pt.po revision 8157b447
1# Portuguese (Portugal) translation for x-keyboard-config. 2# Copyright (C) 2018 The Free Software Foundation 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>, 2018, 2019, 2020. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.30.99\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 10"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:24+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2020-09-25 06:49+0100\n" 12"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n" 13"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n" 14"Language: pt\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 20"X-Generator: Geany / PoHelper 1.36\n" 21 22#: rules/base.xml:8 23msgid "Generic 86-key PC" 24msgstr "Genérico de 86 teclas PC" 25 26#: rules/base.xml:15 27msgid "Generic 101-key PC" 28msgstr "Genérico de 101 teclas PC" 29 30#: rules/base.xml:22 31msgid "Generic 102-key PC" 32msgstr "Genérico de 102 teclas PC" 33 34#: rules/base.xml:29 35msgid "Generic 104-key PC" 36msgstr "Genérico de 104 teclas PC" 37 38#: rules/base.xml:36 39msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" 40msgstr "Genérico de 104 teclas PC com tecla Enter em L" 41 42#: rules/base.xml:43 43msgid "Generic 105-key PC" 44msgstr "Genérico de 105 teclas PC" 45 46#: rules/base.xml:50 47msgid "Dell 101-key PC" 48msgstr "Dell 101 teclas PC" 49 50#: rules/base.xml:57 51msgid "Dell Latitude laptop" 52msgstr "Dell Latitude laptop" 53 54#: rules/base.xml:64 55msgid "Dell Precision M65 laptop" 56msgstr "Dell Precision M65 laptop" 57 58#: rules/base.xml:71 59msgid "Everex STEPnote" 60msgstr "Everex STEPnote" 61 62#: rules/base.xml:78 63msgid "Keytronic FlexPro" 64msgstr "Keytronic FlexPro" 65 66#: rules/base.xml:85 67msgid "Microsoft Natural" 68msgstr "Microsoft Natural" 69 70#: rules/base.xml:92 71msgid "Northgate OmniKey 101" 72msgstr "Northgate OmniKey 101" 73 74#: rules/base.xml:99 75msgid "Winbook Model XP5" 76msgstr "Winbook Model XP5" 77 78#: rules/base.xml:106 79msgid "PC-98" 80msgstr "PC-98" 81 82#: rules/base.xml:113 83msgid "A4Tech KB-21" 84msgstr "A4Tech KB-21" 85 86#: rules/base.xml:120 87msgid "A4Tech KBS-8" 88msgstr "A4Tech KBS-8" 89 90#: rules/base.xml:127 91msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 92msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 93 94#: rules/base.xml:134 95msgid "Acer AirKey V" 96msgstr "Acer AirKey V" 97 98#: rules/base.xml:141 99msgid "Azona RF2300 wireless Internet" 100msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" 101 102#: rules/base.xml:148 103msgid "Advance Scorpius KI" 104msgstr "Advance Scorpius KI" 105 106#: rules/base.xml:155 107msgid "Brother Internet" 108msgstr "Brother Internet" 109 110#: rules/base.xml:162 111msgid "BTC 5113RF Multimedia" 112msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 113 114#: rules/base.xml:169 115msgid "BTC 5126T" 116msgstr "BTC 5126T" 117 118#: rules/base.xml:176 119msgid "BTC 6301URF" 120msgstr "BTC 6301URF" 121 122#: rules/base.xml:183 123msgid "BTC 9000" 124msgstr "BTC 9000" 125 126#: rules/base.xml:190 127msgid "BTC 9000A" 128msgstr "BTC 9000A" 129 130#: rules/base.xml:197 131msgid "BTC 9001AH" 132msgstr "BTC 9001AH" 133 134#: rules/base.xml:204 135msgid "BTC 5090" 136msgstr "BTC 5090" 137 138#: rules/base.xml:211 139msgid "BTC 9019U" 140msgstr "BTC 9019U" 141 142#: rules/base.xml:218 143msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 144msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet e Gaming" 145 146#: rules/base.xml:224 147msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 148msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 149 150#: rules/base.xml:230 151msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 152msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 153 154#: rules/base.xml:237 155msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 156msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 157 158#: rules/base.xml:244 159msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 160msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 161 162#: rules/base.xml:251 163msgid "Cherry CyMotion Expert" 164msgstr "Cherry CyMotion Expert" 165 166#: rules/base.xml:258 167msgid "Cherry B.UNLIMITED" 168msgstr "Cherry B.ILIMITADO" 169 170#: rules/base.xml:265 171msgid "Chicony Internet" 172msgstr "Chicony Internet" 173 174#: rules/base.xml:272 175msgid "Chicony KU-0108" 176msgstr "Chicony KU-0108" 177 178#: rules/base.xml:279 179msgid "Chicony KU-0420" 180msgstr "Chicony KU-0420" 181 182#: rules/base.xml:286 183msgid "Chicony KB-9885" 184msgstr "Chicony KB-9885" 185 186#: rules/base.xml:293 187msgid "Compaq Easy Access" 188msgstr "Compaq Easy Access" 189 190#: rules/base.xml:300 191msgid "Compaq Internet (7 keys)" 192msgstr "Compaq Internet (7 teclas)" 193 194#: rules/base.xml:307 195msgid "Compaq Internet (13 keys)" 196msgstr "Compaq Internet (13 teclas)" 197 198#: rules/base.xml:314 199msgid "Compaq Internet (18 keys)" 200msgstr "Compaq Internet (18 teclas)" 201 202#: rules/base.xml:321 203msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 204msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 205 206#: rules/base.xml:328 207msgid "Compaq Armada laptop" 208msgstr "Compaq Armada laptop" 209 210#: rules/base.xml:335 211msgid "Compaq Presario laptop" 212msgstr "Compaq Presario laptop" 213 214#: rules/base.xml:342 215msgid "Compaq iPaq" 216msgstr "Compaq iPaq" 217 218#: rules/base.xml:349 219msgid "Dell" 220msgstr "Dell" 221 222#: rules/base.xml:356 223msgid "Dell SK-8125" 224msgstr "Dell SK-8125" 225 226#: rules/base.xml:363 227msgid "Dell SK-8135" 228msgstr "Dell SK-8135" 229 230#: rules/base.xml:370 231msgid "Dell USB Multimedia" 232msgstr "Dell USB Multimedia" 233 234#: rules/base.xml:377 235msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 236msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 237 238#: rules/base.xml:384 239msgid "Dell Precision M laptop" 240msgstr "Dell Precision M laptop" 241 242#: rules/base.xml:391 243msgid "Dexxa Wireless Desktop" 244msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 245 246#: rules/base.xml:398 247msgid "Diamond 9801/9802" 248msgstr "Diamond 9801/9802" 249 250#: rules/base.xml:405 251msgid "DTK2000" 252msgstr "DTK2000" 253 254#: rules/base.xml:411 255msgid "Ennyah DKB-1008" 256msgstr "Ennyah DKB-1008" 257 258#: rules/base.xml:418 259msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 260msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 261 262#: rules/base.xml:425 263msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 264msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 265 266#: rules/base.xml:432 267msgid "Genius Comfy KB-12e" 268msgstr "Genius Comfy KB-12e" 269 270#: rules/base.xml:439 271msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 272msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 273 274#: rules/base.xml:446 275msgid "Genius KB-19e NB" 276msgstr "Genius KB-19e NB" 277 278#: rules/base.xml:453 279msgid "Genius KKB-2050HS" 280msgstr "Genius KKB-2050HS" 281 282#: rules/base.xml:460 283msgid "Gyration" 284msgstr "Gyration" 285 286#: rules/base.xml:467 287msgid "Kinesis" 288msgstr "Kinesis" 289 290#: rules/base.xml:474 291msgid "Logitech" 292msgstr "Logitech" 293 294#: rules/base.xml:481 295msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 296msgstr "Logitech G15 teclas extra via G15daemon" 297 298#: rules/base.xml:488 299msgid "Hewlett-Packard Internet" 300msgstr "Hewlett-Packard Internet" 301 302#: rules/base.xml:495 303msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 304msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 305 306#: rules/base.xml:502 307msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 308msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 309 310#: rules/base.xml:509 311msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 312msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 313 314#: rules/base.xml:516 315msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 316msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 317 318#: rules/base.xml:523 319msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 320msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 321 322#: rules/base.xml:530 323msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 324msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 325 326#: rules/base.xml:537 327msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 328msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 329 330#: rules/base.xml:544 331msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 332msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" 333 334#: rules/base.xml:551 335msgid "Hewlett-Packard nx9020" 336msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 337 338#: rules/base.xml:558 339msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 340msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 341 342#: rules/base.xml:565 343msgid "Honeywell Euroboard" 344msgstr "Honeywell Euroboard" 345 346#: rules/base.xml:572 347msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 348msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 349 350#: rules/base.xml:579 351msgid "IBM Rapid Access" 352msgstr "IBM Rapid Access" 353 354#: rules/base.xml:586 355msgid "IBM Rapid Access II" 356msgstr "IBM Rapid Access II" 357 358#: rules/base.xml:593 359msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 360msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 361 362#: rules/base.xml:600 363msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 364msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 365 366#: rules/base.xml:607 367msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 368msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 369 370#: rules/base.xml:614 371msgid "IBM Space Saver" 372msgstr "IBM Espaço Saver" 373 374#: rules/base.xml:621 375msgid "Logitech Access" 376msgstr "Logitech Access" 377 378#: rules/base.xml:628 379msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 380msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 381 382#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 383msgid "Logitech Internet 350" 384msgstr "Logitech Internet 350" 385 386#: rules/base.xml:650 387msgid "Logitech Cordless Desktop" 388msgstr "Logitech Cordless Desktop" 389 390#: rules/base.xml:657 391msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 392msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 393 394#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 395msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 396msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 397 398#: rules/base.xml:671 399msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 400msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 401 402#: rules/base.xml:678 403msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 404msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 405 406#: rules/base.xml:685 407msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 408msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2ª alt.)" 409 410#: rules/base.xml:692 411msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 412msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 413 414#: rules/base.xml:706 415msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 416msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 417 418#: rules/base.xml:713 419msgid "Logitech Internet" 420msgstr "Logitech Internet" 421 422#: rules/base.xml:720 423msgid "Logitech iTouch" 424msgstr "Logitech iTouch" 425 426#: rules/base.xml:727 427msgid "Logitech Internet Navigator" 428msgstr "Logitech Internet Navigator" 429 430#: rules/base.xml:734 431msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 432msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 433 434#: rules/base.xml:741 435msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 436msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 437 438#: rules/base.xml:748 439msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 440msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 441 442#: rules/base.xml:755 443msgid "Logitech Ultra-X" 444msgstr "Logitech Ultra-X" 445 446#: rules/base.xml:762 447msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 448msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 449 450#: rules/base.xml:769 451msgid "Logitech diNovo" 452msgstr "Logitech diNovo" 453 454#: rules/base.xml:776 455msgid "Logitech diNovo Edge" 456msgstr "Logitech diNovo Edge" 457 458#: rules/base.xml:783 459msgid "Memorex MX1998" 460msgstr "Memorex MX1998" 461 462#: rules/base.xml:790 463msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 464msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 465 466#: rules/base.xml:797 467msgid "Memorex MX2750" 468msgstr "Memorex MX2750" 469 470#: rules/base.xml:804 471msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 472msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 473 474#: rules/base.xml:811 475msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 476msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 477 478#: rules/base.xml:818 479msgid "Microsoft Internet" 480msgstr "Microsoft Internet" 481 482#: rules/base.xml:825 483msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 484msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 485 486#: rules/base.xml:832 487msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 488msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 489 490#: rules/base.xml:839 491msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 492msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" 493 494#: rules/base.xml:846 495msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 496msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 497 498#: rules/base.xml:853 499msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 500msgstr "Microsoft Internet Pro (Sueco)" 501 502#: rules/base.xml:860 503msgid "Microsoft Office Keyboard" 504msgstr "Microsoft Office Keyboard" 505 506#: rules/base.xml:867 507msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 508msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 509 510#: rules/base.xml:874 511msgid "Microsoft Surface" 512msgstr "Microsoft Surface" 513 514#: rules/base.xml:881 515msgid "Microsoft Natural Elite" 516msgstr "Microsoft Natural Elite" 517 518#: rules/base.xml:888 519msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 520msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" 521 522#: rules/base.xml:895 523msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 524msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 525 526#: rules/base.xml:902 527msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 528msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" 529 530#: rules/base.xml:909 531msgid "QTronix Scorpius 98N+" 532msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 533 534#: rules/base.xml:916 535msgid "Samsung SDM 4500P" 536msgstr "Samsung SDM 4500P" 537 538#: rules/base.xml:923 539msgid "Samsung SDM 4510P" 540msgstr "Samsung SDM 4510P" 541 542#: rules/base.xml:930 543msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 544msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 545 546#: rules/base.xml:937 547msgid "NEC SK-1300" 548msgstr "NEC SK-1300" 549 550#: rules/base.xml:944 551msgid "NEC SK-2500" 552msgstr "NEC SK-2500" 553 554#: rules/base.xml:951 555msgid "NEC SK-6200" 556msgstr "NEC SK-6200" 557 558#: rules/base.xml:958 559msgid "NEC SK-7100" 560msgstr "NEC SK-7100" 561 562#: rules/base.xml:965 563msgid "Super Power Multimedia" 564msgstr "Super Power Multimedia" 565 566#: rules/base.xml:972 567msgid "SVEN Ergonomic 2500" 568msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 569 570#: rules/base.xml:979 571msgid "SVEN Slim 303" 572msgstr "SVEN Slim 303" 573 574#: rules/base.xml:986 575msgid "Symplon PaceBook tablet" 576msgstr "Symplon PaceBook tablet" 577 578#: rules/base.xml:993 579msgid "Toshiba Satellite S3000" 580msgstr "Toshiba Satellite S3000" 581 582#: rules/base.xml:1000 583msgid "Trust Wireless Classic" 584msgstr "Trust Wireless Classic" 585 586#: rules/base.xml:1007 587msgid "Trust Direct Access" 588msgstr "Trust Direct Access" 589 590#: rules/base.xml:1014 591msgid "Trust Slimline" 592msgstr "Trust Slimline" 593 594#: rules/base.xml:1021 595msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 596msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 597 598#: rules/base.xml:1028 599msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 600msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 601 602#: rules/base.xml:1035 603msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 604msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 605 606#: rules/base.xml:1042 607msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 608msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 609 610#: rules/base.xml:1049 611msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 612msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 613 614#: rules/base.xml:1056 615msgid "Yahoo! Internet" 616msgstr "Yahoo! Internet" 617 618#: rules/base.xml:1063 619msgid "MacBook/MacBook Pro" 620msgstr "MacBook/MacBook Pro" 621 622#: rules/base.xml:1070 623msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 624msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 625 626#: rules/base.xml:1077 627msgid "Macintosh" 628msgstr "Macintosh" 629 630#: rules/base.xml:1084 631msgid "Macintosh Old" 632msgstr "Macintosh Old" 633 634#: rules/base.xml:1091 635msgid "Happy Hacking for Mac" 636msgstr "Happy Hacking para Mac" 637 638#: rules/base.xml:1098 639msgid "Acer C300" 640msgstr "Acer C300" 641 642#: rules/base.xml:1105 643msgid "Acer Ferrari 4000" 644msgstr "Acer Ferrari 4000" 645 646#: rules/base.xml:1112 647msgid "Acer laptop" 648msgstr "Acer laptop" 649 650#: rules/base.xml:1119 651msgid "Asus laptop" 652msgstr "Asus laptop" 653 654#: rules/base.xml:1126 655msgid "Apple" 656msgstr "Apple" 657 658#: rules/base.xml:1133 659msgid "Apple laptop" 660msgstr "Apple laptop" 661 662#: rules/base.xml:1140 663msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 664msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" 665 666#: rules/base.xml:1147 667msgid "Apple Aluminium (ISO)" 668msgstr "Apple Aluminium (ISO)" 669 670#: rules/base.xml:1154 671msgid "Apple Aluminium (JIS)" 672msgstr "Apple Aluminium (JIS)" 673 674#: rules/base.xml:1161 675msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 676msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" 677 678#: rules/base.xml:1168 679msgid "eMachines m6800 laptop" 680msgstr "eMachines m6800 laptop" 681 682#: rules/base.xml:1175 683msgid "BenQ X-Touch" 684msgstr "BenQ X-Touch" 685 686#: rules/base.xml:1182 687msgid "BenQ X-Touch 730" 688msgstr "BenQ X-Touch 730" 689 690#: rules/base.xml:1189 691msgid "BenQ X-Touch 800" 692msgstr "BenQ X-Touch 800" 693 694#: rules/base.xml:1196 695msgid "Happy Hacking" 696msgstr "Happy Hacking" 697 698#: rules/base.xml:1203 699msgid "Classmate PC" 700msgstr "Classmate PC" 701 702#: rules/base.xml:1210 703msgid "OLPC" 704msgstr "OLPC" 705 706#: rules/base.xml:1217 707msgid "Sun Type 7 USB" 708msgstr "Sun Type 7 USB" 709 710#: rules/base.xml:1224 711msgid "Sun Type 7 USB (European)" 712msgstr "Sun Type 7 USB (Europeu)" 713 714#: rules/base.xml:1231 715msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 716msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" 717 718#: rules/base.xml:1238 719msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 720msgstr "Sun Type 7 USB (Japonês)/Japonês 106 teclas" 721 722#: rules/base.xml:1245 723msgid "Sun Type 6/7 USB" 724msgstr "Sun Type 6/7 USB" 725 726#: rules/base.xml:1252 727msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 728msgstr "Sun Type 6/7 USB (Europeu)" 729 730#: rules/base.xml:1259 731msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 732msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" 733 734#: rules/base.xml:1266 735msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 736msgstr "Sun Type 6 USB (Japonês)" 737 738#: rules/base.xml:1273 739msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 740msgstr "Sun Type 6 (Japonês)" 741 742#: rules/base.xml:1280 743msgid "Targa Visionary 811" 744msgstr "Targa Visionary 811" 745 746#: rules/base.xml:1287 747msgid "Unitek KB-1925" 748msgstr "Unitek KB-1925" 749 750#: rules/base.xml:1294 751msgid "FL90" 752msgstr "FL90" 753 754#: rules/base.xml:1301 755msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 756msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 757 758#: rules/base.xml:1308 759msgid "Truly Ergonomic 227" 760msgstr "Truly Ergonomic 227" 761 762#: rules/base.xml:1315 763msgid "Truly Ergonomic 229" 764msgstr "Truly Ergonomic 229" 765 766#: rules/base.xml:1322 767msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 768msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 769 770#: rules/base.xml:1329 771msgid "Chromebook" 772msgstr "Chromebook" 773 774#: rules/base.xml:1336 775msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" 776msgstr "" 777"Teclado de computador realmente ergonómico modelo 227 (teclas Alt largas)" 778 779#: rules/base.xml:1343 780msgid "" 781"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " 782"additional Super and Menu key)" 783msgstr "" 784"Teclado de computador realmente ergonómico modelo 229 (teclas Alt de tamanho " 785"padrão, teclas Super e Menu adicionais)" 786 787#. Keyboard indicator for English layouts 788#. Keyboard indicator for Australian layouts 789#. Keyboard indicator for English layouts 790#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 791#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 792#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 793#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 794msgid "en" 795msgstr "en" 796 797#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 798msgid "English (US)" 799msgstr "Inglês (EUA)" 800 801#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 802#: rules/base.xml:1364 803msgid "chr" 804msgstr "chr" 805 806#: rules/base.xml:1365 807msgid "Cherokee" 808msgstr "Cherokee" 809 810#: rules/base.xml:1374 811msgid "haw" 812msgstr "haw" 813 814#: rules/base.xml:1375 815msgid "Hawaiian" 816msgstr "Havaiano" 817 818#: rules/base.xml:1384 819msgid "English (US, euro on 5)" 820msgstr "Inglês (EUA, euro em 5)" 821 822#: rules/base.xml:1390 823msgid "English (US, intl., with dead keys)" 824msgstr "Inglês (EUA, intl., com teclas mortas)" 825 826#: rules/base.xml:1396 827msgid "English (US, alt. intl.)" 828msgstr "Inglês (EUA, alt. intl.)" 829 830#: rules/base.xml:1402 831msgid "English (Colemak)" 832msgstr "Inglês (Colemak)" 833 834#: rules/base.xml:1408 835msgid "English (Dvorak)" 836msgstr "Inglês (Dvorak)" 837 838#: rules/base.xml:1414 839msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 840msgstr "Inglês (Dvorak, intl., com teclas mortas)" 841 842#: rules/base.xml:1420 843msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 844msgstr "Inglês (Dvorak, alt. intl.)" 845 846#: rules/base.xml:1426 847msgid "English (Dvorak, left-handed)" 848msgstr "Inglês (Dvorak, canhoto)" 849 850#: rules/base.xml:1432 851msgid "English (Dvorak, right-handed)" 852msgstr "Inglês (Dvorak, destro)" 853 854#: rules/base.xml:1438 855msgid "English (classic Dvorak)" 856msgstr "Inglês (clássico Dvorak)" 857 858#: rules/base.xml:1444 859msgid "English (programmer Dvorak)" 860msgstr "Inglês (programador Dvorak)" 861 862#: rules/base.xml:1450 863msgid "English (US, Symbolic)" 864msgstr "Inglês (EUA, simbólico)" 865 866#. Keyboard indicator for Russian layouts 867#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 868#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 869#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 870#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 871#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 872#: rules/base.extras.xml:633 873msgid "ru" 874msgstr "ru" 875 876#: rules/base.xml:1458 877msgid "Russian (US, phonetic)" 878msgstr "Russo (EUA, fonético)" 879 880#: rules/base.xml:1467 881msgid "English (Macintosh)" 882msgstr "Inglês (Macintosh)" 883 884#: rules/base.xml:1473 885msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 886msgstr "Inglês (intl., com AltGr + teclas mortas)" 887 888#: rules/base.xml:1484 889msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" 890msgstr "Inglês (teclas dividir/multiplicar alternam a disposição)" 891 892#: rules/base.xml:1490 893msgid "Serbo-Croatian (US)" 894msgstr "Sérvio-Croata (EUA)" 895 896#: rules/base.xml:1503 897msgid "English (Norman)" 898msgstr "Inglês (Norman)" 899 900#: rules/base.xml:1509 901msgid "English (Workman)" 902msgstr "Inglês (Workman)" 903 904#: rules/base.xml:1515 905msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 906msgstr "Inglês (Workman, intl., com teclas mortas)" 907 908#. Keyboard indicator for Afghani layouts 909#. Keyboard indicator for Persian layouts 910#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 911#: rules/base.extras.xml:235 912msgid "fa" 913msgstr "fa" 914 915#: rules/base.xml:1525 916msgid "Afghani" 917msgstr "Afghani" 918 919#. Keyboard indicator for Pashto layouts 920#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 921msgid "ps" 922msgstr "ps" 923 924#: rules/base.xml:1533 925msgid "Pashto" 926msgstr "Pashto" 927 928#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 929#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 930msgid "uz" 931msgstr "uz" 932 933#: rules/base.xml:1544 934msgid "Uzbek (Afghanistan)" 935msgstr "Uzbek (Afeganistão)" 936 937#: rules/base.xml:1555 938msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 939msgstr "Pashto (Afeganistão, OLPC)" 940 941#: rules/base.xml:1566 942msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 943msgstr "Persa (Afeganistão, Dari OLPC)" 944 945#: rules/base.xml:1574 946msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 947msgstr "Uzbek (Afeganistão, OLPC)" 948 949#. Keyboard indicator for Arabic layouts 950#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 951#. Keyboard indicator for Arabic layouts 952#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 953#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 954#: rules/base.extras.xml:749 955msgid "ar" 956msgstr "ar" 957 958#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 959msgid "Arabic" 960msgstr "Árabe" 961 962#: rules/base.xml:1617 963msgid "Arabic (AZERTY)" 964msgstr "Árabe (AZERTY)" 965 966#: rules/base.xml:1623 967msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" 968msgstr "Árabe (AZERTY, numerais árabes leste)" 969 970#: rules/base.xml:1629 971msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" 972msgstr "Árabe (numerais árabes leste)" 973 974#: rules/base.xml:1635 975msgid "Arabic (QWERTY)" 976msgstr "Árabe (QWERTY)" 977 978#: rules/base.xml:1641 979msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" 980msgstr "Árabe (QWERTY, numerais árabes leste)" 981 982#: rules/base.xml:1647 983msgid "Arabic (Buckwalter)" 984msgstr "Árabe (Buckwalter)" 985 986#: rules/base.xml:1653 987msgid "Arabic (OLPC)" 988msgstr "Árabe (OLPC)" 989 990#: rules/base.xml:1659 991msgid "Arabic (Macintosh)" 992msgstr "Árabe (Macintosh)" 993 994#. Keyboard indicator for Albanian layouts 995#: rules/base.xml:1668 996msgid "sq" 997msgstr "sq" 998 999#: rules/base.xml:1669 1000msgid "Albanian" 1001msgstr "Albanês" 1002 1003#: rules/base.xml:1678 1004msgid "Albanian (Plisi)" 1005msgstr "Albanês (Plisi)" 1006 1007#: rules/base.xml:1684 1008msgid "Albanian (Veqilharxhi)" 1009msgstr "Albanês (Veqilharxhi)" 1010 1011#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1012#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 1013msgid "hy" 1014msgstr "hy" 1015 1016#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 1017msgid "Armenian" 1018msgstr "Arménio" 1019 1020#: rules/base.xml:1703 1021msgid "Armenian (phonetic)" 1022msgstr "Arménio (fonético)" 1023 1024#: rules/base.xml:1709 1025msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1026msgstr "Arménio (alt. fonético)" 1027 1028#: rules/base.xml:1715 1029msgid "Armenian (eastern)" 1030msgstr "Arménio (oriental)" 1031 1032#: rules/base.xml:1721 1033msgid "Armenian (western)" 1034msgstr "Arménio (ocidental)" 1035 1036#: rules/base.xml:1727 1037msgid "Armenian (alt. eastern)" 1038msgstr "Arménio (alt. oriental)" 1039 1040#. Keyboard indicator for German layouts 1041#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 1042#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 1043#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 1044msgid "de" 1045msgstr "de" 1046 1047#: rules/base.xml:1737 1048msgid "German (Austria)" 1049msgstr "Alemão (Áustria)" 1050 1051#: rules/base.xml:1746 1052msgid "German (Austria, no dead keys)" 1053msgstr "Alemão (Áustria, sem teclas mortas)" 1054 1055#: rules/base.xml:1752 1056msgid "German (Austria, Sun dead keys)" 1057msgstr "Alemão (Áustria, teclas mortas Sun)" 1058 1059#: rules/base.xml:1758 1060msgid "German (Austria, Macintosh)" 1061msgstr "Alemão (Áustria, Macintosh)" 1062 1063#: rules/base.xml:1768 1064msgid "English (Australian)" 1065msgstr "Inglês (Australiano)" 1066 1067#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1068#: rules/base.xml:1778 1069msgid "az" 1070msgstr "az" 1071 1072#: rules/base.xml:1779 1073msgid "Azerbaijani" 1074msgstr "Azerbaijani" 1075 1076#: rules/base.xml:1788 1077msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1078msgstr "Azerbaijani (Cirílico)" 1079 1080#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1081#: rules/base.xml:1797 1082msgid "by" 1083msgstr "by" 1084 1085#: rules/base.xml:1798 1086msgid "Belarusian" 1087msgstr "Bielorrusso" 1088 1089#: rules/base.xml:1807 1090msgid "Belarusian (legacy)" 1091msgstr "Bielorrusso (antigo)" 1092 1093#: rules/base.xml:1813 1094msgid "Belarusian (Latin)" 1095msgstr "Bielorrusso (Latino)" 1096 1097#: rules/base.xml:1819 1098msgid "Russian (Belarus)" 1099msgstr "Russo (Bielorrússia)" 1100 1101#: rules/base.xml:1825 1102msgid "Belarusian (intl.)" 1103msgstr "Bielorrusso (intl.)" 1104 1105#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1106#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 1107msgid "be" 1108msgstr "be" 1109 1110#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 1111msgid "Belgian" 1112msgstr "Belga" 1113 1114#: rules/base.xml:1846 1115msgid "Belgian (alt.)" 1116msgstr "Belga (alt.)" 1117 1118#: rules/base.xml:1852 1119msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" 1120msgstr "Belga (alt., Latin-9 só)" 1121 1122#: rules/base.xml:1858 1123msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" 1124msgstr "Belga (teclas mortas Sun, alt.)" 1125 1126#: rules/base.xml:1864 1127msgid "Belgian (ISO, alt.)" 1128msgstr "Belga (ISO, alt.)" 1129 1130#: rules/base.xml:1870 1131msgid "Belgian (no dead keys)" 1132msgstr "Belga (sem teclas mortas)" 1133 1134#: rules/base.xml:1876 1135msgid "Belgian (Sun dead keys)" 1136msgstr "Belga (teclas mortas Sun)" 1137 1138#: rules/base.xml:1882 1139msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1140msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)" 1141 1142#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1143#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 1144msgid "bn" 1145msgstr "bn" 1146 1147#: rules/base.xml:1892 1148msgid "Bangla" 1149msgstr "Bangla" 1150 1151#: rules/base.xml:1903 1152msgid "Bangla (Probhat)" 1153msgstr "Bangla (Probhat)" 1154 1155#. Keyboard indicator for Indian layouts 1156#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 1157msgid "in" 1158msgstr "in" 1159 1160#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 1161msgid "Indian" 1162msgstr "Índiano" 1163 1164#: rules/base.xml:1921 1165msgid "Bangla (India)" 1166msgstr "Bangla (Índia)" 1167 1168#: rules/base.xml:1934 1169msgid "Bangla (India, Probhat)" 1170msgstr "Bangla (Índia, Probhat)" 1171 1172#: rules/base.xml:1945 1173msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1174msgstr "Bangla (Índia, Baishakhi)" 1175 1176#: rules/base.xml:1956 1177msgid "Bangla (India, Bornona)" 1178msgstr "Bangla (Índia, Bornona)" 1179 1180#: rules/base.xml:1967 1181msgid "Bangla (India, Gitanjali)" 1182msgstr "Bangla (Índia, Gitanjali)" 1183 1184#: rules/base.xml:1978 1185msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" 1186msgstr "Bangla (Índia, Baishakhi Inscript)" 1187 1188#: rules/base.xml:1989 1189msgid "Manipuri (Eeyek)" 1190msgstr "Manipuri (Eeyek)" 1191 1192#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1193#: rules/base.xml:1999 1194msgid "gu" 1195msgstr "gu" 1196 1197#: rules/base.xml:2000 1198msgid "Gujarati" 1199msgstr "Gujarati" 1200 1201#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1202#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 1203msgid "pa" 1204msgstr "pa" 1205 1206#: rules/base.xml:2011 1207msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1208msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" 1209 1210#: rules/base.xml:2022 1211msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1212msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1213 1214#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1215#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 1216msgid "kn" 1217msgstr "kn" 1218 1219#: rules/base.xml:2033 1220msgid "Kannada" 1221msgstr "Kannada" 1222 1223#: rules/base.xml:2044 1224msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" 1225msgstr "Kannada (KaGaPa fonético)" 1226 1227#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1228#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 1229msgid "ml" 1230msgstr "ml" 1231 1232#: rules/base.xml:2055 1233msgid "Malayalam" 1234msgstr "Malayalam" 1235 1236#: rules/base.xml:2066 1237msgid "Malayalam (Lalitha)" 1238msgstr "Malayalam (Lalitha)" 1239 1240#: rules/base.xml:2077 1241msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" 1242msgstr "Malayalam (Inscript melhorado, com rupia)" 1243 1244#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1245#: rules/base.xml:2087 1246msgid "or" 1247msgstr "or" 1248 1249#: rules/base.xml:2088 1250msgid "Oriya" 1251msgstr "Oriya" 1252 1253#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1254#: rules/base.xml:2100 1255msgid "sat" 1256msgstr "sat" 1257 1258#: rules/base.xml:2101 1259msgid "Ol Chiki" 1260msgstr "Ol Chiki" 1261 1262#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1263#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 1264#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 1265msgid "ta" 1266msgstr "ta" 1267 1268#: rules/base.xml:2113 1269msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1270msgstr "Tamil (TamilNet \"99)" 1271 1272#: rules/base.xml:2124 1273msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1274msgstr "Tamil (TamilNet \"99 com algarismos Tamil)" 1275 1276#: rules/base.xml:2135 1277msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1278msgstr "Tamil (TamilNet \"99, codificação TAB)" 1279 1280#: rules/base.xml:2146 1281msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1282msgstr "Tamil (TamilNet \"99, codificação TSCII)" 1283 1284#: rules/base.xml:2157 1285msgid "Tamil (Inscript)" 1286msgstr "Tamil (Inscript)" 1287 1288#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1289#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 1290msgid "te" 1291msgstr "te" 1292 1293#: rules/base.xml:2168 1294msgid "Telugu" 1295msgstr "Telugu" 1296 1297#: rules/base.xml:2179 1298msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" 1299msgstr "Telugu (KaGaPa fonético)" 1300 1301#: rules/base.xml:2190 1302msgid "Telugu (Sarala)" 1303msgstr "Telugu (Sarala)" 1304 1305#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1306#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 1307#: rules/base.xml:5868 1308msgid "ur" 1309msgstr "ur" 1310 1311#: rules/base.xml:2201 1312msgid "Urdu (phonetic)" 1313msgstr "Urdu (fonético)" 1314 1315#: rules/base.xml:2212 1316msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1317msgstr "Urdu (alt. fonético)" 1318 1319#: rules/base.xml:2223 1320msgid "Urdu (Windows)" 1321msgstr "Urdu (Windows)" 1322 1323#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1324#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 1325msgid "hi" 1326msgstr "hi" 1327 1328#: rules/base.xml:2234 1329msgid "Hindi (Bolnagri)" 1330msgstr "Hindi (Bolnagri)" 1331 1332#: rules/base.xml:2245 1333msgid "Hindi (Wx)" 1334msgstr "Hindi (Wx)" 1335 1336#: rules/base.xml:2256 1337msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" 1338msgstr "Hindi (KaGaPa fonético)" 1339 1340#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1341#: rules/base.xml:2266 1342msgid "sa" 1343msgstr "sa" 1344 1345#: rules/base.xml:2267 1346msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" 1347msgstr "Sânscrito (KaGaPa fonético)" 1348 1349#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1350#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 1351msgid "mr" 1352msgstr "mr" 1353 1354#: rules/base.xml:2278 1355msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" 1356msgstr "Marathi (KaGaPa fonético)" 1357 1358#: rules/base.xml:2289 1359msgid "English (India, with rupee)" 1360msgstr "Inglês (Índia, com rupia)" 1361 1362#: rules/base.xml:2298 1363#, fuzzy 1364msgid "Indic (phonetic, IPA)" 1365msgstr "Sírio (fonético)" 1366 1367#: rules/base.xml:2307 1368#, fuzzy 1369msgid "Marathi (enhanced Inscript)" 1370msgstr "Malayalam (Inscript melhorado, com rupia)" 1371 1372#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1373#: rules/base.xml:2319 1374msgid "bs" 1375msgstr "bs" 1376 1377#: rules/base.xml:2320 1378msgid "Bosnian" 1379msgstr "Bósnio" 1380 1381#: rules/base.xml:2329 1382msgid "Bosnian (with guillemets)" 1383msgstr "Bósnio (com aspas angulares)" 1384 1385#: rules/base.xml:2335 1386msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1387msgstr "Bósnio (com dígrafos bósnios)" 1388 1389#: rules/base.xml:2341 1390msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1391msgstr "Bósnio (EUA, com dígrafos bósnios)" 1392 1393#: rules/base.xml:2347 