sl.po revision 1c606da7
1# Slovenian translation of xkeyboard-config. 2# Copyright (C) 2006 - 2012 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# 5# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2006 - 2012. 6# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2011 - 2012. 7# 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.5.99\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 12"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n" 13"PO-Revision-Date: 2012-05-29 21:39+0100\n" 14"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n" 15"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" 16"Language: sl\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 21"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" 22"%100==4 ? 3 : 0);\n" 23 24#: rules/base.xml:8 25msgid "Generic 101-key PC" 26msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" 27 28#: rules/base.xml:15 29#, fuzzy 30msgid "Generic 102-key PC (intl.)" 31msgstr "Splošna tipkovnica s 102 tipkama (medn.) PC" 32 33#: rules/base.xml:22 34msgid "Generic 104-key PC" 35msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC" 36 37#: rules/base.xml:29 38#, fuzzy 39msgid "Generic 105-key PC (intl.)" 40msgstr "Splošna tipkovnica s 105 tipkami (medn.) PC" 41 42#: rules/base.xml:36 43msgid "Dell 101-key PC" 44msgstr "Tipkovnica Dell s 101 tipko PC" 45 46#: rules/base.xml:43 47#, fuzzy 48msgid "Dell Latitude laptop" 49msgstr "Dell Latitude - prenosniki" 50 51#: rules/base.xml:50 52#, fuzzy 53msgid "Dell Precision M65 laptop" 54msgstr "Dell Precision M65" 55 56#: rules/base.xml:57 57msgid "Everex STEPnote" 58msgstr "Everex STEPnote" 59 60#: rules/base.xml:64 61msgid "Keytronic FlexPro" 62msgstr "Keytronic FlexPro" 63 64#: rules/base.xml:71 65msgid "Microsoft Natural" 66msgstr "Microsoft Natural" 67 68#: rules/base.xml:78 69msgid "Northgate OmniKey 101" 70msgstr "Northgate OmniKey 101" 71 72#: rules/base.xml:85 73msgid "Winbook Model XP5" 74msgstr "Winbook Model XP5" 75 76#: rules/base.xml:92 77msgid "PC-98" 78msgstr "" 79 80#: rules/base.xml:99 81msgid "A4Tech KB-21" 82msgstr "A4Tech KB-21" 83 84#: rules/base.xml:106 85msgid "A4Tech KBS-8" 86msgstr "A4Tech KBS-8" 87 88#: rules/base.xml:113 89msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 90msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 91 92#: rules/base.xml:120 93msgid "Acer AirKey V" 94msgstr "Acer AirKey V" 95 96#: rules/base.xml:127 97#, fuzzy 98msgid "Azona RF2300 wireless Internet" 99msgstr "Azona RF2300 Internet - brezžična" 100 101#: rules/base.xml:134 102msgid "Advance Scorpius KI" 103msgstr "Advance Scorpius KI" 104 105#: rules/base.xml:141 106#, fuzzy 107msgid "Brother Internet" 108msgstr "Brother Internet" 109 110#: rules/base.xml:148 111msgid "BTC 5113RF Multimedia" 112msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 113 114#: rules/base.xml:155 115msgid "BTC 5126T" 116msgstr "BTC 5126T" 117 118#: rules/base.xml:162 119msgid "BTC 6301URF" 120msgstr "BTC 6301URF" 121 122#: rules/base.xml:169 123msgid "BTC 9000" 124msgstr "BTC 9000" 125 126#: rules/base.xml:176 127msgid "BTC 9000A" 128msgstr "BTC 9000A" 129 130#: rules/base.xml:183 131msgid "BTC 9001AH" 132msgstr "BTC 9001AH" 133 134#: rules/base.xml:190 135msgid "BTC 5090" 136msgstr "BTC 5090" 137 138#: rules/base.xml:197 139msgid "BTC 9019U" 140msgstr "BTC 9019U" 141 142#: rules/base.xml:204 143msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 144msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet & Gaming" 145 146#: rules/base.xml:210 147msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 148msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 149 150#: rules/base.xml:216 151msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 152msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 153 154#: rules/base.xml:223 155#, fuzzy 156msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 157msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 158 159#: rules/base.xml:230 160msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 161msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 162 163#: rules/base.xml:237 164msgid "Cherry CyMotion Expert" 165msgstr "Cherry CyMotion Expert" 166 167#: rules/base.xml:244 168msgid "Cherry B.UNLIMITED" 169msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 170 171#: rules/base.xml:251 172#, fuzzy 173msgid "Chicony Internet" 174msgstr "Chicony Internet" 175 176#: rules/base.xml:258 177msgid "Chicony KU-0108" 178msgstr "Chicony KU-0108" 179 180#: rules/base.xml:265 181msgid "Chicony KU-0420" 182msgstr "Chicony KU-0420" 183 184#: rules/base.xml:272 185msgid "Chicony KB-9885" 186msgstr "Chicony KB-9885" 187 188#: rules/base.xml:279 189#, fuzzy 190msgid "Compaq Easy Access" 191msgstr "Compaq Easy Access" 192 193#: rules/base.xml:286 194#, fuzzy 195msgid "Compaq Internet (7 keys)" 196msgstr "Compaq Internet (7 tipk)" 197 198#: rules/base.xml:293 199#, fuzzy 200msgid "Compaq Internet (13 keys)" 201msgstr "Compaq Internet (13 tipk)" 202 203#: rules/base.xml:300 204#, fuzzy 205msgid "Compaq Internet (18 keys)" 206msgstr "Compaq Internet (18 tipk)" 207 208#: rules/base.xml:307 209msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 210msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 211 212#: rules/base.xml:314 213msgid "Compaq Armada laptop" 214msgstr "" 215 216#: rules/base.xml:321 217msgid "Compaq Presario laptop" 218msgstr "" 219 220#: rules/base.xml:328 221#, fuzzy 222msgid "Compaq iPaq" 223msgstr "Compaq iPaq" 224 225#: rules/base.xml:335 226msgid "Dell" 227msgstr "Dell" 228 229#: rules/base.xml:342 230msgid "Dell SK-8125" 231msgstr "Dell SK-8125" 232 233#: rules/base.xml:349 234msgid "Dell SK-8135" 235msgstr "Dell SK-8135" 236 237#: rules/base.xml:356 238#, fuzzy 239msgid "Dell USB Multimedia" 240msgstr "Dell USB Multimedia" 241 242#: rules/base.xml:363 243msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 244msgstr "" 245 246#: rules/base.xml:370 247#, fuzzy 248msgid "Dell Precision M laptop" 249msgstr "Dell Precision M65" 250 251#: rules/base.xml:377 252#, fuzzy 253msgid "Dexxa Wireless Desktop" 254msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 255 256#: rules/base.xml:384 257#, fuzzy 258msgid "Diamond 9801/9802" 259msgstr "Diamond 9801 / 9802" 260 261#: rules/base.xml:391 262msgid "DTK2000" 263msgstr "DTK2000" 264 265#: rules/base.xml:397 266msgid "Ennyah DKB-1008" 267msgstr "Ennyah DKB-1008" 268 269#: rules/base.xml:404 270#, fuzzy 271msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 272msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO - prenosnik" 273 274#: rules/base.xml:411 275#, fuzzy 276msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 277msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910" 278 279#: rules/base.xml:418 280msgid "Genius Comfy KB-12e" 281msgstr "Genius Comfy KB-12e" 282 283#: rules/base.xml:425 284msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 285msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 286 287#: rules/base.xml:432 288msgid "Genius KB-19e NB" 289msgstr "Genius KB-19e NB" 290 291#: rules/base.xml:439 292msgid "Genius KKB-2050HS" 293msgstr "Genius KKB-2050HS" 294 295#: rules/base.xml:446 296msgid "Gyration" 297msgstr "Gyration" 298 299#: rules/base.xml:453 300msgid "Kinesis" 301msgstr "Kinesis" 302 303#: rules/base.xml:460 304#, fuzzy 305msgid "Logitech" 306msgstr "Logitech iTouch" 307 308#: rules/base.xml:467 309msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 310msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon" 311 312#: rules/base.xml:474 313#, fuzzy 314msgid "Hewlett-Packard Internet" 315msgstr "Hewlett-Packard Internet" 316 317#: rules/base.xml:481 318#, fuzzy 319msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 320msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia" 321 322#: rules/base.xml:488 323msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 324msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 325 326#: rules/base.xml:495 327msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 328msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 329 330#: rules/base.xml:502 331msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 332msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 333 334#: rules/base.xml:509 335msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 336msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 337 338#: rules/base.xml:516 339#, fuzzy 340msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 341msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 342 343#: rules/base.xml:523 344msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 345msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 346 347#: rules/base.xml:530 348#, fuzzy 349msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 350msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 351 352#: rules/base.xml:537 353msgid "Hewlett-Packard nx9020" 354msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 355 356#: rules/base.xml:544 357msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 358msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 359 360#: rules/base.xml:551 361msgid "Honeywell Euroboard" 362msgstr "Honeywell Euroboard" 363 364#: rules/base.xml:558 365#, fuzzy 366msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 367msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 - notesnik" 368 369#: rules/base.xml:565 370msgid "IBM Rapid Access" 371msgstr "IBM Rapid Access" 372 373#: rules/base.xml:572 374msgid "IBM Rapid Access II" 375msgstr "IBM Rapid Access II" 376 377#: rules/base.xml:579 378msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 379msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 380 381#: rules/base.xml:586 382msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 383msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 384 385#: rules/base.xml:593 386msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 387msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 388 389#: rules/base.xml:600 390msgid "IBM Space Saver" 391msgstr "IBM Space Saver" 392 393#: rules/base.xml:607 394#, fuzzy 395msgid "Logitech Access" 396msgstr "Logitech Access" 397 398#: rules/base.xml:614 399msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 400msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 401 402#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 403#, fuzzy 404msgid "Logitech Internet 350" 405msgstr "Logitech Internet 350" 406 407#: rules/base.xml:636 408msgid "Logitech Cordless Desktop" 409msgstr "Logitech Cordless Desktop" 410 411#: rules/base.xml:643 412msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 413msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 414 415#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 416msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 417msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 418 419#: rules/base.xml:657 420msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 421msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 422 423#: rules/base.xml:664 424#, fuzzy 425msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 426msgstr "Logitech Cordless Desktop" 427 428#: rules/base.xml:671 429#, fuzzy 430msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 431msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. option2)" 432 433#: rules/base.xml:678 434msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 435msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 436 437#: rules/base.xml:692 438#, fuzzy 439msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 440msgstr "Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)" 441 442#: rules/base.xml:699 443#, fuzzy 444msgid "Logitech Internet" 445msgstr "Logitech Internet" 446 447#: rules/base.xml:706 448msgid "Logitech iTouch" 449msgstr "Logitech iTouch" 450 451#: rules/base.xml:713 452#, fuzzy 453msgid "Logitech Internet Navigator" 454msgstr "Logitech Internet Navigator" 455 456#: rules/base.xml:720 457msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 458msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 459 460#: rules/base.xml:727 461#, fuzzy 462msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 463msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 464 465#: rules/base.xml:734 466#, fuzzy 467msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 468msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" 469 470#: rules/base.xml:741 471#, fuzzy 472msgid "Logitech Ultra-X" 473msgstr "Logitech Ultra-X" 474 475#: rules/base.xml:748 476#, fuzzy 477msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 478msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 479 480#: rules/base.xml:755 481#, fuzzy 482msgid "Logitech diNovo" 483msgstr "Logitech diNovo" 484 485#: rules/base.xml:762 486#, fuzzy 487msgid "Logitech diNovo Edge" 488msgstr "Logitech diNovo Edge" 489 490#: rules/base.xml:769 491msgid "Memorex MX1998" 492msgstr "Memorex MX1998" 493 494#: rules/base.xml:776 495#, fuzzy 496msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 497msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 498 499#: rules/base.xml:783 500msgid "Memorex MX2750" 501msgstr "Memorex MX2750" 502 503#: rules/base.xml:790 504#, fuzzy 505msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 506msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" 507 508#: rules/base.xml:797 509#, fuzzy 510msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 511msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" 512 513#: rules/base.xml:804 514#, fuzzy 515msgid "Microsoft Internet" 516msgstr "Microsoft Internet Keyboard" 517 518#: rules/base.xml:811 519#, fuzzy 520msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 521msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 522 523#: rules/base.xml:818 524#, fuzzy 525msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 526msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 527 528#: rules/base.xml:825 529#, fuzzy 530msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 531msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 532 533#: rules/base.xml:832 534#, fuzzy 535msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 536msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 537 538#: rules/base.xml:839 539#, fuzzy 540msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 541msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švedska" 542 543#: rules/base.xml:846 544msgid "Microsoft Office Keyboard" 545msgstr "Microsoft Office Keyboard" 546 547#: rules/base.xml:853 548#, fuzzy 549msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 550msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 551 552#: rules/base.xml:860 553#, fuzzy 554msgid "Microsoft Surface" 555msgstr "Microsoft Natural" 556 557#: rules/base.xml:867 558#, fuzzy 559msgid "Microsoft Natural Elite" 560msgstr "Microsoft Natural" 561 562#: rules/base.xml:874 563#, fuzzy 564msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 565msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 566 567#: rules/base.xml:881 568msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 569msgstr "" 570 571#: rules/base.xml:888 572#, fuzzy 573msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 574msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 575 576#: rules/base.xml:895 577msgid "QTronix Scorpius 98N+" 578msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 579 580#: rules/base.xml:902 581msgid "Samsung SDM 4500P" 582msgstr "Samsung SDM 4500P" 583 584#: rules/base.xml:909 585msgid "Samsung SDM 4510P" 586msgstr "Samsung SDM 4510P" 587 588#: rules/base.xml:916 589msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 590msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 591 592#: rules/base.xml:923 593#, fuzzy 594msgid "NEC SK-1300" 595msgstr "SK-1300" 596 597#: rules/base.xml:930 598#, fuzzy 599msgid "NEC SK-2500" 600msgstr "SK-2500" 601 602#: rules/base.xml:937 603#, fuzzy 604msgid "NEC SK-6200" 605msgstr "SK-6200" 606 607#: rules/base.xml:944 608#, fuzzy 609msgid "NEC SK-7100" 610msgstr "SK-7100" 611 612#: rules/base.xml:951 613#, fuzzy 614msgid "Super Power Multimedia" 615msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica" 616 617#: rules/base.xml:958 618msgid "SVEN Ergonomic 2500" 619msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 620 621#: rules/base.xml:965 622msgid "SVEN Slim 303" 623msgstr "SVEN Slim 303" 624 625#: rules/base.xml:972 626#, fuzzy 627msgid "Symplon PaceBook tablet" 628msgstr "Symplon PaceBook (tablični PC)" 629 630#: rules/base.xml:979 631msgid "Toshiba Satellite S3000" 632msgstr "Toshiba Satellite S3000" 633 634#: rules/base.xml:986 635#, fuzzy 636msgid "Trust Wireless Classic" 637msgstr "Klasična brezžična tipkovnica Trust" 638 639#: rules/base.xml:993 640#, fuzzy 641msgid "Trust Direct Access" 642msgstr "Tipkovnica Trust Direct Access" 643 644#: rules/base.xml:1000 645msgid "Trust Slimline" 646msgstr "Trust Slimline" 647 648#: rules/base.xml:1007 649msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 650msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 651 652#: rules/base.xml:1014 653msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 654msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 655 656#: rules/base.xml:1021 657msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 658msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 659 660#: rules/base.xml:1028 661msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 662msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 102/105:EU)" 663 664#: rules/base.xml:1035 665msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 666msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 106:JP)" 667 668#: rules/base.xml:1042 669#, fuzzy 670msgid "Yahoo! Internet" 671msgstr "Tipkovnica Yahoo! Internet" 672 673#: rules/base.xml:1049 674msgid "MacBook/MacBook Pro" 675msgstr "MacBook/MacBook Pro" 676 677#: rules/base.xml:1056 678#, fuzzy 679msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 680msgstr "MacBook/MacBook Pro (medn.)" 681 682#: rules/base.xml:1063 683msgid "Macintosh" 684msgstr "Macintosh" 685 686#: rules/base.xml:1070 687msgid "Macintosh Old" 688msgstr "Macintosh - stara" 689 690#: rules/base.xml:1077 691#, fuzzy 692msgid "Happy Hacking for Mac" 693msgstr "Happy Hacking za Mac" 694 695#: rules/base.xml:1084 696msgid "Acer C300" 697msgstr "Acer C300" 698 699#: rules/base.xml:1091 700msgid "Acer Ferrari 4000" 701msgstr "Acer Ferrari 4000" 702 703#: rules/base.xml:1098 704#, fuzzy 705msgid "Acer laptop" 706msgstr "Acer - prenosnik" 707 708#: rules/base.xml:1105 709#, fuzzy 710msgid "Asus laptop" 711msgstr "Asus - prenosnik" 712 713#: rules/base.xml:1112 714msgid "Apple" 715msgstr "Apple" 716 717#: rules/base.xml:1119 718#, fuzzy 719msgid "Apple laptop" 720msgstr "Apple - prenosnik" 721 722#: rules/base.xml:1126 723#, fuzzy 724msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 725msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ANSI)" 726 727#: rules/base.xml:1133 728#, fuzzy 729msgid "Apple Aluminium (ISO)" 730msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ISO)" 731 732#: rules/base.xml:1140 733#, fuzzy 734msgid "Apple Aluminium (JIS)" 735msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (JIS)" 736 737#: rules/base.xml:1147 738msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 739msgstr "" 740 741#: rules/base.xml:1154 742msgid "eMachines m6800 laptop" 743msgstr "" 744 745#: rules/base.xml:1161 746msgid "BenQ X-Touch" 747msgstr "BenQ X-Touch" 748 749#: rules/base.xml:1168 750msgid "BenQ X-Touch 730" 751msgstr "BenQ X-Touch 730" 752 753#: rules/base.xml:1175 754msgid "BenQ X-Touch 800" 755msgstr "BenQ X-Touch 800" 756 757#: rules/base.xml:1182 758#, fuzzy 759msgid "Happy Hacking" 760msgstr "Happy Hacking" 761 762#: rules/base.xml:1189 763msgid "Classmate PC" 764msgstr "Classmate PC" 765 766#: rules/base.xml:1196 767msgid "OLPC" 768msgstr "OLPC" 769 770#: rules/base.xml:1203 771#, fuzzy 772msgid "Sun Type 7 USB" 773msgstr "Sun