sl.po revision 9ea7388f
1# Slovenian translation of xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2006 - 2012 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4#
5# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2006 - 2012.
6# Martin Srebotnjak  <miles@filmsi.net>, 2011 - 2012.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.5.99\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2021-06-08 21:20+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2012-05-29 21:39+0100\n"
14"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
16"Language: sl\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
21"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
22"%100==4 ? 3 : 0);\n"
23
24#: rules/base.xml:8
25#, fuzzy
26msgid "Generic 86-key PC"
27msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
28
29#: rules/base.xml:15
30msgid "Generic 101-key PC"
31msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
32
33#: rules/base.xml:22
34#, fuzzy
35msgid "Generic 102-key PC"
36msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
37
38#: rules/base.xml:29
39msgid "Generic 104-key PC"
40msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC"
41
42#: rules/base.xml:36
43#, fuzzy
44msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
45msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC"
46
47#: rules/base.xml:43
48#, fuzzy
49msgid "Generic 105-key PC"
50msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
51
52#: rules/base.xml:50
53msgid "Dell 101-key PC"
54msgstr "Tipkovnica Dell s 101 tipko PC"
55
56#: rules/base.xml:57
57#, fuzzy
58msgid "Dell Latitude laptop"
59msgstr "Dell Latitude - prenosniki"
60
61#: rules/base.xml:64
62#, fuzzy
63msgid "Dell Precision M65 laptop"
64msgstr "Dell Precision M65"
65
66#: rules/base.xml:71
67msgid "Everex STEPnote"
68msgstr "Everex STEPnote"
69
70#: rules/base.xml:78
71msgid "Keytronic FlexPro"
72msgstr "Keytronic FlexPro"
73
74#: rules/base.xml:85
75msgid "Microsoft Natural"
76msgstr "Microsoft Natural"
77
78#: rules/base.xml:92
79msgid "Northgate OmniKey 101"
80msgstr "Northgate OmniKey 101"
81
82#: rules/base.xml:99
83msgid "Winbook Model XP5"
84msgstr "Winbook Model XP5"
85
86#: rules/base.xml:106
87msgid "PC-98"
88msgstr ""
89
90#: rules/base.xml:113
91msgid "A4Tech KB-21"
92msgstr "A4Tech KB-21"
93
94#: rules/base.xml:120
95msgid "A4Tech KBS-8"
96msgstr "A4Tech KBS-8"
97
98#: rules/base.xml:127
99msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
100msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
101
102#: rules/base.xml:134
103msgid "Acer AirKey V"
104msgstr "Acer AirKey V"
105
106#: rules/base.xml:141
107#, fuzzy
108msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
109msgstr "Azona RF2300 Internet - brezžična"
110
111#: rules/base.xml:148
112msgid "Advance Scorpius KI"
113msgstr "Advance Scorpius KI"
114
115#: rules/base.xml:155
116#, fuzzy
117msgid "Brother Internet"
118msgstr "Brother Internet"
119
120#: rules/base.xml:162
121msgid "BTC 5113RF Multimedia"
122msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
123
124#: rules/base.xml:169
125msgid "BTC 5126T"
126msgstr "BTC 5126T"
127
128#: rules/base.xml:176
129msgid "BTC 6301URF"
130msgstr "BTC 6301URF"
131
132#: rules/base.xml:183
133msgid "BTC 9000"
134msgstr "BTC 9000"
135
136#: rules/base.xml:190
137msgid "BTC 9000A"
138msgstr "BTC 9000A"
139
140#: rules/base.xml:197
141msgid "BTC 9001AH"
142msgstr "BTC 9001AH"
143
144#: rules/base.xml:204
145msgid "BTC 5090"
146msgstr "BTC 5090"
147
148#: rules/base.xml:211
149msgid "BTC 9019U"
150msgstr "BTC 9019U"
151
152#: rules/base.xml:218
153msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
154msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet & Gaming"
155
156#: rules/base.xml:224
157msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
158msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
159
160#: rules/base.xml:230
161msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
162msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
163
164#: rules/base.xml:237
165#, fuzzy
166msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
167msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
168
169#: rules/base.xml:244
170msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
171msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
172
173#: rules/base.xml:251
174msgid "Cherry CyMotion Expert"
175msgstr "Cherry CyMotion Expert"
176
177#: rules/base.xml:258
178msgid "Cherry B.UNLIMITED"
179msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
180
181#: rules/base.xml:265
182#, fuzzy
