sl.po revision 9ea7388f
1# Slovenian translation of xkeyboard-config. 2# Copyright (C) 2006 - 2012 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# 5# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2006 - 2012. 6# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2011 - 2012. 7# 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.5.99\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 12"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n" 13"PO-Revision-Date: 2012-05-29 21:39+0100\n" 14"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n" 15"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" 16"Language: sl\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 21"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" 22"%100==4 ? 3 : 0);\n" 23 24#: rules/base.xml:8 25#, fuzzy 26msgid "Generic 86-key PC" 27msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" 28 29#: rules/base.xml:15 30msgid "Generic 101-key PC" 31msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" 32 33#: rules/base.xml:22 34#, fuzzy 35msgid "Generic 102-key PC" 36msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" 37 38#: rules/base.xml:29 39msgid "Generic 104-key PC" 40msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC" 41 42#: rules/base.xml:36 43#, fuzzy 44msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" 45msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC" 46 47#: rules/base.xml:43 48#, fuzzy 49msgid "Generic 105-key PC" 50msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" 51 52#: rules/base.xml:50 53msgid "Dell 101-key PC" 54msgstr "Tipkovnica Dell s 101 tipko PC" 55 56#: rules/base.xml:57 57#, fuzzy 58msgid "Dell Latitude laptop" 59msgstr "Dell Latitude - prenosniki" 60 61#: rules/base.xml:64 62#, fuzzy 63msgid "Dell Precision M65 laptop" 64msgstr "Dell Precision M65" 65 66#: rules/base.xml:71 67msgid "Everex STEPnote" 68msgstr "Everex STEPnote" 69 70#: rules/base.xml:78 71msgid "Keytronic FlexPro" 72msgstr "Keytronic FlexPro" 73 74#: rules/base.xml:85 75msgid "Microsoft Natural" 76msgstr "Microsoft Natural" 77 78#: rules/base.xml:92 79msgid "Northgate OmniKey 101" 80msgstr "Northgate OmniKey 101" 81 82#: rules/base.xml:99 83msgid "Winbook Model XP5" 84msgstr "Winbook Model XP5" 85 86#: rules/base.xml:106 87msgid "PC-98" 88msgstr "" 89 90#: rules/base.xml:113 91msgid "A4Tech KB-21" 92msgstr "A4Tech KB-21" 93 94#: rules/base.xml:120 95msgid "A4Tech KBS-8" 96msgstr "A4Tech KBS-8" 97 98#: rules/base.xml:127 99msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 100msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 101 102#: rules/base.xml:134 103msgid "Acer AirKey V" 104msgstr "Acer AirKey V" 105 106#: rules/base.xml:141 107#, fuzzy 108msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" 109msgstr "Azona RF2300 Internet - brezžična" 110 111#: rules/base.xml:148 112msgid "Advance Scorpius KI" 113msgstr "Advance Scorpius KI" 114 115#: rules/base.xml:155 116#, fuzzy 117msgid "Brother Internet" 118msgstr "Brother Internet" 119 120#: rules/base.xml:162 121msgid "BTC 5113RF Multimedia" 122msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 123 124#: rules/base.xml:169 125msgid "BTC 5126T" 126msgstr "BTC 5126T" 127 128#: rules/base.xml:176 129msgid "BTC 6301URF" 130msgstr "BTC 6301URF" 131 132#: rules/base.xml:183 133msgid "BTC 9000" 134msgstr "BTC 9000" 135 136#: rules/base.xml:190 137msgid "BTC 9000A" 138msgstr "BTC 9000A" 139 140#: rules/base.xml:197 141msgid "BTC 9001AH" 142msgstr "BTC 9001AH" 143 144#: rules/base.xml:204 145msgid "BTC 5090" 146msgstr "BTC 5090" 147 148#: rules/base.xml:211 149msgid "BTC 9019U" 150msgstr "BTC 9019U" 151 152#: rules/base.xml:218 153msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 154msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet & Gaming" 155 156#: rules/base.xml:224 157msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 158msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 159 160#: rules/base.xml:230 161msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 162msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 163 164#: rules/base.xml:237 165#, fuzzy 166msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 167msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 168 169#: rules/base.xml:244 170msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 171msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 172 173#: rules/base.xml:251 174msgid "Cherry CyMotion Expert" 175msgstr "Cherry CyMotion Expert" 176 177#: rules/base.xml:258 178msgid "Cherry B.UNLIMITED" 179msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 180 181#: rules/base.xml:265 182#, fuzzy 183msgid "Chicony Internet" 184msgstr "Chicony Internet" 185 186#: rules/base.xml:272 187msgid "Chicony KU-0108" 188msgstr "Chicony KU-0108" 189 190#: rules/base.xml:279 191msgid "Chicony KU-0420" 192msgstr "Chicony KU-0420" 193 194#: rules/base.xml:286 195msgid "Chicony KB-9885" 196msgstr "Chicony KB-9885" 197 198#: rules/base.xml:293 199#, fuzzy 200msgid "Compaq Easy Access" 201msgstr "Compaq Easy Access" 202 203#: rules/base.xml:300 204#, fuzzy 205msgid "Compaq Internet (7 keys)" 206msgstr "Compaq Internet (7 tipk)" 207 208#: rules/base.xml:307 209#, fuzzy 210msgid "Compaq Internet (13 keys)" 211msgstr "Compaq Internet (13 tipk)" 212 213#: rules/base.xml:314 214#, fuzzy 215msgid "Compaq Internet (18 keys)" 216msgstr "Compaq Internet (18 tipk)" 217 218#: rules/base.xml:321 219msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 220msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 221 222#: rules/base.xml:328 223msgid "Compaq Armada laptop" 224msgstr "" 225 226#: rules/base.xml:335 227msgid "Compaq Presario laptop" 228msgstr "" 229 230#: rules/base.xml:342 231#, fuzzy 232msgid "Compaq iPaq" 233msgstr "Compaq iPaq" 234 235#: rules/base.xml:349 236msgid "Dell" 237msgstr "Dell" 238 239#: rules/base.xml:356 240msgid "Dell SK-8125" 241msgstr "Dell SK-8125" 242 243#: rules/base.xml:363 244msgid "Dell SK-8135" 245msgstr "Dell SK-8135" 246 247#: rules/base.xml:370 248#, fuzzy 249msgid "Dell USB Multimedia" 250msgstr "Dell USB Multimedia" 251 252#: rules/base.xml:377 253msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 254msgstr "" 255 256#: rules/base.xml:384 257#, fuzzy 258msgid "Dell Precision M laptop" 259msgstr "Dell Precision M65" 260 261#: rules/base.xml:391 262#, fuzzy 263msgid "Dexxa Wireless Desktop" 264msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 265 266#: rules/base.xml:398 267#, fuzzy 268msgid "Diamond 9801/9802" 269msgstr "Diamond 9801 / 9802" 270 271#: rules/base.xml:405 272msgid "DTK2000" 273msgstr "DTK2000" 274 275#: rules/base.xml:411 276msgid "Ennyah DKB-1008" 277msgstr "Ennyah DKB-1008" 278 279#: rules/base.xml:418 280#, fuzzy 281msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 282msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO - prenosnik" 283 284#: rules/base.xml:425 285#, fuzzy 286msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 287msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910" 288 289#: rules/base.xml:432 290msgid "Genius Comfy KB-12e" 291msgstr "Genius Comfy KB-12e" 292 293#: rules/base.xml:439 294msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 295msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 296 297#: rules/base.xml:446 298msgid "Genius KB-19e NB" 299msgstr "Genius KB-19e NB" 300 301#: rules/base.xml:453 302msgid "Genius KKB-2050HS" 303msgstr "Genius KKB-2050HS" 304 305#: rules/base.xml:460 306msgid "Gyration" 307msgstr "Gyration" 308 309#: rules/base.xml:467 310msgid "Kinesis" 311msgstr "Kinesis" 312 313#: rules/base.xml:474 314#, fuzzy 315msgid "Logitech" 316msgstr "Logitech iTouch" 317 318#: rules/base.xml:481 319msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 320msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon" 321 322#: rules/base.xml:488 323#, fuzzy 324msgid "Hewlett-Packard Internet" 325msgstr "Hewlett-Packard Internet" 326 327#: rules/base.xml:495 328#, fuzzy 329msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 330msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia" 331 332#: rules/base.xml:502 333msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 334msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 335 336#: rules/base.xml:509 337msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 338msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 339 340#: rules/base.xml:516 341msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 342msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 343 344#: rules/base.xml:523 345msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 346msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 347 348#: rules/base.xml:530 349#, fuzzy 350msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 351msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 352 353#: rules/base.xml:537 354msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 355msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 356 357#: rules/base.xml:544 358#, fuzzy 359msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 360msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 361 362#: rules/base.xml:551 363msgid "Hewlett-Packard nx9020" 364msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 365 366#: rules/base.xml:558 367msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 368msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 369 370#: rules/base.xml:565 371msgid "Honeywell Euroboard" 372msgstr "Honeywell Euroboard" 373 374#: rules/base.xml:572 375#, fuzzy 376msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 377msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 - notesnik" 378 379#: rules/base.xml:579 380msgid "IBM Rapid Access" 381msgstr "IBM Rapid Access" 382 383#: rules/base.xml:586 384msgid "IBM Rapid Access II" 385msgstr "IBM Rapid Access II" 386 387#: rules/base.xml:593 388msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 389msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 390 391#: rules/base.xml:600 392msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 393msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 394 395#: rules/base.xml:607 396msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 397msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 398 399#: rules/base.xml:614 400msgid "IBM Space Saver" 401msgstr "IBM Space Saver" 402 403#: rules/base.xml:621 404#, fuzzy 405msgid "Logitech Access" 406msgstr "Logitech Access" 407 408#: rules/base.xml:628 409msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 410msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 411 412#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 413#, fuzzy 414msgid "Logitech Internet 350" 415msgstr "Logitech Internet 350" 416 417#: rules/base.xml:650 418msgid "Logitech Cordless Desktop" 419msgstr "Logitech Cordless Desktop" 420 421#: rules/base.xml:657 422msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 423msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 424 425#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 426msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 427msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 428 429#: rules/base.xml:671 430msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 431msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 432 433#: rules/base.xml:678 434#, fuzzy 435msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 436msgstr "Logitech Cordless Desktop" 437 438#: rules/base.xml:685 439#, fuzzy 440msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 441msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. option2)" 442 443#: rules/base.xml:692 444msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 445msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 446 447#: rules/base.xml:706 448#, fuzzy 449msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 450msgstr "Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)" 451 452#: rules/base.xml:713 453#, fuzzy 454msgid "Logitech Internet" 455msgstr "Logitech Internet" 456 457#: rules/base.xml:720 458msgid "Logitech iTouch" 459msgstr "Logitech iTouch" 460 461#: rules/base.xml:727 462#, fuzzy 463msgid "Logitech Internet Navigator" 464msgstr "Logitech Internet Navigator" 465 466#: rules/base.xml:734 467msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 468msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 469 470#: rules/base.xml:741 471#, fuzzy 472msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 473msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 474 475#: rules/base.xml:748 476#, fuzzy 477msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 478msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" 479 480#: rules/base.xml:755 481#, fuzzy 482msgid "Logitech Ultra-X" 483msgstr "Logitech Ultra-X" 484 485#: rules/base.xml:762 486#, fuzzy 487msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 488msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 489 490#: rules/base.xml:769 491#, fuzzy 492msgid "Logitech diNovo" 493msgstr "Logitech diNovo" 494 495#: rules/base.xml:776 496#, fuzzy 497msgid "Logitech diNovo Edge" 498msgstr "Logitech diNovo Edge" 499 500#: rules/base.xml:783 501msgid "Memorex MX1998" 502msgstr "Memorex MX1998" 503 504#: rules/base.xml:790 505#, fuzzy 506msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 507msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 508 509#: rules/base.xml:797 510msgid "Memorex MX2750" 511msgstr "Memorex MX2750" 512 513#: rules/base.xml:804 514#, fuzzy 515msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 516msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" 517 518#: rules/base.xml:811 519#, fuzzy 520msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 521msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" 522 523#: rules/base.xml:818 524#, fuzzy 525msgid "Microsoft Internet" 526msgstr "Microsoft Internet Keyboard" 527 528#: rules/base.xml:825 529#, fuzzy 530msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 531msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 532 533#: rules/base.xml:832 534#, fuzzy 535msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 536msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 537 538#: rules/base.xml:839 539#, fuzzy 540msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 541msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 542 543#: rules/base.xml:846 544#, fuzzy 545msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 546msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 547 548#: rules/base.xml:853 549#, fuzzy 550msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 551msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švedska" 552 553#: rules/base.xml:860 554msgid "Microsoft Office Keyboard" 555msgstr "Microsoft Office Keyboard" 556 557#: rules/base.xml:867 558#, fuzzy 559msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 560msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 561 562#: rules/base.xml:874 563#, fuzzy 564msgid "Microsoft Surface" 565msgstr "Microsoft Natural" 566 567#: rules/base.xml:881 568#, fuzzy 569msgid "Microsoft Natural Elite" 570msgstr "Microsoft Natural" 571 572#: rules/base.xml:888 573#, fuzzy 574msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 575msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 576 577#: rules/base.xml:895 578msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 579msgstr "" 580 581#: rules/base.xml:902 582#, fuzzy 583msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 584msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 585 586#: rules/base.xml:909 587msgid "QTronix Scorpius 98N+" 588msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 589 590#: rules/base.xml:916 591msgid "Samsung SDM 4500P" 592msgstr "Samsung SDM 4500P" 593 594#: rules/base.xml:923 595msgid "Samsung SDM 4510P" 596msgstr "Samsung SDM 4510P" 597 598#: rules/base.xml:930 599msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 600msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 601 602#: rules/base.xml:937 603#, fuzzy 604msgid "NEC SK-1300" 605msgstr "SK-1300" 606 607#: rules/base.xml:944 608#, fuzzy 609msgid "NEC SK-2500" 610msgstr "SK-2500" 611 612#: rules/base.xml:951 613#, fuzzy 614msgid "NEC SK-6200" 615msgstr "SK-6200" 616 617#: rules/base.xml:958 618#, fuzzy 619msgid "NEC SK-7100" 620msgstr "SK-7100" 621 622#: rules/base.xml:965 623#, fuzzy 624msgid "Super Power Multimedia" 625msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica" 626 627#: rules/base.xml:972 628msgid "SVEN Ergonomic 2500" 629msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 630 631#: rules/base.xml:979 632msgid "SVEN Slim 303" 633msgstr "SVEN Slim 303" 634 635#: rules/base.xml:986 636#, fuzzy 637msgid "Symplon PaceBook tablet" 638msgstr "Symplon PaceBook (tablični PC)" 639 640#: rules/base.xml:993 641msgid "Toshiba Satellite S3000" 642msgstr "Toshiba Satellite S3000" 643 644#: rules/base.xml:1000 645#, fuzzy 646msgid "Trust Wireless Classic" 647msgstr "Klasična brezžična tipkovnica Trust" 648 649#: rules/base.xml:1007 650#, fuzzy 651msgid "Trust Direct Access" 652msgstr "Tipkovnica Trust Direct Access" 653 654#: rules/base.xml:1014 655msgid "Trust Slimline" 656msgstr "Trust Slimline" 657 658#: rules/base.xml:1021 659msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 660msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 661 662#: rules/base.xml:1028 663msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 664msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 665 666#: rules/base.xml:1035 667msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 668msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 669 670#: rules/base.xml:1042 671msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 672msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 102/105:EU)" 673 674#: rules/base.xml:1049 675msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 676msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 106:JP)" 677 678#: rules/base.xml:1056 679#, fuzzy 680msgid "Yahoo! Internet" 681msgstr "Tipkovnica Yahoo! Internet" 682 683#: rules/base.xml:1063 684msgid "MacBook/MacBook Pro" 685msgstr "MacBook/MacBook Pro" 686 687#: rules/base.xml:1070 688#, fuzzy 689msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 690msgstr "MacBook/MacBook Pro (medn.)" 691 692#: rules/base.xml:1077 693msgid "Macintosh" 694msgstr "Macintosh" 695 696#: rules/base.xml:1084 697msgid "Macintosh Old" 698msgstr "Macintosh - stara" 699 700#: rules/base.xml:1091 701#, fuzzy 702msgid "Happy Hacking for Mac" 703msgstr "Happy Hacking za Mac" 704 705#: rules/base.xml:1098 706msgid "Acer C300" 707msgstr "Acer C300" 708 709#: rules/base.xml:1105 710msgid "Acer Ferrari 4000" 711msgstr "Acer Ferrari 4000" 712 713#: rules/base.xml:1112 714#, fuzzy 715msgid "Acer laptop" 716msgstr "Acer - prenosnik" 717 718#: rules/base.xml:1119 719#, fuzzy 720msgid "Asus laptop" 721msgstr "Asus - prenosnik" 722 723#: rules/base.xml:1126 724msgid "Apple" 725msgstr "Apple" 726 727#: rules/base.xml:1133 728#, fuzzy 729msgid "Apple laptop" 730msgstr "Apple - prenosnik" 731 732#: rules/base.xml:1140 733#, fuzzy 734msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 735msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ANSI)" 736 737#: rules/base.xml:1147 738#, fuzzy 739msgid "Apple Aluminium (ISO)" 740msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ISO)" 741 742#: rules/base.xml:1154 743#, fuzzy 744msgid "Apple Aluminium (JIS)" 745msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (JIS)" 746 747#: rules/base.xml:1161 748msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 749msgstr "" 750 751#: rules/base.xml:1168 752msgid "eMachines m6800 laptop" 753msgstr "" 754 755#: rules/base.xml:1175 756msgid "BenQ X-Touch" 757msgstr "BenQ X-Touch" 758 759#: rules/base.xml:1182 760msgid "BenQ X-Touch 730" 761msgstr "BenQ X-Touch 730" 762 763#: rules/base.xml:1189 764msgid "BenQ X-Touch 800" 765msgstr "BenQ X-Touch 800" 766 767#: rules/base.xml:1196 768#, fuzzy 769msgid "Happy Hacking" 770msgstr "Happy Hacking" 771 772#: rules/base.xml:1203 773msgid "Classmate PC" 774msgstr "Classmate PC" 775 776#: rules/base.xml:1210 777msgid "OLPC" 778msgstr "OLPC" 779 780#: rules/base.xml:1217 781#, fuzzy 782msgid "Sun Type 7 USB" 783msgstr "Sun Type 5/6" 784 785#: rules/base.xml:1224 786msgid "Sun Type 7 USB (European)" 787msgstr "" 788 789#: rules/base.xml:1231 790msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 791msgstr "" 792 793#: rules/base.xml:1238 794msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 795msgstr "" 796 797#: rules/base.xml:1245 798#, fuzzy 799msgid "Sun Type 6/7 USB" 800msgstr "Sun Type 5/6" 801 802#: rules/base.xml:1252 803msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 804msgstr "" 805 806#: rules/base.xml:1259 807#, fuzzy 808msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 809msgstr "Sun Type 5/6" 810 811#: rules/base.xml:1266 812msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 813msgstr "" 814 815#: rules/base.xml:1273 816#, fuzzy 817msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 818msgstr "Sun Type 5/6" 819 820#: rules/base.xml:1280 821msgid "Targa Visionary 811" 822msgstr "Targa Visionary 811" 823 824#: rules/base.xml:1287 825msgid "Unitek KB-1925" 826msgstr "Unitek KB-1925" 827 828#: rules/base.xml:1294 829msgid "FL90" 830msgstr "FL90" 831 832#: rules/base.xml:1301 833msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 834msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 835 836#: rules/base.xml:1308 837#, fuzzy 838msgid "Truly Ergonomic 227" 839msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 840 841#: rules/base.xml:1315 842#, fuzzy 843msgid "Truly Ergonomic 229" 844msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 845 846#: rules/base.xml:1322 847msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 848msgstr "" 849 850#: rules/base.xml:1329 851msgid "Chromebook" 852msgstr "" 853 854#. Keyboard indicator for English layouts 855#. Keyboard indicator for Australian layouts 856#. Keyboard indicator for English layouts 857#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 858#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 859#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 860#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236 861msgid "en" 862msgstr "en" 863 864#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 865msgid "English (US)" 866msgstr "angleška (ZDA)" 867 868#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 869#: rules/base.xml:1350 870msgid "chr" 871msgstr "chr" 872 873#: rules/base.xml:1351 874msgid "Cherokee" 875msgstr "čerokeška" 876 877#: rules/base.xml:1360 878#, fuzzy 879msgid "haw" 880msgstr "ha" 881 882#: rules/base.xml:1361 883msgid "Hawaiian" 884msgstr "" 885 886#: rules/base.xml:1370 887#, fuzzy 888msgid "English (US, euro on 5)" 889msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)" 890 891#: rules/base.xml:1376 892#, fuzzy 893msgid "English (US, intl., with dead keys)" 894msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" 895 896#: rules/base.xml:1382 897#, fuzzy 898msgid "English (US, alt. intl.)" 899msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" 900 901#: rules/base.xml:1388 902msgid "English (Colemak)" 903msgstr "angleška (Colemak)" 904 905#: rules/base.xml:1394 906#, fuzzy 907msgid "English (Colemak-DH)" 908msgstr "angleška (Colemak)" 909 910#: rules/base.xml:1400 911#, fuzzy 912msgid "English (Colemak-DH ISO)" 913msgstr "angleška (Colemak)" 914 915#: rules/base.xml:1406 916msgid "English (Dvorak)" 917msgstr "angleška (Dvorak)" 918 919#: rules/base.xml:1412 920#, fuzzy 921msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 922msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" 923 924#: rules/base.xml:1418 925#, fuzzy 926msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 927msgstr "angleška (Dvorak)" 928 929#: rules/base.xml:1424 930#, fuzzy 931msgid "English (Dvorak, left-handed)" 932msgstr "angleška (Dvorak)" 933 934#: rules/base.xml:1430 935#, fuzzy 936msgid "English (Dvorak, right-handed)" 937msgstr "angleška (desnoročni Dvorak)" 938 939#: rules/base.xml:1436 940msgid "English (classic Dvorak)" 941msgstr "angleška (klasični Dvorak)" 942 943#: rules/base.xml:1442 944msgid "English (programmer Dvorak)" 945msgstr "angleška (programerska, Dvorak)" 946 947#: rules/base.xml:1448 948#, fuzzy 949msgid "English (US, Symbolic)" 950msgstr "angleška (ZDA)" 951 952#. Keyboard indicator for Russian layouts 953#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 954#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 955#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 956#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 957#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 958#: rules/base.extras.xml:661 959msgid "ru" 960msgstr "ru" 961 962#: rules/base.xml:1456 963msgid "Russian (US, phonetic)" 964msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" 965 966#: rules/base.xml:1465 967msgid "English (Macintosh)" 968msgstr "angleška (Macintosh)" 969 970#: rules/base.xml:1471 971#, fuzzy 972msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 973msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" 974 975#: rules/base.xml:1482 976msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" 977msgstr "" 978 979#: rules/base.xml:1488 980msgid "Serbo-Croatian (US)" 981msgstr "srbohrvaška (ZDA)" 982 983#: rules/base.xml:1501 984#, fuzzy 985msgid "English (Norman)" 986msgstr "angleška (Dvorak)" 987 988#: rules/base.xml:1507 989#, fuzzy 990msgid "English (Workman)" 991msgstr "angleška (Dvorak)" 992 993#: rules/base.xml:1513 994#, fuzzy 995msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 996msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" 997 998#. Keyboard indicator for Afghani layouts 999#. Keyboard indicator for Persian layouts 1000#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 1001#: rules/base.extras.xml:235 1002msgid "fa" 1003msgstr "fa" 1004 1005#: rules/base.xml:1523 1006msgid "Afghani" 1007msgstr "afghanska" 1008 1009#. Keyboard indicator for Pashto layouts 1010#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 1011msgid "ps" 1012msgstr "ps" 1013 1014#: rules/base.xml:1531 1015msgid "Pashto" 1016msgstr "paštunska" 1017 1018#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 1019#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 1020msgid "uz" 1021msgstr "uz" 1022 1023#: rules/base.xml:1542 1024msgid "Uzbek (Afghanistan)" 1025msgstr "uzbeška (Afganistan)" 1026 1027#: rules/base.xml:1553 1028msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 1029msgstr "paštunska (Afganistan, OLPC)" 1030 1031#: rules/base.xml:1564 1032msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 1033msgstr "farsi (Afganistan, Dari OLPC)" 1034 1035#: rules/base.xml:1572 1036msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 1037msgstr "uzbeška (Afganistan, OLPC)" 1038 1039#. Keyboard indicator for Arabic layouts 1040#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 1041#. Keyboard indicator for Arabic layouts 1042#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 1043#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 1044#: rules/base.extras.xml:775 1045msgid "ar" 1046msgstr "ar" 1047 1048#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 1049msgid "Arabic" 1050msgstr "arabska" 1051 1052#: rules/base.xml:1615 1053#, fuzzy 1054msgid "Arabic (AZERTY)" 1055msgstr "arabska (Sirija)" 1056 1057#: rules/base.xml:1621 1058msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" 1059msgstr "" 1060 1061#: rules/base.xml:1627 1062msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" 1063msgstr "" 1064 1065#: rules/base.xml:1633 1066#, fuzzy 1067msgid "Arabic (QWERTY)" 1068msgstr "arabska (Sirija)" 1069 1070#: rules/base.xml:1639 1071msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" 1072msgstr "" 1073 1074#: rules/base.xml:1645 1075msgid "Arabic (Buckwalter)" 1076msgstr "arabska (Buckwalter)" 1077 1078#: rules/base.xml:1651 1079#, fuzzy 1080msgid "Arabic (OLPC)" 1081msgstr "arabska (Pakistan)" 1082 1083#: rules/base.xml:1657 1084#, fuzzy 1085msgid "Arabic (Macintosh)" 1086msgstr "danska (Macintosh)" 1087 1088#. Keyboard indicator for Albanian layouts 1089#: rules/base.xml:1666 1090msgid "sq" 1091msgstr "sq" 1092 1093#: rules/base.xml:1667 1094msgid "Albanian" 1095msgstr "albanska" 1096 1097#: rules/base.xml:1676 1098#, fuzzy 1099msgid "Albanian (Plisi)" 1100msgstr "albanska" 1101 1102#: rules/base.xml:1682 1103#, fuzzy 1104msgid "Albanian (Veqilharxhi)" 1105msgstr "romunska (sedij)" 1106 1107#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1108#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 1109msgid "hy" 1110msgstr "hy" 1111 1112#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 1113msgid "Armenian" 1114msgstr "armenska" 1115 1116#: rules/base.xml:1701 1117msgid "Armenian (phonetic)" 1118msgstr "armenska (fonetično)" 1119 1120#: rules/base.xml:1707 1121#, fuzzy 1122msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1123msgstr "armenska (fonetično)" 1124 1125#: rules/base.xml:1713 1126msgid "Armenian (eastern)" 1127msgstr "armenska (vzhodna)" 1128 1129#: rules/base.xml:1719 1130msgid "Armenian (western)" 1131msgstr "armenska (zahodna)" 1132 1133#: rules/base.xml:1725 1134#, fuzzy 1135msgid "Armenian (alt. eastern)" 1136msgstr "armenska (vzhodna)" 1137 1138#. Keyboard indicator for German layouts 1139#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 1140#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 1141#: rules/base.extras.xml:1179 1142msgid "de" 1143msgstr "de" 1144 1145#: rules/base.xml:1735 1146msgid "German (Austria)" 1147msgstr "nemška (Avstrija)" 1148 1149#: rules/base.xml:1744 1150#, fuzzy 1151msgid "German (Austria, no dead keys)" 1152msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)" 1153 1154#: rules/base.xml:1750 1155msgid "German (Austria, Macintosh)" 1156msgstr "nemška (Avstrija, Macintosh)" 1157 1158#: rules/base.xml:1760 1159#, fuzzy 1160msgid "English (Australian)" 1161msgstr "angleška (Južna Afrika)" 1162 1163#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1164#: rules/base.xml:1770 1165msgid "az" 1166msgstr "az" 1167 1168#: rules/base.xml:1771 1169msgid "Azerbaijani" 1170msgstr "azerbajdžanska" 1171 1172#: rules/base.xml:1780 1173msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1174msgstr "azerbajdžanska (cirilica)" 1175 1176#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1177#: rules/base.xml:1789 1178msgid "by" 1179msgstr "by" 1180 1181#: rules/base.xml:1790 1182msgid "Belarusian" 1183msgstr "beloruska" 1184 1185#: rules/base.xml:1799 1186msgid "Belarusian (legacy)" 1187msgstr "beloruska (starinska)" 1188 1189#: rules/base.xml:1805 1190msgid "Belarusian (Latin)" 1191msgstr "beloruska (latinica)" 1192 1193#: rules/base.xml:1811 1194#, fuzzy 1195msgid "Russian (Belarus)" 1196msgstr "ruska (starinska)" 1197 1198#: rules/base.xml:1817 1199#, fuzzy 1200msgid "Belarusian (intl.)" 1201msgstr "beloruska (latinica)" 1202 1203#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1204#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 1205msgid "be" 1206msgstr "be" 1207 1208#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 1209msgid "Belgian" 1210msgstr "belgijska" 1211 1212#: rules/base.xml:1838 1213#, fuzzy 1214msgid "Belgian (alt.)" 1215msgstr "belgijska (alternativna)" 1216 1217#: rules/base.xml:1844 1218#, fuzzy 1219msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" 1220msgstr "belgijska (alternativna, latinsko-9)" 1221 1222#: rules/base.xml:1850 1223#, fuzzy 1224msgid "Belgian (ISO, alt.)" 1225msgstr "belgijska (alternativni ISO)" 1226 1227#: rules/base.xml:1856 1228#, fuzzy 1229msgid "Belgian (no dead keys)" 1230msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" 1231 1232#: rules/base.xml:1862 1233#, fuzzy 1234msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1235msgstr "belgijska (Wang model 724 azerty)" 1236 1237#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1238#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 1239msgid "bn" 1240msgstr "bn" 1241 1242#: rules/base.xml:1872 1243msgid "Bangla" 1244msgstr "" 1245 1246#: rules/base.xml:1883 1247#, fuzzy 1248msgid "Bangla (Probhat)" 1249msgstr "bengalska (Prohbat)" 1250 1251#. Keyboard indicator for Indian layouts 1252#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327 1253msgid "in" 1254msgstr "in" 1255 1256#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328 1257msgid "Indian" 1258msgstr "indijska" 1259 1260#: rules/base.xml:1901 1261#, fuzzy 1262msgid "Bangla (India)" 1263msgstr "bengalska (Indija)" 1264 1265#: rules/base.xml:1914 1266#, fuzzy 1267msgid "Bangla (India, Probhat)" 1268msgstr "bengalska (Indija, Prohbat)" 1269 1270#: rules/base.xml:1925 1271#, fuzzy 1272msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1273msgstr "bengalska (Indija, Baišaki)" 1274 1275#: rules/base.xml:1936 1276#, fuzzy 1277msgid "Bangla (India, Bornona)" 1278msgstr "bengalska (Indija, Bornona)" 1279 1280#: rules/base.xml:1947 1281#, fuzzy 1282msgid "Bangla (India, Gitanjali)" 1283msgstr "bengalska (Indija, Uni Gitandžali)" 1284 1285#: rules/base.xml:1958 1286#, fuzzy 1287msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" 1288msgstr "bengalska (Indija, bajšakhi, vklesan)" 1289 1290#: rules/base.xml:1969 1291msgid "Manipuri (Eeyek)" 1292msgstr "" 1293 1294#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1295#: rules/base.xml:1979 1296msgid "gu" 1297msgstr "gu" 1298 1299#: rules/base.xml:1980 1300msgid "Gujarati" 1301msgstr "gujaratska" 1302 1303#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1304#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 1305msgid "pa" 1306msgstr "pa" 1307 1308#: rules/base.xml:1991 1309msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1310msgstr "pundžabska (Gurmukhi)" 1311 1312#: rules/base.xml:2002 1313msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1314msgstr "pundžabska (Gumurki dželam)" 1315 1316#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1317#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 1318msgid "kn" 1319msgstr "kn" 1320 1321#: rules/base.xml:2013 1322msgid "Kannada" 1323msgstr "kannadska (Indija)" 1324 1325#: rules/base.xml:2024 1326#, fuzzy 1327msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" 1328msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" 1329 1330#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1331#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 1332msgid "ml" 1333msgstr "ml" 1334 1335#: rules/base.xml:2035 1336msgid "Malayalam" 1337msgstr "malajalamska" 1338 1339#: rules/base.xml:2046 1340msgid "Malayalam (Lalitha)" 1341msgstr "malajalamska (Lalita)" 1342 1343#: rules/base.xml:2057 1344#, fuzzy 1345msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" 1346msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)" 1347 1348#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1349#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 1350msgid "or" 1351msgstr "or" 1352 1353#: rules/base.xml:2068 1354msgid "Oriya" 1355msgstr "orijska" 1356 1357#: rules/base.xml:2081 1358#, fuzzy 1359msgid "Oriya (Bolnagri)" 1360msgstr "Hindi (Bolnagri)" 1361 1362#: rules/base.xml:2094 1363#, fuzzy 1364msgid "Oriya (Wx)" 1365msgstr "orijska" 1366 1367#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1368#: rules/base.xml:2106 1369msgid "sat" 1370msgstr "" 1371 1372#: rules/base.xml:2107 1373msgid "Ol Chiki" 1374msgstr "" 1375 1376#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1377#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 1378#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 1379msgid "ta" 1380msgstr "ta" 1381 1382#: rules/base.xml:2119 1383msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1384msgstr "" 1385 1386#: rules/base.xml:2130 1387#, fuzzy 1388msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1389msgstr "tamilska (tipkovnica s številkami)" 1390 1391#: rules/base.xml:2141 1392msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1393msgstr "" 1394 1395#: rules/base.xml:2152 1396msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1397msgstr "" 1398 1399#: rules/base.xml:2163 1400#, fuzzy 1401msgid "Tamil (InScript)" 1402msgstr "tamilska (Unicode)" 1403 1404#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1405#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 1406msgid "te" 1407msgstr "te" 1408 1409#: rules/base.xml:2174 1410msgid "Telugu" 1411msgstr "teluška" 1412 1413#: rules/base.xml:2185 1414#, fuzzy 1415msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" 1416msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" 1417 1418#: rules/base.xml:2196 1419msgid "Telugu (Sarala)" 1420msgstr "" 1421 1422#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1423#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 1424#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354 1425msgid "ur" 1426msgstr "ur" 1427 1428#: rules/base.xml:2207 1429msgid "Urdu (phonetic)" 1430msgstr "urdujska (fonetično)" 1431 1432#: rules/base.xml:2218 1433#, fuzzy 1434msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1435msgstr "urdujska (fonetično)" 1436 1437#: rules/base.xml:2229 1438#, fuzzy 1439msgid "Urdu (Windows)" 1440msgstr "urdujska (WinKeys)" 1441 1442#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1443#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 1444msgid "hi" 1445msgstr "hi" 1446 1447#: rules/base.xml:2240 1448msgid "Hindi (Bolnagri)" 1449msgstr "Hindi (Bolnagri)" 1450 1451#: rules/base.xml:2251 1452msgid "Hindi (Wx)" 1453msgstr "Hindi (Wx)" 1454 1455#: rules/base.xml:2262 1456#, fuzzy 1457msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" 1458msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" 1459 1460#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1461#: rules/base.xml:2272 1462msgid "sa" 1463msgstr "" 1464 1465#: rules/base.xml:2273 1466#, fuzzy 1467msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" 1468msgstr "sirska (fonetična)" 1469 1470#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1471#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334 1472msgid "mr" 1473msgstr "" 1474 1475#: rules/base.xml:2284 1476#, fuzzy 1477msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" 1478msgstr "ukrajinska (fonetično)" 1479 1480#: rules/base.xml:2295 1481#, fuzzy 1482msgid "English (India, with rupee)" 1483msgstr "angleška (Indija, z znakom za rupijo)" 1484 1485#: rules/base.xml:2304 1486msgid "Indic IPA" 1487msgstr "" 1488 1489#: rules/base.xml:2313 1490#, fuzzy 1491msgid "Marathi (enhanced InScript)" 1492msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)" 1493 1494#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1495#: rules/base.xml:2325 1496msgid "bs" 1497msgstr "bs" 1498 1499#: rules/base.xml:2326 1500msgid "Bosnian" 1501msgstr "bosanska" 1502 1503#: rules/base.xml:2335 1504#, fuzzy 1505msgid "Bosnian (with guillemets)" 1506msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" 1507 1508#: rules/base.xml:2341 1509#, fuzzy 1510msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1511msgstr "bosanska (uporabi bosanske digrafe)" 1512 1513#: rules/base.xml:2347 1514#, fuzzy 1515msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1516msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi digrafi)" 1517 1518#: rules/base.xml:2353 1519#, fuzzy 1520msgid "Bosnian (US)" 1521msgstr "bosanska" 1522 1523#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1524#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 1525#: rules/base.extras.xml:1092 1526msgid "pt" 1527msgstr "pt" 1528 1529#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 1530msgid "Portuguese (Brazil)" 1531msgstr "portugalska (Brazilija)" 1532 1533#: rules/base.xml:2372 1534#, fuzzy 1535msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1536msgstr "portugalska (Brazilija, izloči mrtve tipke)" 1537 1538#: rules/base.xml:2378 1539msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1540msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)" 1541 1542#: rules/base.xml:2384 1543#, fuzzy 1544msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1545msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)" 1546 1547#: rules/base.xml:2390 1548#, fuzzy 1549msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1550msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za am. tipkovnice)" 1551 1552#: rules/base.xml:2396 1553#, fuzzy 1554msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1555msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)" 1556 1557#: rules/base.xml:2405 1558#, fuzzy 1559msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1560msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)" 1561 1562#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1563#: rules/base.xml:2414 1564msgid "bg" 1565msgstr "bg" 1566 1567#: rules/base.xml:2415 1568msgid "Bulgarian" 1569msgstr "bolgarska" 1570 1571#: rules/base.xml:2424 1572msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1573msgstr "bolgarska (tradicionalna fonetična)" 1574 1575#: rules/base.xml:2430 1576msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1577msgstr "bolgarska (nova fonetika)" 1578 1579#: rules/base.xml:2436 1580#, fuzzy 1581msgid "Bulgarian (enhanced)" 1582msgstr "bolgarska (nova fonetika)" 1583 1584#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 1585#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 1586#, fuzzy 1587msgid "kab" 1588msgstr "ka" 1589 1590#: rules/base.xml:2445 1591#, fuzzy 1592msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1593msgstr "beloruska (latinica)" 1594 1595#: rules/base.xml:2452 1596msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" 1597msgstr "" 1598 1599#: rules/base.xml:2462 1600msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" 1601msgstr "" 1602 1603#: rules/base.xml:2472 1604msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" 1605msgstr "" 1606 1607#: rules/base.xml:2482 1608#, fuzzy 1609msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1610msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" 1611 1612#: rules/base.xml:2492 1613#, fuzzy 1614msgid "Arabic (Algeria)" 1615msgstr "arabska (Sirija)" 1616 1617#: rules/base.xml:2505 1618msgid "Arabic (Morocco)" 1619msgstr "arabska (Maroko)" 1620 1621#. Keyboard indicator for French layouts 1622#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 1623#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 1624#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 1625#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 1626msgid "fr" 1627msgstr "fr" 1628 1629#: rules/base.xml:2513 1630msgid "French (Morocco)" 1631msgstr "francoska (Maroko)" 1632 1633#. Keyboard indicator for Berber layouts 1634#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 1635#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 1636msgid "ber" 1637msgstr "ber" 1638 1639#: rules/base.xml:2524 1640msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1641msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" 1642 1643#: rules/base.xml:2535 1644#, fuzzy 1645msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1646msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" 1647 1648#: rules/base.xml:2546 1649#, fuzzy 1650msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" 1651msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)" 1652 1653#: rules/base.xml:2557 1654msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1655msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjena)" 1656 1657#: rules/base.xml:2568 1658msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1659msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)" 1660 1661#: rules/base.xml:2579 1662msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1663msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjeno fonetična)" 1664 1665#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1666#: rules/base.xml:2591 1667msgid "cm" 1668msgstr "cm" 1669 1670#: rules/base.xml:2592 1671msgid "English (Cameroon)" 1672msgstr "angleška (Kamerun)" 1673 1674#: rules/base.xml:2601 1675msgid "French (Cameroon)" 1676msgstr "francoska (Kamerun)" 1677 1678#: rules/base.xml:2610 1679#, fuzzy 1680msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" 1681msgstr "kamerunska večjezična (azerty)" 1682 1683#: rules/base.xml:2647 1684msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" 1685msgstr "" 1686 1687#: rules/base.xml:2684 1688#, fuzzy 1689msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" 1690msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)" 1691 1692#: rules/base.xml:2690 1693msgid "Mmuock" 1694msgstr "" 1695 1696#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1697#: rules/base.xml:2699 1698msgid "my" 1699msgstr "my" 1700 1701#: rules/base.xml:2700 1702msgid "Burmese" 1703msgstr "burmanska" 1704 1705#: rules/base.xml:2709 1706msgid "zg" 1707msgstr "" 1708 1709#: rules/base.xml:2710 1710#, fuzzy 1711msgid "Burmese Zawgyi" 1712msgstr "burmanska" 1713 1714#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 1715msgid "French (Canada)" 1716msgstr "francoska (Kanada)" 1717 1718#: rules/base.xml:2731 1719msgid "French (Canada, Dvorak)" 1720msgstr "francoska (Kanada, Dvorak)" 1721 1722#: rules/base.xml:2739 1723msgid "French (Canada, legacy)" 1724msgstr "francoska (Kanada, starinska)" 1725 1726#: rules/base.xml:2745 1727#, fuzzy 1728msgid "Canadian (intl.)" 1729msgstr "kanadska večjezična" 1730 1731#: rules/base.xml:2751 1732#, fuzzy 1733msgid "Canadian (intl., 1st part)" 1734msgstr "kanadska večjezična (prvi del)" 1735 1736#: rules/base.xml:2757 1737#, fuzzy 1738msgid "Canadian (intl., 2nd part)" 1739msgstr "kanadska večjezična (drugi del)" 1740 1741#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1742#: rules/base.xml:2764 1743msgid "ike" 1744msgstr "ike" 1745 1746#: rules/base.xml:2765 1747msgid "Inuktitut" 1748msgstr "inuktitutska (inuitska)" 1749 1750#: rules/base.xml:2776 1751msgid "English (Canada)" 1752msgstr "angleška (Kanada)" 1753 1754#: rules/base.xml:2789 1755msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1756msgstr "francoska (Demokratična republika Kongo)" 1757 1758#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1759#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1760#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 1761msgid "zh" 1762msgstr "zh" 1763 1764#: rules/base.xml:2801 1765msgid "Chinese" 1766msgstr "kitajska" 1767 1768#: rules/base.xml:2811 1769#, fuzzy 1770msgid "Mongolian (Bichig)" 1771msgstr "mongolska" 1772 1773#: rules/base.xml:2820 1774#, fuzzy 1775msgid "Mongolian (Todo)" 1776msgstr "mongolska" 1777 1778#: rules/base.xml:2829 1779#, fuzzy 1780msgid "Mongolian (Xibe)" 1781msgstr "mongolska" 1782 1783#: rules/base.xml:2838 1784#, fuzzy 1785msgid "Mongolian (Manchu)" 1786msgstr "mongolska" 1787 1788#: rules/base.xml:2847 1789#, fuzzy 1790msgid "Mongolian (Galik)" 1791msgstr "mongolska" 1792 1793#: rules/base.xml:2856 1794msgid "Mongolian (Todo Galik)" 1795msgstr "" 1796 1797#: rules/base.xml:2865 1798msgid "Mongolian (Manchu Galik)" 1799msgstr "" 1800 1801#: rules/base.xml:2875 1802msgid "Tibetan" 1803msgstr "tibetanska" 1804 1805#: rules/base.xml:2884 1806msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1807msgstr "tibetanska (s številkami ASCII)" 1808 1809#: rules/base.xml:2893 1810msgid "ug" 1811msgstr "" 1812 1813#: rules/base.xml:2894 1814msgid "Uyghur" 1815msgstr "ujgurska" 1816 1817#: rules/base.xml:2903 1818#, fuzzy 1819msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" 1820msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" 1821 1822#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1823#: rules/base.xml:2915 1824msgid "hr" 1825msgstr "hr" 1826 1827#: rules/base.xml:2916 1828msgid "Croatian" 1829msgstr "hrvaška" 1830 1831#: rules/base.xml:2925 1832#, fuzzy 1833msgid "Croatian (with guillemets)" 1834msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" 1835 1836#: rules/base.xml:2931 1837#, fuzzy 1838msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1839msgstr "hrvaška (uporabi hrvaške digrafe)" 1840 1841#: rules/base.xml:2937 1842#, fuzzy 1843msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1844msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi digrafi)" 1845 1846#: rules/base.xml:2943 1847#, fuzzy 1848msgid "Croatian (US)" 1849msgstr "srbohrvaška (ZDA)" 1850 1851#. Keyboard indicator for Chech layouts 1852#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 1853msgid "cs" 1854msgstr "cs" 1855 1856#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 1857msgid "Czech" 1858msgstr "češka" 1859 1860#: rules/base.xml:2962 1861msgid "Czech (with <\\|> key)" 1862msgstr "češka (s tipkami <\\|>)" 1863 1864#: rules/base.xml:2968 1865msgid "Czech (QWERTY)" 1866msgstr "" 1867 1868#: rules/base.xml:2974 1869#, fuzzy 1870msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1871msgstr "češka (qwerty, razširjena leva poševnica)" 1872 1873#: rules/base.xml:2980 1874#, fuzzy 1875msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" 1876msgstr "francoska (Macintosh)" 1877 1878#: rules/base.xml:2986 1879#, fuzzy 1880msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1881msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)" 1882 1883#: rules/base.xml:2992 1884#, fuzzy 1885msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1886msgstr "češka (am. Dvorak s podporo za češki UCW)" 1887 1888#: rules/base.xml:3000 1889#, fuzzy 1890msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1891msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" 1892 1893#. Keyboard indicator for Danish layouts 1894#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 1895msgid "da" 1896msgstr "da" 1897 1898#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 1899msgid "Danish" 1900msgstr "danska" 1901 1902#: rules/base.xml:3022 1903#, fuzzy 1904msgid "Danish (no dead keys)" 1905msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" 1906 1907#: rules/base.xml:3028 1908#, fuzzy 1909msgid "Danish (Windows)" 1910msgstr "danska (Macintosh)" 1911 1912#: rules/base.xml:3034 1913msgid "Danish (Macintosh)" 1914msgstr "danska (Macintosh)" 1915 1916#: rules/base.xml:3040 1917#, fuzzy 1918msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1919msgstr "danska (Macintosh, izloči mrtve tipke)" 1920 1921#: rules/base.xml:3046 1922msgid "Danish (Dvorak)" 1923msgstr "danska (Dvorak)" 1924 1925#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1926#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 1927msgid "nl" 1928msgstr "nl" 1929 1930#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 1931msgid "Dutch" 1932msgstr "nizozemska" 1933 1934#: rules/base.xml:3065 1935#, fuzzy 1936msgid "Dutch (US)" 1937msgstr "nizozemska" 1938 1939#: rules/base.xml:3071 1940msgid "Dutch (Macintosh)" 1941msgstr "nizozemska (Macintosh)" 1942 1943#: rules/base.xml:3077 1944msgid "Dutch (standard)" 1945msgstr "nizozemska (standardna)" 1946 1947#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1948#: rules/base.xml:3086 1949msgid "dz" 1950msgstr "dz" 1951 1952#: rules/base.xml:3087 1953msgid "Dzongkha" 1954msgstr "džonkška" 1955 1956#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1957#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 1958msgid "et" 1959msgstr "et" 1960 1961#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 1962msgid "Estonian" 1963msgstr "estonska" 1964 1965#: rules/base.xml:3107 1966#, fuzzy 1967msgid "Estonian (no dead keys)" 1968msgstr "estonska (izloči mrtve tipke)" 1969 1970#: rules/base.xml:3113 1971msgid "Estonian (Dvorak)" 1972msgstr "estonska (Dvorak)" 1973 1974#: rules/base.xml:3119 1975#, fuzzy 1976msgid "Estonian (US)" 1977msgstr "estonska" 1978 1979#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 1980msgid "Persian" 1981msgstr "farsi" 1982 1983#: rules/base.xml:3138 1984#, fuzzy 1985msgid "Persian (with Persian keypad)" 1986msgstr "farsi (s tipkovnico farsi)" 1987 1988#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1989#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 1990#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 1991#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 1992#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 1993#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 1994msgid "ku" 1995msgstr "ku" 1996 1997#: rules/base.xml:3146 1998msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1999msgstr "kurdska (Iran, latinični Q)" 2000 2001#: rules/base.xml:3157 2002msgid "Kurdish (Iran, F)" 2003msgstr "kurdska (Iran, F)" 2004 2005#: rules/base.xml:3168 2006msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 2007msgstr "kurdska (Iran, latinični Alt-Q)" 2008 2009#: rules/base.xml:3179 2010msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 2011msgstr "kurdska (Iran, arabsko-latinična)" 2012 2013#: rules/base.xml:3192 2014msgid "Iraqi" 2015msgstr "iraška" 2016 2017#: rules/base.xml:3204 2018msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 2019msgstr "kurdska (Irak, latinični Q)" 2020 2021#: rules/base.xml:3215 2022msgid "Kurdish (Iraq, F)" 2023msgstr "kurdska (Irak, F)" 2024 2025#: rules/base.xml:3226 2026msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 2027msgstr "kurdska (Irak, latinični Alt-Q)" 2028 2029#: rules/base.xml:3237 2030msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 2031msgstr "kurdska (Irak, arabsko-latinična)" 2032 2033#. Keyboard indicator for Faroese layouts 2034#: rules/base.xml:3249 2035msgid "fo" 2036msgstr "fo" 2037 2038#: rules/base.xml:3250 2039msgid "Faroese" 2040msgstr "farojska" 2041 2042#: rules/base.xml:3259 2043#, fuzzy 2044msgid "Faroese (no dead keys)" 2045msgstr "farojska (izloči mrtve tipke)" 2046 2047#. Keyboard indicator for Finnish layouts 2048#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 2049msgid "fi" 2050msgstr "fi" 2051 2052#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 2053msgid "Finnish" 2054msgstr "finska" 2055 2056#: rules/base.xml:3278 2057#, fuzzy 2058msgid "Finnish (Windows)" 2059msgstr "finska (Macintosh)" 2060 2061#: rules/base.xml:3284 2062msgid "Finnish (classic)" 2063msgstr "finska (klasična)" 2064 2065#: rules/base.xml:3290 2066#, fuzzy 2067msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 2068msgstr "finska (klasična, izloči mrtve tipke)" 2069 2070#: rules/base.xml:3296 2071msgid "Northern Saami (Finland)" 2072msgstr "severno saamska (Finska)" 2073 2074#: rules/base.xml:3305 2075msgid "Finnish (Macintosh)" 2076msgstr "finska (Macintosh)" 2077 2078#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 2079msgid "French" 2080msgstr "francoska" 2081 2082#: rules/base.xml:3324 2083#, fuzzy 2084msgid "French (no dead keys)" 2085msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" 2086 2087#: rules/base.xml:3330 2088#, fuzzy 2089msgid "French (alt.)" 2090msgstr "francoska (alternativna)" 2091 2092#: rules/base.xml:3336 2093#, fuzzy 2094msgid "French (alt., Latin-9 only)" 2095msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)" 2096 2097#: rules/base.xml:3342 2098#, fuzzy 2099msgid "French (alt., no dead keys)" 2100msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" 2101 2102#: rules/base.xml:3348 2103#, fuzzy 2104msgid "French (legacy, alt.)" 2105msgstr "francoska (starinska, alternativna)" 2106 2107#: rules/base.xml:3354 2108#, fuzzy 2109msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 2110msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)" 2111 2112#: rules/base.xml:3360 2113#, fuzzy 2114msgid "French (BEPO)" 2115msgstr "francoska (Bretonska)" 2116 2117#: rules/base.xml:3366 2118#, fuzzy 2119msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" 2120msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)" 2121 2122#: rules/base.xml:3372 2123msgid "French (BEPO, AFNOR)" 2124msgstr "" 2125 2126#: rules/base.xml:3378 2127msgid "French (Dvorak)" 2128msgstr "francoska (Dvorak)" 2129 2130#: rules/base.xml:3384 2131msgid "French (Macintosh)" 2132msgstr "francoska (Macintosh)" 2133 2134#: rules/base.xml:3390 2135#, fuzzy 2136msgid "French (AZERTY)" 2137msgstr "francoska (Bretonska)" 2138 2139#: rules/base.xml:3396 2140msgid "French (AZERTY, AFNOR)" 2141msgstr "" 2142 2143#: rules/base.xml:3402 2144msgid "French (Breton)" 2145msgstr "francoska (Bretonska)" 2146 2147#: rules/base.xml:3408 2148msgid "Occitan" 2149msgstr "oksitanska" 2150 2151#: rules/base.xml:3417 2152msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 2153msgstr "gruzijska (Francija, AZERTY Tskapo)" 2154 2155#: rules/base.xml:3426 2156#, fuzzy 2157msgid "French (US)" 2158msgstr "francoska" 2159 2160#: rules/base.xml:3436 2161msgid "English (Ghana)" 2162msgstr "angleška (Gana)" 2163 2164#: rules/base.xml:3445 2165msgid "English (Ghana, multilingual)" 2166msgstr "angleška (Gana, večjezično)" 2167 2168#. Keyboard indicator for Akan layouts 2169#: rules/base.xml:3452 2170msgid "ak" 2171msgstr "ak" 2172 2173#: rules/base.xml:3453 2174msgid "Akan" 2175msgstr "akanska" 2176 2177#. Keyboard indicator for Ewe layouts 2178#: rules/base.xml:3463 2179msgid "ee" 2180msgstr "ee" 2181 2182#: rules/base.xml:3464 2183msgid "Ewe" 2184msgstr "ewejska" 2185 2186#. Keyboard indicator for Fula layouts 2187#: rules/base.xml:3474 2188msgid "ff" 2189msgstr "ff" 2190 2191#: rules/base.xml:3475 2192msgid "Fula" 2193msgstr "fulska" 2194 2195#. Keyboard indicator for Ga layouts 2196#: rules/base.xml:3485 2197msgid "gaa" 2198msgstr "gaa" 2199 2200#: rules/base.xml:3486 2201msgid "Ga" 2202msgstr "Ga" 2203 2204#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2205#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 2206msgid "ha" 2207msgstr "ha" 2208 2209#: rules/base.xml:3497 2210#, fuzzy 2211msgid "Hausa (Ghana)" 2212msgstr "angleška (Gana)" 2213 2214#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2215#: rules/base.xml:3507 2216msgid "avn" 2217msgstr "avn" 2218 2219#: rules/base.xml:3508 2220msgid "Avatime" 2221msgstr "Avatime" 2222 2223#: rules/base.xml:3517 2224msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2225msgstr "angleška (Gana, GILLBT)" 2226 2227#: rules/base.xml:3525 2228msgid "N'Ko (AZERTY)" 2229msgstr "" 2230 2231#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2232#: rules/base.xml:3536 2233msgid "ka" 2234msgstr "ka" 2235 2236#: rules/base.xml:3537 2237msgid "Georgian" 2238msgstr "gruzijska" 2239 2240#: rules/base.xml:3546 2241msgid "Georgian (ergonomic)" 2242msgstr "gruzijska (ergonomska)" 2243 2244#: rules/base.xml:3552 2245msgid "Georgian (MESS)" 2246msgstr "gruzijska (MESS)" 2247 2248#: rules/base.xml:3560 2249msgid "Russian (Georgia)" 2250msgstr "ruska (Gruzija)" 2251 2252#: rules/base.xml:3569 2253msgid "Ossetian (Georgia)" 2254msgstr "osetijska (Gruzija)" 2255 2256#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 2257msgid "German" 2258msgstr "nemška" 2259 2260#: rules/base.xml:3591 2261msgid "German (dead acute)" 2262msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)" 2263 2264#: rules/base.xml:3597 2265msgid "German (dead grave acute)" 2266msgstr "nemška (mrtvi krativec)" 2267 2268#: rules/base.xml:3603 2269#, fuzzy 2270msgid "German (no dead keys)" 2271msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" 2272 2273#: rules/base.xml:3609 2274#, fuzzy 2275msgid "German (E1)" 2276msgstr "nemška (Neo 2)" 2277 2278#: rules/base.xml:3615 2279#, fuzzy 2280msgid "German (E2)" 2281msgstr "nemška (Neo 2)" 2282 2283#: rules/base.xml:3621 2284#, fuzzy 2285msgid "German (T3)" 2286msgstr "nemška (Neo 2)" 2287 2288#: rules/base.xml:3627 2289#, fuzzy 2290msgid "German (US)" 2291msgstr "nemška (Neo 2)" 2292 2293#: rules/base.xml:3633 2294msgid "Romanian (Germany)" 2295msgstr "romunska (Nemčija)" 2296 2297#: rules/base.xml:3642 2298#, fuzzy 2299msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2300msgstr "romunska (Nemčija, izloči mrtve tipke)" 2301 2302#: rules/base.xml:3651 2303msgid "German (Dvorak)" 2304msgstr "nemška (Dvorak)" 2305 2306#: rules/base.xml:3657 2307msgid "German (Neo 2)" 2308msgstr "nemška (Neo 2)" 2309 2310#: rules/base.xml:3663 2311msgid "German (Macintosh)" 2312msgstr "nemška (Macintosh)" 2313 2314#: rules/base.xml:3669 2315#, fuzzy 2316msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2317msgstr "nemška (Macintosh, izloči mrtve tipke)" 2318 2319#: rules/base.xml:3675 2320msgid "Lower Sorbian" 2321msgstr "spodnje lužiško-srbska" 2322 2323#: rules/base.xml:3684 2324#, fuzzy 2325msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2326msgstr "spodnje lužiško-srbska" 2327 2328#: rules/base.xml:3693 2329#, fuzzy 2330msgid "German (QWERTY)" 2331msgstr "nemška (Neo 2)" 2332 2333#: rules/base.xml:3699 2334#, fuzzy 2335msgid "Turkish (Germany)" 2336msgstr "turška (F)" 2337 2338#: rules/base.xml:3710 2339msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2340msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" 2341 2342#: rules/base.xml:3719 2343#, fuzzy 2344msgid "German (dead tilde)" 2345msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)" 2346 2347#. Keyboard indicator for Greek layouts 2348#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 2349msgid "gr" 2350msgstr "gr" 2351 2352#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 2353msgid "Greek" 2354msgstr "grška" 2355 2356#: rules/base.xml:3738 2357msgid "Greek (simple)" 2358msgstr "grška (enostavna)" 2359 2360#: rules/base.xml:3744 2361msgid "Greek (extended)" 2362msgstr "grška (razširjena)" 2363 2364#: rules/base.xml:3750 2365#, fuzzy 2366msgid "Greek (no dead keys)" 2367msgstr "grška (izloči mrtve tipke)" 2368 2369#: rules/base.xml:3756 2370msgid "Greek (polytonic)" 2371msgstr "grška (politonična)" 2372 2373#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2374#: rules/base.xml:3765 2375msgid "hu" 2376msgstr "hu" 2377 2378#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 2379msgid "Hungarian" 2380msgstr "madžarska" 2381 2382#: rules/base.xml:3775 2383msgid "Hungarian (standard)" 2384msgstr "madžarska (standardna)" 2385 2386#: rules/base.xml:3781 2387#, fuzzy 2388msgid "Hungarian (no dead keys)" 2389msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)" 2390 2391#: rules/base.xml:3787 2392#, fuzzy 2393msgid "Hungarian (QWERTY)" 2394msgstr "madžarska (qwerty)" 2395 2396#: rules/base.xml:3793 2397#, fuzzy 2398msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" 2399msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2400 2401#: rules/base.xml:3799 2402#, fuzzy 2403msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" 2404msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2405 2406#: rules/base.xml:3805 2407#, fuzzy 2408msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" 2409msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2410 2411#: rules/base.xml:3811 2412#, fuzzy 2413msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" 2414msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2415 2416#: rules/base.xml:3817 2417#, fuzzy 2418msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" 2419msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2420 2421#: rules/base.xml:3823 2422#, fuzzy 2423msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" 2424msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2425 2426#: rules/base.xml:3829 2427#, fuzzy 2428msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" 2429msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2430 2431#: rules/base.xml:3835 2432#, fuzzy 2433msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" 2434msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2435 2436#: rules/base.xml:3841 2437#, fuzzy 2438msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" 2439msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2440 2441#: rules/base.xml:3847 2442#, fuzzy 2443msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" 2444msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2445 2446#: rules/base.xml:3853 2447#, fuzzy 2448msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" 2449msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2450 2451#: rules/base.xml:3859 2452#, fuzzy 2453msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" 2454msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2455 2456#: rules/base.xml:3865 2457#, fuzzy 2458msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" 2459msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2460 2461#: rules/base.xml:3871 2462#, fuzzy 2463msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" 2464msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2465 2466#: rules/base.xml:3877 2467#, fuzzy 2468msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" 2469msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2470 2471#: rules/base.xml:3883 2472#, fuzzy 2473msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" 2474msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2475 2476#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2477#: rules/base.xml:3892 2478msgid "is" 2479msgstr "is" 2480 2481#: rules/base.xml:3893 2482msgid "Icelandic" 2483msgstr "islandska" 2484 2485#: rules/base.xml:3902 2486#, fuzzy 2487msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2488msgstr "islandska (Macintosh)" 2489 2490#: rules/base.xml:3908 2491msgid "Icelandic (Macintosh)" 2492msgstr "islandska (Macintosh)" 2493 2494#: rules/base.xml:3914 2495msgid "Icelandic (Dvorak)" 2496msgstr "islandska (Dvorak)" 2497 2498#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2499#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 2500msgid "he" 2501msgstr "he" 2502 2503#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 2504msgid "Hebrew" 2505msgstr "hebrejska" 2506 2507#: rules/base.xml:3933 2508msgid "Hebrew (lyx)" 2509msgstr "hebrejska (lyx)" 2510 2511#: rules/base.xml:3939 2512msgid "Hebrew (phonetic)" 2513msgstr "hebrejska (fonetična)" 2514 2515#: rules/base.xml:3945 2516msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2517msgstr "hebrejska (biblična, Tiro)" 2518 2519#. Keyboard indicator for Italian layouts 2520#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 2521msgid "it" 2522msgstr "it" 2523 2524#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 2525msgid "Italian" 2526msgstr "italijanska" 2527 2528#: rules/base.xml:3964 2529#, fuzzy 2530msgid "Italian (no dead keys)" 2531msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" 2532 2533#: rules/base.xml:3970 2534#, fuzzy 2535msgid "Italian (Windows)" 2536msgstr "italijanska (Macintosh)" 2537 2538#: rules/base.xml:3976 2539msgid "Italian (Macintosh)" 2540msgstr "italijanska (Macintosh)" 2541 2542#: rules/base.xml:3982 2543#, fuzzy 2544msgid "Italian (US)" 2545msgstr "italijanska" 2546 2547#: rules/base.xml:3988 2548msgid "Georgian (Italy)" 2549msgstr "gruzijska (Italija)" 2550 2551#: rules/base.xml:3997 2552#, fuzzy 2553msgid "Italian (IBM 142)" 2554msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)" 2555 2556#: rules/base.xml:4003 2557#, fuzzy 2558msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2559msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" 2560 2561#: rules/base.xml:4019 2562msgid "Sicilian" 2563msgstr "" 2564 2565#: rules/base.xml:4029 2566#, fuzzy 2567msgid "Friulian (Italy)" 2568msgstr "gruzijska (Italija)" 2569 2570#. Keyboard indicator for Japaneses 2571#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 2572msgid "ja" 2573msgstr "ja" 2574 2575#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 2576msgid "Japanese" 2577msgstr "japonska" 2578 2579#: rules/base.xml:4051 2580msgid "Japanese (Kana)" 2581msgstr "japonska (Kana)" 2582 2583#: rules/base.xml:4057 2584msgid "Japanese (Kana 86)" 2585msgstr "japonska (Kana 86)" 2586 2587#: rules/base.xml:4063 2588msgid "Japanese (OADG 109A)" 2589msgstr "japonska (OADG 109A)" 2590 2591#: rules/base.xml:4069 2592msgid "Japanese (Macintosh)" 2593msgstr "japonska (Macintosh)" 2594 2595#: rules/base.xml:4075 2596msgid "Japanese (Dvorak)" 2597msgstr "japonska (Dvorak)" 2598 2599#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2600#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2601#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 2602msgid "ki" 2603msgstr "ki" 2604 2605#: rules/base.xml:4085 2606msgid "Kyrgyz" 2607msgstr "kirgiška" 2608 2609#: rules/base.xml:4094 2610msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2611msgstr "kirgiška (fonetična)" 2612 2613#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2614#: rules/base.xml:4103 2615msgid "km" 2616msgstr "km" 2617 2618#: rules/base.xml:4104 2619msgid "Khmer (Cambodia)" 2620msgstr "kmerska (Kambodža)" 2621 2622#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2623#: rules/base.xml:4115 2624msgid "kk" 2625msgstr "kk" 2626 2627#: rules/base.xml:4116 2628msgid "Kazakh" 2629msgstr "kazaška" 2630 2631#: rules/base.xml:4127 2632msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2633msgstr "ruska (Kazahstan, s kazahstanščino)" 2634 2635#: rules/base.xml:4137 2636msgid "Kazakh (with Russian)" 2637msgstr "kazaška (z ruščino)" 2638 2639#: rules/base.xml:4147 2640#, fuzzy 2641msgid "Kazakh (extended)" 2642msgstr "grška (razširjena)" 2643 2644#: rules/base.xml:4156 2645#, fuzzy 2646msgid "Kazakh (Latin)" 2647msgstr "uzbeška (latinica)" 2648 2649#. Keyboard indicator for Lao layouts 2650#: rules/base.xml:4168 2651msgid "lo" 2652msgstr "lo" 2653 2654#: rules/base.xml:4169 2655msgid "Lao" 2656msgstr "laoška" 2657 2658#: rules/base.xml:4178 2659msgid "Lao (STEA)" 2660msgstr "" 2661 2662#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2663#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134 2664msgid "es" 2665msgstr "es" 2666 2667#: rules/base.xml:4191 2668msgid "Spanish (Latin American)" 2669msgstr "španska (Latinska Amerika)" 2670 2671#: rules/base.xml:4223 2672#, fuzzy 2673msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2674msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)" 2675 2676#: rules/base.xml:4229 2677#, fuzzy 2678msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2679msgstr "španska (Latinska Amerika, vključi mrtvo tildo)" 2680 2681#: rules/base.xml:4235 2682#, fuzzy 2683msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2684msgstr "španska (Latinska Amerika)" 2685 2686#: rules/base.xml:4241 2687#, fuzzy 2688msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2689msgstr "španska (Latinska Amerika)" 2690 2691#: rules/base.xml:4247 2692#, fuzzy 2693msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 2694msgstr "španska (Latinska Amerika)" 2695 2696#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2697#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 2698msgid "lt" 2699msgstr "lt" 2700 2701#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 2702msgid "Lithuanian" 2703msgstr "litovska" 2704 2705#: rules/base.xml:4266 2706msgid "Lithuanian (standard)" 2707msgstr "litovska (standardna)" 2708 2709#: rules/base.xml:4272 2710#, fuzzy 2711msgid "Lithuanian (US)" 2712msgstr "litovska (LEKP)" 2713 2714#: rules/base.xml:4278 2715msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2716msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)" 2717 2718#: rules/base.xml:4284 2719msgid "Lithuanian (LEKP)" 2720msgstr "litovska (LEKP)" 2721 2722#: rules/base.xml:4290 2723msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2724msgstr "litovska (LEKPa)" 2725 2726#: rules/base.xml:4296 2727msgid "Samogitian" 2728msgstr "" 2729 2730#: rules/base.xml:4305 2731#, fuzzy 2732msgid "Lithuanian (Ratise)" 2733msgstr "litovska (LEKPa)" 2734 2735#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2736#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 2737msgid "lv" 2738msgstr "lv" 2739 2740#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 2741msgid "Latvian" 2742msgstr "latvijska" 2743 2744#: rules/base.xml:4324 2745#, fuzzy 2746msgid "Latvian (apostrophe)" 2747msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)" 2748 2749#: rules/base.xml:4330 2750#, fuzzy 2751msgid "Latvian (tilde)" 2752msgstr "latvijska (varianta s tildo)" 2753 2754#: rules/base.xml:4336 2755#, fuzzy 2756msgid "Latvian (F)" 2757msgstr "latvijska" 2758 2759#: rules/base.xml:4342 2760msgid "Latvian (modern)" 2761msgstr "latvijska (sodobna)" 2762 2763#: rules/base.xml:4348 2764msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2765msgstr "latvijska (ergonomska, ŪGJRMV)" 2766 2767#: rules/base.xml:4354 2768msgid "Latvian (adapted)" 2769msgstr "latvijska (prilagojena)" 2770 2771#. Keyboard indicator for Maori layouts 2772#: rules/base.xml:4363 2773msgid "mi" 2774msgstr "mi" 2775 2776#: rules/base.xml:4364 2777msgid "Maori" 2778msgstr "maorska" 2779 2780#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2781#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2782#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 2783msgid "sr" 2784msgstr "sr" 2785 2786#: rules/base.xml:4376 2787msgid "Montenegrin" 2788msgstr "črnogorska" 2789 2790#: rules/base.xml:4385 2791msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2792msgstr "črnogorska (cirilica)" 2793 2794#: rules/base.xml:4391 2795#, fuzzy 2796msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2797msgstr "črnogorska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" 2798 2799#: rules/base.xml:4397 2800#, fuzzy 2801msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2802msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)" 2803 2804#: rules/base.xml:4403 2805#, fuzzy 2806msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2807msgstr "črnogorska (latinična, qwerty)" 2808 2809#: rules/base.xml:4409 2810#, fuzzy 2811msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2812msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)" 2813 2814#: rules/base.xml:4415 2815#, fuzzy 2816msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" 2817msgstr "črnogorska (cirilična s francoskimi narekovaji)" 2818 2819#: rules/base.xml:4421 2820#, fuzzy 2821msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" 2822msgstr "črnogorska (latinična s francoskimi narekovaji)" 2823 2824#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2825#: rules/base.xml:4430 2826msgid "mk" 2827msgstr "mk" 2828 2829#: rules/base.xml:4431 2830msgid "Macedonian" 2831msgstr "makedonska" 2832 2833#: rules/base.xml:4440 2834#, fuzzy 2835msgid "Macedonian (no dead keys)" 2836msgstr "makedonska (izloči mrtve tipke)" 2837 2838#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2839#: rules/base.xml:4449 2840msgid "mt" 2841msgstr "mt" 2842 2843#: rules/base.xml:4450 2844msgid "Maltese" 2845msgstr "malteška" 2846 2847#: rules/base.xml:4459 2848#, fuzzy 2849msgid "Maltese (US)" 2850msgstr "malteška" 2851 2852#: rules/base.xml:4465 2853msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" 2854msgstr "" 2855 2856#: rules/base.xml:4471 2857msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" 2858msgstr "" 2859 2860#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2861#: rules/base.xml:4480 2862msgid "mn" 2863msgstr "mn" 2864 2865#: rules/base.xml:4481 2866msgid "Mongolian" 2867msgstr "mongolska" 2868 2869#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2870#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 2871msgid "no" 2872msgstr "no" 2873 2874#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 2875msgid "Norwegian" 2876msgstr "norveška" 2877 2878#: rules/base.xml:4504 2879#, fuzzy 2880msgid "Norwegian (no dead keys)" 2881msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)" 2882 2883#: rules/base.xml:4510 2884#, fuzzy 2885msgid "Norwegian (Windows)" 2886msgstr "norveška (Macintosh)" 2887 2888#: rules/base.xml:4516 2889msgid "Norwegian (Dvorak)" 2890msgstr "norveška (Dvorak)" 2891 2892#: rules/base.xml:4522 2893msgid "Northern Saami (Norway)" 2894msgstr "severno saamska (Norveška)" 2895 2896#: rules/base.xml:4531 2897#, fuzzy 2898msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2899msgstr "severno saamska (Norveška, izloči mrtve tipke)" 2900 2901#: rules/base.xml:4540 2902msgid "Norwegian (Macintosh)" 2903msgstr "norveška (Macintosh)" 2904 2905#: rules/base.xml:4546 2906#, fuzzy 2907msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2908msgstr "norveška (Macintosh, izloči mrtve tipke)" 2909 2910#: rules/base.xml:4552 2911#, fuzzy 2912msgid "Norwegian (Colemak)" 2913msgstr "norveška (Dvorak)" 2914 2915#. Keyboard indicator for Polish layouts 2916#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 2917msgid "pl" 2918msgstr "pl" 2919 2920#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 2921msgid "Polish" 2922msgstr "poljska" 2923 2924#: rules/base.xml:4571 2925#, fuzzy 2926msgid "Polish (legacy)" 2927msgstr "tadžiška (starinska)" 2928 2929#: rules/base.xml:4577 2930#, fuzzy 2931msgid "Polish (QWERTZ)" 2932msgstr "poljska (Dvorak)" 2933 2934#: rules/base.xml:4583 2935msgid "Polish (Dvorak)" 2936msgstr "poljska (Dvorak)" 2937 2938#: rules/base.xml:4589 2939#, fuzzy 2940msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2941msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki narekovaja)" 2942 2943#: rules/base.xml:4595 2944#, fuzzy 2945msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2946msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki 1)" 2947 2948#: rules/base.xml:4601 2949msgid "Kashubian" 2950msgstr "kašubska" 2951 2952#: rules/base.xml:4610 2953#, fuzzy 2954msgid "Silesian" 2955msgstr "farsi" 2956 2957#: rules/base.xml:4621 2958msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2959msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" 2960 2961#: rules/base.xml:4630 2962msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2963msgstr "poljska (programerski Dvorak)" 2964 2965#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093 2966msgid "Portuguese" 2967msgstr "portugalska" 2968 2969#: rules/base.xml:4649 2970#, fuzzy 2971msgid "Portuguese (no dead keys)" 2972msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" 2973 2974#: rules/base.xml:4655 2975msgid "Portuguese (Macintosh)" 2976msgstr "portugalska (Macintosh)" 2977 2978#: rules/base.xml:4661 2979#, fuzzy 2980msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2981msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)" 2982 2983#: rules/base.xml:4667 2984msgid "Portuguese (Nativo)" 2985msgstr "portugalska (nativo)" 2986 2987#: rules/base.xml:4673 2988#, fuzzy 2989msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2990msgstr "portugalska (nativo za am. tipkovnice)" 2991 2992#: rules/base.xml:4679 2993msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2994msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)" 2995 2996#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2997#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 2998msgid "ro" 2999msgstr "ro" 3000 3001#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 3002msgid "Romanian" 3003msgstr "romunska" 3004 3005#: rules/base.xml:4701 3006msgid "Romanian (standard)" 3007msgstr "romunska (standardna)" 3008 3009#: rules/base.xml:4707 3010#, fuzzy 3011msgid "Romanian (Windows)" 3012msgstr "romunska (WinKeys)" 3013 3014#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 3015msgid "Russian" 3016msgstr "ruska" 3017 3018#: rules/base.xml:4726 3019msgid "Russian (phonetic)" 3020msgstr "ruska (fonetična)" 3021 3022#: rules/base.xml:4732 3023#, fuzzy 3024msgid "Russian (phonetic, Windows)" 3025msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)" 3026 3027#: rules/base.xml:4738 3028#, fuzzy 3029msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" 3030msgstr "ruska (fonetična)" 3031 3032#: rules/base.xml:4744 3033msgid "Russian (typewriter)" 3034msgstr "ruska (pisalni stroj)" 3035 3036#: rules/base.xml:4750 3037msgid "Russian (legacy)" 3038msgstr "ruska (starinska)" 3039 3040#: rules/base.xml:4756 3041msgid "Russian (typewriter, legacy)" 3042msgstr "ruska (pisalni stroj, starinska)" 3043 3044#: rules/base.xml:4762 3045msgid "Tatar" 3046msgstr "tatarska" 3047 3048#: rules/base.xml:4771 3049msgid "Ossetian (legacy)" 3050msgstr "osetijska (starinska)" 3051 3052#: rules/base.xml:4780 3053#, fuzzy 3054msgid "Ossetian (Windows)" 3055msgstr "osetijska (WinKeys)" 3056 3057#: rules/base.xml:4789 3058msgid "Chuvash" 3059msgstr "čuvaška" 3060 3061#: rules/base.xml:4798 3062msgid "Chuvash (Latin)" 3063msgstr "čuvaška (latinica)" 3064 3065#: rules/base.xml:4807 3066msgid "Udmurt" 3067msgstr "udmurtska" 3068 3069#: rules/base.xml:4816 3070msgid "Komi" 3071msgstr "komijska" 3072 3073#: rules/base.xml:4825 3074msgid "Yakut" 3075msgstr "jakutska" 3076 3077#: rules/base.xml:4834 3078msgid "Kalmyk" 3079msgstr "kalmiška" 3080 3081#: rules/base.xml:4843 3082msgid "Russian (DOS)" 3083msgstr "ruska (DOS)" 3084 3085#: rules/base.xml:4849 3086#, fuzzy 3087msgid "Russian (Macintosh)" 3088msgstr "italijanska (Macintosh)" 3089 3090#: rules/base.xml:4855 3091msgid "Serbian (Russia)" 3092msgstr "srbska (cirilica)" 3093 3094#: rules/base.xml:4865 3095msgid "Bashkirian" 3096msgstr "baškirska" 3097 3098#: rules/base.xml:4874 3099msgid "Mari" 3100msgstr "marijska" 3101 3102#: rules/base.xml:4883 3103#, fuzzy 3104msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 3105msgstr "ruska (fonetična)" 3106 3107#: rules/base.xml:4889 3108#, fuzzy 3109msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 3110msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" 3111 3112#: rules/base.xml:4895 3113#, fuzzy 3114msgid "Russian (phonetic, French)" 3115msgstr "ruska (fonetična)" 3116 3117#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 3118msgid "Serbian" 3119msgstr "srbska" 3120 3121#: rules/base.xml:4914 3122#, fuzzy 3123msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 3124msgstr "srbska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" 3125 3126#: rules/base.xml:4920 3127msgid "Serbian (Latin)" 3128msgstr "srbska (latinica)" 