pt.po revision ee0df474
1# Portuguese (Portugal) translation for x-keyboard-config. 2# Copyright (C) 2018 The Free Software Foundation 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2018, 2019. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.25.99\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 10"POT-Creation-Date: 2019-05-31 00:30+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2019-01-20 17:33+0000\n" 12"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n" 13"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n" 14"Language: pt\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\\n\n" 20"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" 21 22#: rules/base.xml:8 23msgid "Generic 101-key PC" 24msgstr "Genérico de 101 teclas PC" 25 26#: rules/base.xml:15 27msgid "Generic 102-key PC (intl.)" 28msgstr "Genérico de 102 teclas PC (intl.)" 29 30#: rules/base.xml:22 31msgid "Generic 104-key PC" 32msgstr "Genérico de 104 teclas PC" 33 34#: rules/base.xml:29 35msgid "Generic 105-key PC (intl.)" 36msgstr "Genérico de 105 teclas PC (intl.)" 37 38#: rules/base.xml:36 39msgid "Dell 101-key PC" 40msgstr "Dell 101 teclas PC" 41 42#: rules/base.xml:43 43msgid "Dell Latitude laptop" 44msgstr "Dell Latitude laptop" 45 46#: rules/base.xml:50 47msgid "Dell Precision M65 laptop" 48msgstr "Dell Precision M65 laptop" 49 50#: rules/base.xml:57 51msgid "Everex STEPnote" 52msgstr "Everex STEPnote" 53 54#: rules/base.xml:64 55msgid "Keytronic FlexPro" 56msgstr "Keytronic FlexPro" 57 58#: rules/base.xml:71 59msgid "Microsoft Natural" 60msgstr "Microsoft Natural" 61 62#: rules/base.xml:78 63msgid "Northgate OmniKey 101" 64msgstr "Northgate OmniKey 101" 65 66#: rules/base.xml:85 67msgid "Winbook Model XP5" 68msgstr "Winbook Model XP5" 69 70#: rules/base.xml:92 71msgid "PC-98" 72msgstr "PC-98" 73 74#: rules/base.xml:99 75msgid "A4Tech KB-21" 76msgstr "A4Tech KB-21" 77 78#: rules/base.xml:106 79msgid "A4Tech KBS-8" 80msgstr "A4Tech KBS-8" 81 82#: rules/base.xml:113 83msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 84msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 85 86#: rules/base.xml:120 87msgid "Acer AirKey V" 88msgstr "Acer AirKey V" 89 90#: rules/base.xml:127 91msgid "Azona RF2300 wireless Internet" 92msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" 93 94#: rules/base.xml:134 95msgid "Advance Scorpius KI" 96msgstr "Advance Scorpius KI" 97 98#: rules/base.xml:141 99msgid "Brother Internet" 100msgstr "Brother Internet" 101 102#: rules/base.xml:148 103msgid "BTC 5113RF Multimedia" 104msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 105 106#: rules/base.xml:155 107msgid "BTC 5126T" 108msgstr "BTC 5126T" 109 110#: rules/base.xml:162 111msgid "BTC 6301URF" 112msgstr "BTC 6301URF" 113 114#: rules/base.xml:169 115msgid "BTC 9000" 116msgstr "BTC 9000" 117 118#: rules/base.xml:176 119msgid "BTC 9000A" 120msgstr "BTC 9000A" 121 122#: rules/base.xml:183 123msgid "BTC 9001AH" 124msgstr "BTC 9001AH" 125 126#: rules/base.xml:190 127msgid "BTC 5090" 128msgstr "BTC 5090" 129 130#: rules/base.xml:197 131msgid "BTC 9019U" 132msgstr "BTC 9019U" 133 134#: rules/base.xml:204 135msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 136msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet e Gaming" 137 138#: rules/base.xml:210 139msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 140msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 141 142#: rules/base.xml:216 143msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 144msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 145 146#: rules/base.xml:223 147msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 148msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 149 150#: rules/base.xml:230 151msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 152msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 153 154#: rules/base.xml:237 155msgid "Cherry CyMotion Expert" 156msgstr "Cherry CyMotion Expert" 157 158#: rules/base.xml:244 159msgid "Cherry B.UNLIMITED" 160msgstr "Cherry B.ILIMITADO" 161 162#: rules/base.xml:251 163msgid "Chicony Internet" 164msgstr "Chicony Internet" 165 166#: rules/base.xml:258 167msgid "Chicony KU-0108" 168msgstr "Chicony KU-0108" 169 170#: rules/base.xml:265 171msgid "Chicony KU-0420" 172msgstr "Chicony KU-0420" 173 174#: rules/base.xml:272 175msgid "Chicony KB-9885" 176msgstr "Chicony KB-9885" 177 178#: rules/base.xml:279 179msgid "Compaq Easy Access" 180msgstr "Compaq Easy Access" 181 182#: rules/base.xml:286 183msgid "Compaq Internet (7 keys)" 184msgstr "Compaq Internet (7 teclas)" 185 186#: rules/base.xml:293 187msgid "Compaq Internet (13 keys)" 188msgstr "Compaq Internet (13 teclas)" 189 190#: rules/base.xml:300 191msgid "Compaq Internet (18 keys)" 192msgstr "Compaq Internet (18 teclas)" 193 194#: rules/base.xml:307 195msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 196msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 197 198#: rules/base.xml:314 199msgid "Compaq Armada laptop" 200msgstr "Compaq Armada laptop" 201 202#: rules/base.xml:321 203msgid "Compaq Presario laptop" 204msgstr "Compaq Presario laptop" 205 206#: rules/base.xml:328 207msgid "Compaq iPaq" 208msgstr "Compaq iPaq" 209 210#: rules/base.xml:335 211msgid "Dell" 212msgstr "Dell" 213 214#: rules/base.xml:342 215msgid "Dell SK-8125" 216msgstr "Dell SK-8125" 217 218#: rules/base.xml:349 219msgid "Dell SK-8135" 220msgstr "Dell SK-8135" 221 222#: rules/base.xml:356 223msgid "Dell USB Multimedia" 224msgstr "Dell USB Multimedia" 225 226#: rules/base.xml:363 227msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 228msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 229 230#: rules/base.xml:370 231msgid "Dell Precision M laptop" 232msgstr "Dell Precision M laptop" 233 234#: rules/base.xml:377 235msgid "Dexxa Wireless Desktop" 236msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 237 238#: rules/base.xml:384 239msgid "Diamond 9801/9802" 240msgstr "Diamond 9801/9802" 241 242#: rules/base.xml:391 243msgid "DTK2000" 244msgstr "DTK2000" 245 246#: rules/base.xml:397 247msgid "Ennyah DKB-1008" 248msgstr "Ennyah DKB-1008" 249 250#: rules/base.xml:404 251msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 252msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 253 254#: rules/base.xml:411 255msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 256msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 257 258#: rules/base.xml:418 259msgid "Genius Comfy KB-12e" 260msgstr "Genius Comfy KB-12e" 261 262#: rules/base.xml:425 263msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 264msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 265 266#: rules/base.xml:432 267msgid "Genius KB-19e NB" 268msgstr "Genius KB-19e NB" 269 270#: rules/base.xml:439 271msgid "Genius KKB-2050HS" 272msgstr "Genius KKB-2050HS" 273 274#: rules/base.xml:446 275msgid "Gyration" 276msgstr "Gyration" 277 278#: rules/base.xml:453 279msgid "HTC Dream" 280msgstr "HTC Dream" 281 282#: rules/base.xml:460 283msgid "Kinesis" 284msgstr "Kinesis" 285 286#: rules/base.xml:467 287msgid "Logitech" 288msgstr "Logitech" 289 290#: rules/base.xml:474 291msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 292msgstr "Logitech G15 teclas extra via G15daemon" 293 294#: rules/base.xml:481 295msgid "Hewlett-Packard Internet" 296msgstr "Hewlett-Packard Internet" 297 298#: rules/base.xml:488 299msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 300msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 301 302#: rules/base.xml:495 303msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 304msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 305 306#: rules/base.xml:502 307msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 308msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 309 310#: rules/base.xml:509 311msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 312msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 313 314#: rules/base.xml:516 315msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 316msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 317 318#: rules/base.xml:523 319msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 320msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 321 322#: rules/base.xml:530 323msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 324msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 325 326#: rules/base.xml:537 327msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 328msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" 329 330#: rules/base.xml:544 331msgid "Hewlett-Packard nx9020" 332msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 333 334#: rules/base.xml:551 335msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 336msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 337 338#: rules/base.xml:558 339msgid "Honeywell Euroboard" 340msgstr "Honeywell Euroboard" 341 342#: rules/base.xml:565 343msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 344msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 345 346#: rules/base.xml:572 347msgid "IBM Rapid Access" 348msgstr "IBM Rapid Access" 349 350#: rules/base.xml:579 351msgid "IBM Rapid Access II" 352msgstr "IBM Rapid Access II" 353 354#: rules/base.xml:586 355msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 356msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 357 358#: rules/base.xml:593 359msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 360msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 361 362#: rules/base.xml:600 363msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 364msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 365 366#: rules/base.xml:607 367msgid "IBM Space Saver" 368msgstr "IBM Espaço Saver" 369 370#: rules/base.xml:614 371msgid "Logitech Access" 372msgstr "Logitech Access" 373 374#: rules/base.xml:621 375msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 376msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 377 378#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636 379msgid "Logitech Internet 350" 380msgstr "Logitech Internet 350" 381 382#: rules/base.xml:643 383msgid "Logitech Cordless Desktop" 384msgstr "Logitech Cordless Desktop" 385 386#: rules/base.xml:650 387msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 388msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 389 390#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692 391msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 392msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 393 394#: rules/base.xml:664 395msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 396msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 397 398#: rules/base.xml:671 399msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 400msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 401 402#: rules/base.xml:678 403msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 404msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2ª alt.)" 405 406#: rules/base.xml:685 407msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 408msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 409 410#: rules/base.xml:699 411msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 412msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 413 414#: rules/base.xml:706 415msgid "Logitech Internet" 416msgstr "Logitech Internet" 417 418#: rules/base.xml:713 419msgid "Logitech iTouch" 420msgstr "Logitech iTouch" 421 422#: rules/base.xml:720 423msgid "Logitech Internet Navigator" 424msgstr "Logitech Internet Navigator" 425 426#: rules/base.xml:727 427msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 428msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 429 430#: rules/base.xml:734 431msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 432msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 433 434#: rules/base.xml:741 435msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 436msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 437 438#: rules/base.xml:748 439msgid "Logitech Ultra-X" 440msgstr "Logitech Ultra-X" 441 442#: rules/base.xml:755 443msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 444msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 445 446#: rules/base.xml:762 447msgid "Logitech diNovo" 448msgstr "Logitech diNovo" 449 450#: rules/base.xml:769 451msgid "Logitech diNovo Edge" 452msgstr "Logitech diNovo Edge" 453 454#: rules/base.xml:776 455msgid "Memorex MX1998" 456msgstr "Memorex MX1998" 457 458#: rules/base.xml:783 459msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 460msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 461 462#: rules/base.xml:790 463msgid "Memorex MX2750" 464msgstr "Memorex MX2750" 465 466#: rules/base.xml:797 467msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 468msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 469 470#: rules/base.xml:804 471msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 472msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 473 474#: rules/base.xml:811 475msgid "Microsoft Internet" 476msgstr "Microsoft Internet" 477 478#: rules/base.xml:818 479msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 480msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 481 482#: rules/base.xml:825 483msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 484msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 485 486#: rules/base.xml:832 487msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 488msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" 489 490#: rules/base.xml:839 491msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 492msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 493 494#: rules/base.xml:846 495msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 496msgstr "Microsoft Internet Pro (Sueco)" 497 498#: rules/base.xml:853 499msgid "Microsoft Office Keyboard" 500msgstr "Microsoft Office Keyboard" 501 502#: rules/base.xml:860 503msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 504msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 505 506#: rules/base.xml:867 507msgid "Microsoft Natural Elite" 508msgstr "Microsoft Natural Elite" 509 510#: rules/base.xml:874 511msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 512msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" 513 514#: rules/base.xml:881 515msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 516msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 517 518#: rules/base.xml:888 519msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 520msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" 521 522#: rules/base.xml:895 523msgid "QTronix Scorpius 98N+" 524msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 525 526#: rules/base.xml:902 527msgid "Samsung SDM 4500P" 528msgstr "Samsung SDM 4500P" 529 530#: rules/base.xml:909 531msgid "Samsung SDM 4510P" 532msgstr "Samsung SDM 4510P" 533 534#: rules/base.xml:916 535msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 536msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 537 538#: rules/base.xml:923 539msgid "NEC SK-1300" 540msgstr "NEC SK-1300" 541 542#: rules/base.xml:930 543msgid "NEC SK-2500" 544msgstr "NEC SK-2500" 545 546#: rules/base.xml:937 547msgid "NEC SK-6200" 548msgstr "NEC SK-6200" 549 550#: rules/base.xml:944 551msgid "NEC SK-7100" 552msgstr "NEC SK-7100" 553 554#: rules/base.xml:951 555msgid "Super Power Multimedia" 556msgstr "Super Power Multimedia" 557 558#: rules/base.xml:958 559msgid "SVEN Ergonomic 2500" 560msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 561 562#: rules/base.xml:965 563msgid "SVEN Slim 303" 564msgstr "SVEN Slim 303" 565 566#: rules/base.xml:972 567msgid "Symplon PaceBook tablet" 568msgstr "Symplon PaceBook tablet" 569 570#: rules/base.xml:979 571msgid "Toshiba Satellite S3000" 572msgstr "Toshiba Satellite S3000" 573 574#: rules/base.xml:986 575msgid "Trust Wireless Classic" 576msgstr "Trust Wireless Classic" 577 578#: rules/base.xml:993 579msgid "Trust Direct Access" 580msgstr "Trust Direct Access" 581 582#: rules/base.xml:1000 583msgid "Trust Slimline" 584msgstr "Trust Slimline" 585 586#: rules/base.xml:1007 587msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 588msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 589 590#: rules/base.xml:1014 591msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 592msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 593 594#: rules/base.xml:1021 595msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 596msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 597 598#: rules/base.xml:1028 599msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 600msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 601 602#: rules/base.xml:1035 603msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 604msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 605 606#: rules/base.xml:1042 607msgid "Yahoo! Internet" 608msgstr "Yahoo! Internet" 609 610#: rules/base.xml:1049 611msgid "MacBook/MacBook Pro" 612msgstr "MacBook/MacBook Pro" 613 614#: rules/base.xml:1056 615msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 616msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 617 618#: rules/base.xml:1063 619msgid "Macintosh" 620msgstr "Macintosh" 621 622#: rules/base.xml:1070 623msgid "Macintosh Old" 624msgstr "Macintosh Old" 625 626#: rules/base.xml:1077 627msgid "Happy Hacking for Mac" 628msgstr "Happy Hacking para Mac" 629 630#: rules/base.xml:1084 631msgid "Acer C300" 632msgstr "Acer C300" 633 634#: rules/base.xml:1091 635msgid "Acer Ferrari 4000" 636msgstr "Acer Ferrari 4000" 637 638#: rules/base.xml:1098 639msgid "Acer laptop" 640msgstr "Acer laptop" 641 642#: rules/base.xml:1105 643msgid "Asus laptop" 644msgstr "Asus laptop" 645 646#: rules/base.xml:1112 647msgid "Apple" 648msgstr "Apple" 649 650#: rules/base.xml:1119 651msgid "Apple laptop" 652msgstr "Apple laptop" 653 654#: rules/base.xml:1126 655msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 656msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" 657 658#: rules/base.xml:1133 659msgid "Apple Aluminium (ISO)" 660msgstr "Apple Aluminium (ISO)" 661 662#: rules/base.xml:1140 663msgid "Apple Aluminium (JIS)" 664msgstr "Apple Aluminium (JIS)" 665 666#: rules/base.xml:1147 667msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 668msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" 669 670#: rules/base.xml:1154 671msgid "eMachines m6800 laptop" 672msgstr "eMachines m6800 laptop" 673 674#: rules/base.xml:1161 675msgid "BenQ X-Touch" 676msgstr "BenQ X-Touch" 677 678#: rules/base.xml:1168 679msgid "BenQ X-Touch 730" 680msgstr "BenQ X-Touch 730" 681 682#: rules/base.xml:1175 683msgid "BenQ X-Touch 800" 684msgstr "BenQ X-Touch 800" 685 686#: rules/base.xml:1182 687msgid "Happy Hacking" 688msgstr "Happy Hacking" 689 690#: rules/base.xml:1189 691msgid "Classmate PC" 692msgstr "Classmate PC" 693 694#: rules/base.xml:1196 695msgid "OLPC" 696msgstr "OLPC" 697 698#: rules/base.xml:1203 699msgid "Sun Type 7 USB" 700msgstr "Sun Type 7 USB" 701 702#: rules/base.xml:1210 703msgid "Sun Type 7 USB (European)" 704msgstr "Sun Type 7 USB (Europeu)" 705 706#: rules/base.xml:1217 707msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 708msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" 709 710#: rules/base.xml:1224 711msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 712msgstr "Sun Type 7 USB (Japonês)/Japonês 106 teclas" 713 714#: rules/base.xml:1231 715msgid "Sun Type 6/7 USB" 716msgstr "Sun Type 6/7 USB" 717 718#: rules/base.xml:1238 719msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 720msgstr "Sun Type 6/7 USB (Europeu)" 721 722#: rules/base.xml:1245 723msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 724msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" 725 726#: rules/base.xml:1252 727msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 728msgstr "Sun Type 6 USB (Japonês)" 729 730#: rules/base.xml:1259 731msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 732msgstr "Sun Type 6 (Japonês)" 733 734#: rules/base.xml:1266 735msgid "Targa Visionary 811" 736msgstr "Targa Visionary 811" 737 738#: rules/base.xml:1273 739msgid "Unitek KB-1925" 740msgstr "Unitek KB-1925" 741 742#: rules/base.xml:1280 743msgid "FL90" 744msgstr "FL90" 745 746#: rules/base.xml:1287 747msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 748msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 749 750#: rules/base.xml:1294 751msgid "Htc Dream phone" 752msgstr "Htc Dream phone" 753 754#: rules/base.xml:1301 755msgid "Truly Ergonomic 227" 756msgstr "Truly Ergonomic 227" 757 758#: rules/base.xml:1308 759msgid "Truly Ergonomic 229" 760msgstr "Truly Ergonomic 229" 761 762#: rules/base.xml:1315 763msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 764msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 765 766#: rules/base.xml:1322 767msgid "Chromebook" 768msgstr "Chromebook" 769 770#: rules/base.xml:1329 771msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" 772msgstr "" 773"Teclado de computador realmente ergonómico modelo 227 (teclas Alt largas)" 774 775#: rules/base.xml:1336 776msgid "" 777"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " 778"additional Super and Menu key)" 779msgstr "" 780"Teclado de computador realmente ergonómico modelo 229 (teclas Alt de tamanho " 781"padrão, teclas Super e Menu adicionais)" 782 783#. Keyboard indicator for English layouts 784#. Keyboard indicator for Australian layouts 785#. Keyboard indicator for English layouts 786#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1732 rules/base.xml:2263 787#: rules/base.xml:2690 rules/base.xml:3285 rules/base.xml:5490 788#: rules/base.xml:5737 rules/base.xml:5780 rules/base.xml:5925 789#: rules/base.xml:5936 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1135 790msgid "en" 791msgstr "en" 792 793#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338 794msgid "English (US)" 795msgstr "Inglês (EUA)" 796 797#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 798#: rules/base.xml:1357 799msgid "chr" 800msgstr "chr" 801 802#: rules/base.xml:1358 803msgid "Cherokee" 804msgstr "Cherokee" 805 806#: rules/base.xml:1367 807msgid "English (US, euro on 5)" 808msgstr "Inglês (EUA, euro em 5)" 809 810#: rules/base.xml:1373 811msgid "English (US, intl., with dead keys)" 812msgstr "Inglês (EUA, intl., com teclas mortas)" 813 814#: rules/base.xml:1379 815msgid "English (US, alt. intl.)" 816msgstr "Inglês (EUA, alt. intl.)" 817 818#: rules/base.xml:1385 819msgid "English (Colemak)" 820msgstr "Inglês (Colemak)" 821 822#: rules/base.xml:1391 823msgid "English (Dvorak)" 824msgstr "Inglês (Dvorak)" 825 826#: rules/base.xml:1397 827msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 828msgstr "Inglês (Dvorak, intl., com teclas mortas)" 829 830#: rules/base.xml:1403 831msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 832msgstr "Inglês (Dvorak, alt. intl.)" 833 834#: rules/base.xml:1409 835msgid "English (Dvorak, left-handed)" 836msgstr "Inglês (Dvorak, canhoto)" 837 838#: rules/base.xml:1415 839msgid "English (Dvorak, right-handed)" 840msgstr "Inglês (Dvorak, destro)" 841 842#: rules/base.xml:1421 843msgid "English (classic Dvorak)" 844msgstr "Inglês (clássico Dvorak)" 845 846#: rules/base.xml:1427 847msgid "English (programmer Dvorak)" 848msgstr "Inglês (programador Dvorak)" 849 850#. Keyboard indicator for Russian layouts 851#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2843 rules/base.xml:3411 852#: rules/base.xml:3549 rules/base.xml:3978 rules/base.xml:4463 853#: rules/base.xml:4583 rules/base.xml:4983 rules/base.xml:4994 854#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 855#: rules/base.extras.xml:554 rules/base.extras.xml:570 856#: rules/base.extras.xml:600 857msgid "ru" 858msgstr "ru" 859 860#: rules/base.xml:1435 861msgid "Russian (US, phonetic)" 862msgstr "Russo (EUA, fonético)" 863 864#: rules/base.xml:1444 865msgid "English (Macintosh)" 866msgstr "Inglês (Macintosh)" 867 868#: rules/base.xml:1450 869msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 870msgstr "Inglês (intl., com AltGr + teclas mortas)" 871 872#: rules/base.xml:1461 873msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" 874msgstr "Inglês (como teclas dividir/multiplicar alternam a disposição)" 875 876#: rules/base.xml:1467 877msgid "Serbo-Croatian (US)" 878msgstr "Sérvio-Croata (EUA)" 879 880#: rules/base.xml:1480 881msgid "English (Workman)" 882msgstr "Inglês (Workman)" 883 884#: rules/base.xml:1486 885msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 886msgstr "Inglês (Workman, intl., com teclas mortas)" 887 888#. Keyboard indicator for Afghani layouts 889#. Keyboard indicator for Persian layouts 890#: rules/base.xml:1495 rules/base.xml:1536 rules/base.xml:2972 891#: rules/base.extras.xml:226 892msgid "fa" 893msgstr "fa" 894 895#: rules/base.xml:1496 896msgid "Afghani" 897msgstr "Afghani" 898 899#. Keyboard indicator for Pashto layouts 900#: rules/base.xml:1503 rules/base.xml:1525 901msgid "ps" 902msgstr "ps" 903 904#: rules/base.xml:1504 905msgid "Pashto" 906msgstr "Pashto" 907 908#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 909#: rules/base.xml:1514 rules/base.xml:1544 rules/base.xml:5556 910msgid "uz" 911msgstr "uz" 912 913#: rules/base.xml:1515 914msgid "Uzbek (Afghanistan)" 915msgstr "Uzbek (Afeganistão)" 916 917#: rules/base.xml:1526 918msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 919msgstr "Pashto (Afeganistão, OLPC)" 920 921#: rules/base.xml:1537 922msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 923msgstr "Persa (Afeganistão, Dari OLPC)" 924 925#: rules/base.xml:1545 926msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 927msgstr "Uzbek (Afeganistão, OLPC)" 928 929#. Keyboard indicator for Arabic layouts 930#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 931#. Keyboard indicator for Arabic layouts 932#: rules/base.xml:1557 rules/base.xml:2406 rules/base.xml:2419 933#: rules/base.xml:3035 rules/base.xml:5137 rules/base.xml:5701 934#: rules/base.extras.xml:716 935msgid "ar" 936msgstr "ar" 937 938#: rules/base.xml:1558 rules/base.extras.xml:717 939msgid "Arabic" 940msgstr "Árabe" 941 942#: rules/base.xml:1588 943msgid "Arabic (AZERTY)" 944msgstr "Árabe (AZERTY)" 945 946#: rules/base.xml:1594 947msgid "Arabic (AZERTY/digits)" 948msgstr "Árabe (AZERTY/dígitos)" 949 950#: rules/base.xml:1600 951msgid "Arabic (digits)" 952msgstr "Árabe (dígitos)" 953 954#: rules/base.xml:1606 955msgid "Arabic (QWERTY)" 956msgstr "Árabe (QWERTY)" 957 958#: rules/base.xml:1612 959msgid "Arabic (qwerty/digits)" 960msgstr "Árabe (qwerty/dígitos)" 961 962#: rules/base.xml:1618 963msgid "Arabic (Buckwalter)" 964msgstr "Árabe (Buckwalter)" 965 966#: rules/base.xml:1624 967msgid "Arabic (OLPC)" 968msgstr "Árabe (OLPC)" 969 970#: rules/base.xml:1630 971msgid "Arabic (Macintosh)" 972msgstr "Árabe (Macintosh)" 973 974#. Keyboard indicator for Albanian layouts 975#: rules/base.xml:1639 976msgid "sq" 977msgstr "sq" 978 979#: rules/base.xml:1640 980msgid "Albanian" 981msgstr "Albanês" 982 983#: rules/base.xml:1649 984msgid "Albanian (Plisi)" 985msgstr "Albanês (Plisi)" 986 987#. Keyboard indicator for Armenian layouts 988#: rules/base.xml:1658 rules/base.extras.xml:677 989msgid "hy" 990msgstr "hy" 991 992#: rules/base.xml:1659 rules/base.extras.xml:678 993msgid "Armenian" 994msgstr "Arménio" 995 996#: rules/base.xml:1668 997msgid "Armenian (phonetic)" 998msgstr "Arménio (fonético)" 999 1000#: rules/base.xml:1674 1001msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1002msgstr "Arménio (alt. fonético)" 1003 1004#: rules/base.xml:1680 1005msgid "Armenian (eastern)" 1006msgstr "Arménio (oriental)" 1007 1008#: rules/base.xml:1686 1009msgid "Armenian (western)" 1010msgstr "Arménio (ocidental)" 1011 1012#: rules/base.xml:1692 1013msgid "Armenian (alt. eastern)" 1014msgstr "Arménio (alt. oriental)" 1015 1016#. Keyboard indicator for German layouts 1017#: rules/base.xml:1701 rules/base.xml:3433 rules/base.xml:5049 1018#: rules/base.xml:5067 rules/base.xml:5075 rules/base.xml:5127 1019#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1084 1020msgid "de" 1021msgstr "de" 1022 1023#: rules/base.xml:1702 1024msgid "German (Austria)" 1025msgstr "Alemão (Áustria)" 1026 1027#: rules/base.xml:1711 1028msgid "German (Austria, no dead keys)" 1029msgstr "Alemão (Áustria, sem teclas mortas)" 1030 1031#: rules/base.xml:1717 1032msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" 1033msgstr "Alemão (Áustria, com Sun + teclas mortas)" 1034 1035#: rules/base.xml:1723 1036msgid "German (Austria, Macintosh)" 1037msgstr "Alemão (Áustria, Macintosh)" 1038 1039#: rules/base.xml:1733 1040msgid "English (Australian)" 1041msgstr "Inglês (Australiano)" 1042 1043#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1044#: rules/base.xml:1743 1045msgid "az" 1046msgstr "az" 1047 1048#: rules/base.xml:1744 1049msgid "Azerbaijani" 1050msgstr "Azerbaijani" 1051 1052#: rules/base.xml:1753 1053msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1054msgstr "Azerbaijani (Cirílico)" 1055 1056#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1057#: rules/base.xml:1762 1058msgid "by" 1059msgstr "by" 1060 1061#: rules/base.xml:1763 1062msgid "Belarusian" 1063msgstr "Bielorrusso" 1064 1065#: rules/base.xml:1772 1066msgid "Belarusian (legacy)" 1067msgstr "Bielorrusso (antigo)" 1068 1069#: rules/base.xml:1778 1070msgid "Belarusian (Latin)" 1071msgstr "Bielorrusso (Latino)" 1072 1073#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1074#: rules/base.xml:1787 rules/base.extras.xml:749 1075msgid "be" 1076msgstr "be" 1077 1078#: rules/base.xml:1788 rules/base.extras.xml:750 1079msgid "Belgian" 1080msgstr "Belga" 1081 1082#: rules/base.xml:1799 1083msgid "Belgian (alt.)" 1084msgstr "Belga (alt.)" 1085 1086#: rules/base.xml:1805 1087msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" 1088msgstr "Belga (alt., Latino-9 só)" 1089 1090#: rules/base.xml:1811 1091msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" 1092msgstr "Belga (alt., com Sun + teclas mortas)" 1093 1094#: rules/base.xml:1817 1095msgid "Belgian (alt. ISO)" 1096msgstr "Belga (alt. ISO)" 1097 1098#: rules/base.xml:1823 1099msgid "Belgian (no dead keys)" 1100msgstr "Belga (sem teclas mortas)" 1101 1102#: rules/base.xml:1829 1103msgid "Belgian (with Sun dead keys)" 1104msgstr "Belga (com Sun + teclas mortas)" 1105 1106#: rules/base.xml:1835 1107msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1108msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)" 1109 1110#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1111#: rules/base.xml:1844 rules/base.xml:1873 rules/base.xml:1886 1112msgid "bn" 1113msgstr "bn" 1114 1115#: rules/base.xml:1845 1116msgid "Bangla" 1117msgstr "Bangla" 1118 1119#: rules/base.xml:1856 1120msgid "Bangla (Probhat)" 1121msgstr "Bangla (Probhat)" 1122 1123#. Keyboard indicator for Indian layouts 1124#: rules/base.xml:1865 1125msgid "in" 1126msgstr "in" 1127 1128#: rules/base.xml:1866 1129msgid "Indian" 1130msgstr "Índiano" 1131 1132#: rules/base.xml:1874 1133msgid "Bangla (India)" 1134msgstr "Bangla (Índia)" 1135 1136#: rules/base.xml:1887 1137msgid "Bangla (India, Probhat)" 1138msgstr "Bangla (Índia, Probhat)" 1139 1140#: rules/base.xml:1898 1141msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1142msgstr "Bangla (Índia, Baishakhi)" 1143 1144#: rules/base.xml:1909 1145msgid "Bangla (India, Bornona)" 1146msgstr "Bangla (Índia, Bornona)" 1147 1148#: rules/base.xml:1920 1149msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" 1150msgstr "Bangla (Índia, Uni Gitanjali)" 1151 1152#: rules/base.xml:1931 1153msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" 1154msgstr "Bangla (Índia, Baishakhi Inscript)" 1155 1156#: rules/base.xml:1942 1157msgid "Manipuri (Eeyek)" 1158msgstr "Manipuri (Eeyek)" 1159 1160#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1161#: rules/base.xml:1952 1162msgid "gu" 1163msgstr "gu" 1164 1165#: rules/base.xml:1953 1166msgid "Gujarati" 1167msgstr "Gujarati" 1168 1169#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1170#: rules/base.xml:1963 rules/base.xml:1974 1171msgid "pa" 1172msgstr "pa" 1173 1174#: rules/base.xml:1964 1175msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1176msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" 1177 1178#: rules/base.xml:1975 1179msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1180msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1181 1182#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1183#: rules/base.xml:1985 rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007 1184msgid "kn" 1185msgstr "kn" 1186 1187#: rules/base.xml:1986 1188msgid "Kannada" 1189msgstr "Kannada" 1190 1191#: rules/base.xml:1997 rules/base.xml:2008 1192msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" 1193msgstr "Kannada (KaGaPa fonético)" 1194 1195#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1196#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 rules/base.xml:2040 1197msgid "ml" 1198msgstr "ml" 1199 1200#: rules/base.xml:2019 1201msgid "Malayalam" 1202msgstr "Malayalam" 1203 1204#: rules/base.xml:2030 1205msgid "Malayalam (Lalitha)" 1206msgstr "Malayalam (Lalitha)" 1207 1208#: rules/base.xml:2041 1209msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" 1210msgstr "Malayalam (Inscript melhorado, com rupia)" 1211 1212#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1213#: rules/base.xml:2051 1214msgid "or" 1215msgstr "or" 1216 1217#: rules/base.xml:2052 1218msgid "Oriya" 1219msgstr "Oriya" 1220 1221#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1222#: rules/base.xml:2064 1223msgid "sat" 1224msgstr "sat" 1225 1226#: rules/base.xml:2065 1227msgid "Ol Chiki" 1228msgstr "Ol Chiki" 1229 1230#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1231#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2087 rules/base.xml:2098 1232#: rules/base.xml:2109 rules/base.xml:2120 rules/base.xml:5229 1233msgid "ta" 1234msgstr "ta" 1235 1236#: rules/base.xml:2077 1237msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1238msgstr "Tamil (TamilNet \"99)" 1239 1240#: rules/base.xml:2088 1241msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1242msgstr "Tamil (TamilNet \"99 com algarismos Tamil)" 1243 1244#: rules/base.xml:2099 1245msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1246msgstr "Tamil (TamilNet \"99, codificação TAB)" 1247 1248#: rules/base.xml:2110 1249msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1250msgstr "Tamil (TamilNet \"99, codificação TSCII)" 1251 1252#: rules/base.xml:2121 1253msgid "Tamil (Inscript)" 1254msgstr "Tamil (Inscript)" 