183msgid "Chicony Internet"
184msgstr "Chicony Internet"
185
186#: rules/base.xml:272
187msgid "Chicony KU-0108"
188msgstr "Chicony KU-0108"
189
190#: rules/base.xml:279
191msgid "Chicony KU-0420"
192msgstr "Chicony KU-0420"
193
194#: rules/base.xml:286
195msgid "Chicony KB-9885"
196msgstr "Chicony KB-9885"
197
198#: rules/base.xml:293
199#, fuzzy
200msgid "Compaq Easy Access"
201msgstr "Compaq Easy Access"
202
203#: rules/base.xml:300
204#, fuzzy
205msgid "Compaq Internet (7 keys)"
206msgstr "Compaq Internet (7 tipk)"
207
208#: rules/base.xml:307
209#, fuzzy
210msgid "Compaq Internet (13 keys)"
211msgstr "Compaq Internet (13 tipk)"
212
213#: rules/base.xml:314
214#, fuzzy
215msgid "Compaq Internet (18 keys)"
216msgstr "Compaq Internet (18 tipk)"
217
218#: rules/base.xml:321
219msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
220msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
221
222#: rules/base.xml:328
223msgid "Compaq Armada laptop"
224msgstr ""
225
226#: rules/base.xml:335
227msgid "Compaq Presario laptop"
228msgstr ""
229
230#: rules/base.xml:342
231#, fuzzy
232msgid "Compaq iPaq"
233msgstr "Compaq iPaq"
234
235#: rules/base.xml:349
236msgid "Dell"
237msgstr "Dell"
238
239#: rules/base.xml:356
240msgid "Dell SK-8125"
241msgstr "Dell SK-8125"
242
243#: rules/base.xml:363
244msgid "Dell SK-8135"
245msgstr "Dell SK-8135"
246
247#: rules/base.xml:370
248#, fuzzy
249msgid "Dell USB Multimedia"
250msgstr "Dell USB Multimedia"
251
252#: rules/base.xml:377
253msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
254msgstr ""
255
256#: rules/base.xml:384
257#, fuzzy
258msgid "Dell Precision M laptop"
259msgstr "Dell Precision M65"
260
261#: rules/base.xml:391
262#, fuzzy
263msgid "Dexxa Wireless Desktop"
264msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
265
266#: rules/base.xml:398
267#, fuzzy
268msgid "Diamond 9801/9802"
269msgstr "Diamond 9801 / 9802"
270
271#: rules/base.xml:405
272msgid "DTK2000"
273msgstr "DTK2000"
274
275#: rules/base.xml:411
276msgid "Ennyah DKB-1008"
277msgstr "Ennyah DKB-1008"
278
279#: rules/base.xml:418
280#, fuzzy
281msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
282msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO - prenosnik"
283
284#: rules/base.xml:425
285#, fuzzy
286msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
287msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910"
288
289#: rules/base.xml:432
290msgid "Genius Comfy KB-12e"
291msgstr "Genius Comfy KB-12e"
292
293#: rules/base.xml:439
294msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
295msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
296
297#: rules/base.xml:446
298msgid "Genius KB-19e NB"
299msgstr "Genius KB-19e NB"
300
301#: rules/base.xml:453
302msgid "Genius KKB-2050HS"
303msgstr "Genius KKB-2050HS"
304
305#: rules/base.xml:460
306msgid "Gyration"
307msgstr "Gyration"
308
309#: rules/base.xml:467
310msgid "Kinesis"
311msgstr "Kinesis"
312
313#: rules/base.xml:474
314#, fuzzy
315msgid "Logitech"
316msgstr "Logitech iTouch"
317
318#: rules/base.xml:481
319msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
320msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon"
321
322#: rules/base.xml:488
323#, fuzzy
324msgid "Hewlett-Packard Internet"
325msgstr "Hewlett-Packard Internet"
326
327#: rules/base.xml:495
328#, fuzzy
329msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
330msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia"
331
332#: rules/base.xml:502
333msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
334msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
335
336#: rules/base.xml:509
337msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
338msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
339
340#: rules/base.xml:516
341msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
342msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
343
344#: rules/base.xml:523
345msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
346msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
347
348#: rules/base.xml:530
349#, fuzzy
350msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
351msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
352
353#: rules/base.xml:537
354msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
355msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
356
357#: rules/base.xml:544
358#, fuzzy
359msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
360msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
361
362#: rules/base.xml:551
363msgid "Hewlett-Packard nx9020"
364msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
365
366#: rules/base.xml:558
367msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
368msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
369
370#: rules/base.xml:565
371msgid "Honeywell Euroboard"
372msgstr "Honeywell Euroboard"
373
374#: rules/base.xml:572
375#, fuzzy
376msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
377msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 - notesnik"
378
379#: rules/base.xml:579
380msgid "IBM Rapid Access"
381msgstr "IBM Rapid Access"
382
383#: rules/base.xml:586
384msgid "IBM Rapid Access II"
385msgstr "IBM Rapid Access II"
386
387#: rules/base.xml:593
388msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
389msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
390
391#: rules/base.xml:600
392msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
393msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
394
395#: rules/base.xml:607
396msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
397msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
398
399#: rules/base.xml:614
400msgid "IBM Space Saver"
401msgstr "IBM Space Saver"
402
403#: rules/base.xml:621
404#, fuzzy
405msgid "Logitech Access"
406msgstr "Logitech Access"
407
408#: rules/base.xml:628
409msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
410msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
411
412#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
413#, fuzzy
414msgid "Logitech Internet 350"
415msgstr "Logitech Internet 350"
416
417#: rules/base.xml:650
418msgid "Logitech Cordless Desktop"
419msgstr "Logitech Cordless Desktop"
420
421#: rules/base.xml:657
422msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
423msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
424
425#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
426msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
427msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
428
429#: rules/base.xml:671
430msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
431msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
432
433#: rules/base.xml:678
434#, fuzzy
435msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
436msgstr "Logitech Cordless Desktop"
437
438#: rules/base.xml:685
439#, fuzzy
440msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
441msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. option2)"
442
443#: rules/base.xml:692
444msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
445msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
446
447#: rules/base.xml:706
448#, fuzzy
449msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
450msgstr "Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)"
451
452#: rules/base.xml:713
453#, fuzzy
454msgid "Logitech Internet"
455msgstr "Logitech Internet"
456
457#: rules/base.xml:720
458msgid "Logitech iTouch"
459msgstr "Logitech iTouch"
460
461#: rules/base.xml:727
462#, fuzzy
463msgid "Logitech Internet Navigator"
464msgstr "Logitech Internet Navigator"
465
466#: rules/base.xml:734
467msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
468msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
469
470#: rules/base.xml:741
471#, fuzzy
472msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
473msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
474
475#: rules/base.xml:748
476#, fuzzy
477msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
478msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)"
479
480#: rules/base.xml:755
481#, fuzzy
482msgid "Logitech Ultra-X"
483msgstr "Logitech Ultra-X"
484
485#: rules/base.xml:762
486#, fuzzy
487msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
488msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
489
490#: rules/base.xml:769
491#, fuzzy
492msgid "Logitech diNovo"
493msgstr "Logitech diNovo"
494
495#: rules/base.xml:776
496#, fuzzy
497msgid "Logitech diNovo Edge"
498msgstr "Logitech diNovo Edge"
499
500#: rules/base.xml:783
501msgid "Memorex MX1998"
502msgstr "Memorex MX1998"
503
504#: rules/base.xml:790
505#, fuzzy
506msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
507msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
508
509#: rules/base.xml:797
510msgid "Memorex MX2750"
511msgstr "Memorex MX2750"
512
513#: rules/base.xml:804
514#, fuzzy
515msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
516msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
517
518#: rules/base.xml:811
519#, fuzzy
520msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
521msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
