sl.po revision 92ddea16
1# Slovenian translation of xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2006 - 2012 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4#
5# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2006 - 2012.
6# Martin Srebotnjak  <miles@filmsi.net>, 2011 - 2012.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.5.99\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2021-10-04 11:30+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2012-05-29 21:39+0100\n"
14"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
16"Language: sl\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
21"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
22"%100==4 ? 3 : 0);\n"
23
24#: rules/base.xml:8
25#, fuzzy
26msgid "Generic 86-key PC"
27msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
28
29#: rules/base.xml:15
30msgid "Generic 101-key PC"
31msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
32
33#: rules/base.xml:22
34#, fuzzy
35msgid "Generic 102-key PC"
36msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
37
38#: rules/base.xml:29
39msgid "Generic 104-key PC"
40msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC"
41
42#: rules/base.xml:36
43#, fuzzy
44msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
45msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC"
46
47#: rules/base.xml:43
48#, fuzzy
49msgid "Generic 105-key PC"
50msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
51
52#: rules/base.xml:50
53msgid "Dell 101-key PC"
54msgstr "Tipkovnica Dell s 101 tipko PC"
55
56#: rules/base.xml:57
57#, fuzzy
58msgid "Dell Latitude laptop"
59msgstr "Dell Latitude - prenosniki"
60
61#: rules/base.xml:64
62#, fuzzy
63msgid "Dell Precision M65 laptop"
64msgstr "Dell Precision M65"
65
66#: rules/base.xml:71
67msgid "Everex STEPnote"
68msgstr "Everex STEPnote"
69
70#: rules/base.xml:78
71msgid "Keytronic FlexPro"
72msgstr "Keytronic FlexPro"
73
74#: rules/base.xml:85
75msgid "Microsoft Natural"
76msgstr "Microsoft Natural"
77
78#: rules/base.xml:92
79msgid "Northgate OmniKey 101"
80msgstr "Northgate OmniKey 101"
81
82#: rules/base.xml:99
83msgid "Winbook Model XP5"
84msgstr "Winbook Model XP5"
85
86#: rules/base.xml:106
87msgid "PC-98"
88msgstr ""
89
90#: rules/base.xml:113
91msgid "A4Tech KB-21"
92msgstr "A4Tech KB-21"
93
94#: rules/base.xml:120
95msgid "A4Tech KBS-8"
96msgstr "A4Tech KBS-8"
97
98#: rules/base.xml:127
99msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
100msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
101
102#: rules/base.xml:134
103msgid "Acer AirKey V"
104msgstr "Acer AirKey V"
105
106#: rules/base.xml:141
107#, fuzzy
108msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
109msgstr "Azona RF2300 Internet - brezžična"
110
111#: rules/base.xml:148
112msgid "Advance Scorpius KI"
113msgstr "Advance Scorpius KI"
114
115#: rules/base.xml:155
116#, fuzzy
117msgid "Brother Internet"
118msgstr "Brother Internet"
119
120#: rules/base.xml:162
121msgid "BTC 5113RF Multimedia"
122msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
123
124#: rules/base.xml:169
125msgid "BTC 5126T"
126msgstr "BTC 5126T"
127
128#: rules/base.xml:176
129msgid "BTC 6301URF"
130msgstr "BTC 6301URF"
131
132#: rules/base.xml:183
133msgid "BTC 9000"
134msgstr "BTC 9000"
135
136#: rules/base.xml:190
137msgid "BTC 9000A"
138msgstr "BTC 9000A"
139
140#: rules/base.xml:197
141msgid "BTC 9001AH"
142msgstr "BTC 9001AH"
143
144#: rules/base.xml:204
145msgid "BTC 5090"
146msgstr "BTC 5090"
147
148#: rules/base.xml:211
149msgid "BTC 9019U"
150msgstr "BTC 9019U"
151
152#: rules/base.xml:218
153msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
154msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet & Gaming"
155
156#: rules/base.xml:224
157msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
158msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
159
160#: rules/base.xml:230
161msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
162msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
163
164#: rules/base.xml:237
165#, fuzzy
166msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
167msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
168
169#: rules/base.xml:244
170msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
171msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
172
173#: rules/base.xml:251
174msgid "Cherry CyMotion Expert"
175msgstr "Cherry CyMotion Expert"
176
177#: rules/base.xml:258
178msgid "Cherry B.UNLIMITED"
179msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
180
181#: rules/base.xml:265
182#, fuzzy
183msgid "Chicony Internet"
184msgstr "Chicony Internet"
185
186#: rules/base.xml:272
187msgid "Chicony KU-0108"
188msgstr "Chicony KU-0108"
189
190#: rules/base.xml:279
191msgid "Chicony KU-0420"
192msgstr "Chicony KU-0420"
193
194#: rules/base.xml:286
195msgid "Chicony KB-9885"
196msgstr "Chicony KB-9885"
197
198#: rules/base.xml:293
199#, fuzzy
200msgid "Compaq Easy Access"
201msgstr "Compaq Easy Access"
202
203#: rules/base.xml:300
204#, fuzzy
205msgid "Compaq Internet (7 keys)"
206msgstr "Compaq Internet (7 tipk)"
207
208#: rules/base.xml:307
209#, fuzzy
210msgid "Compaq Internet (13 keys)"
211msgstr "Compaq Internet (13 tipk)"
212
213#: rules/base.xml:314
214#, fuzzy
215msgid "Compaq Internet (18 keys)"
216msgstr "Compaq Internet (18 tipk)"
217
218#: rules/base.xml:321
219msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
220msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
221
222#: rules/base.xml:328
223msgid "Compaq Armada laptop"
224msgstr ""
225
226#: rules/base.xml:335
227msgid "Compaq Presario laptop"
228msgstr ""
229
230#: rules/base.xml:342
231#, fuzzy
232msgid "Compaq iPaq"
233msgstr "Compaq iPaq"
234
235#: rules/base.xml:349
236msgid "Dell"
237msgstr "Dell"
238
239#: rules/base.xml:356
240msgid "Dell SK-8125"
241msgstr "Dell SK-8125"
242
243#: rules/base.xml:363
244msgid "Dell SK-8135"
245msgstr "Dell SK-8135"
246
247#: rules/base.xml:370
248#, fuzzy
249msgid "Dell USB Multimedia"
250msgstr "Dell USB Multimedia"
251
252#: rules/base.xml:377
253msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
254msgstr ""
255
256#: rules/base.xml:384
257#, fuzzy
258msgid "Dell Precision M laptop"
259msgstr "Dell Precision M65"
260
261#: rules/base.xml:391
262#, fuzzy
263msgid "Dexxa Wireless Desktop"
264msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
265
266#: rules/base.xml:398
267#, fuzzy
268msgid "Diamond 9801/9802"
269msgstr "Diamond 9801 / 9802"
270
271#: rules/base.xml:405
272msgid "DTK2000"
273msgstr "DTK2000"
274
275#: rules/base.xml:411
276msgid "Ennyah DKB-1008"
277msgstr "Ennyah DKB-1008"
278
279#: rules/base.xml:418
280#, fuzzy
281msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
282msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO - prenosnik"
283
284#: rules/base.xml:425
285#, fuzzy
286msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
287msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910"
288
289#: rules/base.xml:432
290msgid "Genius Comfy KB-12e"
291msgstr "Genius Comfy KB-12e"
292
293#: rules/base.xml:439
294msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
295msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
296
297#: rules/base.xml:446
298msgid "Genius KB-19e NB"
299msgstr "Genius KB-19e NB"
300
301#: rules/base.xml:453
302msgid "Genius KKB-2050HS"
303msgstr "Genius KKB-2050HS"
304
305#: rules/base.xml:460
306msgid "Gyration"
307msgstr "Gyration"
308
309#: rules/base.xml:467
310msgid "Kinesis"
311msgstr "Kinesis"
312
313#: rules/base.xml:474
314#, fuzzy
315msgid "Logitech"
316msgstr "Logitech iTouch"
317
318#: rules/base.xml:481
319msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
320msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon"
321
322#: rules/base.xml:488
323#, fuzzy
324msgid "Hewlett-Packard Internet"
325msgstr "Hewlett-Packard Internet"
326
327#: rules/base.xml:495
328#, fuzzy
329msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
330msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia"
331
332#: rules/base.xml:502
333msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
334msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
335
336#: rules/base.xml:509
337msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
338msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
339
340#: rules/base.xml:516
341msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
342msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
343
344#: rules/base.xml:523
345msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
346msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
347
348#: rules/base.xml:530
349#, fuzzy
350msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
351msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
352
353#: rules/base.xml:537
354msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
355msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
356
357#: rules/base.xml:544
358#, fuzzy
359msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
360msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
361
362#: rules/base.xml:551
363msgid "Hewlett-Packard nx9020"
364msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
365
366#: rules/base.xml:558
367msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
368msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
369
370#: rules/base.xml:565
371msgid "Honeywell Euroboard"
372msgstr "Honeywell Euroboard"
373
374#: rules/base.xml:572
375#, fuzzy
376msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
377msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 - notesnik"
378
379#: rules/base.xml:579
380msgid "IBM Rapid Access"
381msgstr "IBM Rapid Access"
382
383#: rules/base.xml:586
384msgid "IBM Rapid Access II"
385msgstr "IBM Rapid Access II"
386
387#: rules/base.xml:593
388msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
389msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
390
391#: rules/base.xml:600
392msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
393msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
394
395#: rules/base.xml:607
396msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
397msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
398
399#: rules/base.xml:614
400msgid "IBM Space Saver"
401msgstr "IBM Space Saver"
402
403#: rules/base.xml:621
404#, fuzzy
405msgid "Logitech Access"
406msgstr "Logitech Access"
407
408#: rules/base.xml:628
409msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
410msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
411
412#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
413#, fuzzy
414msgid "Logitech Internet 350"
415msgstr "Logitech Internet 350"
416
417#: rules/base.xml:650
418msgid "Logitech Cordless Desktop"
419msgstr "Logitech Cordless Desktop"
420
421#: rules/base.xml:657
422msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
423msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
424
425#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
426msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
427msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
428
429#: rules/base.xml:671
430msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
431msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
432
433#: rules/base.xml:678
434#, fuzzy
435msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
436msgstr "Logitech Cordless Desktop"
437
438#: rules/base.xml:685
439#, fuzzy
440msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
441msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. option2)"
442
443#: rules/base.xml:692
444msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
445msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
446
447#: rules/base.xml:706
448#, fuzzy
449msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
450msgstr "Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)"
451
452#: rules/base.xml:713
453#, fuzzy
454msgid "Logitech Internet"
455msgstr "Logitech Internet"
456
457#: rules/base.xml:720
458msgid "Logitech iTouch"
459msgstr "Logitech iTouch"
460
461#: rules/base.xml:727
462#, fuzzy
463msgid "Logitech Internet Navigator"
464msgstr "Logitech Internet Navigator"
465
466#: rules/base.xml:734
467msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
468msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
469
470#: rules/base.xml:741
471#, fuzzy
472msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
473msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
474
475#: rules/base.xml:748
476#, fuzzy
477msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
478msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)"
479
480#: rules/base.xml:755
481#, fuzzy
482msgid "Logitech Ultra-X"
483msgstr "Logitech Ultra-X"
484
485#: rules/base.xml:762
486#, fuzzy
487msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
488msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
489
490#: rules/base.xml:769
491#, fuzzy
492msgid "Logitech diNovo"
493msgstr "Logitech diNovo"
494
495#: rules/base.xml:776
496#, fuzzy
497msgid "Logitech diNovo Edge"
498msgstr "Logitech diNovo Edge"
499
500#: rules/base.xml:783
501msgid "Memorex MX1998"
502msgstr "Memorex MX1998"
503
504#: rules/base.xml:790
505#, fuzzy
506msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
507msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
508
509#: rules/base.xml:797
510msgid "Memorex MX2750"
511msgstr "Memorex MX2750"
512
513#: rules/base.xml:804
514#, fuzzy
515msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
516msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
517
518#: rules/base.xml:811
519#, fuzzy
520msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
521msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
522
523#: rules/base.xml:818
524#, fuzzy
525msgid "Microsoft Internet"
526msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
527
528#: rules/base.xml:825
529#, fuzzy
530msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
531msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
532
533#: rules/base.xml:832
534#, fuzzy
535msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
536msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
537
538#: rules/base.xml:839
539#, fuzzy
540msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
541msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
542
543#: rules/base.xml:846
544#, fuzzy
545msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
546msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
547
548#: rules/base.xml:853
549#, fuzzy
550msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
551msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švedska"
552
553#: rules/base.xml:860
554msgid "Microsoft Office Keyboard"
555msgstr "Microsoft Office Keyboard"
556
557#: rules/base.xml:867
558#, fuzzy
559msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
560msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
561
562#: rules/base.xml:874
563#, fuzzy
564msgid "Microsoft Surface"
565msgstr "Microsoft Natural"
566
567#: rules/base.xml:881
568#, fuzzy
569msgid "Microsoft Natural Elite"
570msgstr "Microsoft Natural"
571
572#: rules/base.xml:888
573#, fuzzy
574msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
575msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
576
577#: rules/base.xml:895
578msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
579msgstr ""
580
581#: rules/base.xml:902
582#, fuzzy
583msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
584msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
585
586#: rules/base.xml:909
587msgid "QTronix Scorpius 98N+"
588msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
589
590#: rules/base.xml:916
591msgid "Samsung SDM 4500P"
592msgstr "Samsung SDM 4500P"
593
594#: rules/base.xml:923
595msgid "Samsung SDM 4510P"
596msgstr "Samsung SDM 4510P"
597
598#: rules/base.xml:930
599msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
600msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
601
602#: rules/base.xml:937
603#, fuzzy
604msgid "NEC SK-1300"
605msgstr "SK-1300"
606
607#: rules/base.xml:944
608#, fuzzy
609msgid "NEC SK-2500"
610msgstr "SK-2500"
611
612#: rules/base.xml:951
613#, fuzzy
614msgid "NEC SK-6200"
615msgstr "SK-6200"
616
617#: rules/base.xml:958
618#, fuzzy
619msgid "NEC SK-7100"
620msgstr "SK-7100"
621
622#: rules/base.xml:965
623#, fuzzy
624msgid "Super Power Multimedia"
625msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica"
626
627#: rules/base.xml:972
628msgid "SVEN Ergonomic 2500"
629msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
630
631#: rules/base.xml:979
632msgid "SVEN Slim 303"
633msgstr "SVEN Slim 303"
634
635#: rules/base.xml:986
636#, fuzzy
637msgid "Symplon PaceBook tablet"
638msgstr "Symplon PaceBook (tablični PC)"
639
640#: rules/base.xml:993
641msgid "Toshiba Satellite S3000"
642msgstr "Toshiba Satellite S3000"
643
644#: rules/base.xml:1000
645#, fuzzy
646msgid "Trust Wireless Classic"
647msgstr "Klasična brezžična tipkovnica Trust"
648
649#: rules/base.xml:1007
650#, fuzzy
651msgid "Trust Direct Access"
652msgstr "Tipkovnica Trust Direct Access"
653
654#: rules/base.xml:1014
655msgid "Trust Slimline"
656msgstr "Trust Slimline"
657
658#: rules/base.xml:1021
659msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
660msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
661
662#: rules/base.xml:1028
663msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
664msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
665
666#: rules/base.xml:1035
667msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
668msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
669
670#: rules/base.xml:1042
671msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
672msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 102/105:EU)"
673
674#: rules/base.xml:1049
675msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
676msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 106:JP)"
677
678#: rules/base.xml:1056
679#, fuzzy
680msgid "Yahoo! Internet"
681msgstr "Tipkovnica Yahoo! Internet"
682
683#: rules/base.xml:1063
684msgid "MacBook/MacBook Pro"
685msgstr "MacBook/MacBook Pro"
686
687#: rules/base.xml:1070
688#, fuzzy
689msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
690msgstr "MacBook/MacBook Pro (medn.)"
691
692#: rules/base.xml:1077
693msgid "Macintosh"
694msgstr "Macintosh"
695
696#: rules/base.xml:1084
697msgid "Macintosh Old"
698msgstr "Macintosh - stara"
699
700#: rules/base.xml:1091
701#, fuzzy
702msgid "Happy Hacking for Mac"
703msgstr "Happy Hacking za Mac"
704
705#: rules/base.xml:1098
706msgid "Acer C300"
707msgstr "Acer C300"
708
709#: rules/base.xml:1105
710msgid "Acer Ferrari 4000"
711msgstr "Acer Ferrari 4000"
712
713#: rules/base.xml:1112
714#, fuzzy
715msgid "Acer laptop"
716msgstr "Acer - prenosnik"
717
718#: rules/base.xml:1119
719#, fuzzy
720msgid "Asus laptop"
721msgstr "Asus - prenosnik"
722
723#: rules/base.xml:1126
724msgid "Apple"
725msgstr "Apple"
726
727#: rules/base.xml:1133
728#, fuzzy
729msgid "Apple laptop"
730msgstr "Apple - prenosnik"
731
732#: rules/base.xml:1140
733#, fuzzy
734msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
735msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ANSI)"
736
737#: rules/base.xml:1147
738#, fuzzy
739msgid "Apple Aluminium (ISO)"
740msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ISO)"
741
742#: rules/base.xml:1154
743#, fuzzy
744msgid "Apple Aluminium (JIS)"
745msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (JIS)"
746
747#: rules/base.xml:1161
748msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
749msgstr ""
750
751#: rules/base.xml:1168
752msgid "eMachines m6800 laptop"
753msgstr ""
754
755#: rules/base.xml:1175
756msgid "BenQ X-Touch"
757msgstr "BenQ X-Touch"
758
759#: rules/base.xml:1182
760msgid "BenQ X-Touch 730"
761msgstr "BenQ X-Touch 730"
762
763#: rules/base.xml:1189
764msgid "BenQ X-Touch 800"
765msgstr "BenQ X-Touch 800"
766
767#: rules/base.xml:1196
768#, fuzzy
769msgid "Happy Hacking"
770msgstr "Happy Hacking"
771
772#: rules/base.xml:1203
773msgid "Classmate PC"
774msgstr "Classmate PC"
775
776#: rules/base.xml:1210
777msgid "OLPC"
778msgstr "OLPC"
779
780#: rules/base.xml:1217
781#, fuzzy
782msgid "Sun Type 7 USB"
783msgstr "Sun Type 5/6"
784
785#: rules/base.xml:1224
786msgid "Sun Type 7 USB (European)"
787msgstr ""
788
789#: rules/base.xml:1231
790msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
791msgstr ""
792
793#: rules/base.xml:1238
794msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
795msgstr ""
796
797#: rules/base.xml:1245
798#, fuzzy
799msgid "Sun Type 6/7 USB"
800msgstr "Sun Type 5/6"
801
802#: rules/base.xml:1252
803msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
804msgstr ""
805
806#: rules/base.xml:1259
807#, fuzzy
808msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
809msgstr "Sun Type 5/6"
810
811#: rules/base.xml:1266
812msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
813msgstr ""
814
815#: rules/base.xml:1273
816#, fuzzy
817msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
818msgstr "Sun Type 5/6"
819
820#: rules/base.xml:1280
821msgid "Targa Visionary 811"
822msgstr "Targa Visionary 811"
823
824#: rules/base.xml:1287
825msgid "Unitek KB-1925"
826msgstr "Unitek KB-1925"
827
828#: rules/base.xml:1294
829msgid "FL90"
830msgstr "FL90"
831
832#: rules/base.xml:1301
833msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
834msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
835
836#: rules/base.xml:1308
837#, fuzzy
838msgid "Truly Ergonomic 227"
839msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
840
841#: rules/base.xml:1315
842#, fuzzy
843msgid "Truly Ergonomic 229"
844msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
845
846#: rules/base.xml:1322
847msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
848msgstr ""
849
850#: rules/base.xml:1329
851msgid "Chromebook"
852msgstr ""
853
854#. Keyboard indicator for English layouts
855#. Keyboard indicator for Australian layouts
856#. Keyboard indicator for English layouts
857#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1765 rules/base.xml:2300
858#: rules/base.xml:2781 rules/base.xml:3441 rules/base.xml:5622
859#: rules/base.xml:5875 rules/base.xml:5918 rules/base.xml:6063
860#: rules/base.xml:6074 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1260
861msgid "en"
862msgstr "en"
863
864#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
865msgid "English (US)"
866msgstr "angleška (ZDA)"
867
868#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
869#: rules/base.xml:1350
870msgid "chr"
871msgstr "chr"
872
873#: rules/base.xml:1351
874msgid "Cherokee"
875msgstr "čerokeška"
876
877#: rules/base.xml:1360
878#, fuzzy
879msgid "haw"
880msgstr "ha"
881
882#: rules/base.xml:1361
883msgid "Hawaiian"
884msgstr ""
885
886#: rules/base.xml:1370
887#, fuzzy
888msgid "English (US, euro on 5)"
889msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)"
890
891#: rules/base.xml:1376
892#, fuzzy
893msgid "English (US, intl., with dead keys)"
894msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
895
896#: rules/base.xml:1382
897#, fuzzy
898msgid "English (US, alt. intl.)"