1255 1256#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1257#: rules/base.xml:2131 rules/base.xml:2142 rules/base.xml:2153 1258#: rules/base.xml:2164 1259msgid "te" 1260msgstr "te" 1261 1262#: rules/base.xml:2132 1263msgid "Telugu" 1264msgstr "Telugu" 1265 1266#: rules/base.xml:2143 rules/base.xml:2165 1267msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" 1268msgstr "Telugu (KaGaPa fonético)" 1269 1270#: rules/base.xml:2154 1271msgid "Telugu (Sarala)" 1272msgstr "Telugu (Sarala)" 1273 1274#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1275#: rules/base.xml:2175 rules/base.xml:2186 rules/base.xml:2197 1276#: rules/base.xml:5679 1277msgid "ur" 1278msgstr "ur" 1279 1280#: rules/base.xml:2176 1281msgid "Urdu (phonetic)" 1282msgstr "Urdu (fonético)" 1283 1284#: rules/base.xml:2187 1285msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1286msgstr "Urdu (alt. fonético)" 1287 1288#: rules/base.xml:2198 1289msgid "Urdu (Win keys)" 1290msgstr "Urdu (teclas Win)" 1291 1292#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1293#: rules/base.xml:2208 rules/base.xml:2219 rules/base.xml:2230 1294msgid "hi" 1295msgstr "hi" 1296 1297#: rules/base.xml:2209 1298msgid "Hindi (Bolnagri)" 1299msgstr "Hindi (Bolnagri)" 1300 1301#: rules/base.xml:2220 1302msgid "Hindi (Wx)" 1303msgstr "Hindi (Wx)" 1304 1305#: rules/base.xml:2231 1306msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" 1307msgstr "Hindi (KaGaPa fonético)" 1308 1309#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1310#: rules/base.xml:2241 1311msgid "sa" 1312msgstr "sa" 1313 1314#: rules/base.xml:2242 1315msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" 1316msgstr "Sânscrito (KaGaPa fonético)" 1317 1318#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1319#: rules/base.xml:2252 1320msgid "mr" 1321msgstr "mr" 1322 1323#: rules/base.xml:2253 1324msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" 1325msgstr "Marathi (KaGaPa fonético)" 1326 1327#: rules/base.xml:2264 1328msgid "English (India, with rupee)" 1329msgstr "Inglês (Índia, com rupia)" 1330 1331#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1332#: rules/base.xml:2276 1333msgid "bs" 1334msgstr "bs" 1335 1336#: rules/base.xml:2277 1337msgid "Bosnian" 1338msgstr "Bósnio" 1339 1340#: rules/base.xml:2286 1341msgid "Bosnian (with guillemets)" 1342msgstr "Bósnio (com aspas angulares)" 1343 1344#: rules/base.xml:2292 1345msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1346msgstr "Bósnio (com dígrafos bósnios)" 1347 1348#: rules/base.xml:2298 1349msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1350msgstr "Bósnio (EUA, com dígrafos bósnios)" 1351 1352#: rules/base.xml:2304 1353msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" 1354msgstr "Bósnio (EUA, com letras bósnias)" 1355 1356#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1357#: rules/base.xml:2313 rules/base.xml:4482 rules/base.extras.xml:764 1358#: rules/base.extras.xml:994 rules/base.extras.xml:1009 1359msgid "pt" 1360msgstr "pt" 1361 1362#: rules/base.xml:2314 rules/base.extras.xml:765 1363msgid "Portuguese (Brazil)" 1364msgstr "Português (Brasil)" 1365 1366#: rules/base.xml:2323 1367msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1368msgstr "Português (Brasil, sem teclas mortas)" 1369 1370#: rules/base.xml:2329 1371msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1372msgstr "Português (Brasil, Dvorak)" 1373 1374#: rules/base.xml:2335 1375msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1376msgstr "Português (Brasil, Nativo)" 1377 1378#: rules/base.xml:2341 1379msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1380msgstr "Português (Brasil, Nativo para teclados EUA)" 1381 1382#: rules/base.xml:2347 1383msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1384msgstr "Esperanto (Brasil, Nativo)" 1385 1386#: rules/base.xml:2356 1387msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1388msgstr "Português (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1389 1390#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1391#: rules/base.xml:2365 1392msgid "bg" 1393msgstr "bg" 1394 1395#: rules/base.xml:2366 1396msgid "Bulgarian" 1397msgstr "Búlgaro" 1398 1399#: rules/base.xml:2375 1400msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1401msgstr "Búlgaro (tradicional, fonético)" 1402 1403#: rules/base.xml:2381 1404msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1405msgstr "Búlgaro (novo, fonético)" 1406 1407#: rules/base.xml:2389 1408msgid "la" 1409msgstr "la" 1410 1411#: rules/base.xml:2390 1412msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1413msgstr "Berber (Algéria, Latino)" 1414 1415#. Keyboard indicator for Berber layouts 1416#: rules/base.xml:2396 rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2449 1417#: rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2482 1418#: rules/base.xml:2493 1419msgid "ber" 1420msgstr "ber" 1421 1422#: rules/base.xml:2397 1423msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1424msgstr "Berber (Algéria, Tifinagh)" 1425 1426#: rules/base.xml:2407 1427msgid "Arabic (Algeria)" 1428msgstr "Árabe (Algéria)" 1429 1430#: rules/base.xml:2420 1431msgid "Arabic (Morocco)" 1432msgstr "Árabe (Marrocos)" 1433 1434#. Keyboard indicator for French layouts 1435#: rules/base.xml:2427 rules/base.xml:2634 rules/base.xml:2645 1436#: rules/base.xml:2653 rules/base.xml:2703 rules/base.xml:3158 1437#: rules/base.xml:3376 rules/base.xml:5083 rules/base.xml:5094 1438#: rules/base.xml:5105 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5914 1439#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:878 1440msgid "fr" 1441msgstr "fr" 1442 1443#: rules/base.xml:2428 1444msgid "French (Morocco)" 1445msgstr "Francês (Marrocos)" 1446 1447#: rules/base.xml:2439 1448msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1449msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh)" 1450 1451#: rules/base.xml:2450 1452msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1453msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh alt.)" 1454 1455#: rules/base.xml:2461 1456msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" 1457msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh alt. fonético)" 1458 1459#: rules/base.xml:2472 1460msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1461msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh estendido)" 1462 1463#: rules/base.xml:2483 1464msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1465msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh fonético)" 1466 1467#: rules/base.xml:2494 1468msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1469msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh estendido fonético)" 1470 1471#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1472#: rules/base.xml:2506 rules/base.extras.xml:1217 1473msgid "cm" 1474msgstr "cm" 1475 1476#: rules/base.xml:2507 rules/base.extras.xml:1218 1477msgid "English (Cameroon)" 1478msgstr "Inglês (Camarões)" 1479 1480#: rules/base.xml:2516 1481msgid "French (Cameroon)" 1482msgstr "Francês (Camarões)" 1483 1484#: rules/base.xml:2525 1485msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" 1486msgstr "Camarões Multilingue (QWERTY)" 1487 1488#: rules/base.xml:2562 1489msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" 1490msgstr "Camarões Multilingue (AZERTY)" 1491 1492#: rules/base.xml:2599 1493msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" 1494msgstr "Camarões Multilingue (Dvorak)" 1495 1496#: rules/base.xml:2605 rules/base.extras.xml:1224 1497msgid "Mmuock" 1498msgstr "Mmuock" 1499 1500#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1501#: rules/base.xml:2614 1502msgid "my" 1503msgstr "my" 1504 1505#: rules/base.xml:2615 1506msgid "Burmese" 1507msgstr "Birmanês" 1508 1509#: rules/base.xml:2624 1510msgid "zg" 1511msgstr "zg" 1512 1513#: rules/base.xml:2625 1514msgid "Burmese Zawgyi" 1515msgstr "Birmanês Zawgyi" 1516 1517#: rules/base.xml:2635 rules/base.extras.xml:64 1518msgid "French (Canada)" 1519msgstr "Francês (Canadá)" 1520 1521#: rules/base.xml:2646 1522msgid "French (Canada, Dvorak)" 1523msgstr "Francês (Canadá, Dvorak)" 1524 1525#: rules/base.xml:2654 1526msgid "French (Canada, legacy)" 1527msgstr "Francês (Canadá, antigo)" 1528 1529#: rules/base.xml:2660 1530msgid "Canadian Multilingual" 1531msgstr "Canadense Multilingue" 1532 1533#: rules/base.xml:2666 1534msgid "Canadian Multilingual (1st part)" 1535msgstr "Canadense Multilingue (1ª parte)" 1536 1537#: rules/base.xml:2672 1538msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" 1539msgstr "Canadense Multilingue (2ª parte)" 1540 1541#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1542#: rules/base.xml:2679 1543msgid "ike" 1544msgstr "ike" 1545 1546#: rules/base.xml:2680 1547msgid "Inuktitut" 1548msgstr "Inuktitut" 1549 1550#: rules/base.xml:2691 1551msgid "English (Canada)" 1552msgstr "Inglês (Canadá)" 1553 1554#: rules/base.xml:2704 1555msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1556msgstr "Francês (República Democrática do Congo)" 1557 1558#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1559#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1560#: rules/base.xml:2715 rules/base.xml:5387 1561msgid "zh" 1562msgstr "zh" 1563 1564#: rules/base.xml:2716 1565msgid "Chinese" 1566msgstr "Chinês" 1567 1568#: rules/base.xml:2725 1569msgid "Tibetan" 1570msgstr "Tibetano" 1571 1572#: rules/base.xml:2734 1573msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1574msgstr "Tibetano (com algarismos ASCII)" 1575 1576#: rules/base.xml:2743 1577msgid "ug" 1578msgstr "ug" 1579 1580#: rules/base.xml:2744 1581msgid "Uyghur" 1582msgstr "Uyghur" 1583 1584#: rules/base.xml:2753 1585msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" 1586msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" 1587 1588#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1589#: rules/base.xml:2765 1590msgid "hr" 1591msgstr "hr" 1592 1593#: rules/base.xml:2766 1594msgid "Croatian" 1595msgstr "Croata" 1596 1597#: rules/base.xml:2775 1598msgid "Croatian (with guillemets)" 1599msgstr "Croata (com aspas angulares)" 1600 1601#: rules/base.xml:2781 1602msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1603msgstr "Croata (com dígrafos croatas)" 1604 1605#: rules/base.xml:2787 1606msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1607msgstr "Croata (EUA, com dígrafos croatas)" 1608 1609#: rules/base.xml:2793 1610msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" 1611msgstr "Croata (EUA, com letras croatas)" 1612 1613#. Keyboard indicator for Chech layouts 1614#: rules/base.xml:2802 rules/base.extras.xml:779 1615msgid "cs" 1616msgstr "cs" 1617 1618#: rules/base.xml:2803 rules/base.extras.xml:780 1619msgid "Czech" 1620msgstr "Checo" 1621 1622#: rules/base.xml:2812 1623msgid "Czech (with <\\|> key)" 1624msgstr "Checo (com tecla <\\\\|>)" 1625 1626#: rules/base.xml:2818 1627msgid "Czech (QWERTY)" 1628msgstr "Checo (QWERTY)" 1629 1630#: rules/base.xml:2824 1631msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1632msgstr "Checo (QWERTY, estendido barra invertida)" 1633 1634#: rules/base.xml:2830 1635msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1636msgstr "Checo (UCW, só letras acentuadas)" 1637 1638#: rules/base.xml:2836 1639msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1640msgstr "Checo (EUA, Dvorak, suporte UCW)" 1641 1642#: rules/base.xml:2844 1643msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1644msgstr "Russo (Checo, fonético)" 1645 1646#. Keyboard indicator for Danish layouts 1647#: rules/base.xml:2856 rules/base.extras.xml:806 1648msgid "da" 1649msgstr "da" 1650 1651#: rules/base.xml:2857 rules/base.extras.xml:807 1652msgid "Danish" 1653msgstr "Dinamarquês" 1654 1655#: rules/base.xml:2866 1656msgid "Danish (no dead keys)" 1657msgstr "Dinamarquês (sem teclas mortas)" 1658 1659#: rules/base.xml:2872 1660msgid "Danish (Win keys)" 1661msgstr "Dinamarquês (teclas Win)" 1662 1663#: rules/base.xml:2878 1664msgid "Danish (Macintosh)" 1665msgstr "Dinamarquês (Macintosh)" 1666 1667#: rules/base.xml:2884 1668msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1669msgstr "Dinamarquês (Macintosh, sem teclas mortas)" 1670 1671#: rules/base.xml:2890 1672msgid "Danish (Dvorak)" 1673msgstr "Dinamarquês (Dvorak)" 1674 1675#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1676#: rules/base.xml:2899 rules/base.extras.xml:821 1677msgid "nl" 1678msgstr "nl" 1679 1680#: rules/base.xml:2900 rules/base.extras.xml:822 1681msgid "Dutch" 1682msgstr "Holandês" 1683 1684#: rules/base.xml:2909 1685msgid "Dutch (with Sun dead keys)" 1686msgstr "Holandês (com Sun + teclas mortas)" 1687 1688#: rules/base.xml:2915 1689msgid "Dutch (Macintosh)" 1690msgstr "Holandês (Macintosh)" 1691 1692#: rules/base.xml:2921 1693msgid "Dutch (standard)" 1694msgstr "Holandês (padrão)" 1695 1696#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1697#: rules/base.xml:2930 1698msgid "dz" 1699msgstr "dz" 1700 1701#: rules/base.xml:2931 1702msgid "Dzongkha" 1703msgstr "Dzongkha" 1704 1705#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1706#: rules/base.xml:2941 rules/base.extras.xml:836 1707msgid "et" 1708msgstr "et" 1709 1710#: rules/base.xml:2942 rules/base.extras.xml:837 1711msgid "Estonian" 1712msgstr "Estoniano" 1713 1714#: rules/base.xml:2951 1715msgid "Estonian (no dead keys)" 1716msgstr "Estoniano (sem teclas mortas)" 1717 1718#: rules/base.xml:2957 1719msgid "Estonian (Dvorak)" 1720msgstr "Estoniano (Dvorak)" 1721 1722#: rules/base.xml:2963 1723msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" 1724msgstr "Estoniano (EUA, com letras estonianas)" 1725 1726#: rules/base.xml:2973 rules/base.extras.xml:227 1727msgid "Persian" 1728msgstr "Persa" 1729 1730#: rules/base.xml:2982 1731msgid "Persian (with Persian keypad)" 1732msgstr "Persa (com teclado persa)" 1733 1734#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1735#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3000 rules/base.xml:3011 1736#: rules/base.xml:3022 rules/base.xml:3047 rules/base.xml:3058 1737#: rules/base.xml:3069 rules/base.xml:3080 rules/base.xml:5164 1738#: rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 rules/base.xml:5313 1739#: rules/base.xml:5324 rules/base.xml:5335 1740msgid "ku" 1741msgstr "ku" 1742 1743#: rules/base.xml:2990 1744msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1745msgstr "Curdo (Irão, Latino Q)" 1746 1747#: rules/base.xml:3001 1748msgid "Kurdish (Iran, F)" 1749msgstr "Curdo (Irão, F)" 1750 1751#: rules/base.xml:3012 1752msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1753msgstr "Curdo (Irão, Latino Alt-Q)" 1754 1755#: rules/base.xml:3023 1756msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1757msgstr "Curdo (Irão, Árabe-Latino)" 1758 1759#: rules/base.xml:3036 1760msgid "Iraqi" 1761msgstr "Iraqueuiano" 1762 1763#: rules/base.xml:3048 1764msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1765msgstr "Curdo (Iraque, Latino Q)" 1766 1767#: rules/base.xml:3059 1768msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1769msgstr "Curdo (Iraque, F)" 1770 1771#: rules/base.xml:3070 1772msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1773msgstr "Curdo (Iraque, Latino Alt-Q)" 1774 1775#: rules/base.xml:3081 1776msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1777msgstr "Curdo (Iraque, Árabe-Latino)" 1778 1779#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1780#: rules/base.xml:3093 1781msgid "fo" 1782msgstr "fo" 1783 1784#: rules/base.xml:3094 1785msgid "Faroese" 1786msgstr "Faroês" 1787 1788#: rules/base.xml:3103 1789msgid "Faroese (no dead keys)" 1790msgstr "Faroês (sem teclas mortas)" 1791 1792#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1793#: rules/base.xml:3112 rules/base.extras.xml:851 1794msgid "fi" 1795msgstr "fi" 1796 1797#: rules/base.xml:3113 rules/base.extras.xml:852 1798msgid "Finnish" 1799msgstr "Finlandês" 1800 1801#: rules/base.xml:3122 1802msgid "Finnish (classic)" 1803msgstr "Finlandês (clássico)" 1804 1805#: rules/base.xml:3128 1806msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1807msgstr "Finlandês (clássico, sem teclas mortas)" 1808 1809#: rules/base.xml:3134 1810msgid "Finnish (Winkeys)" 1811msgstr "Finlandês (teclas Win)" 1812 1813#: rules/base.xml:3140 1814msgid "Northern Saami (Finland)" 1815msgstr "Saami do Norte (Finlândia)" 1816 1817#: rules/base.xml:3149 1818msgid "Finnish (Macintosh)" 1819msgstr "Finlandês (Macintosh)" 1820 1821#: rules/base.xml:3159 rules/base.extras.xml:879 1822msgid "French" 1823msgstr "Francês" 1824 1825#: rules/base.xml:3168 1826msgid "French (no dead keys)" 1827msgstr "Francês (sem teclas mortas)" 1828 1829#: rules/base.xml:3174 1830msgid "French (with Sun dead keys)" 1831msgstr "Francês (com Sun + teclas mortas)" 1832 1833#: rules/base.xml:3180 1834msgid "French (alt.)" 1835msgstr "Francês (alt.)" 1836 1837#: rules/base.xml:3186 1838msgid "French (alt., Latin-9 only)" 1839msgstr "Francês (alt., Latino-9 só)" 1840 1841#: rules/base.xml:3192 1842msgid "French (alt., no dead keys)" 1843msgstr "Francês (alt., sem teclas mortas)" 1844 1845#: rules/base.xml:3198 1846msgid "French (alt., with Sun dead keys)" 1847msgstr "Francês (alt., com Sun + teclas mortas)" 1848 1849#: rules/base.xml:3204 1850msgid "French (legacy, alt.)" 1851msgstr "Francês (antigo, alt.)" 1852 1853#: rules/base.xml:3210 1854msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 1855msgstr "Francês (antigo, alt., sem teclas mortas)" 1856 1857#: rules/base.xml:3216 1858msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" 1859msgstr "Francês (antigo, alt., com Sun + teclas mortas)" 1860 1861#: rules/base.xml:3222 1862msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 1863msgstr "Francês (Bepo, ergonónico, Dvorak)" 1864 1865#: rules/base.xml:3228 1866msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" 1867msgstr "Francês (Bepo, ergonónico, Dvorak, Latino-9 só)" 1868 1869#: rules/base.xml:3234 1870msgid "French (Dvorak)" 1871msgstr "Francês (Dvorak)" 1872 1873#: rules/base.xml:3240 1874msgid "French (Macintosh)" 1875msgstr "Francês (Macintosh)" 1876 1877#: rules/base.xml:3246 1878msgid "French (AZERTY)" 1879msgstr "Francês (AZERTY)" 1880 1881#: rules/base.xml:3252 1882msgid "French (Breton)" 1883msgstr "Francês (Bretão)" 1884 1885#: rules/base.xml:3258 1886msgid "Occitan" 1887msgstr "Occitano" 1888 1889#: rules/base.xml:3267 1890msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 1891msgstr "Geórgiano (França, AZERTY Tskapo)" 1892 1893#: rules/base.xml:3276 1894msgid "French (US, with French letters)" 1895msgstr "Francês (EUA, com letras francesas)" 1896 1897#: rules/base.xml:3286 1898msgid "English (Ghana)" 1899msgstr "Inglês (Ghana)" 1900 1901#: rules/base.xml:3295 1902msgid "English (Ghana, multilingual)" 1903msgstr "Inglês (Ghana, multilingue)" 1904 1905#. Keyboard indicator for Akan layouts 1906#: rules/base.xml:3302 1907msgid "ak" 1908msgstr "ak" 1909 1910#: rules/base.xml:3303 1911msgid "Akan" 1912msgstr "Akan" 1913 1914#. Keyboard indicator for Ewe layouts 1915#: rules/base.xml:3313 1916msgid "ee" 1917msgstr "ee" 1918 1919#: rules/base.xml:3314 1920msgid "Ewe" 1921msgstr "Ewe" 1922 1923#. Keyboard indicator for Fula layouts 1924#: rules/base.xml:3324 1925msgid "ff" 1926msgstr "ff" 1927 1928#: rules/base.xml:3325 1929msgid "Fula" 1930msgstr "Fula" 1931 1932#. Keyboard indicator for Ga layouts 1933#: rules/base.xml:3335 1934msgid "gaa" 1935msgstr "gaa" 1936 1937#: rules/base.xml:3336 1938msgid "Ga" 1939msgstr "Ga" 1940 1941#. Keyboard indicator for Hausa layouts 1942#: rules/base.xml:3346 rules/base.xml:5813 1943msgid "ha" 1944msgstr "ha" 1945 1946#: rules/base.xml:3347 1947msgid "Hausa (Ghana)" 1948msgstr "Hausa (Ghana)" 1949 1950#. Keyboard indicator for Avatime layouts 1951#: rules/base.xml:3357 1952msgid "avn" 1953msgstr "avn" 1954 1955#: rules/base.xml:3358 1956msgid "Avatime" 1957msgstr "Avatime" 1958 1959#: rules/base.xml:3367 1960msgid "English (Ghana, GILLBT)" 1961msgstr "Inglês (Ghana, GILLBT)" 1962 1963#: rules/base.xml:3377 1964msgid "French (Guinea)" 1965msgstr "Francês (Guiné)" 1966 1967#. Keyboard indicator for Georgian layouts 1968#: rules/base.xml:3388 1969msgid "ka" 1970msgstr "ka" 1971 1972#: rules/base.xml:3389 1973msgid "Georgian" 1974msgstr "Geórgiano" 1975 1976#: rules/base.xml:3398 1977msgid "Georgian (ergonomic)" 1978msgstr "Geórgiano (ergonónico)" 1979 1980#: rules/base.xml:3404 1981msgid "Georgian (MESS)" 1982msgstr "Geórgiano (MESS)" 1983 1984#: rules/base.xml:3412 1985msgid "Russian (Georgia)" 1986msgstr "Russo (Geórgia)" 1987 1988#: rules/base.xml:3421 1989msgid "Ossetian (Georgia)" 1990msgstr "Ossetiano (Geórgia)" 1991 1992#: rules/base.xml:3434 rules/base.extras.xml:96 1993msgid "German" 1994msgstr "Alemão" 1995 1996#: rules/base.xml:3443 1997msgid "German (dead acute)" 1998msgstr "Alemão (morto agudo)" 1999 2000#: rules/base.xml:3449 2001msgid "German (dead grave acute)" 2002msgstr "Alemão (morto grave agudo)" 2003 2004#: rules/base.xml:3455 2005msgid "German (no dead keys)" 2006msgstr "Alemão (sem teclas mortas)" 2007 2008#: rules/base.xml:3461 2009msgid "German (T3)" 2010msgstr "Alemão (T3)" 2011 2012#: rules/base.xml:3467 2013msgid "Romanian (Germany)" 2014msgstr "Romeno (Alemanha)" 2015 2016#: rules/base.xml:3476 2017msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2018msgstr "Romeno (Alemanha, sem teclas mortas)" 2019 2020#: rules/base.xml:3485 2021msgid "German (Dvorak)" 2022msgstr "Alemão (Dvorak)" 2023 2024#: rules/base.xml:3491 2025msgid "German (with Sun dead keys)" 2026msgstr "Alemão (com Sun + teclas mortas)" 2027 2028#: rules/base.xml:3497 2029msgid "German (Neo 2)" 2030msgstr "Alemão (Neo 2)" 2031 2032#: rules/base.xml:3503 2033msgid "German (Macintosh)" 2034msgstr "Alemão (Macintosh)" 2035 2036#: rules/base.xml:3509 2037msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2038msgstr "Alemão (Macintosh, sem teclas mortas)" 2039 2040#: rules/base.xml:3515 2041msgid "Lower Sorbian" 2042msgstr "Sorábio Inferior" 2043 2044#: rules/base.xml:3524 2045msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2046msgstr "Sorábio Inferior (QWERTZ)" 2047 2048#: rules/base.xml:3533 2049msgid "German (QWERTY)" 2050msgstr "Alemão (QWERTY)" 2051 2052#: rules/base.xml:3539 2053msgid "Turkish (Germany)" 2054msgstr "Turco (Alemanha)" 2055 2056#: rules/base.xml:3550 2057msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2058msgstr "Russo (Alemanha, fonético)" 2059 2060#: rules/base.xml:3559 2061msgid "German (dead tilde)" 2062msgstr "Alemão (til morto)" 2063 2064#. Keyboard indicator for Greek layouts 2065#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:905 2066msgid "gr" 2067msgstr "gr" 2068 2069#: rules/base.xml:3569 rules/base.extras.xml:906 2070msgid "Greek" 2071msgstr "Grego" 2072 2073#: rules/base.xml:3578 2074msgid "Greek (simple)" 2075msgstr "Grego (simples)" 2076 2077#: rules/base.xml:3584 2078msgid "Greek (extended)" 2079msgstr "Grego (estendido)" 2080 2081#: rules/base.xml:3590 2082msgid "Greek (no dead keys)" 2083msgstr "Grego (sem teclas mortas)" 2084 2085#: rules/base.xml:3596 2086msgid "Greek (polytonic)" 2087msgstr "Grego (politónico)" 2088 2089#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2090#: rules/base.xml:3605 2091msgid "hu" 2092msgstr "hu" 2093 2094#: rules/base.xml:3606 rules/base.extras.xml:211 2095msgid "Hungarian" 2096msgstr "Húngaro" 2097 2098#: rules/base.xml:3615 2099msgid "Hungarian (standard)" 2100msgstr "Húngaro (padrão)" 2101 2102#: rules/base.xml:3621 2103msgid "Hungarian (no dead keys)" 2104msgstr "Húngaro (sem teclas mortas)" 2105 2106#: rules/base.xml:3627 2107msgid "Hungarian (QWERTY)" 2108msgstr "Húngaro (QWERTY)" 2109 2110#: rules/base.xml:3633 2111msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" 2112msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/vírgula/teclas mortas)" 2113 2114#: rules/base.xml:3639 2115msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" 2116msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/vírgula/sem teclas mortas)" 2117 2118#: rules/base.xml:3645 2119msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" 2120msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/ponto/teclas mortas)" 2121 2122#: rules/base.xml:3651 2123msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" 2124msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/ponto/sem teclas mortas)" 2125 2126#: rules/base.xml:3657 2127msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" 2128msgstr "Húngaro (101/QWERTY/vírgula/teclas mortas)" 2129 2130#: rules/base.xml:3663 2131msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" 2132msgstr "Húngaro (101/QWERTY/vírgula/sem teclas mortas)" 2133 2134#: rules/base.xml:3669 2135msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" 2136msgstr "Húngaro (101/QWERTY/ponto/teclas mortas)" 2137 2138#: rules/base.xml:3675 2139msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" 2140msgstr "Húngaro (101/QWERTY/ponto/sem teclas mortas)" 2141 2142#: rules/base.xml:3681 2143msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" 2144msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/vírgula/teclas mortas)" 2145 2146#: rules/base.xml:3687 2147msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" 2148msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/vírgula/sem teclas mortas)" 2149 2150#: rules/base.xml:3693 2151msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" 2152msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/ponto/teclas mortas)" 2153 2154#: rules/base.xml:3699 2155msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" 2156msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/ponto/sem teclas mortas)" 2157 2158#: rules/base.xml:3705 2159msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" 2160msgstr "Húngaro (102/QWERTY/vírgula/teclas mortas)" 2161 2162#: rules/base.xml:3711 2163msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" 2164msgstr "Húngaro (102/QWERTY/vírgula/sem teclas mortas)" 2165 2166#: rules/base.xml:3717 2167msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" 2168msgstr "Húngaro (102/QWERTY/ponto/teclas mortas)" 2169 2170#: rules/base.xml:3723 2171msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" 2172msgstr "Húngaro (102/QWERTY/ponto/sem teclas mortas)" 2173 2174#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2175#: rules/base.xml:3732 2176msgid "is" 2177msgstr "is" 2178 2179#: rules/base.xml:3733 2180msgid "Icelandic" 2181msgstr "Islandês" 2182 2183#: rules/base.xml:3742 2184msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" 2185msgstr "Islandês (com Sun + teclas mortas)" 2186 2187#: rules/base.xml:3748 2188msgid "Icelandic (no dead keys)" 2189msgstr "Islandês (sem teclas mortas)" 2190 2191#: rules/base.xml:3754 2192msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2193msgstr "Islandês (Macintosh, antigo)" 2194 2195#: rules/base.xml:3760 2196msgid "Icelandic (Macintosh)" 2197msgstr "Islandês (Macintosh)" 2198 2199#: rules/base.xml:3766 2200msgid "Icelandic (Dvorak)" 2201msgstr "Islandês (Dvorak)" 2202 2203#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2204#: rules/base.xml:3775 rules/base.extras.xml:695 2205msgid "he" 2206msgstr "he" 2207 2208#: rules/base.xml:3776 rules/base.extras.xml:696 2209msgid "Hebrew" 2210msgstr "Hebreu" 2211 2212#: rules/base.xml:3785 2213msgid "Hebrew (lyx)" 2214msgstr "Hebreu (lyx)" 2215 2216#: rules/base.xml:3791 2217msgid "Hebrew (phonetic)" 2218msgstr "Hebreu (fonético)" 2219 2220#: rules/base.xml:3797 2221msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2222msgstr "Hebreu (bíblico, Tiro)" 2223 2224#. Keyboard indicator for Italian layouts 2225#: rules/base.xml:3806 rules/base.extras.xml:926 2226msgid "it" 2227msgstr "it" 2228 2229#: rules/base.xml:3807 rules/base.extras.xml:927 2230msgid "Italian" 2231msgstr "Italiano" 2232 2233#: rules/base.xml:3816 2234msgid "Italian (no dead keys)" 2235msgstr "Italiano (sem teclas mortas)" 2236 2237#: rules/base.xml:3822 2238msgid "Italian (Winkeys)" 2239msgstr "Italiano (teclas Win)" 2240 2241#: rules/base.xml:3828 2242msgid "Italian (Macintosh)" 2243msgstr "Italiano (Macintosh)" 2244 2245#: rules/base.xml:3834 2246msgid "Italian (US, with Italian letters)" 2247msgstr "Italiano (EUA, com letras italianas)" 2248 2249#: rules/base.xml:3840 2250msgid "Georgian (Italy)" 2251msgstr "Geórgiano (Itália)" 2252 2253#: rules/base.xml:3849 2254msgid "Italian (IBM 142)" 2255msgstr "Italiano (IBM 142)" 2256 2257#: rules/base.xml:3855 2258msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2259msgstr "Italiano (intl., com teclas mortas)" 2260 2261#: rules/base.xml:3871 2262msgid "Sicilian" 2263msgstr "Siciliano" 2264 2265#: rules/base.xml:3881 2266msgid "Friulian (Italy)" 2267msgstr "Friuliano (Italy)" 2268 2269#. Keyboard indicator for Japaneses 2270#: rules/base.xml:3893 rules/base.xml:5619 rules/base.extras.xml:952 2271msgid "ja" 2272msgstr "ja" 2273 2274#: rules/base.xml:3894 rules/base.extras.xml:953 2275msgid "Japanese" 2276msgstr "Japonês" 2277 2278#: rules/base.xml:3903 2279msgid "Japanese (Kana)" 2280msgstr "Japonês (Kana)" 2281 2282#: rules/base.xml:3909 2283msgid "Japanese (Kana 86)" 2284msgstr "Japonês (Kana 86)" 2285 2286#: rules/base.xml:3915 2287msgid "Japanese (OADG 109A)" 2288msgstr "Japonês (OADG 109A)" 2289 2290#: rules/base.xml:3921 2291msgid "Japanese (Macintosh)" 2292msgstr "Japonês (Macintosh)" 2293 2294#: rules/base.xml:3927 2295msgid "Japanese (Dvorak)" 2296msgstr "Japonês (Dvorak)" 2297 2298#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2299#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2300#: rules/base.xml:3936 rules/base.xml:5998 2301msgid "ki" 2302msgstr "ki" 2303 2304#: rules/base.xml:3937 2305msgid "Kyrgyz" 2306msgstr "Kyrgyz" 2307 2308#: rules/base.xml:3946 2309msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2310msgstr "Kyrgyz (fonético)" 2311 2312#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2313#: rules/base.xml:3955 2314msgid "km" 2315msgstr "km" 2316 2317#: rules/base.xml:3956 2318msgid "Khmer (Cambodia)" 2319msgstr "Khmer (Cambodja)" 2320 2321#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2322#: rules/base.xml:3967 2323msgid "kk" 2324msgstr "kk" 2325 2326#: rules/base.xml:3968 2327msgid "Kazakh" 2328msgstr "Kazakh" 2329 2330#: rules/base.xml:3979 2331msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2332msgstr "Russo (Kazakhstan, com Kazakh)" 2333 2334#: rules/base.xml:3989 2335msgid "Kazakh (with Russian)" 2336msgstr "Kazakh (com Russo)" 2337 2338#: rules/base.xml:3999 2339msgid "Kazakh (extended)" 2340msgstr "Kazakh (estendido)" 2341 2342#: rules/base.xml:4008 2343msgid "Kazakh (Latin)" 2344msgstr "Kazakh (Latino)" 2345 2346#. Keyboard indicator for Lao layouts 2347#: rules/base.xml:4020 2348msgid "lo" 2349msgstr "lo" 2350 2351#: rules/base.xml:4021 2352msgid "Lao" 2353msgstr "Lao" 2354 2355#: rules/base.xml:4030 2356msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" 2357msgstr "Lao (STEA disposição padrão proposta)" 2358 2359#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2360#: rules/base.xml:4042 rules/base.xml:4891 rules/base.extras.xml:1039 2361msgid "es" 2362msgstr "es" 2363 2364#: rules/base.xml:4043 2365msgid "Spanish (Latin American)" 2366msgstr "Espanhol (Latino-Americano)" 2367 2368#: rules/base.xml:4075 2369msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2370msgstr "Espanhol (Latino-Americano, sem teclas mortas)" 2371 2372#: rules/base.xml:4081 2373msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2374msgstr "Espanhol (Latino-Americano, til morto)" 2375 2376#: rules/base.xml:4087 2377msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" 2378msgstr "Espanhol (Latino-Americano, com Sun + teclas mortas)" 2379 2380#: rules/base.xml:4093 2381msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2382msgstr "Espanhol (Latino-Americano, Dvorak)" 2383 2384#: rules/base.xml:4099 2385msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2386msgstr "Espanhol (Latino-Americano, Colemak)" 2387 2388#: rules/base.xml:4105 2389msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 2390msgstr "Espanhol (Latino-Americano, Colemak para jogos)" 2391 2392#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2393#: rules/base.xml:4114 rules/base.extras.xml:247 2394msgid "lt" 2395msgstr "lt" 2396 2397#: rules/base.xml:4115 rules/base.extras.xml:248 2398msgid "Lithuanian" 2399msgstr "Lituano" 2400 2401#: rules/base.xml:4124 2402msgid "Lithuanian (standard)" 2403msgstr "Lituano (padrão)" 2404 2405#: rules/base.xml:4130 2406msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" 2407msgstr "Lituano (EUA, com letras lituanas)" 2408 2409#: rules/base.xml:4136 2410msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2411msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)" 2412 2413#: rules/base.xml:4142 2414msgid "Lithuanian (LEKP)" 2415msgstr "Lituano (LEKP)" 2416 2417#: rules/base.xml:4148 2418msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2419msgstr "Lituano (LEKPa)" 2420 2421#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2422#: rules/base.xml:4157 rules/base.extras.xml:271 2423msgid "lv" 2424msgstr "lv" 2425 2426#: rules/base.xml:4158 rules/base.extras.xml:272 2427msgid "Latvian" 2428msgstr "Letão" 2429 2430#: rules/base.xml:4167 2431msgid "Latvian (apostrophe)" 2432msgstr "Letão (apóstrofo)" 2433 2434#: rules/base.xml:4173 2435msgid "Latvian (tilde)" 2436msgstr "Letão (til)" 2437 2438#: rules/base.xml:4179 2439msgid "Latvian (F)" 2440msgstr "Letão (F)" 2441 2442#: rules/base.xml:4185 2443msgid "Latvian (modern)" 2444msgstr "Letão (moderno)" 2445 2446#: rules/base.xml:4191 2447msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2448msgstr "Letão (ergonómico, ŪGJRMV)" 2449 2450#: rules/base.xml:4197 2451msgid "Latvian (adapted)" 2452msgstr "Letão (adaptado)" 2453 2454#. Keyboard indicator for Maori layouts 2455#: rules/base.xml:4206 2456msgid "mi" 2457msgstr "mi" 2458 2459#: rules/base.xml:4207 2460msgid "Maori" 2461msgstr "Maori" 2462 2463#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2464#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2465#: rules/base.xml:4218 rules/base.xml:4771 rules/base.extras.xml:536 2466msgid "sr" 2467msgstr "sr" 2468 2469#: rules/base.xml:4219 2470msgid "Montenegrin" 2471msgstr "Montenegrino" 2472 2473#: rules/base.xml:4228 2474msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2475msgstr "Montenegrino (Cirílico)" 2476 2477#: rules/base.xml:4234 2478msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2479msgstr "Montenegrino (Cirílico, ZE e ZHE trocados)" 2480 2481#: rules/base.xml:4240 