Type 5/6" 774 775#: rules/base.xml:1210 776msgid "Sun Type 7 USB (European)" 777msgstr "" 778 779#: rules/base.xml:1217 780msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 781msgstr "" 782 783#: rules/base.xml:1224 784msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 785msgstr "" 786 787#: rules/base.xml:1231 788#, fuzzy 789msgid "Sun Type 6/7 USB" 790msgstr "Sun Type 5/6" 791 792#: rules/base.xml:1238 793msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 794msgstr "" 795 796#: rules/base.xml:1245 797#, fuzzy 798msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 799msgstr "Sun Type 5/6" 800 801#: rules/base.xml:1252 802msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 803msgstr "" 804 805#: rules/base.xml:1259 806#, fuzzy 807msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 808msgstr "Sun Type 5/6" 809 810#: rules/base.xml:1266 811msgid "Targa Visionary 811" 812msgstr "Targa Visionary 811" 813 814#: rules/base.xml:1273 815msgid "Unitek KB-1925" 816msgstr "Unitek KB-1925" 817 818#: rules/base.xml:1280 819msgid "FL90" 820msgstr "FL90" 821 822#: rules/base.xml:1287 823msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 824msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 825 826#: rules/base.xml:1294 827#, fuzzy 828msgid "Truly Ergonomic 227" 829msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 830 831#: rules/base.xml:1301 832#, fuzzy 833msgid "Truly Ergonomic 229" 834msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 835 836#: rules/base.xml:1308 837msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 838msgstr "" 839 840#: rules/base.xml:1315 841msgid "Chromebook" 842msgstr "" 843 844#: rules/base.xml:1322 845msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" 846msgstr "" 847 848#: rules/base.xml:1329 849msgid "" 850"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " 851"additional Super and Menu key)" 852msgstr "" 853 854#. Keyboard indicator for English layouts 855#. Keyboard indicator for Australian layouts 856#. Keyboard indicator for English layouts 857#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 858#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 859#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 860#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 861msgid "en" 862msgstr "en" 863 864#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 865msgid "English (US)" 866msgstr "angleška (ZDA)" 867 868#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 869#: rules/base.xml:1350 870msgid "chr" 871msgstr "chr" 872 873#: rules/base.xml:1351 874msgid "Cherokee" 875msgstr "čerokeška" 876 877#: rules/base.xml:1360 878#, fuzzy 879msgid "English (US, euro on 5)" 880msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)" 881 882#: rules/base.xml:1366 883#, fuzzy 884msgid "English (US, intl., with dead keys)" 885msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" 886 887#: rules/base.xml:1372 888#, fuzzy 889msgid "English (US, alt. intl.)" 890msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" 891 892#: rules/base.xml:1378 893msgid "English (Colemak)" 894msgstr "angleška (Colemak)" 895 896#: rules/base.xml:1384 897msgid "English (Dvorak)" 898msgstr "angleška (Dvorak)" 899 900#: rules/base.xml:1390 901#, fuzzy 902msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 903msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" 904 905#: rules/base.xml:1396 906#, fuzzy 907msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 908msgstr "angleška (Dvorak)" 909 910#: rules/base.xml:1402 911#, fuzzy 912msgid "English (Dvorak, left-handed)" 913msgstr "angleška (Dvorak)" 914 915#: rules/base.xml:1408 916#, fuzzy 917msgid "English (Dvorak, right-handed)" 918msgstr "angleška (desnoročni Dvorak)" 919 920#: rules/base.xml:1414 921msgid "English (classic Dvorak)" 922msgstr "angleška (klasični Dvorak)" 923 924#: rules/base.xml:1420 925msgid "English (programmer Dvorak)" 926msgstr "angleška (programerska, Dvorak)" 927 928#. Keyboard indicator for Russian layouts 929#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 930#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 931#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 932#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 933#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 934#: rules/base.extras.xml:618 935msgid "ru" 936msgstr "ru" 937 938#: rules/base.xml:1428 939msgid "Russian (US, phonetic)" 940msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" 941 942#: rules/base.xml:1437 943msgid "English (Macintosh)" 944msgstr "angleška (Macintosh)" 945 946#: rules/base.xml:1443 947#, fuzzy 948msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 949msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" 950 951#: rules/base.xml:1454 952msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" 953msgstr "" 954 955#: rules/base.xml:1460 956msgid "Serbo-Croatian (US)" 957msgstr "srbohrvaška (ZDA)" 958 959#: rules/base.xml:1473 960#, fuzzy 961msgid "English (Norman)" 962msgstr "angleška (Dvorak)" 963 964#: rules/base.xml:1479 965#, fuzzy 966msgid "English (Workman)" 967msgstr "angleška (Dvorak)" 968 969#: rules/base.xml:1485 970#, fuzzy 971msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 972msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" 973 974#. Keyboard indicator for Afghani layouts 975#. Keyboard indicator for Persian layouts 976#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 977#: rules/base.extras.xml:226 978msgid "fa" 979msgstr "fa" 980 981#: rules/base.xml:1495 982msgid "Afghani" 983msgstr "afghanska" 984 985#. Keyboard indicator for Pashto layouts 986#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 987msgid "ps" 988msgstr "ps" 989 990#: rules/base.xml:1503 991msgid "Pashto" 992msgstr "paštunska" 993 994#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 995#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 996msgid "uz" 997msgstr "uz" 998 999#: rules/base.xml:1514 1000msgid "Uzbek (Afghanistan)" 1001msgstr "uzbeška (Afganistan)" 1002 1003#: rules/base.xml:1525 1004msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 1005msgstr "paštunska (Afganistan, OLPC)" 1006 1007#: rules/base.xml:1536 1008msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 1009msgstr "farsi (Afganistan, Dari OLPC)" 1010 1011#: rules/base.xml:1544 1012msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 1013msgstr "uzbeška (Afganistan, OLPC)" 1014 1015#. Keyboard indicator for Arabic layouts 1016#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 1017#. Keyboard indicator for Arabic layouts 1018#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 1019#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 1020#: rules/base.extras.xml:734 1021msgid "ar" 1022msgstr "ar" 1023 1024#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 1025msgid "Arabic" 1026msgstr "arabska" 1027 1028#: rules/base.xml:1587 1029#, fuzzy 1030msgid "Arabic (AZERTY)" 1031msgstr "arabska (Sirija)" 1032 1033#: rules/base.xml:1593 1034#, fuzzy 1035msgid "Arabic (AZERTY/digits)" 1036msgstr "arabska (števke)" 1037 1038#: rules/base.xml:1599 1039msgid "Arabic (digits)" 1040msgstr "arabska (števke)" 1041 1042#: rules/base.xml:1605 1043#, fuzzy 1044msgid "Arabic (QWERTY)" 1045msgstr "arabska (Sirija)" 1046 1047#: rules/base.xml:1611 1048msgid "Arabic (qwerty/digits)" 1049msgstr "arabska (qwerty/števke)" 1050 1051#: rules/base.xml:1617 1052msgid "Arabic (Buckwalter)" 1053msgstr "arabska (Buckwalter)" 1054 1055#: rules/base.xml:1623 1056#, fuzzy 1057msgid "Arabic (OLPC)" 1058msgstr "arabska (Pakistan)" 1059 1060#: rules/base.xml:1629 1061#, fuzzy 1062msgid "Arabic (Macintosh)" 1063msgstr "danska (Macintosh)" 1064 1065#. Keyboard indicator for Albanian layouts 1066#: rules/base.xml:1638 1067msgid "sq" 1068msgstr "sq" 1069 1070#: rules/base.xml:1639 1071msgid "Albanian" 1072msgstr "albanska" 1073 1074#: rules/base.xml:1648 1075#, fuzzy 1076msgid "Albanian (Plisi)" 1077msgstr "albanska" 1078 1079#: rules/base.xml:1654 1080#, fuzzy 1081msgid "Albanian (Veqilharxhi)" 1082msgstr "romunska (sedij)" 1083 1084#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1085#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 1086msgid "hy" 1087msgstr "hy" 1088 1089#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 1090msgid "Armenian" 1091msgstr "armenska" 1092 1093#: rules/base.xml:1673 1094msgid "Armenian (phonetic)" 1095msgstr "armenska (fonetično)" 1096 1097#: rules/base.xml:1679 1098#, fuzzy 1099msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1100msgstr "armenska (fonetično)" 1101 1102#: rules/base.xml:1685 1103msgid "Armenian (eastern)" 1104msgstr "armenska (vzhodna)" 1105 1106#: rules/base.xml:1691 1107msgid "Armenian (western)" 1108msgstr "armenska (zahodna)" 1109 1110#: rules/base.xml:1697 1111#, fuzzy 1112msgid "Armenian (alt. eastern)" 1113msgstr "armenska (vzhodna)" 1114 1115#. Keyboard indicator for German layouts 1116#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 1117#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 1118#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 1119msgid "de" 1120msgstr "de" 1121 1122#: rules/base.xml:1707 1123msgid "German (Austria)" 1124msgstr "nemška (Avstrija)" 1125 1126#: rules/base.xml:1716 1127#, fuzzy 1128msgid "German (Austria, no dead keys)" 1129msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)" 1130 1131#: rules/base.xml:1722 1132#, fuzzy 1133msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" 1134msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)" 1135 1136#: rules/base.xml:1728 1137msgid "German (Austria, Macintosh)" 1138msgstr "nemška (Avstrija, Macintosh)" 1139 1140#: rules/base.xml:1738 1141#, fuzzy 1142msgid "English (Australian)" 1143msgstr "angleška (Južna Afrika)" 1144 1145#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1146#: rules/base.xml:1748 1147msgid "az" 1148msgstr "az" 1149 1150#: rules/base.xml:1749 1151msgid "Azerbaijani" 1152msgstr "azerbajdžanska" 1153 1154#: rules/base.xml:1758 1155msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1156msgstr "azerbajdžanska (cirilica)" 1157 1158#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1159#: rules/base.xml:1767 1160msgid "by" 1161msgstr "by" 1162 1163#: rules/base.xml:1768 1164msgid "Belarusian" 1165msgstr "beloruska" 1166 1167#: rules/base.xml:1777 1168msgid "Belarusian (legacy)" 1169msgstr "beloruska (starinska)" 1170 1171#: rules/base.xml:1783 1172msgid "Belarusian (Latin)" 1173msgstr "beloruska (latinica)" 1174 1175#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1176#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 1177msgid "be" 1178msgstr "be" 1179 1180#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 1181msgid "Belgian" 1182msgstr "belgijska" 1183 1184#: rules/base.xml:1804 1185#, fuzzy 1186msgid "Belgian (alt.)" 1187msgstr "belgijska (alternativna)" 1188 1189#: rules/base.xml:1810 1190#, fuzzy 1191msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" 1192msgstr "belgijska (alternativna, latinsko-9)" 1193 1194#: rules/base.xml:1816 1195#, fuzzy 1196msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" 1197msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" 1198 1199#: rules/base.xml:1822 1200#, fuzzy 1201msgid "Belgian (alt. ISO)" 1202msgstr "belgijska (alternativna)" 1203 1204#: rules/base.xml:1828 1205#, fuzzy 1206msgid "Belgian (no dead keys)" 1207msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" 1208 1209#: rules/base.xml:1834 1210#, fuzzy 1211msgid "Belgian (with Sun dead keys)" 1212msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" 1213 1214#: rules/base.xml:1840 1215#, fuzzy 1216msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1217msgstr "belgijska (Wang model 724 azerty)" 1218 1219#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1220#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 1221msgid "bn" 1222msgstr "bn" 1223 1224#: rules/base.xml:1850 1225msgid "Bangla" 1226msgstr "" 1227 1228#: rules/base.xml:1861 1229#, fuzzy 1230msgid "Bangla (Probhat)" 1231msgstr "bengalska (Prohbat)" 1232 1233#. Keyboard indicator for Indian layouts 1234#: rules/base.xml:1870 1235msgid "in" 1236msgstr "in" 1237 1238#: rules/base.xml:1871 1239msgid "Indian" 1240msgstr "indijska" 1241 1242#: rules/base.xml:1879 1243#, fuzzy 1244msgid "Bangla (India)" 1245msgstr "bengalska (Indija)" 1246 1247#: rules/base.xml:1892 1248#, fuzzy 1249msgid "Bangla (India, Probhat)" 1250msgstr "bengalska (Indija, Prohbat)" 1251 1252#: rules/base.xml:1903 1253#, fuzzy 1254msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1255msgstr "bengalska (Indija, Baišaki)" 1256 1257#: rules/base.xml:1914 1258#, fuzzy 1259msgid "Bangla (India, Bornona)" 1260msgstr "bengalska (Indija, Bornona)" 1261 1262#: rules/base.xml:1925 1263#, fuzzy 1264msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" 1265msgstr "bengalska (Indija, Uni Gitandžali)" 1266 1267#: rules/base.xml:1936 1268#, fuzzy 1269msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" 1270msgstr "bengalska (Indija, bajšakhi, vklesan)" 1271 1272#: rules/base.xml:1947 1273msgid "Manipuri (Eeyek)" 1274msgstr "" 1275 1276#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1277#: rules/base.xml:1957 1278msgid "gu" 1279msgstr "gu" 1280 1281#: rules/base.xml:1958 1282msgid "Gujarati" 1283msgstr "gujaratska" 1284 1285#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1286#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 1287msgid "pa" 1288msgstr "pa" 1289 1290#: rules/base.xml:1969 1291msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1292msgstr "pundžabska (Gurmukhi)" 1293 1294#: rules/base.xml:1980 1295msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1296msgstr "pundžabska (Gumurki dželam)" 1297 1298#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1299#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 1300msgid "kn" 1301msgstr "kn" 1302 1303#: rules/base.xml:1991 1304msgid "Kannada" 1305msgstr "kannadska (Indija)" 1306 1307#: rules/base.xml:2002 1308#, fuzzy 1309msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" 1310msgstr "sinhala (fonetična)" 1311 1312#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1313#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 1314msgid "ml" 1315msgstr "ml" 1316 1317#: rules/base.xml:2013 1318msgid "Malayalam" 1319msgstr "malajalamska" 1320 1321#: rules/base.xml:2024 1322msgid "Malayalam (Lalitha)" 1323msgstr "malajalamska (Lalita)" 1324 1325#: rules/base.xml:2035 1326#, fuzzy 1327msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" 1328msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)" 1329 1330#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1331#: rules/base.xml:2045 1332msgid "or" 1333msgstr "or" 1334 1335#: rules/base.xml:2046 1336msgid "Oriya" 1337msgstr "orijska" 1338 1339#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1340#: rules/base.xml:2058 1341msgid "sat" 1342msgstr "" 1343 1344#: rules/base.xml:2059 1345msgid "Ol Chiki" 1346msgstr "" 1347 1348#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1349#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 1350#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 1351msgid "ta" 1352msgstr "ta" 1353 1354#: rules/base.xml:2071 1355msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1356msgstr "" 1357 1358#: rules/base.xml:2082 1359#, fuzzy 1360msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1361msgstr "tamilska (tipkovnica s številkami)" 1362 1363#: rules/base.xml:2093 1364msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1365msgstr "" 1366 1367#: rules/base.xml:2104 1368msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1369msgstr "" 1370 1371#: rules/base.xml:2115 1372#, fuzzy 1373msgid "Tamil (Inscript)" 1374msgstr "tamilska (Unicode)" 1375 1376#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1377#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 1378#: rules/base.xml:2158 1379msgid "te" 1380msgstr "te" 1381 1382#: rules/base.xml:2126 1383msgid "Telugu" 1384msgstr "teluška" 1385 1386#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 1387#, fuzzy 1388msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" 1389msgstr "urdujska (fonetično)" 1390 1391#: rules/base.xml:2148 1392msgid "Telugu (Sarala)" 1393msgstr "" 1394 1395#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1396#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 1397#: rules/base.xml:5765 1398msgid "ur" 1399msgstr "ur" 1400 1401#: rules/base.xml:2170 1402msgid "Urdu (phonetic)" 1403msgstr "urdujska (fonetično)" 1404 1405#: rules/base.xml:2181 1406#, fuzzy 1407msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1408msgstr "urdujska (fonetično)" 1409 1410#: rules/base.xml:2192 1411#, fuzzy 1412msgid "Urdu (Win keys)" 1413msgstr "urdujska (WinKeys)" 1414 1415#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1416#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 1417msgid "hi" 1418msgstr "hi" 1419 1420#: rules/base.xml:2203 1421msgid "Hindi (Bolnagri)" 1422msgstr "Hindi (Bolnagri)" 1423 1424#: rules/base.xml:2214 1425msgid "Hindi (Wx)" 1426msgstr "Hindi (Wx)" 1427 1428#: rules/base.xml:2225 1429#, fuzzy 1430msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" 1431msgstr "sinhala (fonetična)" 1432 1433#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1434#: rules/base.xml:2235 1435msgid "sa" 1436msgstr "" 1437 1438#: rules/base.xml:2236 1439#, fuzzy 1440msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" 1441msgstr "sirska (fonetična)" 1442 1443#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1444#: rules/base.xml:2246 1445msgid "mr" 1446msgstr "" 1447 1448#: rules/base.xml:2247 1449#, fuzzy 1450msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" 1451msgstr "ukrajinska (fonetično)" 1452 1453#: rules/base.xml:2258 1454#, fuzzy 1455msgid "English (India, with rupee)" 1456msgstr "angleška (Indija, z znakom za rupijo)" 1457 1458#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1459#: rules/base.xml:2270 1460msgid "bs" 1461msgstr "bs" 1462 1463#: rules/base.xml:2271 1464msgid "Bosnian" 1465msgstr "bosanska" 1466 1467#: rules/base.xml:2280 1468#, fuzzy 1469msgid "Bosnian (with guillemets)" 1470msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" 1471 1472#: rules/base.xml:2286 1473#, fuzzy 1474msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1475msgstr "bosanska (uporabi bosanske digrafe)" 1476 1477#: rules/base.xml:2292 1478#, fuzzy 1479msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1480msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi digrafi)" 1481 1482#: rules/base.xml:2298 1483#, fuzzy 1484msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" 1485msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi črkami)" 1486 1487#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1488#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 1489#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 1490msgid "pt" 1491msgstr "pt" 1492 1493#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 1494msgid "Portuguese (Brazil)" 1495msgstr "portugalska (Brazilija)" 1496 1497#: rules/base.xml:2317 1498#, fuzzy 1499msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1500msgstr "portugalska (Brazilija, izloči mrtve tipke)" 1501 1502#: rules/base.xml:2323 1503msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1504msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)" 1505 1506#: rules/base.xml:2329 1507#, fuzzy 1508msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1509msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)" 1510 1511#: rules/base.xml:2335 1512#, fuzzy 1513msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1514msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za am. tipkovnice)" 1515 1516#: rules/base.xml:2341 1517#, fuzzy 1518msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1519msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)" 1520 1521#: rules/base.xml:2350 1522#, fuzzy 1523msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1524msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)" 