899msgstr "angleška (ZK, Macintosh)"
900
901#: rules/base.xml:1388
902msgid "English (Colemak)"
903msgstr "angleška (Colemak)"
904
905#: rules/base.xml:1394
906#, fuzzy
907msgid "English (Colemak-DH)"
908msgstr "angleška (Colemak)"
909
910#: rules/base.xml:1400
911#, fuzzy
912msgid "English (Colemak-DH ISO)"
913msgstr "angleška (Colemak)"
914
915#: rules/base.xml:1406
916msgid "English (Dvorak)"
917msgstr "angleška (Dvorak)"
918
919#: rules/base.xml:1412
920#, fuzzy
921msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
922msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)"
923
924#: rules/base.xml:1418
925#, fuzzy
926msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
927msgstr "angleška (Dvorak)"
928
929#: rules/base.xml:1424
930#, fuzzy
931msgid "English (Dvorak, left-handed)"
932msgstr "angleška (Dvorak)"
933
934#: rules/base.xml:1430
935#, fuzzy
936msgid "English (Dvorak, right-handed)"
937msgstr "angleška (desnoročni Dvorak)"
938
939#: rules/base.xml:1436
940msgid "English (classic Dvorak)"
941msgstr "angleška (klasični Dvorak)"
942
943#: rules/base.xml:1442
944msgid "English (programmer Dvorak)"
945msgstr "angleška (programerska, Dvorak)"
946
947#: rules/base.xml:1448
948#, fuzzy
949msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
950msgstr "angleška (ZK, Macintosh)"
951
952#: rules/base.xml:1454
953#, fuzzy
954msgid "English (US, Symbolic)"
955msgstr "angleška (ZDA)"
956
957#. Keyboard indicator for Russian layouts
958#: rules/base.xml:1461 rules/base.xml:3005 rules/base.xml:3565
959#: rules/base.xml:3715 rules/base.xml:4132 rules/base.xml:4626
960#: rules/base.xml:4722 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5127
961#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
962#: rules/base.extras.xml:615 rules/base.extras.xml:631
963#: rules/base.extras.xml:679
964msgid "ru"
965msgstr "ru"
966
967#: rules/base.xml:1462
968msgid "Russian (US, phonetic)"
969msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
970
971#: rules/base.xml:1471
972msgid "English (Macintosh)"
973msgstr "angleška (Macintosh)"
974
975#: rules/base.xml:1477
976#, fuzzy
977msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
978msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)"
979
980#: rules/base.xml:1488
981msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
982msgstr ""
983
984#: rules/base.xml:1494
985msgid "Serbo-Croatian (US)"
986msgstr "srbohrvaška (ZDA)"
987
988#: rules/base.xml:1507
989#, fuzzy
990msgid "English (Norman)"
991msgstr "angleška (Dvorak)"
992
993#: rules/base.xml:1513
994#, fuzzy
995msgid "English (Workman)"
996msgstr "angleška (Dvorak)"
997
998#: rules/base.xml:1519
999#, fuzzy
1000msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
1001msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)"
1002
1003#. Keyboard indicator for Afghani layouts
1004#. Keyboard indicator for Persian layouts
1005#: rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1569 rules/base.xml:3134
1006#: rules/base.extras.xml:235
1007msgid "fa"
1008msgstr "fa"
1009
1010#: rules/base.xml:1529
1011msgid "Afghani"
1012msgstr "afghanska"
1013
1014#. Keyboard indicator for Pashto layouts
1015#: rules/base.xml:1536 rules/base.xml:1558
1016msgid "ps"
1017msgstr "ps"
1018
1019#: rules/base.xml:1537
1020msgid "Pashto"
1021msgstr "paštunska"
1022
1023#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
1024#: rules/base.xml:1547 rules/base.xml:1577 rules/base.xml:5694
1025msgid "uz"
1026msgstr "uz"
1027
1028#: rules/base.xml:1548
1029msgid "Uzbek (Afghanistan)"
1030msgstr "uzbeška (Afganistan)"
1031
1032#: rules/base.xml:1559
1033msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
1034msgstr "paštunska (Afganistan, OLPC)"
1035
1036#: rules/base.xml:1570
1037msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
1038msgstr "farsi (Afganistan, Dari OLPC)"
1039
1040#: rules/base.xml:1578
1041msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
1042msgstr "uzbeška (Afganistan, OLPC)"
1043
1044#. Keyboard indicator for Arabic layouts
1045#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
1046#. Keyboard indicator for Arabic layouts
1047#: rules/base.xml:1590 rules/base.xml:2497 rules/base.xml:2510
1048#: rules/base.xml:3197 rules/base.xml:5251 rules/base.xml:5839
1049#: rules/base.extras.xml:793
1050msgid "ar"
1051msgstr "ar"
1052
1053#: rules/base.xml:1591 rules/base.extras.xml:794
1054msgid "Arabic"
1055msgstr "arabska"
1056
1057#: rules/base.xml:1621
1058#, fuzzy
1059msgid "Arabic (AZERTY)"
1060msgstr "arabska (Sirija)"
1061
1062#: rules/base.xml:1627
1063msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
1064msgstr ""
1065
1066#: rules/base.xml:1633
1067msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
1068msgstr ""
1069
1070#: rules/base.xml:1639
1071#, fuzzy
1072msgid "Arabic (QWERTY)"
1073msgstr "arabska (Sirija)"
1074
1075#: rules/base.xml:1645
1076msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
1077msgstr ""
1078
1079#: rules/base.xml:1651
1080msgid "Arabic (Buckwalter)"
1081msgstr "arabska (Buckwalter)"
1082
1083#: rules/base.xml:1657
1084#, fuzzy
1085msgid "Arabic (OLPC)"
1086msgstr "arabska (Pakistan)"
1087
1088#: rules/base.xml:1663
1089#, fuzzy
1090msgid "Arabic (Macintosh)"
1091msgstr "danska (Macintosh)"
1092
1093#. Keyboard indicator for Albanian layouts
1094#: rules/base.xml:1672
1095msgid "sq"
1096msgstr "sq"
1097
1098#: rules/base.xml:1673
1099msgid "Albanian"
1100msgstr "albanska"
1101
1102#: rules/base.xml:1682
1103#, fuzzy
1104msgid "Albanian (Plisi)"
1105msgstr "albanska"
1106
1107#: rules/base.xml:1688
1108#, fuzzy
1109msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
1110msgstr "romunska (sedij)"
1111
1112#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1113#: rules/base.xml:1697 rules/base.extras.xml:754
1114msgid "hy"
1115msgstr "hy"
1116
1117#: rules/base.xml:1698 rules/base.extras.xml:755
1118msgid "Armenian"
1119msgstr "armenska"
1120
1121#: rules/base.xml:1707
1122msgid "Armenian (phonetic)"
1123msgstr "armenska (fonetično)"
1124
1125#: rules/base.xml:1713
1126#, fuzzy
1127msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1128msgstr "armenska (fonetično)"
1129
1130#: rules/base.xml:1719
1131msgid "Armenian (eastern)"
1132msgstr "armenska (vzhodna)"
1133
1134#: rules/base.xml:1725
1135msgid "Armenian (western)"
1136msgstr "armenska (zahodna)"
1137
1138#: rules/base.xml:1731
1139#, fuzzy
1140msgid "Armenian (alt. eastern)"
1141msgstr "armenska (vzhodna)"
1142
1143#. Keyboard indicator for German layouts
1144#: rules/base.xml:1740 rules/base.xml:3587 rules/base.xml:5182
1145#: rules/base.xml:5200 rules/base.xml:5241 rules/base.extras.xml:95
1146#: rules/base.extras.xml:1203
1147msgid "de"
1148msgstr "de"
1149
1150#: rules/base.xml:1741
1151msgid "German (Austria)"
1152msgstr "nemška (Avstrija)"
1153
1154#: rules/base.xml:1750
1155#, fuzzy
1156msgid "German (Austria, no dead keys)"
1157msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)"
1158
1159#: rules/base.xml:1756
1160msgid "German (Austria, Macintosh)"
1161msgstr "nemška (Avstrija, Macintosh)"
1162
1163#: rules/base.xml:1766
1164#, fuzzy
1165msgid "English (Australian)"
1166msgstr "angleška (Južna Afrika)"
1167
1168#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1169#: rules/base.xml:1776
1170msgid "az"
1171msgstr "az"
1172
1173#: rules/base.xml:1777
1174msgid "Azerbaijani"
1175msgstr "azerbajdžanska"
1176
1177#: rules/base.xml:1786
1178msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1179msgstr "azerbajdžanska (cirilica)"
1180
1181#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1182#: rules/base.xml:1795
1183msgid "by"
1184msgstr "by"
1185
1186#: rules/base.xml:1796
1187msgid "Belarusian"
1188msgstr "beloruska"
1189
1190#: rules/base.xml:1805
1191msgid "Belarusian (legacy)"
1192msgstr "beloruska (starinska)"
1193
1194#: rules/base.xml:1811
1195msgid "Belarusian (Latin)"
1196msgstr "beloruska (latinica)"
1197
1198#: rules/base.xml:1817
1199#, fuzzy
1200msgid "Russian (Belarus)"
1201msgstr "ruska (starinska)"
1202
1203#: rules/base.xml:1823
1204#, fuzzy
1205msgid "Belarusian (intl.)"
1206msgstr "beloruska (latinica)"
1207
1208#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1209#: rules/base.xml:1832 rules/base.extras.xml:832
1210msgid "be"
1211msgstr "be"
1212
1213#: rules/base.xml:1833 rules/base.extras.xml:833
1214msgid "Belgian"
1215msgstr "belgijska"
1216
1217#: rules/base.xml:1844
1218#, fuzzy
1219msgid "Belgian (alt.)"
1220msgstr "belgijska (alternativna)"
1221
1222#: rules/base.xml:1850
1223#, fuzzy
1224msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
1225msgstr "belgijska (alternativna, latinsko-9)"
1226
1227#: rules/base.xml:1856
1228#, fuzzy
1229msgid "Belgian (ISO, alt.)"
1230msgstr "belgijska (alternativni ISO)"
1231
1232#: rules/base.xml:1862
1233#, fuzzy
1234msgid "Belgian (no dead keys)"
1235msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)"
1236
1237#: rules/base.xml:1868
1238#, fuzzy
1239msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1240msgstr "belgijska (Wang model 724 azerty)"
1241
1242#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1243#: rules/base.xml:1877 rules/base.xml:1906 rules/base.xml:1919
1244msgid "bn"
1245msgstr "bn"
1246
1247#: rules/base.xml:1878
1248msgid "Bangla"
1249msgstr ""
1250
1251#: rules/base.xml:1889
1252#, fuzzy
1253msgid "Bangla (Probhat)"
1254msgstr "bengalska (Prohbat)"
1255
1256#. Keyboard indicator for Indian layouts
1257#: rules/base.xml:1898 rules/base.extras.xml:1358
1258msgid "in"
1259msgstr "in"
1260
1261#: rules/base.xml:1899 rules/base.extras.xml:1359
1262msgid "Indian"
1263msgstr "indijska"
1264
1265#: rules/base.xml:1907
1266#, fuzzy
1267msgid "Bangla (India)"
1268msgstr "bengalska (Indija)"
1269
1270#: rules/base.xml:1920
1271#, fuzzy
1272msgid "Bangla (India, Probhat)"
1273msgstr "bengalska (Indija, Prohbat)"
1274
1275#: rules/base.xml:1931
1276#, fuzzy
1277msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1278msgstr "bengalska (Indija, Baišaki)"
1279
1280#: rules/base.xml:1942
1281#, fuzzy
1282msgid "Bangla (India, Bornona)"
1283msgstr "bengalska (Indija, Bornona)"
1284
1285#: rules/base.xml:1953
1286#, fuzzy
1287msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
1288msgstr "bengalska (Indija, Uni Gitandžali)"
1289
1290#: rules/base.xml:1964
1291#, fuzzy
1292msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
1293msgstr "bengalska (Indija, bajšakhi, vklesan)"
1294
1295#: rules/base.xml:1975
1296msgid "Manipuri (Eeyek)"
1297msgstr ""
1298
1299#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1300#: rules/base.xml:1985
1301msgid "gu"
1302msgstr "gu"
1303
1304#: rules/base.xml:1986
1305msgid "Gujarati"
1306msgstr "gujaratska"
1307
1308#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1309#: rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007
1310msgid "pa"
1311msgstr "pa"
1312
1313#: rules/base.xml:1997
1314msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1315msgstr "pundžabska (Gurmukhi)"
1316
1317#: rules/base.xml:2008
1318msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1319msgstr "pundžabska (Gumurki dželam)"
1320
1321#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1322#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029
1323msgid "kn"
1324msgstr "kn"
1325
1326#: rules/base.xml:2019
1327msgid "Kannada"
1328msgstr "kannadska (Indija)"
1329
1330#: rules/base.xml:2030
1331#, fuzzy
1332msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
1333msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
1334
1335#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1336#: rules/base.xml:2040 rules/base.xml:2051 rules/base.xml:2062
1337msgid "ml"
1338msgstr "ml"
1339
1340#: rules/base.xml:2041
1341msgid "Malayalam"
1342msgstr "malajalamska"
1343
1344#: rules/base.xml:2052
1345msgid "Malayalam (Lalitha)"
1346msgstr "malajalamska (Lalita)"
1347
1348#: rules/base.xml:2063
1349#, fuzzy
1350msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
1351msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)"
1352
1353#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1354#: rules/base.xml:2073 rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2099
1355msgid "or"
1356msgstr "or"
1357
1358#: rules/base.xml:2074
1359msgid "Oriya"
1360msgstr "orijska"
1361
1362#: rules/base.xml:2087
1363#, fuzzy
1364msgid "Oriya (Bolnagri)"
1365msgstr "Hindi (Bolnagri)"
1366
1367#: rules/base.xml:2100
1368#, fuzzy
1369msgid "Oriya (Wx)"
1370msgstr "orijska"
1371
1372#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1373#: rules/base.xml:2112
1374msgid "sat"
1375msgstr ""
1376
1377#: rules/base.xml:2113
1378msgid "Ol Chiki"
1379msgstr ""
1380
1381#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1382#: rules/base.xml:2124 rules/base.xml:2135 rules/base.xml:2146
1383#: rules/base.xml:2157 rules/base.xml:2168 rules/base.xml:5343
1384msgid "ta"
1385msgstr "ta"
1386
1387#: rules/base.xml:2125
1388msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1389msgstr ""
1390
1391#: rules/base.xml:2136
1392#, fuzzy
1393msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1394msgstr "tamilska (tipkovnica s številkami)"
1395
1396#: rules/base.xml:2147
1397msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1398msgstr ""
1399
1400#: rules/base.xml:2158
1401msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1402msgstr ""
1403
1404#: rules/base.xml:2169
1405#, fuzzy
1406msgid "Tamil (InScript)"
1407msgstr "tamilska (Unicode)"
1408
1409#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1410#: rules/base.xml:2179 rules/base.xml:2190 rules/base.xml:2201
1411msgid "te"
1412msgstr "te"
1413
1414#: rules/base.xml:2180
1415msgid "Telugu"
1416msgstr "teluška"
1417
1418#: rules/base.xml:2191
1419#, fuzzy
1420msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
1421msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
1422
1423#: rules/base.xml:2202
1424msgid "Telugu (Sarala)"
1425msgstr ""
1426
1427#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1428#: rules/base.xml:2212 rules/base.xml:2223 rules/base.xml:2234
1429#: rules/base.xml:5817 rules/base.extras.xml:1098 rules/base.extras.xml:1385
1430msgid "ur"
1431msgstr "ur"
1432
1433#: rules/base.xml:2213
1434msgid "Urdu (phonetic)"
1435msgstr "urdujska (fonetično)"
1436
1437#: rules/base.xml:2224
1438#, fuzzy
1439msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1440msgstr "urdujska (fonetično)"
1441
1442#: rules/base.xml:2235
1443#, fuzzy
1444msgid "Urdu (Windows)"
1445msgstr "urdujska (WinKeys)"
1446
1447#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1448#: rules/base.xml:2245 rules/base.xml:2256 rules/base.xml:2267
1449msgid "hi"
1450msgstr "hi"
1451
1452#: rules/base.xml:2246
1453msgid "Hindi (Bolnagri)"
1454msgstr "Hindi (Bolnagri)"
1455
1456#: rules/base.xml:2257
1457msgid "Hindi (Wx)"
1458msgstr "Hindi (Wx)"
1459
1460#: rules/base.xml:2268
1461#, fuzzy
1462msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
1463msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
1464
1465#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1466#: rules/base.xml:2278
1467msgid "sa"
1468msgstr ""
1469
1470#: rules/base.xml:2279
1471#, fuzzy
1472msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
1473msgstr "sirska (fonetična)"
1474
1475#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1476#: rules/base.xml:2289 rules/base.extras.xml:1365
1477msgid "mr"
1478msgstr ""
1479
1480#: rules/base.xml:2290
1481#, fuzzy
1482msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
1483msgstr "ukrajinska (fonetično)"
1484
1485#: rules/base.xml:2301
1486#, fuzzy
1487msgid "English (India, with rupee)"
1488msgstr "angleška (Indija, z znakom za rupijo)"
1489
1490#: rules/base.xml:2310
1491msgid "Indic IPA"
1492msgstr ""
1493
1494#: rules/base.xml:2319
1495#, fuzzy
1496msgid "Marathi (enhanced InScript)"
1497msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)"
1498
1499#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1500#: rules/base.xml:2331
1501msgid "bs"
1502msgstr "bs"
1503
1504#: rules/base.xml:2332
1505msgid "Bosnian"
1506msgstr "bosanska"
1507
1508#: rules/base.xml:2341
1509#, fuzzy
1510msgid "Bosnian (with guillemets)"
1511msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
1512
1513#: rules/base.xml:2347
1514#, fuzzy
1515msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1516msgstr "bosanska (uporabi bosanske digrafe)"
1517
1518#: rules/base.xml:2353
1519#, fuzzy
1520msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1521msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi digrafi)"
1522
1523#: rules/base.xml:2359
1524#, fuzzy
1525msgid "Bosnian (US)"
1526msgstr "bosanska"
1527
1528#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1529#: rules/base.xml:2368 rules/base.xml:4645 rules/base.extras.xml:847
1530#: rules/base.extras.xml:1116
1531msgid "pt"
1532msgstr "pt"
1533
1534#: rules/base.xml:2369 rules/base.extras.xml:848
1535msgid "Portuguese (Brazil)"
1536msgstr "portugalska (Brazilija)"
1537
1538#: rules/base.xml:2378
1539#, fuzzy
1540msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1541msgstr "portugalska (Brazilija, izloči mrtve tipke)"
1542
1543#: rules/base.xml:2384
1544msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1545msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)"
1546
1547#: rules/base.xml:2390
1548#, fuzzy
1549msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1550msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)"
1551
1552#: rules/base.xml:2396
1553#, fuzzy
1554msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1555msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za am. tipkovnice)"
1556
1557#: rules/base.xml:2402
1558#, fuzzy
1559msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1560msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)"
1561
1562#: rules/base.xml:2411
1563#, fuzzy
1564msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1565msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)"
1566
1567#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1568#: rules/base.xml:2420
1569msgid "bg"
1570msgstr "bg"
1571
1572#: rules/base.xml:2421
1573msgid "Bulgarian"
1574msgstr "bolgarska"
1575
1576#: rules/base.xml:2430
1577msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1578msgstr "bolgarska (tradicionalna fonetična)"
1579
1580#: rules/base.xml:2436
1581msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1582msgstr "bolgarska (nova fonetika)"
1583
1584#: rules/base.xml:2442
1585#, fuzzy
1586msgid "Bulgarian (enhanced)"
1587msgstr "bolgarska (nova fonetika)"
1588
1589#: rules/base.xml:2450 rules/base.xml:2457 rules/base.xml:2467
1590#: rules/base.xml:2477 rules/base.xml:2487
1591#, fuzzy
1592msgid "kab"
1593msgstr "ka"
1594
1595#: rules/base.xml:2451
1596#, fuzzy
1597msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1598msgstr "beloruska (latinica)"
1599
1600#: rules/base.xml:2458
1601msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
1602msgstr ""
1603
1604#: rules/base.xml:2468
1605msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
1606msgstr ""
1607
1608#: rules/base.xml:2478
1609msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
1610msgstr ""
1611
1612#: rules/base.xml:2488
1613#, fuzzy
1614msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1615msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)"
1616
1617#: rules/base.xml:2498
1618#, fuzzy
1619msgid "Arabic (Algeria)"
1620msgstr "arabska (Sirija)"
1621
1622#: rules/base.xml:2511
1623msgid "Arabic (Morocco)"
1624msgstr "arabska (Maroko)"
1625
1626#. Keyboard indicator for French layouts
1627#: rules/base.xml:2518 rules/base.xml:2725 rules/base.xml:2736
1628#: rules/base.xml:2744 rules/base.xml:2794 rules/base.xml:3320
1629#: rules/base.xml:5208 rules/base.xml:5219 rules/base.xml:5230
1630#: rules/base.xml:6052 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:973
1631msgid "fr"
1632msgstr "fr"
1633
1634#: rules/base.xml:2519
1635msgid "French (Morocco)"
1636msgstr "francoska (Maroko)"
1637
1638#. Keyboard indicator for Berber layouts
1639#: rules/base.xml:2529 rules/base.xml:2540 rules/base.xml:2551
1640#: rules/base.xml:2562 rules/base.xml:2573 rules/base.xml:2584
1641msgid "ber"
1642msgstr "ber"
1643
1644#: rules/base.xml:2530
1645msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1646msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)"
1647
1648#: rules/base.xml:2541
1649#, fuzzy
1650msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1651msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)"
1652
1653#: rules/base.xml:2552
1654#, fuzzy
1655msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
1656msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)"
1657
1658#: rules/base.xml:2563
1659msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1660msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjena)"
1661
1662#: rules/base.xml:2574
1663msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1664msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)"
1665
1666#: rules/base.xml:2585
1667msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1668msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjeno fonetična)"
1669
1670#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1671#: rules/base.xml:2597
1672msgid "cm"
1673msgstr "cm"
1674
1675#: rules/base.xml:2598
1676msgid "English (Cameroon)"
1677msgstr "angleška (Kamerun)"
1678
1679#: rules/base.xml:2607
1680msgid "French (Cameroon)"
1681msgstr "francoska (Kamerun)"
1682
1683#: rules/base.xml:2616
1684#, fuzzy
1685msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
1686msgstr "kamerunska večjezična (azerty)"
1687
1688#: rules/base.xml:2653
1689msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
1690msgstr ""
1691
1692#: rules/base.xml:2690
1693#, fuzzy
1694msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
1695msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)"
1696
1697#: rules/base.xml:2696
1698msgid "Mmuock"
1699msgstr ""
1700
1701#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1702#: rules/base.xml:2705
1703msgid "my"
1704msgstr "my"
1705
1706#: rules/base.xml:2706
1707msgid "Burmese"
1708msgstr "burmanska"
1709
1710#: rules/base.xml:2715
1711msgid "zg"
1712msgstr ""
1713
1714#: rules/base.xml:2716
1715#, fuzzy
1716msgid "Burmese Zawgyi"
1717msgstr "burmanska"
1718
1719#: rules/base.xml:2726 rules/base.extras.xml:64
1720msgid "French (Canada)"
1721msgstr "francoska (Kanada)"
1722
1723#: rules/base.xml:2737
1724msgid "French (Canada, Dvorak)"
1725msgstr "francoska (Kanada, Dvorak)"
1726
1727#: rules/base.xml:2745
1728msgid "French (Canada, legacy)"
1729msgstr "francoska (Kanada, starinska)"
1730
1731#: rules/base.xml:2751
1732#, fuzzy
1733msgid "Canadian (intl.)"