3129 3130#: rules/base.xml:4926 3131#, fuzzy 3132msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 3133msgstr "srbska (latinica, Unicode)" 3134 3135#: rules/base.xml:4932 3136#, fuzzy 3137msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 3138msgstr "srbska (latinica)" 3139 3140#: rules/base.xml:4938 3141#, fuzzy 3142msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 3143msgstr "srbska (latinica, Unicode)" 3144 3145#: rules/base.xml:4944 3146#, fuzzy 3147msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" 3148msgstr "srbska (cirilična s francoskimi narekovaji)" 3149 3150#: rules/base.xml:4950 3151#, fuzzy 3152msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" 3153msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" 3154 3155#: rules/base.xml:4956 3156#, fuzzy 3157msgid "Pannonian Rusyn" 3158msgstr "panonska rusinska (homofonična)" 3159 3160#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 3161#: rules/base.xml:4968 3162msgid "sl" 3163msgstr "sl" 3164 3165#: rules/base.xml:4969 3166msgid "Slovenian" 3167msgstr "slovenska" 3168 3169#: rules/base.xml:4978 3170#, fuzzy 3171msgid "Slovenian (with guillemets)" 3172msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" 3173 3174#: rules/base.xml:4984 3175#, fuzzy 3176msgid "Slovenian (US)" 3177msgstr "slovenska" 3178 3179#. Keyboard indicator for Slovak layouts 3180#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113 3181msgid "sk" 3182msgstr "sk" 3183 3184#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114 3185msgid "Slovak" 3186msgstr "slovaška" 3187 3188#: rules/base.xml:5003 3189#, fuzzy 3190msgid "Slovak (extended backslash)" 3191msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)" 3192 3193#: rules/base.xml:5009 3194#, fuzzy 3195msgid "Slovak (QWERTY)" 3196msgstr "slovaška (qwerty)" 3197 3198#: rules/base.xml:5015 3199#, fuzzy 3200msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 3201msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)" 3202 3203#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135 3204msgid "Spanish" 3205msgstr "španska" 3206 3207#: rules/base.xml:5034 3208#, fuzzy 3209msgid "Spanish (no dead keys)" 3210msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" 3211 3212#: rules/base.xml:5040 3213#, fuzzy 3214msgid "Spanish (Windows)" 3215msgstr "španska (Macintosh)" 3216 3217#: rules/base.xml:5046 3218#, fuzzy 3219msgid "Spanish (dead tilde)" 3220msgstr "španska (vključi mrtvo tildo)" 3221 3222#: rules/base.xml:5052 3223msgid "Spanish (Dvorak)" 3224msgstr "španska (Dvorak)" 3225 3226#: rules/base.xml:5058 3227#, fuzzy 3228msgid "ast" 3229msgstr "paštunska" 3230 3231#: rules/base.xml:5059 3232#, fuzzy 3233msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" 3234msgstr "asturijska (Španija, H in L s spodnjo piko)" 3235 3236#: rules/base.xml:5068 3237msgid "ca" 3238msgstr "ca" 3239 3240#: rules/base.xml:5069 3241msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 3242msgstr "katalonska (Španija, z L s srednjo piko)" 3243 3244#: rules/base.xml:5078 3245msgid "Spanish (Macintosh)" 3246msgstr "španska (Macintosh)" 3247 3248#. Keyboard indicator for Swedish layouts 3249#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149 3250msgid "sv" 3251msgstr "sv" 3252 3253#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150 3254msgid "Swedish" 3255msgstr "švedska" 3256 3257#: rules/base.xml:5097 3258#, fuzzy 3259msgid "Swedish (no dead keys)" 3260msgstr "švedska (izloči mrtve tipke)" 3261 3262#: rules/base.xml:5103 3263msgid "Swedish (Dvorak)" 3264msgstr "švedska (Dvorak)" 3265 3266#: rules/base.xml:5111 3267msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 3268msgstr "ruska (Švedska, fonetična)" 3269 3270#: rules/base.xml:5122 3271#, fuzzy 3272msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 3273msgstr "ruska (Švedska, fonetična, izloči mrtve tipke)" 3274 3275#: rules/base.xml:5131 3276msgid "Northern Saami (Sweden)" 3277msgstr "severno saamska (Švedska)" 3278 3279#: rules/base.xml:5140 3280msgid "Swedish (Macintosh)" 3281msgstr "švedska (Macintosh)" 3282 3283#: rules/base.xml:5146 3284msgid "Swedish (Svdvorak)" 3285msgstr "švedska (Svdvorak)" 3286 3287#: rules/base.xml:5152 3288#, fuzzy 3289msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" 3290msgstr "švedska (Dvorak)" 3291 3292#: rules/base.xml:5158 3293#, fuzzy 3294msgid "Swedish (US)" 3295msgstr "švedska" 3296 3297#: rules/base.xml:5164 3298msgid "Swedish Sign Language" 3299msgstr "švedski znakovni jezik" 3300 3301#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180 3302msgid "German (Switzerland)" 3303msgstr "nemška (Švica)" 3304 3305#: rules/base.xml:5187 3306msgid "German (Switzerland, legacy)" 3307msgstr "nemška (Švica, starinska)" 3308 3309#: rules/base.xml:5195 3310#, fuzzy 3311msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3312msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" 3313 3314#: rules/base.xml:5203 3315msgid "French (Switzerland)" 3316msgstr "francoska (Švica)" 3317 3318#: rules/base.xml:5214 3319#, fuzzy 3320msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3321msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" 3322 3323#: rules/base.xml:5225 3324msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3325msgstr "francoska (Švica, Macintosh)" 3326 3327#: rules/base.xml:5236 3328msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3329msgstr "nemška (Švica, Macintosh)" 3330 3331#: rules/base.xml:5246 3332msgid "Arabic (Syria)" 3333msgstr "arabska (Sirija)" 3334 3335#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3336#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 3337msgid "syc" 3338msgstr "syc" 3339 3340#: rules/base.xml:5257 3341msgid "Syriac" 3342msgstr "starosirska" 3343 3344#: rules/base.xml:5265 3345msgid "Syriac (phonetic)" 3346msgstr "sirska (fonetična)" 3347 3348#: rules/base.xml:5273 3349msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3350msgstr "kurdska (Sirija, latinični Q)" 3351 3352#: rules/base.xml:5284 3353msgid "Kurdish (Syria, F)" 3354msgstr "kurdska (Sirija, F)" 3355 3356#: rules/base.xml:5295 3357msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3358msgstr "kurdska (Sirija, latinični Alt-Q)" 3359 3360#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3361#: rules/base.xml:5307 3362msgid "tg" 3363msgstr "tg" 3364 3365#: rules/base.xml:5308 3366msgid "Tajik" 3367msgstr "tadžiška" 3368 3369#: rules/base.xml:5317 3370msgid "Tajik (legacy)" 3371msgstr "tadžiška (starinska)" 3372 3373#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3374#: rules/base.xml:5326 3375msgid "si" 3376msgstr "si" 3377 3378#: rules/base.xml:5327 3379msgid "Sinhala (phonetic)" 3380msgstr "sinhala (fonetična)" 3381 3382#: rules/base.xml:5338 3383#, fuzzy 3384msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3385msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)" 3386 3387#: rules/base.xml:5347 3388#, fuzzy 3389msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3390msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)" 3391 3392#. Keyboard indicator for US layouts 3393#: rules/base.xml:5357 3394msgid "us" 3395msgstr "" 3396 3397#: rules/base.xml:5358 3398#, fuzzy 3399msgid "Sinhala (US)" 3400msgstr "sinhala (fonetična)" 3401 3402#. Keyboard indicator for Thai layouts 3403#: rules/base.xml:5367 3404msgid "th" 3405msgstr "th" 3406 3407#: rules/base.xml:5368 3408msgid "Thai" 3409msgstr "tajska" 3410 3411#: rules/base.xml:5377 3412msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3413msgstr "tajska (TIS-820.2538)" 3414 3415#: rules/base.xml:5383 3416msgid "Thai (Pattachote)" 3417msgstr "tajska (Pattachote)" 3418 3419#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3420#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200 3421msgid "tr" 3422msgstr "tr" 3423 3424#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201 3425msgid "Turkish" 3426msgstr "turška" 3427 3428#: rules/base.xml:5402 3429msgid "Turkish (F)" 3430msgstr "turška (F)" 3431 3432#: rules/base.xml:5408 3433msgid "Turkish (Alt-Q)" 3434msgstr "turška (Alt-Q)" 3435 3436#: rules/base.xml:5416 3437msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3438msgstr "kurdska (Turčija, latinični Q)" 3439 3440#: rules/base.xml:5427 3441msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3442msgstr "kurdska (Turčija, F)" 3443 3444#: rules/base.xml:5438 3445msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3446msgstr "kurdska (Turčija, latinični Alt-Q)" 3447 3448#: rules/base.xml:5447 3449#, fuzzy 3450msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3451msgstr "turška (mednarodna z mrtvimi tipkami)" 3452 3453#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3454#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 3455#: rules/base.extras.xml:567 3456msgid "crh" 3457msgstr "crh" 3458 3459#: rules/base.xml:5455 3460msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3461msgstr "krimsko tatarska (turški Q)" 3462 3463#: rules/base.xml:5466 3464msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3465msgstr "krimsko tatarska (turški F)" 3466 3467#: rules/base.xml:5477 3468msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3469msgstr "krimsko tatarska (turški Alt-Q)" 3470 3471#: rules/base.xml:5486 3472msgid "Ottoman" 3473msgstr "" 3474 3475#: rules/base.xml:5492 3476msgid "Ottoman (F)" 3477msgstr "" 3478 3479#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213 3480msgid "Old Turkic" 3481msgstr "" 3482 3483#: rules/base.xml:5508 3484msgid "Taiwanese" 3485msgstr "tajvanska" 3486 3487#: rules/base.xml:5517 3488msgid "Taiwanese (indigenous)" 3489msgstr "tajvanska (domorodna)" 3490 3491#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3492#: rules/base.xml:5542 3493msgid "xsy" 3494msgstr "xsy" 3495 3496#: rules/base.xml:5543 3497msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3498msgstr "sajsijatska (Tajvan)" 3499 3500#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3501#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221 3502msgid "uk" 3503msgstr "uk" 3504 3505#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222 3506msgid "Ukrainian" 3507msgstr "ukrajinska" 3508 3509#: rules/base.xml:5565 3510msgid "Ukrainian (phonetic)" 3511msgstr "ukrajinska (fonetično)" 3512 3513#: rules/base.xml:5571 3514msgid "Ukrainian (typewriter)" 3515msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)" 3516 3517#: rules/base.xml:5577 3518#, fuzzy 3519msgid "Ukrainian (Windows)" 3520msgstr "ukrajinska (WinKeys)" 3521 3522#: rules/base.xml:5583 3523msgid "Ukrainian (legacy)" 3524msgstr "ukrajinska (starinska)" 3525 3526#: rules/base.xml:5589 3527msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3528msgstr "ukrajinska (standard RSTU)" 3529 3530#: rules/base.xml:5595 3531msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3532msgstr "ruska (Ukrajina, standard RSTU)" 3533 3534#: rules/base.xml:5601 3535msgid "Ukrainian (homophonic)" 3536msgstr "ukrajinska (homofonična)" 3537 3538#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237 3539msgid "English (UK)" 3540msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)" 3541 3542#: rules/base.xml:5620 3543#, fuzzy 3544msgid "English (UK, extended, Windows)" 3545msgstr "angleška (ZK, razširjena WinKeys)" 3546 3547#: rules/base.xml:5626 3548#, fuzzy 3549msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3550msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" 3551 3552#: rules/base.xml:5632 3553msgid "English (UK, Dvorak)" 3554msgstr "angleška (ZK, Dvorak)" 3555 3556#: rules/base.xml:5638 3557#, fuzzy 3558msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3559msgstr "angleška (ZK, Dvorak z angl. ločili)" 3560 3561#: rules/base.xml:5644 3562msgid "English (UK, Macintosh)" 3563msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" 3564 3565#: rules/base.xml:5650 3566#, fuzzy 3567msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" 3568msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" 3569 3570#: rules/base.xml:5656 3571msgid "English (UK, Colemak)" 3572msgstr "angleška (ZK, Colemak)" 3573 3574#: rules/base.xml:5662 3575#, fuzzy 3576msgid "English (UK, Colemak-DH)" 3577msgstr "angleška (ZK, Colemak)" 3578 3579#: rules/base.xml:5670 3580msgid "Polish (British keyboard)" 3581msgstr "" 3582 3583#: rules/base.xml:5683 3584msgid "Uzbek" 3585msgstr "uzbeška" 3586 3587#: rules/base.xml:5692 3588msgid "Uzbek (Latin)" 3589msgstr "uzbeška (latinica)" 3590 3591#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3592#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267 3593msgid "vi" 3594msgstr "vi" 3595 3596#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268 3597msgid "Vietnamese" 3598msgstr "vietnamska" 3599 3600#: rules/base.xml:5711 3601#, fuzzy 3602msgid "Vietnamese (US)" 3603msgstr "vietnamska" 3604 3605#: rules/base.xml:5717 3606#, fuzzy 3607msgid "Vietnamese (French)" 3608msgstr "vietnamska" 3609 3610#. Keyboard indicator for Korean layouts 3611#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251 3612msgid "ko" 3613msgstr "ko" 3614 3615#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252 3616msgid "Korean" 3617msgstr "korejska" 3618 3619#: rules/base.xml:5736 3620#, fuzzy 3621msgid "Korean (101/104-key compatible)" 3622msgstr "korejska (združljiva s 101/104 tipkami)" 3623 3624#: rules/base.xml:5746 3625#, fuzzy 3626msgid "Japanese (PC-98)" 3627msgstr "japonska (PC-98xx)" 3628 3629#. Keyboard indicator for Irish layouts 3630#: rules/base.xml:5759 3631msgid "ie" 3632msgstr "ie" 3633 3634#: rules/base.xml:5760 3635msgid "Irish" 3636msgstr "irska" 3637 3638#: rules/base.xml:5769 3639msgid "CloGaelach" 3640msgstr "CloGaelach" 3641 3642#: rules/base.xml:5778 3643msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3644msgstr "irska (UnicodeExpert)" 3645 3646#: rules/base.xml:5784 3647msgid "Ogham" 3648msgstr "oghamska" 3649 3650#: rules/base.xml:5793 3651msgid "Ogham (IS434)" 3652msgstr "ogamska (IS434)" 3653 3654#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075 3655msgid "Urdu (Pakistan)" 3656msgstr "urdujska (Pakistan)" 3657 3658#: rules/base.xml:5815 3659msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3660msgstr "urdujska (Pakistan, CRULP)" 3661 3662#: rules/base.xml:5821 3663msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3664msgstr "urdujska (Pakistan, NLA)" 3665 3666#: rules/base.xml:5828 3667msgid "Arabic (Pakistan)" 3668msgstr "arabska (Pakistan)" 3669 3670#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3671#: rules/base.xml:5838 3672msgid "sd" 3673msgstr "sd" 3674 3675#: rules/base.xml:5839 3676msgid "Sindhi" 3677msgstr "sindijska" 3678 3679#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3680#: rules/base.xml:5851 3681msgid "dv" 3682msgstr "dv" 3683 3684#: rules/base.xml:5852 3685msgid "Dhivehi" 3686msgstr "diveška" 3687 3688#: rules/base.xml:5864 3689msgid "English (South Africa)" 3690msgstr "angleška (Južna Afrika)" 3691 3692#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3693#: rules/base.xml:5874 3694msgid "eo" 3695msgstr "eo" 3696 3697#: rules/base.xml:5875 3698msgid "Esperanto" 3699msgstr "Esperanto" 3700 3701#: rules/base.xml:5884 3702#, fuzzy 3703msgid "Esperanto (legacy)" 3704msgstr "osetijska (starinska)" 3705 3706#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3707#: rules/base.xml:5893 3708msgid "ne" 3709msgstr "ne" 3710 3711#: rules/base.xml:5894 3712msgid "Nepali" 3713msgstr "nepalska" 3714 3715#: rules/base.xml:5907 3716msgid "English (Nigeria)" 3717msgstr "angleška (Nigerija)" 3718 3719#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3720#: rules/base.xml:5917 3721msgid "ig" 3722msgstr "ig" 3723 3724#: rules/base.xml:5918 3725msgid "Igbo" 3726msgstr "igbojska" 3727 3728#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3729#: rules/base.xml:5928 3730msgid "yo" 3731msgstr "yo" 3732 3733#: rules/base.xml:5929 3734msgid "Yoruba" 3735msgstr "jorubska" 3736 3737#: rules/base.xml:5940 3738#, fuzzy 3739msgid "Hausa (Nigeria)" 3740msgstr "angleška (Nigerija)" 3741 3742#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3743#: rules/base.xml:5952 3744msgid "am" 3745msgstr "am" 3746 3747#: rules/base.xml:5953 3748msgid "Amharic" 3749msgstr "amharska" 3750 3751#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3752#: rules/base.xml:5964 3753msgid "wo" 3754msgstr "wo" 3755 3756#: rules/base.xml:5965 3757msgid "Wolof" 3758msgstr "volofska" 3759 3760#. Keyboard indicator for Braille layouts 3761#: rules/base.xml:5976 3762msgid "brl" 3763msgstr "brl" 3764 3765#: rules/base.xml:5977 3766msgid "Braille" 3767msgstr "brajlica" 3768 3769#: rules/base.xml:5983 3770#, fuzzy 3771msgid "Braille (left-handed)" 3772msgstr "brajlica (levoročno)" 3773 3774#: rules/base.xml:5989 3775#, fuzzy 3776msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3777msgstr "brajlica (levoročno)" 3778 3779#: rules/base.xml:5995 3780#, fuzzy 3781msgid "Braille (right-handed)" 3782msgstr "brajlica (desnoročno)" 3783 3784#: rules/base.xml:6001 3785#, fuzzy 3786msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3787msgstr "brajlica (desnoročno)" 3788 3789#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3790#: rules/base.xml:6010 3791msgid "tk" 3792msgstr "tk" 3793 3794#: rules/base.xml:6011 3795msgid "Turkmen" 3796msgstr "turkmenska" 3797 3798#: rules/base.xml:6020 3799msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3800msgstr "turkmenska (Alt-Q)" 3801 3802#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3803#: rules/base.xml:6029 3804msgid "bm" 3805msgstr "bm" 3806 3807#: rules/base.xml:6030 3808msgid "Bambara" 3809msgstr "bambarska" 3810 3811#: rules/base.xml:6041 3812#, fuzzy 3813msgid "French (Mali, alt.)" 3814msgstr "francoska (Mali, alternativna)" 3815 3816#: rules/base.xml:6052 3817#, fuzzy 3818msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3819msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)" 3820 3821#: rules/base.xml:6063 3822#, fuzzy 3823msgid "English (Mali, US, intl.)" 3824msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)" 3825 3826#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3827#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 3828msgid "sw" 3829msgstr "sw" 3830 3831#: rules/base.xml:6076 3832msgid "Swahili (Tanzania)" 3833msgstr "svahilska (Tanzanija)" 3834 3835#: rules/base.xml:6085 3836msgid "fr-tg" 3837msgstr "" 3838 3839#: rules/base.xml:6086 3840#, fuzzy 3841msgid "French (Togo)" 3842msgstr "francoska (Maroko)" 3843 3844#: rules/base.xml:6114 3845msgid "Swahili (Kenya)" 3846msgstr "svahilska (Kenija)" 3847 3848#: rules/base.xml:6125 3849msgid "Kikuyu" 3850msgstr "kikujska" 3851 3852#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3853#: rules/base.xml:6137 3854msgid "tn" 3855msgstr "tn" 3856 3857#: rules/base.xml:6138 3858msgid "Tswana" 3859msgstr "tswanska" 3860 3861#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3862#: rules/base.xml:6148 3863msgid "ph" 3864msgstr "ph" 3865 3866#: rules/base.xml:6149 3867msgid "Filipino" 3868msgstr "filipinska" 3869 3870#: rules/base.xml:6168 3871#, fuzzy 3872msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3873msgstr "filipinska (QWERTY, bajbajinska)" 3874 3875#: rules/base.xml:6186 3876#, fuzzy 3877msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3878msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, latinična)" 3879 3880#: rules/base.xml:6192 3881#, fuzzy 3882msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3883msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, bajbajinska)" 3884 3885#: rules/base.xml:6210 3886#, fuzzy 3887msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3888msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, latinična)" 3889 3890#: rules/base.xml:6216 3891#, fuzzy 3892msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3893msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, bajbajinska)" 3894 3895#: rules/base.xml:6234 3896#, fuzzy 3897msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3898msgstr "filipinska (Colemak, latinična)" 3899 3900#: rules/base.xml:6240 3901#, fuzzy 3902msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3903msgstr "filipinska (Colemak, bajbajinska)" 3904 3905#: rules/base.xml:6258 3906#, fuzzy 3907msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3908msgstr "filipinska (Dvorak, latinica)" 3909 3910#: rules/base.xml:6264 3911#, fuzzy 3912msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3913msgstr "filipinska (Dvorak, bajbajinska)" 3914 3915#: rules/base.xml:6284 3916msgid "md" 3917msgstr "" 3918 3919#: rules/base.xml:6285 3920#, fuzzy 3921msgid "Moldavian" 3922msgstr "latvijska" 3923 3924#: rules/base.xml:6294 3925#, fuzzy 3926msgid "gag" 3927msgstr "gaa" 3928 3929#: rules/base.xml:6295 3930msgid "Moldavian (Gagauz)" 3931msgstr "" 3932 3933#: rules/base.xml:6306 3934msgid "id" 3935msgstr "" 3936 3937#: rules/base.xml:6307 3938#, fuzzy 3939msgid "Indonesian (Latin)" 3940msgstr "srbska (latinica)" 3941 3942#: rules/base.xml:6322 3943msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" 3944msgstr "" 3945 3946#: rules/base.xml:6330 3947msgid "jv" 3948msgstr "" 3949 3950#: rules/base.xml:6331 3951msgid "Indonesian (Javanese)" 3952msgstr "" 3953 3954#: rules/base.xml:6341 3955msgid "ms" 3956msgstr "" 3957 3958#: rules/base.xml:6342 3959msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3960msgstr "" 3961 3962#: rules/base.xml:6357 3963#, fuzzy 3964msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3965msgstr "sinhala (fonetična)" 3966 3967#: rules/base.xml:6365 3968msgid "custom" 3969msgstr "" 3970 3971#: rules/base.xml:6366 3972msgid "A user-defined custom Layout" 3973msgstr "" 3974 3975#: rules/base.xml:6376 3976msgid "Switching to another layout" 3977msgstr "" 3978 3979#: rules/base.xml:6381 3980msgid "Right Alt (while pressed)" 3981msgstr "Desna izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" 3982 3983#: rules/base.xml:6387 3984msgid "Left Alt (while pressed)" 3985msgstr "Leva izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" 3986 3987#: rules/base.xml:6393 3988msgid "Left Win (while pressed)" 3989msgstr "Leva tipka Win (ko je pritisnjena)" 3990 3991#: rules/base.xml:6399 3992msgid "Right Win (while pressed)" 3993msgstr "Desna tipka Win (ko je pritisnjena)" 3994 3995#: rules/base.xml:6405 3996#, fuzzy 3997msgid "Any Win (while pressed)" 3998msgstr "Poljubna tipka Win (ob pritisku)" 3999 4000#: rules/base.xml:6411 4001msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 4002msgstr "" 4003 4004#: rules/base.xml:6417 4005#, fuzzy 4006msgid "" 4007"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 4008msgstr "" 4009"Caps Lock (ko je pritisnjena), izmenjalka (Alt)+Caps Lock opravi izvorno " 4010"dejanje zaklepa velikih črk." 4011 4012#: rules/base.xml:6423 4013msgid "Right Ctrl (while pressed)" 4014msgstr "Desna krmilka (Ctrl) (ko je pritisnjena)" 4015 4016#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 4017msgid "Right Alt" 4018msgstr "Desna izmenjalka (Alt)" 4019 4020#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 4021msgid "Left Alt" 4022msgstr "Leva izmenjalka (Alt)" 4023 4024#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 4025#: rules/base.xml:7226 4026msgid "Caps Lock" 4027msgstr "Caps Lock" 4028 4029#: rules/base.xml:6447 4030msgid "Shift+Caps Lock" 4031msgstr "Dvigalka (Shift)+Caps Lock" 4032 4033#: rules/base.xml:6453 4034#, fuzzy 4035msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 4036msgstr "" 4037"Caps Lock (na prvo postavitev), dvigalka (Shift)+Caps Lock (na zadnjo " 4038"postavitev)" 4039 4040#: rules/base.xml:6459 4041#, fuzzy 4042msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 4043msgstr "" 4044"Leva tipka Win (na prvo postavitev), desna tipka Win/Menu (na drugo " 4045"postavitev)" 4046 4047#: rules/base.xml:6465 4048#, fuzzy 4049msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 4050msgstr "" 4051"Leva krmilka (Ctrl) (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl) (na drugo " 4052"postavitev)" 4053 4054#: rules/base.xml:6471 4055msgid "Alt+Caps Lock" 4056msgstr "Izmenjalka (Alt)+Caps Lock" 4057 4058#: rules/base.xml:6477 4059#, fuzzy 4060msgid "Both Shift together" 4061msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati" 4062 4063#: rules/base.xml:6483 4064#, fuzzy 4065msgid "Both Alt together" 4066msgstr "Obe izmenjalki (Alt) hkrati" 4067 4068#: rules/base.xml:6489 4069#, fuzzy 4070msgid "Both Ctrl together" 4071msgstr "Obeh krmilki (Ctrl) hkrati" 4072 4073#: rules/base.xml:6495 4074msgid "Ctrl+Shift" 4075msgstr "krmilka (Ctrl)+dvigalka (Shift)" 4076 4077#: rules/base.xml:6501 4078msgid "Left Ctrl+Left Shift" 4079msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)" 4080 4081#: rules/base.xml:6507 4082msgid "Right Ctrl+Right Shift" 4083msgstr "Desna krmilka (Ctrl) + desna dvigalka (Shift)" 4084 4085#: rules/base.xml:6513 4086msgid "Alt+Ctrl" 4087msgstr "Izmenjalka (Alt)+krmilka (Ctrl)" 4088 4089#: rules/base.xml:6519 4090msgid "Alt+Shift" 4091msgstr "Izmenjalka (Alt)+dvigalka (Shift)" 4092 4093#: rules/base.xml:6525 4094msgid "Left Alt+Left Shift" 4095msgstr "Leva izmenjalka (Alt)+leva dvigalka (Shift)" 4096 4097#: rules/base.xml:6531 4098msgid "Alt+Space" 4099msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica" 4100 4101#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 4102msgid "Menu" 4103msgstr "Meni" 4104 4105#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 4106msgid "Left Win" 4107msgstr "Leva tipka Win" 4108 4109#: rules/base.xml:6549 4110#, fuzzy 4111msgid "Win+Space" 4112msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica" 4113 4114#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 4115msgid "Right Win" 4116msgstr "Desna tipka Win" 4117 4118#: rules/base.xml:6561 4119msgid "Left Shift" 4120msgstr "Leva dvigalka (Shift)" 4121 4122#: rules/base.xml:6567 4123msgid "Right Shift" 4124msgstr "Desna dvigalka (Shift)" 4125 4126#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 4127msgid "Left Ctrl" 4128msgstr "Leva krmilka (Ctrl)" 4129 4130#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 4131msgid "Right Ctrl" 4132msgstr "Desna krmilka (Ctrl)" 4133 4134#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 4135msgid "Scroll Lock" 4136msgstr "Scroll Lock" 4137 4138#: rules/base.xml:6591 4139#, fuzzy 4140msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 4141msgstr "" 4142"Leva krmilka (Ctrl)+levi Win (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl)+Menu " 4143"(na drugo postavitev)" 4144 4145#: rules/base.xml:6597 4146#, fuzzy 4147msgid "Left Ctrl+Left Win" 4148msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)" 4149 4150#: rules/base.xml:6605 4151#, fuzzy 4152msgid "Key to choose the 2nd level" 4153msgstr "Tipka za izbor pete ravni" 4154 4155#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 4156#, fuzzy 4157msgid "The \"< >\" key" 4158msgstr "češka (s tipkami <\\|>)" 4159 4160#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370 4161#, fuzzy 4162msgid "Key to choose the 3rd level" 4163msgstr "Tipka za izbor tretje ravni" 4164 4165#: rules/base.xml:6636 4166#, fuzzy 4167msgid "Any Win" 4168msgstr "Poljubna tipka Win" 4169 4170#: rules/base.xml:6654 4171#, fuzzy 4172msgid "Any Alt" 4173msgstr "Poljubna izmenjalka (Alt)" 4174 4175#: rules/base.xml:6672 4176#, fuzzy 4177msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 4178msgstr "" 4179"Desna izmenjalka (Alt), dvigalka (Shift)+desna izmenjalka (Alt) predstavlja " 4180"večtipkovno kombinacijo" 4181 4182#: rules/base.xml:6678 4183#, fuzzy 4184msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 4185msgstr "Desna izmenjalka (Alt) nikoli ne izbere tretje ravni" 4186 4187#: rules/base.xml:6684 4188msgid "Enter on keypad" 4189msgstr "Vnašalka (Enter) na številčnici" 4190 4191#: rules/base.xml:6696 4192msgid "Backslash" 4193msgstr "Leva poševnica" 4194 4195#: rules/base.xml:6708 4196#, fuzzy 4197msgid "" 4198"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " 4199"chooser" 4200msgstr "" 4201"Caps Lock (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " 4202"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" 4203 4204#: rules/base.xml:6714 4205#, fuzzy 4206msgid "" 4207"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " 4208"chooser" 4209msgstr "" 4210"Leva poševnica (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " 4211"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" 4212 4213#: rules/base.xml:6720 4214#, fuzzy 4215msgid "" 4216"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " 4217"another 3rd level chooser" 4218msgstr "" 4219"<Manjši/večji> (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " 4220"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)" 4221 4222#: rules/base.xml:6728 4223#, fuzzy 4224msgid "Ctrl position" 4225msgstr "Položaj tipke Ctrl" 4226 4227#: rules/base.xml:6733 4228msgid "Caps Lock as Ctrl" 4229msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" 4230 4231#: rules/base.xml:6739 4232msgid "Left Ctrl as Meta" 4233msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta" 4234 4235#: rules/base.xml:6745 4236msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 4237msgstr "Zamenjaj krmilko (Esc) in CapsLock" 4238 4239#: rules/base.xml:6751 4240#, fuzzy 4241msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" 4242msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" 4243 4244#: rules/base.xml:6757 4245#, fuzzy 4246msgid "To the left of \"A\"" 4247msgstr "Levo of tipke 'A'" 4248 4249#: rules/base.xml:6763 4250#, fuzzy 4251msgid "At the bottom left" 4252msgstr "Levo spodaj" 4253 4254#: rules/base.xml:6769 4255msgid "Right Ctrl as Right Alt" 4256msgstr "Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt)." 4257 4258#: rules/base.xml:6775 4259msgid "Menu as Right Ctrl" 4260msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)" 4261 4262#: rules/base.xml:6781 4263#, fuzzy 4264msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 4265msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" 4266 4267#: rules/base.xml:6787 4268msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 4269msgstr "" 4270 4271#: rules/base.xml:6792 4272#, fuzzy 4273msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 4274msgstr "Desna izmenjalka (Alt) kot desna krmilka (Ctrl)." 4275 4276#: rules/base.xml:6798 4277msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 4278msgstr "" 4279 4280#: rules/base.xml:6806 4281msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 4282msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve" 4283 4284#: rules/base.xml:6811 4285msgid "Num Lock" 4286msgstr "Num Lock" 4287 4288#: rules/base.xml:6831 4289#, fuzzy 4290msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 4291msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve" 4292 4293#: rules/base.xml:6836 4294msgid "Compose" 4295msgstr "" 4296 4297#: rules/base.xml:6844 4298#, fuzzy 4299msgid "Layout of numeric keypad" 4300msgstr "Privzete tipke številčnice" 4301 4302#: rules/base.xml:6849 4303msgid "Legacy" 4304msgstr "Opuščena tipkovnica " 4305 4306#: rules/base.xml:6855 4307#, fuzzy 4308msgid "Unicode arrows and math operators" 4309msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji)" 4310 4311#: rules/base.xml:6861 4312#, fuzzy 4313msgid "Unicode arrows and math operators on default level" 4314msgstr "" 4315"Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji). Matematični operatorji " 4316"so na prvi ravni." 4317 4318#: rules/base.xml:6867 4319msgid "Legacy Wang 724" 4320msgstr "Opuščena Wang 724" 4321 4322#: rules/base.xml:6873 4323#, fuzzy 4324msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" 4325msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji)" 4326 4327#: rules/base.xml:6879 4328#, fuzzy 4329msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" 4330msgstr "" 4331"Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji). Matematični " 4332"opratorji na privzeti ravni." 4333 4334#: rules/base.xml:6885 4335msgid "Hexadecimal" 4336msgstr "šestnajstiška" 4337 4338#: rules/base.xml:6891 4339msgid "Phone and ATM style" 4340msgstr "" 4341 4342#: rules/base.xml:6900 4343#, fuzzy 4344msgid "Numeric keypad Delete behavior" 4345msgstr "Vedenje tipke za brisanje na numerični tipkovnici" 4346 4347#: rules/base.xml:6906 4348msgid "Legacy key with dot" 4349msgstr "Opuščena tipka s piko " 4350 4351#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 4352#: rules/base.xml:6913 4353msgid "Legacy key with comma" 4354msgstr "Opuščena tipka z vejico" 4355 4356#: rules/base.xml:6919 4357msgid "Four-level key with dot" 4358msgstr "Tipka četrte ravni s piko" 4359 4360#: rules/base.xml:6925 4361#, fuzzy 4362msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 4363msgstr "Tipka četrte ravni s piko, omejitev latin-9" 4364 4365#: rules/base.xml:6931 4366msgid "Four-level key with comma" 4367msgstr "Tipka četrte ravni z vejico" 4368 4369#: rules/base.xml:6937 4370msgid "Four-level key with momayyez" 4371msgstr "Tipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikom" 4372 4373#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 4374#. The description needs to be rewritten 4375#: rules/base.xml:6945 4376msgid "Four-level key with abstract separators" 4377msgstr "Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilniki" 4378 4379#: rules/base.xml:6951 4380#, fuzzy 4381msgid "Semicolon on third level" 4382msgstr "Podpičje na tretji ravni" 4383 4384#: rules/base.xml:6961 4385#, fuzzy 4386msgid "Caps Lock behavior" 4387msgstr "Vedenje tipke Caps Lock" 4388 4389#: rules/base.xml:6966 4390#, fuzzy 4391msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4392msgstr "" 4393"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) \"prekine\" " 4394"Caps Lock." 4395 4396#: rules/base.xml:6972 4397#, fuzzy 4398msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4399msgstr "" 4400"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) ne vpliva na " 4401"Caps Lock." 4402 4403#: rules/base.xml:6978 4404#, fuzzy 4405msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4406msgstr "" 4407"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) " 4408"\"prekine\" tipko Caps Lock." 4409 4410#: rules/base.xml:6984 4411#, fuzzy 4412msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4413msgstr "" 4414"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) ne " 4415"vpliva na tipko Caps Lock" 4416 4417#: rules/base.xml:6990 4418msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4419msgstr "" 4420"Caps Lock preklaplja navadno kapitalizacijo črk abecede (velike in male " 4421"črke)." 4422 4423#: rules/base.xml:6996 4424#, fuzzy 4425msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" 4426msgstr "Caps Lock preklaplja dvigalko (Shift), tako da so prizadete vse tipke" 4427 4428#: rules/base.xml:7002 4429#, fuzzy 4430msgid "Swap Esc and Caps Lock" 4431msgstr "Zamenjaj ubežnico (Esc) in Caps Lock" 4432 4433#: rules/base.xml:7008 4434#, fuzzy 4435msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4436msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)" 4437 4438#: rules/base.xml:7014 4439#, fuzzy 4440msgid "" 4441"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " 4442"Lock" 4443msgstr "" 4444"Caps Lock naj bo dodatna krmilka (Ctrl), vendar ohrani simulacijo tipke " 4445"Caps_Lock" 4446 4447#: rules/base.xml:7020 4448msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4449msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vračalka" 4450 4451#: rules/base.xml:7026 4452msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4453msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super" 4454 4455#: rules/base.xml:7032 4456msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4457msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Hyper" 4458 4459#: rules/base.xml:7038 4460#, fuzzy 4461msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4462msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super" 4463 4464#: rules/base.xml:7044 4465msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4466msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Num Lock" 4467 4468#: rules/base.xml:7050 4469#, fuzzy 4470msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 4471msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)" 4472 4473#: rules/base.xml:7056 4474msgid "Caps Lock is disabled" 4475msgstr "Caps Lock je onemogočena" 4476 4477#: rules/base.xml:7064 4478#, fuzzy 4479msgid "Alt and Win behavior" 4480msgstr "Vedenje tipk Alt/Win" 4481 4482#: rules/base.xml:7069 4483msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4484msgstr "Dodaj standardni odziv tipki Menu" 4485 4486#: rules/base.xml:7075 4487#, fuzzy 4488msgid "Menu is mapped to Win" 4489msgstr "Meta je preslikana na tipki Win" 4490 4491#: rules/base.xml:7081 4492#, fuzzy 4493msgid "Alt and Meta are on Alt" 4494msgstr "Izmenjalka (Alt) in tipka Meta sta na izmenjalkah (Alt)." 4495 4496#: rules/base.xml:7087 4497#, fuzzy 4498msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4499msgstr "" 4500"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" 4501 4502#: rules/base.xml:7093 4503#, fuzzy 4504msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" 4505msgstr "" 4506"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" 4507 4508#: rules/base.xml:7099 4509#, fuzzy 4510msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" 4511msgstr "" 4512"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" 4513 4514#: rules/base.xml:7105 4515#, fuzzy 4516msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" 4517msgstr "" 4518"Krmilka (Control) je preslikana na izmenjalki (Alt), izmenjalka (Alt) je " 4519"preslikana na tipki Win" 4520 4521#: rules/base.xml:7111 4522#, fuzzy 4523msgid "Meta is mapped to Win" 4524msgstr "Meta je preslikana na tipki Win" 4525 4526#: rules/base.xml:7117 4527msgid "Meta is mapped to Left Win" 4528msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win" 4529 4530#: rules/base.xml:7123 4531#, fuzzy 4532msgid "Hyper is mapped to Win" 4533msgstr "Tipka Hiper je preslikana na tipki Win" 4534 4535#: rules/base.xml:7129 4536msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4537msgstr "" 4538"Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu." 4539 4540#: rules/base.xml:7135 4541msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4542msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" 4543 4544#: rules/base.xml:7141 4545#, fuzzy 4546msgid "Alt is swapped with Win" 4547msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" 4548 4549#: rules/base.xml:7147 4550#, fuzzy 4551msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4552msgstr "" 4553"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" 4554 4555#: rules/base.xml:7155 4556msgid "Position of Compose key" 4557msgstr "" 4558 4559#: rules/base.xml:7172 4560msgid "3rd level of Left Win" 4561msgstr "" 4562 4563#: rules/base.xml:7184 4564msgid "3rd level of Right Win" 4565msgstr "" 4566 4567#: rules/base.xml:7196 4568msgid "3rd level of Menu" 4569msgstr "" 4570 4571#: rules/base.xml:7208 4572msgid "3rd level of Left Ctrl" 4573msgstr "" 4574 4575#: rules/base.xml:7220 4576#, fuzzy 4577msgid "3rd level of Right Ctrl" 4578msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)" 4579 4580#: rules/base.xml:7232 4581msgid "3rd level of Caps Lock" 4582msgstr "" 4583 4584#: rules/base.xml:7244 4585msgid "3rd level of the \"< >\" key" 4586msgstr "" 4587 4588# pavška? 4589# “Pause” se prevede v “Premor”, tipka pa je tipka za *premor* ali *čakalka ??