sl.po revision 1c606da7
1# Slovenian translation of xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2006 - 2012 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4#
5# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2006 - 2012.
6# Martin Srebotnjak  <miles@filmsi.net>, 2011 - 2012.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.5.99\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2020-01-31 00:30+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2012-05-29 21:39+0100\n"
14"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
16"Language: sl\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
21"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
22"%100==4 ? 3 : 0);\n"
23
24#: rules/base.xml:8
25msgid "Generic 101-key PC"
26msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
27
28#: rules/base.xml:15
29#, fuzzy
30msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
31msgstr "Splošna tipkovnica s 102 tipkama (medn.) PC"
32
33#: rules/base.xml:22
34msgid "Generic 104-key PC"
35msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC"
36
37#: rules/base.xml:29
38#, fuzzy
39msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
40msgstr "Splošna tipkovnica s 105 tipkami (medn.) PC"
41
42#: rules/base.xml:36
43msgid "Dell 101-key PC"
44msgstr "Tipkovnica Dell s 101 tipko PC"
45
46#: rules/base.xml:43
47#, fuzzy
48msgid "Dell Latitude laptop"
49msgstr "Dell Latitude - prenosniki"
50
51#: rules/base.xml:50
52#, fuzzy
53msgid "Dell Precision M65 laptop"
54msgstr "Dell Precision M65"
55
56#: rules/base.xml:57
57msgid "Everex STEPnote"
58msgstr "Everex STEPnote"
59
60#: rules/base.xml:64
61msgid "Keytronic FlexPro"
62msgstr "Keytronic FlexPro"
63
64#: rules/base.xml:71
65msgid "Microsoft Natural"
66msgstr "Microsoft Natural"
67
68#: rules/base.xml:78
69msgid "Northgate OmniKey 101"
70msgstr "Northgate OmniKey 101"
71
72#: rules/base.xml:85
73msgid "Winbook Model XP5"
74msgstr "Winbook Model XP5"
75
76#: rules/base.xml:92
77msgid "PC-98"
78msgstr ""
79
80#: rules/base.xml:99
81msgid "A4Tech KB-21"
82msgstr "A4Tech KB-21"
83
84#: rules/base.xml:106
85msgid "A4Tech KBS-8"
86msgstr "A4Tech KBS-8"
87
88#: rules/base.xml:113
89msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
90msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
91
92#: rules/base.xml:120
93msgid "Acer AirKey V"
94msgstr "Acer AirKey V"
95
96#: rules/base.xml:127
97#, fuzzy
98msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
99msgstr "Azona RF2300 Internet - brezžična"
100
101#: rules/base.xml:134
102msgid "Advance Scorpius KI"
103msgstr "Advance Scorpius KI"
104
105#: rules/base.xml:141
106#, fuzzy
107msgid "Brother Internet"
108msgstr "Brother Internet"
109
110#: rules/base.xml:148
111msgid "BTC 5113RF Multimedia"
112msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
113
114#: rules/base.xml:155
115msgid "BTC 5126T"
116msgstr "BTC 5126T"
117
118#: rules/base.xml:162
119msgid "BTC 6301URF"
120msgstr "BTC 6301URF"
121
122#: rules/base.xml:169
123msgid "BTC 9000"
124msgstr "BTC 9000"
125
126#: rules/base.xml:176
127msgid "BTC 9000A"
128msgstr "BTC 9000A"
129
130#: rules/base.xml:183
131msgid "BTC 9001AH"
132msgstr "BTC 9001AH"
133
134#: rules/base.xml:190
135msgid "BTC 5090"
136msgstr "BTC 5090"
137
138#: rules/base.xml:197
139msgid "BTC 9019U"
140msgstr "BTC 9019U"
141
142#: rules/base.xml:204
143msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
144msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet & Gaming"
145
146#: rules/base.xml:210
147msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
148msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
149
150#: rules/base.xml:216
151msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
152msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
153
154#: rules/base.xml:223
155#, fuzzy
156msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
157msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
158
159#: rules/base.xml:230
160msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
161msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
162
163#: rules/base.xml:237
164msgid "Cherry CyMotion Expert"
165msgstr "Cherry CyMotion Expert"
166
167#: rules/base.xml:244
168msgid "Cherry B.UNLIMITED"
169msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
170
171#: rules/base.xml:251
172#, fuzzy
173msgid "Chicony Internet"
174msgstr "Chicony Internet"
175
176#: rules/base.xml:258
177msgid "Chicony KU-0108"
178msgstr "Chicony KU-0108"
179
180#: rules/base.xml:265
181msgid "Chicony KU-0420"
182msgstr "Chicony KU-0420"
183
184#: rules/base.xml:272
185msgid "Chicony KB-9885"
186msgstr "Chicony KB-9885"
187
188#: rules/base.xml:279
189#, fuzzy
190msgid "Compaq Easy Access"
191msgstr "Compaq Easy Access"
192
193#: rules/base.xml:286
194#, fuzzy
195msgid "Compaq Internet (7 keys)"
196msgstr "Compaq Internet (7 tipk)"
197
198#: rules/base.xml:293
199#, fuzzy
200msgid "Compaq Internet (13 keys)"
201msgstr "Compaq Internet (13 tipk)"
202
203#: rules/base.xml:300
204#, fuzzy
205msgid "Compaq Internet (18 keys)"
206msgstr "Compaq Internet (18 tipk)"
207
208#: rules/base.xml:307
209msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
210msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
211
212#: rules/base.xml:314
213msgid "Compaq Armada laptop"
214msgstr ""
215
216#: rules/base.xml:321
217msgid "Compaq Presario laptop"
218msgstr ""
219
220#: rules/base.xml:328
221#, fuzzy
222msgid "Compaq iPaq"
223msgstr "Compaq iPaq"
224
225#: rules/base.xml:335
226msgid "Dell"
227msgstr "Dell"
228
229#: rules/base.xml:342
230msgid "Dell SK-8125"
231msgstr "Dell SK-8125"
232
233#: rules/base.xml:349
234msgid "Dell SK-8135"
235msgstr "Dell SK-8135"
236
237#: rules/base.xml:356
238#, fuzzy
239msgid "Dell USB Multimedia"
240msgstr "Dell USB Multimedia"
241
242#: rules/base.xml:363
243msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
244msgstr ""
245
246#: rules/base.xml:370
247#, fuzzy
248msgid "Dell Precision M laptop"
249msgstr "Dell Precision M65"
250
251#: rules/base.xml:377
252#, fuzzy
253msgid "Dexxa Wireless Desktop"
254msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
255
256#: rules/base.xml:384
257#, fuzzy
258msgid "Diamond 9801/9802"
259msgstr "Diamond 9801 / 9802"
260
261#: rules/base.xml:391
262msgid "DTK2000"
263msgstr "DTK2000"
264
265#: rules/base.xml:397
266msgid "Ennyah DKB-1008"
267msgstr "Ennyah DKB-1008"
268
269#: rules/base.xml:404
270#, fuzzy
271msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
272msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO - prenosnik"
273
274#: rules/base.xml:411
275#, fuzzy
276msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
277msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910"
278
279#: rules/base.xml:418
280msgid "Genius Comfy KB-12e"
281msgstr "Genius Comfy KB-12e"
282
283#: rules/base.xml:425
284msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
285msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
286
287#: rules/base.xml:432
288msgid "Genius KB-19e NB"
289msgstr "Genius KB-19e NB"
290
291#: rules/base.xml:439
292msgid "Genius KKB-2050HS"
293msgstr "Genius KKB-2050HS"
294
295#: rules/base.xml:446
296msgid "Gyration"
297msgstr "Gyration"
298
299#: rules/base.xml:453
300msgid "Kinesis"
301msgstr "Kinesis"
302
303#: rules/base.xml:460
304#, fuzzy
305msgid "Logitech"
306msgstr "Logitech iTouch"
307
308#: rules/base.xml:467
309msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
310msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon"
311
312#: rules/base.xml:474
313#, fuzzy
314msgid "Hewlett-Packard Internet"
315msgstr "Hewlett-Packard Internet"
316
317#: rules/base.xml:481
318#, fuzzy
319msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
320msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia"
321
322#: rules/base.xml:488
323msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
324msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
325
326#: rules/base.xml:495
327msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
328msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
329
330#: rules/base.xml:502
331msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
332msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
333
334#: rules/base.xml:509
335msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
336msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
337
338#: rules/base.xml:516
339#, fuzzy
340msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
341msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
342
343#: rules/base.xml:523
344msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
345msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
346
347#: rules/base.xml:530
348#, fuzzy
349msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
350msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
351
352#: rules/base.xml:537
353msgid "Hewlett-Packard nx9020"
354msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
355
356#: rules/base.xml:544
357msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
358msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
359
360#: rules/base.xml:551
361msgid "Honeywell Euroboard"
362msgstr "Honeywell Euroboard"
363
364#: rules/base.xml:558
365#, fuzzy
366msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
367msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 - notesnik"
368
369#: rules/base.xml:565
370msgid "IBM Rapid Access"
371msgstr "IBM Rapid Access"
372
373#: rules/base.xml:572
374msgid "IBM Rapid Access II"
375msgstr "IBM Rapid Access II"
376
377#: rules/base.xml:579
378msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
379msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
380
381#: rules/base.xml:586
382msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
383msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
384
385#: rules/base.xml:593
386msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
387msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
388
389#: rules/base.xml:600
390msgid "IBM Space Saver"
391msgstr "IBM Space Saver"
392
393#: rules/base.xml:607
394#, fuzzy
395msgid "Logitech Access"
396msgstr "Logitech Access"
397
398#: rules/base.xml:614
399msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
400msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
401
402#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629
403#, fuzzy
404msgid "Logitech Internet 350"
405msgstr "Logitech Internet 350"
406
407#: rules/base.xml:636
408msgid "Logitech Cordless Desktop"
409msgstr "Logitech Cordless Desktop"
410
411#: rules/base.xml:643
412msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
413msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
414
415#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685
416msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
417msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
418
419#: rules/base.xml:657
420msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
421msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
422
423#: rules/base.xml:664
424#, fuzzy
425msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
426msgstr "Logitech Cordless Desktop"
427
428#: rules/base.xml:671
429#, fuzzy
430msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
431msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. option2)"
432
433#: rules/base.xml:678
434msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
435msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
436
437#: rules/base.xml:692
438#, fuzzy
439msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
440msgstr "Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)"
441
442#: rules/base.xml:699
443#, fuzzy
444msgid "Logitech Internet"
445msgstr "Logitech Internet"
446
447#: rules/base.xml:706
448msgid "Logitech iTouch"
449msgstr "Logitech iTouch"
450
451#: rules/base.xml:713
452#, fuzzy
453msgid "Logitech Internet Navigator"
454msgstr "Logitech Internet Navigator"
455
456#: rules/base.xml:720
457msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
458msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
459
460#: rules/base.xml:727
461#, fuzzy
462msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
463msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
464
465#: rules/base.xml:734
466#, fuzzy
467msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
468msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)"
469
470#: rules/base.xml:741
471#, fuzzy
472msgid "Logitech Ultra-X"
473msgstr "Logitech Ultra-X"
474
475#: rules/base.xml:748
476#, fuzzy
477msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
478msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
479
480#: rules/base.xml:755
481#, fuzzy
482msgid "Logitech diNovo"
483msgstr "Logitech diNovo"
484
485#: rules/base.xml:762
486#, fuzzy
487msgid "Logitech diNovo Edge"
488msgstr "Logitech diNovo Edge"
489
490#: rules/base.xml:769
491msgid "Memorex MX1998"
492msgstr "Memorex MX1998"
493
494#: rules/base.xml:776
495#, fuzzy
496msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
497msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
498
499#: rules/base.xml:783
500msgid "Memorex MX2750"
501msgstr "Memorex MX2750"
502
503#: rules/base.xml:790
504#, fuzzy
505msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
506msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
507
508#: rules/base.xml:797
509#, fuzzy
510msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
511msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
512
513#: rules/base.xml:804
514#, fuzzy
515msgid "Microsoft Internet"
516msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
517
518#: rules/base.xml:811
519#, fuzzy
520msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
521msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
522
523#: rules/base.xml:818
524#, fuzzy
525msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
526msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
527
528#: rules/base.xml:825
529#, fuzzy
530msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
531msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
532
533#: rules/base.xml:832
534#, fuzzy
535msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
536msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
537
538#: rules/base.xml:839
539#, fuzzy
540msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
541msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švedska"
542
543#: rules/base.xml:846
544msgid "Microsoft Office Keyboard"
545msgstr "Microsoft Office Keyboard"
546
547#: rules/base.xml:853
548#, fuzzy
549msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
550msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
551
552#: rules/base.xml:860
553#, fuzzy
554msgid "Microsoft Surface"
555msgstr "Microsoft Natural"
556
557#: rules/base.xml:867
558#, fuzzy
559msgid "Microsoft Natural Elite"
560msgstr "Microsoft Natural"
561
562#: rules/base.xml:874
563#, fuzzy
564msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
565msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
566
567#: rules/base.xml:881
568msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
569msgstr ""
570
571#: rules/base.xml:888
572#, fuzzy
573msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
574msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
575
576#: rules/base.xml:895
577msgid "QTronix Scorpius 98N+"
578msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
579
580#: rules/base.xml:902
581msgid "Samsung SDM 4500P"
582msgstr "Samsung SDM 4500P"
583
584#: rules/base.xml:909
585msgid "Samsung SDM 4510P"
586msgstr "Samsung SDM 4510P"
587
588#: rules/base.xml:916
589msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
590msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
591
592#: rules/base.xml:923
593#, fuzzy
594msgid "NEC SK-1300"
595msgstr "SK-1300"
596
597#: rules/base.xml:930
598#, fuzzy
599msgid "NEC SK-2500"
600msgstr "SK-2500"
601
602#: rules/base.xml:937
603#, fuzzy
604msgid "NEC SK-6200"
605msgstr "SK-6200"
606
607#: rules/base.xml:944
608#, fuzzy
609msgid "NEC SK-7100"
610msgstr "SK-7100"
611
612#: rules/base.xml:951
613#, fuzzy
614msgid "Super Power Multimedia"
615msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica"
616
617#: rules/base.xml:958
618msgid "SVEN Ergonomic 2500"
619msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
620
621#: rules/base.xml:965
622msgid "SVEN Slim 303"
623msgstr "SVEN Slim 303"
624
625#: rules/base.xml:972
626#, fuzzy
627msgid "Symplon PaceBook tablet"
628msgstr "Symplon PaceBook (tablični PC)"
629
630#: rules/base.xml:979
631msgid "Toshiba Satellite S3000"
632msgstr "Toshiba Satellite S3000"
633
634#: rules/base.xml:986
635#, fuzzy
636msgid "Trust Wireless Classic"
637msgstr "Klasična brezžična tipkovnica Trust"
638
639#: rules/base.xml:993
640#, fuzzy
641msgid "Trust Direct Access"
642msgstr "Tipkovnica Trust Direct Access"
643
644#: rules/base.xml:1000
645msgid "Trust Slimline"
646msgstr "Trust Slimline"
647
648#: rules/base.xml:1007
649msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
650msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
651
652#: rules/base.xml:1014
653msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
654msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
655
656#: rules/base.xml:1021
657msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
658msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
659
660#: rules/base.xml:1028
661msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
662msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 102/105:EU)"
663
664#: rules/base.xml:1035
665msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
666msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 106:JP)"
667
668#: rules/base.xml:1042
669#, fuzzy
670msgid "Yahoo! Internet"
671msgstr "Tipkovnica Yahoo! Internet"
672
673#: rules/base.xml:1049
674msgid "MacBook/MacBook Pro"
675msgstr "MacBook/MacBook Pro"
676
677#: rules/base.xml:1056
678#, fuzzy
679msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
680msgstr "MacBook/MacBook Pro (medn.)"
681
682#: rules/base.xml:1063
683msgid "Macintosh"
684msgstr "Macintosh"
685
686#: rules/base.xml:1070
687msgid "Macintosh Old"
688msgstr "Macintosh - stara"
689
690#: rules/base.xml:1077
691#, fuzzy
692msgid "Happy Hacking for Mac"
693msgstr "Happy Hacking za Mac"
694
695#: rules/base.xml:1084
696msgid "Acer C300"
697msgstr "Acer C300"
698
699#: rules/base.xml:1091
700msgid "Acer Ferrari 4000"
701msgstr "Acer Ferrari 4000"
702
703#: rules/base.xml:1098
704#, fuzzy
705msgid "Acer laptop"
706msgstr "Acer - prenosnik"
707
708#: rules/base.xml:1105
709#, fuzzy
710msgid "Asus laptop"
711msgstr "Asus - prenosnik"
712
713#: rules/base.xml:1112
714msgid "Apple"
715msgstr "Apple"
716
717#: rules/base.xml:1119
718#, fuzzy
719msgid "Apple laptop"
720msgstr "Apple - prenosnik"
721
722#: rules/base.xml:1126
723#, fuzzy
724msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
725msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ANSI)"
726
727#: rules/base.xml:1133
728#, fuzzy
729msgid "Apple Aluminium (ISO)"
730msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ISO)"
731
732#: rules/base.xml:1140
733#, fuzzy
734msgid "Apple Aluminium (JIS)"
735msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (JIS)"
736
737#: rules/base.xml:1147
738msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
739msgstr ""
740
741#: rules/base.xml:1154
742msgid "eMachines m6800 laptop"
743msgstr ""
744
745#: rules/base.xml:1161
746msgid "BenQ X-Touch"
747msgstr "BenQ X-Touch"
748
749#: rules/base.xml:1168
750msgid "BenQ X-Touch 730"
751msgstr "BenQ X-Touch 730"
752
753#: rules/base.xml:1175
754msgid "BenQ X-Touch 800"
755msgstr "BenQ X-Touch 800"
756
757#: rules/base.xml:1182
758#, fuzzy
759msgid "Happy Hacking"
760msgstr "Happy Hacking"
761
762#: rules/base.xml:1189
763msgid "Classmate PC"
764msgstr "Classmate PC"
765
766#: rules/base.xml:1196
767msgid "OLPC"
768msgstr "OLPC"
769
770#: rules/base.xml:1203
771#, fuzzy
772msgid "Sun Type 7 USB"
773msgstr "Sun Type 5/6"
774
775#: rules/base.xml:1210
776msgid "Sun Type 7 USB (European)"
777msgstr ""
778
779#: rules/base.xml:1217
780msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
781msgstr ""
782
783#: rules/base.xml:1224
784msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
785msgstr ""
786
787#: rules/base.xml:1231
788#, fuzzy
789msgid "Sun Type 6/7 USB"
790msgstr "Sun Type 5/6"
791
792#: rules/base.xml:1238
793msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
794msgstr ""
795
796#: rules/base.xml:1245
797#, fuzzy
798msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
799msgstr "Sun Type 5/6"
800
801#: rules/base.xml:1252
802msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
803msgstr ""
804
805#: rules/base.xml:1259
806#, fuzzy
807msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
808msgstr "Sun Type 5/6"
809
810#: rules/base.xml:1266
811msgid "Targa Visionary 811"
812msgstr "Targa Visionary 811"
813
814#: rules/base.xml:1273
815msgid "Unitek KB-1925"
816msgstr "Unitek KB-1925"
817
818#: rules/base.xml:1280
819msgid "FL90"
820msgstr "FL90"
821
822#: rules/base.xml:1287
823msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
824msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
825
826#: rules/base.xml:1294
827#, fuzzy
828msgid "Truly Ergonomic 227"
829msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
830
831#: rules/base.xml:1301
832#, fuzzy
833msgid "Truly Ergonomic 229"
834msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
835
836#: rules/base.xml:1308
837msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
838msgstr ""
839
840#: rules/base.xml:1315
841msgid "Chromebook"
842msgstr ""
843
844#: rules/base.xml:1322
845msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
846msgstr ""
847
848#: rules/base.xml:1329
849msgid ""
850"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
851"additional Super and Menu key)"
852msgstr ""
853
854#. Keyboard indicator for English layouts
855#. Keyboard indicator for Australian layouts
856#. Keyboard indicator for English layouts
857#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257
858#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576
859#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011
860#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171
861msgid "en"
862msgstr "en"
863
864#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338
865msgid "English (US)"
866msgstr "angleška (ZDA)"
867
868#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
869#: rules/base.xml:1350
870msgid "chr"
871msgstr "chr"
872
873#: rules/base.xml:1351
874msgid "Cherokee"
875msgstr "čerokeška"
876
877#: rules/base.xml:1360
878#, fuzzy
879msgid "English (US, euro on 5)"
880msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)"
881
882#: rules/base.xml:1366
883#, fuzzy
884msgid "English (US, intl., with dead keys)"
885msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
886
887#: rules/base.xml:1372
888#, fuzzy
889msgid "English (US, alt. intl.)"