2482msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2483msgstr "Montenegrino (Latino, Unicode)" 2484 2485#: rules/base.xml:4246 2486msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2487msgstr "Montenegrino (Latino, QWERTY)" 2488 2489#: rules/base.xml:4252 2490msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2491msgstr "Montenegrino (Latino, Unicode, QWERTY)" 2492 2493#: rules/base.xml:4258 2494msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" 2495msgstr "Montenegrino (Cirílico com aspas angulares)" 2496 2497#: rules/base.xml:4264 2498msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" 2499msgstr "Montenegrino (Latino com aspas angulares)" 2500 2501#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2502#: rules/base.xml:4273 2503msgid "mk" 2504msgstr "mk" 2505 2506#: rules/base.xml:4274 2507msgid "Macedonian" 2508msgstr "Macedónio" 2509 2510#: rules/base.xml:4283 2511msgid "Macedonian (no dead keys)" 2512msgstr "Macedónio (sem teclas mortas)" 2513 2514#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2515#: rules/base.xml:4292 2516msgid "mt" 2517msgstr "mt" 2518 2519#: rules/base.xml:4293 2520msgid "Maltese" 2521msgstr "Maltês" 2522 2523#: rules/base.xml:4302 2524msgid "Maltese (with US layout)" 2525msgstr "Maltês (com disposição EUA)" 2526 2527#: rules/base.xml:4308 2528msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" 2529msgstr "" 2530 2531#: rules/base.xml:4314 2532msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" 2533msgstr "" 2534 2535#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2536#: rules/base.xml:4323 2537msgid "mn" 2538msgstr "mn" 2539 2540#: rules/base.xml:4324 2541msgid "Mongolian" 2542msgstr "Mongol" 2543 2544#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2545#: rules/base.xml:4335 rules/base.extras.xml:979 2546msgid "no" 2547msgstr "no" 2548 2549#: rules/base.xml:4336 rules/base.extras.xml:980 2550msgid "Norwegian" 2551msgstr "Norueguês" 2552 2553#: rules/base.xml:4347 2554msgid "Norwegian (no dead keys)" 2555msgstr "Norueguês (sem teclas mortas)" 2556 2557#: rules/base.xml:4353 2558msgid "Norwegian (Win keys)" 2559msgstr "Norueguês (teclas Win)" 2560 2561#: rules/base.xml:4359 2562msgid "Norwegian (Dvorak)" 2563msgstr "Norueguês (Dvorak)" 2564 2565#: rules/base.xml:4365 2566msgid "Northern Saami (Norway)" 2567msgstr "Saami do Norte (Noruega)" 2568 2569#: rules/base.xml:4374 2570msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2571msgstr "Saami do Norte (Noruega, sem teclas mortas)" 2572 2573#: rules/base.xml:4383 2574msgid "Norwegian (Macintosh)" 2575msgstr "Norueguês (Macintosh)" 2576 2577#: rules/base.xml:4389 2578msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2579msgstr "Norueguês (Macintosh, sem teclas mortas)" 2580 2581#: rules/base.xml:4395 2582msgid "Norwegian (Colemak)" 2583msgstr "Norueguês (Colemak)" 2584 2585#. Keyboard indicator for Polish layouts 2586#: rules/base.xml:4404 rules/base.xml:5543 rules/base.extras.xml:466 2587msgid "pl" 2588msgstr "pl" 2589 2590#: rules/base.xml:4405 rules/base.extras.xml:467 2591msgid "Polish" 2592msgstr "Polaco" 2593 2594#: rules/base.xml:4414 2595msgid "Polish (legacy)" 2596msgstr "Polaco (antigo)" 2597 2598#: rules/base.xml:4420 2599msgid "Polish (QWERTZ)" 2600msgstr "Polaco (QWERTZ)" 2601 2602#: rules/base.xml:4426 2603msgid "Polish (Dvorak)" 2604msgstr "Polaco (Dvorak)" 2605 2606#: rules/base.xml:4432 2607msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2608msgstr "Polaco (Dvorak, com aspas polacas na tecla de aspas)" 2609 2610#: rules/base.xml:4438 2611msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2612msgstr "Polaco (Dvorak, com aspas polacas na tecla 1)" 2613 2614#: rules/base.xml:4444 2615msgid "Kashubian" 2616msgstr "Kashubiano" 2617 2618#: rules/base.xml:4453 2619msgid "Silesian" 2620msgstr "Silesiano" 2621 2622#: rules/base.xml:4464 2623msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2624msgstr "Russo (Polónia, fonético Dvorak)" 2625 2626#: rules/base.xml:4473 2627msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2628msgstr "Polaco (programador Dvorak)" 2629 2630#: rules/base.xml:4483 rules/base.extras.xml:995 rules/base.extras.xml:1010 2631msgid "Portuguese" 2632msgstr "Português" 2633 2634#: rules/base.xml:4492 2635msgid "Portuguese (no dead keys)" 2636msgstr "Português (sem teclas mortas)" 2637 2638#: rules/base.xml:4498 2639msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" 2640msgstr "Português (com Sun + teclas mortas)" 2641 2642#: rules/base.xml:4504 2643msgid "Portuguese (Macintosh)" 2644msgstr "Português (Macintosh)" 2645 2646#: rules/base.xml:4510 2647msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2648msgstr "Português (Macintosh, sem teclas mortas)" 2649 2650#: rules/base.xml:4516 2651msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" 2652msgstr "Português (Macintosh, com Sun + teclas mortas)" 2653 2654#: rules/base.xml:4522 2655msgid "Portuguese (Nativo)" 2656msgstr "Português (Nativo)" 2657 2658#: rules/base.xml:4528 2659msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2660msgstr "Português (Nativo para teclados EUA)" 2661 2662#: rules/base.xml:4534 2663msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2664msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2665 2666#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2667#: rules/base.xml:4546 rules/base.extras.xml:502 2668msgid "ro" 2669msgstr "ro" 2670 2671#: rules/base.xml:4547 rules/base.extras.xml:503 2672msgid "Romanian" 2673msgstr "Romeno" 2674 2675#: rules/base.xml:4556 2676msgid "Romanian (cedilla)" 2677msgstr "Romeno (cedilha)" 2678 2679#: rules/base.xml:4562 2680msgid "Romanian (standard)" 2681msgstr "Romeno (padrão)" 2682 2683#: rules/base.xml:4568 2684msgid "Romanian (standard cedilla)" 2685msgstr "Romeno (padrão cedilha)" 2686 2687#: rules/base.xml:4574 2688msgid "Romanian (Win keys)" 2689msgstr "Romeno (teclas Win)" 2690 2691#: rules/base.xml:4584 rules/base.extras.xml:555 2692msgid "Russian" 2693msgstr "Russo" 2694 2695#: rules/base.xml:4593 2696msgid "Russian (phonetic)" 2697msgstr "Russo (fonético)" 2698 2699#: rules/base.xml:4599 2700msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" 2701msgstr "Russo (fonético, com teclas Win)" 2702 2703#: rules/base.xml:4605 2704msgid "Russian (phonetic yazherty)" 2705msgstr "Russo (fonético yazherty)" 2706 2707#: rules/base.xml:4611 2708msgid "Russian (typewriter)" 2709msgstr "Russo (dactilografia)" 2710 2711#: rules/base.xml:4617 2712msgid "Russian (legacy)" 2713msgstr "Russo (antigo)" 2714 2715#: rules/base.xml:4623 2716msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2717msgstr "Russo (dactilografia, antigo)" 2718 2719#: rules/base.xml:4629 2720msgid "Tatar" 2721msgstr "Tatar" 2722 2723#: rules/base.xml:4638 2724msgid "Ossetian (legacy)" 2725msgstr "Ossetiano (antigo)" 2726 2727#: rules/base.xml:4647 2728msgid "Ossetian (Win keys)" 2729msgstr "Ossetiano (teclas Win)" 2730 2731#: rules/base.xml:4656 2732msgid "Chuvash" 2733msgstr "Chuvash" 2734 2735#: rules/base.xml:4665 2736msgid "Chuvash (Latin)" 2737msgstr "Chuvash (Latino)" 2738 2739#: rules/base.xml:4674 2740msgid "Udmurt" 2741msgstr "Udmurt" 2742 2743#: rules/base.xml:4683 2744msgid "Komi" 2745msgstr "Komi" 2746 2747#: rules/base.xml:4692 2748msgid "Yakut" 2749msgstr "Yakut" 2750 2751#: rules/base.xml:4701 2752msgid "Kalmyk" 2753msgstr "Kalmyk" 2754 2755#: rules/base.xml:4710 2756msgid "Russian (DOS)" 2757msgstr "Russo (DOS)" 2758 2759#: rules/base.xml:4716 2760msgid "Russian (Macintosh)" 2761msgstr "Russo (Macintosh)" 2762 2763#: rules/base.xml:4722 2764msgid "Serbian (Russia)" 2765msgstr "Sérvio (Russia)" 2766 2767#: rules/base.xml:4732 2768msgid "Bashkirian" 2769msgstr "Bashkirian" 2770 2771#: rules/base.xml:4741 2772msgid "Mari" 2773msgstr "Mari" 2774 2775#: rules/base.xml:4750 2776msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 2777msgstr "Russo (fonético, AZERTY)" 2778 2779#: rules/base.xml:4756 2780msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 2781msgstr "Russo (fonético, Dvorak)" 2782 2783#: rules/base.xml:4762 2784msgid "Russian (phonetic, French)" 2785msgstr "Russo (fonético, Francês)" 2786 2787#: rules/base.xml:4772 rules/base.extras.xml:537 2788msgid "Serbian" 2789msgstr "Sérvio" 2790 2791#: rules/base.xml:4781 2792msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2793msgstr "Sérvio (Cirílico, ZE e ZHE trocados)" 2794 2795#: rules/base.xml:4787 2796msgid "Serbian (Latin)" 2797msgstr "Sérvio (Latino)" 2798 2799#: rules/base.xml:4793 2800msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 2801msgstr "Sérvio (Latino, Unicode)" 2802 2803#: rules/base.xml:4799 2804msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 2805msgstr "Sérvio (Latino, QWERTY)" 2806 2807#: rules/base.xml:4805 2808msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 2809msgstr "Sérvio (Latino, Unicode, QWERTY)" 2810 2811#: rules/base.xml:4811 2812msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" 2813msgstr "Sérvio (Cirílico com aspas angulares)" 2814 2815#: rules/base.xml:4817 2816msgid "Serbian (Latin with guillemets)" 2817msgstr "Sérvio (Latino com aspas angulares)" 2818 2819#: rules/base.xml:4823 2820msgid "Pannonian Rusyn" 2821msgstr "Rusyn da Panónia" 2822 2823#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 2824#: rules/base.xml:4835 2825msgid "sl" 2826msgstr "sl" 2827 2828#: rules/base.xml:4836 2829msgid "Slovenian" 2830msgstr "Esloveno" 2831 2832#: rules/base.xml:4845 2833msgid "Slovenian (with guillemets)" 2834msgstr "Esloveno (com aspas angulares)" 2835 2836#: rules/base.xml:4851 2837msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" 2838msgstr "Esloveno (EUA, com letras eslovenas)" 2839 2840#. Keyboard indicator for Slovak layouts 2841#: rules/base.xml:4860 rules/base.extras.xml:1024 2842msgid "sk" 2843msgstr "sk" 2844 2845#: rules/base.xml:4861 rules/base.extras.xml:1025 2846msgid "Slovak" 2847msgstr "Eslovaco" 2848 2849#: rules/base.xml:4870 2850msgid "Slovak (extended backslash)" 2851msgstr "Eslovaco (estendido barra invertida)" 2852 2853#: rules/base.xml:4876 2854msgid "Slovak (QWERTY)" 2855msgstr "Eslovaco (QWERTY)" 2856 2857#: rules/base.xml:4882 2858msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 2859msgstr "Eslovaco (QWERTY, estendido barra invertida)" 2860 2861#: rules/base.xml:4892 rules/base.extras.xml:1040 2862msgid "Spanish" 2863msgstr "Espanhol" 2864 2865#: rules/base.xml:4901 2866msgid "Spanish (no dead keys)" 2867msgstr "Espanhol (sem teclas mortas)" 2868 2869#: rules/base.xml:4907 2870msgid "Spanish (Win keys)" 2871msgstr "Espanhol (teclas Win)" 2872 2873#: rules/base.xml:4913 2874msgid "Spanish (dead tilde)" 2875msgstr "Espanhol (til morto)" 2876 2877#: rules/base.xml:4919 2878msgid "Spanish (with Sun dead keys)" 2879msgstr "Espanhol (com Sun + teclas mortas)" 2880 2881#: rules/base.xml:4925 2882msgid "Spanish (Dvorak)" 2883msgstr "Espanhol (Dvorak)" 2884 2885#: rules/base.xml:4931 2886msgid "ast" 2887msgstr "ast" 2888 2889#: rules/base.xml:4932 2890msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" 2891msgstr "Asturiano (Espanha, com H com ponto abaixo e L com ponto abaixo)" 2892 2893#: rules/base.xml:4941 2894msgid "ca" 2895msgstr "ca" 2896 2897#: rules/base.xml:4942 2898msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 2899msgstr "Catalão (Espanha, comL com ponto central)" 2900 2901#: rules/base.xml:4951 2902msgid "Spanish (Macintosh)" 2903msgstr "Espanhol (Macintosh)" 2904 2905#. Keyboard indicator for Swedish layouts 2906#: rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:1054 2907msgid "sv" 2908msgstr "sv" 2909 2910#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:1055 2911msgid "Swedish" 2912msgstr "Sueco" 2913 2914#: rules/base.xml:4970 2915msgid "Swedish (no dead keys)" 2916msgstr "Sueco (sem teclas mortas)" 2917 2918#: rules/base.xml:4976 2919msgid "Swedish (Dvorak)" 2920msgstr "Sueco (Dvorak)" 2921 2922#: rules/base.xml:4984 2923msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 2924msgstr "Russo (Suécia, fonético)" 2925 2926#: rules/base.xml:4995 2927msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 2928msgstr "Russo (Suécia, fonético, sem teclas mortas)" 2929 2930#: rules/base.xml:5004 2931msgid "Northern Saami (Sweden)" 2932msgstr "Saami do Norte (Suécia)" 2933 2934#: rules/base.xml:5013 2935msgid "Swedish (Macintosh)" 2936msgstr "Sueco (Macintosh)" 2937 2938#: rules/base.xml:5019 2939msgid "Swedish (Svdvorak)" 2940msgstr "Sueco (Svdvorak)" 2941 2942#: rules/base.xml:5025 2943msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" 2944msgstr "Sueco (baseado em EUA Intl. Dvorak)" 2945 2946#: rules/base.xml:5031 2947msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" 2948msgstr "Sueco (EUA, com letras suecas)" 2949 2950#: rules/base.xml:5037 2951msgid "Swedish Sign Language" 2952msgstr "Linguagem gestual sueca" 2953 2954#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1085 2955msgid "German (Switzerland)" 2956msgstr "Alemão (Suíça)" 2957 2958#: rules/base.xml:5060 2959msgid "German (Switzerland, legacy)" 2960msgstr "Alemão (Suíça, antigo)" 2961 2962#: rules/base.xml:5068 2963msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 2964msgstr "Alemão (Suíça, sem teclas mortas)" 2965 2966#: rules/base.xml:5076 2967msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" 2968msgstr "Alemão (Suíça, com Sun + teclas mortas)" 2969 2970#: rules/base.xml:5084 2971msgid "French (Switzerland)" 2972msgstr "Francês (Suíça)" 2973 2974#: rules/base.xml:5095 2975msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 2976msgstr "Francês (Suíça, sem teclas mortas)" 2977 2978#: rules/base.xml:5106 2979msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" 2980msgstr "Francês (Suíça, com Sun + teclas mortas)" 2981 2982#: rules/base.xml:5117 2983msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 2984msgstr "Francês (Suíça, Macintosh)" 2985 2986#: rules/base.xml:5128 2987msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 2988msgstr "Alemão (Suíça, Macintosh)" 2989 2990#: rules/base.xml:5138 2991msgid "Arabic (Syria)" 2992msgstr "Árabe (Síria)" 2993 2994#. Keyboard indicator for Syriac layouts 2995#: rules/base.xml:5148 rules/base.xml:5156 2996msgid "syc" 2997msgstr "syc" 2998 2999#: rules/base.xml:5149 3000msgid "Syriac" 3001msgstr "Sírio" 3002 3003#: rules/base.xml:5157 3004msgid "Syriac (phonetic)" 3005msgstr "Sírio (fonético)" 3006 3007#: rules/base.xml:5165 3008msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3009msgstr "Curdo (Síria, Latino Q)" 3010 3011#: rules/base.xml:5176 3012msgid "Kurdish (Syria, F)" 3013msgstr "Curdo (Síria, F)" 3014 3015#: rules/base.xml:5187 3016msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3017msgstr "Curdo (Síria, Latino Alt-Q)" 3018 3019#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3020#: rules/base.xml:5199 3021msgid "tg" 3022msgstr "tg" 3023 3024#: rules/base.xml:5200 3025msgid "Tajik" 3026msgstr "Tajik" 3027 3028#: rules/base.xml:5209 3029msgid "Tajik (legacy)" 3030msgstr "Tajik (antigo)" 3031 3032#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3033#: rules/base.xml:5218 3034msgid "si" 3035msgstr "si" 3036 3037#: rules/base.xml:5219 3038msgid "Sinhala (phonetic)" 3039msgstr "Sinhala (fonético)" 3040 3041#: rules/base.xml:5230 3042msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3043msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet \"99)" 3044 3045#: rules/base.xml:5239 3046msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3047msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet \"99, codificação TAB)" 3048 3049#. Keyboard indicator for US layouts 3050#: rules/base.xml:5249 3051msgid "us" 3052msgstr "us" 3053 3054#: rules/base.xml:5250 3055msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" 3056msgstr "Sinhala (EUA, com letras Sinhala)" 3057 3058#. Keyboard indicator for Thai layouts 3059#: rules/base.xml:5259 3060msgid "th" 3061msgstr "th" 3062 3063#: rules/base.xml:5260 3064msgid "Thai" 3065msgstr "Thai" 3066 3067#: rules/base.xml:5269 3068msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3069msgstr "Thai (TIS-820.2538)" 3070 3071#: rules/base.xml:5275 3072msgid "Thai (Pattachote)" 3073msgstr "Thai (Pattachote)" 3074 3075#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3076#: rules/base.xml:5284 rules/base.extras.xml:1105 3077msgid "tr" 3078msgstr "tr" 3079 3080#: rules/base.xml:5285 rules/base.extras.xml:1106 3081msgid "Turkish" 3082msgstr "Turco" 3083 3084#: rules/base.xml:5294 3085msgid "Turkish (F)" 3086msgstr "Turco (F)" 3087 3088#: rules/base.xml:5300 3089msgid "Turkish (Alt-Q)" 3090msgstr "Turco (Alt-Q)" 3091 3092#: rules/base.xml:5306 3093msgid "Turkish (with Sun dead keys)" 3094msgstr "Turco (com Sun + teclas mortas)" 3095 3096#: rules/base.xml:5314 3097msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3098msgstr "Curdo (Turquia, Latino Q)" 3099 3100#: rules/base.xml:5325 3101msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3102msgstr "Curdo (Turquia, F)" 3103 3104#: rules/base.xml:5336 3105msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3106msgstr "Curdo (Turquia, Latino Alt-Q)" 3107 3108#: rules/base.xml:5345 3109msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3110msgstr "Turco (intl., com teclas mortas)" 3111 3112#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3113#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5374 