1734msgstr "kanadska večjezična"
1735
1736#: rules/base.xml:2757
1737#, fuzzy
1738msgid "Canadian (intl., 1st part)"
1739msgstr "kanadska večjezična (prvi del)"
1740
1741#: rules/base.xml:2763
1742#, fuzzy
1743msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
1744msgstr "kanadska večjezična (drugi del)"
1745
1746#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1747#: rules/base.xml:2770
1748msgid "ike"
1749msgstr "ike"
1750
1751#: rules/base.xml:2771
1752msgid "Inuktitut"
1753msgstr "inuktitutska (inuitska)"
1754
1755#: rules/base.xml:2782
1756msgid "English (Canada)"
1757msgstr "angleška (Kanada)"
1758
1759#: rules/base.xml:2795
1760msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1761msgstr "francoska (Demokratična republika Kongo)"
1762
1763#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1764#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1765#: rules/base.xml:2806 rules/base.xml:5519
1766msgid "zh"
1767msgstr "zh"
1768
1769#: rules/base.xml:2807
1770msgid "Chinese"
1771msgstr "kitajska"
1772
1773#: rules/base.xml:2817
1774#, fuzzy
1775msgid "Mongolian (Bichig)"
1776msgstr "mongolska"
1777
1778#: rules/base.xml:2826
1779#, fuzzy
1780msgid "Mongolian (Todo)"
1781msgstr "mongolska"
1782
1783#: rules/base.xml:2835
1784#, fuzzy
1785msgid "Mongolian (Xibe)"
1786msgstr "mongolska"
1787
1788#: rules/base.xml:2844
1789#, fuzzy
1790msgid "Mongolian (Manchu)"
1791msgstr "mongolska"
1792
1793#: rules/base.xml:2853
1794#, fuzzy
1795msgid "Mongolian (Galik)"
1796msgstr "mongolska"
1797
1798#: rules/base.xml:2862
1799msgid "Mongolian (Todo Galik)"
1800msgstr ""
1801
1802#: rules/base.xml:2871
1803msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
1804msgstr ""
1805
1806#: rules/base.xml:2881
1807msgid "Tibetan"
1808msgstr "tibetanska"
1809
1810#: rules/base.xml:2890
1811msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1812msgstr "tibetanska (s številkami ASCII)"
1813
1814#: rules/base.xml:2899
1815msgid "ug"
1816msgstr ""
1817
1818#: rules/base.xml:2900
1819msgid "Uyghur"
1820msgstr "ujgurska"
1821
1822#: rules/base.xml:2909
1823#, fuzzy
1824msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
1825msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)"
1826
1827#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1828#: rules/base.xml:2921
1829msgid "hr"
1830msgstr "hr"
1831
1832#: rules/base.xml:2922
1833msgid "Croatian"
1834msgstr "hrvaška"
1835
1836#: rules/base.xml:2931
1837#, fuzzy
1838msgid "Croatian (with guillemets)"
1839msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
1840
1841#: rules/base.xml:2937
1842#, fuzzy
1843msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1844msgstr "hrvaška (uporabi hrvaške digrafe)"
1845
1846#: rules/base.xml:2943
1847#, fuzzy
1848msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1849msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi digrafi)"
1850
1851#: rules/base.xml:2949
1852#, fuzzy
1853msgid "Croatian (US)"
1854msgstr "srbohrvaška (ZDA)"
1855
1856#. Keyboard indicator for Chech layouts
1857#: rules/base.xml:2958 rules/base.extras.xml:862
1858msgid "cs"
1859msgstr "cs"
1860
1861#: rules/base.xml:2959 rules/base.extras.xml:863
1862msgid "Czech"
1863msgstr "češka"
1864
1865#: rules/base.xml:2968
1866msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1867msgstr "češka (s tipkami &lt;\\|&gt;)"
1868
1869#: rules/base.xml:2974
1870msgid "Czech (QWERTY)"
1871msgstr ""
1872
1873#: rules/base.xml:2980
1874#, fuzzy
1875msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1876msgstr "češka (qwerty, razširjena leva poševnica)"
1877
1878#: rules/base.xml:2986
1879#, fuzzy
1880msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1881msgstr "francoska (Macintosh)"
1882
1883#: rules/base.xml:2992
1884#, fuzzy
1885msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1886msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)"
1887
1888#: rules/base.xml:2998
1889#, fuzzy
1890msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1891msgstr "češka (am. Dvorak s podporo za češki UCW)"
1892
1893#: rules/base.xml:3006
1894#, fuzzy
1895msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1896msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
1897
1898#. Keyboard indicator for Danish layouts
1899#: rules/base.xml:3018 rules/base.extras.xml:901
1900msgid "da"
1901msgstr "da"
1902
1903#: rules/base.xml:3019 rules/base.extras.xml:902
1904msgid "Danish"
1905msgstr "danska"
1906
1907#: rules/base.xml:3028
1908#, fuzzy
1909msgid "Danish (no dead keys)"
1910msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
1911
1912#: rules/base.xml:3034
1913#, fuzzy
1914msgid "Danish (Windows)"
1915msgstr "danska (Macintosh)"
1916
1917#: rules/base.xml:3040
1918msgid "Danish (Macintosh)"
1919msgstr "danska (Macintosh)"
1920
1921#: rules/base.xml:3046
1922#, fuzzy
1923msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1924msgstr "danska (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
1925
1926#: rules/base.xml:3052
1927msgid "Danish (Dvorak)"
1928msgstr "danska (Dvorak)"
1929
1930#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1931#: rules/base.xml:3061 rules/base.extras.xml:916
1932msgid "nl"
1933msgstr "nl"
1934
1935#: rules/base.xml:3062 rules/base.extras.xml:917
1936msgid "Dutch"
1937msgstr "nizozemska"
1938
1939#: rules/base.xml:3071
1940#, fuzzy
1941msgid "Dutch (US)"
1942msgstr "nizozemska"
1943
1944#: rules/base.xml:3077
1945msgid "Dutch (Macintosh)"
1946msgstr "nizozemska (Macintosh)"
1947
1948#: rules/base.xml:3083
1949msgid "Dutch (standard)"
1950msgstr "nizozemska (standardna)"
1951
1952#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1953#: rules/base.xml:3092
1954msgid "dz"
1955msgstr "dz"
1956
1957#: rules/base.xml:3093
1958msgid "Dzongkha"
1959msgstr "džonkška"
1960
1961#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1962#: rules/base.xml:3103 rules/base.extras.xml:931
1963msgid "et"
1964msgstr "et"
1965
1966#: rules/base.xml:3104 rules/base.extras.xml:932
1967msgid "Estonian"
1968msgstr "estonska"
1969
1970#: rules/base.xml:3113
1971#, fuzzy
1972msgid "Estonian (no dead keys)"
1973msgstr "estonska (izloči mrtve tipke)"
1974
1975#: rules/base.xml:3119
1976msgid "Estonian (Dvorak)"
1977msgstr "estonska (Dvorak)"
1978
1979#: rules/base.xml:3125
1980#, fuzzy
1981msgid "Estonian (US)"
1982msgstr "estonska"
1983
1984#: rules/base.xml:3135 rules/base.extras.xml:236
1985msgid "Persian"
1986msgstr "farsi"
1987
1988#: rules/base.xml:3144
1989#, fuzzy
1990msgid "Persian (with Persian keypad)"
1991msgstr "farsi (s tipkovnico farsi)"
1992
1993#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1994#: rules/base.xml:3151 rules/base.xml:3162 rules/base.xml:3173
1995#: rules/base.xml:3184 rules/base.xml:3209 rules/base.xml:3220
1996#: rules/base.xml:3231 rules/base.xml:3242 rules/base.xml:5278
1997#: rules/base.xml:5289 rules/base.xml:5300 rules/base.xml:5421
1998#: rules/base.xml:5432 rules/base.xml:5443
1999msgid "ku"
2000msgstr "ku"
2001
2002#: rules/base.xml:3152
2003msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
2004msgstr "kurdska (Iran, latinični Q)"
2005
2006#: rules/base.xml:3163
2007msgid "Kurdish (Iran, F)"
2008msgstr "kurdska (Iran, F)"
2009
2010#: rules/base.xml:3174
2011msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
2012msgstr "kurdska (Iran, latinični Alt-Q)"
2013
2014#: rules/base.xml:3185
2015msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
2016msgstr "kurdska (Iran, arabsko-latinična)"
2017
2018#: rules/base.xml:3198
2019msgid "Iraqi"
2020msgstr "iraška"
2021
2022#: rules/base.xml:3210
2023msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
2024msgstr "kurdska (Irak, latinični Q)"
2025
2026#: rules/base.xml:3221
2027msgid "Kurdish (Iraq, F)"
2028msgstr "kurdska (Irak, F)"
2029
2030#: rules/base.xml:3232
2031msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
2032msgstr "kurdska (Irak, latinični Alt-Q)"
2033
2034#: rules/base.xml:3243
2035msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
2036msgstr "kurdska (Irak, arabsko-latinična)"
2037
2038#. Keyboard indicator for Faroese layouts
2039#: rules/base.xml:3255
2040msgid "fo"
2041msgstr "fo"
2042
2043#: rules/base.xml:3256
2044msgid "Faroese"
2045msgstr "farojska"
2046
2047#: rules/base.xml:3265
2048#, fuzzy
2049msgid "Faroese (no dead keys)"
2050msgstr "farojska (izloči mrtve tipke)"
2051
2052#. Keyboard indicator for Finnish layouts
2053#: rules/base.xml:3274 rules/base.extras.xml:946
2054msgid "fi"
2055msgstr "fi"
2056
2057#: rules/base.xml:3275 rules/base.extras.xml:947
2058msgid "Finnish"
2059msgstr "finska"
2060
2061#: rules/base.xml:3284
2062#, fuzzy
2063msgid "Finnish (Windows)"
2064msgstr "finska (Macintosh)"
2065
2066#: rules/base.xml:3290
2067msgid "Finnish (classic)"
2068msgstr "finska (klasična)"
2069
2070#: rules/base.xml:3296
2071#, fuzzy
2072msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
2073msgstr "finska (klasična, izloči mrtve tipke)"
2074
2075#: rules/base.xml:3302
2076msgid "Northern Saami (Finland)"
2077msgstr "severno saamska (Finska)"
2078
2079#: rules/base.xml:3311
2080msgid "Finnish (Macintosh)"
2081msgstr "finska (Macintosh)"
2082
2083#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:974
2084msgid "French"
2085msgstr "francoska"
2086
2087#: rules/base.xml:3330
2088#, fuzzy
2089msgid "French (no dead keys)"
2090msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
2091
2092#: rules/base.xml:3336
2093#, fuzzy
2094msgid "French (alt.)"
2095msgstr "francoska (alternativna)"
2096
2097#: rules/base.xml:3342
2098#, fuzzy
2099msgid "French (alt., Latin-9 only)"
2100msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)"
2101
2102#: rules/base.xml:3348
2103#, fuzzy
2104msgid "French (alt., no dead keys)"
2105msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
2106
2107#: rules/base.xml:3354
2108#, fuzzy
2109msgid "French (legacy, alt.)"
