sl.po revision 92ddea16
1# Slovenian translation of xkeyboard-config. 2# Copyright (C) 2006 - 2012 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# 5# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2006 - 2012. 6# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2011 - 2012. 7# 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.5.99\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 12"POT-Creation-Date: 2021-10-04 11:30+0100\n" 13"PO-Revision-Date: 2012-05-29 21:39+0100\n" 14"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n" 15"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" 16"Language: sl\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 21"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" 22"%100==4 ? 3 : 0);\n" 23 24#: rules/base.xml:8 25#, fuzzy 26msgid "Generic 86-key PC" 27msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" 28 29#: rules/base.xml:15 30msgid "Generic 101-key PC" 31msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" 32 33#: rules/base.xml:22 34#, fuzzy 35msgid "Generic 102-key PC" 36msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" 37 38#: rules/base.xml:29 39msgid "Generic 104-key PC" 40msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC" 41 42#: rules/base.xml:36 43#, fuzzy 44msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" 45msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC" 46 47#: rules/base.xml:43 48#, fuzzy 49msgid "Generic 105-key PC" 50msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" 51 52#: rules/base.xml:50 53msgid "Dell 101-key PC" 54msgstr "Tipkovnica Dell s 101 tipko PC" 55 56#: rules/base.xml:57 57#, fuzzy 58msgid "Dell Latitude laptop" 59msgstr "Dell Latitude - prenosniki" 60 61#: rules/base.xml:64 62#, fuzzy 63msgid "Dell Precision M65 laptop" 64msgstr "Dell Precision M65" 65 66#: rules/base.xml:71 67msgid "Everex STEPnote" 68msgstr "Everex STEPnote" 69 70#: rules/base.xml:78 71msgid "Keytronic FlexPro" 72msgstr "Keytronic FlexPro" 73 74#: rules/base.xml:85 75msgid "Microsoft Natural" 76msgstr "Microsoft Natural" 77 78#: rules/base.xml:92 79msgid "Northgate OmniKey 101" 80msgstr "Northgate OmniKey 101" 81 82#: rules/base.xml:99 83msgid "Winbook Model XP5" 84msgstr "Winbook Model XP5" 85 86#: rules/base.xml:106 87msgid "PC-98" 88msgstr "" 89 90#: rules/base.xml:113 91msgid "A4Tech KB-21" 92msgstr "A4Tech KB-21" 93 94#: rules/base.xml:120 95msgid "A4Tech KBS-8" 96msgstr "A4Tech KBS-8" 97 98#: rules/base.xml:127 99msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 100msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 101 102#: rules/base.xml:134 103msgid "Acer AirKey V" 104msgstr "Acer AirKey V" 105 106#: rules/base.xml:141 107#, fuzzy 108msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" 109msgstr "Azona RF2300 Internet - brezžična" 110 111#: rules/base.xml:148 112msgid "Advance Scorpius KI" 113msgstr "Advance Scorpius KI" 114 115#: rules/base.xml:155 116#, fuzzy 117msgid "Brother Internet" 118msgstr "Brother Internet" 119 120#: rules/base.xml:162 121msgid "BTC 5113RF Multimedia" 122msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 123 124#: rules/base.xml:169 125msgid "BTC 5126T" 126msgstr "BTC 5126T" 127 128#: rules/base.xml:176 129msgid "BTC 6301URF" 130msgstr "BTC 6301URF" 131 132#: rules/base.xml:183 133msgid "BTC 9000" 134msgstr "BTC 9000" 135 136#: rules/base.xml:190 137msgid "BTC 9000A" 138msgstr "BTC 9000A" 139 140#: rules/base.xml:197 141msgid "BTC 9001AH" 142msgstr "BTC 9001AH" 143 144#: rules/base.xml:204 145msgid "BTC 5090" 146msgstr "BTC 5090" 147 148#: rules/base.xml:211 149msgid "BTC 9019U" 150msgstr "BTC 9019U" 151 152#: rules/base.xml:218 153msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 154msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet & Gaming" 155 156#: rules/base.xml:224 157msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 158msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 159 160#: rules/base.xml:230 161msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 162msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 163 164#: rules/base.xml:237 165#, fuzzy 166msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 167msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 168 169#: rules/base.xml:244 170msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 171msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 172 173#: rules/base.xml:251 174msgid "Cherry CyMotion Expert" 175msgstr "Cherry CyMotion Expert" 176 177#: rules/base.xml:258 178msgid "Cherry B.UNLIMITED" 179msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 180 181#: rules/base.xml:265 182#, fuzzy 183msgid "Chicony Internet" 184msgstr "Chicony Internet" 185 186#: rules/base.xml:272 187msgid "Chicony KU-0108" 188msgstr "Chicony KU-0108" 189 190#: rules/base.xml:279 191msgid "Chicony KU-0420" 192msgstr "Chicony KU-0420" 193 194#: rules/base.xml:286 195msgid "Chicony KB-9885" 196msgstr "Chicony KB-9885" 197 198#: rules/base.xml:293 199#, fuzzy 200msgid "Compaq Easy Access" 201msgstr "Compaq Easy Access" 202 203#: rules/base.xml:300 204#, fuzzy 205msgid "Compaq Internet (7 keys)" 206msgstr "Compaq Internet (7 tipk)" 207 208#: rules/base.xml:307 209#, fuzzy 210msgid "Compaq Internet (13 keys)" 211msgstr "Compaq Internet (13 tipk)" 212 213#: rules/base.xml:314 214#, fuzzy 215msgid "Compaq Internet (18 keys)" 216msgstr "Compaq Internet (18 tipk)" 217 218#: rules/base.xml:321 219msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 220msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 221 222#: rules/base.xml:328 223msgid "Compaq Armada laptop" 224msgstr "" 225 226#: rules/base.xml:335 227msgid "Compaq Presario laptop" 228msgstr "" 229 230#: rules/base.xml:342 231#, fuzzy 232msgid "Compaq iPaq" 233msgstr "Compaq iPaq" 234 235#: rules/base.xml:349 236msgid "Dell" 237msgstr "Dell" 238 239#: rules/base.xml:356 240msgid "Dell SK-8125" 241msgstr "Dell SK-8125" 242 243#: rules/base.xml:363 244msgid "Dell SK-8135" 245msgstr "Dell SK-8135" 246 247#: rules/base.xml:370 248#, fuzzy 249msgid "Dell USB Multimedia" 250msgstr "Dell USB Multimedia" 251 252#: rules/base.xml:377 253msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 254msgstr "" 255 256#: rules/base.xml:384 257#, fuzzy 258msgid "Dell Precision M laptop" 259msgstr "Dell Precision M65" 260 261#: rules/base.xml:391 262#, fuzzy 263msgid "Dexxa Wireless Desktop" 264msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 265 266#: rules/base.xml:398 267#, fuzzy 268msgid "Diamond 9801/9802" 269msgstr "Diamond 9801 / 9802" 270 271#: rules/base.xml:405 272msgid "DTK2000" 273msgstr "DTK2000" 274 275#: rules/base.xml:411 276msgid "Ennyah DKB-1008" 277msgstr "Ennyah DKB-1008" 278 279#: rules/base.xml:418 280#, fuzzy 281msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 282msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO - prenosnik" 283 284#: rules/base.xml:425 285#, fuzzy 286msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 287msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910" 288 289#: rules/base.xml:432 290msgid "Genius Comfy KB-12e" 291msgstr "Genius Comfy KB-12e" 292 293#: rules/base.xml:439 294msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 295msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 296 297#: rules/base.xml:446 298msgid "Genius KB-19e NB" 299msgstr "Genius KB-19e NB" 300 301#: rules/base.xml:453 302msgid "Genius KKB-2050HS" 303msgstr "Genius KKB-2050HS" 304 305#: rules/base.xml:460 306msgid "Gyration" 307msgstr "Gyration" 308 309#: rules/base.xml:467 310msgid "Kinesis" 311msgstr "Kinesis" 312 313#: rules/base.xml:474 314#, fuzzy 315msgid "Logitech" 316msgstr "Logitech iTouch" 317 318#: rules/base.xml:481 319msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 320msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon" 321 322#: rules/base.xml:488 323#, fuzzy 324msgid "Hewlett-Packard Internet" 325msgstr "Hewlett-Packard Internet" 326 327#: rules/base.xml:495 328#, fuzzy 329msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 330msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia" 331 332#: rules/base.xml:502 333msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 334msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 335 336#: rules/base.xml:509 337msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 338msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 339 340#: rules/base.xml:516 341msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 342msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 343 344#: rules/base.xml:523 345msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 346msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 347 348#: rules/base.xml:530 349#, fuzzy 350msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 351msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 352 353#: rules/base.xml:537 354msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 355msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 356 357#: rules/base.xml:544 358#, fuzzy 359msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 360msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 361 362#: rules/base.xml:551 363msgid "Hewlett-Packard nx9020" 364msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 365 366#: rules/base.xml:558 367msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 368msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 369 370#: rules/base.xml:565 371msgid "Honeywell Euroboard" 372msgstr "Honeywell Euroboard" 373 374#: rules/base.xml:572 375#, fuzzy 376msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 377msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 - notesnik" 378 379#: rules/base.xml:579 380msgid "IBM Rapid Access" 381msgstr "IBM Rapid Access" 382 383#: rules/base.xml:586 384msgid "IBM Rapid Access II" 385msgstr "IBM Rapid Access II" 386 387#: rules/base.xml:593 388msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 389msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 390 391#: rules/base.xml:600 392msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 393msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 394 395#: rules/base.xml:607 396msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 397msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 398 399#: rules/base.xml:614 400msgid "IBM Space Saver" 401msgstr "IBM Space Saver" 402 403#: rules/base.xml:621 404#, fuzzy 405msgid "Logitech Access" 406msgstr "Logitech Access" 407 408#: rules/base.xml:628 409msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 410msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 411 412#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 413#, fuzzy 414msgid "Logitech Internet 350" 415msgstr "Logitech Internet 350" 416 417#: rules/base.xml:650 418msgid "Logitech Cordless Desktop" 419msgstr "Logitech Cordless Desktop" 420 421#: rules/base.xml:657 422msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 423msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 424 425#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 426msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 427msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 428 429#: rules/base.xml:671 430msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 431msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 432 433#: rules/base.xml:678 434#, fuzzy 435msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 436msgstr "Logitech Cordless Desktop" 437 438#: rules/base.xml:685 439#, fuzzy 440msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 441msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. option2)" 442 443#: rules/base.xml:692 444msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 445msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 446 447#: rules/base.xml:706 448#, fuzzy 449msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 450msgstr "Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)" 451 452#: rules/base.xml:713 453#, fuzzy 454msgid "Logitech Internet" 455msgstr "Logitech Internet" 456 457#: rules/base.xml:720 458msgid "Logitech iTouch" 459msgstr "Logitech iTouch" 460 461#: rules/base.xml:727 462#, fuzzy 463msgid "Logitech Internet Navigator" 464msgstr "Logitech Internet Navigator" 465 466#: rules/base.xml:734 467msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 468msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 469 470#: rules/base.xml:741 471#, fuzzy 472msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 473msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 474 475#: rules/base.xml:748 476#, fuzzy 477msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 478msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" 479 480#: rules/base.xml:755 481#, fuzzy 482msgid "Logitech Ultra-X" 483msgstr "Logitech Ultra-X" 484 485#: rules/base.xml:762 486#, fuzzy 487msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 488msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 489 490#: rules/base.xml:769 491#, fuzzy 492msgid "Logitech diNovo" 493msgstr "Logitech diNovo" 494 495#: rules/base.xml:776 496#, fuzzy 497msgid "Logitech diNovo Edge" 498msgstr "Logitech diNovo Edge" 499 500#: rules/base.xml:783 501msgid "Memorex MX1998" 502msgstr "Memorex MX1998" 503 504#: rules/base.xml:790 505#, fuzzy 506msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 507msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 508 509#: rules/base.xml:797 510msgid "Memorex MX2750" 511msgstr "Memorex MX2750" 512 513#: rules/base.xml:804 514#, fuzzy 515msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 516msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" 517 518#: rules/base.xml:811 519#, fuzzy 520msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 521msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" 522 523#: rules/base.xml:818 524#, fuzzy 525msgid "Microsoft Internet" 526msgstr "Microsoft Internet Keyboard" 527 528#: rules/base.xml:825 529#, fuzzy 530msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 531msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 532 533#: rules/base.xml:832 534#, fuzzy 535msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 536msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 537 538#: rules/base.xml:839 539#, fuzzy 540msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 541msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 542 543#: rules/base.xml:846 544#, fuzzy 545msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 546msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 547 548#: rules/base.xml:853 549#, fuzzy 550msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 551msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švedska" 552 553#: rules/base.xml:860 554msgid "Microsoft Office Keyboard" 555msgstr "Microsoft Office Keyboard" 556 557#: rules/base.xml:867 558#, fuzzy 559msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 560msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 561 562#: rules/base.xml:874 563#, fuzzy 564msgid "Microsoft Surface" 565msgstr "Microsoft Natural" 566 567#: rules/base.xml:881 568#, fuzzy 569msgid "Microsoft Natural Elite" 570msgstr "Microsoft Natural" 571 572#: rules/base.xml:888 573#, fuzzy 574msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 575msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 576 577#: rules/base.xml:895 578msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 579msgstr "" 580 581#: rules/base.xml:902 582#, fuzzy 583msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 584msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 585 586#: rules/base.xml:909 587msgid "QTronix Scorpius 98N+" 588msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 589 590#: rules/base.xml:916 591msgid "Samsung SDM 4500P" 592msgstr "Samsung SDM 4500P" 593 594#: rules/base.xml:923 595msgid "Samsung SDM 4510P" 596msgstr "Samsung SDM 4510P" 597 598#: rules/base.xml:930 599msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 600msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 601 602#: rules/base.xml:937 603#, fuzzy 604msgid "NEC SK-1300" 605msgstr "SK-1300" 606 607#: rules/base.xml:944 608#, fuzzy 609msgid "NEC SK-2500" 610msgstr "SK-2500" 611 612#: rules/base.xml:951 613#, fuzzy 614msgid "NEC SK-6200" 615msgstr "SK-6200" 616 617#: rules/base.xml:958 618#, fuzzy 619msgid "NEC SK-7100" 620msgstr "SK-7100" 621 622#: rules/base.xml:965 623#, fuzzy 624msgid "Super Power Multimedia" 625msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica" 626 627#: rules/base.xml:972 628msgid "SVEN Ergonomic 2500" 629msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 630 631#: rules/base.xml:979 632msgid "SVEN Slim 303" 633msgstr "SVEN Slim 303" 634 635#: rules/base.xml:986 636#, fuzzy 637msgid "Symplon PaceBook tablet" 638msgstr "Symplon PaceBook (tablični PC)" 639 640#: rules/base.xml:993 641msgid "Toshiba Satellite S3000" 642msgstr "Toshiba Satellite S3000" 643 644#: rules/base.xml:1000 645#, fuzzy 646msgid "Trust Wireless Classic" 647msgstr "Klasična brezžična tipkovnica Trust" 648 649#: rules/base.xml:1007 650#, fuzzy 651msgid "Trust Direct Access" 652msgstr "Tipkovnica Trust Direct Access" 653 654#: rules/base.xml:1014 655msgid "Trust Slimline" 656msgstr "Trust Slimline" 657 658#: rules/base.xml:1021 659msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 660msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 661 662#: rules/base.xml:1028 663msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 664msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 665 666#: rules/base.xml:1035 667msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 668msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 669 670#: rules/base.xml:1042 671msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 672msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 102/105:EU)" 673 674#: rules/base.xml:1049 675msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 676msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 106:JP)" 677 678#: rules/base.xml:1056 679#, fuzzy 680msgid "Yahoo! Internet" 681msgstr "Tipkovnica Yahoo! Internet" 682 683#: rules/base.xml:1063 684msgid "MacBook/MacBook Pro" 685msgstr "MacBook/MacBook Pro" 686 687#: rules/base.xml:1070 688#, fuzzy 689msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 690msgstr "MacBook/MacBook Pro (medn.)" 691 692#: rules/base.xml:1077 693msgid "Macintosh" 694msgstr "Macintosh" 695 696#: rules/base.xml:1084 697msgid "Macintosh Old" 698msgstr "Macintosh - stara" 699 700#: rules/base.xml:1091 701#, fuzzy 702msgid "Happy Hacking for Mac" 703msgstr "Happy Hacking za Mac" 704 705#: rules/base.xml:1098 706msgid "Acer C300" 707msgstr "Acer C300" 708 709#: rules/base.xml:1105 710msgid "Acer Ferrari 4000" 711msgstr "Acer Ferrari 4000" 712 713#: rules/base.xml:1112 714#, fuzzy 715msgid "Acer laptop" 716msgstr "Acer - prenosnik" 717 718#: rules/base.xml:1119 719#, fuzzy 720msgid "Asus laptop" 721msgstr "Asus - prenosnik" 722 723#: rules/base.xml:1126 724msgid "Apple" 725msgstr "Apple" 726 727#: rules/base.xml:1133 728#, fuzzy 729msgid "Apple laptop" 730msgstr "Apple - prenosnik" 731 732#: rules/base.xml:1140 733#, fuzzy 734msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 735msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ANSI)" 736 737#: rules/base.xml:1147 738#, fuzzy 739msgid "Apple Aluminium (ISO)" 740msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ISO)" 741 742#: rules/base.xml:1154 743#, fuzzy 744msgid "Apple Aluminium (JIS)" 745msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (JIS)" 746 747#: rules/base.xml:1161 748msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 749msgstr "" 750 751#: rules/base.xml:1168 752msgid "eMachines m6800 laptop" 753msgstr "" 754 755#: rules/base.xml:1175 756msgid "BenQ X-Touch" 757msgstr "BenQ X-Touch" 758 759#: rules/base.xml:1182 760msgid "BenQ X-Touch 730" 761msgstr "BenQ X-Touch 730" 762 763#: rules/base.xml:1189 764msgid "BenQ X-Touch 800" 765msgstr "BenQ X-Touch 800" 766 767#: rules/base.xml:1196 768#, fuzzy 769msgid "Happy Hacking" 770msgstr "Happy Hacking" 771 772#: rules/base.xml:1203 773msgid "Classmate PC" 774msgstr "Classmate PC" 775 776#: rules/base.xml:1210 777msgid "OLPC" 778msgstr "OLPC" 779 780#: rules/base.xml:1217 781#, fuzzy 782msgid "Sun Type 7 USB" 783msgstr "Sun Type 5/6" 784 785#: rules/base.xml:1224 786msgid "Sun Type 7 USB (European)" 787msgstr "" 788 789#: rules/base.xml:1231 790msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 791msgstr "" 792 793#: rules/base.xml:1238 794msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 795msgstr "" 796 797#: rules/base.xml:1245 798#, fuzzy 799msgid "Sun Type 6/7 USB" 800msgstr "Sun Type 5/6" 801 802#: rules/base.xml:1252 803msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 804msgstr "" 805 806#: rules/base.xml:1259 807#, fuzzy 808msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 809msgstr "Sun Type 5/6" 810 811#: rules/base.xml:1266 812msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 813msgstr "" 814 815#: rules/base.xml:1273 816#, fuzzy 817msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 818msgstr "Sun Type 5/6" 819 820#: rules/base.xml:1280 821msgid "Targa Visionary 811" 822msgstr "Targa Visionary 811" 823 824#: rules/base.xml:1287 825msgid "Unitek KB-1925" 826msgstr "Unitek KB-1925" 827 828#: rules/base.xml:1294 829msgid "FL90" 830msgstr "FL90" 831 832#: rules/base.xml:1301 833msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 834msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 835 836#: rules/base.xml:1308 837#, fuzzy 838msgid "Truly Ergonomic 227" 839msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 840 841#: rules/base.xml:1315 842#, fuzzy 843msgid "Truly Ergonomic 229" 844msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 845 846#: rules/base.xml:1322 847msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 848msgstr "" 849 850#: rules/base.xml:1329 851msgid "Chromebook" 852msgstr "" 853 854#. Keyboard indicator for English layouts 855#. Keyboard indicator for Australian layouts 856#. Keyboard indicator for English layouts 857#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1765 rules/base.xml:2300 858#: rules/base.xml:2781 rules/base.xml:3441 rules/base.xml:5622 859#: rules/base.xml:5875 rules/base.xml:5918 rules/base.xml:6063 860#: rules/base.xml:6074 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1260 861msgid "en" 862msgstr "en" 863 864#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 865msgid "English (US)" 866msgstr "angleška (ZDA)" 867 868#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 869#: rules/base.xml:1350 870msgid "chr" 871msgstr "chr" 872 873#: rules/base.xml:1351 874msgid "Cherokee" 875msgstr "čerokeška" 876 877#: rules/base.xml:1360 878#, fuzzy 879msgid "haw" 880msgstr "ha" 881 882#: rules/base.xml:1361 883msgid "Hawaiian" 884msgstr "" 885 886#: rules/base.xml:1370 887#, fuzzy 888msgid "English (US, euro on 5)" 889msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)" 890 891#: rules/base.xml:1376 892#, fuzzy 893msgid "English (US, intl., with dead keys)" 894msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" 895 896#: rules/base.xml:1382 897#, fuzzy 898msgid "English (US, alt. intl.)" 899msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" 900 901#: rules/base.xml:1388 902msgid "English (Colemak)" 903msgstr "angleška (Colemak)" 904 905#: rules/base.xml:1394 906#, fuzzy 907msgid "English (Colemak-DH)" 908msgstr "angleška (Colemak)" 909 910#: rules/base.xml:1400 911#, fuzzy 912msgid "English (Colemak-DH ISO)" 913msgstr "angleška (Colemak)" 914 915#: rules/base.xml:1406 916msgid "English (Dvorak)" 917msgstr "angleška (Dvorak)" 918 919#: rules/base.xml:1412 920#, fuzzy 921msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 922msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" 923 924#: rules/base.xml:1418 925#, fuzzy 926msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 927msgstr "angleška (Dvorak)" 928 929#: rules/base.xml:1424 930#, fuzzy 931msgid "English (Dvorak, left-handed)" 932msgstr "angleška (Dvorak)" 933 934#: rules/base.xml:1430 935#, fuzzy 936msgid "English (Dvorak, right-handed)" 937msgstr "angleška (desnoročni Dvorak)" 938 939#: rules/base.xml:1436 940msgid "English (classic Dvorak)" 941msgstr "angleška (klasični Dvorak)" 942 943#: rules/base.xml:1442 944msgid "English (programmer Dvorak)" 945msgstr "angleška (programerska, Dvorak)" 946 947#: rules/base.xml:1448 948#, fuzzy 949msgid "English (Dvorak, Macintosh)" 950msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" 951 952#: rules/base.xml:1454 953#, fuzzy 954msgid "English (US, Symbolic)" 955msgstr "angleška (ZDA)" 956 957#. Keyboard indicator for Russian layouts 958#: rules/base.xml:1461 rules/base.xml:3005 rules/base.xml:3565 959#: rules/base.xml:3715 rules/base.xml:4132 rules/base.xml:4626 960#: rules/base.xml:4722 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5127 961#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 962#: rules/base.extras.xml:615 rules/base.extras.xml:631 963#: rules/base.extras.xml:679 964msgid "ru" 965msgstr "ru" 966 967#: rules/base.xml:1462 968msgid "Russian (US, phonetic)" 969msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" 970 971#: rules/base.xml:1471 972msgid "English (Macintosh)" 973msgstr "angleška (Macintosh)" 974 975#: rules/base.xml:1477 976#, fuzzy 977msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 978msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" 979 980#: rules/base.xml:1488 981msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" 982msgstr "" 983 984#: rules/base.xml:1494 985msgid "Serbo-Croatian (US)" 986msgstr "srbohrvaška (ZDA)" 987 988#: rules/base.xml:1507 989#, fuzzy 990msgid "English (Norman)" 991msgstr "angleška (Dvorak)" 992 993#: rules/base.xml:1513 994#, fuzzy 995msgid "English (Workman)" 996msgstr "angleška (Dvorak)" 997 998#: rules/base.xml:1519 999#, fuzzy 1000msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 1001msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" 1002 1003#. Keyboard indicator for Afghani layouts 1004#. Keyboard indicator for Persian layouts 1005#: rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1569 rules/base.xml:3134 1006#: rules/base.extras.xml:235 1007msgid "fa" 1008msgstr "fa" 1009 1010#: rules/base.xml:1529 1011msgid "Afghani" 1012msgstr "afghanska" 1013 1014#. Keyboard indicator for Pashto layouts 1015#: rules/base.xml:1536 rules/base.xml:1558 1016msgid "ps" 1017msgstr "ps" 1018 1019#: rules/base.xml:1537 1020msgid "Pashto" 1021msgstr "paštunska" 1022 1023#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 1024#: rules/base.xml:1547 rules/base.xml:1577 rules/base.xml:5694 1025msgid "uz" 1026msgstr "uz" 1027 1028#: rules/base.xml:1548 1029msgid "Uzbek (Afghanistan)" 1030msgstr "uzbeška (Afganistan)" 1031 1032#: rules/base.xml:1559 1033msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 1034msgstr "paštunska (Afganistan, OLPC)" 1035 1036#: rules/base.xml:1570 1037msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 1038msgstr "farsi (Afganistan, Dari OLPC)" 1039 1040#: rules/base.xml:1578 1041msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 1042msgstr "uzbeška (Afganistan, OLPC)" 1043 1044#. Keyboard indicator for Arabic layouts 1045#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 1046#. Keyboard indicator for Arabic layouts 1047#: rules/base.xml:1590 rules/base.xml:2497 rules/base.xml:2510 1048#: rules/base.xml:3197 rules/base.xml:5251 rules/base.xml:5839 1049#: rules/base.extras.xml:793 1050msgid "ar" 1051msgstr "ar" 1052 1053#: rules/base.xml:1591 rules/base.extras.xml:794 1054msgid "Arabic" 1055msgstr "arabska" 1056 1057#: rules/base.xml:1621 1058#, fuzzy 1059msgid "Arabic (AZERTY)" 1060msgstr "arabska (Sirija)" 1061 1062#: rules/base.xml:1627 1063msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" 1064msgstr "" 1065 1066#: rules/base.xml:1633 1067msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" 1068msgstr "" 1069 1070#: rules/base.xml:1639 1071#, fuzzy 1072msgid "Arabic (QWERTY)" 1073msgstr "arabska (Sirija)" 1074 1075#: rules/base.xml:1645 1076msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" 1077msgstr "" 1078 1079#: rules/base.xml:1651 1080msgid "Arabic (Buckwalter)" 1081msgstr "arabska (Buckwalter)" 1082 1083#: rules/base.xml:1657 1084#, fuzzy 1085msgid "Arabic (OLPC)" 1086msgstr "arabska (Pakistan)" 1087 1088#: rules/base.xml:1663 1089#, fuzzy 1090msgid "Arabic (Macintosh)" 1091msgstr "danska (Macintosh)" 1092 1093#. Keyboard indicator for Albanian layouts 1094#: rules/base.xml:1672 1095msgid "sq" 1096msgstr "sq" 1097 1098#: rules/base.xml:1673 1099msgid "Albanian" 1100msgstr "albanska" 1101 1102#: rules/base.xml:1682 1103#, fuzzy 1104msgid "Albanian (Plisi)" 1105msgstr "albanska" 1106 1107#: rules/base.xml:1688 1108#, fuzzy 1109msgid "Albanian (Veqilharxhi)" 1110msgstr "romunska (sedij)" 1111 1112#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1113#: rules/base.xml:1697 rules/base.extras.xml:754 1114msgid "hy" 1115msgstr "hy" 1116 1117#: rules/base.xml:1698 rules/base.extras.xml:755 1118msgid "Armenian" 1119msgstr "armenska" 1120 1121#: rules/base.xml:1707 1122msgid "Armenian (phonetic)" 1123msgstr "armenska (fonetično)" 1124 1125#: rules/base.xml:1713 1126#, fuzzy 1127msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1128msgstr "armenska (fonetično)" 1129 1130#: rules/base.xml:1719 1131msgid "Armenian (eastern)" 1132msgstr "armenska (vzhodna)" 1133 1134#: rules/base.xml:1725 1135msgid "Armenian (western)" 1136msgstr "armenska (zahodna)" 1137 1138#: rules/base.xml:1731 1139#, fuzzy 1140msgid "Armenian (alt. eastern)" 1141msgstr "armenska (vzhodna)" 1142 1143#. Keyboard indicator for German layouts 1144#: rules/base.xml:1740 rules/base.xml:3587 rules/base.xml:5182 1145#: rules/base.xml:5200 rules/base.xml:5241 rules/base.extras.xml:95 1146#: rules/base.extras.xml:1203 1147msgid "de" 1148msgstr "de" 1149 1150#: rules/base.xml:1741 1151msgid "German (Austria)" 1152msgstr "nemška (Avstrija)" 1153 1154#: rules/base.xml:1750 1155#, fuzzy 1156msgid "German (Austria, no dead keys)" 1157msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)" 1158 1159#: rules/base.xml:1756 1160msgid "German (Austria, Macintosh)" 1161msgstr "nemška (Avstrija, Macintosh)" 1162 1163#: rules/base.xml:1766 1164#, fuzzy 1165msgid "English (Australian)" 1166msgstr "angleška (Južna Afrika)" 1167 1168#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1169#: rules/base.xml:1776 1170msgid "az" 1171msgstr "az" 1172 1173#: rules/base.xml:1777 1174msgid "Azerbaijani" 1175msgstr "azerbajdžanska" 1176 1177#: rules/base.xml:1786 1178msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1179msgstr "azerbajdžanska (cirilica)" 1180 1181#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1182#: rules/base.xml:1795 1183msgid "by" 1184msgstr "by" 1185 1186#: rules/base.xml:1796 1187msgid "Belarusian" 1188msgstr "beloruska" 1189 1190#: rules/base.xml:1805 1191msgid "Belarusian (legacy)" 1192msgstr "beloruska (starinska)" 1193 1194#: rules/base.xml:1811 1195msgid "Belarusian (Latin)" 1196msgstr "beloruska (latinica)" 1197 1198#: rules/base.xml:1817 1199#, fuzzy 1200msgid "Russian (Belarus)" 1201msgstr "ruska (starinska)" 1202 1203#: rules/base.xml:1823 1204#, fuzzy 1205msgid "Belarusian (intl.)" 1206msgstr "beloruska (latinica)" 1207 1208#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1209#: rules/base.xml:1832 rules/base.extras.xml:832 1210msgid "be" 1211msgstr "be" 1212 1213#: rules/base.xml:1833 rules/base.extras.xml:833 1214msgid "Belgian" 1215msgstr "belgijska" 1216 1217#: rules/base.xml:1844 1218#, fuzzy 1219msgid "Belgian (alt.)" 1220msgstr "belgijska (alternativna)" 1221 1222#: rules/base.xml:1850 1223#, fuzzy 1224msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" 1225msgstr "belgijska (alternativna, latinsko-9)" 1226 1227#: rules/base.xml:1856 1228#, fuzzy 1229msgid "Belgian (ISO, alt.)" 1230msgstr "belgijska (alternativni ISO)" 1231 1232#: rules/base.xml:1862 1233#, fuzzy 1234msgid "Belgian (no dead keys)" 1235msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" 1236 1237#: rules/base.xml:1868 1238#, fuzzy 1239msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1240msgstr "belgijska (Wang model 724 azerty)" 1241 1242#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1243#: rules/base.xml:1877 rules/base.xml:1906 rules/base.xml:1919 1244msgid "bn" 1245msgstr "bn" 1246 1247#: rules/base.xml:1878 1248msgid "Bangla" 1249msgstr "" 1250 1251#: rules/base.xml:1889 1252#, fuzzy 1253msgid "Bangla (Probhat)" 1254msgstr "bengalska (Prohbat)" 1255 1256#. Keyboard indicator for Indian layouts 1257#: rules/base.xml:1898 rules/base.extras.xml:1358 1258msgid "in" 1259msgstr "in" 1260 1261#: rules/base.xml:1899 rules/base.extras.xml:1359 1262msgid "Indian" 1263msgstr "indijska" 1264 1265#: rules/base.xml:1907 1266#, fuzzy 1267msgid "Bangla (India)" 1268msgstr "bengalska (Indija)" 1269 1270#: rules/base.xml:1920 1271#, fuzzy 1272msgid "Bangla (India, Probhat)" 1273msgstr "bengalska (Indija, Prohbat)" 1274 1275#: rules/base.xml:1931 1276#, fuzzy 1277msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1278msgstr "bengalska (Indija, Baišaki)" 1279 1280#: rules/base.xml:1942 1281#, fuzzy 1282msgid "Bangla (India, Bornona)" 1283msgstr "bengalska (Indija, Bornona)" 1284 1285#: rules/base.xml:1953 1286#, fuzzy 1287msgid "Bangla (India, Gitanjali)" 1288msgstr "bengalska (Indija, Uni Gitandžali)" 1289 1290#: rules/base.xml:1964 1291#, fuzzy 1292msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" 1293msgstr "bengalska (Indija, bajšakhi, vklesan)" 1294 1295#: rules/base.xml:1975 1296msgid "Manipuri (Eeyek)" 1297msgstr "" 1298 1299#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1300#: rules/base.xml:1985 1301msgid "gu" 1302msgstr "gu" 1303 1304#: rules/base.xml:1986 1305msgid "Gujarati" 1306msgstr "gujaratska" 1307 1308#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1309#: rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007 1310msgid "pa" 1311msgstr "pa" 1312 1313#: rules/base.xml:1997 1314msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1315msgstr "pundžabska (Gurmukhi)" 1316 1317#: rules/base.xml:2008 1318msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1319msgstr "pundžabska (Gumurki dželam)" 1320 1321#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1322#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 1323msgid "kn" 1324msgstr "kn" 1325 1326#: rules/base.xml:2019 1327msgid "Kannada" 1328msgstr "kannadska (Indija)" 1329 1330#: rules/base.xml:2030 1331#, fuzzy 1332msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" 1333msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" 1334 1335#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1336#: rules/base.xml:2040 rules/base.xml:2051 rules/base.xml:2062 1337msgid "ml" 1338msgstr "ml" 1339 1340#: rules/base.xml:2041 1341msgid "Malayalam" 1342msgstr "malajalamska" 1343 1344#: rules/base.xml:2052 1345msgid "Malayalam (Lalitha)" 1346msgstr "malajalamska (Lalita)" 1347 1348#: rules/base.xml:2063 1349#, fuzzy 1350msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" 1351msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)" 1352 1353#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1354#: rules/base.xml:2073 rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2099 1355msgid "or" 1356msgstr "or" 1357 1358#: rules/base.xml:2074 1359msgid "Oriya" 1360msgstr "orijska" 1361 1362#: rules/base.xml:2087 1363#, fuzzy 1364msgid "Oriya (Bolnagri)" 1365msgstr "Hindi (Bolnagri)" 1366 1367#: rules/base.xml:2100 1368#, fuzzy 1369msgid "Oriya (Wx)" 1370msgstr "orijska" 1371 1372#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1373#: rules/base.xml:2112 1374msgid "sat" 1375msgstr "" 1376 1377#: rules/base.xml:2113 1378msgid "Ol Chiki" 1379msgstr "" 1380 1381#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1382#: rules/base.xml:2124 rules/base.xml:2135 rules/base.xml:2146 1383#: rules/base.xml:2157 rules/base.xml:2168 rules/base.xml:5343 1384msgid "ta" 1385msgstr "ta" 1386 1387#: rules/base.xml:2125 1388msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1389msgstr "" 1390 1391#: rules/base.xml:2136 1392#, fuzzy 1393msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1394msgstr "tamilska (tipkovnica s številkami)" 1395 1396#: rules/base.xml:2147 1397msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1398msgstr "" 1399 1400#: rules/base.xml:2158 1401msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1402msgstr "" 1403 1404#: rules/base.xml:2169 1405#, fuzzy 1406msgid "Tamil (InScript)" 1407msgstr "tamilska (Unicode)" 1408 1409#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1410#: rules/base.xml:2179 rules/base.xml:2190 rules/base.xml:2201 1411msgid "te" 1412msgstr "te" 1413 1414#: rules/base.xml:2180 1415msgid "Telugu" 1416msgstr "teluška" 1417 1418#: rules/base.xml:2191 1419#, fuzzy 1420msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" 1421msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" 1422 1423#: rules/base.xml:2202 1424msgid "Telugu (Sarala)" 1425msgstr "" 1426 1427#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1428#: rules/base.xml:2212 rules/base.xml:2223 rules/base.xml:2234 1429#: rules/base.xml:5817 rules/base.extras.xml:1098 rules/base.extras.xml:1385 1430msgid "ur" 1431msgstr "ur" 1432 1433#: rules/base.xml:2213 1434msgid "Urdu (phonetic)" 1435msgstr "urdujska (fonetično)" 1436 1437#: rules/base.xml:2224 1438#, fuzzy 1439msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1440msgstr "urdujska (fonetično)" 1441 1442#: rules/base.xml:2235 1443#, fuzzy 1444msgid "Urdu (Windows)" 1445msgstr "urdujska (WinKeys)" 1446 1447#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1448#: rules/base.xml:2245 rules/base.xml:2256 rules/base.xml:2267 1449msgid "hi" 1450msgstr "hi" 1451 1452#: rules/base.xml:2246 1453msgid "Hindi (Bolnagri)" 1454msgstr "Hindi (Bolnagri)" 1455 1456#: rules/base.xml:2257 1457msgid "Hindi (Wx)" 1458msgstr "Hindi (Wx)" 1459 1460#: rules/base.xml:2268 1461#, fuzzy 1462msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" 1463msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" 1464 1465#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1466#: rules/base.xml:2278 1467msgid "sa" 1468msgstr "" 1469 1470#: rules/base.xml:2279 1471#, fuzzy 1472msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" 1473msgstr "sirska (fonetična)" 1474 1475#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1476#: rules/base.xml:2289 rules/base.extras.xml:1365 1477msgid "mr" 1478msgstr "" 1479 1480#: rules/base.xml:2290 1481#, fuzzy 1482msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" 1483msgstr "ukrajinska (fonetično)" 1484 1485#: rules/base.xml:2301 1486#, fuzzy 1487msgid "English (India, with rupee)" 1488msgstr "angleška (Indija, z znakom za rupijo)" 1489 1490#: rules/base.xml:2310 1491msgid "Indic IPA" 1492msgstr "" 1493 1494#: rules/base.xml:2319 1495#, fuzzy 1496msgid "Marathi (enhanced InScript)" 1497msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)" 1498 1499#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1500#: rules/base.xml:2331 1501msgid "bs" 1502msgstr "bs" 1503 1504#: rules/base.xml:2332 1505msgid "Bosnian" 1506msgstr "bosanska" 1507 1508#: rules/base.xml:2341 1509#, fuzzy 1510msgid "Bosnian (with guillemets)" 1511msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" 1512 1513#: rules/base.xml:2347 1514#, fuzzy 1515msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1516msgstr "bosanska (uporabi bosanske digrafe)" 1517 1518#: rules/base.xml:2353 1519#, fuzzy 1520msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1521msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi digrafi)" 1522 1523#: rules/base.xml:2359 1524#, fuzzy 1525msgid "Bosnian (US)" 1526msgstr "bosanska" 1527 1528#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1529#: rules/base.xml:2368 rules/base.xml:4645 rules/base.extras.xml:847 1530#: rules/base.extras.xml:1116 1531msgid "pt" 1532msgstr "pt" 1533 1534#: rules/base.xml:2369 rules/base.extras.xml:848 1535msgid "Portuguese (Brazil)" 1536msgstr "portugalska (Brazilija)" 1537 1538#: rules/base.xml:2378 1539#, fuzzy 1540msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1541msgstr "portugalska (Brazilija, izloči mrtve tipke)" 1542 1543#: rules/base.xml:2384 1544msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1545msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)" 1546 1547#: rules/base.xml:2390 1548#, fuzzy 1549msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1550msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)" 1551 1552#: rules/base.xml:2396 1553#, fuzzy 1554msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1555msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za am. tipkovnice)" 1556 1557#: rules/base.xml:2402 1558#, fuzzy 1559msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1560msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)" 1561 1562#: rules/base.xml:2411 1563#, fuzzy 