1394msgid "Bosnian (US)" 1395msgstr "Bósnio (US)" 1396 1397#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1398#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 1399#: rules/base.extras.xml:1039 1400msgid "pt" 1401msgstr "pt" 1402 1403#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 1404msgid "Portuguese (Brazil)" 1405msgstr "Português (Brasil)" 1406 1407#: rules/base.xml:2366 1408msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1409msgstr "Português (Brasil, sem teclas mortas)" 1410 1411#: rules/base.xml:2372 1412msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1413msgstr "Português (Brasil, Dvorak)" 1414 1415#: rules/base.xml:2378 1416msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1417msgstr "Português (Brasil, Nativo)" 1418 1419#: rules/base.xml:2384 1420msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1421msgstr "Português (Brasil, Nativo para teclados EUA)" 1422 1423#: rules/base.xml:2390 1424msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1425msgstr "Esperanto (Brasil, Nativo)" 1426 1427#: rules/base.xml:2399 1428msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1429msgstr "Português (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1430 1431#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1432#: rules/base.xml:2408 1433msgid "bg" 1434msgstr "bg" 1435 1436#: rules/base.xml:2409 1437msgid "Bulgarian" 1438msgstr "Búlgaro" 1439 1440#: rules/base.xml:2418 1441msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1442msgstr "Búlgaro (tradicional, fonético)" 1443 1444#: rules/base.xml:2424 1445msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1446msgstr "Búlgaro (novo, fonético)" 1447 1448#: rules/base.xml:2430 1449msgid "Bulgarian (enhanced)" 1450msgstr "Búlgaro (aumentado)" 1451 1452#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 1453#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 1454msgid "kab" 1455msgstr "kab" 1456 1457#: rules/base.xml:2439 1458msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" 1459msgstr "Kabiliano (azerty, sem teclas mortas)" 1460 1461#: rules/base.xml:2446 1462msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" 1463msgstr "Kabiliano (azerty, com teclas mortas)" 1464 1465#: rules/base.xml:2456 1466msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" 1467msgstr "Kabiliano (qwerty-gb, com teclas mortas)" 1468 1469#: rules/base.xml:2466 1470msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" 1471msgstr "Kabiliano (qwerty-us, com teclas mortas)" 1472 1473#: rules/base.xml:2476 1474msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" 1475msgstr "Kabiliano (Algéria, Tifinagh)" 1476 1477#: rules/base.xml:2486 1478msgid "Arabic (Algeria)" 1479msgstr "Árabe (Algéria)" 1480 1481#: rules/base.xml:2499 1482msgid "Arabic (Morocco)" 1483msgstr "Árabe (Marrocos)" 1484 1485#. Keyboard indicator for French layouts 1486#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 1487#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 1488#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 1489#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 1490#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 1491msgid "fr" 1492msgstr "fr" 1493 1494#: rules/base.xml:2507 1495msgid "French (Morocco)" 1496msgstr "Francês (Marrocos)" 1497 1498#. Keyboard indicator for Berber layouts 1499#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 1500#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 1501msgid "ber" 1502msgstr "ber" 1503 1504#: rules/base.xml:2518 1505msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1506msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh)" 1507 1508#: rules/base.xml:2529 1509msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1510msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh alt.)" 1511 1512#: rules/base.xml:2540 1513msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" 1514msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh fonético, alt.)" 1515 1516#: rules/base.xml:2551 1517msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1518msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh estendido)" 1519 1520#: rules/base.xml:2562 1521msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1522msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh fonético)" 1523 1524#: rules/base.xml:2573 1525msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1526msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh estendido fonético)" 1527 1528#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1529#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 1530msgid "cm" 1531msgstr "cm" 1532 1533#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 1534msgid "English (Cameroon)" 1535msgstr "Inglês (Camarões)" 1536 1537#: rules/base.xml:2595 1538msgid "French (Cameroon)" 1539msgstr "Francês (Camarões)" 1540 1541#: rules/base.xml:2604 1542msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" 1543msgstr "Camarões Multilingue (QWERTY, intl.)" 1544 1545#: rules/base.xml:2641 1546msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" 1547msgstr "Camarões Multilingue (AZERTY, intl.)" 1548 1549#: rules/base.xml:2678 1550msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" 1551msgstr "Inglês (Dvorak, intl.)" 1552 1553#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 1554msgid "Mmuock" 1555msgstr "Mmuock" 1556 1557#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1558#: rules/base.xml:2693 1559msgid "my" 1560msgstr "my" 1561 1562#: rules/base.xml:2694 1563msgid "Burmese" 1564msgstr "Birmanês" 1565 1566#: rules/base.xml:2703 1567msgid "zg" 1568msgstr "zg" 1569 1570#: rules/base.xml:2704 1571msgid "Burmese Zawgyi" 1572msgstr "Birmanês Zawgyi" 1573 1574#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 1575msgid "French (Canada)" 1576msgstr "Francês (Canadá)" 1577 1578#: rules/base.xml:2725 1579msgid "French (Canada, Dvorak)" 1580msgstr "Francês (Canadá, Dvorak)" 1581 1582#: rules/base.xml:2733 1583msgid "French (Canada, legacy)" 1584msgstr "Francês (Canadá, antigo)" 1585 1586#: rules/base.xml:2739 1587msgid "Canadian (intl.)" 1588msgstr "Canadense (intl.)" 1589 1590#: rules/base.xml:2745 1591msgid "Canadian (intl., 1st part)" 1592msgstr "Canadense Multilingue (intl., 1ª parte)" 1593 1594#: rules/base.xml:2751 1595msgid "Canadian (intl., 2nd part)" 1596msgstr "Canadense Multilingue (intl., 2ª parte)" 1597 1598#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1599#: rules/base.xml:2758 1600msgid "ike" 1601msgstr "ike" 1602 1603#: rules/base.xml:2759 1604msgid "Inuktitut" 1605msgstr "Inuktitut" 1606 1607#: rules/base.xml:2770 1608msgid "English (Canada)" 1609msgstr "Inglês (Canadá)" 1610 1611#: rules/base.xml:2783 1612msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1613msgstr "Francês (República Democrática do Congo)" 1614 1615#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1616#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1617#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 1618msgid "zh" 1619msgstr "zh" 1620 1621#: rules/base.xml:2795 1622msgid "Chinese" 1623msgstr "Chinês" 1624 1625#: rules/base.xml:2805 1626msgid "Mongolian (Bichig)" 1627msgstr "Mongol (Bichig)" 1628 1629#: rules/base.xml:2814 1630msgid "Mongolian (Todo)" 1631msgstr "Mongol (Todo)" 1632 1633#: rules/base.xml:2823 1634msgid "Mongolian (Xibe)" 1635msgstr "Mongol (Xibe)" 1636 1637#: rules/base.xml:2832 1638msgid "Mongolian (Manchu)" 1639msgstr "Mongol (Manchu)" 1640 1641#: rules/base.xml:2841 1642msgid "Mongolian (Galik)" 1643msgstr "Mongol (Galik)" 1644 1645#: rules/base.xml:2850 1646msgid "Mongolian (Todo Galik)" 1647msgstr "Mongol (Todo Galik)" 1648 1649#: rules/base.xml:2859 1650msgid "Mongolian (Manchu Galik)" 1651msgstr "Mongol (Manchu Galik)" 1652 1653#: rules/base.xml:2869 1654msgid "Tibetan" 1655msgstr "Tibetano" 1656 1657#: rules/base.xml:2878 1658msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1659msgstr "Tibetano (com algarismos ASCII)" 1660 1661#: rules/base.xml:2887 1662msgid "ug" 1663msgstr "ug" 1664 1665#: rules/base.xml:2888 1666msgid "Uyghur" 1667msgstr "Uyghur" 1668 1669#: rules/base.xml:2897 1670msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" 1671msgstr "Inglês (com teclas mortas AltGr)" 1672 1673#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1674#: rules/base.xml:2909 1675msgid "hr" 1676msgstr "hr" 1677 1678#: rules/base.xml:2910 1679msgid "Croatian" 1680msgstr "Croata" 1681 1682#: rules/base.xml:2919 1683msgid "Croatian (with guillemets)" 1684msgstr "Croata (com aspas angulares)" 1685 1686#: rules/base.xml:2925 1687msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1688msgstr "Croata (com dígrafos croatas)" 1689 1690#: rules/base.xml:2931 1691msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1692msgstr "Croata (EUA, com dígrafos croatas)" 1693 1694#: rules/base.xml:2937 1695msgid "Croatian (US)" 1696msgstr "Croata (US)" 1697 1698#. Keyboard indicator for Chech layouts 1699#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 1700msgid "cs" 1701msgstr "cs" 1702 1703#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 1704msgid "Czech" 1705msgstr "Checo" 1706 1707#: rules/base.xml:2956 1708msgid "Czech (with <\\|> key)" 1709msgstr "Checo (com tecla <\\\\|>)" 1710 1711#: rules/base.xml:2962 1712msgid "Czech (QWERTY)" 1713msgstr "Checo (QWERTY)" 1714 1715#: rules/base.xml:2968 1716msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1717msgstr "Checo (QWERTY, estendido barra invertida)" 1718 1719#: rules/base.xml:2974 1720msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" 1721msgstr "Checo (QWERTY, Macintosh)" 1722 1723#: rules/base.xml:2980 1724msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1725msgstr "Checo (UCW, só letras acentuadas)" 1726 1727#: rules/base.xml:2986 1728msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1729msgstr "Checo (EUA, Dvorak, suporte UCW)" 1730 1731#: rules/base.xml:2994 1732msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1733msgstr "Russo (Checo, fonético)" 1734 1735#. Keyboard indicator for Danish layouts 1736#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 1737msgid "da" 1738msgstr "da" 1739 1740#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 1741msgid "Danish" 1742msgstr "Dinamarquês" 1743 1744#: rules/base.xml:3016 1745msgid "Danish (no dead keys)" 1746msgstr "Dinamarquês (sem teclas mortas)" 1747 1748#: rules/base.xml:3022 1749msgid "Danish (Windows)" 1750msgstr "Dinamarquês (Windows)" 1751 1752#: rules/base.xml:3028 1753msgid "Danish (Macintosh)" 1754msgstr "Dinamarquês (Macintosh)" 1755 1756#: rules/base.xml:3034 1757msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1758msgstr "Dinamarquês (Macintosh, sem teclas mortas)" 1759 1760#: rules/base.xml:3040 1761msgid "Danish (Dvorak)" 1762msgstr "Dinamarquês (Dvorak)" 1763 1764#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1765#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 1766msgid "nl" 1767msgstr "nl" 1768 1769#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 1770msgid "Dutch" 1771msgstr "Holandês" 1772 1773#: rules/base.xml:3059 1774msgid "Dutch (Sun dead keys)" 1775msgstr "Holandês (teclas mortas Sun)" 1776 1777#: rules/base.xml:3065 1778msgid "Dutch (Macintosh)" 1779msgstr "Holandês (Macintosh)" 1780 1781#: rules/base.xml:3071 1782msgid "Dutch (standard)" 1783msgstr "Holandês (padrão)" 1784 1785#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1786#: rules/base.xml:3080 1787msgid "dz" 1788msgstr "dz" 1789 1790#: rules/base.xml:3081 1791msgid "Dzongkha" 1792msgstr "Dzongkha" 1793 1794#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1795#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 1796msgid "et" 1797msgstr "et" 1798 1799#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 1800msgid "Estonian" 1801msgstr "Estoniano" 1802 1803#: rules/base.xml:3101 1804msgid "Estonian (no dead keys)" 1805msgstr "Estoniano (sem teclas mortas)" 1806 1807#: rules/base.xml:3107 1808msgid "Estonian (Dvorak)" 1809msgstr "Estoniano (Dvorak)" 1810 1811#: rules/base.xml:3113 1812msgid "Estonian (US)" 1813msgstr "Estoniano (US9)" 1814 1815#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 1816msgid "Persian" 1817msgstr "Persa" 1818 1819#: rules/base.xml:3132 1820msgid "Persian (with Persian keypad)" 1821msgstr "Persa (com teclado persa)" 1822 1823#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1824#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 1825#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 1826#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 1827#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 1828#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 1829msgid "ku" 1830msgstr "ku" 1831 1832#: rules/base.xml:3140 1833msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1834msgstr "Curdo (Irão, Latino Q)" 1835 1836#: rules/base.xml:3151 1837msgid "Kurdish (Iran, F)" 1838msgstr "Curdo (Irão, F)" 1839 1840#: rules/base.xml:3162 1841msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1842msgstr "Curdo (Irão, Latino Alt-Q)" 1843 1844#: rules/base.xml:3173 1845msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1846msgstr "Curdo (Irão, Árabe-Latino)" 1847 1848#: rules/base.xml:3186 1849msgid "Iraqi" 1850msgstr "Iraqueuiano" 1851 1852#: rules/base.xml:3198 1853msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1854msgstr "Curdo (Iraque, Latino Q)" 1855 1856#: rules/base.xml:3209 1857msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1858msgstr "Curdo (Iraque, F)" 1859 1860#: rules/base.xml:3220 1861msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1862msgstr "Curdo (Iraque, Latino Alt-Q)" 1863 1864#: rules/base.xml:3231 1865msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1866msgstr "Curdo (Iraque, Árabe-Latino)" 1867 1868#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1869#: rules/base.xml:3243 1870msgid "fo" 1871msgstr "fo" 1872 1873#: rules/base.xml:3244 1874msgid "Faroese" 1875msgstr "Faroês" 1876 1877#: rules/base.xml:3253 1878msgid "Faroese (no dead keys)" 1879msgstr "Faroês (sem teclas mortas)" 1880 1881#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1882#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 1883msgid "fi" 1884msgstr "fi" 1885 1886#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 1887msgid "Finnish" 1888msgstr "Finlandês" 1889 1890#: rules/base.xml:3272 1891msgid "Finnish (Windows)" 1892msgstr "Finlandês (Windows)" 1893 1894#: rules/base.xml:3278 1895msgid "Finnish (classic)" 1896msgstr "Finlandês (clássico)" 1897 1898#: rules/base.xml:3284 1899msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1900msgstr "Finlandês (clássico, sem teclas mortas)" 1901 1902#: rules/base.xml:3290 1903msgid "Northern Saami (Finland)" 1904msgstr "Saami do Norte (Finlândia)" 1905 1906#: rules/base.xml:3299 1907msgid "Finnish (Macintosh)" 1908msgstr "Finlandês (Macintosh)" 1909 1910#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 1911msgid "French" 1912msgstr "Francês" 1913 1914#: rules/base.xml:3318 1915msgid "French (no dead keys)" 1916msgstr "Francês (sem teclas mortas)" 1917 1918#: rules/base.xml:3324 1919msgid "French (Sun dead keys)" 1920msgstr "Francês (teclas mortas Sun)" 1921 1922#: rules/base.xml:3330 1923msgid "French (alt.)" 1924msgstr "Francês (alt.)" 1925 1926#: rules/base.xml:3336 1927msgid "French (alt., Latin-9 only)" 1928msgstr "Francês (alt., Latino-9 só)" 1929 1930#: rules/base.xml:3342 1931msgid "French (alt., no dead keys)" 1932msgstr "Francês (alt., sem teclas mortas)" 1933 1934#: rules/base.xml:3348 1935msgid "French (alt., Sun dead keys)" 1936msgstr "Francês (alt., teclas mortas Sun)" 1937 1938#: rules/base.xml:3354 1939msgid "French (legacy, alt.)" 1940msgstr "Francês (antigo, alt.)" 1941 1942#: rules/base.xml:3360 1943msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 1944msgstr "Francês (antigo, alt., sem teclas mortas)" 1945 1946#: rules/base.xml:3366 1947msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" 1948msgstr "Francês (antigo, alt., teclas mortas Sun)" 1949 1950#: rules/base.xml:3372 1951msgid "French (BEPO)" 1952msgstr "Francês (BEPO)" 1953 1954#: rules/base.xml:3378 1955msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" 1956msgstr "Francês (BEPO, Latin-9 só)" 1957 1958#: rules/base.xml:3384 1959msgid "French (BEPO, AFNOR)" 1960msgstr "Francês (BEPO, AFNOR)" 1961 1962#: rules/base.xml:3390 1963msgid "French (Dvorak)" 1964msgstr "Francês (Dvorak)" 1965 1966#: rules/base.xml:3396 1967msgid "French (Macintosh)" 1968msgstr "Francês (Macintosh)" 1969 1970#: rules/base.xml:3402 1971msgid "French (AZERTY)" 1972msgstr "Francês (AZERTY)" 1973 1974#: rules/base.xml:3408 1975msgid "French (AZERTY, AFNOR)" 1976msgstr "Francês (AZERTY, AFNOR)" 1977 1978#: rules/base.xml:3414 1979msgid "French (Breton)" 1980msgstr "Francês (Bretão)" 1981 1982#: rules/base.xml:3420 1983msgid "Occitan" 1984msgstr "Occitano" 1985 1986#: rules/base.xml:3429 1987msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 1988msgstr "Geórgiano (França, AZERTY Tskapo)" 1989 1990#: rules/base.xml:3438 1991msgid "French (US)" 1992msgstr "Francês (US)" 1993 1994#: rules/base.xml:3448 1995msgid "English (Ghana)" 1996msgstr "Inglês (Ghana)" 1997 1998#: rules/base.xml:3457 1999msgid "English (Ghana, multilingual)" 2000msgstr "Inglês (Ghana, multilingue)" 2001 2002#. Keyboard indicator for Akan layouts 2003#: rules/base.xml:3464 2004msgid "ak" 2005msgstr "ak" 2006 2007#: rules/base.xml:3465 2008msgid "Akan" 2009msgstr "Akan" 2010 2011#. Keyboard indicator for Ewe layouts 2012#: rules/base.xml:3475 2013msgid "ee" 2014msgstr "ee" 2015 2016#: rules/base.xml:3476 2017msgid "Ewe" 2018msgstr "Ewe" 2019 2020#. Keyboard indicator for Fula layouts 2021#: rules/base.xml:3486 2022msgid "ff" 2023msgstr "ff" 2024 2025#: rules/base.xml:3487 2026msgid "Fula" 2027msgstr "Fula" 2028 2029#. Keyboard indicator for Ga layouts 2030#: rules/base.xml:3497 2031msgid "gaa" 2032msgstr "gaa" 2033 2034#: rules/base.xml:3498 2035msgid "Ga" 2036msgstr "Ga" 2037 2038#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2039#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 2040msgid "ha" 2041msgstr "ha" 2042 2043#: rules/base.xml:3509 2044msgid "Hausa (Ghana)" 2045msgstr "Hausa (Ghana)" 2046 2047#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2048#: rules/base.xml:3519 2049msgid "avn" 2050msgstr "avn" 2051 2052#: rules/base.xml:3520 2053msgid "Avatime" 2054msgstr "Avatime" 2055 2056#: rules/base.xml:3529 2057msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2058msgstr "Inglês (Ghana, GILLBT)" 2059 2060#: rules/base.xml:3539 2061msgid "French (Guinea)" 2062msgstr "Francês (Guiné)" 2063 2064#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2065#: rules/base.xml:3550 2066msgid "ka" 2067msgstr "ka" 2068 2069#: rules/base.xml:3551 2070msgid "Georgian" 2071msgstr "Geórgiano" 2072 2073#: rules/base.xml:3560 2074msgid "Georgian (ergonomic)" 2075msgstr "Geórgiano (ergonónico)" 2076 2077#: rules/base.xml:3566 2078msgid "Georgian (MESS)" 2079msgstr "Geórgiano (MESS)" 2080 2081#: rules/base.xml:3574 2082msgid "Russian (Georgia)" 2083msgstr "Russo (Geórgia)" 2084 2085#: rules/base.xml:3583 2086msgid "Ossetian (Georgia)" 2087msgstr "Ossetiano (Geórgia)" 2088 2089#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 2090msgid "German" 2091msgstr "Alemão" 2092 2093#: rules/base.xml:3605 2094msgid "German (dead acute)" 2095msgstr "Alemão (morto agudo)" 2096 2097#: rules/base.xml:3611 2098msgid "German (dead grave acute)" 2099msgstr "Alemão (morto grave agudo)" 2100 2101#: rules/base.xml:3617 2102msgid "German (no dead keys)" 2103msgstr "Alemão (sem teclas mortas)" 2104 2105#: rules/base.xml:3623 2106msgid "German (E1)" 2107msgstr "Alemão (E1)" 2108 2109#: rules/base.xml:3629 2110msgid "German (E2)" 2111msgstr "Alemão (E2)" 2112 2113#: rules/base.xml:3635 2114msgid "German (T3)" 2115msgstr "Alemão (T3)" 2116 2117#: rules/base.xml:3641 2118msgid "German (US)" 2119msgstr "Alemão (US)" 2120 2121#: rules/base.xml:3647 2122msgid "Romanian (Germany)" 2123msgstr "Romeno (Alemanha)" 2124 2125#: rules/base.xml:3656 2126msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2127msgstr "Romeno (Alemanha, sem teclas mortas)" 2128 2129#: rules/base.xml:3665 2130msgid "German (Dvorak)" 2131msgstr "Alemão (Dvorak)" 2132 2133#: rules/base.xml:3671 2134msgid "German (Sun dead keys)" 2135msgstr "Alemão (teclas mortas Sun)" 2136 2137#: rules/base.xml:3677 2138msgid "German (Neo 2)" 2139msgstr "Alemão (Neo 2)" 2140 2141#: rules/base.xml:3683 2142msgid "German (Macintosh)" 2143msgstr "Alemão (Macintosh)" 2144 2145#: rules/base.xml:3689 2146msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2147msgstr "Alemão (Macintosh, sem teclas mortas)" 2148 2149#: rules/base.xml:3695 2150msgid "Lower Sorbian" 2151msgstr "Sorábio Inferior" 2152 2153#: rules/base.xml:3704 2154msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2155msgstr "Sorábio Inferior (QWERTZ)" 2156 2157#: rules/base.xml:3713 2158msgid "German (QWERTY)" 2159msgstr "Alemão (QWERTY)" 2160 2161#: rules/base.xml:3719 2162msgid "Turkish (Germany)" 2163msgstr "Turco (Alemanha)" 2164 2165#: rules/base.xml:3730 2166msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2167msgstr "Russo (Alemanha, fonético)" 2168 2169#: rules/base.xml:3739 2170msgid "German (dead tilde)" 2171msgstr "Alemão (til morto)" 2172 2173#. Keyboard indicator for Greek layouts 2174#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 2175msgid "gr" 2176msgstr "gr" 2177 2178#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 2179msgid "Greek" 2180msgstr "Grego" 2181 2182#: rules/base.xml:3758 2183msgid "Greek (simple)" 2184msgstr "Grego (simples)" 2185 2186#: rules/base.xml:3764 2187msgid "Greek (extended)" 2188msgstr "Grego (estendido)" 2189 2190#: rules/base.xml:3770 2191msgid "Greek (no dead keys)" 2192msgstr "Grego (sem teclas mortas)" 2193 2194#: rules/base.xml:3776 2195msgid "Greek (polytonic)" 2196msgstr "Grego (politónico)" 2197 2198#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2199#: rules/base.xml:3785 2200msgid "hu" 2201msgstr "hu" 2202 2203#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 2204msgid "Hungarian" 2205msgstr "Húngaro" 2206 2207#: rules/base.xml:3795 2208msgid "Hungarian (standard)" 2209msgstr "Húngaro (padrão)" 2210 2211#: rules/base.xml:3801 2212msgid "Hungarian (no dead keys)" 2213msgstr "Húngaro (sem teclas mortas)" 2214 2215#: rules/base.xml:3807 2216msgid "Hungarian (QWERTY)" 2217msgstr "Húngaro (QWERTY)" 2218 2219#: rules/base.xml:3813 2220msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" 2221msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, vírgula, teclas mortas)" 2222 2223#: rules/base.xml:3819 2224msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" 2225msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, vírgula, sem teclas mortas)" 2226 2227#: rules/base.xml:3825 2228msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" 2229msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, ponto, teclas mortas)" 2230 2231#: rules/base.xml:3831 2232msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" 2233msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, ponto, sem teclas mortas)" 2234 2235#: rules/base.xml:3837 2236msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" 2237msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, vírgula, teclas mortas)" 2238 2239#: rules/base.xml:3843 2240msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" 2241msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, vírgula, sem teclas mortas)" 2242 2243#: rules/base.xml:3849 2244msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" 2245msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, ponto, teclas mortas)" 2246 2247#: rules/base.xml:3855 2248msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" 2249msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, ponto, sem teclas mortas)" 2250 2251#: rules/base.xml:3861 2252msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" 2253msgstr "Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, vírgula, teclas mortas)" 2254 2255#: rules/base.xml:3867 2256msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" 2257msgstr "Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, vírgula, sem teclas mortas)" 2258 2259#: rules/base.xml:3873 2260msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" 2261msgstr "Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, ponto, teclas mortas)" 2262 2263#: rules/base.xml:3879 2264msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" 2265msgstr "Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, ponto, sem teclas mortas)" 2266 2267#: rules/base.xml:3885 2268msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" 2269msgstr "Húngaro (QWERTY, 102 teclas, vírgula, teclas mortas)" 2270 2271#: rules/base.xml:3891 2272msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" 2273msgstr "Húngaro (QWERTY, 102 teclas, vírgula, sem teclas mortas)" 2274 2275#: rules/base.xml:3897 2276msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" 2277msgstr "Húngaro (QWERTY, 102 teclas, ponto, teclas mortas)" 2278 2279#: rules/base.xml:3903 2280msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" 2281msgstr "Húngaro (QWERTY, 102 teclas, ponto, sem teclas mortas)" 2282 2283#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2284#: rules/base.xml:3912 2285msgid "is" 2286msgstr "is" 2287 2288#: rules/base.xml:3913 2289msgid "Icelandic" 2290msgstr "Islandês" 2291 2292#: rules/base.xml:3922 2293msgid "Icelandic (Sun dead keys)" 2294msgstr "Islandês (teclas mortas Sun)" 2295 2296#: rules/base.xml:3928 2297msgid "Icelandic (no dead keys)" 2298msgstr "Islandês (sem teclas mortas)" 2299 2300#: rules/base.xml:3934 2301msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2302msgstr "Islandês (Macintosh, antigo)" 2303 2304#: rules/base.xml:3940 2305msgid "Icelandic (Macintosh)" 2306msgstr "Islandês (Macintosh)" 2307 2308#: rules/base.xml:3946 2309msgid "Icelandic (Dvorak)" 2310msgstr "Islandês (Dvorak)" 2311 2312#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2313#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 2314msgid "he" 2315msgstr "he" 2316 2317#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 2318msgid "Hebrew" 2319msgstr "Hebreu" 2320 2321#: rules/base.xml:3965 2322msgid "Hebrew (lyx)" 2323msgstr "Hebreu (lyx)" 2324 2325#: rules/base.xml:3971 2326msgid "Hebrew (phonetic)" 2327msgstr "Hebreu (fonético)" 2328 2329#: rules/base.xml:3977 2330msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2331msgstr "Hebreu (bíblico, Tiro)" 2332 2333#. Keyboard indicator for Italian layouts 2334#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 2335msgid "it" 2336msgstr "it" 2337 2338#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 2339msgid "Italian" 2340msgstr "Italiano" 2341 2342#: rules/base.xml:3996 2343msgid "Italian (no dead keys)" 2344msgstr "Italiano (sem teclas mortas)" 2345 2346#: rules/base.xml:4002 2347msgid "Italian (Windows)" 2348msgstr "Italiano (Windows)" 2349 2350#: rules/base.xml:4008 2351msgid "Italian (Macintosh)" 2352msgstr "Italiano (Macintosh)" 2353 2354#: rules/base.xml:4014 2355msgid "Italian (US)" 2356msgstr "Italiano (US)" 2357 2358#: rules/base.xml:4020 2359msgid "Georgian (Italy)" 2360msgstr "Geórgiano (Itália)" 2361 2362#: rules/base.xml:4029 2363msgid "Italian (IBM 142)" 2364msgstr "Italiano (IBM 142)" 2365 2366#: rules/base.xml:4035 2367msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2368msgstr "Italiano (intl., com teclas mortas)" 2369 2370#: rules/base.xml:4051 2371msgid "Sicilian" 2372msgstr "Siciliano" 2373 2374#: rules/base.xml:4061 2375msgid "Friulian (Italy)" 2376msgstr "Friuliano (Italy)" 2377 2378#. Keyboard indicator for Japaneses 2379#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 2380msgid "ja" 2381msgstr "ja" 2382 2383#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 2384msgid "Japanese" 2385msgstr "Japonês" 2386 2387#: rules/base.xml:4083 2388msgid "Japanese (Kana)" 2389msgstr "Japonês (Kana)" 2390 2391#: rules/base.xml:4089 2392msgid "Japanese (Kana 86)" 2393msgstr "Japonês (Kana 86)" 2394 2395#: rules/base.xml:4095 2396msgid "Japanese (OADG 109A)" 2397msgstr "Japonês (OADG 109A)" 2398 2399#: rules/base.xml:4101 2400msgid "Japanese (Macintosh)" 2401msgstr "Japonês (Macintosh)" 2402 2403#: rules/base.xml:4107 2404msgid "Japanese (Dvorak)" 2405msgstr "Japonês (Dvorak)" 2406 2407#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2408#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2409#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 2410msgid "ki" 2411msgstr "ki" 2412 2413#: rules/base.xml:4117 2414msgid "Kyrgyz" 2415msgstr "Kyrgyz" 2416 2417#: rules/base.xml:4126 2418msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2419msgstr "Kyrgyz (fonético)" 2420 2421#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2422#: rules/base.xml:4135 2423msgid "km" 2424msgstr "km" 2425 2426#: rules/base.xml:4136 2427msgid "Khmer (Cambodia)" 2428msgstr "Khmer (Cambodja)" 2429 2430#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2431#: rules/base.xml:4147 2432msgid "kk" 2433msgstr "kk" 2434 2435#: rules/base.xml:4148 2436msgid "Kazakh" 2437msgstr "Kazakh" 2438 2439#: rules/base.xml:4159 2440msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2441msgstr "Russo (Kazakhstan, com Kazakh)" 2442 2443#: rules/base.xml:4169 2444msgid "Kazakh (with Russian)" 2445msgstr "Kazakh (com Russo)" 2446 2447#: rules/base.xml:4179 2448msgid "Kazakh (extended)" 2449msgstr "Kazakh (estendido)" 2450 2451#: rules/base.xml:4188 2452msgid "Kazakh (Latin)" 2453msgstr "Kazakh (Latino)" 2454 2455#. Keyboard indicator for Lao layouts 2456#: rules/base.xml:4200 2457msgid "lo" 2458msgstr "lo" 2459 2460#: rules/base.xml:4201 2461msgid "Lao" 2462msgstr "Lao" 2463 2464#: rules/base.xml:4210 2465msgid "Lao (STEA)" 2466msgstr "Lao (STEA)" 2467 2468#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2469#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 2470msgid "es" 2471msgstr "es" 2472 2473#: rules/base.xml:4223 2474msgid "Spanish (Latin American)" 2475msgstr "Espanhol (Latino-Americano)" 2476 2477#: rules/base.xml:4255 2478msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2479msgstr "Espanhol (Latino-Americano, sem teclas mortas)" 2480 2481#: rules/base.xml:4261 2482msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2483msgstr "Espanhol (Latino-Americano, til morto)" 2484 2485#: rules/base.xml:4267 2486msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" 2487msgstr "Espanhol (Latino-Americano, teclas mortas Sun)" 2488 2489#: rules/base.xml:4273 2490msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2491msgstr "Espanhol (Latino-Americano, Dvorak)" 2492 2493#: rules/base.xml:4279 2494msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2495msgstr "Espanhol (Latino-Americano, Colemak)" 2496 2497#: rules/base.xml:4285 2498msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 2499msgstr "Espanhol (Latino-Americano, Colemak para jogos)" 2500 2501#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2502#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 2503msgid "lt" 2504msgstr "lt" 2505 2506#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 2507msgid "Lithuanian" 2508msgstr "Lituano" 2509 2510#: rules/base.xml:4304 2511msgid "Lithuanian (standard)" 2512msgstr "Lituano (padrão)" 2513 2514#: rules/base.xml:4310 2515msgid "Lithuanian (US)" 2516msgstr "Lituano (US)" 2517 2518#: rules/base.xml:4316 2519msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2520msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)" 2521 2522#: rules/base.xml:4322 2523msgid "Lithuanian (LEKP)" 2524msgstr "Lituano (LEKP)" 2525 2526#: rules/base.xml:4328 2527msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2528msgstr "Lituano (LEKPa)" 2529 2530#: rules/base.xml:4334 2531msgid "Samogitian" 2532msgstr "Samogitiano" 2533 2534#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2535#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 2536msgid "lv" 2537msgstr "lv" 2538 2539#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 2540msgid "Latvian" 2541msgstr "Letão" 2542 2543#: rules/base.xml:4356 2544msgid "Latvian (apostrophe)" 2545msgstr "Letão (apóstrofo)" 2546 2547#: rules/base.xml:4362 2548msgid "Latvian (tilde)" 2549msgstr "Letão (til)" 2550 2551#: rules/base.xml:4368 2552msgid "Latvian (F)" 2553msgstr "Letão (F)" 2554 2555#: rules/base.xml:4374 2556msgid "Latvian (modern)" 2557msgstr "Letão (moderno)" 2558 2559#: rules/base.xml:4380 2560msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2561msgstr "Letão (ergonómico, ŪGJRMV)" 2562 2563#: rules/base.xml:4386 2564msgid "Latvian (adapted)" 2565msgstr "Letão (adaptado)" 2566 2567#. Keyboard indicator for Maori layouts 2568#: rules/base.xml:4395 2569msgid "mi" 2570msgstr "mi" 2571 2572#: rules/base.xml:4396 2573msgid "Maori" 2574msgstr "Maori" 2575 2576#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2577#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2578#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 2579msgid "sr" 2580msgstr "sr" 2581 2582#: rules/base.xml:4408 2583msgid "Montenegrin" 2584msgstr "Montenegrino" 2585 2586#: rules/base.xml:4417 2587msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2588msgstr "Montenegrino (Cirílico)" 2589 2590#: rules/base.xml:4423 2591msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2592msgstr "Montenegrino (Cirílico, ZE e ZHE trocados)" 2593 2594#: rules/base.xml:4429 2595msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2596msgstr "Montenegrino (Latino, Unicode)" 2597 2598#: rules/base.xml:4435 2599msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2600msgstr "Montenegrino (Latino, QWERTY)" 2601 2602#: rules/base.xml:4441 2603msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2604msgstr "Montenegrino (Latino, Unicode, QWERTY)" 2605 2606#: rules/base.xml:4447 2607msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" 2608msgstr "Montenegrino (Cirílico com aspas angulares duplas)" 2609 2610#: rules/base.xml:4453 2611msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" 2612msgstr "Montenegrino (Latino com aspas angulares duplas)" 2613 2614#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2615#: rules/base.xml:4462 2616msgid "mk" 2617msgstr "mk" 2618 2619#: rules/base.xml:4463 2620msgid "Macedonian" 2621msgstr "Macedónio" 2622 2623#: rules/base.xml:4472 2624msgid "Macedonian (no dead keys)" 2625msgstr "Macedónio (sem teclas mortas)" 2626 2627#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2628#: rules/base.xml:4481 2629msgid "mt" 2630msgstr "mt" 2631 2632#: rules/base.xml:4482 2633msgid "Maltese" 2634msgstr "Maltês" 2635 2636#: rules/base.xml:4491 2637msgid "Maltese (US)" 2638msgstr "Maltês (US)" 2639 2640#: rules/base.xml:4497 2641msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" 2642msgstr "Maltŝ (disposição US com AltGr sobrepões-se)" 2643 2644#: rules/base.xml:4503 2645msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" 2646msgstr "Maltŝ (UK com sobreposições AltGr)" 2647 2648#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2649#: rules/base.xml:4512 2650msgid "mn" 2651msgstr "mn" 2652 2653#: rules/base.xml:4513 2654msgid "Mongolian" 2655msgstr "Mongol" 2656 2657#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2658#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 2659msgid "no" 2660msgstr "no" 2661 2662#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 2663msgid "Norwegian" 2664msgstr "Norueguês" 2665 2666#: rules/base.xml:4536 2667msgid "Norwegian (no dead keys)" 2668msgstr "Norueguês (sem teclas mortas)" 2669 2670#: rules/base.xml:4542 2671msgid "Norwegian (Windows)" 2672msgstr "Norueguês (Windows)" 2673 2674#: rules/base.xml:4548 2675msgid "Norwegian (Dvorak)" 2676msgstr "Norueguês (Dvorak)" 2677 2678#: rules/base.xml:4554 2679msgid "Northern Saami (Norway)" 2680msgstr "Saami do Norte (Noruega)" 2681 2682#: rules/base.xml:4563 2683msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2684msgstr "Saami do Norte (Noruega, sem teclas mortas)" 2685 2686#: rules/base.xml:4572 2687msgid "Norwegian (Macintosh)" 2688msgstr "Norueguês (Macintosh)" 2689 2690#: rules/base.xml:4578 2691msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2692msgstr "Norueguês (Macintosh, sem teclas mortas)" 2693 2694#: rules/base.xml:4584 2695msgid "Norwegian (Colemak)" 2696msgstr "Norueguês (Colemak)" 2697 2698#. Keyboard indicator for Polish layouts 2699#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 2700msgid "pl" 2701msgstr "pl" 2702 2703#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 2704msgid "Polish" 2705msgstr "Polaco" 2706 2707#: rules/base.xml:4603 2708msgid "Polish (legacy)" 2709msgstr "Polaco (antigo)" 2710 2711#: rules/base.xml:4609 2712msgid "Polish (QWERTZ)" 2713msgstr "Polaco (QWERTZ)" 2714 2715#: rules/base.xml:4615 2716msgid "Polish (Dvorak)" 2717msgstr "Polaco (Dvorak)" 2718 2719#: rules/base.xml:4621 2720msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2721msgstr "Polaco (Dvorak, com aspas polacas na tecla de aspas)" 2722 2723#: rules/base.xml:4627 2724msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2725msgstr "Polaco (Dvorak, com aspas polacas na tecla 1)" 2726 2727#: rules/base.xml:4633 2728msgid "Kashubian" 2729msgstr "Kashubiano" 2730 2731#: rules/base.xml:4642 2732msgid "Silesian" 2733msgstr "Silesiano" 2734 2735#: rules/base.xml:4653 2736msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2737msgstr "Russo (Polónia, fonético Dvorak)" 2738 2739#: rules/base.xml:4662 2740msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2741msgstr "Polaco (programador Dvorak)" 2742 2743#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 2744msgid "Portuguese" 2745msgstr "Português" 2746 2747#: rules/base.xml:4681 2748msgid "Portuguese (no dead keys)" 2749msgstr "Português (sem teclas mortas)" 2750 2751#: rules/base.xml:4687 2752msgid "Portuguese (Sun dead keys)" 2753msgstr "Português (teclas mortas Sun)" 2754 2755#: rules/base.xml:4693 2756msgid "Portuguese (Macintosh)" 2757msgstr "Português (Macintosh)" 2758 2759#: rules/base.xml:4699 2760msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2761msgstr "Português (Macintosh, sem teclas mortas)" 2762 2763#: rules/base.xml:4705 2764msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" 2765msgstr "Português (Macintosh, teclas mortas Sun)" 2766 2767#: rules/base.xml:4711 2768msgid "Portuguese (Nativo)" 2769msgstr "Português (Nativo)" 2770 2771#: rules/base.xml:4717 2772msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2773msgstr "Português (Nativo para teclados EUA)" 2774 2775#: rules/base.xml:4723 2776msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2777msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2778 2779#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2780#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 2781msgid "ro" 2782msgstr "ro" 2783 2784#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 2785msgid "Romanian" 2786msgstr "Romeno" 2787 2788#: rules/base.xml:4745 2789msgid "Romanian (cedilla)" 2790msgstr "Romeno (cedilha)" 2791 2792#: rules/base.xml:4751 2793msgid "Romanian (standard)" 2794msgstr "Romeno (padrão)" 2795 2796#: rules/base.xml:4757 2797msgid "Romanian (standard cedilla)" 2798msgstr "Romeno (padrão cedilha)" 2799 2800#: rules/base.xml:4763 2801msgid "Romanian (Windows)" 2802msgstr "Romeno (Windows)" 2803 2804#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 2805msgid "Russian" 2806msgstr "Russo" 2807 2808#: rules/base.xml:4782 2809msgid "Russian (phonetic)" 2810msgstr "Russo (fonético)" 2811 2812#: rules/base.xml:4788 2813msgid "Russian (phonetic, Windows)" 2814msgstr "Russo (fonético, Windows)" 2815 2816#: rules/base.xml:4794 2817msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" 2818msgstr "Russo (fonético, YAZHERTY)" 2819 2820#: rules/base.xml:4800 2821msgid "Russian (typewriter)" 2822msgstr "Russo (dactilografia)" 2823 2824#: rules/base.xml:4806 2825msgid "Russian (legacy)" 2826msgstr "Russo (antigo)" 2827 2828#: rules/base.xml:4812 2829msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2830msgstr "Russo (dactilografia, antigo)" 2831 2832#: rules/base.xml:4818 2833msgid "Tatar" 2834msgstr "Tatar" 2835 2836#: rules/base.xml:4827 2837msgid "Ossetian (legacy)" 2838msgstr "Ossetiano (antigo)" 2839 2840#: rules/base.xml:4836 2841msgid "Ossetian (Windows)" 2842msgstr "Ossetiano (Windows)" 2843 2844#: rules/base.xml:4845 2845msgid "Chuvash" 2846msgstr "Chuvash" 2847 2848#: rules/base.xml:4854 2849msgid "Chuvash (Latin)" 2850msgstr "Chuvash (Latino)" 2851 2852#: rules/base.xml:4863 2853msgid "Udmurt" 2854msgstr "Udmurt" 2855 2856#: rules/base.xml:4872 2857msgid "Komi" 2858msgstr "Komi" 2859 2860#: rules/base.xml:4881 2861msgid "Yakut" 2862msgstr "Yakut" 2863 2864#: rules/base.xml:4890 2865msgid "Kalmyk" 2866msgstr "Kalmyk" 2867 2868#: rules/base.xml:4899 2869msgid "Russian (DOS)" 2870msgstr "Russo (DOS)" 2871 2872#: rules/base.xml:4905 2873msgid "Russian (Macintosh)" 2874msgstr "Russo (Macintosh)" 2875 2876#: rules/base.xml:4911 2877msgid "Serbian (Russia)" 2878msgstr "Sérvio (Russia)" 2879 2880#: rules/base.xml:4921 2881msgid "Bashkirian" 2882msgstr "Bashkirian" 2883 2884#: rules/base.xml:4930 2885msgid "Mari" 2886msgstr "Mari" 2887 2888#: rules/base.xml:4939 2889msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 2890msgstr "Russo (fonético, AZERTY)" 2891 2892#: rules/base.xml:4945 2893msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 2894msgstr "Russo (fonético, Dvorak)" 2895 2896#: rules/base.xml:4951 2897msgid "Russian (phonetic, French)" 2898msgstr "Russo (fonético, Francês)" 2899 2900#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 2901msgid "Serbian" 2902msgstr "Sérvio" 2903 2904#: rules/base.xml:4970 2905msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2906msgstr "Sérvio (Cirílico, ZE e ZHE trocados)" 2907 2908#: rules/base.xml:4976 2909msgid "Serbian (Latin)" 2910msgstr "Sérvio (Latino)" 2911 2912#: rules/base.xml:4982 2913msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 2914msgstr "Sérvio (Latino, Unicode)" 2915 2916#: rules/base.xml:4988 2917msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 2918msgstr "Sérvio (Latino, QWERTY)" 2919 2920#: rules/base.xml:4994 2921msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 2922msgstr "Sérvio (Latino, Unicode, QWERTY)" 2923 2924#: rules/base.xml:5000 2925msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" 2926msgstr "Sérvio (Cirílico com aspas angulares duplas)" 2927 2928#: rules/base.xml:5006 2929msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" 2930msgstr "Sérvio (Latino com aspas angulares duplas)" 2931 2932#: rules/base.xml:5012 2933msgid "Pannonian Rusyn" 2934msgstr "Rusyn da Panónia" 2935 2936#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 2937#: rules/base.xml:5024 2938msgid "sl" 2939msgstr "sl" 2940 2941#: rules/base.xml:5025 2942msgid "Slovenian" 2943msgstr "Esloveno" 2944 2945#: rules/base.xml:5034 2946msgid "Slovenian (with guillemets)" 2947msgstr "Esloveno (com aspas angulares)" 2948 2949#: rules/base.xml:5040 2950msgid "Slovenian (US)" 2951msgstr "Esloveno (US)" 2952 2953#. Keyboard indicator for Slovak layouts 2954#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 2955msgid "sk" 2956msgstr "sk" 2957 2958#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 2959msgid "Slovak" 2960msgstr "Eslovaco" 2961 2962#: rules/base.xml:5059 2963msgid "Slovak (extended backslash)" 2964msgstr "Eslovaco (estendido barra invertida)" 2965 2966#: rules/base.xml:5065 2967msgid "Slovak (QWERTY)" 2968msgstr "Eslovaco (QWERTY)" 2969 2970#: rules/base.xml:5071 2971msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 2972msgstr "Eslovaco (QWERTY, estendido barra invertida)" 2973 2974#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 2975msgid "Spanish" 2976msgstr "Espanhol" 2977 2978#: rules/base.xml:5090 2979msgid "Spanish (no dead keys)" 2980msgstr "Espanhol (sem teclas mortas)" 2981 2982#: rules/base.xml:5096 2983msgid "Spanish (Windows)" 2984msgstr "Espanhol (Windows)" 2985 2986#: rules/base.xml:5102 2987msgid "Spanish (dead tilde)" 2988msgstr "Espanhol (til morto)" 2989 2990#: rules/base.xml:5108 2991msgid "Spanish (Sun dead keys)" 2992msgstr "Espanhol (teclas mortas Sun)" 2993 2994#: rules/base.xml:5114 2995msgid "Spanish (Dvorak)" 2996msgstr "Espanhol (Dvorak)" 2997 2998#: rules/base.xml:5120 2999msgid "ast" 3000msgstr "ast" 3001 3002#: rules/base.xml:5121 3003msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" 3004msgstr "Asturiano (Espanha, com H e L com ponto abaixo)" 3005 3006#: rules/base.xml:5130 3007msgid "ca" 3008msgstr "ca" 3009 3010#: rules/base.xml:5131 3011msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 3012msgstr "Catalão (Espanha, comL com ponto central)" 3013 3014#: rules/base.xml:5140 3015msgid "Spanish (Macintosh)" 3016msgstr "Espanhol (Macintosh)" 3017 3018#. Keyboard indicator for Swedish layouts 3019#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 3020msgid "sv" 3021msgstr "sv" 3022 3023#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 3024msgid "Swedish" 3025msgstr "Sueco" 3026 3027#: rules/base.xml:5159 3028msgid "Swedish (no dead keys)" 3029msgstr "Sueco (sem teclas mortas)" 3030 3031#: rules/base.xml:5165 3032msgid "Swedish (Dvorak)" 3033msgstr "Sueco (Dvorak)" 3034 3035#: rules/base.xml:5173 3036msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 3037msgstr "Russo (Suécia, fonético)" 3038 3039#: rules/base.xml:5184 3040msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 3041msgstr "Russo (Suécia, fonético, sem teclas mortas)" 3042 3043#: rules/base.xml:5193 3044msgid "Northern Saami (Sweden)" 3045msgstr "Saami do Norte (Suécia)" 3046 3047#: rules/base.xml:5202 3048msgid "Swedish (Macintosh)" 3049msgstr "Sueco (Macintosh)" 3050 3051#: rules/base.xml:5208 3052msgid "Swedish (Svdvorak)" 3053msgstr "Sueco (Svdvorak)" 3054 3055#: rules/base.xml:5214 3056msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" 3057msgstr "Sueco (Dvorak, intl.)" 3058 3059#: rules/base.xml:5220 3060msgid "Swedish (US)" 3061msgstr "Sueco (US)" 3062 3063#: rules/base.xml:5226 3064msgid "Swedish Sign Language" 3065msgstr "Linguagem gestual sueca" 3066 3067#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 3068msgid "German (Switzerland)" 3069msgstr "Alemão (Suíça)" 3070 3071#: rules/base.xml:5249 3072msgid "German (Switzerland, legacy)" 3073msgstr "Alemão (Suíça, antigo)" 3074 3075#: rules/base.xml:5257 3076msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3077msgstr "Alemão (Suíça, sem teclas mortas)" 3078 3079#: rules/base.xml:5265 3080msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" 3081msgstr "Alemão (Suíça, teclas mortas Sun)" 3082 3083#: rules/base.xml:5273 3084msgid "French (Switzerland)" 3085msgstr "Francês (Suíça)" 3086 3087#: rules/base.xml:5284 3088msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3089msgstr "Francês (Suíça, sem teclas mortas)" 3090 3091#: rules/base.xml:5295 3092msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" 3093msgstr "Francês (Suíça, teclas mortas Sun)" 3094 3095#: rules/base.xml:5306 3096msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3097msgstr "Francês (Suíça, Macintosh)" 3098 3099#: rules/base.xml:5317 3100msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3101msgstr "Alemão (Suíça, Macintosh)" 3102 3103#: rules/base.xml:5327 3104msgid "Arabic (Syria)" 3105msgstr "Árabe (Síria)" 3106 3107#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3108#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 3109msgid "syc" 3110msgstr "syc" 3111 3112#: rules/base.xml:5338 3113msgid "Syriac" 3114msgstr "Sírio" 3115 3116#: rules/base.xml:5346 3117msgid "Syriac (phonetic)" 3118msgstr "Sírio (fonético)" 3119 3120#: rules/base.xml:5354 3121msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3122msgstr "Curdo (Síria, Latino Q)" 3123 3124#: rules/base.xml:5365 3125msgid "Kurdish (Syria, F)" 3126msgstr "Curdo (Síria, F)" 3127 3128#: rules/base.xml:5376 3129msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3130msgstr "Curdo (Síria, Latino Alt-Q)" 3131 3132#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3133#: rules/base.xml:5388 3134msgid "tg" 3135msgstr "tg" 3136 3137#: rules/base.xml:5389 3138msgid "Tajik" 3139msgstr "Tajik" 3140 3141#: rules/base.xml:5398 3142msgid "Tajik (legacy)" 3143msgstr "Tajik (antigo)" 3144 3145#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3146#: rules/base.xml:5407 3147msgid "si" 3148msgstr "si" 3149 3150#: rules/base.xml:5408 3151msgid "Sinhala (phonetic)" 3152msgstr "Sinhala (fonético)" 3153 3154#: rules/base.xml:5419 3155msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3156msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet \"99)" 3157 3158#: rules/base.xml:5428 3159msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3160msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet \"99, codificação TAB)" 3161 3162#. Keyboard indicator for US layouts 3163#: rules/base.xml:5438 3164msgid "us" 3165msgstr "us" 3166 3167#: rules/base.xml:5439 3168msgid "Sinhala (US)" 3169msgstr "Sinhala (US)" 3170 3171#. Keyboard indicator for Thai layouts 3172#: rules/base.xml:5448 3173msgid "th" 3174msgstr "th" 3175 3176#: rules/base.xml:5449 3177msgid "Thai" 3178msgstr "Thai" 3179 3180#: rules/base.xml:5458 3181msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3182msgstr "Thai (TIS-820.2538)" 3183 3184#: rules/base.xml:5464 3185msgid "Thai (Pattachote)" 3186msgstr "Thai (Pattachote)" 3187 3188#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3189#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 3190msgid "tr" 3191msgstr "tr" 3192 3193#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 3194msgid "Turkish" 3195msgstr "Turco" 3196 3197#: rules/base.xml:5483 3198msgid "Turkish (F)" 3199msgstr "Turco (F)" 3200 3201#: rules/base.xml:5489 3202msgid "Turkish (Alt-Q)" 3203msgstr "Turco (Alt-Q)" 3204 3205#: rules/base.xml:5495 3206msgid "Turkish (Sun dead keys)" 3207msgstr "Turco (teclas mortas Sun)" 3208 3209#: rules/base.xml:5503 3210msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3211msgstr "Curdo (Turquia, Latino Q)" 3212 3213#: rules/base.xml:5514 3214msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3215msgstr "Curdo (Turquia, F)" 3216 3217#: rules/base.xml:5525 3218msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3219msgstr "Curdo (Turquia, Latino Alt-Q)" 3220 3221#: rules/base.xml:5534 3222msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3223msgstr "Turco (intl., com teclas mortas)" 3224 3225#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3226#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 3227#: rules/base.extras.xml:539 3228msgid "crh" 3229msgstr "crh" 3230 3231#: rules/base.xml:5542 3232msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3233msgstr "Tatar da Crimeia (Turco Q)" 3234 3235#: rules/base.xml:5553 3236msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3237msgstr "Tatar da Crimeia (Turco F)" 3238 3239#: rules/base.xml:5564 3240msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3241msgstr "Tatar da Crimeia (Turco Alt-Q)" 3242 3243#: rules/base.xml:5577 3244msgid "Taiwanese" 3245msgstr "Taiwanês" 3246 3247#: rules/base.xml:5586 3248msgid "Taiwanese (indigenous)" 3249msgstr "Taiwanês (indígena)" 3250 3251#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3252#: rules/base.xml:5611 3253msgid "xsy" 3254msgstr "xsy" 3255 3256#: rules/base.xml:5612 3257msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3258msgstr "Saisiyat (Taiwan)" 3259 3260#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3261#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 3262msgid "uk" 3263msgstr "uk" 3264 3265#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 3266msgid "Ukrainian" 3267msgstr "Ucraniano" 3268 3269#: rules/base.xml:5634 3270msgid "Ukrainian (phonetic)" 3271msgstr "Ucraniano (fonético)" 3272 3273#: rules/base.xml:5640 3274msgid "Ukrainian (typewriter)" 3275msgstr "Ucraniano (dactilografia)" 3276 3277#: rules/base.xml:5646 3278msgid "Ukrainian (Windows)" 3279msgstr "Ucraniano (Windows)" 3280 3281#: rules/base.xml:5652 3282msgid "Ukrainian (legacy)" 3283msgstr "Ucraniano (antigo)" 3284 3285#: rules/base.xml:5658 3286msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3287msgstr "Ucraniano (padrão RSTU)" 3288 3289#: rules/base.xml:5664 3290msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3291msgstr "Russo (Ucrânia, padrão RSTU)" 3292 3293#: rules/base.xml:5670 3294msgid "Ukrainian (homophonic)" 3295msgstr "Ucraniano (homofónico)" 3296 3297#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 3298msgid "English (UK)" 3299msgstr "Inglês (GBT)" 3300 3301#: rules/base.xml:5689 3302msgid "English (UK, extended, Windows)" 3303msgstr "Inglês (UK, estendido, Windows)" 3304 3305#: rules/base.xml:5695 3306msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3307msgstr "Inglês (GBT, intl., com teclas mortas)" 3308 3309#: rules/base.xml:5701 3310msgid "English (UK, Dvorak)" 3311msgstr "Inglês (GBT, Dvorak)" 3312 3313#: rules/base.xml:5707 3314msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3315msgstr "Inglês (GBT, Dvorak, com pontuação GBT)" 3316 3317#: rules/base.xml:5713 3318msgid "English (UK, Macintosh)" 3319msgstr "Inglês (GBT, Macintosh)" 3320 3321#: rules/base.xml:5719 3322msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" 3323msgstr "Inglês (UK, Macintosh, intl.)" 3324 3325#: rules/base.xml:5725 3326msgid "English (UK, Colemak)" 3327msgstr "Inglês (GBT, Colemak)" 3328 3329#: rules/base.xml:5733 3330msgid "Polish (British keyboard)" 3331msgstr "Polaco (teclado britânico)" 3332 3333#: rules/base.xml:5746 3334msgid "Uzbek" 3335msgstr "Uzbek" 3336 3337#: rules/base.xml:5755 3338msgid "Uzbek (Latin)" 3339msgstr "Uzbek (Latino)" 3340 3341#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3342#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 3343msgid "vi" 3344msgstr "vi" 3345 3346#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 3347msgid "Vietnamese" 3348msgstr "Vietnamita" 3349 3350#: rules/base.xml:5774 3351msgid "Vietnamese (US)" 3352msgstr "Vietnamita (US)" 3353 3354#: rules/base.xml:5780 3355msgid "Vietnamese (French)" 3356msgstr "Vietnamita (Francês)" 3357 3358#. Keyboard indicator for Korean layouts 3359#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 3360msgid "ko" 3361msgstr "ko" 3362 3363#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 3364msgid "Korean" 3365msgstr "Coreano" 3366 3367#: rules/base.xml:5799 3368msgid "Korean (101/104-key compatible)" 3369msgstr "Coreano (compatível com 101/104 teclas)" 3370 3371#: rules/base.xml:5809 3372msgid "Japanese (PC-98)" 3373msgstr "Japonês (PC-98)" 3374 3375#. Keyboard indicator for Irish layouts 3376#: rules/base.xml:5822 3377msgid "ie" 3378msgstr "ie" 3379 3380#: rules/base.xml:5823 3381msgid "Irish" 3382msgstr "Irlandês" 3383 3384#: rules/base.xml:5832 3385msgid "CloGaelach" 3386msgstr "CloGaelach" 3387 3388#: rules/base.xml:5841 3389msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3390msgstr "Irlandês (UnicodeExpert)" 3391 3392#: rules/base.xml:5847 3393msgid "Ogham" 3394msgstr "Ogham" 3395 3396#: rules/base.xml:5856 3397msgid "Ogham (IS434)" 3398msgstr "Ogham (IS434)" 3399 3400#: rules/base.xml:5869 3401msgid "Urdu (Pakistan)" 3402msgstr "Urdu (Paquistão)" 3403 3404#: rules/base.xml:5878 3405msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3406msgstr "Urdu (Paquistão, CRULP)" 3407 3408#: rules/base.xml:5884 3409msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3410msgstr "Urdu (Paquistão, NLA)" 3411 3412#: rules/base.xml:5891 3413msgid "Arabic (Pakistan)" 3414msgstr "Árabe (Paquistão)" 3415 3416#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3417#: rules/base.xml:5901 3418msgid "sd" 3419msgstr "sd" 3420 3421#: rules/base.xml:5902 3422msgid "Sindhi" 3423msgstr "Sindhi" 3424 3425#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3426#: rules/base.xml:5914 3427msgid "dv" 3428msgstr "dv" 3429 3430#: rules/base.xml:5915 3431msgid "Dhivehi" 3432msgstr "Dhivehi" 3433 3434#: rules/base.xml:5927 3435msgid "English (South Africa)" 3436msgstr "Inglês (África do Sul)" 3437 3438#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3439#: rules/base.xml:5937 3440msgid "eo" 3441msgstr "eo" 3442 3443#: rules/base.xml:5938 3444msgid "Esperanto" 3445msgstr "Esperanto" 3446 3447#: rules/base.xml:5947 3448msgid "Esperanto (legacy)" 3449msgstr "Esperanto (antigo)" 3450 3451#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3452#: rules/base.xml:5956 3453msgid "ne" 3454msgstr "ne" 3455 3456#: rules/base.xml:5957 3457msgid "Nepali" 3458msgstr "Nepali" 3459 3460#: rules/base.xml:5970 3461msgid "English (Nigeria)" 3462msgstr "Inglês (Nigéria)" 3463 3464#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3465#: rules/base.xml:5980 3466msgid "ig" 3467msgstr "ig" 3468 3469#: rules/base.xml:5981 3470msgid "Igbo" 3471msgstr "Igbo" 3472 3473#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3474#: rules/base.xml:5991 3475msgid "yo" 3476msgstr "yo" 3477 3478#: rules/base.xml:5992 3479msgid "Yoruba" 3480msgstr "Yoruba" 3481 3482#: rules/base.xml:6003 3483msgid "Hausa (Nigeria)" 3484msgstr "Hausa (Nigéria)" 3485 