pt.po revision ee0df474
1# Portuguese (Portugal) translation for x-keyboard-config.
2# Copyright (C) 2018 The Free Software Foundation
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2018, 2019.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.25.99\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2019-05-31 00:30+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2019-01-20 17:33+0000\n"
12"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
14"Language: pt\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\\n\n"
20"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
21
22#: rules/base.xml:8
23msgid "Generic 101-key PC"
24msgstr "Genérico de 101 teclas PC"
25
26#: rules/base.xml:15
27msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
28msgstr "Genérico de 102 teclas PC (intl.)"
29
30#: rules/base.xml:22
31msgid "Generic 104-key PC"
32msgstr "Genérico de 104 teclas PC"
33
34#: rules/base.xml:29
35msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
36msgstr "Genérico de 105 teclas PC (intl.)"
37
38#: rules/base.xml:36
39msgid "Dell 101-key PC"
40msgstr "Dell 101 teclas PC"
41
42#: rules/base.xml:43
43msgid "Dell Latitude laptop"
44msgstr "Dell Latitude laptop"
45
46#: rules/base.xml:50
47msgid "Dell Precision M65 laptop"
48msgstr "Dell Precision M65 laptop"
49
50#: rules/base.xml:57
51msgid "Everex STEPnote"
52msgstr "Everex STEPnote"
53
54#: rules/base.xml:64
55msgid "Keytronic FlexPro"
56msgstr "Keytronic FlexPro"
57
58#: rules/base.xml:71
59msgid "Microsoft Natural"
60msgstr "Microsoft Natural"
61
62#: rules/base.xml:78
63msgid "Northgate OmniKey 101"
64msgstr "Northgate OmniKey 101"
65
66#: rules/base.xml:85
67msgid "Winbook Model XP5"
68msgstr "Winbook Model XP5"
69
70#: rules/base.xml:92
71msgid "PC-98"
72msgstr "PC-98"
73
74#: rules/base.xml:99
75msgid "A4Tech KB-21"
76msgstr "A4Tech KB-21"
77
78#: rules/base.xml:106
79msgid "A4Tech KBS-8"
80msgstr "A4Tech KBS-8"
81
82#: rules/base.xml:113
83msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
84msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
85
86#: rules/base.xml:120
87msgid "Acer AirKey V"
88msgstr "Acer AirKey V"
89
90#: rules/base.xml:127
91msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
92msgstr "Azona RF2300 wireless Internet"
93
94#: rules/base.xml:134
95msgid "Advance Scorpius KI"
96msgstr "Advance Scorpius KI"
97
98#: rules/base.xml:141
99msgid "Brother Internet"
100msgstr "Brother Internet"
101
102#: rules/base.xml:148
103msgid "BTC 5113RF Multimedia"
104msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
105
106#: rules/base.xml:155
107msgid "BTC 5126T"
108msgstr "BTC 5126T"
109
110#: rules/base.xml:162
111msgid "BTC 6301URF"
112msgstr "BTC 6301URF"
113
114#: rules/base.xml:169
115msgid "BTC 9000"
116msgstr "BTC 9000"
117
118#: rules/base.xml:176
119msgid "BTC 9000A"
120msgstr "BTC 9000A"
121
122#: rules/base.xml:183
123msgid "BTC 9001AH"
124msgstr "BTC 9001AH"
125
126#: rules/base.xml:190
127msgid "BTC 5090"
128msgstr "BTC 5090"
129
130#: rules/base.xml:197
131msgid "BTC 9019U"
132msgstr "BTC 9019U"
133
134#: rules/base.xml:204
135msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
136msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet e Gaming"
137
138#: rules/base.xml:210
139msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
140msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
141
142#: rules/base.xml:216
143msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
144msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
145
146#: rules/base.xml:223
147msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
148msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
149
150#: rules/base.xml:230
151msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
152msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
153
154#: rules/base.xml:237
155msgid "Cherry CyMotion Expert"
156msgstr "Cherry CyMotion Expert"
157
158#: rules/base.xml:244
159msgid "Cherry B.UNLIMITED"
160msgstr "Cherry B.ILIMITADO"
161
162#: rules/base.xml:251
163msgid "Chicony Internet"
164msgstr "Chicony Internet"
165
166#: rules/base.xml:258
167msgid "Chicony KU-0108"
168msgstr "Chicony KU-0108"
169
170#: rules/base.xml:265
171msgid "Chicony KU-0420"
172msgstr "Chicony KU-0420"
173
174#: rules/base.xml:272
175msgid "Chicony KB-9885"
176msgstr "Chicony KB-9885"
177
178#: rules/base.xml:279
179msgid "Compaq Easy Access"
180msgstr "Compaq Easy Access"
181
182#: rules/base.xml:286
183msgid "Compaq Internet (7 keys)"
184msgstr "Compaq Internet (7 teclas)"
185
186#: rules/base.xml:293
187msgid "Compaq Internet (13 keys)"
188msgstr "Compaq Internet (13 teclas)"
189
190#: rules/base.xml:300
191msgid "Compaq Internet (18 keys)"
192msgstr "Compaq Internet (18 teclas)"
193
194#: rules/base.xml:307
195msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
196msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
197
198#: rules/base.xml:314
199msgid "Compaq Armada laptop"
200msgstr "Compaq Armada laptop"
201
202#: rules/base.xml:321
203msgid "Compaq Presario laptop"
204msgstr "Compaq Presario laptop"
205
206#: rules/base.xml:328
207msgid "Compaq iPaq"
208msgstr "Compaq iPaq"
209
210#: rules/base.xml:335
211msgid "Dell"
212msgstr "Dell"
213
214#: rules/base.xml:342
215msgid "Dell SK-8125"
216msgstr "Dell SK-8125"
217
218#: rules/base.xml:349
219msgid "Dell SK-8135"
220msgstr "Dell SK-8135"
221
222#: rules/base.xml:356
223msgid "Dell USB Multimedia"
224msgstr "Dell USB Multimedia"
225
226#: rules/base.xml:363
227msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
228msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
229
230#: rules/base.xml:370
231msgid "Dell Precision M laptop"
232msgstr "Dell Precision M laptop"
233
234#: rules/base.xml:377
235msgid "Dexxa Wireless Desktop"
236msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
237
238#: rules/base.xml:384
239msgid "Diamond 9801/9802"
240msgstr "Diamond 9801/9802"
241
242#: rules/base.xml:391
243msgid "DTK2000"
244msgstr "DTK2000"
245
246#: rules/base.xml:397
247msgid "Ennyah DKB-1008"
248msgstr "Ennyah DKB-1008"
249
250#: rules/base.xml:404
251msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
252msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
253
254#: rules/base.xml:411
255msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
256msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
257
258#: rules/base.xml:418
259msgid "Genius Comfy KB-12e"
260msgstr "Genius Comfy KB-12e"
261
262#: rules/base.xml:425
263msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
264msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
265
266#: rules/base.xml:432
267msgid "Genius KB-19e NB"
268msgstr "Genius KB-19e NB"
269
270#: rules/base.xml:439
271msgid "Genius KKB-2050HS"
272msgstr "Genius KKB-2050HS"
273
274#: rules/base.xml:446
275msgid "Gyration"
276msgstr "Gyration"
277
278#: rules/base.xml:453
279msgid "HTC Dream"
280msgstr "HTC Dream"
281
282#: rules/base.xml:460
283msgid "Kinesis"
284msgstr "Kinesis"
285
286#: rules/base.xml:467
287msgid "Logitech"
288msgstr "Logitech"
289
290#: rules/base.xml:474
291msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
292msgstr "Logitech G15 teclas extra via G15daemon"
293
294#: rules/base.xml:481
295msgid "Hewlett-Packard Internet"
296msgstr "Hewlett-Packard Internet"
297
298#: rules/base.xml:488
299msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
300msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
301
302#: rules/base.xml:495
303msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
304msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
305
306#: rules/base.xml:502
307msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
308msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
309
310#: rules/base.xml:509
311msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
312msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
313
314#: rules/base.xml:516
315msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
316msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
317
318#: rules/base.xml:523
319msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
320msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
321
322#: rules/base.xml:530
323msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
324msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
325
326#: rules/base.xml:537
327msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
328msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
329
330#: rules/base.xml:544
331msgid "Hewlett-Packard nx9020"
332msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
333
334#: rules/base.xml:551
335msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
336msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
337
338#: rules/base.xml:558
339msgid "Honeywell Euroboard"
340msgstr "Honeywell Euroboard"
341
342#: rules/base.xml:565
343msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
344msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
345
346#: rules/base.xml:572
347msgid "IBM Rapid Access"
348msgstr "IBM Rapid Access"
349
350#: rules/base.xml:579
351msgid "IBM Rapid Access II"
352msgstr "IBM Rapid Access II"
353
354#: rules/base.xml:586
355msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
356msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
357
358#: rules/base.xml:593
359msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
360msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
361
362#: rules/base.xml:600
363msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
364msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
365
366#: rules/base.xml:607
367msgid "IBM Space Saver"
368msgstr "IBM Espaço Saver"
369
370#: rules/base.xml:614
371msgid "Logitech Access"
372msgstr "Logitech Access"
373
374#: rules/base.xml:621
375msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
376msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
377
378#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636
379msgid "Logitech Internet 350"
380msgstr "Logitech Internet 350"
381
382#: rules/base.xml:643
383msgid "Logitech Cordless Desktop"
384msgstr "Logitech Cordless Desktop"
385
386#: rules/base.xml:650
387msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
388msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
389
390#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692
391msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
392msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
393
394#: rules/base.xml:664
395msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
396msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
397
398#: rules/base.xml:671
399msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
400msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
401
402#: rules/base.xml:678
403msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
404msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2ª alt.)"
405
406#: rules/base.xml:685
407msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
408msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
409
410#: rules/base.xml:699
411msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
412msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
413
414#: rules/base.xml:706
415msgid "Logitech Internet"
416msgstr "Logitech Internet"
417
418#: rules/base.xml:713
419msgid "Logitech iTouch"
420msgstr "Logitech iTouch"
421
422#: rules/base.xml:720
423msgid "Logitech Internet Navigator"
424msgstr "Logitech Internet Navigator"
425
426#: rules/base.xml:727
427msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
428msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
429
430#: rules/base.xml:734
431msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
432msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
433
434#: rules/base.xml:741
435msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
436msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
437
438#: rules/base.xml:748
439msgid "Logitech Ultra-X"
440msgstr "Logitech Ultra-X"
441
442#: rules/base.xml:755
443msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
444msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
445
446#: rules/base.xml:762
447msgid "Logitech diNovo"
448msgstr "Logitech diNovo"
449
450#: rules/base.xml:769
451msgid "Logitech diNovo Edge"
452msgstr "Logitech diNovo Edge"
453
454#: rules/base.xml:776
455msgid "Memorex MX1998"
456msgstr "Memorex MX1998"
457
458#: rules/base.xml:783
459msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
460msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
461
462#: rules/base.xml:790
463msgid "Memorex MX2750"
464msgstr "Memorex MX2750"
465
466#: rules/base.xml:797
467msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
468msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
469
470#: rules/base.xml:804
471msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
472msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
473
474#: rules/base.xml:811
475msgid "Microsoft Internet"
476msgstr "Microsoft Internet"
477
478#: rules/base.xml:818
479msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
480msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
481
482#: rules/base.xml:825
483msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
484msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
485
486#: rules/base.xml:832
487msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
488msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
489
490#: rules/base.xml:839
491msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
492msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
493
494#: rules/base.xml:846
495msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
496msgstr "Microsoft Internet Pro (Sueco)"
497
498#: rules/base.xml:853
499msgid "Microsoft Office Keyboard"
500msgstr "Microsoft Office Keyboard"
501
502#: rules/base.xml:860
503msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
504msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
505
506#: rules/base.xml:867
507msgid "Microsoft Natural Elite"
508msgstr "Microsoft Natural Elite"
509
510#: rules/base.xml:874
511msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
512msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
513
514#: rules/base.xml:881
515msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
516msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
517
518#: rules/base.xml:888
519msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
520msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
521
522#: rules/base.xml:895
523msgid "QTronix Scorpius 98N+"
524msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
525
526#: rules/base.xml:902
527msgid "Samsung SDM 4500P"
528msgstr "Samsung SDM 4500P"
529
530#: rules/base.xml:909
531msgid "Samsung SDM 4510P"
532msgstr "Samsung SDM 4510P"
533
534#: rules/base.xml:916
535msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
536msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
537
538#: rules/base.xml:923
539msgid "NEC SK-1300"
540msgstr "NEC SK-1300"
541
542#: rules/base.xml:930
543msgid "NEC SK-2500"
544msgstr "NEC SK-2500"
545
546#: rules/base.xml:937
547msgid "NEC SK-6200"
548msgstr "NEC SK-6200"
549
550#: rules/base.xml:944
551msgid "NEC SK-7100"
552msgstr "NEC SK-7100"
553
554#: rules/base.xml:951
555msgid "Super Power Multimedia"
556msgstr "Super Power Multimedia"
557
558#: rules/base.xml:958
559msgid "SVEN Ergonomic 2500"
560msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
561
562#: rules/base.xml:965
563msgid "SVEN Slim 303"
564msgstr "SVEN Slim 303"
565
566#: rules/base.xml:972
567msgid "Symplon PaceBook tablet"
568msgstr "Symplon PaceBook tablet"
569
570#: rules/base.xml:979
571msgid "Toshiba Satellite S3000"
572msgstr "Toshiba Satellite S3000"
573
574#: rules/base.xml:986
575msgid "Trust Wireless Classic"
576msgstr "Trust Wireless Classic"
577
578#: rules/base.xml:993
579msgid "Trust Direct Access"
580msgstr "Trust Direct Access"
581
582#: rules/base.xml:1000
583msgid "Trust Slimline"
584msgstr "Trust Slimline"
585
586#: rules/base.xml:1007
587msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
588msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
589
590#: rules/base.xml:1014
591msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
592msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
593
594#: rules/base.xml:1021
595msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
596msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
597
598#: rules/base.xml:1028
599msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
600msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
601
602#: rules/base.xml:1035
603msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
604msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
605
606#: rules/base.xml:1042
607msgid "Yahoo! Internet"
608msgstr "Yahoo! Internet"
609
610#: rules/base.xml:1049
611msgid "MacBook/MacBook Pro"
612msgstr "MacBook/MacBook Pro"
613
614#: rules/base.xml:1056
615msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
616msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
617
618#: rules/base.xml:1063
619msgid "Macintosh"
620msgstr "Macintosh"
621
622#: rules/base.xml:1070
623msgid "Macintosh Old"
624msgstr "Macintosh Old"
625
626#: rules/base.xml:1077
627msgid "Happy Hacking for Mac"
628msgstr "Happy Hacking para Mac"
629
630#: rules/base.xml:1084
631msgid "Acer C300"
632msgstr "Acer C300"
633
634#: rules/base.xml:1091
635msgid "Acer Ferrari 4000"
636msgstr "Acer Ferrari 4000"
637
638#: rules/base.xml:1098
639msgid "Acer laptop"
640msgstr "Acer laptop"
641
642#: rules/base.xml:1105
643msgid "Asus laptop"
644msgstr "Asus laptop"
645
646#: rules/base.xml:1112
647msgid "Apple"
648msgstr "Apple"
649
650#: rules/base.xml:1119
651msgid "Apple laptop"
652msgstr "Apple laptop"
653
654#: rules/base.xml:1126
655msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
656msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
657
658#: rules/base.xml:1133
659msgid "Apple Aluminium (ISO)"
660msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
661
662#: rules/base.xml:1140
663msgid "Apple Aluminium (JIS)"
664msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
665
666#: rules/base.xml:1147
667msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
668msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
669
670#: rules/base.xml:1154
671msgid "eMachines m6800 laptop"
672msgstr "eMachines m6800 laptop"
673
674#: rules/base.xml:1161
675msgid "BenQ X-Touch"
676msgstr "BenQ X-Touch"
677
678#: rules/base.xml:1168
679msgid "BenQ X-Touch 730"
680msgstr "BenQ X-Touch 730"
681
682#: rules/base.xml:1175
683msgid "BenQ X-Touch 800"
684msgstr "BenQ X-Touch 800"
685
686#: rules/base.xml:1182
687msgid "Happy Hacking"
688msgstr "Happy Hacking"
689
690#: rules/base.xml:1189
691msgid "Classmate PC"
692msgstr "Classmate PC"
693
694#: rules/base.xml:1196
695msgid "OLPC"
696msgstr "OLPC"
697
698#: rules/base.xml:1203
699msgid "Sun Type 7 USB"
700msgstr "Sun Type 7 USB"
701
702#: rules/base.xml:1210
703msgid "Sun Type 7 USB (European)"
704msgstr "Sun Type 7 USB (Europeu)"
705
706#: rules/base.xml:1217
707msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
708msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)"
709
710#: rules/base.xml:1224
711msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
712msgstr "Sun Type 7 USB (Japonês)/Japonês 106 teclas"
713
714#: rules/base.xml:1231
715msgid "Sun Type 6/7 USB"
716msgstr "Sun Type 6/7 USB"
717
718#: rules/base.xml:1238
719msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
720msgstr "Sun Type 6/7 USB (Europeu)"
721
722#: rules/base.xml:1245
723msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
724msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"
725
726#: rules/base.xml:1252
727msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
728msgstr "Sun Type 6 USB (Japonês)"
729
730#: rules/base.xml:1259
731msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
732msgstr "Sun Type 6 (Japonês)"
733
734#: rules/base.xml:1266
735msgid "Targa Visionary 811"
736msgstr "Targa Visionary 811"
737
738#: rules/base.xml:1273
739msgid "Unitek KB-1925"
740msgstr "Unitek KB-1925"
741
742#: rules/base.xml:1280
743msgid "FL90"
744msgstr "FL90"
745
746#: rules/base.xml:1287
747msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
748msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
749
750#: rules/base.xml:1294
751msgid "Htc Dream phone"
752msgstr "Htc Dream phone"
753
754#: rules/base.xml:1301
755msgid "Truly Ergonomic 227"
756msgstr "Truly Ergonomic 227"
757
758#: rules/base.xml:1308
759msgid "Truly Ergonomic 229"
760msgstr "Truly Ergonomic 229"
761
762#: rules/base.xml:1315
763msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
764msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
765
766#: rules/base.xml:1322
767msgid "Chromebook"
768msgstr "Chromebook"
769
770#: rules/base.xml:1329
771msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
772msgstr ""
773"Teclado de computador realmente ergonómico modelo 227 (teclas Alt largas)"
774
775#: rules/base.xml:1336
776msgid ""
777"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
778"additional Super and Menu key)"
779msgstr ""
780"Teclado de computador realmente ergonómico modelo 229 (teclas Alt de tamanho "
781"padrão, teclas Super e Menu adicionais)"
782
783#. Keyboard indicator for English layouts
784#. Keyboard indicator for Australian layouts
785#. Keyboard indicator for English layouts
786#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1732 rules/base.xml:2263
787#: rules/base.xml:2690 rules/base.xml:3285 rules/base.xml:5490
788#: rules/base.xml:5737 rules/base.xml:5780 rules/base.xml:5925
789#: rules/base.xml:5936 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1135
790msgid "en"
791msgstr "en"
792
793#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338
794msgid "English (US)"
795msgstr "Inglês (EUA)"
796
797#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
798#: rules/base.xml:1357
799msgid "chr"
800msgstr "chr"
801
802#: rules/base.xml:1358
803msgid "Cherokee"
804msgstr "Cherokee"
805
806#: rules/base.xml:1367
807msgid "English (US, euro on 5)"
808msgstr "Inglês (EUA, euro em 5)"
809
810#: rules/base.xml:1373
811msgid "English (US, intl., with dead keys)"
812msgstr "Inglês (EUA, intl., com teclas mortas)"
813
814#: rules/base.xml:1379
815msgid "English (US, alt. intl.)"
