sl.po revision 8157b447
1# Slovenian translation of xkeyboard-config. 2# Copyright (C) 2006 - 2012 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# 5# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2006 - 2012. 6# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2011 - 2012. 7# 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.5.99\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 12"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:24+0100\n" 13"PO-Revision-Date: 2012-05-29 21:39+0100\n" 14"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n" 15"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" 16"Language: sl\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 21"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" 22"%100==4 ? 3 : 0);\n" 23 24#: rules/base.xml:8 25#, fuzzy 26msgid "Generic 86-key PC" 27msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" 28 29#: rules/base.xml:15 30msgid "Generic 101-key PC" 31msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" 32 33#: rules/base.xml:22 34#, fuzzy 35msgid "Generic 102-key PC" 36msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" 37 38#: rules/base.xml:29 39msgid "Generic 104-key PC" 40msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC" 41 42#: rules/base.xml:36 43#, fuzzy 44msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" 45msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC" 46 47#: rules/base.xml:43 48#, fuzzy 49msgid "Generic 105-key PC" 50msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" 51 52#: rules/base.xml:50 53msgid "Dell 101-key PC" 54msgstr "Tipkovnica Dell s 101 tipko PC" 55 56#: rules/base.xml:57 57#, fuzzy 58msgid "Dell Latitude laptop" 59msgstr "Dell Latitude - prenosniki" 60 61#: rules/base.xml:64 62#, fuzzy 63msgid "Dell Precision M65 laptop" 64msgstr "Dell Precision M65" 65 66#: rules/base.xml:71 67msgid "Everex STEPnote" 68msgstr "Everex STEPnote" 69 70#: rules/base.xml:78 71msgid "Keytronic FlexPro" 72msgstr "Keytronic FlexPro" 73 74#: rules/base.xml:85 75msgid "Microsoft Natural" 76msgstr "Microsoft Natural" 77 78#: rules/base.xml:92 79msgid "Northgate OmniKey 101" 80msgstr "Northgate OmniKey 101" 81 82#: rules/base.xml:99 83msgid "Winbook Model XP5" 84msgstr "Winbook Model XP5" 85 86#: rules/base.xml:106 87msgid "PC-98" 88msgstr "" 89 90#: rules/base.xml:113 91msgid "A4Tech KB-21" 92msgstr "A4Tech KB-21" 93 94#: rules/base.xml:120 95msgid "A4Tech KBS-8" 96msgstr "A4Tech KBS-8" 97 98#: rules/base.xml:127 99msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 100msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 101 102#: rules/base.xml:134 103msgid "Acer AirKey V" 104msgstr "Acer AirKey V" 105 106#: rules/base.xml:141 107#, fuzzy 108msgid "Azona RF2300 wireless Internet" 109msgstr "Azona RF2300 Internet - brezžična" 110 111#: rules/base.xml:148 112msgid "Advance Scorpius KI" 113msgstr "Advance Scorpius KI" 114 115#: rules/base.xml:155 116#, fuzzy 117msgid "Brother Internet" 118msgstr "Brother Internet" 119 120#: rules/base.xml:162 121msgid "BTC 5113RF Multimedia" 122msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 123 124#: rules/base.xml:169 125msgid "BTC 5126T" 126msgstr "BTC 5126T" 127 128#: rules/base.xml:176 129msgid "BTC 6301URF" 130msgstr "BTC 6301URF" 131 132#: rules/base.xml:183 133msgid "BTC 9000" 134msgstr "BTC 9000" 135 136#: rules/base.xml:190 137msgid "BTC 9000A" 138msgstr "BTC 9000A" 139 140#: rules/base.xml:197 141msgid "BTC 9001AH" 142msgstr "BTC 9001AH" 143 144#: rules/base.xml:204 145msgid "BTC 5090" 146msgstr "BTC 5090" 147 148#: rules/base.xml:211 149msgid "BTC 9019U" 150msgstr "BTC 9019U" 151 152#: rules/base.xml:218 153msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 154msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet & Gaming" 155 156#: rules/base.xml:224 157msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 158msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 159 160#: rules/base.xml:230 161msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 162msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 163 164#: rules/base.xml:237 165#, fuzzy 166msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 167msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 168 169#: rules/base.xml:244 170msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 171msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 172 173#: rules/base.xml:251 174msgid "Cherry CyMotion Expert" 175msgstr "Cherry CyMotion Expert" 176 177#: rules/base.xml:258 178msgid "Cherry B.UNLIMITED" 179msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 180 181#: rules/base.xml:265 182#, fuzzy 183msgid "Chicony Internet" 184msgstr "Chicony Internet" 185 186#: rules/base.xml:272 187msgid "Chicony KU-0108" 188msgstr "Chicony KU-0108" 189 190#: rules/base.xml:279 191msgid "Chicony KU-0420" 192msgstr "Chicony KU-0420" 193 194#: rules/base.xml:286 195msgid "Chicony KB-9885" 196msgstr "Chicony KB-9885" 197 198#: rules/base.xml:293 199#, fuzzy 200msgid "Compaq Easy Access" 201msgstr "Compaq Easy Access" 202 203#: rules/base.xml:300 204#, fuzzy 205msgid "Compaq Internet (7 keys)" 206msgstr "Compaq Internet (7 tipk)" 207 208#: rules/base.xml:307 209#, fuzzy 210msgid "Compaq Internet (13 keys)" 211msgstr "Compaq Internet (13 tipk)" 212 213#: rules/base.xml:314 214#, fuzzy 215msgid "Compaq Internet (18 keys)" 216msgstr "Compaq Internet (18 tipk)" 217 218#: rules/base.xml:321 219msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 220msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 221 222#: rules/base.xml:328 223msgid "Compaq Armada laptop" 224msgstr "" 225 226#: rules/base.xml:335 227msgid "Compaq Presario laptop" 228msgstr "" 229 230#: rules/base.xml:342 231#, fuzzy 232msgid "Compaq iPaq" 233msgstr "Compaq iPaq" 234 235#: rules/base.xml:349 236msgid "Dell" 237msgstr "Dell" 238 239#: rules/base.xml:356 240msgid "Dell SK-8125" 241msgstr "Dell SK-8125" 242 243#: rules/base.xml:363 244msgid "Dell SK-8135" 245msgstr "Dell SK-8135" 246 247#: rules/base.xml:370 248#, fuzzy 249msgid "Dell USB Multimedia" 250msgstr "Dell USB Multimedia" 251 252#: rules/base.xml:377 253msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 254msgstr "" 255 256#: rules/base.xml:384 257#, fuzzy 258msgid "Dell Precision M laptop" 259msgstr "Dell Precision M65" 260 261#: rules/base.xml:391 262#, fuzzy 263msgid "Dexxa Wireless Desktop" 264msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 265 266#: rules/base.xml:398 267#, fuzzy 268msgid "Diamond 9801/9802" 269msgstr "Diamond 9801 / 9802" 270 271#: rules/base.xml:405 272msgid "DTK2000" 273msgstr "DTK2000" 274 275#: rules/base.xml:411 276msgid "Ennyah DKB-1008" 277msgstr "Ennyah DKB-1008" 278 279#: rules/base.xml:418 280#, fuzzy 281msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 282msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO - prenosnik" 283 284#: rules/base.xml:425 285#, fuzzy 286msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 287msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910" 288 289#: rules/base.xml:432 290msgid "Genius Comfy KB-12e" 291msgstr "Genius Comfy KB-12e" 292 293#: rules/base.xml:439 294msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 295msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 296 297#: rules/base.xml:446 298msgid "Genius KB-19e NB" 299msgstr "Genius KB-19e NB" 300 301#: rules/base.xml:453 302msgid "Genius KKB-2050HS" 303msgstr "Genius KKB-2050HS" 304 305#: rules/base.xml:460 306msgid "Gyration" 307msgstr "Gyration" 308 309#: rules/base.xml:467 310msgid "Kinesis" 311msgstr "Kinesis" 312 313#: rules/base.xml:474 314#, fuzzy 315msgid "Logitech" 316msgstr "Logitech iTouch" 317 318#: rules/base.xml:481 319msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 320msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon" 321 322#: rules/base.xml:488 323#, fuzzy 324msgid "Hewlett-Packard Internet" 325msgstr "Hewlett-Packard Internet" 326 327#: rules/base.xml:495 328#, fuzzy 329msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 330msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia" 331 332#: rules/base.xml:502 333msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 334msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 335 336#: rules/base.xml:509 337msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 338msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 339 340#: rules/base.xml:516 341msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 342msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 343 344#: rules/base.xml:523 345msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 346msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 347 348#: rules/base.xml:530 349#, fuzzy 350msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 351msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 352 353#: rules/base.xml:537 354msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 355msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 356 357#: rules/base.xml:544 358#, fuzzy 359msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 360msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 361 362#: rules/base.xml:551 363msgid "Hewlett-Packard nx9020" 364msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 365 366#: rules/base.xml:558 367msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 368msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 369 370#: rules/base.xml:565 371msgid "Honeywell Euroboard" 372msgstr "Honeywell Euroboard" 373 374#: rules/base.xml:572 375#, fuzzy 376msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 377msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 - notesnik" 378 379#: rules/base.xml:579 380msgid "IBM Rapid Access" 381msgstr "IBM Rapid Access" 382 383#: rules/base.xml:586 384msgid "IBM Rapid Access II" 385msgstr "IBM Rapid Access II" 386 387#: rules/base.xml:593 388msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 389msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 390 391#: rules/base.xml:600 392msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 393msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 394 395#: rules/base.xml:607 396msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 397msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 398 399#: rules/base.xml:614 400msgid "IBM Space Saver" 401msgstr "IBM Space Saver" 402 403#: rules/base.xml:621 404#, fuzzy 405msgid "Logitech Access" 406msgstr "Logitech Access" 407 408#: rules/base.xml:628 409msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 410msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 411 412#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 413#, fuzzy 414msgid "Logitech Internet 350" 415msgstr "Logitech Internet 350" 416 417#: rules/base.xml:650 418msgid "Logitech Cordless Desktop" 419msgstr "Logitech Cordless Desktop" 420 421#: rules/base.xml:657 422msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 423msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 424 425#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 426msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 427msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 428 429#: rules/base.xml:671 430msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 431msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 432 433#: rules/base.xml:678 434#, fuzzy 435msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 436msgstr "Logitech Cordless Desktop" 437 438#: rules/base.xml:685 439#, fuzzy 440msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 441msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. option2)" 442 443#: rules/base.xml:692 444msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 445msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 446 447#: rules/base.xml:706 448#, fuzzy 449msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 450msgstr "Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)" 451 452#: rules/base.xml:713 453#, fuzzy 454msgid "Logitech Internet" 455msgstr "Logitech Internet" 456 457#: rules/base.xml:720 458msgid "Logitech iTouch" 459msgstr "Logitech iTouch" 460 461#: rules/base.xml:727 462#, fuzzy 463msgid "Logitech Internet Navigator" 464msgstr "Logitech Internet Navigator" 465 466#: rules/base.xml:734 467msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 468msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 469 470#: rules/base.xml:741 471#, fuzzy 472msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 473msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 474 475#: rules/base.xml:748 476#, fuzzy 477msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 478msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" 479 480#: rules/base.xml:755 481#, fuzzy 482msgid "Logitech Ultra-X" 483msgstr "Logitech Ultra-X" 484 485#: rules/base.xml:762 486#, fuzzy 487msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 488msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 489 490#: rules/base.xml:769 491#, fuzzy 492msgid "Logitech diNovo" 493msgstr "Logitech diNovo" 494 495#: rules/base.xml:776 496#, fuzzy 497msgid "Logitech diNovo Edge" 498msgstr "Logitech diNovo Edge" 499 500#: rules/base.xml:783 501msgid "Memorex MX1998" 502msgstr "Memorex MX1998" 503 504#: rules/base.xml:790 505#, fuzzy 506msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 507msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 508 509#: rules/base.xml:797 510msgid "Memorex MX2750" 511msgstr "Memorex MX2750" 512 513#: rules/base.xml:804 514#, fuzzy 515msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 516msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" 517 518#: rules/base.xml:811 519#, fuzzy 520msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 521msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" 522 523#: rules/base.xml:818 524#, fuzzy 525msgid "Microsoft Internet" 526msgstr "Microsoft Internet Keyboard" 527 528#: rules/base.xml:825 529#, fuzzy 530msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 531msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 532 533#: rules/base.xml:832 534#, fuzzy 535msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 536msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 537 538#: rules/base.xml:839 539#, fuzzy 540msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 541msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 542 543#: rules/base.xml:846 544#, fuzzy 545msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 546msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 547 548#: rules/base.xml:853 549#, fuzzy 550msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 551msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švedska" 552 553#: rules/base.xml:860 554msgid "Microsoft Office Keyboard" 555msgstr "Microsoft Office Keyboard" 556 557#: rules/base.xml:867 558#, fuzzy 559msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 560msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 561 562#: rules/base.xml:874 563#, fuzzy 564msgid "Microsoft Surface" 565msgstr "Microsoft Natural" 566 567#: rules/base.xml:881 568#, fuzzy 569msgid "Microsoft Natural Elite" 570msgstr "Microsoft Natural" 571 572#: rules/base.xml:888 573#, fuzzy 574msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 575msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 576 577#: rules/base.xml:895 578msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 579msgstr "" 580 581#: rules/base.xml:902 582#, fuzzy 583msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 584msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 585 586#: rules/base.xml:909 587msgid "QTronix Scorpius 98N+" 588msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 589 590#: rules/base.xml:916 591msgid "Samsung SDM 4500P" 592msgstr "Samsung SDM 4500P" 593 594#: rules/base.xml:923 595msgid "Samsung SDM 4510P" 596msgstr "Samsung SDM 4510P" 597 598#: rules/base.xml:930 599msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 600msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 601 602#: rules/base.xml:937 603#, fuzzy 604msgid "NEC SK-1300" 605msgstr "SK-1300" 606 607#: rules/base.xml:944 608#, fuzzy 609msgid "NEC SK-2500" 610msgstr "SK-2500" 611 612#: rules/base.xml:951 613#, fuzzy 614msgid "NEC SK-6200" 615msgstr "SK-6200" 616 617#: rules/base.xml:958 618#, fuzzy 619msgid "NEC SK-7100" 620msgstr "SK-7100" 621 622#: rules/base.xml:965 623#, fuzzy 624msgid "Super Power Multimedia" 625msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica" 626 627#: rules/base.xml:972 628msgid "SVEN Ergonomic 2500" 629msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 630 631#: rules/base.xml:979 632msgid "SVEN Slim 303" 633msgstr "SVEN Slim 303" 634 635#: rules/base.xml:986 636#, fuzzy 637msgid "Symplon PaceBook tablet" 638msgstr "Symplon PaceBook (tablični PC)" 639 640#: rules/base.xml:993 641msgid "Toshiba Satellite S3000" 642msgstr "Toshiba Satellite S3000" 643 644#: rules/base.xml:1000 645#, fuzzy 646msgid "Trust Wireless Classic" 647msgstr "Klasična brezžična tipkovnica Trust" 648 649#: rules/base.xml:1007 650#, fuzzy 651msgid "Trust Direct Access" 652msgstr "Tipkovnica Trust Direct Access" 653 654#: rules/base.xml:1014 655msgid "Trust Slimline" 656msgstr "Trust Slimline" 657 658#: rules/base.xml:1021 659msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 660msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 661 662#: rules/base.xml:1028 663msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 664msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 665 666#: rules/base.xml:1035 667msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 668msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 669 670#: rules/base.xml:1042 671msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 672msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 102/105:EU)" 673 674#: rules/base.xml:1049 675msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 676msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 106:JP)" 677 678#: rules/base.xml:1056 679#, fuzzy 680msgid "Yahoo! Internet" 681msgstr "Tipkovnica Yahoo! Internet" 682 683#: rules/base.xml:1063 684msgid "MacBook/MacBook Pro" 685msgstr "MacBook/MacBook Pro" 686 687#: rules/base.xml:1070 688#, fuzzy 689msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 690msgstr "MacBook/MacBook Pro (medn.)" 691 692#: rules/base.xml:1077 693msgid "Macintosh" 694msgstr "Macintosh" 695 696#: rules/base.xml:1084 697msgid "Macintosh Old" 698msgstr "Macintosh - stara" 699 700#: rules/base.xml:1091 701#, fuzzy 702msgid "Happy Hacking for Mac" 703msgstr "Happy Hacking za Mac" 704 705#: rules/base.xml:1098 706msgid "Acer C300" 707msgstr "Acer C300" 708 709#: rules/base.xml:1105 710msgid "Acer Ferrari 4000" 711msgstr "Acer Ferrari 4000" 712 713#: rules/base.xml:1112 714#, fuzzy 715msgid "Acer laptop" 716msgstr "Acer - prenosnik" 717 718#: rules/base.xml:1119 719#, fuzzy 720msgid "Asus laptop" 721msgstr "Asus - prenosnik" 722 723#: rules/base.xml:1126 724msgid "Apple" 725msgstr "Apple" 726 727#: rules/base.xml:1133 728#, fuzzy 729msgid "Apple laptop" 730msgstr "Apple - prenosnik" 731 732#: rules/base.xml:1140 733#, fuzzy 734msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 735msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ANSI)" 736 737#: rules/base.xml:1147 738#, fuzzy 739msgid "Apple Aluminium (ISO)" 740msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ISO)" 741 742#: rules/base.xml:1154 743#, fuzzy 744msgid "Apple Aluminium (JIS)" 745msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (JIS)" 746 747#: rules/base.xml:1161 748msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 749msgstr "" 750 751#: rules/base.xml:1168 752msgid "eMachines m6800 laptop" 753msgstr "" 754 755#: rules/base.xml:1175 756msgid "BenQ X-Touch" 757msgstr "BenQ X-Touch" 758 759#: rules/base.xml:1182 760msgid "BenQ X-Touch 730" 761msgstr "BenQ X-Touch 730" 762 763#: rules/base.xml:1189 764msgid "BenQ X-Touch 800" 765msgstr "BenQ X-Touch 800" 766 767#: rules/base.xml:1196 768#, fuzzy 769msgid "Happy Hacking" 770msgstr "Happy Hacking" 771 772#: rules/base.xml:1203 773msgid "Classmate PC" 774msgstr "Classmate PC" 775 776#: rules/base.xml:1210 777msgid "OLPC" 778msgstr "OLPC" 779 780#: rules/base.xml:1217 781#, fuzzy 782msgid "Sun Type 7 USB" 783msgstr "Sun Type 5/6" 784 785#: rules/base.xml:1224 786msgid "Sun Type 7 USB (European)" 787msgstr "" 788 789#: rules/base.xml:1231 790msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 