522
523#: rules/base.xml:818
524#, fuzzy
525msgid "Microsoft Internet"
526msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
527
528#: rules/base.xml:825
529#, fuzzy
530msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
531msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
532
533#: rules/base.xml:832
534#, fuzzy
535msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
536msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
537
538#: rules/base.xml:839
539#, fuzzy
540msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
541msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
542
543#: rules/base.xml:846
544#, fuzzy
545msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
546msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
547
548#: rules/base.xml:853
549#, fuzzy
550msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
551msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švedska"
552
553#: rules/base.xml:860
554msgid "Microsoft Office Keyboard"
555msgstr "Microsoft Office Keyboard"
556
557#: rules/base.xml:867
558#, fuzzy
559msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
560msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
561
562#: rules/base.xml:874
563#, fuzzy
564msgid "Microsoft Surface"
565msgstr "Microsoft Natural"
566
567#: rules/base.xml:881
568#, fuzzy
569msgid "Microsoft Natural Elite"
570msgstr "Microsoft Natural"
571
572#: rules/base.xml:888
573#, fuzzy
574msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
575msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
576
577#: rules/base.xml:895
578msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
579msgstr ""
580
581#: rules/base.xml:902
582#, fuzzy
583msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
584msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
585
586#: rules/base.xml:909
587msgid "QTronix Scorpius 98N+"
588msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
589
590#: rules/base.xml:916
591msgid "Samsung SDM 4500P"
592msgstr "Samsung SDM 4500P"
593
594#: rules/base.xml:923
595msgid "Samsung SDM 4510P"
596msgstr "Samsung SDM 4510P"
597
598#: rules/base.xml:930
599msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
600msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
601
602#: rules/base.xml:937
603#, fuzzy
604msgid "NEC SK-1300"
605msgstr "SK-1300"
606
607#: rules/base.xml:944
608#, fuzzy
609msgid "NEC SK-2500"
610msgstr "SK-2500"
611
612#: rules/base.xml:951
613#, fuzzy
614msgid "NEC SK-6200"
615msgstr "SK-6200"
616
617#: rules/base.xml:958
618#, fuzzy
619msgid "NEC SK-7100"
620msgstr "SK-7100"
621
622#: rules/base.xml:965
623#, fuzzy
624msgid "Super Power Multimedia"
625msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica"
626
627#: rules/base.xml:972
628msgid "SVEN Ergonomic 2500"
629msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
630
631#: rules/base.xml:979
632msgid "SVEN Slim 303"
633msgstr "SVEN Slim 303"
634
635#: rules/base.xml:986
636#, fuzzy
637msgid "Symplon PaceBook tablet"
638msgstr "Symplon PaceBook (tablični PC)"
639
640#: rules/base.xml:993
641msgid "Toshiba Satellite S3000"
642msgstr "Toshiba Satellite S3000"
643
644#: rules/base.xml:1000
645#, fuzzy
646msgid "Trust Wireless Classic"
647msgstr "Klasična brezžična tipkovnica Trust"
648
649#: rules/base.xml:1007
650#, fuzzy
651msgid "Trust Direct Access"
652msgstr "Tipkovnica Trust Direct Access"
653
654#: rules/base.xml:1014
655msgid "Trust Slimline"
656msgstr "Trust Slimline"
657
658#: rules/base.xml:1021
659msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
660msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
661
662#: rules/base.xml:1028
663msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
664msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
665
666#: rules/base.xml:1035
667msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
668msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
669
670#: rules/base.xml:1042
671msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
672msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 102/105:EU)"
673
674#: rules/base.xml:1049
675msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
676msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 106:JP)"
677
678#: rules/base.xml:1056
679#, fuzzy
680msgid "Yahoo! Internet"
681msgstr "Tipkovnica Yahoo! Internet"
682
683#: rules/base.xml:1063
684msgid "MacBook/MacBook Pro"
685msgstr "MacBook/MacBook Pro"
686
687#: rules/base.xml:1070
688#, fuzzy
689msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
690msgstr "MacBook/MacBook Pro (medn.)"