816msgstr "Inglês (EUA, alt. intl.)"
817
818#: rules/base.xml:1385
819msgid "English (Colemak)"
820msgstr "Inglês (Colemak)"
821
822#: rules/base.xml:1391
823msgid "English (Dvorak)"
824msgstr "Inglês (Dvorak)"
825
826#: rules/base.xml:1397
827msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
828msgstr "Inglês (Dvorak, intl., com teclas mortas)"
829
830#: rules/base.xml:1403
831msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
832msgstr "Inglês (Dvorak, alt. intl.)"
833
834#: rules/base.xml:1409
835msgid "English (Dvorak, left-handed)"
836msgstr "Inglês (Dvorak, canhoto)"
837
838#: rules/base.xml:1415
839msgid "English (Dvorak, right-handed)"
840msgstr "Inglês (Dvorak, destro)"
841
842#: rules/base.xml:1421
843msgid "English (classic Dvorak)"
844msgstr "Inglês (clássico Dvorak)"
845
846#: rules/base.xml:1427
847msgid "English (programmer Dvorak)"
848msgstr "Inglês (programador Dvorak)"
849
850#. Keyboard indicator for Russian layouts
851#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2843 rules/base.xml:3411
852#: rules/base.xml:3549 rules/base.xml:3978 rules/base.xml:4463
853#: rules/base.xml:4583 rules/base.xml:4983 rules/base.xml:4994
854#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
855#: rules/base.extras.xml:554 rules/base.extras.xml:570
856#: rules/base.extras.xml:600
857msgid "ru"
858msgstr "ru"
859
860#: rules/base.xml:1435
861msgid "Russian (US, phonetic)"
862msgstr "Russo (EUA, fonético)"
863
864#: rules/base.xml:1444
865msgid "English (Macintosh)"
866msgstr "Inglês (Macintosh)"
867
868#: rules/base.xml:1450
869msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
870msgstr "Inglês (intl., com AltGr + teclas mortas)"
871
872#: rules/base.xml:1461
873msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
874msgstr "Inglês (como teclas dividir/multiplicar alternam a disposição)"
875
876#: rules/base.xml:1467
877msgid "Serbo-Croatian (US)"
878msgstr "Sérvio-Croata (EUA)"
879
880#: rules/base.xml:1480
881msgid "English (Workman)"
882msgstr "Inglês (Workman)"
883
884#: rules/base.xml:1486
885msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
886msgstr "Inglês (Workman, intl., com teclas mortas)"
887
888#. Keyboard indicator for Afghani layouts
889#. Keyboard indicator for Persian layouts
890#: rules/base.xml:1495 rules/base.xml:1536 rules/base.xml:2972
891#: rules/base.extras.xml:226
892msgid "fa"
893msgstr "fa"
894
895#: rules/base.xml:1496
896msgid "Afghani"
897msgstr "Afghani"
898
899#. Keyboard indicator for Pashto layouts
900#: rules/base.xml:1503 rules/base.xml:1525
901msgid "ps"
902msgstr "ps"
903
904#: rules/base.xml:1504
905msgid "Pashto"
906msgstr "Pashto"
907
908#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
909#: rules/base.xml:1514 rules/base.xml:1544 rules/base.xml:5556
910msgid "uz"
911msgstr "uz"
912
913#: rules/base.xml:1515
914msgid "Uzbek (Afghanistan)"
915msgstr "Uzbek (Afeganistão)"
916
917#: rules/base.xml:1526
918msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
919msgstr "Pashto (Afeganistão, OLPC)"
920
921#: rules/base.xml:1537
922msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
923msgstr "Persa (Afeganistão, Dari OLPC)"
924
925#: rules/base.xml:1545
926msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
927msgstr "Uzbek (Afeganistão, OLPC)"
928
929#. Keyboard indicator for Arabic layouts
930#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
931#. Keyboard indicator for Arabic layouts
932#: rules/base.xml:1557 rules/base.xml:2406 rules/base.xml:2419
933#: rules/base.xml:3035 rules/base.xml:5137 rules/base.xml:5701
934#: rules/base.extras.xml:716
935msgid "ar"
936msgstr "ar"
937
938#: rules/base.xml:1558 rules/base.extras.xml:717
939msgid "Arabic"
940msgstr "Árabe"
941
942#: rules/base.xml:1588
943msgid "Arabic (AZERTY)"
944msgstr "Árabe (AZERTY)"
945
946#: rules/base.xml:1594
947msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
948msgstr "Árabe (AZERTY/dígitos)"
949
950#: rules/base.xml:1600
951msgid "Arabic (digits)"
952msgstr "Árabe (dígitos)"
953
954#: rules/base.xml:1606
955msgid "Arabic (QWERTY)"
956msgstr "Árabe (QWERTY)"
957
958#: rules/base.xml:1612
959msgid "Arabic (qwerty/digits)"
960msgstr "Árabe (qwerty/dígitos)"
961
962#: rules/base.xml:1618
963msgid "Arabic (Buckwalter)"
964msgstr "Árabe (Buckwalter)"
965
966#: rules/base.xml:1624
967msgid "Arabic (OLPC)"
968msgstr "Árabe (OLPC)"
969
970#: rules/base.xml:1630
971msgid "Arabic (Macintosh)"
972msgstr "Árabe (Macintosh)"
973
974#. Keyboard indicator for Albanian layouts
975#: rules/base.xml:1639
976msgid "sq"
977msgstr "sq"
978
979#: rules/base.xml:1640
980msgid "Albanian"
981msgstr "Albanês"
982
983#: rules/base.xml:1649
984msgid "Albanian (Plisi)"
985msgstr "Albanês (Plisi)"
986
987#. Keyboard indicator for Armenian layouts
988#: rules/base.xml:1658 rules/base.extras.xml:677
989msgid "hy"
990msgstr "hy"
991
992#: rules/base.xml:1659 rules/base.extras.xml:678
993msgid "Armenian"
994msgstr "Arménio"
995
996#: rules/base.xml:1668
997msgid "Armenian (phonetic)"
998msgstr "Arménio (fonético)"
999
1000#: rules/base.xml:1674
1001msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1002msgstr "Arménio (alt. fonético)"
1003
1004#: rules/base.xml:1680
1005msgid "Armenian (eastern)"
1006msgstr "Arménio (oriental)"
1007
1008#: rules/base.xml:1686
1009msgid "Armenian (western)"
1010msgstr "Arménio (ocidental)"
1011
1012#: rules/base.xml:1692
1013msgid "Armenian (alt. eastern)"
1014msgstr "Arménio (alt. oriental)"
1015
1016#. Keyboard indicator for German layouts
1017#: rules/base.xml:1701 rules/base.xml:3433 rules/base.xml:5049
1018#: rules/base.xml:5067 rules/base.xml:5075 rules/base.xml:5127
1019#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1084
1020msgid "de"
1021msgstr "de"
1022
1023#: rules/base.xml:1702
1024msgid "German (Austria)"
1025msgstr "Alemão (Áustria)"
1026
1027#: rules/base.xml:1711
1028msgid "German (Austria, no dead keys)"
1029msgstr "Alemão (Áustria, sem teclas mortas)"
1030
1031#: rules/base.xml:1717
1032msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
1033msgstr "Alemão (Áustria, com Sun + teclas mortas)"
1034
1035#: rules/base.xml:1723
1036msgid "German (Austria, Macintosh)"
1037msgstr "Alemão (Áustria, Macintosh)"
1038
1039#: rules/base.xml:1733
1040msgid "English (Australian)"
1041msgstr "Inglês (Australiano)"
1042
1043#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1044#: rules/base.xml:1743
1045msgid "az"
1046msgstr "az"
1047
1048#: rules/base.xml:1744
1049msgid "Azerbaijani"
1050msgstr "Azerbaijani"
1051
1052#: rules/base.xml:1753
1053msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1054msgstr "Azerbaijani (Cirílico)"
1055
1056#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1057#: rules/base.xml:1762
1058msgid "by"
1059msgstr "by"
1060
1061#: rules/base.xml:1763
1062msgid "Belarusian"
1063msgstr "Bielorrusso"
1064
1065#: rules/base.xml:1772
1066msgid "Belarusian (legacy)"
1067msgstr "Bielorrusso (antigo)"
1068
1069#: rules/base.xml:1778
1070msgid "Belarusian (Latin)"
1071msgstr "Bielorrusso (Latino)"
1072
1073#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1074#: rules/base.xml:1787 rules/base.extras.xml:749
1075msgid "be"
1076msgstr "be"
1077
1078#: rules/base.xml:1788 rules/base.extras.xml:750
1079msgid "Belgian"
1080msgstr "Belga"
1081
1082#: rules/base.xml:1799
1083msgid "Belgian (alt.)"
1084msgstr "Belga (alt.)"
1085
1086#: rules/base.xml:1805
1087msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
1088msgstr "Belga (alt., Latino-9 só)"
1089
1090#: rules/base.xml:1811
1091msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
1092msgstr "Belga (alt., com Sun + teclas mortas)"
1093
1094#: rules/base.xml:1817
1095msgid "Belgian (alt. ISO)"
1096msgstr "Belga (alt. ISO)"
1097
1098#: rules/base.xml:1823
1099msgid "Belgian (no dead keys)"
1100msgstr "Belga (sem teclas mortas)"
1101
1102#: rules/base.xml:1829
1103msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
1104msgstr "Belga (com Sun + teclas mortas)"
1105
1106#: rules/base.xml:1835
1107msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1108msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)"
1109
1110#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1111#: rules/base.xml:1844 rules/base.xml:1873 rules/base.xml:1886
1112msgid "bn"
1113msgstr "bn"
1114
1115#: rules/base.xml:1845
1116msgid "Bangla"
1117msgstr "Bangla"
1118
1119#: rules/base.xml:1856
1120msgid "Bangla (Probhat)"
1121msgstr "Bangla (Probhat)"
1122
1123#. Keyboard indicator for Indian layouts
1124#: rules/base.xml:1865
1125msgid "in"
1126msgstr "in"
1127
1128#: rules/base.xml:1866
1129msgid "Indian"
1130msgstr "Índiano"
1131
1132#: rules/base.xml:1874
1133msgid "Bangla (India)"
1134msgstr "Bangla (Índia)"
1135
1136#: rules/base.xml:1887
1137msgid "Bangla (India, Probhat)"
1138msgstr "Bangla (Índia, Probhat)"
1139
1140#: rules/base.xml:1898
1141msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1142msgstr "Bangla (Índia, Baishakhi)"
1143
1144#: rules/base.xml:1909
1145msgid "Bangla (India, Bornona)"
1146msgstr "Bangla (Índia, Bornona)"
1147
1148#: rules/base.xml:1920
1149msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
1150msgstr "Bangla (Índia, Uni Gitanjali)"
1151
1152#: rules/base.xml:1931
1153msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
1154msgstr "Bangla (Índia, Baishakhi Inscript)"
1155
1156#: rules/base.xml:1942
1157msgid "Manipuri (Eeyek)"
1158msgstr "Manipuri (Eeyek)"
1159
1160#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1161#: rules/base.xml:1952
1162msgid "gu"
1163msgstr "gu"
1164
1165#: rules/base.xml:1953
1166msgid "Gujarati"
1167msgstr "Gujarati"
1168
1169#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1170#: rules/base.xml:1963 rules/base.xml:1974
1171msgid "pa"
1172msgstr "pa"
1173
1174#: rules/base.xml:1964
1175msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1176msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
1177
1178#: rules/base.xml:1975
1179msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1180msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1181
1182#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1183#: rules/base.xml:1985 rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007
1184msgid "kn"
1185msgstr "kn"
1186
1187#: rules/base.xml:1986
1188msgid "Kannada"
1189msgstr "Kannada"
1190
1191#: rules/base.xml:1997 rules/base.xml:2008
1192msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
1193msgstr "Kannada (KaGaPa fonético)"
1194
1195#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1196#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 rules/base.xml:2040
1197msgid "ml"
1198msgstr "ml"
1199
1200#: rules/base.xml:2019
1201msgid "Malayalam"
1202msgstr "Malayalam"
1203
1204#: rules/base.xml:2030
1205msgid "Malayalam (Lalitha)"
1206msgstr "Malayalam (Lalitha)"
1207
1208#: rules/base.xml:2041
1209msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
1210msgstr "Malayalam (Inscript melhorado, com rupia)"
1211
1212#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1213#: rules/base.xml:2051
1214msgid "or"
1215msgstr "or"
1216
1217#: rules/base.xml:2052
1218msgid "Oriya"
1219msgstr "Oriya"
1220
1221#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1222#: rules/base.xml:2064
1223msgid "sat"
1224msgstr "sat"
1225
1226#: rules/base.xml:2065
1227msgid "Ol Chiki"
1228msgstr "Ol Chiki"
1229
1230#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1231#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2087 rules/base.xml:2098
1232#: rules/base.xml:2109 rules/base.xml:2120 rules/base.xml:5229
1233msgid "ta"
1234msgstr "ta"
1235
1236#: rules/base.xml:2077
1237msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1238msgstr "Tamil (TamilNet \"99)"
1239
1240#: rules/base.xml:2088
1241msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1242msgstr "Tamil (TamilNet \"99 com algarismos Tamil)"
1243
1244#: rules/base.xml:2099
1245msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1246msgstr "Tamil (TamilNet \"99, codificação TAB)"
1247
1248#: rules/base.xml:2110
1249msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1250msgstr "Tamil (TamilNet \"99, codificação TSCII)"
1251
1252#: rules/base.xml:2121
1253msgid "Tamil (Inscript)"
1254msgstr "Tamil (Inscript)"
1255
1256#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1257#: rules/base.xml:2131 rules/base.xml:2142 rules/base.xml:2153
1258#: rules/base.xml:2164
1259msgid "te"
1260msgstr "te"
1261
1262#: rules/base.xml:2132
1263msgid "Telugu"
1264msgstr "Telugu"
1265
1266#: rules/base.xml:2143 rules/base.xml:2165
1267msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
1268msgstr "Telugu (KaGaPa fonético)"
1269
1270#: rules/base.xml:2154
1271msgid "Telugu (Sarala)"
1272msgstr "Telugu (Sarala)"
1273
1274#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1275#: rules/base.xml:2175 rules/base.xml:2186 rules/base.xml:2197
1276#: rules/base.xml:5679
1277msgid "ur"
1278msgstr "ur"
1279
1280#: rules/base.xml:2176
1281msgid "Urdu (phonetic)"
1282msgstr "Urdu (fonético)"
1283
1284#: rules/base.xml:2187
1285msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1286msgstr "Urdu (alt. fonético)"
1287
1288#: rules/base.xml:2198
1289msgid "Urdu (Win keys)"
1290msgstr "Urdu (teclas Win)"
1291
1292#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1293#: rules/base.xml:2208 rules/base.xml:2219 rules/base.xml:2230
1294msgid "hi"
1295msgstr "hi"
1296
1297#: rules/base.xml:2209
1298msgid "Hindi (Bolnagri)"
1299msgstr "Hindi (Bolnagri)"
1300
1301#: rules/base.xml:2220
1302msgid "Hindi (Wx)"
1303msgstr "Hindi (Wx)"
1304
1305#: rules/base.xml:2231
1306msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
1307msgstr "Hindi (KaGaPa fonético)"
1308
1309#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1310#: rules/base.xml:2241
1311msgid "sa"
1312msgstr "sa"
1313
1314#: rules/base.xml:2242
1315msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
1316msgstr "Sânscrito (KaGaPa fonético)"
1317
1318#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1319#: rules/base.xml:2252
1320msgid "mr"
1321msgstr "mr"
1322
1323#: rules/base.xml:2253
1324msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
1325msgstr "Marathi (KaGaPa fonético)"
1326
1327#: rules/base.xml:2264
1328msgid "English (India, with rupee)"
1329msgstr "Inglês (Índia, com rupia)"
1330
1331#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1332#: rules/base.xml:2276
1333msgid "bs"
1334msgstr "bs"
1335
1336#: rules/base.xml:2277
1337msgid "Bosnian"
1338msgstr "Bósnio"
1339
1340#: rules/base.xml:2286
1341msgid "Bosnian (with guillemets)"
1342msgstr "Bósnio (com aspas angulares)"
1343
1344#: rules/base.xml:2292
1345msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1346msgstr "Bósnio (com dígrafos bósnios)"
1347
1348#: rules/base.xml:2298
1349msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1350msgstr "Bósnio (EUA, com dígrafos bósnios)"
1351
1352#: rules/base.xml:2304
1353msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
1354msgstr "Bósnio (EUA, com letras bósnias)"
1355
1356#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1357#: rules/base.xml:2313 rules/base.xml:4482 rules/base.extras.xml:764
1358#: rules/base.extras.xml:994 rules/base.extras.xml:1009
1359msgid "pt"
1360msgstr "pt"
1361
1362#: rules/base.xml:2314 rules/base.extras.xml:765
1363msgid "Portuguese (Brazil)"
1364msgstr "Português (Brasil)"
1365
1366#: rules/base.xml:2323
1367msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1368msgstr "Português (Brasil, sem teclas mortas)"
1369
1370#: rules/base.xml:2329
1371msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1372msgstr "Português (Brasil, Dvorak)"
1373
1374#: rules/base.xml:2335
1375msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1376msgstr "Português (Brasil, Nativo)"
1377
1378#: rules/base.xml:2341
1379msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1380msgstr "Português (Brasil, Nativo para teclados EUA)"
1381
1382#: rules/base.xml:2347
1383msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1384msgstr "Esperanto (Brasil, Nativo)"
1385
1386#: rules/base.xml:2356
1387msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1388msgstr "Português (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1389
1390#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1391#: rules/base.xml:2365
1392msgid "bg"
1393msgstr "bg"
1394
1395#: rules/base.xml:2366
1396msgid "Bulgarian"
1397msgstr "Búlgaro"
1398
1399#: rules/base.xml:2375
1400msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1401msgstr "Búlgaro (tradicional, fonético)"
1402
1403#: rules/base.xml:2381
1404msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1405msgstr "Búlgaro (novo, fonético)"
1406
1407#: rules/base.xml:2389
1408msgid "la"
1409msgstr "la"
1410
1411#: rules/base.xml:2390
1412msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1413msgstr "Berber (Algéria, Latino)"
1414
1415#. Keyboard indicator for Berber layouts
1416#: rules/base.xml:2396 rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2449
1417#: rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2482
1418#: rules/base.xml:2493
1419msgid "ber"
1420msgstr "ber"
1421
1422#: rules/base.xml:2397
1423msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1424msgstr "Berber (Algéria, Tifinagh)"
1425
1426#: rules/base.xml:2407
1427msgid "Arabic (Algeria)"
1428msgstr "Árabe (Algéria)"
1429
1430#: rules/base.xml:2420
1431msgid "Arabic (Morocco)"
1432msgstr "Árabe (Marrocos)"
1433
1434#. Keyboard indicator for French layouts
1435#: rules/base.xml:2427 rules/base.xml:2634 rules/base.xml:2645
1436#: rules/base.xml:2653 rules/base.xml:2703 rules/base.xml:3158
1437#: rules/base.xml:3376 rules/base.xml:5083 rules/base.xml:5094
1438#: rules/base.xml:5105 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5914
1439#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:878
1440msgid "fr"
1441msgstr "fr"
1442
1443#: rules/base.xml:2428
1444msgid "French (Morocco)"
1445msgstr "Francês (Marrocos)"
1446
1447#: rules/base.xml:2439
1448msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1449msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh)"
1450
1451#: rules/base.xml:2450
1452msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1453msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh alt.)"
