sl.po revision 8157b447
1# Slovenian translation of xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2006 - 2012 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4#
5# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2006 - 2012.
6# Martin Srebotnjak  <miles@filmsi.net>, 2011 - 2012.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.5.99\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:24+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2012-05-29 21:39+0100\n"
14"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
16"Language: sl\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
21"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
22"%100==4 ? 3 : 0);\n"
23
24#: rules/base.xml:8
25#, fuzzy
26msgid "Generic 86-key PC"
27msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
28
29#: rules/base.xml:15
30msgid "Generic 101-key PC"
31msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
32
33#: rules/base.xml:22
34#, fuzzy
35msgid "Generic 102-key PC"
36msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
37
38#: rules/base.xml:29
39msgid "Generic 104-key PC"
40msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC"
41
42#: rules/base.xml:36
43#, fuzzy
44msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
45msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC"
46
47#: rules/base.xml:43
48#, fuzzy
49msgid "Generic 105-key PC"
50msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
51
52#: rules/base.xml:50
53msgid "Dell 101-key PC"
54msgstr "Tipkovnica Dell s 101 tipko PC"
55
56#: rules/base.xml:57
57#, fuzzy
58msgid "Dell Latitude laptop"
59msgstr "Dell Latitude - prenosniki"
60
61#: rules/base.xml:64
62#, fuzzy
63msgid "Dell Precision M65 laptop"
64msgstr "Dell Precision M65"
65
66#: rules/base.xml:71
67msgid "Everex STEPnote"
68msgstr "Everex STEPnote"
69
70#: rules/base.xml:78
71msgid "Keytronic FlexPro"
72msgstr "Keytronic FlexPro"
73
74#: rules/base.xml:85
75msgid "Microsoft Natural"
76msgstr "Microsoft Natural"
77
78#: rules/base.xml:92
79msgid "Northgate OmniKey 101"
80msgstr "Northgate OmniKey 101"
81
82#: rules/base.xml:99
83msgid "Winbook Model XP5"
84msgstr "Winbook Model XP5"
85
86#: rules/base.xml:106
87msgid "PC-98"
88msgstr ""
89
90#: rules/base.xml:113
91msgid "A4Tech KB-21"
92msgstr "A4Tech KB-21"
93
94#: rules/base.xml:120
95msgid "A4Tech KBS-8"
96msgstr "A4Tech KBS-8"
97
98#: rules/base.xml:127
99msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
100msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
101
102#: rules/base.xml:134
103msgid "Acer AirKey V"
104msgstr "Acer AirKey V"
105
106#: rules/base.xml:141
107#, fuzzy
108msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
109msgstr "Azona RF2300 Internet - brezžična"
110
111#: rules/base.xml:148
112msgid "Advance Scorpius KI"
113msgstr "Advance Scorpius KI"
114
115#: rules/base.xml:155
116#, fuzzy
117msgid "Brother Internet"
118msgstr "Brother Internet"
119
120#: rules/base.xml:162
121msgid "BTC 5113RF Multimedia"
122msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
123
124#: rules/base.xml:169
125msgid "BTC 5126T"
126msgstr "BTC 5126T"
127
128#: rules/base.xml:176
129msgid "BTC 6301URF"
130msgstr "BTC 6301URF"
131
132#: rules/base.xml:183
133msgid "BTC 9000"
134msgstr "BTC 9000"
135
136#: rules/base.xml:190
137msgid "BTC 9000A"
138msgstr "BTC 9000A"
139
140#: rules/base.xml:197
141msgid "BTC 9001AH"
142msgstr "BTC 9001AH"
143
144#: rules/base.xml:204
145msgid "BTC 5090"
146msgstr "BTC 5090"
147
148#: rules/base.xml:211
149msgid "BTC 9019U"
150msgstr "BTC 9019U"
151
152#: rules/base.xml:218
153msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
154msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet & Gaming"
155
156#: rules/base.xml:224
157msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
158msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
159
160#: rules/base.xml:230
161msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
162msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
163
164#: rules/base.xml:237
165#, fuzzy
166msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
167msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
168
169#: rules/base.xml:244
170msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
171msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
172
173#: rules/base.xml:251
174msgid "Cherry CyMotion Expert"
175msgstr "Cherry CyMotion Expert"
176
177#: rules/base.xml:258
178msgid "Cherry B.UNLIMITED"
179msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
180
181#: rules/base.xml:265
182#, fuzzy
183msgid "Chicony Internet"
184msgstr "Chicony Internet"
185
186#: rules/base.xml:272
187msgid "Chicony KU-0108"
188msgstr "Chicony KU-0108"
189
190#: rules/base.xml:279
191msgid "Chicony KU-0420"
192msgstr "Chicony KU-0420"
193
194#: rules/base.xml:286
195msgid "Chicony KB-9885"
196msgstr "Chicony KB-9885"
197
198#: rules/base.xml:293
199#, fuzzy
200msgid "Compaq Easy Access"
201msgstr "Compaq Easy Access"
202
203#: rules/base.xml:300
204#, fuzzy
205msgid "Compaq Internet (7 keys)"
206msgstr "Compaq Internet (7 tipk)"
207
208#: rules/base.xml:307
209#, fuzzy
210msgid "Compaq Internet (13 keys)"
211msgstr "Compaq Internet (13 tipk)"
212
213#: rules/base.xml:314
214#, fuzzy
215msgid "Compaq Internet (18 keys)"
216msgstr "Compaq Internet (18 tipk)"
217
218#: rules/base.xml:321
219msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
220msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
221
222#: rules/base.xml:328
223msgid "Compaq Armada laptop"
224msgstr ""
225
226#: rules/base.xml:335
227msgid "Compaq Presario laptop"
228msgstr ""
229
230#: rules/base.xml:342
231#, fuzzy
232msgid "Compaq iPaq"
233msgstr "Compaq iPaq"
234
235#: rules/base.xml:349
236msgid "Dell"
237msgstr "Dell"
238
239#: rules/base.xml:356
240msgid "Dell SK-8125"
241msgstr "Dell SK-8125"
242
243#: rules/base.xml:363
244msgid "Dell SK-8135"
245msgstr "Dell SK-8135"
246
247#: rules/base.xml:370
248#, fuzzy
249msgid "Dell USB Multimedia"
250msgstr "Dell USB Multimedia"
251
252#: rules/base.xml:377
253msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
254msgstr ""
255
256#: rules/base.xml:384
257#, fuzzy
258msgid "Dell Precision M laptop"
259msgstr "Dell Precision M65"
260
261#: rules/base.xml:391
262#, fuzzy
263msgid "Dexxa Wireless Desktop"
264msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
265
266#: rules/base.xml:398
267#, fuzzy
268msgid "Diamond 9801/9802"
269msgstr "Diamond 9801 / 9802"
270
271#: rules/base.xml:405
272msgid "DTK2000"
273msgstr "DTK2000"
274
275#: rules/base.xml:411
276msgid "Ennyah DKB-1008"
277msgstr "Ennyah DKB-1008"
278
279#: rules/base.xml:418
280#, fuzzy
281msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
282msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO - prenosnik"
283
284#: rules/base.xml:425
285#, fuzzy
286msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
287msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910"
288
289#: rules/base.xml:432
290msgid "Genius Comfy KB-12e"
291msgstr "Genius Comfy KB-12e"
292
293#: rules/base.xml:439
294msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
295msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
296
297#: rules/base.xml:446
298msgid "Genius KB-19e NB"
299msgstr "Genius KB-19e NB"
300
301#: rules/base.xml:453
302msgid "Genius KKB-2050HS"
303msgstr "Genius KKB-2050HS"
304
305#: rules/base.xml:460
306msgid "Gyration"
307msgstr "Gyration"
308
309#: rules/base.xml:467
310msgid "Kinesis"
311msgstr "Kinesis"
312
313#: rules/base.xml:474
314#, fuzzy
315msgid "Logitech"
316msgstr "Logitech iTouch"
317
318#: rules/base.xml:481
319msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
320msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon"
321
322#: rules/base.xml:488
323#, fuzzy
324msgid "Hewlett-Packard Internet"
325msgstr "Hewlett-Packard Internet"
326
327#: rules/base.xml:495
328#, fuzzy
329msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
330msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia"
331
332#: rules/base.xml:502
333msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
334msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
335
336#: rules/base.xml:509
337msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
338msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
339
340#: rules/base.xml:516
341msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
342msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
343
344#: rules/base.xml:523
345msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
346msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
347
348#: rules/base.xml:530
349#, fuzzy
350msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
351msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
352
353#: rules/base.xml:537
354msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
355msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
356
357#: rules/base.xml:544
358#, fuzzy
359msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
360msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
361
362#: rules/base.xml:551
363msgid "Hewlett-Packard nx9020"
364msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
365
366#: rules/base.xml:558
367msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
368msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
369
370#: rules/base.xml:565
371msgid "Honeywell Euroboard"
372msgstr "Honeywell Euroboard"
373
374#: rules/base.xml:572
375#, fuzzy
376msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
377msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 - notesnik"
378
379#: rules/base.xml:579
380msgid "IBM Rapid Access"
381msgstr "IBM Rapid Access"
382
383#: rules/base.xml:586
384msgid "IBM Rapid Access II"
385msgstr "IBM Rapid Access II"
386
387#: rules/base.xml:593
388msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
389msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
390
391#: rules/base.xml:600
392msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
393msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
394
395#: rules/base.xml:607
396msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
397msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
398
399#: rules/base.xml:614
400msgid "IBM Space Saver"
401msgstr "IBM Space Saver"
402
403#: rules/base.xml:621
404#, fuzzy
405msgid "Logitech Access"
406msgstr "Logitech Access"
407
408#: rules/base.xml:628
409msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
410msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
411
412#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
413#, fuzzy
414msgid "Logitech Internet 350"
415msgstr "Logitech Internet 350"
416
417#: rules/base.xml:650
418msgid "Logitech Cordless Desktop"
419msgstr "Logitech Cordless Desktop"
420
421#: rules/base.xml:657
422msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
423msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
424
425#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
426msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
427msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
428
429#: rules/base.xml:671
430msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
431msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
432
433#: rules/base.xml:678
434#, fuzzy
435msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
436msgstr "Logitech Cordless Desktop"
437
438#: rules/base.xml:685
439#, fuzzy
440msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
441msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. option2)"
442
443#: rules/base.xml:692
444msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
445msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
446
447#: rules/base.xml:706
448#, fuzzy
449msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
450msgstr "Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)"
451
452#: rules/base.xml:713
453#, fuzzy
454msgid "Logitech Internet"
455msgstr "Logitech Internet"
456
457#: rules/base.xml:720
458msgid "Logitech iTouch"
459msgstr "Logitech iTouch"
460
461#: rules/base.xml:727
462#, fuzzy
463msgid "Logitech Internet Navigator"
464msgstr "Logitech Internet Navigator"
465
466#: rules/base.xml:734
467msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
468msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
469
470#: rules/base.xml:741
471#, fuzzy
472msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
473msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
474
475#: rules/base.xml:748
476#, fuzzy
477msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
478msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)"
479
480#: rules/base.xml:755
481#, fuzzy
482msgid "Logitech Ultra-X"
483msgstr "Logitech Ultra-X"
484
485#: rules/base.xml:762
486#, fuzzy
487msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
488msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
489
490#: rules/base.xml:769
491#, fuzzy
492msgid "Logitech diNovo"
493msgstr "Logitech diNovo"
494
495#: rules/base.xml:776
496#, fuzzy
497msgid "Logitech diNovo Edge"
498msgstr "Logitech diNovo Edge"
499
500#: rules/base.xml:783
501msgid "Memorex MX1998"
502msgstr "Memorex MX1998"
503
504#: rules/base.xml:790
505#, fuzzy
506msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
507msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
508
509#: rules/base.xml:797
510msgid "Memorex MX2750"
511msgstr "Memorex MX2750"
512
513#: rules/base.xml:804
514#, fuzzy
515msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
516msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
517
518#: rules/base.xml:811
519#, fuzzy
520msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
521msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
522
523#: rules/base.xml:818
524#, fuzzy
525msgid "Microsoft Internet"
526msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
527
528#: rules/base.xml:825
529#, fuzzy
530msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
531msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
532
533#: rules/base.xml:832
534#, fuzzy
535msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
536msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
537
538#: rules/base.xml:839
539#, fuzzy
540msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
541msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
542
543#: rules/base.xml:846
544#, fuzzy
545msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
546msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
547
548#: rules/base.xml:853
549#, fuzzy
550msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
551msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švedska"
552
553#: rules/base.xml:860
554msgid "Microsoft Office Keyboard"
555msgstr "Microsoft Office Keyboard"
556
557#: rules/base.xml:867
558#, fuzzy
559msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
560msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
561
562#: rules/base.xml:874
563#, fuzzy
564msgid "Microsoft Surface"
565msgstr "Microsoft Natural"
566
567#: rules/base.xml:881
568#, fuzzy
569msgid "Microsoft Natural Elite"
570msgstr "Microsoft Natural"
571
572#: rules/base.xml:888
573#, fuzzy
574msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
575msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
576
577#: rules/base.xml:895
578msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
579msgstr ""
580
581#: rules/base.xml:902
582#, fuzzy
583msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
584msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
585
586#: rules/base.xml:909
587msgid "QTronix Scorpius 98N+"
588msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
589
590#: rules/base.xml:916
591msgid "Samsung SDM 4500P"
592msgstr "Samsung SDM 4500P"
593
594#: rules/base.xml:923
595msgid "Samsung SDM 4510P"
596msgstr "Samsung SDM 4510P"
597
598#: rules/base.xml:930
599msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
600msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
601
602#: rules/base.xml:937
603#, fuzzy
604msgid "NEC SK-1300"
605msgstr "SK-1300"
606
607#: rules/base.xml:944
608#, fuzzy
609msgid "NEC SK-2500"
610msgstr "SK-2500"
611
612#: rules/base.xml:951
613#, fuzzy
614msgid "NEC SK-6200"
615msgstr "SK-6200"
616
617#: rules/base.xml:958
618#, fuzzy
619msgid "NEC SK-7100"
620msgstr "SK-7100"
621
622#: rules/base.xml:965
623#, fuzzy
624msgid "Super Power Multimedia"
625msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica"
626
627#: rules/base.xml:972
628msgid "SVEN Ergonomic 2500"
629msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
630
631#: rules/base.xml:979
632msgid "SVEN Slim 303"
633msgstr "SVEN Slim 303"
634
635#: rules/base.xml:986
636#, fuzzy
637msgid "Symplon PaceBook tablet"
638msgstr "Symplon PaceBook (tablični PC)"
639
640#: rules/base.xml:993
641msgid "Toshiba Satellite S3000"
642msgstr "Toshiba Satellite S3000"
643
644#: rules/base.xml:1000
645#, fuzzy
646msgid "Trust Wireless Classic"
647msgstr "Klasična brezžična tipkovnica Trust"
648
649#: rules/base.xml:1007
650#, fuzzy
651msgid "Trust Direct Access"
652msgstr "Tipkovnica Trust Direct Access"
653
654#: rules/base.xml:1014
655msgid "Trust Slimline"
656msgstr "Trust Slimline"
657
658#: rules/base.xml:1021
659msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
660msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
661
662#: rules/base.xml:1028
663msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
664msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
665
666#: rules/base.xml:1035
667msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
668msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
669
670#: rules/base.xml:1042
671msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
672msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 102/105:EU)"
673
674#: rules/base.xml:1049
675msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
676msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 106:JP)"
677
678#: rules/base.xml:1056
679#, fuzzy
680msgid "Yahoo! Internet"
681msgstr "Tipkovnica Yahoo! Internet"
682
683#: rules/base.xml:1063
684msgid "MacBook/MacBook Pro"
685msgstr "MacBook/MacBook Pro"
686
687#: rules/base.xml:1070
688#, fuzzy
689msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
690msgstr "MacBook/MacBook Pro (medn.)"
691
692#: rules/base.xml:1077
693msgid "Macintosh"
694msgstr "Macintosh"
695
696#: rules/base.xml:1084
697msgid "Macintosh Old"
698msgstr "Macintosh - stara"
699
700#: rules/base.xml:1091
701#, fuzzy
702msgid "Happy Hacking for Mac"
703msgstr "Happy Hacking za Mac"
704
705#: rules/base.xml:1098
706msgid "Acer C300"
707msgstr "Acer C300"
708
709#: rules/base.xml:1105
710msgid "Acer Ferrari 4000"
711msgstr "Acer Ferrari 4000"
712
713#: rules/base.xml:1112
714#, fuzzy
715msgid "Acer laptop"
716msgstr "Acer - prenosnik"
717
718#: rules/base.xml:1119
719#, fuzzy
720msgid "Asus laptop"
721msgstr "Asus - prenosnik"
722
723#: rules/base.xml:1126
724msgid "Apple"
725msgstr "Apple"
726
727#: rules/base.xml:1133
728#, fuzzy
729msgid "Apple laptop"
730msgstr "Apple - prenosnik"
731
732#: rules/base.xml:1140
733#, fuzzy
734msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
735msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ANSI)"
736
737#: rules/base.xml:1147
738#, fuzzy
739msgid "Apple Aluminium (ISO)"
740msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ISO)"
741
742#: rules/base.xml:1154
743#, fuzzy
744msgid "Apple Aluminium (JIS)"
745msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (JIS)"
746
747#: rules/base.xml:1161
748msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
749msgstr ""
750
751#: rules/base.xml:1168
752msgid "eMachines m6800 laptop"
753msgstr ""
754
755#: rules/base.xml:1175
756msgid "BenQ X-Touch"
757msgstr "BenQ X-Touch"
758
759#: rules/base.xml:1182
760msgid "BenQ X-Touch 730"
761msgstr "BenQ X-Touch 730"
762
763#: rules/base.xml:1189
764msgid "BenQ X-Touch 800"
765msgstr "BenQ X-Touch 800"
766
767#: rules/base.xml:1196
768#, fuzzy
769msgid "Happy Hacking"
770msgstr "Happy Hacking"
771
772#: rules/base.xml:1203
773msgid "Classmate PC"
774msgstr "Classmate PC"
775
776#: rules/base.xml:1210
777msgid "OLPC"
778msgstr "OLPC"
779
780#: rules/base.xml:1217
781#, fuzzy
782msgid "Sun Type 7 USB"
783msgstr "Sun Type 5/6"
784
785#: rules/base.xml:1224
786msgid "Sun Type 7 USB (European)"
787msgstr ""
788
789#: rules/base.xml:1231
790msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
791msgstr ""
792
793#: rules/base.xml:1238
794msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
795msgstr ""
796
797#: rules/base.xml:1245
798#, fuzzy
799msgid "Sun Type 6/7 USB"
800msgstr "Sun Type 5/6"
801
802#: rules/base.xml:1252
803msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
804msgstr ""
805
806#: rules/base.xml:1259
807#, fuzzy
808msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
809msgstr "Sun Type 5/6"
810
811#: rules/base.xml:1266
812msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
813msgstr ""
814
815#: rules/base.xml:1273
816#, fuzzy
817msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
818msgstr "Sun Type 5/6"
819
820#: rules/base.xml:1280
821msgid "Targa Visionary 811"
822msgstr "Targa Visionary 811"
823
824#: rules/base.xml:1287
825msgid "Unitek KB-1925"
826msgstr "Unitek KB-1925"
827
828#: rules/base.xml:1294
829msgid "FL90"
830msgstr "FL90"
831
832#: rules/base.xml:1301
833msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
834msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
835
836#: rules/base.xml:1308
837#, fuzzy
838msgid "Truly Ergonomic 227"
839msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
840
841#: rules/base.xml:1315
842#, fuzzy
843msgid "Truly Ergonomic 229"
844msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
845
846#: rules/base.xml:1322
847msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
848msgstr ""
849
850#: rules/base.xml:1329
851msgid "Chromebook"
852msgstr ""
853
854#: rules/base.xml:1336
855msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
856msgstr ""
857
858#: rules/base.xml:1343
859msgid ""
860"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
861"additional Super and Menu key)"
862msgstr ""
863
864#. Keyboard indicator for English layouts
865#. Keyboard indicator for Australian layouts
866#. Keyboard indicator for English layouts
867#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
868#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
869#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
870#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
871msgid "en"
872msgstr "en"
873
874#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
875msgid "English (US)"
876msgstr "angleška (ZDA)"
877
878#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
879#: rules/base.xml:1364
880msgid "chr"
881msgstr "chr"
882
883#: rules/base.xml:1365
884msgid "Cherokee"
885msgstr "čerokeška"
886
887#: rules/base.xml:1374
888#, fuzzy
889msgid "haw"
890msgstr "ha"
891
892#: rules/base.xml:1375
893msgid "Hawaiian"
894msgstr ""
895
896#: rules/base.xml:1384
897#, fuzzy
898msgid "English (US, euro on 5)"
899msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)"
900
901#: rules/base.xml:1390
902#, fuzzy
903msgid "English (US, intl., with dead keys)"
904msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
905
906#: rules/base.xml:1396
907#, fuzzy
908msgid "English (US, alt. intl.)"