791msgstr "" 792 793#: rules/base.xml:1238 794msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 795msgstr "" 796 797#: rules/base.xml:1245 798#, fuzzy 799msgid "Sun Type 6/7 USB" 800msgstr "Sun Type 5/6" 801 802#: rules/base.xml:1252 803msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 804msgstr "" 805 806#: rules/base.xml:1259 807#, fuzzy 808msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 809msgstr "Sun Type 5/6" 810 811#: rules/base.xml:1266 812msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 813msgstr "" 814 815#: rules/base.xml:1273 816#, fuzzy 817msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 818msgstr "Sun Type 5/6" 819 820#: rules/base.xml:1280 821msgid "Targa Visionary 811" 822msgstr "Targa Visionary 811" 823 824#: rules/base.xml:1287 825msgid "Unitek KB-1925" 826msgstr "Unitek KB-1925" 827 828#: rules/base.xml:1294 829msgid "FL90" 830msgstr "FL90" 831 832#: rules/base.xml:1301 833msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 834msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 835 836#: rules/base.xml:1308 837#, fuzzy 838msgid "Truly Ergonomic 227" 839msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 840 841#: rules/base.xml:1315 842#, fuzzy 843msgid "Truly Ergonomic 229" 844msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 845 846#: rules/base.xml:1322 847msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 848msgstr "" 849 850#: rules/base.xml:1329 851msgid "Chromebook" 852msgstr "" 853 854#: rules/base.xml:1336 855msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" 856msgstr "" 857 858#: rules/base.xml:1343 859msgid "" 860"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " 861"additional Super and Menu key)" 862msgstr "" 863 864#. Keyboard indicator for English layouts 865#. Keyboard indicator for Australian layouts 866#. Keyboard indicator for English layouts 867#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 868#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 869#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 870#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 871msgid "en" 872msgstr "en" 873 874#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 875msgid "English (US)" 876msgstr "angleška (ZDA)" 877 878#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 879#: rules/base.xml:1364 880msgid "chr" 881msgstr "chr" 882 883#: rules/base.xml:1365 884msgid "Cherokee" 885msgstr "čerokeška" 886 887#: rules/base.xml:1374 888#, fuzzy 889msgid "haw" 890msgstr "ha" 891 892#: rules/base.xml:1375 893msgid "Hawaiian" 894msgstr "" 895 896#: rules/base.xml:1384 897#, fuzzy 898msgid "English (US, euro on 5)" 899msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)" 900 901#: rules/base.xml:1390 902#, fuzzy 903msgid "English (US, intl., with dead keys)" 904msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" 905 906#: rules/base.xml:1396 907#, fuzzy 908msgid "English (US, alt. intl.)" 909msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" 910 911#: rules/base.xml:1402 912msgid "English (Colemak)" 913msgstr "angleška (Colemak)" 914 915#: rules/base.xml:1408 916msgid "English (Dvorak)" 917msgstr "angleška (Dvorak)" 918 919#: rules/base.xml:1414 920#, fuzzy 921msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 922msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" 923 924#: rules/base.xml:1420 925#, fuzzy 926msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 927msgstr "angleška (Dvorak)" 928 929#: rules/base.xml:1426 930#, fuzzy 931msgid "English (Dvorak, left-handed)" 932msgstr "angleška (Dvorak)" 933 934#: rules/base.xml:1432 935#, fuzzy 936msgid "English (Dvorak, right-handed)" 937msgstr "angleška (desnoročni Dvorak)" 938 939#: rules/base.xml:1438 940msgid "English (classic Dvorak)" 941msgstr "angleška (klasični Dvorak)" 942 943#: rules/base.xml:1444 944msgid "English (programmer Dvorak)" 945msgstr "angleška (programerska, Dvorak)" 946 947#: rules/base.xml:1450 948#, fuzzy 949msgid "English (US, Symbolic)" 950msgstr "angleška (ZDA)" 951 952#. Keyboard indicator for Russian layouts 953#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 954#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 955#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 956#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 957#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 958#: rules/base.extras.xml:633 959msgid "ru" 960msgstr "ru" 961 962#: rules/base.xml:1458 963msgid "Russian (US, phonetic)" 964msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" 965 966#: rules/base.xml:1467 967msgid "English (Macintosh)" 968msgstr "angleška (Macintosh)" 969 970#: rules/base.xml:1473 971#, fuzzy 972msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 973msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" 974 975#: rules/base.xml:1484 976msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" 977msgstr "" 978 979#: rules/base.xml:1490 980msgid "Serbo-Croatian (US)" 981msgstr "srbohrvaška (ZDA)" 982 983#: rules/base.xml:1503 984#, fuzzy 985msgid "English (Norman)" 986msgstr "angleška (Dvorak)" 987 988#: rules/base.xml:1509 989#, fuzzy 990msgid "English (Workman)" 991msgstr "angleška (Dvorak)" 992 993#: rules/base.xml:1515 994#, fuzzy 995msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 996msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" 997 998#. Keyboard indicator for Afghani layouts 999#. Keyboard indicator for Persian layouts 1000#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 1001#: rules/base.extras.xml:235 1002msgid "fa" 1003msgstr "fa" 1004 1005#: rules/base.xml:1525 1006msgid "Afghani" 1007msgstr "afghanska" 1008 1009#. Keyboard indicator for Pashto layouts 1010#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 1011msgid "ps" 1012msgstr "ps" 1013 1014#: rules/base.xml:1533 1015msgid "Pashto" 1016msgstr "paštunska" 1017 1018#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 1019#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 1020msgid "uz" 1021msgstr "uz" 1022 1023#: rules/base.xml:1544 1024msgid "Uzbek (Afghanistan)" 1025msgstr "uzbeška (Afganistan)" 1026 1027#: rules/base.xml:1555 1028msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 1029msgstr "paštunska (Afganistan, OLPC)" 1030 1031#: rules/base.xml:1566 1032msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 1033msgstr "farsi (Afganistan, Dari OLPC)" 1034 1035#: rules/base.xml:1574 1036msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 1037msgstr "uzbeška (Afganistan, OLPC)" 1038 1039#. Keyboard indicator for Arabic layouts 1040#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 1041#. Keyboard indicator for Arabic layouts 1042#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 1043#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 1044#: rules/base.extras.xml:749 1045msgid "ar" 1046msgstr "ar" 1047 1048#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 1049msgid "Arabic" 1050msgstr "arabska" 1051 1052#: rules/base.xml:1617 1053#, fuzzy 1054msgid "Arabic (AZERTY)" 1055msgstr "arabska (Sirija)" 1056 1057#: rules/base.xml:1623 1058msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" 1059msgstr "" 1060 1061#: rules/base.xml:1629 1062msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" 1063msgstr "" 1064 1065#: rules/base.xml:1635 1066#, fuzzy 1067msgid "Arabic (QWERTY)" 1068msgstr "arabska (Sirija)" 1069 1070#: rules/base.xml:1641 1071msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" 1072msgstr "" 1073 1074#: rules/base.xml:1647 1075msgid "Arabic (Buckwalter)" 1076msgstr "arabska (Buckwalter)" 1077 1078#: rules/base.xml:1653 1079#, fuzzy 1080msgid "Arabic (OLPC)" 1081msgstr "arabska (Pakistan)" 1082 1083#: rules/base.xml:1659 1084#, fuzzy 1085msgid "Arabic (Macintosh)" 1086msgstr "danska (Macintosh)" 1087 1088#. Keyboard indicator for Albanian layouts 1089#: rules/base.xml:1668 1090msgid "sq" 1091msgstr "sq" 1092 1093#: rules/base.xml:1669 1094msgid "Albanian" 1095msgstr "albanska" 1096 1097#: rules/base.xml:1678 1098#, fuzzy 1099msgid "Albanian (Plisi)" 1100msgstr "albanska" 1101 1102#: rules/base.xml:1684 1103#, fuzzy 1104msgid "Albanian (Veqilharxhi)" 1105msgstr "romunska (sedij)" 1106 1107#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1108#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 1109msgid "hy" 1110msgstr "hy" 1111 1112#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 1113msgid "Armenian" 1114msgstr "armenska" 1115 1116#: rules/base.xml:1703 1117msgid "Armenian (phonetic)" 1118msgstr "armenska (fonetično)" 1119 1120#: rules/base.xml:1709 1121#, fuzzy 1122msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1123msgstr "armenska (fonetično)" 1124 1125#: rules/base.xml:1715 1126msgid "Armenian (eastern)" 1127msgstr "armenska (vzhodna)" 1128 1129#: rules/base.xml:1721 1130msgid "Armenian (western)" 1131msgstr "armenska (zahodna)" 1132 1133#: rules/base.xml:1727 1134#, fuzzy 1135msgid "Armenian (alt. eastern)" 1136msgstr "armenska (vzhodna)" 1137 1138#. Keyboard indicator for German layouts 1139#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 1140#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 1141#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 1142msgid "de" 1143msgstr "de" 1144 1145#: rules/base.xml:1737 1146msgid "German (Austria)" 1147msgstr "nemška (Avstrija)" 1148 1149#: rules/base.xml:1746 1150#, fuzzy 1151msgid "German (Austria, no dead keys)" 1152msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)" 1153 1154#: rules/base.xml:1752 1155msgid "German (Austria, Sun dead keys)" 1156msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)" 1157 1158#: rules/base.xml:1758 1159msgid "German (Austria, Macintosh)" 1160msgstr "nemška (Avstrija, Macintosh)" 1161 1162#: rules/base.xml:1768 1163#, fuzzy 1164msgid "English (Australian)" 1165msgstr "angleška (Južna Afrika)" 1166 1167#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1168#: rules/base.xml:1778 1169msgid "az" 1170msgstr "az" 1171 1172#: rules/base.xml:1779 1173msgid "Azerbaijani" 1174msgstr "azerbajdžanska" 1175 1176#: rules/base.xml:1788 1177msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1178msgstr "azerbajdžanska (cirilica)" 1179 1180#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1181#: rules/base.xml:1797 1182msgid "by" 1183msgstr "by" 1184 1185#: rules/base.xml:1798 1186msgid "Belarusian" 1187msgstr "beloruska" 1188 1189#: rules/base.xml:1807 1190msgid "Belarusian (legacy)" 1191msgstr "beloruska (starinska)" 1192 1193#: rules/base.xml:1813 1194msgid "Belarusian (Latin)" 1195msgstr "beloruska (latinica)" 1196 1197#: rules/base.xml:1819 1198#, fuzzy 1199msgid "Russian (Belarus)" 1200msgstr "ruska (starinska)" 1201 1202#: rules/base.xml:1825 1203#, fuzzy 1204msgid "Belarusian (intl.)" 1205msgstr "beloruska (latinica)" 1206 1207#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1208#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 1209msgid "be" 1210msgstr "be" 1211 1212#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 1213msgid "Belgian" 1214msgstr "belgijska" 1215 1216#: rules/base.xml:1846 1217#, fuzzy 1218msgid "Belgian (alt.)" 1219msgstr "belgijska (alternativna)" 1220 1221#: rules/base.xml:1852 1222#, fuzzy 1223msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" 1224msgstr "belgijska (alternativna, latinsko-9)" 1225 1226#: rules/base.xml:1858 1227#, fuzzy 1228msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" 1229msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" 1230 1231#: rules/base.xml:1864 1232#, fuzzy 1233msgid "Belgian (ISO, alt.)" 1234msgstr "belgijska (alternativni ISO)" 1235 1236#: rules/base.xml:1870 1237#, fuzzy 1238msgid "Belgian (no dead keys)" 1239msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" 1240 1241#: rules/base.xml:1876 1242msgid "Belgian (Sun dead keys)" 1243msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" 1244 1245#: rules/base.xml:1882 1246#, fuzzy 1247msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1248msgstr "belgijska (Wang model 724 azerty)" 1249 1250#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1251#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 1252msgid "bn" 1253msgstr "bn" 1254 1255#: rules/base.xml:1892 1256msgid "Bangla" 1257msgstr "" 1258 1259#: rules/base.xml:1903 1260#, fuzzy 1261msgid "Bangla (Probhat)" 1262msgstr "bengalska (Prohbat)" 1263 1264#. Keyboard indicator for Indian layouts 1265#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 1266msgid "in" 1267msgstr "in" 1268 1269#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 1270msgid "Indian" 1271msgstr "indijska" 1272 1273#: rules/base.xml:1921 1274#, fuzzy 1275msgid "Bangla (India)" 1276msgstr "bengalska (Indija)" 1277 1278#: rules/base.xml:1934 1279#, fuzzy 1280msgid "Bangla (India, Probhat)" 1281msgstr "bengalska (Indija, Prohbat)" 1282 1283#: rules/base.xml:1945 1284#, fuzzy 1285msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1286msgstr "bengalska (Indija, Baišaki)" 1287 1288#: rules/base.xml:1956 1289#, fuzzy 1290msgid "Bangla (India, Bornona)" 1291msgstr "bengalska (Indija, Bornona)" 1292 1293#: rules/base.xml:1967 1294#, fuzzy 1295msgid "Bangla (India, Gitanjali)" 1296msgstr "bengalska (Indija, Uni Gitandžali)" 1297 1298#: rules/base.xml:1978 1299#, fuzzy 1300msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" 1301msgstr "bengalska (Indija, bajšakhi, vklesan)" 1302 1303#: rules/base.xml:1989 1304msgid "Manipuri (Eeyek)" 1305msgstr "" 1306 1307#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1308#: rules/base.xml:1999 1309msgid "gu" 1310msgstr "gu" 1311 1312#: rules/base.xml:2000 1313msgid "Gujarati" 1314msgstr "gujaratska" 1315 1316#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1317#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 1318msgid "pa" 1319msgstr "pa" 1320 1321#: rules/base.xml:2011 1322msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1323msgstr "pundžabska (Gurmukhi)" 1324 1325#: rules/base.xml:2022 1326msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1327msgstr "pundžabska (Gumurki dželam)" 1328 1329#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1330#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 1331msgid "kn" 1332msgstr "kn" 1333 1334#: rules/base.xml:2033 1335msgid "Kannada" 1336msgstr "kannadska (Indija)" 1337 1338#: rules/base.xml:2044 1339#, fuzzy 1340msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" 1341msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" 1342 1343#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1344#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 1345msgid "ml" 1346msgstr "ml" 1347 1348#: rules/base.xml:2055 1349msgid "Malayalam" 1350msgstr "malajalamska" 1351 1352#: rules/base.xml:2066 1353msgid "Malayalam (Lalitha)" 1354msgstr "malajalamska (Lalita)" 1355 1356#: rules/base.xml:2077 1357#, fuzzy 1358msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" 1359msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)" 1360 1361#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1362#: rules/base.xml:2087 1363msgid "or" 1364msgstr "or" 1365 1366#: rules/base.xml:2088 1367msgid "Oriya" 1368msgstr "orijska" 1369 1370#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1371#: rules/base.xml:2100 1372msgid "sat" 1373msgstr "" 1374 1375#: rules/base.xml:2101 1376msgid "Ol Chiki" 1377msgstr "" 1378 1379#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1380#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 1381#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 1382msgid "ta" 1383msgstr "ta" 1384 1385#: rules/base.xml:2113 1386msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1387msgstr "" 1388 1389#: rules/base.xml:2124 1390#, fuzzy 1391msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1392msgstr "tamilska (tipkovnica s številkami)" 1393 1394#: rules/base.xml:2135 1395msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1396msgstr "" 1397 1398#: rules/base.xml:2146 1399msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1400msgstr "" 1401 1402#: rules/base.xml:2157 1403#, fuzzy 1404msgid "Tamil (Inscript)" 1405msgstr "tamilska (Unicode)" 1406 1407#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1408#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 1409msgid "te" 1410msgstr "te" 1411 1412#: rules/base.xml:2168 1413msgid "Telugu" 1414msgstr "teluška" 1415 1416#: rules/base.xml:2179 1417#, fuzzy 1418msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" 1419msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" 1420 1421#: rules/base.xml:2190 1422msgid "Telugu (Sarala)" 1423msgstr "" 1424 1425#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1426#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 1427#: rules/base.xml:5868 1428msgid "ur" 1429msgstr "ur" 1430 1431#: rules/base.xml:2201 1432msgid "Urdu (phonetic)" 1433msgstr "urdujska (fonetično)" 1434 1435#: rules/base.xml:2212 1436#, fuzzy 1437msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1438msgstr "urdujska (fonetično)" 1439 1440#: rules/base.xml:2223 1441#, fuzzy 1442msgid "Urdu (Windows)" 1443msgstr "urdujska (WinKeys)" 1444 1445#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1446#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 1447msgid "hi" 1448msgstr "hi" 1449 1450#: rules/base.xml:2234 1451msgid "Hindi (Bolnagri)" 1452msgstr "Hindi (Bolnagri)" 1453 1454#: rules/base.xml:2245 1455msgid "Hindi (Wx)" 1456msgstr "Hindi (Wx)" 1457 1458#: rules/base.xml:2256 1459#, fuzzy 1460msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" 1461msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" 1462 1463#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1464#: rules/base.xml:2266 1465msgid "sa" 1466msgstr "" 1467 1468#: rules/base.xml:2267 1469#, fuzzy 1470msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" 1471msgstr "sirska (fonetična)" 1472 1473#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1474#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 1475msgid "mr" 1476msgstr "" 1477 1478#: rules/base.xml:2278 1479#, fuzzy 1480msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" 1481msgstr "ukrajinska (fonetično)" 1482 1483#: rules/base.xml:2289 1484#, fuzzy 1485msgid "English (India, with rupee)" 1486msgstr "angleška (Indija, z znakom za rupijo)" 1487 1488#: rules/base.xml:2298 1489#, fuzzy 1490msgid "Indic (phonetic, IPA)" 1491msgstr "sirska (fonetična)" 1492 1493#: rules/base.xml:2307 1494#, fuzzy 1495msgid "Marathi (enhanced Inscript)" 1496msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)" 1497 1498#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1499#: rules/base.xml:2319 1500msgid "bs" 1501msgstr "bs" 1502 1503#: rules/base.xml:2320 1504msgid "Bosnian" 1505msgstr "bosanska" 1506 1507#: rules/base.xml:2329 1508#, fuzzy 1509msgid "Bosnian (with guillemets)" 1510msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" 1511 1512#: rules/base.xml:2335 1513#, fuzzy 1514msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1515msgstr "bosanska (uporabi bosanske digrafe)" 1516 1517#: rules/base.xml:2341 1518#, fuzzy 1519msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1520msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi digrafi)" 1521 1522#: rules/base.xml:2347 1523#, fuzzy 1524msgid "Bosnian (US)" 1525msgstr "bosanska" 1526 1527#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1528#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 1529#: rules/base.extras.xml:1039 1530msgid "pt" 1531msgstr "pt" 1532 1533#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 1534msgid "Portuguese (Brazil)" 1535msgstr "portugalska (Brazilija)" 1536 1537#: rules/base.xml:2366 1538#, fuzzy 1539msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1540msgstr "portugalska (Brazilija, izloči mrtve tipke)" 1541 1542#: rules/base.xml:2372 1543msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1544msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)" 1545 1546#: rules/base.xml:2378 1547#, fuzzy 1548msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1549msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)" 1550 1551#: rules/base.xml:2384 1552#, fuzzy 1553msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1554msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za am. tipkovnice)" 1555 1556#: rules/base.xml:2390 1557#, fuzzy 1558msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1559msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)" 1560 1561#: rules/base.xml:2399 1562#, fuzzy 