691
692#: rules/base.xml:1077
693msgid "Macintosh"
694msgstr "Macintosh"
695
696#: rules/base.xml:1084
697msgid "Macintosh Old"
698msgstr "Macintosh - stara"
699
700#: rules/base.xml:1091
701#, fuzzy
702msgid "Happy Hacking for Mac"
703msgstr "Happy Hacking za Mac"
704
705#: rules/base.xml:1098
706msgid "Acer C300"
707msgstr "Acer C300"
708
709#: rules/base.xml:1105
710msgid "Acer Ferrari 4000"
711msgstr "Acer Ferrari 4000"
712
713#: rules/base.xml:1112
714#, fuzzy
715msgid "Acer laptop"
716msgstr "Acer - prenosnik"
717
718#: rules/base.xml:1119
719#, fuzzy
720msgid "Asus laptop"
721msgstr "Asus - prenosnik"
722
723#: rules/base.xml:1126
724msgid "Apple"
725msgstr "Apple"
726
727#: rules/base.xml:1133
728#, fuzzy
729msgid "Apple laptop"
730msgstr "Apple - prenosnik"
731
732#: rules/base.xml:1140
733#, fuzzy
734msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
735msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ANSI)"
736
737#: rules/base.xml:1147
738#, fuzzy
739msgid "Apple Aluminium (ISO)"
740msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ISO)"
741
742#: rules/base.xml:1154
743#, fuzzy
744msgid "Apple Aluminium (JIS)"
745msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (JIS)"
746
747#: rules/base.xml:1161
748msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
749msgstr ""
750
751#: rules/base.xml:1168
752msgid "eMachines m6800 laptop"
753msgstr ""
754
755#: rules/base.xml:1175
756msgid "BenQ X-Touch"
757msgstr "BenQ X-Touch"
758
759#: rules/base.xml:1182
760msgid "BenQ X-Touch 730"
761msgstr "BenQ X-Touch 730"
762
763#: rules/base.xml:1189
764msgid "BenQ X-Touch 800"
765msgstr "BenQ X-Touch 800"
766
767#: rules/base.xml:1196
768#, fuzzy
769msgid "Happy Hacking"
770msgstr "Happy Hacking"
771
772#: rules/base.xml:1203
773msgid "Classmate PC"
774msgstr "Classmate PC"
775
776#: rules/base.xml:1210
777msgid "OLPC"
778msgstr "OLPC"
779
780#: rules/base.xml:1217
781#, fuzzy
782msgid "Sun Type 7 USB"
783msgstr "Sun Type 5/6"
784
785#: rules/base.xml:1224
786msgid "Sun Type 7 USB (European)"
787msgstr ""
788
789#: rules/base.xml:1231
790msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
791msgstr ""
792
793#: rules/base.xml:1238
794msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
795msgstr ""
796
797#: rules/base.xml:1245
798#, fuzzy
799msgid "Sun Type 6/7 USB"
800msgstr "Sun Type 5/6"
801
802#: rules/base.xml:1252
803msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
804msgstr ""
805
806#: rules/base.xml:1259
807#, fuzzy
808msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
809msgstr "Sun Type 5/6"
810
811#: rules/base.xml:1266
812msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
813msgstr ""
814
815#: rules/base.xml:1273
816#, fuzzy
817msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
818msgstr "Sun Type 5/6"
819
820#: rules/base.xml:1280
821msgid "Targa Visionary 811"
822msgstr "Targa Visionary 811"
823
824#: rules/base.xml:1287
825msgid "Unitek KB-1925"
826msgstr "Unitek KB-1925"
827
828#: rules/base.xml:1294
829msgid "FL90"
830msgstr "FL90"
831
832#: rules/base.xml:1301
833msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
834msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
835
836#: rules/base.xml:1308
837#, fuzzy
838msgid "Truly Ergonomic 227"
839msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
840
841#: rules/base.xml:1315
842#, fuzzy
843msgid "Truly Ergonomic 229"
844msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
845
846#: rules/base.xml:1322
847msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
848msgstr ""
849
850#: rules/base.xml:1329
851msgid "Chromebook"
852msgstr ""
853
854#. Keyboard indicator for English layouts
855#. Keyboard indicator for Australian layouts