909msgstr "angleška (ZK, Macintosh)"
910
911#: rules/base.xml:1402
912msgid "English (Colemak)"
913msgstr "angleška (Colemak)"
914
915#: rules/base.xml:1408
916msgid "English (Dvorak)"
917msgstr "angleška (Dvorak)"
918
919#: rules/base.xml:1414
920#, fuzzy
921msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
922msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)"
923
924#: rules/base.xml:1420
925#, fuzzy
926msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
927msgstr "angleška (Dvorak)"
928
929#: rules/base.xml:1426
930#, fuzzy
931msgid "English (Dvorak, left-handed)"
932msgstr "angleška (Dvorak)"
933
934#: rules/base.xml:1432
935#, fuzzy
936msgid "English (Dvorak, right-handed)"
937msgstr "angleška (desnoročni Dvorak)"
938
939#: rules/base.xml:1438
940msgid "English (classic Dvorak)"
941msgstr "angleška (klasični Dvorak)"
942
943#: rules/base.xml:1444
944msgid "English (programmer Dvorak)"
945msgstr "angleška (programerska, Dvorak)"
946
947#: rules/base.xml:1450
948#, fuzzy
949msgid "English (US, Symbolic)"
950msgstr "angleška (ZDA)"
951
952#. Keyboard indicator for Russian layouts
953#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
954#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
955#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
956#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
957#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
958#: rules/base.extras.xml:633
959msgid "ru"
960msgstr "ru"
961
962#: rules/base.xml:1458
963msgid "Russian (US, phonetic)"
964msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
965
966#: rules/base.xml:1467
967msgid "English (Macintosh)"
968msgstr "angleška (Macintosh)"
969
970#: rules/base.xml:1473
971#, fuzzy
972msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
973msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)"
974
975#: rules/base.xml:1484
976msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
977msgstr ""
978
979#: rules/base.xml:1490
980msgid "Serbo-Croatian (US)"
981msgstr "srbohrvaška (ZDA)"
982
983#: rules/base.xml:1503
984#, fuzzy
985msgid "English (Norman)"
986msgstr "angleška (Dvorak)"
987
988#: rules/base.xml:1509
989#, fuzzy
990msgid "English (Workman)"
991msgstr "angleška (Dvorak)"
992
993#: rules/base.xml:1515
994#, fuzzy
995msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
996msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)"
997
998#. Keyboard indicator for Afghani layouts
999#. Keyboard indicator for Persian layouts
1000#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
1001#: rules/base.extras.xml:235
1002msgid "fa"
1003msgstr "fa"
1004
1005#: rules/base.xml:1525
1006msgid "Afghani"
1007msgstr "afghanska"
1008
1009#. Keyboard indicator for Pashto layouts
1010#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
1011msgid "ps"
1012msgstr "ps"
1013
1014#: rules/base.xml:1533
1015msgid "Pashto"
1016msgstr "paštunska"
1017
1018#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
1019#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
1020msgid "uz"
1021msgstr "uz"
1022
1023#: rules/base.xml:1544
1024msgid "Uzbek (Afghanistan)"
1025msgstr "uzbeška (Afganistan)"
1026
1027#: rules/base.xml:1555
1028msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
1029msgstr "paštunska (Afganistan, OLPC)"
1030
1031#: rules/base.xml:1566
1032msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
1033msgstr "farsi (Afganistan, Dari OLPC)"
1034
1035#: rules/base.xml:1574
1036msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
1037msgstr "uzbeška (Afganistan, OLPC)"
1038
1039#. Keyboard indicator for Arabic layouts
1040#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
1041#. Keyboard indicator for Arabic layouts
1042#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
1043#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
1044#: rules/base.extras.xml:749
1045msgid "ar"
1046msgstr "ar"
1047
1048#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
1049msgid "Arabic"
1050msgstr "arabska"
1051
1052#: rules/base.xml:1617
1053#, fuzzy
1054msgid "Arabic (AZERTY)"
1055msgstr "arabska (Sirija)"
1056
1057#: rules/base.xml:1623
1058msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
1059msgstr ""
1060
1061#: rules/base.xml:1629
1062msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
1063msgstr ""
1064
1065#: rules/base.xml:1635
1066#, fuzzy
1067msgid "Arabic (QWERTY)"
1068msgstr "arabska (Sirija)"
1069
1070#: rules/base.xml:1641
1071msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
1072msgstr ""
1073
1074#: rules/base.xml:1647
1075msgid "Arabic (Buckwalter)"
1076msgstr "arabska (Buckwalter)"
1077
1078#: rules/base.xml:1653
1079#, fuzzy
1080msgid "Arabic (OLPC)"
1081msgstr "arabska (Pakistan)"
1082
1083#: rules/base.xml:1659
1084#, fuzzy
1085msgid "Arabic (Macintosh)"
1086msgstr "danska (Macintosh)"
1087
1088#. Keyboard indicator for Albanian layouts
1089#: rules/base.xml:1668
1090msgid "sq"
1091msgstr "sq"
1092
1093#: rules/base.xml:1669
1094msgid "Albanian"
1095msgstr "albanska"
1096
1097#: rules/base.xml:1678
1098#, fuzzy
1099msgid "Albanian (Plisi)"
1100msgstr "albanska"
1101
1102#: rules/base.xml:1684
1103#, fuzzy
1104msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
1105msgstr "romunska (sedij)"
1106
1107#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1108#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
1109msgid "hy"
1110msgstr "hy"
1111
1112#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
1113msgid "Armenian"
1114msgstr "armenska"
1115
1116#: rules/base.xml:1703
1117msgid "Armenian (phonetic)"
1118msgstr "armenska (fonetično)"
1119
1120#: rules/base.xml:1709
1121#, fuzzy
1122msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1123msgstr "armenska (fonetično)"
1124
1125#: rules/base.xml:1715
1126msgid "Armenian (eastern)"
1127msgstr "armenska (vzhodna)"
1128
1129#: rules/base.xml:1721
1130msgid "Armenian (western)"
1131msgstr "armenska (zahodna)"
1132
1133#: rules/base.xml:1727
1134#, fuzzy
1135msgid "Armenian (alt. eastern)"
1136msgstr "armenska (vzhodna)"
1137
1138#. Keyboard indicator for German layouts
1139#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
1140#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
1141#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
1142msgid "de"
1143msgstr "de"
1144
1145#: rules/base.xml:1737
1146msgid "German (Austria)"
1147msgstr "nemška (Avstrija)"
1148
1149#: rules/base.xml:1746
1150#, fuzzy
1151msgid "German (Austria, no dead keys)"
1152msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)"
1153
1154#: rules/base.xml:1752
1155msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
1156msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)"
1157
1158#: rules/base.xml:1758
1159msgid "German (Austria, Macintosh)"
1160msgstr "nemška (Avstrija, Macintosh)"
1161
1162#: rules/base.xml:1768
1163#, fuzzy
1164msgid "English (Australian)"
1165msgstr "angleška (Južna Afrika)"
1166
1167#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1168#: rules/base.xml:1778
1169msgid "az"
1170msgstr "az"
1171
1172#: rules/base.xml:1779
1173msgid "Azerbaijani"
1174msgstr "azerbajdžanska"
1175
1176#: rules/base.xml:1788
1177msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1178msgstr "azerbajdžanska (cirilica)"
1179
1180#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1181#: rules/base.xml:1797
1182msgid "by"
1183msgstr "by"
1184
1185#: rules/base.xml:1798
1186msgid "Belarusian"
1187msgstr "beloruska"
1188
1189#: rules/base.xml:1807
1190msgid "Belarusian (legacy)"
1191msgstr "beloruska (starinska)"
1192
1193#: rules/base.xml:1813
1194msgid "Belarusian (Latin)"
1195msgstr "beloruska (latinica)"
1196
1197#: rules/base.xml:1819
1198#, fuzzy
1199msgid "Russian (Belarus)"
1200msgstr "ruska (starinska)"
1201
1202#: rules/base.xml:1825
1203#, fuzzy
1204msgid "Belarusian (intl.)"
1205msgstr "beloruska (latinica)"
1206
1207#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1208#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
1209msgid "be"
1210msgstr "be"
1211
1212#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
1213msgid "Belgian"
1214msgstr "belgijska"
1215
1216#: rules/base.xml:1846
1217#, fuzzy
1218msgid "Belgian (alt.)"
1219msgstr "belgijska (alternativna)"
1220
1221#: rules/base.xml:1852
1222#, fuzzy
1223msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
1224msgstr "belgijska (alternativna, latinsko-9)"
1225
1226#: rules/base.xml:1858
1227#, fuzzy
1228msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
1229msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)"
1230
1231#: rules/base.xml:1864
1232#, fuzzy
1233msgid "Belgian (ISO, alt.)"
1234msgstr "belgijska (alternativni ISO)"
1235
1236#: rules/base.xml:1870
1237#, fuzzy
1238msgid "Belgian (no dead keys)"
1239msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)"
1240
1241#: rules/base.xml:1876
1242msgid "Belgian (Sun dead keys)"
1243msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)"
1244
1245#: rules/base.xml:1882
1246#, fuzzy
1247msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1248msgstr "belgijska (Wang model 724 azerty)"
1249
1250#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1251#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
1252msgid "bn"
1253msgstr "bn"
1254
1255#: rules/base.xml:1892
1256msgid "Bangla"
1257msgstr ""
1258
1259#: rules/base.xml:1903
1260#, fuzzy
1261msgid "Bangla (Probhat)"
1262msgstr "bengalska (Prohbat)"
1263
1264#. Keyboard indicator for Indian layouts
1265#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
1266msgid "in"
1267msgstr "in"
1268
1269#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
1270msgid "Indian"
1271msgstr "indijska"
1272
1273#: rules/base.xml:1921
1274#, fuzzy
1275msgid "Bangla (India)"
1276msgstr "bengalska (Indija)"
1277
1278#: rules/base.xml:1934
1279#, fuzzy
1280msgid "Bangla (India, Probhat)"
1281msgstr "bengalska (Indija, Prohbat)"
1282
1283#: rules/base.xml:1945
1284#, fuzzy
1285msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1286msgstr "bengalska (Indija, Baišaki)"
1287
1288#: rules/base.xml:1956
1289#, fuzzy
1290msgid "Bangla (India, Bornona)"
1291msgstr "bengalska (Indija, Bornona)"
1292
1293#: rules/base.xml:1967
1294#, fuzzy
1295msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
1296msgstr "bengalska (Indija, Uni Gitandžali)"
1297
1298#: rules/base.xml:1978
1299#, fuzzy
1300msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
1301msgstr "bengalska (Indija, bajšakhi, vklesan)"
1302
1303#: rules/base.xml:1989
1304msgid "Manipuri (Eeyek)"
1305msgstr ""
1306
1307#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1308#: rules/base.xml:1999
1309msgid "gu"
1310msgstr "gu"
1311
1312#: rules/base.xml:2000
1313msgid "Gujarati"
1314msgstr "gujaratska"
1315
1316#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1317#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
1318msgid "pa"
1319msgstr "pa"
1320
1321#: rules/base.xml:2011
1322msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1323msgstr "pundžabska (Gurmukhi)"
1324
1325#: rules/base.xml:2022
1326msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1327msgstr "pundžabska (Gumurki dželam)"
1328
1329#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1330#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
1331msgid "kn"
1332msgstr "kn"
1333
1334#: rules/base.xml:2033
1335msgid "Kannada"
1336msgstr "kannadska (Indija)"
1337
1338#: rules/base.xml:2044
1339#, fuzzy
1340msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
1341msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
1342
1343#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1344#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
1345msgid "ml"
1346msgstr "ml"
1347
1348#: rules/base.xml:2055
1349msgid "Malayalam"
1350msgstr "malajalamska"
1351
1352#: rules/base.xml:2066
1353msgid "Malayalam (Lalitha)"
1354msgstr "malajalamska (Lalita)"
1355
1356#: rules/base.xml:2077
1357#, fuzzy
1358msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
1359msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)"
1360
1361#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1362#: rules/base.xml:2087
1363msgid "or"
1364msgstr "or"
1365
1366#: rules/base.xml:2088
1367msgid "Oriya"
1368msgstr "orijska"
1369
1370#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1371#: rules/base.xml:2100
1372msgid "sat"
1373msgstr ""
1374
1375#: rules/base.xml:2101
1376msgid "Ol Chiki"
1377msgstr ""
1378
1379#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1380#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
1381#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
1382msgid "ta"
1383msgstr "ta"
1384
1385#: rules/base.xml:2113
1386msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1387msgstr ""
1388
1389#: rules/base.xml:2124
1390#, fuzzy
1391msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1392msgstr "tamilska (tipkovnica s številkami)"
1393
1394#: rules/base.xml:2135
1395msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1396msgstr ""
1397
1398#: rules/base.xml:2146
1399msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1400msgstr ""
1401
1402#: rules/base.xml:2157
1403#, fuzzy
1404msgid "Tamil (Inscript)"
1405msgstr "tamilska (Unicode)"
1406
1407#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1408#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
1409msgid "te"
1410msgstr "te"
1411
1412#: rules/base.xml:2168
1413msgid "Telugu"
1414msgstr "teluška"
1415
1416#: rules/base.xml:2179
1417#, fuzzy
1418msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
1419msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
1420
1421#: rules/base.xml:2190
1422msgid "Telugu (Sarala)"
1423msgstr ""
1424
1425#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1426#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
1427#: rules/base.xml:5868
1428msgid "ur"
1429msgstr "ur"
1430
1431#: rules/base.xml:2201
1432msgid "Urdu (phonetic)"
1433msgstr "urdujska (fonetično)"
1434
1435#: rules/base.xml:2212
1436#, fuzzy
1437msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1438msgstr "urdujska (fonetično)"
1439
1440#: rules/base.xml:2223
1441#, fuzzy
1442msgid "Urdu (Windows)"
1443msgstr "urdujska (WinKeys)"
1444
1445#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1446#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
1447msgid "hi"
1448msgstr "hi"
1449
1450#: rules/base.xml:2234
1451msgid "Hindi (Bolnagri)"
1452msgstr "Hindi (Bolnagri)"
1453
1454#: rules/base.xml:2245
1455msgid "Hindi (Wx)"
1456msgstr "Hindi (Wx)"
1457
1458#: rules/base.xml:2256
1459#, fuzzy
1460msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
1461msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
1462
1463#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1464#: rules/base.xml:2266
1465msgid "sa"
1466msgstr ""
1467
1468#: rules/base.xml:2267
1469#, fuzzy
1470msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
1471msgstr "sirska (fonetična)"
1472
1473#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1474#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
1475msgid "mr"
1476msgstr ""
1477
1478#: rules/base.xml:2278
1479#, fuzzy
1480msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
1481msgstr "ukrajinska (fonetično)"
1482
1483#: rules/base.xml:2289
1484#, fuzzy
1485msgid "English (India, with rupee)"
1486msgstr "angleška (Indija, z znakom za rupijo)"
1487
1488#: rules/base.xml:2298
1489#, fuzzy
1490msgid "Indic (phonetic, IPA)"
1491msgstr "sirska (fonetična)"
1492
1493#: rules/base.xml:2307
1494#, fuzzy
1495msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
1496msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)"
1497
1498#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1499#: rules/base.xml:2319
1500msgid "bs"
1501msgstr "bs"
1502
1503#: rules/base.xml:2320
1504msgid "Bosnian"
1505msgstr "bosanska"
1506
1507#: rules/base.xml:2329
1508#, fuzzy
1509msgid "Bosnian (with guillemets)"
1510msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
1511
1512#: rules/base.xml:2335
1513#, fuzzy
1514msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1515msgstr "bosanska (uporabi bosanske digrafe)"
1516
1517#: rules/base.xml:2341
1518#, fuzzy
1519msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1520msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi digrafi)"
1521
1522#: rules/base.xml:2347
1523#, fuzzy
1524msgid "Bosnian (US)"
1525msgstr "bosanska"
1526
1527#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1528#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
1529#: rules/base.extras.xml:1039
1530msgid "pt"
1531msgstr "pt"
1532
1533#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
1534msgid "Portuguese (Brazil)"
1535msgstr "portugalska (Brazilija)"
1536
1537#: rules/base.xml:2366
1538#, fuzzy
1539msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1540msgstr "portugalska (Brazilija, izloči mrtve tipke)"
1541
1542#: rules/base.xml:2372
1543msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1544msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)"
1545
1546#: rules/base.xml:2378
1547#, fuzzy
1548msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1549msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)"
1550
1551#: rules/base.xml:2384
1552#, fuzzy
1553msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1554msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za am. tipkovnice)"
1555
1556#: rules/base.xml:2390
1557#, fuzzy
1558msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1559msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)"
1560
1561#: rules/base.xml:2399
1562#, fuzzy
1563msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1564msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)"
1565
1566#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1567#: rules/base.xml:2408
1568msgid "bg"
1569msgstr "bg"
1570
1571#: rules/base.xml:2409
1572msgid "Bulgarian"
1573msgstr "bolgarska"
1574
1575#: rules/base.xml:2418
1576msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1577msgstr "bolgarska (tradicionalna fonetična)"
1578
1579#: rules/base.xml:2424
1580msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1581msgstr "bolgarska (nova fonetika)"
1582
1583#: rules/base.xml:2430
1584#, fuzzy
1585msgid "Bulgarian (enhanced)"
1586msgstr "bolgarska (nova fonetika)"
1587
1588#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
1589#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
1590#, fuzzy
1591msgid "kab"
1592msgstr "ka"
1593
1594#: rules/base.xml:2439
1595#, fuzzy
1596msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
1597msgstr "belgijska (alternativna, Sun mrtve tipke)"
1598
1599#: rules/base.xml:2446
1600#, fuzzy
1601msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
1602msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)"
1603
1604#: rules/base.xml:2456
1605#, fuzzy
1606msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
1607msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)"
1608
1609#: rules/base.xml:2466
1610#, fuzzy
1611msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
1612msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)"
1613
1614#: rules/base.xml:2476
1615msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
1616msgstr ""
1617
1618#: rules/base.xml:2486
1619#, fuzzy
1620msgid "Arabic (Algeria)"
1621msgstr "arabska (Sirija)"
1622
1623#: rules/base.xml:2499
1624msgid "Arabic (Morocco)"
1625msgstr "arabska (Maroko)"
1626
1627#. Keyboard indicator for French layouts
1628#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
1629#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
1630#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
1631#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
1632#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
1633msgid "fr"
1634msgstr "fr"
1635
1636#: rules/base.xml:2507
1637msgid "French (Morocco)"
1638msgstr "francoska (Maroko)"
1639
1640#. Keyboard indicator for Berber layouts
1641#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
1642#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
1643msgid "ber"
1644msgstr "ber"
1645
1646#: rules/base.xml:2518
1647msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1648msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)"
1649
1650#: rules/base.xml:2529
1651#, fuzzy
1652msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1653msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)"
1654
1655#: rules/base.xml:2540
1656#, fuzzy
1657msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
1658msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)"
1659
1660#: rules/base.xml:2551
1661msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1662msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjena)"
1663
1664#: rules/base.xml:2562
1665msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1666msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)"
1667
1668#: rules/base.xml:2573
1669msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1670msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjeno fonetična)"
1671
1672#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1673#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
1674msgid "cm"
1675msgstr "cm"
1676
1677#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
1678msgid "English (Cameroon)"
1679msgstr "angleška (Kamerun)"
1680
1681#: rules/base.xml:2595
1682msgid "French (Cameroon)"
1683msgstr "francoska (Kamerun)"
1684
1685#: rules/base.xml:2604
1686#, fuzzy
1687msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
1688msgstr "kamerunska večjezična (azerty)"
1689
1690#: rules/base.xml:2641
1691msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
1692msgstr ""
1693
1694#: rules/base.xml:2678
1695#, fuzzy
1696msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
1697msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)"
1698
1699#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
1700msgid "Mmuock"
1701msgstr ""
1702
1703#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1704#: rules/base.xml:2693
1705msgid "my"
1706msgstr "my"
1707
1708#: rules/base.xml:2694
1709msgid "Burmese"
1710msgstr "burmanska"
1711
1712#: rules/base.xml:2703
1713msgid "zg"
1714msgstr ""
1715
1716#: rules/base.xml:2704
1717#, fuzzy
1718msgid "Burmese Zawgyi"
1719msgstr "burmanska"
1720
1721#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
1722msgid "French (Canada)"
1723msgstr "francoska (Kanada)"
1724
1725#: rules/base.xml:2725
1726msgid "French (Canada, Dvorak)"
1727msgstr "francoska (Kanada, Dvorak)"
1728
1729#: rules/base.xml:2733
1730msgid "French (Canada, legacy)"
1731msgstr "francoska (Kanada, starinska)"
1732
1733#: rules/base.xml:2739
1734#, fuzzy
1735msgid "Canadian (intl.)"