1563msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1564msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)" 1565 1566#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1567#: rules/base.xml:2408 1568msgid "bg" 1569msgstr "bg" 1570 1571#: rules/base.xml:2409 1572msgid "Bulgarian" 1573msgstr "bolgarska" 1574 1575#: rules/base.xml:2418 1576msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1577msgstr "bolgarska (tradicionalna fonetična)" 1578 1579#: rules/base.xml:2424 1580msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1581msgstr "bolgarska (nova fonetika)" 1582 1583#: rules/base.xml:2430 1584#, fuzzy 1585msgid "Bulgarian (enhanced)" 1586msgstr "bolgarska (nova fonetika)" 1587 1588#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 1589#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 1590#, fuzzy 1591msgid "kab" 1592msgstr "ka" 1593 1594#: rules/base.xml:2439 1595#, fuzzy 1596msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" 1597msgstr "belgijska (alternativna, Sun mrtve tipke)" 1598 1599#: rules/base.xml:2446 1600#, fuzzy 1601msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" 1602msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" 1603 1604#: rules/base.xml:2456 1605#, fuzzy 1606msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" 1607msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" 1608 1609#: rules/base.xml:2466 1610#, fuzzy 1611msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" 1612msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" 1613 1614#: rules/base.xml:2476 1615msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" 1616msgstr "" 1617 1618#: rules/base.xml:2486 1619#, fuzzy 1620msgid "Arabic (Algeria)" 1621msgstr "arabska (Sirija)" 1622 1623#: rules/base.xml:2499 1624msgid "Arabic (Morocco)" 1625msgstr "arabska (Maroko)" 1626 1627#. Keyboard indicator for French layouts 1628#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 1629#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 1630#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 1631#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 1632#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 1633msgid "fr" 1634msgstr "fr" 1635 1636#: rules/base.xml:2507 1637msgid "French (Morocco)" 1638msgstr "francoska (Maroko)" 1639 1640#. Keyboard indicator for Berber layouts 1641#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 1642#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 1643msgid "ber" 1644msgstr "ber" 1645 1646#: rules/base.xml:2518 1647msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1648msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" 1649 1650#: rules/base.xml:2529 1651#, fuzzy 1652msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1653msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" 1654 1655#: rules/base.xml:2540 1656#, fuzzy 1657msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" 1658msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)" 1659 1660#: rules/base.xml:2551 1661msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1662msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjena)" 1663 1664#: rules/base.xml:2562 1665msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1666msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)" 1667 1668#: rules/base.xml:2573 1669msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1670msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjeno fonetična)" 1671 1672#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1673#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 1674msgid "cm" 1675msgstr "cm" 1676 1677#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 1678msgid "English (Cameroon)" 1679msgstr "angleška (Kamerun)" 1680 1681#: rules/base.xml:2595 1682msgid "French (Cameroon)" 1683msgstr "francoska (Kamerun)" 1684 1685#: rules/base.xml:2604 1686#, fuzzy 1687msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" 1688msgstr "kamerunska večjezična (azerty)" 1689 1690#: rules/base.xml:2641 1691msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" 1692msgstr "" 1693 1694#: rules/base.xml:2678 1695#, fuzzy 1696msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" 1697msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)" 1698 1699#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 1700msgid "Mmuock" 1701msgstr "" 1702 1703#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1704#: rules/base.xml:2693 1705msgid "my" 1706msgstr "my" 1707 1708#: rules/base.xml:2694 1709msgid "Burmese" 1710msgstr "burmanska" 1711 1712#: rules/base.xml:2703 1713msgid "zg" 1714msgstr "" 1715 1716#: rules/base.xml:2704 1717#, fuzzy 1718msgid "Burmese Zawgyi" 1719msgstr "burmanska" 1720 1721#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 1722msgid "French (Canada)" 1723msgstr "francoska (Kanada)" 1724 1725#: rules/base.xml:2725 1726msgid "French (Canada, Dvorak)" 1727msgstr "francoska (Kanada, Dvorak)" 1728 1729#: rules/base.xml:2733 1730msgid "French (Canada, legacy)" 1731msgstr "francoska (Kanada, starinska)" 1732 1733#: rules/base.xml:2739 1734#, fuzzy 1735msgid "Canadian (intl.)" 1736msgstr "kanadska večjezična" 1737 1738#: rules/base.xml:2745 1739#, fuzzy 1740msgid "Canadian (intl., 1st part)" 1741msgstr "kanadska večjezična (prvi del)" 1742 1743#: rules/base.xml:2751 1744#, fuzzy 1745msgid "Canadian (intl., 2nd part)" 1746msgstr "kanadska večjezična (drugi del)" 1747 1748#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1749#: rules/base.xml:2758 1750msgid "ike" 1751msgstr "ike" 1752 1753#: rules/base.xml:2759 1754msgid "Inuktitut" 1755msgstr "inuktitutska (inuitska)" 1756 1757#: rules/base.xml:2770 1758msgid "English (Canada)" 1759msgstr "angleška (Kanada)" 1760 1761#: rules/base.xml:2783 1762msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1763msgstr "francoska (Demokratična republika Kongo)" 1764 1765#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1766#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1767#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 1768msgid "zh" 1769msgstr "zh" 1770 1771#: rules/base.xml:2795 1772msgid "Chinese" 1773msgstr "kitajska" 1774 1775#: rules/base.xml:2805 1776#, fuzzy 1777msgid "Mongolian (Bichig)" 1778msgstr "mongolska" 1779 1780#: rules/base.xml:2814 1781#, fuzzy 1782msgid "Mongolian (Todo)" 1783msgstr "mongolska" 1784 1785#: rules/base.xml:2823 1786#, fuzzy 1787msgid "Mongolian (Xibe)" 1788msgstr "mongolska" 1789 1790#: rules/base.xml:2832 1791#, fuzzy 1792msgid "Mongolian (Manchu)" 1793msgstr "mongolska" 1794 1795#: rules/base.xml:2841 1796#, fuzzy 1797msgid "Mongolian (Galik)" 1798msgstr "mongolska" 1799 1800#: rules/base.xml:2850 1801msgid "Mongolian (Todo Galik)" 1802msgstr "" 1803 1804#: rules/base.xml:2859 1805msgid "Mongolian (Manchu Galik)" 1806msgstr "" 1807 1808#: rules/base.xml:2869 1809msgid "Tibetan" 1810msgstr "tibetanska" 1811 1812#: rules/base.xml:2878 1813msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1814msgstr "tibetanska (s številkami ASCII)" 1815 1816#: rules/base.xml:2887 1817msgid "ug" 1818msgstr "" 1819 1820#: rules/base.xml:2888 1821msgid "Uyghur" 1822msgstr "ujgurska" 1823 1824#: rules/base.xml:2897 1825#, fuzzy 1826msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" 1827msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" 1828 1829#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1830#: rules/base.xml:2909 1831msgid "hr" 1832msgstr "hr" 1833 1834#: rules/base.xml:2910 1835msgid "Croatian" 1836msgstr "hrvaška" 1837 1838#: rules/base.xml:2919 1839#, fuzzy 1840msgid "Croatian (with guillemets)" 1841msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" 1842 1843#: rules/base.xml:2925 1844#, fuzzy 1845msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1846msgstr "hrvaška (uporabi hrvaške digrafe)" 1847 1848#: rules/base.xml:2931 1849#, fuzzy 1850msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1851msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi digrafi)" 1852 1853#: rules/base.xml:2937 1854#, fuzzy 1855msgid "Croatian (US)" 1856msgstr "srbohrvaška (ZDA)" 1857 1858#. Keyboard indicator for Chech layouts 1859#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 1860msgid "cs" 1861msgstr "cs" 1862 1863#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 1864msgid "Czech" 1865msgstr "češka" 1866 1867#: rules/base.xml:2956 1868msgid "Czech (with <\\|> key)" 1869msgstr "češka (s tipkami <\\|>)" 1870 1871#: rules/base.xml:2962 1872msgid "Czech (QWERTY)" 1873msgstr "" 1874 1875#: rules/base.xml:2968 1876#, fuzzy 1877msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1878msgstr "češka (qwerty, razširjena leva poševnica)" 1879 1880#: rules/base.xml:2974 1881#, fuzzy 1882msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" 1883msgstr "francoska (Macintosh)" 1884 1885#: rules/base.xml:2980 1886#, fuzzy 1887msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1888msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)" 1889 1890#: rules/base.xml:2986 1891#, fuzzy 1892msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1893msgstr "češka (am. Dvorak s podporo za češki UCW)" 1894 1895#: rules/base.xml:2994 1896#, fuzzy 1897msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1898msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" 1899 1900#. Keyboard indicator for Danish layouts 1901#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 1902msgid "da" 1903msgstr "da" 1904 1905#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 1906msgid "Danish" 1907msgstr "danska" 1908 1909#: rules/base.xml:3016 1910#, fuzzy 1911msgid "Danish (no dead keys)" 1912msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" 1913 1914#: rules/base.xml:3022 1915#, fuzzy 1916msgid "Danish (Windows)" 1917msgstr "danska (Macintosh)" 1918 1919#: rules/base.xml:3028 1920msgid "Danish (Macintosh)" 1921msgstr "danska (Macintosh)" 1922 1923#: rules/base.xml:3034 1924#, fuzzy 1925msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1926msgstr "danska (Macintosh, izloči mrtve tipke)" 1927 1928#: rules/base.xml:3040 1929msgid "Danish (Dvorak)" 1930msgstr "danska (Dvorak)" 1931 1932#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1933#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 1934msgid "nl" 1935msgstr "nl" 1936 1937#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 1938msgid "Dutch" 1939msgstr "nizozemska" 1940 1941#: rules/base.xml:3059 1942msgid "Dutch (Sun dead keys)" 1943msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)" 1944 1945#: rules/base.xml:3065 1946msgid "Dutch (Macintosh)" 1947msgstr "nizozemska (Macintosh)" 1948 1949#: rules/base.xml:3071 1950msgid "Dutch (standard)" 1951msgstr "nizozemska (standardna)" 1952 1953#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1954#: rules/base.xml:3080 1955msgid "dz" 1956msgstr "dz" 1957 1958#: rules/base.xml:3081 1959msgid "Dzongkha" 1960msgstr "džonkška" 1961 1962#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1963#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 1964msgid "et" 1965msgstr "et" 1966 1967#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 1968msgid "Estonian" 1969msgstr "estonska" 1970 1971#: rules/base.xml:3101 1972#, fuzzy 1973msgid "Estonian (no dead keys)" 1974msgstr "estonska (izloči mrtve tipke)" 1975 1976#: rules/base.xml:3107 1977msgid "Estonian (Dvorak)" 1978msgstr "estonska (Dvorak)" 1979 1980#: rules/base.xml:3113 1981#, fuzzy 1982msgid "Estonian (US)" 1983msgstr "estonska" 1984 1985#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 1986msgid "Persian" 1987msgstr "farsi" 1988 1989#: rules/base.xml:3132 1990#, fuzzy 1991msgid "Persian (with Persian keypad)" 1992msgstr "farsi (s tipkovnico farsi)" 1993 1994#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1995#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 1996#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 1997#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 1998#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 1999#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 2000msgid "ku" 2001msgstr "ku" 2002 2003#: rules/base.xml:3140 2004msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 2005msgstr "kurdska (Iran, latinični Q)" 2006 2007#: rules/base.xml:3151 2008msgid "Kurdish (Iran, F)" 2009msgstr "kurdska (Iran, F)" 2010 2011#: rules/base.xml:3162 2012msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 2013msgstr "kurdska (Iran, latinični Alt-Q)" 2014 2015#: rules/base.xml:3173 2016msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 2017msgstr "kurdska (Iran, arabsko-latinična)" 2018 2019#: rules/base.xml:3186 2020msgid "Iraqi" 2021msgstr "iraška" 2022 2023#: rules/base.xml:3198 2024msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 2025msgstr "kurdska (Irak, latinični Q)" 2026 2027#: rules/base.xml:3209 2028msgid "Kurdish (Iraq, F)" 2029msgstr "kurdska (Irak, F)" 2030 2031#: rules/base.xml:3220 2032msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 2033msgstr "kurdska (Irak, latinični Alt-Q)" 2034 2035#: rules/base.xml:3231 2036msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 2037msgstr "kurdska (Irak, arabsko-latinična)" 2038 2039#. Keyboard indicator for Faroese layouts 2040#: rules/base.xml:3243 2041msgid "fo" 2042msgstr "fo" 2043 2044#: rules/base.xml:3244 2045msgid "Faroese" 2046msgstr "farojska" 2047 2048#: rules/base.xml:3253 2049#, fuzzy 2050msgid "Faroese (no dead keys)" 2051msgstr "farojska (izloči mrtve tipke)" 2052 2053#. Keyboard indicator for Finnish layouts 2054#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 2055msgid "fi" 2056msgstr "fi" 2057 2058#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 2059msgid "Finnish" 2060msgstr "finska" 2061 2062#: rules/base.xml:3272 2063#, fuzzy 2064msgid "Finnish (Windows)" 2065msgstr "finska (Macintosh)" 2066 2067#: rules/base.xml:3278 2068msgid "Finnish (classic)" 2069msgstr "finska (klasična)" 2070 2071#: rules/base.xml:3284 2072#, fuzzy 2073msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 2074msgstr "finska (klasična, izloči mrtve tipke)" 2075 2076#: rules/base.xml:3290 2077msgid "Northern Saami (Finland)" 2078msgstr "severno saamska (Finska)" 2079 2080#: rules/base.xml:3299 2081msgid "Finnish (Macintosh)" 2082msgstr "finska (Macintosh)" 2083 2084#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 2085msgid "French" 2086msgstr "francoska" 2087 2088#: rules/base.xml:3318 2089#, fuzzy 2090msgid "French (no dead keys)" 2091msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" 2092 2093#: rules/base.xml:3324 2094msgid "French (Sun dead keys)" 2095msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" 2096 2097#: rules/base.xml:3330 2098#, fuzzy 2099msgid "French (alt.)" 2100msgstr "francoska (alternativna)" 2101 2102#: rules/base.xml:3336 2103#, fuzzy 2104msgid "French (alt., Latin-9 only)" 2105msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)" 2106 2107#: rules/base.xml:3342 2108#, fuzzy 2109msgid "French (alt., no dead keys)" 2110msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" 2111 2112#: rules/base.xml:3348 2113#, fuzzy 2114msgid "French (alt., Sun dead keys)" 2115msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" 2116 2117#: rules/base.xml:3354 2118#, fuzzy 2119msgid "French (legacy, alt.)" 2120msgstr "francoska (starinska, alternativna)" 2121 2122#: rules/base.xml:3360 2123#, fuzzy 2124msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 2125msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)" 2126 2127#: rules/base.xml:3366 2128#, fuzzy 2129msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" 2130msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)" 2131 2132#: rules/base.xml:3372 2133#, fuzzy 2134msgid "French (BEPO)" 2135msgstr "francoska (Bretonska)" 2136 2137#: rules/base.xml:3378 2138#, fuzzy 2139msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" 2140msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)" 2141 2142#: rules/base.xml:3384 2143msgid "French (BEPO, AFNOR)" 2144msgstr "" 2145 2146#: rules/base.xml:3390 2147msgid "French (Dvorak)" 2148msgstr "francoska (Dvorak)" 2149 2150#: rules/base.xml:3396 2151msgid "French (Macintosh)" 2152msgstr "francoska (Macintosh)" 2153 2154#: rules/base.xml:3402 2155#, fuzzy 2156msgid "French (AZERTY)" 2157msgstr "francoska (Bretonska)" 2158 2159#: rules/base.xml:3408 2160msgid "French (AZERTY, AFNOR)" 2161msgstr "" 2162 2163#: rules/base.xml:3414 2164msgid "French (Breton)" 2165msgstr "francoska (Bretonska)" 2166 2167#: rules/base.xml:3420 2168msgid "Occitan" 2169msgstr "oksitanska" 2170 2171#: rules/base.xml:3429 2172msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 2173msgstr "gruzijska (Francija, AZERTY Tskapo)" 2174 2175#: rules/base.xml:3438 2176#, fuzzy 2177msgid "French (US)" 2178msgstr "francoska" 2179 2180#: rules/base.xml:3448 2181msgid "English (Ghana)" 2182msgstr "angleška (Gana)" 2183 2184#: rules/base.xml:3457 2185msgid "English (Ghana, multilingual)" 2186msgstr "angleška (Gana, večjezično)" 2187 2188#. Keyboard indicator for Akan layouts 2189#: rules/base.xml:3464 2190msgid "ak" 2191msgstr "ak" 2192 2193#: rules/base.xml:3465 2194msgid "Akan" 2195msgstr "akanska" 2196 2197#. Keyboard indicator for Ewe layouts 2198#: rules/base.xml:3475 2199msgid "ee" 2200msgstr "ee" 2201 2202#: rules/base.xml:3476 2203msgid "Ewe" 2204msgstr "ewejska" 2205 2206#. Keyboard indicator for Fula layouts 2207#: rules/base.xml:3486 2208msgid "ff" 2209msgstr "ff" 2210 2211#: rules/base.xml:3487 2212msgid "Fula" 2213msgstr "fulska" 2214 2215#. Keyboard indicator for Ga layouts 2216#: rules/base.xml:3497 2217msgid "gaa" 2218msgstr "gaa" 2219 2220#: rules/base.xml:3498 2221msgid "Ga" 2222msgstr "Ga" 2223 2224#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2225#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 2226msgid "ha" 2227msgstr "ha" 2228 2229#: rules/base.xml:3509 2230#, fuzzy 2231msgid "Hausa (Ghana)" 2232msgstr "angleška (Gana)" 2233 2234#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2235#: rules/base.xml:3519 2236msgid "avn" 2237msgstr "avn" 2238 2239#: rules/base.xml:3520 2240msgid "Avatime" 2241msgstr "Avatime" 2242 2243#: rules/base.xml:3529 2244msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2245msgstr "angleška (Gana, GILLBT)" 2246 2247#: rules/base.xml:3539 2248msgid "French (Guinea)" 2249msgstr "francoska (Gvineja)" 2250 2251#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2252#: rules/base.xml:3550 2253msgid "ka" 2254msgstr "ka" 2255 2256#: rules/base.xml:3551 2257msgid "Georgian" 2258msgstr "gruzijska" 2259 2260#: rules/base.xml:3560 2261msgid "Georgian (ergonomic)" 2262msgstr "gruzijska (ergonomska)" 2263 2264#: rules/base.xml:3566 2265msgid "Georgian (MESS)" 2266msgstr "gruzijska (MESS)" 2267 2268#: rules/base.xml:3574 2269msgid "Russian (Georgia)" 2270msgstr "ruska (Gruzija)" 2271 2272#: rules/base.xml:3583 2273msgid "Ossetian (Georgia)" 2274msgstr "osetijska (Gruzija)" 2275 2276#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 2277msgid "German" 2278msgstr "nemška" 2279 2280#: rules/base.xml:3605 2281msgid "German (dead acute)" 2282msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)" 2283 2284#: rules/base.xml:3611 2285msgid "German (dead grave acute)" 2286msgstr "nemška (mrtvi krativec)" 2287 2288#: rules/base.xml:3617 2289#, fuzzy 2290msgid "German (no dead keys)" 2291msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" 2292 2293#: rules/base.xml:3623 2294#, fuzzy 2295msgid "German (E1)" 2296msgstr "nemška (Neo 2)" 2297 2298#: rules/base.xml:3629 2299#, fuzzy 2300msgid "German (E2)" 2301msgstr "nemška (Neo 2)" 2302 2303#: rules/base.xml:3635 2304#, fuzzy 2305msgid "German (T3)" 2306msgstr "nemška (Neo 2)" 2307 2308#: rules/base.xml:3641 2309#, fuzzy 2310msgid "German (US)" 2311msgstr "nemška (Neo 2)" 2312 2313#: rules/base.xml:3647 2314msgid "Romanian (Germany)" 2315msgstr "romunska (Nemčija)" 2316 2317#: rules/base.xml:3656 2318#, fuzzy 2319msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2320msgstr "romunska (Nemčija, izloči mrtve tipke)" 2321 2322#: rules/base.xml:3665 2323msgid "German (Dvorak)" 2324msgstr "nemška (Dvorak)" 2325 2326#: rules/base.xml:3671 2327msgid "German (Sun dead keys)" 2328msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" 2329 2330#: rules/base.xml:3677 2331msgid "German (Neo 2)" 2332msgstr "nemška (Neo 2)" 2333 2334#: rules/base.xml:3683 2335msgid "German (Macintosh)" 2336msgstr "nemška (Macintosh)" 2337 2338#: rules/base.xml:3689 2339#, fuzzy 2340msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2341msgstr "nemška (Macintosh, izloči mrtve tipke)" 2342 2343#: rules/base.xml:3695 2344msgid "Lower Sorbian" 2345msgstr "spodnje lužiško-srbska" 2346 2347#: rules/base.xml:3704 2348#, fuzzy 2349msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2350msgstr "spodnje lužiško-srbska" 2351 2352#: rules/base.xml:3713 2353#, fuzzy 2354msgid "German (QWERTY)" 2355msgstr "nemška (Neo 2)" 2356 2357#: rules/base.xml:3719 2358#, fuzzy 2359msgid "Turkish (Germany)" 2360msgstr "turška (F)" 2361 2362#: rules/base.xml:3730 2363msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2364msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" 2365 2366#: rules/base.xml:3739 2367#, fuzzy 2368msgid "German (dead tilde)" 2369msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)" 2370 2371#. Keyboard indicator for Greek layouts 2372#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 2373msgid "gr" 2374msgstr "gr" 2375 2376#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 2377msgid "Greek" 2378msgstr "grška" 2379 2380#: rules/base.xml:3758 2381msgid "Greek (simple)" 2382msgstr "grška (enostavna)" 2383 2384#: rules/base.xml:3764 2385msgid "Greek (extended)" 2386msgstr "grška (razširjena)" 2387 2388#: rules/base.xml:3770 2389#, fuzzy 2390msgid "Greek (no dead keys)" 2391msgstr "grška (izloči mrtve tipke)" 2392 2393#: rules/base.xml:3776 2394msgid "Greek (polytonic)" 2395msgstr "grška (politonična)" 2396 2397#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2398#: rules/base.xml:3785 2399msgid "hu" 2400msgstr "hu" 2401 2402#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 2403msgid "Hungarian" 2404msgstr "madžarska" 2405 2406#: rules/base.xml:3795 2407msgid "Hungarian (standard)" 2408msgstr "madžarska (standardna)" 2409 2410#: rules/base.xml:3801 2411#, fuzzy 2412msgid "Hungarian (no dead keys)" 2413msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)" 2414 2415#: rules/base.xml:3807 2416#, fuzzy 2417msgid "Hungarian (QWERTY)" 2418msgstr "madžarska (qwerty)" 2419 2420#: rules/base.xml:3813 2421#, fuzzy 2422msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" 2423msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2424 2425#: rules/base.xml:3819 2426#, fuzzy 2427msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" 2428msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2429 2430#: rules/base.xml:3825 2431#, fuzzy 2432msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" 2433msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2434 2435#: rules/base.xml:3831 2436#, fuzzy 2437msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" 2438msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2439 2440#: rules/base.xml:3837 2441#, fuzzy 2442msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" 2443msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2444 2445#: rules/base.xml:3843 2446#, fuzzy 2447msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" 2448msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2449 2450#: rules/base.xml:3849 2451#, fuzzy 2452msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" 2453msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2454 2455#: rules/base.xml:3855 2456#, fuzzy 2457msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" 2458msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2459 2460#: rules/base.xml:3861 2461#, fuzzy 2462msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" 2463msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2464 2465#: rules/base.xml:3867 2466#, fuzzy 2467msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" 2468msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2469 2470#: rules/base.xml:3873 2471#, fuzzy 2472msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" 2473msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2474 2475#: rules/base.xml:3879 2476#, fuzzy 2477msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" 2478msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2479 2480#: rules/base.xml:3885 2481#, fuzzy 2482msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" 2483msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2484 2485#: rules/base.xml:3891 2486#, fuzzy 2487msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" 2488msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2489 2490#: rules/base.xml:3897 2491#, fuzzy 2492msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" 2493msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2494 2495#: rules/base.xml:3903 2496#, fuzzy 2497msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" 2498msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2499 2500#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2501#: rules/base.xml:3912 2502msgid "is" 2503msgstr "is" 2504 2505#: rules/base.xml:3913 2506msgid "Icelandic" 2507msgstr "islandska" 2508 2509#: rules/base.xml:3922 2510msgid "Icelandic (Sun dead keys)" 2511msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)" 2512 2513#: rules/base.xml:3928 2514#, fuzzy 2515msgid "Icelandic (no dead keys)" 2516msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)" 2517 2518#: rules/base.xml:3934 2519#, fuzzy 2520msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2521msgstr "islandska (Macintosh)" 2522 2523#: rules/base.xml:3940 2524msgid "Icelandic (Macintosh)" 2525msgstr "islandska (Macintosh)" 2526 2527#: rules/base.xml:3946 2528msgid "Icelandic (Dvorak)" 2529msgstr "islandska (Dvorak)" 2530 2531#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2532#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 2533msgid "he" 2534msgstr "he" 2535 2536#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 2537msgid "Hebrew" 2538msgstr "hebrejska" 2539 2540#: rules/base.xml:3965 2541msgid "Hebrew (lyx)" 2542msgstr "hebrejska (lyx)" 2543 2544#: rules/base.xml:3971 2545msgid "Hebrew (phonetic)" 2546msgstr "hebrejska (fonetična)" 2547 2548#: rules/base.xml:3977 2549msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2550msgstr "hebrejska (biblična, Tiro)" 2551 2552#. Keyboard indicator for Italian layouts 2553#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 2554msgid "it" 2555msgstr "it" 2556 2557#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 2558msgid "Italian" 2559msgstr "italijanska" 2560 2561#: rules/base.xml:3996 2562#, fuzzy 2563msgid "Italian (no dead keys)" 2564msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" 2565 2566#: rules/base.xml:4002 2567#, fuzzy 2568msgid "Italian (Windows)" 2569msgstr "italijanska (Macintosh)" 2570 2571#: rules/base.xml:4008 2572msgid "Italian (Macintosh)" 2573msgstr "italijanska (Macintosh)" 2574 2575#: rules/base.xml:4014 2576#, fuzzy 2577msgid "Italian (US)" 2578msgstr "italijanska" 2579 2580#: rules/base.xml:4020 2581msgid "Georgian (Italy)" 2582msgstr "gruzijska (Italija)" 2583 2584#: rules/base.xml:4029 2585#, fuzzy 2586msgid "Italian (IBM 142)" 2587msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)" 2588 2589#: rules/base.xml:4035 2590#, fuzzy 2591msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2592msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" 2593 2594#: rules/base.xml:4051 2595msgid "Sicilian" 2596msgstr "" 2597 2598#: rules/base.xml:4061 2599#, fuzzy 2600msgid "Friulian (Italy)" 2601msgstr "gruzijska (Italija)" 2602 2603#. Keyboard indicator for Japaneses 2604#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 2605msgid "ja" 2606msgstr "ja" 2607 2608#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 2609msgid "Japanese" 2610msgstr "japonska" 2611 2612#: rules/base.xml:4083 2613msgid "Japanese (Kana)" 2614msgstr "japonska (Kana)" 2615 2616#: rules/base.xml:4089 2617msgid "Japanese (Kana 86)" 2618msgstr "japonska (Kana 86)" 2619 2620#: rules/base.xml:4095 2621msgid "Japanese (OADG 109A)" 2622msgstr "japonska (OADG 109A)" 2623 2624#: rules/base.xml:4101 2625msgid "Japanese (Macintosh)" 2626msgstr "japonska (Macintosh)" 2627 2628#: rules/base.xml:4107 2629msgid "Japanese (Dvorak)" 2630msgstr "japonska (Dvorak)" 2631 2632#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2633#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2634#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 2635msgid "ki" 2636msgstr "ki" 2637 2638#: rules/base.xml:4117 2639msgid "Kyrgyz" 2640msgstr "kirgiška" 2641 2642#: rules/base.xml:4126 2643msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2644msgstr "kirgiška (fonetična)" 2645 2646#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2647#: rules/base.xml:4135 2648msgid "km" 2649msgstr "km" 2650 2651#: rules/base.xml:4136 2652msgid "Khmer (Cambodia)" 2653msgstr "kmerska (Kambodža)" 2654 2655#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2656#: rules/base.xml:4147 2657msgid "kk" 2658msgstr "kk" 2659 2660#: rules/base.xml:4148 2661msgid "Kazakh" 2662msgstr "kazaška" 2663 2664#: rules/base.xml:4159 2665msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2666msgstr "ruska (Kazahstan, s kazahstanščino)" 2667 2668#: rules/base.xml:4169 2669msgid "Kazakh (with Russian)" 2670msgstr "kazaška (z ruščino)" 2671 2672#: rules/base.xml:4179 2673#, fuzzy 2674msgid "Kazakh (extended)" 2675msgstr "grška (razširjena)" 2676 2677#: rules/base.xml:4188 2678#, fuzzy 2679msgid "Kazakh (Latin)" 2680msgstr "uzbeška (latinica)" 2681 2682#. Keyboard indicator for Lao layouts 2683#: rules/base.xml:4200 2684msgid "lo" 2685msgstr "lo" 2686 2687#: rules/base.xml:4201 2688msgid "Lao" 2689msgstr "laoška" 2690 2691#: rules/base.xml:4210 2692msgid "Lao (STEA)" 2693msgstr "" 2694 2695#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2696#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 2697msgid "es" 2698msgstr "es" 2699 2700#: rules/base.xml:4223 2701msgid "Spanish (Latin American)" 2702msgstr "španska (Latinska Amerika)" 2703 2704#: rules/base.xml:4255 2705#, fuzzy 2706msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2707msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)" 2708 2709#: rules/base.xml:4261 2710#, fuzzy 2711msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2712msgstr "španska (Latinska Amerika, vključi mrtvo tildo)" 2713 2714#: rules/base.xml:4267 2715msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" 2716msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)" 2717 2718#: rules/base.xml:4273 2719#, fuzzy 2720msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2721msgstr "španska (Latinska Amerika)" 2722 2723#: rules/base.xml:4279 2724#, fuzzy 2725msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2726msgstr "španska (Latinska Amerika)" 2727 2728#: rules/base.xml:4285 2729#, fuzzy 2730msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 2731msgstr "španska (Latinska Amerika)" 2732 2733#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2734#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 2735msgid "lt" 2736msgstr "lt" 2737 2738#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 2739msgid "Lithuanian" 2740msgstr "litovska" 2741 2742#: rules/base.xml:4304 2743msgid "Lithuanian (standard)" 2744msgstr "litovska (standardna)" 2745 2746#: rules/base.xml:4310 2747#, fuzzy 2748msgid "Lithuanian (US)" 2749msgstr "litovska (LEKP)" 2750 2751#: rules/base.xml:4316 2752msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2753msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)" 2754 2755#: rules/base.xml:4322 2756msgid "Lithuanian (LEKP)" 2757msgstr "litovska (LEKP)" 2758 2759#: rules/base.xml:4328 2760msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2761msgstr "litovska (LEKPa)" 2762 2763#: rules/base.xml:4334 2764msgid "Samogitian" 2765msgstr "" 2766 2767#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2768#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 2769msgid "lv" 2770msgstr "lv" 2771 2772#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 2773msgid "Latvian" 2774msgstr "latvijska" 2775 2776#: rules/base.xml:4356 2777#, fuzzy 2778msgid "Latvian (apostrophe)" 2779msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)" 2780 2781#: rules/base.xml:4362 2782#, fuzzy 2783msgid "Latvian (tilde)" 2784msgstr "latvijska (varianta s tildo)" 2785 2786#: rules/base.xml:4368 2787#, fuzzy 2788msgid "Latvian (F)" 2789msgstr "latvijska" 2790 2791#: rules/base.xml:4374 2792msgid "Latvian (modern)" 2793msgstr "latvijska (sodobna)" 2794 2795#: rules/base.xml:4380 2796msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2797msgstr "latvijska (ergonomska, ŪGJRMV)" 2798 2799#: rules/base.xml:4386 2800msgid "Latvian (adapted)" 2801msgstr "latvijska (prilagojena)" 2802 2803#. Keyboard indicator for Maori layouts 2804#: rules/base.xml:4395 2805msgid "mi" 2806msgstr "mi" 2807 2808#: rules/base.xml:4396 2809msgid "Maori" 2810msgstr "maorska" 2811 2812#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2813#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2814#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 2815msgid "sr" 2816msgstr "sr" 2817 2818#: rules/base.xml:4408 2819msgid "Montenegrin" 2820msgstr "črnogorska" 2821 2822#: rules/base.xml:4417 2823msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2824msgstr "črnogorska (cirilica)" 2825 2826#: rules/base.xml:4423 2827#, fuzzy 2828msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2829msgstr "črnogorska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" 2830 2831#: rules/base.xml:4429 2832#, fuzzy 2833msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2834msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)" 2835 2836#: rules/base.xml:4435 2837#, fuzzy 2838msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2839msgstr "črnogorska (latinična, qwerty)" 2840 2841#: rules/base.xml:4441 2842#, fuzzy 2843msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2844msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)" 2845 2846#: rules/base.xml:4447 2847#, fuzzy 2848msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" 2849msgstr "črnogorska (cirilična s francoskimi narekovaji)" 2850 2851#: rules/base.xml:4453 2852#, fuzzy 2853msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" 2854msgstr "črnogorska (latinična s francoskimi narekovaji)" 2855 2856#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2857#: rules/base.xml:4462 2858msgid "mk" 2859msgstr "mk" 2860 2861#: rules/base.xml:4463 2862msgid "Macedonian" 2863msgstr "makedonska" 2864 2865#: rules/base.xml:4472 2866#, fuzzy 2867msgid "Macedonian (no dead keys)" 2868msgstr "makedonska (izloči mrtve tipke)" 2869 2870#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2871#: rules/base.xml:4481 2872msgid "mt" 2873msgstr "mt" 2874 2875#: rules/base.xml:4482 2876msgid "Maltese" 2877msgstr "malteška" 2878 2879#: rules/base.xml:4491 2880#, fuzzy 2881msgid "Maltese (US)" 2882msgstr "malteška" 2883 2884#: rules/base.xml:4497 2885msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" 2886msgstr "" 2887 2888#: rules/base.xml:4503 2889msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" 2890msgstr "" 2891 2892#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2893#: rules/base.xml:4512 2894msgid "mn" 2895msgstr "mn" 2896 2897#: rules/base.xml:4513 2898msgid "Mongolian" 2899msgstr "mongolska" 2900 2901#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2902#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 2903msgid "no" 2904msgstr "no" 2905 2906#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 2907msgid "Norwegian" 2908msgstr "norveška" 2909 2910#: rules/base.xml:4536 2911#, fuzzy 2912msgid "Norwegian (no dead keys)" 2913msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)" 2914 2915#: rules/base.xml:4542 2916#, fuzzy 2917msgid "Norwegian (Windows)" 2918msgstr "norveška (Macintosh)" 2919 2920#: rules/base.xml:4548 2921msgid "Norwegian (Dvorak)" 2922msgstr "norveška (Dvorak)" 2923 2924#: rules/base.xml:4554 2925msgid "Northern Saami (Norway)" 2926msgstr "severno saamska (Norveška)" 2927 2928#: rules/base.xml:4563 2929#, fuzzy 2930msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2931msgstr "severno saamska (Norveška, izloči mrtve tipke)" 2932 2933#: rules/base.xml:4572 2934msgid "Norwegian (Macintosh)" 2935msgstr "norveška (Macintosh)" 2936 2937#: rules/base.xml:4578 2938#, fuzzy 2939msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2940msgstr "norveška (Macintosh, izloči mrtve tipke)" 2941 2942#: rules/base.xml:4584 2943#, fuzzy 2944msgid "Norwegian (Colemak)" 2945msgstr "norveška (Dvorak)" 2946 2947#. Keyboard indicator for Polish layouts 2948#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 2949msgid "pl" 2950msgstr "pl" 2951 2952#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 2953msgid "Polish" 2954msgstr "poljska" 2955 2956#: rules/base.xml:4603 2957#, fuzzy 2958msgid "Polish (legacy)" 2959msgstr "tadžiška (starinska)" 2960 2961#: rules/base.xml:4609 2962#, fuzzy 2963msgid "Polish (QWERTZ)" 2964msgstr "poljska (Dvorak)" 2965 2966#: rules/base.xml:4615 2967msgid "Polish (Dvorak)" 2968msgstr "poljska (Dvorak)" 2969 2970#: rules/base.xml:4621 2971#, fuzzy 2972msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2973msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki narekovaja)" 2974 2975#: rules/base.xml:4627 2976#, fuzzy 2977msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2978msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki 1)" 2979 2980#: rules/base.xml:4633 2981msgid "Kashubian" 2982msgstr "kašubska" 2983 2984#: rules/base.xml:4642 2985#, fuzzy 2986msgid "Silesian" 2987msgstr "farsi" 2988 2989#: rules/base.xml:4653 2990msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2991msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" 2992 2993#: rules/base.xml:4662 2994msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2995msgstr "poljska (programerski Dvorak)" 2996 2997#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 2998msgid "Portuguese" 2999msgstr "portugalska" 3000 3001#: rules/base.xml:4681 3002#, fuzzy 3003msgid "Portuguese (no dead keys)" 3004msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" 3005 3006#: rules/base.xml:4687 3007msgid "Portuguese (Sun dead keys)" 3008msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" 3009 3010#: rules/base.xml:4693 3011msgid "Portuguese (Macintosh)" 3012msgstr "portugalska (Macintosh)" 3013 3014#: rules/base.xml:4699 3015#, fuzzy 3016msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 3017msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)" 3018 3019#: rules/base.xml:4705 3020msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" 3021msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)" 3022 3023#: rules/base.xml:4711 3024msgid "Portuguese (Nativo)" 3025msgstr "portugalska (nativo)" 3026 3027#: rules/base.xml:4717 3028#, fuzzy 3029msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 3030msgstr "portugalska (nativo za am. tipkovnice)" 3031 3032#: rules/base.xml:4723 3033msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 3034msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)" 3035 3036#. Keyboard indicator for Romanian layouts 3037#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 3038msgid "ro" 3039msgstr "ro" 3040 3041#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 3042msgid "Romanian" 3043msgstr "romunska" 3044 3045#: rules/base.xml:4745 3046msgid "Romanian (cedilla)" 3047msgstr "romunska (sedij)" 3048 3049#: rules/base.xml:4751 3050msgid "Romanian (standard)" 3051msgstr "romunska (standardna)" 3052 3053#: rules/base.xml:4757 3054msgid "Romanian (standard cedilla)" 3055msgstr "romunska (standardni sedij)" 3056 3057#: rules/base.xml:4763 3058#, fuzzy 3059msgid "Romanian (Windows)" 3060msgstr "romunska (WinKeys)" 3061 3062#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 3063msgid "Russian" 3064msgstr "ruska" 3065 3066#: rules/base.xml:4782 3067msgid "Russian (phonetic)" 3068msgstr "ruska (fonetična)" 3069 3070#: rules/base.xml:4788 3071#, fuzzy 3072msgid "Russian (phonetic, Windows)" 3073msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)" 3074 3075#: rules/base.xml:4794 3076#, fuzzy 3077msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" 3078msgstr "ruska (fonetična)" 3079 3080#: rules/base.xml:4800 3081msgid "Russian (typewriter)" 3082msgstr "ruska (pisalni stroj)" 3083 3084#: rules/base.xml:4806 3085msgid "Russian (legacy)" 3086msgstr "ruska (starinska)" 3087 3088#: rules/base.xml:4812 3089msgid "Russian (typewriter, legacy)" 3090msgstr "ruska (pisalni stroj, starinska)" 3091 3092#: rules/base.xml:4818 3093msgid "Tatar" 3094msgstr "tatarska" 3095 3096#: rules/base.xml:4827 3097msgid "Ossetian (legacy)" 3098msgstr "osetijska (starinska)" 