890msgstr "angleška (ZK, Macintosh)"
891
892#: rules/base.xml:1378
893msgid "English (Colemak)"
894msgstr "angleška (Colemak)"
895
896#: rules/base.xml:1384
897msgid "English (Dvorak)"
898msgstr "angleška (Dvorak)"
899
900#: rules/base.xml:1390
901#, fuzzy
902msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
903msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)"
904
905#: rules/base.xml:1396
906#, fuzzy
907msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
908msgstr "angleška (Dvorak)"
909
910#: rules/base.xml:1402
911#, fuzzy
912msgid "English (Dvorak, left-handed)"
913msgstr "angleška (Dvorak)"
914
915#: rules/base.xml:1408
916#, fuzzy
917msgid "English (Dvorak, right-handed)"
918msgstr "angleška (desnoročni Dvorak)"
919
920#: rules/base.xml:1414
921msgid "English (classic Dvorak)"
922msgstr "angleška (klasični Dvorak)"
923
924#: rules/base.xml:1420
925msgid "English (programmer Dvorak)"
926msgstr "angleška (programerska, Dvorak)"
927
928#. Keyboard indicator for Russian layouts
929#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488
930#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549
931#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080
932#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
933#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582
934#: rules/base.extras.xml:618
935msgid "ru"
936msgstr "ru"
937
938#: rules/base.xml:1428
939msgid "Russian (US, phonetic)"
940msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
941
942#: rules/base.xml:1437
943msgid "English (Macintosh)"
944msgstr "angleška (Macintosh)"
945
946#: rules/base.xml:1443
947#, fuzzy
948msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
949msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)"
950
951#: rules/base.xml:1454
952msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
953msgstr ""
954
955#: rules/base.xml:1460
956msgid "Serbo-Croatian (US)"
957msgstr "srbohrvaška (ZDA)"
958
959#: rules/base.xml:1473
960#, fuzzy
961msgid "English (Norman)"
962msgstr "angleška (Dvorak)"
963
964#: rules/base.xml:1479
965#, fuzzy
966msgid "English (Workman)"
967msgstr "angleška (Dvorak)"
968
969#: rules/base.xml:1485
970#, fuzzy
971msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
972msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)"
973
974#. Keyboard indicator for Afghani layouts
975#. Keyboard indicator for Persian layouts
976#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037
977#: rules/base.extras.xml:226
978msgid "fa"
979msgstr "fa"
980
981#: rules/base.xml:1495
982msgid "Afghani"
983msgstr "afghanska"
984
985#. Keyboard indicator for Pashto layouts
986#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524
987msgid "ps"
988msgstr "ps"
989
990#: rules/base.xml:1503
991msgid "Pashto"
992msgstr "paštunska"
993
994#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
995#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642
996msgid "uz"
997msgstr "uz"
998
999#: rules/base.xml:1514
1000msgid "Uzbek (Afghanistan)"
1001msgstr "uzbeška (Afganistan)"
1002
1003#: rules/base.xml:1525
1004msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
1005msgstr "paštunska (Afganistan, OLPC)"
1006
1007#: rules/base.xml:1536
1008msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
1009msgstr "farsi (Afganistan, Dari OLPC)"
1010
1011#: rules/base.xml:1544
1012msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
1013msgstr "uzbeška (Afganistan, OLPC)"
1014
1015#. Keyboard indicator for Arabic layouts
1016#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
1017#. Keyboard indicator for Arabic layouts
1018#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413
1019#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787
1020#: rules/base.extras.xml:734
1021msgid "ar"
1022msgstr "ar"
1023
1024#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735
1025msgid "Arabic"
1026msgstr "arabska"
1027
1028#: rules/base.xml:1587
1029#, fuzzy
1030msgid "Arabic (AZERTY)"
1031msgstr "arabska (Sirija)"
1032
1033#: rules/base.xml:1593
1034#, fuzzy
1035msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
1036msgstr "arabska (števke)"
1037
1038#: rules/base.xml:1599
1039msgid "Arabic (digits)"
1040msgstr "arabska (števke)"
1041
1042#: rules/base.xml:1605
1043#, fuzzy
1044msgid "Arabic (QWERTY)"
1045msgstr "arabska (Sirija)"
1046
1047#: rules/base.xml:1611
1048msgid "Arabic (qwerty/digits)"
1049msgstr "arabska (qwerty/števke)"
1050
1051#: rules/base.xml:1617
1052msgid "Arabic (Buckwalter)"
1053msgstr "arabska (Buckwalter)"
1054
1055#: rules/base.xml:1623
1056#, fuzzy
1057msgid "Arabic (OLPC)"
1058msgstr "arabska (Pakistan)"
1059
1060#: rules/base.xml:1629
1061#, fuzzy
1062msgid "Arabic (Macintosh)"
1063msgstr "danska (Macintosh)"
1064
1065#. Keyboard indicator for Albanian layouts
1066#: rules/base.xml:1638
1067msgid "sq"
1068msgstr "sq"
1069
1070#: rules/base.xml:1639
1071msgid "Albanian"
1072msgstr "albanska"
1073
1074#: rules/base.xml:1648
1075#, fuzzy
1076msgid "Albanian (Plisi)"
1077msgstr "albanska"
1078
1079#: rules/base.xml:1654
1080#, fuzzy
1081msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
1082msgstr "romunska (sedij)"
1083
1084#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1085#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695
1086msgid "hy"
1087msgstr "hy"
1088
1089#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696
1090msgid "Armenian"
1091msgstr "armenska"
1092
1093#: rules/base.xml:1673
1094msgid "Armenian (phonetic)"
1095msgstr "armenska (fonetično)"
1096
1097#: rules/base.xml:1679
1098#, fuzzy
1099msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1100msgstr "armenska (fonetično)"
1101
1102#: rules/base.xml:1685
1103msgid "Armenian (eastern)"
1104msgstr "armenska (vzhodna)"
1105
1106#: rules/base.xml:1691
1107msgid "Armenian (western)"
1108msgstr "armenska (zahodna)"
1109
1110#: rules/base.xml:1697
1111#, fuzzy
1112msgid "Armenian (alt. eastern)"
1113msgstr "armenska (vzhodna)"
1114
1115#. Keyboard indicator for German layouts
1116#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135
1117#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213
1118#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120
1119msgid "de"
1120msgstr "de"
1121
1122#: rules/base.xml:1707
1123msgid "German (Austria)"
1124msgstr "nemška (Avstrija)"
1125
1126#: rules/base.xml:1716
1127#, fuzzy
1128msgid "German (Austria, no dead keys)"
1129msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)"
1130
1131#: rules/base.xml:1722
1132#, fuzzy
1133msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
1134msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)"
1135
1136#: rules/base.xml:1728
1137msgid "German (Austria, Macintosh)"
1138msgstr "nemška (Avstrija, Macintosh)"
1139
1140#: rules/base.xml:1738
1141#, fuzzy
1142msgid "English (Australian)"
1143msgstr "angleška (Južna Afrika)"
1144
1145#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1146#: rules/base.xml:1748
1147msgid "az"
1148msgstr "az"
1149
1150#: rules/base.xml:1749
1151msgid "Azerbaijani"
1152msgstr "azerbajdžanska"
1153
1154#: rules/base.xml:1758
1155msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1156msgstr "azerbajdžanska (cirilica)"
1157
1158#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1159#: rules/base.xml:1767
1160msgid "by"
1161msgstr "by"
1162
1163#: rules/base.xml:1768
1164msgid "Belarusian"
1165msgstr "beloruska"
1166
1167#: rules/base.xml:1777
1168msgid "Belarusian (legacy)"
1169msgstr "beloruska (starinska)"
1170
1171#: rules/base.xml:1783
1172msgid "Belarusian (Latin)"
1173msgstr "beloruska (latinica)"
1174
1175#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1176#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767
1177msgid "be"
1178msgstr "be"
1179
1180#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768
1181msgid "Belgian"
1182msgstr "belgijska"
1183
1184#: rules/base.xml:1804
1185#, fuzzy
1186msgid "Belgian (alt.)"
1187msgstr "belgijska (alternativna)"
1188
1189#: rules/base.xml:1810
1190#, fuzzy
1191msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
1192msgstr "belgijska (alternativna, latinsko-9)"
1193
1194#: rules/base.xml:1816
1195#, fuzzy
1196msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
1197msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)"
1198
1199#: rules/base.xml:1822
1200#, fuzzy
1201msgid "Belgian (alt. ISO)"
1202msgstr "belgijska (alternativna)"
1203
1204#: rules/base.xml:1828
1205#, fuzzy
1206msgid "Belgian (no dead keys)"
1207msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)"
1208
1209#: rules/base.xml:1834
1210#, fuzzy
1211msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
1212msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)"
1213
1214#: rules/base.xml:1840
1215#, fuzzy
1216msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1217msgstr "belgijska (Wang model 724 azerty)"
1218
1219#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1220#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891
1221msgid "bn"
1222msgstr "bn"
1223
1224#: rules/base.xml:1850
1225msgid "Bangla"
1226msgstr ""
1227
1228#: rules/base.xml:1861
1229#, fuzzy
1230msgid "Bangla (Probhat)"
1231msgstr "bengalska (Prohbat)"
1232
1233#. Keyboard indicator for Indian layouts
1234#: rules/base.xml:1870
1235msgid "in"
1236msgstr "in"
1237
1238#: rules/base.xml:1871
1239msgid "Indian"
1240msgstr "indijska"
1241
1242#: rules/base.xml:1879
1243#, fuzzy
1244msgid "Bangla (India)"
1245msgstr "bengalska (Indija)"
1246
1247#: rules/base.xml:1892
1248#, fuzzy
1249msgid "Bangla (India, Probhat)"
1250msgstr "bengalska (Indija, Prohbat)"
1251
1252#: rules/base.xml:1903
1253#, fuzzy
1254msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1255msgstr "bengalska (Indija, Baišaki)"
1256
1257#: rules/base.xml:1914
1258#, fuzzy
1259msgid "Bangla (India, Bornona)"
1260msgstr "bengalska (Indija, Bornona)"
1261
1262#: rules/base.xml:1925
1263#, fuzzy
1264msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
1265msgstr "bengalska (Indija, Uni Gitandžali)"
1266
1267#: rules/base.xml:1936
1268#, fuzzy
1269msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
1270msgstr "bengalska (Indija, bajšakhi, vklesan)"
1271
1272#: rules/base.xml:1947
1273msgid "Manipuri (Eeyek)"
1274msgstr ""
1275
1276#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1277#: rules/base.xml:1957
1278msgid "gu"
1279msgstr "gu"
1280
1281#: rules/base.xml:1958
1282msgid "Gujarati"
1283msgstr "gujaratska"
1284
1285#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1286#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979
1287msgid "pa"
1288msgstr "pa"
1289
1290#: rules/base.xml:1969
1291msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1292msgstr "pundžabska (Gurmukhi)"
1293
1294#: rules/base.xml:1980
1295msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1296msgstr "pundžabska (Gumurki dželam)"
1297
1298#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1299#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
1300msgid "kn"
1301msgstr "kn"
1302
1303#: rules/base.xml:1991
1304msgid "Kannada"
1305msgstr "kannadska (Indija)"
1306
1307#: rules/base.xml:2002
1308#, fuzzy
1309msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
1310msgstr "sinhala (fonetična)"
1311
1312#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1313#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034
1314msgid "ml"
1315msgstr "ml"
1316
1317#: rules/base.xml:2013
1318msgid "Malayalam"
1319msgstr "malajalamska"
1320
1321#: rules/base.xml:2024
1322msgid "Malayalam (Lalitha)"
1323msgstr "malajalamska (Lalita)"
1324
1325#: rules/base.xml:2035
1326#, fuzzy
1327msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
1328msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)"
1329
1330#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1331#: rules/base.xml:2045
1332msgid "or"
1333msgstr "or"
1334
1335#: rules/base.xml:2046
1336msgid "Oriya"
1337msgstr "orijska"
1338
1339#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1340#: rules/base.xml:2058
1341msgid "sat"
1342msgstr ""
1343
1344#: rules/base.xml:2059
1345msgid "Ol Chiki"
1346msgstr ""
1347
1348#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1349#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092
1350#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315
1351msgid "ta"
1352msgstr "ta"
1353
1354#: rules/base.xml:2071
1355msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1356msgstr ""
1357
1358#: rules/base.xml:2082
1359#, fuzzy
1360msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1361msgstr "tamilska (tipkovnica s številkami)"
1362
1363#: rules/base.xml:2093
1364msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1365msgstr ""
1366
1367#: rules/base.xml:2104
1368msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1369msgstr ""
1370
1371#: rules/base.xml:2115
1372#, fuzzy
1373msgid "Tamil (Inscript)"
1374msgstr "tamilska (Unicode)"
1375
1376#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1377#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147
1378#: rules/base.xml:2158
1379msgid "te"
1380msgstr "te"
1381
1382#: rules/base.xml:2126
1383msgid "Telugu"
1384msgstr "teluška"
1385
1386#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159
1387#, fuzzy
1388msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
1389msgstr "urdujska (fonetično)"
1390
1391#: rules/base.xml:2148
1392msgid "Telugu (Sarala)"
1393msgstr ""
1394
1395#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1396#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191
1397#: rules/base.xml:5765
1398msgid "ur"
1399msgstr "ur"
1400
1401#: rules/base.xml:2170
1402msgid "Urdu (phonetic)"
1403msgstr "urdujska (fonetično)"
1404
1405#: rules/base.xml:2181
1406#, fuzzy
1407msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1408msgstr "urdujska (fonetično)"
1409
1410#: rules/base.xml:2192
1411#, fuzzy
1412msgid "Urdu (Win keys)"
1413msgstr "urdujska (WinKeys)"
1414
1415#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1416#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224
1417msgid "hi"
1418msgstr "hi"
1419
1420#: rules/base.xml:2203
1421msgid "Hindi (Bolnagri)"
1422msgstr "Hindi (Bolnagri)"
1423
1424#: rules/base.xml:2214
1425msgid "Hindi (Wx)"
1426msgstr "Hindi (Wx)"
1427
1428#: rules/base.xml:2225
1429#, fuzzy
1430msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
1431msgstr "sinhala (fonetična)"
1432
1433#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1434#: rules/base.xml:2235
1435msgid "sa"
1436msgstr ""
1437
1438#: rules/base.xml:2236
1439#, fuzzy
1440msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
1441msgstr "sirska (fonetična)"
1442
1443#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1444#: rules/base.xml:2246
1445msgid "mr"
1446msgstr ""
1447
1448#: rules/base.xml:2247
1449#, fuzzy
1450msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
1451msgstr "ukrajinska (fonetično)"
1452
1453#: rules/base.xml:2258
1454#, fuzzy
1455msgid "English (India, with rupee)"
1456msgstr "angleška (Indija, z znakom za rupijo)"
1457
1458#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1459#: rules/base.xml:2270
1460msgid "bs"
1461msgstr "bs"
1462
1463#: rules/base.xml:2271
1464msgid "Bosnian"
1465msgstr "bosanska"
1466
1467#: rules/base.xml:2280
1468#, fuzzy
1469msgid "Bosnian (with guillemets)"
1470msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
1471
1472#: rules/base.xml:2286
1473#, fuzzy
1474msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1475msgstr "bosanska (uporabi bosanske digrafe)"
1476
1477#: rules/base.xml:2292
1478#, fuzzy
1479msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1480msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi digrafi)"
1481
1482#: rules/base.xml:2298
1483#, fuzzy
1484msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
1485msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi črkami)"
1486
1487#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1488#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782
1489#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039
1490msgid "pt"
1491msgstr "pt"
1492
1493#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783
1494msgid "Portuguese (Brazil)"
1495msgstr "portugalska (Brazilija)"
1496
1497#: rules/base.xml:2317
1498#, fuzzy
1499msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1500msgstr "portugalska (Brazilija, izloči mrtve tipke)"
1501
1502#: rules/base.xml:2323
1503msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1504msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)"
1505
1506#: rules/base.xml:2329
1507#, fuzzy
1508msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1509msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)"
1510
1511#: rules/base.xml:2335
1512#, fuzzy
1513msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1514msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za am. tipkovnice)"
1515
1516#: rules/base.xml:2341
1517#, fuzzy
1518msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1519msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)"
1520
1521#: rules/base.xml:2350
1522#, fuzzy
1523msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1524msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)"
1525
1526#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1527#: rules/base.xml:2359
1528msgid "bg"
1529msgstr "bg"
1530
1531#: rules/base.xml:2360
1532msgid "Bulgarian"
1533msgstr "bolgarska"
1534
1535#: rules/base.xml:2369
1536msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1537msgstr "bolgarska (tradicionalna fonetična)"
1538
1539#: rules/base.xml:2375
1540msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1541msgstr "bolgarska (nova fonetika)"
1542
1543#: rules/base.xml:2383
1544#, fuzzy
1545msgid "la"
1546msgstr "fulska"
1547
1548#: rules/base.xml:2384
1549#, fuzzy
1550msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1551msgstr "beloruska (latinica)"
1552
1553#. Keyboard indicator for Berber layouts
1554#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443
1555#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476
1556#: rules/base.xml:2487
1557msgid "ber"
1558msgstr "ber"
1559
1560#: rules/base.xml:2391
1561#, fuzzy
1562msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1563msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)"
1564
1565#: rules/base.xml:2401
1566#, fuzzy
1567msgid "Arabic (Algeria)"
1568msgstr "arabska (Sirija)"
1569
1570#: rules/base.xml:2414
1571msgid "Arabic (Morocco)"
1572msgstr "arabska (Maroko)"
1573
1574#. Keyboard indicator for French layouts
1575#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639
1576#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223
1577#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180
1578#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000
1579#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908
1580msgid "fr"
1581msgstr "fr"
1582
1583#: rules/base.xml:2422
1584msgid "French (Morocco)"
1585msgstr "francoska (Maroko)"
1586
1587#: rules/base.xml:2433
1588msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1589msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)"
1590
1591#: rules/base.xml:2444
1592#, fuzzy
1593msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1594msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)"
1595
1596#: rules/base.xml:2455
1597#, fuzzy
1598msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
1599msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)"
1600
1601#: rules/base.xml:2466
1602msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1603msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjena)"