3114#: rules/base.extras.xml:512 3115msgid "crh" 3116msgstr "crh" 3117 3118#: rules/base.xml:5353 3119msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3120msgstr "Tatar da Crimeia (Turco Q)" 3121 3122#: rules/base.xml:5364 3123msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3124msgstr "Tatar da Crimeia (Turco F)" 3125 3126#: rules/base.xml:5375 3127msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3128msgstr "Tatar da Crimeia (Turco Alt-Q)" 3129 3130#: rules/base.xml:5388 3131msgid "Taiwanese" 3132msgstr "Taiwanês" 3133 3134#: rules/base.xml:5397 3135msgid "Taiwanese (indigenous)" 3136msgstr "Taiwanês (indígena)" 3137 3138#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3139#: rules/base.xml:5422 3140msgid "xsy" 3141msgstr "xsy" 3142 3143#: rules/base.xml:5423 3144msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3145msgstr "Saisiyat (Taiwan)" 3146 3147#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3148#: rules/base.xml:5435 rules/base.extras.xml:1120 3149msgid "uk" 3150msgstr "uk" 3151 3152#: rules/base.xml:5436 rules/base.extras.xml:1121 3153msgid "Ukrainian" 3154msgstr "Ucraniano" 3155 3156#: rules/base.xml:5445 3157msgid "Ukrainian (phonetic)" 3158msgstr "Ucraniano (fonético)" 3159 3160#: rules/base.xml:5451 3161msgid "Ukrainian (typewriter)" 3162msgstr "Ucraniano (dactilografia)" 3163 3164#: rules/base.xml:5457 3165msgid "Ukrainian (Win keys)" 3166msgstr "Ucraniano (teclas Win)" 3167 3168#: rules/base.xml:5463 3169msgid "Ukrainian (legacy)" 3170msgstr "Ucraniano (antigo)" 3171 3172#: rules/base.xml:5469 3173msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3174msgstr "Ucraniano (padrão RSTU)" 3175 3176#: rules/base.xml:5475 3177msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3178msgstr "Russo (Ucrânia, padrão RSTU)" 3179 3180#: rules/base.xml:5481 3181msgid "Ukrainian (homophonic)" 3182msgstr "Ucraniano (homofónico)" 3183 3184#: rules/base.xml:5491 rules/base.extras.xml:1136 3185msgid "English (UK)" 3186msgstr "Inglês (GBT)" 3187 3188#: rules/base.xml:5500 3189msgid "English (UK, extended, with Win keys)" 3190msgstr "Inglês (GBT, estendido, com teclas Win)" 3191 3192#: rules/base.xml:5506 3193msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3194msgstr "Inglês (GBT, intl., com teclas mortas)" 3195 3196#: rules/base.xml:5512 3197msgid "English (UK, Dvorak)" 3198msgstr "Inglês (GBT, Dvorak)" 3199 3200#: rules/base.xml:5518 3201msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3202msgstr "Inglês (GBT, Dvorak, com pontuação GBT)" 3203 3204#: rules/base.xml:5524 3205msgid "English (UK, Macintosh)" 3206msgstr "Inglês (GBT, Macintosh)" 3207 3208#: rules/base.xml:5530 3209msgid "English (UK, intl., Macintosh)" 3210msgstr "Inglês (GBT, intl., Macintosh)" 3211 3212#: rules/base.xml:5536 3213msgid "English (UK, Colemak)" 3214msgstr "Inglês (GBT, Colemak)" 3215 3216#: rules/base.xml:5544 3217msgid "Polish (British keyboard)" 3218msgstr "Polaco (teclado britânico)" 3219 3220#: rules/base.xml:5557 3221msgid "Uzbek" 3222msgstr "Uzbek" 3223 3224#: rules/base.xml:5566 3225msgid "Uzbek (Latin)" 3226msgstr "Uzbek (Latino)" 3227 3228#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3229#: rules/base.xml:5575 rules/base.extras.xml:1166 3230msgid "vi" 3231msgstr "vi" 3232 3233#: rules/base.xml:5576 rules/base.extras.xml:1167 3234msgid "Vietnamese" 3235msgstr "Vietnamita" 3236 3237#: rules/base.xml:5585 3238msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" 3239msgstr "Vietnamita (EUA, com letras vietnamitas)" 3240 3241#: rules/base.xml:5591 3242msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" 3243msgstr "Vietnamita (Francês, com letras vietnamitas)" 3244 3245#. Keyboard indicator for Korean layouts 3246#: rules/base.xml:5600 rules/base.extras.xml:1150 3247msgid "ko" 3248msgstr "ko" 3249 3250#: rules/base.xml:5601 rules/base.extras.xml:1151 3251msgid "Korean" 3252msgstr "Coreano" 3253 3254#: rules/base.xml:5610 3255msgid "Korean (101/104 key compatible)" 3256msgstr "Coreano (compatível com 101/104 teclas)" 3257 3258#: rules/base.xml:5620 3259msgid "Japanese (PC-98)" 3260msgstr "Japonês (PC-98)" 3261 3262#. Keyboard indicator for Irish layouts 3263#: rules/base.xml:5633 3264msgid "ie" 3265msgstr "ie" 3266 3267#: rules/base.xml:5634 3268msgid "Irish" 3269msgstr "Irlandês" 3270 3271#: rules/base.xml:5643 3272msgid "CloGaelach" 3273msgstr "CloGaelach" 3274 3275#: rules/base.xml:5652 3276msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3277msgstr "Irlandês (UnicodeExpert)" 3278 3279#: rules/base.xml:5658 3280msgid "Ogham" 3281msgstr "Ogham" 3282 3283#: rules/base.xml:5667 3284msgid "Ogham (IS434)" 3285msgstr "Ogham (IS434)" 3286 3287#: rules/base.xml:5680 3288msgid "Urdu (Pakistan)" 3289msgstr "Urdu (Paquistão)" 3290 3291#: rules/base.xml:5689 3292msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3293msgstr "Urdu (Paquistão, CRULP)" 3294 3295#: rules/base.xml:5695 3296msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3297msgstr "Urdu (Paquistão, NLA)" 3298 3299#: rules/base.xml:5702 3300msgid "Arabic (Pakistan)" 3301msgstr "Árabe (Paquistão)" 3302 3303#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3304#: rules/base.xml:5712 3305msgid "sd" 3306msgstr "sd" 3307 3308#: rules/base.xml:5713 3309msgid "Sindhi" 3310msgstr "Sindhi" 3311 3312#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3313#: rules/base.xml:5725 3314msgid "dv" 3315msgstr "dv" 3316 3317#: rules/base.xml:5726 3318msgid "Dhivehi" 3319msgstr "Dhivehi" 3320 3321#: rules/base.xml:5738 3322msgid "English (South Africa)" 3323msgstr "Inglês (África do Sul)" 3324 3325#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3326#: rules/base.xml:5748 3327msgid "eo" 3328msgstr "eo" 3329 3330#: rules/base.xml:5749 3331msgid "Esperanto" 3332msgstr "Esperanto" 3333 3334#: rules/base.xml:5758 3335msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 3336msgstr "Esperanto (ponto e vírgula e aspas deslocados, obsoleto)" 3337 3338#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3339#: rules/base.xml:5767 3340msgid "ne" 3341msgstr "ne" 3342 3343#: rules/base.xml:5768 3344msgid "Nepali" 3345msgstr "Nepali" 3346 3347#: rules/base.xml:5781 3348msgid "English (Nigeria)" 3349msgstr "Inglês (Nigéria)" 3350 3351#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3352#: rules/base.xml:5791 3353msgid "ig" 3354msgstr "ig" 3355 3356#: rules/base.xml:5792 3357msgid "Igbo" 3358msgstr "Igbo" 3359 3360#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3361#: rules/base.xml:5802 3362msgid "yo" 3363msgstr "yo" 3364 3365#: rules/base.xml:5803 3366msgid "Yoruba" 3367msgstr "Yoruba" 3368 3369#: rules/base.xml:5814 3370msgid "Hausa (Nigeria)" 3371msgstr "Hausa (Nigéria)" 3372 3373#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3374#: rules/base.xml:5826 3375msgid "am" 3376msgstr "am" 3377 3378#: rules/base.xml:5827 3379msgid "Amharic" 3380msgstr "Amharic" 3381 3382#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3383#: rules/base.xml:5838 3384msgid "wo" 3385msgstr "wo" 3386 3387#: rules/base.xml:5839 3388msgid "Wolof" 3389msgstr "Wolof" 3390 3391#. Keyboard indicator for Braille layouts 3392#: rules/base.xml:5850 3393msgid "brl" 3394msgstr "brl" 3395 3396#: rules/base.xml:5851 3397msgid "Braille" 3398msgstr "Braille" 3399 3400#: rules/base.xml:5857 3401msgid "Braille (left-handed)" 3402msgstr "Braille (canhoto)" 3403 3404#: rules/base.xml:5863 3405msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3406msgstr "Braille (canhoto polegar invertido)" 3407 3408#: rules/base.xml:5869 3409msgid "Braille (right-handed)" 3410msgstr "Braille (destro)" 3411 3412#: rules/base.xml:5875 3413msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3414msgstr "Braille (destro polegar invertido)" 3415 3416#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3417#: rules/base.xml:5884 3418msgid "tk" 3419msgstr "tk" 3420 3421#: rules/base.xml:5885 3422msgid "Turkmen" 3423msgstr "Turkmen" 3424 3425#: rules/base.xml:5894 3426msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3427msgstr "Turkmen (Alt-Q)" 3428 3429#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3430#: rules/base.xml:5903 3431msgid "bm" 3432msgstr "bm" 3433 3434#: rules/base.xml:5904 3435msgid "Bambara" 3436msgstr "Bambara" 3437 3438#: rules/base.xml:5915 3439msgid "French (Mali, alt.)" 3440msgstr "Francês (Mali, alt.)" 3441 3442#: rules/base.xml:5926 3443msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3444msgstr "Inglês (Mali, EUA, Macintosh)" 3445 3446#: rules/base.xml:5937 3447msgid "English (Mali, US, intl.)" 3448msgstr "Inglês (Mali, EUA, intl.)" 3449 3450#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3451#: rules/base.xml:5949 rules/base.xml:5987 3452msgid "sw" 3453msgstr "sw" 3454 3455#: rules/base.xml:5950 3456msgid "Swahili (Tanzania)" 3457msgstr "Swahili (Tanzânia)" 3458 3459#: rules/base.xml:5959 3460msgid "fr-tg" 3461msgstr "fr-tg" 3462 3463#: rules/base.xml:5960 3464msgid "French (Togo)" 3465msgstr "Francês (Togo)" 3466 3467#: rules/base.xml:5988 3468msgid "Swahili (Kenya)" 3469msgstr "Swahili (Quénia)" 3470 3471#: rules/base.xml:5999 3472msgid "Kikuyu" 3473msgstr "Kikuyu" 3474 3475#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3476#: rules/base.xml:6011 3477msgid "tn" 3478msgstr "tn" 3479 3480#: rules/base.xml:6012 3481msgid "Tswana" 3482msgstr "Tswana" 3483 3484#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3485#: rules/base.xml:6022 3486msgid "ph" 3487msgstr "ph" 3488 3489#: rules/base.xml:6023 3490msgid "Filipino" 3491msgstr "Filipino" 3492 3493#: rules/base.xml:6042 3494msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3495msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3496 3497#: rules/base.xml:6060 3498msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3499msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latino)" 3500 3501#: rules/base.xml:6066 3502msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3503msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3504 3505#: rules/base.xml:6084 3506msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3507msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latino)" 3508 3509#: rules/base.xml:6090 3510msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3511msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3512 3513#: rules/base.xml:6108 3514msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3515msgstr "Filipino (Colemak, Latino)" 3516 3517#: rules/base.xml:6114 3518msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3519msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3520 3521#: rules/base.xml:6132 3522msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3523msgstr "Filipino (Dvorak, Latino)" 3524 3525#: rules/base.xml:6138 3526msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3527msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3528 3529#: rules/base.xml:6158 3530msgid "md" 3531msgstr "md" 3532 3533#: rules/base.xml:6159 3534msgid "Moldavian" 3535msgstr "Moldavo" 3536 3537#: rules/base.xml:6168 3538msgid "gag" 3539msgstr "gag" 3540 3541#: rules/base.xml:6169 3542msgid "Moldavian (Gagauz)" 3543msgstr "Moldavo (Gagauz)" 3544 3545#: rules/base.xml:6180 3546msgid "id" 3547msgstr "id" 3548 3549#: rules/base.xml:6181 3550msgid "Indonesian (Jawi)" 3551msgstr "Indonésio (Jawi)" 3552 3553#: rules/base.xml:6197 3554msgid "ms" 3555msgstr "ms" 3556 3557#: rules/base.xml:6198 3558msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3559msgstr "Malay (Jawi, teclado árabe)" 3560 3561#: rules/base.xml:6213 3562msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3563msgstr "Malay (Jawi, fonético)" 3564 3565#: rules/base.xml:6224 3566msgid "Switching to another layout" 3567msgstr "Mudar para outra disposição" 3568 3569#: rules/base.xml:6229 3570msgid "Right Alt (while pressed)" 3571msgstr "Alt direito (enquanto premido)" 3572 3573#: rules/base.xml:6235 3574msgid "Left Alt (while pressed)" 3575msgstr "Alt esquerdo (enquanto premido)" 3576 3577#: rules/base.xml:6241 rules/base.xml:6247 3578msgid "Left Win (while pressed)" 3579msgstr "Win esquerdo (enquanto premido)" 3580 3581#: rules/base.xml:6253 3582msgid "Any Win (while pressed)" 3583msgstr "Qualquer Win (enquanto premido)" 3584 3585#: rules/base.xml:6259 3586msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3587msgstr "Menu (enquanto premido), Shift+Menu para Menu" 3588 3589#: rules/base.xml:6265 3590msgid "" 3591"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3592msgstr "" 3593"Caps Lock (enquanto premido), Alt+Caps Lock para a acção Caps Lock original" 3594 3595#: rules/base.xml:6271 3596msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3597msgstr "Ctrl direito (enquanto premido)" 3598 3599#: rules/base.xml:6277 rules/base.xml:6501 rules/base.xml:6964 3600msgid "Right Alt" 3601msgstr "Alt direito" 3602 3603#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6495 3604msgid "Left Alt" 3605msgstr "Alt esquerdo" 3606 3607#: rules/base.xml:6289 rules/base.xml:6525 rules/base.xml:6646 3608#: rules/base.xml:7030 3609msgid "Caps Lock" 3610msgstr "Caps Lock" 3611 3612#: rules/base.xml:6295 3613msgid "Shift+Caps Lock" 3614msgstr "Shift+Caps Lock" 3615 3616#: rules/base.xml:6301 3617msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 3618msgstr "Caps Lock primeira disposição; Shift+Caps Lock última disposição" 3619 3620#: rules/base.xml:6307 3621msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 3622msgstr "Win esquerdo primeira disposição; Win direito/Menu última disposição" 3623 3624#: rules/base.xml:6313 3625msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 3626msgstr "Ctrl esquerdo primeira disposição; Ctrl direito última disposição" 3627 3628#: rules/base.xml:6319 3629msgid "Alt+Caps Lock" 3630msgstr "Alt+Caps Lock" 3631 3632#: rules/base.xml:6325 3633msgid "Both Shift together" 3634msgstr "Ambos Shift em conjunto" 3635 3636#: rules/base.xml:6331 3637msgid "Both Alt together" 3638msgstr "Ambos Alt em conjunto" 3639 3640#: rules/base.xml:6337 3641msgid "Both Ctrl together" 3642msgstr "Ambos Ctrl em conjunto" 3643 3644#: rules/base.xml:6343 3645msgid "Ctrl+Shift" 3646msgstr "Ctrl+Shift" 3647 3648#: rules/base.xml:6349 3649msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3650msgstr "Ctrl esquerdo+Shift esquerdo" 3651 3652#: rules/base.xml:6355 3653msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3654msgstr "Ctrl direito+Shift direito" 3655 3656#: rules/base.xml:6361 3657msgid "Alt+Ctrl" 3658msgstr "Alt+Ctrl" 3659 3660#: rules/base.xml:6367 3661msgid "Alt+Shift" 3662msgstr "Alt+Shift" 3663 3664#: rules/base.xml:6373 3665msgid "Left Alt+Left Shift" 3666msgstr "Alt esquerdo+Shift esquerdo" 3667 3668#: rules/base.xml:6379 3669msgid "Alt+Space" 3670msgstr "Alt+Espaço" 3671 3672#: rules/base.xml:6385 rules/base.xml:6465 rules/base.xml:6994 3673msgid "Menu" 3674msgstr "Menu" 3675 3676#: rules/base.xml:6391 rules/base.xml:6477 rules/base.xml:6970 3677msgid "Left Win" 3678msgstr "Win esquerdo" 3679 3680#: rules/base.xml:6397 3681msgid "Win+Space" 3682msgstr "Win+Espaço" 3683 3684#: rules/base.xml:6403 rules/base.xml:6483 rules/base.xml:6982 3685msgid "Right Win" 3686msgstr "Win direito" 3687 3688#: rules/base.xml:6409 3689msgid "Left Shift" 3690msgstr "Shift esquerdo" 3691 3692#: rules/base.xml:6415 3693msgid "Right Shift" 3694msgstr "Shift direito" 3695 3696#: rules/base.xml:6421 rules/base.xml:7006 3697msgid "Left Ctrl" 3698msgstr "Ctrl esquerdo" 3699 3700#: rules/base.xml:6427 rules/base.xml:6459 rules/base.xml:7018 3701msgid "Right Ctrl" 3702msgstr "Ctrl direito" 3703 3704#: rules/base.xml:6433 rules/base.xml:6652 rules/base.xml:7066 3705msgid "Scroll Lock" 3706msgstr "Scroll Lock" 3707 3708#: rules/base.xml:6439 3709msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 3710msgstr "" 3711"Ctrl esquerdo+Win esquerdo primeira disposição; Ctrl direito+Menu segunda " 3712"disposição" 3713 3714#: rules/base.xml:6445 3715msgid "Left Ctrl+Left Win" 3716msgstr "Ctrl esquerdo+Win esquerdo" 3717 3718#: rules/base.xml:6454 3719msgid "Key to choose the 3rd level" 3720msgstr "Tecla para escolher o 3º nível" 3721 3722#: rules/base.xml:6471 3723msgid "Any Win" 3724msgstr "Qualquer Win" 3725 3726#: rules/base.xml:6489 3727msgid "Any Alt" 3728msgstr "Qualquer Alt" 3729 3730#: rules/base.xml:6507 3731msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 3732msgstr "Alt direito; Shift+Alt direito como Compose" 3733 3734#: rules/base.xml:6513 3735msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 3736msgstr "Alt direito nunca escolhe o 3º nível" 3737 3738#: rules/base.xml:6519 3739msgid "Enter on keypad" 3740msgstr "Inserir no teclado" 3741 3742#: rules/base.xml:6531 3743msgid "Backslash" 3744msgstr "Barra invertida" 3745 3746#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:7042 3747msgid "<Less/Greater>" 3748msgstr "<Menor/Maior>" 3749 3750#: rules/base.xml:6543 3751msgid "" 3752"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " 3753"chooser" 3754msgstr "" 3755"Caps Lock; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro " 3756"selector de 3º nível" 3757 3758#: rules/base.xml:6549 3759msgid "" 3760"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " 3761"chooser" 3762msgstr "" 3763"Barra invertida; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com " 3764"outro selector de 3º