3099 3100#: rules/base.xml:4836 3101#, fuzzy 3102msgid "Ossetian (Windows)" 3103msgstr "osetijska (WinKeys)" 3104 3105#: rules/base.xml:4845 3106msgid "Chuvash" 3107msgstr "čuvaška" 3108 3109#: rules/base.xml:4854 3110msgid "Chuvash (Latin)" 3111msgstr "čuvaška (latinica)" 3112 3113#: rules/base.xml:4863 3114msgid "Udmurt" 3115msgstr "udmurtska" 3116 3117#: rules/base.xml:4872 3118msgid "Komi" 3119msgstr "komijska" 3120 3121#: rules/base.xml:4881 3122msgid "Yakut" 3123msgstr "jakutska" 3124 3125#: rules/base.xml:4890 3126msgid "Kalmyk" 3127msgstr "kalmiška" 3128 3129#: rules/base.xml:4899 3130msgid "Russian (DOS)" 3131msgstr "ruska (DOS)" 3132 3133#: rules/base.xml:4905 3134#, fuzzy 3135msgid "Russian (Macintosh)" 3136msgstr "italijanska (Macintosh)" 3137 3138#: rules/base.xml:4911 3139msgid "Serbian (Russia)" 3140msgstr "srbska (cirilica)" 3141 3142#: rules/base.xml:4921 3143msgid "Bashkirian" 3144msgstr "baškirska" 3145 3146#: rules/base.xml:4930 3147msgid "Mari" 3148msgstr "marijska" 3149 3150#: rules/base.xml:4939 3151#, fuzzy 3152msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 3153msgstr "ruska (fonetična)" 3154 3155#: rules/base.xml:4945 3156#, fuzzy 3157msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 3158msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" 3159 3160#: rules/base.xml:4951 3161#, fuzzy 3162msgid "Russian (phonetic, French)" 3163msgstr "ruska (fonetična)" 3164 3165#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 3166msgid "Serbian" 3167msgstr "srbska" 3168 3169#: rules/base.xml:4970 3170#, fuzzy 3171msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 3172msgstr "srbska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" 3173 3174#: rules/base.xml:4976 3175msgid "Serbian (Latin)" 3176msgstr "srbska (latinica)" 3177 3178#: rules/base.xml:4982 3179#, fuzzy 3180msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 3181msgstr "srbska (latinica, Unicode)" 3182 3183#: rules/base.xml:4988 3184#, fuzzy 3185msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 3186msgstr "srbska (latinica)" 3187 3188#: rules/base.xml:4994 3189#, fuzzy 3190msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 3191msgstr "srbska (latinica, Unicode)" 3192 3193#: rules/base.xml:5000 3194#, fuzzy 3195msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" 3196msgstr "srbska (cirilična s francoskimi narekovaji)" 3197 3198#: rules/base.xml:5006 3199#, fuzzy 3200msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" 3201msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" 3202 3203#: rules/base.xml:5012 3204#, fuzzy 3205msgid "Pannonian Rusyn" 3206msgstr "panonska rusinska (homofonična)" 3207 3208#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 3209#: rules/base.xml:5024 3210msgid "sl" 3211msgstr "sl" 3212 3213#: rules/base.xml:5025 3214msgid "Slovenian" 3215msgstr "slovenska" 3216 3217#: rules/base.xml:5034 3218#, fuzzy 3219msgid "Slovenian (with guillemets)" 3220msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" 3221 3222#: rules/base.xml:5040 3223#, fuzzy 3224msgid "Slovenian (US)" 3225msgstr "slovenska" 3226 3227#. Keyboard indicator for Slovak layouts 3228#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 3229msgid "sk" 3230msgstr "sk" 3231 3232#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 3233msgid "Slovak" 3234msgstr "slovaška" 3235 3236#: rules/base.xml:5059 3237#, fuzzy 3238msgid "Slovak (extended backslash)" 3239msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)" 3240 3241#: rules/base.xml:5065 3242#, fuzzy 3243msgid "Slovak (QWERTY)" 3244msgstr "slovaška (qwerty)" 3245 3246#: rules/base.xml:5071 3247#, fuzzy 3248msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 3249msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)" 3250 3251#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 3252msgid "Spanish" 3253msgstr "španska" 3254 3255#: rules/base.xml:5090 3256#, fuzzy 3257msgid "Spanish (no dead keys)" 3258msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" 3259 3260#: rules/base.xml:5096 3261#, fuzzy 3262msgid "Spanish (Windows)" 3263msgstr "španska (Macintosh)" 3264 3265#: rules/base.xml:5102 3266#, fuzzy 3267msgid "Spanish (dead tilde)" 3268msgstr "španska (vključi mrtvo tildo)" 3269 3270#: rules/base.xml:5108 3271msgid "Spanish (Sun dead keys)" 3272msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" 3273 3274#: rules/base.xml:5114 3275msgid "Spanish (Dvorak)" 3276msgstr "španska (Dvorak)" 3277 3278#: rules/base.xml:5120 3279#, fuzzy 3280msgid "ast" 3281msgstr "paštunska" 3282 3283#: rules/base.xml:5121 3284#, fuzzy 3285msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" 3286msgstr "asturijska (Španija, H in L s spodnjo piko)" 3287 3288#: rules/base.xml:5130 3289msgid "ca" 3290msgstr "ca" 3291 3292#: rules/base.xml:5131 3293msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 3294msgstr "katalonska (Španija, z L s srednjo piko)" 3295 3296#: rules/base.xml:5140 3297msgid "Spanish (Macintosh)" 3298msgstr "španska (Macintosh)" 3299 3300#. Keyboard indicator for Swedish layouts 3301#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 3302msgid "sv" 3303msgstr "sv" 3304 3305#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 3306msgid "Swedish" 3307msgstr "švedska" 3308 3309#: rules/base.xml:5159 3310#, fuzzy 3311msgid "Swedish (no dead keys)" 3312msgstr "švedska (izloči mrtve tipke)" 3313 3314#: rules/base.xml:5165 3315msgid "Swedish (Dvorak)" 3316msgstr "švedska (Dvorak)" 3317 3318#: rules/base.xml:5173 3319msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 3320msgstr "ruska (Švedska, fonetična)" 3321 3322#: rules/base.xml:5184 3323#, fuzzy 3324msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 3325msgstr "ruska (Švedska, fonetična, izloči mrtve tipke)" 3326 3327#: rules/base.xml:5193 3328msgid "Northern Saami (Sweden)" 3329msgstr "severno saamska (Švedska)" 3330 3331#: rules/base.xml:5202 3332msgid "Swedish (Macintosh)" 3333msgstr "švedska (Macintosh)" 3334 3335#: rules/base.xml:5208 3336msgid "Swedish (Svdvorak)" 3337msgstr "švedska (Svdvorak)" 3338 3339#: rules/base.xml:5214 3340#, fuzzy 3341msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" 3342msgstr "švedska (Dvorak)" 3343 3344#: rules/base.xml:5220 3345#, fuzzy 3346msgid "Swedish (US)" 3347msgstr "švedska" 3348 3349#: rules/base.xml:5226 3350msgid "Swedish Sign Language" 3351msgstr "švedski znakovni jezik" 3352 3353#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 3354msgid "German (Switzerland)" 3355msgstr "nemška (Švica)" 3356 3357#: rules/base.xml:5249 3358msgid "German (Switzerland, legacy)" 3359msgstr "nemška (Švica, starinska)" 3360 3361#: rules/base.xml:5257 3362#, fuzzy 3363msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3364msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" 3365 3366#: rules/base.xml:5265 3367msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" 3368msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" 3369 3370#: rules/base.xml:5273 3371msgid "French (Switzerland)" 3372msgstr "francoska (Švica)" 3373 3374#: rules/base.xml:5284 3375#, fuzzy 3376msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3377msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" 3378 3379#: rules/base.xml:5295 3380msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" 3381msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" 3382 3383#: rules/base.xml:5306 3384msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3385msgstr "francoska (Švica, Macintosh)" 3386 3387#: rules/base.xml:5317 3388msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3389msgstr "nemška (Švica, Macintosh)" 3390 3391#: rules/base.xml:5327 3392msgid "Arabic (Syria)" 3393msgstr "arabska (Sirija)" 3394 3395#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3396#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 3397msgid "syc" 3398msgstr "syc" 3399 3400#: rules/base.xml:5338 3401msgid "Syriac" 3402msgstr "starosirska" 3403 3404#: rules/base.xml:5346 3405msgid "Syriac (phonetic)" 3406msgstr "sirska (fonetična)" 3407 3408#: rules/base.xml:5354 3409msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3410msgstr "kurdska (Sirija, latinični Q)" 3411 3412#: rules/base.xml:5365 3413msgid "Kurdish (Syria, F)" 3414msgstr "kurdska (Sirija, F)" 3415 3416#: rules/base.xml:5376 3417msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3418msgstr "kurdska (Sirija, latinični Alt-Q)" 3419 3420#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3421#: rules/base.xml:5388 3422msgid "tg" 3423msgstr "tg" 3424 3425#: rules/base.xml:5389 3426msgid "Tajik" 3427msgstr "tadžiška" 3428 3429#: rules/base.xml:5398 3430msgid "Tajik (legacy)" 3431msgstr "tadžiška (starinska)" 3432 3433#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3434#: rules/base.xml:5407 3435msgid "si" 3436msgstr "si" 3437 3438#: rules/base.xml:5408 3439msgid "Sinhala (phonetic)" 3440msgstr "sinhala (fonetična)" 3441 3442#: rules/base.xml:5419 3443#, fuzzy 3444msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3445msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)" 3446 3447#: rules/base.xml:5428 3448#, fuzzy 3449msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3450msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)" 3451 3452#. Keyboard indicator for US layouts 3453#: rules/base.xml:5438 3454msgid "us" 3455msgstr "" 3456 3457#: rules/base.xml:5439 3458#, fuzzy 3459msgid "Sinhala (US)" 3460msgstr "sinhala (fonetična)" 3461 3462#. Keyboard indicator for Thai layouts 3463#: rules/base.xml:5448 3464msgid "th" 3465msgstr "th" 3466 3467#: rules/base.xml:5449 3468msgid "Thai" 3469msgstr "tajska" 3470 3471#: rules/base.xml:5458 3472msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3473msgstr "tajska (TIS-820.2538)" 3474 3475#: rules/base.xml:5464 3476msgid "Thai (Pattachote)" 3477msgstr "tajska (Pattachote)" 3478 3479#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3480#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 3481msgid "tr" 3482msgstr "tr" 3483 3484#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 3485msgid "Turkish" 3486msgstr "turška" 3487 3488#: rules/base.xml:5483 3489msgid "Turkish (F)" 3490msgstr "turška (F)" 3491 3492#: rules/base.xml:5489 3493msgid "Turkish (Alt-Q)" 3494msgstr "turška (Alt-Q)" 3495 3496#: rules/base.xml:5495 3497msgid "Turkish (Sun dead keys)" 3498msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)" 3499 3500#: rules/base.xml:5503 3501msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3502msgstr "kurdska (Turčija, latinični Q)" 3503 3504#: rules/base.xml:5514 3505msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3506msgstr "kurdska (Turčija, F)" 3507 3508#: rules/base.xml:5525 3509msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3510msgstr "kurdska (Turčija, latinični Alt-Q)" 3511 3512#: rules/base.xml:5534 3513#, fuzzy 3514msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3515msgstr "turška (mednarodna z mrtvimi tipkami)" 3516 3517#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3518#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 3519#: rules/base.extras.xml:539 3520msgid "crh" 3521msgstr "crh" 3522 3523#: rules/base.xml:5542 3524msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3525msgstr "krimsko tatarska (turški Q)" 3526 3527#: rules/base.xml:5553 3528msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3529msgstr "krimsko tatarska (turški F)" 3530 3531#: rules/base.xml:5564 3532msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3533msgstr "krimsko tatarska (turški Alt-Q)" 3534 3535#: rules/base.xml:5577 3536msgid "Taiwanese" 3537msgstr "tajvanska" 3538 3539#: rules/base.xml:5586 3540msgid "Taiwanese (indigenous)" 3541msgstr "tajvanska (domorodna)" 3542 3543#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3544#: rules/base.xml:5611 3545msgid "xsy" 3546msgstr "xsy" 3547 3548#: rules/base.xml:5612 3549msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3550msgstr "sajsijatska (Tajvan)" 3551 3552#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3553#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 3554msgid "uk" 3555msgstr "uk" 3556 3557#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 3558msgid "Ukrainian" 3559msgstr "ukrajinska" 3560 3561#: rules/base.xml:5634 3562msgid "Ukrainian (phonetic)" 3563msgstr "ukrajinska (fonetično)" 3564 3565#: rules/base.xml:5640 3566msgid "Ukrainian (typewriter)" 3567msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)" 3568 3569#: rules/base.xml:5646 3570#, fuzzy 3571msgid "Ukrainian (Windows)" 3572msgstr "ukrajinska (WinKeys)" 3573 3574#: rules/base.xml:5652 3575msgid "Ukrainian (legacy)" 3576msgstr "ukrajinska (starinska)" 3577 3578#: rules/base.xml:5658 3579msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3580msgstr "ukrajinska (standard RSTU)" 3581 3582#: rules/base.xml:5664 3583msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3584msgstr "ruska (Ukrajina, standard RSTU)" 3585 3586#: rules/base.xml:5670 3587msgid "Ukrainian (homophonic)" 3588msgstr "ukrajinska (homofonična)" 3589 3590#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 3591msgid "English (UK)" 3592msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)" 3593 3594#: rules/base.xml:5689 3595#, fuzzy 3596msgid "English (UK, extended, Windows)" 3597msgstr "angleška (ZK, razširjena WinKeys)" 3598 3599#: rules/base.xml:5695 3600#, fuzzy 3601msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3602msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" 3603 3604#: rules/base.xml:5701 3605msgid "English (UK, Dvorak)" 3606msgstr "angleška (ZK, Dvorak)" 3607 3608#: rules/base.xml:5707 3609#, fuzzy 3610msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3611msgstr "angleška (ZK, Dvorak z angl. ločili)" 3612 3613#: rules/base.xml:5713 3614msgid "English (UK, Macintosh)" 3615msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" 3616 3617#: rules/base.xml:5719 3618#, fuzzy 3619msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" 3620msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" 3621 3622#: rules/base.xml:5725 3623msgid "English (UK, Colemak)" 3624msgstr "angleška (ZK, Colemak)" 3625 3626#: rules/base.xml:5733 3627msgid "Polish (British keyboard)" 3628msgstr "" 3629 3630#: rules/base.xml:5746 3631msgid "Uzbek" 3632msgstr "uzbeška" 3633 3634#: rules/base.xml:5755 3635msgid "Uzbek (Latin)" 3636msgstr "uzbeška (latinica)" 3637 3638#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3639#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 3640msgid "vi" 3641msgstr "vi" 3642 3643#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 3644msgid "Vietnamese" 3645msgstr "vietnamska" 3646 3647#: rules/base.xml:5774 3648#, fuzzy 3649msgid "Vietnamese (US)" 3650msgstr "vietnamska" 3651 3652#: rules/base.xml:5780 3653#, fuzzy 3654msgid "Vietnamese (French)" 3655msgstr "vietnamska" 3656 3657#. Keyboard indicator for Korean layouts 3658#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 3659msgid "ko" 3660msgstr "ko" 3661 3662#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 3663msgid "Korean" 3664msgstr "korejska" 3665 3666#: rules/base.xml:5799 3667#, fuzzy 3668msgid "Korean (101/104-key compatible)" 3669msgstr "korejska (združljiva s 101/104 tipkami)" 3670 3671#: rules/base.xml:5809 3672#, fuzzy 3673msgid "Japanese (PC-98)" 3674msgstr "japonska (PC-98xx)" 3675 3676#. Keyboard indicator for Irish layouts 3677#: rules/base.xml:5822 3678msgid "ie" 3679msgstr "ie" 3680 3681#: rules/base.xml:5823 3682msgid "Irish" 3683msgstr "irska" 3684 3685#: rules/base.xml:5832 3686msgid "CloGaelach" 3687msgstr "CloGaelach" 3688 3689#: rules/base.xml:5841 3690msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3691msgstr "irska (UnicodeExpert)" 3692 3693#: rules/base.xml:5847 3694msgid "Ogham" 3695msgstr "oghamska" 3696 3697#: rules/base.xml:5856 3698msgid "Ogham (IS434)" 3699msgstr "ogamska (IS434)" 3700 3701#: rules/base.xml:5869 3702msgid "Urdu (Pakistan)" 3703msgstr "urdujska (Pakistan)" 3704 3705#: rules/base.xml:5878 3706msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3707msgstr "urdujska (Pakistan, CRULP)" 3708 3709#: rules/base.xml:5884 3710msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3711msgstr "urdujska (Pakistan, NLA)" 3712 3713#: rules/base.xml:5891 3714msgid "Arabic (Pakistan)" 3715msgstr "arabska (Pakistan)" 3716 3717#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3718#: rules/base.xml:5901 3719msgid "sd" 3720msgstr "sd" 3721 3722#: rules/base.xml:5902 3723msgid "Sindhi" 3724msgstr "sindijska" 3725 3726#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3727#: rules/base.xml:5914 3728msgid "dv" 3729msgstr "dv" 3730 3731#: rules/base.xml:5915 3732msgid "Dhivehi" 3733msgstr "diveška" 3734 3735#: rules/base.xml:5927 3736msgid "English (South Africa)" 3737msgstr "angleška (Južna Afrika)" 3738 3739#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3740#: rules/base.xml:5937 3741msgid "eo" 3742msgstr "eo" 3743 3744#: rules/base.xml:5938 3745msgid "Esperanto" 3746msgstr "Esperanto" 3747 3748#: rules/base.xml:5947 3749#, fuzzy 3750msgid "Esperanto (legacy)" 3751msgstr "osetijska (starinska)" 3752 3753#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3754#: rules/base.xml:5956 3755msgid "ne" 3756msgstr "ne" 3757 3758#: rules/base.xml:5957 3759msgid "Nepali" 3760msgstr "nepalska" 3761 3762#: rules/base.xml:5970 3763msgid "English (Nigeria)" 3764msgstr "angleška (Nigerija)" 3765 3766#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3767#: rules/base.xml:5980 3768msgid "ig" 3769msgstr "ig" 3770 3771#: rules/base.xml:5981 3772msgid "Igbo" 3773msgstr "igbojska" 3774 3775#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3776#: rules/base.xml:5991 3777msgid "yo" 3778msgstr "yo" 3779 3780#: rules/base.xml:5992 3781msgid "Yoruba" 3782msgstr "jorubska" 3783 3784#: rules/base.xml:6003 3785#, fuzzy 3786msgid "Hausa (Nigeria)" 3787msgstr "angleška (Nigerija)" 3788 3789#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3790#: rules/base.xml:6015 3791msgid "am" 3792msgstr "am" 3793 3794#: rules/base.xml:6016 3795msgid "Amharic" 3796msgstr "amharska" 3797 3798#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3799#: rules/base.xml:6027 3800msgid "wo" 3801msgstr "wo" 3802 3803#: rules/base.xml:6028 3804msgid "Wolof" 3805msgstr "volofska" 3806 3807#. Keyboard indicator for Braille layouts 3808#: rules/base.xml:6039 3809msgid "brl" 3810msgstr "brl" 3811 3812#: rules/base.xml:6040 3813msgid "Braille" 3814msgstr "brajlica" 3815 3816#: rules/base.xml:6046 3817#, fuzzy 3818msgid "Braille (left-handed)" 3819msgstr "brajlica (levoročno)" 3820 3821#: rules/base.xml:6052 3822#, fuzzy 3823msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3824msgstr "brajlica (levoročno)" 3825 3826#: rules/base.xml:6058 3827#, fuzzy 3828msgid "Braille (right-handed)" 3829msgstr "brajlica (desnoročno)" 3830 3831#: rules/base.xml:6064 3832#, fuzzy 3833msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3834msgstr "brajlica (desnoročno)" 3835 3836#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3837#: rules/base.xml:6073 3838msgid "tk" 3839msgstr "tk" 3840 3841#: rules/base.xml:6074 3842msgid "Turkmen" 3843msgstr "turkmenska" 3844 3845#: rules/base.xml:6083 3846msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3847msgstr "turkmenska (Alt-Q)" 3848 3849#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3850#: rules/base.xml:6092 3851msgid "bm" 3852msgstr "bm" 3853 3854#: rules/base.xml:6093 3855msgid "Bambara" 3856msgstr "bambarska" 3857 3858#: rules/base.xml:6104 3859#, fuzzy 3860msgid "French (Mali, alt.)" 3861msgstr "francoska (Mali, alternativna)" 3862 3863#: rules/base.xml:6115 3864#, fuzzy 3865msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3866msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)" 3867 3868#: rules/base.xml:6126 3869#, fuzzy 3870msgid "English (Mali, US, intl.)" 3871msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)" 3872 3873#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3874#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 3875msgid "sw" 3876msgstr "sw" 3877 3878#: rules/base.xml:6139 3879msgid "Swahili (Tanzania)" 3880msgstr "svahilska (Tanzanija)" 3881 3882#: rules/base.xml:6148 3883msgid "fr-tg" 3884msgstr "" 3885 3886#: rules/base.xml:6149 3887#, fuzzy 3888msgid "French (Togo)" 3889msgstr "francoska (Maroko)" 3890 3891#: rules/base.xml:6177 3892msgid "Swahili (Kenya)" 3893msgstr "svahilska (Kenija)" 3894 3895#: rules/base.xml:6188 3896msgid "Kikuyu" 3897msgstr "kikujska" 3898 