856#. Keyboard indicator for English layouts
857#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294
858#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610
859#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051
860#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1236
861msgid "en"
862msgstr "en"
863
864#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
865msgid "English (US)"
866msgstr "angleška (ZDA)"
867
868#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
869#: rules/base.xml:1350
870msgid "chr"
871msgstr "chr"
872
873#: rules/base.xml:1351
874msgid "Cherokee"
875msgstr "čerokeška"
876
877#: rules/base.xml:1360
878#, fuzzy
879msgid "haw"
880msgstr "ha"
881
882#: rules/base.xml:1361
883msgid "Hawaiian"
884msgstr ""
885
886#: rules/base.xml:1370
887#, fuzzy
888msgid "English (US, euro on 5)"
889msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)"
890
891#: rules/base.xml:1376
892#, fuzzy
893msgid "English (US, intl., with dead keys)"
894msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
895
896#: rules/base.xml:1382
897#, fuzzy
898msgid "English (US, alt. intl.)"
899msgstr "angleška (ZK, Macintosh)"
900
901#: rules/base.xml:1388
902msgid "English (Colemak)"
903msgstr "angleška (Colemak)"
904
905#: rules/base.xml:1394
906#, fuzzy
907msgid "English (Colemak-DH)"
908msgstr "angleška (Colemak)"
909
910#: rules/base.xml:1400
911#, fuzzy
912msgid "English (Colemak-DH ISO)"
913msgstr "angleška (Colemak)"
914
915#: rules/base.xml:1406
916msgid "English (Dvorak)"
917msgstr "angleška (Dvorak)"
918
919#: rules/base.xml:1412
920#, fuzzy
921msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
922msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)"
923
924#: rules/base.xml:1418
925#, fuzzy
926msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
927msgstr "angleška (Dvorak)"
928
929#: rules/base.xml:1424
930#, fuzzy
931msgid "English (Dvorak, left-handed)"
932msgstr "angleška (Dvorak)"
933
934#: rules/base.xml:1430
935#, fuzzy
936msgid "English (Dvorak, right-handed)"
937msgstr "angleška (desnoročni Dvorak)"
938
939#: rules/base.xml:1436
940msgid "English (classic Dvorak)"
941msgstr "angleška (klasični Dvorak)"
942
943#: rules/base.xml:1442
944msgid "English (programmer Dvorak)"
945msgstr "angleška (programerska, Dvorak)"
946
947#: rules/base.xml:1448
948#, fuzzy
949msgid "English (US, Symbolic)"
950msgstr "angleška (ZDA)"
951
952#. Keyboard indicator for Russian layouts
953#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559
954#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620
955#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121
956#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
957#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625
958#: rules/base.extras.xml:661
959msgid "ru"
960msgstr "ru"
961
962#: rules/base.xml:1456
963msgid "Russian (US, phonetic)"
964msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
965
966#: rules/base.xml:1465
967msgid "English (Macintosh)"
968msgstr "angleška (Macintosh)"
969
970#: rules/base.xml:1471
971#, fuzzy
972msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
973msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)"
974
975#: rules/base.xml:1482
976msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
977msgstr ""
978
979#: rules/base.xml:1488
980msgid "Serbo-Croatian (US)"
981msgstr "srbohrvaška (ZDA)"
982
983#: rules/base.xml:1501
984#, fuzzy
985msgid "English (Norman)"
986msgstr "angleška (Dvorak)"
987
988#: rules/base.xml:1507
989#, fuzzy
990msgid "English (Workman)"
991msgstr "angleška (Dvorak)"
992
993#: rules/base.xml:1513
994#, fuzzy
995msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
996msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)"
997