1736msgstr "kanadska večjezična"
1737
1738#: rules/base.xml:2745
1739#, fuzzy
1740msgid "Canadian (intl., 1st part)"
1741msgstr "kanadska večjezična (prvi del)"
1742
1743#: rules/base.xml:2751
1744#, fuzzy
1745msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
1746msgstr "kanadska večjezična (drugi del)"
1747
1748#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1749#: rules/base.xml:2758
1750msgid "ike"
1751msgstr "ike"
1752
1753#: rules/base.xml:2759
1754msgid "Inuktitut"
1755msgstr "inuktitutska (inuitska)"
1756
1757#: rules/base.xml:2770
1758msgid "English (Canada)"
1759msgstr "angleška (Kanada)"
1760
1761#: rules/base.xml:2783
1762msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1763msgstr "francoska (Demokratična republika Kongo)"
1764
1765#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1766#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1767#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
1768msgid "zh"
1769msgstr "zh"
1770
1771#: rules/base.xml:2795
1772msgid "Chinese"
1773msgstr "kitajska"
1774
1775#: rules/base.xml:2805
1776#, fuzzy
1777msgid "Mongolian (Bichig)"
1778msgstr "mongolska"
1779
1780#: rules/base.xml:2814
1781#, fuzzy
1782msgid "Mongolian (Todo)"
1783msgstr "mongolska"
1784
1785#: rules/base.xml:2823
1786#, fuzzy
1787msgid "Mongolian (Xibe)"
1788msgstr "mongolska"
1789
1790#: rules/base.xml:2832
1791#, fuzzy
1792msgid "Mongolian (Manchu)"
1793msgstr "mongolska"
1794
1795#: rules/base.xml:2841
1796#, fuzzy
1797msgid "Mongolian (Galik)"
1798msgstr "mongolska"
1799
1800#: rules/base.xml:2850
1801msgid "Mongolian (Todo Galik)"
1802msgstr ""
1803
1804#: rules/base.xml:2859
1805msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
1806msgstr ""
1807
1808#: rules/base.xml:2869
1809msgid "Tibetan"
1810msgstr "tibetanska"
1811
1812#: rules/base.xml:2878
1813msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1814msgstr "tibetanska (s številkami ASCII)"
1815
1816#: rules/base.xml:2887
1817msgid "ug"
1818msgstr ""
1819
1820#: rules/base.xml:2888
1821msgid "Uyghur"
1822msgstr "ujgurska"
1823
1824#: rules/base.xml:2897
1825#, fuzzy
1826msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
1827msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)"
1828
1829#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1830#: rules/base.xml:2909
1831msgid "hr"
1832msgstr "hr"
1833
1834#: rules/base.xml:2910
1835msgid "Croatian"
1836msgstr "hrvaška"
1837
1838#: rules/base.xml:2919
1839#, fuzzy
1840msgid "Croatian (with guillemets)"
1841msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
1842
1843#: rules/base.xml:2925
1844#, fuzzy
1845msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1846msgstr "hrvaška (uporabi hrvaške digrafe)"
1847
1848#: rules/base.xml:2931
1849#, fuzzy
1850msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1851msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi digrafi)"
1852
1853#: rules/base.xml:2937
1854#, fuzzy
1855msgid "Croatian (US)"
1856msgstr "srbohrvaška (ZDA)"
1857
1858#. Keyboard indicator for Chech layouts
1859#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
1860msgid "cs"
1861msgstr "cs"
1862
1863#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
1864msgid "Czech"
1865msgstr "češka"
1866
1867#: rules/base.xml:2956
1868msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1869msgstr "češka (s tipkami &lt;\\|&gt;)"
1870
1871#: rules/base.xml:2962
1872msgid "Czech (QWERTY)"
1873msgstr ""
1874
1875#: rules/base.xml:2968
1876#, fuzzy
1877msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1878msgstr "češka (qwerty, razširjena leva poševnica)"
1879
1880#: rules/base.xml:2974
1881#, fuzzy
1882msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1883msgstr "francoska (Macintosh)"
1884
1885#: rules/base.xml:2980
1886#, fuzzy
1887msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1888msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)"
1889
1890#: rules/base.xml:2986
1891#, fuzzy
1892msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1893msgstr "češka (am. Dvorak s podporo za češki UCW)"
1894
1895#: rules/base.xml:2994
1896#, fuzzy
1897msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1898msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
1899
1900#. Keyboard indicator for Danish layouts
1901#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
1902msgid "da"
1903msgstr "da"
1904
1905#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
1906msgid "Danish"
1907msgstr "danska"
1908
1909#: rules/base.xml:3016
1910#, fuzzy
1911msgid "Danish (no dead keys)"
1912msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
1913
1914#: rules/base.xml:3022
1915#, fuzzy
1916msgid "Danish (Windows)"
1917msgstr "danska (Macintosh)"
1918
1919#: rules/base.xml:3028
1920msgid "Danish (Macintosh)"
1921msgstr "danska (Macintosh)"
1922
1923#: rules/base.xml:3034
1924#, fuzzy
1925msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1926msgstr "danska (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
1927
1928#: rules/base.xml:3040
1929msgid "Danish (Dvorak)"
1930msgstr "danska (Dvorak)"
1931
1932#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1933#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
1934msgid "nl"
1935msgstr "nl"
1936
1937#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
1938msgid "Dutch"
1939msgstr "nizozemska"
1940
1941#: rules/base.xml:3059
1942msgid "Dutch (Sun dead keys)"
1943msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)"
1944
1945#: rules/base.xml:3065
1946msgid "Dutch (Macintosh)"
1947msgstr "nizozemska (Macintosh)"
1948
1949#: rules/base.xml:3071
1950msgid "Dutch (standard)"
1951msgstr "nizozemska (standardna)"
1952
1953#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1954#: rules/base.xml:3080
1955msgid "dz"
1956msgstr "dz"
1957
1958#: rules/base.xml:3081
1959msgid "Dzongkha"
1960msgstr "džonkška"
1961
1962#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1963#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
1964msgid "et"
1965msgstr "et"
1966
1967#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
1968msgid "Estonian"
1969msgstr "estonska"
1970
1971#: rules/base.xml:3101
1972#, fuzzy
1973msgid "Estonian (no dead keys)"
1974msgstr "estonska (izloči mrtve tipke)"
1975
1976#: rules/base.xml:3107
1977msgid "Estonian (Dvorak)"
1978msgstr "estonska (Dvorak)"
1979
1980#: rules/base.xml:3113
1981#, fuzzy
1982msgid "Estonian (US)"
1983msgstr "estonska"
1984
1985#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
1986msgid "Persian"
1987msgstr "farsi"
1988
1989#: rules/base.xml:3132
1990#, fuzzy
1991msgid "Persian (with Persian keypad)"
1992msgstr "farsi (s tipkovnico farsi)"
1993
1994#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1995#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
1996#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
1997#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
1998#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
1999#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
2000msgid "ku"
2001msgstr "ku"
2002
2003#: rules/base.xml:3140
2004msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
2005msgstr "kurdska (Iran, latinični Q)"
2006
2007#: rules/base.xml:3151
2008msgid "Kurdish (Iran, F)"
2009msgstr "kurdska (Iran, F)"
2010
2011#: rules/base.xml:3162
2012msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
2013msgstr "kurdska (Iran, latinični Alt-Q)"
2014
2015#: rules/base.xml:3173
2016msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
2017msgstr "kurdska (Iran, arabsko-latinična)"
2018
2019#: rules/base.xml:3186
2020msgid "Iraqi"
2021msgstr "iraška"
2022
2023#: rules/base.xml:3198
2024msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
2025msgstr "kurdska (Irak, latinični Q)"
2026
2027#: rules/base.xml:3209
2028msgid "Kurdish (Iraq, F)"
2029msgstr "kurdska (Irak, F)"
2030
2031#: rules/base.xml:3220
2032msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
2033msgstr "kurdska (Irak, latinični Alt-Q)"
2034
2035#: rules/base.xml:3231
2036msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
2037msgstr "kurdska (Irak, arabsko-latinična)"
2038
2039#. Keyboard indicator for Faroese layouts
2040#: rules/base.xml:3243
2041msgid "fo"
2042msgstr "fo"
2043
2044#: rules/base.xml:3244
2045msgid "Faroese"
2046msgstr "farojska"
2047
2048#: rules/base.xml:3253
2049#, fuzzy
2050msgid "Faroese (no dead keys)"
2051msgstr "farojska (izloči mrtve tipke)"
2052
2053#. Keyboard indicator for Finnish layouts
2054#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
2055msgid "fi"
2056msgstr "fi"
2057
2058#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
2059msgid "Finnish"
2060msgstr "finska"
2061
2062#: rules/base.xml:3272
2063#, fuzzy
2064msgid "Finnish (Windows)"
2065msgstr "finska (Macintosh)"
2066
2067#: rules/base.xml:3278
2068msgid "Finnish (classic)"
2069msgstr "finska (klasična)"
2070
2071#: rules/base.xml:3284
2072#, fuzzy
2073msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
2074msgstr "finska (klasična, izloči mrtve tipke)"
2075
2076#: rules/base.xml:3290
2077msgid "Northern Saami (Finland)"
2078msgstr "severno saamska (Finska)"
2079
2080#: rules/base.xml:3299
2081msgid "Finnish (Macintosh)"
2082msgstr "finska (Macintosh)"
2083
2084#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
2085msgid "French"
2086msgstr "francoska"
2087
2088#: rules/base.xml:3318
2089#, fuzzy
2090msgid "French (no dead keys)"
2091msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
2092
2093#: rules/base.xml:3324
2094msgid "French (Sun dead keys)"
2095msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
2096
2097#: rules/base.xml:3330
2098#, fuzzy
2099msgid "French (alt.)"
2100msgstr "francoska (alternativna)"
2101
2102#: rules/base.xml:3336
2103#, fuzzy
2104msgid "French (alt., Latin-9 only)"
2105msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)"
2106
2107#: rules/base.xml:3342
2108#, fuzzy
2109msgid "French (alt., no dead keys)"
2110msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
2111
2112#: rules/base.xml:3348
2113#, fuzzy
2114msgid "French (alt., Sun dead keys)"
2115msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
2116
2117#: rules/base.xml:3354
2118#, fuzzy
2119msgid "French (legacy, alt.)"
2120msgstr "francoska (starinska, alternativna)"
2121
2122#: rules/base.xml:3360
2123#, fuzzy
2124msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
2125msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)"
2126
2127#: rules/base.xml:3366
2128#, fuzzy
2129msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
2130msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)"
2131
2132#: rules/base.xml:3372
2133#, fuzzy
2134msgid "French (BEPO)"
2135msgstr "francoska (Bretonska)"
2136
2137#: rules/base.xml:3378
2138#, fuzzy
2139msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
2140msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)"
2141
2142#: rules/base.xml:3384
2143msgid "French (BEPO, AFNOR)"
2144msgstr ""
2145
2146#: rules/base.xml:3390
2147msgid "French (Dvorak)"
2148msgstr "francoska (Dvorak)"
2149
2150#: rules/base.xml:3396
2151msgid "French (Macintosh)"
2152msgstr "francoska (Macintosh)"
2153
2154#: rules/base.xml:3402
2155#, fuzzy
2156msgid "French (AZERTY)"
2157msgstr "francoska (Bretonska)"
2158
2159#: rules/base.xml:3408
2160msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
2161msgstr ""
2162
2163#: rules/base.xml:3414
2164msgid "French (Breton)"
2165msgstr "francoska (Bretonska)"
2166
2167#: rules/base.xml:3420
2168msgid "Occitan"
2169msgstr "oksitanska"
2170
2171#: rules/base.xml:3429
2172msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
2173msgstr "gruzijska (Francija, AZERTY Tskapo)"
2174
2175#: rules/base.xml:3438
2176#, fuzzy
2177msgid "French (US)"
2178msgstr "francoska"
2179
2180#: rules/base.xml:3448
2181msgid "English (Ghana)"
2182msgstr "angleška (Gana)"
2183
2184#: rules/base.xml:3457
2185msgid "English (Ghana, multilingual)"
2186msgstr "angleška (Gana, večjezično)"
2187
2188#. Keyboard indicator for Akan layouts
2189#: rules/base.xml:3464
2190msgid "ak"
2191msgstr "ak"
2192
2193#: rules/base.xml:3465
2194msgid "Akan"
2195msgstr "akanska"
2196
2197#. Keyboard indicator for Ewe layouts
2198#: rules/base.xml:3475
2199msgid "ee"
2200msgstr "ee"
2201
2202#: rules/base.xml:3476
2203msgid "Ewe"
2204msgstr "ewejska"
2205
2206#. Keyboard indicator for Fula layouts
2207#: rules/base.xml:3486
2208msgid "ff"
2209msgstr "ff"
2210
2211#: rules/base.xml:3487
2212msgid "Fula"
2213msgstr "fulska"
2214
2215#. Keyboard indicator for Ga layouts
2216#: rules/base.xml:3497
2217msgid "gaa"
2218msgstr "gaa"
2219
2220#: rules/base.xml:3498
2221msgid "Ga"
2222msgstr "Ga"
2223
2224#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2225#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
2226msgid "ha"
2227msgstr "ha"
2228
2229#: rules/base.xml:3509
2230#, fuzzy
2231msgid "Hausa (Ghana)"
2232msgstr "angleška (Gana)"
2233
2234#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2235#: rules/base.xml:3519
2236msgid "avn"
2237msgstr "avn"
2238
2239#: rules/base.xml:3520
2240msgid "Avatime"
2241msgstr "Avatime"
2242
2243#: rules/base.xml:3529
2244msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2245msgstr "angleška (Gana, GILLBT)"
2246
2247#: rules/base.xml:3539
2248msgid "French (Guinea)"
2249msgstr "francoska (Gvineja)"
2250
2251#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2252#: rules/base.xml:3550
2253msgid "ka"
2254msgstr "ka"
2255
2256#: rules/base.xml:3551
2257msgid "Georgian"
2258msgstr "gruzijska"
2259
2260#: rules/base.xml:3560
2261msgid "Georgian (ergonomic)"
2262msgstr "gruzijska (ergonomska)"
2263
2264#: rules/base.xml:3566
2265msgid "Georgian (MESS)"
2266msgstr "gruzijska (MESS)"
2267
2268#: rules/base.xml:3574
2269msgid "Russian (Georgia)"
2270msgstr "ruska (Gruzija)"
2271
2272#: rules/base.xml:3583
2273msgid "Ossetian (Georgia)"
2274msgstr "osetijska (Gruzija)"
2275
2276#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
2277msgid "German"
2278msgstr "nemška"
2279
2280#: rules/base.xml:3605
2281msgid "German (dead acute)"
2282msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)"
2283
2284#: rules/base.xml:3611
2285msgid "German (dead grave acute)"
2286msgstr "nemška (mrtvi krativec)"
2287
2288#: rules/base.xml:3617
2289#, fuzzy
2290msgid "German (no dead keys)"
2291msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
2292
2293#: rules/base.xml:3623
2294#, fuzzy
2295msgid "German (E1)"
2296msgstr "nemška (Neo 2)"
2297
2298#: rules/base.xml:3629
2299#, fuzzy
2300msgid "German (E2)"
2301msgstr "nemška (Neo 2)"
2302
2303#: rules/base.xml:3635
2304#, fuzzy
2305msgid "German (T3)"
2306msgstr "nemška (Neo 2)"
2307
2308#: rules/base.xml:3641
2309#, fuzzy
2310msgid "German (US)"
2311msgstr "nemška (Neo 2)"
2312
2313#: rules/base.xml:3647
2314msgid "Romanian (Germany)"
2315msgstr "romunska (Nemčija)"
2316
2317#: rules/base.xml:3656
2318#, fuzzy
2319msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2320msgstr "romunska (Nemčija, izloči mrtve tipke)"
2321
2322#: rules/base.xml:3665
2323msgid "German (Dvorak)"
2324msgstr "nemška (Dvorak)"
2325
2326#: rules/base.xml:3671
2327msgid "German (Sun dead keys)"
2328msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
2329
2330#: rules/base.xml:3677
2331msgid "German (Neo 2)"
2332msgstr "nemška (Neo 2)"
2333
2334#: rules/base.xml:3683
2335msgid "German (Macintosh)"
2336msgstr "nemška (Macintosh)"
2337
2338#: rules/base.xml:3689
2339#, fuzzy
2340msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2341msgstr "nemška (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
2342
2343#: rules/base.xml:3695
2344msgid "Lower Sorbian"
2345msgstr "spodnje lužiško-srbska"
2346
2347#: rules/base.xml:3704
2348#, fuzzy
2349msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2350msgstr "spodnje lužiško-srbska"
2351
2352#: rules/base.xml:3713
2353#, fuzzy
2354msgid "German (QWERTY)"
2355msgstr "nemška (Neo 2)"
2356
2357#: rules/base.xml:3719
2358#, fuzzy
2359msgid "Turkish (Germany)"
2360msgstr "turška (F)"
2361
2362#: rules/base.xml:3730
2363msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2364msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
2365
2366#: rules/base.xml:3739
2367#, fuzzy
2368msgid "German (dead tilde)"
2369msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)"
2370
2371#. Keyboard indicator for Greek layouts
2372#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
2373msgid "gr"
2374msgstr "gr"
2375
2376#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
2377msgid "Greek"
2378msgstr "grška"
2379
2380#: rules/base.xml:3758
2381msgid "Greek (simple)"
2382msgstr "grška (enostavna)"
2383
2384#: rules/base.xml:3764
2385msgid "Greek (extended)"
2386msgstr "grška (razširjena)"
2387
2388#: rules/base.xml:3770
2389#, fuzzy
2390msgid "Greek (no dead keys)"
2391msgstr "grška (izloči mrtve tipke)"
2392
2393#: rules/base.xml:3776
2394msgid "Greek (polytonic)"
2395msgstr "grška (politonična)"
2396
2397#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2398#: rules/base.xml:3785
2399msgid "hu"
2400msgstr "hu"
2401
2402#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
2403msgid "Hungarian"
2404msgstr "madžarska"
2405
2406#: rules/base.xml:3795
2407msgid "Hungarian (standard)"
2408msgstr "madžarska (standardna)"
2409
2410#: rules/base.xml:3801
2411#, fuzzy
2412msgid "Hungarian (no dead keys)"
2413msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)"
2414
2415#: rules/base.xml:3807
2416#, fuzzy
2417msgid "Hungarian (QWERTY)"
2418msgstr "madžarska (qwerty)"
2419
2420#: rules/base.xml:3813
2421#, fuzzy
2422msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
2423msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2424
2425#: rules/base.xml:3819
2426#, fuzzy
2427msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
2428msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2429
2430#: rules/base.xml:3825
2431#, fuzzy
2432msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
2433msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2434
2435#: rules/base.xml:3831
2436#, fuzzy
2437msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
2438msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2439
2440#: rules/base.xml:3837
2441#, fuzzy
2442msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
2443msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2444
2445#: rules/base.xml:3843
2446#, fuzzy
2447msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
2448msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2449