3899#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3900#: rules/base.xml:6200 3901msgid "tn" 3902msgstr "tn" 3903 3904#: rules/base.xml:6201 3905msgid "Tswana" 3906msgstr "tswanska" 3907 3908#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3909#: rules/base.xml:6211 3910msgid "ph" 3911msgstr "ph" 3912 3913#: rules/base.xml:6212 3914msgid "Filipino" 3915msgstr "filipinska" 3916 3917#: rules/base.xml:6231 3918#, fuzzy 3919msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3920msgstr "filipinska (QWERTY, bajbajinska)" 3921 3922#: rules/base.xml:6249 3923#, fuzzy 3924msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3925msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, latinična)" 3926 3927#: rules/base.xml:6255 3928#, fuzzy 3929msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3930msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, bajbajinska)" 3931 3932#: rules/base.xml:6273 3933#, fuzzy 3934msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3935msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, latinična)" 3936 3937#: rules/base.xml:6279 3938#, fuzzy 3939msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3940msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, bajbajinska)" 3941 3942#: rules/base.xml:6297 3943#, fuzzy 3944msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3945msgstr "filipinska (Colemak, latinična)" 3946 3947#: rules/base.xml:6303 3948#, fuzzy 3949msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3950msgstr "filipinska (Colemak, bajbajinska)" 3951 3952#: rules/base.xml:6321 3953#, fuzzy 3954msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3955msgstr "filipinska (Dvorak, latinica)" 3956 3957#: rules/base.xml:6327 3958#, fuzzy 3959msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3960msgstr "filipinska (Dvorak, bajbajinska)" 3961 3962#: rules/base.xml:6347 3963msgid "md" 3964msgstr "" 3965 3966#: rules/base.xml:6348 3967#, fuzzy 3968msgid "Moldavian" 3969msgstr "latvijska" 3970 3971#: rules/base.xml:6357 3972#, fuzzy 3973msgid "gag" 3974msgstr "gaa" 3975 3976#: rules/base.xml:6358 3977msgid "Moldavian (Gagauz)" 3978msgstr "" 3979 3980#: rules/base.xml:6369 3981msgid "id" 3982msgstr "" 3983 3984#: rules/base.xml:6370 3985#, fuzzy 3986msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" 3987msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" 3988 3989#: rules/base.xml:6385 3990msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" 3991msgstr "" 3992 3993#: rules/base.xml:6393 3994msgid "jv" 3995msgstr "" 3996 3997#: rules/base.xml:6394 3998msgid "Indonesian (Javanese)" 3999msgstr "" 4000 4001#: rules/base.xml:6404 4002msgid "ms" 4003msgstr "" 4004 4005#: rules/base.xml:6405 4006msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 4007msgstr "" 4008 4009#: rules/base.xml:6420 4010#, fuzzy 4011msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 4012msgstr "sinhala (fonetična)" 4013 4014#: rules/base.xml:6431 4015msgid "Switching to another layout" 4016msgstr "" 4017 4018#: rules/base.xml:6436 4019msgid "Right Alt (while pressed)" 4020msgstr "Desna izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" 4021 4022#: rules/base.xml:6442 4023msgid "Left Alt (while pressed)" 4024msgstr "Leva izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" 4025 4026#: rules/base.xml:6448 4027msgid "Left Win (while pressed)" 4028msgstr "Leva tipka Win (ko je pritisnjena)" 4029 4030#: rules/base.xml:6454 4031msgid "Right Win (while pressed)" 4032msgstr "Desna tipka Win (ko je pritisnjena)" 4033 4034#: rules/base.xml:6460 4035#, fuzzy 4036msgid "Any Win (while pressed)" 4037msgstr "Poljubna tipka Win (ob pritisku)" 4038 4039#: rules/base.xml:6466 4040msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 4041msgstr "" 4042 4043#: rules/base.xml:6472 4044#, fuzzy 4045msgid "" 4046"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 4047msgstr "" 4048"Caps Lock (ko je pritisnjena), izmenjalka (Alt)+Caps Lock opravi izvorno " 4049"dejanje zaklepa velikih črk." 4050 4051#: rules/base.xml:6478 4052msgid "Right Ctrl (while pressed)" 4053msgstr "Desna krmilka (Ctrl) (ko je pritisnjena)" 4054 4055#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 4056msgid "Right Alt" 4057msgstr "Desna izmenjalka (Alt)" 4058 4059#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 4060msgid "Left Alt" 4061msgstr "Leva izmenjalka (Alt)" 4062 4063#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 4064#: rules/base.xml:7275 4065msgid "Caps Lock" 4066msgstr "Caps Lock" 4067 4068#: rules/base.xml:6502 4069msgid "Shift+Caps Lock" 4070msgstr "Dvigalka (Shift)+Caps Lock" 4071 4072#: rules/base.xml:6508 4073#, fuzzy 4074msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 4075msgstr "" 4076"Caps Lock (na prvo postavitev), dvigalka (Shift)+Caps Lock (na zadnjo " 4077"postavitev)" 4078 4079#: rules/base.xml:6514 4080#, fuzzy 4081msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 4082msgstr "" 4083"Leva tipka Win (na prvo postavitev), desna tipka Win/Menu (na drugo " 4084"postavitev)" 4085 4086#: rules/base.xml:6520 4087#, fuzzy 4088msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 4089msgstr "" 4090"Leva krmilka (Ctrl) (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl) (na drugo " 4091"postavitev)" 4092 4093#: rules/base.xml:6526 4094msgid "Alt+Caps Lock" 4095msgstr "Izmenjalka (Alt)+Caps Lock" 4096 4097#: rules/base.xml:6532 4098#, fuzzy 4099msgid "Both Shift together" 4100msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati" 4101 4102#: rules/base.xml:6538 4103#, fuzzy 4104msgid "Both Alt together" 4105msgstr "Obe izmenjalki (Alt) hkrati" 4106 4107#: rules/base.xml:6544 4108#, fuzzy 4109msgid "Both Ctrl together" 4110msgstr "Obeh krmilki (Ctrl) hkrati" 4111 4112#: rules/base.xml:6550 4113msgid "Ctrl+Shift" 4114msgstr "krmilka (Ctrl)+dvigalka (Shift)" 4115 4116#: rules/base.xml:6556 4117msgid "Left Ctrl+Left Shift" 4118msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)" 4119 4120#: rules/base.xml:6562 4121msgid "Right Ctrl+Right Shift" 4122msgstr "Desna krmilka (Ctrl) + desna dvigalka (Shift)" 4123 4124#: rules/base.xml:6568 4125msgid "Alt+Ctrl" 4126msgstr "Izmenjalka (Alt)+krmilka (Ctrl)" 4127 4128#: rules/base.xml:6574 4129msgid "Alt+Shift" 4130msgstr "Izmenjalka (Alt)+dvigalka (Shift)" 4131 4132#: rules/base.xml:6580 4133msgid "Left Alt+Left Shift" 4134msgstr "Leva izmenjalka (Alt)+leva dvigalka (Shift)" 4135 4136#: rules/base.xml:6586 4137msgid "Alt+Space" 4138msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica" 4139 4140#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 4141msgid "Menu" 4142msgstr "Meni" 4143 4144#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 4145msgid "Left Win" 4146msgstr "Leva tipka Win" 4147 4148#: rules/base.xml:6604 4149#, fuzzy 4150msgid "Win+Space" 4151msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica" 4152 4153#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 4154msgid "Right Win" 4155msgstr "Desna tipka Win" 4156 4157#: rules/base.xml:6616 4158msgid "Left Shift" 4159msgstr "Leva dvigalka (Shift)" 4160 4161#: rules/base.xml:6622 4162msgid "Right Shift" 4163msgstr "Desna dvigalka (Shift)" 4164 4165#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 4166msgid "Left Ctrl" 4167msgstr "Leva krmilka (Ctrl)" 4168 4169#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 4170msgid "Right Ctrl" 4171msgstr "Desna krmilka (Ctrl)" 4172 4173#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 4174msgid "Scroll Lock" 4175msgstr "Scroll Lock" 4176 4177#: rules/base.xml:6646 4178#, fuzzy 4179msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 4180msgstr "" 4181"Leva krmilka (Ctrl)+levi Win (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl)+Menu " 4182"(na drugo postavitev)" 4183 4184#: rules/base.xml:6652 4185#, fuzzy 4186msgid "Left Ctrl+Left Win" 4187msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)" 4188 4189#: rules/base.xml:6660 4190#, fuzzy 4191msgid "Key to choose the 2nd level" 4192msgstr "Tipka za izbor pete ravni" 4193 4194#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 4195#, fuzzy 4196msgid "The \"< >\" key" 4197msgstr "češka (s tipkami <\\|>)" 4198 4199#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 4200#, fuzzy 4201msgid "Key to choose the 3rd level" 4202msgstr "Tipka za izbor tretje ravni" 4203 4204#: rules/base.xml:6691 4205#, fuzzy 4206msgid "Any Win" 4207msgstr "Poljubna tipka Win" 4208 4209#: rules/base.xml:6709 4210#, fuzzy 4211msgid "Any Alt" 4212msgstr "Poljubna izmenjalka (Alt)" 4213 4214#: rules/base.xml:6727 4215#, fuzzy 4216msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 4217msgstr "" 4218"Desna izmenjalka (Alt), dvigalka (Shift)+desna izmenjalka (Alt) predstavlja " 4219"večtipkovno kombinacijo" 4220 4221#: rules/base.xml:6733 4222#, fuzzy 4223msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 4224msgstr "Desna izmenjalka (Alt) nikoli ne izbere tretje ravni" 4225 4226#: rules/base.xml:6739 4227msgid "Enter on keypad" 4228msgstr "Vnašalka (Enter) na številčnici" 4229 4230#: rules/base.xml:6751 4231msgid "Backslash" 4232msgstr "Leva poševnica" 4233 4234#: rules/base.xml:6763 4235#, fuzzy 4236msgid "" 4237"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " 4238"chooser" 4239msgstr "" 4240"Caps Lock (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " 4241"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" 4242 4243#: rules/base.xml:6769 4244#, fuzzy 4245msgid "" 4246"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " 4247"chooser" 4248msgstr "" 4249"Leva poševnica (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " 4250"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" 4251 4252#: rules/base.xml:6775 4253#, fuzzy 4254msgid "" 4255"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " 4256"another 3rd level chooser" 4257msgstr "" 4258"<Manjši/večji> (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " 4259"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)" 4260 4261#: rules/base.xml:6783 4262#, fuzzy 4263msgid "Ctrl position" 4264msgstr "Položaj tipke Ctrl" 4265 4266#: rules/base.xml:6788 4267msgid "Caps Lock as Ctrl" 4268msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" 4269 4270#: rules/base.xml:6794 4271msgid "Left Ctrl as Meta" 4272msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta" 4273 4274#: rules/base.xml:6800 4275msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 4276msgstr "Zamenjaj krmilko (Esc) in CapsLock" 4277 4278#: rules/base.xml:6806 4279#, fuzzy 4280msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" 4281msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" 4282 4283#: rules/base.xml:6812 4284#, fuzzy 4285msgid "To the left of \"A\"" 4286msgstr "Levo of tipke 'A'" 4287 4288#: rules/base.xml:6818 4289#, fuzzy 4290msgid "At the bottom left" 4291msgstr "Levo spodaj" 4292 4293#: rules/base.xml:6824 4294msgid "Right Ctrl as Right Alt" 4295msgstr "Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt)." 4296 4297#: rules/base.xml:6830 4298msgid "Menu as Right Ctrl" 4299msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)" 4300 4301#: rules/base.xml:6836 4302#, fuzzy 4303msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 4304msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" 4305 4306#: rules/base.xml:6842 4307msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 4308msgstr "" 4309 4310#: rules/base.xml:6847 4311#, fuzzy 4312msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 4313msgstr "Desna izmenjalka (Alt) kot desna krmilka (Ctrl)." 4314 4315#: rules/base.xml:6853 4316msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 4317msgstr "" 4318 4319#: rules/base.xml:6861 4320msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 4321msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve" 4322 4323#: rules/base.xml:6866 4324msgid "Num Lock" 4325msgstr "Num Lock" 4326 4327#: rules/base.xml:6886 4328#, fuzzy 4329msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 4330msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve" 4331 4332#: rules/base.xml:6891 4333msgid "Compose" 4334msgstr "" 4335 4336#: rules/base.xml:6899 4337#, fuzzy 4338msgid "Layout of numeric keypad" 4339msgstr "Privzete tipke številčnice" 4340 4341#: rules/base.xml:6904 4342msgid "Legacy" 4343msgstr "Opuščena tipkovnica " 4344 4345#: rules/base.xml:6910 4346#, fuzzy 4347msgid "Unicode arrows and math operators" 4348msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji)" 4349 4350#: rules/base.xml:6916 4351#, fuzzy 4352msgid "Unicode arrows and math operators on default level" 4353msgstr "" 4354"Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji). Matematični operatorji " 4355"so na prvi ravni." 4356 4357#: rules/base.xml:6922 4358msgid "Legacy Wang 724" 4359msgstr "Opuščena Wang 724" 4360 4361#: rules/base.xml:6928 4362#, fuzzy 4363msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" 4364msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji)" 4365 4366#: rules/base.xml:6934 4367#, fuzzy 4368msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" 4369msgstr "" 4370"Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji). Matematični " 4371"opratorji na privzeti ravni." 4372 4373#: rules/base.xml:6940 4374msgid "Hexadecimal" 4375msgstr "šestnajstiška" 4376 4377#: rules/base.xml:6946 4378msgid "Phone and ATM style" 4379msgstr "" 4380 4381#: rules/base.xml:6955 4382#, fuzzy 4383msgid "Numeric keypad Delete behavior" 4384msgstr "Vedenje tipke za brisanje na numerični tipkovnici" 4385 4386#: rules/base.xml:6961 4387msgid "Legacy key with dot" 4388msgstr "Opuščena tipka s piko " 4389 4390#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 4391#: rules/base.xml:6968 4392msgid "Legacy key with comma" 4393msgstr "Opuščena tipka z vejico" 4394 4395#: rules/base.xml:6974 4396msgid "Four-level key with dot" 4397msgstr "Tipka četrte ravni s piko" 4398 4399#: rules/base.xml:6980 4400#, fuzzy 4401msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 4402msgstr "Tipka četrte ravni s piko, omejitev latin-9" 4403 4404#: rules/base.xml:6986 4405msgid "Four-level key with comma" 4406msgstr "Tipka četrte ravni z vejico" 4407 4408#: rules/base.xml:6992 4409msgid "Four-level key with momayyez" 4410msgstr "Tipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikom" 4411 4412#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 4413#. The description needs to be rewritten 4414#: rules/base.xml:7000 4415msgid "Four-level key with abstract separators" 4416msgstr "Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilniki" 4417 4418#: rules/base.xml:7006 4419#, fuzzy 4420msgid "Semicolon on third level" 4421msgstr "Podpičje na tretji ravni" 4422 4423#: rules/base.xml:7016 4424#, fuzzy 4425msgid "Caps Lock behavior" 4426msgstr "Vedenje tipke Caps Lock" 4427 4428#: rules/base.xml:7021 4429#, fuzzy 4430msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4431msgstr "" 4432"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) \"prekine\" " 4433"Caps Lock." 4434 4435#: rules/base.xml:7027 4436#, fuzzy 4437msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4438msgstr "" 4439"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) ne vpliva na " 4440"Caps Lock." 4441 4442#: rules/base.xml:7033 4443#, fuzzy 4444msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4445msgstr "" 4446"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) " 4447"\"prekine\" tipko Caps Lock." 4448 4449#: rules/base.xml:7039 4450#, fuzzy 4451msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4452msgstr "" 4453"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) ne " 4454"vpliva na tipko Caps Lock" 4455 4456#: rules/base.xml:7045 4457msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4458msgstr "" 4459"Caps Lock preklaplja navadno kapitalizacijo črk abecede (velike in male " 4460"črke)." 4461 4462#: rules/base.xml:7051 4463#, fuzzy 4464msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" 4465msgstr "Caps Lock preklaplja dvigalko (Shift), tako da so prizadete vse tipke" 4466 4467#: rules/base.xml:7057 4468#, fuzzy 4469msgid "Swap Esc and Caps Lock" 4470msgstr "Zamenjaj ubežnico (Esc) in Caps Lock" 4471 4472#: rules/base.xml:7063 4473#, fuzzy 4474msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4475msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)" 4476 4477#: rules/base.xml:7069 4478#, fuzzy 4479msgid "" 4480"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " 4481"Lock" 4482msgstr "" 4483"Caps Lock naj bo dodatna krmilka (Ctrl), vendar ohrani simulacijo tipke " 4484"Caps_Lock" 4485 4486#: rules/base.xml:7075 4487msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4488msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vračalka" 4489 4490#: rules/base.xml:7081 4491msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4492msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super" 4493 4494#: rules/base.xml:7087 4495msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4496msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Hyper" 4497 4498#: rules/base.xml:7093 4499#, fuzzy 4500msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4501msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super" 4502 4503#: rules/base.xml:7099 4504msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4505msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Num Lock" 4506 4507#: rules/base.xml:7105 4508#, fuzzy 4509msgid "Caps Lock is also a Ctrl" 4510msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" 4511 4512#: rules/base.xml:7111 4513msgid "Caps Lock is disabled" 4514msgstr "Caps Lock je onemogočena" 4515 4516#: rules/base.xml:7119 4517#, fuzzy 4518msgid "Alt and Win behavior" 4519msgstr "Vedenje tipk Alt/Win" 4520 4521#: rules/base.xml:7124 4522msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4523msgstr "Dodaj standardni odziv tipki Menu" 4524 4525#: rules/base.xml:7130 4526#, fuzzy 4527msgid "Menu is mapped to Win" 4528msgstr "Meta je preslikana na tipki Win" 4529 4530#: rules/base.xml:7136 4531#, fuzzy 4532msgid "Alt and Meta are on Alt" 4533msgstr "Izmenjalka (Alt) in tipka Meta sta na izmenjalkah (Alt)." 4534 4535#: rules/base.xml:7142 4536#, fuzzy 4537msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4538msgstr "" 4539"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" 4540 4541#: rules/base.xml:7148 4542#, fuzzy 4543msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" 4544msgstr "" 4545"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" 4546 4547#: rules/base.xml:7154 4548#, fuzzy 4549msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" 4550msgstr "" 4551"Krmilka (Control) je preslikana na izmenjalki (Alt), izmenjalka (Alt) je " 4552"preslikana na tipki Win" 4553 4554#: rules/base.xml:7160 4555#, fuzzy 4556msgid "Meta is mapped to Win" 4557msgstr "Meta je preslikana na tipki Win" 4558 4559#: rules/base.xml:7166 4560msgid "Meta is mapped to Left Win" 4561msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win" 4562 4563#: rules/base.xml:7172 4564#, fuzzy 4565msgid "Hyper is mapped to Win" 4566msgstr "Tipka Hiper je preslikana na tipki Win" 4567 4568#: rules/base.xml:7178 4569msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4570msgstr "" 4571"Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu." 4572 4573#: rules/base.xml:7184 4574msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4575msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" 4576 4577#: rules/base.xml:7190 4578#, fuzzy 4579msgid "Alt is swapped with Win" 4580msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" 4581 4582#: rules/base.xml:7196 4583#, fuzzy 4584msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4585msgstr "" 4586"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" 4587 4588#: rules/base.xml:7204 4589msgid "Position of Compose key" 4590msgstr "" 4591 4592#: rules/base.xml:7221 4593msgid "3rd level of Left Win" 4594msgstr "" 4595 4596#: rules/base.xml:7233 4597msgid "3rd level of Right Win" 4598msgstr "" 4599 4600#: rules/base.xml:7245 4601msgid "3rd level of Menu" 4602msgstr "" 4603 4604#: rules/base.xml:7257 4605msgid "3rd level of Left Ctrl" 4606msgstr "" 4607 4608#: rules/base.xml:7269 4609#, fuzzy 4610msgid "3rd level of Right Ctrl" 4611msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)" 4612 4613#: rules/base.xml:7281 4614msgid "3rd level of Caps Lock" 4615msgstr "" 4616 4617#: rules/base.xml:7293 4618msgid "3rd level of the \"< >\" key" 4619msgstr "" 4620 4621# pavška? 4622# “Pause” se prevede v “Premor”, tipka pa je tipka za *premor* ali *čakalka ??