1454
1455#: rules/base.xml:2461
1456msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
1457msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh alt. fonético)"
1458
1459#: rules/base.xml:2472
1460msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1461msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh estendido)"
1462
1463#: rules/base.xml:2483
1464msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1465msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh fonético)"
1466
1467#: rules/base.xml:2494
1468msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1469msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh estendido fonético)"
1470
1471#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1472#: rules/base.xml:2506 rules/base.extras.xml:1217
1473msgid "cm"
1474msgstr "cm"
1475
1476#: rules/base.xml:2507 rules/base.extras.xml:1218
1477msgid "English (Cameroon)"
1478msgstr "Inglês (Camarões)"
1479
1480#: rules/base.xml:2516
1481msgid "French (Cameroon)"
1482msgstr "Francês (Camarões)"
1483
1484#: rules/base.xml:2525
1485msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
1486msgstr "Camarões Multilingue (QWERTY)"
1487
1488#: rules/base.xml:2562
1489msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
1490msgstr "Camarões Multilingue (AZERTY)"
1491
1492#: rules/base.xml:2599
1493msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
1494msgstr "Camarões Multilingue (Dvorak)"
1495
1496#: rules/base.xml:2605 rules/base.extras.xml:1224
1497msgid "Mmuock"
1498msgstr "Mmuock"
1499
1500#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1501#: rules/base.xml:2614
1502msgid "my"
1503msgstr "my"
1504
1505#: rules/base.xml:2615
1506msgid "Burmese"
1507msgstr "Birmanês"
1508
1509#: rules/base.xml:2624
1510msgid "zg"
1511msgstr "zg"
1512
1513#: rules/base.xml:2625
1514msgid "Burmese Zawgyi"
1515msgstr "Birmanês Zawgyi"
1516
1517#: rules/base.xml:2635 rules/base.extras.xml:64
1518msgid "French (Canada)"
1519msgstr "Francês (Canadá)"
1520
1521#: rules/base.xml:2646
1522msgid "French (Canada, Dvorak)"
1523msgstr "Francês (Canadá, Dvorak)"
1524
1525#: rules/base.xml:2654
1526msgid "French (Canada, legacy)"
1527msgstr "Francês (Canadá, antigo)"
1528
1529#: rules/base.xml:2660
1530msgid "Canadian Multilingual"
1531msgstr "Canadense Multilingue"
1532
1533#: rules/base.xml:2666
1534msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
1535msgstr "Canadense Multilingue (1ª parte)"
1536
1537#: rules/base.xml:2672
1538msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
1539msgstr "Canadense Multilingue (2ª parte)"
1540
1541#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1542#: rules/base.xml:2679
1543msgid "ike"
1544msgstr "ike"
1545
1546#: rules/base.xml:2680
1547msgid "Inuktitut"
1548msgstr "Inuktitut"
1549
1550#: rules/base.xml:2691
1551msgid "English (Canada)"
1552msgstr "Inglês (Canadá)"
1553
1554#: rules/base.xml:2704
1555msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1556msgstr "Francês (República Democrática do Congo)"
1557
1558#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1559#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1560#: rules/base.xml:2715 rules/base.xml:5387
1561msgid "zh"
1562msgstr "zh"
1563
1564#: rules/base.xml:2716
1565msgid "Chinese"
1566msgstr "Chinês"
1567
1568#: rules/base.xml:2725
1569msgid "Tibetan"
1570msgstr "Tibetano"
1571
1572#: rules/base.xml:2734
1573msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1574msgstr "Tibetano (com algarismos ASCII)"
1575
1576#: rules/base.xml:2743
1577msgid "ug"
1578msgstr "ug"
1579
1580#: rules/base.xml:2744
1581msgid "Uyghur"
1582msgstr "Uyghur"
1583
1584#: rules/base.xml:2753
1585msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
1586msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)"
1587
1588#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1589#: rules/base.xml:2765
1590msgid "hr"
1591msgstr "hr"
1592
1593#: rules/base.xml:2766
1594msgid "Croatian"
1595msgstr "Croata"
1596
1597#: rules/base.xml:2775
1598msgid "Croatian (with guillemets)"
1599msgstr "Croata (com aspas angulares)"
1600
1601#: rules/base.xml:2781
1602msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1603msgstr "Croata (com dígrafos croatas)"
1604
1605#: rules/base.xml:2787
1606msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1607msgstr "Croata (EUA, com dígrafos croatas)"
1608
1609#: rules/base.xml:2793
1610msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
1611msgstr "Croata (EUA, com letras croatas)"
1612
1613#. Keyboard indicator for Chech layouts
1614#: rules/base.xml:2802 rules/base.extras.xml:779
1615msgid "cs"
1616msgstr "cs"
1617
1618#: rules/base.xml:2803 rules/base.extras.xml:780
1619msgid "Czech"
1620msgstr "Checo"
1621
1622#: rules/base.xml:2812
1623msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1624msgstr "Checo (com tecla &lt;\\\\|&gt;)"
1625
1626#: rules/base.xml:2818
1627msgid "Czech (QWERTY)"
1628msgstr "Checo (QWERTY)"
1629
1630#: rules/base.xml:2824
1631msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1632msgstr "Checo (QWERTY, estendido barra invertida)"
1633
1634#: rules/base.xml:2830
1635msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1636msgstr "Checo (UCW, só letras acentuadas)"
1637
1638#: rules/base.xml:2836
1639msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1640msgstr "Checo (EUA, Dvorak, suporte UCW)"
1641
1642#: rules/base.xml:2844
1643msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1644msgstr "Russo (Checo, fonético)"
1645
1646#. Keyboard indicator for Danish layouts
1647#: rules/base.xml:2856 rules/base.extras.xml:806
1648msgid "da"
1649msgstr "da"
1650
1651#: rules/base.xml:2857 rules/base.extras.xml:807
1652msgid "Danish"
1653msgstr "Dinamarquês"
1654
1655#: rules/base.xml:2866
1656msgid "Danish (no dead keys)"
1657msgstr "Dinamarquês (sem teclas mortas)"
1658
1659#: rules/base.xml:2872
1660msgid "Danish (Win keys)"
1661msgstr "Dinamarquês (teclas Win)"
1662
1663#: rules/base.xml:2878
1664msgid "Danish (Macintosh)"
1665msgstr "Dinamarquês (Macintosh)"
1666
1667#: rules/base.xml:2884
1668msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1669msgstr "Dinamarquês (Macintosh, sem teclas mortas)"
1670
1671#: rules/base.xml:2890
1672msgid "Danish (Dvorak)"
1673msgstr "Dinamarquês (Dvorak)"
1674
1675#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1676#: rules/base.xml:2899 rules/base.extras.xml:821
1677msgid "nl"
1678msgstr "nl"
1679
1680#: rules/base.xml:2900 rules/base.extras.xml:822
1681msgid "Dutch"
1682msgstr "Holandês"
1683
1684#: rules/base.xml:2909
1685msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
1686msgstr "Holandês (com Sun + teclas mortas)"
1687
1688#: rules/base.xml:2915
1689msgid "Dutch (Macintosh)"
1690msgstr "Holandês (Macintosh)"
1691
1692#: rules/base.xml:2921
1693msgid "Dutch (standard)"
1694msgstr "Holandês (padrão)"
1695
1696#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1697#: rules/base.xml:2930
1698msgid "dz"
1699msgstr "dz"
1700
1701#: rules/base.xml:2931
1702msgid "Dzongkha"
1703msgstr "Dzongkha"
1704
1705#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1706#: rules/base.xml:2941 rules/base.extras.xml:836
1707msgid "et"
1708msgstr "et"
1709
1710#: rules/base.xml:2942 rules/base.extras.xml:837
1711msgid "Estonian"
1712msgstr "Estoniano"
1713
1714#: rules/base.xml:2951
1715msgid "Estonian (no dead keys)"
1716msgstr "Estoniano (sem teclas mortas)"
1717
1718#: rules/base.xml:2957
1719msgid "Estonian (Dvorak)"
1720msgstr "Estoniano (Dvorak)"
1721
1722#: rules/base.xml:2963
1723msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
1724msgstr "Estoniano (EUA, com letras estonianas)"
1725
1726#: rules/base.xml:2973 rules/base.extras.xml:227
1727msgid "Persian"
1728msgstr "Persa"
1729
1730#: rules/base.xml:2982
1731msgid "Persian (with Persian keypad)"
1732msgstr "Persa (com teclado persa)"
1733
1734#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1735#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3000 rules/base.xml:3011
1736#: rules/base.xml:3022 rules/base.xml:3047 rules/base.xml:3058
1737#: rules/base.xml:3069 rules/base.xml:3080 rules/base.xml:5164
1738#: rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 rules/base.xml:5313
1739#: rules/base.xml:5324 rules/base.xml:5335
1740msgid "ku"
1741msgstr "ku"
1742
1743#: rules/base.xml:2990
1744msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1745msgstr "Curdo (Irão, Latino Q)"
1746
1747#: rules/base.xml:3001
1748msgid "Kurdish (Iran, F)"
1749msgstr "Curdo (Irão, F)"
1750
1751#: rules/base.xml:3012
1752msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1753msgstr "Curdo (Irão, Latino Alt-Q)"
1754
1755#: rules/base.xml:3023
1756msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1757msgstr "Curdo (Irão, Árabe-Latino)"
1758
1759#: rules/base.xml:3036
1760msgid "Iraqi"
1761msgstr "Iraqueuiano"
1762
1763#: rules/base.xml:3048
1764msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1765msgstr "Curdo (Iraque, Latino Q)"
1766
1767#: rules/base.xml:3059
1768msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1769msgstr "Curdo (Iraque, F)"
1770
1771#: rules/base.xml:3070
1772msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1773msgstr "Curdo (Iraque, Latino Alt-Q)"
1774
1775#: rules/base.xml:3081
1776msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1777msgstr "Curdo (Iraque, Árabe-Latino)"
1778
1779#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1780#: rules/base.xml:3093
1781msgid "fo"
1782msgstr "fo"
1783
1784#: rules/base.xml:3094
1785msgid "Faroese"
1786msgstr "Faroês"
1787
1788#: rules/base.xml:3103
1789msgid "Faroese (no dead keys)"
1790msgstr "Faroês (sem teclas mortas)"
1791
1792#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1793#: rules/base.xml:3112 rules/base.extras.xml:851
1794msgid "fi"
1795msgstr "fi"
1796
1797#: rules/base.xml:3113 rules/base.extras.xml:852
1798msgid "Finnish"
1799msgstr "Finlandês"
1800
1801#: rules/base.xml:3122
1802msgid "Finnish (classic)"
1803msgstr "Finlandês (clássico)"
1804
1805#: rules/base.xml:3128
1806msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1807msgstr "Finlandês (clássico, sem teclas mortas)"
1808
1809#: rules/base.xml:3134
1810msgid "Finnish (Winkeys)"
1811msgstr "Finlandês (teclas Win)"
1812
1813#: rules/base.xml:3140
1814msgid "Northern Saami (Finland)"
1815msgstr "Saami do Norte (Finlândia)"
1816
1817#: rules/base.xml:3149
1818msgid "Finnish (Macintosh)"
1819msgstr "Finlandês (Macintosh)"
1820
1821#: rules/base.xml:3159 rules/base.extras.xml:879
1822msgid "French"
1823msgstr "Francês"
1824
1825#: rules/base.xml:3168
1826msgid "French (no dead keys)"
1827msgstr "Francês (sem teclas mortas)"
1828
1829#: rules/base.xml:3174
1830msgid "French (with Sun dead keys)"
1831msgstr "Francês (com Sun + teclas mortas)"
1832
1833#: rules/base.xml:3180
1834msgid "French (alt.)"
1835msgstr "Francês (alt.)"
1836
1837#: rules/base.xml:3186
1838msgid "French (alt., Latin-9 only)"
1839msgstr "Francês (alt., Latino-9 só)"
1840
1841#: rules/base.xml:3192
1842msgid "French (alt., no dead keys)"
1843msgstr "Francês (alt., sem teclas mortas)"
1844
1845#: rules/base.xml:3198
1846msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
1847msgstr "Francês (alt., com Sun + teclas mortas)"
1848
1849#: rules/base.xml:3204
1850msgid "French (legacy, alt.)"
1851msgstr "Francês (antigo, alt.)"