2450#: rules/base.xml:3849
2451#, fuzzy
2452msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
2453msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2454
2455#: rules/base.xml:3855
2456#, fuzzy
2457msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
2458msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2459
2460#: rules/base.xml:3861
2461#, fuzzy
2462msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
2463msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2464
2465#: rules/base.xml:3867
2466#, fuzzy
2467msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
2468msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2469
2470#: rules/base.xml:3873
2471#, fuzzy
2472msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
2473msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2474
2475#: rules/base.xml:3879
2476#, fuzzy
2477msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
2478msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2479
2480#: rules/base.xml:3885
2481#, fuzzy
2482msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
2483msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2484
2485#: rules/base.xml:3891
2486#, fuzzy
2487msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
2488msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2489
2490#: rules/base.xml:3897
2491#, fuzzy
2492msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
2493msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2494
2495#: rules/base.xml:3903
2496#, fuzzy
2497msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
2498msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2499
2500#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2501#: rules/base.xml:3912
2502msgid "is"
2503msgstr "is"
2504
2505#: rules/base.xml:3913
2506msgid "Icelandic"
2507msgstr "islandska"
2508
2509#: rules/base.xml:3922
2510msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
2511msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)"
2512
2513#: rules/base.xml:3928
2514#, fuzzy
2515msgid "Icelandic (no dead keys)"
2516msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)"
2517
2518#: rules/base.xml:3934
2519#, fuzzy
2520msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2521msgstr "islandska (Macintosh)"
2522
2523#: rules/base.xml:3940
2524msgid "Icelandic (Macintosh)"
2525msgstr "islandska (Macintosh)"
2526
2527#: rules/base.xml:3946
2528msgid "Icelandic (Dvorak)"
2529msgstr "islandska (Dvorak)"
2530
2531#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2532#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
2533msgid "he"
2534msgstr "he"
2535
2536#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
2537msgid "Hebrew"
2538msgstr "hebrejska"
2539
2540#: rules/base.xml:3965
2541msgid "Hebrew (lyx)"
2542msgstr "hebrejska (lyx)"
2543
2544#: rules/base.xml:3971
2545msgid "Hebrew (phonetic)"
2546msgstr "hebrejska (fonetična)"
2547
2548#: rules/base.xml:3977
2549msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2550msgstr "hebrejska (biblična, Tiro)"
2551
2552#. Keyboard indicator for Italian layouts
2553#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
2554msgid "it"
2555msgstr "it"
2556
2557#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
2558msgid "Italian"
2559msgstr "italijanska"
2560
2561#: rules/base.xml:3996
2562#, fuzzy
2563msgid "Italian (no dead keys)"
2564msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)"
2565
2566#: rules/base.xml:4002
2567#, fuzzy
2568msgid "Italian (Windows)"
2569msgstr "italijanska (Macintosh)"
2570
2571#: rules/base.xml:4008
2572msgid "Italian (Macintosh)"
2573msgstr "italijanska (Macintosh)"
2574
2575#: rules/base.xml:4014
2576#, fuzzy
2577msgid "Italian (US)"
2578msgstr "italijanska"
2579
2580#: rules/base.xml:4020
2581msgid "Georgian (Italy)"
2582msgstr "gruzijska (Italija)"
2583
2584#: rules/base.xml:4029
2585#, fuzzy
2586msgid "Italian (IBM 142)"
2587msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)"
2588
2589#: rules/base.xml:4035
2590#, fuzzy
2591msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2592msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)"
2593
2594#: rules/base.xml:4051
2595msgid "Sicilian"
2596msgstr ""
2597
2598#: rules/base.xml:4061
2599#, fuzzy
2600msgid "Friulian (Italy)"
2601msgstr "gruzijska (Italija)"
2602
2603#. Keyboard indicator for Japaneses
2604#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
2605msgid "ja"
2606msgstr "ja"
2607
2608#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
2609msgid "Japanese"
2610msgstr "japonska"
2611
2612#: rules/base.xml:4083
2613msgid "Japanese (Kana)"
2614msgstr "japonska (Kana)"
2615
2616#: rules/base.xml:4089
2617msgid "Japanese (Kana 86)"
2618msgstr "japonska (Kana 86)"
2619
2620#: rules/base.xml:4095
2621msgid "Japanese (OADG 109A)"
2622msgstr "japonska (OADG 109A)"
2623
2624#: rules/base.xml:4101
2625msgid "Japanese (Macintosh)"
2626msgstr "japonska (Macintosh)"
2627
2628#: rules/base.xml:4107
2629msgid "Japanese (Dvorak)"
2630msgstr "japonska (Dvorak)"
2631
2632#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2633#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2634#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
2635msgid "ki"
2636msgstr "ki"
2637
2638#: rules/base.xml:4117
2639msgid "Kyrgyz"
2640msgstr "kirgiška"
2641
2642#: rules/base.xml:4126
2643msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2644msgstr "kirgiška (fonetična)"
2645
2646#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2647#: rules/base.xml:4135
2648msgid "km"
2649msgstr "km"
2650
2651#: rules/base.xml:4136
2652msgid "Khmer (Cambodia)"
2653msgstr "kmerska (Kambodža)"
2654
2655#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2656#: rules/base.xml:4147
2657msgid "kk"
2658msgstr "kk"
2659
2660#: rules/base.xml:4148
2661msgid "Kazakh"
2662msgstr "kazaška"
2663
2664#: rules/base.xml:4159
2665msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2666msgstr "ruska (Kazahstan, s kazahstanščino)"
2667
2668#: rules/base.xml:4169
2669msgid "Kazakh (with Russian)"
2670msgstr "kazaška (z ruščino)"
2671
2672#: rules/base.xml:4179
2673#, fuzzy
2674msgid "Kazakh (extended)"
2675msgstr "grška (razširjena)"
2676
2677#: rules/base.xml:4188
2678#, fuzzy
2679msgid "Kazakh (Latin)"
2680msgstr "uzbeška (latinica)"
2681
2682#. Keyboard indicator for Lao layouts
2683#: rules/base.xml:4200
2684msgid "lo"
2685msgstr "lo"
2686
2687#: rules/base.xml:4201
2688msgid "Lao"
2689msgstr "laoška"
2690
2691#: rules/base.xml:4210
2692msgid "Lao (STEA)"
2693msgstr ""
2694
2695#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2696#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
2697msgid "es"
2698msgstr "es"
2699
2700#: rules/base.xml:4223
2701msgid "Spanish (Latin American)"
2702msgstr "španska (Latinska Amerika)"
2703
2704#: rules/base.xml:4255
2705#, fuzzy
2706msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2707msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)"
2708
2709#: rules/base.xml:4261
2710#, fuzzy
2711msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2712msgstr "španska (Latinska Amerika, vključi mrtvo tildo)"
2713
2714#: rules/base.xml:4267
2715msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
2716msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)"
2717
2718#: rules/base.xml:4273
2719#, fuzzy
2720msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2721msgstr "španska (Latinska Amerika)"
2722
2723#: rules/base.xml:4279
2724#, fuzzy
2725msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2726msgstr "španska (Latinska Amerika)"
2727
2728#: rules/base.xml:4285
2729#, fuzzy
2730msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
2731msgstr "španska (Latinska Amerika)"
2732
2733#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2734#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
2735msgid "lt"
2736msgstr "lt"
2737
2738#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
2739msgid "Lithuanian"
2740msgstr "litovska"
2741
2742#: rules/base.xml:4304
2743msgid "Lithuanian (standard)"
2744msgstr "litovska (standardna)"
2745
2746#: rules/base.xml:4310
2747#, fuzzy
2748msgid "Lithuanian (US)"
2749msgstr "litovska (LEKP)"
2750
2751#: rules/base.xml:4316
2752msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2753msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)"
2754
2755#: rules/base.xml:4322
2756msgid "Lithuanian (LEKP)"
2757msgstr "litovska (LEKP)"
2758
2759#: rules/base.xml:4328
2760msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2761msgstr "litovska (LEKPa)"
2762
2763#: rules/base.xml:4334
2764msgid "Samogitian"
2765msgstr ""
2766
2767#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2768#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
2769msgid "lv"
2770msgstr "lv"
2771
2772#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
2773msgid "Latvian"
2774msgstr "latvijska"
2775
2776#: rules/base.xml:4356
2777#, fuzzy
2778msgid "Latvian (apostrophe)"
2779msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)"
2780
2781#: rules/base.xml:4362
2782#, fuzzy
2783msgid "Latvian (tilde)"
2784msgstr "latvijska (varianta s tildo)"
2785
2786#: rules/base.xml:4368
2787#, fuzzy
2788msgid "Latvian (F)"
2789msgstr "latvijska"
2790
2791#: rules/base.xml:4374
2792msgid "Latvian (modern)"
2793msgstr "latvijska (sodobna)"
2794
2795#: rules/base.xml:4380
2796msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2797msgstr "latvijska (ergonomska, ŪGJRMV)"
2798
2799#: rules/base.xml:4386
2800msgid "Latvian (adapted)"
2801msgstr "latvijska (prilagojena)"
2802
2803#. Keyboard indicator for Maori layouts
2804#: rules/base.xml:4395
2805msgid "mi"
2806msgstr "mi"
2807
2808#: rules/base.xml:4396
2809msgid "Maori"
2810msgstr "maorska"
2811
2812#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2813#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2814#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
2815msgid "sr"
2816msgstr "sr"
2817
2818#: rules/base.xml:4408
2819msgid "Montenegrin"
2820msgstr "črnogorska"
2821
2822#: rules/base.xml:4417
2823msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2824msgstr "črnogorska (cirilica)"
2825
2826#: rules/base.xml:4423
2827#, fuzzy
2828msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2829msgstr "črnogorska (cirilica, Z in Ž zamenjana)"
2830
2831#: rules/base.xml:4429
2832#, fuzzy
2833msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2834msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)"
2835
2836#: rules/base.xml:4435
2837#, fuzzy
2838msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2839msgstr "črnogorska (latinična, qwerty)"
2840
2841#: rules/base.xml:4441
2842#, fuzzy
2843msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2844msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)"
2845
2846#: rules/base.xml:4447
2847#, fuzzy
2848msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
2849msgstr "črnogorska (cirilična s francoskimi narekovaji)"
2850
2851#: rules/base.xml:4453
2852#, fuzzy
2853msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
2854msgstr "črnogorska (latinična s francoskimi narekovaji)"
2855
2856#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2857#: rules/base.xml:4462
2858msgid "mk"
2859msgstr "mk"
2860
2861#: rules/base.xml:4463
2862msgid "Macedonian"
2863msgstr "makedonska"
2864
2865#: rules/base.xml:4472
2866#, fuzzy
2867msgid "Macedonian (no dead keys)"
2868msgstr "makedonska (izloči mrtve tipke)"
2869
2870#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2871#: rules/base.xml:4481
2872msgid "mt"
2873msgstr "mt"
2874
2875#: rules/base.xml:4482
2876msgid "Maltese"
2877msgstr "malteška"
2878
2879#: rules/base.xml:4491
2880#, fuzzy
2881msgid "Maltese (US)"
2882msgstr "malteška"
2883
2884#: rules/base.xml:4497
2885msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
2886msgstr ""
2887
2888#: rules/base.xml:4503
2889msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
2890msgstr ""
2891
2892#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2893#: rules/base.xml:4512
2894msgid "mn"
2895msgstr "mn"
2896
2897#: rules/base.xml:4513
2898msgid "Mongolian"
2899msgstr "mongolska"
2900
2901#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2902#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
2903msgid "no"
2904msgstr "no"
2905
2906#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
2907msgid "Norwegian"
2908msgstr "norveška"
2909
2910#: rules/base.xml:4536
2911#, fuzzy
2912msgid "Norwegian (no dead keys)"
2913msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)"
2914
2915#: rules/base.xml:4542
2916#, fuzzy
2917msgid "Norwegian (Windows)"
2918msgstr "norveška (Macintosh)"
2919
2920#: rules/base.xml:4548
2921msgid "Norwegian (Dvorak)"
2922msgstr "norveška (Dvorak)"
2923
2924#: rules/base.xml:4554
2925msgid "Northern Saami (Norway)"
2926msgstr "severno saamska (Norveška)"
2927
2928#: rules/base.xml:4563
2929#, fuzzy
2930msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2931msgstr "severno saamska (Norveška, izloči mrtve tipke)"
2932
2933#: rules/base.xml:4572
2934msgid "Norwegian (Macintosh)"
2935msgstr "norveška (Macintosh)"
2936
2937#: rules/base.xml:4578
2938#, fuzzy
2939msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2940msgstr "norveška (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
2941
2942#: rules/base.xml:4584
2943#, fuzzy
2944msgid "Norwegian (Colemak)"
2945msgstr "norveška (Dvorak)"
2946
2947#. Keyboard indicator for Polish layouts
2948#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
2949msgid "pl"
2950msgstr "pl"
2951
2952#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
2953msgid "Polish"
2954msgstr "poljska"
2955
2956#: rules/base.xml:4603
2957#, fuzzy
2958msgid "Polish (legacy)"
2959msgstr "tadžiška (starinska)"
2960
2961#: rules/base.xml:4609
2962#, fuzzy
2963msgid "Polish (QWERTZ)"
2964msgstr "poljska (Dvorak)"
2965
2966#: rules/base.xml:4615
2967msgid "Polish (Dvorak)"
2968msgstr "poljska (Dvorak)"
2969
2970#: rules/base.xml:4621
2971#, fuzzy
2972msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2973msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki narekovaja)"
2974
2975#: rules/base.xml:4627
2976#, fuzzy
2977msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2978msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki 1)"
2979
2980#: rules/base.xml:4633
2981msgid "Kashubian"
2982msgstr "kašubska"
2983
2984#: rules/base.xml:4642
2985#, fuzzy
2986msgid "Silesian"
2987msgstr "farsi"
2988
2989#: rules/base.xml:4653
2990msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2991msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
2992
2993#: rules/base.xml:4662
2994msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2995msgstr "poljska (programerski Dvorak)"
2996
2997#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
2998msgid "Portuguese"
2999msgstr "portugalska"
3000
3001#: rules/base.xml:4681
3002#, fuzzy
3003msgid "Portuguese (no dead keys)"
3004msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)"
3005
3006#: rules/base.xml:4687
3007msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
3008msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)"
3009
3010#: rules/base.xml:4693
3011msgid "Portuguese (Macintosh)"
3012msgstr "portugalska (Macintosh)"
3013
3014#: rules/base.xml:4699
3015#, fuzzy
3016msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
3017msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)"
3018
3019#: rules/base.xml:4705
3020msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
3021msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)"
3022
3023#: rules/base.xml:4711
3024msgid "Portuguese (Nativo)"
3025msgstr "portugalska (nativo)"
3026
3027#: rules/base.xml:4717
3028#, fuzzy
3029msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
3030msgstr "portugalska (nativo za am. tipkovnice)"
3031
3032#: rules/base.xml:4723
3033msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
3034msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)"
3035
3036#. Keyboard indicator for Romanian layouts
3037#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
3038msgid "ro"
3039msgstr "ro"
3040
3041#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
3042msgid "Romanian"
3043msgstr "romunska"
3044
3045#: rules/base.xml:4745
3046msgid "Romanian (cedilla)"
3047msgstr "romunska (sedij)"
3048
3049#: rules/base.xml:4751
3050msgid "Romanian (standard)"
3051msgstr "romunska (standardna)"
3052
3053#: rules/base.xml:4757
3054msgid "Romanian (standard cedilla)"
3055msgstr "romunska (standardni sedij)"
3056
3057#: rules/base.xml:4763
3058#, fuzzy
3059msgid "Romanian (Windows)"
3060msgstr "romunska (WinKeys)"
3061
3062#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
3063msgid "Russian"
3064msgstr "ruska"
3065
3066#: rules/base.xml:4782
3067msgid "Russian (phonetic)"
3068msgstr "ruska (fonetična)"
3069
3070#: rules/base.xml:4788
3071#, fuzzy
3072msgid "Russian (phonetic, Windows)"
3073msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)"
3074
3075#: rules/base.xml:4794
3076#, fuzzy
3077msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
3078msgstr "ruska (fonetična)"
3079
3080#: rules/base.xml:4800
3081msgid "Russian (typewriter)"
3082msgstr "ruska (pisalni stroj)"
3083
3084#: rules/base.xml:4806
3085msgid "Russian (legacy)"
3086msgstr "ruska (starinska)"
3087
3088#: rules/base.xml:4812
3089msgid "Russian (typewriter, legacy)"
3090msgstr "ruska (pisalni stroj, starinska)"
3091
3092#: rules/base.xml:4818
3093msgid "Tatar"
3094msgstr "tatarska"
3095
3096#: rules/base.xml:4827
3097msgid "Ossetian (legacy)"
3098msgstr "osetijska (starinska)"
3099
3100#: rules/base.xml:4836
3101#, fuzzy
3102msgid "Ossetian (Windows)"
3103msgstr "osetijska (WinKeys)"
3104
3105#: rules/base.xml:4845
3106msgid "Chuvash"
3107msgstr "čuvaška"
3108
3109#: rules/base.xml:4854
3110msgid "Chuvash (Latin)"
3111msgstr "čuvaška (latinica)"
3112
3113#: rules/base.xml:4863
3114msgid "Udmurt"
3115msgstr "udmurtska"
3116
3117#: rules/base.xml:4872
3118msgid "Komi"
3119msgstr "komijska"
3120
3121#: rules/base.xml:4881
3122msgid "Yakut"
3123msgstr "jakutska"
3124
3125#: rules/base.xml:4890
3126msgid "Kalmyk"
3127msgstr "kalmiška"
3128
3129#: rules/base.xml:4899
3130msgid "Russian (DOS)"
3131msgstr "ruska (DOS)"
3132
3133#: rules/base.xml:4905
3134#, fuzzy
3135msgid "Russian (Macintosh)"
3136msgstr "italijanska (Macintosh)"
3137
3138#: rules/base.xml:4911
3139msgid "Serbian (Russia)"
3140msgstr "srbska (cirilica)"
3141
3142#: rules/base.xml:4921
3143msgid "Bashkirian"
3144msgstr "baškirska"
3145
3146#: rules/base.xml:4930