nível" 3765 3766#: rules/base.xml:6555 3767msgid "" 3768"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " 3769"another 3rd level chooser" 3770msgstr "" 3771"<Menor/Maior>; actua como bloqueio único quando premido em conjunto " 3772"com outro selector de 3º nível" 3773 3774#: rules/base.xml:6563 3775msgid "Ctrl position" 3776msgstr "Ctrl posição" 3777 3778#: rules/base.xml:6568 3779msgid "Caps Lock as Ctrl" 3780msgstr "Caps Lock como Ctrl" 3781 3782#: rules/base.xml:6574 3783msgid "Left Ctrl as Meta" 3784msgstr "Ctrl esquerdo como Meta" 3785 3786#: rules/base.xml:6580 3787msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 3788msgstr "Trocar Ctrl e Caps Lock" 3789 3790#: rules/base.xml:6586 3791msgid "At left of 'A'" 3792msgstr "À esquerda de \"A\"" 3793 3794#: rules/base.xml:6592 3795msgid "At bottom left" 3796msgstr "No fundo à esquerda" 3797 3798#: rules/base.xml:6598 3799msgid "Right Ctrl as Right Alt" 3800msgstr "Ctrl direito como Alt direito" 3801 3802#: rules/base.xml:6604 3803msgid "Menu as Right Ctrl" 3804msgstr "Menu como Ctrl direito" 3805 3806#: rules/base.xml:6610 3807msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 3808msgstr "Trocar Alt esquerdo com Ctrl esquerdo" 3809 3810#: rules/base.xml:6616 3811msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 3812msgstr "Trocar Win esquerdo com Ctrl esquerdo" 3813 3814#: rules/base.xml:6621 3815msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 3816msgstr "Trocar Win direito com Ctrl direito" 3817 3818#: rules/base.xml:6627 3819msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 3820msgstr "" 3821"Alt esquerdo como Ctrl, Ctrl esquerdo como Win, Win esquerdo como Alt " 3822"esquerdo" 3823 3824#: rules/base.xml:6635 3825msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 3826msgstr "Usar o led do teclado para mostrar disposição alternativa" 3827 3828#: rules/base.xml:6640 3829msgid "Num Lock" 3830msgstr "Num Lock" 3831 3832#: rules/base.xml:6660 3833msgid "Layout of numeric keypad" 3834msgstr "Disposição do teclado numérico" 3835 3836#: rules/base.xml:6665 3837msgid "Legacy" 3838msgstr "Antiga" 3839 3840#: rules/base.xml:6671 3841msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" 3842msgstr "Adições Unicode (setas e operadores matemáticos)" 3843 3844#: rules/base.xml:6677 3845msgid "" 3846"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " 3847"level)" 3848msgstr "" 3849"Adições Unicode (setas e operadores matemáticos; operadores matemáticos no " 3850"nível predefinido)" 3851 3852#: rules/base.xml:6683 3853msgid "Legacy Wang 724" 3854msgstr "Antigo Wang 724" 3855 3856#: rules/base.xml:6689 3857msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" 3858msgstr "Teclado Wang 724 com adições Unicode (setas e operadores matemáticos)" 3859 3860#: rules/base.xml:6695 3861msgid "" 3862"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " 3863"operators on default level)" 3864msgstr "" 3865"Teclado Wang 724 com adições Unicode (setas e operadores matemáticos; " 3866"operadores matemáticos no nível predefinido)" 3867 3868#: rules/base.xml:6701 3869msgid "Hexadecimal" 3870msgstr "Hexadecimal" 3871 3872#: rules/base.xml:6707 3873msgid "ATM/phone-style" 3874msgstr "ATM/phone-style" 3875 3876#: rules/base.xml:6716 3877msgid "Numeric keypad Delete behavior" 3878msgstr "Comportamento de Delete no teclado numérico" 3879 3880#: rules/base.xml:6722 3881msgid "Legacy key with dot" 3882msgstr "Tecla antiga com ponto" 3883 3884#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 3885#: rules/base.xml:6729 3886msgid "Legacy key with comma" 3887msgstr "Tecla antiga com vírgula" 3888 3889#: rules/base.xml:6735 3890msgid "Four-level key with dot" 3891msgstr "Tecla de 4 níveis com ponto" 3892 3893#: rules/base.xml:6741 3894msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 3895msgstr "Tecla de 4 níveis com ponto, só Latino-9" 3896 3897#: rules/base.xml:6747 3898msgid "Four-level key with comma" 3899msgstr "Tecla de 4 níveis com vírgula" 3900 3901#: rules/base.xml:6753 3902msgid "Four-level key with momayyez" 3903msgstr "Tecla de 4 níveis com momayyez" 3904 3905#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 3906#. The description needs to be rewritten 3907#: rules/base.xml:6761 3908msgid "Four-level key with abstract separators" 3909msgstr "Tecla de 4 níveis com separadores abstratos" 3910 3911#: rules/base.xml:6767 3912msgid "Semicolon on third level" 3913msgstr "Ponto e vírgula no 3º nível" 3914 3915#: rules/base.xml:6777 3916msgid "Caps Lock behavior" 3917msgstr "Comportamento de Caps Lock" 3918 3919#: rules/base.xml:6782 3920msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 3921msgstr "" 3922"Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift \"pausa\" Caps Lock" 3923 3924#: rules/base.xml:6788 3925msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 3926msgstr "" 3927"Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift não afecta Caps Lock" 3928 3929#: rules/base.xml:6794 3930msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 3931msgstr "Caps Lock actua como Shift com bloqueio; Shift \"pausa\" Caps Lock" 3932 3933#: rules/base.xml:6800 3934msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 3935msgstr "Caps Lock actau como Shift com bloqueio; Shift não afecta Caps Lock" 3936 3937#: rules/base.xml:6806 3938msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 3939msgstr "Caps Lock alterna as maiúsculas/minúsculas dos caracteres alfabéticos" 3940 3941#: rules/base.xml:6812 3942msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" 3943msgstr "Caps Lock alterna ShiftLock (afecta todas as teclas)" 3944 3945#: rules/base.xml:6818 3946msgid "Swap ESC and Caps Lock" 3947msgstr "Trocar ESC e Caps Lock" 3948 3949#: rules/base.xml:6824 3950msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 3951msgstr "Tornar Caps Lock um Esc adicional" 3952 3953#: rules/base.xml:6830 3954msgid "" 3955"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " 3956"like regular Caps Lock" 3957msgstr "" 3958 3959#: rules/base.xml:6836 3960msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 3961msgstr "Tornar Caps Lock um Backspace adicional" 3962 3963#: rules/base.xml:6842 3964msgid "Make Caps Lock an additional Super" 3965msgstr "Tornar Caps Lock um Super adicional" 3966 3967#: rules/base.xml:6848 3968msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 3969msgstr "Tornar Caps Lock um Hyper adicional" 3970 3971#: rules/base.xml:6854 3972msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 3973msgstr "Tornar Caps Lock um Menu adicional" 3974 3975#: rules/base.xml:6860 3976msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 3977msgstr "Tornar Caps Lock um Num Lock adicional" 3978 3979#: rules/base.xml:6866 3980msgid "Caps Lock is also a Ctrl" 3981msgstr "Caps Lock é também Ctrl" 3982 3983#: rules/base.xml:6872 3984msgid "Caps Lock is disabled" 3985msgstr "Caps Lock está desactivado" 3986 3987#: rules/base.xml:6880 3988msgid "Alt/Win key behavior" 3989msgstr "Comportamento de Alt/Win" 3990 3991#: rules/base.xml:6885 3992msgid "Add the standard behavior to Menu key" 3993msgstr "Adicionar o comportamento padrão à tecla Menu" 3994 3995#: rules/base.xml:6891 3996msgid "Alt and Meta are on Alt" 3997msgstr "Alt e Meta estão no Alt" 3998 3999#: rules/base.xml:6897 4000msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4001msgstr "Alt é mapeado para Win e o Alt habitual" 4002 4003#: rules/base.xml:6903 4004msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" 4005msgstr "Ctrl é mapeado para Win e as teclas habituais Ctrl" 4006 4007#: rules/base.xml:6909 4008msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" 4009msgstr "Ctrl é mapeado para Alt; Alt é mapeado para Win" 4010 4011#: rules/base.xml:6915 4012msgid "Meta is mapped to Win" 4013msgstr "Meta é mapeado para Win" 4014 4015#: rules/base.xml:6921 4016msgid "Meta is mapped to Left Win" 4017msgstr "Meta é mapeado para Win esquerdo" 4018 4019#: rules/base.xml:6927 4020msgid "Hyper is mapped to Win" 4021msgstr "Hyper é mapeado para Win" 4022 4023#: rules/base.xml:6933 4024msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4025msgstr "Alt é mapeado para Win direito, Super para Menu" 4026 4027#: rules/base.xml:6939 4028msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4029msgstr "Alt esquerdo é trocado com Win esquerdo" 4030 4031#: rules/base.xml:6945 4032msgid "Alt is swapped with Win" 4033msgstr "Alt é trocado com Win" 4034 4035#: rules/base.xml:6951 4036msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4037msgstr "Win é mapeado para PrtSc e o Win habitual" 4038 4039#: rules/base.xml:6959 4040msgid "Position of Compose key" 4041msgstr "Posição da tecla Compose" 4042 4043#: rules/base.xml:6976 4044msgid "3rd level of Left Win" 4045msgstr "3º nível de Win esquerdo" 4046 4047#: rules/base.xml:6988 4048msgid "3rd level of Right Win" 4049msgstr "3º nível de Win direito" 4050 4051#: rules/base.xml:7000 4052msgid "3rd level of Menu" 4053msgstr "3º nível de Menu" 4054 4055#: rules/base.xml:7012 4056msgid "3rd level of Left Ctrl" 4057msgstr "3º nível de Ctrl esquerdo" 4058 4059#: rules/base.xml:7024 4060msgid "3rd level of Right Ctrl" 4061msgstr "3º nível de Ctrl direito" 4062 4063#: rules/base.xml:7036 4064msgid "3rd level of Caps Lock" 4065msgstr "3º nível de Caps Lock" 4066 4067#: rules/base.xml:7048 4068msgid "3rd level of <Less/Greater>" 4069msgstr "3º nível de <Menor/Maior>" 4070 4071#: rules/base.xml:7054 4072msgid "Pause" 4073msgstr "Pausa" 4074 4075#: rules/base.xml:7060 4076msgid "PrtSc" 4077msgstr "PrtSc" 4078 4079#: rules/base.xml:7073 4080msgid "Miscellaneous compatibility options" 4081msgstr "Opções diversas de compatibilidade" 4082 4083#: rules/base.xml:7078 4084msgid "Default numeric keypad keys" 4085msgstr "Teclas numéricas predefinidas" 4086 4087#: rules/base.xml:7084 4088msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4089msgstr "Teclado numérico insere sempre algarismos (como macOS)" 4090 4091#: rules/base.xml:7090 4092msgid "" 4093"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " 4094"Windows)" 4095msgstr "" 4096"Num Lock ligado: algarismos; Shift para setas. Num Lock off: setas (como " 4097"Windows)" 4098 4099#: rules/base.xml:7096 4100msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4101msgstr "Shift não cancela Num Lock, escolhe o 3º nível" 4102 4103#: rules/base.xml:7102 4104msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4105msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+<tecla>) geridas num servidor" 4106 4107#: rules/base.xml:7108 4108msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 4109msgstr "" 4110"Apple Aluminium: emula teclas de PC (PrtSc, Scroll Lock, Pausa, Num Lock)" 4111 4112#: rules/base.xml:7114 4113msgid "Shift cancels Caps Lock" 4114msgstr "Shift cancela Caps Lock" 4115 4116#: rules/base.xml:7120 4117msgid "Enable extra typographic characters" 4118msgstr "Activar mais caracteres tipográficos" 4119 4120#: rules/base.xml:7126 4121msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4122msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Caps Lock" 4123 4124#: rules/base.xml:7132 4125msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4126msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Caps Lock; um Shift desactiva-o" 4127 4128#: rules/base.xml:7138 4129msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4130msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Shift Lock" 4131 4132#: rules/base.xml:7144 4133msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4134msgstr "Shift + Num Lock activam PointerKeys" 4135 4136#: rules/base.xml:7150 4137msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4138msgstr "" 4139"Permitir quebra de agarrar com acção do teclado (aviso: risco de segurança)" 4140 4141#: rules/base.xml:7156 4142msgid "Allow grab and window tree logging" 4143msgstr "Permitir agarrar e diário de árvore da janela" 4144 4145#: rules/base.xml:7164 4146msgid "Adding currency signs to certain keys" 4147msgstr "Adicionar símbolos monetários a teclas" 4148 4149#: rules/base.xml:7169 4150msgid "Euro on E" 4151msgstr "Euro em E" 4152 4153#: rules/base.xml:7175 4154msgid "Euro on 2" 4155msgstr "Euro em 2" 4156 4157#: rules/base.xml:7181 4158msgid "Euro on 4" 4159msgstr "Euro em 4" 4160 4161#: rules/base.xml:7187 4162msgid "Euro on 5" 4163msgstr "Euro em 5" 4164 4165#: rules/base.xml:7193 4166msgid "Rupee on 4" 4167msgstr "Rupee em 4" 4168 4169#: rules/base.xml:7200 4170msgid "Key to choose 5th level" 4171msgstr "Tecla para escolher o 5º nível" 4172 4173#: rules/base.xml:7205 4174msgid "" 4175"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " 4176"together with another 5th level chooser" 4177msgstr "" 4178"<Menor/Maior> escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando " 4179"premido em conjunto com outro selector de 5º nível" 4180 4181#: rules/base.xml:7211 4182msgid "" 4183"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " 4184"another 5th level chooser" 4185msgstr "" 4186"Alt direito escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando premido em " 4187"conjunto com outro selector de 5º nível" 4188 4189#: rules/base.xml:7217 4190msgid "" 4191"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " 4192"another 5th level chooser" 4193msgstr "" 4194"Win esquerdo escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando premido em " 4195"conjunto com outro selector de 5º nível" 4196 4197#: rules/base.xml:7223 4198msgid "" 4199"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " 4200"another 5th level chooser" 4201msgstr "" 4202"Win direito escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando premido em " 4203"conjunto com outro selector de 5º nível" 4204 4205#: rules/base.xml:7269 4206msgid "Using space key to input non-breaking space" 4207msgstr "Usar a tecla de espaço para inserido um espaço inseparável" 4208 4209#: rules/base.xml:7274 4210msgid "Usual space at any level" 4211msgstr "Espaço habitual em qualquer nível" 4212 4213#: rules/base.xml:7280 4214msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4215msgstr "Espaço inseparável no 2º nível" 4216 4217#: rules/base.xml:7286 4218msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4219msgstr "Espaço inseparável no 3º nível" 4220 4221#: rules/base.xml:7292 4222msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4223msgstr "Espaço inseparável no 3º nível, nada no 4º nível" 4224 4225#: rules/base.xml:7298 4226msgid "" 4227"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4228msgstr "Espaço inseparável no 3º nível, espaço inseparável fino no 4º nível" 4229 4230#: rules/base.xml:7304 4231msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4232msgstr "Espaço inseparável no 4º nível" 4233 4234#: rules/base.xml:7310 4235msgid "" 4236"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4237msgstr "Espaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível" 4238 4239#: rules/base.xml:7316 4240msgid "" 4241"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " 4242"level (via Ctrl+Shift)" 4243msgstr "" 4244"Espaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível (via Ctrl" 4245"+Shift)" 4246 4247#: rules/base.xml:7322 4248msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4249msgstr "Separado de largura zero no 2º nível" 4250 4251#: rules/base.xml:7328 4252msgid "" 4253"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4254msgstr "" 4255"Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível" 4256 4257#: rules/base.xml:7334 4258msgid "" 4259"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " 4260"non-breaking space at the 4th level" 4261msgstr "" 4262"Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível, " 4263"espaço inseparável no 4º nível" 4264 4265#: rules/base.xml:7340 4266msgid "" 4267"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4268msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível" 4269 4270#: rules/base.xml:7346 4271msgid "" 4272"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4273"nothing at the 4th level" 4274msgstr "" 4275"Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, nada " 4276"no 4º nível" 4277 4278#: rules/base.xml:7352 4279msgid "" 4280"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4281"zero-width joiner at the 4th level" 4282msgstr "" 4283"Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, unido " 4284"de largura zero no 4º nível" 4285 4286#: rules/base.xml:7358 4287msgid "" 4288"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4289"thin non-breaking space at the 4th level" 4290msgstr "" 4291"Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, espaço " 4292"inseparável fino no 4º nível" 4293 4294#: rules/base.xml:7364 4295msgid "" 4296"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4297msgstr "" 4298"Separado de largura zero no 3º nível, unido de largura zero no 4º nível" 4299 4300#: rules/base.xml:7371 4301msgid "Japanese keyboard options" 4302msgstr "Opções de teclado japonês" 4303 4304#: rules/base.xml:7376 4305msgid "Kana Lock key is locking" 4306msgstr "Tecla Kana Lock bloqueia" 4307 4308#: rules/base.xml:7382 4309msgid "NICOLA-F style Backspace" 4310msgstr "NICOLA-F estilo Retorno" 4311 4312#: rules/base.xml:7388 4313msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4314msgstr "Tornar Zenkaku Hankaku um Esc" 4315 4316#: rules/base.xml:7395 