3486#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3487#: rules/base.xml:6015 3488msgid "am" 3489msgstr "am" 3490 3491#: rules/base.xml:6016 3492msgid "Amharic" 3493msgstr "Amharic" 3494 3495#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3496#: rules/base.xml:6027 3497msgid "wo" 3498msgstr "wo" 3499 3500#: rules/base.xml:6028 3501msgid "Wolof" 3502msgstr "Wolof" 3503 3504#. Keyboard indicator for Braille layouts 3505#: rules/base.xml:6039 3506msgid "brl" 3507msgstr "brl" 3508 3509#: rules/base.xml:6040 3510msgid "Braille" 3511msgstr "Braille" 3512 3513#: rules/base.xml:6046 3514msgid "Braille (left-handed)" 3515msgstr "Braille (canhoto)" 3516 3517#: rules/base.xml:6052 3518msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3519msgstr "Braille (canhoto polegar invertido)" 3520 3521#: rules/base.xml:6058 3522msgid "Braille (right-handed)" 3523msgstr "Braille (destro)" 3524 3525#: rules/base.xml:6064 3526msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3527msgstr "Braille (destro polegar invertido)" 3528 3529#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3530#: rules/base.xml:6073 3531msgid "tk" 3532msgstr "tk" 3533 3534#: rules/base.xml:6074 3535msgid "Turkmen" 3536msgstr "Turkmen" 3537 3538#: rules/base.xml:6083 3539msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3540msgstr "Turkmen (Alt-Q)" 3541 3542#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3543#: rules/base.xml:6092 3544msgid "bm" 3545msgstr "bm" 3546 3547#: rules/base.xml:6093 3548msgid "Bambara" 3549msgstr "Bambara" 3550 3551#: rules/base.xml:6104 3552msgid "French (Mali, alt.)" 3553msgstr "Francês (Mali, alt.)" 3554 3555#: rules/base.xml:6115 3556msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3557msgstr "Inglês (Mali, EUA, Macintosh)" 3558 3559#: rules/base.xml:6126 3560msgid "English (Mali, US, intl.)" 3561msgstr "Inglês (Mali, EUA, intl.)" 3562 3563#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3564#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 3565msgid "sw" 3566msgstr "sw" 3567 3568#: rules/base.xml:6139 3569msgid "Swahili (Tanzania)" 3570msgstr "Swahili (Tanzânia)" 3571 3572#: rules/base.xml:6148 3573msgid "fr-tg" 3574msgstr "fr-tg" 3575 3576#: rules/base.xml:6149 3577msgid "French (Togo)" 3578msgstr "Francês (Togo)" 3579 3580#: rules/base.xml:6177 3581msgid "Swahili (Kenya)" 3582msgstr "Swahili (Quénia)" 3583 3584#: rules/base.xml:6188 3585msgid "Kikuyu" 3586msgstr "Kikuyu" 3587 3588#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3589#: rules/base.xml:6200 3590msgid "tn" 3591msgstr "tn" 3592 3593#: rules/base.xml:6201 3594msgid "Tswana" 3595msgstr "Tswana" 3596 3597#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3598#: rules/base.xml:6211 3599msgid "ph" 3600msgstr "ph" 3601 3602#: rules/base.xml:6212 3603msgid "Filipino" 3604msgstr "Filipino" 3605 3606#: rules/base.xml:6231 3607msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3608msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3609 3610#: rules/base.xml:6249 3611msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3612msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latino)" 3613 3614#: rules/base.xml:6255 3615msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3616msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3617 3618#: rules/base.xml:6273 3619msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3620msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latino)" 3621 3622#: rules/base.xml:6279 3623msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3624msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3625 3626#: rules/base.xml:6297 3627msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3628msgstr "Filipino (Colemak, Latino)" 3629 3630#: rules/base.xml:6303 3631msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3632msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3633 3634#: rules/base.xml:6321 3635msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3636msgstr "Filipino (Dvorak, Latino)" 3637 3638#: rules/base.xml:6327 3639msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3640msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3641 3642#: rules/base.xml:6347 3643msgid "md" 3644msgstr "md" 3645 3646#: rules/base.xml:6348 3647msgid "Moldavian" 3648msgstr "Moldavo" 3649 3650#: rules/base.xml:6357 3651msgid "gag" 3652msgstr "gag" 3653 3654#: rules/base.xml:6358 3655msgid "Moldavian (Gagauz)" 3656msgstr "Moldavo (Gagauz)" 3657 3658#: rules/base.xml:6369 3659msgid "id" 3660msgstr "id" 3661 3662#: rules/base.xml:6370 3663msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" 3664msgstr "Indonésio (Arab Melayu, fonético)" 3665 3666#: rules/base.xml:6385 3667msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" 3668msgstr "Indonésio (Arab Melayu, fonético estendido)" 3669 3670#: rules/base.xml:6393 3671msgid "jv" 3672msgstr "jv" 3673 3674#: rules/base.xml:6394 3675msgid "Indonesian (Javanese)" 3676msgstr "Indonésio (Javanês)" 3677 3678#: rules/base.xml:6404 3679msgid "ms" 3680msgstr "ms" 3681 3682#: rules/base.xml:6405 3683msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3684msgstr "Malay (Jawi, teclado árabe)" 3685 3686#: rules/base.xml:6420 3687msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3688msgstr "Malay (Jawi, fonético)" 3689 3690#: rules/base.xml:6431 3691msgid "Switching to another layout" 3692msgstr "Mudar para outra disposição" 3693 3694#: rules/base.xml:6436 3695msgid "Right Alt (while pressed)" 3696msgstr "Alt direito (enquanto premido)" 3697 3698#: rules/base.xml:6442 3699msgid "Left Alt (while pressed)" 3700msgstr "Alt esquerdo (enquanto premido)" 3701 3702#: rules/base.xml:6448 3703msgid "Left Win (while pressed)" 3704msgstr "Win esquerdo (enquanto premido)" 3705 3706#: rules/base.xml:6454 3707msgid "Right Win (while pressed)" 3708msgstr "Win direito (enquanto premido)" 3709 3710#: rules/base.xml:6460 3711msgid "Any Win (while pressed)" 3712msgstr "Qualquer Win (enquanto premido)" 3713 3714#: rules/base.xml:6466 3715msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3716msgstr "Menu (enquanto premido), Shift+Menu para Menu" 3717 3718#: rules/base.xml:6472 3719msgid "" 3720"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3721msgstr "" 3722"Caps Lock (enquanto premido), Alt+Caps Lock para a acção Caps Lock original" 3723 3724#: rules/base.xml:6478 3725msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3726msgstr "Ctrl direito (enquanto premido)" 3727 3728#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 3729msgid "Right Alt" 3730msgstr "Alt direito" 3731 3732#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 3733msgid "Left Alt" 3734msgstr "Alt esquerdo" 3735 3736#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 3737#: rules/base.xml:7275 3738msgid "Caps Lock" 3739msgstr "Caps Lock" 3740 3741#: rules/base.xml:6502 3742msgid "Shift+Caps Lock" 3743msgstr "Shift+Caps Lock" 3744 3745#: rules/base.xml:6508 3746msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 3747msgstr "Caps Lock primeira disposição; Shift+Caps Lock última disposição" 3748 3749#: rules/base.xml:6514 3750msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 3751msgstr "Win esquerdo primeira disposição; Win direito/Menu última disposição" 3752 3753#: rules/base.xml:6520 3754msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 3755msgstr "Ctrl esquerdo primeira disposição; Ctrl direito última disposição" 3756 3757#: rules/base.xml:6526 3758msgid "Alt+Caps Lock" 3759msgstr "Alt+Caps Lock" 3760 3761#: rules/base.xml:6532 3762msgid "Both Shift together" 3763msgstr "Ambos Shift em conjunto" 3764 3765#: rules/base.xml:6538 3766msgid "Both Alt together" 3767msgstr "Ambos Alt em conjunto" 3768 3769#: rules/base.xml:6544 3770msgid "Both Ctrl together" 3771msgstr "Ambos Ctrl em conjunto" 3772 3773#: rules/base.xml:6550 3774msgid "Ctrl+Shift" 3775msgstr "Ctrl+Shift" 3776 3777#: rules/base.xml:6556 3778msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3779msgstr "Ctrl esquerdo+Shift esquerdo" 3780 3781#: rules/base.xml:6562 3782msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3783msgstr "Ctrl direito+Shift direito" 3784 3785#: rules/base.xml:6568 3786msgid "Alt+Ctrl" 3787msgstr "Alt+Ctrl" 3788 3789#: rules/base.xml:6574 3790msgid "Alt+Shift" 3791msgstr "Alt+Shift" 3792 3793#: rules/base.xml:6580 3794msgid "Left Alt+Left Shift" 3795msgstr "Alt esquerdo+Shift esquerdo" 3796 3797#: rules/base.xml:6586 3798msgid "Alt+Space" 3799msgstr "Alt+Espaço" 3800 3801#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 3802msgid "Menu" 3803msgstr "Menu" 3804 3805#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 3806msgid "Left Win" 3807msgstr "Win esquerdo" 3808 3809#: rules/base.xml:6604 3810msgid "Win+Space" 3811msgstr "Win+Espaço" 3812 3813#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 3814msgid "Right Win" 3815msgstr "Win direito" 3816 3817#: rules/base.xml:6616 3818msgid "Left Shift" 3819msgstr "Shift esquerdo" 3820 3821#: rules/base.xml:6622 3822msgid "Right Shift" 3823msgstr "Shift direito" 3824 3825#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 3826msgid "Left Ctrl" 3827msgstr "Ctrl esquerdo" 3828 3829#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 3830msgid "Right Ctrl" 3831msgstr "Ctrl direito" 3832 3833#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 3834msgid "Scroll Lock" 3835msgstr "Scroll Lock" 3836 3837#: rules/base.xml:6646 3838msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 3839msgstr "" 3840"Ctrl esquerdo+Win esquerdo primeira disposição; Ctrl direito+Menu segunda " 3841"disposição" 3842 3843#: rules/base.xml:6652 3844msgid "Left Ctrl+Left Win" 3845msgstr "Ctrl esquerdo+Win esquerdo" 3846 3847#: rules/base.xml:6660 3848#, fuzzy 3849msgid "Key to choose the 2nd level" 3850msgstr "Tecla para escolher o 2º nível" 3851 3852#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 3853msgid "The \"< >\" key" 3854msgstr "A tecla \"< >\"" 3855 3856#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 3857msgid "Key to choose the 3rd level" 3858msgstr "Tecla para escolher o 3º nível" 3859 3860#: rules/base.xml:6691 3861msgid "Any Win" 3862msgstr "Qualquer Win" 3863 3864#: rules/base.xml:6709 3865msgid "Any Alt" 3866msgstr "Qualquer Alt" 3867 3868#: rules/base.xml:6727 3869msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 3870msgstr "Alt direito; Shift+Alt direito como Compose" 3871 3872#: rules/base.xml:6733 3873msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 3874msgstr "Alt direito nunca escolhe o 3º nível" 3875 3876#: rules/base.xml:6739 3877msgid "Enter on keypad" 3878msgstr "Inserir no teclado" 3879 3880#: rules/base.xml:6751 3881msgid "Backslash" 3882msgstr "Barra invertida" 3883 3884#: rules/base.xml:6763 3885msgid "" 3886"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " 3887"chooser" 3888msgstr "" 3889"Caps Lock; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro " 3890"selector de 3º nível" 3891 3892#: rules/base.xml:6769 3893msgid "" 3894"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " 3895"chooser" 3896msgstr "" 3897"Barra invertida; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com " 3898"outro selector de 3º nível" 3899 3900#: rules/base.xml:6775 3901msgid "" 3902"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " 3903"another 3rd level chooser" 3904msgstr "" 3905"A tecla \"< >\" actua como bloqueio único quando premida em conjunto " 3906"com outro selector de 3º nível" 3907 3908#: rules/base.xml:6783 3909msgid "Ctrl position" 3910msgstr "Ctrl posição" 3911 3912#: rules/base.xml:6788 3913msgid "Caps Lock as Ctrl" 3914msgstr "Caps Lock como Ctrl" 3915 3916#: rules/base.xml:6794 3917msgid "Left Ctrl as Meta" 3918msgstr "Ctrl esquerdo como Meta" 3919 3920#: rules/base.xml:6800 3921msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 3922msgstr "Trocar Ctrl e Caps Lock" 3923 3924#: rules/base.xml:6806 3925msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" 3926msgstr "Caps Lock como Ctrl, Ctrl como Hyper" 3927 3928#: rules/base.xml:6812 3929msgid "To the left of \"A\"" 3930msgstr "À esquerda de \"A\"" 3931 3932#: rules/base.xml:6818 3933msgid "At the bottom left" 3934msgstr "No fundo à esquerda" 3935 3936#: rules/base.xml:6824 3937msgid "Right Ctrl as Right Alt" 3938msgstr "Ctrl direito como Alt direito" 3939 3940#: rules/base.xml:6830 3941msgid "Menu as Right Ctrl" 3942msgstr "Menu como Ctrl direito" 3943 3944#: rules/base.xml:6836 3945msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 3946msgstr "Trocar Alt esquerdo com Ctrl esquerdo" 3947 3948#: rules/base.xml:6842 3949msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 3950msgstr "Trocar Win esquerdo com Ctrl esquerdo" 3951 3952#: rules/base.xml:6847 3953msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 3954msgstr "Trocar Win direito com Ctrl direito" 3955 3956#: rules/base.xml:6853 3957msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 3958msgstr "" 3959"Alt esquerdo como Ctrl, Ctrl esquerdo como Win, Win esquerdo como Alt " 3960"esquerdo" 3961 3962#: rules/base.xml:6861 3963msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 3964msgstr "Usar o led do teclado para mostrar disposição alternativa" 3965 3966#: rules/base.xml:6866 3967msgid "Num Lock" 3968msgstr "Num Lock" 3969 3970#: rules/base.xml:6886 3971msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 3972msgstr "Usar o led do teclado para indicar modificadores" 3973 3974#: rules/base.xml:6891 3975msgid "Compose" 3976msgstr "Compor" 3977 3978#: rules/base.xml:6899 3979msgid "Layout of numeric keypad" 3980msgstr "Disposição do teclado numérico" 3981 3982#: rules/base.xml:6904 3983msgid "Legacy" 3984msgstr "Antiga" 3985 3986#: rules/base.xml:6910 3987msgid "Unicode arrows and math operators" 3988msgstr "Setas e operadores matemáticos Unicode" 3989 3990#: rules/base.xml:6916 3991msgid "Unicode arrows and math operators on default level" 3992msgstr "Setas e operadores matemáticos Unicode no nível predefinido" 3993 3994#: rules/base.xml:6922 3995msgid "Legacy Wang 724" 3996msgstr "Antigo Wang 724" 3997 3998#: rules/base.xml:6928 3999msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" 4000msgstr "Teclado Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode" 4001 4002#: rules/base.xml:6934 4003msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" 4004msgstr "" 4005"Teclado Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode no nível " 4006"predefinido" 4007 4008#: rules/base.xml:6940 4009msgid "Hexadecimal" 4010msgstr "Hexadecimal" 4011 4012#: rules/base.xml:6946 4013msgid "Phone and ATM style" 4014msgstr "Estilo telefone e ATM" 4015 4016#: rules/base.xml:6955 4017msgid "Numeric keypad Delete behavior" 4018msgstr "Comportamento de Delete no teclado numérico" 4019 4020#: rules/base.xml:6961 4021msgid "Legacy key with dot" 4022msgstr "Tecla antiga com ponto" 4023 4024#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 4025#: rules/base.xml:6968 4026msgid "Legacy key with comma" 4027msgstr "Tecla antiga com vírgula" 4028 4029#: rules/base.xml:6974 4030msgid "Four-level key with dot" 4031msgstr "Tecla de 4 níveis com ponto" 4032 4033#: rules/base.xml:6980 4034msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 4035msgstr "Tecla de 4 níveis com ponto, só Latino-9" 4036 4037#: rules/base.xml:6986 4038msgid "Four-level key with comma" 4039msgstr "Tecla de 4 níveis com vírgula" 4040 4041#: rules/base.xml:6992 4042msgid "Four-level key with momayyez" 4043msgstr "Tecla de 4 níveis com momayyez" 4044 4045#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 4046#. The description needs to be rewritten 4047#: rules/base.xml:7000 4048msgid "Four-level key with abstract separators" 4049msgstr "Tecla de 4 níveis com separadores abstratos" 4050 4051#: rules/base.xml:7006 4052msgid "Semicolon on third level" 4053msgstr "Ponto e vírgula no 3º nível" 4054 4055#: rules/base.xml:7016 4056msgid "Caps Lock behavior" 4057msgstr "Comportamento de Caps Lock" 4058 4059#: rules/base.xml:7021 4060msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4061msgstr "" 4062"Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift \"pausa\" Caps Lock" 4063 4064#: rules/base.xml:7027 4065msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4066msgstr "" 4067"Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift não afecta Caps Lock" 4068 4069#: rules/base.xml:7033 4070msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4071msgstr "Caps Lock actua como Shift com bloqueio; Shift \"pausa\" Caps Lock" 4072 4073#: rules/base.xml:7039 4074msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4075msgstr "Caps Lock actau como Shift com bloqueio; Shift não afecta Caps Lock" 4076 4077#: rules/base.xml:7045 4078msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4079msgstr "Caps Lock alterna as maiúsculas/minúsculas dos caracteres alfabéticos" 4080 4081#: rules/base.xml:7051 4082msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" 4083msgstr "Caps Lock alterna Shift Lock (afecta todas as teclas)" 4084 4085#: rules/base.xml:7057 4086msgid "Swap Esc and Caps Lock" 4087msgstr "Trocar ESC e Caps Lock" 4088 4089#: rules/base.xml:7063 4090msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4091msgstr "Tornar Caps Lock um Esc adicional" 4092 4093#: rules/base.xml:7069 4094msgid "" 4095"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " 4096"Lock" 4097msgstr "" 4098"Torna Caps Lock num Esc adicional, mas Shift + Caps Lock é o Caps Lock normal" 4099 4100#: rules/base.xml:7075 4101msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4102msgstr "Tornar Caps Lock um Backspace adicional" 4103 4104#: rules/base.xml:7081 4105msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4106msgstr "Tornar Caps Lock um Super adicional" 4107 4108#: rules/base.xml:7087 4109msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4110msgstr "Tornar Caps Lock um Hyper adicional" 4111 4112#: rules/base.xml:7093 4113msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4114msgstr "Tornar Caps Lock um Menu adicional" 4115 4116#: rules/base.xml:7099 4117msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4118msgstr "Tornar Caps Lock um Num Lock adicional" 4119 4120#: rules/base.xml:7105 4121msgid "Caps Lock is also a Ctrl" 4122msgstr "Caps Lock é também Ctrl" 4123 4124#: rules/base.xml:7111 4125msgid "Caps Lock is disabled" 4126msgstr "Caps Lock está desactivado" 4127 4128#: rules/base.xml:7119 4129msgid "Alt and Win behavior" 4130msgstr "Comportamento de Alt e Win" 4131 4132#: rules/base.xml:7124 4133msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4134msgstr "Adicionar o comportamento padrão à tecla Menu" 4135 4136#: rules/base.xml:7130 4137msgid "Menu is mapped to Win" 4138msgstr "Meta é mapeado para Win" 4139 4140#: rules/base.xml:7136 4141msgid "Alt and Meta are on Alt" 4142msgstr "Alt e Meta estão no Alt" 4143 4144#: rules/base.xml:7142 4145msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4146msgstr "Alt é mapeado para Win e o Alt habitual" 4147 4148#: rules/base.xml:7148 4149msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" 4150msgstr "Ctrl é mapeado para Win e as teclas habituais Ctrl " 4151 4152#: rules/base.xml:7154 4153msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" 4154msgstr "Ctrl é mapeado para Alt; Alt é mapeado para Win" 4155 4156#: rules/base.xml:7160 4157msgid "Meta is mapped to Win" 4158msgstr "Meta é mapeado para Win" 4159 4160#: rules/base.xml:7166 4161msgid "Meta is mapped to Left Win" 4162msgstr "Meta é mapeado para Win esquerdo" 4163 4164#: rules/base.xml:7172 4165msgid "Hyper is mapped to Win" 4166msgstr "Hyper é mapeado para Win" 4167 4168#: rules/base.xml:7178 4169msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4170msgstr "Alt é mapeado para Win direito, Super para Menu" 4171 4172#: rules/base.xml:7184 4173msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4174msgstr "Alt esquerdo é trocado com Win esquerdo" 4175 4176#: rules/base.xml:7190 4177msgid "Alt is swapped with Win" 4178msgstr "Alt é trocado com Win" 4179 4180#: rules/base.xml:7196 4181msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4182msgstr "Win é mapeado para PrtSc e o Win habitual" 4183 4184#: rules/base.xml:7204 4185msgid "Position of Compose key" 4186msgstr "Posição da tecla Compose" 4187 4188#: rules/base.xml:7221 4189msgid "3rd level of Left Win" 4190msgstr "3º nível de Win esquerdo" 4191 4192#: rules/base.xml:7233 4193msgid "3rd level of Right Win" 4194msgstr "3º nível de Win direito" 4195 4196#: rules/base.xml:7245 4197msgid "3rd level of Menu" 4198msgstr "3º nível de Menu" 4199 4200#: rules/base.xml:7257 4201msgid "3rd level of Left Ctrl" 4202msgstr "3º nível de Ctrl esquerdo" 4203 4204#: rules/base.xml:7269 4205msgid "3rd level of Right Ctrl" 4206msgstr "3º nível de Ctrl direito" 4207 4208#: rules/base.xml:7281 4209msgid "3rd level of Caps Lock" 4210msgstr "3º nível de Caps Lock" 4211 4212#: rules/base.xml:7293 4213msgid "3rd level of the \"< >\" key" 4214msgstr "3º nível de \"<>\"" 4215 4216#: rules/base.xml:7299 4217msgid "Pause" 4218msgstr "Pausa" 4219 4220#: rules/base.xml:7305 4221msgid "PrtSc" 4222msgstr "PrtSc" 4223 4224#: rules/base.xml:7318 4225msgid "Compatibility options" 4226msgstr "Opções de compatibilidade" 4227 4228#: rules/base.xml:7323 4229msgid "Default numeric keypad keys" 4230msgstr "Teclas numéricas predefinidas" 4231 4232#: rules/base.xml:7329 4233msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4234msgstr "Teclado numérico insere sempre algarismos (como macOS)" 4235 4236#: rules/base.xml:7335 4237msgid "" 4238"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" 4239msgstr "" 4240"Num Lock ligado: algarismos; Shift para setas. Num Lock off: setas (como " 4241"Windows)" 4242 4243#: rules/base.xml:7341 4244msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4245msgstr "Shift não cancela Num Lock, escolhe o 3º nível" 4246 4247#: rules/base.xml:7347 4248msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4249msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+<tecla>) geridas num servidor" 4250 4251#: rules/base.xml:7353 4252msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4253msgstr "Apple Aluminium: emula teclas Pausa, PrtSc, Scroll Lock" 4254 4255#: rules/base.xml:7359 4256msgid "Shift cancels Caps Lock" 4257msgstr "Shift cancela Caps Lock" 4258 4259#: rules/base.xml:7365 4260msgid "Enable extra typographic characters" 4261msgstr "Activar mais caracteres tipográficos" 4262 4263#: rules/base.xml:7371 4264msgid "Enable APL overlay characters" 4265msgstr "Activar caracteres tipográficos APL" 4266 4267#: rules/base.xml:7377 4268msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4269msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Caps Lock" 4270 4271#: rules/base.xml:7383 4272msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4273msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Caps Lock; um Shift desactiva-o" 4274 4275#: rules/base.xml:7389 4276msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4277msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Shift Lock" 4278 4279#: rules/base.xml:7395 4280msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4281msgstr "Shift + Num Lock activam PointerKeys" 4282 4283#: rules/base.xml:7401 4284msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4285msgstr "" 4286"Permitir quebra de agarrar com acção do teclado (aviso: risco de segurança)" 4287 4288#: rules/base.xml:7407 4289msgid "Allow grab and window tree logging" 4290msgstr "Permitir agarrar e diário de árvore da janela" 4291 4292#: rules/base.xml:7415 4293msgid "Currency signs" 4294msgstr "Símbolos de moeda" 4295 4296#: rules/base.xml:7420 4297msgid "Euro on E" 4298msgstr "Euro em E" 4299 4300#: rules/base.xml:7426 4301msgid "Euro on 2" 4302msgstr "Euro em 2" 4303 4304#: rules/base.xml:7432 4305msgid "Euro on 4" 4306msgstr "Euro em 4" 4307 4308#: rules/base.xml:7438 4309msgid "Euro on 5" 4310msgstr "Euro em 5" 4311 4312#: rules/base.xml:7444 4313msgid "Rupee on 4" 4314msgstr "Rupee em 4" 4315 4316#: rules/base.xml:7451 4317msgid "Key to choose 5th level" 4318msgstr "Tecla para escolher o 5º nível" 4319 4320#: rules/base.xml:7456 4321msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" 4322msgstr "A tecla \"< >\" escolhe o 5º nível" 4323 4324#: rules/base.xml:7462 4325msgid "Right Alt chooses 5th level" 4326msgstr "Alt direito escolhe o 5º nível" 4327 4328#: rules/base.xml:7468 4329msgid "" 4330"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " 4331"pressed with another 5th level chooser" 4332msgstr "" 4333"A tecla \"< >\" escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando " 4334"premido em conjunto com outro selector de 5º nível" 4335 4336#: rules/base.xml:7474 4337msgid "" 4338"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4339"another 5th level chooser" 4340msgstr "" 4341"Alt direito escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em " 4342"conjunto com outro selector de 5º nível" 4343 4344#: rules/base.xml:7480 4345msgid "" 4346"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4347"another 5th level chooser" 4348msgstr "" 4349"Win esquerdo escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em " 4350"conjunto com outro selector de 5º nível" 4351 4352#: rules/base.xml:7486 4353msgid "" 4354"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4355"another 5th level chooser" 4356msgstr "" 4357"Win direito escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em " 4358"conjunto com outro selector de 5º nível" 4359 4360#: rules/base.xml:7532 4361msgid "Non-breaking space input" 4362msgstr "Inserção de espaço inseparável" 4363 4364#: rules/base.xml:7537 4365msgid "Usual space at any level" 4366msgstr "Espaço habitual em qualquer nível" 4367 4368#: rules/base.xml:7543 4369msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4370msgstr "Espaço inseparável no 2º nível" 4371 4372#: rules/base.xml:7549 4373msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4374msgstr "Espaço inseparável no 3º nível" 4375 4376#: rules/base.xml:7555 4377msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4378msgstr "Espaço inseparável no 3º nível, nada no 4º nível" 4379 4380#: rules/base.xml:7561 4381msgid "" 4382"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4383msgstr "Espaço inseparável no 3º nível, espaço inseparável fino no 4º nível" 4384 4385#: rules/base.xml:7567 4386msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4387msgstr "Espaço inseparável no 4º nível" 4388 4389#: rules/base.xml:7573 4390msgid "" 4391"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4392msgstr "Espaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível" 4393 4394#: rules/base.xml:7579 4395msgid "" 4396"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " 4397"level (via Ctrl+Shift)" 4398msgstr "" 4399"Espaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível (via Ctrl" 4400"+Shift)" 4401 4402#: rules/base.xml:7585 4403msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4404msgstr "Separado de largura zero no 2º nível" 4405 4406#: rules/base.xml:7591 4407msgid "" 4408"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4409msgstr "" 4410"Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível" 4411 4412#: rules/base.xml:7597 4413msgid "" 4414"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " 4415"non-breaking space at the 4th level" 4416msgstr "" 4417"Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível, " 4418"espaço inseparável no 4º nível" 4419 4420#: rules/base.xml:7603 4421msgid "" 4422"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4423msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível" 4424 4425#: rules/base.xml:7609 4426msgid "" 4427"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4428"nothing at the 4th level" 4429msgstr "" 4430"Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, nada " 4431"no 4º nível" 4432 4433#: rules/base.xml:7615 4434msgid "" 4435"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4436"zero-width joiner at the 4th level" 4437msgstr "" 4438"Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, unido " 4439"de largura zero no 4º nível" 4440 4441#: rules/base.xml:7621 4442msgid "" 4443"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4444"thin non-breaking space at the 4th level" 4445msgstr "" 4446"Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, espaço " 4447"inseparável fino no 4º nível" 4448 4449#: rules/base.xml:7627 4450msgid "" 4451"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4452msgstr "" 4453"Separado de largura zero no 3º nível, unido de largura zero no 4º nível" 4454 4455#: rules/base.xml:7634 4456msgid "Japanese keyboard options" 4457msgstr "Opções de teclado japonês" 4458 4459#: rules/base.xml:7639 4460msgid "Kana Lock key is locking" 4461msgstr "Tecla Kana Lock bloqueia" 4462 4463#: rules/base.xml:7645 4464msgid "NICOLA-F style Backspace" 4465msgstr "NICOLA-F estilo Retorno" 4466 4467#: rules/base.xml:7651 4468msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4469msgstr "Tornar Zenkaku Hankaku um Esc" 4470 4471#: rules/base.xml:7658 4472msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4473msgstr "Teclas coreanas Hangul/Hanja" 4474 4475#: rules/base.xml:7663 4476msgid "Make right Alt a Hangul key" 4477msgstr "Torna o Alt direito uma tecla Hangul" 4478 4479#: rules/base.xml:7669 4480msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4481msgstr "Torna o Ctrl direito uma tecla Hangul" 4482 4483#: rules/base.xml:7675 4484msgid "Make right Alt a Hanja key" 4485msgstr "Torna o Alt direito uma tecla Hanja" 4486 4487#: rules/base.xml:7681 4488msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4489msgstr "Torna o Ctrl direito uma tecla Hanja" 4490 4491#: rules/base.xml:7688 4492msgid "Esperanto letters with superscripts" 4493msgstr "Letras Esperanto com sobrescritos" 4494 4495#: rules/base.xml:7693 4496msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" 4497msgstr "Na tecla correspondente numa disposição QWERTY" 4498 4499#: rules/base.xml:7699 4500msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" 4501msgstr "Na tecla correspondente numa disposição Dvorak" 4502 4503#: rules/base.xml:7705 4504msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" 4505msgstr "Na tecla correspondente numa disposição Colemak" 4506 4507#: rules/base.xml:7712 4508msgid "Old Solaris keycodes compatibility" 4509msgstr "Compatibilidade com teclas Solaris antigas" 4510 4511#: rules/base.xml:7717 4512msgid "Sun key compatibility" 4513msgstr "Compatibilidade Sun Key" 4514 4515#: rules/base.xml:7724 4516msgid "Key sequence to kill the X server" 4517msgstr "Sequência de teclas para matar o servidor X" 4518 4519#: rules/base.xml:7729 4520msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4521msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" 4522 4523#: rules/base.extras.xml:9 4524msgid "apl" 4525msgstr "apl" 4526 4527#: rules/base.extras.xml:10 4528msgid "APL" 4529msgstr "APL" 4530 4531#: rules/base.extras.xml:19 4532msgid "dlg" 4533msgstr "dlg" 4534 4535#: rules/base.extras.xml:20 4536msgid "APL symbols (Dyalog APL)" 4537msgstr "Símbolos APL (Dyalog APL)" 4538 4539#: rules/base.extras.xml:26 4540msgid "sax" 4541msgstr "sax" 4542 4543#: rules/base.extras.xml:27 4544msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" 4545msgstr "Símbolos APL (SAX, Sharp APL para Unix)" 4546 4547#: rules/base.extras.xml:33 4548msgid "ufd" 4549msgstr "ufd" 4550 4551#: rules/base.extras.xml:34 4552msgid "APL symbols (unified)" 4553msgstr "Símbolos APL (unificados)" 4554 4555#: rules/base.extras.xml:40 4556msgid "apl2" 4557msgstr "apl2" 4558 4559#: rules/base.extras.xml:41 4560msgid "APL symbols (IBM APL2)" 4561msgstr "Símbolos APL (IBM APL2)" 4562 4563#: rules/base.extras.xml:47 4564msgid "aplII" 4565msgstr "aplII" 4566 4567#: rules/base.extras.xml:48 4568msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" 4569msgstr "Símbolos APL (Manugistics APL*PLUS II)" 4570 4571#: rules/base.extras.xml:54 4572msgid "aplx" 4573msgstr "aplx" 4574 4575#: rules/base.extras.xml:55 4576msgid "APL symbols (APLX unified)" 4577msgstr "Símbolos APL (APLX unificada)" 4578 4579#: rules/base.extras.xml:73 4580msgid "kut" 4581msgstr "kut" 4582 4583#: rules/base.extras.xml:74 4584msgid "Kutenai" 4585msgstr "Kutenai" 4586 4587#: rules/base.extras.xml:80 4588msgid "shs" 4589msgstr "shs" 4590 4591#: rules/base.extras.xml:81 4592msgid "Secwepemctsin" 4593msgstr "Secwepemctsin" 4594 4595#: rules/base.extras.xml:87 4596msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4597msgstr "Multilingue (Canadá, Sun Type 6/7)" 4598 4599#: rules/base.extras.xml:105 4600msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" 4601msgstr "Alemão (com letras húngaras, sem teclas mortas)" 4602 4603#: rules/base.extras.xml:115 4604msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4605msgstr "Polaco (Alemanha, sem teclas mortas)" 4606 4607#: rules/base.extras.xml:125 4608msgid "German (Sun Type 6/7)" 4609msgstr "Alemão (Sun Type 6/7)" 4610 4611#: rules/base.extras.xml:131 4612msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4613msgstr "Alemão (Aus der Neo-Welt)" 4614 4615#: rules/base.extras.xml:137 4616msgid "German (KOY)" 4617msgstr "Alemão (KOY)" 4618 4619#: rules/base.extras.xml:143 4620msgid "German (Bone)" 4621msgstr "Alemão (Bone)" 4622 4623#: rules/base.extras.xml:149 4624msgid "German (Bone, eszett in the home row)" 4625msgstr "Alemão (Bone, eszett na linha inicial)" 4626 4627#: rules/base.extras.xml:155 4628msgid "German (Neo, QWERTZ)" 4629msgstr "Alemão (Neo, QWERTZ)" 4630 4631#: rules/base.extras.xml:161 4632msgid "German (Neo, QWERTY)" 4633msgstr "Alemão (Neo, QWERTY)" 4634 4635#: rules/base.extras.xml:169 4636msgid "Russian (Germany, recommended)" 4637msgstr "Russo (Alemanha, recomendado)" 4638 4639#: rules/base.extras.xml:180 4640msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4641msgstr "Russo (Alemanha, transliteração)" 4642 4643#: rules/base.extras.xml:189 4644msgid "de_lld" 4645msgstr "de_lld" 4646 4647#: rules/base.extras.xml:190 4648msgid "German (Ladin)" 4649msgstr "Alemão (Ladin)" 4650 4651#: rules/base.extras.xml:202 4652msgid "Coptic" 4653msgstr "Copta" 4654 4655#: rules/base.extras.xml:218 4656msgid "oldhun" 4657msgstr "oldhun" 4658 4659#: rules/base.extras.xml:219 4660msgid "Old Hungarian" 4661msgstr "Húngaro antigo" 4662 4663#: rules/base.extras.xml:225 4664#, fuzzy 4665msgid "oldhun(lig)" 4666msgstr "oldhun" 4667 4668#: rules/base.extras.xml:226 4669msgid "Old Hungarian (for ligatures)" 4670msgstr "Húngaro antigo (para ligações)" 4671 4672#: rules/base.extras.xml:245 4673msgid "Avestan" 4674msgstr "Avestan" 4675 4676#: rules/base.extras.xml:266 4677msgid "Lithuanian (Dvorak)" 4678msgstr "Lituano (Dvorak)" 4679 4680#: rules/base.extras.xml:272 4681msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4682msgstr "Lituano (Sun Type 6/7)" 4683 4684#: rules/base.extras.xml:290 4685msgid "Latvian (Dvorak)" 4686msgstr "Letão (Dvorak)" 4687 4688#: rules/base.extras.xml:296 4689msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" 4690msgstr "Letão (Dvorak, com Y)" 4691 4692#: rules/base.extras.xml:302 4693msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" 4694msgstr "Letão (Dvorak, com menos)" 4695 4696#: rules/base.extras.xml:308 4697msgid "Latvian (programmer Dvorak)" 4698msgstr "Letão (programador Dvorak)" 4699 4700#: rules/base.extras.xml:314 4701msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" 4702msgstr "Letão (programador Dvorak, com Y)" 4703 4704#: rules/base.extras.xml:320 4705msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" 4706msgstr "Letão (programador Dvorak, com menos)" 4707 4708#: rules/base.extras.xml:326 4709msgid "Latvian (Colemak)" 4710msgstr "Letão (Colemak)" 4711 4712#: rules/base.extras.xml:332 4713msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" 4714msgstr "Letão (Colemak, com apóstrofo)" 4715 4716#: rules/base.extras.xml:338 4717msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4718msgstr "Letão (Sun Type 6/7)" 4719 4720#: rules/base.extras.xml:356 4721msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" 4722msgstr "Inglês (US, AltGr Unicode combinado)" 4723 4724#: rules/base.extras.xml:362 4725msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" 4726msgstr "Inglês (US, AltGr Unicode combinado, alt.)" 4727 4728#: rules/base.extras.xml:368 4729msgid "Atsina" 4730msgstr "Atsina" 4731 4732#: rules/base.extras.xml:375 4733msgid "Coeur d'Alene Salish" 4734msgstr "Coeur d\"Alene Salish" 4735 4736#: rules/base.extras.xml:384 4737msgid "Czech Slovak and German (US)" 4738msgstr "Checo Eslovaco e Alemão (EUA)" 4739 4740#: rules/base.extras.xml:396 4741msgid "English (Drix)" 4742msgstr "Inglês (Drix)" 4743 4744#: rules/base.extras.xml:402 4745msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 4746msgstr "Alemão, Sueco e Finlandês (US)" 4747 4748#: rules/base.extras.xml:414 4749msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4750msgstr "Inglês (EUA, IBM Árabe 238_L)" 4751 4752#: rules/base.extras.xml:420 4753msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4754msgstr "Inglês (EUA, Sun Type 6/7)" 4755 4756#: rules/base.extras.xml:426 4757msgid "English (Carpalx)" 4758msgstr "Inglês (Carpalx)" 4759 4760#: rules/base.extras.xml:432 4761msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 4762msgstr "Inglês (Carpalx, intl., com teclas mortas)" 4763 4764#: rules/base.extras.xml:438 4765msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 4766msgstr "Inglês (Carpalx, intl., com AltGr + teclas mortas)" 4767 4768#: rules/base.extras.xml:444 4769msgid "English (Carpalx, full optimization)" 4770msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total)" 4771 4772#: rules/base.extras.xml:450 4773msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 4774msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com teclas mortas)" 4775 4776#: rules/base.extras.xml:456 4777msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 4778msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com AltGr + teclas mortas)" 4779 4780#: rules/base.extras.xml:462 4781msgid "English (3l)" 4782msgstr "Inglês (3l)" 4783 4784#: rules/base.extras.xml:468 4785msgid "English (3l, Chromebook)" 4786msgstr "Inglês ((3l, Chromebook))" 