2110msgstr "francoska (starinska, alternativna)"
2111
2112#: rules/base.xml:3360
2113#, fuzzy
2114msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
2115msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)"
2116
2117#: rules/base.xml:3366
2118#, fuzzy
2119msgid "French (BEPO)"
2120msgstr "francoska (Bretonska)"
2121
2122#: rules/base.xml:3372
2123#, fuzzy
2124msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
2125msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)"
2126
2127#: rules/base.xml:3378
2128msgid "French (BEPO, AFNOR)"
2129msgstr ""
2130
2131#: rules/base.xml:3384
2132msgid "French (Dvorak)"
2133msgstr "francoska (Dvorak)"
2134
2135#: rules/base.xml:3390
2136msgid "French (Macintosh)"
2137msgstr "francoska (Macintosh)"
2138
2139#: rules/base.xml:3396
2140#, fuzzy
2141msgid "French (AZERTY)"
2142msgstr "francoska (Bretonska)"
2143
2144#: rules/base.xml:3402
2145msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
2146msgstr ""
2147
2148#: rules/base.xml:3408
2149msgid "French (Breton)"
2150msgstr "francoska (Bretonska)"
2151
2152#: rules/base.xml:3414
2153msgid "Occitan"
2154msgstr "oksitanska"
2155
2156#: rules/base.xml:3423
2157msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
2158msgstr "gruzijska (Francija, AZERTY Tskapo)"
2159
2160#: rules/base.xml:3432
2161#, fuzzy
2162msgid "French (US)"
2163msgstr "francoska"
2164
2165#: rules/base.xml:3442
2166msgid "English (Ghana)"
2167msgstr "angleška (Gana)"
2168
2169#: rules/base.xml:3451
2170msgid "English (Ghana, multilingual)"
2171msgstr "angleška (Gana, večjezično)"
2172
2173#. Keyboard indicator for Akan layouts
2174#: rules/base.xml:3458
2175msgid "ak"
2176msgstr "ak"
2177
2178#: rules/base.xml:3459
2179msgid "Akan"
2180msgstr "akanska"
2181
2182#. Keyboard indicator for Ewe layouts
2183#: rules/base.xml:3469
2184msgid "ee"
2185msgstr "ee"
2186
2187#: rules/base.xml:3470
2188msgid "Ewe"
2189msgstr "ewejska"
2190
2191#. Keyboard indicator for Fula layouts
2192#: rules/base.xml:3480
2193msgid "ff"
2194msgstr "ff"
2195
2196#: rules/base.xml:3481
2197msgid "Fula"
2198msgstr "fulska"
2199
2200#. Keyboard indicator for Ga layouts
2201#: rules/base.xml:3491
2202msgid "gaa"
2203msgstr "gaa"
2204
2205#: rules/base.xml:3492
2206msgid "Ga"
2207msgstr "Ga"
2208
2209#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2210#: rules/base.xml:3502 rules/base.xml:5951
2211msgid "ha"
2212msgstr "ha"
2213
2214#: rules/base.xml:3503
2215#, fuzzy
2216msgid "Hausa (Ghana)"
2217msgstr "angleška (Gana)"
2218
2219#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2220#: rules/base.xml:3513
2221msgid "avn"
2222msgstr "avn"
2223
2224#: rules/base.xml:3514
2225msgid "Avatime"
2226msgstr "Avatime"
2227
2228#: rules/base.xml:3523
2229msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2230msgstr "angleška (Gana, GILLBT)"
2231
2232#: rules/base.xml:3531
2233msgid "N'Ko (AZERTY)"
2234msgstr ""
2235
2236#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2237#: rules/base.xml:3542
2238msgid "ka"
2239msgstr "ka"
2240
2241#: rules/base.xml:3543
2242msgid "Georgian"
2243msgstr "gruzijska"
2244
2245#: rules/base.xml:3552
2246msgid "Georgian (ergonomic)"
2247msgstr "gruzijska (ergonomska)"
2248
2249#: rules/base.xml:3558
2250msgid "Georgian (MESS)"
2251msgstr "gruzijska (MESS)"
2252
2253#: rules/base.xml:3566
2254msgid "Russian (Georgia)"
2255msgstr "ruska (Gruzija)"
2256
2257#: rules/base.xml:3575
2258msgid "Ossetian (Georgia)"
2259msgstr "osetijska (Gruzija)"
2260
2261#: rules/base.xml:3588 rules/base.extras.xml:96
2262msgid "German"
2263msgstr "nemška"
2264
2265#: rules/base.xml:3597
2266msgid "German (dead acute)"
2267msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)"
2268
2269#: rules/base.xml:3603
2270msgid "German (dead grave acute)"
2271msgstr "nemška (mrtvi krativec)"
2272
2273#: rules/base.xml:3609
2274#, fuzzy
2275msgid "German (no dead keys)"
2276msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
2277
2278#: rules/base.xml:3615
2279#, fuzzy
2280msgid "German (E1)"
2281msgstr "nemška (Neo 2)"
2282
2283#: rules/base.xml:3621
2284#, fuzzy
2285msgid "German (E2)"
2286msgstr "nemška (Neo 2)"
2287
2288#: rules/base.xml:3627
2289#, fuzzy
2290msgid "German (T3)"
2291msgstr "nemška (Neo 2)"
2292
2293#: rules/base.xml:3633
2294#, fuzzy
2295msgid "German (US)"
2296msgstr "nemška (Neo 2)"
2297
2298#: rules/base.xml:3639
2299msgid "Romanian (Germany)"
2300msgstr "romunska (Nemčija)"
2301
2302#: rules/base.xml:3648
2303#, fuzzy
2304msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2305msgstr "romunska (Nemčija, izloči mrtve tipke)"
2306
2307#: rules/base.xml:3657
2308msgid "German (Dvorak)"
2309msgstr "nemška (Dvorak)"
2310
2311#: rules/base.xml:3663
2312msgid "German (Neo 2)"
2313msgstr "nemška (Neo 2)"
2314
2315#: rules/base.xml:3669
2316msgid "German (Macintosh)"
2317msgstr "nemška (Macintosh)"
2318
2319#: rules/base.xml:3675
2320#, fuzzy
2321msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2322msgstr "nemška (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
2323
2324#: rules/base.xml:3681
2325msgid "Lower Sorbian"
2326msgstr "spodnje lužiško-srbska"
2327
2328#: rules/base.xml:3690
2329#, fuzzy
2330msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2331msgstr "spodnje lužiško-srbska"
2332
2333#: rules/base.xml:3699
2334#, fuzzy
2335msgid "German (QWERTY)"
2336msgstr "nemška (Neo 2)"
2337
2338#: rules/base.xml:3705
2339#, fuzzy
2340msgid "Turkish (Germany)"
2341msgstr "turška (F)"
2342
2343#: rules/base.xml:3716
2344msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2345msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
2346
2347#: rules/base.xml:3725
2348#, fuzzy
2349msgid "German (dead tilde)"
2350msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)"
2351
2352#. Keyboard indicator for Greek layouts
2353#: rules/base.xml:3734 rules/base.extras.xml:1000
2354msgid "gr"
2355msgstr "gr"
2356
2357#: rules/base.xml:3735 rules/base.extras.xml:1001
2358msgid "Greek"
2359msgstr "grška"
2360
2361#: rules/base.xml:3744
2362msgid "Greek (simple)"
2363msgstr "grška (enostavna)"
2364
2365#: rules/base.xml:3750
2366msgid "Greek (extended)"
2367msgstr "grška (razširjena)"
2368
2369#: rules/base.xml:3756
2370#, fuzzy
2371msgid "Greek (no dead keys)"
2372msgstr "grška (izloči mrtve tipke)"
2373
2374#: rules/base.xml:3762
2375msgid "Greek (polytonic)"
2376msgstr "grška (politonična)"
2377
2378#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2379#: rules/base.xml:3771
2380msgid "hu"
2381msgstr "hu"
2382
2383#: rules/base.xml:3772 rules/base.extras.xml:212
2384msgid "Hungarian"
2385msgstr "madžarska"
2386
2387#: rules/base.xml:3781
2388msgid "Hungarian (standard)"
2389msgstr "madžarska (standardna)"
2390
2391#: rules/base.xml:3787
2392#, fuzzy
2393msgid "Hungarian (no dead keys)"
2394msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)"
2395
2396#: rules/base.xml:3793
2397#, fuzzy
2398msgid "Hungarian (QWERTY)"
2399msgstr "madžarska (qwerty)"
2400
2401#: rules/base.xml:3799
2402#, fuzzy
2403msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
2404msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2405
2406#: rules/base.xml:3805
2407#, fuzzy
2408msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
2409msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2410
2411#: rules/base.xml:3811
2412#, fuzzy
2413msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
2414msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2415
2416#: rules/base.xml:3817
2417#, fuzzy
2418msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
2419msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2420
2421#: rules/base.xml:3823
2422#, fuzzy
2423msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
2424msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2425
2426#: rules/base.xml:3829
2427#, fuzzy
2428msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
2429msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2430
2431#: rules/base.xml:3835
2432#, fuzzy
2433msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
2434msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2435
2436#: rules/base.xml:3841
2437#, fuzzy
2438msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
2439msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2440
2441#: rules/base.xml:3847
2442#, fuzzy
2443msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
2444msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2445
2446#: rules/base.xml:3853
2447#, fuzzy
2448msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
2449msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2450
2451#: rules/base.xml:3859
2452#, fuzzy
2453msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
2454msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2455
2456#: rules/base.xml:3865
2457#, fuzzy
2458msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
2459msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2460
2461#: rules/base.xml:3871
2462#, fuzzy
2463msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
2464msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2465
2466#: rules/base.xml:3877
2467#, fuzzy
2468msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
2469msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2470
2471#: rules/base.xml:3883
2472#, fuzzy
2473msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
2474msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2475
2476#: rules/base.xml:3889
2477#, fuzzy
2478msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
2479msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2480
2481#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2482#: rules/base.xml:3898
2483msgid "is"
2484msgstr "is"
2485
2486#: rules/base.xml:3899
2487msgid "Icelandic"
2488msgstr "islandska"
2489
2490#: rules/base.xml:3908
2491#, fuzzy
2492msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2493msgstr "islandska (Macintosh)"
2494
2495#: rules/base.xml:3914
2496msgid "Icelandic (Macintosh)"
2497msgstr "islandska (Macintosh)"
2498
2499#: rules/base.xml:3920
2500msgid "Icelandic (Dvorak)"
2501msgstr "islandska (Dvorak)"
2502
2503#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2504#: rules/base.xml:3929 rules/base.extras.xml:772
2505msgid "he"
2506msgstr "he"
2507
2508#: rules/base.xml:3930 rules/base.extras.xml:773
2509msgid "Hebrew"
2510msgstr "hebrejska"
2511
2512#: rules/base.xml:3939
2513msgid "Hebrew (lyx)"
2514msgstr "hebrejska (lyx)"
2515
2516#: rules/base.xml:3945
2517msgid "Hebrew (phonetic)"
2518msgstr "hebrejska (fonetična)"
2519
2520#: rules/base.xml:3951
2521msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2522msgstr "hebrejska (biblična, Tiro)"
2523
2524#. Keyboard indicator for Italian layouts
2525#: rules/base.xml:3960 rules/base.extras.xml:1021
2526msgid "it"
2527msgstr "it"
2528
2529#: rules/base.xml:3961 rules/base.extras.xml:1022
2530msgid "Italian"
2531msgstr "italijanska"
2532
2533#: rules/base.xml:3970
2534#, fuzzy
2535msgid "Italian (no dead keys)"
2536msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)"
2537
2538#: rules/base.xml:3976
2539#, fuzzy
2540msgid "Italian (Windows)"
2541msgstr "italijanska (Macintosh)"
2542
2543#: rules/base.xml:3982
2544msgid "Italian (Macintosh)"
2545msgstr "italijanska (Macintosh)"
2546
2547#: rules/base.xml:3988
2548#, fuzzy
2549msgid "Italian (US)"
2550msgstr "italijanska"
2551
2552#: rules/base.xml:3994
2553msgid "Georgian (Italy)"
2554msgstr "gruzijska (Italija)"
2555
2556#: rules/base.xml:4003
2557#, fuzzy
2558msgid "Italian (IBM 142)"
2559msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)"
2560
2561#: rules/base.xml:4009
2562#, fuzzy
2563msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2564msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)"
2565
2566#: rules/base.xml:4025
2567msgid "Sicilian"
2568msgstr ""
2569
2570#: rules/base.xml:4035
2571#, fuzzy
2572msgid "Friulian (Italy)"
2573msgstr "gruzijska (Italija)"
2574
2575#. Keyboard indicator for Japaneses
2576#: rules/base.xml:4047 rules/base.xml:5757 rules/base.extras.xml:1056
2577msgid "ja"
2578msgstr "ja"
2579
2580#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:1057
2581msgid "Japanese"
2582msgstr "japonska"
2583
2584#: rules/base.xml:4057
2585msgid "Japanese (Kana)"
2586msgstr "japonska (Kana)"
2587
2588#: rules/base.xml:4063
2589msgid "Japanese (Kana 86)"
2590msgstr "japonska (Kana 86)"
2591
2592#: rules/base.xml:4069
2593msgid "Japanese (OADG 109A)"
2594msgstr "japonska (OADG 109A)"
2595
2596#: rules/base.xml:4075
2597msgid "Japanese (Macintosh)"
2598msgstr "japonska (Macintosh)"
2599
2600#: rules/base.xml:4081
2601msgid "Japanese (Dvorak)"
2602msgstr "japonska (Dvorak)"
2603
2604#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2605#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2606#: rules/base.xml:4090 rules/base.xml:6136
2607msgid "ki"
2608msgstr "ki"
2609
2610#: rules/base.xml:4091
2611msgid "Kyrgyz"
2612msgstr "kirgiška"
2613
2614#: rules/base.xml:4100
2615msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2616msgstr "kirgiška (fonetična)"
2617
2618#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2619#: rules/base.xml:4109
2620msgid "km"
2621msgstr "km"
2622
2623#: rules/base.xml:4110
2624msgid "Khmer (Cambodia)"
2625msgstr "kmerska (Kambodža)"
2626
2627#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2628#: rules/base.xml:4121
2629msgid "kk"
2630msgstr "kk"
2631
2632#: rules/base.xml:4122
2633msgid "Kazakh"
2634msgstr "kazaška"
2635
2636#: rules/base.xml:4133
2637msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2638msgstr "ruska (Kazahstan, s kazahstanščino)"
2639
2640#: rules/base.xml:4143
2641msgid "Kazakh (with Russian)"
2642msgstr "kazaška (z ruščino)"
2643
2644#: rules/base.xml:4153
2645#, fuzzy
2646msgid "Kazakh (extended)"
2647msgstr "grška (razširjena)"
2648
2649#: rules/base.xml:4162
2650#, fuzzy
2651msgid "Kazakh (Latin)"
2652msgstr "uzbeška (latinica)"
2653
2654#. Keyboard indicator for Lao layouts
2655#: rules/base.xml:4174
2656msgid "lo"
2657msgstr "lo"
2658
2659#: rules/base.xml:4175
2660msgid "Lao"
2661msgstr "laoška"
2662
2663#: rules/base.xml:4184
2664msgid "Lao (STEA)"
2665msgstr ""
2666
2667#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2668#: rules/base.xml:4196 rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:1158
2669msgid "es"
2670msgstr "es"
2671
2672#: rules/base.xml:4197
2673msgid "Spanish (Latin American)"
2674msgstr "španska (Latinska Amerika)"
2675
2676#: rules/base.xml:4229
2677#, fuzzy
2678msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2679msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)"
2680
2681#: rules/base.xml:4235
2682#, fuzzy
2683msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2684msgstr "španska (Latinska Amerika, vključi mrtvo tildo)"
2685
2686#: rules/base.xml:4241
2687#, fuzzy
2688msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2689msgstr "španska (Latinska Amerika)"
2690
2691#: rules/base.xml:4247
2692#, fuzzy
2693msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2694msgstr "španska (Latinska Amerika)"
2695
2696#: rules/base.xml:4253
2697#, fuzzy
2698msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
2699msgstr "španska (Latinska Amerika)"
2700
2701#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2702#: rules/base.xml:4262 rules/base.extras.xml:256
2703msgid "lt"
2704msgstr "lt"
2705
2706#: rules/base.xml:4263 rules/base.extras.xml:257
2707msgid "Lithuanian"
2708msgstr "litovska"
2709
2710#: rules/base.xml:4272
2711msgid "Lithuanian (standard)"
2712msgstr "litovska (standardna)"
2713
2714#: rules/base.xml:4278
2715#, fuzzy
2716msgid "Lithuanian (US)"
2717msgstr "litovska (LEKP)"
2718
2719#: rules/base.xml:4284
2720msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2721msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)"
2722
2723#: rules/base.xml:4290
2724msgid "Lithuanian (LEKP)"
2725msgstr "litovska (LEKP)"
2726
2727#: rules/base.xml:4296
2728msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2729msgstr "litovska (LEKPa)"
2730
2731#: rules/base.xml:4302
2732msgid "Samogitian"
2733msgstr ""
2734
2735#: rules/base.xml:4311
2736#, fuzzy
2737msgid "Lithuanian (Ratise)"
2738msgstr "litovska (LEKPa)"
2739
2740#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2741#: rules/base.xml:4320 rules/base.extras.xml:280
2742msgid "lv"
2743msgstr "lv"
2744
2745#: rules/base.xml:4321 rules/base.extras.xml:281
2746msgid "Latvian"
2747msgstr "latvijska"
2748
2749#: rules/base.xml:4330
2750#, fuzzy
2751msgid "Latvian (apostrophe)"
2752msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)"
2753
2754#: rules/base.xml:4336
2755#, fuzzy
2756msgid "Latvian (tilde)"
2757msgstr "latvijska (varianta s tildo)"
2758
2759#: rules/base.xml:4342
2760#, fuzzy
2761msgid "Latvian (F)"
2762msgstr "latvijska"
2763
2764#: rules/base.xml:4348
2765msgid "Latvian (modern)"
2766msgstr "latvijska (sodobna)"
2767
2768#: rules/base.xml:4354
2769msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2770msgstr "latvijska (ergonomska, ŪGJRMV)"
2771
2772#: rules/base.xml:4360
2773msgid "Latvian (adapted)"
2774msgstr "latvijska (prilagojena)"
2775
2776#. Keyboard indicator for Maori layouts
2777#: rules/base.xml:4369
2778msgid "mi"
2779msgstr "mi"
2780
2781#: rules/base.xml:4370
2782msgid "Maori"
2783msgstr "maorska"
2784
2785#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2786#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2787#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:4910 rules/base.extras.xml:597
2788msgid "sr"
2789msgstr "sr"
2790
2791#: rules/base.xml:4382
2792msgid "Montenegrin"
2793msgstr "črnogorska"
2794
2795#: rules/base.xml:4391
2796msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2797msgstr "črnogorska (cirilica)"
2798
2799#: rules/base.xml:4397
2800#, fuzzy
2801msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2802msgstr "črnogorska (cirilica, Z in Ž zamenjana)"
2803
2804#: rules/base.xml:4403
2805#, fuzzy
2806msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2807msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)"
2808
2809#: rules/base.xml:4409
2810#, fuzzy
2811msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2812msgstr "črnogorska (latinična, qwerty)"
2813
2814#: rules/base.xml:4415
2815#, fuzzy
2816msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2817msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)"
2818
2819#: rules/base.xml:4421
2820#, fuzzy
2821msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
2822msgstr "črnogorska (cirilična s francoskimi narekovaji)"
2823
2824#: rules/base.xml:4427
2825#, fuzzy
2826msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
2827msgstr "črnogorska (latinična s francoskimi narekovaji)"
2828
2829#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2830#: rules/base.xml:4436
2831msgid "mk"
2832msgstr "mk"
2833
2834#: rules/base.xml:4437
2835msgid "Macedonian"
2836msgstr "makedonska"
2837
2838#: rules/base.xml:4446
2839#, fuzzy
2840msgid "Macedonian (no dead keys)"
2841msgstr "makedonska (izloči mrtve tipke)"
2842
2843#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2844#: rules/base.xml:4455
2845msgid "mt"
2846msgstr "mt"
2847
2848#: rules/base.xml:4456
2849msgid "Maltese"
2850msgstr "malteška"
2851
2852#: rules/base.xml:4465
2853#, fuzzy
2854msgid "Maltese (US)"
2855msgstr "malteška"
2856
2857#: rules/base.xml:4471
2858msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
2859msgstr ""
2860
2861#: rules/base.xml:4477
2862msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
2863msgstr ""
2864
2865#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2866#: rules/base.xml:4486
2867msgid "mn"
2868msgstr "mn"
2869
2870#: rules/base.xml:4487
2871msgid "Mongolian"
2872msgstr "mongolska"
2873
2874#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2875#: rules/base.xml:4498 rules/base.extras.xml:1083
2876msgid "no"
2877msgstr "no"
2878
2879#: rules/base.xml:4499 rules/base.extras.xml:1084
2880msgid "Norwegian"
2881msgstr "norveška"
2882
2883#: rules/base.xml:4510
2884#, fuzzy
2885msgid "Norwegian (no dead keys)"
2886msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)"
2887
2888#: rules/base.xml:4516
2889#, fuzzy
2890msgid "Norwegian (Windows)"
2891msgstr "norveška (Macintosh)"
2892
2893#: rules/base.xml:4522
2894msgid "Norwegian (Dvorak)"
2895msgstr "norveška (Dvorak)"
2896
2897#: rules/base.xml:4528
2898msgid "Northern Saami (Norway)"
2899msgstr "severno saamska (Norveška)"
2900
2901#: rules/base.xml:4537
2902#, fuzzy
2903msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2904msgstr "severno saamska (Norveška, izloči mrtve tipke)"
2905
2906#: rules/base.xml:4546
2907msgid "Norwegian (Macintosh)"
2908msgstr "norveška (Macintosh)"
2909
2910#: rules/base.xml:4552
2911#, fuzzy
2912msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2913msgstr "norveška (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
2914
2915#: rules/base.xml:4558
2916#, fuzzy
2917msgid "Norwegian (Colemak)"
2918msgstr "norveška (Dvorak)"
2919
2920#. Keyboard indicator for Polish layouts
2921#: rules/base.xml:4567 rules/base.xml:5681 rules/base.extras.xml:515
2922msgid "pl"
2923msgstr "pl"
2924
2925#: rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:516
2926msgid "Polish"
2927msgstr "poljska"
2928
2929#: rules/base.xml:4577
2930#, fuzzy
2931msgid "Polish (legacy)"
2932msgstr "tadžiška (starinska)"
2933
2934#: rules/base.xml:4583
2935#, fuzzy
2936msgid "Polish (QWERTZ)"
2937msgstr "poljska (Dvorak)"
2938
2939#: rules/base.xml:4589
2940msgid "Polish (Dvorak)"
2941msgstr "poljska (Dvorak)"
2942
2943#: rules/base.xml:4595
2944#, fuzzy
2945msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2946msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki narekovaja)"
2947
2948#: rules/base.xml:4601
2949#, fuzzy
2950msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2951msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki 1)"
2952
2953#: rules/base.xml:4607
2954msgid "Kashubian"
2955msgstr "kašubska"
2956
2957#: rules/base.xml:4616