1564msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1565msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)" 1566 1567#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1568#: rules/base.xml:2420 1569msgid "bg" 1570msgstr "bg" 1571 1572#: rules/base.xml:2421 1573msgid "Bulgarian" 1574msgstr "bolgarska" 1575 1576#: rules/base.xml:2430 1577msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1578msgstr "bolgarska (tradicionalna fonetična)" 1579 1580#: rules/base.xml:2436 1581msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1582msgstr "bolgarska (nova fonetika)" 1583 1584#: rules/base.xml:2442 1585#, fuzzy 1586msgid "Bulgarian (enhanced)" 1587msgstr "bolgarska (nova fonetika)" 1588 1589#: rules/base.xml:2450 rules/base.xml:2457 rules/base.xml:2467 1590#: rules/base.xml:2477 rules/base.xml:2487 1591#, fuzzy 1592msgid "kab" 1593msgstr "ka" 1594 1595#: rules/base.xml:2451 1596#, fuzzy 1597msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1598msgstr "beloruska (latinica)" 1599 1600#: rules/base.xml:2458 1601msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" 1602msgstr "" 1603 1604#: rules/base.xml:2468 1605msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" 1606msgstr "" 1607 1608#: rules/base.xml:2478 1609msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" 1610msgstr "" 1611 1612#: rules/base.xml:2488 1613#, fuzzy 1614msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1615msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" 1616 1617#: rules/base.xml:2498 1618#, fuzzy 1619msgid "Arabic (Algeria)" 1620msgstr "arabska (Sirija)" 1621 1622#: rules/base.xml:2511 1623msgid "Arabic (Morocco)" 1624msgstr "arabska (Maroko)" 1625 1626#. Keyboard indicator for French layouts 1627#: rules/base.xml:2518 rules/base.xml:2725 rules/base.xml:2736 1628#: rules/base.xml:2744 rules/base.xml:2794 rules/base.xml:3320 1629#: rules/base.xml:5208 rules/base.xml:5219 rules/base.xml:5230 1630#: rules/base.xml:6052 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:973 1631msgid "fr" 1632msgstr "fr" 1633 1634#: rules/base.xml:2519 1635msgid "French (Morocco)" 1636msgstr "francoska (Maroko)" 1637 1638#. Keyboard indicator for Berber layouts 1639#: rules/base.xml:2529 rules/base.xml:2540 rules/base.xml:2551 1640#: rules/base.xml:2562 rules/base.xml:2573 rules/base.xml:2584 1641msgid "ber" 1642msgstr "ber" 1643 1644#: rules/base.xml:2530 1645msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1646msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" 1647 1648#: rules/base.xml:2541 1649#, fuzzy 1650msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1651msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" 1652 1653#: rules/base.xml:2552 1654#, fuzzy 1655msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" 1656msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)" 1657 1658#: rules/base.xml:2563 1659msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1660msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjena)" 1661 1662#: rules/base.xml:2574 1663msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1664msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)" 1665 1666#: rules/base.xml:2585 1667msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1668msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjeno fonetična)" 1669 1670#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1671#: rules/base.xml:2597 1672msgid "cm" 1673msgstr "cm" 1674 1675#: rules/base.xml:2598 1676msgid "English (Cameroon)" 1677msgstr "angleška (Kamerun)" 1678 1679#: rules/base.xml:2607 1680msgid "French (Cameroon)" 1681msgstr "francoska (Kamerun)" 1682 1683#: rules/base.xml:2616 1684#, fuzzy 1685msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" 1686msgstr "kamerunska večjezična (azerty)" 1687 1688#: rules/base.xml:2653 1689msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" 1690msgstr "" 1691 1692#: rules/base.xml:2690 1693#, fuzzy 1694msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" 1695msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)" 1696 1697#: rules/base.xml:2696 1698msgid "Mmuock" 1699msgstr "" 1700 1701#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1702#: rules/base.xml:2705 1703msgid "my" 1704msgstr "my" 1705 1706#: rules/base.xml:2706 1707msgid "Burmese" 1708msgstr "burmanska" 1709 1710#: rules/base.xml:2715 1711msgid "zg" 1712msgstr "" 1713 1714#: rules/base.xml:2716 1715#, fuzzy 1716msgid "Burmese Zawgyi" 1717msgstr "burmanska" 1718 1719#: rules/base.xml:2726 rules/base.extras.xml:64 1720msgid "French (Canada)" 1721msgstr "francoska (Kanada)" 1722 1723#: rules/base.xml:2737 1724msgid "French (Canada, Dvorak)" 1725msgstr "francoska (Kanada, Dvorak)" 1726 1727#: rules/base.xml:2745 1728msgid "French (Canada, legacy)" 1729msgstr "francoska (Kanada, starinska)" 1730 1731#: rules/base.xml:2751 1732#, fuzzy 1733msgid "Canadian (intl.)" 1734msgstr "kanadska večjezična" 1735 1736#: rules/base.xml:2757 1737#, fuzzy 1738msgid "Canadian (intl., 1st part)" 1739msgstr "kanadska večjezična (prvi del)" 1740 1741#: rules/base.xml:2763 1742#, fuzzy 1743msgid "Canadian (intl., 2nd part)" 1744msgstr "kanadska večjezična (drugi del)" 1745 1746#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1747#: rules/base.xml:2770 1748msgid "ike" 1749msgstr "ike" 1750 1751#: rules/base.xml:2771 1752msgid "Inuktitut" 1753msgstr "inuktitutska (inuitska)" 1754 1755#: rules/base.xml:2782 1756msgid "English (Canada)" 1757msgstr "angleška (Kanada)" 1758 1759#: rules/base.xml:2795 1760msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1761msgstr "francoska (Demokratična republika Kongo)" 1762 1763#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1764#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1765#: rules/base.xml:2806 rules/base.xml:5519 1766msgid "zh" 1767msgstr "zh" 1768 1769#: rules/base.xml:2807 1770msgid "Chinese" 1771msgstr "kitajska" 1772 1773#: rules/base.xml:2817 1774#, fuzzy 1775msgid "Mongolian (Bichig)" 1776msgstr "mongolska" 1777 1778#: rules/base.xml:2826 1779#, fuzzy 1780msgid "Mongolian (Todo)" 1781msgstr "mongolska" 1782 1783#: rules/base.xml:2835 1784#, fuzzy 1785msgid "Mongolian (Xibe)" 1786msgstr "mongolska" 1787 1788#: rules/base.xml:2844 1789#, fuzzy 1790msgid "Mongolian (Manchu)" 1791msgstr "mongolska" 1792 1793#: rules/base.xml:2853 1794#, fuzzy 1795msgid "Mongolian (Galik)" 1796msgstr "mongolska" 1797 1798#: rules/base.xml:2862 1799msgid "Mongolian (Todo Galik)" 1800msgstr "" 1801 1802#: rules/base.xml:2871 1803msgid "Mongolian (Manchu Galik)" 1804msgstr "" 1805 1806#: rules/base.xml:2881 1807msgid "Tibetan" 1808msgstr "tibetanska" 1809 1810#: rules/base.xml:2890 1811msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1812msgstr "tibetanska (s številkami ASCII)" 1813 1814#: rules/base.xml:2899 1815msgid "ug" 1816msgstr "" 1817 1818#: rules/base.xml:2900 1819msgid "Uyghur" 1820msgstr "ujgurska" 1821 1822#: rules/base.xml:2909 1823#, fuzzy 1824msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" 1825msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" 1826 1827#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1828#: rules/base.xml:2921 1829msgid "hr" 1830msgstr "hr" 1831 1832#: rules/base.xml:2922 1833msgid "Croatian" 1834msgstr "hrvaška" 1835 1836#: rules/base.xml:2931 1837#, fuzzy 1838msgid "Croatian (with guillemets)" 1839msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" 1840 1841#: rules/base.xml:2937 1842#, fuzzy 1843msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1844msgstr "hrvaška (uporabi hrvaške digrafe)" 1845 1846#: rules/base.xml:2943 1847#, fuzzy 1848msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1849msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi digrafi)" 1850 1851#: rules/base.xml:2949 1852#, fuzzy 1853msgid "Croatian (US)" 1854msgstr "srbohrvaška (ZDA)" 1855 1856#. Keyboard indicator for Chech layouts 1857#: rules/base.xml:2958 rules/base.extras.xml:862 1858msgid "cs" 1859msgstr "cs" 1860 1861#: rules/base.xml:2959 rules/base.extras.xml:863 1862msgid "Czech" 1863msgstr "češka" 1864 1865#: rules/base.xml:2968 1866msgid "Czech (with <\\|> key)" 1867msgstr "češka (s tipkami <\\|>)" 1868 1869#: rules/base.xml:2974 1870msgid "Czech (QWERTY)" 1871msgstr "" 1872 1873#: rules/base.xml:2980 1874#, fuzzy 1875msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1876msgstr "češka (qwerty, razširjena leva poševnica)" 1877 1878#: rules/base.xml:2986 1879#, fuzzy 1880msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" 1881msgstr "francoska (Macintosh)" 1882 1883#: rules/base.xml:2992 1884#, fuzzy 1885msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1886msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)" 1887 1888#: rules/base.xml:2998 1889#, fuzzy 1890msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1891msgstr "češka (am. Dvorak s podporo za češki UCW)" 1892 1893#: rules/base.xml:3006 1894#, fuzzy 1895msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1896msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" 1897 1898#. Keyboard indicator for Danish layouts 1899#: rules/base.xml:3018 rules/base.extras.xml:901 1900msgid "da" 1901msgstr "da" 1902 1903#: rules/base.xml:3019 rules/base.extras.xml:902 1904msgid "Danish" 1905msgstr "danska" 1906 1907#: rules/base.xml:3028 1908#, fuzzy 1909msgid "Danish (no dead keys)" 1910msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" 1911 1912#: rules/base.xml:3034 1913#, fuzzy 1914msgid "Danish (Windows)" 1915msgstr "danska (Macintosh)" 1916 1917#: rules/base.xml:3040 1918msgid "Danish (Macintosh)" 1919msgstr "danska (Macintosh)" 1920 1921#: rules/base.xml:3046 1922#, fuzzy 1923msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1924msgstr "danska (Macintosh, izloči mrtve tipke)" 1925 1926#: rules/base.xml:3052 1927msgid "Danish (Dvorak)" 1928msgstr "danska (Dvorak)" 1929 1930#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1931#: rules/base.xml:3061 rules/base.extras.xml:916 1932msgid "nl" 1933msgstr "nl" 1934 1935#: rules/base.xml:3062 rules/base.extras.xml:917 1936msgid "Dutch" 1937msgstr "nizozemska" 1938 1939#: rules/base.xml:3071 1940#, fuzzy 1941msgid "Dutch (US)" 1942msgstr "nizozemska" 1943 1944#: rules/base.xml:3077 1945msgid "Dutch (Macintosh)" 1946msgstr "nizozemska (Macintosh)" 1947 1948#: rules/base.xml:3083 1949msgid "Dutch (standard)" 1950msgstr "nizozemska (standardna)" 1951 1952#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1953#: rules/base.xml:3092 1954msgid "dz" 1955msgstr "dz" 1956 1957#: rules/base.xml:3093 1958msgid "Dzongkha" 1959msgstr "džonkška" 1960 1961#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1962#: rules/base.xml:3103 rules/base.extras.xml:931 1963msgid "et" 1964msgstr "et" 1965 1966#: rules/base.xml:3104 rules/base.extras.xml:932 1967msgid "Estonian" 1968msgstr "estonska" 1969 1970#: rules/base.xml:3113 1971#, fuzzy 1972msgid "Estonian (no dead keys)" 1973msgstr "estonska (izloči mrtve tipke)" 1974 1975#: rules/base.xml:3119 1976msgid "Estonian (Dvorak)" 1977msgstr "estonska (Dvorak)" 1978 1979#: rules/base.xml:3125 1980#, fuzzy 1981msgid "Estonian (US)" 1982msgstr "estonska" 1983 1984#: rules/base.xml:3135 rules/base.extras.xml:236 1985msgid "Persian" 1986msgstr "farsi" 1987 1988#: rules/base.xml:3144 1989#, fuzzy 1990msgid "Persian (with Persian keypad)" 1991msgstr "farsi (s tipkovnico farsi)" 1992 1993#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1994#: rules/base.xml:3151 rules/base.xml:3162 rules/base.xml:3173 1995#: rules/base.xml:3184 rules/base.xml:3209 rules/base.xml:3220 1996#: rules/base.xml:3231 rules/base.xml:3242 rules/base.xml:5278 1997#: rules/base.xml:5289 rules/base.xml:5300 rules/base.xml:5421 1998#: rules/base.xml:5432 rules/base.xml:5443 1999msgid "ku" 2000msgstr "ku" 2001 2002#: rules/base.xml:3152 2003msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 2004msgstr "kurdska (Iran, latinični Q)" 2005 2006#: rules/base.xml:3163 2007msgid "Kurdish (Iran, F)" 2008msgstr "kurdska (Iran, F)" 2009 2010#: rules/base.xml:3174 2011msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 2012msgstr "kurdska (Iran, latinični Alt-Q)" 2013 2014#: rules/base.xml:3185 2015msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 2016msgstr "kurdska (Iran, arabsko-latinična)" 2017 2018#: rules/base.xml:3198 2019msgid "Iraqi" 2020msgstr "iraška" 2021 2022#: rules/base.xml:3210 2023msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 2024msgstr "kurdska (Irak, latinični Q)" 2025 2026#: rules/base.xml:3221 2027msgid "Kurdish (Iraq, F)" 2028msgstr "kurdska (Irak, F)" 2029 2030#: rules/base.xml:3232 2031msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 2032msgstr "kurdska (Irak, latinični Alt-Q)" 2033 2034#: rules/base.xml:3243 2035msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 2036msgstr "kurdska (Irak, arabsko-latinična)" 2037 2038#. Keyboard indicator for Faroese layouts 2039#: rules/base.xml:3255 2040msgid "fo" 2041msgstr "fo" 2042 2043#: rules/base.xml:3256 2044msgid "Faroese" 2045msgstr "farojska" 2046 2047#: rules/base.xml:3265 2048#, fuzzy 2049msgid "Faroese (no dead keys)" 2050msgstr "farojska (izloči mrtve tipke)" 2051 2052#. Keyboard indicator for Finnish layouts 2053#: rules/base.xml:3274 rules/base.extras.xml:946 2054msgid "fi" 2055msgstr "fi" 2056 2057#: rules/base.xml:3275 rules/base.extras.xml:947 2058msgid "Finnish" 2059msgstr "finska" 2060 2061#: rules/base.xml:3284 2062#, fuzzy 2063msgid "Finnish (Windows)" 2064msgstr "finska (Macintosh)" 2065 2066#: rules/base.xml:3290 2067msgid "Finnish (classic)" 2068msgstr "finska (klasična)" 2069 2070#: rules/base.xml:3296 2071#, fuzzy 2072msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 2073msgstr "finska (klasična, izloči mrtve tipke)" 2074 2075#: rules/base.xml:3302 2076msgid "Northern Saami (Finland)" 2077msgstr "severno saamska (Finska)" 2078 2079#: rules/base.xml:3311 2080msgid "Finnish (Macintosh)" 2081msgstr "finska (Macintosh)" 2082 2083#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:974 2084msgid "French" 2085msgstr "francoska" 2086 2087#: rules/base.xml:3330 2088#, fuzzy 2089msgid "French (no dead keys)" 2090msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" 2091 2092#: rules/base.xml:3336 2093#, fuzzy 2094msgid "French (alt.)" 2095msgstr "francoska (alternativna)" 2096 2097#: rules/base.xml:3342 2098#, fuzzy 2099msgid "French (alt., Latin-9 only)" 2100msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)" 2101 2102#: rules/base.xml:3348 2103#, fuzzy 2104msgid "French (alt., no dead keys)" 2105msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" 2106 2107#: rules/base.xml:3354 2108#, fuzzy 2109msgid "French (legacy, alt.)" 2110msgstr "francoska (starinska, alternativna)" 2111 2112#: rules/base.xml:3360 2113#, fuzzy 2114msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 2115msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)" 2116 2117#: rules/base.xml:3366 2118#, fuzzy 2119msgid "French (BEPO)" 2120msgstr "francoska (Bretonska)" 2121 2122#: rules/base.xml:3372 2123#, fuzzy 2124msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" 2125msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)" 2126 2127#: rules/base.xml:3378 2128msgid "French (BEPO, AFNOR)" 2129msgstr "" 2130 2131#: rules/base.xml:3384 2132msgid "French (Dvorak)" 2133msgstr "francoska (Dvorak)" 2134 2135#: rules/base.xml:3390 2136msgid "French (Macintosh)" 2137msgstr "francoska (Macintosh)" 2138 2139#: rules/base.xml:3396 2140#, fuzzy 2141msgid "French (AZERTY)" 2142msgstr "francoska (Bretonska)" 2143 2144#: rules/base.xml:3402 2145msgid "French (AZERTY, AFNOR)" 2146msgstr "" 2147 2148#: rules/base.xml:3408 2149msgid "French (Breton)" 2150msgstr "francoska (Bretonska)" 2151 2152#: rules/base.xml:3414 2153msgid "Occitan" 2154msgstr "oksitanska" 2155 2156#: rules/base.xml:3423 2157msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 2158msgstr "gruzijska (Francija, AZERTY Tskapo)" 2159 2160#: rules/base.xml:3432 2161#, fuzzy 2162msgid "French (US)" 2163msgstr "francoska" 2164 2165#: rules/base.xml:3442 2166msgid "English (Ghana)" 2167msgstr "angleška (Gana)" 2168 2169#: rules/base.xml:3451 2170msgid "English (Ghana, multilingual)" 2171msgstr "angleška (Gana, večjezično)" 2172 2173#. Keyboard indicator for Akan layouts 2174#: rules/base.xml:3458 2175msgid "ak" 2176msgstr "ak" 2177 2178#: rules/base.xml:3459 2179msgid "Akan" 2180msgstr "akanska" 2181 2182#. Keyboard indicator for Ewe layouts 2183#: rules/base.xml:3469 2184msgid "ee" 2185msgstr "ee" 2186 2187#: rules/base.xml:3470 2188msgid "Ewe" 2189msgstr "ewejska" 2190 2191#. Keyboard indicator for Fula layouts 2192#: rules/base.xml:3480 2193msgid "ff" 2194msgstr "ff" 2195 2196#: rules/base.xml:3481 2197msgid "Fula" 2198msgstr "fulska" 2199 2200#. Keyboard indicator for Ga layouts 2201#: rules/base.xml:3491 2202msgid "gaa" 2203msgstr "gaa" 2204 2205#: rules/base.xml:3492 2206msgid "Ga" 2207msgstr "Ga" 2208 2209#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2210#: rules/base.xml:3502 rules/base.xml:5951 2211msgid "ha" 2212msgstr "ha" 2213 2214#: rules/base.xml:3503 2215#, fuzzy 2216msgid "Hausa (Ghana)" 2217msgstr "angleška (Gana)" 2218 2219#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2220#: rules/base.xml:3513 2221msgid "avn" 2222msgstr "avn" 2223 2224#: rules/base.xml:3514 2225msgid "Avatime" 2226msgstr "Avatime" 2227 2228#: rules/base.xml:3523 2229msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2230msgstr "angleška (Gana, GILLBT)" 2231 2232#: rules/base.xml:3531 2233msgid "N'Ko (AZERTY)" 2234msgstr "" 2235 2236#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2237#: rules/base.xml:3542 2238msgid "ka" 2239msgstr "ka" 2240 2241#: rules/base.xml:3543 2242msgid "Georgian" 2243msgstr "gruzijska" 2244 2245#: rules/base.xml:3552 2246msgid "Georgian (ergonomic)" 2247msgstr "gruzijska (ergonomska)" 2248 2249#: rules/base.xml:3558 2250msgid "Georgian (MESS)" 2251msgstr "gruzijska (MESS)" 2252 2253#: rules/base.xml:3566 2254msgid "Russian (Georgia)" 2255msgstr "ruska (Gruzija)" 2256 2257#: rules/base.xml:3575 2258msgid "Ossetian (Georgia)" 2259msgstr "osetijska (Gruzija)" 2260 2261#: rules/base.xml:3588 rules/base.extras.xml:96 2262msgid "German" 2263msgstr "nemška" 2264 2265#: rules/base.xml:3597 2266msgid "German (dead acute)" 2267msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)" 2268 2269#: rules/base.xml:3603 2270msgid "German (dead grave acute)" 2271msgstr "nemška (mrtvi krativec)" 2272 2273#: rules/base.xml:3609 2274#, fuzzy 2275msgid "German (no dead keys)" 2276msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" 2277 2278#: rules/base.xml:3615 2279#, fuzzy 2280msgid "German (E1)" 2281msgstr "nemška (Neo 2)" 2282 2283#: rules/base.xml:3621 2284#, fuzzy 2285msgid "German (E2)" 2286msgstr "nemška (Neo 2)" 2287 2288#: rules/base.xml:3627 2289#, fuzzy 2290msgid "German (T3)" 2291msgstr "nemška (Neo 2)" 2292 2293#: rules/base.xml:3633 2294#, fuzzy 2295msgid "German (US)" 2296msgstr "nemška (Neo 2)" 2297 2298#: rules/base.xml:3639 2299msgid "Romanian (Germany)" 2300msgstr "romunska (Nemčija)" 2301 2302#: rules/base.xml:3648 2303#, fuzzy 2304msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2305msgstr "romunska (Nemčija, izloči mrtve tipke)" 2306 2307#: rules/base.xml:3657 2308msgid "German (Dvorak)" 2309msgstr "nemška (Dvorak)" 2310 2311#: rules/base.xml:3663 2312msgid "German (Neo 2)" 2313msgstr "nemška (Neo 2)" 2314 2315#: rules/base.xml:3669 2316msgid "German (Macintosh)" 2317msgstr "nemška (Macintosh)" 2318 2319#: rules/base.xml:3675 2320#, fuzzy 2321msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2322msgstr "nemška (Macintosh, izloči mrtve tipke)" 2323 2324#: rules/base.xml:3681 2325msgid "Lower Sorbian" 2326msgstr "spodnje lužiško-srbska" 2327 2328#: rules/base.xml:3690 2329#, fuzzy 2330msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2331msgstr "spodnje lužiško-srbska" 2332 2333#: rules/base.xml:3699 2334#, fuzzy 2335msgid "German (QWERTY)" 2336msgstr "nemška (Neo 2)" 2337 2338#: rules/base.xml:3705 2339#, fuzzy 2340msgid "Turkish (Germany)" 2341msgstr "turška (F)" 2342 2343#: rules/base.xml:3716 2344msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2345msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" 2346 2347#: rules/base.xml:3725 2348#, fuzzy 2349msgid "German (dead tilde)" 2350msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)" 2351 2352#. Keyboard indicator for Greek layouts 2353#: rules/base.xml:3734 rules/base.extras.xml:1000 2354msgid "gr" 2355msgstr "gr" 2356 2357#: rules/base.xml:3735 rules/base.extras.xml:1001 2358msgid "Greek" 2359msgstr "grška" 2360 2361#: rules/base.xml:3744 2362msgid "Greek (simple)" 2363msgstr "grška (enostavna)" 2364 2365#: rules/base.xml:3750 2366msgid "Greek (extended)" 2367msgstr "grška (razširjena)" 2368 2369#: rules/base.xml:3756 2370#, fuzzy 2371msgid "Greek (no dead keys)" 2372msgstr "grška (izloči mrtve tipke)" 2373 2374#: rules/base.xml:3762 2375msgid "Greek (polytonic)" 2376msgstr "grška (politonična)" 2377 2378#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2379#: rules/base.xml:3771 2380msgid "hu" 2381msgstr "hu" 2382 2383#: rules/base.xml:3772 rules/base.extras.xml:212 2384msgid "Hungarian" 2385msgstr "madžarska" 2386 2387#: rules/base.xml:3781 2388msgid "Hungarian (standard)" 2389msgstr "madžarska (standardna)" 2390 2391#: rules/base.xml:3787 2392#, fuzzy 2393msgid "Hungarian (no dead keys)" 2394msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)" 2395 2396#: rules/base.xml:3793 2397#, fuzzy 2398msgid "Hungarian (QWERTY)" 2399msgstr "madžarska (qwerty)" 2400 2401#: rules/base.xml:3799 2402#, fuzzy 2403msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" 2404msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2405 2406#: rules/base.xml:3805 2407#, fuzzy 2408msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" 2409msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2410 2411#: rules/base.xml:3811 2412#, fuzzy 2413msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" 2414msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2415 2416#: rules/base.xml:3817 2417#, fuzzy 2418msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" 2419msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2420 2421#: rules/base.xml:3823 2422#, fuzzy 2423msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" 2424msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2425 2426#: rules/base.xml:3829 2427#, fuzzy 2428msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" 2429msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2430 2431#: rules/base.xml:3835 2432#, fuzzy 2433msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" 2434msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2435 2436#: rules/base.xml:3841 2437#, fuzzy 2438msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" 2439msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2440 2441#: rules/base.xml:3847 2442#, fuzzy 2443msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" 2444msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2445 2446#: rules/base.xml:3853 2447#, fuzzy 2448msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" 2449msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2450 2451#: rules/base.xml:3859 2452#, fuzzy 2453msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" 2454msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2455 2456#: rules/base.xml:3865 2457#, fuzzy 2458msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" 2459msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2460 2461#: rules/base.xml:3871 2462#, fuzzy 2463msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" 2464msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2465 2466#: rules/base.xml:3877 2467#, fuzzy 2468msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" 2469msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2470 2471#: rules/base.xml:3883 2472#, fuzzy 2473msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" 2474msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2475 2476#: rules/base.xml:3889 2477#, fuzzy 2478msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" 2479msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2480 2481#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2482#: rules/base.xml:3898 2483msgid "is" 2484msgstr "is" 2485 2486#: rules/base.xml:3899 2487msgid "Icelandic" 2488msgstr "islandska" 2489 2490#: rules/base.xml:3908 2491#, fuzzy 2492msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2493msgstr "islandska (Macintosh)" 2494 2495#: rules/base.xml:3914 2496msgid "Icelandic (Macintosh)" 2497msgstr "islandska (Macintosh)" 2498 2499#: rules/base.xml:3920 2500msgid "Icelandic (Dvorak)" 2501msgstr "islandska (Dvorak)" 2502 2503#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2504#: rules/base.xml:3929 rules/base.extras.xml:772 2505msgid "he" 2506msgstr "he" 2507 2508#: rules/base.xml:3930 rules/base.extras.xml:773 2509msgid "Hebrew" 2510msgstr "hebrejska" 2511 2512#: rules/base.xml:3939 2513msgid "Hebrew (lyx)" 2514msgstr "hebrejska (lyx)" 2515 2516#: rules/base.xml:3945 2517msgid "Hebrew (phonetic)" 2518msgstr "hebrejska (fonetična)" 2519 2520#: rules/base.xml:3951 2521msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2522msgstr "hebrejska (biblična, Tiro)" 2523 2524#. Keyboard indicator for Italian layouts 2525#: rules/base.xml:3960 rules/base.extras.xml:1021 2526msgid "it" 2527msgstr "it" 2528 2529#: rules/base.xml:3961 rules/base.extras.xml:1022 2530msgid "Italian" 2531msgstr "italijanska" 2532 2533#: rules/base.xml:3970 2534#, fuzzy 2535msgid "Italian (no dead keys)" 2536msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" 2537 2538#: rules/base.xml:3976 2539#, fuzzy 2540msgid "Italian (Windows)" 2541msgstr "italijanska (Macintosh)" 2542 2543#: rules/base.xml:3982 2544msgid "Italian (Macintosh)" 2545msgstr "italijanska (Macintosh)" 2546 2547#: rules/base.xml:3988 2548#, fuzzy 2549msgid "Italian (US)" 2550msgstr "italijanska" 2551 2552#: rules/base.xml:3994 2553msgid "Georgian (Italy)" 2554msgstr "gruzijska (Italija)" 2555 2556#: rules/base.xml:4003 2557#, fuzzy 2558msgid "Italian (IBM 142)" 2559msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)" 2560 2561#: rules/base.xml:4009 2562#, fuzzy 2563msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2564msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" 2565 2566#: rules/base.xml:4025 2567msgid "Sicilian" 2568msgstr "" 2569 2570#: rules/base.xml:4035 2571#, fuzzy 2572msgid "Friulian (Italy)" 2573msgstr "gruzijska (Italija)" 2574 2575#. Keyboard indicator for Japaneses 2576#: rules/base.xml:4047 rules/base.xml:5757 rules/base.extras.xml:1056 2577msgid "ja" 2578msgstr "ja" 2579 2580#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:1057 2581msgid "Japanese" 2582msgstr "japonska" 2583 2584#: rules/base.xml:4057 2585msgid "Japanese (Kana)" 2586msgstr "japonska (Kana)" 2587 2588#: rules/base.xml:4063 2589msgid "Japanese (Kana 86)" 2590msgstr "japonska (Kana 86)" 2591 2592#: rules/base.xml:4069 2593msgid "Japanese (OADG 109A)" 2594msgstr "japonska (OADG 109A)" 2595 2596#: rules/base.xml:4075 2597msgid "Japanese (Macintosh)" 2598msgstr "japonska (Macintosh)" 2599 2600#: rules/base.xml:4081 2601msgid "Japanese (Dvorak)" 2602msgstr "japonska (Dvorak)" 2603 2604#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2605#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2606#: rules/base.xml:4090 rules/base.xml:6136 2607msgid "ki" 2608msgstr "ki" 2609 2610#: rules/base.xml:4091 2611msgid "Kyrgyz" 2612msgstr "kirgiška" 2613 2614#: rules/base.xml:4100 2615msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2616msgstr "kirgiška (fonetična)" 2617 2618#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2619#: rules/base.xml:4109 2620msgid "km" 2621msgstr "km" 2622 2623#: rules/base.xml:4110 2624msgid "Khmer (Cambodia)" 2625msgstr "kmerska (Kambodža)" 2626 2627#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2628#: rules/base.xml:4121 2629msgid "kk" 2630msgstr "kk" 2631 2632#: rules/base.xml:4122 2633msgid "Kazakh" 2634msgstr "kazaška" 2635 2636#: rules/base.xml:4133 2637msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2638msgstr "ruska (Kazahstan, s kazahstanščino)" 2639 2640#: rules/base.xml:4143 2641msgid "Kazakh (with Russian)" 2642msgstr "kazaška (z ruščino)" 2643 2644#: rules/base.xml:4153 2645#, fuzzy 2646msgid "Kazakh (extended)" 2647msgstr "grška (razširjena)" 2648 2649#: rules/base.xml:4162 2650#, fuzzy 2651msgid "Kazakh (Latin)" 2652msgstr "uzbeška (latinica)" 2653 2654#. Keyboard indicator for Lao layouts 2655#: rules/base.xml:4174 2656msgid "lo" 2657msgstr "lo" 2658 2659#: rules/base.xml:4175 2660msgid "Lao" 2661msgstr "laoška" 2662 2663#: rules/base.xml:4184 2664msgid "Lao (STEA)" 2665msgstr "" 2666 2667#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2668#: rules/base.xml:4196 rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:1158 2669msgid "es" 2670msgstr "es" 2671 2672#: rules/base.xml:4197 2673msgid "Spanish (Latin American)" 2674msgstr "španska (Latinska Amerika)" 2675 2676#: rules/base.xml:4229 2677#, fuzzy 2678msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2679msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)" 2680 2681#: rules/base.xml:4235 2682#, fuzzy 2683msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2684msgstr "španska (Latinska Amerika, vključi mrtvo tildo)" 2685 2686#: rules/base.xml:4241 2687#, fuzzy 2688msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2689msgstr "španska (Latinska Amerika)" 2690 2691#: rules/base.xml:4247 2692#, fuzzy 2693msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2694msgstr "španska (Latinska Amerika)" 2695 2696#: rules/base.xml:4253 2697#, fuzzy 2698msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 2699msgstr "španska (Latinska Amerika)" 2700 2701#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2702#: rules/base.xml:4262 rules/base.extras.xml:256 2703msgid "lt" 2704msgstr "lt" 2705 2706#: rules/base.xml:4263 rules/base.extras.xml:257 2707msgid "Lithuanian" 2708msgstr "litovska" 2709 2710#: rules/base.xml:4272 2711msgid "Lithuanian (standard)" 2712msgstr "litovska (standardna)" 2713 2714#: rules/base.xml:4278 2715#, fuzzy 2716msgid "Lithuanian (US)" 2717msgstr "litovska (LEKP)" 2718 2719#: rules/base.xml:4284 2720msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2721msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)" 2722 2723#: rules/base.xml:4290 2724msgid "Lithuanian (LEKP)" 2725msgstr "litovska (LEKP)" 2726 2727#: rules/base.xml:4296 2728msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2729msgstr "litovska (LEKPa)" 2730 2731#: rules/base.xml:4302 2732msgid "Samogitian" 2733msgstr "" 2734 2735#: rules/base.xml:4311 2736#, fuzzy 2737msgid "Lithuanian (Ratise)" 2738msgstr "litovska (LEKPa)" 2739 2740#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2741#: rules/base.xml:4320 rules/base.extras.xml:280 2742msgid "lv" 2743msgstr "lv" 2744 2745#: rules/base.xml:4321 rules/base.extras.xml:281 2746msgid "Latvian" 2747msgstr "latvijska" 2748 2749#: rules/base.xml:4330 2750#, fuzzy 2751msgid "Latvian (apostrophe)" 2752msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)" 2753 2754#: rules/base.xml:4336 2755#, fuzzy 2756msgid "Latvian (tilde)" 2757msgstr "latvijska (varianta s tildo)" 2758 2759#: rules/base.xml:4342 2760#, fuzzy 2761msgid "Latvian (F)" 2762msgstr "latvijska" 2763 2764#: rules/base.xml:4348 2765msgid "Latvian (modern)" 2766msgstr "latvijska (sodobna)" 2767 2768#: rules/base.xml:4354 2769msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2770msgstr "latvijska (ergonomska, ŪGJRMV)" 2771 2772#: rules/base.xml:4360 2773msgid "Latvian (adapted)" 2774msgstr "latvijska (prilagojena)" 2775 2776#. Keyboard indicator for Maori layouts 2777#: rules/base.xml:4369 2778msgid "mi" 2779msgstr "mi" 2780 2781#: rules/base.xml:4370 2782msgid "Maori" 2783msgstr "maorska" 2784 2785#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2786#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2787#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:4910 rules/base.extras.xml:597 2788msgid "sr" 2789msgstr "sr" 2790 2791#: rules/base.xml:4382 2792msgid "Montenegrin" 2793msgstr "črnogorska" 2794 2795#: rules/base.xml:4391 2796msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2797msgstr "črnogorska (cirilica)" 2798 2799#: rules/base.xml:4397 2800#, fuzzy 2801msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2802msgstr "črnogorska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" 2803 2804#: rules/base.xml:4403 2805#, fuzzy 2806msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2807msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)" 2808 2809#: rules/base.xml:4409 2810#, fuzzy 2811msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2812msgstr "črnogorska (latinična, qwerty)" 2813 2814#: rules/base.xml:4415 2815#, fuzzy 2816msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2817msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)" 2818 2819#: rules/base.xml:4421 2820#, fuzzy 2821msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" 2822msgstr "črnogorska (cirilična s francoskimi narekovaji)" 2823 2824#: rules/base.xml:4427 2825#, fuzzy 2826msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" 2827msgstr "črnogorska (latinična s francoskimi narekovaji)" 2828 2829#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2830#: rules/base.xml:4436 2831msgid "mk" 2832msgstr "mk" 2833 2834#: rules/base.xml:4437 2835msgid "Macedonian" 2836msgstr "makedonska" 2837 2838#: rules/base.xml:4446 2839#, fuzzy 2840msgid "Macedonian (no dead keys)" 2841msgstr "makedonska (izloči mrtve tipke)" 2842 2843#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2844#: rules/base.xml:4455 2845msgid "mt" 2846msgstr "mt" 2847 2848#: rules/base.xml:4456 2849msgid "Maltese" 2850msgstr "malteška" 2851 2852#: rules/base.xml:4465 2853#, fuzzy 2854msgid "Maltese (US)" 2855msgstr "malteška" 2856 2857#: rules/base.xml:4471 2858msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" 2859msgstr "" 2860 2861#: rules/base.xml:4477 2862msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" 2863msgstr "" 2864 2865#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2866#: rules/base.xml:4486 2867msgid "mn" 2868msgstr "mn" 2869 2870#: rules/base.xml:4487 2871msgid "Mongolian" 2872msgstr "mongolska" 2873 2874#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2875#: rules/base.xml:4498 rules/base.extras.xml:1083 2876msgid "no" 2877msgstr "no" 2878 2879#: rules/base.xml:4499 rules/base.extras.xml:1084 2880msgid "Norwegian" 2881msgstr "norveška" 2882 2883#: rules/base.xml:4510 2884#, fuzzy 2885msgid "Norwegian (no dead keys)" 2886msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)" 2887 2888#: rules/base.xml:4516 2889#, fuzzy 2890msgid "Norwegian (Windows)" 2891msgstr "norveška (Macintosh)" 2892 2893#: rules/base.xml:4522 2894msgid "Norwegian (Dvorak)" 2895msgstr "norveška (Dvorak)" 2896 2897#: rules/base.xml:4528 2898msgid "Northern Saami (Norway)" 2899msgstr "severno saamska (Norveška)" 2900 2901#: rules/base.xml:4537 2902#, fuzzy 2903msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2904msgstr "severno saamska (Norveška, izloči mrtve tipke)" 2905 2906#: rules/base.xml:4546 2907msgid "Norwegian (Macintosh)" 2908msgstr "norveška (Macintosh)" 2909 2910#: rules/base.xml:4552 2911#, fuzzy 2912msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2913msgstr "norveška (Macintosh, izloči mrtve tipke)" 2914 2915#: rules/base.xml:4558 2916#, fuzzy 2917msgid "Norwegian (Colemak)" 2918msgstr "norveška (Dvorak)" 2919 2920#. Keyboard indicator for Polish layouts 2921#: rules/base.xml:4567 rules/base.xml:5681 rules/base.extras.xml:515 2922msgid "pl" 2923msgstr "pl" 2924 2925#: rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:516 2926msgid "Polish" 2927msgstr "poljska" 2928 2929#: rules/base.xml:4577 2930#, fuzzy 2931msgid "Polish (legacy)" 2932msgstr "tadžiška (starinska)" 2933 2934#: rules/base.xml:4583 2935#, fuzzy 2936msgid "Polish (QWERTZ)" 2937msgstr "poljska (Dvorak)" 2938 2939#: rules/base.xml:4589 2940msgid "Polish (Dvorak)" 2941msgstr "poljska (Dvorak)" 2942 2943#: rules/base.xml:4595 2944#, fuzzy 2945msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2946msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki narekovaja)" 2947 2948#: rules/base.xml:4601 2949#, fuzzy 2950msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2951msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki 1)" 2952 2953#: rules/base.xml:4607 2954msgid "Kashubian" 2955msgstr "kašubska" 2956 2957#: rules/base.xml:4616 2958#, fuzzy 2959msgid "Silesian" 2960msgstr "farsi" 2961 2962#: rules/base.xml:4627 2963msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2964msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" 2965 2966#: rules/base.xml:4636 2967msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2968msgstr "poljska (programerski Dvorak)" 2969 2970#: rules/base.xml:4646 rules/base.extras.xml:1117 2971msgid "Portuguese" 2972msgstr "portugalska" 2973 2974#: rules/base.xml:4655 2975#, fuzzy 2976msgid "Portuguese (no dead keys)" 2977msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" 2978 2979#: rules/base.xml:4661 2980msgid "Portuguese (Macintosh)" 2981msgstr "portugalska (Macintosh)" 2982 2983#: rules/base.xml:4667 2984#, fuzzy 2985msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2986msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)" 2987 2988#: rules/base.xml:4673 2989msgid "Portuguese (Nativo)" 2990msgstr "portugalska (nativo)" 2991 2992#: rules/base.xml:4679 2993#, fuzzy 2994msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2995msgstr "portugalska (nativo za am. tipkovnice)" 2996 2997#: rules/base.xml:4685 2998msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2999msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)" 3000 3001#. Keyboard indicator for Romanian layouts 3002#: rules/base.xml:4697 rules/base.extras.xml:563 3003msgid "ro" 3004msgstr "ro" 3005 3006#: rules/base.xml:4698 rules/base.extras.xml:564 3007msgid "Romanian" 3008msgstr "romunska" 3009 3010#: rules/base.xml:4707 3011msgid "Romanian (standard)" 3012msgstr "romunska (standardna)" 3013 3014#: rules/base.xml:4713 3015#, fuzzy 3016msgid "Romanian (Windows)" 3017msgstr "romunska (WinKeys)" 3018 3019#: rules/base.xml:4723 rules/base.extras.xml:616 3020msgid "Russian" 3021msgstr "ruska" 3022 3023#: rules/base.xml:4732 3024msgid "Russian (phonetic)" 3025msgstr "ruska (fonetična)" 3026 3027#: rules/base.xml:4738 3028#, fuzzy 3029msgid "Russian (phonetic, Windows)" 3030msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)" 3031 3032#: rules/base.xml:4744 3033#, fuzzy 3034msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" 3035msgstr "ruska (fonetična)" 3036 3037#: rules/base.xml:4750 3038msgid "Russian (typewriter)" 3039msgstr "ruska (pisalni stroj)" 3040 3041#: rules/base.xml:4756 3042msgid "Russian (legacy)" 3043msgstr "ruska (starinska)" 3044 3045#: rules/base.xml:4762 3046msgid "Russian (typewriter, legacy)" 3047msgstr "ruska (pisalni stroj, starinska)" 3048 3049#: rules/base.xml:4768 3050msgid "Tatar" 3051msgstr "tatarska" 3052 3053#: rules/base.xml:4777 3054msgid "Ossetian (legacy)" 3055msgstr "osetijska (starinska)" 3056 3057#: rules/base.xml:4786 3058#, fuzzy 3059msgid "Ossetian (Windows)" 3060msgstr "osetijska (WinKeys)" 3061 3062#: rules/base.xml:4795 3063msgid "Chuvash" 3064msgstr "čuvaška" 3065 3066#: rules/base.xml:4804 3067msgid "Chuvash (Latin)" 3068msgstr "čuvaška (latinica)" 3069 3070#: rules/base.xml:4813 3071msgid "Udmurt" 3072msgstr "udmurtska" 3073 3074#: rules/base.xml:4822 3075msgid "Komi" 3076msgstr "komijska" 3077 3078#: rules/base.xml:4831 3079msgid "Yakut" 3080msgstr "jakutska" 3081 3082#: rules/base.xml:4840 3083msgid "Kalmyk" 3084msgstr "kalmiška" 3085 3086#: rules/base.xml:4849 3087msgid "Russian (DOS)" 3088msgstr "ruska (DOS)" 3089 3090#: rules/base.xml:4855 3091#, fuzzy 3092msgid "Russian (Macintosh)" 3093msgstr "italijanska (Macintosh)" 3094 3095#: rules/base.xml:4861 3096msgid "Serbian (Russia)" 3097msgstr "srbska (cirilica)" 3098 3099#: rules/base.xml:4871 3100msgid "Bashkirian" 3101msgstr "baškirska" 3102 3103#: rules/base.xml:4880 3104msgid "Mari" 3105msgstr "marijska" 3106 3107#: rules/base.xml:4889 3108#, fuzzy 3109msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 3110msgstr "ruska (fonetična)" 3111 3112#: rules/base.xml:4895 3113#, fuzzy 3114msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 3115msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" 3116 3117#: rules/base.xml:4901 3118#, fuzzy 3119msgid "Russian (phonetic, French)" 3120msgstr "ruska (fonetična)" 3121 3122#: rules/base.xml:4911 rules/base.extras.xml:598 3123msgid "Serbian" 3124msgstr "srbska" 3125 3126#: rules/base.xml:4920 3127#, fuzzy 3128msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 3129msgstr "srbska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" 3130 3131#: rules/base.xml:4926 3132msgid "Serbian (Latin)" 3133msgstr "srbska (latinica)" 3134 3135#: rules/base.xml:4932 3136#, fuzzy 3137msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 3138msgstr "srbska (latinica, Unicode)" 