1525 1526#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1527#: rules/base.xml:2359 1528msgid "bg" 1529msgstr "bg" 1530 1531#: rules/base.xml:2360 1532msgid "Bulgarian" 1533msgstr "bolgarska" 1534 1535#: rules/base.xml:2369 1536msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1537msgstr "bolgarska (tradicionalna fonetična)" 1538 1539#: rules/base.xml:2375 1540msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1541msgstr "bolgarska (nova fonetika)" 1542 1543#: rules/base.xml:2383 1544#, fuzzy 1545msgid "la" 1546msgstr "fulska" 1547 1548#: rules/base.xml:2384 1549#, fuzzy 1550msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1551msgstr "beloruska (latinica)" 1552 1553#. Keyboard indicator for Berber layouts 1554#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 1555#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 1556#: rules/base.xml:2487 1557msgid "ber" 1558msgstr "ber" 1559 1560#: rules/base.xml:2391 1561#, fuzzy 1562msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1563msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" 1564 1565#: rules/base.xml:2401 1566#, fuzzy 1567msgid "Arabic (Algeria)" 1568msgstr "arabska (Sirija)" 1569 1570#: rules/base.xml:2414 1571msgid "Arabic (Morocco)" 1572msgstr "arabska (Maroko)" 1573 1574#. Keyboard indicator for French layouts 1575#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 1576#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 1577#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 1578#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 1579#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 1580msgid "fr" 1581msgstr "fr" 1582 1583#: rules/base.xml:2422 1584msgid "French (Morocco)" 1585msgstr "francoska (Maroko)" 1586 1587#: rules/base.xml:2433 1588msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1589msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" 1590 1591#: rules/base.xml:2444 1592#, fuzzy 1593msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1594msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" 1595 1596#: rules/base.xml:2455 1597#, fuzzy 1598msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" 1599msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)" 1600 1601#: rules/base.xml:2466 1602msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1603msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjena)" 1604 1605#: rules/base.xml:2477 1606msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1607msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)" 1608 1609#: rules/base.xml:2488 1610msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1611msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjeno fonetična)" 1612 1613#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1614#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 1615msgid "cm" 1616msgstr "cm" 1617 1618#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 1619msgid "English (Cameroon)" 1620msgstr "angleška (Kamerun)" 1621 1622#: rules/base.xml:2510 1623msgid "French (Cameroon)" 1624msgstr "francoska (Kamerun)" 1625 1626#: rules/base.xml:2519 1627#, fuzzy 1628msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" 1629msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)" 1630 1631#: rules/base.xml:2556 1632#, fuzzy 1633msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" 1634msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)" 1635 1636#: rules/base.xml:2593 1637msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" 1638msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)" 1639 1640#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 1641msgid "Mmuock" 1642msgstr "" 1643 1644#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1645#: rules/base.xml:2608 1646msgid "my" 1647msgstr "my" 1648 1649#: rules/base.xml:2609 1650msgid "Burmese" 1651msgstr "burmanska" 1652 1653#: rules/base.xml:2618 1654msgid "zg" 1655msgstr "" 1656 1657#: rules/base.xml:2619 1658#, fuzzy 1659msgid "Burmese Zawgyi" 1660msgstr "burmanska" 1661 1662#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 1663msgid "French (Canada)" 1664msgstr "francoska (Kanada)" 1665 1666#: rules/base.xml:2640 1667msgid "French (Canada, Dvorak)" 1668msgstr "francoska (Kanada, Dvorak)" 1669 1670#: rules/base.xml:2648 1671msgid "French (Canada, legacy)" 1672msgstr "francoska (Kanada, starinska)" 1673 1674#: rules/base.xml:2654 1675msgid "Canadian Multilingual" 1676msgstr "kanadska večjezična" 1677 1678#: rules/base.xml:2660 1679#, fuzzy 1680msgid "Canadian Multilingual (1st part)" 1681msgstr "kanadska večjezična (prvi del)" 1682 1683#: rules/base.xml:2666 1684#, fuzzy 1685msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" 1686msgstr "kanadska večjezična (drugi del)" 1687 1688#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1689#: rules/base.xml:2673 1690msgid "ike" 1691msgstr "ike" 1692 1693#: rules/base.xml:2674 1694msgid "Inuktitut" 1695msgstr "inuktitutska (inuitska)" 1696 1697#: rules/base.xml:2685 1698msgid "English (Canada)" 1699msgstr "angleška (Kanada)" 1700 1701#: rules/base.xml:2698 1702msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1703msgstr "francoska (Demokratična republika Kongo)" 1704 1705#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1706#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1707#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 1708msgid "zh" 1709msgstr "zh" 1710 1711#: rules/base.xml:2710 1712msgid "Chinese" 1713msgstr "kitajska" 1714 1715#: rules/base.xml:2720 1716#, fuzzy 1717msgid "Mongolian (Bichig)" 1718msgstr "mongolska" 1719 1720#: rules/base.xml:2729 1721#, fuzzy 1722msgid "Mongolian Todo" 1723msgstr "mongolska" 1724 1725#: rules/base.xml:2738 1726#, fuzzy 1727msgid "Mongolian Xibe" 1728msgstr "mongolska" 1729 1730#: rules/base.xml:2747 1731#, fuzzy 1732msgid "Mongolian Manchu" 1733msgstr "mongolska" 1734 1735#: rules/base.xml:2756 1736#, fuzzy 1737msgid "Mongolian Galik" 1738msgstr "mongolska" 1739 1740#: rules/base.xml:2765 1741#, fuzzy 1742msgid "Mongolian Todo Galik" 1743msgstr "mongolska" 1744 1745#: rules/base.xml:2774 1746msgid "Mongolian Manchu Galik" 1747msgstr "" 1748 1749#: rules/base.xml:2784 1750msgid "Tibetan" 1751msgstr "tibetanska" 1752 1753#: rules/base.xml:2793 1754msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1755msgstr "tibetanska (s številkami ASCII)" 1756 1757#: rules/base.xml:2802 1758msgid "ug" 1759msgstr "" 1760 1761#: rules/base.xml:2803 1762msgid "Uyghur" 1763msgstr "ujgurska" 1764 1765#: rules/base.xml:2812 1766msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" 1767msgstr "" 1768 1769#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1770#: rules/base.xml:2824 1771msgid "hr" 1772msgstr "hr" 1773 1774#: rules/base.xml:2825 1775msgid "Croatian" 1776msgstr "hrvaška" 1777 1778#: rules/base.xml:2834 1779#, fuzzy 1780msgid "Croatian (with guillemets)" 1781msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" 1782 1783#: rules/base.xml:2840 1784#, fuzzy 1785msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1786msgstr "hrvaška (uporabi hrvaške digrafe)" 1787 1788#: rules/base.xml:2846 1789#, fuzzy 1790msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1791msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi digrafi)" 1792 1793#: rules/base.xml:2852 1794#, fuzzy 1795msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" 1796msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi črkami)" 1797 1798#. Keyboard indicator for Chech layouts 1799#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 1800msgid "cs" 1801msgstr "cs" 1802 1803#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 1804msgid "Czech" 1805msgstr "češka" 1806 1807#: rules/base.xml:2871 1808msgid "Czech (with <\\|> key)" 1809msgstr "češka (s tipkami <\\|>)" 1810 1811#: rules/base.xml:2877 1812msgid "Czech (QWERTY)" 1813msgstr "" 1814 1815#: rules/base.xml:2883 1816#, fuzzy 1817msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1818msgstr "češka (qwerty, razširjena leva poševnica)" 1819 1820#: rules/base.xml:2889 1821#, fuzzy 1822msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" 1823msgstr "francoska (Macintosh)" 1824 1825#: rules/base.xml:2895 1826#, fuzzy 1827msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1828msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)" 1829 1830#: rules/base.xml:2901 1831#, fuzzy 1832msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1833msgstr "češka (am. Dvorak s podporo za češki UCW)" 1834 1835#: rules/base.xml:2909 1836#, fuzzy 1837msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1838msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" 1839 1840#. Keyboard indicator for Danish layouts 1841#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 1842msgid "da" 1843msgstr "da" 1844 1845#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 1846msgid "Danish" 1847msgstr "danska" 1848 1849#: rules/base.xml:2931 1850#, fuzzy 1851msgid "Danish (no dead keys)" 1852msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" 1853 1854#: rules/base.xml:2937 1855#, fuzzy 1856msgid "Danish (Win keys)" 1857msgstr "danska (izloči mrtve tipke)" 1858 1859#: rules/base.xml:2943 1860msgid "Danish (Macintosh)" 1861msgstr "danska (Macintosh)" 1862 1863#: rules/base.xml:2949 1864#, fuzzy 1865msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1866msgstr "danska (Macintosh, izloči mrtve tipke)" 1867 1868#: rules/base.xml:2955 1869msgid "Danish (Dvorak)" 1870msgstr "danska (Dvorak)" 1871 1872#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1873#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 1874msgid "nl" 1875msgstr "nl" 1876 1877#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 1878msgid "Dutch" 1879msgstr "nizozemska" 1880 1881#: rules/base.xml:2974 1882#, fuzzy 1883msgid "Dutch (with Sun dead keys)" 1884msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)" 1885 1886#: rules/base.xml:2980 1887msgid "Dutch (Macintosh)" 1888msgstr "nizozemska (Macintosh)" 1889 1890#: rules/base.xml:2986 1891msgid "Dutch (standard)" 1892msgstr "nizozemska (standardna)" 1893 1894#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1895#: rules/base.xml:2995 1896msgid "dz" 1897msgstr "dz" 1898 1899#: rules/base.xml:2996 1900msgid "Dzongkha" 1901msgstr "džonkška" 1902 1903#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1904#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 1905msgid "et" 1906msgstr "et" 1907 1908#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 1909msgid "Estonian" 1910msgstr "estonska" 1911 1912#: rules/base.xml:3016 1913#, fuzzy 1914msgid "Estonian (no dead keys)" 1915msgstr "estonska (izloči mrtve tipke)" 1916 1917#: rules/base.xml:3022 1918msgid "Estonian (Dvorak)" 1919msgstr "estonska (Dvorak)" 1920 1921#: rules/base.xml:3028 1922#, fuzzy 1923msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" 1924msgstr "estonska (am. tipkovnica z estonskimi črkami)" 1925 1926#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 1927msgid "Persian" 1928msgstr "farsi" 1929 1930#: rules/base.xml:3047 1931#, fuzzy 1932msgid "Persian (with Persian keypad)" 1933msgstr "farsi (s tipkovnico farsi)" 1934 1935#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1936#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 1937#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 1938#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 1939#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 1940#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 1941msgid "ku" 1942msgstr "ku" 1943 1944#: rules/base.xml:3055 1945msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1946msgstr "kurdska (Iran, latinični Q)" 1947 1948#: rules/base.xml:3066 1949msgid "Kurdish (Iran, F)" 1950msgstr "kurdska (Iran, F)" 1951 1952#: rules/base.xml:3077 1953msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1954msgstr "kurdska (Iran, latinični Alt-Q)" 1955 1956#: rules/base.xml:3088 1957msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1958msgstr "kurdska (Iran, arabsko-latinična)" 1959 1960#: rules/base.xml:3101 1961msgid "Iraqi" 1962msgstr "iraška" 1963 1964#: rules/base.xml:3113 1965msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1966msgstr "kurdska (Irak, latinični Q)" 1967 1968#: rules/base.xml:3124 1969msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1970msgstr "kurdska (Irak, F)" 1971 1972#: rules/base.xml:3135 1973msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1974msgstr "kurdska (Irak, latinični Alt-Q)" 1975 1976#: rules/base.xml:3146 1977msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1978msgstr "kurdska (Irak, arabsko-latinična)" 1979 1980#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1981#: rules/base.xml:3158 1982msgid "fo" 1983msgstr "fo" 1984 1985#: rules/base.xml:3159 1986msgid "Faroese" 1987msgstr "farojska" 1988 1989#: rules/base.xml:3168 1990#, fuzzy 1991msgid "Faroese (no dead keys)" 1992msgstr "farojska (izloči mrtve tipke)" 1993 1994#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1995#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 1996msgid "fi" 1997msgstr "fi" 1998 1999#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 2000msgid "Finnish" 2001msgstr "finska" 2002 2003#: rules/base.xml:3187 2004#, fuzzy 2005msgid "Finnish (Winkeys)" 2006msgstr "finska (Macintosh)" 2007 2008#: rules/base.xml:3193 2009msgid "Finnish (classic)" 2010msgstr "finska (klasična)" 2011 2012#: rules/base.xml:3199 2013#, fuzzy 2014msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 2015msgstr "finska (klasična, izloči mrtve tipke)" 2016 2017#: rules/base.xml:3205 2018msgid "Northern Saami (Finland)" 2019msgstr "severno saamska (Finska)" 2020 2021#: rules/base.xml:3214 2022msgid "Finnish (Macintosh)" 2023msgstr "finska (Macintosh)" 2024 2025#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 2026msgid "French" 2027msgstr "francoska" 2028 2029#: rules/base.xml:3233 2030#, fuzzy 2031msgid "French (no dead keys)" 2032msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" 2033 2034#: rules/base.xml:3239 2035#, fuzzy 2036msgid "French (with Sun dead keys)" 2037msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" 2038 2039#: rules/base.xml:3245 2040#, fuzzy 2041msgid "French (alt.)" 2042msgstr "francoska (alternativna)" 2043 2044#: rules/base.xml:3251 2045#, fuzzy 2046msgid "French (alt., Latin-9 only)" 2047msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)" 2048 2049#: rules/base.xml:3257 2050#, fuzzy 2051msgid "French (alt., no dead keys)" 2052msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" 2053 2054#: rules/base.xml:3263 2055#, fuzzy 2056msgid "French (alt., with Sun dead keys)" 2057msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" 2058 2059#: rules/base.xml:3269 2060#, fuzzy 2061msgid "French (legacy, alt.)" 2062msgstr "francoska (starinska, alternativna)" 2063 2064#: rules/base.xml:3275 2065#, fuzzy 2066msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 2067msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)" 2068 2069#: rules/base.xml:3281 2070#, fuzzy 2071msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" 2072msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)" 2073 2074#: rules/base.xml:3287 2075msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 2076msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)" 2077 2078#: rules/base.xml:3293 2079#, fuzzy 2080msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" 2081msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9)" 2082 2083#: rules/base.xml:3299 2084#, fuzzy 2085msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" 2086msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)" 2087 2088#: rules/base.xml:3305 2089msgid "French (Dvorak)" 2090msgstr "francoska (Dvorak)" 2091 2092#: rules/base.xml:3311 2093msgid "French (Macintosh)" 2094msgstr "francoska (Macintosh)" 2095 2096#: rules/base.xml:3317 2097#, fuzzy 2098msgid "French (AZERTY)" 2099msgstr "francoska (Bretonska)" 2100 2101#: rules/base.xml:3323 2102msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" 2103msgstr "" 2104 2105#: rules/base.xml:3329 2106msgid "French (Breton)" 2107msgstr "francoska (Bretonska)" 2108 2109#: rules/base.xml:3335 2110msgid "Occitan" 2111msgstr "oksitanska" 2112 2113#: rules/base.xml:3344 2114msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 2115msgstr "gruzijska (Francija, AZERTY Tskapo)" 2116 2117#: rules/base.xml:3353 2118#, fuzzy 2119msgid "French (US, with French letters)" 2120msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)" 2121 2122#: rules/base.xml:3363 2123msgid "English (Ghana)" 2124msgstr "angleška (Gana)" 2125 2126#: rules/base.xml:3372 2127msgid "English (Ghana, multilingual)" 2128msgstr "angleška (Gana, večjezično)" 2129 2130#. Keyboard indicator for Akan layouts 2131#: rules/base.xml:3379 2132msgid "ak" 2133msgstr "ak" 2134 2135#: rules/base.xml:3380 2136msgid "Akan" 2137msgstr "akanska" 2138 2139#. Keyboard indicator for Ewe layouts 2140#: rules/base.xml:3390 2141msgid "ee" 2142msgstr "ee" 2143 2144#: rules/base.xml:3391 2145msgid "Ewe" 2146msgstr "ewejska" 2147 2148#. Keyboard indicator for Fula layouts 2149#: rules/base.xml:3401 2150msgid "ff" 2151msgstr "ff" 2152 2153#: rules/base.xml:3402 2154msgid "Fula" 2155msgstr "fulska" 2156 2157#. Keyboard indicator for Ga layouts 2158#: rules/base.xml:3412 2159msgid "gaa" 2160msgstr "gaa" 2161 2162#: rules/base.xml:3413 2163msgid "Ga" 2164msgstr "Ga" 2165 2166#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2167#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 2168msgid "ha" 2169msgstr "ha" 2170 2171#: rules/base.xml:3424 2172#, fuzzy 2173msgid "Hausa (Ghana)" 2174msgstr "angleška (Gana)" 2175 2176#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2177#: rules/base.xml:3434 2178msgid "avn" 2179msgstr "avn" 2180 2181#: rules/base.xml:3435 2182msgid "Avatime" 2183msgstr "Avatime" 2184 2185#: rules/base.xml:3444 2186msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2187msgstr "angleška (Gana, GILLBT)" 2188 2189#: rules/base.xml:3454 2190msgid "French (Guinea)" 2191msgstr "francoska (Gvineja)" 2192 2193#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2194#: rules/base.xml:3465 2195msgid "ka" 2196msgstr "ka" 2197 2198#: rules/base.xml:3466 2199msgid "Georgian" 2200msgstr "gruzijska" 2201 2202#: rules/base.xml:3475 2203msgid "Georgian (ergonomic)" 2204msgstr "gruzijska (ergonomska)" 2205 2206#: rules/base.xml:3481 2207msgid "Georgian (MESS)" 2208msgstr "gruzijska (MESS)" 2209 2210#: rules/base.xml:3489 2211msgid "Russian (Georgia)" 2212msgstr "ruska (Gruzija)" 2213 2214#: rules/base.xml:3498 2215msgid "Ossetian (Georgia)" 2216msgstr "osetijska (Gruzija)" 2217 2218#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 2219msgid "German" 2220msgstr "nemška" 2221 2222#: rules/base.xml:3520 2223msgid "German (dead acute)" 2224msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)" 2225 2226#: rules/base.xml:3526 2227msgid "German (dead grave acute)" 2228msgstr "nemška (mrtvi krativec)" 2229 2230#: rules/base.xml:3532 2231#, fuzzy 2232msgid "German (no dead keys)" 2233msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" 2234 2235#: rules/base.xml:3538 2236#, fuzzy 2237msgid "German (T3)" 2238msgstr "nemška (Neo 2)" 2239 2240#: rules/base.xml:3544 2241msgid "Romanian (Germany)" 2242msgstr "romunska (Nemčija)" 2243 2244#: rules/base.xml:3553 2245#, fuzzy 2246msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2247msgstr "romunska (Nemčija, izloči mrtve tipke)" 2248 2249#: rules/base.xml:3562 2250msgid "German (Dvorak)" 2251msgstr "nemška (Dvorak)" 2252 2253#: rules/base.xml:3568 2254#, fuzzy 2255msgid "German (with Sun dead keys)" 2256msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" 2257 2258#: rules/base.xml:3574 2259msgid "German (Neo 2)" 2260msgstr "nemška (Neo 2)" 2261 2262#: rules/base.xml:3580 2263msgid "German (Macintosh)" 2264msgstr "nemška (Macintosh)" 2265 2266#: rules/base.xml:3586 2267#, fuzzy 2268msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2269msgstr "nemška (Macintosh, izloči mrtve tipke)" 2270 