1604
1605#: rules/base.xml:2477
1606msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1607msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)"
1608
1609#: rules/base.xml:2488
1610msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1611msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjeno fonetična)"
1612
1613#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1614#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253
1615msgid "cm"
1616msgstr "cm"
1617
1618#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254
1619msgid "English (Cameroon)"
1620msgstr "angleška (Kamerun)"
1621
1622#: rules/base.xml:2510
1623msgid "French (Cameroon)"
1624msgstr "francoska (Kamerun)"
1625
1626#: rules/base.xml:2519
1627#, fuzzy
1628msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
1629msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)"
1630
1631#: rules/base.xml:2556
1632#, fuzzy
1633msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
1634msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)"
1635
1636#: rules/base.xml:2593
1637msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
1638msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)"
1639
1640#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260
1641msgid "Mmuock"
1642msgstr ""
1643
1644#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1645#: rules/base.xml:2608
1646msgid "my"
1647msgstr "my"
1648
1649#: rules/base.xml:2609
1650msgid "Burmese"
1651msgstr "burmanska"
1652
1653#: rules/base.xml:2618
1654msgid "zg"
1655msgstr ""
1656
1657#: rules/base.xml:2619
1658#, fuzzy
1659msgid "Burmese Zawgyi"
1660msgstr "burmanska"
1661
1662#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64
1663msgid "French (Canada)"
1664msgstr "francoska (Kanada)"
1665
1666#: rules/base.xml:2640
1667msgid "French (Canada, Dvorak)"
1668msgstr "francoska (Kanada, Dvorak)"
1669
1670#: rules/base.xml:2648
1671msgid "French (Canada, legacy)"
1672msgstr "francoska (Kanada, starinska)"
1673
1674#: rules/base.xml:2654
1675msgid "Canadian Multilingual"
1676msgstr "kanadska večjezična"
1677
1678#: rules/base.xml:2660
1679#, fuzzy
1680msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
1681msgstr "kanadska večjezična (prvi del)"
1682
1683#: rules/base.xml:2666
1684#, fuzzy
1685msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
1686msgstr "kanadska večjezična (drugi del)"
1687
1688#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1689#: rules/base.xml:2673
1690msgid "ike"
1691msgstr "ike"
1692
1693#: rules/base.xml:2674
1694msgid "Inuktitut"
1695msgstr "inuktitutska (inuitska)"
1696
1697#: rules/base.xml:2685
1698msgid "English (Canada)"
1699msgstr "angleška (Kanada)"
1700
1701#: rules/base.xml:2698
1702msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1703msgstr "francoska (Demokratična republika Kongo)"
1704
1705#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1706#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1707#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473
1708msgid "zh"
1709msgstr "zh"
1710
1711#: rules/base.xml:2710
1712msgid "Chinese"
1713msgstr "kitajska"
1714
1715#: rules/base.xml:2720
1716#, fuzzy
1717msgid "Mongolian (Bichig)"
1718msgstr "mongolska"
1719
1720#: rules/base.xml:2729
1721#, fuzzy
1722msgid "Mongolian Todo"
1723msgstr "mongolska"
1724
1725#: rules/base.xml:2738
1726#, fuzzy
1727msgid "Mongolian Xibe"
1728msgstr "mongolska"
1729
1730#: rules/base.xml:2747
1731#, fuzzy
1732msgid "Mongolian Manchu"
1733msgstr "mongolska"
1734
1735#: rules/base.xml:2756
1736#, fuzzy
1737msgid "Mongolian Galik"
1738msgstr "mongolska"
1739
1740#: rules/base.xml:2765
1741#, fuzzy
1742msgid "Mongolian Todo Galik"
1743msgstr "mongolska"
1744
1745#: rules/base.xml:2774
1746msgid "Mongolian Manchu Galik"
1747msgstr ""
1748
1749#: rules/base.xml:2784
1750msgid "Tibetan"
1751msgstr "tibetanska"
1752
1753#: rules/base.xml:2793
1754msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1755msgstr "tibetanska (s številkami ASCII)"
1756
1757#: rules/base.xml:2802
1758msgid "ug"
1759msgstr ""
1760
1761#: rules/base.xml:2803
1762msgid "Uyghur"
1763msgstr "ujgurska"
1764
1765#: rules/base.xml:2812
1766msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
1767msgstr ""
1768
1769#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1770#: rules/base.xml:2824
1771msgid "hr"
1772msgstr "hr"
1773
1774#: rules/base.xml:2825
1775msgid "Croatian"
1776msgstr "hrvaška"
1777
1778#: rules/base.xml:2834
1779#, fuzzy
1780msgid "Croatian (with guillemets)"
1781msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
1782
1783#: rules/base.xml:2840
1784#, fuzzy
1785msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1786msgstr "hrvaška (uporabi hrvaške digrafe)"
1787
1788#: rules/base.xml:2846
1789#, fuzzy
1790msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1791msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi digrafi)"
1792
1793#: rules/base.xml:2852
1794#, fuzzy
1795msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
1796msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi črkami)"
1797
1798#. Keyboard indicator for Chech layouts
1799#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797
1800msgid "cs"
1801msgstr "cs"
1802
1803#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798
1804msgid "Czech"
1805msgstr "češka"
1806
1807#: rules/base.xml:2871
1808msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1809msgstr "češka (s tipkami &lt;\\|&gt;)"
1810
1811#: rules/base.xml:2877
1812msgid "Czech (QWERTY)"
1813msgstr ""
1814
1815#: rules/base.xml:2883
1816#, fuzzy
1817msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1818msgstr "češka (qwerty, razširjena leva poševnica)"
1819
1820#: rules/base.xml:2889
1821#, fuzzy
1822msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1823msgstr "francoska (Macintosh)"
1824
1825#: rules/base.xml:2895
1826#, fuzzy
1827msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1828msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)"
1829
1830#: rules/base.xml:2901
1831#, fuzzy
1832msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1833msgstr "češka (am. Dvorak s podporo za češki UCW)"
1834
1835#: rules/base.xml:2909
1836#, fuzzy
1837msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1838msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
1839
1840#. Keyboard indicator for Danish layouts
1841#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836
1842msgid "da"
1843msgstr "da"
1844
1845#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837
1846msgid "Danish"
1847msgstr "danska"
1848
1849#: rules/base.xml:2931
1850#, fuzzy
1851msgid "Danish (no dead keys)"
1852msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
1853
1854#: rules/base.xml:2937
1855#, fuzzy
1856msgid "Danish (Win keys)"
1857msgstr "danska (izloči mrtve tipke)"
1858
1859#: rules/base.xml:2943
1860msgid "Danish (Macintosh)"
1861msgstr "danska (Macintosh)"
1862
1863#: rules/base.xml:2949
1864#, fuzzy
1865msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1866msgstr "danska (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
1867
1868#: rules/base.xml:2955
1869msgid "Danish (Dvorak)"
1870msgstr "danska (Dvorak)"
1871
1872#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1873#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851
1874msgid "nl"
1875msgstr "nl"
1876
1877#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852
1878msgid "Dutch"
1879msgstr "nizozemska"
1880
1881#: rules/base.xml:2974
1882#, fuzzy
1883msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
1884msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)"
1885
1886#: rules/base.xml:2980
1887msgid "Dutch (Macintosh)"
1888msgstr "nizozemska (Macintosh)"
1889
1890#: rules/base.xml:2986
1891msgid "Dutch (standard)"
1892msgstr "nizozemska (standardna)"
1893
1894#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1895#: rules/base.xml:2995
1896msgid "dz"
1897msgstr "dz"
1898
1899#: rules/base.xml:2996
1900msgid "Dzongkha"
1901msgstr "džonkška"
1902
1903#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1904#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866
1905msgid "et"
1906msgstr "et"
1907
1908#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867
1909msgid "Estonian"
1910msgstr "estonska"
1911
1912#: rules/base.xml:3016
1913#, fuzzy
1914msgid "Estonian (no dead keys)"
1915msgstr "estonska (izloči mrtve tipke)"
1916
1917#: rules/base.xml:3022
1918msgid "Estonian (Dvorak)"
1919msgstr "estonska (Dvorak)"
1920
1921#: rules/base.xml:3028
1922#, fuzzy
1923msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
1924msgstr "estonska (am. tipkovnica z estonskimi črkami)"
1925
1926#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227
1927msgid "Persian"
1928msgstr "farsi"
1929
1930#: rules/base.xml:3047
1931#, fuzzy
1932msgid "Persian (with Persian keypad)"
1933msgstr "farsi (s tipkovnico farsi)"
1934
1935#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1936#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076
1937#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123
1938#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250
1939#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399
1940#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421
1941msgid "ku"
1942msgstr "ku"
1943
1944#: rules/base.xml:3055
1945msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1946msgstr "kurdska (Iran, latinični Q)"
1947
1948#: rules/base.xml:3066
1949msgid "Kurdish (Iran, F)"
1950msgstr "kurdska (Iran, F)"
1951
1952#: rules/base.xml:3077
1953msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1954msgstr "kurdska (Iran, latinični Alt-Q)"
1955
1956#: rules/base.xml:3088
1957msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1958msgstr "kurdska (Iran, arabsko-latinična)"
1959
1960#: rules/base.xml:3101
1961msgid "Iraqi"
1962msgstr "iraška"
1963
1964#: rules/base.xml:3113
1965msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1966msgstr "kurdska (Irak, latinični Q)"
1967
1968#: rules/base.xml:3124
1969msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1970msgstr "kurdska (Irak, F)"
1971
1972#: rules/base.xml:3135
1973msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1974msgstr "kurdska (Irak, latinični Alt-Q)"
1975
1976#: rules/base.xml:3146
1977msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1978msgstr "kurdska (Irak, arabsko-latinična)"
1979
1980#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1981#: rules/base.xml:3158
1982msgid "fo"
1983msgstr "fo"
1984
1985#: rules/base.xml:3159
1986msgid "Faroese"
1987msgstr "farojska"
1988
1989#: rules/base.xml:3168
1990#, fuzzy
1991msgid "Faroese (no dead keys)"
1992msgstr "farojska (izloči mrtve tipke)"
1993
1994#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1995#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881
1996msgid "fi"
1997msgstr "fi"
1998
1999#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882
2000msgid "Finnish"
2001msgstr "finska"
2002
2003#: rules/base.xml:3187
2004#, fuzzy
2005msgid "Finnish (Winkeys)"
2006msgstr "finska (Macintosh)"
2007
2008#: rules/base.xml:3193
2009msgid "Finnish (classic)"
2010msgstr "finska (klasična)"
2011
2012#: rules/base.xml:3199
2013#, fuzzy
2014msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
2015msgstr "finska (klasična, izloči mrtve tipke)"
2016
2017#: rules/base.xml:3205
2018msgid "Northern Saami (Finland)"
2019msgstr "severno saamska (Finska)"
2020
2021#: rules/base.xml:3214
2022msgid "Finnish (Macintosh)"
2023msgstr "finska (Macintosh)"
2024
2025#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909
2026msgid "French"
2027msgstr "francoska"
2028
2029#: rules/base.xml:3233
2030#, fuzzy
2031msgid "French (no dead keys)"
2032msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
2033
2034#: rules/base.xml:3239
2035#, fuzzy
2036msgid "French (with Sun dead keys)"
2037msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
2038
2039#: rules/base.xml:3245
2040#, fuzzy
2041msgid "French (alt.)"
2042msgstr "francoska (alternativna)"
2043
2044#: rules/base.xml:3251
2045#, fuzzy
2046msgid "French (alt., Latin-9 only)"
2047msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)"
2048
2049#: rules/base.xml:3257
2050#, fuzzy
2051msgid "French (alt., no dead keys)"
2052msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
2053
2054#: rules/base.xml:3263
2055#, fuzzy
2056msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
2057msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
2058
2059#: rules/base.xml:3269
2060#, fuzzy
2061msgid "French (legacy, alt.)"
2062msgstr "francoska (starinska, alternativna)"
2063
2064#: rules/base.xml:3275
2065#, fuzzy
2066msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
2067msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)"
2068
2069#: rules/base.xml:3281
2070#, fuzzy
2071msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
2072msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)"
2073
2074#: rules/base.xml:3287
2075msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
2076msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)"
2077
2078#: rules/base.xml:3293
2079#, fuzzy
2080msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
2081msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9)"
2082
2083#: rules/base.xml:3299
2084#, fuzzy
2085msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)"
2086msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)"
2087
2088#: rules/base.xml:3305
2089msgid "French (Dvorak)"
2090msgstr "francoska (Dvorak)"
2091
2092#: rules/base.xml:3311
2093msgid "French (Macintosh)"
2094msgstr "francoska (Macintosh)"
2095
2096#: rules/base.xml:3317
2097#, fuzzy
2098msgid "French (AZERTY)"
2099msgstr "francoska (Bretonska)"
2100
2101#: rules/base.xml:3323
2102msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)"
2103msgstr ""
2104
2105#: rules/base.xml:3329
2106msgid "French (Breton)"
2107msgstr "francoska (Bretonska)"
2108
2109#: rules/base.xml:3335
2110msgid "Occitan"
2111msgstr "oksitanska"
2112
2113#: rules/base.xml:3344
2114msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
2115msgstr "gruzijska (Francija, AZERTY Tskapo)"
2116
2117#: rules/base.xml:3353
2118#, fuzzy
2119msgid "French (US, with French letters)"
2120msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)"
2121
2122#: rules/base.xml:3363
2123msgid "English (Ghana)"
2124msgstr "angleška (Gana)"
2125
2126#: rules/base.xml:3372
2127msgid "English (Ghana, multilingual)"
2128msgstr "angleška (Gana, večjezično)"
2129
2130#. Keyboard indicator for Akan layouts
2131#: rules/base.xml:3379
2132msgid "ak"
2133msgstr "ak"
2134
2135#: rules/base.xml:3380
2136msgid "Akan"
2137msgstr "akanska"
2138
2139#. Keyboard indicator for Ewe layouts
2140#: rules/base.xml:3390
2141msgid "ee"
2142msgstr "ee"
2143
2144#: rules/base.xml:3391
2145msgid "Ewe"
2146msgstr "ewejska"
2147
2148#. Keyboard indicator for Fula layouts
2149#: rules/base.xml:3401
2150msgid "ff"
2151msgstr "ff"
2152
2153#: rules/base.xml:3402
2154msgid "Fula"
2155msgstr "fulska"
2156
2157#. Keyboard indicator for Ga layouts
2158#: rules/base.xml:3412
2159msgid "gaa"
2160msgstr "gaa"
2161
2162#: rules/base.xml:3413
2163msgid "Ga"
2164msgstr "Ga"
2165
2166#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2167#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899
2168msgid "ha"
2169msgstr "ha"
2170
2171#: rules/base.xml:3424
2172#, fuzzy
2173msgid "Hausa (Ghana)"
2174msgstr "angleška (Gana)"
2175
2176#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2177#: rules/base.xml:3434
2178msgid "avn"
2179msgstr "avn"
2180
2181#: rules/base.xml:3435
2182msgid "Avatime"
2183msgstr "Avatime"
2184
2185#: rules/base.xml:3444
2186msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2187msgstr "angleška (Gana, GILLBT)"
2188
2189#: rules/base.xml:3454
2190msgid "French (Guinea)"
2191msgstr "francoska (Gvineja)"
2192
2193#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2194#: rules/base.xml:3465
2195msgid "ka"
2196msgstr "ka"
2197
2198#: rules/base.xml:3466
2199msgid "Georgian"
2200msgstr "gruzijska"
2201
2202#: rules/base.xml:3475
2203msgid "Georgian (ergonomic)"
2204msgstr "gruzijska (ergonomska)"
2205
2206#: rules/base.xml:3481
2207msgid "Georgian (MESS)"
2208msgstr "gruzijska (MESS)"
2209
2210#: rules/base.xml:3489
2211msgid "Russian (Georgia)"
2212msgstr "ruska (Gruzija)"
2213
2214#: rules/base.xml:3498
2215msgid "Ossetian (Georgia)"
2216msgstr "osetijska (Gruzija)"
2217
2218#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96
2219msgid "German"
2220msgstr "nemška"
2221
2222#: rules/base.xml:3520
2223msgid "German (dead acute)"
2224msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)"
2225
2226#: rules/base.xml:3526
2227msgid "German (dead grave acute)"
2228msgstr "nemška (mrtvi krativec)"
2229
2230#: rules/base.xml:3532
2231#, fuzzy
2232msgid "German (no dead keys)"
2233msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
2234
2235#: rules/base.xml:3538
2236#, fuzzy
2237msgid "German (T3)"
2238msgstr "nemška (Neo 2)"
2239
2240#: rules/base.xml:3544
2241msgid "Romanian (Germany)"
2242msgstr "romunska (Nemčija)"
2243
2244#: rules/base.xml:3553
2245#, fuzzy
2246msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2247msgstr "romunska (Nemčija, izloči mrtve tipke)"
2248
2249#: rules/base.xml:3562
2250msgid "German (Dvorak)"
2251msgstr "nemška (Dvorak)"
2252
2253#: rules/base.xml:3568
2254#, fuzzy
2255msgid "German (with Sun dead keys)"
2256msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
2257
2258#: rules/base.xml:3574
2259msgid "German (Neo 2)"
2260msgstr "nemška (Neo 2)"
2261
2262#: rules/base.xml:3580
2263msgid "German (Macintosh)"
2264msgstr "nemška (Macintosh)"
2265
2266#: rules/base.xml:3586
2267#, fuzzy
2268msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2269msgstr "nemška (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
2270
2271#: rules/base.xml:3592
2272msgid "Lower Sorbian"
2273msgstr "spodnje lužiško-srbska"
2274
2275#: rules/base.xml:3601
2276#, fuzzy
2277msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2278msgstr "spodnje lužiško-srbska"
2279
2280#: rules/base.xml:3610
2281#, fuzzy
2282msgid "German (QWERTY)"
2283msgstr "nemška (Neo 2)"
2284
2285#: rules/base.xml:3616
2286#, fuzzy
2287msgid "Turkish (Germany)"
2288msgstr "turška (F)"
2289
2290#: rules/base.xml:3627
2291msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2292msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
2293
2294#: rules/base.xml:3636
2295#, fuzzy
2296msgid "German (dead tilde)"
2297msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)"
2298
2299#. Keyboard indicator for Greek layouts
2300#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935
2301msgid "gr"
2302msgstr "gr"
2303
2304#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936
2305msgid "Greek"
2306msgstr "grška"
2307
2308#: rules/base.xml:3655
2309msgid "Greek (simple)"
2310msgstr "grška (enostavna)"
2311
2312#: rules/base.xml:3661
2313msgid "Greek (extended)"
2314msgstr "grška (razširjena)"
2315
2316#: rules/base.xml:3667
2317#, fuzzy
2318msgid "Greek (no dead keys)"
2319msgstr "grška (izloči mrtve tipke)"
2320
2321#: rules/base.xml:3673
2322msgid "Greek (polytonic)"
2323msgstr "grška (politonična)"
2324
2325#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2326#: rules/base.xml:3682
2327msgid "hu"
2328msgstr "hu"
2329
2330#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211
2331msgid "Hungarian"
2332msgstr "madžarska"
2333
2334#: rules/base.xml:3692
2335msgid "Hungarian (standard)"
2336msgstr "madžarska (standardna)"