998#. Keyboard indicator for Afghani layouts
999#. Keyboard indicator for Persian layouts
1000#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128
1001#: rules/base.extras.xml:235
1002msgid "fa"
1003msgstr "fa"
1004
1005#: rules/base.xml:1523
1006msgid "Afghani"
1007msgstr "afghanska"
1008
1009#. Keyboard indicator for Pashto layouts
1010#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552
1011msgid "ps"
1012msgstr "ps"
1013
1014#: rules/base.xml:1531
1015msgid "Pashto"
1016msgstr "paštunska"
1017
1018#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
1019#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682
1020msgid "uz"
1021msgstr "uz"
1022
1023#: rules/base.xml:1542
1024msgid "Uzbek (Afghanistan)"
1025msgstr "uzbeška (Afganistan)"
1026
1027#: rules/base.xml:1553
1028msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
1029msgstr "paštunska (Afganistan, OLPC)"
1030
1031#: rules/base.xml:1564
1032msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
1033msgstr "farsi (Afganistan, Dari OLPC)"
1034
1035#: rules/base.xml:1572
1036msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
1037msgstr "uzbeška (Afganistan, OLPC)"
1038
1039#. Keyboard indicator for Arabic layouts
1040#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
1041#. Keyboard indicator for Arabic layouts
1042#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504
1043#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827
1044#: rules/base.extras.xml:775
1045msgid "ar"
1046msgstr "ar"
1047
1048#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776
1049msgid "Arabic"
1050msgstr "arabska"
1051
1052#: rules/base.xml:1615
1053#, fuzzy
1054msgid "Arabic (AZERTY)"
1055msgstr "arabska (Sirija)"
1056
1057#: rules/base.xml:1621
1058msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
1059msgstr ""
1060
1061#: rules/base.xml:1627
1062msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
1063msgstr ""
1064
1065#: rules/base.xml:1633
1066#, fuzzy
1067msgid "Arabic (QWERTY)"
1068msgstr "arabska (Sirija)"
1069
1070#: rules/base.xml:1639
1071msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
1072msgstr ""
1073
1074#: rules/base.xml:1645
1075msgid "Arabic (Buckwalter)"
1076msgstr "arabska (Buckwalter)"
1077
1078#: rules/base.xml:1651
1079#, fuzzy
1080msgid "Arabic (OLPC)"
1081msgstr "arabska (Pakistan)"
1082
1083#: rules/base.xml:1657
1084#, fuzzy
1085msgid "Arabic (Macintosh)"
1086msgstr "danska (Macintosh)"
1087
1088#. Keyboard indicator for Albanian layouts
1089#: rules/base.xml:1666
1090msgid "sq"
1091msgstr "sq"
1092
1093#: rules/base.xml:1667
1094msgid "Albanian"
1095msgstr "albanska"
1096
1097#: rules/base.xml:1676
1098#, fuzzy
1099msgid "Albanian (Plisi)"
1100msgstr "albanska"
1101
1102#: rules/base.xml:1682
1103#, fuzzy
1104msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
1105msgstr "romunska (sedij)"
1106
1107#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1108#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736
1109msgid "hy"
1110msgstr "hy"
1111
1112#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737
1113msgid "Armenian"
1114msgstr "armenska"
1115
1116#: rules/base.xml:1701
1117msgid "Armenian (phonetic)"
1118msgstr "armenska (fonetično)"
1119
1120#: rules/base.xml:1707
1121#, fuzzy
1122msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1123msgstr "armenska (fonetično)"
1124
1125#: rules/base.xml:1713
1126msgid "Armenian (eastern)"
1127msgstr "armenska (vzhodna)"
1128
1129#: rules/base.xml:1719
1130msgid "Armenian (western)"
1131msgstr "armenska (zahodna)"
1132
1133#: rules/base.xml:1725
1134#, fuzzy
1135msgid "Armenian (alt. eastern)"
1136msgstr "armenska (vzhodna)"
1137
1138#. Keyboard indicator for German layouts