2958#, fuzzy
2959msgid "Silesian"
2960msgstr "farsi"
2961
2962#: rules/base.xml:4627
2963msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2964msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
2965
2966#: rules/base.xml:4636
2967msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2968msgstr "poljska (programerski Dvorak)"
2969
2970#: rules/base.xml:4646 rules/base.extras.xml:1117
2971msgid "Portuguese"
2972msgstr "portugalska"
2973
2974#: rules/base.xml:4655
2975#, fuzzy
2976msgid "Portuguese (no dead keys)"
2977msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)"
2978
2979#: rules/base.xml:4661
2980msgid "Portuguese (Macintosh)"
2981msgstr "portugalska (Macintosh)"
2982
2983#: rules/base.xml:4667
2984#, fuzzy
2985msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2986msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)"
2987
2988#: rules/base.xml:4673
2989msgid "Portuguese (Nativo)"
2990msgstr "portugalska (nativo)"
2991
2992#: rules/base.xml:4679
2993#, fuzzy
2994msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2995msgstr "portugalska (nativo za am. tipkovnice)"
2996
2997#: rules/base.xml:4685
2998msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2999msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)"
3000
3001#. Keyboard indicator for Romanian layouts
3002#: rules/base.xml:4697 rules/base.extras.xml:563
3003msgid "ro"
3004msgstr "ro"
3005
3006#: rules/base.xml:4698 rules/base.extras.xml:564
3007msgid "Romanian"
3008msgstr "romunska"
3009
3010#: rules/base.xml:4707
3011msgid "Romanian (standard)"
3012msgstr "romunska (standardna)"
3013
3014#: rules/base.xml:4713
3015#, fuzzy
3016msgid "Romanian (Windows)"
3017msgstr "romunska (WinKeys)"
3018
3019#: rules/base.xml:4723 rules/base.extras.xml:616
3020msgid "Russian"
3021msgstr "ruska"
3022
3023#: rules/base.xml:4732
3024msgid "Russian (phonetic)"
3025msgstr "ruska (fonetična)"
3026
3027#: rules/base.xml:4738
3028#, fuzzy
3029msgid "Russian (phonetic, Windows)"
3030msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)"
3031
3032#: rules/base.xml:4744
3033#, fuzzy
3034msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
3035msgstr "ruska (fonetična)"
3036
3037#: rules/base.xml:4750
3038msgid "Russian (typewriter)"
3039msgstr "ruska (pisalni stroj)"
3040
3041#: rules/base.xml:4756
3042msgid "Russian (legacy)"
3043msgstr "ruska (starinska)"
3044
3045#: rules/base.xml:4762
3046msgid "Russian (typewriter, legacy)"
3047msgstr "ruska (pisalni stroj, starinska)"
3048
3049#: rules/base.xml:4768
3050msgid "Tatar"
3051msgstr "tatarska"
3052
3053#: rules/base.xml:4777
3054msgid "Ossetian (legacy)"
3055msgstr "osetijska (starinska)"
3056
3057#: rules/base.xml:4786
3058#, fuzzy
3059msgid "Ossetian (Windows)"
3060msgstr "osetijska (WinKeys)"
3061
3062#: rules/base.xml:4795
3063msgid "Chuvash"
3064msgstr "čuvaška"
3065
3066#: rules/base.xml:4804
3067msgid "Chuvash (Latin)"
3068msgstr "čuvaška (latinica)"
3069
3070#: rules/base.xml:4813
3071msgid "Udmurt"
3072msgstr "udmurtska"
3073
3074#: rules/base.xml:4822
3075msgid "Komi"
3076msgstr "komijska"
3077
3078#: rules/base.xml:4831
3079msgid "Yakut"
3080msgstr "jakutska"
3081
3082#: rules/base.xml:4840
3083msgid "Kalmyk"
3084msgstr "kalmiška"
3085
3086#: rules/base.xml:4849
3087msgid "Russian (DOS)"
3088msgstr "ruska (DOS)"
3089
3090#: rules/base.xml:4855
3091#, fuzzy
3092msgid "Russian (Macintosh)"
3093msgstr "italijanska (Macintosh)"
3094
3095#: rules/base.xml:4861
3096msgid "Serbian (Russia)"
3097msgstr "srbska (cirilica)"
3098
3099#: rules/base.xml:4871
3100msgid "Bashkirian"
3101msgstr "baškirska"
3102
3103#: rules/base.xml:4880
3104msgid "Mari"
3105msgstr "marijska"
3106
3107#: rules/base.xml:4889
3108#, fuzzy
3109msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
3110msgstr "ruska (fonetična)"
3111
3112#: rules/base.xml:4895
3113#, fuzzy
3114msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
3115msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
3116
3117#: rules/base.xml:4901
3118#, fuzzy
3119msgid "Russian (phonetic, French)"
3120msgstr "ruska (fonetična)"
3121
3122#: rules/base.xml:4911 rules/base.extras.xml:598
3123msgid "Serbian"
3124msgstr "srbska"
3125
3126#: rules/base.xml:4920
3127#, fuzzy
3128msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
3129msgstr "srbska (cirilica, Z in Ž zamenjana)"
3130
3131#: rules/base.xml:4926
3132msgid "Serbian (Latin)"
3133msgstr "srbska (latinica)"
3134
3135#: rules/base.xml:4932
3136#, fuzzy
3137msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
3138msgstr "srbska (latinica, Unicode)"
3139
3140#: rules/base.xml:4938
3141#, fuzzy
3142msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
3143msgstr "srbska (latinica)"
3144
3145#: rules/base.xml:4944
3146#, fuzzy
3147msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
3148msgstr "srbska (latinica, Unicode)"
3149
3150#: rules/base.xml:4950
3151#, fuzzy
3152msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
3153msgstr "srbska (cirilična s francoskimi narekovaji)"
3154
3155#: rules/base.xml:4956
3156#, fuzzy
3157msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
3158msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
3159
3160#: rules/base.xml:4962
3161#, fuzzy
3162msgid "Pannonian Rusyn"
3163msgstr "panonska rusinska (homofonična)"
3164
3165#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
3166#: rules/base.xml:4974
3167msgid "sl"
3168msgstr "sl"
3169
3170#: rules/base.xml:4975
3171msgid "Slovenian"
3172msgstr "slovenska"
3173
3174#: rules/base.xml:4984
3175#, fuzzy
3176msgid "Slovenian (with guillemets)"
3177msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
3178
3179#: rules/base.xml:4990
3180#, fuzzy
3181msgid "Slovenian (US)"
3182msgstr "slovenska"
3183
3184#. Keyboard indicator for Slovak layouts
3185#: rules/base.xml:4999 rules/base.extras.xml:1137
3186msgid "sk"
3187msgstr "sk"
3188
3189#: rules/base.xml:5000 rules/base.extras.xml:1138
3190msgid "Slovak"
3191msgstr "slovaška"
3192
3193#: rules/base.xml:5009
3194#, fuzzy
3195msgid "Slovak (extended backslash)"
3196msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)"
3197
3198#: rules/base.xml:5015
3199#, fuzzy
3200msgid "Slovak (QWERTY)"
3201msgstr "slovaška (qwerty)"
3202
3203#: rules/base.xml:5021
3204#, fuzzy
3205msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
3206msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)"
3207
3208#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:1159
3209msgid "Spanish"
3210msgstr "španska"
3211
3212#: rules/base.xml:5040
3213#, fuzzy
3214msgid "Spanish (no dead keys)"
3215msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
3216
3217#: rules/base.xml:5046
3218#, fuzzy
3219msgid "Spanish (Windows)"
3220msgstr "španska (Macintosh)"
3221
3222#: rules/base.xml:5052
3223#, fuzzy
3224msgid "Spanish (dead tilde)"
3225msgstr "španska (vključi mrtvo tildo)"
3226
3227#: rules/base.xml:5058
3228msgid "Spanish (Dvorak)"
3229msgstr "španska (Dvorak)"
3230
3231#: rules/base.xml:5064
3232#, fuzzy
3233msgid "ast"
3234msgstr "paštunska"
3235
3236#: rules/base.xml:5065
3237#, fuzzy
3238msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
3239msgstr "asturijska (Španija, H in L s spodnjo piko)"
3240
3241#: rules/base.xml:5074
3242msgid "ca"
3243msgstr "ca"
3244
3245#: rules/base.xml:5075
3246msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
3247msgstr "katalonska (Španija, z L s srednjo piko)"
3248
3249#: rules/base.xml:5084
3250msgid "Spanish (Macintosh)"
3251msgstr "španska (Macintosh)"
3252
3253#. Keyboard indicator for Swedish layouts
3254#: rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1173
3255msgid "sv"
3256msgstr "sv"
3257
3258#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1174
3259msgid "Swedish"
3260msgstr "švedska"
3261
3262#: rules/base.xml:5103
3263#, fuzzy
3264msgid "Swedish (no dead keys)"
3265msgstr "švedska (izloči mrtve tipke)"
3266
3267#: rules/base.xml:5109
3268msgid "Swedish (Dvorak)"
3269msgstr "švedska (Dvorak)"
3270
3271#: rules/base.xml:5117
3272msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
3273msgstr "ruska (Švedska, fonetična)"
3274
3275#: rules/base.xml:5128
3276#, fuzzy
3277msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
3278msgstr "ruska (Švedska, fonetična, izloči mrtve tipke)"
3279
3280#: rules/base.xml:5137
3281msgid "Northern Saami (Sweden)"
3282msgstr "severno saamska (Švedska)"
3283
3284#: rules/base.xml:5146
3285msgid "Swedish (Macintosh)"
3286msgstr "švedska (Macintosh)"
3287
3288#: rules/base.xml:5152
3289msgid "Swedish (Svdvorak)"
3290msgstr "švedska (Svdvorak)"
3291
3292#: rules/base.xml:5158
3293#, fuzzy
3294msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
3295msgstr "švedska (Dvorak)"
3296
3297#: rules/base.xml:5164
3298#, fuzzy
3299msgid "Swedish (US)"
3300msgstr "švedska"
3301
3302#: rules/base.xml:5170
3303msgid "Swedish Sign Language"
3304msgstr "švedski znakovni jezik"
3305
3306#: rules/base.xml:5183 rules/base.extras.xml:1204
3307msgid "German (Switzerland)"
3308msgstr "nemška (Švica)"
3309
3310#: rules/base.xml:5193
3311msgid "German (Switzerland, legacy)"
3312msgstr "nemška (Švica, starinska)"
3313
3314#: rules/base.xml:5201
3315#, fuzzy
3316msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3317msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)"
3318
3319#: rules/base.xml:5209
3320msgid "French (Switzerland)"
3321msgstr "francoska (Švica)"
3322
3323#: rules/base.xml:5220
3324#, fuzzy
3325msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3326msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)"
3327
3328#: rules/base.xml:5231
3329msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3330msgstr "francoska (Švica, Macintosh)"
3331
3332#: rules/base.xml:5242
3333msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3334msgstr "nemška (Švica, Macintosh)"
3335
3336#: rules/base.xml:5252
3337msgid "Arabic (Syria)"
3338msgstr "arabska (Sirija)"
3339
3340#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3341#: rules/base.xml:5262 rules/base.xml:5270
3342msgid "syc"
3343msgstr "syc"
3344
3345#: rules/base.xml:5263
3346msgid "Syriac"
3347msgstr "starosirska"
3348
3349#: rules/base.xml:5271
3350msgid "Syriac (phonetic)"
3351msgstr "sirska (fonetična)"
3352
3353#: rules/base.xml:5279
3354msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3355msgstr "kurdska (Sirija, latinični Q)"
3356
3357#: rules/base.xml:5290
3358msgid "Kurdish (Syria, F)"
3359msgstr "kurdska (Sirija, F)"
3360
3361#: rules/base.xml:5301
3362msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3363msgstr "kurdska (Sirija, latinični Alt-Q)"
3364
3365#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3366#: rules/base.xml:5313
3367msgid "tg"
3368msgstr "tg"
3369
3370#: rules/base.xml:5314
3371msgid "Tajik"
3372msgstr "tadžiška"
3373
3374#: rules/base.xml:5323
3375msgid "Tajik (legacy)"
3376msgstr "tadžiška (starinska)"
3377
3378#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3379#: rules/base.xml:5332
3380msgid "si"
3381msgstr "si"
3382
3383#: rules/base.xml:5333
3384msgid "Sinhala (phonetic)"
3385msgstr "sinhala (fonetična)"
3386
3387#: rules/base.xml:5344
3388#, fuzzy
3389msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3390msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)"
3391
3392#: rules/base.xml:5353
3393#, fuzzy
3394msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3395msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)"
3396
3397#. Keyboard indicator for US layouts
3398#: rules/base.xml:5363
3399msgid "us"
3400msgstr ""
3401
3402#: rules/base.xml:5364
3403#, fuzzy
3404msgid "Sinhala (US)"
3405msgstr "sinhala (fonetična)"
3406
3407#. Keyboard indicator for Thai layouts
3408#: rules/base.xml:5373
3409msgid "th"
3410msgstr "th"
3411
3412#: rules/base.xml:5374
3413msgid "Thai"
3414msgstr "tajska"
3415
3416#: rules/base.xml:5383
3417msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3418msgstr "tajska (TIS-820.2538)"
3419
3420#: rules/base.xml:5389
3421msgid "Thai (Pattachote)"
3422msgstr "tajska (Pattachote)"
3423
3424#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3425#: rules/base.xml:5398 rules/base.extras.xml:1224
3426msgid "tr"
3427msgstr "tr"
3428
3429#: rules/base.xml:5399 rules/base.extras.xml:1225
3430msgid "Turkish"
3431msgstr "turška"
3432
3433#: rules/base.xml:5408
3434msgid "Turkish (F)"
3435msgstr "turška (F)"
3436
3437#: rules/base.xml:5414
3438msgid "Turkish (Alt-Q)"
3439msgstr "turška (Alt-Q)"
3440
3441#: rules/base.xml:5422
3442msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3443msgstr "kurdska (Turčija, latinični Q)"
3444
3445#: rules/base.xml:5433
3446msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3447msgstr "kurdska (Turčija, F)"
3448
3449#: rules/base.xml:5444
3450msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3451msgstr "kurdska (Turčija, latinični Alt-Q)"
3452
3453#: rules/base.xml:5453
3454#, fuzzy
3455msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3456msgstr "turška (mednarodna z mrtvimi tipkami)"
3457
3458#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3459#: rules/base.xml:5460 rules/base.xml:5471 rules/base.xml:5482
3460#: rules/base.extras.xml:573
3461msgid "crh"
3462msgstr "crh"
3463
3464#: rules/base.xml:5461
3465msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3466msgstr "krimsko tatarska (turški Q)"
3467
3468#: rules/base.xml:5472
3469msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3470msgstr "krimsko tatarska (turški F)"
3471
3472#: rules/base.xml:5483
3473msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3474msgstr "krimsko tatarska (turški Alt-Q)"
3475
3476#: rules/base.xml:5492
3477msgid "Ottoman"
3478msgstr ""
3479
3480#: rules/base.xml:5498
3481msgid "Ottoman (F)"
3482msgstr ""
3483
3484#: rules/base.xml:5504 rules/base.extras.xml:1237
3485msgid "Old Turkic"
3486msgstr ""
3487
3488#: rules/base.xml:5510
3489#, fuzzy
3490msgid "Old Turkic (F)"
3491msgstr "turška (F)"
3492
3493#: rules/base.xml:5520
3494msgid "Taiwanese"
3495msgstr "tajvanska"
3496
3497#: rules/base.xml:5529
3498msgid "Taiwanese (indigenous)"
3499msgstr "tajvanska (domorodna)"
3500
3501#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3502#: rules/base.xml:5554
3503msgid "xsy"
3504msgstr "xsy"
3505
3506#: rules/base.xml:5555
3507msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3508msgstr "sajsijatska (Tajvan)"
3509
3510#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3511#: rules/base.xml:5567 rules/base.extras.xml:1245
3512msgid "uk"
3513msgstr "uk"
3514
3515#: rules/base.xml:5568 rules/base.extras.xml:1246
3516msgid "Ukrainian"
3517msgstr "ukrajinska"
3518
3519#: rules/base.xml:5577
3520msgid "Ukrainian (phonetic)"
3521msgstr "ukrajinska (fonetično)"
3522
3523#: rules/base.xml:5583
3524msgid "Ukrainian (typewriter)"
3525msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)"
3526
3527#: rules/base.xml:5589
3528#, fuzzy
3529msgid "Ukrainian (Windows)"
3530msgstr "ukrajinska (WinKeys)"
3531
3532#: rules/base.xml:5595
3533msgid "Ukrainian (legacy)"
3534msgstr "ukrajinska (starinska)"
3535
3536#: rules/base.xml:5601
3537msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3538msgstr "ukrajinska (standard RSTU)"
3539
3540#: rules/base.xml:5607
3541msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3542msgstr "ruska (Ukrajina, standard RSTU)"
3543
3544#: rules/base.xml:5613
3545msgid "Ukrainian (homophonic)"
3546msgstr "ukrajinska (homofonična)"
3547
3548#: rules/base.xml:5623 rules/base.extras.xml:1261
3549msgid "English (UK)"
3550msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)"
3551
3552#: rules/base.xml:5632
3553#, fuzzy
3554msgid "English (UK, extended, Windows)"
3555msgstr "angleška (ZK, razširjena WinKeys)"
3556
3557#: rules/base.xml:5638
3558#, fuzzy
3559msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3560msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
3561
3562#: rules/base.xml:5644
3563msgid "English (UK, Dvorak)"
3564msgstr "angleška (ZK, Dvorak)"
3565
3566#: rules/base.xml:5650
3567#, fuzzy
3568msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3569msgstr "angleška (ZK, Dvorak z angl. ločili)"
3570
3571#: rules/base.xml:5656
3572msgid "English (UK, Macintosh)"
3573msgstr "angleška (ZK, Macintosh)"
3574
3575#: rules/base.xml:5662
3576#, fuzzy
3577msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
3578msgstr "angleška (ZK, Macintosh)"
3579
3580#: rules/base.xml:5668
3581msgid "English (UK, Colemak)"
3582msgstr "angleška (ZK, Colemak)"
3583
3584#: rules/base.xml:5674
3585#, fuzzy
3586msgid "English (UK, Colemak-DH)"
3587msgstr "angleška (ZK, Colemak)"
3588
3589#: rules/base.xml:5682
3590msgid "Polish (British keyboard)"
3591msgstr ""
3592
3593#: rules/base.xml:5695
3594msgid "Uzbek"
3595msgstr "uzbeška"
3596
3597#: rules/base.xml:5704
3598msgid "Uzbek (Latin)"
3599msgstr "uzbeška (latinica)"
3600
3601#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3602#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1291
3603msgid "vi"
3604msgstr "vi"
3605
3606#: rules/base.xml:5714 rules/base.extras.xml:1292
3607msgid "Vietnamese"
3608msgstr "vietnamska"
3609
3610#: rules/base.xml:5723
3611#, fuzzy
3612msgid "Vietnamese (US)"
3613msgstr "vietnamska"
3614
3615#: rules/base.xml:5729
3616#, fuzzy
3617msgid "Vietnamese (French)"
3618msgstr "vietnamska"
3619
3620#. Keyboard indicator for Korean layouts
3621#: rules/base.xml:5738 rules/base.extras.xml:1275
3622msgid "ko"
3623msgstr "ko"
3624
3625#: rules/base.xml:5739 rules/base.extras.xml:1276
3626msgid "Korean"
3627msgstr "korejska"
3628
3629#: rules/base.xml:5748
3630#, fuzzy
3631msgid "Korean (101/104-key compatible)"
3632msgstr "korejska (združljiva s 101/104 tipkami)"
3633
3634#: rules/base.xml:5758
3635#, fuzzy
3636msgid "Japanese (PC-98)"
3637msgstr "japonska (PC-98xx)"
3638
3639#. Keyboard indicator for Irish layouts
3640#: rules/base.xml:5771
3641msgid "ie"
3642msgstr "ie"
3643
3644#: rules/base.xml:5772
3645msgid "Irish"
3646msgstr "irska"
3647
3648#: rules/base.xml:5781
3649msgid "CloGaelach"
3650msgstr "CloGaelach"
3651
3652#: rules/base.xml:5790
3653msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3654msgstr "irska (UnicodeExpert)"
3655
3656#: rules/base.xml:5796
3657msgid "Ogham"
3658msgstr "oghamska"
3659
3660#: rules/base.xml:5805
3661msgid "Ogham (IS434)"
3662msgstr "ogamska (IS434)"
3663
3664#: rules/base.xml:5818 rules/base.extras.xml:1099
3665msgid "Urdu (Pakistan)"
3666msgstr "urdujska (Pakistan)"
3667
3668#: rules/base.xml:5827
3669msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3670msgstr "urdujska (Pakistan, CRULP)"
3671
3672#: rules/base.xml:5833
3673msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3674msgstr "urdujska (Pakistan, NLA)"
3675
3676#: rules/base.xml:5840
3677msgid "Arabic (Pakistan)"
3678msgstr "arabska (Pakistan)"
3679
3680#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3681#: rules/base.xml:5850
3682msgid "sd"
3683msgstr "sd"
3684
3685#: rules/base.xml:5851
3686msgid "Sindhi"
3687msgstr "sindijska"
3688
3689#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3690#: rules/base.xml:5863
3691msgid "dv"
3692msgstr "dv"
3693
3694#: rules/base.xml:5864
3695msgid "Dhivehi"
3696msgstr "diveška"
3697
3698#: rules/base.xml:5876
3699msgid "English (South Africa)"
3700msgstr "angleška (Južna Afrika)"
3701
3702#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3703#: rules/base.xml:5886
3704msgid "eo"
3705msgstr "eo"
3706
3707#: rules/base.xml:5887
3708msgid "Esperanto"
3709msgstr "Esperanto"
3710
3711#: rules/base.xml:5896
3712#, fuzzy
3713msgid "Esperanto (legacy)"
3714msgstr "osetijska (starinska)"
3715
3716#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3717#: rules/base.xml:5905
3718msgid "ne"
3719msgstr "ne"
3720
3721#: rules/base.xml:5906
3722msgid "Nepali"
3723msgstr "nepalska"
3724
3725#: rules/base.xml:5919
3726msgid "English (Nigeria)"
3727msgstr "angleška (Nigerija)"
3728
3729#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3730#: rules/base.xml:5929
3731msgid "ig"
3732msgstr "ig"
3733
3734#: rules/base.xml:5930
3735msgid "Igbo"
3736msgstr "igbojska"
3737
3738#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3739#: rules/base.xml:5940
3740msgid "yo"
3741msgstr "yo"
3742
3743#: rules/base.xml:5941
3744msgid "Yoruba"
3745msgstr "jorubska"
3746
3747#: rules/base.xml:5952
3748#, fuzzy
3749msgid "Hausa (Nigeria)"
3750msgstr "angleška (Nigerija)"
3751
3752#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3753#: rules/base.xml:5964
3754msgid "am"
3755msgstr "am"
3756
3757#: rules/base.xml:5965
3758msgid "Amharic"
3759msgstr "amharska"
3760
3761#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3762#: rules/base.xml:5976
3763msgid "wo"
3764msgstr "wo"
3765
3766#: rules/base.xml:5977
3767msgid "Wolof"
3768msgstr "volofska"
3769
3770#. Keyboard indicator for Braille layouts
3771#: rules/base.xml:5988
3772msgid "brl"
3773msgstr "brl"
3774
3775#: rules/base.xml:5989
3776msgid "Braille"
3777msgstr "brajlica"
3778
3779#: rules/base.xml:5995
3780#, fuzzy
3781msgid "Braille (left-handed)"
3782msgstr "brajlica (levoročno)"
3783
3784#: rules/base.xml:6001
3785#, fuzzy
3786msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3787msgstr "brajlica (levoročno)"
3788
3789#: rules/base.xml:6007
3790#, fuzzy
3791msgid "Braille (right-handed)"
3792msgstr "brajlica (desnoročno)"
3793
3794#: rules/base.xml:6013
3795#, fuzzy
3796msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3797msgstr "brajlica (desnoročno)"
3798
3799#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3800#: rules/base.xml:6022
3801msgid "tk"
3802msgstr "tk"
3803
3804#: rules/base.xml:6023
3805msgid "Turkmen"
3806msgstr "turkmenska"
3807
3808#: rules/base.xml:6032
3809msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3810msgstr "turkmenska (Alt-Q)"
3811
3812#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3813#: rules/base.xml:6041
3814msgid "bm"
3815msgstr "bm"
3816
3817#: rules/base.xml:6042
3818msgid "Bambara"
3819msgstr "bambarska"
3820
3821#: rules/base.xml:6053
3822#, fuzzy
3823msgid "French (Mali, alt.)"