4317msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4318msgstr "Teclas coreanas Hangul/Hanja" 4319 4320#: rules/base.xml:7400 4321msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" 4322msgstr "Alt direito como Hangul, Ctrl direito como Hanja" 4323 4324#: rules/base.xml:7406 4325msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" 4326msgstr "Ctrl direito como Hangul, Alt direito como Hanja" 4327 4328#: rules/base.xml:7413 4329msgid "Adding Esperanto supersigned letters" 4330msgstr "Adicionar letras Esperanto" 4331 4332#: rules/base.xml:7418 4333msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" 4334msgstr "À tecla correspondente numa disposição QWERTY" 4335 4336#: rules/base.xml:7424 4337msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" 4338msgstr "À tecla correspondente numa disposição Dvorak" 4339 4340#: rules/base.xml:7430 4341msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" 4342msgstr "À tecla correspondente numa disposição Colemak" 4343 4344#: rules/base.xml:7437 4345msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" 4346msgstr "Manter compatibilidade de teclas com códigos Solaris antigos" 4347 4348#: rules/base.xml:7442 4349msgid "Sun Key compatibility" 4350msgstr "Compatibilidade Sun Key" 4351 4352#: rules/base.xml:7449 4353msgid "Key sequence to kill the X server" 4354msgstr "Sequência de teclas para matar o servidor X" 4355 4356#: rules/base.xml:7454 4357msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4358msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" 4359 4360#: rules/base.extras.xml:9 4361msgid "apl" 4362msgstr "apl" 4363 4364#: rules/base.extras.xml:10 4365msgid "APL" 4366msgstr "APL" 4367 4368#: rules/base.extras.xml:19 4369msgid "dlg" 4370msgstr "dlg" 4371 4372#: rules/base.extras.xml:20 4373msgid "Dyalog APL complete" 4374msgstr "Dyalog APL completo" 4375 4376#: rules/base.extras.xml:26 4377msgid "sax" 4378msgstr "sax" 4379 4380#: rules/base.extras.xml:27 4381msgid "APL Keyboard Symbols: sax" 4382msgstr "Símbolos de teclado APL: sax" 4383 4384#: rules/base.extras.xml:33 4385msgid "ufd" 4386msgstr "ufd" 4387 4388#: rules/base.extras.xml:34 4389msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" 4390msgstr "Símbolos de teclado APL: disposição unificada" 4391 4392#: rules/base.extras.xml:40 4393msgid "apl2" 4394msgstr "apl2" 4395 4396#: rules/base.extras.xml:41 4397msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" 4398msgstr "Símbolos de teclado APL: IBM APL2" 4399 4400#: rules/base.extras.xml:47 4401msgid "aplII" 4402msgstr "aplII" 4403 4404#: rules/base.extras.xml:48 4405msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" 4406msgstr "Símbolos de teclado APL: Manugistics APL*PLUS II" 4407 4408#: rules/base.extras.xml:54 4409msgid "aplx" 4410msgstr "aplx" 4411 4412#: rules/base.extras.xml:55 4413msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" 4414msgstr "Símbolos de teclado APL: APLX Disposição APL unificada" 4415 4416#: rules/base.extras.xml:73 4417msgid "kut" 4418msgstr "kut" 4419 4420#: rules/base.extras.xml:74 4421msgid "Kutenai" 4422msgstr "Kutenai" 4423 4424#: rules/base.extras.xml:80 4425msgid "shs" 4426msgstr "shs" 4427 4428#: rules/base.extras.xml:81 4429msgid "Secwepemctsin" 4430msgstr "Secwepemctsin" 4431 4432#: rules/base.extras.xml:87 4433msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4434msgstr "Multilingue (Canadá, Sun Type 6/7)" 4435 4436#: rules/base.extras.xml:105 4437msgid "German (US, with German letters)" 4438msgstr "Alemão (EUA, com letras alemãs)" 4439 4440#: rules/base.extras.xml:114 4441msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" 4442msgstr "Alemão (com letras húngaras e sem teclas mortas)" 4443 4444#: rules/base.extras.xml:124 4445msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4446msgstr "Polaco (Alemanha, sem teclas mortas)" 4447 4448#: rules/base.extras.xml:134 4449msgid "German (Sun Type 6/7)" 4450msgstr "Alemão (Sun Type 6/7)" 4451 4452#: rules/base.extras.xml:140 4453msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4454msgstr "Alemão (Aus der Neo-Welt)" 4455 4456#: rules/base.extras.xml:146 4457msgid "German (KOY)" 4458msgstr "Alemão (KOY)" 4459 4460#: rules/base.extras.xml:152 4461msgid "German (Bone)" 4462msgstr "Alemão (Bone)" 4463 4464#: rules/base.extras.xml:158 4465msgid "German (Bone, eszett home row)" 4466msgstr "Alemão (Bone, eszett home row)" 4467 4468#: rules/base.extras.xml:164 4469msgid "German (Neo qwertz)" 4470msgstr "Alemão (Neo qwertz)" 4471 4472#: rules/base.extras.xml:170 4473msgid "German (Neo qwerty)" 4474msgstr "Alemão (Neo qwerty)" 4475 4476#: rules/base.extras.xml:178 4477msgid "Russian (Germany, recommended)" 4478msgstr "Russo (Alemanha, recomendado)" 4479 4480#: rules/base.extras.xml:189 4481msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4482msgstr "Russo (Alemanha, transliteração)" 4483 4484#: rules/base.extras.xml:198 4485msgid "German Ladin" 4486msgstr "Alemão Ladin" 4487 4488#: rules/base.extras.xml:199 4489msgid "de_lld" 4490msgstr "de_lld" 4491 4492#: rules/base.extras.xml:217 4493msgid "Old Hungarian" 4494msgstr "Húngaro antigo" 4495 4496#: rules/base.extras.xml:218 4497msgid "oldhun" 4498msgstr "oldhun" 4499 4500#: rules/base.extras.xml:236 4501msgid "Avestan" 4502msgstr "Avestan" 4503 4504#: rules/base.extras.xml:257 4505msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" 4506msgstr "Lituano (EUA Dvorak com letras lituanas)" 4507 4508#: rules/base.extras.xml:263 4509msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4510msgstr "Lituano (Sun Type 6/7)" 4511 4512#: rules/base.extras.xml:281 4513msgid "Latvian (US Dvorak)" 4514msgstr "Letão (EUA Dvorak)" 4515 4516#: rules/base.extras.xml:287 4517msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" 4518msgstr "Letão (EUA Dvorak, variante Y)" 4519 4520#: rules/base.extras.xml:293 4521msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" 4522msgstr "Letão (EUA Dvorak, variante menos)" 4523 4524#: rules/base.extras.xml:299 4525msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" 4526msgstr "Letão (programador EUA Dvorak)" 4527 4528#: rules/base.extras.xml:305 4529msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" 4530msgstr "Letão (programador EUA Dvorak, variante Y)" 4531 4532#: rules/base.extras.xml:311 4533msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" 4534msgstr "Letão (programador EUA Dvorak, variante menos)" 4535 4536#: rules/base.extras.xml:317 4537msgid "Latvian (US Colemak)" 4538msgstr "Letão (EUA Colemak)" 4539 4540#: rules/base.extras.xml:323 4541msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" 4542msgstr "Letão (EUA Colemak, variante apóstrofo)" 4543 4544#: rules/base.extras.xml:329 4545msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4546msgstr "Letão (Sun Type 6/7)" 4547 4548#: rules/base.extras.xml:347 4549msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" 4550msgstr "Inglês (EUA, AltGr Unicode internacional combinado)" 4551 4552#: rules/base.extras.xml:353 4553msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" 4554msgstr "Inglês (EUA, AltGr Unicode internacional combinado, alternativo)" 4555 4556#: rules/base.extras.xml:359 4557msgid "Atsina" 4558msgstr "Atsina" 4559 4560#: rules/base.extras.xml:366 4561msgid "Coeur d'Alene Salish" 4562msgstr "Coeur d\"Alene Salish" 4563 4564#: rules/base.extras.xml:375 4565msgid "Czech Slovak and German (US)" 4566msgstr "Checo Eslovaco e Alemão (EUA)" 4567 4568#: rules/base.extras.xml:387 4569msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4570msgstr "Inglês (EUA, IBM Árabe 238_L)" 4571 4572#: rules/base.extras.xml:393 4573msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4574msgstr "Inglês (EUA, Sun Type 6/7)" 4575 4576#: rules/base.extras.xml:399 4577msgid "English (Norman)" 4578msgstr "Inglês (Norman)" 4579 4580#: rules/base.extras.xml:405 4581msgid "English (Carpalx)" 4582msgstr "Inglês (Carpalx)" 4583 4584#: rules/base.extras.xml:411 4585msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 4586msgstr "Inglês (Carpalx, intl., com teclas mortas)" 4587 4588#: rules/base.extras.xml:417 4589msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 4590msgstr "Inglês (Carpalx, intl., com AltGr + teclas mortas)" 4591 4592#: rules/base.extras.xml:423 4593msgid "English (Carpalx, full optimization)" 4594msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total)" 4595 4596#: rules/base.extras.xml:429 4597msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 4598msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com teclas mortas)" 4599 4600#: rules/base.extras.xml:435 4601msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 4602msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com AltGr + teclas mortas)" 4603 4604#: rules/base.extras.xml:441 4605#, fuzzy 4606msgid "English (3l)" 4607msgstr "Inglês (EUA)" 4608 4609#: rules/base.extras.xml:447 4610#, fuzzy 4611msgid "English (3l, chromebook)" 4612msgstr "Inglês (Camarões)" 4613 4614#: rules/base.extras.xml:453 4615msgid "Sicilian (US keyboard)" 4616msgstr "Siciliano (teclado EUA)" 4617 4618#: rules/base.extras.xml:476 4619msgid "Polish (intl., with dead keys)" 4620msgstr "Polaco (intl., com teclas mortas)" 4621 4622#: rules/base.extras.xml:482 4623msgid "Polish (Colemak)" 4624msgstr "Polaco (Colemak)" 4625 4626#: rules/base.extras.xml:488 4627msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 4628msgstr "Polaco (Sun Type 6/7)" 4629 4630#: rules/base.extras.xml:494 4631msgid "Polish (Glagolica)" 4632msgstr "Polaco (Glagolica)" 4633 4634#: rules/base.extras.xml:513 4635msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 4636msgstr "Tatar da Crimeia (Dobruja Q)" 4637 4638#: rules/base.extras.xml:522 4639msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 4640msgstr "Romeno (Touchtype ergonómico)" 4641 4642#: rules/base.extras.xml:528 4643msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 4644msgstr "Romeno (Sun Type 6/7)" 4645 4646#: rules/base.extras.xml:546 4647msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 4648msgstr "Sérvio (combinando acentos em vez de teclas mortas)" 4649 4650#: rules/base.extras.xml:561 4651msgid "Church Slavonic" 4652msgstr "Eslavo eclesiástico" 4653 4654#: rules/base.extras.xml:571 4655msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 4656msgstr "Russo (com disposição ucraniana-bielorrussa)" 4657 4658#: rules/base.extras.xml:582 4659msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 4660msgstr "Russo (Rulemak, fonético Colemak)" 4661 4662#: rules/base.extras.xml:588 4663msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 4664msgstr "Russo (Sun Type 6/7)" 4665 4666#: rules/base.extras.xml:594 4667msgid "Russian (with US punctuation)" 4668msgstr "Russo (com pontuação EUA)" 4669 4670#: rules/base.extras.xml:601 4671msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 4672msgstr "Russo (Poliglota e Reactionário)" 4673 4674#: rules/base.extras.xml:687 4675msgid "Armenian (OLPC phonetic)" 4676msgstr "Arménio (OLPC fonético)" 4677 4678#: rules/base.extras.xml:705 4679msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 4680msgstr "Hebreu (bíblico, SIL fonético)" 4681 4682#: rules/base.extras.xml:723 4683msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 4684msgstr "Árabe (Sun Type 6/7)" 4685 4686#: rules/base.extras.xml:729 4687msgid "" 4688"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " 4689"digits preferred)" 4690msgstr "" 4691"Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos " 4692"europeus)" 4693 4694#: rules/base.extras.xml:735 4695msgid "" 4696"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " 4697"preferred)" 4698msgstr "" 4699"Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos " 4700"árabes)" 4701 4702#: rules/base.extras.xml:741 4703msgid "Ugaritic instead of Arabic" 4704msgstr "Ugaritic em vez de Árabe" 4705 4706#: rules/base.extras.xml:756 4707msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 4708msgstr "Belga (Sun Type 6/7) " 4709 4710#: rules/base.extras.xml:771 4711msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 4712msgstr "Português (Brasil, Sun Type 6/7)" 4713 4714#: rules/base.extras.xml:786 4715msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 4716msgstr "Checo (Sun Type 6/7)" 4717 4718#: rules/base.extras.xml:792 4719msgid "Czech (programming)" 4720msgstr "" 4721 4722#: rules/base.extras.xml:798 4723msgid "Czech (typographic)" 4724msgstr "" 4725 4726#: rules/base.extras.xml:813 4727msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 4728msgstr "Dinamarquês (Sun Type 6/7)" 4729 4730#: rules/base.extras.xml:828 4731msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 4732msgstr "Holandês (Sun Type 6/7)" 4733 4734#: rules/base.extras.xml:843 4735msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 4736msgstr "Estónio (Sun Type 6/7)" 4737 4738#: rules/base.extras.xml:858 4739msgid "Finnish (DAS)" 4740msgstr "Finlandês (DAS)" 4741 4742#: rules/base.extras.xml:864 4743msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 4744msgstr "Finlandês (Sun Type 6/7)" 4745 4746#: rules/base.extras.xml:870 4747msgid "Finnish Dvorak" 4748msgstr "Finlandês Dvorak" 4749 4750#: rules/base.extras.xml:885 4751msgid "French (Sun Type 6/7)" 4752msgstr "Francês (Sun Type 6/7)" 4753 4754#: rules/base.extras.xml:891 4755msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" 4756msgstr "Francês (EUA, com letras francesas, com teclas mortas, alternativo)" 4757 4758#: rules/base.extras.xml:897 4759msgid "French (US, AZERTY)" 4760msgstr "Francês (EUA, AZERTY)" 4761 4762#: rules/base.extras.xml:912 4763msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 4764msgstr "Grego (Sun Type 6/7)" 4765 4766#: rules/base.extras.xml:918 4767msgid "Greek (Colemak)" 4768msgstr "Grego (Colemak)" 4769 4770#: rules/base.extras.xml:933 4771msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 4772msgstr "Italiano (Sun Type 6/7)" 4773 4774#: rules/base.extras.xml:939 4775msgid "Italian Ladin" 4776msgstr "Italiano Ladin" 4777 4778#: rules/base.extras.xml:940 4779msgid "it_lld" 4780msgstr "it_lld" 4781 4782#: rules/base.extras.xml:959 4783msgid "Japanese (Sun Type 6)" 4784msgstr "Japonês (Sun Type 6)" 4785 4786#: rules/base.extras.xml:965 4787msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" 4788msgstr "Japonês (Sun Type 7 - compatível pc)" 4789 4790#: rules/base.extras.xml:971 4791msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" 4792msgstr "Japonês (Sun Type 7 - compatível sun" 4793 4794#: rules/base.extras.xml:986 4795msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 4796msgstr "Norueguês (Sun Type 6/7)" 4797 4798#: rules/base.extras.xml:1001 4799msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 4800msgstr "Português (Sun Type 6/7)" 4801 4802#: rules/base.extras.xml:1016 4803#, fuzzy 4804msgid "Portuguese (Colemak)" 4805msgstr "Português (sem teclas mortas)" 4806 4807#: rules/base.extras.xml:1031 4808msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 4809msgstr "Eslovaco (Sun Type 6/7)" 4810 4811#: rules/base.extras.xml:1046 4812msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 4813msgstr "Espanhol (Sun Type 6/7)" 4814 4815#: rules/base.extras.xml:1061 4816msgid "Swedish (Dvorak A5)" 4817msgstr "Sueco (Dvorak A5)" 4818 4819#: rules/base.extras.xml:1067 4820msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 4821msgstr "Sueco (Sun Type 6/7)" 4822 4823#: rules/base.extras.xml:1073 4824msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 4825msgstr "Elfdalian (Sueco, com ogonek a combinar)" 4826 4827#: rules/base.extras.xml:1091 4828msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 4829msgstr "Alemão (Suíça, Sun Type 6/7)" 4830 4831#: rules/base.extras.xml:1097 4832msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 4833msgstr "Francês (Suíça, Sun Type 6/7)" 4834 4835#: rules/base.extras.xml:1112 4836msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 4837msgstr "Turco (Sun Type 6/7)" 4838 4839#: rules/base.extras.xml:1127 4840msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 4841msgstr "Ucraniano (Sun Type 6/7)" 4842 4843#: rules/base.extras.xml:1142 4844msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 4845msgstr "Inglês (GBT, Sun Type 6/7)" 4846 4847#: rules/base.extras.xml:1157 4848msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 4849msgstr "Coreano (Sun Type 6/7)" 4850 4851#: rules/base.extras.xml:1176 4852msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 4853msgstr "Vietnamita (AÐERTY)" 4854 4855#: rules/base.extras.xml:1182 4856msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 4857msgstr "Vietnamita (QĐERTY)" 4858 4859#. Keyboard indicator for European layouts 4860#: rules/base.extras.xml:1191 4861msgid "eu" 4862msgstr "eu" 4863 4864#: rules/base.extras.xml:1192 4865msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" 4866msgstr "EurKEY (disposição baseada nos EUA com letras europeias)" 4867 4868#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 4869#: rules/base.extras.xml:1233 4870msgid "International Phonetic Alphabet" 4871msgstr "International Phonetic Alphabet" 4872 4873#: rules/base.extras.xml:1243 4874msgid "Parentheses position" 4875msgstr "Posição dos parênteses" 4876 4877#: rules/base.extras.xml:1248 4878msgid "Swap with square brackets" 4879msgstr "Trocar com parênteses rectos" 4880