2271#: rules/base.xml:3592 2272msgid "Lower Sorbian" 2273msgstr "spodnje lužiško-srbska" 2274 2275#: rules/base.xml:3601 2276#, fuzzy 2277msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2278msgstr "spodnje lužiško-srbska" 2279 2280#: rules/base.xml:3610 2281#, fuzzy 2282msgid "German (QWERTY)" 2283msgstr "nemška (Neo 2)" 2284 2285#: rules/base.xml:3616 2286#, fuzzy 2287msgid "Turkish (Germany)" 2288msgstr "turška (F)" 2289 2290#: rules/base.xml:3627 2291msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2292msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" 2293 2294#: rules/base.xml:3636 2295#, fuzzy 2296msgid "German (dead tilde)" 2297msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)" 2298 2299#. Keyboard indicator for Greek layouts 2300#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 2301msgid "gr" 2302msgstr "gr" 2303 2304#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 2305msgid "Greek" 2306msgstr "grška" 2307 2308#: rules/base.xml:3655 2309msgid "Greek (simple)" 2310msgstr "grška (enostavna)" 2311 2312#: rules/base.xml:3661 2313msgid "Greek (extended)" 2314msgstr "grška (razširjena)" 2315 2316#: rules/base.xml:3667 2317#, fuzzy 2318msgid "Greek (no dead keys)" 2319msgstr "grška (izloči mrtve tipke)" 2320 2321#: rules/base.xml:3673 2322msgid "Greek (polytonic)" 2323msgstr "grška (politonična)" 2324 2325#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2326#: rules/base.xml:3682 2327msgid "hu" 2328msgstr "hu" 2329 2330#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 2331msgid "Hungarian" 2332msgstr "madžarska" 2333 2334#: rules/base.xml:3692 2335msgid "Hungarian (standard)" 2336msgstr "madžarska (standardna)" 2337 2338#: rules/base.xml:3698 2339#, fuzzy 2340msgid "Hungarian (no dead keys)" 2341msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)" 2342 2343#: rules/base.xml:3704 2344#, fuzzy 2345msgid "Hungarian (QWERTY)" 2346msgstr "madžarska (qwerty)" 2347 2348#: rules/base.xml:3710 2349#, fuzzy 2350msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" 2351msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2352 2353#: rules/base.xml:3716 2354#, fuzzy 2355msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" 2356msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2357 2358#: rules/base.xml:3722 2359#, fuzzy 2360msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" 2361msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2362 2363#: rules/base.xml:3728 2364#, fuzzy 2365msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" 2366msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2367 2368#: rules/base.xml:3734 2369#, fuzzy 2370msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" 2371msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2372 2373#: rules/base.xml:3740 2374#, fuzzy 2375msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" 2376msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2377 2378#: rules/base.xml:3746 2379#, fuzzy 2380msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" 2381msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2382 2383#: rules/base.xml:3752 2384#, fuzzy 2385msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" 2386msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2387 2388#: rules/base.xml:3758 2389#, fuzzy 2390msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" 2391msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2392 2393#: rules/base.xml:3764 2394#, fuzzy 2395msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" 2396msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2397 2398#: rules/base.xml:3770 2399#, fuzzy 2400msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" 2401msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2402 2403#: rules/base.xml:3776 2404#, fuzzy 2405msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" 2406msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2407 2408#: rules/base.xml:3782 2409#, fuzzy 2410msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" 2411msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2412 2413#: rules/base.xml:3788 2414#, fuzzy 2415msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" 2416msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2417 2418#: rules/base.xml:3794 2419#, fuzzy 2420msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" 2421msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2422 2423#: rules/base.xml:3800 2424#, fuzzy 2425msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" 2426msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2427 2428#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2429#: rules/base.xml:3809 2430msgid "is" 2431msgstr "is" 2432 2433#: rules/base.xml:3810 2434msgid "Icelandic" 2435msgstr "islandska" 2436 2437#: rules/base.xml:3819 2438#, fuzzy 2439msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" 2440msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)" 2441 2442#: rules/base.xml:3825 2443#, fuzzy 2444msgid "Icelandic (no dead keys)" 2445msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)" 2446 2447#: rules/base.xml:3831 2448#, fuzzy 2449msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2450msgstr "islandska (Macintosh)" 2451 2452#: rules/base.xml:3837 2453msgid "Icelandic (Macintosh)" 2454msgstr "islandska (Macintosh)" 2455 2456#: rules/base.xml:3843 2457msgid "Icelandic (Dvorak)" 2458msgstr "islandska (Dvorak)" 2459 2460#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2461#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 2462msgid "he" 2463msgstr "he" 2464 2465#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 2466msgid "Hebrew" 2467msgstr "hebrejska" 2468 2469#: rules/base.xml:3862 2470msgid "Hebrew (lyx)" 2471msgstr "hebrejska (lyx)" 2472 2473#: rules/base.xml:3868 2474msgid "Hebrew (phonetic)" 2475msgstr "hebrejska (fonetična)" 2476 2477#: rules/base.xml:3874 2478msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2479msgstr "hebrejska (biblična, Tiro)" 2480 2481#. Keyboard indicator for Italian layouts 2482#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 2483msgid "it" 2484msgstr "it" 2485 2486#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 2487msgid "Italian" 2488msgstr "italijanska" 2489 2490#: rules/base.xml:3893 2491#, fuzzy 2492msgid "Italian (no dead keys)" 2493msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" 2494 2495#: rules/base.xml:3899 2496#, fuzzy 2497msgid "Italian (Winkeys)" 2498msgstr "osetijska (WinKeys)" 2499 2500#: rules/base.xml:3905 2501msgid "Italian (Macintosh)" 2502msgstr "italijanska (Macintosh)" 2503 2504#: rules/base.xml:3911 2505#, fuzzy 2506msgid "Italian (US, with Italian letters)" 2507msgstr "italijanska (am. tipkovnica z italijanskimi črkami)" 2508 2509#: rules/base.xml:3917 2510msgid "Georgian (Italy)" 2511msgstr "gruzijska (Italija)" 2512 2513#: rules/base.xml:3926 2514#, fuzzy 2515msgid "Italian (IBM 142)" 2516msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)" 2517 2518#: rules/base.xml:3932 2519#, fuzzy 2520msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2521msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" 2522 2523#: rules/base.xml:3948 2524msgid "Sicilian" 2525msgstr "" 2526 2527#: rules/base.xml:3958 2528#, fuzzy 2529msgid "Friulian (Italy)" 2530msgstr "gruzijska (Italija)" 2531 2532#. Keyboard indicator for Japaneses 2533#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 2534msgid "ja" 2535msgstr "ja" 2536 2537#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 2538msgid "Japanese" 2539msgstr "japonska" 2540 2541#: rules/base.xml:3980 2542msgid "Japanese (Kana)" 2543msgstr "japonska (Kana)" 2544 2545#: rules/base.xml:3986 2546msgid "Japanese (Kana 86)" 2547msgstr "japonska (Kana 86)" 2548 2549#: rules/base.xml:3992 2550msgid "Japanese (OADG 109A)" 2551msgstr "japonska (OADG 109A)" 2552 2553#: rules/base.xml:3998 2554msgid "Japanese (Macintosh)" 2555msgstr "japonska (Macintosh)" 2556 2557#: rules/base.xml:4004 2558msgid "Japanese (Dvorak)" 2559msgstr "japonska (Dvorak)" 2560 2561#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2562#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2563#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 2564msgid "ki" 2565msgstr "ki" 2566 2567#: rules/base.xml:4014 2568msgid "Kyrgyz" 2569msgstr "kirgiška" 2570 2571#: rules/base.xml:4023 2572msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2573msgstr "kirgiška (fonetična)" 2574 2575#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2576#: rules/base.xml:4032 2577msgid "km" 2578msgstr "km" 2579 2580#: rules/base.xml:4033 2581msgid "Khmer (Cambodia)" 2582msgstr "kmerska (Kambodža)" 2583 2584#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2585#: rules/base.xml:4044 2586msgid "kk" 2587msgstr "kk" 2588 2589#: rules/base.xml:4045 2590msgid "Kazakh" 2591msgstr "kazaška" 2592 2593#: rules/base.xml:4056 2594msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2595msgstr "ruska (Kazahstan, s kazahstanščino)" 2596 2597#: rules/base.xml:4066 2598msgid "Kazakh (with Russian)" 2599msgstr "kazaška (z ruščino)" 2600 2601#: rules/base.xml:4076 2602#, fuzzy 2603msgid "Kazakh (extended)" 2604msgstr "grška (razširjena)" 2605 2606#: rules/base.xml:4085 2607#, fuzzy 2608msgid "Kazakh (Latin)" 2609msgstr "uzbeška (latinica)" 2610 2611#. Keyboard indicator for Lao layouts 2612#: rules/base.xml:4097 2613msgid "lo" 2614msgstr "lo" 2615 2616#: rules/base.xml:4098 2617msgid "Lao" 2618msgstr "laoška" 2619 2620#: rules/base.xml:4107 2621msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" 2622msgstr "laoška (standardna postavitev, predlagala STEA)" 2623 2624#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2625#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 2626msgid "es" 2627msgstr "es" 2628 2629#: rules/base.xml:4120 2630msgid "Spanish (Latin American)" 2631msgstr "španska (Latinska Amerika)" 2632 2633#: rules/base.xml:4152 2634#, fuzzy 2635msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2636msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)" 2637 2638#: rules/base.xml:4158 2639#, fuzzy 2640msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2641msgstr "španska (Latinska Amerika, vključi mrtvo tildo)" 2642 2643#: rules/base.xml:4164 2644#, fuzzy 2645msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" 2646msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)" 2647 2648#: rules/base.xml:4170 2649#, fuzzy 2650msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2651msgstr "španska (Latinska Amerika)" 2652 2653#: rules/base.xml:4176 2654#, fuzzy 2655msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2656msgstr "španska (Latinska Amerika)" 2657 2658#: rules/base.xml:4182 2659#, fuzzy 2660msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 2661msgstr "španska (Latinska Amerika)" 2662 2663#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2664#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 2665msgid "lt" 2666msgstr "lt" 2667 2668#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 2669msgid "Lithuanian" 2670msgstr "litovska" 2671 2672#: rules/base.xml:4201 2673msgid "Lithuanian (standard)" 2674msgstr "litovska (standardna)" 2675 2676#: rules/base.xml:4207 2677#, fuzzy 2678msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" 2679msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" 2680 2681#: rules/base.xml:4213 2682msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2683msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)" 2684 2685#: rules/base.xml:4219 2686msgid "Lithuanian (LEKP)" 2687msgstr "litovska (LEKP)" 2688 2689#: rules/base.xml:4225 2690msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2691msgstr "litovska (LEKPa)" 2692 2693#: rules/base.xml:4231 2694msgid "Samogitian" 2695msgstr "" 2696 2697#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2698#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 2699msgid "lv" 2700msgstr "lv" 2701 2702#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 2703msgid "Latvian" 2704msgstr "latvijska" 2705 2706#: rules/base.xml:4253 2707#, fuzzy 2708msgid "Latvian (apostrophe)" 2709msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)" 2710 2711#: rules/base.xml:4259 2712#, fuzzy 2713msgid "Latvian (tilde)" 2714msgstr "latvijska (varianta s tildo)" 2715 2716#: rules/base.xml:4265 2717#, fuzzy 2718msgid "Latvian (F)" 2719msgstr "latvijska" 2720 2721#: rules/base.xml:4271 2722msgid "Latvian (modern)" 2723msgstr "latvijska (sodobna)" 2724 2725#: rules/base.xml:4277 2726msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2727msgstr "latvijska (ergonomska, ŪGJRMV)" 2728 2729#: rules/base.xml:4283 2730msgid "Latvian (adapted)" 2731msgstr "latvijska (prilagojena)" 2732 2733#. Keyboard indicator for Maori layouts 2734#: rules/base.xml:4292 2735msgid "mi" 2736msgstr "mi" 2737 2738#: rules/base.xml:4293 2739msgid "Maori" 2740msgstr "maorska" 2741 2742#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2743#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2744#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 2745msgid "sr" 2746msgstr "sr" 2747 2748#: rules/base.xml:4305 2749msgid "Montenegrin" 2750msgstr "črnogorska" 2751 2752#: rules/base.xml:4314 2753msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2754msgstr "črnogorska (cirilica)" 2755 2756#: rules/base.xml:4320 2757#, fuzzy 2758msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2759msgstr "črnogorska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" 2760 2761#: rules/base.xml:4326 2762#, fuzzy 2763msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2764msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)" 2765 2766#: rules/base.xml:4332 2767#, fuzzy 2768msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2769msgstr "črnogorska (latinična, qwerty)" 2770 2771#: rules/base.xml:4338 2772#, fuzzy 2773msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2774msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)" 2775 2776#: rules/base.xml:4344 2777msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" 2778msgstr "črnogorska (cirilična s francoskimi narekovaji)" 2779 2780#: rules/base.xml:4350 2781msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" 2782msgstr "črnogorska (latinična s francoskimi narekovaji)" 2783 2784#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2785#: rules/base.xml:4359 2786msgid "mk" 2787msgstr "mk" 2788 2789#: rules/base.xml:4360 2790msgid "Macedonian" 2791msgstr "makedonska" 2792 2793#: rules/base.xml:4369 2794#, fuzzy 2795msgid "Macedonian (no dead keys)" 2796msgstr "makedonska (izloči mrtve tipke)" 2797 2798#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2799#: rules/base.xml:4378 2800msgid "mt" 2801msgstr "mt" 2802 2803#: rules/base.xml:4379 2804msgid "Maltese" 2805msgstr "malteška" 2806 2807#: rules/base.xml:4388 2808msgid "Maltese (with US layout)" 2809msgstr "malteška (z am. postavitvijo)" 2810 2811#: rules/base.xml:4394 2812msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" 2813msgstr "" 2814 2815#: rules/base.xml:4400 2816msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" 2817msgstr "" 2818 2819#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2820#: rules/base.xml:4409 2821msgid "mn" 2822msgstr "mn" 2823 2824#: rules/base.xml:4410 2825msgid "Mongolian" 2826msgstr "mongolska" 2827 2828#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2829#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 2830msgid "no" 2831msgstr "no" 2832 2833#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 2834msgid "Norwegian" 2835msgstr "norveška" 2836 2837#: rules/base.xml:4433 2838#, fuzzy 2839msgid "Norwegian (no dead keys)" 2840msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)" 2841 2842#: rules/base.xml:4439 2843#, fuzzy 2844msgid "Norwegian (Win keys)" 2845msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)" 2846 2847#: rules/base.xml:4445 2848msgid "Norwegian (Dvorak)" 2849msgstr "norveška (Dvorak)" 2850 2851#: rules/base.xml:4451 2852msgid "Northern Saami (Norway)" 2853msgstr "severno saamska (Norveška)" 2854 2855#: rules/base.xml:4460 2856#, fuzzy 2857msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2858msgstr "severno saamska (Norveška, izloči mrtve tipke)" 2859 2860#: rules/base.xml:4469 2861msgid "Norwegian (Macintosh)" 2862msgstr "norveška (Macintosh)" 2863 2864#: rules/base.xml:4475 2865#, fuzzy 2866msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2867msgstr "norveška (Macintosh, izloči mrtve tipke)" 2868 2869#: rules/base.xml:4481 2870#, fuzzy 2871msgid "Norwegian (Colemak)" 2872msgstr "norveška (Dvorak)" 2873 2874#. Keyboard indicator for Polish layouts 2875#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 2876msgid "pl" 2877msgstr "pl" 2878 2879#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 2880msgid "Polish" 2881msgstr "poljska" 2882 2883#: rules/base.xml:4500 2884#, fuzzy 2885msgid "Polish (legacy)" 2886msgstr "tadžiška (starinska)" 2887 2888#: rules/base.xml:4506 2889#, fuzzy 2890msgid "Polish (QWERTZ)" 2891msgstr "poljska (Dvorak)" 2892 2893#: rules/base.xml:4512 2894msgid "Polish (Dvorak)" 2895msgstr "poljska (Dvorak)" 2896 2897#: rules/base.xml:4518 2898#, fuzzy 2899msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2900msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki narekovaja)" 2901 2902#: rules/base.xml:4524 2903#, fuzzy 2904msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2905msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki 1)" 2906 2907#: rules/base.xml:4530 2908msgid "Kashubian" 2909msgstr "kašubska" 2910 2911#: rules/base.xml:4539 2912#, fuzzy 2913msgid "Silesian" 2914msgstr "farsi" 2915 2916#: rules/base.xml:4550 2917msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2918msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" 2919 2920#: rules/base.xml:4559 2921msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2922msgstr "poljska (programerski Dvorak)" 2923 2924#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 2925msgid "Portuguese" 2926msgstr "portugalska" 2927 2928#: rules/base.xml:4578 2929#, fuzzy 2930msgid "Portuguese (no dead keys)" 2931msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" 2932 2933#: rules/base.xml:4584 2934#, fuzzy 2935msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" 2936msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" 2937 2938#: rules/base.xml:4590 2939msgid "Portuguese (Macintosh)" 2940msgstr "portugalska (Macintosh)" 2941 2942#: rules/base.xml:4596 2943#, fuzzy 2944msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2945msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)" 2946 2947#: rules/base.xml:4602 2948#, fuzzy 2949msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" 2950msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)" 2951 2952#: rules/base.xml:4608 2953msgid "Portuguese (Nativo)" 2954msgstr "portugalska (nativo)" 2955 2956#: rules/base.xml:4614 2957#, fuzzy 2958msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2959msgstr "portugalska (nativo za am. tipkovnice)" 2960 2961#: rules/base.xml:4620 2962msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2963msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)" 2964 2965#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2966#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 2967msgid "ro" 2968msgstr "ro" 2969 2970#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 2971msgid "Romanian" 2972msgstr "romunska" 2973 2974#: rules/base.xml:4642 2975msgid "Romanian (cedilla)" 2976msgstr "romunska (sedij)" 2977 2978#: rules/base.xml:4648 2979msgid "Romanian (standard)" 2980msgstr "romunska (standardna)" 2981 2982#: rules/base.xml:4654 2983msgid "Romanian (standard cedilla)" 2984msgstr "romunska (standardni sedij)" 2985 2986#: rules/base.xml:4660 2987#, fuzzy 2988msgid "Romanian (Win keys)" 2989msgstr "romunska (WinKeys)" 2990 2991#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 2992msgid "Russian" 2993msgstr "ruska" 2994 2995#: rules/base.xml:4679 2996msgid "Russian (phonetic)" 2997msgstr "ruska (fonetična)" 2998 2999#: rules/base.xml:4685 3000#, fuzzy 3001msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" 3002msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)" 3003 3004#: rules/base.xml:4691 3005#, fuzzy 3006msgid "Russian (phonetic yazherty)" 3007msgstr "ruska (fonetična)" 3008 3009#: rules/base.xml:4697 3010msgid "Russian (typewriter)" 3011msgstr "ruska (pisalni stroj)" 3012 3013#: rules/base.xml:4703 3014msgid "Russian (legacy)" 3015msgstr "ruska (starinska)" 3016 3017#: rules/base.xml:4709 3018msgid "Russian (typewriter, legacy)" 3019msgstr "ruska (pisalni stroj, starinska)" 3020 3021#: rules/base.xml:4715 3022msgid "Tatar" 3023msgstr "tatarska" 3024 3025#: rules/base.xml:4724 3026msgid "Ossetian (legacy)" 3027msgstr "osetijska (starinska)" 3028 3029#: rules/base.xml:4733 3030#, fuzzy 3031msgid "Ossetian (Win keys)" 3032msgstr "osetijska (WinKeys)" 3033 3034#: rules/base.xml:4742 3035msgid "Chuvash" 3036msgstr "čuvaška" 3037 3038#: rules/base.xml:4751 3039msgid "Chuvash (Latin)" 3040msgstr "čuvaška (latinica)" 3041 3042#: rules/base.xml:4760 3043msgid "Udmurt" 3044msgstr "udmurtska" 3045 3046#: rules/base.xml:4769 3047msgid "Komi" 3048msgstr "komijska" 3049 3050#: rules/base.xml:4778 3051msgid "Yakut" 3052msgstr "jakutska" 3053 3054#: rules/base.xml:4787 3055msgid "Kalmyk" 3056msgstr "kalmiška" 3057 3058#: rules/base.xml:4796 3059msgid "Russian (DOS)" 3060msgstr "ruska (DOS)" 3061 3062#: rules/base.xml:4802 3063#, fuzzy 3064msgid "Russian (Macintosh)" 3065msgstr "italijanska (Macintosh)" 3066 3067#: rules/base.xml:4808 3068msgid "Serbian (Russia)" 3069msgstr "srbska (cirilica)" 3070 3071#: rules/base.xml:4818 3072msgid "Bashkirian" 3073msgstr "baškirska" 3074 3075#: rules/base.xml:4827 3076msgid "Mari" 3077msgstr "marijska" 3078 3079#: rules/base.xml:4836 3080#, fuzzy 3081msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 3082msgstr "ruska (fonetična)" 3083 3084#: rules/base.xml:4842 3085#, fuzzy 3086msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 3087msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" 3088 3089#: rules/base.xml:4848 3090#, fuzzy 3091msgid "Russian (phonetic, French)" 3092msgstr "ruska (fonetična)" 3093 3094#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 3095msgid "Serbian" 3096msgstr "srbska" 3097 3098#: rules/base.xml:4867 3099#, fuzzy 3100msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 3101msgstr "srbska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" 3102 3103#: rules/base.xml:4873 3104msgid "Serbian (Latin)" 3105msgstr "srbska (latinica)" 3106 3107#: rules/base.xml:4879 3108#, fuzzy 3109msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 3110msgstr "srbska (latinica, Unicode)" 3111 3112#: rules/base.xml:4885 3113#, fuzzy 3114msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 3115msgstr "srbska (latinica)" 3116 3117#: rules/base.xml:4891 3118#, fuzzy 3119msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 3120msgstr "srbska (latinica, Unicode)" 3121 3122#: rules/base.xml:4897 3123msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" 3124msgstr "srbska (cirilična s francoskimi narekovaji)" 3125 3126#: rules/base.xml:4903 3127msgid "Serbian (Latin with guillemets)" 3128msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" 3129 3130#: rules/base.xml:4909 3131#, fuzzy 3132msgid "Pannonian Rusyn" 3133msgstr "panonska rusinska (homofonična)" 3134 3135#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 3136#: rules/base.xml:4921 3137msgid "sl" 3138msgstr "sl" 3139 3140#: rules/base.xml:4922 3141msgid "Slovenian" 3142msgstr "slovenska" 3143 3144#: rules/base.xml:4931 3145#, fuzzy 3146msgid "Slovenian (with guillemets)" 3147msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" 3148 3149#: rules/base.xml:4937 3150#, fuzzy 3151msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" 3152msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)" 3153 3154#. Keyboard indicator for Slovak layouts 3155#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 3156msgid "sk" 3157msgstr "sk" 3158 3159#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 3160msgid "Slovak" 3161msgstr "slovaška" 3162 3163#: rules/base.xml:4956 3164#, fuzzy 3165msgid "Slovak (extended backslash)" 3166msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)" 3167 3168#: rules/base.xml:4962 3169#, fuzzy 3170msgid "Slovak (QWERTY)" 3171msgstr "slovaška (qwerty)" 3172 3173#: rules/base.xml:4968 3174#, fuzzy 3175msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 3176msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)" 3177 3178#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 3179msgid "Spanish" 3180msgstr "španska" 3181 3182#: rules/base.xml:4987 3183#, fuzzy 3184msgid "Spanish (no dead keys)" 3185msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" 3186 3187#: rules/base.xml:4993 3188#, fuzzy 3189msgid "Spanish (Win keys)" 3190msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" 3191 3192#: rules/base.xml:4999 3193#, fuzzy 3194msgid "Spanish (dead tilde)" 3195msgstr "španska (vključi mrtvo tildo)" 3196 3197#: rules/base.xml:5005 3198#, fuzzy 3199msgid "Spanish (with Sun dead keys)" 3200msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" 3201 3202#: rules/base.xml:5011 3203msgid "Spanish (Dvorak)" 3204msgstr "španska (Dvorak)" 3205 3206#: rules/base.xml:5017 3207#, fuzzy 3208msgid "ast" 3209msgstr "paštunska" 3210 3211#: rules/base.xml:5018 3212msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" 3213msgstr "asturijska (Španija, H in L s spodnjo piko)" 3214 3215#: rules/base.xml:5027 3216msgid "ca" 3217msgstr "ca" 3218 3219#: rules/base.xml:5028 3220msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 3221msgstr "katalonska (Španija, z L s srednjo piko)" 3222 3223#: rules/base.xml:5037 3224msgid "Spanish (Macintosh)" 3225msgstr "španska (Macintosh)" 3226 3227#. Keyboard indicator for Swedish layouts 3228#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 3229msgid "sv" 3230msgstr "sv" 3231 3232#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 3233msgid "Swedish" 3234msgstr "švedska" 3235 3236#: rules/base.xml:5056 3237#, fuzzy 3238msgid "Swedish (no dead keys)" 3239msgstr "švedska (izloči mrtve tipke)" 3240 3241#: rules/base.xml:5062 3242msgid "Swedish (Dvorak)" 3243msgstr "švedska (Dvorak)" 3244 3245#: rules/base.xml:5070 3246msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 3247msgstr "ruska (Švedska, fonetična)" 3248 3249#: rules/base.xml:5081 3250#, fuzzy 3251msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 3252msgstr "ruska (Švedska, fonetična, izloči mrtve tipke)" 3253 3254#: rules/base.xml:5090 3255msgid "Northern Saami (Sweden)" 3256msgstr "severno saamska (Švedska)" 3257 3258#: rules/base.xml:5099 3259msgid "Swedish (Macintosh)" 3260msgstr "švedska (Macintosh)" 3261 3262#: rules/base.xml:5105 3263msgid "Swedish (Svdvorak)" 3264msgstr "švedska (Svdvorak)" 3265 3266#: rules/base.xml:5111 3267#, fuzzy 3268msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" 3269msgstr "švedska (Dvorak)" 3270 3271#: rules/base.xml:5117 3272#, fuzzy 3273msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" 3274msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)" 3275 3276#: rules/base.xml:5123 3277msgid "Swedish Sign Language" 3278msgstr "švedski znakovni jezik" 3279 3280#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 3281msgid "German (Switzerland)" 3282msgstr "nemška (Švica)" 3283 3284#: rules/base.xml:5146 3285msgid "German (Switzerland, legacy)" 3286msgstr "nemška (Švica, starinska)" 3287 3288#: rules/base.xml:5154 3289#, fuzzy 3290msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3291msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" 3292 3293#: rules/base.xml:5162 3294#, fuzzy 3295msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" 3296msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" 3297 3298#: rules/base.xml:5170 3299msgid "French (Switzerland)" 3300msgstr "francoska (Švica)" 3301 3302#: rules/base.xml:5181 3303#, fuzzy 3304msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3305msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" 3306 3307#: rules/base.xml:5192 3308#, fuzzy 3309msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" 3310msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" 3311 3312#: rules/base.xml:5203 3313msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3314msgstr "francoska (Švica, Macintosh)" 3315 3316#: rules/base.xml:5214 3317msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3318msgstr "nemška (Švica, Macintosh)" 3319 3320#: rules/base.xml:5224 3321msgid "Arabic (Syria)" 3322msgstr "arabska (Sirija)" 3323 3324#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3325#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 3326msgid "syc" 3327msgstr "syc" 3328 3329#: rules/base.xml:5235 3330msgid "Syriac" 3331msgstr "starosirska" 3332 3333#: rules/base.xml:5243 3334msgid "Syriac (phonetic)" 3335msgstr "sirska (fonetična)" 3336 3337#: rules/base.xml:5251 3338msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3339msgstr "kurdska (Sirija, latinični Q)" 3340 3341#: rules/base.xml:5262 3342msgid "Kurdish (Syria, F)" 3343msgstr "kurdska (Sirija, F)" 3344 3345#: rules/base.xml:5273 3346msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3347msgstr "kurdska (Sirija, latinični Alt-Q)" 3348 3349#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3350#: rules/base.xml:5285 3351msgid "tg" 3352msgstr "tg" 3353 3354#: rules/base.xml:5286 3355msgid "Tajik" 3356msgstr "tadžiška" 3357 3358#: rules/base.xml:5295 3359msgid "Tajik (legacy)" 3360msgstr "tadžiška (starinska)" 3361 3362#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3363#: rules/base.xml:5304 3364msgid "si" 3365msgstr "si" 3366 3367#: rules/base.xml:5305 3368msgid "Sinhala (phonetic)" 3369msgstr "sinhala (fonetična)" 3370 3371#: rules/base.xml:5316 3372#, fuzzy 3373msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3374msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)" 3375 3376#: rules/base.xml:5325 3377#, fuzzy 3378msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3379msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)" 3380 3381#. Keyboard indicator for US layouts 3382#: rules/base.xml:5335 3383msgid "us" 3384msgstr "" 3385 3386#: rules/base.xml:5336 3387#, fuzzy 3388msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" 3389msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" 3390 3391#. Keyboard indicator for Thai layouts 3392#: rules/base.xml:5345 3393msgid "th" 3394msgstr "th" 3395 3396#: rules/base.xml:5346 3397msgid "Thai" 3398msgstr "tajska" 3399 3400#: rules/base.xml:5355 3401msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3402msgstr "tajska (TIS-820.2538)" 3403 3404#: rules/base.xml:5361 3405msgid "Thai (Pattachote)" 3406msgstr "tajska (Pattachote)" 3407 3408#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3409#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 3410msgid "tr" 3411msgstr "tr" 3412 3413#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 3414msgid "Turkish" 3415msgstr "turška" 3416 3417#: rules/base.xml:5380 3418msgid "Turkish (F)" 3419msgstr "turška (F)" 3420 3421#: rules/base.xml:5386 3422msgid "Turkish (Alt-Q)" 3423msgstr "turška (Alt-Q)" 3424 3425#: rules/base.xml:5392 3426#, fuzzy 3427msgid "Turkish (with Sun dead keys)" 3428msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)" 3429 3430#: rules/base.xml:5400 3431msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3432msgstr "kurdska (Turčija, latinični Q)" 3433 3434#: rules/base.xml:5411 3435msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3436msgstr "kurdska (Turčija, F)" 3437 3438#: rules/base.xml:5422 3439msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3440msgstr "kurdska (Turčija, latinični Alt-Q)" 3441 3442#: rules/base.xml:5431 3443#, fuzzy 3444msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3445msgstr "turška (mednarodna z mrtvimi tipkami)" 3446 3447#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3448#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 3449#: rules/base.extras.xml:524 3450msgid "crh" 3451msgstr "crh" 3452 3453#: rules/base.xml:5439 3454msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3455msgstr "krimsko tatarska (turški Q)" 3456 3457#: rules/base.xml:5450 3458msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3459msgstr "krimsko tatarska (turški F)" 3460 3461#: rules/base.xml:5461 3462msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3463msgstr "krimsko tatarska (turški Alt-Q)" 3464 3465#: rules/base.xml:5474 3466msgid "Taiwanese" 3467msgstr "tajvanska" 3468 3469#: rules/base.xml:5483 3470msgid "Taiwanese (indigenous)" 3471msgstr "tajvanska (domorodna)" 3472 3473#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3474#: rules/base.xml:5508 3475msgid "xsy" 3476msgstr "xsy" 3477 3478#: rules/base.xml:5509 3479msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3480msgstr "sajsijatska (Tajvan)" 3481 3482#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3483#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 3484msgid "uk" 3485msgstr "uk" 3486 3487#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 3488msgid "Ukrainian" 3489msgstr "ukrajinska" 3490 3491#: rules/base.xml:5531 3492msgid "Ukrainian (phonetic)" 3493msgstr "ukrajinska (fonetično)" 3494 3495#: rules/base.xml:5537 3496msgid "Ukrainian (typewriter)" 3497msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)" 3498 3499#: rules/base.xml:5543 3500#, fuzzy 3501msgid "Ukrainian (Win keys)" 3502msgstr "ukrajinska (WinKeys)" 3503 3504#: rules/base.xml:5549 3505msgid "Ukrainian (legacy)" 3506msgstr "ukrajinska (starinska)" 3507 3508#: rules/base.xml:5555 3509msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3510msgstr "ukrajinska (standard RSTU)" 3511 3512#: rules/base.xml:5561 3513msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3514msgstr "ruska (Ukrajina, standard RSTU)" 3515 3516#: rules/base.xml:5567 3517msgid "Ukrainian (homophonic)" 3518msgstr "ukrajinska (homofonična)" 3519 3520#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 3521msgid "English (UK)" 3522msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)" 3523 3524#: rules/base.xml:5586 3525#, fuzzy 3526msgid "English (UK, extended, with Win keys)" 3527msgstr "angleška (ZK, razširjena WinKeys)" 3528 3529#: rules/base.xml:5592 3530#, fuzzy 3531msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3532msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" 3533 3534#: rules/base.xml:5598 3535msgid "English (UK, Dvorak)" 3536msgstr "angleška (ZK, Dvorak)" 3537 3538#: rules/base.xml:5604 3539#, fuzzy 3540msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3541msgstr "angleška (ZK, Dvorak z angl. ločili)" 3542 3543#: rules/base.xml:5610 3544msgid "English (UK, Macintosh)" 3545msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" 3546 3547#: rules/base.xml:5616 3548#, fuzzy 3549msgid "English (UK, intl., Macintosh)" 3550msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" 3551 3552#: rules/base.xml:5622 3553msgid "English (UK, Colemak)" 3554msgstr "angleška (ZK, Colemak)" 3555 3556#: rules/base.xml:5630 3557msgid "Polish (British keyboard)" 3558msgstr "" 3559 3560#: rules/base.xml:5643 3561msgid "Uzbek" 3562msgstr "uzbeška" 3563 3564#: rules/base.xml:5652 3565msgid "Uzbek (Latin)" 3566msgstr "uzbeška (latinica)" 3567 3568#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3569#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 3570msgid "vi" 3571msgstr "vi" 3572 3573#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 3574msgid "Vietnamese" 3575msgstr "vietnamska" 3576 3577#: rules/base.xml:5671 3578#, fuzzy 3579msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" 3580msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" 3581 3582#: rules/base.xml:5677 3583msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" 3584msgstr "" 3585 3586#. Keyboard indicator for Korean layouts 3587#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 3588msgid "ko" 3589msgstr "ko" 3590 3591#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 3592msgid "Korean" 3593msgstr "korejska" 3594 3595#: rules/base.xml:5696 3596msgid "Korean (101/104 key compatible)" 3597msgstr "korejska (združljiva s 101/104 tipkami)" 3598 3599#: rules/base.xml:5706 3600#, fuzzy 3601msgid "Japanese (PC-98)" 3602msgstr "japonska (PC-98xx)" 3603 3604#. Keyboard indicator for Irish layouts 3605#: rules/base.xml:5719 3606msgid "ie" 3607msgstr "ie" 3608 3609#: rules/base.xml:5720 3610msgid "Irish" 3611msgstr "irska" 3612 3613#: rules/base.xml:5729 3614msgid "CloGaelach" 3615msgstr "CloGaelach" 3616 3617#: rules/base.xml:5738 3618msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3619msgstr "irska (UnicodeExpert)" 3620 3621#: rules/base.xml:5744 3622msgid "Ogham" 3623msgstr "oghamska" 3624 3625#: rules/base.xml:5753 3626msgid "Ogham (IS434)" 3627msgstr "ogamska (IS434)" 3628 3629#: rules/base.xml:5766 3630msgid "Urdu (Pakistan)" 3631msgstr "urdujska (Pakistan)" 3632 3633#: rules/base.xml:5775 3634msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3635msgstr "urdujska (Pakistan, CRULP)" 3636 3637#: rules/base.xml:5781 3638msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3639msgstr "urdujska (Pakistan, NLA)" 3640 3641#: rules/base.xml:5788 3642msgid "Arabic (Pakistan)" 3643msgstr "arabska (Pakistan)" 3644 3645#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3646#: rules/base.xml:5798 3647msgid "sd" 3648msgstr "sd" 3649 3650#: rules/base.xml:5799 3651msgid "Sindhi" 3652msgstr "sindijska" 3653 3654#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3655#: rules/base.xml:5811 3656msgid "dv" 3657msgstr "dv" 3658 3659#: rules/base.xml:5812 3660msgid "Dhivehi" 3661msgstr "diveška" 3662 3663#: rules/base.xml:5824 3664msgid "English (South Africa)" 3665msgstr "angleška (Južna Afrika)" 3666 3667#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3668#: rules/base.xml:5834 3669msgid "eo" 3670msgstr "eo" 3671 3672#: rules/base.xml:5835 3673msgid "Esperanto" 3674msgstr "Esperanto" 3675 3676#: rules/base.xml:5844 3677msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 3678msgstr "Esperanto (premeščena podpičje in narekovaj, zastarelo)" 3679 3680#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3681#: rules/base.xml:5853 3682msgid "ne" 3683msgstr "ne" 3684 3685#: rules/base.xml:5854 3686msgid "Nepali" 3687msgstr "nepalska" 3688 3689#: rules/base.xml:5867 3690msgid "English (Nigeria)" 3691msgstr "angleška (Nigerija)" 3692 3693#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3694#: rules/base.xml:5877 3695msgid "ig" 3696msgstr "ig" 3697 3698#: rules/base.xml:5878 3699msgid "Igbo" 3700msgstr "igbojska" 3701 3702#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3703#: rules/base.xml:5888 3704msgid "yo" 3705msgstr "yo" 3706 3707#: rules/base.xml:5889 3708msgid "Yoruba" 3709msgstr "jorubska" 3710 3711#: rules/base.xml:5900 3712#, fuzzy 3713msgid "Hausa (Nigeria)" 3714msgstr "angleška (Nigerija)" 3715 3716#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3717#: rules/base.xml:5912 3718msgid "am" 3719msgstr "am" 3720 3721#: rules/base.xml:5913 3722msgid "Amharic" 3723msgstr "amharska" 3724 3725#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3726#: rules/base.xml:5924 3727msgid "wo" 3728msgstr "wo" 3729 3730#: rules/base.xml:5925 3731msgid "Wolof" 3732msgstr "volofska" 3733 3734#. Keyboard indicator for Braille layouts 3735#: rules/base.xml:5936 3736msgid "brl" 3737msgstr "brl" 3738 3739#: rules/base.xml:5937 3740msgid "Braille" 3741msgstr "brajlica" 3742 3743#: rules/base.xml:5943 3744#, fuzzy 3745msgid "Braille (left-handed)" 3746msgstr "brajlica (levoročno)" 3747 3748#: rules/base.xml:5949 3749#, fuzzy 3750msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3751msgstr "brajlica (levoročno)" 3752 3753#: rules/base.xml:5955 3754#, fuzzy 3755msgid "Braille (right-handed)" 3756msgstr "brajlica (desnoročno)" 3757 3758#: rules/base.xml:5961 3759#, fuzzy 3760msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3761msgstr "brajlica (desnoročno)" 