2337
2338#: rules/base.xml:3698
2339#, fuzzy
2340msgid "Hungarian (no dead keys)"
2341msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)"
2342
2343#: rules/base.xml:3704
2344#, fuzzy
2345msgid "Hungarian (QWERTY)"
2346msgstr "madžarska (qwerty)"
2347
2348#: rules/base.xml:3710
2349#, fuzzy
2350msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
2351msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2352
2353#: rules/base.xml:3716
2354#, fuzzy
2355msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
2356msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2357
2358#: rules/base.xml:3722
2359#, fuzzy
2360msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
2361msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2362
2363#: rules/base.xml:3728
2364#, fuzzy
2365msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
2366msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2367
2368#: rules/base.xml:3734
2369#, fuzzy
2370msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
2371msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2372
2373#: rules/base.xml:3740
2374#, fuzzy
2375msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
2376msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2377
2378#: rules/base.xml:3746
2379#, fuzzy
2380msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
2381msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2382
2383#: rules/base.xml:3752
2384#, fuzzy
2385msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
2386msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2387
2388#: rules/base.xml:3758
2389#, fuzzy
2390msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
2391msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2392
2393#: rules/base.xml:3764
2394#, fuzzy
2395msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
2396msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2397
2398#: rules/base.xml:3770
2399#, fuzzy
2400msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
2401msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2402
2403#: rules/base.xml:3776
2404#, fuzzy
2405msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
2406msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2407
2408#: rules/base.xml:3782
2409#, fuzzy
2410msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
2411msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2412
2413#: rules/base.xml:3788
2414#, fuzzy
2415msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
2416msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2417
2418#: rules/base.xml:3794
2419#, fuzzy
2420msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
2421msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2422
2423#: rules/base.xml:3800
2424#, fuzzy
2425msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
2426msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2427
2428#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2429#: rules/base.xml:3809
2430msgid "is"
2431msgstr "is"
2432
2433#: rules/base.xml:3810
2434msgid "Icelandic"
2435msgstr "islandska"
2436
2437#: rules/base.xml:3819
2438#, fuzzy
2439msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
2440msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)"
2441
2442#: rules/base.xml:3825
2443#, fuzzy
2444msgid "Icelandic (no dead keys)"
2445msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)"
2446
2447#: rules/base.xml:3831
2448#, fuzzy
2449msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2450msgstr "islandska (Macintosh)"
2451
2452#: rules/base.xml:3837
2453msgid "Icelandic (Macintosh)"
2454msgstr "islandska (Macintosh)"
2455
2456#: rules/base.xml:3843
2457msgid "Icelandic (Dvorak)"
2458msgstr "islandska (Dvorak)"
2459
2460#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2461#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713
2462msgid "he"
2463msgstr "he"
2464
2465#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714
2466msgid "Hebrew"
2467msgstr "hebrejska"
2468
2469#: rules/base.xml:3862
2470msgid "Hebrew (lyx)"
2471msgstr "hebrejska (lyx)"
2472
2473#: rules/base.xml:3868
2474msgid "Hebrew (phonetic)"
2475msgstr "hebrejska (fonetična)"
2476
2477#: rules/base.xml:3874
2478msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2479msgstr "hebrejska (biblična, Tiro)"
2480
2481#. Keyboard indicator for Italian layouts
2482#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956
2483msgid "it"
2484msgstr "it"
2485
2486#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957
2487msgid "Italian"
2488msgstr "italijanska"
2489
2490#: rules/base.xml:3893
2491#, fuzzy
2492msgid "Italian (no dead keys)"
2493msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)"
2494
2495#: rules/base.xml:3899
2496#, fuzzy
2497msgid "Italian (Winkeys)"
2498msgstr "osetijska (WinKeys)"
2499
2500#: rules/base.xml:3905
2501msgid "Italian (Macintosh)"
2502msgstr "italijanska (Macintosh)"
2503
2504#: rules/base.xml:3911
2505#, fuzzy
2506msgid "Italian (US, with Italian letters)"
2507msgstr "italijanska (am. tipkovnica z italijanskimi črkami)"
2508
2509#: rules/base.xml:3917
2510msgid "Georgian (Italy)"
2511msgstr "gruzijska (Italija)"
2512
2513#: rules/base.xml:3926
2514#, fuzzy
2515msgid "Italian (IBM 142)"
2516msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)"
2517
2518#: rules/base.xml:3932
2519#, fuzzy
2520msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2521msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)"
2522
2523#: rules/base.xml:3948
2524msgid "Sicilian"
2525msgstr ""
2526
2527#: rules/base.xml:3958
2528#, fuzzy
2529msgid "Friulian (Italy)"
2530msgstr "gruzijska (Italija)"
2531
2532#. Keyboard indicator for Japaneses
2533#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982
2534msgid "ja"
2535msgstr "ja"
2536
2537#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983
2538msgid "Japanese"
2539msgstr "japonska"
2540
2541#: rules/base.xml:3980
2542msgid "Japanese (Kana)"
2543msgstr "japonska (Kana)"
2544
2545#: rules/base.xml:3986
2546msgid "Japanese (Kana 86)"
2547msgstr "japonska (Kana 86)"
2548
2549#: rules/base.xml:3992
2550msgid "Japanese (OADG 109A)"
2551msgstr "japonska (OADG 109A)"
2552
2553#: rules/base.xml:3998
2554msgid "Japanese (Macintosh)"
2555msgstr "japonska (Macintosh)"
2556
2557#: rules/base.xml:4004
2558msgid "Japanese (Dvorak)"
2559msgstr "japonska (Dvorak)"
2560
2561#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2562#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2563#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084
2564msgid "ki"
2565msgstr "ki"
2566
2567#: rules/base.xml:4014
2568msgid "Kyrgyz"
2569msgstr "kirgiška"
2570
2571#: rules/base.xml:4023
2572msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2573msgstr "kirgiška (fonetična)"
2574
2575#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2576#: rules/base.xml:4032
2577msgid "km"
2578msgstr "km"
2579
2580#: rules/base.xml:4033
2581msgid "Khmer (Cambodia)"
2582msgstr "kmerska (Kambodža)"
2583
2584#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2585#: rules/base.xml:4044
2586msgid "kk"
2587msgstr "kk"
2588
2589#: rules/base.xml:4045
2590msgid "Kazakh"
2591msgstr "kazaška"
2592
2593#: rules/base.xml:4056
2594msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2595msgstr "ruska (Kazahstan, s kazahstanščino)"
2596
2597#: rules/base.xml:4066
2598msgid "Kazakh (with Russian)"
2599msgstr "kazaška (z ruščino)"
2600
2601#: rules/base.xml:4076
2602#, fuzzy
2603msgid "Kazakh (extended)"
2604msgstr "grška (razširjena)"
2605
2606#: rules/base.xml:4085
2607#, fuzzy
2608msgid "Kazakh (Latin)"
2609msgstr "uzbeška (latinica)"
2610
2611#. Keyboard indicator for Lao layouts
2612#: rules/base.xml:4097
2613msgid "lo"
2614msgstr "lo"
2615
2616#: rules/base.xml:4098
2617msgid "Lao"
2618msgstr "laoška"
2619
2620#: rules/base.xml:4107
2621msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
2622msgstr "laoška (standardna postavitev, predlagala STEA)"
2623
2624#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2625#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075
2626msgid "es"
2627msgstr "es"
2628
2629#: rules/base.xml:4120
2630msgid "Spanish (Latin American)"
2631msgstr "španska (Latinska Amerika)"
2632
2633#: rules/base.xml:4152
2634#, fuzzy
2635msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2636msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)"
2637
2638#: rules/base.xml:4158
2639#, fuzzy
2640msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2641msgstr "španska (Latinska Amerika, vključi mrtvo tildo)"
2642
2643#: rules/base.xml:4164
2644#, fuzzy
2645msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
2646msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)"
2647
2648#: rules/base.xml:4170
2649#, fuzzy
2650msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2651msgstr "španska (Latinska Amerika)"
2652
2653#: rules/base.xml:4176
2654#, fuzzy
2655msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2656msgstr "španska (Latinska Amerika)"
2657
2658#: rules/base.xml:4182
2659#, fuzzy
2660msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
2661msgstr "španska (Latinska Amerika)"
2662
2663#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2664#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247
2665msgid "lt"
2666msgstr "lt"
2667
2668#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248
2669msgid "Lithuanian"
2670msgstr "litovska"
2671
2672#: rules/base.xml:4201
2673msgid "Lithuanian (standard)"
2674msgstr "litovska (standardna)"
2675
2676#: rules/base.xml:4207
2677#, fuzzy
2678msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
2679msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)"
2680
2681#: rules/base.xml:4213
2682msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2683msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)"
2684
2685#: rules/base.xml:4219
2686msgid "Lithuanian (LEKP)"
2687msgstr "litovska (LEKP)"
2688
2689#: rules/base.xml:4225
2690msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2691msgstr "litovska (LEKPa)"
2692
2693#: rules/base.xml:4231
2694msgid "Samogitian"
2695msgstr ""
2696
2697#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2698#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271
2699msgid "lv"
2700msgstr "lv"
2701
2702#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272
2703msgid "Latvian"
2704msgstr "latvijska"
2705
2706#: rules/base.xml:4253
2707#, fuzzy
2708msgid "Latvian (apostrophe)"
2709msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)"
2710
2711#: rules/base.xml:4259
2712#, fuzzy
2713msgid "Latvian (tilde)"
2714msgstr "latvijska (varianta s tildo)"
2715
2716#: rules/base.xml:4265
2717#, fuzzy
2718msgid "Latvian (F)"
2719msgstr "latvijska"
2720
2721#: rules/base.xml:4271
2722msgid "Latvian (modern)"
2723msgstr "latvijska (sodobna)"
2724
2725#: rules/base.xml:4277
2726msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2727msgstr "latvijska (ergonomska, ŪGJRMV)"
2728
2729#: rules/base.xml:4283
2730msgid "Latvian (adapted)"
2731msgstr "latvijska (prilagojena)"
2732
2733#. Keyboard indicator for Maori layouts
2734#: rules/base.xml:4292
2735msgid "mi"
2736msgstr "mi"
2737
2738#: rules/base.xml:4293
2739msgid "Maori"
2740msgstr "maorska"
2741
2742#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2743#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2744#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548
2745msgid "sr"
2746msgstr "sr"
2747
2748#: rules/base.xml:4305
2749msgid "Montenegrin"
2750msgstr "črnogorska"
2751
2752#: rules/base.xml:4314
2753msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2754msgstr "črnogorska (cirilica)"
2755
2756#: rules/base.xml:4320
2757#, fuzzy
2758msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2759msgstr "črnogorska (cirilica, Z in Ž zamenjana)"
2760
2761#: rules/base.xml:4326
2762#, fuzzy
2763msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2764msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)"
2765
2766#: rules/base.xml:4332
2767#, fuzzy
2768msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2769msgstr "črnogorska (latinična, qwerty)"
2770
2771#: rules/base.xml:4338
2772#, fuzzy
2773msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2774msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)"
2775
2776#: rules/base.xml:4344
2777msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
2778msgstr "črnogorska (cirilična s francoskimi narekovaji)"
2779
2780#: rules/base.xml:4350
2781msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
2782msgstr "črnogorska (latinična s francoskimi narekovaji)"
2783
2784#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2785#: rules/base.xml:4359
2786msgid "mk"
2787msgstr "mk"
2788
2789#: rules/base.xml:4360
2790msgid "Macedonian"
2791msgstr "makedonska"
2792
2793#: rules/base.xml:4369
2794#, fuzzy
2795msgid "Macedonian (no dead keys)"
2796msgstr "makedonska (izloči mrtve tipke)"
2797
2798#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2799#: rules/base.xml:4378
2800msgid "mt"
2801msgstr "mt"
2802
2803#: rules/base.xml:4379
2804msgid "Maltese"
2805msgstr "malteška"
2806
2807#: rules/base.xml:4388
2808msgid "Maltese (with US layout)"
2809msgstr "malteška (z am. postavitvijo)"
2810
2811#: rules/base.xml:4394
2812msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
2813msgstr ""
2814
2815#: rules/base.xml:4400
2816msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)"
2817msgstr ""
2818
2819#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2820#: rules/base.xml:4409
2821msgid "mn"
2822msgstr "mn"
2823
2824#: rules/base.xml:4410
2825msgid "Mongolian"
2826msgstr "mongolska"
2827
2828#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2829#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009
2830msgid "no"
2831msgstr "no"
2832
2833#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010
2834msgid "Norwegian"
2835msgstr "norveška"
2836
2837#: rules/base.xml:4433
2838#, fuzzy
2839msgid "Norwegian (no dead keys)"
2840msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)"
2841
2842#: rules/base.xml:4439
2843#, fuzzy
2844msgid "Norwegian (Win keys)"
2845msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)"
2846
2847#: rules/base.xml:4445
2848msgid "Norwegian (Dvorak)"
2849msgstr "norveška (Dvorak)"
2850
2851#: rules/base.xml:4451
2852msgid "Northern Saami (Norway)"
2853msgstr "severno saamska (Norveška)"
2854
2855#: rules/base.xml:4460
2856#, fuzzy
2857msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2858msgstr "severno saamska (Norveška, izloči mrtve tipke)"
2859
2860#: rules/base.xml:4469
2861msgid "Norwegian (Macintosh)"
2862msgstr "norveška (Macintosh)"
2863
2864#: rules/base.xml:4475
2865#, fuzzy
2866msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2867msgstr "norveška (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
2868
2869#: rules/base.xml:4481
2870#, fuzzy
2871msgid "Norwegian (Colemak)"
2872msgstr "norveška (Dvorak)"
2873
2874#. Keyboard indicator for Polish layouts
2875#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478
2876msgid "pl"
2877msgstr "pl"
2878
2879#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479
2880msgid "Polish"
2881msgstr "poljska"
2882
2883#: rules/base.xml:4500
2884#, fuzzy
2885msgid "Polish (legacy)"
2886msgstr "tadžiška (starinska)"
2887
2888#: rules/base.xml:4506
2889#, fuzzy
2890msgid "Polish (QWERTZ)"
2891msgstr "poljska (Dvorak)"
2892
2893#: rules/base.xml:4512
2894msgid "Polish (Dvorak)"
2895msgstr "poljska (Dvorak)"
2896
2897#: rules/base.xml:4518
2898#, fuzzy
2899msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2900msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki narekovaja)"
2901
2902#: rules/base.xml:4524
2903#, fuzzy
2904msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2905msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki 1)"
2906
2907#: rules/base.xml:4530
2908msgid "Kashubian"
2909msgstr "kašubska"
2910
2911#: rules/base.xml:4539
2912#, fuzzy
2913msgid "Silesian"
2914msgstr "farsi"
2915
2916#: rules/base.xml:4550
2917msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2918msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
2919
2920#: rules/base.xml:4559
2921msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2922msgstr "poljska (programerski Dvorak)"
2923
2924#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040
2925msgid "Portuguese"
2926msgstr "portugalska"
2927
2928#: rules/base.xml:4578
2929#, fuzzy
2930msgid "Portuguese (no dead keys)"
2931msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)"
2932
2933#: rules/base.xml:4584
2934#, fuzzy
2935msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
2936msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)"
2937
2938#: rules/base.xml:4590
2939msgid "Portuguese (Macintosh)"
2940msgstr "portugalska (Macintosh)"
2941
2942#: rules/base.xml:4596
2943#, fuzzy
2944msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2945msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)"
2946
2947#: rules/base.xml:4602
2948#, fuzzy
2949msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
2950msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)"
2951
2952#: rules/base.xml:4608
2953msgid "Portuguese (Nativo)"
2954msgstr "portugalska (nativo)"
2955
2956#: rules/base.xml:4614
2957#, fuzzy
2958msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2959msgstr "portugalska (nativo za am. tipkovnice)"
2960
2961#: rules/base.xml:4620
2962msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2963msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)"
2964
2965#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2966#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514
2967msgid "ro"
2968msgstr "ro"
2969
2970#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515
2971msgid "Romanian"
2972msgstr "romunska"
2973
2974#: rules/base.xml:4642
2975msgid "Romanian (cedilla)"
2976msgstr "romunska (sedij)"
2977
2978#: rules/base.xml:4648
2979msgid "Romanian (standard)"
2980msgstr "romunska (standardna)"
2981
2982#: rules/base.xml:4654
2983msgid "Romanian (standard cedilla)"
2984msgstr "romunska (standardni sedij)"
2985
2986#: rules/base.xml:4660
2987#, fuzzy
2988msgid "Romanian (Win keys)"
2989msgstr "romunska (WinKeys)"
2990
2991#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567
2992msgid "Russian"
2993msgstr "ruska"
2994
2995#: rules/base.xml:4679
2996msgid "Russian (phonetic)"
2997msgstr "ruska (fonetična)"
2998
2999#: rules/base.xml:4685
3000#, fuzzy
3001msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
3002msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)"
3003
3004#: rules/base.xml:4691
3005#, fuzzy
3006msgid "Russian (phonetic yazherty)"
3007msgstr "ruska (fonetična)"
3008
3009#: rules/base.xml:4697
3010msgid "Russian (typewriter)"
3011msgstr "ruska (pisalni stroj)"
3012
3013#: rules/base.xml:4703
3014msgid "Russian (legacy)"
3015msgstr "ruska (starinska)"
3016
3017#: rules/base.xml:4709
3018msgid "Russian (typewriter, legacy)"
3019msgstr "ruska (pisalni stroj, starinska)"
3020
3021#: rules/base.xml:4715
3022msgid "Tatar"
3023msgstr "tatarska"
3024
3025#: rules/base.xml:4724
3026msgid "Ossetian (legacy)"
3027msgstr "osetijska (starinska)"
3028
3029#: rules/base.xml:4733
3030#, fuzzy
3031msgid "Ossetian (Win keys)"
3032msgstr "osetijska (WinKeys)"
3033
3034#: rules/base.xml:4742
3035msgid "Chuvash"
3036msgstr "čuvaška"
3037
3038#: rules/base.xml:4751
3039msgid "Chuvash (Latin)"
3040msgstr "čuvaška (latinica)"
3041
3042#: rules/base.xml:4760
3043msgid "Udmurt"
3044msgstr "udmurtska"
3045
3046#: rules/base.xml:4769
3047msgid "Komi"