* 4623#: rules/base.xml:7299 4624msgid "Pause" 4625msgstr "Premor" 4626 4627#: rules/base.xml:7305 4628msgid "PrtSc" 4629msgstr "Tiskalka (PrtSc)" 4630 4631#: rules/base.xml:7318 4632#, fuzzy 4633msgid "Compatibility options" 4634msgstr "Razne možnosti združljivosti" 4635 4636#: rules/base.xml:7323 4637msgid "Default numeric keypad keys" 4638msgstr "Privzete tipke številčnice" 4639 4640#: rules/base.xml:7329 4641#, fuzzy 4642msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4643msgstr "Številčnica vedno vnaša števke (deluje kot v Mac OS X)" 4644 4645#: rules/base.xml:7335 4646msgid "" 4647"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" 4648msgstr "" 4649 4650#: rules/base.xml:7341 4651msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4652msgstr "" 4653"Dvigalka (Shift) ne prekliče številčne Num Lock, namesto tega izbere tretjo " 4654"raven" 4655 4656#: rules/base.xml:7347 4657msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4658msgstr "" 4659"Posebne tipke (krmilka+izmenjalka+<tipka> / Ctrl+Alt+<tipka>), " 4660"ki jih obravnava strežnik" 4661 4662#: rules/base.xml:7353 4663#, fuzzy 4664msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4665msgstr "" 4666"Apple - aluminijasta tipkovnica: emuliraj tipke PC (Print, Scroll Lock, " 4667"Pause, NumLock)" 4668 4669#: rules/base.xml:7359 4670msgid "Shift cancels Caps Lock" 4671msgstr "Dvigalka (Shift) prekliče Caps Lock" 4672 4673#: rules/base.xml:7365 4674msgid "Enable extra typographic characters" 4675msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake" 4676 4677#: rules/base.xml:7371 4678#, fuzzy 4679msgid "Enable APL overlay characters" 4680msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake" 4681 4682#: rules/base.xml:7377 4683#, fuzzy 4684msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4685msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita Caps Lock" 4686 4687#: rules/base.xml:7383 4688#, fuzzy 4689msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4690msgstr "" 4691"Obe tipki dvigalki (Shift) hkrati aktivirata Caps Lock, ena dvigalka (Shift) " 4692"jo deaktivira" 4693 4694#: rules/base.xml:7389 4695#, fuzzy 4696msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4697msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita ShiftLock" 4698 4699#: rules/base.xml:7395 4700msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4701msgstr "" 4702 4703#: rules/base.xml:7401 4704msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4705msgstr "" 4706"Dovoli prekinitev prijemov z dejanji tipkovnice (opozorilo: varnostno " 4707"tveganje)" 4708 4709#: rules/base.xml:7407 4710msgid "Allow grab and window tree logging" 4711msgstr "" 4712 4713#: rules/base.xml:7415 4714msgid "Currency signs" 4715msgstr "" 4716 4717#: rules/base.xml:7420 4718msgid "Euro on E" 4719msgstr "Z evro-znakom na tipki E" 4720 4721#: rules/base.xml:7426 4722msgid "Euro on 2" 4723msgstr "Z evro-znakom na tipki 2" 4724 4725#: rules/base.xml:7432 4726msgid "Euro on 4" 4727msgstr "Z evro-znakom na tipki 4" 4728 4729#: rules/base.xml:7438 4730msgid "Euro on 5" 4731msgstr "Z evro-znakom na tipki 5" 4732 4733#: rules/base.xml:7444 4734msgid "Rupee on 4" 4735msgstr "Z znakom za rupijo na tipki 4" 4736 4737#: rules/base.xml:7451 4738msgid "Key to choose 5th level" 4739msgstr "Tipka za izbor pete ravni" 4740 4741#: rules/base.xml:7456 4742#, fuzzy 4743msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" 4744msgstr "Tipka za izbor pete ravni" 4745 4746#: rules/base.xml:7462 4747#, fuzzy 4748msgid "Right Alt chooses 5th level" 4749msgstr "Tipka za izbor pete ravni" 4750 4751#: rules/base.xml:7468 4752#, fuzzy 4753msgid "" 4754"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " 4755"pressed with another 5th level chooser" 4756msgstr "" 4757"<Manjši/večji> (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " 4758"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)" 4759 4760#: rules/base.xml:7474 4761#, fuzzy 4762msgid "" 4763"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4764"another 5th level chooser" 4765msgstr "" 4766"Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen " 4767"hkrati z drugim izbirnikom pete ravni" 4768 4769#: rules/base.xml:7480 4770#, fuzzy 4771msgid "" 4772"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4773"another 5th level chooser" 4774msgstr "" 4775"Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z " 4776"drugim izbirnikom pete ravni" 4777 4778#: rules/base.xml:7486 4779#, fuzzy 4780msgid "" 4781"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4782"another 5th level chooser" 4783msgstr "" 4784"Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z " 4785"drugim izbirnikom pete ravni." 4786 4787#: rules/base.xml:7532 4788msgid "Non-breaking space input" 4789msgstr "" 4790 4791#: rules/base.xml:7537 4792msgid "Usual space at any level" 4793msgstr "Običajni presledek na vseh ravneh" 4794 4795#: rules/base.xml:7543 4796#, fuzzy 4797msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4798msgstr "Neprelomni presledek na drugi ravni" 4799 4800#: rules/base.xml:7549 4801#, fuzzy 4802msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4803msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni" 4804 4805#: rules/base.xml:7555 4806#, fuzzy 4807msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4808msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni" 4809 4810#: rules/base.xml:7561 4811#, fuzzy 4812msgid "" 4813"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4814msgstr "" 4815"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti " 4816"ravni" 4817 4818#: rules/base.xml:7567 4819#, fuzzy 4820msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4821msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni" 4822 4823#: rules/base.xml:7573 4824#, fuzzy 4825msgid "" 4826"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4827msgstr "" 4828"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti " 4829"ravni" 4830 4831#: rules/base.xml:7579 4832#, fuzzy 4833msgid "" 4834"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " 4835"level (via Ctrl+Shift)" 4836msgstr "" 4837"Neprelomni presledek na četrti ravni, tanek neprelomni presledek na šesti " 4838"ravni (prek krmilke+dvigalke/Ctrl+Shift)" 4839 4840#: rules/base.xml:7585 4841#, fuzzy 4842msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4843msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni" 4844 4845#: rules/base.xml:7591 4846#, fuzzy 4847msgid "" 4848"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4849msgstr "" 4850"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na " 4851"četrti ravni." 4852 4853#: rules/base.xml:7597 4854#, fuzzy 4855msgid "" 4856"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " 4857"non-breaking space at the 4th level" 4858msgstr "" 4859"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na " 4860"tretji ravni, neprelomni presledek na četrti ravni" 4861 4862#: rules/base.xml:7603 4863#, fuzzy 4864msgid "" 4865"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4866msgstr "" 4867"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " 4868"ravni." 4869 4870#: rules/base.xml:7609 4871#, fuzzy 4872msgid "" 4873"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4874"nothing at the 4th level" 4875msgstr "" 4876"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " 4877"ravni, nič na četrti ravni." 4878 4879#: rules/base.xml:7615 4880#, fuzzy 4881msgid "" 4882"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4883"zero-width joiner at the 4th level" 4884msgstr "" 4885"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " 4886"ravni, neprelomni znak ničelne širine na četrti ravni" 4887 4888#: rules/base.xml:7621 4889#, fuzzy 4890msgid "" 4891"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4892"thin non-breaking space at the 4th level" 4893msgstr "" 4894"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " 4895"ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni" 4896 4897#: rules/base.xml:7627 4898#, fuzzy 4899msgid "" 4900"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4901msgstr "" 4902"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na " 4903"četrti ravni." 4904 4905#: rules/base.xml:7634 4906msgid "Japanese keyboard options" 4907msgstr "Japonske možnosti tipkovnice" 4908 4909#: rules/base.xml:7639 4910msgid "Kana Lock key is locking" 4911msgstr "Tipka za zaklep Kana lahko zaklepa" 4912 4913#: rules/base.xml:7645 4914msgid "NICOLA-F style Backspace" 4915msgstr "Vračalka v slogu NICOLA-F" 4916 4917#: rules/base.xml:7651 4918#, fuzzy 4919msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4920msgstr "Zenkaku Hankaku naj bo dodatna ubežnica (Esc)" 4921 4922#: rules/base.xml:7658 4923msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4924msgstr "" 4925 4926#: rules/base.xml:7663 4927msgid "Make right Alt a Hangul key" 4928msgstr "" 4929 4930#: rules/base.xml:7669 4931msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4932msgstr "" 4933 4934#: rules/base.xml:7675 4935msgid "Make right Alt a Hanja key" 4936msgstr "" 4937 4938#: rules/base.xml:7681 4939msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4940msgstr "" 4941 4942#: rules/base.xml:7688 4943msgid "Esperanto letters with superscripts" 4944msgstr "" 4945 4946#: rules/base.xml:7693 4947#, fuzzy 4948msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" 4949msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Qwerty." 4950 4951#: rules/base.xml:7699 4952#, fuzzy 4953msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" 4954msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak." 4955 4956#: rules/base.xml:7705 4957#, fuzzy 4958msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" 4959msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak." 4960 4961#: rules/base.xml:7712 4962msgid "Old Solaris keycodes compatibility" 4963msgstr "" 4964 4965#: rules/base.xml:7717 4966msgid "Sun key compatibility" 4967msgstr "" 4968 4969#: rules/base.xml:7724 4970msgid "Key sequence to kill the X server" 4971msgstr "Zaporedje tipk, ki ubijejo strežnik X" 4972 4973#: rules/base.xml:7729 4974#, fuzzy 4975msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4976msgstr "Krmilka (Control) + izmenjalka (Alt) + vračalka" 4977 4978#: rules/base.extras.xml:9 4979msgid "apl" 4980msgstr "apl" 4981 4982#: rules/base.extras.xml:10 4983msgid "APL" 4984msgstr "" 4985 4986#: rules/base.extras.xml:19 4987msgid "dlg" 4988msgstr "" 4989 4990#: rules/base.extras.xml:20 4991msgid "APL symbols (Dyalog APL)" 4992msgstr "" 4993 4994#: rules/base.extras.xml:26 4995msgid "sax" 4996msgstr "" 4997 4998#: rules/base.extras.xml:27 4999msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" 5000msgstr "" 5001 5002#: rules/base.extras.xml:33 5003msgid "ufd" 5004msgstr "" 5005 5006#: rules/base.extras.xml:34 5007msgid "APL symbols (unified)" 5008msgstr "" 5009 5010#: rules/base.extras.xml:40 5011msgid "apl2" 5012msgstr "" 5013 5014#: rules/base.extras.xml:41 5015msgid "APL symbols (IBM APL2)" 5016msgstr "" 5017 5018#: rules/base.extras.xml:47 5019msgid "aplII" 5020msgstr "" 5021 5022#: rules/base.extras.xml:48 5023msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" 5024msgstr "" 5025 5026#: rules/base.extras.xml:54 5027msgid "aplx" 5028msgstr "" 5029 5030#: rules/base.extras.xml:55 5031msgid "APL symbols (APLX unified)" 5032msgstr "" 5033 5034#: rules/base.extras.xml:73 5035msgid "kut" 5036msgstr "kut" 5037 5038#: rules/base.extras.xml:74 5039msgid "Kutenai" 5040msgstr "kutenajska" 5041 5042#: rules/base.extras.xml:80 5043msgid "shs" 5044msgstr "shs" 5045 5046#: rules/base.extras.xml:81 5047msgid "Secwepemctsin" 5048msgstr "šusvapska" 5049 5050#: rules/base.extras.xml:87 5051msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 5052msgstr "" 5053 5054#: rules/base.extras.xml:105 5055#, fuzzy 5056msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" 5057msgstr "nemška (z madžarskimi črkami in brez mrtvih tipk)" 5058 5059#: rules/base.extras.xml:115 5060#, fuzzy 5061msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 5062msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" 5063 5064#: rules/base.extras.xml:125 5065#, fuzzy 5066msgid "German (Sun Type 6/7)" 5067msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" 5068 5069#: rules/base.extras.xml:131 5070#, fuzzy 5071msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 5072msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" 5073 5074#: rules/base.extras.xml:137 5075#, fuzzy 5076msgid "German (KOY)" 5077msgstr "nemška (Neo 2)" 5078 5079#: rules/base.extras.xml:143 5080#, fuzzy 5081msgid "German (Bone)" 5082msgstr "nemška (Neo 2)" 5083 5084#: rules/base.extras.xml:149 5085msgid "German (Bone, eszett in the home row)" 5086msgstr "" 5087 5088#: rules/base.extras.xml:155 5089#, fuzzy 5090msgid "German (Neo, QWERTZ)" 5091msgstr "nemška (Neo 2)" 5092 5093#: rules/base.extras.xml:161 5094#, fuzzy 5095msgid "German (Neo, QWERTY)" 5096msgstr "nemška (Neo 2)" 5097 5098#: rules/base.extras.xml:169 5099#, fuzzy 5100msgid "Russian (Germany, recommended)" 5101msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" 5102 5103#: rules/base.extras.xml:180 5104#, fuzzy 5105msgid "Russian (Germany, transliteration)" 5106msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" 5107 5108#: rules/base.extras.xml:189 5109msgid "de_lld" 5110msgstr "" 5111 5112#: rules/base.extras.xml:190 5113#, fuzzy 5114msgid "German (Ladin)" 5115msgstr "srbska (latinica)" 5116 5117#: rules/base.extras.xml:202 5118msgid "Coptic" 5119msgstr "" 5120 5121#: rules/base.extras.xml:218 5122msgid "oldhun" 5123msgstr "" 5124 5125#: rules/base.extras.xml:219 5126#, fuzzy 5127msgid "Old Hungarian" 5128msgstr "madžarska" 5129 5130#: rules/base.extras.xml:225 5131msgid "oldhun(lig)" 5132msgstr "" 5133 5134#: rules/base.extras.xml:226 5135#, fuzzy 5136msgid "Old Hungarian (for ligatures)" 5137msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)" 5138 5139#: rules/base.extras.xml:245 5140msgid "Avestan" 5141msgstr "avestanska" 5142 5143#: rules/base.extras.xml:266 5144#, fuzzy 5145msgid "Lithuanian (Dvorak)" 5146msgstr "estonska (Dvorak)" 5147 5148#: rules/base.extras.xml:272 5149#, fuzzy 5150msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 5151msgstr "litovska (LEKP)" 5152 5153#: rules/base.extras.xml:290 5154#, fuzzy 5155msgid "Latvian (Dvorak)" 5156msgstr "latvijska (am. Dvorak)" 5157 5158#: rules/base.extras.xml:296 5159#, fuzzy 5160msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" 5161msgstr "latvijska (am. Dvorak)" 5162 5163#: rules/base.extras.xml:302 5164#, fuzzy 5165msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" 5166msgstr "latvisjka (am. Dvorak, različica minus)" 5167 5168#: rules/base.extras.xml:308 5169#, fuzzy 5170msgid "Latvian (programmer Dvorak)" 5171msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)" 5172 5173#: rules/base.extras.xml:314 5174#, fuzzy 5175msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" 5176msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)" 5177 5178#: rules/base.extras.xml:320 5179#, fuzzy 5180msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" 5181msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica minus)" 5182 5183#: rules/base.extras.xml:326 5184#, fuzzy 5185msgid "Latvian (Colemak)" 5186msgstr "latvijska (am. Colemak)" 5187 5188#: rules/base.extras.xml:332 5189#, fuzzy 5190msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" 5191msgstr "latvijska (am. Colemak, različica z apostrofi)" 5192 5193#: rules/base.extras.xml:338 5194#, fuzzy 5195msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 5196msgstr "latvijska (am. Colemak)" 5197 5198#: rules/base.extras.xml:356 5199#, fuzzy 5200msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" 5201msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)" 5202 5203#: rules/base.extras.xml:362 5204#, fuzzy 5205msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" 5206msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)" 5207 5208#: rules/base.extras.xml:368 5209msgid "Atsina" 5210msgstr "atsinska" 5211 5212#: rules/base.extras.xml:375 5213#, fuzzy 5214msgid "Coeur d'Alene Salish" 5215msgstr "sališanska (Couer D'alene)" 5216 5217#: rules/base.extras.xml:384 5218msgid "Czech Slovak and German (US)" 5219msgstr "" 5220 5221#: rules/base.extras.xml:396 5222#, fuzzy 5223msgid "English (Drix)" 5224msgstr "angleška (Dvorak)" 5225 5226#: rules/base.extras.xml:402 5227#, fuzzy 5228msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 5229msgstr "nemška (Švica, Macintosh)" 5230 5231#: rules/base.extras.xml:414 5232#, fuzzy 5233msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 5234msgstr "angleška (Južna Afrika)" 5235 5236#: rules/base.extras.xml:420 5237#, fuzzy 5238msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 5239msgstr "angleška (ZDA)" 5240 5241#: rules/base.extras.xml:426 5242#, fuzzy 5243msgid "English (Carpalx)" 5244msgstr "angleška (Kanada)" 5245 5246#: rules/base.extras.xml:432 5247#, fuzzy 5248msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 5249msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" 5250 5251#: rules/base.extras.xml:438 5252#, fuzzy 5253msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 5254msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" 5255 5256#: rules/base.extras.xml:444 5257#, fuzzy 5258msgid "English (Carpalx, full optimization)" 5259msgstr "angleška (Mali, am. mednarodna)" 5260 5261#: rules/base.extras.xml:450 5262#, fuzzy 5263msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 5264msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" 5265 5266#: rules/base.extras.xml:456 5267#, fuzzy 5268msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 5269msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" 5270 5271#: rules/base.extras.xml:462 5272#, fuzzy 5273msgid "English (3l)" 5274msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)" 5275 5276#: rules/base.extras.xml:468 5277#, fuzzy 5278msgid "English (3l, Chromebook)" 5279msgstr "angleška (Kamerun)" 5280 5281#: rules/base.extras.xml:474 5282#, fuzzy 5283msgid "English (3l, emacs)" 5284msgstr "angleška (Colemak)" 5285 5286#: rules/base.extras.xml:480 5287msgid "Sicilian (US keyboard)" 5288msgstr "" 5289 5290#: rules/base.extras.xml:503 5291#, fuzzy 5292msgid "Polish (intl., with dead keys)" 5293msgstr "poljska (z mednarodnimi mrtvimi tipkami)" 5294 5295#: rules/base.extras.xml:509 5296#, fuzzy 5297msgid "Polish (Colemak)" 5298msgstr "angleška (Colemak)" 5299 5300#: rules/base.extras.xml:515 5301#, fuzzy 5302msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 5303msgstr "Sun Type 5/6" 5304 5305#: rules/base.extras.xml:521 5306#, fuzzy 5307msgid "Polish (Glagolica)" 5308msgstr "poljska (Dvorak)" 5309 5310#: rules/base.extras.xml:540 5311msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 5312msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)" 5313 5314#: rules/base.extras.xml:549 5315msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 5316msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)" 5317 5318#: rules/base.extras.xml:555 5319#, fuzzy 5320msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 5321msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)" 5322 5323#: rules/base.extras.xml:573 5324msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 5325msgstr "srbska (kombiniranje naglasov namesto mrtvih tipk)" 5326 5327#: rules/base.extras.xml:588 5328msgid "Church Slavonic" 5329msgstr "" 5330 5331#: rules/base.extras.xml:598 5332msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 5333msgstr "ruska (z ukrajinsko-belorusko postavitvijo)" 5334 5335#: rules/base.extras.xml:609 5336#, fuzzy 5337msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 5338msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" 5339 5340#: rules/base.extras.xml:615 5341#, fuzzy 5342msgid "Russian (phonetic Macintosh)" 5343msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)" 5344 5345#: rules/base.extras.xml:621 5346#, fuzzy 5347msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 5348msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" 5349 5350#: rules/base.extras.xml:627 5351#, fuzzy 5352msgid "Russian (with US punctuation)" 5353msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" 5354 5355#: rules/base.extras.xml:634 5356#, fuzzy 5357msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 5358msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" 5359 5360#: rules/base.extras.xml:720 5361#, fuzzy 