-style"
5263#~ msgstr "ATM/phone-style"
5264
5265#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
5266#~ msgstr "Adicionar símbolos monetários a teclas"
5267
5268#~ msgid ""
5269#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
5270#~ "together with another 5th level chooser"
5271#~ msgstr ""
5272#~ "&lt;Menor/Maior&gt; escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando "
5273#~ "premido em conjunto com outro selector de 5º nível"
5274
5275#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
5276#~ msgstr "Usar a tecla de espaço para inserido um espaço inseparável"
5277
5278#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
5279#~ msgstr "Adicionar letras Esperanto"
5280
5281#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
5282#~ msgstr "Manter compatibilidade de teclas com códigos Solaris antigos"
5283
5284#~ msgid "Dyalog APL complete"
5285#~ msgstr "Dyalog APL completo"
5286
5287#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
5288#~ msgstr "Símbolos de teclado APL: sax"
5289
5290#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
5291#~ msgstr "Símbolos de teclado APL: disposição unificada"
5292
5293#~ msgid "German (US, with German letters)"
5294#~ msgstr "Alemão (EUA, com letras alemãs)"
5295
5296#~ msgid "German (Neo qwertz)"
5297#~ msgstr "Alemão (Neo qwertz)"
5298
5299#~ msgid "German (Neo qwerty)"
5300#~ msgstr "Alemão (Neo qwerty)"
5301
5302#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
5303#~ msgstr "Lituano (EUA Dvorak com letras lituanas)"
5304
5305#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
5306#~ msgstr "Letão (EUA Dvorak, variante Y)"
5307
5308#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
5309#~ msgstr "Letão (programador EUA Dvorak, variante Y)"
5310
5311#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
5312#~ msgstr "Inglês (EUA, AltGr Unicode internacional combinado, alternativo)"
5313
5314#~ msgid ""
5315#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
5316#~ "digits preferred)"
5317#~ msgstr ""
5318#~ "Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos "
5319#~ "europeus)"
5320
5321#~ msgid ""
5322#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
5323#~ "digits preferred)"
5324#~ msgstr ""
5325#~ "Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos "
5326#~ "árabes)"
5327
5328#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
5329#~ msgstr "Francês (EUA, com letras francesas, com teclas mortas, alternativo)"
5330
5331#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
5332#~ msgstr "EurKEY (disposição baseada nos EUA com letras europeias)"
5333
5334#~ msgid "HTC Dream"
5335#~ msgstr "HTC Dream"
5336
5337#~ msgid "Htc Dream phone"
5338#~ msgstr "Htc Dream phone"
5339
5340#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
5341#~ msgstr "Alt direito como Hangul, Ctrl direito como Hanja"
5342
5343#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
5344#~ msgstr "Ctrl direito como Hangul, Alt direito como Hanja"
5345