3139 3140#: rules/base.xml:4938 3141#, fuzzy 3142msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 3143msgstr "srbska (latinica)" 3144 3145#: rules/base.xml:4944 3146#, fuzzy 3147msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 3148msgstr "srbska (latinica, Unicode)" 3149 3150#: rules/base.xml:4950 3151#, fuzzy 3152msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" 3153msgstr "srbska (cirilična s francoskimi narekovaji)" 3154 3155#: rules/base.xml:4956 3156#, fuzzy 3157msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" 3158msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" 3159 3160#: rules/base.xml:4962 3161#, fuzzy 3162msgid "Pannonian Rusyn" 3163msgstr "panonska rusinska (homofonična)" 3164 3165#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 3166#: rules/base.xml:4974 3167msgid "sl" 3168msgstr "sl" 3169 3170#: rules/base.xml:4975 3171msgid "Slovenian" 3172msgstr "slovenska" 3173 3174#: rules/base.xml:4984 3175#, fuzzy 3176msgid "Slovenian (with guillemets)" 3177msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" 3178 3179#: rules/base.xml:4990 3180#, fuzzy 3181msgid "Slovenian (US)" 3182msgstr "slovenska" 3183 3184#. Keyboard indicator for Slovak layouts 3185#: rules/base.xml:4999 rules/base.extras.xml:1137 3186msgid "sk" 3187msgstr "sk" 3188 3189#: rules/base.xml:5000 rules/base.extras.xml:1138 3190msgid "Slovak" 3191msgstr "slovaška" 3192 3193#: rules/base.xml:5009 3194#, fuzzy 3195msgid "Slovak (extended backslash)" 3196msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)" 3197 3198#: rules/base.xml:5015 3199#, fuzzy 3200msgid "Slovak (QWERTY)" 3201msgstr "slovaška (qwerty)" 3202 3203#: rules/base.xml:5021 3204#, fuzzy 3205msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 3206msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)" 3207 3208#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:1159 3209msgid "Spanish" 3210msgstr "španska" 3211 3212#: rules/base.xml:5040 3213#, fuzzy 3214msgid "Spanish (no dead keys)" 3215msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" 3216 3217#: rules/base.xml:5046 3218#, fuzzy 3219msgid "Spanish (Windows)" 3220msgstr "španska (Macintosh)" 3221 3222#: rules/base.xml:5052 3223#, fuzzy 3224msgid "Spanish (dead tilde)" 3225msgstr "španska (vključi mrtvo tildo)" 3226 3227#: rules/base.xml:5058 3228msgid "Spanish (Dvorak)" 3229msgstr "španska (Dvorak)" 3230 3231#: rules/base.xml:5064 3232#, fuzzy 3233msgid "ast" 3234msgstr "paštunska" 3235 3236#: rules/base.xml:5065 3237#, fuzzy 3238msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" 3239msgstr "asturijska (Španija, H in L s spodnjo piko)" 3240 3241#: rules/base.xml:5074 3242msgid "ca" 3243msgstr "ca" 3244 3245#: rules/base.xml:5075 3246msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 3247msgstr "katalonska (Španija, z L s srednjo piko)" 3248 3249#: rules/base.xml:5084 3250msgid "Spanish (Macintosh)" 3251msgstr "španska (Macintosh)" 3252 3253#. Keyboard indicator for Swedish layouts 3254#: rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1173 3255msgid "sv" 3256msgstr "sv" 3257 3258#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1174 3259msgid "Swedish" 3260msgstr "švedska" 3261 3262#: rules/base.xml:5103 3263#, fuzzy 3264msgid "Swedish (no dead keys)" 3265msgstr "švedska (izloči mrtve tipke)" 3266 3267#: rules/base.xml:5109 3268msgid "Swedish (Dvorak)" 3269msgstr "švedska (Dvorak)" 3270 3271#: rules/base.xml:5117 3272msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 3273msgstr "ruska (Švedska, fonetična)" 3274 3275#: rules/base.xml:5128 3276#, fuzzy 3277msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 3278msgstr "ruska (Švedska, fonetična, izloči mrtve tipke)" 3279 3280#: rules/base.xml:5137 3281msgid "Northern Saami (Sweden)" 3282msgstr "severno saamska (Švedska)" 3283 3284#: rules/base.xml:5146 3285msgid "Swedish (Macintosh)" 3286msgstr "švedska (Macintosh)" 3287 3288#: rules/base.xml:5152 3289msgid "Swedish (Svdvorak)" 3290msgstr "švedska (Svdvorak)" 3291 3292#: rules/base.xml:5158 3293#, fuzzy 3294msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" 3295msgstr "švedska (Dvorak)" 3296 3297#: rules/base.xml:5164 3298#, fuzzy 3299msgid "Swedish (US)" 3300msgstr "švedska" 3301 3302#: rules/base.xml:5170 3303msgid "Swedish Sign Language" 3304msgstr "švedski znakovni jezik" 3305 3306#: rules/base.xml:5183 rules/base.extras.xml:1204 3307msgid "German (Switzerland)" 3308msgstr "nemška (Švica)" 3309 3310#: rules/base.xml:5193 3311msgid "German (Switzerland, legacy)" 3312msgstr "nemška (Švica, starinska)" 3313 3314#: rules/base.xml:5201 3315#, fuzzy 3316msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3317msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" 3318 3319#: rules/base.xml:5209 3320msgid "French (Switzerland)" 3321msgstr "francoska (Švica)" 3322 3323#: rules/base.xml:5220 3324#, fuzzy 3325msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3326msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" 3327 3328#: rules/base.xml:5231 3329msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3330msgstr "francoska (Švica, Macintosh)" 3331 3332#: rules/base.xml:5242 3333msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3334msgstr "nemška (Švica, Macintosh)" 3335 3336#: rules/base.xml:5252 3337msgid "Arabic (Syria)" 3338msgstr "arabska (Sirija)" 3339 3340#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3341#: rules/base.xml:5262 rules/base.xml:5270 3342msgid "syc" 3343msgstr "syc" 3344 3345#: rules/base.xml:5263 3346msgid "Syriac" 3347msgstr "starosirska" 3348 3349#: rules/base.xml:5271 3350msgid "Syriac (phonetic)" 3351msgstr "sirska (fonetična)" 3352 3353#: rules/base.xml:5279 3354msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3355msgstr "kurdska (Sirija, latinični Q)" 3356 3357#: rules/base.xml:5290 3358msgid "Kurdish (Syria, F)" 3359msgstr "kurdska (Sirija, F)" 3360 3361#: rules/base.xml:5301 3362msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3363msgstr "kurdska (Sirija, latinični Alt-Q)" 3364 3365#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3366#: rules/base.xml:5313 3367msgid "tg" 3368msgstr "tg" 3369 3370#: rules/base.xml:5314 3371msgid "Tajik" 3372msgstr "tadžiška" 3373 3374#: rules/base.xml:5323 3375msgid "Tajik (legacy)" 3376msgstr "tadžiška (starinska)" 3377 3378#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3379#: rules/base.xml:5332 3380msgid "si" 3381msgstr "si" 3382 3383#: rules/base.xml:5333 3384msgid "Sinhala (phonetic)" 3385msgstr "sinhala (fonetična)" 3386 3387#: rules/base.xml:5344 3388#, fuzzy 3389msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3390msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)" 3391 3392#: rules/base.xml:5353 3393#, fuzzy 3394msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3395msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)" 3396 3397#. Keyboard indicator for US layouts 3398#: rules/base.xml:5363 3399msgid "us" 3400msgstr "" 3401 3402#: rules/base.xml:5364 3403#, fuzzy 3404msgid "Sinhala (US)" 3405msgstr "sinhala (fonetična)" 3406 3407#. Keyboard indicator for Thai layouts 3408#: rules/base.xml:5373 3409msgid "th" 3410msgstr "th" 3411 3412#: rules/base.xml:5374 3413msgid "Thai" 3414msgstr "tajska" 3415 3416#: rules/base.xml:5383 3417msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3418msgstr "tajska (TIS-820.2538)" 3419 3420#: rules/base.xml:5389 3421msgid "Thai (Pattachote)" 3422msgstr "tajska (Pattachote)" 3423 3424#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3425#: rules/base.xml:5398 rules/base.extras.xml:1224 3426msgid "tr" 3427msgstr "tr" 3428 3429#: rules/base.xml:5399 rules/base.extras.xml:1225 3430msgid "Turkish" 3431msgstr "turška" 3432 3433#: rules/base.xml:5408 3434msgid "Turkish (F)" 3435msgstr "turška (F)" 3436 3437#: rules/base.xml:5414 3438msgid "Turkish (Alt-Q)" 3439msgstr "turška (Alt-Q)" 3440 3441#: rules/base.xml:5422 3442msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3443msgstr "kurdska (Turčija, latinični Q)" 3444 3445#: rules/base.xml:5433 3446msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3447msgstr "kurdska (Turčija, F)" 3448 3449#: rules/base.xml:5444 3450msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3451msgstr "kurdska (Turčija, latinični Alt-Q)" 3452 3453#: rules/base.xml:5453 3454#, fuzzy 3455msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3456msgstr "turška (mednarodna z mrtvimi tipkami)" 3457 3458#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3459#: rules/base.xml:5460 rules/base.xml:5471 rules/base.xml:5482 3460#: rules/base.extras.xml:573 3461msgid "crh" 3462msgstr "crh" 3463 3464#: rules/base.xml:5461 3465msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3466msgstr "krimsko tatarska (turški Q)" 3467 3468#: rules/base.xml:5472 3469msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3470msgstr "krimsko tatarska (turški F)" 3471 3472#: rules/base.xml:5483 3473msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3474msgstr "krimsko tatarska (turški Alt-Q)" 3475 3476#: rules/base.xml:5492 3477msgid "Ottoman" 3478msgstr "" 3479 3480#: rules/base.xml:5498 3481msgid "Ottoman (F)" 3482msgstr "" 3483 3484#: rules/base.xml:5504 rules/base.extras.xml:1237 3485msgid "Old Turkic" 3486msgstr "" 3487 3488#: rules/base.xml:5510 3489#, fuzzy 3490msgid "Old Turkic (F)" 3491msgstr "turška (F)" 3492 3493#: rules/base.xml:5520 3494msgid "Taiwanese" 3495msgstr "tajvanska" 3496 3497#: rules/base.xml:5529 3498msgid "Taiwanese (indigenous)" 3499msgstr "tajvanska (domorodna)" 3500 3501#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3502#: rules/base.xml:5554 3503msgid "xsy" 3504msgstr "xsy" 3505 3506#: rules/base.xml:5555 3507msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3508msgstr "sajsijatska (Tajvan)" 3509 3510#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3511#: rules/base.xml:5567 rules/base.extras.xml:1245 3512msgid "uk" 3513msgstr "uk" 3514 3515#: rules/base.xml:5568 rules/base.extras.xml:1246 3516msgid "Ukrainian" 3517msgstr "ukrajinska" 3518 3519#: rules/base.xml:5577 3520msgid "Ukrainian (phonetic)" 3521msgstr "ukrajinska (fonetično)" 3522 3523#: rules/base.xml:5583 3524msgid "Ukrainian (typewriter)" 3525msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)" 3526 3527#: rules/base.xml:5589 3528#, fuzzy 3529msgid "Ukrainian (Windows)" 3530msgstr "ukrajinska (WinKeys)" 3531 3532#: rules/base.xml:5595 3533msgid "Ukrainian (legacy)" 3534msgstr "ukrajinska (starinska)" 3535 3536#: rules/base.xml:5601 3537msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3538msgstr "ukrajinska (standard RSTU)" 3539 3540#: rules/base.xml:5607 3541msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3542msgstr "ruska (Ukrajina, standard RSTU)" 3543 3544#: rules/base.xml:5613 3545msgid "Ukrainian (homophonic)" 3546msgstr "ukrajinska (homofonična)" 3547 3548#: rules/base.xml:5623 rules/base.extras.xml:1261 3549msgid "English (UK)" 3550msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)" 3551 3552#: rules/base.xml:5632 3553#, fuzzy 3554msgid "English (UK, extended, Windows)" 3555msgstr "angleška (ZK, razširjena WinKeys)" 3556 3557#: rules/base.xml:5638 3558#, fuzzy 3559msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3560msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" 3561 3562#: rules/base.xml:5644 3563msgid "English (UK, Dvorak)" 3564msgstr "angleška (ZK, Dvorak)" 3565 3566#: rules/base.xml:5650 3567#, fuzzy 3568msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3569msgstr "angleška (ZK, Dvorak z angl. ločili)" 3570 3571#: rules/base.xml:5656 3572msgid "English (UK, Macintosh)" 3573msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" 3574 3575#: rules/base.xml:5662 3576#, fuzzy 3577msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" 3578msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" 3579 3580#: rules/base.xml:5668 3581msgid "English (UK, Colemak)" 3582msgstr "angleška (ZK, Colemak)" 3583 3584#: rules/base.xml:5674 3585#, fuzzy 3586msgid "English (UK, Colemak-DH)" 3587msgstr "angleška (ZK, Colemak)" 3588 3589#: rules/base.xml:5682 3590msgid "Polish (British keyboard)" 3591msgstr "" 3592 3593#: rules/base.xml:5695 3594msgid "Uzbek" 3595msgstr "uzbeška" 3596 3597#: rules/base.xml:5704 3598msgid "Uzbek (Latin)" 3599msgstr "uzbeška (latinica)" 3600 3601#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3602#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1291 3603msgid "vi" 3604msgstr "vi" 3605 3606#: rules/base.xml:5714 rules/base.extras.xml:1292 3607msgid "Vietnamese" 3608msgstr "vietnamska" 3609 3610#: rules/base.xml:5723 3611#, fuzzy 3612msgid "Vietnamese (US)" 3613msgstr "vietnamska" 3614 3615#: rules/base.xml:5729 3616#, fuzzy 3617msgid "Vietnamese (French)" 3618msgstr "vietnamska" 3619 3620#. Keyboard indicator for Korean layouts 3621#: rules/base.xml:5738 rules/base.extras.xml:1275 3622msgid "ko" 3623msgstr "ko" 3624 3625#: rules/base.xml:5739 rules/base.extras.xml:1276 3626msgid "Korean" 3627msgstr "korejska" 3628 3629#: rules/base.xml:5748 3630#, fuzzy 3631msgid "Korean (101/104-key compatible)" 3632msgstr "korejska (združljiva s 101/104 tipkami)" 3633 3634#: rules/base.xml:5758 3635#, fuzzy 3636msgid "Japanese (PC-98)" 3637msgstr "japonska (PC-98xx)" 3638 3639#. Keyboard indicator for Irish layouts 3640#: rules/base.xml:5771 3641msgid "ie" 3642msgstr "ie" 3643 3644#: rules/base.xml:5772 3645msgid "Irish" 3646msgstr "irska" 3647 3648#: rules/base.xml:5781 3649msgid "CloGaelach" 3650msgstr "CloGaelach" 3651 3652#: rules/base.xml:5790 3653msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3654msgstr "irska (UnicodeExpert)" 3655 3656#: rules/base.xml:5796 3657msgid "Ogham" 3658msgstr "oghamska" 3659 3660#: rules/base.xml:5805 3661msgid "Ogham (IS434)" 3662msgstr "ogamska (IS434)" 3663 3664#: rules/base.xml:5818 rules/base.extras.xml:1099 3665msgid "Urdu (Pakistan)" 3666msgstr "urdujska (Pakistan)" 3667 3668#: rules/base.xml:5827 3669msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3670msgstr "urdujska (Pakistan, CRULP)" 3671 3672#: rules/base.xml:5833 3673msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3674msgstr "urdujska (Pakistan, NLA)" 3675 3676#: rules/base.xml:5840 3677msgid "Arabic (Pakistan)" 3678msgstr "arabska (Pakistan)" 3679 3680#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3681#: rules/base.xml:5850 3682msgid "sd" 3683msgstr "sd" 3684 3685#: rules/base.xml:5851 3686msgid "Sindhi" 3687msgstr "sindijska" 3688 3689#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3690#: rules/base.xml:5863 3691msgid "dv" 3692msgstr "dv" 3693 3694#: rules/base.xml:5864 3695msgid "Dhivehi" 3696msgstr "diveška" 3697 3698#: rules/base.xml:5876 3699msgid "English (South Africa)" 3700msgstr "angleška (Južna Afrika)" 3701 3702#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3703#: rules/base.xml:5886 3704msgid "eo" 3705msgstr "eo" 3706 3707#: rules/base.xml:5887 3708msgid "Esperanto" 3709msgstr "Esperanto" 3710 3711#: rules/base.xml:5896 3712#, fuzzy 3713msgid "Esperanto (legacy)" 3714msgstr "osetijska (starinska)" 3715 3716#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3717#: rules/base.xml:5905 3718msgid "ne" 3719msgstr "ne" 3720 3721#: rules/base.xml:5906 3722msgid "Nepali" 3723msgstr "nepalska" 3724 3725#: rules/base.xml:5919 3726msgid "English (Nigeria)" 3727msgstr "angleška (Nigerija)" 3728 3729#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3730#: rules/base.xml:5929 3731msgid "ig" 3732msgstr "ig" 3733 3734#: rules/base.xml:5930 3735msgid "Igbo" 3736msgstr "igbojska" 3737 3738#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3739#: rules/base.xml:5940 3740msgid "yo" 3741msgstr "yo" 3742 3743#: rules/base.xml:5941 3744msgid "Yoruba" 3745msgstr "jorubska" 3746 3747#: rules/base.xml:5952 3748#, fuzzy 3749msgid "Hausa (Nigeria)" 3750msgstr "angleška (Nigerija)" 3751 3752#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3753#: rules/base.xml:5964 3754msgid "am" 3755msgstr "am" 3756 3757#: rules/base.xml:5965 3758msgid "Amharic" 3759msgstr "amharska" 3760 3761#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3762#: rules/base.xml:5976 3763msgid "wo" 3764msgstr "wo" 3765 3766#: rules/base.xml:5977 3767msgid "Wolof" 3768msgstr "volofska" 3769 3770#. Keyboard indicator for Braille layouts 3771#: rules/base.xml:5988 3772msgid "brl" 3773msgstr "brl" 3774 3775#: rules/base.xml:5989 3776msgid "Braille" 3777msgstr "brajlica" 3778 3779#: rules/base.xml:5995 3780#, fuzzy 3781msgid "Braille (left-handed)" 3782msgstr "brajlica (levoročno)" 3783 3784#: rules/base.xml:6001 3785#, fuzzy 3786msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3787msgstr "brajlica (levoročno)" 3788 3789#: rules/base.xml:6007 3790#, fuzzy 3791msgid "Braille (right-handed)" 3792msgstr "brajlica (desnoročno)" 3793 3794#: rules/base.xml:6013 3795#, fuzzy 3796msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3797msgstr "brajlica (desnoročno)" 3798 3799#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3800#: rules/base.xml:6022 3801msgid "tk" 3802msgstr "tk" 3803 3804#: rules/base.xml:6023 3805msgid "Turkmen" 3806msgstr "turkmenska" 3807 3808#: rules/base.xml:6032 3809msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3810msgstr "turkmenska (Alt-Q)" 3811 3812#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3813#: rules/base.xml:6041 3814msgid "bm" 3815msgstr "bm" 3816 3817#: rules/base.xml:6042 3818msgid "Bambara" 3819msgstr "bambarska" 3820 3821#: rules/base.xml:6053 3822#, fuzzy 3823msgid "French (Mali, alt.)" 3824msgstr "francoska (Mali, alternativna)" 3825 3826#: rules/base.xml:6064 3827#, fuzzy 3828msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3829msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)" 3830 3831#: rules/base.xml:6075 3832#, fuzzy 3833msgid "English (Mali, US, intl.)" 3834msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)" 3835 3836#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3837#: rules/base.xml:6087 rules/base.xml:6125 3838msgid "sw" 3839msgstr "sw" 3840 3841#: rules/base.xml:6088 3842msgid "Swahili (Tanzania)" 3843msgstr "svahilska (Tanzanija)" 3844 3845#: rules/base.xml:6097 3846msgid "fr-tg" 3847msgstr "" 3848 3849#: rules/base.xml:6098 3850#, fuzzy 3851msgid "French (Togo)" 3852msgstr "francoska (Maroko)" 3853 3854#: rules/base.xml:6126 3855msgid "Swahili (Kenya)" 3856msgstr "svahilska (Kenija)" 3857 3858#: rules/base.xml:6137 3859msgid "Kikuyu" 3860msgstr "kikujska" 3861 3862#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3863#: rules/base.xml:6149 3864msgid "tn" 3865msgstr "tn" 3866 3867#: rules/base.xml:6150 3868msgid "Tswana" 3869msgstr "tswanska" 3870 3871#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3872#: rules/base.xml:6160 3873msgid "ph" 3874msgstr "ph" 3875 3876#: rules/base.xml:6161 3877msgid "Filipino" 3878msgstr "filipinska" 3879 3880#: rules/base.xml:6180 3881#, fuzzy 3882msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3883msgstr "filipinska (QWERTY, bajbajinska)" 3884 3885#: rules/base.xml:6198 3886#, fuzzy 3887msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3888msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, latinična)" 3889 3890#: rules/base.xml:6204 3891#, fuzzy 3892msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3893msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, bajbajinska)" 3894 3895#: rules/base.xml:6222 3896#, fuzzy 3897msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3898msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, latinična)" 3899 3900#: rules/base.xml:6228 3901#, fuzzy 3902msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3903msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, bajbajinska)" 3904 3905#: rules/base.xml:6246 3906#, fuzzy 3907msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3908msgstr "filipinska (Colemak, latinična)" 3909 3910#: rules/base.xml:6252 3911#, fuzzy 3912msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3913msgstr "filipinska (Colemak, bajbajinska)" 3914 3915#: rules/base.xml:6270 3916#, fuzzy 3917msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3918msgstr "filipinska (Dvorak, latinica)" 3919 3920#: rules/base.xml:6276 3921#, fuzzy 3922msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3923msgstr "filipinska (Dvorak, bajbajinska)" 3924 3925#: rules/base.xml:6296 3926msgid "md" 3927msgstr "" 3928 3929#: rules/base.xml:6297 3930#, fuzzy 3931msgid "Moldavian" 3932msgstr "latvijska" 3933 3934#: rules/base.xml:6306 3935#, fuzzy 3936msgid "gag" 3937msgstr "gaa" 3938 3939#: rules/base.xml:6307 3940msgid "Moldavian (Gagauz)" 3941msgstr "" 3942 