3048msgstr "komijska"
3049
3050#: rules/base.xml:4778
3051msgid "Yakut"
3052msgstr "jakutska"
3053
3054#: rules/base.xml:4787
3055msgid "Kalmyk"
3056msgstr "kalmiška"
3057
3058#: rules/base.xml:4796
3059msgid "Russian (DOS)"
3060msgstr "ruska (DOS)"
3061
3062#: rules/base.xml:4802
3063#, fuzzy
3064msgid "Russian (Macintosh)"
3065msgstr "italijanska (Macintosh)"
3066
3067#: rules/base.xml:4808
3068msgid "Serbian (Russia)"
3069msgstr "srbska (cirilica)"
3070
3071#: rules/base.xml:4818
3072msgid "Bashkirian"
3073msgstr "baškirska"
3074
3075#: rules/base.xml:4827
3076msgid "Mari"
3077msgstr "marijska"
3078
3079#: rules/base.xml:4836
3080#, fuzzy
3081msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
3082msgstr "ruska (fonetična)"
3083
3084#: rules/base.xml:4842
3085#, fuzzy
3086msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
3087msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
3088
3089#: rules/base.xml:4848
3090#, fuzzy
3091msgid "Russian (phonetic, French)"
3092msgstr "ruska (fonetična)"
3093
3094#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549
3095msgid "Serbian"
3096msgstr "srbska"
3097
3098#: rules/base.xml:4867
3099#, fuzzy
3100msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
3101msgstr "srbska (cirilica, Z in Ž zamenjana)"
3102
3103#: rules/base.xml:4873
3104msgid "Serbian (Latin)"
3105msgstr "srbska (latinica)"
3106
3107#: rules/base.xml:4879
3108#, fuzzy
3109msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
3110msgstr "srbska (latinica, Unicode)"
3111
3112#: rules/base.xml:4885
3113#, fuzzy
3114msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
3115msgstr "srbska (latinica)"
3116
3117#: rules/base.xml:4891
3118#, fuzzy
3119msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
3120msgstr "srbska (latinica, Unicode)"
3121
3122#: rules/base.xml:4897
3123msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
3124msgstr "srbska (cirilična s francoskimi narekovaji)"
3125
3126#: rules/base.xml:4903
3127msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
3128msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
3129
3130#: rules/base.xml:4909
3131#, fuzzy
3132msgid "Pannonian Rusyn"
3133msgstr "panonska rusinska (homofonična)"
3134
3135#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
3136#: rules/base.xml:4921
3137msgid "sl"
3138msgstr "sl"
3139
3140#: rules/base.xml:4922
3141msgid "Slovenian"
3142msgstr "slovenska"
3143
3144#: rules/base.xml:4931
3145#, fuzzy
3146msgid "Slovenian (with guillemets)"
3147msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
3148
3149#: rules/base.xml:4937
3150#, fuzzy
3151msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
3152msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)"
3153
3154#. Keyboard indicator for Slovak layouts
3155#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054
3156msgid "sk"
3157msgstr "sk"
3158
3159#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055
3160msgid "Slovak"
3161msgstr "slovaška"
3162
3163#: rules/base.xml:4956
3164#, fuzzy
3165msgid "Slovak (extended backslash)"
3166msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)"
3167
3168#: rules/base.xml:4962
3169#, fuzzy
3170msgid "Slovak (QWERTY)"
3171msgstr "slovaška (qwerty)"
3172
3173#: rules/base.xml:4968
3174#, fuzzy
3175msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
3176msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)"
3177
3178#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076
3179msgid "Spanish"
3180msgstr "španska"
3181
3182#: rules/base.xml:4987
3183#, fuzzy
3184msgid "Spanish (no dead keys)"
3185msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
3186
3187#: rules/base.xml:4993
3188#, fuzzy
3189msgid "Spanish (Win keys)"
3190msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
3191
3192#: rules/base.xml:4999
3193#, fuzzy
3194msgid "Spanish (dead tilde)"
3195msgstr "španska (vključi mrtvo tildo)"
3196
3197#: rules/base.xml:5005
3198#, fuzzy
3199msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
3200msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
3201
3202#: rules/base.xml:5011
3203msgid "Spanish (Dvorak)"
3204msgstr "španska (Dvorak)"
3205
3206#: rules/base.xml:5017
3207#, fuzzy
3208msgid "ast"
3209msgstr "paštunska"
3210
3211#: rules/base.xml:5018
3212msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
3213msgstr "asturijska (Španija, H in L s spodnjo piko)"
3214
3215#: rules/base.xml:5027
3216msgid "ca"
3217msgstr "ca"
3218
3219#: rules/base.xml:5028
3220msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
3221msgstr "katalonska (Španija, z L s srednjo piko)"
3222
3223#: rules/base.xml:5037
3224msgid "Spanish (Macintosh)"
3225msgstr "španska (Macintosh)"
3226
3227#. Keyboard indicator for Swedish layouts
3228#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090
3229msgid "sv"
3230msgstr "sv"
3231
3232#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091
3233msgid "Swedish"
3234msgstr "švedska"
3235
3236#: rules/base.xml:5056
3237#, fuzzy
3238msgid "Swedish (no dead keys)"
3239msgstr "švedska (izloči mrtve tipke)"
3240
3241#: rules/base.xml:5062
3242msgid "Swedish (Dvorak)"
3243msgstr "švedska (Dvorak)"
3244
3245#: rules/base.xml:5070
3246msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
3247msgstr "ruska (Švedska, fonetična)"
3248
3249#: rules/base.xml:5081
3250#, fuzzy
3251msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
3252msgstr "ruska (Švedska, fonetična, izloči mrtve tipke)"
3253
3254#: rules/base.xml:5090
3255msgid "Northern Saami (Sweden)"
3256msgstr "severno saamska (Švedska)"
3257
3258#: rules/base.xml:5099
3259msgid "Swedish (Macintosh)"
3260msgstr "švedska (Macintosh)"
3261
3262#: rules/base.xml:5105
3263msgid "Swedish (Svdvorak)"
3264msgstr "švedska (Svdvorak)"
3265
3266#: rules/base.xml:5111
3267#, fuzzy
3268msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
3269msgstr "švedska (Dvorak)"
3270
3271#: rules/base.xml:5117
3272#, fuzzy
3273msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
3274msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)"
3275
3276#: rules/base.xml:5123
3277msgid "Swedish Sign Language"
3278msgstr "švedski znakovni jezik"
3279
3280#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121
3281msgid "German (Switzerland)"
3282msgstr "nemška (Švica)"
3283
3284#: rules/base.xml:5146
3285msgid "German (Switzerland, legacy)"
3286msgstr "nemška (Švica, starinska)"
3287
3288#: rules/base.xml:5154
3289#, fuzzy
3290msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3291msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)"
3292
3293#: rules/base.xml:5162
3294#, fuzzy
3295msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
3296msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)"
3297
3298#: rules/base.xml:5170
3299msgid "French (Switzerland)"
3300msgstr "francoska (Švica)"
3301
3302#: rules/base.xml:5181
3303#, fuzzy
3304msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3305msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)"
3306
3307#: rules/base.xml:5192
3308#, fuzzy
3309msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
3310msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)"
3311
3312#: rules/base.xml:5203
3313msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3314msgstr "francoska (Švica, Macintosh)"
3315
3316#: rules/base.xml:5214
3317msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3318msgstr "nemška (Švica, Macintosh)"
3319
3320#: rules/base.xml:5224
3321msgid "Arabic (Syria)"
3322msgstr "arabska (Sirija)"
3323
3324#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3325#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242
3326msgid "syc"
3327msgstr "syc"
3328
3329#: rules/base.xml:5235
3330msgid "Syriac"
3331msgstr "starosirska"
3332
3333#: rules/base.xml:5243
3334msgid "Syriac (phonetic)"
3335msgstr "sirska (fonetična)"
3336
3337#: rules/base.xml:5251
3338msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3339msgstr "kurdska (Sirija, latinični Q)"
3340
3341#: rules/base.xml:5262
3342msgid "Kurdish (Syria, F)"
3343msgstr "kurdska (Sirija, F)"
3344
3345#: rules/base.xml:5273
3346msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3347msgstr "kurdska (Sirija, latinični Alt-Q)"
3348
3349#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3350#: rules/base.xml:5285
3351msgid "tg"
3352msgstr "tg"
3353
3354#: rules/base.xml:5286
3355msgid "Tajik"
3356msgstr "tadžiška"
3357
3358#: rules/base.xml:5295
3359msgid "Tajik (legacy)"
3360msgstr "tadžiška (starinska)"
3361
3362#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3363#: rules/base.xml:5304
3364msgid "si"
3365msgstr "si"
3366
3367#: rules/base.xml:5305
3368msgid "Sinhala (phonetic)"
3369msgstr "sinhala (fonetična)"
3370
3371#: rules/base.xml:5316
3372#, fuzzy
3373msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3374msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)"
3375
3376#: rules/base.xml:5325
3377#, fuzzy
3378msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3379msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)"
3380
3381#. Keyboard indicator for US layouts
3382#: rules/base.xml:5335
3383msgid "us"
3384msgstr ""
3385
3386#: rules/base.xml:5336
3387#, fuzzy
3388msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
3389msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)"
3390
3391#. Keyboard indicator for Thai layouts
3392#: rules/base.xml:5345
3393msgid "th"
3394msgstr "th"
3395
3396#: rules/base.xml:5346
3397msgid "Thai"
3398msgstr "tajska"
3399
3400#: rules/base.xml:5355
3401msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3402msgstr "tajska (TIS-820.2538)"
3403
3404#: rules/base.xml:5361
3405msgid "Thai (Pattachote)"
3406msgstr "tajska (Pattachote)"
3407
3408#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3409#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141
3410msgid "tr"
3411msgstr "tr"
3412
3413#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142
3414msgid "Turkish"
3415msgstr "turška"
3416
3417#: rules/base.xml:5380
3418msgid "Turkish (F)"
3419msgstr "turška (F)"
3420
3421#: rules/base.xml:5386
3422msgid "Turkish (Alt-Q)"
3423msgstr "turška (Alt-Q)"
3424
3425#: rules/base.xml:5392
3426#, fuzzy
3427msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
3428msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)"
3429
3430#: rules/base.xml:5400
3431msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3432msgstr "kurdska (Turčija, latinični Q)"
3433
3434#: rules/base.xml:5411
3435msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3436msgstr "kurdska (Turčija, F)"
3437
3438#: rules/base.xml:5422
3439msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3440msgstr "kurdska (Turčija, latinični Alt-Q)"
3441
3442#: rules/base.xml:5431
3443#, fuzzy
3444msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3445msgstr "turška (mednarodna z mrtvimi tipkami)"
3446
3447#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3448#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460
3449#: rules/base.extras.xml:524
3450msgid "crh"
3451msgstr "crh"
3452
3453#: rules/base.xml:5439
3454msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3455msgstr "krimsko tatarska (turški Q)"
3456
3457#: rules/base.xml:5450
3458msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3459msgstr "krimsko tatarska (turški F)"
3460
3461#: rules/base.xml:5461
3462msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3463msgstr "krimsko tatarska (turški Alt-Q)"
3464
3465#: rules/base.xml:5474
3466msgid "Taiwanese"
3467msgstr "tajvanska"
3468
3469#: rules/base.xml:5483
3470msgid "Taiwanese (indigenous)"
3471msgstr "tajvanska (domorodna)"
3472
3473#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3474#: rules/base.xml:5508
3475msgid "xsy"
3476msgstr "xsy"
3477
3478#: rules/base.xml:5509
3479msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3480msgstr "sajsijatska (Tajvan)"
3481
3482#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3483#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156
3484msgid "uk"
3485msgstr "uk"
3486
3487#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157
3488msgid "Ukrainian"
3489msgstr "ukrajinska"
3490
3491#: rules/base.xml:5531
3492msgid "Ukrainian (phonetic)"
3493msgstr "ukrajinska (fonetično)"
3494
3495#: rules/base.xml:5537
3496msgid "Ukrainian (typewriter)"
3497msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)"
3498
3499#: rules/base.xml:5543
3500#, fuzzy
3501msgid "Ukrainian (Win keys)"
3502msgstr "ukrajinska (WinKeys)"
3503
3504#: rules/base.xml:5549
3505msgid "Ukrainian (legacy)"
3506msgstr "ukrajinska (starinska)"
3507
3508#: rules/base.xml:5555
3509msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3510msgstr "ukrajinska (standard RSTU)"
3511
3512#: rules/base.xml:5561
3513msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3514msgstr "ruska (Ukrajina, standard RSTU)"
3515
3516#: rules/base.xml:5567
3517msgid "Ukrainian (homophonic)"
3518msgstr "ukrajinska (homofonična)"
3519
3520#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172
3521msgid "English (UK)"
3522msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)"
3523
3524#: rules/base.xml:5586
3525#, fuzzy
3526msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
3527msgstr "angleška (ZK, razširjena WinKeys)"
3528
3529#: rules/base.xml:5592
3530#, fuzzy
3531msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3532msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
3533
3534#: rules/base.xml:5598
3535msgid "English (UK, Dvorak)"
3536msgstr "angleška (ZK, Dvorak)"
3537
3538#: rules/base.xml:5604
3539#, fuzzy
3540msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3541msgstr "angleška (ZK, Dvorak z angl. ločili)"
3542
3543#: rules/base.xml:5610
3544msgid "English (UK, Macintosh)"
3545msgstr "angleška (ZK, Macintosh)"
3546
3547#: rules/base.xml:5616
3548#, fuzzy
3549msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
3550msgstr "angleška (ZK, Macintosh)"
3551
3552#: rules/base.xml:5622
3553msgid "English (UK, Colemak)"
3554msgstr "angleška (ZK, Colemak)"
3555
3556#: rules/base.xml:5630
3557msgid "Polish (British keyboard)"
3558msgstr ""
3559
3560#: rules/base.xml:5643
3561msgid "Uzbek"
3562msgstr "uzbeška"
3563
3564#: rules/base.xml:5652
3565msgid "Uzbek (Latin)"
3566msgstr "uzbeška (latinica)"
3567
3568#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3569#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202
3570msgid "vi"
3571msgstr "vi"
3572
3573#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203
3574msgid "Vietnamese"
3575msgstr "vietnamska"
3576
3577#: rules/base.xml:5671
3578#, fuzzy
3579msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
3580msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)"
3581
3582#: rules/base.xml:5677
3583msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
3584msgstr ""
3585
3586#. Keyboard indicator for Korean layouts
3587#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186
3588msgid "ko"
3589msgstr "ko"
3590
3591#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187
3592msgid "Korean"
3593msgstr "korejska"
3594
3595#: rules/base.xml:5696
3596msgid "Korean (101/104 key compatible)"
3597msgstr "korejska (združljiva s 101/104 tipkami)"
3598
3599#: rules/base.xml:5706
3600#, fuzzy
3601msgid "Japanese (PC-98)"
3602msgstr "japonska (PC-98xx)"
3603
3604#. Keyboard indicator for Irish layouts
3605#: rules/base.xml:5719
3606msgid "ie"
3607msgstr "ie"
3608
3609#: rules/base.xml:5720
3610msgid "Irish"
3611msgstr "irska"
3612
3613#: rules/base.xml:5729
3614msgid "CloGaelach"
3615msgstr "CloGaelach"
3616
3617#: rules/base.xml:5738
3618msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3619msgstr "irska (UnicodeExpert)"
3620
3621#: rules/base.xml:5744
3622msgid "Ogham"
3623msgstr "oghamska"
3624
3625#: rules/base.xml:5753
3626msgid "Ogham (IS434)"
3627msgstr "ogamska (IS434)"
3628
3629#: rules/base.xml:5766
3630msgid "Urdu (Pakistan)"
3631msgstr "urdujska (Pakistan)"
3632
3633#: rules/base.xml:5775
3634msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3635msgstr "urdujska (Pakistan, CRULP)"
3636
3637#: rules/base.xml:5781
3638msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3639msgstr "urdujska (Pakistan, NLA)"
3640
3641#: rules/base.xml:5788
3642msgid "Arabic (Pakistan)"
3643msgstr "arabska (Pakistan)"
3644
3645#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3646#: rules/base.xml:5798
3647msgid "sd"
3648msgstr "sd"
3649
3650#: rules/base.xml:5799
3651msgid "Sindhi"
3652msgstr "sindijska"
3653
3654#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3655#: rules/base.xml:5811
3656msgid "dv"
3657msgstr "dv"
3658
3659#: rules/base.xml:5812
3660msgid "Dhivehi"
3661msgstr "diveška"
3662
3663#: rules/base.xml:5824
3664msgid "English (South Africa)"
3665msgstr "angleška (Južna Afrika)"
3666
3667#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3668#: rules/base.xml:5834
3669msgid "eo"
3670msgstr "eo"
3671
3672#: rules/base.xml:5835
3673msgid "Esperanto"
3674msgstr "Esperanto"
3675
3676#: rules/base.xml:5844
3677msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
3678msgstr "Esperanto (premeščena podpičje in narekovaj, zastarelo)"
3679
3680#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3681#: rules/base.xml:5853
3682msgid "ne"
3683msgstr "ne"
3684
3685#: rules/base.xml:5854
3686msgid "Nepali"
3687msgstr "nepalska"
3688
3689#: rules/base.xml:5867
3690msgid "English (Nigeria)"
3691msgstr "angleška (Nigerija)"
3692
3693#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3694#: rules/base.xml:5877
3695msgid "ig"
3696msgstr "ig"
3697
3698#: rules/base.xml:5878
3699msgid "Igbo"
3700msgstr "igbojska"
3701
3702#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3703#: rules/base.xml:5888
3704msgid "yo"
3705msgstr "yo"
3706
3707#: rules/base.xml:5889
3708msgid "Yoruba"
3709msgstr "jorubska"
3710
3711#: rules/base.xml:5900
3712#, fuzzy
3713msgid "Hausa (Nigeria)"
3714msgstr "angleška (Nigerija)"
3715
3716#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3717#: rules/base.xml:5912
3718msgid "am"
3719msgstr "am"
3720
3721#: rules/base.xml:5913
3722msgid "Amharic"
3723msgstr "amharska"
3724
3725#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3726#: rules/base.xml:5924
3727msgid "wo"
3728msgstr "wo"
3729
3730#: rules/base.xml:5925
3731msgid "Wolof"
3732msgstr "volofska"
3733
3734#. Keyboard indicator for Braille layouts
3735#: rules/base.xml:5936
3736msgid "brl"
3737msgstr "brl"
3738
3739#: rules/base.xml:5937
3740msgid "Braille"
3741msgstr "brajlica"
3742
3743#: rules/base.xml:5943
3744#, fuzzy
3745msgid "Braille (left-handed)"
3746msgstr "brajlica (levoročno)"
3747
3748#: rules/base.xml:5949
3749#, fuzzy
3750msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3751msgstr "brajlica (levoročno)"
3752
3753#: rules/base.xml:5955
3754#, fuzzy
3755msgid "Braille (right-handed)"
3756msgstr "brajlica (desnoročno)"
3757
3758#: rules/base.xml:5961
3759#, fuzzy
3760msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3761msgstr "brajlica (desnoročno)"
3762
3763#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3764#: rules/base.xml:5970
3765msgid "tk"
3766msgstr "tk"
3767
3768#: rules/base.xml:5971
3769msgid "Turkmen"
3770msgstr "turkmenska"
3771
3772#: rules/base.xml:5980
3773msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3774msgstr "turkmenska (Alt-Q)"
3775
3776#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3777#: rules/base.xml:5989
3778msgid "bm"
3779msgstr "bm"
3780
3781#: rules/base.xml:5990
3782msgid "Bambara"
3783msgstr "bambarska"
3784
3785#: rules/base.xml:6001
3786#, fuzzy
3787msgid "French (Mali, alt.)"