3147msgid "Mari"
3148msgstr "marijska"
3149
3150#: rules/base.xml:4939
3151#, fuzzy
3152msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
3153msgstr "ruska (fonetična)"
3154
3155#: rules/base.xml:4945
3156#, fuzzy
3157msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
3158msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
3159
3160#: rules/base.xml:4951
3161#, fuzzy
3162msgid "Russian (phonetic, French)"
3163msgstr "ruska (fonetična)"
3164
3165#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
3166msgid "Serbian"
3167msgstr "srbska"
3168
3169#: rules/base.xml:4970
3170#, fuzzy
3171msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
3172msgstr "srbska (cirilica, Z in Ž zamenjana)"
3173
3174#: rules/base.xml:4976
3175msgid "Serbian (Latin)"
3176msgstr "srbska (latinica)"
3177
3178#: rules/base.xml:4982
3179#, fuzzy
3180msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
3181msgstr "srbska (latinica, Unicode)"
3182
3183#: rules/base.xml:4988
3184#, fuzzy
3185msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
3186msgstr "srbska (latinica)"
3187
3188#: rules/base.xml:4994
3189#, fuzzy
3190msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
3191msgstr "srbska (latinica, Unicode)"
3192
3193#: rules/base.xml:5000
3194#, fuzzy
3195msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
3196msgstr "srbska (cirilična s francoskimi narekovaji)"
3197
3198#: rules/base.xml:5006
3199#, fuzzy
3200msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
3201msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
3202
3203#: rules/base.xml:5012
3204#, fuzzy
3205msgid "Pannonian Rusyn"
3206msgstr "panonska rusinska (homofonična)"
3207
3208#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
3209#: rules/base.xml:5024
3210msgid "sl"
3211msgstr "sl"
3212
3213#: rules/base.xml:5025
3214msgid "Slovenian"
3215msgstr "slovenska"
3216
3217#: rules/base.xml:5034
3218#, fuzzy
3219msgid "Slovenian (with guillemets)"
3220msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
3221
3222#: rules/base.xml:5040
3223#, fuzzy
3224msgid "Slovenian (US)"
3225msgstr "slovenska"
3226
3227#. Keyboard indicator for Slovak layouts
3228#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
3229msgid "sk"
3230msgstr "sk"
3231
3232#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
3233msgid "Slovak"
3234msgstr "slovaška"
3235
3236#: rules/base.xml:5059
3237#, fuzzy
3238msgid "Slovak (extended backslash)"
3239msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)"
3240
3241#: rules/base.xml:5065
3242#, fuzzy
3243msgid "Slovak (QWERTY)"
3244msgstr "slovaška (qwerty)"
3245
3246#: rules/base.xml:5071
3247#, fuzzy
3248msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
3249msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)"
3250
3251#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
3252msgid "Spanish"
3253msgstr "španska"
3254
3255#: rules/base.xml:5090
3256#, fuzzy
3257msgid "Spanish (no dead keys)"
3258msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
3259
3260#: rules/base.xml:5096
3261#, fuzzy
3262msgid "Spanish (Windows)"
3263msgstr "španska (Macintosh)"
3264
3265#: rules/base.xml:5102
3266#, fuzzy
3267msgid "Spanish (dead tilde)"
3268msgstr "španska (vključi mrtvo tildo)"
3269
3270#: rules/base.xml:5108
3271msgid "Spanish (Sun dead keys)"
3272msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
3273
3274#: rules/base.xml:5114
3275msgid "Spanish (Dvorak)"
3276msgstr "španska (Dvorak)"
3277
3278#: rules/base.xml:5120
3279#, fuzzy
3280msgid "ast"
3281msgstr "paštunska"
3282
3283#: rules/base.xml:5121
3284#, fuzzy
3285msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
3286msgstr "asturijska (Španija, H in L s spodnjo piko)"
3287
3288#: rules/base.xml:5130
3289msgid "ca"
3290msgstr "ca"
3291
3292#: rules/base.xml:5131
3293msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
3294msgstr "katalonska (Španija, z L s srednjo piko)"
3295
3296#: rules/base.xml:5140
3297msgid "Spanish (Macintosh)"
3298msgstr "španska (Macintosh)"
3299
3300#. Keyboard indicator for Swedish layouts
3301#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
3302msgid "sv"
3303msgstr "sv"
3304
3305#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
3306msgid "Swedish"
3307msgstr "švedska"
3308
3309#: rules/base.xml:5159
3310#, fuzzy
3311msgid "Swedish (no dead keys)"
3312msgstr "švedska (izloči mrtve tipke)"
3313
3314#: rules/base.xml:5165
3315msgid "Swedish (Dvorak)"
3316msgstr "švedska (Dvorak)"
3317
3318#: rules/base.xml:5173
3319msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
3320msgstr "ruska (Švedska, fonetična)"
3321
3322#: rules/base.xml:5184
3323#, fuzzy
3324msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
3325msgstr "ruska (Švedska, fonetična, izloči mrtve tipke)"
3326
3327#: rules/base.xml:5193
3328msgid "Northern Saami (Sweden)"
3329msgstr "severno saamska (Švedska)"
3330
3331#: rules/base.xml:5202
3332msgid "Swedish (Macintosh)"
3333msgstr "švedska (Macintosh)"
3334
3335#: rules/base.xml:5208
3336msgid "Swedish (Svdvorak)"
3337msgstr "švedska (Svdvorak)"
3338
3339#: rules/base.xml:5214
3340#, fuzzy
3341msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
3342msgstr "švedska (Dvorak)"
3343
3344#: rules/base.xml:5220
3345#, fuzzy
3346msgid "Swedish (US)"
3347msgstr "švedska"
3348
3349#: rules/base.xml:5226
3350msgid "Swedish Sign Language"
3351msgstr "švedski znakovni jezik"
3352
3353#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
3354msgid "German (Switzerland)"
3355msgstr "nemška (Švica)"
3356
3357#: rules/base.xml:5249
3358msgid "German (Switzerland, legacy)"
3359msgstr "nemška (Švica, starinska)"
3360
3361#: rules/base.xml:5257
3362#, fuzzy
3363msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3364msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)"
3365
3366#: rules/base.xml:5265
3367msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
3368msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)"
3369
3370#: rules/base.xml:5273
3371msgid "French (Switzerland)"
3372msgstr "francoska (Švica)"
3373
3374#: rules/base.xml:5284
3375#, fuzzy
3376msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3377msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)"
3378
3379#: rules/base.xml:5295
3380msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
3381msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)"
3382
3383#: rules/base.xml:5306
3384msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3385msgstr "francoska (Švica, Macintosh)"
3386
3387#: rules/base.xml:5317
3388msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3389msgstr "nemška (Švica, Macintosh)"
3390
3391#: rules/base.xml:5327
3392msgid "Arabic (Syria)"
3393msgstr "arabska (Sirija)"
3394
3395#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3396#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
3397msgid "syc"
3398msgstr "syc"
3399
3400#: rules/base.xml:5338
3401msgid "Syriac"
3402msgstr "starosirska"
3403
3404#: rules/base.xml:5346
3405msgid "Syriac (phonetic)"
3406msgstr "sirska (fonetična)"
3407
3408#: rules/base.xml:5354
3409msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3410msgstr "kurdska (Sirija, latinični Q)"
3411
3412#: rules/base.xml:5365
3413msgid "Kurdish (Syria, F)"
3414msgstr "kurdska (Sirija, F)"
3415
3416#: rules/base.xml:5376
3417msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3418msgstr "kurdska (Sirija, latinični Alt-Q)"
3419
3420#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3421#: rules/base.xml:5388
3422msgid "tg"
3423msgstr "tg"
3424
3425#: rules/base.xml:5389
3426msgid "Tajik"
3427msgstr "tadžiška"
3428
3429#: rules/base.xml:5398
3430msgid "Tajik (legacy)"
3431msgstr "tadžiška (starinska)"
3432
3433#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3434#: rules/base.xml:5407
3435msgid "si"
3436msgstr "si"
3437
3438#: rules/base.xml:5408
3439msgid "Sinhala (phonetic)"
3440msgstr "sinhala (fonetična)"
3441
3442#: rules/base.xml:5419
3443#, fuzzy
3444msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3445msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)"
3446
3447#: rules/base.xml:5428
3448#, fuzzy
3449msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3450msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)"
3451
3452#. Keyboard indicator for US layouts
3453#: rules/base.xml:5438
3454msgid "us"
3455msgstr ""
3456
3457#: rules/base.xml:5439
3458#, fuzzy
3459msgid "Sinhala (US)"
3460msgstr "sinhala (fonetična)"
3461
3462#. Keyboard indicator for Thai layouts
3463#: rules/base.xml:5448
3464msgid "th"
3465msgstr "th"
3466
3467#: rules/base.xml:5449
3468msgid "Thai"
3469msgstr "tajska"
3470
3471#: rules/base.xml:5458
3472msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3473msgstr "tajska (TIS-820.2538)"
3474
3475#: rules/base.xml:5464
3476msgid "Thai (Pattachote)"
3477msgstr "tajska (Pattachote)"
3478
3479#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3480#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
3481msgid "tr"
3482msgstr "tr"
3483
3484#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
3485msgid "Turkish"
3486msgstr "turška"
3487
3488#: rules/base.xml:5483
3489msgid "Turkish (F)"
3490msgstr "turška (F)"
3491
3492#: rules/base.xml:5489
3493msgid "Turkish (Alt-Q)"
3494msgstr "turška (Alt-Q)"
3495
3496#: rules/base.xml:5495
3497msgid "Turkish (Sun dead keys)"
3498msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)"
3499
3500#: rules/base.xml:5503
3501msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3502msgstr "kurdska (Turčija, latinični Q)"
3503
3504#: rules/base.xml:5514
3505msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3506msgstr "kurdska (Turčija, F)"
3507
3508#: rules/base.xml:5525
3509msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3510msgstr "kurdska (Turčija, latinični Alt-Q)"
3511
3512#: rules/base.xml:5534
3513#, fuzzy
3514msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3515msgstr "turška (mednarodna z mrtvimi tipkami)"
3516
3517#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3518#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
3519#: rules/base.extras.xml:539
3520msgid "crh"
3521msgstr "crh"
3522
3523#: rules/base.xml:5542
3524msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3525msgstr "krimsko tatarska (turški Q)"
3526
3527#: rules/base.xml:5553
3528msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3529msgstr "krimsko tatarska (turški F)"
3530
3531#: rules/base.xml:5564
3532msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3533msgstr "krimsko tatarska (turški Alt-Q)"
3534
3535#: rules/base.xml:5577
3536msgid "Taiwanese"
3537msgstr "tajvanska"
3538
3539#: rules/base.xml:5586
3540msgid "Taiwanese (indigenous)"
3541msgstr "tajvanska (domorodna)"
3542
3543#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3544#: rules/base.xml:5611
3545msgid "xsy"
3546msgstr "xsy"
3547
3548#: rules/base.xml:5612
3549msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3550msgstr "sajsijatska (Tajvan)"
3551
3552#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3553#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
3554msgid "uk"
3555msgstr "uk"
3556
3557#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
3558msgid "Ukrainian"
3559msgstr "ukrajinska"
3560
3561#: rules/base.xml:5634
3562msgid "Ukrainian (phonetic)"
3563msgstr "ukrajinska (fonetično)"
3564
3565#: rules/base.xml:5640
3566msgid "Ukrainian (typewriter)"
3567msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)"
3568
3569#: rules/base.xml:5646
3570#, fuzzy
3571msgid "Ukrainian (Windows)"
3572msgstr "ukrajinska (WinKeys)"
3573
3574#: rules/base.xml:5652
3575msgid "Ukrainian (legacy)"
3576msgstr "ukrajinska (starinska)"
3577
3578#: rules/base.xml:5658
3579msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3580msgstr "ukrajinska (standard RSTU)"
3581
3582#: rules/base.xml:5664
3583msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3584msgstr "ruska (Ukrajina, standard RSTU)"
3585
3586#: rules/base.xml:5670
3587msgid "Ukrainian (homophonic)"
3588msgstr "ukrajinska (homofonična)"
3589
3590#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
3591msgid "English (UK)"
3592msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)"
3593
3594#: rules/base.xml:5689
3595#, fuzzy
3596msgid "English (UK, extended, Windows)"
3597msgstr "angleška (ZK, razširjena WinKeys)"
3598
3599#: rules/base.xml:5695
3600#, fuzzy
3601msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3602msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
3603
3604#: rules/base.xml:5701
3605msgid "English (UK, Dvorak)"
3606msgstr "angleška (ZK, Dvorak)"
3607
3608#: rules/base.xml:5707
3609#, fuzzy
3610msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3611msgstr "angleška (ZK, Dvorak z angl. ločili)"
3612
3613#: rules/base.xml:5713
3614msgid "English (UK, Macintosh)"
3615msgstr "angleška (ZK, Macintosh)"
3616
3617#: rules/base.xml:5719
3618#, fuzzy
3619msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
3620msgstr "angleška (ZK, Macintosh)"
3621
3622#: rules/base.xml:5725
3623msgid "English (UK, Colemak)"
3624msgstr "angleška (ZK, Colemak)"
3625
3626#: rules/base.xml:5733
3627msgid "Polish (British keyboard)"
3628msgstr ""
3629
3630#: rules/base.xml:5746
3631msgid "Uzbek"
3632msgstr "uzbeška"
3633
3634#: rules/base.xml:5755
3635msgid "Uzbek (Latin)"
3636msgstr "uzbeška (latinica)"
3637
3638#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3639#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
3640msgid "vi"
3641msgstr "vi"
3642
3643#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
3644msgid "Vietnamese"
3645msgstr "vietnamska"
3646
3647#: rules/base.xml:5774
3648#, fuzzy
3649msgid "Vietnamese (US)"
3650msgstr "vietnamska"
3651
3652#: rules/base.xml:5780
3653#, fuzzy
3654msgid "Vietnamese (French)"
3655msgstr "vietnamska"
3656
3657#. Keyboard indicator for Korean layouts
3658#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
3659msgid "ko"
3660msgstr "ko"
3661
3662#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
3663msgid "Korean"
3664msgstr "korejska"
3665
3666#: rules/base.xml:5799
3667#, fuzzy
3668msgid "Korean (101/104-key compatible)"
3669msgstr "korejska (združljiva s 101/104 tipkami)"
3670
3671#: rules/base.xml:5809
3672#, fuzzy
3673msgid "Japanese (PC-98)"
3674msgstr "japonska (PC-98xx)"
3675
3676#. Keyboard indicator for Irish layouts
3677#: rules/base.xml:5822
3678msgid "ie"
3679msgstr "ie"
3680
3681#: rules/base.xml:5823
3682msgid "Irish"
3683msgstr "irska"
3684
3685#: rules/base.xml:5832
3686msgid "CloGaelach"
3687msgstr "CloGaelach"
3688
3689#: rules/base.xml:5841
3690msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3691msgstr "irska (UnicodeExpert)"
3692
3693#: rules/base.xml:5847
3694msgid "Ogham"
3695msgstr "oghamska"
3696
3697#: rules/base.xml:5856
3698msgid "Ogham (IS434)"
3699msgstr "ogamska (IS434)"
3700
3701#: rules/base.xml:5869
3702msgid "Urdu (Pakistan)"
3703msgstr "urdujska (Pakistan)"
3704
3705#: rules/base.xml:5878
3706msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3707msgstr "urdujska (Pakistan, CRULP)"
3708
3709#: rules/base.xml:5884
3710msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3711msgstr "urdujska (Pakistan, NLA)"
3712
3713#: rules/base.xml:5891
3714msgid "Arabic (Pakistan)"
3715msgstr "arabska (Pakistan)"
3716
3717#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3718#: rules/base.xml:5901
3719msgid "sd"
3720msgstr "sd"
3721
3722#: rules/base.xml:5902
3723msgid "Sindhi"
3724msgstr "sindijska"
3725
3726#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3727#: rules/base.xml:5914
3728msgid "dv"
3729msgstr "dv"
3730
3731#: rules/base.xml:5915
3732msgid "Dhivehi"
3733msgstr "diveška"
3734
3735#: rules/base.xml:5927
3736msgid "English (South Africa)"
3737msgstr "angleška (Južna Afrika)"
3738
3739#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3740#: rules/base.xml:5937
3741msgid "eo"
3742msgstr "eo"
3743
3744#: rules/base.xml:5938
3745msgid "Esperanto"
3746msgstr "Esperanto"
3747
3748#: rules/base.xml:5947
3749#, fuzzy
3750msgid "Esperanto (legacy)"
3751msgstr "osetijska (starinska)"
3752
3753#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3754#: rules/base.xml:5956
3755msgid "ne"
3756msgstr "ne"
3757
3758#: rules/base.xml:5957
3759msgid "Nepali"
3760msgstr "nepalska"
3761
3762#: rules/base.xml:5970
3763msgid "English (Nigeria)"
3764msgstr "angleška (Nigerija)"
3765
3766#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3767#: rules/base.xml:5980
3768msgid "ig"
3769msgstr "ig"
3770
3771#: rules/base.xml:5981
3772msgid "Igbo"
3773msgstr "igbojska"
3774
3775#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3776#: rules/base.xml:5991
3777msgid "yo"
3778msgstr "yo"
3779
3780#: rules/base.xml:5992
3781msgid "Yoruba"
3782msgstr "jorubska"
3783
3784#: rules/base.xml:6003
3785#, fuzzy
3786msgid "Hausa (Nigeria)"
3787msgstr "angleška (Nigerija)"
3788
3789#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3790#: rules/base.xml:6015
3791msgid "am"
3792msgstr "am"
3793
3794#: rules/base.xml:6016
3795msgid "Amharic"
3796msgstr "amharska"
3797
3798#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3799#: rules/base.xml:6027
3800msgid "wo"
3801msgstr "wo"
3802
3803#: rules/base.xml:6028
3804msgid "Wolof"
3805msgstr "volofska"
3806
3807#. Keyboard indicator for Braille layouts
3808#: rules/base.xml:6039
3809msgid "brl"
3810msgstr "brl"
3811
3812#: rules/base.xml:6040
3813msgid "Braille"
3814msgstr "brajlica"
3815
3816#: rules/base.xml:6046
3817#, fuzzy
3818msgid "Braille (left-handed)"
3819msgstr "brajlica (levoročno)"
3820
3821#: rules/base.xml:6052
3822#, fuzzy
3823msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3824msgstr "brajlica (levoročno)"
3825
3826#: rules/base.xml:6058
3827#, fuzzy
3828msgid "Braille (right-handed)"
3829msgstr "brajlica (desnoročno)"
3830
3831#: rules/base.xml:6064
3832#, fuzzy
3833msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3834msgstr "brajlica (desnoročno)"
3835
3836#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3837#: rules/base.xml:6073
3838msgid "tk"
3839msgstr "tk"
3840
3841#: rules/base.xml:6074
3842msgid "Turkmen"
3843msgstr "turkmenska"
3844
3845#: rules/base.xml:6083
3846msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3847msgstr "turkmenska (Alt-Q)"
3848
3849#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3850#: rules/base.xml:6092
3851msgid "bm"
3852msgstr "bm"
3853
3854#: rules/base.xml:6093
3855msgid "Bambara"
3856msgstr "bambarska"
3857
3858#: rules/base.xml:6104
3859#, fuzzy
3860msgid "French (Mali, alt.)"