1852
1853#: rules/base.xml:3210
1854msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
1855msgstr "Francês (antigo, alt., sem teclas mortas)"
1856
1857#: rules/base.xml:3216
1858msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
1859msgstr "Francês (antigo, alt., com Sun + teclas mortas)"
1860
1861#: rules/base.xml:3222
1862msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
1863msgstr "Francês (Bepo, ergonónico, Dvorak)"
1864
1865#: rules/base.xml:3228
1866msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
1867msgstr "Francês (Bepo, ergonónico, Dvorak, Latino-9 só)"
1868
1869#: rules/base.xml:3234
1870msgid "French (Dvorak)"
1871msgstr "Francês (Dvorak)"
1872
1873#: rules/base.xml:3240
1874msgid "French (Macintosh)"
1875msgstr "Francês (Macintosh)"
1876
1877#: rules/base.xml:3246
1878msgid "French (AZERTY)"
1879msgstr "Francês (AZERTY)"
1880
1881#: rules/base.xml:3252
1882msgid "French (Breton)"
1883msgstr "Francês (Bretão)"
1884
1885#: rules/base.xml:3258
1886msgid "Occitan"
1887msgstr "Occitano"
1888
1889#: rules/base.xml:3267
1890msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
1891msgstr "Geórgiano (França, AZERTY Tskapo)"
1892
1893#: rules/base.xml:3276
1894msgid "French (US, with French letters)"
1895msgstr "Francês (EUA, com letras francesas)"
1896
1897#: rules/base.xml:3286
1898msgid "English (Ghana)"
1899msgstr "Inglês (Ghana)"
1900
1901#: rules/base.xml:3295
1902msgid "English (Ghana, multilingual)"
1903msgstr "Inglês (Ghana, multilingue)"
1904
1905#. Keyboard indicator for Akan layouts
1906#: rules/base.xml:3302
1907msgid "ak"
1908msgstr "ak"
1909
1910#: rules/base.xml:3303
1911msgid "Akan"
1912msgstr "Akan"
1913
1914#. Keyboard indicator for Ewe layouts
1915#: rules/base.xml:3313
1916msgid "ee"
1917msgstr "ee"
1918
1919#: rules/base.xml:3314
1920msgid "Ewe"
1921msgstr "Ewe"
1922
1923#. Keyboard indicator for Fula layouts
1924#: rules/base.xml:3324
1925msgid "ff"
1926msgstr "ff"
1927
1928#: rules/base.xml:3325
1929msgid "Fula"
1930msgstr "Fula"
1931
1932#. Keyboard indicator for Ga layouts
1933#: rules/base.xml:3335
1934msgid "gaa"
1935msgstr "gaa"
1936
1937#: rules/base.xml:3336
1938msgid "Ga"
1939msgstr "Ga"
1940
1941#. Keyboard indicator for Hausa layouts
1942#: rules/base.xml:3346 rules/base.xml:5813
1943msgid "ha"
1944msgstr "ha"
1945
1946#: rules/base.xml:3347
1947msgid "Hausa (Ghana)"
1948msgstr "Hausa (Ghana)"
1949
1950#. Keyboard indicator for Avatime layouts
1951#: rules/base.xml:3357
1952msgid "avn"
1953msgstr "avn"
1954
1955#: rules/base.xml:3358
1956msgid "Avatime"
1957msgstr "Avatime"
1958
1959#: rules/base.xml:3367
1960msgid "English (Ghana, GILLBT)"
1961msgstr "Inglês (Ghana, GILLBT)"
1962
1963#: rules/base.xml:3377
1964msgid "French (Guinea)"
1965msgstr "Francês (Guiné)"
1966
1967#. Keyboard indicator for Georgian layouts
1968#: rules/base.xml:3388
1969msgid "ka"
1970msgstr "ka"
1971
1972#: rules/base.xml:3389
1973msgid "Georgian"
1974msgstr "Geórgiano"
1975
1976#: rules/base.xml:3398
1977msgid "Georgian (ergonomic)"
1978msgstr "Geórgiano (ergonónico)"
1979
1980#: rules/base.xml:3404
1981msgid "Georgian (MESS)"
1982msgstr "Geórgiano (MESS)"
1983
1984#: rules/base.xml:3412
1985msgid "Russian (Georgia)"
1986msgstr "Russo (Geórgia)"
1987
1988#: rules/base.xml:3421
1989msgid "Ossetian (Georgia)"
1990msgstr "Ossetiano (Geórgia)"
1991
1992#: rules/base.xml:3434 rules/base.extras.xml:96
1993msgid "German"
1994msgstr "Alemão"
1995
1996#: rules/base.xml:3443
1997msgid "German (dead acute)"
1998msgstr "Alemão (morto agudo)"
1999
2000#: rules/base.xml:3449
2001msgid "German (dead grave acute)"
2002msgstr "Alemão (morto grave agudo)"
2003
2004#: rules/base.xml:3455
2005msgid "German (no dead keys)"
2006msgstr "Alemão (sem teclas mortas)"
2007
2008#: rules/base.xml:3461
2009msgid "German (T3)"
2010msgstr "Alemão (T3)"
2011
2012#: rules/base.xml:3467
2013msgid "Romanian (Germany)"
2014msgstr "Romeno (Alemanha)"
2015
2016#: rules/base.xml:3476
2017msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2018msgstr "Romeno (Alemanha, sem teclas mortas)"
2019
2020#: rules/base.xml:3485
2021msgid "German (Dvorak)"
2022msgstr "Alemão (Dvorak)"
2023
2024#: rules/base.xml:3491
2025msgid "German (with Sun dead keys)"
2026msgstr "Alemão (com Sun + teclas mortas)"
2027
2028#: rules/base.xml:3497
2029msgid "German (Neo 2)"
2030msgstr "Alemão (Neo 2)"
2031
2032#: rules/base.xml:3503
2033msgid "German (Macintosh)"
2034msgstr "Alemão (Macintosh)"
2035
2036#: rules/base.xml:3509
2037msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2038msgstr "Alemão (Macintosh, sem teclas mortas)"
2039
2040#: rules/base.xml:3515
2041msgid "Lower Sorbian"
2042msgstr "Sorábio Inferior"
2043
2044#: rules/base.xml:3524
2045msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2046msgstr "Sorábio Inferior (QWERTZ)"
2047
2048#: rules/base.xml:3533
2049msgid "German (QWERTY)"
2050msgstr "Alemão (QWERTY)"
2051
2052#: rules/base.xml:3539
2053msgid "Turkish (Germany)"
2054msgstr "Turco (Alemanha)"
2055
2056#: rules/base.xml:3550
2057msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2058msgstr "Russo (Alemanha, fonético)"
2059
2060#: rules/base.xml:3559
2061msgid "German (dead tilde)"
2062msgstr "Alemão (til morto)"
2063
2064#. Keyboard indicator for Greek layouts
2065#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:905
2066msgid "gr"
2067msgstr "gr"
2068
2069#: rules/base.xml:3569 rules/base.extras.xml:906
2070msgid "Greek"
2071msgstr "Grego"
2072
2073#: rules/base.xml:3578
2074msgid "Greek (simple)"
2075msgstr "Grego (simples)"
2076
2077#: rules/base.xml:3584
2078msgid "Greek (extended)"
2079msgstr "Grego (estendido)"
2080
2081#: rules/base.xml:3590
2082msgid "Greek (no dead keys)"
2083msgstr "Grego (sem teclas mortas)"
2084
2085#: rules/base.xml:3596
2086msgid "Greek (polytonic)"
2087msgstr "Grego (politónico)"
2088
2089#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2090#: rules/base.xml:3605
2091msgid "hu"
2092msgstr "hu"
2093
2094#: rules/base.xml:3606 rules/base.extras.xml:211
2095msgid "Hungarian"
2096msgstr "Húngaro"
2097
2098#: rules/base.xml:3615
2099msgid "Hungarian (standard)"
2100msgstr "Húngaro (padrão)"
2101
2102#: rules/base.xml:3621
2103msgid "Hungarian (no dead keys)"
2104msgstr "Húngaro (sem teclas mortas)"
2105
2106#: rules/base.xml:3627
2107msgid "Hungarian (QWERTY)"
2108msgstr "Húngaro (QWERTY)"
2109
2110#: rules/base.xml:3633
2111msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
2112msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/vírgula/teclas mortas)"
2113
2114#: rules/base.xml:3639
2115msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
2116msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/vírgula/sem teclas mortas)"
2117
2118#: rules/base.xml:3645
2119msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
2120msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/ponto/teclas mortas)"
2121
2122#: rules/base.xml:3651
2123msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
2124msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/ponto/sem teclas mortas)"
2125
2126#: rules/base.xml:3657
2127msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
2128msgstr "Húngaro (101/QWERTY/vírgula/teclas mortas)"
2129
2130#: rules/base.xml:3663
2131msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
2132msgstr "Húngaro (101/QWERTY/vírgula/sem teclas mortas)"
2133
2134#: rules/base.xml:3669
2135msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
2136msgstr "Húngaro (101/QWERTY/ponto/teclas mortas)"
2137
2138#: rules/base.xml:3675
2139msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
2140msgstr "Húngaro (101/QWERTY/ponto/sem teclas mortas)"
2141
2142#: rules/base.xml:3681
2143msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
2144msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/vírgula/teclas mortas)"
2145
2146#: rules/base.xml:3687
2147msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
2148msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/vírgula/sem teclas mortas)"
2149
2150#: rules/base.xml:3693
2151msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
2152msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/ponto/teclas mortas)"
2153
2154#: rules/base.xml:3699
2155msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
2156msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/ponto/sem teclas mortas)"
2157
2158#: rules/base.xml:3705
2159msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
2160msgstr "Húngaro (102/QWERTY/vírgula/teclas mortas)"
2161
2162#: rules/base.xml:3711
2163msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
2164msgstr "Húngaro (102/QWERTY/vírgula/sem teclas mortas)"
2165
2166#: rules/base.xml:3717
2167msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
2168msgstr "Húngaro (102/QWERTY/ponto/teclas mortas)"
2169
2170#: rules/base.xml:3723
2171msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
2172msgstr "Húngaro (102/QWERTY/ponto/sem teclas mortas)"
2173
2174#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2175#: rules/base.xml:3732
2176msgid "is"
2177msgstr "is"
2178
2179#: rules/base.xml:3733
2180msgid "Icelandic"
2181msgstr "Islandês"
2182
2183#: rules/base.xml:3742
2184msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
2185msgstr "Islandês (com Sun + teclas mortas)"
2186
2187#: rules/base.xml:3748
2188msgid "Icelandic (no dead keys)"
2189msgstr "Islandês (sem teclas mortas)"
2190
2191#: rules/base.xml:3754
2192msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2193msgstr "Islandês (Macintosh, antigo)"
2194
2195#: rules/base.xml:3760
2196msgid "Icelandic (Macintosh)"
2197msgstr "Islandês (Macintosh)"
2198
2199#: rules/base.xml:3766
2200msgid "Icelandic (Dvorak)"
2201msgstr "Islandês (Dvorak)"
2202
2203#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2204#: rules/base.xml:3775 rules/base.extras.xml:695
2205msgid "he"
2206msgstr "he"
2207
2208#: rules/base.xml:3776 rules/base.extras.xml:696
2209msgid "Hebrew"
2210msgstr "Hebreu"
2211
2212#: rules/base.xml:3785
2213msgid "Hebrew (lyx)"
2214msgstr "Hebreu (lyx)"
2215
2216#: rules/base.xml:3791
2217msgid "Hebrew (phonetic)"
2218msgstr "Hebreu (fonético)"
2219
2220#: rules/base.xml:3797
2221msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2222msgstr "Hebreu (bíblico, Tiro)"
2223
2224#. Keyboard indicator for Italian layouts
2225#: rules/base.xml:3806 rules/base.extras.xml:926
2226msgid "it"
2227msgstr "it"
2228
2229#: rules/base.xml:3807 rules/base.extras.xml:927
2230msgid "Italian"
2231msgstr "Italiano"
2232
2233#: rules/base.xml:3816
2234msgid "Italian (no dead keys)"
2235msgstr "Italiano (sem teclas mortas)"
2236
2237#: rules/base.xml:3822
2238msgid "Italian (Winkeys)"
2239msgstr "Italiano (teclas Win)"
2240
2241#: rules/base.xml:3828
2242msgid "Italian (Macintosh)"
2243msgstr "Italiano (Macintosh)"
2244
2245#: rules/base.xml:3834
2246msgid "Italian (US, with Italian letters)"
2247msgstr "Italiano (EUA, com letras italianas)"
2248
2249#: rules/base.xml:3840
2250msgid "Georgian (Italy)"
2251msgstr "Geórgiano (Itália)"
2252
2253#: rules/base.xml:3849
2254msgid "Italian (IBM 142)"
2255msgstr "Italiano (IBM 142)"
2256
2257#: rules/base.xml:3855
2258msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2259msgstr "Italiano (intl., com teclas mortas)"
2260
2261#: rules/base.xml:3871
2262msgid "Sicilian"
2263msgstr "Siciliano"
2264
2265#: rules/base.xml:3881
2266msgid "Friulian (Italy)"
2267msgstr "Friuliano (Italy)"
2268
2269#. Keyboard indicator for Japaneses
2270#: rules/base.xml:3893 rules/base.xml:5619 rules/base.extras.xml:952
2271msgid "ja"
2272msgstr "ja"
2273
2274#: rules/base.xml:3894 rules/base.extras.xml:953
2275msgid "Japanese"
2276msgstr "Japonês"
2277
2278#: rules/base.xml:3903
2279msgid "Japanese (Kana)"
2280msgstr "Japonês (Kana)"
2281
2282#: rules/base.xml:3909
2283msgid "Japanese (Kana 86)"
2284msgstr "Japonês (Kana 86)"
2285
2286#: rules/base.xml:3915
2287msgid "Japanese (OADG 109A)"
2288msgstr "Japonês (OADG 109A)"
2289
2290#: rules/base.xml:3921
2291msgid "Japanese (Macintosh)"
2292msgstr "Japonês (Macintosh)"
2293
2294#: rules/base.xml:3927
2295msgid "Japanese (Dvorak)"
2296msgstr "Japonês (Dvorak)"
2297
2298#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2299#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2300#: rules/base.xml:3936 rules/base.xml:5998
2301msgid "ki"
2302msgstr "ki"
2303
2304#: rules/base.xml:3937
2305msgid "Kyrgyz"
2306msgstr "Kyrgyz"
2307
2308#: rules/base.xml:3946
2309msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2310msgstr "Kyrgyz (fonético)"
2311
2312#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2313#: rules/base.xml:3955
2314msgid "km"
2315msgstr "km"
2316
2317#: rules/base.xml:3956
2318msgid "Khmer (Cambodia)"
2319msgstr "Khmer (Cambodja)"
2320
2321#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2322#: rules/base.xml:3967
2323msgid "kk"
2324msgstr "kk"
2325
2326#: rules/base.xml:3968
2327msgid "Kazakh"
2328msgstr "Kazakh"
2329
2330#: rules/base.xml:3979
2331msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2332msgstr "Russo (Kazakhstan, com Kazakh)"
2333
2334#: rules/base.xml:3989
2335msgid "Kazakh (with Russian)"
2336msgstr "Kazakh (com Russo)"
2337
2338#: rules/base.xml:3999
2339msgid "Kazakh (extended)"
2340msgstr "Kazakh (estendido)"
2341
2342#: rules/base.xml:4008
2343msgid "Kazakh (Latin)"
2344msgstr "Kazakh (Latino)"
2345
2346#. Keyboard indicator for Lao layouts
2347#: rules/base.xml:4020
2348msgid "lo"
2349msgstr "lo"
2350
2351#: rules/base.xml:4021
2352msgid "Lao"
2353msgstr "Lao"
2354
2355#: rules/base.xml:4030
2356msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
2357msgstr "Lao (STEA disposição padrão proposta)"
2358
2359#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2360#: rules/base.xml:4042 rules/base.xml:4891 rules/base.extras.xml:1039
2361msgid "es"
2362msgstr "es"
2363
2364#: rules/base.xml:4043
2365msgid "Spanish (Latin American)"
2366msgstr "Espanhol (Latino-Americano)"
2367
2368#: rules/base.xml:4075
2369msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2370msgstr "Espanhol (Latino-Americano, sem teclas mortas)"
2371
2372#: rules/base.xml:4081
2373msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2374msgstr "Espanhol (Latino-Americano, til morto)"
2375
2376#: rules/base.xml:4087
2377msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
2378msgstr "Espanhol (Latino-Americano, com Sun + teclas mortas)"
2379
2380#: rules/base.xml:4093
2381msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2382msgstr "Espanhol (Latino-Americano, Dvorak)"
2383
2384#: rules/base.xml:4099
2385msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2386msgstr "Espanhol (Latino-Americano, Colemak)"
2387
2388#: rules/base.xml:4105
2389msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
2390msgstr "Espanhol (Latino-Americano, Colemak para jogos)"
2391
2392#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2393#: rules/base.xml:4114 rules/base.extras.xml:247
2394msgid "lt"
2395msgstr "lt"
2396
2397#: rules/base.xml:4115 rules/base.extras.xml:248
2398msgid "Lithuanian"
2399msgstr "Lituano"
2400
2401#: rules/base.xml:4124
2402msgid "Lithuanian (standard)"
2403msgstr "Lituano (padrão)"
2404
2405#: rules/base.xml:4130
2406msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
2407msgstr "Lituano (EUA, com letras lituanas)"
2408
2409#: rules/base.xml:4136
2410msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2411msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)"
2412
2413#: rules/base.xml:4142
2414msgid "Lithuanian (LEKP)"
2415msgstr "Lituano (LEKP)"
2416
2417#: rules/base.xml:4148
2418msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2419msgstr "Lituano (LEKPa)"
2420
2421#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2422#: rules/base.xml:4157 rules/base.extras.xml:271
2423msgid "lv"
2424msgstr "lv"
2425
2426#: rules/base.xml:4158 rules/base.extras.xml:272
2427msgid "Latvian"
2428msgstr "Letão"
2429
2430#: rules/base.xml:4167
2431msgid "Latvian (apostrophe)"
2432msgstr "Letão (apóstrofo)"
2433
2434#: rules/base.xml:4173
2435msgid "Latvian (tilde)"
2436msgstr "Letão (til)"
2437
2438#: rules/base.xml:4179
2439msgid "Latvian (F)"
2440msgstr "Letão (F)"
2441
2442#: rules/base.xml:4185
2443msgid "Latvian (modern)"
2444msgstr "Letão (moderno)"
2445
2446#: rules/base.xml:4191
2447msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2448msgstr "Letão (ergonómico, ŪGJRMV)"
2449
2450#: rules/base.xml:4197
2451msgid "Latvian (adapted)"
2452msgstr "Letão (adaptado)"
2453
2454#. Keyboard indicator for Maori layouts
2455#: rules/base.xml:4206
2456msgid "mi"
2457msgstr "mi"
2458
2459#: rules/base.xml:4207
2460msgid "Maori"
2461msgstr "Maori"
2462
2463#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2464#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2465#: rules/base.xml:4218 rules/base.xml:4771 rules/base.extras.xml:536
2466msgid "sr"
2467msgstr "sr"
2468
2469#: rules/base.xml:4219
2470msgid "Montenegrin"
2471msgstr "Montenegrino"
2472
2473#: rules/base.xml:4228
2474msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2475msgstr "Montenegrino (Cirílico)"
2476
2477#: rules/base.xml:4234
2478msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2479msgstr "Montenegrino (Cirílico, ZE e ZHE trocados)"
2480
2481#: rules/base.xml:4240
2482msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2483msgstr "Montenegrino (Latino, Unicode)"