4787 4788#: rules/base.extras.xml:474 4789msgid "English (3l, emacs)" 4790msgstr "Inglês (3l, emacs)" 4791 4792#: rules/base.extras.xml:480 4793msgid "Sicilian (US keyboard)" 4794msgstr "Siciliano (teclado EUA)" 4795 4796#: rules/base.extras.xml:503 4797msgid "Polish (intl., with dead keys)" 4798msgstr "Polaco (intl., com teclas mortas)" 4799 4800#: rules/base.extras.xml:509 4801msgid "Polish (Colemak)" 4802msgstr "Polaco (Colemak)" 4803 4804#: rules/base.extras.xml:515 4805msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 4806msgstr "Polaco (Sun Type 6/7)" 4807 4808#: rules/base.extras.xml:521 4809msgid "Polish (Glagolica)" 4810msgstr "Polaco (Glagolica)" 4811 4812#: rules/base.extras.xml:540 4813msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 4814msgstr "Tatar da Crimeia (Dobruja Q)" 4815 4816#: rules/base.extras.xml:549 4817msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 4818msgstr "Romeno (Touchtype ergonómico)" 4819 4820#: rules/base.extras.xml:555 4821msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 4822msgstr "Romeno (Sun Type 6/7)" 4823 4824#: rules/base.extras.xml:573 4825msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 4826msgstr "Sérvio (combinando acentos em vez de teclas mortas)" 4827 4828#: rules/base.extras.xml:588 4829msgid "Church Slavonic" 4830msgstr "Eslavo eclesiástico" 4831 4832#: rules/base.extras.xml:598 4833msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 4834msgstr "Russo (com disposição ucraniana-bielorrussa)" 4835 4836#: rules/base.extras.xml:609 4837msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 4838msgstr "Russo (Rulemak, fonético Colemak)" 4839 4840#: rules/base.extras.xml:615 4841msgid "Russian (phonetic Macintosh)" 4842msgstr "Russo (Macintosh fonético)" 4843 4844#: rules/base.extras.xml:621 4845msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 4846msgstr "Russo (Sun Type 6/7)" 4847 4848#: rules/base.extras.xml:627 4849msgid "Russian (with US punctuation)" 4850msgstr "Russo (com pontuação EUA)" 4851 4852#: rules/base.extras.xml:634 4853msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 4854msgstr "Russo (Poliglota e Reactionário)" 4855 4856#: rules/base.extras.xml:720 4857msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" 4858msgstr "Arménio (OLPC fonético)" 4859 4860#: rules/base.extras.xml:738 4861msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 4862msgstr "Hebreu (bíblico, SIL fonético)" 4863 4864#: rules/base.extras.xml:756 4865msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 4866msgstr "Árabe (Sun Type 6/7)" 4867 4868#: rules/base.extras.xml:762 4869msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4870msgstr "Árabe (numerais árabes, extensões no 4º nível)" 4871 4872#: rules/base.extras.xml:768 4873msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4874msgstr "Árabe (numerais árabes leste, extensões no 4º nível)" 4875 4876#: rules/base.extras.xml:774 4877msgid "Ugaritic instead of Arabic" 4878msgstr "Ugaritic em vez de Árabe" 4879 4880#: rules/base.extras.xml:789 4881msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 4882msgstr "Belga (Sun Type 6/7) " 4883 4884#: rules/base.extras.xml:804 4885msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 4886msgstr "Português (Brasil, Sun Type 6/7)" 4887 4888#: rules/base.extras.xml:819 4889msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 4890msgstr "Checo (Sun Type 6/7)" 4891 4892#: rules/base.extras.xml:825 4893msgid "Czech (programming)" 4894msgstr "Checo (programação)" 4895 4896#: rules/base.extras.xml:831 4897msgid "Czech (typographic)" 4898msgstr "Checo (tipográfico)" 4899 4900#: rules/base.extras.xml:837 4901msgid "Czech (coder)" 4902msgstr "Checo (codificador)" 4903 4904#: rules/base.extras.xml:843 4905msgid "Czech (programming, typographic)" 4906msgstr "Checo (programação, tipográfico" 4907 4908#: rules/base.extras.xml:858 4909msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 4910msgstr "Dinamarquês (Sun Type 6/7)" 4911 4912#: rules/base.extras.xml:873 4913msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 4914msgstr "Holandês (Sun Type 6/7)" 4915 4916#: rules/base.extras.xml:888 4917msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 4918msgstr "Estónio (Sun Type 6/7)" 4919 4920#: rules/base.extras.xml:903 4921msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 4922msgstr "Finlandês (Sun Type 6/7)" 4923 4924#: rules/base.extras.xml:909 4925msgid "Finnish (DAS)" 4926msgstr "Finlandês (DAS)" 4927 4928#: rules/base.extras.xml:915 4929msgid "Finnish (Dvorak)" 4930msgstr "Finlandês (Dvorak)" 4931 4932#: rules/base.extras.xml:930 4933msgid "French (Sun Type 6/7)" 4934msgstr "Francês (Sun Type 6/7)" 4935 4936#: rules/base.extras.xml:936 4937msgid "French (US with dead keys, alt.)" 4938msgstr "Francês (US com teclas mortas, alt.)" 4939 4940#: rules/base.extras.xml:942 4941msgid "French (US, AZERTY)" 4942msgstr "Francês (EUA, AZERTY)" 4943 4944#: rules/base.extras.xml:957 4945msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 4946msgstr "Grego (Sun Type 6/7)" 4947 4948#: rules/base.extras.xml:963 4949msgid "Greek (Colemak)" 4950msgstr "Grego (Colemak)" 4951 4952#: rules/base.extras.xml:978 4953msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 4954msgstr "Italiano (Sun Type 6/7)" 4955 4956#: rules/base.extras.xml:984 4957msgid "it_lld" 4958msgstr "it_lld" 4959 4960#: rules/base.extras.xml:985 4961msgid "Italian (Ladin)" 4962msgstr "Italiano (Ladin)" 4963 4964#: rules/base.extras.xml:1004 4965msgid "Japanese (Sun Type 6)" 4966msgstr "Japonês (Sun Type 6)" 4967 4968#: rules/base.extras.xml:1010 4969msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" 4970msgstr "Japonês (Sun Type 7, compatível pc)" 4971 4972#: rules/base.extras.xml:1016 4973msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" 4974msgstr "Japonês (Sun Type 7, compatível sun" 4975 4976#: rules/base.extras.xml:1031 4977msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 4978msgstr "Norueguês (Sun Type 6/7)" 4979 4980#: rules/base.extras.xml:1046 4981msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 4982msgstr "Português (Sun Type 6/7)" 4983 4984#: rules/base.extras.xml:1052 4985msgid "Portuguese (Colemak)" 4986msgstr "Português (Colemak)" 4987 4988#: rules/base.extras.xml:1067 4989msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 4990msgstr "Eslovaco (disposição ACC, só letras acentuadas)" 4991 4992#: rules/base.extras.xml:1073 4993msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 4994msgstr "Eslovaco (Sun Type 6/7)" 4995 4996#: rules/base.extras.xml:1088 4997msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 4998msgstr "Espanhol (Sun Type 6/7)" 4999 5000#: rules/base.extras.xml:1103 5001msgid "Swedish (Dvorak A5)" 5002msgstr "Sueco (Dvorak A5)" 5003 5004#: rules/base.extras.xml:1109 5005msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 5006msgstr "Sueco (Sun Type 6/7)" 5007 5008#: rules/base.extras.xml:1115 5009msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 5010msgstr "Elfdalian (Sueco, com ogonek a combinar)" 5011 5012#: rules/base.extras.xml:1133 5013msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5014msgstr "Alemão (Suíça, Sun Type 6/7)" 5015 5016#: rules/base.extras.xml:1139 5017msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5018msgstr "Francês (Suíça, Sun Type 6/7)" 5019 5020#: rules/base.extras.xml:1154 5021msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5022msgstr "Turco (Sun Type 6/7)" 5023 5024#: rules/base.extras.xml:1160 5025msgid "Old Turkic" 5026msgstr "Turco antigo" 5027 5028#: rules/base.extras.xml:1175 5029msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5030msgstr "Ucraniano (Sun Type 6/7)" 5031 5032#: rules/base.extras.xml:1190 5033msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5034msgstr "Inglês (GBT, Sun Type 6/7)" 5035 5036#: rules/base.extras.xml:1205 5037msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5038msgstr "Coreano (Sun Type 6/7)" 5039 5040#: rules/base.extras.xml:1224 5041msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5042msgstr "Vietnamita (AÐERTY)" 5043 5044#: rules/base.extras.xml:1230 5045msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5046msgstr "Vietnamita (QĐERTY)" 5047 5048#. Keyboard indicator for European layouts 5049#: rules/base.extras.xml:1239 5050msgid "eu" 5051msgstr "eu" 5052 5053#: rules/base.extras.xml:1240 5054msgid "EurKEY (US)" 5055msgstr "EurKEY (US)" 5056 5057#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5058#: rules/base.extras.xml:1281 5059msgid "International Phonetic Alphabet" 5060msgstr "International Phonetic Alphabet" 5061 5062#: rules/base.extras.xml:1297 5063msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" 5064msgstr "Modi (KaGaPa fonético)" 5065 5066#: rules/base.extras.xml:1317 5067msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5068msgstr "Tecla numérica 4 quando premida isoladamente" 5069 5070#: rules/base.extras.xml:1323 5071msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5072msgstr "Tecla numérica 9 quando premida isoladamente" 5073 5074#: rules/base.extras.xml:1331 5075msgid "Parentheses position" 5076msgstr "Posição dos parênteses" 5077 5078#: rules/base.extras.xml:1336 5079msgid "Swap with square brackets" 5080msgstr "Trocar com parênteses rectos" 5081 5082#~ msgid "iipa" 5083#~ msgstr "iipa" 5084 5085#~ msgid "Indic IPA (IIPA)" 5086#~ msgstr "IPA índico (IIPA)" 5087 5088#~ msgid "ins" 5089#~ msgstr "ins" 5090 5091#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" 5092#~ msgstr "Inscript Marathi" 5093 5094#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ" 5095#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ" 5096 5097#~ msgid "ohu_lig" 5098#~ msgstr "ohu_lig" 5099 5100#~ msgid "la" 5101#~ msgstr "la" 5102 5103#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)" 5104#~ msgstr "Berber (Algéria, Latino)" 5105 5106#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" 5107#~ msgstr "Genérico de 105 teclas PC (intl.)" 5108 5109#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)" 5110#~ msgstr "Árabe (AZERTY/dígitos)" 5111 5112#~ msgid "Arabic (digits)" 5113#~ msgstr "Árabe (dígitos)" 5114 5115#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" 5116#~ msgstr "Árabe (qwerty/dígitos)" 5117 5118#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" 5119#~ msgstr "Alemão (Áustria, com Sun + teclas mortas)" 5120 5121#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" 5122#~ msgstr "Belga (alt., com Sun + teclas mortas)" 5123 5124#~ msgid "Belgian (alt. ISO)" 5125#~ msgstr "Belga (alt. ISO)" 5126 5127#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)" 5128#~ msgstr "Belga (com Sun + teclas mortas)" 5129 5130#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" 5131#~ msgstr "Bósnio (EUA, com letras bósnias)" 5132 5133#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" 5134#~ msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh alt. fonético)" 5135 5136#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" 5137#~ msgstr "Camarões Multilingue (Dvorak)" 5138 5139#~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" 5140#~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" 5141 5142#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" 5143#~ msgstr "Croata (EUA, com letras croatas)" 5144 5145#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" 5146#~ msgstr "Estoniano (EUA, com letras estonianas)" 5147 5148#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)" 5149#~ msgstr "Francês (alt., com Sun + teclas mortas)" 5150 5151#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" 5152#~ msgstr "Francês (antigo, alt., com Sun + teclas mortas)" 5153 5154#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 5155#~ msgstr "Francês (Bepo, ergonónico, Dvorak)" 5156 5157#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" 5158#~ msgstr "Francês (Bepo, ergonónico, Dvorak, Latino-9 só)" 5159 5160#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" 5161#~ msgstr "Francês (Bepo, ergonónico, forma Dvorak, AFNOR)" 5162 5163#~ msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" 5164#~ msgstr "Francês (AZERTY padronizado AFNOR)" 5165 5166#~ msgid "French (US, with French letters)" 5167#~ msgstr "Francês (EUA, com letras francesas)" 5168 5169#~ msgid "German (with Sun dead keys)" 5170#~ msgstr "Alemão (com Sun + teclas mortas)" 5171 5172#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" 5173#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/vírgula/teclas mortas)" 5174 5175#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" 5176#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/vírgula/sem teclas mortas)" 5177 5178#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" 5179#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/ponto/teclas mortas)" 5180 5181#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" 5182#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/ponto/sem teclas mortas)" 5183 5184#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" 5185#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/vírgula/teclas mortas)" 5186 5187#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" 5188#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/vírgula/sem teclas mortas)" 5189 5190#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" 5191#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/ponto/teclas mortas)" 5192 5193#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" 5194#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/ponto/sem teclas mortas)" 5195 5196#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" 5197#~ msgstr "Islandês (com Sun + teclas mortas)" 5198 5199#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" 5200#~ msgstr "Italiano (EUA, com letras italianas)" 5201 5202#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" 5203#~ msgstr "Lao (STEA disposição padrão proposta)" 5204 5205#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" 5206#~ msgstr "Espanhol (Latino-Americano, com Sun + teclas mortas)" 5207 5208#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" 5209#~ msgstr "Lituano (EUA, com letras lituanas)" 5210 5211#~ msgid "Maltese (with US layout)" 5212#~ msgstr "Maltês (com disposição EUA)" 5213 5214#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" 5215#~ msgstr "Português (com Sun + teclas mortas)" 5216 5217#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" 5218#~ msgstr "Português (Macintosh, com Sun + teclas mortas)" 5219 5220#~ msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" 5221#~ msgstr "Russo (fonético, com teclas Win)" 5222 5223#~ msgid "Russian (phonetic yazherty)" 5224#~ msgstr "Russo (fonético yazherty)" 5225 5226#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" 5227#~ msgstr "Esloveno (EUA, com letras eslovenas)" 5228 5229#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)" 5230#~ msgstr "Espanhol (com Sun + teclas mortas)" 5231 5232#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" 5233#~ msgstr "Sueco (baseado em EUA Intl. Dvorak)" 5234 5235#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" 5236#~ msgstr "Sueco (EUA, com letras suecas)" 5237 5238#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" 5239#~ msgstr "Alemão (Suíça, com Sun + teclas mortas)" 5240 5241#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" 5242#~ msgstr "Francês (Suíça, com Sun + teclas mortas)" 5243 5244#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" 5245#~ msgstr "Sinhala (EUA, com letras Sinhala)" 5246 5247#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)" 5248#~ msgstr "Inglês (GBT, intl., Macintosh)" 5249 5250#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" 5251#~ msgstr "Vietnamita (EUA, com letras vietnamitas)" 5252 5253#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" 5254#~ msgstr "Vietnamita (Francês, com letras vietnamitas)" 5255 5256#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 5257#~ msgstr "Esperanto (ponto e vírgula e aspas deslocados, obsoleto)" 5258 5259#~ msgid "<Less/Greater>" 5260#~ msgstr "<Menor/Maior>" 5261 5262#~ msgid "ATM/phone-style" 5263#~ msgstr "ATM/phone-style" 5264 5265#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" 5266#~ msgstr "Adicionar símbolos monetários a teclas" 5267 5268#~ msgid "" 5269#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " 5270#~ "together with another 5th level chooser" 5271#~ msgstr "" 5272#~ "<Menor/Maior> escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando " 5273#~ "premido em conjunto com outro selector de 5º nível" 5274 5275#~ msgid "Using space key to input non-breaking space" 5276#~ msgstr "Usar a tecla de espaço para inserido um espaço inseparável" 5277 5278#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" 5279#~ msgstr "Adicionar letras Esperanto" 5280 5281#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" 5282#~ msgstr "Manter compatibilidade de teclas com códigos Solaris antigos" 5283 5284#~ msgid "Dyalog APL complete" 5285#~ msgstr "Dyalog APL completo" 5286 5287#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax" 5288#~ msgstr "Símbolos de teclado APL: sax" 5289 5290#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" 5291#~ msgstr "Símbolos de teclado APL: disposição unificada" 5292 5293#~ msgid "German (US, with German letters)" 5294#~ msgstr "Alemão (EUA, com letras alemãs)" 5295 5296#~ msgid "German (Neo qwertz)" 5297#~ msgstr "Alemão (Neo qwertz)" 5298 5299#~ msgid "German (Neo qwerty)" 5300#~ msgstr "Alemão (Neo qwerty)" 5301 5302#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" 5303#~ msgstr "Lituano (EUA Dvorak com letras lituanas)" 5304 5305#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" 5306#~ msgstr "Letão (EUA Dvorak, variante Y)" 5307 5308#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" 5309#~ msgstr "Letão (programador EUA Dvorak, variante Y)" 5310 5311#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" 5312#~ msgstr "Inglês (EUA, AltGr Unicode internacional combinado, alternativo)" 5313 5314#~ msgid "" 5315#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " 5316#~ "digits preferred)" 5317#~ msgstr "" 5318#~ "Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos " 5319#~ "europeus)" 5320 5321#~ msgid "" 5322#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " 5323#~ "digits preferred)" 5324#~ msgstr "" 5325#~ "Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos " 5326#~ "árabes)" 5327 5328#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" 5329#~ msgstr "Francês (EUA, com letras francesas, com teclas mortas, alternativo)" 5330 5331#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" 5332#~ msgstr "EurKEY (disposição baseada nos EUA com letras europeias)" 5333 5334#~ msgid "HTC Dream" 5335#~ msgstr "HTC Dream" 5336 5337#~ msgid "Htc Dream phone" 5338#~ msgstr "Htc Dream phone" 5339 5340#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" 5341#~ msgstr "Alt direito como Hangul, Ctrl direito como Hanja" 5342 5343#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" 5344#~ msgstr "Ctrl direito como Hangul, Alt direito como Hanja" 5345