3861msgstr "francoska (Mali, alternativna)"
3862
3863#: rules/base.xml:6115
3864#, fuzzy
3865msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3866msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)"
3867
3868#: rules/base.xml:6126
3869#, fuzzy
3870msgid "English (Mali, US, intl.)"
3871msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)"
3872
3873#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3874#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
3875msgid "sw"
3876msgstr "sw"
3877
3878#: rules/base.xml:6139
3879msgid "Swahili (Tanzania)"
3880msgstr "svahilska (Tanzanija)"
3881
3882#: rules/base.xml:6148
3883msgid "fr-tg"
3884msgstr ""
3885
3886#: rules/base.xml:6149
3887#, fuzzy
3888msgid "French (Togo)"
3889msgstr "francoska (Maroko)"
3890
3891#: rules/base.xml:6177
3892msgid "Swahili (Kenya)"
3893msgstr "svahilska (Kenija)"
3894
3895#: rules/base.xml:6188
3896msgid "Kikuyu"
3897msgstr "kikujska"
3898
3899#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3900#: rules/base.xml:6200
3901msgid "tn"
3902msgstr "tn"
3903
3904#: rules/base.xml:6201
3905msgid "Tswana"
3906msgstr "tswanska"
3907
3908#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3909#: rules/base.xml:6211
3910msgid "ph"
3911msgstr "ph"
3912
3913#: rules/base.xml:6212
3914msgid "Filipino"
3915msgstr "filipinska"
3916
3917#: rules/base.xml:6231
3918#, fuzzy
3919msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3920msgstr "filipinska (QWERTY, bajbajinska)"
3921
3922#: rules/base.xml:6249
3923#, fuzzy
3924msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3925msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, latinična)"
3926
3927#: rules/base.xml:6255
3928#, fuzzy
3929msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3930msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, bajbajinska)"
3931
3932#: rules/base.xml:6273
3933#, fuzzy
3934msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3935msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, latinična)"
3936
3937#: rules/base.xml:6279
3938#, fuzzy
3939msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3940msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, bajbajinska)"
3941
3942#: rules/base.xml:6297
3943#, fuzzy
3944msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3945msgstr "filipinska (Colemak, latinična)"
3946
3947#: rules/base.xml:6303
3948#, fuzzy
3949msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3950msgstr "filipinska (Colemak, bajbajinska)"
3951
3952#: rules/base.xml:6321
3953#, fuzzy
3954msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3955msgstr "filipinska (Dvorak, latinica)"
3956
3957#: rules/base.xml:6327
3958#, fuzzy
3959msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3960msgstr "filipinska (Dvorak, bajbajinska)"
3961
3962#: rules/base.xml:6347
3963msgid "md"
3964msgstr ""
3965
3966#: rules/base.xml:6348
3967#, fuzzy
3968msgid "Moldavian"
3969msgstr "latvijska"
3970
3971#: rules/base.xml:6357
3972#, fuzzy
3973msgid "gag"
3974msgstr "gaa"
3975
3976#: rules/base.xml:6358
3977msgid "Moldavian (Gagauz)"
3978msgstr ""
3979
3980#: rules/base.xml:6369
3981msgid "id"
3982msgstr ""
3983
3984#: rules/base.xml:6370
3985#, fuzzy
3986msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
3987msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
3988
3989#: rules/base.xml:6385
3990msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
3991msgstr ""
3992
3993#: rules/base.xml:6393
3994msgid "jv"
3995msgstr ""
3996
3997#: rules/base.xml:6394
3998msgid "Indonesian (Javanese)"
3999msgstr ""
4000
4001#: rules/base.xml:6404
4002msgid "ms"
4003msgstr ""
4004
4005#: rules/base.xml:6405
4006msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
4007msgstr ""
4008
4009#: rules/base.xml:6420
4010#, fuzzy
4011msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
4012msgstr "sinhala (fonetična)"
4013
4014#: rules/base.xml:6431
4015msgid "Switching to another layout"
4016msgstr ""
4017
4018#: rules/base.xml:6436
4019msgid "Right Alt (while pressed)"
4020msgstr "Desna izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)"
4021
4022#: rules/base.xml:6442
4023msgid "Left Alt (while pressed)"
4024msgstr "Leva izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)"
4025
4026#: rules/base.xml:6448
4027msgid "Left Win (while pressed)"
4028msgstr "Leva tipka Win (ko je pritisnjena)"
4029
4030#: rules/base.xml:6454
4031msgid "Right Win (while pressed)"
4032msgstr "Desna tipka Win (ko je pritisnjena)"
4033
4034#: rules/base.xml:6460
4035#, fuzzy
4036msgid "Any Win (while pressed)"
4037msgstr "Poljubna tipka Win (ob pritisku)"
4038
4039#: rules/base.xml:6466
4040msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
4041msgstr ""
4042
4043#: rules/base.xml:6472
4044#, fuzzy
4045msgid ""
4046"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
4047msgstr ""
4048"Caps Lock (ko je pritisnjena), izmenjalka (Alt)+Caps Lock opravi izvorno "
4049"dejanje zaklepa velikih črk."
4050
4051#: rules/base.xml:6478
4052msgid "Right Ctrl (while pressed)"
4053msgstr "Desna krmilka (Ctrl) (ko je pritisnjena)"
4054
4055#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
4056msgid "Right Alt"
4057msgstr "Desna izmenjalka (Alt)"
4058
4059#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
4060msgid "Left Alt"
4061msgstr "Leva izmenjalka (Alt)"
4062
4063#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
4064#: rules/base.xml:7275
4065msgid "Caps Lock"
4066msgstr "Caps Lock"
4067
4068#: rules/base.xml:6502
4069msgid "Shift+Caps Lock"
4070msgstr "Dvigalka (Shift)+Caps Lock"
4071
4072#: rules/base.xml:6508
4073#, fuzzy
4074msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
4075msgstr ""
4076"Caps Lock (na prvo postavitev), dvigalka (Shift)+Caps Lock (na zadnjo "
4077"postavitev)"
4078
4079#: rules/base.xml:6514
4080#, fuzzy
4081msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
4082msgstr ""
4083"Leva tipka Win (na prvo postavitev), desna tipka Win/Menu (na drugo "
4084"postavitev)"
4085
4086#: rules/base.xml:6520
4087#, fuzzy
4088msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
4089msgstr ""
4090"Leva krmilka (Ctrl) (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl) (na drugo "
4091"postavitev)"
4092
4093#: rules/base.xml:6526
4094msgid "Alt+Caps Lock"
4095msgstr "Izmenjalka (Alt)+Caps Lock"
4096
4097#: rules/base.xml:6532
4098#, fuzzy
4099msgid "Both Shift together"
4100msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati"
4101
4102#: rules/base.xml:6538
4103#, fuzzy
4104msgid "Both Alt together"
4105msgstr "Obe izmenjalki (Alt) hkrati"
4106
4107#: rules/base.xml:6544
4108#, fuzzy
4109msgid "Both Ctrl together"
4110msgstr "Obeh krmilki (Ctrl) hkrati"
4111
4112#: rules/base.xml:6550
4113msgid "Ctrl+Shift"
4114msgstr "krmilka (Ctrl)+dvigalka (Shift)"
4115
4116#: rules/base.xml:6556
4117msgid "Left Ctrl+Left Shift"
4118msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)"
4119
4120#: rules/base.xml:6562
4121msgid "Right Ctrl+Right Shift"
4122msgstr "Desna krmilka (Ctrl) + desna dvigalka (Shift)"
4123
4124#: rules/base.xml:6568
4125msgid "Alt+Ctrl"
4126msgstr "Izmenjalka (Alt)+krmilka (Ctrl)"
4127
4128#: rules/base.xml:6574
4129msgid "Alt+Shift"
4130msgstr "Izmenjalka (Alt)+dvigalka (Shift)"
4131
4132#: rules/base.xml:6580
4133msgid "Left Alt+Left Shift"
4134msgstr "Leva izmenjalka (Alt)+leva dvigalka (Shift)"
4135
4136#: rules/base.xml:6586
4137msgid "Alt+Space"
4138msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica"
4139
4140#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
4141msgid "Menu"
4142msgstr "Meni"
4143
4144#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
4145msgid "Left Win"
4146msgstr "Leva tipka Win"
4147
4148#: rules/base.xml:6604
4149#, fuzzy
4150msgid "Win+Space"
4151msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica"
4152
4153#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
4154msgid "Right Win"
4155msgstr "Desna tipka Win"
4156
4157#: rules/base.xml:6616
4158msgid "Left Shift"
4159msgstr "Leva dvigalka (Shift)"
4160
4161#: rules/base.xml:6622
4162msgid "Right Shift"
4163msgstr "Desna dvigalka (Shift)"
4164
4165#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
4166msgid "Left Ctrl"
4167msgstr "Leva krmilka (Ctrl)"
4168
4169#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
4170msgid "Right Ctrl"
4171msgstr "Desna krmilka (Ctrl)"
4172
4173#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
4174msgid "Scroll Lock"
4175msgstr "Scroll Lock"
4176
4177#: rules/base.xml:6646
4178#, fuzzy
4179msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
4180msgstr ""
4181"Leva krmilka (Ctrl)+levi Win (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl)+Menu "
4182"(na drugo postavitev)"
4183
4184#: rules/base.xml:6652
4185#, fuzzy
4186msgid "Left Ctrl+Left Win"
4187msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)"
4188
4189#: rules/base.xml:6660
4190#, fuzzy
4191msgid "Key to choose the 2nd level"
4192msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
4193
4194#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
4195#, fuzzy
4196msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
4197msgstr "češka (s tipkami &lt;\\|&gt;)"
4198
4199#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
4200#, fuzzy
4201msgid "Key to choose the 3rd level"
4202msgstr "Tipka za izbor tretje ravni"
4203
4204#: rules/base.xml:6691
4205#, fuzzy
4206msgid "Any Win"
4207msgstr "Poljubna tipka Win"
4208
4209#: rules/base.xml:6709
4210#, fuzzy
4211msgid "Any Alt"
4212msgstr "Poljubna izmenjalka (Alt)"
4213
4214#: rules/base.xml:6727
4215#, fuzzy
4216msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
4217msgstr ""
4218"Desna izmenjalka (Alt), dvigalka (Shift)+desna izmenjalka (Alt) predstavlja "
4219"večtipkovno kombinacijo"
4220
4221#: rules/base.xml:6733
4222#, fuzzy
4223msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
4224msgstr "Desna izmenjalka (Alt) nikoli ne izbere tretje ravni"
4225
4226#: rules/base.xml:6739
4227msgid "Enter on keypad"
4228msgstr "Vnašalka (Enter) na številčnici"
4229
4230#: rules/base.xml:6751
4231msgid "Backslash"
4232msgstr "Leva poševnica"
4233
4234#: rules/base.xml:6763
4235#, fuzzy
4236msgid ""
4237"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
4238"chooser"
4239msgstr ""
4240"Caps Lock (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
4241"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)"
4242
4243#: rules/base.xml:6769
4244#, fuzzy
4245msgid ""
4246"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
4247"chooser"
4248msgstr ""
4249"Leva poševnica (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
4250"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)"
4251
4252#: rules/base.xml:6775
4253#, fuzzy
4254msgid ""
4255"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
4256"another 3rd level chooser"
4257msgstr ""
4258"&lt;Manjši/večji&gt; (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
4259"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)"
4260
4261#: rules/base.xml:6783
4262#, fuzzy
4263msgid "Ctrl position"
4264msgstr "Položaj tipke Ctrl"
4265
4266#: rules/base.xml:6788
4267msgid "Caps Lock as Ctrl"
4268msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)"
4269
4270#: rules/base.xml:6794
4271msgid "Left Ctrl as Meta"
4272msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta"
4273
4274#: rules/base.xml:6800
4275msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
4276msgstr "Zamenjaj krmilko (Esc) in CapsLock"
4277
4278#: rules/base.xml:6806
4279#, fuzzy
4280msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
4281msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)"
4282
4283#: rules/base.xml:6812
4284#, fuzzy
4285msgid "To the left of \"A\""
4286msgstr "Levo of tipke 'A'"
4287
4288#: rules/base.xml:6818
4289#, fuzzy
4290msgid "At the bottom left"
4291msgstr "Levo spodaj"
4292
4293#: rules/base.xml:6824
4294msgid "Right Ctrl as Right Alt"
4295msgstr "Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt)."
4296
4297#: rules/base.xml:6830
4298msgid "Menu as Right Ctrl"
4299msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)"
4300
4301#: rules/base.xml:6836
4302#, fuzzy
4303msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
4304msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win"
4305
4306#: rules/base.xml:6842
4307msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
4308msgstr ""
4309
4310#: rules/base.xml:6847
4311#, fuzzy
4312msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
4313msgstr "Desna izmenjalka (Alt) kot desna krmilka (Ctrl)."
4314
4315#: rules/base.xml:6853
4316msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
4317msgstr ""
4318
4319#: rules/base.xml:6861
4320msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
4321msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve"
4322
4323#: rules/base.xml:6866
4324msgid "Num Lock"
4325msgstr "Num Lock"
4326
4327#: rules/base.xml:6886
4328#, fuzzy
4329msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
4330msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve"
4331
4332#: rules/base.xml:6891
4333msgid "Compose"
4334msgstr ""
4335
4336#: rules/base.xml:6899
4337#, fuzzy
4338msgid "Layout of numeric keypad"
4339msgstr "Privzete tipke številčnice"
4340
4341#: rules/base.xml:6904
4342msgid "Legacy"
4343msgstr "Opuščena tipkovnica "
4344
4345#: rules/base.xml:6910
4346#, fuzzy
4347msgid "Unicode arrows and math operators"
4348msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji)"
4349
4350#: rules/base.xml:6916
4351#, fuzzy
4352msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
4353msgstr ""
4354"Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji). Matematični operatorji "
4355"so na prvi ravni."
4356
4357#: rules/base.xml:6922
4358msgid "Legacy Wang 724"
4359msgstr "Opuščena Wang 724"
4360
4361#: rules/base.xml:6928
4362#, fuzzy
4363msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
4364msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji)"
4365
4366#: rules/base.xml:6934
4367#, fuzzy
4368msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
4369msgstr ""
4370"Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji). Matematični "
4371"opratorji na privzeti ravni."
4372
4373#: rules/base.xml:6940
4374msgid "Hexadecimal"
4375msgstr "šestnajstiška"
4376
4377#: rules/base.xml:6946
4378msgid "Phone and ATM style"
4379msgstr ""
4380
4381#: rules/base.xml:6955
4382#, fuzzy
4383msgid "Numeric keypad Delete behavior"
4384msgstr "Vedenje tipke za brisanje na numerični tipkovnici"
4385
4386#: rules/base.xml:6961
4387msgid "Legacy key with dot"
4388msgstr "Opuščena tipka s piko "
4389
4390#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
4391#: rules/base.xml:6968
4392msgid "Legacy key with comma"
4393msgstr "Opuščena tipka z vejico"
4394
4395#: rules/base.xml:6974
4396msgid "Four-level key with dot"
4397msgstr "Tipka četrte ravni s piko"
4398
4399#: rules/base.xml:6980
4400#, fuzzy
4401msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
4402msgstr "Tipka četrte ravni s piko, omejitev latin-9"
4403
4404#: rules/base.xml:6986
4405msgid "Four-level key with comma"
4406msgstr "Tipka četrte ravni z vejico"
4407
4408#: rules/base.xml:6992
4409msgid "Four-level key with momayyez"
4410msgstr "Tipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikom"
4411
4412#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4413#. The description needs to be rewritten
4414#: rules/base.xml:7000
4415msgid "Four-level key with abstract separators"
4416msgstr "Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilniki"
4417
4418#: rules/base.xml:7006
4419#, fuzzy
4420msgid "Semicolon on third level"
4421msgstr "Podpičje na tretji ravni"
4422
4423#: rules/base.xml:7016
4424#, fuzzy
4425msgid "Caps Lock behavior"
4426msgstr "Vedenje tipke Caps Lock"
4427
4428#: rules/base.xml:7021
4429#, fuzzy
4430msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4431msgstr ""
4432"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) \"prekine\" "
4433"Caps Lock."
4434
4435#: rules/base.xml:7027
4436#, fuzzy
4437msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4438msgstr ""
4439"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) ne vpliva na "
4440"Caps Lock."
4441
4442#: rules/base.xml:7033
4443#, fuzzy
4444msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4445msgstr ""
4446"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) "
4447"\"prekine\" tipko Caps Lock."
4448
4449#: rules/base.xml:7039
4450#, fuzzy
4451msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4452msgstr ""
4453"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) ne "
4454"vpliva na tipko Caps Lock"
4455
4456#: rules/base.xml:7045
4457msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4458msgstr ""
4459"Caps Lock preklaplja navadno kapitalizacijo črk abecede (velike in male "
4460"črke)."
4461
4462#: rules/base.xml:7051
4463#, fuzzy
4464msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
4465msgstr "Caps Lock preklaplja dvigalko (Shift), tako da so prizadete vse tipke"
4466
4467#: rules/base.xml:7057
4468#, fuzzy
4469msgid "Swap Esc and Caps Lock"
4470msgstr "Zamenjaj ubežnico (Esc) in Caps Lock"
4471
4472#: rules/base.xml:7063
4473#, fuzzy
4474msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4475msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)"
4476
4477#: rules/base.xml:7069
4478#, fuzzy
4479msgid ""
4480"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
4481"Lock"
4482msgstr ""
4483"Caps Lock naj bo dodatna krmilka (Ctrl), vendar ohrani simulacijo tipke "
4484"Caps_Lock"
4485
4486#: rules/base.xml:7075
4487msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4488msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vračalka"
4489
4490#: rules/base.xml:7081
4491msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4492msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super"
4493
4494#: rules/base.xml:7087
4495msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4496msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Hyper"
4497
4498#: rules/base.xml:7093
4499#, fuzzy
4500msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4501msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super"
4502
4503#: rules/base.xml:7099
4504msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4505msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Num Lock"
4506
4507#: rules/base.xml:7105
4508#, fuzzy
4509msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
4510msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)"
4511
4512#: rules/base.xml:7111
4513msgid "Caps Lock is disabled"
4514msgstr "Caps Lock je onemogočena"
4515
4516#: rules/base.xml:7119
4517#, fuzzy
4518msgid "Alt and Win behavior"
4519msgstr "Vedenje tipk Alt/Win"
4520
4521#: rules/base.xml:7124
4522msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4523msgstr "Dodaj standardni odziv tipki Menu"
4524
4525#: rules/base.xml:7130
4526#, fuzzy
4527msgid "Menu is mapped to Win"
4528msgstr "Meta je preslikana na tipki Win"
4529
4530#: rules/base.xml:7136
4531#, fuzzy
4532msgid "Alt and Meta are on Alt"
4533msgstr "Izmenjalka (Alt) in tipka Meta sta na izmenjalkah (Alt)."