3943#: rules/base.xml:6318 3944msgid "id" 3945msgstr "" 3946 3947#: rules/base.xml:6319 3948#, fuzzy 3949msgid "Indonesian (Latin)" 3950msgstr "srbska (latinica)" 3951 3952#: rules/base.xml:6334 3953msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" 3954msgstr "" 3955 3956#: rules/base.xml:6342 3957msgid "jv" 3958msgstr "" 3959 3960#: rules/base.xml:6343 3961msgid "Indonesian (Javanese)" 3962msgstr "" 3963 3964#: rules/base.xml:6353 3965msgid "ms" 3966msgstr "" 3967 3968#: rules/base.xml:6354 3969msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3970msgstr "" 3971 3972#: rules/base.xml:6369 3973#, fuzzy 3974msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3975msgstr "sinhala (fonetična)" 3976 3977#: rules/base.xml:6377 3978msgid "custom" 3979msgstr "" 3980 3981#: rules/base.xml:6378 3982msgid "A user-defined custom Layout" 3983msgstr "" 3984 3985#: rules/base.xml:6388 3986msgid "Switching to another layout" 3987msgstr "" 3988 3989#: rules/base.xml:6393 3990msgid "Right Alt (while pressed)" 3991msgstr "Desna izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" 3992 3993#: rules/base.xml:6399 3994msgid "Left Alt (while pressed)" 3995msgstr "Leva izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" 3996 3997#: rules/base.xml:6405 3998msgid "Left Win (while pressed)" 3999msgstr "Leva tipka Win (ko je pritisnjena)" 4000 4001#: rules/base.xml:6411 4002msgid "Right Win (while pressed)" 4003msgstr "Desna tipka Win (ko je pritisnjena)" 4004 4005#: rules/base.xml:6417 4006#, fuzzy 4007msgid "Any Win (while pressed)" 4008msgstr "Poljubna tipka Win (ob pritisku)" 4009 4010#: rules/base.xml:6423 4011msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 4012msgstr "" 4013 4014#: rules/base.xml:6429 4015#, fuzzy 4016msgid "" 4017"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 4018msgstr "" 4019"Caps Lock (ko je pritisnjena), izmenjalka (Alt)+Caps Lock opravi izvorno " 4020"dejanje zaklepa velikih črk." 4021 4022#: rules/base.xml:6435 4023msgid "Right Ctrl (while pressed)" 4024msgstr "Desna krmilka (Ctrl) (ko je pritisnjena)" 4025 4026#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6678 rules/base.xml:7172 4027msgid "Right Alt" 4028msgstr "Desna izmenjalka (Alt)" 4029 4030#: rules/base.xml:6447 rules/base.xml:6672 4031msgid "Left Alt" 4032msgstr "Leva izmenjalka (Alt)" 4033 4034#: rules/base.xml:6453 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:6829 4035#: rules/base.xml:7238 4036msgid "Caps Lock" 4037msgstr "Caps Lock" 4038 4039#: rules/base.xml:6459 4040msgid "Shift+Caps Lock" 4041msgstr "Dvigalka (Shift)+Caps Lock" 4042 4043#: rules/base.xml:6465 4044#, fuzzy 4045msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 4046msgstr "" 4047"Caps Lock (na prvo postavitev), dvigalka (Shift)+Caps Lock (na zadnjo " 4048"postavitev)" 4049 4050#: rules/base.xml:6471 4051#, fuzzy 4052msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 4053msgstr "" 4054"Leva tipka Win (na prvo postavitev), desna tipka Win/Menu (na drugo " 4055"postavitev)" 4056 4057#: rules/base.xml:6477 4058#, fuzzy 4059msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 4060msgstr "" 4061"Leva krmilka (Ctrl) (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl) (na drugo " 4062"postavitev)" 4063 4064#: rules/base.xml:6483 4065msgid "Alt+Caps Lock" 4066msgstr "Izmenjalka (Alt)+Caps Lock" 4067 4068#: rules/base.xml:6489 4069#, fuzzy 4070msgid "Both Shift together" 4071msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati" 4072 4073#: rules/base.xml:6495 4074#, fuzzy 4075msgid "Both Alt together" 4076msgstr "Obe izmenjalki (Alt) hkrati" 4077 4078#: rules/base.xml:6501 4079#, fuzzy 4080msgid "Both Ctrl together" 4081msgstr "Obeh krmilki (Ctrl) hkrati" 4082 4083#: rules/base.xml:6507 4084msgid "Ctrl+Shift" 4085msgstr "krmilka (Ctrl)+dvigalka (Shift)" 4086 4087#: rules/base.xml:6513 4088msgid "Left Ctrl+Left Shift" 4089msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)" 4090 4091#: rules/base.xml:6519 4092msgid "Right Ctrl+Right Shift" 4093msgstr "Desna krmilka (Ctrl) + desna dvigalka (Shift)" 4094 4095#: rules/base.xml:6525 4096msgid "Alt+Ctrl" 4097msgstr "Izmenjalka (Alt)+krmilka (Ctrl)" 4098 4099#: rules/base.xml:6531 4100msgid "Alt+Shift" 4101msgstr "Izmenjalka (Alt)+dvigalka (Shift)" 4102 4103#: rules/base.xml:6537 4104msgid "Left Alt+Left Shift" 4105msgstr "Leva izmenjalka (Alt)+leva dvigalka (Shift)" 4106 4107#: rules/base.xml:6543 4108msgid "Alt+Space" 4109msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica" 4110 4111#: rules/base.xml:6549 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7202 4112msgid "Menu" 4113msgstr "Meni" 4114 4115#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6654 rules/base.xml:7178 4116msgid "Left Win" 4117msgstr "Leva tipka Win" 4118 4119#: rules/base.xml:6561 4120#, fuzzy 4121msgid "Win+Space" 4122msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica" 4123 4124#: rules/base.xml:6567 rules/base.xml:6660 rules/base.xml:7190 4125msgid "Right Win" 4126msgstr "Desna tipka Win" 4127 4128#: rules/base.xml:6573 4129msgid "Left Shift" 4130msgstr "Leva dvigalka (Shift)" 4131 4132#: rules/base.xml:6579 4133msgid "Right Shift" 4134msgstr "Desna dvigalka (Shift)" 4135 4136#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:7214 4137msgid "Left Ctrl" 4138msgstr "Leva krmilka (Ctrl)" 4139 4140#: rules/base.xml:6591 rules/base.xml:6636 rules/base.xml:7226 4141msgid "Right Ctrl" 4142msgstr "Desna krmilka (Ctrl)" 4143 4144#: rules/base.xml:6597 rules/base.xml:6835 rules/base.xml:7274 4145msgid "Scroll Lock" 4146msgstr "Scroll Lock" 4147 4148#: rules/base.xml:6603 4149#, fuzzy 4150msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 4151msgstr "" 4152"Leva krmilka (Ctrl)+levi Win (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl)+Menu " 4153"(na drugo postavitev)" 4154 4155#: rules/base.xml:6609 4156#, fuzzy 4157msgid "Left Ctrl+Left Win" 4158msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)" 4159 4160#: rules/base.xml:6617 4161#, fuzzy 4162msgid "Key to choose the 2nd level" 4163msgstr "Tipka za izbor pete ravni" 4164 4165#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:6714 rules/base.xml:7250 4166#, fuzzy 4167msgid "The \"< >\" key" 4168msgstr "češka (s tipkami <\\|>)" 4169 4170#: rules/base.xml:6631 rules/base.extras.xml:1401 4171#, fuzzy 4172msgid "Key to choose the 3rd level" 4173msgstr "Tipka za izbor tretje ravni" 4174 4175#: rules/base.xml:6648 4176#, fuzzy 4177msgid "Any Win" 4178msgstr "Poljubna tipka Win" 4179 4180#: rules/base.xml:6666 4181#, fuzzy 4182msgid "Any Alt" 4183msgstr "Poljubna izmenjalka (Alt)" 4184 4185#: rules/base.xml:6684 4186#, fuzzy 4187msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 4188msgstr "" 4189"Desna izmenjalka (Alt), dvigalka (Shift)+desna izmenjalka (Alt) predstavlja " 4190"večtipkovno kombinacijo" 4191 4192#: rules/base.xml:6690 4193#, fuzzy 4194msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 4195msgstr "Desna izmenjalka (Alt) nikoli ne izbere tretje ravni" 4196 4197#: rules/base.xml:6696 4198msgid "Enter on keypad" 4199msgstr "Vnašalka (Enter) na številčnici" 4200 4201#: rules/base.xml:6708 4202msgid "Backslash" 4203msgstr "Leva poševnica" 4204 4205#: rules/base.xml:6720 4206#, fuzzy 4207msgid "" 4208"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " 4209"chooser" 4210msgstr "" 4211"Caps Lock (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " 4212"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" 4213 4214#: rules/base.xml:6726 4215#, fuzzy 4216msgid "" 4217"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " 4218"chooser" 4219msgstr "" 4220"Leva poševnica (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " 4221"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" 4222 4223#: rules/base.xml:6732 4224#, fuzzy 4225msgid "" 4226"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " 4227"another 3rd level chooser" 4228msgstr "" 4229"<Manjši/večji> (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " 4230"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)" 4231 4232#: rules/base.xml:6740 4233#, fuzzy 4234msgid "Ctrl position" 4235msgstr "Položaj tipke Ctrl" 4236 4237#: rules/base.xml:6745 4238msgid "Caps Lock as Ctrl" 4239msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" 4240 4241#: rules/base.xml:6751 4242msgid "Left Ctrl as Meta" 4243msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta" 4244 4245#: rules/base.xml:6757 4246msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 4247msgstr "Zamenjaj krmilko (Esc) in CapsLock" 4248 4249#: rules/base.xml:6763 4250#, fuzzy 4251msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" 4252msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" 4253 4254#: rules/base.xml:6769 4255#, fuzzy 4256msgid "To the left of \"A\"" 4257msgstr "Levo of tipke 'A'" 4258 4259#: rules/base.xml:6775 4260#, fuzzy 4261msgid "At the bottom left" 4262msgstr "Levo spodaj" 4263 4264#: rules/base.xml:6781 4265msgid "Right Ctrl as Right Alt" 4266msgstr "Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt)." 4267 4268#: rules/base.xml:6787 4269msgid "Menu as Right Ctrl" 4270msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)" 4271 4272#: rules/base.xml:6793 4273#, fuzzy 4274msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 4275msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" 4276 4277#: rules/base.xml:6799 4278msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 4279msgstr "" 4280 4281#: rules/base.xml:6804 4282#, fuzzy 4283msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 4284msgstr "Desna izmenjalka (Alt) kot desna krmilka (Ctrl)." 4285 4286#: rules/base.xml:6810 4287msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 4288msgstr "" 4289 4290#: rules/base.xml:6818 4291msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 4292msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve" 4293 4294#: rules/base.xml:6823 4295msgid "Num Lock" 4296msgstr "Num Lock" 4297 4298#: rules/base.xml:6843 4299#, fuzzy 4300msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 4301msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve" 4302 4303#: rules/base.xml:6848 4304msgid "Compose" 4305msgstr "" 4306 4307#: rules/base.xml:6856 4308#, fuzzy 4309msgid "Layout of numeric keypad" 4310msgstr "Privzete tipke številčnice" 4311 4312#: rules/base.xml:6861 4313msgid "Legacy" 4314msgstr "Opuščena tipkovnica " 4315 4316#: rules/base.xml:6867 4317#, fuzzy 4318msgid "Unicode arrows and math operators" 4319msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji)" 4320 4321#: rules/base.xml:6873 4322#, fuzzy 4323msgid "Unicode arrows and math operators on default level" 4324msgstr "" 4325"Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji). Matematični operatorji " 4326"so na prvi ravni." 4327 4328#: rules/base.xml:6879 4329msgid "Legacy Wang 724" 4330msgstr "Opuščena Wang 724" 4331 4332#: rules/base.xml:6885 4333#, fuzzy 4334msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" 4335msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji)" 4336 4337#: rules/base.xml:6891 4338#, fuzzy 4339msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" 4340msgstr "" 4341"Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji). Matematični " 4342"opratorji na privzeti ravni." 4343 4344#: rules/base.xml:6897 4345msgid "Hexadecimal" 4346msgstr "šestnajstiška" 4347 4348#: rules/base.xml:6903 4349msgid "Phone and ATM style" 4350msgstr "" 4351 4352#: rules/base.xml:6912 4353#, fuzzy 4354msgid "Numeric keypad Delete behavior" 4355msgstr "Vedenje tipke za brisanje na numerični tipkovnici" 4356 4357#: rules/base.xml:6918 4358msgid "Legacy key with dot" 4359msgstr "Opuščena tipka s piko " 4360 4361#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 4362#: rules/base.xml:6925 4363msgid "Legacy key with comma" 4364msgstr "Opuščena tipka z vejico" 4365 4366#: rules/base.xml:6931 4367msgid "Four-level key with dot" 4368msgstr "Tipka četrte ravni s piko" 4369 4370#: rules/base.xml:6937 4371#, fuzzy 4372msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 4373msgstr "Tipka četrte ravni s piko, omejitev latin-9" 4374 4375#: rules/base.xml:6943 4376msgid "Four-level key with comma" 4377msgstr "Tipka četrte ravni z vejico" 4378 4379#: rules/base.xml:6949 4380msgid "Four-level key with momayyez" 4381msgstr "Tipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikom" 4382 4383#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 4384#. The description needs to be rewritten 4385#: rules/base.xml:6957 4386msgid "Four-level key with abstract separators" 4387msgstr "Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilniki" 4388 4389#: rules/base.xml:6963 4390#, fuzzy 4391msgid "Semicolon on third level" 4392msgstr "Podpičje na tretji ravni" 4393 4394#: rules/base.xml:6973 4395#, fuzzy 4396msgid "Caps Lock behavior" 4397msgstr "Vedenje tipke Caps Lock" 4398 4399#: rules/base.xml:6978 4400#, fuzzy 4401msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4402msgstr "" 4403"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) \"prekine\" " 4404"Caps Lock." 4405 4406#: rules/base.xml:6984 4407#, fuzzy 4408msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4409msgstr "" 4410"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) ne vpliva na " 4411"Caps Lock." 4412 4413#: rules/base.xml:6990 4414#, fuzzy 4415msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4416msgstr "" 4417"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) " 4418"\"prekine\" tipko Caps Lock." 4419 4420#: rules/base.xml:6996 4421#, fuzzy 4422msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4423msgstr "" 4424"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) ne " 4425"vpliva na tipko Caps Lock" 4426 4427#: rules/base.xml:7002 4428msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4429msgstr "" 4430"Caps Lock preklaplja navadno kapitalizacijo črk abecede (velike in male " 4431"črke)." 4432 4433#: rules/base.xml:7008 4434#, fuzzy 4435msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" 4436msgstr "Caps Lock preklaplja dvigalko (Shift), tako da so prizadete vse tipke" 4437 4438#: rules/base.xml:7014 4439#, fuzzy 4440msgid "Swap Esc and Caps Lock" 4441msgstr "Zamenjaj ubežnico (Esc) in Caps Lock" 4442 4443#: rules/base.xml:7020 4444#, fuzzy 4445msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4446msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)" 4447 4448#: rules/base.xml:7026 4449#, fuzzy 4450msgid "" 4451"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " 4452"Lock" 4453msgstr "" 4454"Caps Lock naj bo dodatna krmilka (Ctrl), vendar ohrani simulacijo tipke " 4455"Caps_Lock" 4456 4457#: rules/base.xml:7032 4458msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4459msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vračalka" 4460 4461#: rules/base.xml:7038 4462msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4463msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super" 4464 4465#: rules/base.xml:7044 4466msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4467msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Hyper" 4468 4469#: rules/base.xml:7050 4470#, fuzzy 4471msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4472msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super" 4473 4474#: rules/base.xml:7056 4475msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4476msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Num Lock" 4477 4478#: rules/base.xml:7062 4479#, fuzzy 4480msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 4481msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)" 4482 4483#: rules/base.xml:7068 4484msgid "Caps Lock is disabled" 4485msgstr "Caps Lock je onemogočena" 4486 4487#: rules/base.xml:7076 4488#, fuzzy 4489msgid "Alt and Win behavior" 4490msgstr "Vedenje tipk Alt/Win" 4491 4492#: rules/base.xml:7081 4493msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4494msgstr "Dodaj standardni odziv tipki Menu" 4495 4496#: rules/base.xml:7087 4497#, fuzzy 4498msgid "Menu is mapped to Win" 4499msgstr "Meta je preslikana na tipki Win" 4500 4501#: rules/base.xml:7093 4502#, fuzzy 4503msgid "Alt and Meta are on Alt" 4504msgstr "Izmenjalka (Alt) in tipka Meta sta na izmenjalkah (Alt)." 4505 4506#: rules/base.xml:7099 4507#, fuzzy 4508msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4509msgstr "" 4510"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" 4511 4512#: rules/base.xml:7105 4513#, fuzzy 4514msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" 4515msgstr "" 4516"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" 4517 4518#: rules/base.xml:7111 4519#, fuzzy 4520msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" 4521msgstr "" 4522"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" 4523 4524#: rules/base.xml:7117 4525#, fuzzy 4526msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" 4527msgstr "" 4528"Krmilka (Control) je preslikana na izmenjalki (Alt), izmenjalka (Alt) je " 4529"preslikana na tipki Win" 4530 4531#: rules/base.xml:7123 4532#, fuzzy 4533msgid "Meta is mapped to Win" 4534msgstr "Meta je preslikana na tipki Win" 4535 4536#: rules/base.xml:7129 4537msgid "Meta is mapped to Left Win" 4538msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win" 4539 4540#: rules/base.xml:7135 4541#, fuzzy 4542msgid "Hyper is mapped to Win" 4543msgstr "Tipka Hiper je preslikana na tipki Win" 4544 4545#: rules/base.xml:7141 4546msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4547msgstr "" 4548"Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu." 4549 4550#: rules/base.xml:7147 4551msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4552msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" 4553 4554#: rules/base.xml:7153 4555#, fuzzy 4556msgid "Alt is swapped with Win" 4557msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" 4558 4559#: rules/base.xml:7159 4560#, fuzzy 4561msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4562msgstr "" 4563"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" 4564 4565#: rules/base.xml:7167 4566msgid "Position of Compose key" 4567msgstr "" 4568 4569#: rules/base.xml:7184 4570msgid "3rd level of Left Win" 4571msgstr "" 4572 4573#: rules/base.xml:7196 4574msgid "3rd level of Right Win" 4575msgstr "" 4576 4577#: rules/base.xml:7208 4578msgid "3rd level of Menu" 4579msgstr "" 4580 4581#: rules/base.xml:7220 4582msgid "3rd level of Left Ctrl" 4583msgstr "" 4584 4585#: rules/base.xml:7232 4586#, fuzzy 4587msgid "3rd level of Right Ctrl" 4588msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)" 4589 4590#: rules/base.xml:7244 4591msgid "3rd level of Caps Lock" 4592msgstr "" 4593 4594#: rules/base.xml:7256 4595msgid "3rd level of the \"< >\" key" 4596msgstr "" 4597 4598# pavška? 4599# “Pause” se prevede v “Premor”, tipka pa je tipka za *premor* ali *čakalka ??