3824msgstr "francoska (Mali, alternativna)"
3825
3826#: rules/base.xml:6064
3827#, fuzzy
3828msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3829msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)"
3830
3831#: rules/base.xml:6075
3832#, fuzzy
3833msgid "English (Mali, US, intl.)"
3834msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)"
3835
3836#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3837#: rules/base.xml:6087 rules/base.xml:6125
3838msgid "sw"
3839msgstr "sw"
3840
3841#: rules/base.xml:6088
3842msgid "Swahili (Tanzania)"
3843msgstr "svahilska (Tanzanija)"
3844
3845#: rules/base.xml:6097
3846msgid "fr-tg"
3847msgstr ""
3848
3849#: rules/base.xml:6098
3850#, fuzzy
3851msgid "French (Togo)"
3852msgstr "francoska (Maroko)"
3853
3854#: rules/base.xml:6126
3855msgid "Swahili (Kenya)"
3856msgstr "svahilska (Kenija)"
3857
3858#: rules/base.xml:6137
3859msgid "Kikuyu"
3860msgstr "kikujska"
3861
3862#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3863#: rules/base.xml:6149
3864msgid "tn"
3865msgstr "tn"
3866
3867#: rules/base.xml:6150
3868msgid "Tswana"
3869msgstr "tswanska"
3870
3871#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3872#: rules/base.xml:6160
3873msgid "ph"
3874msgstr "ph"
3875
3876#: rules/base.xml:6161
3877msgid "Filipino"
3878msgstr "filipinska"
3879
3880#: rules/base.xml:6180
3881#, fuzzy
3882msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3883msgstr "filipinska (QWERTY, bajbajinska)"
3884
3885#: rules/base.xml:6198
3886#, fuzzy
3887msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3888msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, latinična)"
3889
3890#: rules/base.xml:6204
3891#, fuzzy
3892msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3893msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, bajbajinska)"
3894
3895#: rules/base.xml:6222
3896#, fuzzy
3897msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3898msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, latinična)"
3899
3900#: rules/base.xml:6228
3901#, fuzzy
3902msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3903msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, bajbajinska)"
3904
3905#: rules/base.xml:6246
3906#, fuzzy
3907msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3908msgstr "filipinska (Colemak, latinična)"
3909
3910#: rules/base.xml:6252
3911#, fuzzy
3912msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3913msgstr "filipinska (Colemak, bajbajinska)"
3914
3915#: rules/base.xml:6270
3916#, fuzzy
3917msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3918msgstr "filipinska (Dvorak, latinica)"
3919
3920#: rules/base.xml:6276
3921#, fuzzy
3922msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3923msgstr "filipinska (Dvorak, bajbajinska)"
3924
3925#: rules/base.xml:6296
3926msgid "md"
3927msgstr ""
3928
3929#: rules/base.xml:6297
3930#, fuzzy
3931msgid "Moldavian"
3932msgstr "latvijska"
3933
3934#: rules/base.xml:6306
3935#, fuzzy
3936msgid "gag"
3937msgstr "gaa"
3938
3939#: rules/base.xml:6307
3940msgid "Moldavian (Gagauz)"
3941msgstr ""
3942
3943#: rules/base.xml:6318
3944msgid "id"
3945msgstr ""
3946
3947#: rules/base.xml:6319
3948#, fuzzy
3949msgid "Indonesian (Latin)"
3950msgstr "srbska (latinica)"
3951
3952#: rules/base.xml:6334
3953msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
3954msgstr ""
3955
3956#: rules/base.xml:6342
3957msgid "jv"
3958msgstr ""
3959
3960#: rules/base.xml:6343
3961msgid "Indonesian (Javanese)"
3962msgstr ""
3963
3964#: rules/base.xml:6353
3965msgid "ms"
3966msgstr ""
3967
3968#: rules/base.xml:6354
3969msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3970msgstr ""
3971
3972#: rules/base.xml:6369
3973#, fuzzy
3974msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3975msgstr "sinhala (fonetična)"
3976
3977#: rules/base.xml:6377
3978msgid "custom"
3979msgstr ""
3980
3981#: rules/base.xml:6378
3982msgid "A user-defined custom Layout"
3983msgstr ""
3984
3985#: rules/base.xml:6388
3986msgid "Switching to another layout"
3987msgstr ""
3988
3989#: rules/base.xml:6393
3990msgid "Right Alt (while pressed)"
3991msgstr "Desna izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)"
3992
3993#: rules/base.xml:6399
3994msgid "Left Alt (while pressed)"
3995msgstr "Leva izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)"
3996
3997#: rules/base.xml:6405
3998msgid "Left Win (while pressed)"
3999msgstr "Leva tipka Win (ko je pritisnjena)"
4000
4001#: rules/base.xml:6411
4002msgid "Right Win (while pressed)"
4003msgstr "Desna tipka Win (ko je pritisnjena)"
4004
4005#: rules/base.xml:6417
4006#, fuzzy
4007msgid "Any Win (while pressed)"
4008msgstr "Poljubna tipka Win (ob pritisku)"
4009
4010#: rules/base.xml:6423
4011msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
4012msgstr ""
4013
4014#: rules/base.xml:6429
4015#, fuzzy
4016msgid ""
4017"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
4018msgstr ""
4019"Caps Lock (ko je pritisnjena), izmenjalka (Alt)+Caps Lock opravi izvorno "
4020"dejanje zaklepa velikih črk."
4021
4022#: rules/base.xml:6435
4023msgid "Right Ctrl (while pressed)"
4024msgstr "Desna krmilka (Ctrl) (ko je pritisnjena)"
4025
4026#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6678 rules/base.xml:7172
4027msgid "Right Alt"
4028msgstr "Desna izmenjalka (Alt)"
4029
4030#: rules/base.xml:6447 rules/base.xml:6672
4031msgid "Left Alt"
4032msgstr "Leva izmenjalka (Alt)"
4033
4034#: rules/base.xml:6453 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:6829
4035#: rules/base.xml:7238
4036msgid "Caps Lock"
4037msgstr "Caps Lock"
4038
4039#: rules/base.xml:6459
4040msgid "Shift+Caps Lock"
4041msgstr "Dvigalka (Shift)+Caps Lock"
4042
4043#: rules/base.xml:6465
4044#, fuzzy
4045msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
4046msgstr ""
4047"Caps Lock (na prvo postavitev), dvigalka (Shift)+Caps Lock (na zadnjo "
4048"postavitev)"
4049
4050#: rules/base.xml:6471
4051#, fuzzy
4052msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
4053msgstr ""
4054"Leva tipka Win (na prvo postavitev), desna tipka Win/Menu (na drugo "
4055"postavitev)"
4056
4057#: rules/base.xml:6477
4058#, fuzzy
4059msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
4060msgstr ""
4061"Leva krmilka (Ctrl) (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl) (na drugo "
4062"postavitev)"
4063
4064#: rules/base.xml:6483
4065msgid "Alt+Caps Lock"
4066msgstr "Izmenjalka (Alt)+Caps Lock"
4067
4068#: rules/base.xml:6489
4069#, fuzzy
4070msgid "Both Shift together"
4071msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati"
4072
4073#: rules/base.xml:6495
4074#, fuzzy
4075msgid "Both Alt together"
4076msgstr "Obe izmenjalki (Alt) hkrati"
4077
4078#: rules/base.xml:6501
4079#, fuzzy
4080msgid "Both Ctrl together"
4081msgstr "Obeh krmilki (Ctrl) hkrati"
4082
4083#: rules/base.xml:6507
4084msgid "Ctrl+Shift"
4085msgstr "krmilka (Ctrl)+dvigalka (Shift)"
4086
4087#: rules/base.xml:6513
4088msgid "Left Ctrl+Left Shift"
4089msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)"
4090
4091#: rules/base.xml:6519
4092msgid "Right Ctrl+Right Shift"
4093msgstr "Desna krmilka (Ctrl) + desna dvigalka (Shift)"
4094
4095#: rules/base.xml:6525
4096msgid "Alt+Ctrl"
4097msgstr "Izmenjalka (Alt)+krmilka (Ctrl)"
4098
4099#: rules/base.xml:6531
4100msgid "Alt+Shift"
4101msgstr "Izmenjalka (Alt)+dvigalka (Shift)"
4102
4103#: rules/base.xml:6537
4104msgid "Left Alt+Left Shift"
4105msgstr "Leva izmenjalka (Alt)+leva dvigalka (Shift)"
4106
4107#: rules/base.xml:6543
4108msgid "Alt+Space"
4109msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica"
4110
4111#: rules/base.xml:6549 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7202
4112msgid "Menu"
4113msgstr "Meni"
4114
4115#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6654 rules/base.xml:7178
4116msgid "Left Win"
4117msgstr "Leva tipka Win"
4118
4119#: rules/base.xml:6561
4120#, fuzzy
4121msgid "Win+Space"
4122msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica"
4123
4124#: rules/base.xml:6567 rules/base.xml:6660 rules/base.xml:7190
4125msgid "Right Win"
4126msgstr "Desna tipka Win"
4127
4128#: rules/base.xml:6573
4129msgid "Left Shift"
4130msgstr "Leva dvigalka (Shift)"
4131
4132#: rules/base.xml:6579
4133msgid "Right Shift"
4134msgstr "Desna dvigalka (Shift)"
4135
4136#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:7214
4137msgid "Left Ctrl"
4138msgstr "Leva krmilka (Ctrl)"
4139
4140#: rules/base.xml:6591 rules/base.xml:6636 rules/base.xml:7226
4141msgid "Right Ctrl"
4142msgstr "Desna krmilka (Ctrl)"
4143
4144#: rules/base.xml:6597 rules/base.xml:6835 rules/base.xml:7274
4145msgid "Scroll Lock"
4146msgstr "Scroll Lock"
4147
4148#: rules/base.xml:6603
4149#, fuzzy
4150msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
4151msgstr ""
4152"Leva krmilka (Ctrl)+levi Win (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl)+Menu "
4153"(na drugo postavitev)"
4154
4155#: rules/base.xml:6609
4156#, fuzzy
4157msgid "Left Ctrl+Left Win"
4158msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)"
4159
4160#: rules/base.xml:6617
4161#, fuzzy
4162msgid "Key to choose the 2nd level"
4163msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
4164
4165#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:6714 rules/base.xml:7250
4166#, fuzzy
4167msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
4168msgstr "češka (s tipkami &lt;\\|&gt;)"
4169
4170#: rules/base.xml:6631 rules/base.extras.xml:1401
4171#, fuzzy
4172msgid "Key to choose the 3rd level"
4173msgstr "Tipka za izbor tretje ravni"
4174
4175#: rules/base.xml:6648
4176#, fuzzy
4177msgid "Any Win"
4178msgstr "Poljubna tipka Win"
4179
4180#: rules/base.xml:6666
4181#, fuzzy
4182msgid "Any Alt"
4183msgstr "Poljubna izmenjalka (Alt)"
4184
4185#: rules/base.xml:6684
4186#, fuzzy
4187msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
4188msgstr ""
4189"Desna izmenjalka (Alt), dvigalka (Shift)+desna izmenjalka (Alt) predstavlja "
4190"večtipkovno kombinacijo"
4191
4192#: rules/base.xml:6690
4193#, fuzzy
4194msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
4195msgstr "Desna izmenjalka (Alt) nikoli ne izbere tretje ravni"
4196
4197#: rules/base.xml:6696
4198msgid "Enter on keypad"
4199msgstr "Vnašalka (Enter) na številčnici"
4200
4201#: rules/base.xml:6708
4202msgid "Backslash"
4203msgstr "Leva poševnica"
4204
4205#: rules/base.xml:6720
4206#, fuzzy
4207msgid ""
4208"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
4209"chooser"
4210msgstr ""
4211"Caps Lock (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
4212"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)"
4213
4214#: rules/base.xml:6726
4215#, fuzzy
4216msgid ""
4217"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
4218"chooser"
4219msgstr ""
4220"Leva poševnica (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
4221"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)"
4222
4223#: rules/base.xml:6732
4224#, fuzzy
4225msgid ""
4226"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
4227"another 3rd level chooser"
4228msgstr ""
4229"&lt;Manjši/večji&gt; (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
4230"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)"
4231
4232#: rules/base.xml:6740
4233#, fuzzy
4234msgid "Ctrl position"
4235msgstr "Položaj tipke Ctrl"
4236
4237#: rules/base.xml:6745
4238msgid "Caps Lock as Ctrl"
4239msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)"
4240
4241#: rules/base.xml:6751
4242msgid "Left Ctrl as Meta"
4243msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta"
4244
4245#: rules/base.xml:6757
4246msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
4247msgstr "Zamenjaj krmilko (Esc) in CapsLock"
4248
4249#: rules/base.xml:6763
4250#, fuzzy
4251msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
4252msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)"
4253
4254#: rules/base.xml:6769
4255#, fuzzy
4256msgid "To the left of \"A\""
4257msgstr "Levo of tipke 'A'"
4258
4259#: rules/base.xml:6775
4260#, fuzzy
4261msgid "At the bottom left"
4262msgstr "Levo spodaj"
4263
4264#: rules/base.xml:6781
4265msgid "Right Ctrl as Right Alt"
4266msgstr "Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt)."
4267
4268#: rules/base.xml:6787
4269msgid "Menu as Right Ctrl"
4270msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)"
4271
4272#: rules/base.xml:6793
4273#, fuzzy
4274msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
4275msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win"
4276
4277#: rules/base.xml:6799
4278msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
4279msgstr ""
4280
4281#: rules/base.xml:6804
4282#, fuzzy
4283msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
4284msgstr "Desna izmenjalka (Alt) kot desna krmilka (Ctrl)."
4285
4286#: rules/base.xml:6810
4287msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
4288msgstr ""
4289
4290#: rules/base.xml:6818
4291msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
4292msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve"
4293
4294#: rules/base.xml:6823
4295msgid "Num Lock"
4296msgstr "Num Lock"
4297
4298#: rules/base.xml:6843
4299#, fuzzy
4300msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
4301msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve"
4302
4303#: rules/base.xml:6848
4304msgid "Compose"
4305msgstr ""
4306
4307#: rules/base.xml:6856
4308#, fuzzy
4309msgid "Layout of numeric keypad"
4310msgstr "Privzete tipke številčnice"
4311
4312#: rules/base.xml:6861
4313msgid "Legacy"
4314msgstr "Opuščena tipkovnica "
4315
4316#: rules/base.xml:6867
4317#, fuzzy
4318msgid "Unicode arrows and math operators"
4319msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji)"
4320
4321#: rules/base.xml:6873
4322#, fuzzy
4323msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
4324msgstr ""
4325"Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji). Matematični operatorji "
4326"so na prvi ravni."
4327
4328#: rules/base.xml:6879
4329msgid "Legacy Wang 724"
4330msgstr "Opuščena Wang 724"
4331
4332#: rules/base.xml:6885
4333#, fuzzy
4334msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
4335msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji)"
4336
4337#: rules/base.xml:6891
4338#, fuzzy
4339msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
4340msgstr ""
4341"Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji). Matematični "
4342"opratorji na privzeti ravni."
4343
4344#: rules/base.xml:6897
4345msgid "Hexadecimal"
4346msgstr "šestnajstiška"
4347
4348#: rules/base.xml:6903
4349msgid "Phone and ATM style"
4350msgstr ""
4351
4352#: rules/base.xml:6912
4353#, fuzzy
4354msgid "Numeric keypad Delete behavior"
4355msgstr "Vedenje tipke za brisanje na numerični tipkovnici"
4356
4357#: rules/base.xml:6918
4358msgid "Legacy key with dot"
4359msgstr "Opuščena tipka s piko "
4360
4361#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
4362#: rules/base.xml:6925
4363msgid "Legacy key with comma"
4364msgstr "Opuščena tipka z vejico"
4365
4366#: rules/base.xml:6931
4367msgid "Four-level key with dot"
4368msgstr "Tipka četrte ravni s piko"
4369
4370#: rules/base.xml:6937
4371#, fuzzy
4372msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
4373msgstr "Tipka četrte ravni s piko, omejitev latin-9"
4374
4375#: rules/base.xml:6943
4376msgid "Four-level key with comma"
4377msgstr "Tipka četrte ravni z vejico"
4378
4379#: rules/base.xml:6949
4380msgid "Four-level key with momayyez"
4381msgstr "Tipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikom"
4382
4383#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4384#. The description needs to be rewritten
4385#: rules/base.xml:6957
4386msgid "Four-level key with abstract separators"
4387msgstr "Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilniki"
4388
4389#: rules/base.xml:6963
4390#, fuzzy
4391msgid "Semicolon on third level"
4392msgstr "Podpičje na tretji ravni"
4393
4394#: rules/base.xml:6973
4395#, fuzzy
4396msgid "Caps Lock behavior"
4397msgstr "Vedenje tipke Caps Lock"
4398
4399#: rules/base.xml:6978
4400#, fuzzy
4401msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4402msgstr ""
4403"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) \"prekine\" "
4404"Caps Lock."
4405
4406#: rules/base.xml:6984
4407#, fuzzy
4408msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4409msgstr ""
4410"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) ne vpliva na "
4411"Caps Lock."
4412
4413#: rules/base.xml:6990
4414#, fuzzy
4415msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4416msgstr ""
4417"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) "
4418"\"prekine\" tipko Caps Lock."
4419
4420#: rules/base.xml:6996
4421#, fuzzy
4422msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4423msgstr ""
4424"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) ne "
4425"vpliva na tipko Caps Lock"
4426
4427#: rules/base.xml:7002
4428msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4429msgstr ""
4430"Caps Lock preklaplja navadno kapitalizacijo črk abecede (velike in male "
4431"črke)."
4432
4433#: rules/base.xml:7008
4434#, fuzzy
4435msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
4436msgstr "Caps Lock preklaplja dvigalko (Shift), tako da so prizadete vse tipke"
4437
4438#: rules/base.xml:7014
4439#, fuzzy
4440msgid "Swap Esc and Caps Lock"
4441msgstr "Zamenjaj ubežnico (Esc) in Caps Lock"
4442
4443#: rules/base.xml:7020
4444#, fuzzy
4445msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4446msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)"
4447
4448#: rules/base.xml:7026
4449#, fuzzy
4450msgid ""
4451"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
4452"Lock"
4453msgstr ""
4454"Caps Lock naj bo dodatna krmilka (Ctrl), vendar ohrani simulacijo tipke "
4455"Caps_Lock"
4456
4457#: rules/base.xml:7032
4458msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4459msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vračalka"
4460
4461#: rules/base.xml:7038
4462msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4463msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super"
4464
4465#: rules/base.xml:7044
4466msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4467msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Hyper"
4468
4469#: rules/base.xml:7050
4470#, fuzzy
4471msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4472msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super"
4473
4474#: rules/base.xml:7056
4475msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4476msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Num Lock"
4477
4478#: rules/base.xml:7062
4479#, fuzzy
4480msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
4481msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)"
4482
4483#: rules/base.xml:7068
4484msgid "Caps Lock is disabled"
4485msgstr "Caps Lock je onemogočena"
4486
4487#: rules/base.xml:7076
4488#, fuzzy
4489msgid "Alt and Win behavior"
4490msgstr "Vedenje tipk Alt/Win"
4491
4492#: rules/base.xml:7081
4493msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4494msgstr "Dodaj standardni odziv tipki Menu"
4495
4496#: rules/base.xml:7087
4497#, fuzzy
4498msgid "Menu is mapped to Win"
4499msgstr "Meta je preslikana na tipki Win"
4500
4501#: rules/base.xml:7093
4502#, fuzzy
4503msgid "Alt and Meta are on Alt"
4504msgstr "Izmenjalka (Alt) in tipka Meta sta na izmenjalkah (Alt)."