5362msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" 5363msgstr "armenska (fonetično OPLC)" 5364 5365#: rules/base.extras.xml:738 5366#, fuzzy 5367msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 5368msgstr "hebrejska (biblična, SIL, fonetična)" 5369 5370#: rules/base.extras.xml:756 5371#, fuzzy 5372msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 5373msgstr "arabska (Sirija)" 5374 5375#: rules/base.extras.xml:762 5376msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 5377msgstr "" 5378 5379#: rules/base.extras.xml:768 5380msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 5381msgstr "" 5382 5383#: rules/base.extras.xml:774 5384msgid "Ugaritic instead of Arabic" 5385msgstr "" 5386 5387#: rules/base.extras.xml:789 5388#, fuzzy 5389msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 5390msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" 5391 5392#: rules/base.extras.xml:804 5393#, fuzzy 5394msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 5395msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)" 5396 5397#: rules/base.extras.xml:819 5398#, fuzzy 5399msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 5400msgstr "Sun Type 5/6" 5401 5402#: rules/base.extras.xml:825 5403msgid "Czech (programming)" 5404msgstr "" 5405 5406#: rules/base.extras.xml:831 5407#, fuzzy 5408msgid "Czech (typographic)" 5409msgstr "češka (qwerty)" 5410 5411#: rules/base.extras.xml:837 5412#, fuzzy 5413msgid "Czech (coder)" 5414msgstr "češka (qwerty)" 5415 5416#: rules/base.extras.xml:843 5417msgid "Czech (programming, typographic)" 5418msgstr "" 5419 5420#: rules/base.extras.xml:858 5421#, fuzzy 5422msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 5423msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" 5424 5425#: rules/base.extras.xml:873 5426#, fuzzy 5427msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 5428msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)" 5429 5430#: rules/base.extras.xml:888 5431msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 5432msgstr "" 5433 5434#: rules/base.extras.xml:903 5435msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 5436msgstr "" 5437 5438#: rules/base.extras.xml:909 5439#, fuzzy 5440msgid "Finnish (DAS)" 5441msgstr "finska" 5442 5443#: rules/base.extras.xml:915 5444#, fuzzy 5445msgid "Finnish (Dvorak)" 5446msgstr "danska (Dvorak)" 5447 5448#: rules/base.extras.xml:930 5449#, fuzzy 5450msgid "French (Sun Type 6/7)" 5451msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" 5452 5453#: rules/base.extras.xml:936 5454#, fuzzy 5455msgid "French (US with dead keys, alt.)" 5456msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" 5457 5458#: rules/base.extras.xml:942 5459msgid "French (US, AZERTY)" 5460msgstr "" 5461 5462#: rules/base.extras.xml:957 5463#, fuzzy 5464msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 5465msgstr "Sun Type 5/6" 5466 5467#: rules/base.extras.xml:963 5468#, fuzzy 5469msgid "Greek (Colemak)" 5470msgstr "grška (enostavna)" 5471 5472#: rules/base.extras.xml:978 5473msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 5474msgstr "" 5475 5476#: rules/base.extras.xml:984 5477msgid "it_lld" 5478msgstr "" 5479 5480#: rules/base.extras.xml:985 5481#, fuzzy 5482msgid "Italian (Ladin)" 5483msgstr "italijanska (Macintosh)" 5484 5485#: rules/base.extras.xml:1004 5486#, fuzzy 5487msgid "Japanese (Sun Type 6)" 5488msgstr "japonska (Kana 86)" 5489 5490#: rules/base.extras.xml:1010 5491msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" 5492msgstr "" 5493 5494#: rules/base.extras.xml:1016 5495msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" 5496msgstr "" 5497 5498#: rules/base.extras.xml:1031 5499msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 5500msgstr "" 5501 5502#: rules/base.extras.xml:1046 5503#, fuzzy 5504msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 5505msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" 5506 5507#: rules/base.extras.xml:1052 5508#, fuzzy 5509msgid "Portuguese (Colemak)" 5510msgstr "portugalska (Brazilija)" 5511 5512#: rules/base.extras.xml:1067 5513#, fuzzy 5514msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 5515msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)" 5516 5517#: rules/base.extras.xml:1073 5518#, fuzzy 5519msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 5520msgstr "Sun Type 5/6" 5521 5522#: rules/base.extras.xml:1088 5523#, fuzzy 5524msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 5525msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" 5526 5527#: rules/base.extras.xml:1103 5528#, fuzzy 5529msgid "Swedish (Dvorak A5)" 5530msgstr "švedska (Dvorak)" 5531 5532#: rules/base.extras.xml:1109 5533msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 5534msgstr "" 5535 5536#: rules/base.extras.xml:1115 5537msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 5538msgstr "" 5539 5540#: rules/base.extras.xml:1133 5541#, fuzzy 5542msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5543msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" 5544 5545#: rules/base.extras.xml:1139 5546#, fuzzy 5547msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5548msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" 5549 5550#: rules/base.extras.xml:1154 5551#, fuzzy 5552msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5553msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)" 5554 5555#: rules/base.extras.xml:1160 5556msgid "Old Turkic" 5557msgstr "" 5558 5559#: rules/base.extras.xml:1175 5560#, fuzzy 5561msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5562msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)" 5563 5564#: rules/base.extras.xml:1190 5565#, fuzzy 5566msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5567msgstr "angleška (ZK, Colemak)" 5568 5569#: rules/base.extras.xml:1205 5570#, fuzzy 5571msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5572msgstr "Sun Type 5/6" 5573 5574#: rules/base.extras.xml:1224 5575#, fuzzy 5576msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5577msgstr "vietnamska" 5578 5579#: rules/base.extras.xml:1230 5580#, fuzzy 5581msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5582msgstr "vietnamska" 5583 5584#. Keyboard indicator for European layouts 5585#: rules/base.extras.xml:1239 5586#, fuzzy 5587msgid "eu" 5588msgstr "Meni" 5589 5590#: rules/base.extras.xml:1240 5591msgid "EurKEY (US)" 5592msgstr "" 5593 5594#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5595#: rules/base.extras.xml:1281 5596msgid "International Phonetic Alphabet" 5597msgstr "" 5598 5599#: rules/base.extras.xml:1297 5600#, fuzzy 5601msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" 5602msgstr "sinhala (fonetična)" 5603 5604#: rules/base.extras.xml:1317 5605msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5606msgstr "" 5607 5608#: rules/base.extras.xml:1323 5609msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5610msgstr "" 5611 5612#: rules/base.extras.xml:1331 5613msgid "Parentheses position" 5614msgstr "" 5615 5616#: rules/base.extras.xml:1336 5617msgid "Swap with square brackets" 5618msgstr "" 5619 5620#~ msgid "<Less/Greater>" 5621#~ msgstr "<Manjši/večji>" 5622 5623#~ msgid "" 5624#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " 5625#~ "another 5th-level-chooser" 5626#~ msgstr "" 5627#~ "<Manjši/večji> (izbere 5. raven, zaklene se, če je pritisnjen " 5628#~ "skupaj z drugim izbirnikom 5. ravni)" 5629 5630#~ msgid "ATM/phone-style" 5631#~ msgstr "ATM/kot telefon" 5632 5633#~ msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" 5634#~ msgstr "Dodajanje cirkumfleksov za Esperanto (supersigno)" 5635 5636#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" 5637#~ msgstr "Dodajanje valutnih simbolov določenim tipkam" 5638 5639#~ msgid "Arabic (azerty)" 5640#~ msgstr "arabska (azerty)" 5641 5642#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" 5643#~ msgstr "arabska (azerty/števke)" 5644 5645#~ msgid "Arabic (digits)" 5646#~ msgstr "arabska (števke)" 5647 5648#~ msgid "Arabic (qwerty)" 5649#~ msgstr "arabska (qwerty)" 5650 5651#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" 5652#~ msgstr "arabska (qwerty/števke)" 5653 5654#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" 5655#~ msgstr "armenska (alternativna vzhodno)" 5656 5657#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" 5658#~ msgstr "armenska (alternativna fonetična)" 5659 5660#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" 5661#~ msgstr "belgijska (izloči mrtve tipke)" 5662 5663#~ msgid "Bengali" 5664#~ msgstr "bengalska" 5665 5666#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" 5667#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna fonetična)" 5668 5669#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" 5670#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna)" 5671 5672#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" 5673#~ msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi črkami)" 5674 5675#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" 5676#~ msgstr "bosanska (francoski narekovaji za navedke)" 5677 5678#~ msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" 5679#~ msgstr "kamerunska večjezična (qwerty)" 5680 5681#~ msgid "Catalan" 5682#~ msgstr "katalonska" 5683 5684#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 5685#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)" 5686 5687#~ msgid "Compose key position" 5688#~ msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)" 5689 5690#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" 5691#~ msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi črkami)" 5692 5693#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" 5694#~ msgstr "hrvaška (francoski narekovaji za navedke)" 5695 5696#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" 5697#~ msgstr "danska (izloči mrtve tipke)" 5698 5699#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 5700#~ msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx - prenosniki" 5701 5702#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 5703#~ msgstr "Dell Precision M - prenosniki" 5704 5705#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" 5706#~ msgstr "angleška (Dvorak, alternativna mednarodna brez mrtvih tipk)" 5707 5708#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" 5709#~ msgstr "angleška (ZK, Macintosh, mednarodna)" 5710 5711#~ msgid "English (US, alternative international)" 5712#~ msgstr "angleška (ZDA, alternativna mednarodna)" 5713 5714#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" 5715#~ msgstr "angleška (preklop postavitve s tipko za množenje/deljenje)" 5716 5717#~ msgid "English (left handed Dvorak)" 5718#~ msgstr "angleška (levoročni Dvorak)" 5719 5720#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 5721#~ msgstr "Esperanto (premeščena podpičje in narekovaj, zastarelo)" 5722 5723#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" 5724#~ msgstr "estonska (am. tipkovnica z estonskimi črkami)" 5725 5726#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 5727#~ msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)" 5728 5729#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" 5730#~ msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9)" 5731 5732#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" 5733#~ msgstr "francoska (Švica, izloči mrtve tipke)" 5734 5735#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" 5736#~ msgstr "francoska (alternativna, Sun mrtve tipke)" 5737 5738#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" 5739#~ msgstr "francoska (alternativna, izloči mrtve tipke)" 5740 5741#~ msgid "French (eliminate dead keys)" 5742#~ msgstr "francoska (izloči mrtve tipke)" 5743 5744#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" 5745#~ msgstr "francoska (starinska, alternativna, izloči mrtve tipke)" 5746 5747#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 5748#~ msgstr "Splošna tipkovnica s 102 tipkama (medn.) PC" 5749 5750#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 5751#~ msgstr "Splošna tipkovnica s 105 tipkami (medn.) PC" 5752 5753#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" 5754#~ msgstr "nemška (Avstrija, izloči mrtve tipke)" 5755 5756#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" 5757#~ msgstr "nemška (Švica, izloči mrtve tipke)" 5758 5759#~ msgid "German (eliminate dead keys)" 5760#~ msgstr "nemška (izloči mrtve tipke)" 5761 5762#~ msgid "German (qwerty)" 5763#~ msgstr "nemška (qwerty)" 5764 5765#~ msgid "HTC Dream" 5766#~ msgstr "HTC Dream" 5767 5768#~ msgid "Hausa" 5769#~ msgstr "Hausa" 5770 5771#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 5772#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 5773 5774#~ msgid "Htc Dream phone" 5775#~ msgstr "Htc Dream - telefon" 5776 5777#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 5778#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)" 5779 5780#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 5781#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)" 5782 5783#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" 5784#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/mrtve tipke)" 5785 5786#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 5787#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)" 5788 5789#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" 5790#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/mrtve tipke)" 5791 5792#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 5793#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)" 5794 5795#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 5796#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)" 5797 5798#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 5799#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)" 5800 5801#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" 5802#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/mrtve tipke)" 5803 5804#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 5805#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)" 5806 5807#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" 5808#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/mrtve tipke)" 5809 5810#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 5811#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)" 5812 5813#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" 5814#~ msgstr "islandska (izloči mrtve tipke)" 5815 5816#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" 5817#~ msgstr "italijanska (am. tipkovnica z italijanskimi črkami)" 5818 5819#~ msgid "Key(s) to change layout" 5820#~ msgstr "Tipke za spreminjanje razporeditve" 5821 5822#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" 5823#~ msgstr "laoška (standardna postavitev, predlagala STEA)" 5824 5825#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 5826#~ msgstr "Tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Armada)" 5827 5828#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 5829#~ msgstr "Internetna tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Presario)" 5830 5831#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 5832#~ msgstr "Prenosnik eMachines m68xx" 5833 5834#~ msgid "Latvian (F variant)" 5835#~ msgstr "latvijska (varianta F)" 5836 5837#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" 5838#~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" 5839 5840#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 5841#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (druga možnost)" 5842 5843#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" 5844#~ msgstr "Logitech - splošna tipkovnica" 5845 5846#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" 5847#~ msgstr "Logitech Media Elite" 5848 5849#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" 5850#~ msgstr "spodnje lužiško-srbska (qwertz)" 5851 5852#~ msgid "Maltese (with US layout)" 5853#~ msgstr "malteška (z am. postavitvijo)" 5854 5855#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" 5856#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" 5857 5858#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 5859#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 5860 5861#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" 5862#~ msgstr "črnogorska (latinična, Unicode, qwerty)" 5863 5864#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" 5865#~ msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni" 5866 5867#~ msgid "" 5868#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " 5869#~ "character at sixth level" 5870#~ msgstr "" 5871#~ "Neprelomni presledek na četrti ravnil, tanek neprelomni presledek na " 5872#~ "šesti ravni" 5873 5874#~ msgid "Numeric keypad layout selection" 5875#~ msgstr "Izbor razporeditve na numerični tipkovnici" 5876 5877#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 5878#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet" 5879 5880#~ msgid "PC-98xx Series" 5881#~ msgstr "PC-98xx - več modelov" 5882 5883#~ msgid "Polish (qwertz)" 5884#~ msgstr "poljska (qwertz)" 5885 5886#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" 5887#~ msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za Esperanto)" 5888 5889#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" 5890#~ msgstr "portugalska (Macintosh, izloči mrtve tipke)" 5891 5892#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" 5893#~ msgstr "portugalska (izloči mrtve tipke)" 5894 5895#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 5896#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica" 5897 5898#~ msgid "Serbian (Cyrillic)" 5899#~ msgstr "srbska (cirilica)" 5900 5901#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" 5902#~ msgstr "srbska (latinica, Unicode qwerty)" 5903 5904#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" 5905#~ msgstr "srbska (latinica, qwerty)" 5906 5907#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" 5908#~ msgstr "Dvigalka (Shift) in številčnica delujejo kot v sistemu MS Windows" 5909 5910#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" 5911#~ msgstr "slovaška (qwerty, razširjena leva poševnica)" 5912 5913#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" 5914#~ msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)" 5915 5916#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" 5917#~ msgstr "slovenska (francoski narekovaji za navedke)" 5918 5919#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" 5920#~ msgstr "španska (Latinska Amerika, izloči mrtve tipke)" 5921 5922#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" 5923#~ msgstr "španska (izloči mrtve tipke)" 5924 5925#~ msgid "Tamil" 5926#~ msgstr "tamilska" 5927 5928#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" 5929#~ msgstr "tamilska (Sri Lanka, pisalni stroj TAB)" 5930 5931#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" 5932#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TAB)" 5933 5934#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" 5935#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TSCII)" 5936 5937#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." 5938#~ msgstr "Preklopi puščične tipke z dvigalka (Shift) + NumLock." 5939 5940#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" 5941#~ msgstr "urdujska (alternativna fonetika)" 5942 5943#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character" 5944#~ msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek" 5945 5946#~ msgid "" 5947#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " 5948#~ "character at third level" 5949#~ msgstr "" 5950#~ "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na " 5951#~ "tretji ravni" 5952 5953#~ msgid "APL Keyboard Symbols" 5954#~ msgstr "Simboli tipkovnic APL" 5955 5956#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" 5957#~ msgstr "" 5958#~ "angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, " 5959#~ "alternativna)" 5960 5961#~ msgid "German (US keyboard with German letters)" 5962#~ msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)" 5963 5964#~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)" 5965#~ msgstr "hebrejska (biblična, SIL)" 5966 5967#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" 5968#~ msgstr "latvijska (am. Dvorak, različica Y)" 5969 5970#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" 5971#~ msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica Y)" 5972 5973#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" 5974#~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" 5975