2484
2485#: rules/base.xml:4246
2486msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2487msgstr "Montenegrino (Latino, QWERTY)"
2488
2489#: rules/base.xml:4252
2490msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2491msgstr "Montenegrino (Latino, Unicode, QWERTY)"
2492
2493#: rules/base.xml:4258
2494msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
2495msgstr "Montenegrino (Cirílico com aspas angulares)"
2496
2497#: rules/base.xml:4264
2498msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
2499msgstr "Montenegrino (Latino com aspas angulares)"
2500
2501#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2502#: rules/base.xml:4273
2503msgid "mk"
2504msgstr "mk"
2505
2506#: rules/base.xml:4274
2507msgid "Macedonian"
2508msgstr "Macedónio"
2509
2510#: rules/base.xml:4283
2511msgid "Macedonian (no dead keys)"
2512msgstr "Macedónio (sem teclas mortas)"
2513
2514#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2515#: rules/base.xml:4292
2516msgid "mt"
2517msgstr "mt"
2518
2519#: rules/base.xml:4293
2520msgid "Maltese"
2521msgstr "Maltês"
2522
2523#: rules/base.xml:4302
2524msgid "Maltese (with US layout)"
2525msgstr "Maltês (com disposição EUA)"
2526
2527#: rules/base.xml:4308
2528msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
2529msgstr ""
2530
2531#: rules/base.xml:4314
2532msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)"
2533msgstr ""
2534
2535#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2536#: rules/base.xml:4323
2537msgid "mn"
2538msgstr "mn"
2539
2540#: rules/base.xml:4324
2541msgid "Mongolian"
2542msgstr "Mongol"
2543
2544#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2545#: rules/base.xml:4335 rules/base.extras.xml:979
2546msgid "no"
2547msgstr "no"
2548
2549#: rules/base.xml:4336 rules/base.extras.xml:980
2550msgid "Norwegian"
2551msgstr "Norueguês"
2552
2553#: rules/base.xml:4347
2554msgid "Norwegian (no dead keys)"
2555msgstr "Norueguês (sem teclas mortas)"
2556
2557#: rules/base.xml:4353
2558msgid "Norwegian (Win keys)"
2559msgstr "Norueguês (teclas Win)"
2560
2561#: rules/base.xml:4359
2562msgid "Norwegian (Dvorak)"
2563msgstr "Norueguês (Dvorak)"
2564
2565#: rules/base.xml:4365
2566msgid "Northern Saami (Norway)"
2567msgstr "Saami do Norte (Noruega)"
2568
2569#: rules/base.xml:4374
2570msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2571msgstr "Saami do Norte (Noruega, sem teclas mortas)"
2572
2573#: rules/base.xml:4383
2574msgid "Norwegian (Macintosh)"
2575msgstr "Norueguês (Macintosh)"
2576
2577#: rules/base.xml:4389
2578msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2579msgstr "Norueguês (Macintosh, sem teclas mortas)"
2580
2581#: rules/base.xml:4395
2582msgid "Norwegian (Colemak)"
2583msgstr "Norueguês (Colemak)"
2584
2585#. Keyboard indicator for Polish layouts
2586#: rules/base.xml:4404 rules/base.xml:5543 rules/base.extras.xml:466
2587msgid "pl"
2588msgstr "pl"
2589
2590#: rules/base.xml:4405 rules/base.extras.xml:467
2591msgid "Polish"
2592msgstr "Polaco"
2593
2594#: rules/base.xml:4414
2595msgid "Polish (legacy)"
2596msgstr "Polaco (antigo)"
2597
2598#: rules/base.xml:4420
2599msgid "Polish (QWERTZ)"
2600msgstr "Polaco (QWERTZ)"
2601
2602#: rules/base.xml:4426
2603msgid "Polish (Dvorak)"
2604msgstr "Polaco (Dvorak)"
2605
2606#: rules/base.xml:4432
2607msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2608msgstr "Polaco (Dvorak, com aspas polacas na tecla de aspas)"
2609
2610#: rules/base.xml:4438
2611msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2612msgstr "Polaco (Dvorak, com aspas polacas na tecla 1)"
2613
2614#: rules/base.xml:4444
2615msgid "Kashubian"
2616msgstr "Kashubiano"
2617
2618#: rules/base.xml:4453
2619msgid "Silesian"
2620msgstr "Silesiano"
2621
2622#: rules/base.xml:4464
2623msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2624msgstr "Russo (Polónia, fonético Dvorak)"
2625
2626#: rules/base.xml:4473
2627msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2628msgstr "Polaco (programador Dvorak)"
2629
2630#: rules/base.xml:4483 rules/base.extras.xml:995 rules/base.extras.xml:1010
2631msgid "Portuguese"
2632msgstr "Português"
2633
2634#: rules/base.xml:4492
2635msgid "Portuguese (no dead keys)"
2636msgstr "Português (sem teclas mortas)"
2637
2638#: rules/base.xml:4498
2639msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
2640msgstr "Português (com Sun + teclas mortas)"
2641
2642#: rules/base.xml:4504
2643msgid "Portuguese (Macintosh)"
2644msgstr "Português (Macintosh)"
2645
2646#: rules/base.xml:4510
2647msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2648msgstr "Português (Macintosh, sem teclas mortas)"
2649
2650#: rules/base.xml:4516
2651msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
2652msgstr "Português (Macintosh, com Sun + teclas mortas)"
2653
2654#: rules/base.xml:4522
2655msgid "Portuguese (Nativo)"
2656msgstr "Português (Nativo)"
2657
2658#: rules/base.xml:4528
2659msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2660msgstr "Português (Nativo para teclados EUA)"
2661
2662#: rules/base.xml:4534
2663msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2664msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2665
2666#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2667#: rules/base.xml:4546 rules/base.extras.xml:502
2668msgid "ro"
2669msgstr "ro"
2670
2671#: rules/base.xml:4547 rules/base.extras.xml:503
2672msgid "Romanian"
2673msgstr "Romeno"
2674
2675#: rules/base.xml:4556
2676msgid "Romanian (cedilla)"
2677msgstr "Romeno (cedilha)"
2678
2679#: rules/base.xml:4562
2680msgid "Romanian (standard)"
2681msgstr "Romeno (padrão)"
2682
2683#: rules/base.xml:4568
2684msgid "Romanian (standard cedilla)"
2685msgstr "Romeno (padrão cedilha)"
2686
2687#: rules/base.xml:4574
2688msgid "Romanian (Win keys)"
2689msgstr "Romeno (teclas Win)"
2690
2691#: rules/base.xml:4584 rules/base.extras.xml:555
2692msgid "Russian"
2693msgstr "Russo"
2694
2695#: rules/base.xml:4593
2696msgid "Russian (phonetic)"
2697msgstr "Russo (fonético)"
2698
2699#: rules/base.xml:4599
2700msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
2701msgstr "Russo (fonético, com teclas Win)"
2702
2703#: rules/base.xml:4605
2704msgid "Russian (phonetic yazherty)"
2705msgstr "Russo (fonético yazherty)"
2706
2707#: rules/base.xml:4611
2708msgid "Russian (typewriter)"
2709msgstr "Russo (dactilografia)"
2710
2711#: rules/base.xml:4617
2712msgid "Russian (legacy)"
2713msgstr "Russo (antigo)"
2714
2715#: rules/base.xml:4623
2716msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2717msgstr "Russo (dactilografia, antigo)"
2718
2719#: rules/base.xml:4629
2720msgid "Tatar"
2721msgstr "Tatar"
2722
2723#: rules/base.xml:4638
2724msgid "Ossetian (legacy)"
2725msgstr "Ossetiano (antigo)"
2726
2727#: rules/base.xml:4647
2728msgid "Ossetian (Win keys)"
2729msgstr "Ossetiano (teclas Win)"
2730
2731#: rules/base.xml:4656
2732msgid "Chuvash"
2733msgstr "Chuvash"
2734
2735#: rules/base.xml:4665
2736msgid "Chuvash (Latin)"
2737msgstr "Chuvash (Latino)"
2738
2739#: rules/base.xml:4674
2740msgid "Udmurt"
2741msgstr "Udmurt"
2742
2743#: rules/base.xml:4683
2744msgid "Komi"
2745msgstr "Komi"
2746
2747#: rules/base.xml:4692
2748msgid "Yakut"
2749msgstr "Yakut"
2750
2751#: rules/base.xml:4701
2752msgid "Kalmyk"
2753msgstr "Kalmyk"
2754
2755#: rules/base.xml:4710
2756msgid "Russian (DOS)"
2757msgstr "Russo (DOS)"
2758
2759#: rules/base.xml:4716
2760msgid "Russian (Macintosh)"
2761msgstr "Russo (Macintosh)"
2762
2763#: rules/base.xml:4722
2764msgid "Serbian (Russia)"
2765msgstr "Sérvio (Russia)"
2766
2767#: rules/base.xml:4732
2768msgid "Bashkirian"
2769msgstr "Bashkirian"
2770
2771#: rules/base.xml:4741
2772msgid "Mari"
2773msgstr "Mari"
2774
2775#: rules/base.xml:4750
2776msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
2777msgstr "Russo (fonético, AZERTY)"
2778
2779#: rules/base.xml:4756
2780msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
2781msgstr "Russo (fonético, Dvorak)"
2782
2783#: rules/base.xml:4762
2784msgid "Russian (phonetic, French)"
2785msgstr "Russo (fonético, Francês)"
2786
2787#: rules/base.xml:4772 rules/base.extras.xml:537
2788msgid "Serbian"
2789msgstr "Sérvio"
2790
2791#: rules/base.xml:4781
2792msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2793msgstr "Sérvio (Cirílico, ZE e ZHE trocados)"
2794
2795#: rules/base.xml:4787
2796msgid "Serbian (Latin)"
2797msgstr "Sérvio (Latino)"
2798
2799#: rules/base.xml:4793
2800msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
2801msgstr "Sérvio (Latino, Unicode)"
2802
2803#: rules/base.xml:4799
2804msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
2805msgstr "Sérvio (Latino, QWERTY)"
2806
2807#: rules/base.xml:4805
2808msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
2809msgstr "Sérvio (Latino, Unicode, QWERTY)"
2810
2811#: rules/base.xml:4811
2812msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
2813msgstr "Sérvio (Cirílico com aspas angulares)"
2814
2815#: rules/base.xml:4817
2816msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
2817msgstr "Sérvio (Latino com aspas angulares)"
2818
2819#: rules/base.xml:4823
2820msgid "Pannonian Rusyn"
2821msgstr "Rusyn da Panónia"
2822
2823#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2824#: rules/base.xml:4835
2825msgid "sl"
2826msgstr "sl"
2827
2828#: rules/base.xml:4836
2829msgid "Slovenian"
2830msgstr "Esloveno"
2831
2832#: rules/base.xml:4845
2833msgid "Slovenian (with guillemets)"
2834msgstr "Esloveno (com aspas angulares)"
2835
2836#: rules/base.xml:4851
2837msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
2838msgstr "Esloveno (EUA, com letras eslovenas)"
2839
2840#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2841#: rules/base.xml:4860 rules/base.extras.xml:1024
2842msgid "sk"
2843msgstr "sk"
2844
2845#: rules/base.xml:4861 rules/base.extras.xml:1025
2846msgid "Slovak"
2847msgstr "Eslovaco"
2848
2849#: rules/base.xml:4870
2850msgid "Slovak (extended backslash)"
2851msgstr "Eslovaco (estendido barra invertida)"
2852
2853#: rules/base.xml:4876
2854msgid "Slovak (QWERTY)"
2855msgstr "Eslovaco (QWERTY)"
2856
2857#: rules/base.xml:4882
2858msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
2859msgstr "Eslovaco (QWERTY, estendido barra invertida)"
2860
2861#: rules/base.xml:4892 rules/base.extras.xml:1040
2862msgid "Spanish"
2863msgstr "Espanhol"
2864
2865#: rules/base.xml:4901
2866msgid "Spanish (no dead keys)"
2867msgstr "Espanhol (sem teclas mortas)"
2868
2869#: rules/base.xml:4907
2870msgid "Spanish (Win keys)"
2871msgstr "Espanhol (teclas Win)"
2872
2873#: rules/base.xml:4913
2874msgid "Spanish (dead tilde)"
2875msgstr "Espanhol (til morto)"
2876
2877#: rules/base.xml:4919
2878msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
2879msgstr "Espanhol (com Sun + teclas mortas)"
2880
2881#: rules/base.xml:4925
2882msgid "Spanish (Dvorak)"
2883msgstr "Espanhol (Dvorak)"
2884
2885#: rules/base.xml:4931
2886msgid "ast"
2887msgstr "ast"
2888
2889#: rules/base.xml:4932
2890msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
2891msgstr "Asturiano (Espanha, com H com ponto abaixo e L com ponto abaixo)"
2892
2893#: rules/base.xml:4941
2894msgid "ca"
2895msgstr "ca"
2896
2897#: rules/base.xml:4942
2898msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
2899msgstr "Catalão (Espanha, comL com ponto central)"
2900
2901#: rules/base.xml:4951
2902msgid "Spanish (Macintosh)"
2903msgstr "Espanhol (Macintosh)"
2904
2905#. Keyboard indicator for Swedish layouts
2906#: rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:1054
2907msgid "sv"
2908msgstr "sv"
2909
2910#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:1055
2911msgid "Swedish"
2912msgstr "Sueco"
2913
2914#: rules/base.xml:4970
2915msgid "Swedish (no dead keys)"
2916msgstr "Sueco (sem teclas mortas)"
2917
2918#: rules/base.xml:4976
2919msgid "Swedish (Dvorak)"
2920msgstr "Sueco (Dvorak)"
2921
2922#: rules/base.xml:4984
2923msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
2924msgstr "Russo (Suécia, fonético)"
2925
2926#: rules/base.xml:4995
2927msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
2928msgstr "Russo (Suécia, fonético, sem teclas mortas)"
2929
2930#: rules/base.xml:5004
2931msgid "Northern Saami (Sweden)"
2932msgstr "Saami do Norte (Suécia)"
2933
2934#: rules/base.xml:5013
2935msgid "Swedish (Macintosh)"
2936msgstr "Sueco (Macintosh)"
2937
2938#: rules/base.xml:5019
2939msgid "Swedish (Svdvorak)"
2940msgstr "Sueco (Svdvorak)"
2941
2942#: rules/base.xml:5025
2943msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
2944msgstr "Sueco (baseado em EUA Intl. Dvorak)"
2945
2946#: rules/base.xml:5031
2947msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
2948msgstr "Sueco (EUA, com letras suecas)"
2949
2950#: rules/base.xml:5037
2951msgid "Swedish Sign Language"
2952msgstr "Linguagem gestual sueca"
2953
2954#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1085
2955msgid "German (Switzerland)"
2956msgstr "Alemão (Suíça)"
2957
2958#: rules/base.xml:5060
2959msgid "German (Switzerland, legacy)"
2960msgstr "Alemão (Suíça, antigo)"
2961
2962#: rules/base.xml:5068
2963msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
2964msgstr "Alemão (Suíça, sem teclas mortas)"
2965
2966#: rules/base.xml:5076
2967msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
2968msgstr "Alemão (Suíça, com Sun +  teclas mortas)"
2969
2970#: rules/base.xml:5084
2971msgid "French (Switzerland)"
2972msgstr "Francês (Suíça)"
2973
2974#: rules/base.xml:5095
2975msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
2976msgstr "Francês (Suíça, sem teclas mortas)"
2977
2978#: rules/base.xml:5106
2979msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
2980msgstr "Francês (Suíça, com Sun +  teclas mortas)"
2981
2982#: rules/base.xml:5117
2983msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
2984msgstr "Francês (Suíça, Macintosh)"
2985
2986#: rules/base.xml:5128
2987msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
2988msgstr "Alemão (Suíça, Macintosh)"
2989
2990#: rules/base.xml:5138
2991msgid "Arabic (Syria)"
2992msgstr "Árabe (Síria)"
2993
2994#. Keyboard indicator for Syriac layouts
2995#: rules/base.xml:5148 rules/base.xml:5156
2996msgid "syc"
2997msgstr "syc"
2998
2999#: rules/base.xml:5149
3000msgid "Syriac"
3001msgstr "Sírio"
3002
3003#: rules/base.xml:5157
3004msgid "Syriac (phonetic)"
3005msgstr "Sírio (fonético)"
3006
3007#: rules/base.xml:5165
3008msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3009msgstr "Curdo (Síria, Latino Q)"
3010
3011#: rules/base.xml:5176
3012msgid "Kurdish (Syria, F)"
3013msgstr "Curdo (Síria, F)"
3014
3015#: rules/base.xml:5187
3016msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3017msgstr "Curdo (Síria, Latino Alt-Q)"
3018
3019#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3020#: rules/base.xml:5199
3021msgid "tg"
3022msgstr "tg"
3023
3024#: rules/base.xml:5200
3025msgid "Tajik"
3026msgstr "Tajik"
3027
3028#: rules/base.xml:5209
3029msgid "Tajik (legacy)"
3030msgstr "Tajik (antigo)"
3031
3032#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3033#: rules/base.xml:5218
3034msgid "si"
3035msgstr "si"
3036
3037#: rules/base.xml:5219
3038msgid "Sinhala (phonetic)"
3039msgstr "Sinhala (fonético)"
3040
3041#: rules/base.xml:5230
3042msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3043msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet \"99)"
3044
3045#: rules/base.xml:5239
3046msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3047msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet \"99, codificação TAB)"
3048
3049#. Keyboard indicator for US layouts
3050#: rules/base.xml:5249
3051msgid "us"
3052msgstr "us"
3053
3054#: rules/base.xml:5250
3055msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
3056msgstr "Sinhala (EUA, com letras Sinhala)"
3057
3058#. Keyboard indicator for Thai layouts
3059#: rules/base.xml:5259
3060msgid "th"
3061msgstr "th"
3062
3063#: rules/base.xml:5260
3064msgid "Thai"
3065msgstr "Thai"
3066
3067#: rules/base.xml:5269
3068msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3069msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
3070
3071#: rules/base.xml:5275
3072msgid "Thai (Pattachote)"
3073msgstr "Thai (Pattachote)"
3074
3075#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3076#: rules/base.xml:5284 rules/base.extras.xml:1105
3077msgid "tr"
3078msgstr "tr"
3079
3080#: rules/base.xml:5285 rules/base.extras.xml:1106
3081msgid "Turkish"
3082msgstr "Turco"
3083
3084#: rules/base.xml:5294
3085msgid "Turkish (F)"
3086msgstr "Turco (F)"
3087
3088#: rules/base.xml:5300
3089msgid "Turkish (Alt-Q)"
3090msgstr "Turco (Alt-Q)"
3091
3092#: rules/base.xml:5306
3093msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
3094msgstr "Turco (com Sun +  teclas mortas)"
3095
3096#: rules/base.xml:5314
3097msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3098msgstr "Curdo (Turquia, Latino Q)"
3099
3100#: rules/base.xml:5325
3101msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3102msgstr "Curdo (Turquia, F)"
3103
3104#: rules/base.xml:5336
3105msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3106msgstr "Curdo (Turquia, Latino Alt-Q)"
3107
3108#: rules/base.xml:5345
3109msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3110msgstr "Turco (intl., com teclas mortas)"
3111
3112#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3113#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5374