4505
4506#: rules/base.xml:7099
4507#, fuzzy
4508msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4509msgstr ""
4510"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)"
4511
4512#: rules/base.xml:7105
4513#, fuzzy
4514msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
4515msgstr ""
4516"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)"
4517
4518#: rules/base.xml:7111
4519#, fuzzy
4520msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
4521msgstr ""
4522"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)"
4523
4524#: rules/base.xml:7117
4525#, fuzzy
4526msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
4527msgstr ""
4528"Krmilka (Control) je preslikana na izmenjalki (Alt), izmenjalka (Alt) je "
4529"preslikana na tipki Win"
4530
4531#: rules/base.xml:7123
4532#, fuzzy
4533msgid "Meta is mapped to Win"
4534msgstr "Meta je preslikana na tipki Win"
4535
4536#: rules/base.xml:7129
4537msgid "Meta is mapped to Left Win"
4538msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win"
4539
4540#: rules/base.xml:7135
4541#, fuzzy
4542msgid "Hyper is mapped to Win"
4543msgstr "Tipka Hiper je preslikana na tipki Win"
4544
4545#: rules/base.xml:7141
4546msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4547msgstr ""
4548"Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu."
4549
4550#: rules/base.xml:7147
4551msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4552msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win"
4553
4554#: rules/base.xml:7153
4555#, fuzzy
4556msgid "Alt is swapped with Win"
4557msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win"
4558
4559#: rules/base.xml:7159
4560#, fuzzy
4561msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4562msgstr ""
4563"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)"
4564
4565#: rules/base.xml:7167
4566msgid "Position of Compose key"
4567msgstr ""
4568
4569#: rules/base.xml:7184
4570msgid "3rd level of Left Win"
4571msgstr ""
4572
4573#: rules/base.xml:7196
4574msgid "3rd level of Right Win"
4575msgstr ""
4576
4577#: rules/base.xml:7208
4578msgid "3rd level of Menu"
4579msgstr ""
4580
4581#: rules/base.xml:7220
4582msgid "3rd level of Left Ctrl"
4583msgstr ""
4584
4585#: rules/base.xml:7232
4586#, fuzzy
4587msgid "3rd level of Right Ctrl"
4588msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)"
4589
4590#: rules/base.xml:7244
4591msgid "3rd level of Caps Lock"
4592msgstr ""
4593
4594#: rules/base.xml:7256
4595msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
4596msgstr ""
4597
4598# pavška?
4599# “Pause” se prevede v “Premor”, tipka pa je tipka za *premor* ali *čakalka ??*
4600#: rules/base.xml:7262
4601msgid "Pause"
4602msgstr "Premor"
4603
4604#: rules/base.xml:7268
4605msgid "PrtSc"
4606msgstr "Tiskalka (PrtSc)"
4607
4608#: rules/base.xml:7281
4609#, fuzzy
4610msgid "Compatibility options"
4611msgstr "Razne možnosti združljivosti"
4612
4613#: rules/base.xml:7286
4614msgid "Default numeric keypad keys"
4615msgstr "Privzete tipke številčnice"
4616
4617#: rules/base.xml:7292
4618#, fuzzy
4619msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4620msgstr "Številčnica vedno vnaša števke (deluje kot v Mac OS X)"
4621
4622#: rules/base.xml:7298
4623msgid ""
4624"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
4625msgstr ""
4626
4627#: rules/base.xml:7304
4628msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4629msgstr ""
4630"Dvigalka (Shift) ne prekliče številčne Num Lock, namesto tega izbere tretjo "
4631"raven"
4632
4633#: rules/base.xml:7310
4634msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4635msgstr ""
4636"Posebne tipke (krmilka+izmenjalka+&lt;tipka&gt; / Ctrl+Alt+&lt;tipka&gt;), "
4637"ki jih obravnava strežnik"
4638
4639#: rules/base.xml:7316
4640#, fuzzy
4641msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4642msgstr ""
4643"Apple - aluminijasta tipkovnica: emuliraj tipke PC (Print, Scroll Lock, "
4644"Pause, NumLock)"
4645
4646#: rules/base.xml:7322
4647msgid "Shift cancels Caps Lock"
4648msgstr "Dvigalka (Shift) prekliče Caps Lock"
4649
4650#: rules/base.xml:7328
4651msgid "Enable extra typographic characters"
4652msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake"
4653
4654#: rules/base.xml:7334
4655#, fuzzy
4656msgid "Enable APL overlay characters"
4657msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake"
4658
4659#: rules/base.xml:7340
4660#, fuzzy
4661msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
4662msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita Caps Lock"
4663
4664#: rules/base.xml:7346
4665#, fuzzy
4666msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4667msgstr ""
4668"Obe tipki dvigalki (Shift) hkrati aktivirata Caps Lock, ena dvigalka (Shift) "
4669"jo deaktivira"
4670
4671#: rules/base.xml:7352
4672#, fuzzy
4673msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4674msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita ShiftLock"
4675
4676#: rules/base.xml:7358
4677msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4678msgstr ""
4679
4680#: rules/base.xml:7364
4681msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4682msgstr ""
4683"Dovoli prekinitev prijemov z dejanji tipkovnice (opozorilo: varnostno "
4684"tveganje)"
4685
4686#: rules/base.xml:7370
4687msgid "Allow grab and window tree logging"
4688msgstr ""
4689
4690#: rules/base.xml:7378
4691msgid "Currency signs"
4692msgstr ""
4693
4694#: rules/base.xml:7383
4695msgid "Euro on E"
4696msgstr "Z evro-znakom na tipki E"
4697
4698#: rules/base.xml:7389
4699msgid "Euro on 2"
4700msgstr "Z evro-znakom na tipki 2"
4701
4702#: rules/base.xml:7395
4703msgid "Euro on 4"
4704msgstr "Z evro-znakom na tipki 4"
4705
4706#: rules/base.xml:7401
4707msgid "Euro on 5"
4708msgstr "Z evro-znakom na tipki 5"
4709
4710#: rules/base.xml:7407
4711msgid "Rupee on 4"
4712msgstr "Z znakom za rupijo na tipki 4"
4713
4714#: rules/base.xml:7414
4715msgid "Key to choose 5th level"
4716msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
4717
4718#: rules/base.xml:7419
4719#, fuzzy
4720msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
4721msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
4722
4723#: rules/base.xml:7425
4724#, fuzzy
4725msgid "Right Alt chooses 5th level"
4726msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
4727
4728#: rules/base.xml:7431
4729#, fuzzy
4730msgid "Menu chooses 5th level"
4731msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
4732
4733#: rules/base.xml:7437
4734#, fuzzy
4735msgid ""
4736"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
4737"pressed with another 5th level chooser"
4738msgstr ""
4739"&lt;Manjši/večji&gt; (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
4740"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)"
4741
4742#: rules/base.xml:7443
4743#, fuzzy
4744msgid ""
4745"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4746"another 5th level chooser"
4747msgstr ""
4748"Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen "
4749"hkrati z drugim izbirnikom pete ravni"
4750
4751#: rules/base.xml:7449
4752#, fuzzy
4753msgid ""
4754"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4755"another 5th level chooser"
4756msgstr ""
4757"Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z "
4758"drugim izbirnikom pete ravni"
4759
4760#: rules/base.xml:7455
4761#, fuzzy
4762msgid ""
4763"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4764"another 5th level chooser"
4765msgstr ""
4766"Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z "
4767"drugim izbirnikom pete ravni."
4768
4769#: rules/base.xml:7501
4770msgid "Non-breaking space input"
4771msgstr ""
4772
4773#: rules/base.xml:7506
4774msgid "Usual space at any level"
4775msgstr "Običajni presledek na vseh ravneh"
4776
4777#: rules/base.xml:7512
4778#, fuzzy
4779msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4780msgstr "Neprelomni presledek na drugi ravni"
4781
4782#: rules/base.xml:7518
4783#, fuzzy
4784msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4785msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni"
4786
4787#: rules/base.xml:7524
4788#, fuzzy
4789msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4790msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni"
4791
4792#: rules/base.xml:7530
4793#, fuzzy
4794msgid ""
4795"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4796msgstr ""
4797"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti "
4798"ravni"
4799
4800#: rules/base.xml:7536
4801#, fuzzy
4802msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4803msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni"
4804
4805#: rules/base.xml:7542
4806#, fuzzy
4807msgid ""
4808"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4809msgstr ""
4810"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti "
4811"ravni"
4812
4813#: rules/base.xml:7548
4814#, fuzzy
4815msgid ""
4816"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4817"level (via Ctrl+Shift)"
4818msgstr ""
4819"Neprelomni presledek na četrti ravni, tanek neprelomni presledek na šesti "
4820"ravni (prek krmilke+dvigalke/Ctrl+Shift)"
4821
4822#: rules/base.xml:7554
4823#, fuzzy
4824msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4825msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni"
4826
4827#: rules/base.xml:7560
4828#, fuzzy
4829msgid ""
4830"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4831msgstr ""
4832"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na "
4833"četrti ravni."
4834
4835#: rules/base.xml:7566
4836#, fuzzy
4837msgid ""
4838"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4839"non-breaking space at the 4th level"
4840msgstr ""
4841"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na "
4842"tretji ravni, neprelomni presledek na četrti ravni"
4843
4844#: rules/base.xml:7572
4845#, fuzzy
4846msgid ""
4847"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4848msgstr ""
4849"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
4850"ravni."
4851
4852#: rules/base.xml:7578
4853#, fuzzy
4854msgid ""
4855"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4856"nothing at the 4th level"
4857msgstr ""
4858"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
4859"ravni, nič na četrti ravni."
4860
4861#: rules/base.xml:7584
4862#, fuzzy
4863msgid ""
4864"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4865"zero-width joiner at the 4th level"
4866msgstr ""
4867"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
4868"ravni, neprelomni znak ničelne širine na četrti ravni"
4869
4870#: rules/base.xml:7590
4871#, fuzzy
4872msgid ""
4873"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4874"thin non-breaking space at the 4th level"
4875msgstr ""
4876"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
4877"ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni"
4878
4879#: rules/base.xml:7596
4880#, fuzzy
4881msgid ""
4882"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4883msgstr ""
4884"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na "
4885"četrti ravni."
4886
4887#: rules/base.xml:7603
4888msgid "Japanese keyboard options"
4889msgstr "Japonske možnosti tipkovnice"
4890
4891#: rules/base.xml:7608
4892msgid "Kana Lock key is locking"
4893msgstr "Tipka za zaklep Kana lahko zaklepa"
4894
4895#: rules/base.xml:7614
4896msgid "NICOLA-F style Backspace"
4897msgstr "Vračalka v slogu NICOLA-F"
4898
4899#: rules/base.xml:7620
4900#, fuzzy
4901msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4902msgstr "Zenkaku Hankaku naj bo dodatna ubežnica (Esc)"
4903
4904#: rules/base.xml:7627
4905msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4906msgstr ""
4907
4908#: rules/base.xml:7632
4909msgid "Make right Alt a Hangul key"
4910msgstr ""
4911
4912#: rules/base.xml:7638
4913msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4914msgstr ""
4915
4916#: rules/base.xml:7644
4917msgid "Make right Alt a Hanja key"
4918msgstr ""
4919
4920#: rules/base.xml:7650
4921msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4922msgstr ""
4923
4924#: rules/base.xml:7657
4925msgid "Esperanto letters with superscripts"
4926msgstr ""
4927
4928#: rules/base.xml:7662
4929#, fuzzy
4930msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
4931msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Qwerty."
4932
4933#: rules/base.xml:7668
4934#, fuzzy
4935msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
4936msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak."
4937
4938#: rules/base.xml:7674
4939#, fuzzy
4940msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
4941msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak."
4942
4943#: rules/base.xml:7681
4944msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
4945msgstr ""
4946
4947#: rules/base.xml:7686
4948msgid "Sun key compatibility"
4949msgstr ""
4950
4951#: rules/base.xml:7693
4952msgid "Key sequence to kill the X server"
4953msgstr "Zaporedje tipk, ki ubijejo strežnik X"
4954
4955#: rules/base.xml:7698
4956#, fuzzy
4957msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4958msgstr "Krmilka (Control) + izmenjalka (Alt) + vračalka"
4959
4960#: rules/base.extras.xml:9
4961msgid "apl"
4962msgstr "apl"
4963
4964#: rules/base.extras.xml:10
4965msgid "APL"
4966msgstr ""
4967
4968#: rules/base.extras.xml:19
4969msgid "dlg"
4970msgstr ""
4971
4972#: rules/base.extras.xml:20
4973msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
4974msgstr ""
4975
4976#: rules/base.extras.xml:26
4977msgid "sax"
4978msgstr ""
4979
4980#: rules/base.extras.xml:27
4981msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
4982msgstr ""
4983
4984#: rules/base.extras.xml:33
4985msgid "ufd"
4986msgstr ""
4987
4988#: rules/base.extras.xml:34
4989msgid "APL symbols (unified)"
4990msgstr ""
4991
4992#: rules/base.extras.xml:40
4993msgid "apl2"
4994msgstr ""
4995
4996#: rules/base.extras.xml:41
4997msgid "APL symbols (IBM APL2)"
4998msgstr ""
4999
5000#: rules/base.extras.xml:47
5001msgid "aplII"
5002msgstr ""
5003
5004#: rules/base.extras.xml:48
5005msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
5006msgstr ""
5007
5008#: rules/base.extras.xml:54
5009msgid "aplx"
5010msgstr ""
5011
5012#: rules/base.extras.xml:55
5013msgid "APL symbols (APLX unified)"
5014msgstr ""
5015
5016#: rules/base.extras.xml:73
5017msgid "kut"
5018msgstr "kut"
5019
5020#: rules/base.extras.xml:74
5021msgid "Kutenai"
5022msgstr "kutenajska"
5023
5024#: rules/base.extras.xml:80
5025msgid "shs"
5026msgstr "shs"
5027
5028#: rules/base.extras.xml:81
5029msgid "Secwepemctsin"
5030msgstr "šusvapska"
5031
5032#: rules/base.extras.xml:87
5033msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
5034msgstr ""
5035
5036#: rules/base.extras.xml:105
5037#, fuzzy
5038msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
5039msgstr "nemška (z madžarskimi črkami in brez mrtvih tipk)"
5040
5041#: rules/base.extras.xml:115
5042#, fuzzy
5043msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
5044msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
5045
5046#: rules/base.extras.xml:125
5047#, fuzzy
5048msgid "German (Sun Type 6/7)"
5049msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
5050
5051#: rules/base.extras.xml:131
5052#, fuzzy
5053msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
5054msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
5055
5056#: rules/base.extras.xml:137
5057#, fuzzy
5058msgid "German (KOY)"
5059msgstr "nemška (Neo 2)"
5060
5061#: rules/base.extras.xml:143
5062#, fuzzy
5063msgid "German (Bone)"
5064msgstr "nemška (Neo 2)"
5065
5066#: rules/base.extras.xml:149
5067msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
5068msgstr ""
5069
5070#: rules/base.extras.xml:155
5071#, fuzzy
5072msgid "German (Neo, QWERTZ)"
5073msgstr "nemška (Neo 2)"
5074
5075#: rules/base.extras.xml:161
5076#, fuzzy
5077msgid "German (Neo, QWERTY)"
5078msgstr "nemška (Neo 2)"
5079
5080#: rules/base.extras.xml:169
5081#, fuzzy
5082msgid "Russian (Germany, recommended)"
5083msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
5084
5085#: rules/base.extras.xml:180
5086#, fuzzy
5087msgid "Russian (Germany, transliteration)"
5088msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
5089
5090#: rules/base.extras.xml:189
5091msgid "de_lld"
5092msgstr ""
5093
5094#: rules/base.extras.xml:190
5095#, fuzzy
5096msgid "German (Ladin)"
5097msgstr "srbska (latinica)"
5098
5099#: rules/base.extras.xml:202
5100msgid "Coptic"
5101msgstr ""
5102
5103#: rules/base.extras.xml:218
5104msgid "oldhun"
5105msgstr ""
5106
5107#: rules/base.extras.xml:219
5108#, fuzzy
5109msgid "Old Hungarian"
5110msgstr "madžarska"
5111
5112#: rules/base.extras.xml:225
5113msgid "oldhun(lig)"
5114msgstr ""
5115
5116#: rules/base.extras.xml:226
5117#, fuzzy
5118msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
5119msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)"
5120
5121#: rules/base.extras.xml:245
5122msgid "Avestan"
5123msgstr "avestanska"
5124
5125#: rules/base.extras.xml:266
5126#, fuzzy
5127msgid "Lithuanian (Dvorak)"
5128msgstr "estonska (Dvorak)"
5129
5130#: rules/base.extras.xml:272
5131#, fuzzy
5132msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
5133msgstr "litovska (LEKP)"
5134
5135#: rules/base.extras.xml:290
5136#, fuzzy
5137msgid "Latvian (Dvorak)"
5138msgstr "latvijska (am. Dvorak)"
5139
5140#: rules/base.extras.xml:296
5141#, fuzzy
5142msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
5143msgstr "latvijska (am. Dvorak)"
5144
5145#: rules/base.extras.xml:302
5146#, fuzzy
5147msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
5148msgstr "latvisjka (am. Dvorak, različica minus)"
5149
5150#: rules/base.extras.xml:308
5151#, fuzzy
5152msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
5153msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)"
5154
5155#: rules/base.extras.xml:314
5156#, fuzzy
5157msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
5158msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)"
5159
5160#: rules/base.extras.xml:320
5161#, fuzzy
5162msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
5163msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica minus)"
5164
5165#: rules/base.extras.xml:326
5166#, fuzzy
5167msgid "Latvian (Colemak)"
5168msgstr "latvijska (am. Colemak)"
5169
5170#: rules/base.extras.xml:332
5171#, fuzzy
5172msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
5173msgstr "latvijska (am. Colemak, različica z apostrofi)"
5174
5175#: rules/base.extras.xml:338
5176#, fuzzy
5177msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
5178msgstr "latvijska (am. Colemak)"
5179
5180#: rules/base.extras.xml:344
5181#, fuzzy
5182msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
5183msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)"
5184
5185#: rules/base.extras.xml:362
5186#, fuzzy
5187msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
5188msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)"
5189
5190#: rules/base.extras.xml:368
5191#, fuzzy
5192msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
5193msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)"
5194
5195#: rules/base.extras.xml:374
5196msgid "Atsina"
5197msgstr "atsinska"
5198
5199#: rules/base.extras.xml:381
5200#, fuzzy
5201msgid "Coeur d'Alene Salish"
5202msgstr "sališanska (Couer D'alene)"
5203
5204#: rules/base.extras.xml:390
5205msgid "Czech Slovak and German (US)"
5206msgstr ""
5207
5208#: rules/base.extras.xml:402
5209msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
5210msgstr ""
5211
5212#: rules/base.extras.xml:418
5213#, fuzzy
5214msgid "English (Drix)"
5215msgstr "angleška (Dvorak)"
5216
5217#: rules/base.extras.xml:424
5218#, fuzzy
5219msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
5220msgstr "nemška (Švica, Macintosh)"
5221
5222#: rules/base.extras.xml:436
5223#, fuzzy
5224msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
5225msgstr "angleška (Južna Afrika)"
5226
5227#: rules/base.extras.xml:442
5228#, fuzzy
5229msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
5230msgstr "angleška (ZDA)"
5231
5232#: rules/base.extras.xml:448
5233#, fuzzy
5234msgid "English (Carpalx)"
5235msgstr "angleška (Kanada)"
5236
5237#: rules/base.extras.xml:454
5238#, fuzzy
5239msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
5240msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
5241
5242#: rules/base.extras.xml:460
5243#, fuzzy
5244msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
5245msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)"
5246
5247#: rules/base.extras.xml:466
5248#, fuzzy
5249msgid "English (Carpalx, full optimization)"
5250msgstr "angleška (Mali, am. mednarodna)"
5251
5252#: rules/base.extras.xml:472
5253#, fuzzy
5254msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
5255msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
5256
5257#: rules/base.extras.xml:478
5258#, fuzzy
5259msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
5260msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)"
5261
5262#: rules/base.extras.xml:484
5263#, fuzzy
5264msgid "English (3l)"
5265msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)"
5266
5267#: rules/base.extras.xml:490
5268#, fuzzy
5269msgid "English (3l, Chromebook)"
5270msgstr "angleška (Kamerun)"
5271
5272#: rules/base.extras.xml:496
5273#, fuzzy
5274msgid "English (3l, emacs)"
5275msgstr "angleška (Colemak)"
5276
5277#: rules/base.extras.xml:502
5278msgid "Sicilian (US keyboard)"
5279msgstr ""
5280
5281#: rules/base.extras.xml:525
5282#, fuzzy
5283msgid "Polish (intl., with dead keys)"
5284msgstr "poljska (z mednarodnimi mrtvimi tipkami)"
5285
5286#: rules/base.extras.xml:531
5287#, fuzzy
5288msgid "Polish (Colemak)"
5289msgstr "angleška (Colemak)"
5290
5291#: rules/base.extras.xml:537
5292#, fuzzy
5293msgid "Polish (Colemak-DH)"
5294msgstr "angleška (Colemak)"
5295
5296#: rules/base.extras.xml:543
5297#, fuzzy
5298msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
5299msgstr "Sun Type 5/6"
5300
5301#: rules/base.extras.xml:549
5302#, fuzzy
5303msgid "Polish (Glagolica)"
5304msgstr "poljska (Dvorak)"
5305
5306#: rules/base.extras.xml:555
5307#, fuzzy
5308msgid "Polish (lefty)"
5309msgstr "poljska (qwertz)"
5310
5311#: rules/base.extras.xml:574
5312msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
5313msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)"
5314
5315#: rules/base.extras.xml:583
5316msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
5317msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)"
5318
5319#: rules/base.extras.xml:589
5320#, fuzzy
5321msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
5322msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)"
5323
5324#: rules/base.extras.xml:607
5325msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
5326msgstr "srbska (kombiniranje naglasov namesto mrtvih tipk)"
5327
5328#: rules/base.extras.xml:622
5329msgid "Church Slavonic"
5330msgstr ""
5331
5332#: rules/base.extras.xml:632
5333msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
5334msgstr "ruska (z ukrajinsko-belorusko postavitvijo)"
5335
5336#: rules/base.extras.xml:643
5337#, fuzzy
5338msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
5339msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
5340
5341#: rules/base.extras.xml:649
5342#, fuzzy
5343msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
5344msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)"
5345
5346#: rules/base.extras.xml:655
5347#, fuzzy
5348msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
5349msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
5350
5351#: rules/base.extras.xml:661
5352#, fuzzy
5353msgid "Russian (with US punctuation)"
5354msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
5355
5356#: rules/base.extras.xml:667
5357msgid "Russian (GOST 6431-75, 48-key)"
5358msgstr ""
5359
5360#: rules/base.extras.xml:673
5361#, fuzzy
5362msgid "Russian (GOST 14289-88)"
5363msgstr "ruska (DOS)"
5364
5365#: rules/base.extras.xml:680
5366#, fuzzy
5367msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
5368msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
5369
5370#: rules/base.extras.xml:764
5371#, fuzzy
5372msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
5373msgstr "armenska (fonetično OPLC)"
5374
5375#: rules/base.extras.xml:782
5376#, fuzzy
5377msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
5378msgstr "hebrejska (biblična, SIL, fonetična)"
5379
5380#: rules/base.extras.xml:800
5381#, fuzzy
5382msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
5383msgstr "arabska (Sirija)"
5384
5385#: rules/base.extras.xml:806
5386msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
5387msgstr ""
5388
5389#: rules/base.extras.xml:812
5390msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
5391msgstr ""
5392
5393#: rules/base.extras.xml:818
5394msgid "Ugaritic instead of Arabic"
5395msgstr ""
5396
5397#: rules/base.extras.xml:824
5398#, fuzzy
5399msgid "Arabic (Ergoarabic)"
5400msgstr "arabska (Maroko)"
5401
5402#: rules/base.extras.xml:839
5403#, fuzzy
5404msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
5405msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)"
5406
5407#: rules/base.extras.xml:854
5408#, fuzzy
5409msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
5410msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)"
5411
5412#: rules/base.extras.xml:869
5413#, fuzzy
5414msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
5415msgstr "Sun Type 5/6"
5416
5417#: rules/base.extras.xml:875
5418msgid "Czech (programming)"
5419msgstr ""
5420
5421#: rules/base.extras.xml:881
5422#, fuzzy
5423msgid "Czech (typographic)"
5424msgstr "češka (qwerty)"
5425
5426#: rules/base.extras.xml:887
5427#, fuzzy
5428msgid "Czech (coder)"
5429msgstr "češka (qwerty)"
5430
5431#: rules/base.extras.xml:893
5432msgid "Czech (programming, typographic)"
5433msgstr ""
5434
5435#: rules/base.extras.xml:908
5436#, fuzzy
5437msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
5438msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
5439
5440#: rules/base.extras.xml:923
5441#, fuzzy
5442msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
5443msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)"
5444
5445#: rules/base.extras.xml:938
5446msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
5447msgstr ""
5448
5449#: rules/base.extras.xml:953
5450msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
5451msgstr ""
5452
5453#: rules/base.extras.xml:959
5454#, fuzzy
5455msgid "Finnish (DAS)"
5456msgstr "finska"
5457
5458#: rules/base.extras.xml:965
5459#, fuzzy
5460msgid "Finnish (Dvorak)"
5461msgstr "danska (Dvorak)"
5462
5463#: rules/base.extras.xml:980
5464#, fuzzy
5465msgid "French (Sun Type 6/7)"
5466msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
5467
5468#: rules/base.extras.xml:986
5469#, fuzzy
5470msgid "French (US with dead keys, alt.)"