3788msgstr "francoska (Mali, alternativna)"
3789
3790#: rules/base.xml:6012
3791#, fuzzy
3792msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3793msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)"
3794
3795#: rules/base.xml:6023
3796#, fuzzy
3797msgid "English (Mali, US, intl.)"
3798msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)"
3799
3800#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3801#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073
3802msgid "sw"
3803msgstr "sw"
3804
3805#: rules/base.xml:6036
3806msgid "Swahili (Tanzania)"
3807msgstr "svahilska (Tanzanija)"
3808
3809#: rules/base.xml:6045
3810msgid "fr-tg"
3811msgstr ""
3812
3813#: rules/base.xml:6046
3814#, fuzzy
3815msgid "French (Togo)"
3816msgstr "francoska (Maroko)"
3817
3818#: rules/base.xml:6074
3819msgid "Swahili (Kenya)"
3820msgstr "svahilska (Kenija)"
3821
3822#: rules/base.xml:6085
3823msgid "Kikuyu"
3824msgstr "kikujska"
3825
3826#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3827#: rules/base.xml:6097
3828msgid "tn"
3829msgstr "tn"
3830
3831#: rules/base.xml:6098
3832msgid "Tswana"
3833msgstr "tswanska"
3834
3835#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3836#: rules/base.xml:6108
3837msgid "ph"
3838msgstr "ph"
3839
3840#: rules/base.xml:6109
3841msgid "Filipino"
3842msgstr "filipinska"
3843
3844#: rules/base.xml:6128
3845#, fuzzy
3846msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3847msgstr "filipinska (QWERTY, bajbajinska)"
3848
3849#: rules/base.xml:6146
3850#, fuzzy
3851msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3852msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, latinična)"
3853
3854#: rules/base.xml:6152
3855#, fuzzy
3856msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3857msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, bajbajinska)"
3858
3859#: rules/base.xml:6170
3860#, fuzzy
3861msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3862msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, latinična)"
3863
3864#: rules/base.xml:6176
3865#, fuzzy
3866msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3867msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, bajbajinska)"
3868
3869#: rules/base.xml:6194
3870#, fuzzy
3871msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3872msgstr "filipinska (Colemak, latinična)"
3873
3874#: rules/base.xml:6200
3875#, fuzzy
3876msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3877msgstr "filipinska (Colemak, bajbajinska)"
3878
3879#: rules/base.xml:6218
3880#, fuzzy
3881msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3882msgstr "filipinska (Dvorak, latinica)"
3883
3884#: rules/base.xml:6224
3885#, fuzzy
3886msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3887msgstr "filipinska (Dvorak, bajbajinska)"
3888
3889#: rules/base.xml:6244
3890msgid "md"
3891msgstr ""
3892
3893#: rules/base.xml:6245
3894#, fuzzy
3895msgid "Moldavian"
3896msgstr "latvijska"
3897
3898#: rules/base.xml:6254
3899#, fuzzy
3900msgid "gag"
3901msgstr "gaa"
3902
3903#: rules/base.xml:6255
3904msgid "Moldavian (Gagauz)"
3905msgstr ""
3906
3907#: rules/base.xml:6266
3908msgid "id"
3909msgstr ""
3910
3911#: rules/base.xml:6267
3912#, fuzzy
3913msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
3914msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
3915
3916#: rules/base.xml:6282
3917#, fuzzy
3918msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)"
3919msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
3920
3921#: rules/base.xml:6290
3922msgid "jv"
3923msgstr ""
3924
3925#: rules/base.xml:6291
3926msgid "Indonesian (Javanese)"
3927msgstr ""
3928
3929#: rules/base.xml:6301
3930msgid "ms"
3931msgstr ""
3932
3933#: rules/base.xml:6302
3934msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3935msgstr ""
3936
3937#: rules/base.xml:6317
3938#, fuzzy
3939msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3940msgstr "sinhala (fonetična)"
3941
3942#: rules/base.xml:6328
3943msgid "Switching to another layout"
3944msgstr ""
3945
3946#: rules/base.xml:6333
3947msgid "Right Alt (while pressed)"
3948msgstr "Desna izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)"
3949
3950#: rules/base.xml:6339
3951msgid "Left Alt (while pressed)"
3952msgstr "Leva izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)"
3953
3954#: rules/base.xml:6345
3955msgid "Left Win (while pressed)"
3956msgstr "Leva tipka Win (ko je pritisnjena)"
3957
3958#: rules/base.xml:6351
3959msgid "Right Win (while pressed)"
3960msgstr "Desna tipka Win (ko je pritisnjena)"
3961
3962#: rules/base.xml:6357
3963#, fuzzy
3964msgid "Any Win (while pressed)"
3965msgstr "Poljubna tipka Win (ob pritisku)"
3966
3967#: rules/base.xml:6363
3968msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3969msgstr ""
3970
3971#: rules/base.xml:6369
3972#, fuzzy
3973msgid ""
3974"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3975msgstr ""
3976"Caps Lock (ko je pritisnjena), izmenjalka (Alt)+Caps Lock opravi izvorno "
3977"dejanje zaklepa velikih črk."
3978
3979#: rules/base.xml:6375
3980msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3981msgstr "Desna krmilka (Ctrl) (ko je pritisnjena)"
3982
3983#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093
3984msgid "Right Alt"
3985msgstr "Desna izmenjalka (Alt)"
3986
3987#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599
3988msgid "Left Alt"
3989msgstr "Leva izmenjalka (Alt)"
3990
3991#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756
3992#: rules/base.xml:7159
3993msgid "Caps Lock"
3994msgstr "Caps Lock"
3995
3996#: rules/base.xml:6399
3997msgid "Shift+Caps Lock"
3998msgstr "Dvigalka (Shift)+Caps Lock"
3999
4000#: rules/base.xml:6405
4001#, fuzzy
4002msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
4003msgstr ""
4004"Caps Lock (na prvo postavitev), dvigalka (Shift)+Caps Lock (na zadnjo "
4005"postavitev)"
4006
4007#: rules/base.xml:6411
4008#, fuzzy
4009msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
4010msgstr ""
4011"Leva tipka Win (na prvo postavitev), desna tipka Win/Menu (na drugo "
4012"postavitev)"
4013
4014#: rules/base.xml:6417
4015#, fuzzy
4016msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
4017msgstr ""
4018"Leva krmilka (Ctrl) (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl) (na drugo "
4019"postavitev)"
4020
4021#: rules/base.xml:6423
4022msgid "Alt+Caps Lock"
4023msgstr "Izmenjalka (Alt)+Caps Lock"
4024
4025#: rules/base.xml:6429
4026#, fuzzy
4027msgid "Both Shift together"
4028msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati"
4029
4030#: rules/base.xml:6435
4031#, fuzzy
4032msgid "Both Alt together"
4033msgstr "Obe izmenjalki (Alt) hkrati"
4034
4035#: rules/base.xml:6441
4036#, fuzzy
4037msgid "Both Ctrl together"
4038msgstr "Obeh krmilki (Ctrl) hkrati"
4039
4040#: rules/base.xml:6447
4041msgid "Ctrl+Shift"
4042msgstr "krmilka (Ctrl)+dvigalka (Shift)"
4043
4044#: rules/base.xml:6453
4045msgid "Left Ctrl+Left Shift"
4046msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)"
4047
4048#: rules/base.xml:6459
4049msgid "Right Ctrl+Right Shift"
4050msgstr "Desna krmilka (Ctrl) + desna dvigalka (Shift)"
4051
4052#: rules/base.xml:6465
4053msgid "Alt+Ctrl"
4054msgstr "Izmenjalka (Alt)+krmilka (Ctrl)"
4055
4056#: rules/base.xml:6471
4057msgid "Alt+Shift"
4058msgstr "Izmenjalka (Alt)+dvigalka (Shift)"
4059
4060#: rules/base.xml:6477
4061msgid "Left Alt+Left Shift"
4062msgstr "Leva izmenjalka (Alt)+leva dvigalka (Shift)"
4063
4064#: rules/base.xml:6483
4065msgid "Alt+Space"
4066msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica"
4067
4068#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123
4069msgid "Menu"
4070msgstr "Meni"
4071
4072#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099
4073msgid "Left Win"
4074msgstr "Leva tipka Win"
4075
4076#: rules/base.xml:6501
4077#, fuzzy
4078msgid "Win+Space"
4079msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica"
4080
4081#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111
4082msgid "Right Win"
4083msgstr "Desna tipka Win"
4084
4085#: rules/base.xml:6513
4086msgid "Left Shift"
4087msgstr "Leva dvigalka (Shift)"
4088
4089#: rules/base.xml:6519
4090msgid "Right Shift"
4091msgstr "Desna dvigalka (Shift)"
4092
4093#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135
4094msgid "Left Ctrl"
4095msgstr "Leva krmilka (Ctrl)"
4096
4097#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147
4098msgid "Right Ctrl"
4099msgstr "Desna krmilka (Ctrl)"
4100
4101#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195
4102msgid "Scroll Lock"
4103msgstr "Scroll Lock"
4104
4105#: rules/base.xml:6543
4106#, fuzzy
4107msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
4108msgstr ""
4109"Leva krmilka (Ctrl)+levi Win (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl)+Menu "
4110"(na drugo postavitev)"
4111
4112#: rules/base.xml:6549
4113#, fuzzy
4114msgid "Left Ctrl+Left Win"
4115msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)"
4116
4117#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280
4118#, fuzzy
4119msgid "Key to choose the 3rd level"
4120msgstr "Tipka za izbor tretje ravni"
4121
4122#: rules/base.xml:6575
4123#, fuzzy
4124msgid "Any Win"
4125msgstr "Poljubna tipka Win"
4126
4127#: rules/base.xml:6593
4128#, fuzzy
4129msgid "Any Alt"
4130msgstr "Poljubna izmenjalka (Alt)"
4131
4132#: rules/base.xml:6611
4133#, fuzzy
4134msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
4135msgstr ""
4136"Desna izmenjalka (Alt), dvigalka (Shift)+desna izmenjalka (Alt) predstavlja "
4137"večtipkovno kombinacijo"
4138
4139#: rules/base.xml:6617
4140#, fuzzy
4141msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
4142msgstr "Desna izmenjalka (Alt) nikoli ne izbere tretje ravni"
4143
4144#: rules/base.xml:6623
4145msgid "Enter on keypad"
4146msgstr "Vnašalka (Enter) na številčnici"
4147
4148#: rules/base.xml:6635
4149msgid "Backslash"
4150msgstr "Leva poševnica"
4151
4152#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171
4153msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
4154msgstr "&lt;Manjši/večji&gt;"
4155
4156#: rules/base.xml:6647
4157#, fuzzy
4158msgid ""
4159"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
4160"chooser"
4161msgstr ""
4162"Caps Lock (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
4163"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)"
4164
4165#: rules/base.xml:6653
4166#, fuzzy
4167msgid ""
4168"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
4169"chooser"
4170msgstr ""
4171"Leva poševnica (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
4172"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)"
4173
4174#: rules/base.xml:6659
4175#, fuzzy
4176msgid ""
4177"&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with "
4178"another 3rd level chooser"
4179msgstr ""
4180"&lt;Manjši/večji&gt; (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
4181"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)"
4182
4183#: rules/base.xml:6667
4184#, fuzzy
4185msgid "Ctrl position"
4186msgstr "Položaj tipke Ctrl"
4187
4188#: rules/base.xml:6672
4189msgid "Caps Lock as Ctrl"
4190msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)"
4191
4192#: rules/base.xml:6678
4193msgid "Left Ctrl as Meta"
4194msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta"
4195
4196#: rules/base.xml:6684
4197msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
4198msgstr "Zamenjaj krmilko (Esc) in CapsLock"
4199
4200#: rules/base.xml:6690
4201#, fuzzy
4202msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper"
4203msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)"
4204
4205#: rules/base.xml:6696
4206msgid "At left of 'A'"
4207msgstr "Levo of tipke 'A'"
4208
4209#: rules/base.xml:6702
4210msgid "At bottom left"
4211msgstr "Levo spodaj"
4212
4213#: rules/base.xml:6708
4214msgid "Right Ctrl as Right Alt"
4215msgstr "Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt)."
4216
4217#: rules/base.xml:6714
4218msgid "Menu as Right Ctrl"
4219msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)"
4220
4221#: rules/base.xml:6720
4222#, fuzzy
4223msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
4224msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win"
4225
4226#: rules/base.xml:6726
4227msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
4228msgstr ""
4229
4230#: rules/base.xml:6731
4231#, fuzzy
4232msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
4233msgstr "Desna izmenjalka (Alt) kot desna krmilka (Ctrl)."
4234
4235#: rules/base.xml:6737
4236msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
4237msgstr ""
4238
4239#: rules/base.xml:6745
4240msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
4241msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve"
4242
4243#: rules/base.xml:6750
4244msgid "Num Lock"
4245msgstr "Num Lock"
4246
4247#: rules/base.xml:6770
4248#, fuzzy
4249msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
4250msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve"
4251
4252#: rules/base.xml:6775
4253msgid "Compose"
4254msgstr ""
4255
4256#: rules/base.xml:6783
4257#, fuzzy
4258msgid "Layout of numeric keypad"
4259msgstr "Privzete tipke številčnice"
4260
4261#: rules/base.xml:6788
4262msgid "Legacy"
4263msgstr "Opuščena tipkovnica "
4264
4265#: rules/base.xml:6794
4266msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
4267msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji)"
4268
4269#: rules/base.xml:6800
4270#, fuzzy
4271msgid ""
4272"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default "
4273"level)"
4274msgstr ""
4275"Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji). Matematični operatorji "
4276"so na prvi ravni."
4277
4278#: rules/base.xml:6806
4279msgid "Legacy Wang 724"
4280msgstr "Opuščena Wang 724"
4281
4282#: rules/base.xml:6812
4283msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
4284msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji)"
4285
4286#: rules/base.xml:6818
4287#, fuzzy
4288msgid ""
4289"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math "
4290"operators on default level)"
4291msgstr ""
4292"Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji). Matematični "
4293"opratorji na privzeti ravni."
4294
4295#: rules/base.xml:6824
4296msgid "Hexadecimal"
4297msgstr "šestnajstiška"
4298
4299#: rules/base.xml:6830
4300msgid "ATM/phone-style"
4301msgstr "ATM/kot telefon"
4302
4303#: rules/base.xml:6839
4304#, fuzzy
4305msgid "Numeric keypad Delete behavior"
4306msgstr "Vedenje tipke za brisanje na numerični tipkovnici"
4307
4308#: rules/base.xml:6845
4309msgid "Legacy key with dot"
4310msgstr "Opuščena tipka s piko "
4311
4312#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
4313#: rules/base.xml:6852
4314msgid "Legacy key with comma"
4315msgstr "Opuščena tipka z vejico"
4316
4317#: rules/base.xml:6858
4318msgid "Four-level key with dot"
4319msgstr "Tipka četrte ravni s piko"
4320
4321#: rules/base.xml:6864
4322#, fuzzy
4323msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
4324msgstr "Tipka četrte ravni s piko, omejitev latin-9"
4325
4326#: rules/base.xml:6870
4327msgid "Four-level key with comma"
4328msgstr "Tipka četrte ravni z vejico"
4329
4330#: rules/base.xml:6876
4331msgid "Four-level key with momayyez"
4332msgstr "Tipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikom"
4333
4334#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4335#. The description needs to be rewritten
4336#: rules/base.xml:6884
4337msgid "Four-level key with abstract separators"
4338msgstr "Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilniki"
4339
4340#: rules/base.xml:6890
4341#, fuzzy
4342msgid "Semicolon on third level"
4343msgstr "Podpičje na tretji ravni"
4344
4345#: rules/base.xml:6900
4346#, fuzzy
4347msgid "Caps Lock behavior"
4348msgstr "Vedenje tipke Caps Lock"
4349
4350#: rules/base.xml:6905
4351#, fuzzy
4352msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4353msgstr ""
4354"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) \"prekine\" "
4355"Caps Lock."
4356
4357#: rules/base.xml:6911
4358#, fuzzy
4359msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4360msgstr ""
4361"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) ne vpliva na "
4362"Caps Lock."
4363
4364#: rules/base.xml:6917
4365#, fuzzy
4366msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4367msgstr ""
4368"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) "
4369"\"prekine\" tipko Caps Lock."
4370
4371#: rules/base.xml:6923
4372#, fuzzy
4373msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4374msgstr ""
4375"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) ne "
4376"vpliva na tipko Caps Lock"
4377
4378#: rules/base.xml:6929
4379msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4380msgstr ""
4381"Caps Lock preklaplja navadno kapitalizacijo črk abecede (velike in male "
4382"črke)."