3114#: rules/base.extras.xml:512
3115msgid "crh"
3116msgstr "crh"
3117
3118#: rules/base.xml:5353
3119msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3120msgstr "Tatar da Crimeia (Turco Q)"
3121
3122#: rules/base.xml:5364
3123msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3124msgstr "Tatar da Crimeia (Turco F)"
3125
3126#: rules/base.xml:5375
3127msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3128msgstr "Tatar da Crimeia (Turco Alt-Q)"
3129
3130#: rules/base.xml:5388
3131msgid "Taiwanese"
3132msgstr "Taiwanês"
3133
3134#: rules/base.xml:5397
3135msgid "Taiwanese (indigenous)"
3136msgstr "Taiwanês (indígena)"
3137
3138#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3139#: rules/base.xml:5422
3140msgid "xsy"
3141msgstr "xsy"
3142
3143#: rules/base.xml:5423
3144msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3145msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
3146
3147#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3148#: rules/base.xml:5435 rules/base.extras.xml:1120
3149msgid "uk"
3150msgstr "uk"
3151
3152#: rules/base.xml:5436 rules/base.extras.xml:1121
3153msgid "Ukrainian"
3154msgstr "Ucraniano"
3155
3156#: rules/base.xml:5445
3157msgid "Ukrainian (phonetic)"
3158msgstr "Ucraniano (fonético)"
3159
3160#: rules/base.xml:5451
3161msgid "Ukrainian (typewriter)"
3162msgstr "Ucraniano (dactilografia)"
3163
3164#: rules/base.xml:5457
3165msgid "Ukrainian (Win keys)"
3166msgstr "Ucraniano (teclas Win)"
3167
3168#: rules/base.xml:5463
3169msgid "Ukrainian (legacy)"
3170msgstr "Ucraniano (antigo)"
3171
3172#: rules/base.xml:5469
3173msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3174msgstr "Ucraniano (padrão RSTU)"
3175
3176#: rules/base.xml:5475
3177msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3178msgstr "Russo (Ucrânia, padrão RSTU)"
3179
3180#: rules/base.xml:5481
3181msgid "Ukrainian (homophonic)"
3182msgstr "Ucraniano (homofónico)"
3183
3184#: rules/base.xml:5491 rules/base.extras.xml:1136
3185msgid "English (UK)"
3186msgstr "Inglês (GBT)"
3187
3188#: rules/base.xml:5500
3189msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
3190msgstr "Inglês (GBT, estendido, com teclas Win)"
3191
3192#: rules/base.xml:5506
3193msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3194msgstr "Inglês (GBT, intl., com teclas mortas)"
3195
3196#: rules/base.xml:5512
3197msgid "English (UK, Dvorak)"
3198msgstr "Inglês (GBT, Dvorak)"
3199
3200#: rules/base.xml:5518
3201msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3202msgstr "Inglês (GBT, Dvorak, com pontuação GBT)"
3203
3204#: rules/base.xml:5524
3205msgid "English (UK, Macintosh)"
3206msgstr "Inglês (GBT, Macintosh)"
3207
3208#: rules/base.xml:5530
3209msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
3210msgstr "Inglês (GBT, intl., Macintosh)"
3211
3212#: rules/base.xml:5536
3213msgid "English (UK, Colemak)"
3214msgstr "Inglês (GBT, Colemak)"
3215
3216#: rules/base.xml:5544
3217msgid "Polish (British keyboard)"
3218msgstr "Polaco (teclado britânico)"
3219
3220#: rules/base.xml:5557
3221msgid "Uzbek"
3222msgstr "Uzbek"
3223
3224#: rules/base.xml:5566
3225msgid "Uzbek (Latin)"
3226msgstr "Uzbek (Latino)"
3227
3228#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3229#: rules/base.xml:5575 rules/base.extras.xml:1166
3230msgid "vi"
3231msgstr "vi"
3232
3233#: rules/base.xml:5576 rules/base.extras.xml:1167
3234msgid "Vietnamese"
3235msgstr "Vietnamita"
3236
3237#: rules/base.xml:5585
3238msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
3239msgstr "Vietnamita (EUA, com letras vietnamitas)"
3240
3241#: rules/base.xml:5591
3242msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
3243msgstr "Vietnamita (Francês, com letras vietnamitas)"
3244
3245#. Keyboard indicator for Korean layouts
3246#: rules/base.xml:5600 rules/base.extras.xml:1150
3247msgid "ko"
3248msgstr "ko"
3249
3250#: rules/base.xml:5601 rules/base.extras.xml:1151
3251msgid "Korean"
3252msgstr "Coreano"
3253
3254#: rules/base.xml:5610
3255msgid "Korean (101/104 key compatible)"
3256msgstr "Coreano (compatível com 101/104 teclas)"
3257
3258#: rules/base.xml:5620
3259msgid "Japanese (PC-98)"
3260msgstr "Japonês (PC-98)"
3261
3262#. Keyboard indicator for Irish layouts
3263#: rules/base.xml:5633
3264msgid "ie"
3265msgstr "ie"
3266
3267#: rules/base.xml:5634
3268msgid "Irish"
3269msgstr "Irlandês"
3270
3271#: rules/base.xml:5643
3272msgid "CloGaelach"
3273msgstr "CloGaelach"
3274
3275#: rules/base.xml:5652
3276msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3277msgstr "Irlandês (UnicodeExpert)"
3278
3279#: rules/base.xml:5658
3280msgid "Ogham"
3281msgstr "Ogham"
3282
3283#: rules/base.xml:5667
3284msgid "Ogham (IS434)"
3285msgstr "Ogham (IS434)"
3286
3287#: rules/base.xml:5680
3288msgid "Urdu (Pakistan)"
3289msgstr "Urdu (Paquistão)"
3290
3291#: rules/base.xml:5689
3292msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3293msgstr "Urdu (Paquistão, CRULP)"
3294
3295#: rules/base.xml:5695
3296msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3297msgstr "Urdu (Paquistão, NLA)"
3298
3299#: rules/base.xml:5702
3300msgid "Arabic (Pakistan)"
3301msgstr "Árabe (Paquistão)"
3302
3303#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3304#: rules/base.xml:5712
3305msgid "sd"
3306msgstr "sd"
3307
3308#: rules/base.xml:5713
3309msgid "Sindhi"
3310msgstr "Sindhi"
3311
3312#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3313#: rules/base.xml:5725
3314msgid "dv"
3315msgstr "dv"
3316
3317#: rules/base.xml:5726
3318msgid "Dhivehi"
3319msgstr "Dhivehi"
3320
3321#: rules/base.xml:5738
3322msgid "English (South Africa)"
3323msgstr "Inglês (África do Sul)"
3324
3325#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3326#: rules/base.xml:5748
3327msgid "eo"
3328msgstr "eo"
3329
3330#: rules/base.xml:5749
3331msgid "Esperanto"
3332msgstr "Esperanto"
3333
3334#: rules/base.xml:5758
3335msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
3336msgstr "Esperanto (ponto e vírgula e aspas deslocados, obsoleto)"
3337
3338#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3339#: rules/base.xml:5767
3340msgid "ne"
3341msgstr "ne"
3342
3343#: rules/base.xml:5768
3344msgid "Nepali"
3345msgstr "Nepali"
3346
3347#: rules/base.xml:5781
3348msgid "English (Nigeria)"
3349msgstr "Inglês (Nigéria)"
3350
3351#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3352#: rules/base.xml:5791
3353msgid "ig"
3354msgstr "ig"
3355
3356#: rules/base.xml:5792
3357msgid "Igbo"
3358msgstr "Igbo"
3359
3360#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3361#: rules/base.xml:5802
3362msgid "yo"
3363msgstr "yo"
3364
3365#: rules/base.xml:5803
3366msgid "Yoruba"
3367msgstr "Yoruba"
3368
3369#: rules/base.xml:5814
3370msgid "Hausa (Nigeria)"
3371msgstr "Hausa (Nigéria)"
3372
3373#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3374#: rules/base.xml:5826
3375msgid "am"
3376msgstr "am"
3377
3378#: rules/base.xml:5827
3379msgid "Amharic"
3380msgstr "Amharic"
3381
3382#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3383#: rules/base.xml:5838
3384msgid "wo"
3385msgstr "wo"
3386
3387#: rules/base.xml:5839
3388msgid "Wolof"
3389msgstr "Wolof"
3390
3391#. Keyboard indicator for Braille layouts
3392#: rules/base.xml:5850
3393msgid "brl"
3394msgstr "brl"
3395
3396#: rules/base.xml:5851
3397msgid "Braille"
3398msgstr "Braille"
3399
3400#: rules/base.xml:5857
3401msgid "Braille (left-handed)"
3402msgstr "Braille (canhoto)"
3403
3404#: rules/base.xml:5863
3405msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3406msgstr "Braille (canhoto polegar invertido)"
3407
3408#: rules/base.xml:5869
3409msgid "Braille (right-handed)"
3410msgstr "Braille (destro)"
3411
3412#: rules/base.xml:5875
3413msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3414msgstr "Braille (destro polegar invertido)"
3415
3416#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3417#: rules/base.xml:5884
3418msgid "tk"
3419msgstr "tk"
3420
3421#: rules/base.xml:5885
3422msgid "Turkmen"
3423msgstr "Turkmen"
3424
3425#: rules/base.xml:5894
3426msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3427msgstr "Turkmen (Alt-Q)"
3428
3429#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3430#: rules/base.xml:5903
3431msgid "bm"
3432msgstr "bm"
3433
3434#: rules/base.xml:5904
3435msgid "Bambara"
3436msgstr "Bambara"
3437
3438#: rules/base.xml:5915
3439msgid "French (Mali, alt.)"
3440msgstr "Francês (Mali, alt.)"
3441
3442#: rules/base.xml:5926
3443msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3444msgstr "Inglês (Mali, EUA, Macintosh)"
3445
3446#: rules/base.xml:5937
3447msgid "English (Mali, US, intl.)"
3448msgstr "Inglês (Mali, EUA, intl.)"
3449
3450#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3451#: rules/base.xml:5949 rules/base.xml:5987
3452msgid "sw"
3453msgstr "sw"
3454
3455#: rules/base.xml:5950
3456msgid "Swahili (Tanzania)"
3457msgstr "Swahili (Tanzânia)"
3458
3459#: rules/base.xml:5959
3460msgid "fr-tg"
3461msgstr "fr-tg"
3462
3463#: rules/base.xml:5960
3464msgid "French (Togo)"
3465msgstr "Francês (Togo)"
3466
3467#: rules/base.xml:5988
3468msgid "Swahili (Kenya)"
3469msgstr "Swahili (Quénia)"
3470
3471#: rules/base.xml:5999
3472msgid "Kikuyu"
3473msgstr "Kikuyu"
3474
3475#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3476#: rules/base.xml:6011
3477msgid "tn"
3478msgstr "tn"
3479
3480#: rules/base.xml:6012
3481msgid "Tswana"
3482msgstr "Tswana"
3483
3484#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3485#: rules/base.xml:6022
3486msgid "ph"
3487msgstr "ph"
3488
3489#: rules/base.xml:6023
3490msgid "Filipino"
3491msgstr "Filipino"
3492
3493#: rules/base.xml:6042
3494msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3495msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3496
3497#: rules/base.xml:6060
3498msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3499msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latino)"
3500
3501#: rules/base.xml:6066
3502msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3503msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3504
3505#: rules/base.xml:6084
3506msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3507msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latino)"
3508
3509#: rules/base.xml:6090
3510msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3511msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3512
3513#: rules/base.xml:6108
3514msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3515msgstr "Filipino (Colemak, Latino)"
3516
3517#: rules/base.xml:6114
3518msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3519msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3520
3521#: rules/base.xml:6132
3522msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3523msgstr "Filipino (Dvorak, Latino)"
3524
3525#: rules/base.xml:6138
3526msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3527msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3528
3529#: rules/base.xml:6158
3530msgid "md"
3531msgstr "md"
3532
3533#: rules/base.xml:6159
3534msgid "Moldavian"
3535msgstr "Moldavo"
3536
3537#: rules/base.xml:6168
3538msgid "gag"
3539msgstr "gag"
3540
3541#: rules/base.xml:6169
3542msgid "Moldavian (Gagauz)"
3543msgstr "Moldavo (Gagauz)"
3544
3545#: rules/base.xml:6180
3546msgid "id"
3547msgstr "id"
3548
3549#: rules/base.xml:6181
3550msgid "Indonesian (Jawi)"
3551msgstr "Indonésio (Jawi)"
3552
3553#: rules/base.xml:6197
3554msgid "ms"
3555msgstr "ms"
3556
3557#: rules/base.xml:6198
3558msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3559msgstr "Malay (Jawi, teclado árabe)"
3560
3561#: rules/base.xml:6213
3562msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3563msgstr "Malay (Jawi, fonético)"
3564
3565#: rules/base.xml:6224
3566msgid "Switching to another layout"
3567msgstr "Mudar para outra disposição"
3568
3569#: rules/base.xml:6229
3570msgid "Right Alt (while pressed)"
3571msgstr "Alt direito (enquanto premido)"
3572
3573#: rules/base.xml:6235
3574msgid "Left Alt (while pressed)"
3575msgstr "Alt esquerdo (enquanto premido)"
3576
3577#: rules/base.xml:6241 rules/base.xml:6247
3578msgid "Left Win (while pressed)"
3579msgstr "Win esquerdo (enquanto premido)"
3580
3581#: rules/base.xml:6253
3582msgid "Any Win (while pressed)"
3583msgstr "Qualquer Win (enquanto premido)"
3584
3585#: rules/base.xml:6259
3586msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3587msgstr "Menu (enquanto premido), Shift+Menu para Menu"
3588
3589#: rules/base.xml:6265
3590msgid ""
3591"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3592msgstr ""
3593"Caps Lock (enquanto premido), Alt+Caps Lock para a acção Caps Lock original"
3594
3595#: rules/base.xml:6271
3596msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3597msgstr "Ctrl direito (enquanto premido)"
3598
3599#: rules/base.xml:6277 rules/base.xml:6501 rules/base.xml:6964
3600msgid "Right Alt"
3601msgstr "Alt direito"
3602
3603#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6495
3604msgid "Left Alt"
3605msgstr "Alt esquerdo"
3606
3607#: rules/base.xml:6289 rules/base.xml:6525 rules/base.xml:6646
3608#: rules/base.xml:7030
3609msgid "Caps Lock"
3610msgstr "Caps Lock"
3611
3612#: rules/base.xml:6295
3613msgid "Shift+Caps Lock"
3614msgstr "Shift+Caps Lock"
3615
3616#: rules/base.xml:6301
3617msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
3618msgstr "Caps Lock primeira disposição; Shift+Caps Lock última disposição"
3619
3620#: rules/base.xml:6307
3621msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
3622msgstr "Win esquerdo primeira disposição; Win direito/Menu última disposição"
3623
3624#: rules/base.xml:6313
3625msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
3626msgstr "Ctrl esquerdo primeira disposição; Ctrl direito última disposição"
3627
3628#: rules/base.xml:6319
3629msgid "Alt+Caps Lock"
3630msgstr "Alt+Caps Lock"
3631
3632#: rules/base.xml:6325
3633msgid "Both Shift together"
3634msgstr "Ambos Shift em conjunto"
3635
3636#: rules/base.xml:6331
3637msgid "Both Alt together"
3638msgstr "Ambos Alt em conjunto"
3639
3640#: rules/base.xml:6337
3641msgid "Both Ctrl together"
3642msgstr "Ambos Ctrl em conjunto"
3643
3644#: rules/base.xml:6343
3645msgid "Ctrl+Shift"
3646msgstr "Ctrl+Shift"
3647
3648#: rules/base.xml:6349
3649msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3650msgstr "Ctrl esquerdo+Shift esquerdo"
3651
3652#: rules/base.xml:6355
3653msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3654msgstr "Ctrl direito+Shift direito"
3655
3656#: rules/base.xml:6361
3657msgid "Alt+Ctrl"
3658msgstr "Alt+Ctrl"
3659
3660#: rules/base.xml:6367
3661msgid "Alt+Shift"
3662msgstr "Alt+Shift"
3663
3664#: rules/base.xml:6373
3665msgid "Left Alt+Left Shift"
3666msgstr "Alt esquerdo+Shift esquerdo"
3667
3668#: rules/base.xml:6379
3669msgid "Alt+Space"
3670msgstr "Alt+Espaço"
3671
3672#: rules/base.xml:6385 rules/base.xml:6465 rules/base.xml:6994
3673msgid "Menu"
3674msgstr "Menu"
3675
3676#: rules/base.xml:6391 rules/base.xml:6477 rules/base.xml:6970
3677msgid "Left Win"
3678msgstr "Win esquerdo"
3679
3680#: rules/base.xml:6397
3681msgid "Win+Space"
3682msgstr "Win+Espaço"
3683
3684#: rules/base.xml:6403 rules/base.xml:6483 rules/base.xml:6982
3685msgid "Right Win"
3686msgstr "Win direito"
3687
3688#: rules/base.xml:6409
3689msgid "Left Shift"
3690msgstr "Shift esquerdo"
3691
3692#: rules/base.xml:6415
3693msgid "Right Shift"
3694msgstr "Shift direito"
3695
3696#: rules/base.xml:6421 rules/base.xml:7006
3697msgid "Left Ctrl"
3698msgstr "Ctrl esquerdo"
3699
3700#: rules/base.xml:6427 rules/base.xml:6459 rules/base.xml:7018
3701msgid "Right Ctrl"
3702msgstr "Ctrl direito"
3703
3704#: rules/base.xml:6433 rules/base.xml:6652 rules/base.xml:7066
3705msgid "Scroll Lock"
3706msgstr "Scroll Lock"
3707
3708#: rules/base.xml:6439
3709msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
3710msgstr ""
3711"Ctrl esquerdo+Win esquerdo primeira disposição; Ctrl direito+Menu segunda "
3712"disposição"
3713
3714#: rules/base.xml:6445
3715msgid "Left Ctrl+Left Win"
3716msgstr "Ctrl esquerdo+Win esquerdo"
3717
3718#: rules/base.xml:6454
3719msgid "Key to choose the 3rd level"
3720msgstr "Tecla para escolher o 3º nível"
3721
3722#: rules/base.xml:6471
3723msgid "Any Win"
3724msgstr "Qualquer Win"
3725
3726#: rules/base.xml:6489
3727msgid "Any Alt"
3728msgstr "Qualquer Alt"
3729
3730#: rules/base.xml:6507
3731msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
3732msgstr "Alt direito; Shift+Alt direito como Compose"
3733
3734#: rules/base.xml:6513
3735msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
3736msgstr "Alt direito nunca escolhe o 3º nível"
3737
3738#: rules/base.xml:6519
3739msgid "Enter on keypad"
3740msgstr "Inserir no teclado"
3741
3742#: rules/base.xml:6531
3743msgid "Backslash"
3744msgstr "Barra invertida"
3745
3746#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:7042
3747msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
3748msgstr "&lt;Menor/Maior&gt;"
3749
3750#: rules/base.xml:6543
3751msgid ""
3752"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
3753"chooser"
3754msgstr ""
3755"Caps Lock; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro "
3756"selector de 3º nível"
3757
3758#: rules/base.xml:6549
3759msgid ""
3760"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
3761"chooser"
3762msgstr ""
3763"Barra invertida; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com "
3764"outro selector de 3º nível"