4534
4535#: rules/base.xml:7142
4536#, fuzzy
4537msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4538msgstr ""
4539"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)"
4540
4541#: rules/base.xml:7148
4542#, fuzzy
4543msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
4544msgstr ""
4545"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)"
4546
4547#: rules/base.xml:7154
4548#, fuzzy
4549msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
4550msgstr ""
4551"Krmilka (Control) je preslikana na izmenjalki (Alt), izmenjalka (Alt) je "
4552"preslikana na tipki Win"
4553
4554#: rules/base.xml:7160
4555#, fuzzy
4556msgid "Meta is mapped to Win"
4557msgstr "Meta je preslikana na tipki Win"
4558
4559#: rules/base.xml:7166
4560msgid "Meta is mapped to Left Win"
4561msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win"
4562
4563#: rules/base.xml:7172
4564#, fuzzy
4565msgid "Hyper is mapped to Win"
4566msgstr "Tipka Hiper je preslikana na tipki Win"
4567
4568#: rules/base.xml:7178
4569msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4570msgstr ""
4571"Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu."
4572
4573#: rules/base.xml:7184
4574msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4575msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win"
4576
4577#: rules/base.xml:7190
4578#, fuzzy
4579msgid "Alt is swapped with Win"
4580msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win"
4581
4582#: rules/base.xml:7196
4583#, fuzzy
4584msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4585msgstr ""
4586"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)"
4587
4588#: rules/base.xml:7204
4589msgid "Position of Compose key"
4590msgstr ""
4591
4592#: rules/base.xml:7221
4593msgid "3rd level of Left Win"
4594msgstr ""
4595
4596#: rules/base.xml:7233
4597msgid "3rd level of Right Win"
4598msgstr ""
4599
4600#: rules/base.xml:7245
4601msgid "3rd level of Menu"
4602msgstr ""
4603
4604#: rules/base.xml:7257
4605msgid "3rd level of Left Ctrl"
4606msgstr ""
4607
4608#: rules/base.xml:7269
4609#, fuzzy
4610msgid "3rd level of Right Ctrl"
4611msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)"
4612
4613#: rules/base.xml:7281
4614msgid "3rd level of Caps Lock"
4615msgstr ""
4616
4617#: rules/base.xml:7293
4618msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
4619msgstr ""
4620
4621# pavška?
4622# “Pause” se prevede v “Premor”, tipka pa je tipka za *premor* ali *čakalka ??*
4623#: rules/base.xml:7299
4624msgid "Pause"
4625msgstr "Premor"
4626
4627#: rules/base.xml:7305
4628msgid "PrtSc"
4629msgstr "Tiskalka (PrtSc)"
4630
4631#: rules/base.xml:7318
4632#, fuzzy
4633msgid "Compatibility options"
4634msgstr "Razne možnosti združljivosti"
4635
4636#: rules/base.xml:7323
4637msgid "Default numeric keypad keys"
4638msgstr "Privzete tipke številčnice"
4639
4640#: rules/base.xml:7329
4641#, fuzzy
4642msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4643msgstr "Številčnica vedno vnaša števke (deluje kot v Mac OS X)"
4644
4645#: rules/base.xml:7335
4646msgid ""
4647"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
4648msgstr ""
4649
4650#: rules/base.xml:7341
4651msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4652msgstr ""
4653"Dvigalka (Shift) ne prekliče številčne Num Lock, namesto tega izbere tretjo "
4654"raven"
4655
4656#: rules/base.xml:7347
4657msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4658msgstr ""
4659"Posebne tipke (krmilka+izmenjalka+&lt;tipka&gt; / Ctrl+Alt+&lt;tipka&gt;), "
4660"ki jih obravnava strežnik"
4661
4662#: rules/base.xml:7353
4663#, fuzzy
4664msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4665msgstr ""
4666"Apple - aluminijasta tipkovnica: emuliraj tipke PC (Print, Scroll Lock, "
4667"Pause, NumLock)"
4668
4669#: rules/base.xml:7359
4670msgid "Shift cancels Caps Lock"
4671msgstr "Dvigalka (Shift) prekliče Caps Lock"
4672
4673#: rules/base.xml:7365
4674msgid "Enable extra typographic characters"
4675msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake"
4676
4677#: rules/base.xml:7371
4678#, fuzzy
4679msgid "Enable APL overlay characters"
4680msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake"
4681
4682#: rules/base.xml:7377
4683#, fuzzy
4684msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
4685msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita Caps Lock"
4686
4687#: rules/base.xml:7383
4688#, fuzzy
4689msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4690msgstr ""
4691"Obe tipki dvigalki (Shift) hkrati aktivirata Caps Lock, ena dvigalka (Shift) "
4692"jo deaktivira"
4693
4694#: rules/base.xml:7389
4695#, fuzzy
4696msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4697msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita ShiftLock"
4698
4699#: rules/base.xml:7395
4700msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4701msgstr ""
4702
4703#: rules/base.xml:7401
4704msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4705msgstr ""
4706"Dovoli prekinitev prijemov z dejanji tipkovnice (opozorilo: varnostno "
4707"tveganje)"
4708
4709#: rules/base.xml:7407
4710msgid "Allow grab and window tree logging"
4711msgstr ""
4712
4713#: rules/base.xml:7415
4714msgid "Currency signs"
4715msgstr ""
4716
4717#: rules/base.xml:7420
4718msgid "Euro on E"
4719msgstr "Z evro-znakom na tipki E"
4720
4721#: rules/base.xml:7426
4722msgid "Euro on 2"
4723msgstr "Z evro-znakom na tipki 2"
4724
4725#: rules/base.xml:7432
4726msgid "Euro on 4"
4727msgstr "Z evro-znakom na tipki 4"
4728
4729#: rules/base.xml:7438
4730msgid "Euro on 5"
4731msgstr "Z evro-znakom na tipki 5"
4732
4733#: rules/base.xml:7444
4734msgid "Rupee on 4"
4735msgstr "Z znakom za rupijo na tipki 4"
4736
4737#: rules/base.xml:7451
4738msgid "Key to choose 5th level"
4739msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
4740
4741#: rules/base.xml:7456
4742#, fuzzy
4743msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
4744msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
4745
4746#: rules/base.xml:7462
4747#, fuzzy
4748msgid "Right Alt chooses 5th level"
4749msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
4750
4751#: rules/base.xml:7468
4752#, fuzzy
4753msgid ""
4754"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
4755"pressed with another 5th level chooser"
4756msgstr ""
4757"&lt;Manjši/večji&gt; (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
4758"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)"
4759
4760#: rules/base.xml:7474
4761#, fuzzy
4762msgid ""
4763"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4764"another 5th level chooser"
4765msgstr ""
4766"Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen "
4767"hkrati z drugim izbirnikom pete ravni"
4768
4769#: rules/base.xml:7480
4770#, fuzzy
4771msgid ""
4772"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4773"another 5th level chooser"
4774msgstr ""
4775"Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z "
4776"drugim izbirnikom pete ravni"
4777
4778#: rules/base.xml:7486
4779#, fuzzy
4780msgid ""
4781"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4782"another 5th level chooser"
4783msgstr ""
4784"Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z "
4785"drugim izbirnikom pete ravni."
4786
4787#: rules/base.xml:7532
4788msgid "Non-breaking space input"
4789msgstr ""
4790
4791#: rules/base.xml:7537
4792msgid "Usual space at any level"
4793msgstr "Običajni presledek na vseh ravneh"
4794
4795#: rules/base.xml:7543
4796#, fuzzy
4797msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4798msgstr "Neprelomni presledek na drugi ravni"
4799
4800#: rules/base.xml:7549
4801#, fuzzy
4802msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4803msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni"
4804
4805#: rules/base.xml:7555
4806#, fuzzy
4807msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4808msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni"
4809
4810#: rules/base.xml:7561
4811#, fuzzy
4812msgid ""
4813"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4814msgstr ""
4815"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti "
4816"ravni"
4817
4818#: rules/base.xml:7567
4819#, fuzzy
4820msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4821msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni"
4822
4823#: rules/base.xml:7573
4824#, fuzzy
4825msgid ""
4826"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4827msgstr ""
4828"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti "
4829"ravni"
4830
4831#: rules/base.xml:7579
4832#, fuzzy
4833msgid ""
4834"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4835"level (via Ctrl+Shift)"
4836msgstr ""
4837"Neprelomni presledek na četrti ravni, tanek neprelomni presledek na šesti "
4838"ravni (prek krmilke+dvigalke/Ctrl+Shift)"
4839
4840#: rules/base.xml:7585
4841#, fuzzy
4842msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4843msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni"
4844
4845#: rules/base.xml:7591
4846#, fuzzy
4847msgid ""
4848"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4849msgstr ""
4850"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na "
4851"četrti ravni."
4852
4853#: rules/base.xml:7597
4854#, fuzzy
4855msgid ""
4856"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4857"non-breaking space at the 4th level"
4858msgstr ""
4859"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na "
4860"tretji ravni, neprelomni presledek na četrti ravni"
4861
4862#: rules/base.xml:7603
4863#, fuzzy
4864msgid ""
4865"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4866msgstr ""
4867"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
4868"ravni."
4869
4870#: rules/base.xml:7609
4871#, fuzzy
4872msgid ""
4873"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4874"nothing at the 4th level"
4875msgstr ""
4876"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
4877"ravni, nič na četrti ravni."
4878
4879#: rules/base.xml:7615
4880#, fuzzy
4881msgid ""
4882"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4883"zero-width joiner at the 4th level"
4884msgstr ""
4885"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
4886"ravni, neprelomni znak ničelne širine na četrti ravni"
4887
4888#: rules/base.xml:7621
4889#, fuzzy
4890msgid ""
4891"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4892"thin non-breaking space at the 4th level"
4893msgstr ""
4894"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
4895"ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni"
4896
4897#: rules/base.xml:7627
4898#, fuzzy
4899msgid ""
4900"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4901msgstr ""
4902"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na "
4903"četrti ravni."
4904
4905#: rules/base.xml:7634
4906msgid "Japanese keyboard options"
4907msgstr "Japonske možnosti tipkovnice"
4908
4909#: rules/base.xml:7639
4910msgid "Kana Lock key is locking"
4911msgstr "Tipka za zaklep Kana lahko zaklepa"
4912
4913#: rules/base.xml:7645
4914msgid "NICOLA-F style Backspace"
4915msgstr "Vračalka v slogu NICOLA-F"
4916
4917#: rules/base.xml:7651
4918#, fuzzy
4919msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4920msgstr "Zenkaku Hankaku naj bo dodatna ubežnica (Esc)"
4921
4922#: rules/base.xml:7658
4923msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4924msgstr ""
4925
4926#: rules/base.xml:7663
4927msgid "Make right Alt a Hangul key"
4928msgstr ""
4929
4930#: rules/base.xml:7669
4931msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4932msgstr ""
4933
4934#: rules/base.xml:7675
4935msgid "Make right Alt a Hanja key"
4936msgstr ""
4937
4938#: rules/base.xml:7681
4939msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4940msgstr ""
4941
4942#: rules/base.xml:7688
4943msgid "Esperanto letters with superscripts"
4944msgstr ""
4945
4946#: rules/base.xml:7693
4947#, fuzzy
4948msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
4949msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Qwerty."
4950
4951#: rules/base.xml:7699
4952#, fuzzy
4953msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
4954msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak."
4955
4956#: rules/base.xml:7705
4957#, fuzzy
4958msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
4959msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak."
4960
4961#: rules/base.xml:7712
4962msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
4963msgstr ""
4964
4965#: rules/base.xml:7717
4966msgid "Sun key compatibility"
4967msgstr ""
4968
4969#: rules/base.xml:7724
4970msgid "Key sequence to kill the X server"
4971msgstr "Zaporedje tipk, ki ubijejo strežnik X"
4972
4973#: rules/base.xml:7729
4974#, fuzzy
4975msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4976msgstr "Krmilka (Control) + izmenjalka (Alt) + vračalka"
4977
4978#: rules/base.extras.xml:9
4979msgid "apl"
4980msgstr "apl"
4981
4982#: rules/base.extras.xml:10
4983msgid "APL"
4984msgstr ""
4985
4986#: rules/base.extras.xml:19
4987msgid "dlg"
4988msgstr ""
4989
4990#: rules/base.extras.xml:20
4991msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
4992msgstr ""
4993
4994#: rules/base.extras.xml:26
4995msgid "sax"
4996msgstr ""
4997
4998#: rules/base.extras.xml:27
4999msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
5000msgstr ""
5001
5002#: rules/base.extras.xml:33
5003msgid "ufd"
5004msgstr ""
5005
5006#: rules/base.extras.xml:34
5007msgid "APL symbols (unified)"
5008msgstr ""
5009
5010#: rules/base.extras.xml:40
5011msgid "apl2"
5012msgstr ""
5013
5014#: rules/base.extras.xml:41
5015msgid "APL symbols (IBM APL2)"
5016msgstr ""
5017
5018#: rules/base.extras.xml:47
5019msgid "aplII"
5020msgstr ""
5021
5022#: rules/base.extras.xml:48
5023msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
5024msgstr ""
5025
5026#: rules/base.extras.xml:54
5027msgid "aplx"
5028msgstr ""
5029
5030#: rules/base.extras.xml:55
5031msgid "APL symbols (APLX unified)"
5032msgstr ""
5033
5034#: rules/base.extras.xml:73
5035msgid "kut"
5036msgstr "kut"
5037
5038#: rules/base.extras.xml:74
5039msgid "Kutenai"
5040msgstr "kutenajska"
5041
5042#: rules/base.extras.xml:80
5043msgid "shs"
5044msgstr "shs"
5045
5046#: rules/base.extras.xml:81
5047msgid "Secwepemctsin"
5048msgstr "šusvapska"
5049
5050#: rules/base.extras.xml:87
5051msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
5052msgstr ""
5053
5054#: rules/base.extras.xml:105
5055#, fuzzy
5056msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
5057msgstr "nemška (z madžarskimi črkami in brez mrtvih tipk)"
5058
5059#: rules/base.extras.xml:115
5060#, fuzzy
5061msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
5062msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
5063
5064#: rules/base.extras.xml:125
5065#, fuzzy
5066msgid "German (Sun Type 6/7)"
5067msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
5068
5069#: rules/base.extras.xml:131
5070#, fuzzy
5071msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
5072msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
5073
5074#: rules/base.extras.xml:137
5075#, fuzzy
5076msgid "German (KOY)"
5077msgstr "nemška (Neo 2)"
5078
5079#: rules/base.extras.xml:143
5080#, fuzzy
5081msgid "German (Bone)"
5082msgstr "nemška (Neo 2)"
5083
5084#: rules/base.extras.xml:149
5085msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
5086msgstr ""
5087
5088#: rules/base.extras.xml:155
5089#, fuzzy
5090msgid "German (Neo, QWERTZ)"
5091msgstr "nemška (Neo 2)"
5092
5093#: rules/base.extras.xml:161
5094#, fuzzy
5095msgid "German (Neo, QWERTY)"
5096msgstr "nemška (Neo 2)"
5097
5098#: rules/base.extras.xml:169
5099#, fuzzy
5100msgid "Russian (Germany, recommended)"
5101msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
5102
5103#: rules/base.extras.xml:180
5104#, fuzzy
5105msgid "Russian (Germany, transliteration)"
5106msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
5107
5108#: rules/base.extras.xml:189
5109msgid "de_lld"
5110msgstr ""
5111
5112#: rules/base.extras.xml:190
5113#, fuzzy
5114msgid "German (Ladin)"
5115msgstr "srbska (latinica)"
5116
5117#: rules/base.extras.xml:202
5118msgid "Coptic"
5119msgstr ""
5120
5121#: rules/base.extras.xml:218
5122msgid "oldhun"
5123msgstr ""
5124
5125#: rules/base.extras.xml:219
5126#, fuzzy
5127msgid "Old Hungarian"
5128msgstr "madžarska"
5129
5130#: rules/base.extras.xml:225
5131msgid "oldhun(lig)"
5132msgstr ""
5133
5134#: rules/base.extras.xml:226
5135#, fuzzy
5136msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
5137msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)"
5138
5139#: rules/base.extras.xml:245
5140msgid "Avestan"
5141msgstr "avestanska"
5142
5143#: rules/base.extras.xml:266
5144#, fuzzy
5145msgid "Lithuanian (Dvorak)"
5146msgstr "estonska (Dvorak)"
5147
5148#: rules/base.extras.xml:272
5149#, fuzzy
5150msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
5151msgstr "litovska (LEKP)"
5152
5153#: rules/base.extras.xml:290
5154#, fuzzy
5155msgid "Latvian (Dvorak)"
5156msgstr "latvijska (am. Dvorak)"
5157
5158#: rules/base.extras.xml:296
5159#, fuzzy
5160msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
5161msgstr "latvijska (am. Dvorak)"
5162
5163#: rules/base.extras.xml:302
5164#, fuzzy
5165msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
5166msgstr "latvisjka (am. Dvorak, različica minus)"
5167
5168#: rules/base.extras.xml:308
5169#, fuzzy
5170msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
5171msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)"
5172
5173#: rules/base.extras.xml:314
5174#, fuzzy
5175msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
5176msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)"
5177
5178#: rules/base.extras.xml:320
5179#, fuzzy
5180msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
5181msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica minus)"
5182
5183#: rules/base.extras.xml:326
5184#, fuzzy
5185msgid "Latvian (Colemak)"
5186msgstr "latvijska (am. Colemak)"
5187
5188#: rules/base.extras.xml:332
5189#, fuzzy
5190msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
5191msgstr "latvijska (am. Colemak, različica z apostrofi)"
5192
5193#: rules/base.extras.xml:338
5194#, fuzzy
5195msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
5196msgstr "latvijska (am. Colemak)"
5197
5198#: rules/base.extras.xml:356
5199#, fuzzy
5200msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
5201msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)"
5202
5203#: rules/base.extras.xml:362
5204#, fuzzy
5205msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
5206msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)"
5207
5208#: rules/base.extras.xml:368
5209msgid "Atsina"
5210msgstr "atsinska"
5211
5212#: rules/base.extras.xml:375
5213#, fuzzy
5214msgid "Coeur d'Alene Salish"
5215msgstr "sališanska (Couer D'alene)"
5216
5217#: rules/base.extras.xml:384
5218msgid "Czech Slovak and German (US)"
5219msgstr ""
5220
5221#: rules/base.extras.xml:396
5222#, fuzzy
5223msgid "English (Drix)"
5224msgstr "angleška (Dvorak)"
5225
5226#: rules/base.extras.xml:402
5227#, fuzzy
5228msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
5229msgstr "nemška (Švica, Macintosh)"
5230
5231#: rules/base.extras.xml:414
5232#, fuzzy
5233msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
5234msgstr "angleška (Južna Afrika)"
5235
5236#: rules/base.extras.xml:420
5237#, fuzzy
5238msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
5239msgstr "angleška (ZDA)"
5240
5241#: rules/base.extras.xml:426
5242#, fuzzy
5243msgid "English (Carpalx)"
5244msgstr "angleška (Kanada)"
5245
5246#: rules/base.extras.xml:432
5247#, fuzzy
5248msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
5249msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
5250
5251#: rules/base.extras.xml:438
5252#, fuzzy
5253msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
5254msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)"
5255
5256#: rules/base.extras.xml:444
5257#, fuzzy
5258msgid "English (Carpalx, full optimization)"
5259msgstr "angleška (Mali, am. mednarodna)"
5260
5261#: rules/base.extras.xml:450
5262#, fuzzy
5263msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
5264msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
5265
5266#: rules/base.extras.xml:456
5267#, fuzzy
5268msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
5269msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)"
5270
5271#: rules/base.extras.xml:462
5272#, fuzzy
5273msgid "English (3l)"
5274msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)"
5275
5276#: rules/base.extras.xml:468
5277#, fuzzy
5278msgid "English (3l, Chromebook)"
5279msgstr "angleška (Kamerun)"
5280
5281#: rules/base.extras.xml:474
5282#, fuzzy
5283msgid "English (3l, emacs)"
5284msgstr "angleška (Colemak)"
5285
5286#: rules/base.extras.xml:480
5287msgid "Sicilian (US keyboard)"
5288msgstr ""
5289
5290#: rules/base.extras.xml:503
5291#, fuzzy
5292msgid "Polish (intl., with dead keys)"
5293msgstr "poljska (z mednarodnimi mrtvimi tipkami)"
5294
5295#: rules/base.extras.xml:509
5296#, fuzzy
5297msgid "Polish (Colemak)"
5298msgstr "angleška (Colemak)"
5299
5300#: rules/base.extras.xml:515
5301#, fuzzy
5302msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
5303msgstr "Sun Type 5/6"
5304
5305#: rules/base.extras.xml:521
5306#, fuzzy
5307msgid "Polish (Glagolica)"
5308msgstr "poljska (Dvorak)"
5309
5310#: rules/base.extras.xml:540
5311msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
5312msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)"
5313
5314#: rules/base.extras.xml:549
5315msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
5316msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)"
5317
5318#: rules/base.extras.xml:555
5319#, fuzzy
5320msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
5321msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)"
5322
5323#: rules/base.extras.xml:573
5324msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
5325msgstr "srbska (kombiniranje naglasov namesto mrtvih tipk)"
5326
5327#: rules/base.extras.xml:588
5328msgid "Church Slavonic"
5329msgstr ""
5330
5331#: rules/base.extras.xml:598
5332msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
5333msgstr "ruska (z ukrajinsko-belorusko postavitvijo)"
5334
5335#: rules/base.extras.xml:609
5336#, fuzzy
5337msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
5338msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
5339
5340#: rules/base.extras.xml:615
5341#, fuzzy
5342msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
5343msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)"
5344
5345#: rules/base.extras.xml:621
5346#, fuzzy
5347msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
5348msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
5349
5350#: rules/base.extras.xml:627
5351#, fuzzy
5352msgid "Russian (with US punctuation)"
5353msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
5354
5355#: rules/base.extras.xml:634
5356#, fuzzy
5357msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
5358msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
5359
5360#: rules/base.extras.xml:720
5361#, fuzzy
5362msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
5363msgstr "armenska (fonetično OPLC)"
5364
5365#: rules/base.extras.xml:738
5366#, fuzzy
5367msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
5368msgstr "hebrejska (biblična, SIL, fonetična)"
5369
5370#: rules/base.extras.xml:756
5371#, fuzzy
5372msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
5373msgstr "arabska (Sirija)"
5374
5375#: rules/base.extras.xml:762
5376msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
5377msgstr ""
5378
5379#: rules/base.extras.xml:768
5380msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
5381msgstr ""
5382
5383#: rules/base.extras.xml:774
5384msgid "Ugaritic instead of Arabic"
5385msgstr ""
5386
5387#: rules/base.extras.xml:789
5388#, fuzzy
5389msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
5390msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)"
5391
5392#: rules/base.extras.xml:804
5393#, fuzzy
5394msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
5395msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)"
5396
5397#: rules/base.extras.xml:819
5398#, fuzzy
5399msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
5400msgstr "Sun Type 5/6"
5401
5402#: rules/base.extras.xml:825
5403msgid "Czech (programming)"
5404msgstr ""
5405
5406#: rules/base.extras.xml:831
5407#, fuzzy
5408msgid "Czech (typographic)"
5409msgstr "češka (qwerty)"
5410
5411#: rules/base.extras.xml:837
5412#, fuzzy
5413msgid "Czech (coder)"
5414msgstr "češka (qwerty)"
5415
5416#: rules/base.extras.xml:843
5417msgid "Czech (programming, typographic)"
5418msgstr ""
5419
5420#: rules/base.extras.xml:858
5421#, fuzzy
5422msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
5423msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
5424
5425#: rules/base.extras.xml:873
5426#, fuzzy
5427msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
5428msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)"
5429
5430#: rules/base.extras.xml:888
5431msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
5432msgstr ""
5433
5434#: rules/base.extras.xml:903
5435msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
5436msgstr ""
5437
5438#: rules/base.extras.xml:909
5439#, fuzzy
5440msgid "Finnish (DAS)"
5441msgstr "finska"
5442
5443#: rules/base.extras.xml:915
5444#, fuzzy
5445msgid "Finnish (Dvorak)"
5446msgstr "danska (Dvorak)"
5447
5448#: rules/base.extras.xml:930
5449#, fuzzy
5450msgid "French (Sun Type 6/7)"
5451msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
5452
5453#: rules/base.extras.xml:936
5454#, fuzzy
5455msgid "French (US with dead keys, alt.)"