5471msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
5472
5473#: rules/base.extras.xml:992
5474msgid "French (US, AZERTY)"
5475msgstr ""
5476
5477#: rules/base.extras.xml:1007
5478#, fuzzy
5479msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
5480msgstr "Sun Type 5/6"
5481
5482#: rules/base.extras.xml:1013
5483#, fuzzy
5484msgid "Greek (Colemak)"
5485msgstr "grška (enostavna)"
5486
5487#: rules/base.extras.xml:1028
5488msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
5489msgstr ""
5490
5491#: rules/base.extras.xml:1034
5492msgid "it_lld"
5493msgstr ""
5494
5495#: rules/base.extras.xml:1035
5496#, fuzzy
5497msgid "Italian (Ladin)"
5498msgstr "italijanska (Macintosh)"
5499
5500#: rules/base.extras.xml:1045
5501#, fuzzy
5502msgid "Italian (Dvorak)"
5503msgstr "estonska (Dvorak)"
5504
5505#: rules/base.extras.xml:1063
5506#, fuzzy
5507msgid "Japanese (Sun Type 6)"
5508msgstr "japonska (Kana 86)"
5509
5510#: rules/base.extras.xml:1069
5511msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
5512msgstr ""
5513
5514#: rules/base.extras.xml:1075
5515msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
5516msgstr ""
5517
5518#: rules/base.extras.xml:1090
5519msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
5520msgstr ""
5521
5522#: rules/base.extras.xml:1105
5523#, fuzzy
5524msgid "Urdu (Navees, Pakistan)"
5525msgstr "urdujska (Pakistan)"
5526
5527#: rules/base.extras.xml:1123
5528#, fuzzy
5529msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
5530msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)"
5531
5532#: rules/base.extras.xml:1129
5533#, fuzzy
5534msgid "Portuguese (Colemak)"
5535msgstr "portugalska (Brazilija)"
5536
5537#: rules/base.extras.xml:1144
5538#, fuzzy
5539msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
5540msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)"
5541
5542#: rules/base.extras.xml:1150
5543#, fuzzy
5544msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
5545msgstr "Sun Type 5/6"
5546
5547#: rules/base.extras.xml:1165
5548#, fuzzy
5549msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
5550msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
5551
5552#: rules/base.extras.xml:1180
5553#, fuzzy
5554msgid "Swedish (Dvorak A5)"
5555msgstr "švedska (Dvorak)"
5556
5557#: rules/base.extras.xml:1186
5558msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5559msgstr ""
5560
5561#: rules/base.extras.xml:1192
5562msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
5563msgstr ""
5564
5565#: rules/base.extras.xml:1210
5566#, fuzzy
5567msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5568msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)"
5569
5570#: rules/base.extras.xml:1216
5571#, fuzzy
5572msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5573msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)"
5574
5575#: rules/base.extras.xml:1231
5576#, fuzzy
5577msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5578msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)"
5579
5580#: rules/base.extras.xml:1252
5581#, fuzzy
5582msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5583msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)"
5584
5585#: rules/base.extras.xml:1267
5586#, fuzzy
5587msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5588msgstr "angleška (ZK, Colemak)"
5589
5590#: rules/base.extras.xml:1282
5591#, fuzzy
5592msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5593msgstr "Sun Type 5/6"
5594
5595#: rules/base.extras.xml:1301
5596#, fuzzy
5597msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5598msgstr "vietnamska"
5599
5600#: rules/base.extras.xml:1307
5601#, fuzzy
5602msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5603msgstr "vietnamska"
5604
5605#. Keyboard indicator for European layouts
5606#: rules/base.extras.xml:1316
5607#, fuzzy
5608msgid "eu"
5609msgstr "Meni"
5610
5611#: rules/base.extras.xml:1317
5612msgid "EurKEY (US)"
5613msgstr ""
5614
5615#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5616#: rules/base.extras.xml:1343
5617msgid "International Phonetic Alphabet"
5618msgstr ""
5619
5620#: rules/base.extras.xml:1349
5621msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
5622msgstr ""
5623
5624#: rules/base.extras.xml:1366
5625#, fuzzy
5626msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
5627msgstr "sinhala (fonetična)"
5628
5629#: rules/base.extras.xml:1375
5630#, fuzzy
5631msgid "sas"
5632msgstr "shs"
5633
5634#: rules/base.extras.xml:1376
5635msgid "Sanskrit symbols"
5636msgstr ""
5637
5638#: rules/base.extras.xml:1386
5639#, fuzzy
5640msgid "Urdu (Navees)"
5641msgstr "urdujska (WinKeys)"
5642
5643#: rules/base.extras.xml:1406
5644msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5645msgstr ""
5646
5647#: rules/base.extras.xml:1412
5648msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5649msgstr ""
5650
5651#: rules/base.extras.xml:1420
5652msgid "Parentheses position"
5653msgstr ""
5654
5655#: rules/base.extras.xml:1425
5656msgid "Swap with square brackets"
5657msgstr ""
5658
5659#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
5660#~ msgstr "&lt;Manjši/večji&gt;"
5661
5662#~ msgid ""
5663#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
5664#~ "another 5th-level-chooser"
5665#~ msgstr ""
5666#~ "&lt;Manjši/večji&gt; (izbere 5. raven, zaklene se, če je pritisnjen "
5667#~ "skupaj z drugim izbirnikom 5. ravni)"
5668
5669#~ msgid "ATM/phone-style"
5670#~ msgstr "ATM/kot telefon"
5671
5672#~ msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
5673#~ msgstr "Dodajanje cirkumfleksov za Esperanto (supersigno)"
5674
5675#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
5676#~ msgstr "Dodajanje valutnih simbolov določenim tipkam"
5677
5678#~ msgid "Arabic (azerty)"
5679#~ msgstr "arabska (azerty)"
5680
5681#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
5682#~ msgstr "arabska (azerty/števke)"
5683
5684#~ msgid "Arabic (digits)"
5685#~ msgstr "arabska (števke)"
5686
5687#~ msgid "Arabic (qwerty)"
5688#~ msgstr "arabska (qwerty)"
5689
5690#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
5691#~ msgstr "arabska (qwerty/števke)"
5692
5693#~ msgid "Armenian (alternative eastern)"
5694#~ msgstr "armenska (alternativna vzhodno)"
5695
5696#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)"
5697#~ msgstr "armenska (alternativna fonetična)"
5698
5699#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
5700#~ msgstr "belgijska (alternativna, Sun mrtve tipke)"
5701
5702#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
5703#~ msgstr "belgijska (izloči mrtve tipke)"
5704
5705#~ msgid "Bengali"
5706#~ msgstr "bengalska"
5707
5708#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
5709#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna fonetična)"
5710
5711#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
5712#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna)"
5713
5714#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
5715#~ msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi črkami)"
5716
5717#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
5718#~ msgstr "bosanska (francoski narekovaji za navedke)"
5719
5720#~ msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
5721#~ msgstr "kamerunska večjezična (qwerty)"
5722
5723#~ msgid "Catalan"
5724#~ msgstr "katalonska"
5725
5726#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
5727#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)"
5728
5729#~ msgid "Compose key position"
5730#~ msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)"
5731
5732#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
5733#~ msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi črkami)"
5734
5735#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
5736#~ msgstr "hrvaška (francoski narekovaji za navedke)"
5737
5738#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
5739#~ msgstr "danska (izloči mrtve tipke)"
5740
5741#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
5742#~ msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx - prenosniki"
5743
5744#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
5745#~ msgstr "Dell Precision M - prenosniki"
5746
5747#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
5748#~ msgstr "angleška (Dvorak, alternativna mednarodna brez mrtvih tipk)"
5749
5750#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
5751#~ msgstr "angleška (ZK, Macintosh, mednarodna)"
5752
5753#~ msgid "English (US, alternative international)"
5754#~ msgstr "angleška (ZDA, alternativna mednarodna)"
5755
5756#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
5757#~ msgstr "angleška (preklop postavitve s tipko za množenje/deljenje)"
5758
5759#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
5760#~ msgstr "angleška (levoročni Dvorak)"
5761
5762#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
5763#~ msgstr "Esperanto (premeščena podpičje in narekovaj, zastarelo)"
5764
5765#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
5766#~ msgstr "estonska (am. tipkovnica z estonskimi črkami)"
5767
5768#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
5769#~ msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)"
5770
5771#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
5772#~ msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9)"
5773
5774#~ msgid "French (Guinea)"
5775#~ msgstr "francoska (Gvineja)"
5776
5777#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
5778#~ msgstr "francoska (Švica, izloči mrtve tipke)"
5779
5780#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
5781#~ msgstr "francoska (alternativna, Sun mrtve tipke)"
5782
5783#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
5784#~ msgstr "francoska (alternativna, izloči mrtve tipke)"
5785
5786#~ msgid "French (eliminate dead keys)"
5787#~ msgstr "francoska (izloči mrtve tipke)"
5788
5789#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
5790#~ msgstr "francoska (starinska, alternativna, izloči mrtve tipke)"
5791
5792#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
5793#~ msgstr "Splošna tipkovnica s 102 tipkama (medn.) PC"
5794
5795#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
5796#~ msgstr "Splošna tipkovnica s 105 tipkami (medn.) PC"
5797
5798#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
5799#~ msgstr "nemška (Avstrija, izloči mrtve tipke)"
5800
5801#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
5802#~ msgstr "nemška (Švica, izloči mrtve tipke)"
5803
5804#~ msgid "German (eliminate dead keys)"
5805#~ msgstr "nemška (izloči mrtve tipke)"
5806
5807#~ msgid "German (qwerty)"
5808#~ msgstr "nemška (qwerty)"
5809
5810#~ msgid "HTC Dream"
5811#~ msgstr "HTC Dream"
5812
5813#~ msgid "Hausa"
5814#~ msgstr "Hausa"
5815
5816#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
5817#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
5818
5819#~ msgid "Htc Dream phone"
5820#~ msgstr "Htc Dream - telefon"
5821
5822#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
5823#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)"
5824
5825#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
5826#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)"
5827
5828#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
5829#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/mrtve tipke)"
5830
5831#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
5832#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)"
5833
5834#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
5835#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/mrtve tipke)"
5836
5837#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
5838#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)"
5839
5840#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
5841#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)"
5842
5843#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
5844#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)"
5845
5846#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
5847#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/mrtve tipke)"
5848
5849#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
5850#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)"
5851
5852#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
5853#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/mrtve tipke)"
5854
5855#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
5856#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)"
5857
5858#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
5859#~ msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)"
5860
5861#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
5862#~ msgstr "islandska (izloči mrtve tipke)"
5863
5864#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
5865#~ msgstr "italijanska (am. tipkovnica z italijanskimi črkami)"
5866
5867#~ msgid "Key(s) to change layout"
5868#~ msgstr "Tipke za spreminjanje razporeditve"
5869
5870#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
5871#~ msgstr "laoška (standardna postavitev, predlagala STEA)"
5872
5873#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
5874#~ msgstr "Tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Armada)"
5875
5876#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
5877#~ msgstr "Internetna tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Presario)"
5878
5879#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
5880#~ msgstr "Prenosnik eMachines m68xx"
5881
5882#~ msgid "Latvian (F variant)"
5883#~ msgstr "latvijska (varianta F)"
5884
5885#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
5886#~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)"
5887
5888#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
5889#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (druga možnost)"
5890
5891#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
5892#~ msgstr "Logitech - splošna tipkovnica"
5893
5894#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
5895#~ msgstr "Logitech Media Elite"
5896
5897#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
5898#~ msgstr "spodnje lužiško-srbska (qwertz)"
5899
5900#~ msgid "Maltese (with US layout)"
5901#~ msgstr "malteška (z am. postavitvijo)"
5902
5903#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
5904#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
5905
5906#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
5907#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
5908
5909#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
5910#~ msgstr "črnogorska (latinična, Unicode, qwerty)"
5911
5912#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
5913#~ msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni"
5914
5915#~ msgid ""
5916#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
5917#~ "character at sixth level"
5918#~ msgstr ""
5919#~ "Neprelomni presledek na četrti ravnil, tanek neprelomni presledek na "
5920#~ "šesti ravni"
5921
5922#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
5923#~ msgstr "Izbor razporeditve na numerični tipkovnici"
5924
5925#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
5926#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet"
5927
5928#~ msgid "PC-98xx Series"
5929#~ msgstr "PC-98xx - več modelov"
5930
5931#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
5932#~ msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za Esperanto)"
5933
5934#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
5935#~ msgstr "portugalska (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
5936
5937#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
5938#~ msgstr "portugalska (izloči mrtve tipke)"
5939
5940#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
5941#~ msgstr "romunska (standardni sedij)"
5942
5943#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
5944#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica"
5945
5946#~ msgid "Serbian (Cyrillic)"
5947#~ msgstr "srbska (cirilica)"
5948
5949#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
5950#~ msgstr "srbska (latinica, Unicode qwerty)"
5951
5952#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)"
5953#~ msgstr "srbska (latinica, qwerty)"
5954
5955#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
5956#~ msgstr "Dvigalka (Shift) in številčnica delujejo kot v sistemu MS Windows"
5957
5958#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
5959#~ msgstr "slovaška (qwerty, razširjena leva poševnica)"
5960
5961#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
5962#~ msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)"
5963
5964#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
5965#~ msgstr "slovenska (francoski narekovaji za navedke)"
5966
5967#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
5968#~ msgstr "španska (Latinska Amerika, izloči mrtve tipke)"
5969
5970#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
5971#~ msgstr "španska (izloči mrtve tipke)"
5972
5973#~ msgid "Tamil"
5974#~ msgstr "tamilska"
5975
5976#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
5977#~ msgstr "tamilska (Sri Lanka, pisalni stroj TAB)"
5978
5979#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
5980#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TAB)"
5981
5982#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
5983#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TSCII)"
5984
5985#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
5986#~ msgstr "Preklopi puščične tipke z dvigalka (Shift) + NumLock."
5987
5988#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
5989#~ msgstr "urdujska (alternativna fonetika)"
5990
5991#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character"
5992#~ msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek"
5993
5994#~ msgid ""
5995#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
5996#~ "character at third level"
5997#~ msgstr ""
5998#~ "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na "
5999#~ "tretji ravni"
6000
6001#~ msgid "APL Keyboard Symbols"
6002#~ msgstr "Simboli tipkovnic APL"
6003
6004#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
6005#~ msgstr ""
6006#~ "angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, "
6007#~ "alternativna)"
6008
6009#~ msgid "German (US keyboard with German letters)"
6010#~ msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)"
6011
6012#~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)"
6013#~ msgstr "hebrejska (biblična, SIL)"
6014
6015#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
6016#~ msgstr "latvijska (am. Dvorak, različica Y)"
6017
6018#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
6019#~ msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica Y)"
6020
6021#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
6022#~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)"
6023