* 4600#: rules/base.xml:7262 4601msgid "Pause" 4602msgstr "Premor" 4603 4604#: rules/base.xml:7268 4605msgid "PrtSc" 4606msgstr "Tiskalka (PrtSc)" 4607 4608#: rules/base.xml:7281 4609#, fuzzy 4610msgid "Compatibility options" 4611msgstr "Razne možnosti združljivosti" 4612 4613#: rules/base.xml:7286 4614msgid "Default numeric keypad keys" 4615msgstr "Privzete tipke številčnice" 4616 4617#: rules/base.xml:7292 4618#, fuzzy 4619msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4620msgstr "Številčnica vedno vnaša števke (deluje kot v Mac OS X)" 4621 4622#: rules/base.xml:7298 4623msgid "" 4624"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" 4625msgstr "" 4626 4627#: rules/base.xml:7304 4628msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4629msgstr "" 4630"Dvigalka (Shift) ne prekliče številčne Num Lock, namesto tega izbere tretjo " 4631"raven" 4632 4633#: rules/base.xml:7310 4634msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4635msgstr "" 4636"Posebne tipke (krmilka+izmenjalka+<tipka> / Ctrl+Alt+<tipka>), " 4637"ki jih obravnava strežnik" 4638 4639#: rules/base.xml:7316 4640#, fuzzy 4641msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4642msgstr "" 4643"Apple - aluminijasta tipkovnica: emuliraj tipke PC (Print, Scroll Lock, " 4644"Pause, NumLock)" 4645 4646#: rules/base.xml:7322 4647msgid "Shift cancels Caps Lock" 4648msgstr "Dvigalka (Shift) prekliče Caps Lock" 4649 4650#: rules/base.xml:7328 4651msgid "Enable extra typographic characters" 4652msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake" 4653 4654#: rules/base.xml:7334 4655#, fuzzy 4656msgid "Enable APL overlay characters" 4657msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake" 4658 4659#: rules/base.xml:7340 4660#, fuzzy 4661msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4662msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita Caps Lock" 4663 4664#: rules/base.xml:7346 4665#, fuzzy 4666msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4667msgstr "" 4668"Obe tipki dvigalki (Shift) hkrati aktivirata Caps Lock, ena dvigalka (Shift) " 4669"jo deaktivira" 4670 4671#: rules/base.xml:7352 4672#, fuzzy 4673msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4674msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita ShiftLock" 4675 4676#: rules/base.xml:7358 4677msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4678msgstr "" 4679 4680#: rules/base.xml:7364 4681msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4682msgstr "" 4683"Dovoli prekinitev prijemov z dejanji tipkovnice (opozorilo: varnostno " 4684"tveganje)" 4685 4686#: rules/base.xml:7370 4687msgid "Allow grab and window tree logging" 4688msgstr "" 4689 4690#: rules/base.xml:7378 4691msgid "Currency signs" 4692msgstr "" 4693 4694#: rules/base.xml:7383 4695msgid "Euro on E" 4696msgstr "Z evro-znakom na tipki E" 4697 4698#: rules/base.xml:7389 4699msgid "Euro on 2" 4700msgstr "Z evro-znakom na tipki 2" 4701 4702#: rules/base.xml:7395 4703msgid "Euro on 4" 4704msgstr "Z evro-znakom na tipki 4" 4705 4706#: rules/base.xml:7401 4707msgid "Euro on 5" 4708msgstr "Z evro-znakom na tipki 5" 4709 4710#: rules/base.xml:7407 4711msgid "Rupee on 4" 4712msgstr "Z znakom za rupijo na tipki 4" 4713 4714#: rules/base.xml:7414 4715msgid "Key to choose 5th level" 4716msgstr "Tipka za izbor pete ravni" 4717 4718#: rules/base.xml:7419 4719#, fuzzy 4720msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" 4721msgstr "Tipka za izbor pete ravni" 4722 4723#: rules/base.xml:7425 4724#, fuzzy 4725msgid "Right Alt chooses 5th level" 4726msgstr "Tipka za izbor pete ravni" 4727 4728#: rules/base.xml:7431 4729#, fuzzy 4730msgid "Menu chooses 5th level" 4731msgstr "Tipka za izbor pete ravni" 4732 4733#: rules/base.xml:7437 4734#, fuzzy 4735msgid "" 4736"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " 4737"pressed with another 5th level chooser" 4738msgstr "" 4739"<Manjši/večji> (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " 4740"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)" 4741 4742#: rules/base.xml:7443 4743#, fuzzy 4744msgid "" 4745"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4746"another 5th level chooser" 4747msgstr "" 4748"Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen " 4749"hkrati z drugim izbirnikom pete ravni" 4750 4751#: rules/base.xml:7449 4752#, fuzzy 4753msgid "" 4754"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4755"another 5th level chooser" 4756msgstr "" 4757"Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z " 4758"drugim izbirnikom pete ravni" 4759 4760#: rules/base.xml:7455 4761#, fuzzy 4762msgid "" 4763"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4764"another 5th level chooser" 4765msgstr "" 4766"Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z " 4767"drugim izbirnikom pete ravni." 4768 4769#: rules/base.xml:7501 4770msgid "Non-breaking space input" 4771msgstr "" 4772 4773#: rules/base.xml:7506 4774msgid "Usual space at any level" 4775msgstr "Običajni presledek na vseh ravneh" 4776 4777#: rules/base.xml:7512 4778#, fuzzy 4779msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4780msgstr "Neprelomni presledek na drugi ravni" 4781 4782#: rules/base.xml:7518 4783#, fuzzy 4784msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4785msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni" 4786 4787#: rules/base.xml:7524 4788#, fuzzy 4789msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4790msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni" 4791 4792#: rules/base.xml:7530 4793#, fuzzy 4794msgid "" 4795"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4796msgstr "" 4797"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti " 4798"ravni" 4799 4800#: rules/base.xml:7536 4801#, fuzzy 4802msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4803msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni" 4804 4805#: rules/base.xml:7542 4806#, fuzzy 4807msgid "" 4808"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4809msgstr "" 4810"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti " 4811"ravni" 4812 4813#: rules/base.xml:7548 4814#, fuzzy 4815msgid "" 4816"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " 4817"level (via Ctrl+Shift)" 4818msgstr "" 4819"Neprelomni presledek na četrti ravni, tanek neprelomni presledek na šesti " 4820"ravni (prek krmilke+dvigalke/Ctrl+Shift)" 4821 4822#: rules/base.xml:7554 4823#, fuzzy 4824msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4825msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni" 4826 4827#: rules/base.xml:7560 4828#, fuzzy 4829msgid "" 4830"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4831msgstr "" 4832"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na " 4833"četrti ravni." 4834 4835#: rules/base.xml:7566 4836#, fuzzy 4837msgid "" 4838"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " 4839"non-breaking space at the 4th level" 4840msgstr "" 4841"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na " 4842"tretji ravni, neprelomni presledek na četrti ravni" 4843 4844#: rules/base.xml:7572 4845#, fuzzy 4846msgid "" 4847"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4848msgstr "" 4849"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " 4850"ravni." 4851 4852#: rules/base.xml:7578 4853#, fuzzy 4854msgid "" 4855"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4856"nothing at the 4th level" 4857msgstr "" 4858"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " 4859"ravni, nič na četrti ravni." 4860 4861#: rules/base.xml:7584 4862#, fuzzy 4863msgid "" 4864"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4865"zero-width joiner at the 4th level" 4866msgstr "" 4867"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " 4868"ravni, neprelomni znak ničelne širine na četrti ravni" 4869 4870#: rules/base.xml:7590 4871#, fuzzy 4872msgid "" 4873"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4874"thin non-breaking space at the 4th level" 4875msgstr "" 4876"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " 4877"ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni" 4878 4879#: rules/base.xml:7596 4880#, fuzzy 4881msgid "" 4882"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4883msgstr "" 4884"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na " 4885"četrti ravni." 4886 4887#: rules/base.xml:7603 4888msgid "Japanese keyboard options" 4889msgstr "Japonske možnosti tipkovnice" 4890 4891#: rules/base.xml:7608 4892msgid "Kana Lock key is locking" 4893msgstr "Tipka za zaklep Kana lahko zaklepa" 4894 4895#: rules/base.xml:7614 4896msgid "NICOLA-F style Backspace" 4897msgstr "Vračalka v slogu NICOLA-F" 4898 4899#: rules/base.xml:7620 4900#, fuzzy 4901msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4902msgstr "Zenkaku Hankaku naj bo dodatna ubežnica (Esc)" 4903 4904#: rules/base.xml:7627 4905msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4906msgstr "" 4907 4908#: rules/base.xml:7632 4909msgid "Make right Alt a Hangul key" 4910msgstr "" 4911 4912#: rules/base.xml:7638 4913msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4914msgstr "" 4915 4916#: rules/base.xml:7644 4917msgid "Make right Alt a Hanja key" 4918msgstr "" 4919 4920#: rules/base.xml:7650 4921msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4922msgstr "" 4923 4924#: rules/base.xml:7657 4925msgid "Esperanto letters with superscripts" 4926msgstr "" 4927 4928#: rules/base.xml:7662 4929#, fuzzy 4930msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" 4931msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Qwerty." 4932 4933#: rules/base.xml:7668 4934#, fuzzy 4935msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" 4936msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak." 4937 4938#: rules/base.xml:7674 4939#, fuzzy 4940msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" 4941msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak." 4942 4943#: rules/base.xml:7681 4944msgid "Old Solaris keycodes compatibility" 4945msgstr "" 4946 4947#: rules/base.xml:7686 4948msgid "Sun key compatibility" 4949msgstr "" 4950 4951#: rules/base.xml:7693 4952msgid "Key sequence to kill the X server" 4953msgstr "Zaporedje tipk, ki ubijejo strežnik X" 4954 4955#: rules/base.xml:7698 4956#, fuzzy 4957msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4958msgstr "Krmilka (Control) + izmenjalka (Alt) + vračalka" 4959 4960#: rules/base.extras.xml:9 4961msgid "apl" 4962msgstr "apl" 4963 4964#: rules/base.extras.xml:10 4965msgid "APL" 4966msgstr "" 4967 4968#: rules/base.extras.xml:19 4969msgid "dlg" 4970msgstr "" 4971 4972#: rules/base.extras.xml:20 4973msgid "APL symbols (Dyalog APL)" 4974msgstr "" 4975 4976#: rules/base.extras.xml:26 4977msgid "sax" 4978msgstr "" 4979 4980#: rules/base.extras.xml:27 4981msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" 4982msgstr "" 4983 4984#: rules/base.extras.xml:33 4985msgid "ufd" 4986msgstr "" 4987 4988#: rules/base.extras.xml:34 4989msgid "APL symbols (unified)" 4990msgstr "" 4991 4992#: rules/base.extras.xml:40 4993msgid "apl2" 4994msgstr "" 4995 4996#: rules/base.extras.xml:41 4997msgid "APL symbols (IBM APL2)" 4998msgstr "" 4999 5000#: rules/base.extras.xml:47 5001msgid "aplII" 5002msgstr "" 5003 5004#: rules/base.extras.xml:48 5005msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" 5006msgstr "" 5007 5008#: rules/base.extras.xml:54 5009msgid "aplx" 5010msgstr "" 5011 5012#: rules/base.extras.xml:55 5013msgid "APL symbols (APLX unified)" 5014msgstr "" 5015 5016#: rules/base.extras.xml:73 5017msgid "kut" 5018msgstr "kut" 5019 5020#: rules/base.extras.xml:74 5021msgid "Kutenai" 5022msgstr "kutenajska" 5023 5024#: rules/base.extras.xml:80 5025msgid "shs" 5026msgstr "shs" 5027 5028#: rules/base.extras.xml:81 5029msgid "Secwepemctsin" 5030msgstr "šusvapska" 5031 5032#: rules/base.extras.xml:87 5033msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 5034msgstr "" 5035 5036#: rules/base.extras.xml:105 5037#, fuzzy 5038msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" 5039msgstr "nemška (z madžarskimi črkami in brez mrtvih tipk)" 5040 5041#: rules/base.extras.xml:115 5042#, fuzzy 5043msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 5044msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" 5045 5046#: rules/base.extras.xml:125 5047#, fuzzy 5048msgid "German (Sun Type 6/7)" 5049msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" 5050 5051#: rules/base.extras.xml:131 5052#, fuzzy 5053msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 5054msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" 5055 5056#: rules/base.extras.xml:137 5057#, fuzzy 5058msgid "German (KOY)" 5059msgstr "nemška (Neo 2)" 5060 5061#: rules/base.extras.xml:143 5062#, fuzzy 5063msgid "German (Bone)" 5064msgstr "nemška (Neo 2)" 5065 5066#: rules/base.extras.xml:149 5067msgid "German (Bone, eszett in the home row)" 5068msgstr "" 5069 5070#: rules/base.extras.xml:155 5071#, fuzzy 5072msgid "German (Neo, QWERTZ)" 5073msgstr "nemška (Neo 2)" 5074 5075#: rules/base.extras.xml:161 5076#, fuzzy 5077msgid "German (Neo, QWERTY)" 5078msgstr "nemška (Neo 2)" 5079 5080#: rules/base.extras.xml:169 5081#, fuzzy 5082msgid "Russian (Germany, recommended)" 5083msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" 5084 5085#: rules/base.extras.xml:180 5086#, fuzzy 5087msgid "Russian (Germany, transliteration)" 5088msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" 5089 5090#: rules/base.extras.xml:189 5091msgid "de_lld" 5092msgstr "" 5093 5094#: rules/base.extras.xml:190 5095#, fuzzy 5096msgid "German (Ladin)" 5097msgstr "srbska (latinica)" 5098 5099#: rules/base.extras.xml:202 5100msgid "Coptic" 5101msgstr "" 5102 5103#: rules/base.extras.xml:218 5104msgid "oldhun" 5105msgstr "" 5106 5107#: rules/base.extras.xml:219 5108#, fuzzy 5109msgid "Old Hungarian" 5110msgstr "madžarska" 5111 5112#: rules/base.extras.xml:225 5113msgid "oldhun(lig)" 5114msgstr "" 5115 5116#: rules/base.extras.xml:226 5117#, fuzzy 5118msgid "Old Hungarian (for ligatures)" 5119msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)" 5120 5121#: rules/base.extras.xml:245 5122msgid "Avestan" 5123msgstr "avestanska" 5124 5125#: rules/base.extras.xml:266 5126#, fuzzy 5127msgid "Lithuanian (Dvorak)" 5128msgstr "estonska (Dvorak)" 5129 5130#: rules/base.extras.xml:272 5131#, fuzzy 5132msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 5133msgstr "litovska (LEKP)" 5134 5135#: rules/base.extras.xml:290 5136#, fuzzy 5137msgid "Latvian (Dvorak)" 5138msgstr "latvijska (am. Dvorak)" 5139 5140#: rules/base.extras.xml:296 5141#, fuzzy 5142msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" 5143msgstr "latvijska (am. Dvorak)" 5144 5145#: rules/base.extras.xml:302 5146#, fuzzy 5147msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" 5148msgstr "latvisjka (am. Dvorak, različica minus)" 5149 5150#: rules/base.extras.xml:308 5151#, fuzzy 5152msgid "Latvian (programmer Dvorak)" 5153msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)" 5154 5155#: rules/base.extras.xml:314 5156#, fuzzy 5157msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" 5158msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)" 5159 5160#: rules/base.extras.xml:320 5161#, fuzzy 5162msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" 5163msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica minus)" 5164 5165#: rules/base.extras.xml:326 5166#, fuzzy 5167msgid "Latvian (Colemak)" 5168msgstr "latvijska (am. Colemak)" 5169 5170#: rules/base.extras.xml:332 5171#, fuzzy 5172msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" 5173msgstr "latvijska (am. Colemak, različica z apostrofi)" 5174 5175#: rules/base.extras.xml:338 5176#, fuzzy 5177msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 5178msgstr "latvijska (am. Colemak)" 5179 5180#: rules/base.extras.xml:344 5181#, fuzzy 5182msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" 5183msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)" 5184 5185#: rules/base.extras.xml:362 5186#, fuzzy 5187msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" 5188msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)" 5189 5190#: rules/base.extras.xml:368 5191#, fuzzy 5192msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" 5193msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)" 5194 5195#: rules/base.extras.xml:374 5196msgid "Atsina" 5197msgstr "atsinska" 5198 5199#: rules/base.extras.xml:381 5200#, fuzzy 5201msgid "Coeur d'Alene Salish" 5202msgstr "sališanska (Couer D'alene)" 5203 5204#: rules/base.extras.xml:390 5205msgid "Czech Slovak and German (US)" 5206msgstr "" 5207 5208#: rules/base.extras.xml:402 5209msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" 5210msgstr "" 5211 5212#: rules/base.extras.xml:418 5213#, fuzzy 5214msgid "English (Drix)" 5215msgstr "angleška (Dvorak)" 5216 5217#: rules/base.extras.xml:424 5218#, fuzzy 5219msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 5220msgstr "nemška (Švica, Macintosh)" 5221 5222#: rules/base.extras.xml:436 5223#, fuzzy 5224msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 5225msgstr "angleška (Južna Afrika)" 5226 5227#: rules/base.extras.xml:442 5228#, fuzzy 5229msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 5230msgstr "angleška (ZDA)" 5231 5232#: rules/base.extras.xml:448 5233#, fuzzy 5234msgid "English (Carpalx)" 5235msgstr "angleška (Kanada)" 5236 5237#: rules/base.extras.xml:454 5238#, fuzzy 5239msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 5240msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" 5241 5242#: rules/base.extras.xml:460 5243#, fuzzy 5244msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 5245msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" 5246 5247#: rules/base.extras.xml:466 5248#, fuzzy 5249msgid "English (Carpalx, full optimization)" 5250msgstr "angleška (Mali, am. mednarodna)" 5251 5252#: rules/base.extras.xml:472 5253#, fuzzy 5254msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 5255msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" 5256 5257#: rules/base.extras.xml:478 5258#, fuzzy 5259msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 5260msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" 5261 5262#: rules/base.extras.xml:484 5263#, fuzzy 5264msgid "English (3l)" 5265msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)" 5266 5267#: rules/base.extras.xml:490 5268#, fuzzy 5269msgid "English (3l, Chromebook)" 5270msgstr "angleška (Kamerun)" 5271 5272#: rules/base.extras.xml:496 5273#, fuzzy 5274msgid "English (3l, emacs)" 5275msgstr "angleška (Colemak)" 5276 5277#: rules/base.extras.xml:502 5278msgid "Sicilian (US keyboard)" 5279msgstr "" 5280 5281#: rules/base.extras.xml:525 5282#, fuzzy 5283msgid "Polish (intl., with dead keys)" 5284msgstr "poljska (z mednarodnimi mrtvimi tipkami)" 5285 5286#: rules/base.extras.xml:531 5287#, fuzzy 5288msgid "Polish (Colemak)" 5289msgstr "angleška (Colemak)" 5290 5291#: rules/base.extras.xml:537 5292#, fuzzy 5293msgid "Polish (Colemak-DH)" 5294msgstr "angleška (Colemak)" 5295 5296#: rules/base.extras.xml:543 5297#, fuzzy 5298msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 5299msgstr "Sun Type 5/6" 5300 5301#: rules/base.extras.xml:549 5302#, fuzzy 5303msgid "Polish (Glagolica)" 5304msgstr "poljska (Dvorak)" 5305 5306#: rules/base.extras.xml:555 5307#, fuzzy 5308msgid "Polish (lefty)" 5309msgstr "poljska (qwertz)" 5310 5311#: rules/base.extras.xml:574 5312msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 5313msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)" 5314 5315#: rules/base.extras.xml:583 5316msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 5317msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)" 5318 5319#: rules/base.extras.xml:589 5320#, fuzzy 5321msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 5322msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)" 5323 5324#: rules/base.extras.xml:607 5325msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 5326msgstr "srbska (kombiniranje naglasov namesto mrtvih tipk)" 5327 5328#: rules/base.extras.xml:622 5329msgid "Church Slavonic" 5330msgstr "" 5331 5332#: rules/base.extras.xml:632 5333msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 5334msgstr "ruska (z ukrajinsko-belorusko postavitvijo)" 5335 5336#: rules/base.extras.xml:643 5337#, fuzzy 5338msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 5339msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" 5340 5341#: rules/base.extras.xml:649 5342#, fuzzy 5343msgid "Russian (phonetic Macintosh)" 5344msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)" 5345 5346#: rules/base.extras.xml:655 5347#, fuzzy 5348msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 5349msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" 5350 5351#: rules/base.extras.xml:661 5352#, fuzzy 5353msgid "Russian (with US punctuation)" 5354msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" 5355 5356#: rules/base.extras.xml:667 5357msgid "Russian (GOST 6431-75, 48-key)" 5358msgstr "" 5359 5360#: rules/base.extras.xml:673 5361#, fuzzy 5362msgid "Russian (GOST 14289-88)" 5363msgstr "ruska (DOS)" 5364 5365#: rules/base.extras.xml:680 5366#, fuzzy 5367msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 5368msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" 5369 5370#: rules/base.extras.xml:764 5371#, fuzzy 5372msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" 5373msgstr "armenska (fonetično OPLC)" 5374 5375#: rules/base.extras.xml:782 5376#, fuzzy 5377msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 5378msgstr "hebrejska (biblična, SIL, fonetična)" 5379 5380#: rules/base.extras.xml:800 5381#, fuzzy 5382msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 5383msgstr "arabska (Sirija)" 5384 5385#: rules/base.extras.xml:806 5386msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 5387msgstr "" 5388 5389#: rules/base.extras.xml:812 5390msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 5391msgstr "" 5392 5393#: rules/base.extras.xml:818 5394msgid "Ugaritic instead of Arabic" 5395msgstr "" 5396 5397#: rules/base.extras.xml:824 5398#, fuzzy 5399msgid "Arabic (Ergoarabic)" 5400msgstr "arabska (Maroko)" 5401 5402#: rules/base.extras.xml:839 5403#, fuzzy 5404msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 5405msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" 5406 