5456msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
5457
5458#: rules/base.extras.xml:942
5459msgid "French (US, AZERTY)"
5460msgstr ""
5461
5462#: rules/base.extras.xml:957
5463#, fuzzy
5464msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
5465msgstr "Sun Type 5/6"
5466
5467#: rules/base.extras.xml:963
5468#, fuzzy
5469msgid "Greek (Colemak)"
5470msgstr "grška (enostavna)"
5471
5472#: rules/base.extras.xml:978
5473msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
5474msgstr ""
5475
5476#: rules/base.extras.xml:984
5477msgid "it_lld"
5478msgstr ""
5479
5480#: rules/base.extras.xml:985
5481#, fuzzy
5482msgid "Italian (Ladin)"
5483msgstr "italijanska (Macintosh)"
5484
5485#: rules/base.extras.xml:1004
5486#, fuzzy
5487msgid "Japanese (Sun Type 6)"
5488msgstr "japonska (Kana 86)"
5489
5490#: rules/base.extras.xml:1010
5491msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
5492msgstr ""
5493
5494#: rules/base.extras.xml:1016
5495msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
5496msgstr ""
5497
5498#: rules/base.extras.xml:1031
5499msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
5500msgstr ""
5501
5502#: rules/base.extras.xml:1046
5503#, fuzzy
5504msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
5505msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)"
5506
5507#: rules/base.extras.xml:1052
5508#, fuzzy
5509msgid "Portuguese (Colemak)"
5510msgstr "portugalska (Brazilija)"
5511
5512#: rules/base.extras.xml:1067
5513#, fuzzy
5514msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
5515msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)"
5516
5517#: rules/base.extras.xml:1073
5518#, fuzzy
5519msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
5520msgstr "Sun Type 5/6"
5521
5522#: rules/base.extras.xml:1088
5523#, fuzzy
5524msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
5525msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
5526
5527#: rules/base.extras.xml:1103
5528#, fuzzy
5529msgid "Swedish (Dvorak A5)"
5530msgstr "švedska (Dvorak)"
5531
5532#: rules/base.extras.xml:1109
5533msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5534msgstr ""
5535
5536#: rules/base.extras.xml:1115
5537msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
5538msgstr ""
5539
5540#: rules/base.extras.xml:1133
5541#, fuzzy
5542msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5543msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)"
5544
5545#: rules/base.extras.xml:1139
5546#, fuzzy
5547msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5548msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)"
5549
5550#: rules/base.extras.xml:1154
5551#, fuzzy
5552msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5553msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)"
5554
5555#: rules/base.extras.xml:1160
5556msgid "Old Turkic"
5557msgstr ""
5558
5559#: rules/base.extras.xml:1175
5560#, fuzzy
5561msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5562msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)"
5563
5564#: rules/base.extras.xml:1190
5565#, fuzzy
5566msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5567msgstr "angleška (ZK, Colemak)"
5568
5569#: rules/base.extras.xml:1205
5570#, fuzzy
5571msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5572msgstr "Sun Type 5/6"
5573
5574#: rules/base.extras.xml:1224
5575#, fuzzy
5576msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5577msgstr "vietnamska"
5578
5579#: rules/base.extras.xml:1230
5580#, fuzzy
5581msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5582msgstr "vietnamska"
5583
5584#. Keyboard indicator for European layouts
5585#: rules/base.extras.xml:1239
5586#, fuzzy
5587msgid "eu"
5588msgstr "Meni"
5589
5590#: rules/base.extras.xml:1240
5591msgid "EurKEY (US)"
5592msgstr ""
5593
5594#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5595#: rules/base.extras.xml:1281
5596msgid "International Phonetic Alphabet"
5597msgstr ""
5598
5599#: rules/base.extras.xml:1297
5600#, fuzzy
5601msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
5602msgstr "sinhala (fonetična)"
5603
5604#: rules/base.extras.xml:1317
5605msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5606msgstr ""
5607
5608#: rules/base.extras.xml:1323
5609msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5610msgstr ""
5611
5612#: rules/base.extras.xml:1331
5613msgid "Parentheses position"
5614msgstr ""
5615
5616#: rules/base.extras.xml:1336
5617msgid "Swap with square brackets"
5618msgstr ""
5619
5620#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
5621#~ msgstr "&lt;Manjši/večji&gt;"
5622
5623#~ msgid ""
5624#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
5625#~ "another 5th-level-chooser"
5626#~ msgstr ""
5627#~ "&lt;Manjši/večji&gt; (izbere 5. raven, zaklene se, če je pritisnjen "
5628#~ "skupaj z drugim izbirnikom 5. ravni)"
5629
5630#~ msgid "ATM/phone-style"
5631#~ msgstr "ATM/kot telefon"
5632
5633#~ msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
5634#~ msgstr "Dodajanje cirkumfleksov za Esperanto (supersigno)"
5635
5636#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
5637#~ msgstr "Dodajanje valutnih simbolov določenim tipkam"
5638
5639#~ msgid "Arabic (azerty)"
5640#~ msgstr "arabska (azerty)"
5641
5642#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
5643#~ msgstr "arabska (azerty/števke)"
5644
5645#~ msgid "Arabic (digits)"
5646#~ msgstr "arabska (števke)"
5647
5648#~ msgid "Arabic (qwerty)"
5649#~ msgstr "arabska (qwerty)"
5650
5651#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
5652#~ msgstr "arabska (qwerty/števke)"
5653
5654#~ msgid "Armenian (alternative eastern)"
5655#~ msgstr "armenska (alternativna vzhodno)"
5656
5657#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)"
5658#~ msgstr "armenska (alternativna fonetična)"
5659
5660#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
5661#~ msgstr "belgijska (izloči mrtve tipke)"
5662
5663#~ msgid "Bengali"
5664#~ msgstr "bengalska"
5665
5666#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
5667#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna fonetična)"
5668
5669#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
5670#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna)"
5671
5672#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
5673#~ msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi črkami)"
5674
5675#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
5676#~ msgstr "bosanska (francoski narekovaji za navedke)"
5677
5678#~ msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
5679#~ msgstr "kamerunska večjezična (qwerty)"
5680
5681#~ msgid "Catalan"
5682#~ msgstr "katalonska"
5683
5684#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
5685#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)"
5686
5687#~ msgid "Compose key position"
5688#~ msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)"
5689
5690#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
5691#~ msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi črkami)"
5692
5693#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
5694#~ msgstr "hrvaška (francoski narekovaji za navedke)"
5695
5696#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
5697#~ msgstr "danska (izloči mrtve tipke)"
5698
5699#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
5700#~ msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx - prenosniki"
5701
5702#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
5703#~ msgstr "Dell Precision M - prenosniki"
5704
5705#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
5706#~ msgstr "angleška (Dvorak, alternativna mednarodna brez mrtvih tipk)"
5707
5708#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
5709#~ msgstr "angleška (ZK, Macintosh, mednarodna)"
5710
5711#~ msgid "English (US, alternative international)"
5712#~ msgstr "angleška (ZDA, alternativna mednarodna)"
5713
5714#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
5715#~ msgstr "angleška (preklop postavitve s tipko za množenje/deljenje)"
5716
5717#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
5718#~ msgstr "angleška (levoročni Dvorak)"
5719
5720#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
5721#~ msgstr "Esperanto (premeščena podpičje in narekovaj, zastarelo)"
5722
5723#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
5724#~ msgstr "estonska (am. tipkovnica z estonskimi črkami)"
5725
5726#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
5727#~ msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)"
5728
5729#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
5730#~ msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9)"
5731
5732#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
5733#~ msgstr "francoska (Švica, izloči mrtve tipke)"
5734
5735#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
5736#~ msgstr "francoska (alternativna, Sun mrtve tipke)"
5737
5738#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
5739#~ msgstr "francoska (alternativna, izloči mrtve tipke)"
5740
5741#~ msgid "French (eliminate dead keys)"
5742#~ msgstr "francoska (izloči mrtve tipke)"
5743
5744#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
5745#~ msgstr "francoska (starinska, alternativna, izloči mrtve tipke)"
5746
5747#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
5748#~ msgstr "Splošna tipkovnica s 102 tipkama (medn.) PC"
5749
5750#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
5751#~ msgstr "Splošna tipkovnica s 105 tipkami (medn.) PC"
5752
5753#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
5754#~ msgstr "nemška (Avstrija, izloči mrtve tipke)"
5755
5756#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
5757#~ msgstr "nemška (Švica, izloči mrtve tipke)"
5758
5759#~ msgid "German (eliminate dead keys)"
5760#~ msgstr "nemška (izloči mrtve tipke)"
5761
5762#~ msgid "German (qwerty)"
5763#~ msgstr "nemška (qwerty)"
5764
5765#~ msgid "HTC Dream"
5766#~ msgstr "HTC Dream"
5767
5768#~ msgid "Hausa"
5769#~ msgstr "Hausa"
5770
5771#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
5772#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
5773
5774#~ msgid "Htc Dream phone"
5775#~ msgstr "Htc Dream - telefon"
5776
5777#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
5778#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)"
5779
5780#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
5781#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)"
5782
5783#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
5784#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/mrtve tipke)"
5785
5786#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
5787#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)"
5788
5789#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
5790#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/mrtve tipke)"
5791
5792#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
5793#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)"
5794
5795#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
5796#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)"
5797
5798#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
5799#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)"
5800
5801#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
5802#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/mrtve tipke)"
5803
5804#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
5805#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)"
5806
5807#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
5808#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/mrtve tipke)"
5809
5810#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
5811#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)"
5812
5813#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
5814#~ msgstr "islandska (izloči mrtve tipke)"
5815
5816#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
5817#~ msgstr "italijanska (am. tipkovnica z italijanskimi črkami)"
5818
5819#~ msgid "Key(s) to change layout"
5820#~ msgstr "Tipke za spreminjanje razporeditve"
5821
5822#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
5823#~ msgstr "laoška (standardna postavitev, predlagala STEA)"
5824
5825#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
5826#~ msgstr "Tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Armada)"
5827
5828#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
5829#~ msgstr "Internetna tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Presario)"
5830
5831#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
5832#~ msgstr "Prenosnik eMachines m68xx"
5833
5834#~ msgid "Latvian (F variant)"
5835#~ msgstr "latvijska (varianta F)"
5836
5837#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
5838#~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)"
5839
5840#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
5841#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (druga možnost)"
5842
5843#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
5844#~ msgstr "Logitech - splošna tipkovnica"
5845
5846#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
5847#~ msgstr "Logitech Media Elite"
5848
5849#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
5850#~ msgstr "spodnje lužiško-srbska (qwertz)"
5851
5852#~ msgid "Maltese (with US layout)"
5853#~ msgstr "malteška (z am. postavitvijo)"
5854
5855#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
5856#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
5857
5858#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
5859#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
5860
5861#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
5862#~ msgstr "črnogorska (latinična, Unicode, qwerty)"
5863
5864#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
5865#~ msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni"
5866
5867#~ msgid ""
5868#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
5869#~ "character at sixth level"
5870#~ msgstr ""
5871#~ "Neprelomni presledek na četrti ravnil, tanek neprelomni presledek na "
5872#~ "šesti ravni"
5873
5874#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
5875#~ msgstr "Izbor razporeditve na numerični tipkovnici"
5876
5877#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
5878#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet"
5879
5880#~ msgid "PC-98xx Series"
5881#~ msgstr "PC-98xx - več modelov"
5882
5883#~ msgid "Polish (qwertz)"
5884#~ msgstr "poljska (qwertz)"
5885
5886#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
5887#~ msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za Esperanto)"
5888
5889#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
5890#~ msgstr "portugalska (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
5891
5892#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
5893#~ msgstr "portugalska (izloči mrtve tipke)"
5894
5895#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
5896#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica"
5897
5898#~ msgid "Serbian (Cyrillic)"
5899#~ msgstr "srbska (cirilica)"
5900
5901#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
5902#~ msgstr "srbska (latinica, Unicode qwerty)"
5903
5904#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)"
5905#~ msgstr "srbska (latinica, qwerty)"
5906
5907#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
5908#~ msgstr "Dvigalka (Shift) in številčnica delujejo kot v sistemu MS Windows"
5909
5910#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
5911#~ msgstr "slovaška (qwerty, razširjena leva poševnica)"
5912
5913#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
5914#~ msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)"
5915
5916#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
5917#~ msgstr "slovenska (francoski narekovaji za navedke)"
5918
5919#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
5920#~ msgstr "španska (Latinska Amerika, izloči mrtve tipke)"
5921
5922#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
5923#~ msgstr "španska (izloči mrtve tipke)"
5924
5925#~ msgid "Tamil"
5926#~ msgstr "tamilska"
5927
5928#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
5929#~ msgstr "tamilska (Sri Lanka, pisalni stroj TAB)"
5930
5931#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
5932#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TAB)"
5933
5934#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
5935#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TSCII)"
5936
5937#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
5938#~ msgstr "Preklopi puščične tipke z dvigalka (Shift) + NumLock."
5939
5940#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
5941#~ msgstr "urdujska (alternativna fonetika)"
5942
5943#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character"
5944#~ msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek"
5945
5946#~ msgid ""
5947#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
5948#~ "character at third level"
5949#~ msgstr ""
5950#~ "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na "
5951#~ "tretji ravni"
5952
5953#~ msgid "APL Keyboard Symbols"
5954#~ msgstr "Simboli tipkovnic APL"
5955
5956#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
5957#~ msgstr ""
5958#~ "angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, "
5959#~ "alternativna)"
5960
5961#~ msgid "German (US keyboard with German letters)"
5962#~ msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)"
5963
5964#~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)"
5965#~ msgstr "hebrejska (biblična, SIL)"
5966
5967#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
5968#~ msgstr "latvijska (am. Dvorak, različica Y)"
5969
5970#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
5971#~ msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica Y)"
5972
5973#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
5974#~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)"
5975