3765
3766#: rules/base.xml:6555
3767msgid ""
3768"&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with "
3769"another 3rd level chooser"
3770msgstr ""
3771"&lt;Menor/Maior&gt;; actua como bloqueio único quando premido em conjunto "
3772"com outro selector de 3º nível"
3773
3774#: rules/base.xml:6563
3775msgid "Ctrl position"
3776msgstr "Ctrl posição"
3777
3778#: rules/base.xml:6568
3779msgid "Caps Lock as Ctrl"
3780msgstr "Caps Lock como Ctrl"
3781
3782#: rules/base.xml:6574
3783msgid "Left Ctrl as Meta"
3784msgstr "Ctrl esquerdo como Meta"
3785
3786#: rules/base.xml:6580
3787msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3788msgstr "Trocar Ctrl e Caps Lock"
3789
3790#: rules/base.xml:6586
3791msgid "At left of 'A'"
3792msgstr "À esquerda de \"A\""
3793
3794#: rules/base.xml:6592
3795msgid "At bottom left"
3796msgstr "No fundo à esquerda"
3797
3798#: rules/base.xml:6598
3799msgid "Right Ctrl as Right Alt"
3800msgstr "Ctrl direito como Alt direito"
3801
3802#: rules/base.xml:6604
3803msgid "Menu as Right Ctrl"
3804msgstr "Menu como Ctrl direito"
3805
3806#: rules/base.xml:6610
3807msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
3808msgstr "Trocar Alt esquerdo com Ctrl esquerdo"
3809
3810#: rules/base.xml:6616
3811msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
3812msgstr "Trocar Win esquerdo com Ctrl esquerdo"
3813
3814#: rules/base.xml:6621
3815msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
3816msgstr "Trocar Win direito com Ctrl direito"
3817
3818#: rules/base.xml:6627
3819msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
3820msgstr ""
3821"Alt esquerdo como Ctrl, Ctrl esquerdo como Win, Win esquerdo como Alt "
3822"esquerdo"
3823
3824#: rules/base.xml:6635
3825msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
3826msgstr "Usar o led do teclado para mostrar disposição alternativa"
3827
3828#: rules/base.xml:6640
3829msgid "Num Lock"
3830msgstr "Num Lock"
3831
3832#: rules/base.xml:6660
3833msgid "Layout of numeric keypad"
3834msgstr "Disposição do teclado numérico"
3835
3836#: rules/base.xml:6665
3837msgid "Legacy"
3838msgstr "Antiga"
3839
3840#: rules/base.xml:6671
3841msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
3842msgstr "Adições Unicode (setas e operadores matemáticos)"
3843
3844#: rules/base.xml:6677
3845msgid ""
3846"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default "
3847"level)"
3848msgstr ""
3849"Adições Unicode (setas e operadores matemáticos; operadores matemáticos no "
3850"nível predefinido)"
3851
3852#: rules/base.xml:6683
3853msgid "Legacy Wang 724"
3854msgstr "Antigo Wang 724"
3855
3856#: rules/base.xml:6689
3857msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
3858msgstr "Teclado Wang 724 com adições Unicode (setas e operadores matemáticos)"
3859
3860#: rules/base.xml:6695
3861msgid ""
3862"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math "
3863"operators on default level)"
3864msgstr ""
3865"Teclado Wang 724 com adições Unicode (setas e operadores matemáticos; "
3866"operadores matemáticos no nível predefinido)"
3867
3868#: rules/base.xml:6701
3869msgid "Hexadecimal"
3870msgstr "Hexadecimal"
3871
3872#: rules/base.xml:6707
3873msgid "ATM/phone-style"
3874msgstr "ATM/phone-style"
3875
3876#: rules/base.xml:6716
3877msgid "Numeric keypad Delete behavior"
3878msgstr "Comportamento de Delete no teclado numérico"
3879
3880#: rules/base.xml:6722
3881msgid "Legacy key with dot"
3882msgstr "Tecla antiga com ponto"
3883
3884#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
3885#: rules/base.xml:6729
3886msgid "Legacy key with comma"
3887msgstr "Tecla antiga com vírgula"
3888
3889#: rules/base.xml:6735
3890msgid "Four-level key with dot"
3891msgstr "Tecla de 4 níveis com ponto"
3892
3893#: rules/base.xml:6741
3894msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
3895msgstr "Tecla de 4 níveis com ponto, só Latino-9"
3896
3897#: rules/base.xml:6747
3898msgid "Four-level key with comma"
3899msgstr "Tecla de 4 níveis com vírgula"
3900
3901#: rules/base.xml:6753
3902msgid "Four-level key with momayyez"
3903msgstr "Tecla de 4 níveis com momayyez"
3904
3905#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
3906#. The description needs to be rewritten
3907#: rules/base.xml:6761
3908msgid "Four-level key with abstract separators"
3909msgstr "Tecla de 4 níveis com separadores abstratos"
3910
3911#: rules/base.xml:6767
3912msgid "Semicolon on third level"
3913msgstr "Ponto e vírgula no 3º nível"
3914
3915#: rules/base.xml:6777
3916msgid "Caps Lock behavior"
3917msgstr "Comportamento de Caps Lock"
3918
3919#: rules/base.xml:6782
3920msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
3921msgstr ""
3922"Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift \"pausa\" Caps Lock"
3923
3924#: rules/base.xml:6788
3925msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
3926msgstr ""
3927"Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift não afecta Caps Lock"
3928
3929#: rules/base.xml:6794
3930msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
3931msgstr "Caps Lock actua como Shift com bloqueio; Shift \"pausa\" Caps Lock"
3932
3933#: rules/base.xml:6800
3934msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
3935msgstr "Caps Lock actau como Shift com bloqueio; Shift não afecta Caps Lock"
3936
3937#: rules/base.xml:6806
3938msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
3939msgstr "Caps Lock alterna as maiúsculas/minúsculas dos caracteres alfabéticos"
3940
3941#: rules/base.xml:6812
3942msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
3943msgstr "Caps Lock alterna ShiftLock (afecta todas as teclas)"
3944
3945#: rules/base.xml:6818
3946msgid "Swap ESC and Caps Lock"
3947msgstr "Trocar ESC e Caps Lock"
3948
3949#: rules/base.xml:6824
3950msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
3951msgstr "Tornar Caps Lock um Esc adicional"
3952
3953#: rules/base.xml:6830
3954msgid ""
3955"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves "
3956"like regular Caps Lock"
3957msgstr ""
3958
3959#: rules/base.xml:6836
3960msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
3961msgstr "Tornar Caps Lock um Backspace adicional"
3962
3963#: rules/base.xml:6842
3964msgid "Make Caps Lock an additional Super"
3965msgstr "Tornar Caps Lock um Super adicional"
3966
3967#: rules/base.xml:6848
3968msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
3969msgstr "Tornar Caps Lock um Hyper adicional"
3970
3971#: rules/base.xml:6854
3972msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
3973msgstr "Tornar Caps Lock um Menu adicional"
3974
3975#: rules/base.xml:6860
3976msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
3977msgstr "Tornar Caps Lock um Num Lock adicional"
3978
3979#: rules/base.xml:6866
3980msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
3981msgstr "Caps Lock é também Ctrl"
3982
3983#: rules/base.xml:6872
3984msgid "Caps Lock is disabled"
3985msgstr "Caps Lock está desactivado"
3986
3987#: rules/base.xml:6880
3988msgid "Alt/Win key behavior"
3989msgstr "Comportamento de Alt/Win"
3990
3991#: rules/base.xml:6885
3992msgid "Add the standard behavior to Menu key"
3993msgstr "Adicionar o comportamento padrão à tecla Menu"
3994
3995#: rules/base.xml:6891
3996msgid "Alt and Meta are on Alt"
3997msgstr "Alt e Meta estão no Alt"
3998
3999#: rules/base.xml:6897
4000msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4001msgstr "Alt é mapeado para Win e o Alt habitual"
4002
4003#: rules/base.xml:6903
4004msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
4005msgstr "Ctrl é mapeado para Win e as teclas habituais Ctrl"
4006
4007#: rules/base.xml:6909
4008msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
4009msgstr "Ctrl é mapeado para Alt; Alt é mapeado para Win"
4010
4011#: rules/base.xml:6915
4012msgid "Meta is mapped to Win"
4013msgstr "Meta é mapeado para Win"
4014
4015#: rules/base.xml:6921
4016msgid "Meta is mapped to Left Win"
4017msgstr "Meta é mapeado para Win esquerdo"
4018
4019#: rules/base.xml:6927
4020msgid "Hyper is mapped to Win"
4021msgstr "Hyper é mapeado para Win"
4022
4023#: rules/base.xml:6933
4024msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4025msgstr "Alt é mapeado para Win direito, Super para Menu"
4026
4027#: rules/base.xml:6939
4028msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4029msgstr "Alt esquerdo é trocado com Win esquerdo"
4030
4031#: rules/base.xml:6945
4032msgid "Alt is swapped with Win"
4033msgstr "Alt é trocado com Win"
4034
4035#: rules/base.xml:6951
4036msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4037msgstr "Win é mapeado para PrtSc e o Win habitual"
4038
4039#: rules/base.xml:6959
4040msgid "Position of Compose key"
4041msgstr "Posição da tecla Compose"
4042
4043#: rules/base.xml:6976
4044msgid "3rd level of Left Win"
4045msgstr "3º nível de Win esquerdo"
4046
4047#: rules/base.xml:6988
4048msgid "3rd level of Right Win"
4049msgstr "3º nível de Win direito"
4050
4051#: rules/base.xml:7000
4052msgid "3rd level of Menu"
4053msgstr "3º nível de Menu"
4054
4055#: rules/base.xml:7012
4056msgid "3rd level of Left Ctrl"
4057msgstr "3º nível de Ctrl esquerdo"
4058
4059#: rules/base.xml:7024
4060msgid "3rd level of Right Ctrl"
4061msgstr "3º nível de Ctrl direito"
4062
4063#: rules/base.xml:7036
4064msgid "3rd level of Caps Lock"
4065msgstr "3º nível de Caps Lock"
4066
4067#: rules/base.xml:7048
4068msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
4069msgstr "3º nível de &lt;Menor/Maior&gt;"
4070
4071#: rules/base.xml:7054
4072msgid "Pause"
4073msgstr "Pausa"
4074
4075#: rules/base.xml:7060
4076msgid "PrtSc"
4077msgstr "PrtSc"
4078
4079#: rules/base.xml:7073
4080msgid "Miscellaneous compatibility options"
4081msgstr "Opções diversas de compatibilidade"
4082
4083#: rules/base.xml:7078
4084msgid "Default numeric keypad keys"
4085msgstr "Teclas numéricas predefinidas"
4086
4087#: rules/base.xml:7084
4088msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4089msgstr "Teclado numérico insere sempre algarismos (como macOS)"
4090
4091#: rules/base.xml:7090
4092msgid ""
4093"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in "
4094"Windows)"
4095msgstr ""
4096"Num Lock ligado: algarismos; Shift para setas. Num Lock off: setas (como "
4097"Windows)"
4098
4099#: rules/base.xml:7096
4100msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4101msgstr "Shift não cancela Num Lock, escolhe o 3º nível"
4102
4103#: rules/base.xml:7102
4104msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4105msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+&lt;tecla&gt;) geridas num servidor"
4106
4107#: rules/base.xml:7108
4108msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
4109msgstr ""
4110"Apple Aluminium: emula teclas de PC (PrtSc, Scroll Lock, Pausa, Num Lock)"
4111
4112#: rules/base.xml:7114
4113msgid "Shift cancels Caps Lock"
4114msgstr "Shift cancela Caps Lock"
4115
4116#: rules/base.xml:7120
4117msgid "Enable extra typographic characters"
4118msgstr "Activar mais caracteres tipográficos"
4119
4120#: rules/base.xml:7126
4121msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
4122msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Caps Lock"
4123
4124#: rules/base.xml:7132
4125msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4126msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Caps Lock; um Shift desactiva-o"
4127
4128#: rules/base.xml:7138
4129msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4130msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Shift Lock"
4131
4132#: rules/base.xml:7144
4133msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4134msgstr "Shift + Num Lock activam PointerKeys"
4135
4136#: rules/base.xml:7150
4137msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4138msgstr ""
4139"Permitir quebra de agarrar com acção do teclado (aviso: risco de segurança)"
4140
4141#: rules/base.xml:7156
4142msgid "Allow grab and window tree logging"
4143msgstr "Permitir agarrar e diário de árvore da janela"
4144
4145#: rules/base.xml:7164
4146msgid "Adding currency signs to certain keys"
4147msgstr "Adicionar símbolos monetários a teclas"
4148
4149#: rules/base.xml:7169
4150msgid "Euro on E"
4151msgstr "Euro em E"
4152
4153#: rules/base.xml:7175
4154msgid "Euro on 2"
4155msgstr "Euro em 2"
4156
4157#: rules/base.xml:7181
4158msgid "Euro on 4"
4159msgstr "Euro em 4"
4160
4161#: rules/base.xml:7187
4162msgid "Euro on 5"
4163msgstr "Euro em 5"
4164
4165#: rules/base.xml:7193
4166msgid "Rupee on 4"
4167msgstr "Rupee em 4"
4168
4169#: rules/base.xml:7200
4170msgid "Key to choose 5th level"
4171msgstr "Tecla para escolher o 5º nível"
4172
4173#: rules/base.xml:7205
4174msgid ""
4175"&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
4176"together with another 5th level chooser"
4177msgstr ""
4178"&lt;Menor/Maior&gt; escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando "
4179"premido em conjunto com outro selector de 5º nível"
4180
4181#: rules/base.xml:7211
4182msgid ""
4183"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
4184"another 5th level chooser"
4185msgstr ""
4186"Alt direito escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando premido em "
4187"conjunto com outro selector de 5º nível"
4188
4189#: rules/base.xml:7217
4190msgid ""
4191"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
4192"another 5th level chooser"
4193msgstr ""
4194"Win esquerdo escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando premido em "
4195"conjunto com outro selector de 5º nível"
4196
4197#: rules/base.xml:7223
4198msgid ""
4199"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
4200"another 5th level chooser"
4201msgstr ""
4202"Win direito escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando premido em "
4203"conjunto com outro selector de 5º nível"
4204
4205#: rules/base.xml:7269
4206msgid "Using space key to input non-breaking space"
4207msgstr "Usar a tecla de espaço para inserido um espaço inseparável"
4208
4209#: rules/base.xml:7274
4210msgid "Usual space at any level"
4211msgstr "Espaço habitual em qualquer nível"
4212
4213#: rules/base.xml:7280
4214msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4215msgstr "Espaço inseparável no 2º nível"
4216
4217#: rules/base.xml:7286
4218msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4219msgstr "Espaço inseparável no 3º nível"
4220
4221#: rules/base.xml:7292
4222msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4223msgstr "Espaço inseparável no 3º nível, nada no 4º nível"
4224
4225#: rules/base.xml:7298
4226msgid ""
4227"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4228msgstr "Espaço inseparável no 3º nível, espaço inseparável fino no 4º nível"
4229
4230#: rules/base.xml:7304
4231msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4232msgstr "Espaço inseparável no 4º nível"
4233
4234#: rules/base.xml:7310
4235msgid ""
4236"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4237msgstr "Espaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível"
4238
4239#: rules/base.xml:7316
4240msgid ""
4241"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4242"level (via Ctrl+Shift)"
4243msgstr ""
4244"Espaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível (via Ctrl"
4245"+Shift)"
4246
4247#: rules/base.xml:7322
4248msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4249msgstr "Separado de largura zero no 2º nível"
4250
4251#: rules/base.xml:7328
4252msgid ""
4253"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4254msgstr ""
4255"Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível"
4256
4257#: rules/base.xml:7334
4258msgid ""
4259"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4260"non-breaking space at the 4th level"
4261msgstr ""
4262"Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível, "
4263"espaço inseparável no 4º nível"
4264
4265#: rules/base.xml:7340
4266msgid ""
4267"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4268msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível"
4269
4270#: rules/base.xml:7346
4271msgid ""
4272"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4273"nothing at the 4th level"
4274msgstr ""
4275"Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, nada "
4276"no 4º nível"
4277
4278#: rules/base.xml:7352
4279msgid ""
4280"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4281"zero-width joiner at the 4th level"
4282msgstr ""
4283"Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, unido "
4284"de largura zero no 4º nível"
4285
4286#: rules/base.xml:7358
4287msgid ""
4288"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4289"thin non-breaking space at the 4th level"
4290msgstr ""
4291"Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, espaço "
4292"inseparável fino no 4º nível"
4293
4294#: rules/base.xml:7364
4295msgid ""
4296"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4297msgstr ""
4298"Separado de largura zero no 3º nível, unido de largura zero no 4º nível"
4299
4300#: rules/base.xml:7371
4301msgid "Japanese keyboard options"
4302msgstr "Opções de teclado japonês"
4303
4304#: rules/base.xml:7376
4305msgid "Kana Lock key is locking"
4306msgstr "Tecla Kana Lock bloqueia"
4307
4308#: rules/base.xml:7382
4309msgid "NICOLA-F style Backspace"
4310msgstr "NICOLA-F estilo Retorno"
4311
4312#: rules/base.xml:7388
4313msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4314msgstr "Tornar Zenkaku Hankaku um Esc"
4315