4383
4384#: rules/base.xml:6935
4385#, fuzzy
4386msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
4387msgstr "Caps Lock preklaplja dvigalko (Shift), tako da so prizadete vse tipke"
4388
4389#: rules/base.xml:6941
4390msgid "Swap ESC and Caps Lock"
4391msgstr "Zamenjaj ubežnico (Esc) in Caps Lock"
4392
4393#: rules/base.xml:6947
4394#, fuzzy
4395msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4396msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)"
4397
4398#: rules/base.xml:6953
4399msgid ""
4400"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves "
4401"like regular Caps Lock"
4402msgstr ""
4403
4404#: rules/base.xml:6959
4405msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4406msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vračalka"
4407
4408#: rules/base.xml:6965
4409msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4410msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super"
4411
4412#: rules/base.xml:6971
4413msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4414msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Hyper"
4415
4416#: rules/base.xml:6977
4417#, fuzzy
4418msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4419msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super"
4420
4421#: rules/base.xml:6983
4422msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4423msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Num Lock"
4424
4425#: rules/base.xml:6989
4426#, fuzzy
4427msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
4428msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)"
4429
4430#: rules/base.xml:6995
4431msgid "Caps Lock is disabled"
4432msgstr "Caps Lock je onemogočena"
4433
4434#: rules/base.xml:7003
4435msgid "Alt/Win key behavior"
4436msgstr "Vedenje tipk Alt/Win"
4437
4438#: rules/base.xml:7008
4439msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4440msgstr "Dodaj standardni odziv tipki Menu"
4441
4442#: rules/base.xml:7014
4443#, fuzzy
4444msgid "Menu is mapped to Win"
4445msgstr "Meta je preslikana na tipki Win"
4446
4447#: rules/base.xml:7020
4448#, fuzzy
4449msgid "Alt and Meta are on Alt"
4450msgstr "Izmenjalka (Alt) in tipka Meta sta na izmenjalkah (Alt)."
4451
4452#: rules/base.xml:7026
4453#, fuzzy
4454msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4455msgstr ""
4456"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)"
4457
4458#: rules/base.xml:7032
4459#, fuzzy
4460msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
4461msgstr ""
4462"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)"
4463
4464#: rules/base.xml:7038
4465#, fuzzy
4466msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
4467msgstr ""
4468"Krmilka (Control) je preslikana na izmenjalki (Alt), izmenjalka (Alt) je "
4469"preslikana na tipki Win"
4470
4471#: rules/base.xml:7044
4472#, fuzzy
4473msgid "Meta is mapped to Win"
4474msgstr "Meta je preslikana na tipki Win"
4475
4476#: rules/base.xml:7050
4477msgid "Meta is mapped to Left Win"
4478msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win"
4479
4480#: rules/base.xml:7056
4481#, fuzzy
4482msgid "Hyper is mapped to Win"
4483msgstr "Tipka Hiper je preslikana na tipki Win"
4484
4485#: rules/base.xml:7062
4486msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4487msgstr ""
4488"Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu."
4489
4490#: rules/base.xml:7068
4491msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4492msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win"
4493
4494#: rules/base.xml:7074
4495#, fuzzy
4496msgid "Alt is swapped with Win"
4497msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win"
4498
4499#: rules/base.xml:7080
4500#, fuzzy
4501msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4502msgstr ""
4503"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)"
4504
4505#: rules/base.xml:7088
4506msgid "Position of Compose key"
4507msgstr ""
4508
4509#: rules/base.xml:7105
4510msgid "3rd level of Left Win"
4511msgstr ""
4512
4513#: rules/base.xml:7117
4514msgid "3rd level of Right Win"
4515msgstr ""
4516
4517#: rules/base.xml:7129
4518msgid "3rd level of Menu"
4519msgstr ""
4520
4521#: rules/base.xml:7141
4522msgid "3rd level of Left Ctrl"
4523msgstr ""
4524
4525#: rules/base.xml:7153
4526#, fuzzy
4527msgid "3rd level of Right Ctrl"
4528msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)"
4529
4530#: rules/base.xml:7165
4531msgid "3rd level of Caps Lock"
4532msgstr ""
4533
4534#: rules/base.xml:7177
4535#, fuzzy
4536msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
4537msgstr "&lt;Manjši/večji&gt;"
4538
4539# pavška?
4540# “Pause” se prevede v “Premor”, tipka pa je tipka za *premor* ali *čakalka ??*
4541#: rules/base.xml:7183
4542msgid "Pause"
4543msgstr "Premor"
4544
4545#: rules/base.xml:7189
4546msgid "PrtSc"
4547msgstr "Tiskalka (PrtSc)"
4548
4549#: rules/base.xml:7202
4550msgid "Miscellaneous compatibility options"
4551msgstr "Razne možnosti združljivosti"
4552
4553#: rules/base.xml:7207
4554msgid "Default numeric keypad keys"
4555msgstr "Privzete tipke številčnice"
4556
4557#: rules/base.xml:7213
4558#, fuzzy
4559msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4560msgstr "Številčnica vedno vnaša števke (deluje kot v Mac OS X)"
4561
4562#: rules/base.xml:7219
4563msgid ""
4564"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in "
4565"Windows)"
4566msgstr ""
4567
4568#: rules/base.xml:7225
4569msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4570msgstr ""
4571"Dvigalka (Shift) ne prekliče številčne Num Lock, namesto tega izbere tretjo "
4572"raven"
4573
4574#: rules/base.xml:7231
4575msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4576msgstr ""
4577"Posebne tipke (krmilka+izmenjalka+&lt;tipka&gt; / Ctrl+Alt+&lt;tipka&gt;), "
4578"ki jih obravnava strežnik"
4579
4580#: rules/base.xml:7237
4581#, fuzzy
4582msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
4583msgstr ""
4584"Apple - aluminijasta tipkovnica: emuliraj tipke PC (Print, Scroll Lock, "
4585"Pause, NumLock)"
4586
4587#: rules/base.xml:7243
4588msgid "Shift cancels Caps Lock"
4589msgstr "Dvigalka (Shift) prekliče Caps Lock"
4590
4591#: rules/base.xml:7249
4592msgid "Enable extra typographic characters"
4593msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake"
4594
4595#: rules/base.xml:7255
4596#, fuzzy
4597msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
4598msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita Caps Lock"
4599
4600#: rules/base.xml:7261
4601#, fuzzy
4602msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4603msgstr ""
4604"Obe tipki dvigalki (Shift) hkrati aktivirata Caps Lock, ena dvigalka (Shift) "
4605"jo deaktivira"
4606
4607#: rules/base.xml:7267
4608#, fuzzy
4609msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4610msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita ShiftLock"
4611
4612#: rules/base.xml:7273
4613msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4614msgstr ""
4615
4616#: rules/base.xml:7279
4617msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4618msgstr ""
4619"Dovoli prekinitev prijemov z dejanji tipkovnice (opozorilo: varnostno "
4620"tveganje)"
4621
4622#: rules/base.xml:7285
4623msgid "Allow grab and window tree logging"
4624msgstr ""
4625
4626#: rules/base.xml:7293
4627msgid "Adding currency signs to certain keys"
4628msgstr "Dodajanje valutnih simbolov določenim tipkam"
4629
4630#: rules/base.xml:7298
4631msgid "Euro on E"
4632msgstr "Z evro-znakom na tipki E"
4633
4634#: rules/base.xml:7304
4635msgid "Euro on 2"
4636msgstr "Z evro-znakom na tipki 2"
4637
4638#: rules/base.xml:7310
4639msgid "Euro on 4"
4640msgstr "Z evro-znakom na tipki 4"
4641
4642#: rules/base.xml:7316
4643msgid "Euro on 5"
4644msgstr "Z evro-znakom na tipki 5"
4645
4646#: rules/base.xml:7322
4647msgid "Rupee on 4"
4648msgstr "Z znakom za rupijo na tipki 4"
4649
4650#: rules/base.xml:7329
4651msgid "Key to choose 5th level"
4652msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
4653
4654#: rules/base.xml:7334
4655#, fuzzy
4656msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level"
4657msgstr "&lt;Manjši/večji&gt;"
4658
4659#: rules/base.xml:7340
4660#, fuzzy
4661msgid "Right Alt chooses 5th level"
4662msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
4663
4664#: rules/base.xml:7346
4665#, fuzzy
4666msgid ""
4667"&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
4668"together with another 5th level chooser"
4669msgstr ""
4670"&lt;Manjši/večji&gt; (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
4671"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)"
4672
4673#: rules/base.xml:7352
4674#, fuzzy
4675msgid ""
4676"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
4677"another 5th level chooser"
4678msgstr ""
4679"Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen "
4680"hkrati z drugim izbirnikom pete ravni"
4681
4682#: rules/base.xml:7358
4683#, fuzzy
4684msgid ""
4685"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
4686"another 5th level chooser"
4687msgstr ""
4688"Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z "
4689"drugim izbirnikom pete ravni"
4690
4691#: rules/base.xml:7364
4692#, fuzzy
4693msgid ""
4694"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
4695"another 5th level chooser"
4696msgstr ""
4697"Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z "
4698"drugim izbirnikom pete ravni."
4699
4700#: rules/base.xml:7410
4701#, fuzzy
4702msgid "Using space key to input non-breaking space"
4703msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek"
4704
4705#: rules/base.xml:7415
4706msgid "Usual space at any level"
4707msgstr "Običajni presledek na vseh ravneh"
4708
4709#: rules/base.xml:7421
4710#, fuzzy
4711msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4712msgstr "Neprelomni presledek na drugi ravni"
4713
4714#: rules/base.xml:7427
4715#, fuzzy
4716msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4717msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni"
4718
4719#: rules/base.xml:7433
4720#, fuzzy
4721msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4722msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni"
4723
4724#: rules/base.xml:7439
4725#, fuzzy
4726msgid ""
4727"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4728msgstr ""
4729"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti "
4730"ravni"
4731
4732#: rules/base.xml:7445
4733#, fuzzy
4734msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4735msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni"
4736
4737#: rules/base.xml:7451
4738#, fuzzy
4739msgid ""
4740"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4741msgstr ""
4742"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti "
4743"ravni"
4744
4745#: rules/base.xml:7457
4746#, fuzzy
4747msgid ""
4748"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4749"level (via Ctrl+Shift)"
4750msgstr ""
4751"Neprelomni presledek na četrti ravni, tanek neprelomni presledek na šesti "
4752"ravni (prek krmilke+dvigalke/Ctrl+Shift)"
4753
4754#: rules/base.xml:7463
4755#, fuzzy
4756msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4757msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni"
4758
4759#: rules/base.xml:7469
4760#, fuzzy
4761msgid ""
4762"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4763msgstr ""
4764"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na "
4765"četrti ravni."
4766
4767#: rules/base.xml:7475
4768#, fuzzy
4769msgid ""
4770"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4771"non-breaking space at the 4th level"
4772msgstr ""
4773"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na "
4774"tretji ravni, neprelomni presledek na četrti ravni"
4775
4776#: rules/base.xml:7481
4777#, fuzzy
4778msgid ""
4779"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4780msgstr ""
4781"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
4782"ravni."
4783
4784#: rules/base.xml:7487
4785#, fuzzy
4786msgid ""
4787"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4788"nothing at the 4th level"
4789msgstr ""
4790"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
4791"ravni, nič na četrti ravni."
4792
4793#: rules/base.xml:7493
4794#, fuzzy
4795msgid ""
4796"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4797"zero-width joiner at the 4th level"
4798msgstr ""
4799"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
4800"ravni, neprelomni znak ničelne širine na četrti ravni"
4801
4802#: rules/base.xml:7499
4803#, fuzzy
4804msgid ""
4805"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4806"thin non-breaking space at the 4th level"
4807msgstr ""
4808"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
4809"ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni"
4810
4811#: rules/base.xml:7505
4812#, fuzzy
4813msgid ""
4814"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4815msgstr ""
4816"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na "
4817"četrti ravni."
4818
4819#: rules/base.xml:7512
4820msgid "Japanese keyboard options"
4821msgstr "Japonske možnosti tipkovnice"
4822
4823#: rules/base.xml:7517
4824msgid "Kana Lock key is locking"
4825msgstr "Tipka za zaklep Kana lahko zaklepa"
4826
4827#: rules/base.xml:7523
4828msgid "NICOLA-F style Backspace"
4829msgstr "Vračalka v slogu NICOLA-F"
4830
4831#: rules/base.xml:7529
4832#, fuzzy
4833msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4834msgstr "Zenkaku Hankaku naj bo dodatna ubežnica (Esc)"
4835
4836#: rules/base.xml:7536
4837msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4838msgstr ""
4839
4840#: rules/base.xml:7541
4841msgid "Make right Alt a Hangul key"
4842msgstr ""
4843
4844#: rules/base.xml:7547
4845msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4846msgstr ""
4847
4848#: rules/base.xml:7553
4849msgid "Make right Alt a Hanja key"
4850msgstr ""
4851
4852#: rules/base.xml:7559
4853msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4854msgstr ""
4855
4856#: rules/base.xml:7566
4857#, fuzzy
4858msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
4859msgstr "Dodajanje cirkumfleksov za Esperanto (supersigno)"
4860
4861#: rules/base.xml:7571
4862#, fuzzy
4863msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
4864msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Qwerty."
4865
4866#: rules/base.xml:7577
4867#, fuzzy
4868msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
4869msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak."
4870
4871#: rules/base.xml:7583
4872#, fuzzy
4873msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
4874msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak."