5407#: rules/base.extras.xml:854 5408#, fuzzy 5409msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 5410msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)" 5411 5412#: rules/base.extras.xml:869 5413#, fuzzy 5414msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 5415msgstr "Sun Type 5/6" 5416 5417#: rules/base.extras.xml:875 5418msgid "Czech (programming)" 5419msgstr "" 5420 5421#: rules/base.extras.xml:881 5422#, fuzzy 5423msgid "Czech (typographic)" 5424msgstr "češka (qwerty)" 5425 5426#: rules/base.extras.xml:887 5427#, fuzzy 5428msgid "Czech (coder)" 5429msgstr "češka (qwerty)" 5430 5431#: rules/base.extras.xml:893 5432msgid "Czech (programming, typographic)" 5433msgstr "" 5434 5435#: rules/base.extras.xml:908 5436#, fuzzy 5437msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 5438msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" 5439 5440#: rules/base.extras.xml:923 5441#, fuzzy 5442msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 5443msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)" 5444 5445#: rules/base.extras.xml:938 5446msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 5447msgstr "" 5448 5449#: rules/base.extras.xml:953 5450msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 5451msgstr "" 5452 5453#: rules/base.extras.xml:959 5454#, fuzzy 5455msgid "Finnish (DAS)" 5456msgstr "finska" 5457 5458#: rules/base.extras.xml:965 5459#, fuzzy 5460msgid "Finnish (Dvorak)" 5461msgstr "danska (Dvorak)" 5462 5463#: rules/base.extras.xml:980 5464#, fuzzy 5465msgid "French (Sun Type 6/7)" 5466msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" 5467 5468#: rules/base.extras.xml:986 5469#, fuzzy 5470msgid "French (US with dead keys, alt.)" 5471msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" 5472 5473#: rules/base.extras.xml:992 5474msgid "French (US, AZERTY)" 5475msgstr "" 5476 5477#: rules/base.extras.xml:1007 5478#, fuzzy 5479msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 5480msgstr "Sun Type 5/6" 5481 5482#: rules/base.extras.xml:1013 5483#, fuzzy 5484msgid "Greek (Colemak)" 5485msgstr "grška (enostavna)" 5486 5487#: rules/base.extras.xml:1028 5488msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 5489msgstr "" 5490 5491#: rules/base.extras.xml:1034 5492msgid "it_lld" 5493msgstr "" 5494 5495#: rules/base.extras.xml:1035 5496#, fuzzy 5497msgid "Italian (Ladin)" 5498msgstr "italijanska (Macintosh)" 5499 5500#: rules/base.extras.xml:1045 5501#, fuzzy 5502msgid "Italian (Dvorak)" 5503msgstr "estonska (Dvorak)" 5504 5505#: rules/base.extras.xml:1063 5506#, fuzzy 5507msgid "Japanese (Sun Type 6)" 5508msgstr "japonska (Kana 86)" 5509 5510#: rules/base.extras.xml:1069 5511msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" 5512msgstr "" 5513 5514#: rules/base.extras.xml:1075 5515msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" 5516msgstr "" 5517 5518#: rules/base.extras.xml:1090 5519msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 5520msgstr "" 5521 5522#: rules/base.extras.xml:1105 5523#, fuzzy 5524msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" 5525msgstr "urdujska (Pakistan)" 5526 5527#: rules/base.extras.xml:1123 5528#, fuzzy 5529msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 5530msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" 5531 5532#: rules/base.extras.xml:1129 5533#, fuzzy 5534msgid "Portuguese (Colemak)" 5535msgstr "portugalska (Brazilija)" 5536 5537#: rules/base.extras.xml:1144 5538#, fuzzy 5539msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 5540msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)" 5541 5542#: rules/base.extras.xml:1150 5543#, fuzzy 5544msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 5545msgstr "Sun Type 5/6" 5546 5547#: rules/base.extras.xml:1165 5548#, fuzzy 5549msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 5550msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" 5551 5552#: rules/base.extras.xml:1180 5553#, fuzzy 5554msgid "Swedish (Dvorak A5)" 5555msgstr "švedska (Dvorak)" 5556 5557#: rules/base.extras.xml:1186 5558msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 5559msgstr "" 5560 5561#: rules/base.extras.xml:1192 5562msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 5563msgstr "" 5564 5565#: rules/base.extras.xml:1210 5566#, fuzzy 5567msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5568msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" 5569 5570#: rules/base.extras.xml:1216 5571#, fuzzy 5572msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5573msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" 5574 5575#: rules/base.extras.xml:1231 5576#, fuzzy 5577msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5578msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)" 5579 5580#: rules/base.extras.xml:1252 5581#, fuzzy 5582msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5583msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)" 5584 5585#: rules/base.extras.xml:1267 5586#, fuzzy 5587msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5588msgstr "angleška (ZK, Colemak)" 5589 5590#: rules/base.extras.xml:1282 5591#, fuzzy 5592msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5593msgstr "Sun Type 5/6" 5594 5595#: rules/base.extras.xml:1301 5596#, fuzzy 5597msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5598msgstr "vietnamska" 5599 5600#: rules/base.extras.xml:1307 5601#, fuzzy 5602msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5603msgstr "vietnamska" 5604 5605#. Keyboard indicator for European layouts 5606#: rules/base.extras.xml:1316 5607#, fuzzy 5608msgid "eu" 5609msgstr "Meni" 5610 5611#: rules/base.extras.xml:1317 5612msgid "EurKEY (US)" 5613msgstr "" 5614 5615#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5616#: rules/base.extras.xml:1343 5617msgid "International Phonetic Alphabet" 5618msgstr "" 5619 5620#: rules/base.extras.xml:1349 5621msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" 5622msgstr "" 5623 5624#: rules/base.extras.xml:1366 5625#, fuzzy 5626msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" 5627msgstr "sinhala (fonetična)" 5628 5629#: rules/base.extras.xml:1375 5630#, fuzzy 5631msgid "sas" 5632msgstr "shs" 5633 5634#: rules/base.extras.xml:1376 5635msgid "Sanskrit symbols" 5636msgstr "" 5637 5638#: rules/base.extras.xml:1386 5639#, fuzzy 5640msgid "Urdu (Navees)" 5641msgstr "urdujska (WinKeys)" 5642 5643#: rules/base.extras.xml:1406 5644msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5645msgstr "" 5646 5647#: rules/base.extras.xml:1412 5648msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5649msgstr "" 5650 5651#: rules/base.extras.xml:1420 5652msgid "Parentheses position" 5653msgstr "" 5654 5655#: rules/base.extras.xml:1425 5656msgid "Swap with square brackets" 5657msgstr "" 5658 5659#~ msgid "<Less/Greater>" 5660#~ msgstr "<Manjši/večji>" 5661 5662#~ msgid "" 5663#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " 5664#~ "another 5th-level-chooser" 5665#~ msgstr "" 5666#~ "<Manjši/večji> (izbere 5. raven, zaklene se, če je pritisnjen " 5667#~ "skupaj z drugim izbirnikom 5. ravni)" 5668 5669#~ msgid "ATM/phone-style" 5670#~ msgstr "ATM/kot telefon" 5671 5672#~ msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" 5673#~ msgstr "Dodajanje cirkumfleksov za Esperanto (supersigno)" 5674 5675#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" 5676#~ msgstr "Dodajanje valutnih simbolov določenim tipkam" 5677 5678#~ msgid "Arabic (azerty)" 5679#~ msgstr "arabska (azerty)" 5680 5681#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" 5682#~ msgstr "arabska (azerty/števke)" 5683 5684#~ msgid "Arabic (digits)" 5685#~ msgstr "arabska (števke)" 5686 5687#~ msgid "Arabic (qwerty)" 5688#~ msgstr "arabska (qwerty)" 5689 5690#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" 5691#~ msgstr "arabska (qwerty/števke)" 5692 5693#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" 5694#~ msgstr "armenska (alternativna vzhodno)" 5695 5696#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" 5697#~ msgstr "armenska (alternativna fonetična)" 5698 5699#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" 5700#~ msgstr "belgijska (alternativna, Sun mrtve tipke)" 5701 5702#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" 5703#~ msgstr "belgijska (izloči mrtve tipke)" 5704 5705#~ msgid "Bengali" 5706#~ msgstr "bengalska" 5707 5708#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" 5709#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna fonetična)" 5710 5711#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" 5712#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna)" 5713 5714#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" 5715#~ msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi črkami)" 5716 5717#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" 5718#~ msgstr "bosanska (francoski narekovaji za navedke)" 5719 5720#~ msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" 5721#~ msgstr "kamerunska večjezična (qwerty)" 5722 5723#~ msgid "Catalan" 5724#~ msgstr "katalonska" 5725 5726#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 5727#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)" 5728 5729#~ msgid "Compose key position" 5730#~ msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)" 5731 5732#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" 5733#~ msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi črkami)" 5734 5735#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" 5736#~ msgstr "hrvaška (francoski narekovaji za navedke)" 5737 5738#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" 5739#~ msgstr "danska (izloči mrtve tipke)" 5740 5741#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 5742#~ msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx - prenosniki" 5743 5744#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 5745#~ msgstr "Dell Precision M - prenosniki" 5746 5747#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" 5748#~ msgstr "angleška (Dvorak, alternativna mednarodna brez mrtvih tipk)" 5749 5750#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" 5751#~ msgstr "angleška (ZK, Macintosh, mednarodna)" 5752 5753#~ msgid "English (US, alternative international)" 5754#~ msgstr "angleška (ZDA, alternativna mednarodna)" 5755 5756#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" 5757#~ msgstr "angleška (preklop postavitve s tipko za množenje/deljenje)" 5758 5759#~ msgid "English (left handed Dvorak)" 5760#~ msgstr "angleška (levoročni Dvorak)" 5761 5762#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 5763#~ msgstr "Esperanto (premeščena podpičje in narekovaj, zastarelo)" 5764 5765#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" 5766#~ msgstr "estonska (am. tipkovnica z estonskimi črkami)" 5767 5768#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 5769#~ msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)" 5770 5771#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" 5772#~ msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9)" 5773 5774#~ msgid "French (Guinea)" 5775#~ msgstr "francoska (Gvineja)" 5776 5777#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" 5778#~ msgstr "francoska (Švica, izloči mrtve tipke)" 5779 5780#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" 5781#~ msgstr "francoska (alternativna, Sun mrtve tipke)" 5782 5783#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" 5784#~ msgstr "francoska (alternativna, izloči mrtve tipke)" 5785 5786#~ msgid "French (eliminate dead keys)" 5787#~ msgstr "francoska (izloči mrtve tipke)" 5788 5789#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" 5790#~ msgstr "francoska (starinska, alternativna, izloči mrtve tipke)" 5791 5792#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 5793#~ msgstr "Splošna tipkovnica s 102 tipkama (medn.) PC" 5794 5795#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 5796#~ msgstr "Splošna tipkovnica s 105 tipkami (medn.) PC" 5797 5798#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" 5799#~ msgstr "nemška (Avstrija, izloči mrtve tipke)" 5800 5801#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" 5802#~ msgstr "nemška (Švica, izloči mrtve tipke)" 5803 5804#~ msgid "German (eliminate dead keys)" 5805#~ msgstr "nemška (izloči mrtve tipke)" 5806 5807#~ msgid "German (qwerty)" 5808#~ msgstr "nemška (qwerty)" 5809 5810#~ msgid "HTC Dream" 5811#~ msgstr "HTC Dream" 5812 5813#~ msgid "Hausa" 5814#~ msgstr "Hausa" 5815 5816#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 5817#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 5818 5819#~ msgid "Htc Dream phone" 5820#~ msgstr "Htc Dream - telefon" 5821 5822#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 5823#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)" 5824 5825#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 5826#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)" 5827 5828#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" 5829#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/mrtve tipke)" 5830 5831#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 5832#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)" 5833 5834#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" 5835#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/mrtve tipke)" 5836 5837#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 5838#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)" 5839 5840#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 5841#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)" 5842 5843#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 5844#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)" 5845 5846#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" 5847#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/mrtve tipke)" 5848 5849#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 5850#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)" 5851 5852#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" 5853#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/mrtve tipke)" 5854 5855#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 5856#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)" 5857 5858#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" 5859#~ msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)" 5860 5861#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" 5862#~ msgstr "islandska (izloči mrtve tipke)" 5863 5864#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" 5865#~ msgstr "italijanska (am. tipkovnica z italijanskimi črkami)" 5866 5867#~ msgid "Key(s) to change layout" 5868#~ msgstr "Tipke za spreminjanje razporeditve" 5869 5870#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" 5871#~ msgstr "laoška (standardna postavitev, predlagala STEA)" 5872 5873#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 5874#~ msgstr "Tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Armada)" 5875 5876#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 5877#~ msgstr "Internetna tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Presario)" 5878 5879#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 5880#~ msgstr "Prenosnik eMachines m68xx" 5881 5882#~ msgid "Latvian (F variant)" 5883#~ msgstr "latvijska (varianta F)" 5884 5885#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" 5886#~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" 5887 5888#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 5889#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (druga možnost)" 5890 5891#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" 5892#~ msgstr "Logitech - splošna tipkovnica" 5893 5894#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" 5895#~ msgstr "Logitech Media Elite" 5896 5897#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" 5898#~ msgstr "spodnje lužiško-srbska (qwertz)" 5899 5900#~ msgid "Maltese (with US layout)" 5901#~ msgstr "malteška (z am. postavitvijo)" 5902 5903#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" 5904#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" 5905 5906#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 5907#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 5908 5909#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" 5910#~ msgstr "črnogorska (latinična, Unicode, qwerty)" 5911 5912#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" 5913#~ msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni" 5914 5915#~ msgid "" 5916#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " 5917#~ "character at sixth level" 5918#~ msgstr "" 5919#~ "Neprelomni presledek na četrti ravnil, tanek neprelomni presledek na " 5920#~ "šesti ravni" 5921 5922#~ msgid "Numeric keypad layout selection" 5923#~ msgstr "Izbor razporeditve na numerični tipkovnici" 5924 5925#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 5926#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet" 5927 5928#~ msgid "PC-98xx Series" 5929#~ msgstr "PC-98xx - več modelov" 5930 5931#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" 5932#~ msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za Esperanto)" 5933 5934#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" 5935#~ msgstr "portugalska (Macintosh, izloči mrtve tipke)" 5936 5937#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" 5938#~ msgstr "portugalska (izloči mrtve tipke)" 5939 5940#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" 5941#~ msgstr "romunska (standardni sedij)" 5942 5943#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 5944#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica" 5945 5946#~ msgid "Serbian (Cyrillic)" 5947#~ msgstr "srbska (cirilica)" 5948 5949#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" 5950#~ msgstr "srbska (latinica, Unicode qwerty)" 5951 5952#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" 5953#~ msgstr "srbska (latinica, qwerty)" 5954 5955#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" 5956#~ msgstr "Dvigalka (Shift) in številčnica delujejo kot v sistemu MS Windows" 5957 5958#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" 5959#~ msgstr "slovaška (qwerty, razširjena leva poševnica)" 5960 5961#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" 5962#~ msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)" 5963 5964#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" 5965#~ msgstr "slovenska (francoski narekovaji za navedke)" 5966 5967#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" 5968#~ msgstr "španska (Latinska Amerika, izloči mrtve tipke)" 5969 5970#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" 5971#~ msgstr "španska (izloči mrtve tipke)" 5972 5973#~ msgid "Tamil" 5974#~ msgstr "tamilska" 5975 5976#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" 5977#~ msgstr "tamilska (Sri Lanka, pisalni stroj TAB)" 5978 5979#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" 5980#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TAB)" 5981 5982#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" 5983#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TSCII)" 5984 5985#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." 5986#~ msgstr "Preklopi puščične tipke z dvigalka (Shift) + NumLock." 5987 5988#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" 5989#~ msgstr "urdujska (alternativna fonetika)" 5990 5991#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character" 5992#~ msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek" 5993 5994#~ msgid "" 5995#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " 5996#~ "character at third level" 5997#~ msgstr "" 5998#~ "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na " 5999#~ "tretji ravni" 6000 6001#~ msgid "APL Keyboard Symbols" 6002#~ msgstr "Simboli tipkovnic APL" 6003 6004#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" 6005#~ msgstr "" 6006#~ "angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, " 6007#~ "alternativna)" 6008 6009#~ msgid "German (US keyboard with German letters)" 6010#~ msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)" 6011 6012#~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)" 6013#~ msgstr "hebrejska (biblična, SIL)" 6014 6015#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" 6016#~ msgstr "latvijska (am. Dvorak, različica Y)" 6017 6018#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" 6019#~ msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica Y)" 6020 6021#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" 6022#~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" 6023