4316#: rules/base.xml:7395
4317msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4318msgstr "Teclas coreanas Hangul/Hanja"
4319
4320#: rules/base.xml:7400
4321msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
4322msgstr "Alt direito como Hangul, Ctrl direito como Hanja"
4323
4324#: rules/base.xml:7406
4325msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
4326msgstr "Ctrl direito como Hangul, Alt direito como Hanja"
4327
4328#: rules/base.xml:7413
4329msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
4330msgstr "Adicionar letras Esperanto"
4331
4332#: rules/base.xml:7418
4333msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
4334msgstr "À tecla correspondente numa disposição QWERTY"
4335
4336#: rules/base.xml:7424
4337msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
4338msgstr "À tecla correspondente numa disposição Dvorak"
4339
4340#: rules/base.xml:7430
4341msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
4342msgstr "À tecla correspondente numa disposição Colemak"
4343
4344#: rules/base.xml:7437
4345msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
4346msgstr "Manter compatibilidade de teclas com códigos Solaris antigos"
4347
4348#: rules/base.xml:7442
4349msgid "Sun Key compatibility"
4350msgstr "Compatibilidade Sun Key"
4351
4352#: rules/base.xml:7449
4353msgid "Key sequence to kill the X server"
4354msgstr "Sequência de teclas para matar o servidor X"
4355
4356#: rules/base.xml:7454
4357msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4358msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
4359
4360#: rules/base.extras.xml:9
4361msgid "apl"
4362msgstr "apl"
4363
4364#: rules/base.extras.xml:10
4365msgid "APL"
4366msgstr "APL"
4367
4368#: rules/base.extras.xml:19
4369msgid "dlg"
4370msgstr "dlg"
4371
4372#: rules/base.extras.xml:20
4373msgid "Dyalog APL complete"
4374msgstr "Dyalog APL completo"
4375
4376#: rules/base.extras.xml:26
4377msgid "sax"
4378msgstr "sax"
4379
4380#: rules/base.extras.xml:27
4381msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
4382msgstr "Símbolos de teclado APL: sax"
4383
4384#: rules/base.extras.xml:33
4385msgid "ufd"
4386msgstr "ufd"
4387
4388#: rules/base.extras.xml:34
4389msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
4390msgstr "Símbolos de teclado APL: disposição unificada"
4391
4392#: rules/base.extras.xml:40
4393msgid "apl2"
4394msgstr "apl2"
4395
4396#: rules/base.extras.xml:41
4397msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
4398msgstr "Símbolos de teclado APL: IBM APL2"
4399
4400#: rules/base.extras.xml:47
4401msgid "aplII"
4402msgstr "aplII"
4403
4404#: rules/base.extras.xml:48
4405msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
4406msgstr "Símbolos de teclado APL: Manugistics APL*PLUS II"
4407
4408#: rules/base.extras.xml:54
4409msgid "aplx"
4410msgstr "aplx"
4411
4412#: rules/base.extras.xml:55
4413msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
4414msgstr "Símbolos de teclado APL: APLX Disposição APL unificada"
4415
4416#: rules/base.extras.xml:73
4417msgid "kut"
4418msgstr "kut"
4419
4420#: rules/base.extras.xml:74
4421msgid "Kutenai"
4422msgstr "Kutenai"
4423
4424#: rules/base.extras.xml:80
4425msgid "shs"
4426msgstr "shs"
4427
4428#: rules/base.extras.xml:81
4429msgid "Secwepemctsin"
4430msgstr "Secwepemctsin"
4431
4432#: rules/base.extras.xml:87
4433msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4434msgstr "Multilingue (Canadá, Sun Type 6/7)"
4435
4436#: rules/base.extras.xml:105
4437msgid "German (US, with German letters)"
4438msgstr "Alemão (EUA, com letras alemãs)"
4439
4440#: rules/base.extras.xml:114
4441msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
4442msgstr "Alemão (com letras húngaras e sem teclas mortas)"
4443
4444#: rules/base.extras.xml:124
4445msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4446msgstr "Polaco (Alemanha, sem teclas mortas)"
4447
4448#: rules/base.extras.xml:134
4449msgid "German (Sun Type 6/7)"
4450msgstr "Alemão (Sun Type 6/7)"
4451
4452#: rules/base.extras.xml:140
4453msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4454msgstr "Alemão (Aus der Neo-Welt)"
4455
4456#: rules/base.extras.xml:146
4457msgid "German (KOY)"
4458msgstr "Alemão (KOY)"
4459
4460#: rules/base.extras.xml:152
4461msgid "German (Bone)"
4462msgstr "Alemão (Bone)"
4463
4464#: rules/base.extras.xml:158
4465msgid "German (Bone, eszett home row)"
4466msgstr "Alemão (Bone, eszett home row)"
4467
4468#: rules/base.extras.xml:164
4469msgid "German (Neo qwertz)"
4470msgstr "Alemão (Neo qwertz)"
4471
4472#: rules/base.extras.xml:170
4473msgid "German (Neo qwerty)"
4474msgstr "Alemão (Neo qwerty)"
4475
4476#: rules/base.extras.xml:178
4477msgid "Russian (Germany, recommended)"
4478msgstr "Russo (Alemanha, recomendado)"
4479
4480#: rules/base.extras.xml:189
4481msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4482msgstr "Russo (Alemanha, transliteração)"
4483
4484#: rules/base.extras.xml:198
4485msgid "German Ladin"
4486msgstr "Alemão Ladin"
4487
4488#: rules/base.extras.xml:199
4489msgid "de_lld"
4490msgstr "de_lld"
4491
4492#: rules/base.extras.xml:217
4493msgid "Old Hungarian"
4494msgstr "Húngaro antigo"
4495
4496#: rules/base.extras.xml:218
4497msgid "oldhun"
4498msgstr "oldhun"
4499
4500#: rules/base.extras.xml:236
4501msgid "Avestan"
4502msgstr "Avestan"
4503
4504#: rules/base.extras.xml:257
4505msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
4506msgstr "Lituano (EUA Dvorak com letras lituanas)"
4507
4508#: rules/base.extras.xml:263
4509msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4510msgstr "Lituano (Sun Type 6/7)"
4511
4512#: rules/base.extras.xml:281
4513msgid "Latvian (US Dvorak)"
4514msgstr "Letão (EUA Dvorak)"
4515
4516#: rules/base.extras.xml:287
4517msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
4518msgstr "Letão (EUA Dvorak, variante Y)"
4519
4520#: rules/base.extras.xml:293
4521msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
4522msgstr "Letão (EUA Dvorak, variante menos)"
4523
4524#: rules/base.extras.xml:299
4525msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
4526msgstr "Letão (programador EUA Dvorak)"
4527
4528#: rules/base.extras.xml:305
4529msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
4530msgstr "Letão (programador EUA Dvorak, variante Y)"
4531
4532#: rules/base.extras.xml:311
4533msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
4534msgstr "Letão (programador EUA Dvorak, variante menos)"
4535
4536#: rules/base.extras.xml:317
4537msgid "Latvian (US Colemak)"
4538msgstr "Letão (EUA Colemak)"
4539
4540#: rules/base.extras.xml:323
4541msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
4542msgstr "Letão (EUA Colemak, variante apóstrofo)"
4543
4544#: rules/base.extras.xml:329
4545msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4546msgstr "Letão (Sun Type 6/7)"
4547
4548#: rules/base.extras.xml:347
4549msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
4550msgstr "Inglês (EUA, AltGr Unicode internacional combinado)"
4551
4552#: rules/base.extras.xml:353
4553msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
4554msgstr "Inglês (EUA, AltGr Unicode internacional combinado, alternativo)"
4555
4556#: rules/base.extras.xml:359
4557msgid "Atsina"
4558msgstr "Atsina"
4559
4560#: rules/base.extras.xml:366
4561msgid "Coeur d'Alene Salish"
4562msgstr "Coeur d\"Alene Salish"
4563
4564#: rules/base.extras.xml:375
4565msgid "Czech Slovak and German (US)"
4566msgstr "Checo Eslovaco e Alemão (EUA)"
4567
4568#: rules/base.extras.xml:387
4569msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4570msgstr "Inglês (EUA, IBM Árabe 238_L)"
4571
4572#: rules/base.extras.xml:393
4573msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4574msgstr "Inglês (EUA, Sun Type 6/7)"
4575
4576#: rules/base.extras.xml:399
4577msgid "English (Norman)"
4578msgstr "Inglês (Norman)"
4579
4580#: rules/base.extras.xml:405
4581msgid "English (Carpalx)"
4582msgstr "Inglês (Carpalx)"
4583
4584#: rules/base.extras.xml:411
4585msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
4586msgstr "Inglês (Carpalx, intl., com teclas mortas)"
4587
4588#: rules/base.extras.xml:417
4589msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
4590msgstr "Inglês (Carpalx, intl., com AltGr + teclas mortas)"
4591
4592#: rules/base.extras.xml:423
4593msgid "English (Carpalx, full optimization)"
4594msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total)"
4595
4596#: rules/base.extras.xml:429
4597msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
4598msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com teclas mortas)"
4599
4600#: rules/base.extras.xml:435
4601msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
4602msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com AltGr + teclas mortas)"
4603
4604#: rules/base.extras.xml:441
4605#, fuzzy
4606msgid "English (3l)"
4607msgstr "Inglês (EUA)"
4608
4609#: rules/base.extras.xml:447
4610#, fuzzy
4611msgid "English (3l, chromebook)"
4612msgstr "Inglês (Camarões)"
4613
4614#: rules/base.extras.xml:453
4615msgid "Sicilian (US keyboard)"
4616msgstr "Siciliano (teclado EUA)"
4617
4618#: rules/base.extras.xml:476
4619msgid "Polish (intl., with dead keys)"
4620msgstr "Polaco (intl., com teclas mortas)"
4621
4622#: rules/base.extras.xml:482
4623msgid "Polish (Colemak)"
4624msgstr "Polaco (Colemak)"
4625
4626#: rules/base.extras.xml:488
4627msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4628msgstr "Polaco (Sun Type 6/7)"
4629
4630#: rules/base.extras.xml:494
4631msgid "Polish (Glagolica)"
4632msgstr "Polaco (Glagolica)"
4633
4634#: rules/base.extras.xml:513
4635msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4636msgstr "Tatar da Crimeia (Dobruja Q)"
4637
4638#: rules/base.extras.xml:522
4639msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4640msgstr "Romeno (Touchtype ergonómico)"
4641
4642#: rules/base.extras.xml:528
4643msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4644msgstr "Romeno (Sun Type 6/7)"
4645
4646#: rules/base.extras.xml:546
4647msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
4648msgstr "Sérvio (combinando acentos em vez de teclas mortas)"
4649
4650#: rules/base.extras.xml:561
4651msgid "Church Slavonic"
4652msgstr "Eslavo eclesiástico"
4653
4654#: rules/base.extras.xml:571
4655msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
4656msgstr "Russo (com disposição ucraniana-bielorrussa)"
4657
4658#: rules/base.extras.xml:582
4659msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
4660msgstr "Russo (Rulemak, fonético Colemak)"
4661
4662#: rules/base.extras.xml:588
4663msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
4664msgstr "Russo (Sun Type 6/7)"
4665
4666#: rules/base.extras.xml:594
4667msgid "Russian (with US punctuation)"
4668msgstr "Russo (com pontuação EUA)"
4669
4670#: rules/base.extras.xml:601
4671msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
4672msgstr "Russo (Poliglota e Reactionário)"
4673
4674#: rules/base.extras.xml:687
4675msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
4676msgstr "Arménio (OLPC fonético)"
4677
4678#: rules/base.extras.xml:705
4679msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
4680msgstr "Hebreu (bíblico, SIL fonético)"
4681
4682#: rules/base.extras.xml:723
4683msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
4684msgstr "Árabe (Sun Type 6/7)"
4685
4686#: rules/base.extras.xml:729
4687msgid ""
4688"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
4689"digits preferred)"
4690msgstr ""
4691"Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos "
4692"europeus)"
4693
4694#: rules/base.extras.xml:735
4695msgid ""
4696"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits "
4697"preferred)"
4698msgstr ""
4699"Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos "
4700"árabes)"
4701
4702#: rules/base.extras.xml:741
4703msgid "Ugaritic instead of Arabic"
4704msgstr "Ugaritic em vez de Árabe"
4705
4706#: rules/base.extras.xml:756
4707msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
4708msgstr "Belga (Sun Type 6/7) "
4709
4710#: rules/base.extras.xml:771
4711msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
4712msgstr "Português (Brasil, Sun Type 6/7)"
4713
4714#: rules/base.extras.xml:786
4715msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
4716msgstr "Checo (Sun Type 6/7)"
4717
4718#: rules/base.extras.xml:792
4719msgid "Czech (programming)"
4720msgstr ""
4721
4722#: rules/base.extras.xml:798
4723msgid "Czech (typographic)"
4724msgstr ""
4725
4726#: rules/base.extras.xml:813
4727msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
4728msgstr "Dinamarquês (Sun Type 6/7)"
4729
4730#: rules/base.extras.xml:828
4731msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
4732msgstr "Holandês (Sun Type 6/7)"
4733
4734#: rules/base.extras.xml:843
4735msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
4736msgstr "Estónio (Sun Type 6/7)"
4737
4738#: rules/base.extras.xml:858
4739msgid "Finnish (DAS)"
4740msgstr "Finlandês (DAS)"
4741
4742#: rules/base.extras.xml:864
4743msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
4744msgstr "Finlandês (Sun Type 6/7)"
4745
4746#: rules/base.extras.xml:870
4747msgid "Finnish Dvorak"
4748msgstr "Finlandês Dvorak"
4749
4750#: rules/base.extras.xml:885
4751msgid "French (Sun Type 6/7)"
4752msgstr "Francês (Sun Type 6/7)"
4753
4754#: rules/base.extras.xml:891
4755msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
4756msgstr "Francês (EUA, com letras francesas, com teclas mortas, alternativo)"
4757
4758#: rules/base.extras.xml:897
4759msgid "French (US, AZERTY)"
4760msgstr "Francês (EUA, AZERTY)"
4761
4762#: rules/base.extras.xml:912
4763msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
4764msgstr "Grego (Sun Type 6/7)"
4765
4766#: rules/base.extras.xml:918
4767msgid "Greek (Colemak)"
4768msgstr "Grego (Colemak)"
4769
4770#: rules/base.extras.xml:933
4771msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
4772msgstr "Italiano (Sun Type 6/7)"
4773
4774#: rules/base.extras.xml:939
4775msgid "Italian Ladin"
4776msgstr "Italiano Ladin"
4777
4778#: rules/base.extras.xml:940
4779msgid "it_lld"
4780msgstr "it_lld"
4781
4782#: rules/base.extras.xml:959
4783msgid "Japanese (Sun Type 6)"
4784msgstr "Japonês (Sun Type 6)"
4785
4786#: rules/base.extras.xml:965
4787msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
4788msgstr "Japonês (Sun Type 7 - compatível pc)"
4789
4790#: rules/base.extras.xml:971
4791msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
4792msgstr "Japonês (Sun Type 7 - compatível sun"
4793
4794#: rules/base.extras.xml:986
4795msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
4796msgstr "Norueguês (Sun Type 6/7)"
4797
4798#: rules/base.extras.xml:1001
4799msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
4800msgstr "Português (Sun Type 6/7)"
4801
4802#: rules/base.extras.xml:1016
4803#, fuzzy
4804msgid "Portuguese (Colemak)"
4805msgstr "Português (sem teclas mortas)"
4806
4807#: rules/base.extras.xml:1031
4808msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
4809msgstr "Eslovaco (Sun Type 6/7)"
4810
4811#: rules/base.extras.xml:1046
4812msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
4813msgstr "Espanhol (Sun Type 6/7)"
4814
4815#: rules/base.extras.xml:1061
4816msgid "Swedish (Dvorak A5)"
4817msgstr "Sueco (Dvorak A5)"
4818
4819#: rules/base.extras.xml:1067
4820msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
4821msgstr "Sueco (Sun Type 6/7)"
4822
4823#: rules/base.extras.xml:1073
4824msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
4825msgstr "Elfdalian (Sueco, com ogonek a combinar)"
4826
4827#: rules/base.extras.xml:1091
4828msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
4829msgstr "Alemão (Suíça, Sun Type 6/7)"
4830
4831#: rules/base.extras.xml:1097
4832msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
4833msgstr "Francês (Suíça, Sun Type 6/7)"
4834
4835#: rules/base.extras.xml:1112
4836msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
4837msgstr "Turco (Sun Type 6/7)"
4838
4839#: rules/base.extras.xml:1127
4840msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
4841msgstr "Ucraniano (Sun Type 6/7)"
4842
4843#: rules/base.extras.xml:1142
4844msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
4845msgstr "Inglês (GBT, Sun Type 6/7)"
4846
4847#: rules/base.extras.xml:1157
4848msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
4849msgstr "Coreano (Sun Type 6/7)"
4850
4851#: rules/base.extras.xml:1176
4852msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
4853msgstr "Vietnamita (AÐERTY)"
4854
4855#: rules/base.extras.xml:1182
4856msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
4857msgstr "Vietnamita (QĐERTY)"
4858
4859#. Keyboard indicator for European layouts
4860#: rules/base.extras.xml:1191
4861msgid "eu"
4862msgstr "eu"
4863
4864#: rules/base.extras.xml:1192
4865msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
4866msgstr "EurKEY (disposição baseada nos EUA com letras europeias)"
4867
4868#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
4869#: rules/base.extras.xml:1233
4870msgid "International Phonetic Alphabet"
4871msgstr "International Phonetic Alphabet"
4872
4873#: rules/base.extras.xml:1243
4874msgid "Parentheses position"
4875msgstr "Posição dos parênteses"
4876
4877#: rules/base.extras.xml:1248
4878msgid "Swap with square brackets"
4879msgstr "Trocar com parênteses rectos"
4880