4875
4876#: rules/base.xml:7590
4877msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
4878msgstr ""
4879
4880#: rules/base.xml:7595
4881msgid "Sun Key compatibility"
4882msgstr ""
4883
4884#: rules/base.xml:7602
4885msgid "Key sequence to kill the X server"
4886msgstr "Zaporedje tipk, ki ubijejo strežnik X"
4887
4888#: rules/base.xml:7607
4889#, fuzzy
4890msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4891msgstr "Krmilka (Control) + izmenjalka (Alt) + vračalka"
4892
4893#: rules/base.extras.xml:9
4894msgid "apl"
4895msgstr "apl"
4896
4897#: rules/base.extras.xml:10
4898msgid "APL"
4899msgstr ""
4900
4901#: rules/base.extras.xml:19
4902msgid "dlg"
4903msgstr ""
4904
4905#: rules/base.extras.xml:20
4906msgid "Dyalog APL complete"
4907msgstr ""
4908
4909#: rules/base.extras.xml:26
4910msgid "sax"
4911msgstr ""
4912
4913#: rules/base.extras.xml:27
4914#, fuzzy
4915msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
4916msgstr "Simboli tipkovnic APL"
4917
4918#: rules/base.extras.xml:33
4919msgid "ufd"
4920msgstr ""
4921
4922#: rules/base.extras.xml:34
4923#, fuzzy
4924msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
4925msgstr "Simboli tipkovnic APL"
4926
4927#: rules/base.extras.xml:40
4928msgid "apl2"
4929msgstr ""
4930
4931#: rules/base.extras.xml:41
4932#, fuzzy
4933msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
4934msgstr "Simboli tipkovnic APL"
4935
4936#: rules/base.extras.xml:47
4937msgid "aplII"
4938msgstr ""
4939
4940#: rules/base.extras.xml:48
4941#, fuzzy
4942msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
4943msgstr "Simboli tipkovnic APL"
4944
4945#: rules/base.extras.xml:54
4946msgid "aplx"
4947msgstr ""
4948
4949#: rules/base.extras.xml:55
4950#, fuzzy
4951msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
4952msgstr "Simboli tipkovnic APL"
4953
4954#: rules/base.extras.xml:73
4955msgid "kut"
4956msgstr "kut"
4957
4958#: rules/base.extras.xml:74
4959msgid "Kutenai"
4960msgstr "kutenajska"
4961
4962#: rules/base.extras.xml:80
4963msgid "shs"
4964msgstr "shs"
4965
4966#: rules/base.extras.xml:81
4967msgid "Secwepemctsin"
4968msgstr "šusvapska"
4969
4970#: rules/base.extras.xml:87
4971msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4972msgstr ""
4973
4974#: rules/base.extras.xml:105
4975#, fuzzy
4976msgid "German (US, with German letters)"
4977msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)"
4978
4979#: rules/base.extras.xml:114
4980msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
4981msgstr "nemška (z madžarskimi črkami in brez mrtvih tipk)"
4982
4983#: rules/base.extras.xml:124
4984#, fuzzy
4985msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4986msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
4987
4988#: rules/base.extras.xml:134
4989#, fuzzy
4990msgid "German (Sun Type 6/7)"
4991msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
4992
4993#: rules/base.extras.xml:140
4994#, fuzzy
4995msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4996msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
4997
4998#: rules/base.extras.xml:146
4999#, fuzzy
5000msgid "German (KOY)"
5001msgstr "nemška (Neo 2)"
5002
5003#: rules/base.extras.xml:152
5004#, fuzzy
5005msgid "German (Bone)"
5006msgstr "nemška (Neo 2)"
5007
5008#: rules/base.extras.xml:158
5009msgid "German (Bone, eszett home row)"
5010msgstr ""
5011
5012#: rules/base.extras.xml:164
5013#, fuzzy
5014msgid "German (Neo qwertz)"
5015msgstr "nemška (qwerty)"
5016
5017#: rules/base.extras.xml:170
5018#, fuzzy
5019msgid "German (Neo qwerty)"
5020msgstr "nemška (qwerty)"
5021
5022#: rules/base.extras.xml:178
5023#, fuzzy
5024msgid "Russian (Germany, recommended)"
5025msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
5026
5027#: rules/base.extras.xml:189
5028#, fuzzy
5029msgid "Russian (Germany, transliteration)"
5030msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
5031
5032#: rules/base.extras.xml:198
5033msgid "de_lld"
5034msgstr ""
5035
5036#: rules/base.extras.xml:199
5037#, fuzzy
5038msgid "German Ladin"
5039msgstr "nemška (Macintosh)"
5040
5041#: rules/base.extras.xml:217
5042msgid "oldhun"
5043msgstr ""
5044
5045#: rules/base.extras.xml:218
5046#, fuzzy
5047msgid "Old Hungarian"
5048msgstr "madžarska"
5049
5050#: rules/base.extras.xml:236
5051msgid "Avestan"
5052msgstr "avestanska"
5053
5054#: rules/base.extras.xml:257
5055msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
5056msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)"
5057
5058#: rules/base.extras.xml:263
5059#, fuzzy
5060msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
5061msgstr "litovska (LEKP)"
5062
5063#: rules/base.extras.xml:281
5064msgid "Latvian (US Dvorak)"
5065msgstr "latvijska (am. Dvorak)"
5066
5067#: rules/base.extras.xml:287
5068msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
5069msgstr "latvijska (am. Dvorak, različica Y)"
5070
5071#: rules/base.extras.xml:293
5072msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
5073msgstr "latvisjka (am. Dvorak, različica minus)"
5074
5075#: rules/base.extras.xml:299
5076msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
5077msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)"
5078
5079#: rules/base.extras.xml:305
5080msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
5081msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica Y)"
5082
5083#: rules/base.extras.xml:311
5084msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
5085msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica minus)"
5086
5087#: rules/base.extras.xml:317
5088msgid "Latvian (US Colemak)"
5089msgstr "latvijska (am. Colemak)"
5090
5091#: rules/base.extras.xml:323
5092msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
5093msgstr "latvijska (am. Colemak, različica z apostrofi)"
5094
5095#: rules/base.extras.xml:329
5096#, fuzzy
5097msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
5098msgstr "latvijska (am. Colemak)"
5099
5100#: rules/base.extras.xml:347
5101msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
5102msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)"
5103
5104#: rules/base.extras.xml:353
5105msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
5106msgstr ""
5107"angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, "
5108"alternativna)"
5109
5110#: rules/base.extras.xml:359
5111msgid "Atsina"
5112msgstr "atsinska"
5113
5114#: rules/base.extras.xml:366
5115#, fuzzy
5116msgid "Coeur d'Alene Salish"
5117msgstr "sališanska (Couer D'alene)"
5118
5119#: rules/base.extras.xml:375
5120msgid "Czech Slovak and German (US)"
5121msgstr ""
5122
5123#: rules/base.extras.xml:387
5124#, fuzzy
5125msgid "English (Drix)"
5126msgstr "angleška (Dvorak)"
5127
5128#: rules/base.extras.xml:393
5129#, fuzzy
5130msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
5131msgstr "nemška (Švica, Macintosh)"
5132
5133#: rules/base.extras.xml:405
5134#, fuzzy
5135msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
5136msgstr "angleška (Južna Afrika)"
5137
5138#: rules/base.extras.xml:411
5139#, fuzzy
5140msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
5141msgstr "angleška (ZDA)"
5142
5143#: rules/base.extras.xml:417
5144#, fuzzy
5145msgid "English (Carpalx)"
5146msgstr "angleška (Kanada)"
5147
5148#: rules/base.extras.xml:423
5149#, fuzzy
5150msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
5151msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
5152
5153#: rules/base.extras.xml:429
5154#, fuzzy
5155msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
5156msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)"
5157
5158#: rules/base.extras.xml:435
5159#, fuzzy
5160msgid "English (Carpalx, full optimization)"
5161msgstr "angleška (Mali, am. mednarodna)"
5162
5163#: rules/base.extras.xml:441
5164#, fuzzy
5165msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
5166msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
5167
5168#: rules/base.extras.xml:447
5169#, fuzzy
5170msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
5171msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)"
5172
5173#: rules/base.extras.xml:453
5174#, fuzzy
5175msgid "English (3l)"
5176msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)"
5177
5178#: rules/base.extras.xml:459
5179#, fuzzy
5180msgid "English (3l, chromebook)"
5181msgstr "angleška (Kamerun)"
5182
5183#: rules/base.extras.xml:465
5184msgid "Sicilian (US keyboard)"
5185msgstr ""
5186
5187#: rules/base.extras.xml:488
5188#, fuzzy
5189msgid "Polish (intl., with dead keys)"
5190msgstr "poljska (z mednarodnimi mrtvimi tipkami)"
5191
5192#: rules/base.extras.xml:494
5193#, fuzzy
5194msgid "Polish (Colemak)"
5195msgstr "angleška (Colemak)"
5196
5197#: rules/base.extras.xml:500
5198#, fuzzy
5199msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
5200msgstr "Sun Type 5/6"
5201
5202#: rules/base.extras.xml:506
5203#, fuzzy
5204msgid "Polish (Glagolica)"
5205msgstr "poljska (Dvorak)"
5206
5207#: rules/base.extras.xml:525
5208msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
5209msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)"
5210
5211#: rules/base.extras.xml:534
5212msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
5213msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)"
5214
5215#: rules/base.extras.xml:540
5216#, fuzzy
5217msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
5218msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)"
5219
5220#: rules/base.extras.xml:558
5221msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
5222msgstr "srbska (kombiniranje naglasov namesto mrtvih tipk)"
5223
5224#: rules/base.extras.xml:573
5225msgid "Church Slavonic"
5226msgstr ""
5227
5228#: rules/base.extras.xml:583
5229msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
5230msgstr "ruska (z ukrajinsko-belorusko postavitvijo)"
5231
5232#: rules/base.extras.xml:594
5233#, fuzzy
5234msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
5235msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
5236
5237#: rules/base.extras.xml:600
5238#, fuzzy
5239msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
5240msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)"
5241
5242#: rules/base.extras.xml:606
5243#, fuzzy
5244msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
5245msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
5246
5247#: rules/base.extras.xml:612
5248#, fuzzy
5249msgid "Russian (with US punctuation)"
5250msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
5251
5252#: rules/base.extras.xml:619
5253#, fuzzy
5254msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
5255msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
5256
5257#: rules/base.extras.xml:705
5258msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
5259msgstr "armenska (fonetično OPLC)"
5260
5261#: rules/base.extras.xml:723
5262#, fuzzy
5263msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
5264msgstr "hebrejska (biblična, SIL, fonetična)"
5265
5266#: rules/base.extras.xml:741
5267#, fuzzy
5268msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
5269msgstr "arabska (Sirija)"
5270
5271#: rules/base.extras.xml:747
5272msgid ""
5273"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
5274"digits preferred)"
5275msgstr ""
5276
5277#: rules/base.extras.xml:753
5278msgid ""
5279"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits "
5280"preferred)"
5281msgstr ""
5282
5283#: rules/base.extras.xml:759
5284msgid "Ugaritic instead of Arabic"
5285msgstr ""
5286
5287#: rules/base.extras.xml:774
5288#, fuzzy
5289msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
5290msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)"
5291
5292#: rules/base.extras.xml:789
5293#, fuzzy
5294msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
5295msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)"
5296
5297#: rules/base.extras.xml:804
5298#, fuzzy
5299msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
5300msgstr "Sun Type 5/6"
5301
5302#: rules/base.extras.xml:810
5303msgid "Czech (programming)"
5304msgstr ""
5305
5306#: rules/base.extras.xml:816
5307#, fuzzy
5308msgid "Czech (typographic)"
5309msgstr "češka (qwerty)"
5310
5311#: rules/base.extras.xml:822
5312#, fuzzy
5313msgid "Czech (coder)"
5314msgstr "češka (qwerty)"
5315
5316#: rules/base.extras.xml:828
5317msgid "Czech (programming, typographic)"
5318msgstr ""
5319
5320#: rules/base.extras.xml:843
5321#, fuzzy
5322msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
5323msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
5324
5325#: rules/base.extras.xml:858
5326#, fuzzy
5327msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
5328msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)"
5329
5330#: rules/base.extras.xml:873
5331msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
5332msgstr ""
5333
5334#: rules/base.extras.xml:888
5335msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
5336msgstr ""
5337
5338#: rules/base.extras.xml:894
5339#, fuzzy
5340msgid "Finnish (DAS)"
5341msgstr "finska"
5342
5343#: rules/base.extras.xml:900
5344#, fuzzy
5345msgid "Finnish (Dvorak)"
5346msgstr "danska (Dvorak)"
5347
5348#: rules/base.extras.xml:915
5349#, fuzzy
5350msgid "French (Sun Type 6/7)"
5351msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
5352
5353#: rules/base.extras.xml:921
5354msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
5355msgstr ""
5356
5357#: rules/base.extras.xml:927
5358msgid "French (US, AZERTY)"
5359msgstr ""
5360
5361#: rules/base.extras.xml:942
5362#, fuzzy
5363msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
5364msgstr "Sun Type 5/6"
5365
5366#: rules/base.extras.xml:948
5367#, fuzzy
5368msgid "Greek (Colemak)"
5369msgstr "grška (enostavna)"
5370
5371#: rules/base.extras.xml:963
5372msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
5373msgstr ""
5374
5375#: rules/base.extras.xml:969
5376msgid "it_lld"
5377msgstr ""
5378
5379#: rules/base.extras.xml:970
5380#, fuzzy
5381msgid "Italian Ladin"
5382msgstr "italijanska"
5383
5384#: rules/base.extras.xml:989
5385#, fuzzy
5386msgid "Japanese (Sun Type 6)"
5387msgstr "japonska (Kana 86)"
5388
5389#: rules/base.extras.xml:995
5390msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
5391msgstr ""
5392
5393#: rules/base.extras.xml:1001
5394msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
5395msgstr ""
5396
5397#: rules/base.extras.xml:1016
5398msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
5399msgstr ""
5400
5401#: rules/base.extras.xml:1031
5402#, fuzzy
5403msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
5404msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)"
5405
5406#: rules/base.extras.xml:1046
5407#, fuzzy
5408msgid "Portuguese (Colemak)"
5409msgstr "portugalska (Brazilija)"
5410
5411#: rules/base.extras.xml:1061
5412#, fuzzy
5413msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
5414msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)"
5415
5416#: rules/base.extras.xml:1067
5417#, fuzzy
5418msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
5419msgstr "Sun Type 5/6"
5420
5421#: rules/base.extras.xml:1082
5422#, fuzzy
5423msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
5424msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
5425
5426#: rules/base.extras.xml:1097
5427#, fuzzy
5428msgid "Swedish (Dvorak A5)"
5429msgstr "švedska (Dvorak)"
5430
5431#: rules/base.extras.xml:1103
5432msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5433msgstr ""
5434
5435#: rules/base.extras.xml:1109
5436msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
5437msgstr ""
5438
5439#: rules/base.extras.xml:1127
5440#, fuzzy
5441msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5442msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)"
5443
5444#: rules/base.extras.xml:1133
5445#, fuzzy
5446msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5447msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)"
5448
5449#: rules/base.extras.xml:1148
5450#, fuzzy
5451msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5452msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)"
5453
5454#: rules/base.extras.xml:1163
5455#, fuzzy
5456msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5457msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)"
5458
5459#: rules/base.extras.xml:1178
5460#, fuzzy
5461msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5462msgstr "angleška (ZK, Colemak)"
5463
5464#: rules/base.extras.xml:1193
5465#, fuzzy
5466msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5467msgstr "Sun Type 5/6"
5468
5469#: rules/base.extras.xml:1212
5470#, fuzzy
5471msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5472msgstr "vietnamska"
5473
5474#: rules/base.extras.xml:1218
5475#, fuzzy
5476msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5477msgstr "vietnamska"
5478
5479#. Keyboard indicator for European layouts
5480#: rules/base.extras.xml:1227
5481#, fuzzy
5482msgid "eu"
5483msgstr "Meni"
5484
5485#: rules/base.extras.xml:1228
5486#, fuzzy
5487msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
5488msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)"
5489
5490#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5491#: rules/base.extras.xml:1269
5492msgid "International Phonetic Alphabet"
5493msgstr ""
5494
5495#: rules/base.extras.xml:1285
5496msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5497msgstr ""
5498
5499#: rules/base.extras.xml:1291
5500msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5501msgstr ""
5502
5503#: rules/base.extras.xml:1299
5504msgid "Parentheses position"
5505msgstr ""
5506
5507#: rules/base.extras.xml:1304
5508msgid "Swap with square brackets"
5509msgstr ""
5510
5511#~ msgid ""
5512#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
5513#~ "another 5th-level-chooser"
5514#~ msgstr ""
5515#~ "&lt;Manjši/večji&gt; (izbere 5. raven, zaklene se, če je pritisnjen "
5516#~ "skupaj z drugim izbirnikom 5. ravni)"
5517
5518#~ msgid "Arabic (azerty)"
5519#~ msgstr "arabska (azerty)"
5520
5521#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
5522#~ msgstr "arabska (azerty/števke)"
5523
5524#~ msgid "Arabic (qwerty)"
5525#~ msgstr "arabska (qwerty)"
5526
5527#~ msgid "Armenian (alternative eastern)"
5528#~ msgstr "armenska (alternativna vzhodno)"
5529
5530#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)"
5531#~ msgstr "armenska (alternativna fonetična)"
5532
5533#~ msgid "Belgian (ISO alternate)"
5534#~ msgstr "belgijska (alternativni ISO)"
5535
5536#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
5537#~ msgstr "belgijska (alternativna, Sun mrtve tipke)"
5538
5539#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
5540#~ msgstr "belgijska (izloči mrtve tipke)"
5541
5542#~ msgid "Bengali"
5543#~ msgstr "bengalska"
5544
5545#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
5546#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna fonetična)"
5547
5548#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
5549#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna)"
5550
5551#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
5552#~ msgstr "bosanska (francoski narekovaji za navedke)"
5553
5554#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
5555#~ msgstr "kamerunska večjezična (azerty)"
5556
5557#~ msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
5558#~ msgstr "kamerunska večjezična (qwerty)"
5559
5560#~ msgid "Catalan"
5561#~ msgstr "katalonska"
5562
5563#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
5564#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)"
5565
5566#~ msgid "Compose key position"
5567#~ msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)"
5568
5569#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
5570#~ msgstr "hrvaška (francoski narekovaji za navedke)"
5571
5572#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
5573#~ msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx - prenosniki"
5574
5575#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
5576#~ msgstr "Dell Precision M - prenosniki"
5577
5578#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
5579#~ msgstr "angleška (Dvorak, alternativna mednarodna brez mrtvih tipk)"
5580
5581#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
5582#~ msgstr "angleška (ZK, Macintosh, mednarodna)"
5583
5584#~ msgid "English (US, alternative international)"
5585#~ msgstr "angleška (ZDA, alternativna mednarodna)"
5586
5587#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
5588#~ msgstr "angleška (preklop postavitve s tipko za množenje/deljenje)"
5589
5590#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
5591#~ msgstr "angleška (levoročni Dvorak)"
5592
5593#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
5594#~ msgstr "francoska (Švica, izloči mrtve tipke)"
5595
5596#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
5597#~ msgstr "francoska (alternativna, Sun mrtve tipke)"
5598
5599#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
5600#~ msgstr "francoska (alternativna, izloči mrtve tipke)"
5601
5602#~ msgid "French (eliminate dead keys)"
5603#~ msgstr "francoska (izloči mrtve tipke)"
5604
5605#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
5606#~ msgstr "francoska (starinska, alternativna, izloči mrtve tipke)"
5607
5608#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
5609#~ msgstr "nemška (Avstrija, izloči mrtve tipke)"
5610
5611#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
5612#~ msgstr "nemška (Švica, izloči mrtve tipke)"
5613
5614#~ msgid "German (eliminate dead keys)"
5615#~ msgstr "nemška (izloči mrtve tipke)"
5616
5617#~ msgid "HTC Dream"
5618#~ msgstr "HTC Dream"
5619
5620#~ msgid "Hausa"
5621#~ msgstr "Hausa"
5622
5623#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
5624#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
5625
5626#~ msgid "Htc Dream phone"
5627#~ msgstr "Htc Dream - telefon"
5628
5629#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
5630#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)"
5631
5632#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
5633#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)"
5634
5635#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
5636#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/mrtve tipke)"
5637
5638#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
5639#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)"
5640
5641#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
5642#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/mrtve tipke)"
5643
5644#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
5645#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)"
5646
5647#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
5648#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)"
5649
5650#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
5651#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)"
5652
5653#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
5654#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/mrtve tipke)"
5655
5656#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
5657#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)"
5658
5659#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
5660#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/mrtve tipke)"
5661
5662#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
5663#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)"
5664
5665#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
5666#~ msgstr "islandska (izloči mrtve tipke)"
5667
5668#~ msgid "Key(s) to change layout"
5669#~ msgstr "Tipke za spreminjanje razporeditve"
5670
5671#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
5672#~ msgstr "Tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Armada)"
5673
5674#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
5675#~ msgstr "Internetna tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Presario)"
5676
5677#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
5678#~ msgstr "Prenosnik eMachines m68xx"
5679
5680#~ msgid "Latvian (F variant)"
5681#~ msgstr "latvijska (varianta F)"
5682
5683#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
5684#~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)"
5685
5686#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
5687#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (druga možnost)"
5688
5689#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
5690#~ msgstr "Logitech - splošna tipkovnica"
5691
5692#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
5693#~ msgstr "Logitech Media Elite"
5694
5695#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
5696#~ msgstr "spodnje lužiško-srbska (qwertz)"
5697
5698#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
5699#~ msgstr ""
5700#~ "Caps Lock naj bo dodatna krmilka (Ctrl), vendar ohrani simulacijo tipke "
5701#~ "Caps_Lock"
5702
5703#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
5704#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
5705
5706#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
5707#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
5708
5709#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
5710#~ msgstr "črnogorska (latinična, Unicode, qwerty)"
5711
5712#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
5713#~ msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni"
5714
5715#~ msgid ""
5716#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
5717#~ "character at sixth level"
5718#~ msgstr ""
5719#~ "Neprelomni presledek na četrti ravnil, tanek neprelomni presledek na "
5720#~ "šesti ravni"
5721
5722#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
5723#~ msgstr "Izbor razporeditve na numerični tipkovnici"
5724
5725#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
5726#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet"
5727
5728#~ msgid "PC-98xx Series"
5729#~ msgstr "PC-98xx - več modelov"
5730
5731#~ msgid "Polish (qwertz)"
5732#~ msgstr "poljska (qwertz)"
5733
5734#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
5735#~ msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za Esperanto)"
5736
5737#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
5738#~ msgstr "portugalska (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
5739
5740#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
5741#~ msgstr "portugalska (izloči mrtve tipke)"
5742
5743#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
5744#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica"
5745
5746#~ msgid "Serbian (Cyrillic)"
5747#~ msgstr "srbska (cirilica)"
5748
5749#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
5750#~ msgstr "srbska (latinica, Unicode qwerty)"
5751
5752#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)"
5753#~ msgstr "srbska (latinica, qwerty)"
5754
5755#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
5756#~ msgstr "Dvigalka (Shift) in številčnica delujejo kot v sistemu MS Windows"
5757
5758#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
5759#~ msgstr "slovaška (qwerty, razširjena leva poševnica)"
5760
5761#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
5762#~ msgstr "slovenska (francoski narekovaji za navedke)"
5763
5764#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
5765#~ msgstr "španska (Latinska Amerika, izloči mrtve tipke)"
5766
5767#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
5768#~ msgstr "španska (izloči mrtve tipke)"
5769
5770#~ msgid "Tamil"
5771#~ msgstr "tamilska"
5772
5773#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
5774#~ msgstr "tamilska (Sri Lanka, pisalni stroj TAB)"
5775
5776#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
5777#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TAB)"
5778
5779#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
5780#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TSCII)"
5781
5782#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
5783#~ msgstr "Preklopi puščične tipke z dvigalka (Shift) + NumLock."
5784
5785#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
5786#~ msgstr "urdujska (alternativna fonetika)"
5787
5788#~ msgid ""
5789#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
5790#~ "character at third level"
5791#~ msgstr ""
5792#~ "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na "
5793#~ "tretji ravni"
5794
5795#~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)"
5796#~ msgstr "hebrejska (biblična, SIL)"
5797