* 4590#: rules/base.xml:7250 4591msgid "Pause" 4592msgstr "Premor" 4593 4594#: rules/base.xml:7256 4595msgid "PrtSc" 4596msgstr "Tiskalka (PrtSc)" 4597 4598#: rules/base.xml:7269 4599#, fuzzy 4600msgid "Compatibility options" 4601msgstr "Razne možnosti združljivosti" 4602 4603#: rules/base.xml:7274 4604msgid "Default numeric keypad keys" 4605msgstr "Privzete tipke številčnice" 4606 4607#: rules/base.xml:7280 4608#, fuzzy 4609msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4610msgstr "Številčnica vedno vnaša števke (deluje kot v Mac OS X)" 4611 4612#: rules/base.xml:7286 4613msgid "" 4614"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" 4615msgstr "" 4616 4617#: rules/base.xml:7292 4618msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4619msgstr "" 4620"Dvigalka (Shift) ne prekliče številčne Num Lock, namesto tega izbere tretjo " 4621"raven" 4622 4623#: rules/base.xml:7298 4624msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4625msgstr "" 4626"Posebne tipke (krmilka+izmenjalka+<tipka> / Ctrl+Alt+<tipka>), " 4627"ki jih obravnava strežnik" 4628 4629#: rules/base.xml:7304 4630#, fuzzy 4631msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4632msgstr "" 4633"Apple - aluminijasta tipkovnica: emuliraj tipke PC (Print, Scroll Lock, " 4634"Pause, NumLock)" 4635 4636#: rules/base.xml:7310 4637msgid "Shift cancels Caps Lock" 4638msgstr "Dvigalka (Shift) prekliče Caps Lock" 4639 4640#: rules/base.xml:7316 4641msgid "Enable extra typographic characters" 4642msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake" 4643 4644#: rules/base.xml:7322 4645#, fuzzy 4646msgid "Enable APL overlay characters" 4647msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake" 4648 4649#: rules/base.xml:7328 4650#, fuzzy 4651msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4652msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita Caps Lock" 4653 4654#: rules/base.xml:7334 4655#, fuzzy 4656msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4657msgstr "" 4658"Obe tipki dvigalki (Shift) hkrati aktivirata Caps Lock, ena dvigalka (Shift) " 4659"jo deaktivira" 4660 4661#: rules/base.xml:7340 4662#, fuzzy 4663msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4664msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita ShiftLock" 4665 4666#: rules/base.xml:7346 4667msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4668msgstr "" 4669 4670#: rules/base.xml:7352 4671msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4672msgstr "" 4673"Dovoli prekinitev prijemov z dejanji tipkovnice (opozorilo: varnostno " 4674"tveganje)" 4675 4676#: rules/base.xml:7358 4677msgid "Allow grab and window tree logging" 4678msgstr "" 4679 4680#: rules/base.xml:7366 4681msgid "Currency signs" 4682msgstr "" 4683 4684#: rules/base.xml:7371 4685msgid "Euro on E" 4686msgstr "Z evro-znakom na tipki E" 4687 4688#: rules/base.xml:7377 4689msgid "Euro on 2" 4690msgstr "Z evro-znakom na tipki 2" 4691 4692#: rules/base.xml:7383 4693msgid "Euro on 4" 4694msgstr "Z evro-znakom na tipki 4" 4695 4696#: rules/base.xml:7389 4697msgid "Euro on 5" 4698msgstr "Z evro-znakom na tipki 5" 4699 4700#: rules/base.xml:7395 4701msgid "Rupee on 4" 4702msgstr "Z znakom za rupijo na tipki 4" 4703 4704#: rules/base.xml:7402 4705msgid "Key to choose 5th level" 4706msgstr "Tipka za izbor pete ravni" 4707 4708#: rules/base.xml:7407 4709#, fuzzy 4710msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" 4711msgstr "Tipka za izbor pete ravni" 4712 4713#: rules/base.xml:7413 4714#, fuzzy 4715msgid "Right Alt chooses 5th level" 4716msgstr "Tipka za izbor pete ravni" 4717 4718#: rules/base.xml:7419 4719#, fuzzy 4720msgid "Menu chooses 5th level" 4721msgstr "Tipka za izbor pete ravni" 4722 4723#: rules/base.xml:7425 4724#, fuzzy 4725msgid "" 4726"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " 4727"pressed with another 5th level chooser" 4728msgstr "" 4729"<Manjši/večji> (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " 4730"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)" 4731 4732#: rules/base.xml:7431 4733#, fuzzy 4734msgid "" 4735"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4736"another 5th level chooser" 4737msgstr "" 4738"Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen " 4739"hkrati z drugim izbirnikom pete ravni" 4740 4741#: rules/base.xml:7437 4742#, fuzzy 4743msgid "" 4744"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4745"another 5th level chooser" 4746msgstr "" 4747"Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z " 4748"drugim izbirnikom pete ravni" 4749 4750#: rules/base.xml:7443 4751#, fuzzy 4752msgid "" 4753"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4754"another 5th level chooser" 4755msgstr "" 4756"Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z " 4757"drugim izbirnikom pete ravni." 4758 4759#: rules/base.xml:7489 4760msgid "Non-breaking space input" 4761msgstr "" 4762 4763#: rules/base.xml:7494 4764msgid "Usual space at any level" 4765msgstr "Običajni presledek na vseh ravneh" 4766 4767#: rules/base.xml:7500 4768#, fuzzy 4769msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4770msgstr "Neprelomni presledek na drugi ravni" 4771 4772#: rules/base.xml:7506 4773#, fuzzy 4774msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4775msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni" 4776 4777#: rules/base.xml:7512 4778#, fuzzy 4779msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4780msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni" 4781 4782#: rules/base.xml:7518 4783#, fuzzy 4784msgid "" 4785"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4786msgstr "" 4787"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti " 4788"ravni" 4789 4790#: rules/base.xml:7524 4791#, fuzzy 4792msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4793msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni" 4794 4795#: rules/base.xml:7530 4796#, fuzzy 4797msgid "" 4798"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4799msgstr "" 4800"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti " 4801"ravni" 4802 4803#: rules/base.xml:7536 4804#, fuzzy 4805msgid "" 4806"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " 4807"level (via Ctrl+Shift)" 4808msgstr "" 4809"Neprelomni presledek na četrti ravni, tanek neprelomni presledek na šesti " 4810"ravni (prek krmilke+dvigalke/Ctrl+Shift)" 4811 4812#: rules/base.xml:7542 4813#, fuzzy 4814msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4815msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni" 4816 4817#: rules/base.xml:7548 4818#, fuzzy 4819msgid "" 4820"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4821msgstr "" 4822"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na " 4823"četrti ravni." 4824 4825#: rules/base.xml:7554 4826#, fuzzy 4827msgid "" 4828"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " 4829"non-breaking space at the 4th level" 4830msgstr "" 4831"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na " 4832"tretji ravni, neprelomni presledek na četrti ravni" 4833 4834#: rules/base.xml:7560 4835#, fuzzy 4836msgid "" 4837"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4838msgstr "" 4839"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " 4840"ravni." 4841 4842#: rules/base.xml:7566 4843#, fuzzy 4844msgid "" 4845"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4846"nothing at the 4th level" 4847msgstr "" 4848"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " 4849"ravni, nič na četrti ravni." 4850 4851#: rules/base.xml:7572 4852#, fuzzy 4853msgid "" 4854"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4855"zero-width joiner at the 4th level" 4856msgstr "" 4857"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " 4858"ravni, neprelomni znak ničelne širine na četrti ravni" 4859 4860#: rules/base.xml:7578 4861#, fuzzy 4862msgid "" 4863"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4864"thin non-breaking space at the 4th level" 4865msgstr "" 4866"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " 4867"ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni" 4868 4869#: rules/base.xml:7584 4870#, fuzzy 4871msgid "" 4872"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4873msgstr "" 4874"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na " 4875"četrti ravni." 4876 4877#: rules/base.xml:7591 4878msgid "Japanese keyboard options" 4879msgstr "Japonske možnosti tipkovnice" 4880 4881#: rules/base.xml:7596 4882msgid "Kana Lock key is locking" 4883msgstr "Tipka za zaklep Kana lahko zaklepa" 4884 4885#: rules/base.xml:7602 4886msgid "NICOLA-F style Backspace" 4887msgstr "Vračalka v slogu NICOLA-F" 4888 4889#: rules/base.xml:7608 4890#, fuzzy 4891msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4892msgstr "Zenkaku Hankaku naj bo dodatna ubežnica (Esc)" 4893 4894#: rules/base.xml:7615 4895msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4896msgstr "" 4897 4898#: rules/base.xml:7620 4899msgid "Make right Alt a Hangul key" 4900msgstr "" 4901 4902#: rules/base.xml:7626 4903msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4904msgstr "" 4905 4906#: rules/base.xml:7632 4907msgid "Make right Alt a Hanja key" 4908msgstr "" 4909 4910#: rules/base.xml:7638 4911msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4912msgstr "" 4913 4914#: rules/base.xml:7645 4915msgid "Esperanto letters with superscripts" 4916msgstr "" 4917 4918#: rules/base.xml:7650 4919#, fuzzy 4920msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" 4921msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Qwerty." 4922 4923#: rules/base.xml:7656 4924#, fuzzy 4925msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" 4926msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak." 4927 4928#: rules/base.xml:7662 4929#, fuzzy 4930msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" 4931msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak." 4932 4933#: rules/base.xml:7669 4934msgid "Old Solaris keycodes compatibility" 4935msgstr "" 4936 4937#: rules/base.xml:7674 4938msgid "Sun key compatibility" 4939msgstr "" 4940 4941#: rules/base.xml:7681 4942msgid "Key sequence to kill the X server" 4943msgstr "Zaporedje tipk, ki ubijejo strežnik X" 4944 4945#: rules/base.xml:7686 4946#, fuzzy 4947msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4948msgstr "Krmilka (Control) + izmenjalka (Alt) + vračalka" 4949 4950#: rules/base.extras.xml:9 4951msgid "apl" 4952msgstr "apl" 4953 4954#: rules/base.extras.xml:10 4955msgid "APL" 4956msgstr "" 4957 4958#: rules/base.extras.xml:19 4959msgid "dlg" 4960msgstr "" 4961 4962#: rules/base.extras.xml:20 4963msgid "APL symbols (Dyalog APL)" 4964msgstr "" 4965 4966#: rules/base.extras.xml:26 4967msgid "sax" 4968msgstr "" 4969 4970#: rules/base.extras.xml:27 4971msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" 4972msgstr "" 4973 4974#: rules/base.extras.xml:33 4975msgid "ufd" 4976msgstr "" 4977 4978#: rules/base.extras.xml:34 4979msgid "APL symbols (unified)" 4980msgstr "" 4981 4982#: rules/base.extras.xml:40 4983msgid "apl2" 4984msgstr "" 4985 4986#: rules/base.extras.xml:41 4987msgid "APL symbols (IBM APL2)" 4988msgstr "" 4989 4990#: rules/base.extras.xml:47 4991msgid "aplII" 4992msgstr "" 4993 4994#: rules/base.extras.xml:48 4995msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" 4996msgstr "" 4997 4998#: rules/base.extras.xml:54 4999msgid "aplx" 5000msgstr "" 5001 5002#: rules/base.extras.xml:55 5003msgid "APL symbols (APLX unified)" 5004msgstr "" 5005 5006#: rules/base.extras.xml:73 5007msgid "kut" 5008msgstr "kut" 5009 5010#: rules/base.extras.xml:74 5011msgid "Kutenai" 5012msgstr "kutenajska" 5013 5014#: rules/base.extras.xml:80 5015msgid "shs" 5016msgstr "shs" 5017 5018#: rules/base.extras.xml:81 5019msgid "Secwepemctsin" 5020msgstr "šusvapska" 5021 5022#: rules/base.extras.xml:87 5023msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 5024msgstr "" 5025 5026#: rules/base.extras.xml:105 5027#, fuzzy 5028msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" 5029msgstr "nemška (z madžarskimi črkami in brez mrtvih tipk)" 5030 5031#: rules/base.extras.xml:115 5032#, fuzzy 5033msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 5034msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" 5035 5036#: rules/base.extras.xml:125 5037#, fuzzy 5038msgid "German (Sun Type 6/7)" 5039msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" 5040 5041#: rules/base.extras.xml:131 5042#, fuzzy 5043msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 5044msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" 5045 5046#: rules/base.extras.xml:137 5047#, fuzzy 5048msgid "German (KOY)" 5049msgstr "nemška (Neo 2)" 5050 5051#: rules/base.extras.xml:143 5052#, fuzzy 5053msgid "German (Bone)" 5054msgstr "nemška (Neo 2)" 5055 5056#: rules/base.extras.xml:149 5057msgid "German (Bone, eszett in the home row)" 5058msgstr "" 5059 5060#: rules/base.extras.xml:155 5061#, fuzzy 5062msgid "German (Neo, QWERTZ)" 5063msgstr "nemška (Neo 2)" 5064 5065#: rules/base.extras.xml:161 5066#, fuzzy 5067msgid "German (Neo, QWERTY)" 5068msgstr "nemška (Neo 2)" 5069 5070#: rules/base.extras.xml:169 5071#, fuzzy 5072msgid "Russian (Germany, recommended)" 5073msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" 5074 5075#: rules/base.extras.xml:180 5076#, fuzzy 5077msgid "Russian (Germany, transliteration)" 5078msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" 5079 5080#: rules/base.extras.xml:189 5081msgid "de_lld" 5082msgstr "" 5083 5084#: rules/base.extras.xml:190 5085#, fuzzy 5086msgid "German (Ladin)" 5087msgstr "srbska (latinica)" 5088 5089#: rules/base.extras.xml:202 5090msgid "Coptic" 5091msgstr "" 5092 5093#: rules/base.extras.xml:218 5094msgid "oldhun" 5095msgstr "" 5096 5097#: rules/base.extras.xml:219 5098#, fuzzy 5099msgid "Old Hungarian" 5100msgstr "madžarska" 5101 5102#: rules/base.extras.xml:225 5103msgid "oldhun(lig)" 5104msgstr "" 5105 5106#: rules/base.extras.xml:226 5107#, fuzzy 5108msgid "Old Hungarian (for ligatures)" 5109msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)" 5110 5111#: rules/base.extras.xml:245 5112msgid "Avestan" 5113msgstr "avestanska" 5114 5115#: rules/base.extras.xml:266 5116#, fuzzy 5117msgid "Lithuanian (Dvorak)" 5118msgstr "estonska (Dvorak)" 5119 5120#: rules/base.extras.xml:272 5121#, fuzzy 5122msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 5123msgstr "litovska (LEKP)" 5124 5125#: rules/base.extras.xml:290 5126#, fuzzy 5127msgid "Latvian (Dvorak)" 5128msgstr "latvijska (am. Dvorak)" 5129 5130#: rules/base.extras.xml:296 5131#, fuzzy 5132msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" 5133msgstr "latvijska (am. Dvorak)" 5134 5135#: rules/base.extras.xml:302 5136#, fuzzy 5137msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" 5138msgstr "latvisjka (am. Dvorak, različica minus)" 5139 5140#: rules/base.extras.xml:308 5141#, fuzzy 5142msgid "Latvian (programmer Dvorak)" 5143msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)" 5144 5145#: rules/base.extras.xml:314 5146#, fuzzy 5147msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" 5148msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)" 5149 5150#: rules/base.extras.xml:320 5151#, fuzzy 5152msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" 5153msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica minus)" 5154 5155#: rules/base.extras.xml:326 5156#, fuzzy 5157msgid "Latvian (Colemak)" 5158msgstr "latvijska (am. Colemak)" 5159 5160#: rules/base.extras.xml:332 5161#, fuzzy 5162msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" 5163msgstr "latvijska (am. Colemak, različica z apostrofi)" 5164 5165#: rules/base.extras.xml:338 5166#, fuzzy 5167msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 5168msgstr "latvijska (am. Colemak)" 5169 5170#: rules/base.extras.xml:344 5171#, fuzzy 5172msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" 5173msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)" 5174 5175#: rules/base.extras.xml:362 5176#, fuzzy 5177msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" 5178msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)" 5179 5180#: rules/base.extras.xml:368 5181#, fuzzy 5182msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" 5183msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)" 5184 5185#: rules/base.extras.xml:374 5186msgid "Atsina" 5187msgstr "atsinska" 5188 5189#: rules/base.extras.xml:381 5190#, fuzzy 5191msgid "Coeur d'Alene Salish" 5192msgstr "sališanska (Couer D'alene)" 5193 5194#: rules/base.extras.xml:390 5195msgid "Czech Slovak and German (US)" 5196msgstr "" 5197 5198#: rules/base.extras.xml:402 5199msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" 5200msgstr "" 5201 5202#: rules/base.extras.xml:418 5203#, fuzzy 5204msgid "English (Drix)" 5205msgstr "angleška (Dvorak)" 5206 5207#: rules/base.extras.xml:424 5208#, fuzzy 5209msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 5210msgstr "nemška (Švica, Macintosh)" 5211 5212#: rules/base.extras.xml:436 5213#, fuzzy 5214msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 5215msgstr "angleška (Južna Afrika)" 5216 5217#: rules/base.extras.xml:442 5218#, fuzzy 5219msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 5220msgstr "angleška (ZDA)" 5221 5222#: rules/base.extras.xml:448 5223#, fuzzy 5224msgid "English (Carpalx)" 5225msgstr "angleška (Kanada)" 5226 5227#: rules/base.extras.xml:454 5228#, fuzzy 5229msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 5230msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" 5231 5232#: rules/base.extras.xml:460 5233#, fuzzy 5234msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 5235msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" 5236 5237#: rules/base.extras.xml:466 5238#, fuzzy 5239msgid "English (Carpalx, full optimization)" 5240msgstr "angleška (Mali, am. mednarodna)" 5241 5242#: rules/base.extras.xml:472 5243#, fuzzy 5244msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 5245msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" 5246 5247#: rules/base.extras.xml:478 5248#, fuzzy 5249msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 5250msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" 5251 5252#: rules/base.extras.xml:484 5253#, fuzzy 5254msgid "English (3l)" 5255msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)" 5256 5257#: rules/base.extras.xml:490 5258#, fuzzy 5259msgid "English (3l, Chromebook)" 5260msgstr "angleška (Kamerun)" 5261 5262#: rules/base.extras.xml:496 5263#, fuzzy 5264msgid "English (3l, emacs)" 5265msgstr "angleška (Colemak)" 5266 5267#: rules/base.extras.xml:502 5268msgid "Sicilian (US keyboard)" 5269msgstr "" 5270 5271#: rules/base.extras.xml:525 5272#, fuzzy 5273msgid "Polish (intl., with dead keys)" 5274msgstr "poljska (z mednarodnimi mrtvimi tipkami)" 5275 5276#: rules/base.extras.xml:531 5277#, fuzzy 5278msgid "Polish (Colemak)" 5279msgstr "angleška (Colemak)" 5280 5281#: rules/base.extras.xml:537 5282#, fuzzy 5283msgid "Polish (Colemak-DH)" 5284msgstr "angleška (Colemak)" 5285 5286#: rules/base.extras.xml:543 5287#, fuzzy 5288msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 5289msgstr "Sun Type 5/6" 5290 5291#: rules/base.extras.xml:549 5292#, fuzzy 5293msgid "Polish (Glagolica)" 5294msgstr "poljska (Dvorak)" 5295 5296#: rules/base.extras.xml:568 5297msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 5298msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)" 5299 5300#: rules/base.extras.xml:577 5301msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 5302msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)" 5303 5304#: rules/base.extras.xml:583 5305#, fuzzy 5306msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 5307msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)" 5308 5309#: rules/base.extras.xml:601 5310msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 5311msgstr "srbska (kombiniranje naglasov namesto mrtvih tipk)" 5312 5313#: rules/base.extras.xml:616 5314msgid "Church Slavonic" 5315msgstr "" 5316 5317#: rules/base.extras.xml:626 5318msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 5319msgstr "ruska (z ukrajinsko-belorusko postavitvijo)" 5320 5321#: rules/base.extras.xml:637 5322#, fuzzy 5323msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 5324msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" 5325 5326#: rules/base.extras.xml:643 5327#, fuzzy 5328msgid "Russian (phonetic Macintosh)" 5329msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)" 5330 5331#: rules/base.extras.xml:649 5332#, fuzzy 5333msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 5334msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" 5335 5336#: rules/base.extras.xml:655 5337#, fuzzy 5338msgid "Russian (with US punctuation)" 5339msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" 5340 5341#: rules/base.extras.xml:662 5342#, fuzzy 5343msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 5344msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" 5345 5346#: rules/base.extras.xml:746 5347#, fuzzy 5348msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" 5349msgstr "armenska (fonetično OPLC)" 5350 5351#: rules/base.extras.xml:764 5352#, fuzzy 5353msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 5354msgstr "hebrejska (biblična, SIL, fonetična)" 5355 5356#: rules/base.extras.xml:782 5357#, fuzzy 5358msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 5359msgstr "arabska (Sirija)" 5360 5361#: rules/base.extras.xml:788 5362msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 5363msgstr "" 5364 5365#: rules/base.extras.xml:794 5366msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 5367msgstr "" 5368 5369#: rules/base.extras.xml:800 5370msgid "Ugaritic instead of Arabic" 5371msgstr "" 5372 5373#: rules/base.extras.xml:815 5374#, fuzzy 5375msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 5376msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" 5377 5378#: rules/base.extras.xml:830 5379#, fuzzy 