3762 3763#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3764#: rules/base.xml:5970 3765msgid "tk" 3766msgstr "tk" 3767 3768#: rules/base.xml:5971 3769msgid "Turkmen" 3770msgstr "turkmenska" 3771 3772#: rules/base.xml:5980 3773msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3774msgstr "turkmenska (Alt-Q)" 3775 3776#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3777#: rules/base.xml:5989 3778msgid "bm" 3779msgstr "bm" 3780 3781#: rules/base.xml:5990 3782msgid "Bambara" 3783msgstr "bambarska" 3784 3785#: rules/base.xml:6001 3786#, fuzzy 3787msgid "French (Mali, alt.)" 3788msgstr "francoska (Mali, alternativna)" 3789 3790#: rules/base.xml:6012 3791#, fuzzy 3792msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3793msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)" 3794 3795#: rules/base.xml:6023 3796#, fuzzy 3797msgid "English (Mali, US, intl.)" 3798msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)" 3799 3800#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3801#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 3802msgid "sw" 3803msgstr "sw" 3804 3805#: rules/base.xml:6036 3806msgid "Swahili (Tanzania)" 3807msgstr "svahilska (Tanzanija)" 3808 3809#: rules/base.xml:6045 3810msgid "fr-tg" 3811msgstr "" 3812 3813#: rules/base.xml:6046 3814#, fuzzy 3815msgid "French (Togo)" 3816msgstr "francoska (Maroko)" 3817 3818#: rules/base.xml:6074 3819msgid "Swahili (Kenya)" 3820msgstr "svahilska (Kenija)" 3821 3822#: rules/base.xml:6085 3823msgid "Kikuyu" 3824msgstr "kikujska" 3825 3826#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3827#: rules/base.xml:6097 3828msgid "tn" 3829msgstr "tn" 3830 3831#: rules/base.xml:6098 3832msgid "Tswana" 3833msgstr "tswanska" 3834 3835#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3836#: rules/base.xml:6108 3837msgid "ph" 3838msgstr "ph" 3839 3840#: rules/base.xml:6109 3841msgid "Filipino" 3842msgstr "filipinska" 3843 3844#: rules/base.xml:6128 3845#, fuzzy 3846msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3847msgstr "filipinska (QWERTY, bajbajinska)" 3848 3849#: rules/base.xml:6146 3850#, fuzzy 3851msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3852msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, latinična)" 3853 3854#: rules/base.xml:6152 3855#, fuzzy 3856msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3857msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, bajbajinska)" 3858 3859#: rules/base.xml:6170 3860#, fuzzy 3861msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3862msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, latinična)" 3863 3864#: rules/base.xml:6176 3865#, fuzzy 3866msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3867msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, bajbajinska)" 3868 3869#: rules/base.xml:6194 3870#, fuzzy 3871msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3872msgstr "filipinska (Colemak, latinična)" 3873 3874#: rules/base.xml:6200 3875#, fuzzy 3876msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3877msgstr "filipinska (Colemak, bajbajinska)" 3878 3879#: rules/base.xml:6218 3880#, fuzzy 3881msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3882msgstr "filipinska (Dvorak, latinica)" 3883 3884#: rules/base.xml:6224 3885#, fuzzy 3886msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3887msgstr "filipinska (Dvorak, bajbajinska)" 3888 3889#: rules/base.xml:6244 3890msgid "md" 3891msgstr "" 3892 3893#: rules/base.xml:6245 3894#, fuzzy 3895msgid "Moldavian" 3896msgstr "latvijska" 3897 3898#: rules/base.xml:6254 3899#, fuzzy 3900msgid "gag" 3901msgstr "gaa" 3902 3903#: rules/base.xml:6255 3904msgid "Moldavian (Gagauz)" 3905msgstr "" 3906 3907#: rules/base.xml:6266 3908msgid "id" 3909msgstr "" 3910 3911#: rules/base.xml:6267 3912#, fuzzy 3913msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" 3914msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" 3915 3916#: rules/base.xml:6282 3917#, fuzzy 3918msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" 3919msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" 3920 3921#: rules/base.xml:6290 3922msgid "jv" 3923msgstr "" 3924 3925#: rules/base.xml:6291 3926msgid "Indonesian (Javanese)" 3927msgstr "" 3928 3929#: rules/base.xml:6301 3930msgid "ms" 3931msgstr "" 3932 3933#: rules/base.xml:6302 3934msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3935msgstr "" 3936 3937#: rules/base.xml:6317 3938#, fuzzy 3939msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3940msgstr "sinhala (fonetična)" 3941 3942#: rules/base.xml:6328 3943msgid "Switching to another layout" 3944msgstr "" 3945 3946#: rules/base.xml:6333 3947msgid "Right Alt (while pressed)" 3948msgstr "Desna izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" 3949 3950#: rules/base.xml:6339 3951msgid "Left Alt (while pressed)" 3952msgstr "Leva izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" 3953 3954#: rules/base.xml:6345 3955msgid "Left Win (while pressed)" 3956msgstr "Leva tipka Win (ko je pritisnjena)" 3957 3958#: rules/base.xml:6351 3959msgid "Right Win (while pressed)" 3960msgstr "Desna tipka Win (ko je pritisnjena)" 3961 3962#: rules/base.xml:6357 3963#, fuzzy 3964msgid "Any Win (while pressed)" 3965msgstr "Poljubna tipka Win (ob pritisku)" 3966 3967#: rules/base.xml:6363 3968msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3969msgstr "" 3970 3971#: rules/base.xml:6369 3972#, fuzzy 3973msgid "" 3974"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3975msgstr "" 3976"Caps Lock (ko je pritisnjena), izmenjalka (Alt)+Caps Lock opravi izvorno " 3977"dejanje zaklepa velikih črk." 3978 3979#: rules/base.xml:6375 3980msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3981msgstr "Desna krmilka (Ctrl) (ko je pritisnjena)" 3982 3983#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 3984msgid "Right Alt" 3985msgstr "Desna izmenjalka (Alt)" 3986 3987#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 3988msgid "Left Alt" 3989msgstr "Leva izmenjalka (Alt)" 3990 3991#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 3992#: rules/base.xml:7159 3993msgid "Caps Lock" 3994msgstr "Caps Lock" 3995 3996#: rules/base.xml:6399 3997msgid "Shift+Caps Lock" 3998msgstr "Dvigalka (Shift)+Caps Lock" 3999 4000#: rules/base.xml:6405 4001#, fuzzy 4002msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 4003msgstr "" 4004"Caps Lock (na prvo postavitev), dvigalka (Shift)+Caps Lock (na zadnjo " 4005"postavitev)" 4006 4007#: rules/base.xml:6411 4008#, fuzzy 4009msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 4010msgstr "" 4011"Leva tipka Win (na prvo postavitev), desna tipka Win/Menu (na drugo " 4012"postavitev)" 4013 4014#: rules/base.xml:6417 4015#, fuzzy 4016msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 4017msgstr "" 4018"Leva krmilka (Ctrl) (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl) (na drugo " 4019"postavitev)" 4020 4021#: rules/base.xml:6423 4022msgid "Alt+Caps Lock" 4023msgstr "Izmenjalka (Alt)+Caps Lock" 4024 4025#: rules/base.xml:6429 4026#, fuzzy 4027msgid "Both Shift together" 4028msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati" 4029 4030#: rules/base.xml:6435 4031#, fuzzy 4032msgid "Both Alt together" 4033msgstr "Obe izmenjalki (Alt) hkrati" 4034 4035#: rules/base.xml:6441 4036#, fuzzy 4037msgid "Both Ctrl together" 4038msgstr "Obeh krmilki (Ctrl) hkrati" 4039 4040#: rules/base.xml:6447 4041msgid "Ctrl+Shift" 4042msgstr "krmilka (Ctrl)+dvigalka (Shift)" 4043 4044#: rules/base.xml:6453 4045msgid "Left Ctrl+Left Shift" 4046msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)" 4047 4048#: rules/base.xml:6459 4049msgid "Right Ctrl+Right Shift" 4050msgstr "Desna krmilka (Ctrl) + desna dvigalka (Shift)" 4051 4052#: rules/base.xml:6465 4053msgid "Alt+Ctrl" 4054msgstr "Izmenjalka (Alt)+krmilka (Ctrl)" 4055 4056#: rules/base.xml:6471 4057msgid "Alt+Shift" 4058msgstr "Izmenjalka (Alt)+dvigalka (Shift)" 4059 4060#: rules/base.xml:6477 4061msgid "Left Alt+Left Shift" 4062msgstr "Leva izmenjalka (Alt)+leva dvigalka (Shift)" 4063 4064#: rules/base.xml:6483 4065msgid "Alt+Space" 4066msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica" 4067 4068#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 4069msgid "Menu" 4070msgstr "Meni" 4071 4072#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 4073msgid "Left Win" 4074msgstr "Leva tipka Win" 4075 4076#: rules/base.xml:6501 4077#, fuzzy 4078msgid "Win+Space" 4079msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica" 4080 4081#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 4082msgid "Right Win" 4083msgstr "Desna tipka Win" 4084 4085#: rules/base.xml:6513 4086msgid "Left Shift" 4087msgstr "Leva dvigalka (Shift)" 4088 4089#: rules/base.xml:6519 4090msgid "Right Shift" 4091msgstr "Desna dvigalka (Shift)" 4092 4093#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 4094msgid "Left Ctrl" 4095msgstr "Leva krmilka (Ctrl)" 4096 4097#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 4098msgid "Right Ctrl" 4099msgstr "Desna krmilka (Ctrl)" 4100 4101#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 4102msgid "Scroll Lock" 4103msgstr "Scroll Lock" 4104 4105#: rules/base.xml:6543 4106#, fuzzy 4107msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 4108msgstr "" 4109"Leva krmilka (Ctrl)+levi Win (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl)+Menu " 4110"(na drugo postavitev)" 4111 4112#: rules/base.xml:6549 4113#, fuzzy 4114msgid "Left Ctrl+Left Win" 4115msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)" 4116 4117#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 4118#, fuzzy 4119msgid "Key to choose the 3rd level" 4120msgstr "Tipka za izbor tretje ravni" 4121 4122#: rules/base.xml:6575 4123#, fuzzy 4124msgid "Any Win" 4125msgstr "Poljubna tipka Win" 4126 4127#: rules/base.xml:6593 4128#, fuzzy 4129msgid "Any Alt" 4130msgstr "Poljubna izmenjalka (Alt)" 4131 4132#: rules/base.xml:6611 4133#, fuzzy 4134msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 4135msgstr "" 4136"Desna izmenjalka (Alt), dvigalka (Shift)+desna izmenjalka (Alt) predstavlja " 4137"večtipkovno kombinacijo" 4138 4139#: rules/base.xml:6617 4140#, fuzzy 4141msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 4142msgstr "Desna izmenjalka (Alt) nikoli ne izbere tretje ravni" 4143 4144#: rules/base.xml:6623 4145msgid "Enter on keypad" 4146msgstr "Vnašalka (Enter) na številčnici" 4147 4148#: rules/base.xml:6635 4149msgid "Backslash" 4150msgstr "Leva poševnica" 4151 4152#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 4153msgid "<Less/Greater>" 4154msgstr "<Manjši/večji>" 4155 4156#: rules/base.xml:6647 4157#, fuzzy 4158msgid "" 4159"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " 4160"chooser" 4161msgstr "" 4162"Caps Lock (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " 4163"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" 4164 4165#: rules/base.xml:6653 4166#, fuzzy 4167msgid "" 4168"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " 4169"chooser" 4170msgstr "" 4171"Leva poševnica (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " 4172"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" 4173 4174#: rules/base.xml:6659 4175#, fuzzy 4176msgid "" 4177"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " 4178"another 3rd level chooser" 4179msgstr "" 4180"<Manjši/večji> (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " 4181"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)" 4182 4183#: rules/base.xml:6667 4184#, fuzzy 4185msgid "Ctrl position" 4186msgstr "Položaj tipke Ctrl" 4187 4188#: rules/base.xml:6672 4189msgid "Caps Lock as Ctrl" 4190msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" 4191 4192#: rules/base.xml:6678 4193msgid "Left Ctrl as Meta" 4194msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta" 4195 4196#: rules/base.xml:6684 4197msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 4198msgstr "Zamenjaj krmilko (Esc) in CapsLock" 4199 4200#: rules/base.xml:6690 4201#, fuzzy 4202msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" 4203msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" 4204 4205#: rules/base.xml:6696 4206msgid "At left of 'A'" 4207msgstr "Levo of tipke 'A'" 4208 4209#: rules/base.xml:6702 4210msgid "At bottom left" 4211msgstr "Levo spodaj" 4212 4213#: rules/base.xml:6708 4214msgid "Right Ctrl as Right Alt" 4215msgstr "Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt)." 4216 4217#: rules/base.xml:6714 4218msgid "Menu as Right Ctrl" 4219msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)" 4220 4221#: rules/base.xml:6720 4222#, fuzzy 4223msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 4224msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" 4225 4226#: rules/base.xml:6726 4227msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 4228msgstr "" 4229 4230#: rules/base.xml:6731 4231#, fuzzy 4232msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 4233msgstr "Desna izmenjalka (Alt) kot desna krmilka (Ctrl)." 4234 4235#: rules/base.xml:6737 4236msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 4237msgstr "" 4238 4239#: rules/base.xml:6745 4240msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 4241msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve" 4242 4243#: rules/base.xml:6750 4244msgid "Num Lock" 4245msgstr "Num Lock" 4246 4247#: rules/base.xml:6770 4248#, fuzzy 4249msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 4250msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve" 4251 4252#: rules/base.xml:6775 4253msgid "Compose" 4254msgstr "" 4255 4256#: rules/base.xml:6783 4257#, fuzzy 4258msgid "Layout of numeric keypad" 4259msgstr "Privzete tipke številčnice" 4260 4261#: rules/base.xml:6788 4262msgid "Legacy" 4263msgstr "Opuščena tipkovnica " 4264 4265#: rules/base.xml:6794 4266msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" 4267msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji)" 4268 4269#: rules/base.xml:6800 4270#, fuzzy 4271msgid "" 4272"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " 4273"level)" 4274msgstr "" 4275"Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji). Matematični operatorji " 4276"so na prvi ravni." 4277 4278#: rules/base.xml:6806 4279msgid "Legacy Wang 724" 4280msgstr "Opuščena Wang 724" 4281 4282#: rules/base.xml:6812 4283msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" 4284msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji)" 4285 4286#: rules/base.xml:6818 4287#, fuzzy 4288msgid "" 4289"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " 4290"operators on default level)" 4291msgstr "" 4292"Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji). Matematični " 4293"opratorji na privzeti ravni." 4294 4295#: rules/base.xml:6824 4296msgid "Hexadecimal" 4297msgstr "šestnajstiška" 4298 4299#: rules/base.xml:6830 4300msgid "ATM/phone-style" 4301msgstr "ATM/kot telefon" 4302 4303#: rules/base.xml:6839 4304#, fuzzy 4305msgid "Numeric keypad Delete behavior" 4306msgstr "Vedenje tipke za brisanje na numerični tipkovnici" 4307 4308#: rules/base.xml:6845 4309msgid "Legacy key with dot" 4310msgstr "Opuščena tipka s piko " 4311 4312#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 4313#: rules/base.xml:6852 4314msgid "Legacy key with comma" 4315msgstr "Opuščena tipka z vejico" 4316 4317#: rules/base.xml:6858 4318msgid "Four-level key with dot" 4319msgstr "Tipka četrte ravni s piko" 4320 4321#: rules/base.xml:6864 4322#, fuzzy 4323msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 4324msgstr "Tipka četrte ravni s piko, omejitev latin-9" 4325 4326#: rules/base.xml:6870 4327msgid "Four-level key with comma" 4328msgstr "Tipka četrte ravni z vejico" 4329 4330#: rules/base.xml:6876 4331msgid "Four-level key with momayyez" 4332msgstr "Tipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikom" 4333 4334#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 4335#. The description needs to be rewritten 4336#: rules/base.xml:6884 4337msgid "Four-level key with abstract separators" 4338msgstr "Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilniki" 4339 4340#: rules/base.xml:6890 4341#, fuzzy 4342msgid "Semicolon on third level" 4343msgstr "Podpičje na tretji ravni" 4344 4345#: rules/base.xml:6900 4346#, fuzzy 4347msgid "Caps Lock behavior" 4348msgstr "Vedenje tipke Caps Lock" 4349 4350#: rules/base.xml:6905 4351#, fuzzy 4352msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4353msgstr "" 4354"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) \"prekine\" " 4355"Caps Lock." 4356 4357#: rules/base.xml:6911 4358#, fuzzy 4359msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4360msgstr "" 4361"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) ne vpliva na " 4362"Caps Lock." 4363 4364#: rules/base.xml:6917 4365#, fuzzy 4366msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4367msgstr "" 4368"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) " 4369"\"prekine\" tipko Caps Lock." 4370 4371#: rules/base.xml:6923 4372#, fuzzy 4373msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4374msgstr "" 4375"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) ne " 4376"vpliva na tipko Caps Lock" 4377 4378#: rules/base.xml:6929 4379msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4380msgstr "" 4381"Caps Lock preklaplja navadno kapitalizacijo črk abecede (velike in male " 4382"črke)." 4383 4384#: rules/base.xml:6935 4385#, fuzzy 4386msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" 4387msgstr "Caps Lock preklaplja dvigalko (Shift), tako da so prizadete vse tipke" 4388 4389#: rules/base.xml:6941 4390msgid "Swap ESC and Caps Lock" 4391msgstr "Zamenjaj ubežnico (Esc) in Caps Lock" 4392 4393#: rules/base.xml:6947 4394#, fuzzy 4395msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4396msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)" 4397 4398#: rules/base.xml:6953 4399msgid "" 4400"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " 4401"like regular Caps Lock" 4402msgstr "" 4403 4404#: rules/base.xml:6959 4405msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4406msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vračalka" 4407 4408#: rules/base.xml:6965 4409msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4410msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super" 4411 4412#: rules/base.xml:6971 4413msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4414msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Hyper" 4415 4416#: rules/base.xml:6977 4417#, fuzzy 4418msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4419msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super" 4420 4421#: rules/base.xml:6983 4422msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4423msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Num Lock" 4424 4425#: rules/base.xml:6989 4426#, fuzzy 4427msgid "Caps Lock is also a Ctrl" 4428msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" 4429 4430#: rules/base.xml:6995 4431msgid "Caps Lock is disabled" 4432msgstr "Caps Lock je onemogočena" 4433 4434#: rules/base.xml:7003 4435msgid "Alt/Win key behavior" 4436msgstr "Vedenje tipk Alt/Win" 4437 4438#: rules/base.xml:7008 4439msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4440msgstr "Dodaj standardni odziv tipki Menu" 4441 4442#: rules/base.xml:7014 4443#, fuzzy 4444msgid "Menu is mapped to Win" 4445msgstr "Meta je preslikana na tipki Win" 4446 4447#: rules/base.xml:7020 4448#, fuzzy 4449msgid "Alt and Meta are on Alt" 4450msgstr "Izmenjalka (Alt) in tipka Meta sta na izmenjalkah (Alt)." 4451 4452#: rules/base.xml:7026 4453#, fuzzy 4454msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4455msgstr "" 4456"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" 4457 4458#: rules/base.xml:7032 4459#, fuzzy 4460msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" 4461msgstr "" 4462"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" 4463 4464#: rules/base.xml:7038 4465#, fuzzy 4466msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" 4467msgstr "" 4468"Krmilka (Control) je preslikana na izmenjalki (Alt), izmenjalka (Alt) je " 4469"preslikana na tipki Win" 4470 4471#: rules/base.xml:7044 4472#, fuzzy 4473msgid "Meta is mapped to Win" 4474msgstr "Meta je preslikana na tipki Win" 4475 4476#: rules/base.xml:7050 4477msgid "Meta is mapped to Left Win" 4478msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win" 4479 4480#: rules/base.xml:7056 4481#, fuzzy 4482msgid "Hyper is mapped to Win" 4483msgstr "Tipka Hiper je preslikana na tipki Win" 4484 4485#: rules/base.xml:7062 4486msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4487msgstr "" 4488"Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu." 4489 4490#: rules/base.xml:7068 4491msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4492msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" 4493 4494#: rules/base.xml:7074 4495#, fuzzy 4496msgid "Alt is swapped with Win" 4497msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" 4498 4499#: rules/base.xml:7080 4500#, fuzzy 4501msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4502msgstr "" 4503"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" 4504 4505#: rules/base.xml:7088 4506msgid "Position of Compose key" 4507msgstr "" 4508 4509#: rules/base.xml:7105 4510msgid "3rd level of Left Win" 4511msgstr "" 4512 4513#: rules/base.xml:7117 4514msgid "3rd level of Right Win" 4515msgstr "" 4516 4517#: rules/base.xml:7129 4518msgid "3rd level of Menu" 4519msgstr "" 4520 4521#: rules/base.xml:7141 4522msgid "3rd level of Left Ctrl" 4523msgstr "" 4524 4525#: rules/base.xml:7153 4526#, fuzzy 4527msgid "3rd level of Right Ctrl" 4528msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)" 4529 4530#: rules/base.xml:7165 4531msgid "3rd level of Caps Lock" 4532msgstr "" 4533 4534#: rules/base.xml:7177 4535#, fuzzy 4536msgid "3rd level of <Less/Greater>" 4537msgstr "<Manjši/večji>" 4538 4539# pavška? 4540# “Pause” se prevede v “Premor”, tipka pa je tipka za *premor* ali *čakalka ??* 4541#: rules/base.xml:7183 4542msgid "Pause" 4543msgstr "Premor" 4544 4545#: rules/base.xml:7189 4546msgid "PrtSc" 4547msgstr "Tiskalka (PrtSc)" 4548 4549#: rules/base.xml:7202 4550msgid "Miscellaneous compatibility options" 4551msgstr "Razne možnosti združljivosti" 4552 4553#: rules/base.xml:7207 4554msgid "Default numeric keypad keys" 4555msgstr "Privzete tipke številčnice" 4556 4557#: rules/base.xml:7213 4558#, fuzzy 4559msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4560msgstr "Številčnica vedno vnaša števke (deluje kot v Mac OS X)" 4561 4562#: rules/base.xml:7219 4563msgid "" 4564"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " 4565"Windows)" 4566msgstr "" 4567 4568#: rules/base.xml:7225 4569msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4570msgstr "" 4571"Dvigalka (Shift) ne prekliče številčne Num Lock, namesto tega izbere tretjo " 4572"raven" 4573 4574#: rules/base.xml:7231 4575msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4576msgstr "" 4577"Posebne tipke (krmilka+izmenjalka+<tipka> / Ctrl+Alt+<tipka>), " 4578"ki jih obravnava strežnik" 4579 4580#: rules/base.xml:7237 4581#, fuzzy 4582msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 4583msgstr "" 4584"Apple - aluminijasta tipkovnica: emuliraj tipke PC (Print, Scroll Lock, " 4585"Pause, NumLock)" 4586 4587#: rules/base.xml:7243 4588msgid "Shift cancels Caps Lock" 4589msgstr "Dvigalka (Shift) prekliče Caps Lock" 4590 4591#: rules/base.xml:7249 4592msgid "Enable extra typographic characters" 4593msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake" 4594 4595#: rules/base.xml:7255 4596#, fuzzy 4597msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4598msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita Caps Lock" 4599 4600#: rules/base.xml:7261 4601#, fuzzy 4602msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4603msgstr "" 4604"Obe tipki dvigalki (Shift) hkrati aktivirata Caps Lock, ena dvigalka (Shift) " 4605"jo deaktivira" 4606 4607#: rules/base.xml:7267 4608#, fuzzy 4609msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4610msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita ShiftLock" 4611 4612#: rules/base.xml:7273 4613msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4614msgstr "" 4615 4616#: rules/base.xml:7279 4617msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4618msgstr "" 4619"Dovoli prekinitev prijemov z dejanji tipkovnice (opozorilo: varnostno " 4620"tveganje)" 4621 4622#: rules/base.xml:7285 4623msgid "Allow grab and window tree logging" 4624msgstr "" 4625 4626#: rules/base.xml:7293 4627msgid "Adding currency signs to certain keys" 4628msgstr "Dodajanje valutnih simbolov določenim tipkam" 4629 4630#: rules/base.xml:7298 4631msgid "Euro on E" 4632msgstr "Z evro-znakom na tipki E" 4633 4634#: rules/base.xml:7304 4635msgid "Euro on 2" 4636msgstr "Z evro-znakom na tipki 2" 4637 4638#: rules/base.xml:7310 4639msgid "Euro on 4" 4640msgstr "Z evro-znakom na tipki 4" 4641 4642#: rules/base.xml:7316 4643msgid "Euro on 5" 4644msgstr "Z evro-znakom na tipki 5" 4645 4646#: rules/base.xml:7322 4647msgid "Rupee on 4" 4648msgstr "Z znakom za rupijo na tipki 4" 4649 4650#: rules/base.xml:7329 4651msgid "Key to choose 5th level" 4652msgstr "Tipka za izbor pete ravni" 4653 4654#: rules/base.xml:7334 4655#, fuzzy 4656msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" 4657msgstr "<Manjši/večji>" 4658 4659#: rules/base.xml:7340 4660#, fuzzy 4661msgid "Right Alt chooses 5th level" 4662msgstr "Tipka za izbor pete ravni" 4663 4664#: rules/base.xml:7346 4665#, fuzzy 4666msgid "" 4667"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " 4668"together with another 5th level chooser" 4669msgstr "" 4670"<Manjši/večji> (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " 4671"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)" 4672 4673#: rules/base.xml:7352 4674#, fuzzy 4675msgid "" 4676"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " 4677"another 5th level chooser" 4678msgstr "" 4679"Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen " 4680"hkrati z drugim izbirnikom pete ravni" 4681 4682#: rules/base.xml:7358 4683#, fuzzy 4684msgid "" 4685"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " 4686"another 5th level chooser" 4687msgstr "" 4688"Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z " 4689"drugim izbirnikom pete ravni" 4690 4691#: rules/base.xml:7364 4692#, fuzzy 4693msgid "" 4694"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " 4695"another 5th level chooser" 4696msgstr "" 4697"Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z " 4698"drugim izbirnikom pete ravni." 4699 4700#: rules/base.xml:7410 4701#, fuzzy 4702msgid "Using space key to input non-breaking space" 4703msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek" 4704 4705#: rules/base.xml:7415 4706msgid "Usual space at any level" 4707msgstr "Običajni presledek na vseh ravneh" 4708 4709#: rules/base.xml:7421 4710#, fuzzy 4711msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4712msgstr "Neprelomni presledek na drugi ravni" 4713 4714#: rules/base.xml:7427 4715#, fuzzy 4716msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4717msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni" 4718 4719#: rules/base.xml:7433 4720#, fuzzy 4721msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4722msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni" 4723 4724#: rules/base.xml:7439 4725#, fuzzy 4726msgid "" 4727"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4728msgstr "" 4729"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti " 4730"ravni" 4731 4732#: rules/base.xml:7445 4733#, fuzzy 4734msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4735msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni" 4736 4737#: rules/base.xml:7451 4738#, fuzzy 4739msgid "" 4740"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4741msgstr "" 4742"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti " 4743"ravni" 4744 4745#: rules/base.xml:7457 4746#, fuzzy 4747msgid "" 4748"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " 4749"level (via Ctrl+Shift)" 4750msgstr "" 4751"Neprelomni presledek na četrti ravni, tanek neprelomni presledek na šesti " 4752"ravni (prek krmilke+dvigalke/Ctrl+Shift)" 4753 4754#: rules/base.xml:7463 4755#, fuzzy 4756msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4757msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni" 4758 4759#: rules/base.xml:7469 4760#, fuzzy 4761msgid "" 4762"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4763msgstr "" 4764"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na " 4765"četrti ravni." 4766 4767#: rules/base.xml:7475 4768#, fuzzy 4769msgid "" 4770"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " 4771"non-breaking space at the 4th level" 4772msgstr "" 4773"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na " 4774"tretji ravni, neprelomni presledek na četrti ravni" 4775 4776#: rules/base.xml:7481 4777#, fuzzy 4778msgid "" 4779"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4780msgstr "" 4781"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " 4782"ravni." 4783 4784#: rules/base.xml:7487 4785#, fuzzy 4786msgid "" 4787"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4788"nothing at the 4th level" 4789msgstr "" 4790"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " 4791"ravni, nič na četrti ravni." 4792 4793#: rules/base.xml:7493 4794#, fuzzy 4795msgid "" 4796"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4797"zero-width joiner at the 4th level" 4798msgstr "" 4799"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " 4800"ravni, neprelomni znak ničelne širine na četrti ravni" 4801 4802#: rules/base.xml:7499 4803#, fuzzy 4804msgid "" 4805"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4806"thin non-breaking space at the 4th level" 4807msgstr "" 4808"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " 4809"ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni" 4810 4811#: rules/base.xml:7505 4812#, fuzzy 4813msgid "" 4814"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4815msgstr "" 4816"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na " 4817"četrti ravni." 4818 4819#: rules/base.xml:7512 4820msgid "Japanese keyboard options" 4821msgstr "Japonske možnosti tipkovnice" 4822 4823#: rules/base.xml:7517 4824msgid "Kana Lock key is locking" 4825msgstr "Tipka za zaklep Kana lahko zaklepa" 4826 4827#: rules/base.xml:7523 4828msgid "NICOLA-F style Backspace" 4829msgstr "Vračalka v slogu NICOLA-F" 4830 4831#: rules/base.xml:7529 4832#, fuzzy 4833msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4834msgstr "Zenkaku Hankaku naj bo dodatna ubežnica (Esc)" 4835 4836#: rules/base.xml:7536 4837msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4838msgstr "" 4839 4840#: rules/base.xml:7541 4841msgid "Make right Alt a Hangul key" 4842msgstr "" 4843 4844#: rules/base.xml:7547 4845msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4846msgstr "" 4847 4848#: rules/base.xml:7553 4849msgid "Make right Alt a Hanja key" 4850msgstr "" 4851 4852#: rules/base.xml:7559 4853msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4854msgstr "" 4855 4856#: rules/base.xml:7566 4857#, fuzzy 4858msgid "Adding Esperanto supersigned letters" 4859msgstr "Dodajanje cirkumfleksov za Esperanto (supersigno)" 4860 4861#: rules/base.xml:7571 4862#, fuzzy 4863msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" 4864msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Qwerty." 4865 4866#: rules/base.xml:7577 4867#, fuzzy 4868msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" 4869msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak." 4870 4871#: rules/base.xml:7583 4872#, fuzzy 4873msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" 4874msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak." 4875 4876#: rules/base.xml:7590 4877msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" 4878msgstr "" 4879 4880#: rules/base.xml:7595 4881msgid "Sun Key compatibility" 4882msgstr "" 4883 4884#: rules/base.xml:7602 4885msgid "Key sequence to kill the X server" 4886msgstr "Zaporedje tipk, ki ubijejo strežnik X" 4887 4888#: rules/base.xml:7607 4889#, fuzzy 4890msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4891msgstr "Krmilka (Control) + izmenjalka (Alt) + vračalka" 4892 4893#: rules/base.extras.xml:9 4894msgid "apl" 4895msgstr "apl" 4896 4897#: rules/base.extras.xml:10 4898msgid "APL" 4899msgstr "" 4900 4901#: rules/base.extras.xml:19 4902msgid "dlg" 4903msgstr "" 4904 4905#: rules/base.extras.xml:20 4906msgid "Dyalog APL complete" 4907msgstr "" 4908 4909#: rules/base.extras.xml:26 4910msgid "sax" 4911msgstr "" 4912 4913#: rules/base.extras.xml:27 4914#, fuzzy 4915msgid "APL Keyboard Symbols: sax" 4916msgstr "Simboli tipkovnic APL" 4917 4918#: rules/base.extras.xml:33 4919msgid "ufd" 4920msgstr "" 4921 4922#: rules/base.extras.xml:34 4923#, fuzzy 4924msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" 4925msgstr "Simboli tipkovnic APL" 4926 4927#: rules/base.extras.xml:40 4928msgid "apl2" 4929msgstr "" 4930 4931#: rules/base.extras.xml:41 4932#, fuzzy 4933msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" 4934msgstr "Simboli tipkovnic APL" 4935 4936#: rules/base.extras.xml:47 4937msgid "aplII" 4938msgstr "" 4939 4940#: rules/base.extras.xml:48 4941#, fuzzy 4942msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" 4943msgstr "Simboli tipkovnic APL" 4944 4945#: rules/base.extras.xml:54 4946msgid "aplx" 4947msgstr "" 4948 4949#: rules/base.extras.xml:55 4950#, fuzzy 4951msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" 4952msgstr "Simboli tipkovnic APL" 4953 4954#: rules/base.extras.xml:73 4955msgid "kut" 4956msgstr "kut" 4957 4958#: rules/base.extras.xml:74 4959msgid "Kutenai" 4960msgstr "kutenajska" 4961 4962#: rules/base.extras.xml:80 4963msgid "shs" 4964msgstr "shs" 4965 4966#: rules/base.extras.xml:81 4967msgid "Secwepemctsin" 4968msgstr "šusvapska" 4969 4970#: rules/base.extras.xml:87 4971msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4972msgstr "" 4973 4974#: rules/base.extras.xml:105 4975#, fuzzy 4976msgid "German (US, with German letters)" 4977msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)" 4978 4979#: rules/base.extras.xml:114 4980msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" 4981msgstr "nemška (z madžarskimi črkami in brez mrtvih tipk)" 4982 4983#: rules/base.extras.xml:124 4984#, fuzzy 4985msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4986msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" 4987 4988#: rules/base.extras.xml:134 4989#, fuzzy 4990msgid "German (Sun Type 6/7)" 4991msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" 4992 4993#: rules/base.extras.xml:140 4994#, fuzzy 4995msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4996msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" 4997 4998#: rules/base.extras.xml:146 4999#, fuzzy 5000msgid "German (KOY)" 5001msgstr "nemška (Neo 2)" 5002 5003#: rules/base.extras.xml:152 5004#, fuzzy 5005msgid "German (Bone)" 5006msgstr "nemška (Neo 2)" 5007 5008#: rules/base.extras.xml:158 5009msgid "German (Bone, eszett home row)" 5010msgstr "" 5011 5012#: rules/base.extras.xml:164 5013#, fuzzy 5014msgid "German (Neo qwertz)" 5015msgstr "nemška (qwerty)" 5016 5017#: rules/base.extras.xml:170 5018#, fuzzy 5019msgid "German (Neo qwerty)" 5020msgstr "nemška (qwerty)" 5021 5022#: rules/base.extras.xml:178 5023#, fuzzy 5024msgid "Russian (Germany, recommended)" 5025msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" 5026 5027#: rules/base.extras.xml:189 5028#, fuzzy 5029msgid "Russian (Germany, transliteration)" 5030msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" 5031 5032#: rules/base.extras.xml:198 5033msgid "de_lld" 5034msgstr "" 5035 5036#: rules/base.extras.xml:199 5037#, fuzzy 5038msgid "German Ladin" 5039msgstr "nemška (Macintosh)" 5040 5041#: rules/base.extras.xml:217 5042msgid "oldhun" 5043msgstr "" 5044 5045#: rules/base.extras.xml:218 5046#, fuzzy 5047msgid "Old Hungarian" 5048msgstr "madžarska" 5049 5050#: rules/base.extras.xml:236 5051msgid "Avestan" 5052msgstr "avestanska" 5053 5054#: rules/base.extras.xml:257 5055msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" 5056msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" 5057 5058#: rules/base.extras.xml:263 5059#, fuzzy 5060msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 5061msgstr "litovska (LEKP)" 5062 5063#: rules/base.extras.xml:281 5064msgid "Latvian (US Dvorak)" 5065msgstr "latvijska (am. Dvorak)" 5066 5067#: rules/base.extras.xml:287 5068msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" 5069msgstr "latvijska (am. Dvorak, različica Y)" 5070 5071#: rules/base.extras.xml:293 5072msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" 5073msgstr "latvisjka (am. Dvorak, različica minus)" 5074 5075#: rules/base.extras.xml:299 5076msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" 5077msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)" 5078 5079#: rules/base.extras.xml:305 5080msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" 5081msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica Y)" 5082 5083#: rules/base.extras.xml:311 5084msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" 5085msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica minus)" 5086 5087#: rules/base.extras.xml:317 5088msgid "Latvian (US Colemak)" 5089msgstr "latvijska (am. Colemak)" 5090 5091#: rules/base.extras.xml:323 5092msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" 5093msgstr "latvijska (am. Colemak, različica z apostrofi)" 5094 5095#: rules/base.extras.xml:329 5096#, fuzzy 5097msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 5098msgstr "latvijska (am. Colemak)" 5099 5100#: rules/base.extras.xml:347 5101msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" 5102msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)" 5103 5104#: rules/base.extras.xml:353 5105msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" 5106msgstr "" 5107"angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, " 5108"alternativna)" 5109 5110#: rules/base.extras.xml:359 5111msgid "Atsina" 5112msgstr "atsinska" 5113 5114#: rules/base.extras.xml:366 5115#, fuzzy 5116msgid "Coeur d'Alene Salish" 5117msgstr "sališanska (Couer D'alene)" 5118 5119#: rules/base.extras.xml:375 5120msgid "Czech Slovak and German (US)" 5121msgstr "" 5122 5123#: rules/base.extras.xml:387 5124#, fuzzy 5125msgid "English (Drix)" 5126msgstr "angleška (Dvorak)" 5127 5128#: rules/base.extras.xml:393 5129#, fuzzy 5130msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 5131msgstr "nemška (Švica, Macintosh)" 5132 5133#: rules/base.extras.xml:405 5134#, fuzzy 5135msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 5136msgstr "angleška (Južna Afrika)" 5137 5138#: rules/base.extras.xml:411 5139#, fuzzy 5140msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 5141msgstr "angleška (ZDA)" 5142 5143#: rules/base.extras.xml:417 5144#, fuzzy 5145msgid "English (Carpalx)" 5146msgstr "angleška (Kanada)" 5147 5148#: rules/base.extras.xml:423 5149#, fuzzy 5150msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 5151msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" 5152 5153#: rules/base.extras.xml:429 5154#, fuzzy 5155msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 5156msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" 5157 5158#: rules/base.extras.xml:435 5159#, fuzzy 5160msgid "English (Carpalx, full optimization)" 5161msgstr "angleška (Mali, am. mednarodna)" 5162 5163#: rules/base.extras.xml:441 5164#, fuzzy 5165msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 5166msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" 5167 5168#: rules/base.extras.xml:447 5169#, fuzzy 5170msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 5171msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" 5172 5173#: rules/base.extras.xml:453 5174#, fuzzy 5175msgid "English (3l)" 5176msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)" 5177 5178#: rules/base.extras.xml:459 5179#, fuzzy 5180msgid "English (3l, chromebook)" 5181msgstr "angleška (Kamerun)" 5182 5183#: rules/base.extras.xml:465 5184msgid "Sicilian (US keyboard)" 5185msgstr "" 5186 5187#: rules/base.extras.xml:488 5188#, fuzzy 5189msgid "Polish (intl., with dead keys)" 5190msgstr "poljska (z mednarodnimi mrtvimi tipkami)" 5191 5192#: rules/base.extras.xml:494 5193#, fuzzy 5194msgid "Polish (Colemak)" 5195msgstr "angleška (Colemak)" 5196 5197#: rules/base.extras.xml:500 5198#, fuzzy 5199msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 5200msgstr "Sun Type 5/6" 5201 5202#: rules/base.extras.xml:506 5203#, fuzzy 5204msgid "Polish (Glagolica)" 5205msgstr "poljska (Dvorak)" 5206 5207#: rules/base.extras.xml:525 5208msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 5209msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)" 5210 5211#: rules/base.extras.xml:534 5212msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 5213msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)" 5214 5215#: rules/base.extras.xml:540 5216#, fuzzy 5217msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 5218msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)" 5219 5220#: rules/base.extras.xml:558 5221msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 5222msgstr "srbska (kombiniranje naglasov namesto mrtvih tipk)" 5223 5224#: rules/base.extras.xml:573 5225msgid "Church Slavonic" 5226msgstr "" 5227 5228#: rules/base.extras.xml:583 5229msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 5230msgstr "ruska (z ukrajinsko-belorusko postavitvijo)" 5231 5232#: rules/base.extras.xml:594 5233#, fuzzy 5234msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 5235msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" 5236 5237#: rules/base.extras.xml:600 5238#, fuzzy 5239msgid "Russian (phonetic Macintosh)" 5240msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)" 5241 5242#: rules/base.extras.xml:606 5243#, fuzzy 5244msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 5245msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" 5246 5247#: rules/base.extras.xml:612 5248#, fuzzy 5249msgid "Russian (with US punctuation)" 5250msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" 5251 5252#: rules/base.extras.xml:619 5253#, fuzzy 5254msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 5255msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" 5256 5257#: rules/base.extras.xml:705 5258msgid "Armenian (OLPC phonetic)" 5259msgstr "armenska (fonetično OPLC)" 5260 5261#: rules/base.extras.xml:723 5262#, fuzzy 5263msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 5264msgstr "hebrejska (biblična, SIL, fonetična)" 5265 5266#: rules/base.extras.xml:741 5267#, fuzzy 5268msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 5269msgstr "arabska (Sirija)" 5270 5271#: rules/base.extras.xml:747 5272msgid "" 5273"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " 5274"digits preferred)" 5275msgstr "" 5276 5277#: rules/base.extras.xml:753 5278msgid "" 5279"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " 5280"preferred)" 5281msgstr "" 5282 5283#: rules/base.extras.xml:759 5284msgid "Ugaritic instead of Arabic" 5285msgstr "" 5286 5287#: rules/base.extras.xml:774 5288#, fuzzy 5289msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 5290msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" 5291 5292#: rules/base.extras.xml:789 5293#, fuzzy 5294msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 5295msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)" 5296 5297#: rules/base.extras.xml:804 5298#, fuzzy 5299msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 5300msgstr "Sun Type 5/6" 5301 5302#: rules/base.extras.xml:810 5303msgid "Czech (programming)" 5304msgstr "" 5305 5306#: rules/base.extras.xml:816 5307#, fuzzy 5308msgid "Czech (typographic)" 5309msgstr "češka (qwerty)" 5310 5311#: rules/base.extras.xml:822 5312#, fuzzy 5313msgid "Czech (coder)" 5314msgstr "češka (qwerty)" 5315 5316#: rules/base.extras.xml:828 5317msgid "Czech (programming, typographic)" 5318msgstr "" 5319 5320#: rules/base.extras.xml:843 5321#, fuzzy 5322msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 5323msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" 5324 5325#: rules/base.extras.xml:858 5326#, fuzzy 5327msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 5328msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)" 5329 5330#: rules/base.extras.xml:873 5331msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 5332msgstr "" 5333 5334#: rules/base.extras.xml:888 5335msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 5336msgstr "" 5337 5338#: rules/base.extras.xml:894 5339#, fuzzy 5340msgid "Finnish (DAS)" 5341msgstr "finska" 5342 5343#: rules/base.extras.xml:900 5344#, fuzzy 5345msgid "Finnish (Dvorak)" 5346msgstr "danska (Dvorak)" 5347 5348#: rules/base.extras.xml:915 5349#, fuzzy 5350msgid "French (Sun Type 6/7)" 5351msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" 5352 5353#: rules/base.extras.xml:921 5354msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" 5355msgstr "" 5356 5357#: rules/base.extras.xml:927 5358msgid "French (US, AZERTY)" 5359msgstr "" 5360 5361#: rules/base.extras.xml:942 5362#, fuzzy 5363msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 5364msgstr "Sun Type 5/6" 5365 5366#: rules/base.extras.xml:948 5367#, fuzzy 5368msgid "Greek (Colemak)" 5369msgstr "grška (enostavna)" 5370 5371#: rules/base.extras.xml:963 5372msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 5373msgstr "" 5374 5375#: rules/base.extras.xml:969 5376msgid "it_lld" 5377msgstr "" 5378 5379#: rules/base.extras.xml:970 5380#, fuzzy 5381msgid "Italian Ladin" 5382msgstr "italijanska" 5383 5384#: rules/base.extras.xml:989 5385#, fuzzy 5386msgid "Japanese (Sun Type 6)" 5387msgstr "japonska (Kana 86)" 5388 5389#: rules/base.extras.xml:995 5390msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" 5391msgstr "" 5392 5393#: rules/base.extras.xml:1001 5394msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" 5395msgstr "" 5396 5397#: rules/base.extras.xml:1016 5398msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 5399msgstr "" 5400 5401#: rules/base.extras.xml:1031 5402#, fuzzy 5403msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 5404msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" 5405 5406#: rules/base.extras.xml:1046 5407#, fuzzy 5408msgid "Portuguese (Colemak)" 5409msgstr "portugalska (Brazilija)" 5410 5411#: rules/base.extras.xml:1061 5412#, fuzzy 5413msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 5414msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)" 5415 5416#: rules/base.extras.xml:1067 5417#, fuzzy 5418msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 5419msgstr "Sun Type 5/6" 5420 5421#: rules/base.extras.xml:1082 5422#, fuzzy 5423msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 5424msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" 5425 5426#: rules/base.extras.xml:1097 5427#, fuzzy 5428msgid "Swedish (Dvorak A5)" 5429msgstr "švedska (Dvorak)" 5430 5431#: rules/base.extras.xml:1103 5432msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 5433msgstr "" 5434 5435#: rules/base.extras.xml:1109 5436msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 5437msgstr "" 5438 5439#: rules/base.extras.xml:1127 5440#, fuzzy 5441msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5442msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" 5443 5444#: rules/base.extras.xml:1133 5445#, fuzzy 5446msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5447msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" 5448 5449#: rules/base.extras.xml:1148 5450#, fuzzy 5451msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5452msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)" 5453 5454#: rules/base.extras.xml:1163 5455#, fuzzy 5456msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5457msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)" 5458 5459#: rules/base.extras.xml:1178 5460#, fuzzy 5461msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5462msgstr "angleška (ZK, Colemak)" 5463 5464#: rules/base.extras.xml:1193 5465#, fuzzy 5466msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5467msgstr "Sun Type 5/6" 5468 5469#: rules/base.extras.xml:1212 5470#, fuzzy 5471msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5472msgstr "vietnamska" 5473 5474#: rules/base.extras.xml:1218 5475#, fuzzy 5476msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5477msgstr "vietnamska" 5478 5479#. Keyboard indicator for European layouts 5480#: rules/base.extras.xml:1227 5481#, fuzzy 5482msgid "eu" 5483msgstr "Meni" 5484 5485#: rules/base.extras.xml:1228 5486#, fuzzy 5487msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" 5488msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)" 5489 5490#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5491#: rules/base.extras.xml:1269 5492msgid "International Phonetic Alphabet" 5493msgstr "" 5494 5495#: rules/base.extras.xml:1285 5496msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5497msgstr "" 5498 5499#: rules/base.extras.xml:1291 5500msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5501msgstr "" 5502 5503#: rules/base.extras.xml:1299 5504msgid "Parentheses position" 5505msgstr "" 5506 5507#: rules/base.extras.xml:1304 5508msgid "Swap with square brackets" 5509msgstr "" 5510 5511#~ msgid "" 5512#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " 5513#~ "another 5th-level-chooser" 5514#~ msgstr "" 5515#~ "<Manjši/večji> (izbere 5. raven, zaklene se, če je pritisnjen " 5516#~ "skupaj z drugim izbirnikom 5. ravni)" 5517 5518#~ msgid "Arabic (azerty)" 5519#~ msgstr "arabska (azerty)" 5520 5521#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" 5522#~ msgstr "arabska (azerty/števke)" 5523 5524#~ msgid "Arabic (qwerty)" 5525#~ msgstr "arabska (qwerty)" 5526 5527#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" 5528#~ msgstr "armenska (alternativna vzhodno)" 5529 5530#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" 5531#~ msgstr "armenska (alternativna fonetična)" 5532 5533#~ msgid "Belgian (ISO alternate)" 5534#~ msgstr "belgijska (alternativni ISO)" 5535 5536#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" 5537#~ msgstr "belgijska (alternativna, Sun mrtve tipke)" 5538 5539#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" 5540#~ msgstr "belgijska (izloči mrtve tipke)" 5541 5542#~ msgid "Bengali" 5543#~ msgstr "bengalska" 5544 5545#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" 5546#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna fonetična)" 5547 5548#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" 5549#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna)" 5550 5551#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" 5552#~ msgstr "bosanska (francoski narekovaji za navedke)" 5553 5554#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" 5555#~ msgstr "kamerunska večjezična (azerty)" 5556 5557#~ msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" 5558#~ msgstr "kamerunska večjezična (qwerty)" 5559 5560#~ msgid "Catalan" 5561#~ msgstr "katalonska" 5562 5563#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 5564#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)" 5565 5566#~ msgid "Compose key position" 5567#~ msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)" 5568 5569#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" 5570#~ msgstr "hrvaška (francoski narekovaji za navedke)" 5571 5572#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 5573#~ msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx - prenosniki" 5574 5575#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 5576#~ msgstr "Dell Precision M - prenosniki" 5577 5578#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" 5579#~ msgstr "angleška (Dvorak, alternativna mednarodna brez mrtvih tipk)" 5580 5581#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" 5582#~ msgstr "angleška (ZK, Macintosh, mednarodna)" 5583 5584#~ msgid "English (US, alternative international)" 5585#~ msgstr "angleška (ZDA, alternativna mednarodna)" 5586 5587#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" 5588#~ msgstr "angleška (preklop postavitve s tipko za množenje/deljenje)" 5589 5590#~ msgid "English (left handed Dvorak)" 5591#~ msgstr "angleška (levoročni Dvorak)" 5592 5593#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" 5594#~ msgstr "francoska (Švica, izloči mrtve tipke)" 5595 5596#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" 5597#~ msgstr "francoska (alternativna, Sun mrtve tipke)" 5598 5599#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" 5600#~ msgstr "francoska (alternativna, izloči mrtve tipke)" 5601 5602#~ msgid "French (eliminate dead keys)" 5603#~ msgstr "francoska (izloči mrtve tipke)" 5604 5605#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" 5606#~ msgstr "francoska (starinska, alternativna, izloči mrtve tipke)" 5607 5608#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" 5609#~ msgstr "nemška (Avstrija, izloči mrtve tipke)" 5610 5611#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" 5612#~ msgstr "nemška (Švica, izloči mrtve tipke)" 5613 5614#~ msgid "German (eliminate dead keys)" 5615#~ msgstr "nemška (izloči mrtve tipke)" 5616 5617#~ msgid "HTC Dream" 5618#~ msgstr "HTC Dream" 5619 5620#~ msgid "Hausa" 5621#~ msgstr "Hausa" 5622 5623#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 5624#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 5625 5626#~ msgid "Htc Dream phone" 5627#~ msgstr "Htc Dream - telefon" 5628 5629#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 5630#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)" 5631 5632#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 5633#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)" 5634 5635#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" 5636#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/mrtve tipke)" 5637 5638#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 5639#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)" 5640 5641#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" 5642#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/mrtve tipke)" 5643 5644#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 5645#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)" 5646 5647#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 5648#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)" 5649 5650#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 5651#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)" 5652 5653#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" 5654#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/mrtve tipke)" 5655 5656#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 5657#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)" 5658 5659#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" 5660#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/mrtve tipke)" 5661 5662#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 5663#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)" 5664 5665#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" 5666#~ msgstr "islandska (izloči mrtve tipke)" 5667 5668#~ msgid "Key(s) to change layout" 5669#~ msgstr "Tipke za spreminjanje razporeditve" 5670 5671#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 5672#~ msgstr "Tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Armada)" 5673 5674#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 5675#~ msgstr "Internetna tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Presario)" 5676 5677#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 5678#~ msgstr "Prenosnik eMachines m68xx" 5679 5680#~ msgid "Latvian (F variant)" 5681#~ msgstr "latvijska (varianta F)" 5682 5683#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" 5684#~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" 5685 5686#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 5687#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (druga možnost)" 5688 5689#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" 5690#~ msgstr "Logitech - splošna tipkovnica" 5691 5692#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" 5693#~ msgstr "Logitech Media Elite" 5694 5695#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" 5696#~ msgstr "spodnje lužiško-srbska (qwertz)" 5697 5698#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" 5699#~ msgstr "" 5700#~ "Caps Lock naj bo dodatna krmilka (Ctrl), vendar ohrani simulacijo tipke " 5701#~ "Caps_Lock" 5702 5703#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" 5704#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" 5705 5706#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 5707#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 5708 5709#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" 5710#~ msgstr "črnogorska (latinična, Unicode, qwerty)" 5711 5712#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" 5713#~ msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni" 5714 5715#~ msgid "" 5716#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " 5717#~ "character at sixth level" 5718#~ msgstr "" 5719#~ "Neprelomni presledek na četrti ravnil, tanek neprelomni presledek na " 5720#~ "šesti ravni" 5721 5722#~ msgid "Numeric keypad layout selection" 5723#~ msgstr "Izbor razporeditve na numerični tipkovnici" 5724 5725#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 5726#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet" 5727 5728#~ msgid "PC-98xx Series" 5729#~ msgstr "PC-98xx - več modelov" 5730 5731#~ msgid "Polish (qwertz)" 5732#~ msgstr "poljska (qwertz)" 5733 5734#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" 5735#~ msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za Esperanto)" 5736 5737#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" 5738#~ msgstr "portugalska (Macintosh, izloči mrtve tipke)" 5739 5740#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" 5741#~ msgstr "portugalska (izloči mrtve tipke)" 5742 5743#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 5744#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica" 5745 5746#~ msgid "Serbian (Cyrillic)" 5747#~ msgstr "srbska (cirilica)" 5748 5749#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" 5750#~ msgstr "srbska (latinica, Unicode qwerty)" 5751 5752#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" 5753#~ msgstr "srbska (latinica, qwerty)" 5754 5755#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" 5756#~ msgstr "Dvigalka (Shift) in številčnica delujejo kot v sistemu MS Windows" 5757 5758#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" 5759#~ msgstr "slovaška (qwerty, razširjena leva poševnica)" 5760 5761#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" 5762#~ msgstr "slovenska (francoski narekovaji za navedke)" 5763 5764#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" 5765#~ msgstr "španska (Latinska Amerika, izloči mrtve tipke)" 5766 5767#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" 5768#~ msgstr "španska (izloči mrtve tipke)" 5769 5770#~ msgid "Tamil" 5771#~ msgstr "tamilska" 5772 5773#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" 5774#~ msgstr "tamilska (Sri Lanka, pisalni stroj TAB)" 5775 5776#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" 5777#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TAB)" 5778 5779#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" 5780#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TSCII)" 5781 5782#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." 5783#~ msgstr "Preklopi puščične tipke z dvigalka (Shift) + NumLock." 5784 5785#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" 5786#~ msgstr "urdujska (alternativna fonetika)" 5787 5788#~ msgid "" 5789#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " 5790#~ "character at third level" 5791#~ msgstr "" 5792#~ "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na " 5793#~ "tretji ravni" 5794 5795#~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)" 5796#~ msgstr "hebrejska (biblična, SIL)" 5797