5380msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 5381msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)" 5382 5383#: rules/base.extras.xml:845 5384#, fuzzy 5385msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 5386msgstr "Sun Type 5/6" 5387 5388#: rules/base.extras.xml:851 5389msgid "Czech (programming)" 5390msgstr "" 5391 5392#: rules/base.extras.xml:857 5393#, fuzzy 5394msgid "Czech (typographic)" 5395msgstr "češka (qwerty)" 5396 5397#: rules/base.extras.xml:863 5398#, fuzzy 5399msgid "Czech (coder)" 5400msgstr "češka (qwerty)" 5401 5402#: rules/base.extras.xml:869 5403msgid "Czech (programming, typographic)" 5404msgstr "" 5405 5406#: rules/base.extras.xml:884 5407#, fuzzy 5408msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 5409msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" 5410 5411#: rules/base.extras.xml:899 5412#, fuzzy 5413msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 5414msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)" 5415 5416#: rules/base.extras.xml:914 5417msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 5418msgstr "" 5419 5420#: rules/base.extras.xml:929 5421msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 5422msgstr "" 5423 5424#: rules/base.extras.xml:935 5425#, fuzzy 5426msgid "Finnish (DAS)" 5427msgstr "finska" 5428 5429#: rules/base.extras.xml:941 5430#, fuzzy 5431msgid "Finnish (Dvorak)" 5432msgstr "danska (Dvorak)" 5433 5434#: rules/base.extras.xml:956 5435#, fuzzy 5436msgid "French (Sun Type 6/7)" 5437msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" 5438 5439#: rules/base.extras.xml:962 5440#, fuzzy 5441msgid "French (US with dead keys, alt.)" 5442msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" 5443 5444#: rules/base.extras.xml:968 5445msgid "French (US, AZERTY)" 5446msgstr "" 5447 5448#: rules/base.extras.xml:983 5449#, fuzzy 5450msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 5451msgstr "Sun Type 5/6" 5452 5453#: rules/base.extras.xml:989 5454#, fuzzy 5455msgid "Greek (Colemak)" 5456msgstr "grška (enostavna)" 5457 5458#: rules/base.extras.xml:1004 5459msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 5460msgstr "" 5461 5462#: rules/base.extras.xml:1010 5463msgid "it_lld" 5464msgstr "" 5465 5466#: rules/base.extras.xml:1011 5467#, fuzzy 5468msgid "Italian (Ladin)" 5469msgstr "italijanska (Macintosh)" 5470 5471#: rules/base.extras.xml:1021 5472#, fuzzy 5473msgid "Italian (Dvorak)" 5474msgstr "estonska (Dvorak)" 5475 5476#: rules/base.extras.xml:1039 5477#, fuzzy 5478msgid "Japanese (Sun Type 6)" 5479msgstr "japonska (Kana 86)" 5480 5481#: rules/base.extras.xml:1045 5482msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" 5483msgstr "" 5484 5485#: rules/base.extras.xml:1051 5486msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" 5487msgstr "" 5488 5489#: rules/base.extras.xml:1066 5490msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 5491msgstr "" 5492 5493#: rules/base.extras.xml:1081 5494#, fuzzy 5495msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" 5496msgstr "urdujska (Pakistan)" 5497 5498#: rules/base.extras.xml:1099 5499#, fuzzy 5500msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 5501msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" 5502 5503#: rules/base.extras.xml:1105 5504#, fuzzy 5505msgid "Portuguese (Colemak)" 5506msgstr "portugalska (Brazilija)" 5507 5508#: rules/base.extras.xml:1120 5509#, fuzzy 5510msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 5511msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)" 5512 5513#: rules/base.extras.xml:1126 5514#, fuzzy 5515msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 5516msgstr "Sun Type 5/6" 5517 5518#: rules/base.extras.xml:1141 5519#, fuzzy 5520msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 5521msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" 5522 5523#: rules/base.extras.xml:1156 5524#, fuzzy 5525msgid "Swedish (Dvorak A5)" 5526msgstr "švedska (Dvorak)" 5527 5528#: rules/base.extras.xml:1162 5529msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 5530msgstr "" 5531 5532#: rules/base.extras.xml:1168 5533msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 5534msgstr "" 5535 5536#: rules/base.extras.xml:1186 5537#, fuzzy 5538msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5539msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" 5540 5541#: rules/base.extras.xml:1192 5542#, fuzzy 5543msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5544msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" 5545 5546#: rules/base.extras.xml:1207 5547#, fuzzy 5548msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5549msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)" 5550 5551#: rules/base.extras.xml:1228 5552#, fuzzy 5553msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5554msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)" 5555 5556#: rules/base.extras.xml:1243 5557#, fuzzy 5558msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5559msgstr "angleška (ZK, Colemak)" 5560 5561#: rules/base.extras.xml:1258 5562#, fuzzy 5563msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5564msgstr "Sun Type 5/6" 5565 5566#: rules/base.extras.xml:1277 5567#, fuzzy 5568msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5569msgstr "vietnamska" 5570 5571#: rules/base.extras.xml:1283 5572#, fuzzy 5573msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5574msgstr "vietnamska" 5575 5576#. Keyboard indicator for European layouts 5577#: rules/base.extras.xml:1292 5578#, fuzzy 5579msgid "eu" 5580msgstr "Meni" 5581 5582#: rules/base.extras.xml:1293 5583msgid "EurKEY (US)" 5584msgstr "" 5585 5586#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5587#: rules/base.extras.xml:1319 5588msgid "International Phonetic Alphabet" 5589msgstr "" 5590 5591#: rules/base.extras.xml:1335 5592#, fuzzy 5593msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" 5594msgstr "sinhala (fonetična)" 5595 5596#: rules/base.extras.xml:1344 5597#, fuzzy 5598msgid "sas" 5599msgstr "shs" 5600 5601#: rules/base.extras.xml:1345 5602msgid "Sanskrit symbols" 5603msgstr "" 5604 5605#: rules/base.extras.xml:1355 5606#, fuzzy 5607msgid "Urdu (Navees)" 5608msgstr "urdujska (WinKeys)" 5609 5610#: rules/base.extras.xml:1375 5611msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5612msgstr "" 5613 5614#: rules/base.extras.xml:1381 5615msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5616msgstr "" 5617 5618#: rules/base.extras.xml:1389 5619msgid "Parentheses position" 5620msgstr "" 5621 5622#: rules/base.extras.xml:1394 5623msgid "Swap with square brackets" 5624msgstr "" 5625 5626#~ msgid "<Less/Greater>" 5627#~ msgstr "<Manjši/večji>" 5628 5629#~ msgid "" 5630#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " 5631#~ "another 5th-level-chooser" 5632#~ msgstr "" 5633#~ "<Manjši/večji> (izbere 5. raven, zaklene se, če je pritisnjen " 5634#~ "skupaj z drugim izbirnikom 5. ravni)" 5635 5636#~ msgid "ATM/phone-style" 5637#~ msgstr "ATM/kot telefon" 5638 5639#~ msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" 5640#~ msgstr "Dodajanje cirkumfleksov za Esperanto (supersigno)" 5641 5642#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" 5643#~ msgstr "Dodajanje valutnih simbolov določenim tipkam" 5644 5645#~ msgid "Arabic (azerty)" 5646#~ msgstr "arabska (azerty)" 5647 5648#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" 5649#~ msgstr "arabska (azerty/števke)" 5650 5651#~ msgid "Arabic (digits)" 5652#~ msgstr "arabska (števke)" 5653 5654#~ msgid "Arabic (qwerty)" 5655#~ msgstr "arabska (qwerty)" 5656 5657#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" 5658#~ msgstr "arabska (qwerty/števke)" 5659 5660#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" 5661#~ msgstr "armenska (alternativna vzhodno)" 5662 5663#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" 5664#~ msgstr "armenska (alternativna fonetična)" 5665 5666#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" 5667#~ msgstr "belgijska (alternativna, Sun mrtve tipke)" 5668 5669#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" 5670#~ msgstr "belgijska (izloči mrtve tipke)" 5671 5672#~ msgid "Bengali" 5673#~ msgstr "bengalska" 5674 5675#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" 5676#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna fonetična)" 5677 5678#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" 5679#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna)" 5680 5681#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" 5682#~ msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi črkami)" 5683 5684#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" 5685#~ msgstr "bosanska (francoski narekovaji za navedke)" 5686 5687#~ msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" 5688#~ msgstr "kamerunska večjezična (qwerty)" 5689 5690#~ msgid "Catalan" 5691#~ msgstr "katalonska" 5692 5693#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 5694#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)" 5695 5696#~ msgid "Compose key position" 5697#~ msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)" 5698 5699#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" 5700#~ msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi črkami)" 5701 5702#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" 5703#~ msgstr "hrvaška (francoski narekovaji za navedke)" 5704 5705#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" 5706#~ msgstr "danska (izloči mrtve tipke)" 5707 5708#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 5709#~ msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx - prenosniki" 5710 5711#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 5712#~ msgstr "Dell Precision M - prenosniki" 5713 5714#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" 5715#~ msgstr "angleška (Dvorak, alternativna mednarodna brez mrtvih tipk)" 5716 5717#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" 5718#~ msgstr "angleška (ZK, Macintosh, mednarodna)" 5719 5720#~ msgid "English (US, alternative international)" 5721#~ msgstr "angleška (ZDA, alternativna mednarodna)" 5722 5723#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" 5724#~ msgstr "angleška (preklop postavitve s tipko za množenje/deljenje)" 5725 5726#~ msgid "English (left handed Dvorak)" 5727#~ msgstr "angleška (levoročni Dvorak)" 5728 5729#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 5730#~ msgstr "Esperanto (premeščena podpičje in narekovaj, zastarelo)" 5731 5732#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" 5733#~ msgstr "estonska (am. tipkovnica z estonskimi črkami)" 5734 5735#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 5736#~ msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)" 5737 5738#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" 5739#~ msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9)" 5740 5741#~ msgid "French (Guinea)" 5742#~ msgstr "francoska (Gvineja)" 5743 5744#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" 5745#~ msgstr "francoska (Švica, izloči mrtve tipke)" 5746 5747#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" 5748#~ msgstr "francoska (alternativna, Sun mrtve tipke)" 5749 5750#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" 5751#~ msgstr "francoska (alternativna, izloči mrtve tipke)" 5752 5753#~ msgid "French (eliminate dead keys)" 5754#~ msgstr "francoska (izloči mrtve tipke)" 5755 5756#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" 5757#~ msgstr "francoska (starinska, alternativna, izloči mrtve tipke)" 5758 5759#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 5760#~ msgstr "Splošna tipkovnica s 102 tipkama (medn.) PC" 5761 5762#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 5763#~ msgstr "Splošna tipkovnica s 105 tipkami (medn.) PC" 5764 5765#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" 5766#~ msgstr "nemška (Avstrija, izloči mrtve tipke)" 5767 5768#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" 5769#~ msgstr "nemška (Švica, izloči mrtve tipke)" 5770 5771#~ msgid "German (eliminate dead keys)" 5772#~ msgstr "nemška (izloči mrtve tipke)" 5773 5774#~ msgid "German (qwerty)" 5775#~ msgstr "nemška (qwerty)" 5776 5777#~ msgid "HTC Dream" 5778#~ msgstr "HTC Dream" 5779 5780#~ msgid "Hausa" 5781#~ msgstr "Hausa" 5782 5783#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 5784#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 5785 5786#~ msgid "Htc Dream phone" 5787#~ msgstr "Htc Dream - telefon" 5788 5789#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 5790#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)" 5791 5792#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 5793#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)" 5794 5795#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" 5796#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/mrtve tipke)" 5797 5798#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 5799#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)" 5800 5801#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" 5802#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/mrtve tipke)" 5803 5804#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 5805#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)" 5806 5807#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 5808#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)" 5809 5810#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 5811#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)" 5812 5813#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" 5814#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/mrtve tipke)" 5815 5816#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 5817#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)" 5818 5819#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" 5820#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/mrtve tipke)" 5821 5822#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 5823#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)" 5824 5825#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" 5826#~ msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)" 5827 5828#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" 5829#~ msgstr "islandska (izloči mrtve tipke)" 5830 5831#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" 5832#~ msgstr "italijanska (am. tipkovnica z italijanskimi črkami)" 5833 5834#~ msgid "Key(s) to change layout" 5835#~ msgstr "Tipke za spreminjanje razporeditve" 5836 5837#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" 5838#~ msgstr "laoška (standardna postavitev, predlagala STEA)" 5839 5840#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 5841#~ msgstr "Tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Armada)" 5842 5843#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 5844#~ msgstr "Internetna tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Presario)" 5845 5846#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 5847#~ msgstr "Prenosnik eMachines m68xx" 5848 5849#~ msgid "Latvian (F variant)" 5850#~ msgstr "latvijska (varianta F)" 5851 5852#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" 5853#~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" 5854 5855#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 5856#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (druga možnost)" 5857 5858#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" 5859#~ msgstr "Logitech - splošna tipkovnica" 5860 5861#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" 5862#~ msgstr "Logitech Media Elite" 5863 5864#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" 5865#~ msgstr "spodnje lužiško-srbska (qwertz)" 5866 5867#~ msgid "Maltese (with US layout)" 5868#~ msgstr "malteška (z am. postavitvijo)" 5869 5870#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" 5871#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" 5872 5873#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 5874#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 5875 5876#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" 5877#~ msgstr "črnogorska (latinična, Unicode, qwerty)" 5878 5879#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" 5880#~ msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni" 5881 5882#~ msgid "" 5883#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " 5884#~ "character at sixth level" 5885#~ msgstr "" 5886#~ "Neprelomni presledek na četrti ravnil, tanek neprelomni presledek na " 5887#~ "šesti ravni" 5888 5889#~ msgid "Numeric keypad layout selection" 5890#~ msgstr "Izbor razporeditve na numerični tipkovnici" 5891 5892#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 5893#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet" 5894 5895#~ msgid "PC-98xx Series" 5896#~ msgstr "PC-98xx - več modelov" 5897 5898#~ msgid "Polish (qwertz)" 5899#~ msgstr "poljska (qwertz)" 5900 5901#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" 5902#~ msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za Esperanto)" 5903 5904#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" 5905#~ msgstr "portugalska (Macintosh, izloči mrtve tipke)" 5906 5907#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" 5908#~ msgstr "portugalska (izloči mrtve tipke)" 5909 5910#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" 5911#~ msgstr "romunska (standardni sedij)" 5912 5913#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 5914#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica" 5915 5916#~ msgid "Serbian (Cyrillic)" 5917#~ msgstr "srbska (cirilica)" 5918 5919#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" 5920#~ msgstr "srbska (latinica, Unicode qwerty)" 5921 5922#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" 5923#~ msgstr "srbska (latinica, qwerty)" 5924 5925#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" 5926#~ msgstr "Dvigalka (Shift) in številčnica delujejo kot v sistemu MS Windows" 5927 5928#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" 5929#~ msgstr "slovaška (qwerty, razširjena leva poševnica)" 5930 5931#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" 5932#~ msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)" 5933 5934#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" 5935#~ msgstr "slovenska (francoski narekovaji za navedke)" 5936 5937#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" 5938#~ msgstr "španska (Latinska Amerika, izloči mrtve tipke)" 5939 5940#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" 5941#~ msgstr "španska (izloči mrtve tipke)" 5942 5943#~ msgid "Tamil" 5944#~ msgstr "tamilska" 5945 5946#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" 5947#~ msgstr "tamilska (Sri Lanka, pisalni stroj TAB)" 5948 5949#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" 5950#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TAB)" 5951 5952#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" 5953#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TSCII)" 5954 5955#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." 5956#~ msgstr "Preklopi puščične tipke z dvigalka (Shift) + NumLock." 5957 5958#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" 5959#~ msgstr "urdujska (alternativna fonetika)" 5960 5961#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character" 5962#~ msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek" 5963 5964#~ msgid "" 5965#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " 5966#~ "character at third level" 5967#~ msgstr "" 5968#~ "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na " 5969#~ "tretji ravni" 5970 5971#~ msgid "APL Keyboard Symbols" 5972#~ msgstr "Simboli tipkovnic APL" 5973 5974#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" 5975#~ msgstr "" 5976#~ "angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, " 5977#~ "alternativna)" 5978 5979#~ msgid "German (US keyboard with German letters)" 5980#~ msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)" 5981 5982#~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)" 5983#~ msgstr "hebrejska (biblična, SIL)" 5984 5985#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" 5986#~ msgstr "latvijska (am. Dvorak, različica Y)" 5987 5988#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" 5989#~ msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica Y)" 5990 5991#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" 5992#~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" 5993