1139#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176
1140#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95
1141#: rules/base.extras.xml:1179
1142msgid "de"
1143msgstr "de"
1144
1145#: rules/base.xml:1735
1146msgid "German (Austria)"
1147msgstr "nemška (Avstrija)"
1148
1149#: rules/base.xml:1744
1150#, fuzzy
1151msgid "German (Austria, no dead keys)"
1152msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)"
1153
1154#: rules/base.xml:1750
1155msgid "German (Austria, Macintosh)"
1156msgstr "nemška (Avstrija, Macintosh)"
1157
1158#: rules/base.xml:1760
1159#, fuzzy
1160msgid "English (Australian)"
1161msgstr "angleška (Južna Afrika)"
1162
1163#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1164#: rules/base.xml:1770
1165msgid "az"
1166msgstr "az"
1167
1168#: rules/base.xml:1771
1169msgid "Azerbaijani"
1170msgstr "azerbajdžanska"
1171
1172#: rules/base.xml:1780
1173msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1174msgstr "azerbajdžanska (cirilica)"
1175
1176#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1177#: rules/base.xml:1789
1178msgid "by"
1179msgstr "by"
1180
1181#: rules/base.xml:1790
1182msgid "Belarusian"
1183msgstr "beloruska"
1184
1185#: rules/base.xml:1799
1186msgid "Belarusian (legacy)"
1187msgstr "beloruska (starinska)"
1188
1189#: rules/base.xml:1805
1190msgid "Belarusian (Latin)"
1191msgstr "beloruska (latinica)"
1192
1193#: rules/base.xml:1811
1194#, fuzzy
1195msgid "Russian (Belarus)"
1196msgstr "ruska (starinska)"
1197
1198#: rules/base.xml:1817
1199#, fuzzy
1200msgid "Belarusian (intl.)"
1201msgstr "beloruska (latinica)"
1202
1203#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1204#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808
1205msgid "be"
1206msgstr "be"
1207
1208#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809
1209msgid "Belgian"
1210msgstr "belgijska"
1211
1212#: rules/base.xml:1838
1213#, fuzzy
1214msgid "Belgian (alt.)"
1215msgstr "belgijska (alternativna)"
1216
1217#: rules/base.xml:1844
1218#, fuzzy
1219msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
1220msgstr "belgijska (alternativna, latinsko-9)"
1221
1222#: rules/base.xml:1850
1223#, fuzzy
1224msgid "Belgian (ISO, alt.)"
1225msgstr "belgijska (alternativni ISO)"
1226
1227#: rules/base.xml:1856
1228#, fuzzy
1229msgid "Belgian (no dead keys)"
1230msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)"
1231
1232#: rules/base.xml:1862
1233#, fuzzy
1234msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1235msgstr "belgijska (Wang model 724 azerty)"
1236
1237#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1238#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913
1239msgid "bn"
1240msgstr "bn"
1241
1242#: rules/base.xml:1872
1243msgid "Bangla"
1244msgstr ""
1245
1246#: rules/base.xml:1883
1247#, fuzzy
1248msgid "Bangla (Probhat)"
1249msgstr "bengalska (Prohbat)"
1250
1251#. Keyboard indicator for Indian layouts
1252#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1327
1253msgid "in"
1254msgstr "in"
1255
1256#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1328
1257msgid "Indian"
1258msgstr "indijska"
1259
1260#: rules/base.xml:1901
1261#, fuzzy
1262msgid "Bangla (India)"
1263msgstr "bengalska (Indija)"
1264
1265#: rules/base.xml:1914
1266#, fuzzy
1267msgid "Bangla (India, Probhat)"
1268msgstr "bengalska (Indija, Prohbat)"
1269
1270#: rules/base.xml:1925
1271#, fuzzy
1272msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1273msgstr "bengalska (Indija, Baišaki)"
1274
1275#: rules/base.xml:1936
1276#, fuzzy
1277msgid "Bangla (India, Bornona)"
1278msgstr "bengalska (Indija, Bornona)"
1279
1280#: rules/base.xml:1947
1281#, fuzzy
1282msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
1283msgstr "bengalska (Indija, Uni Gitandžali)"
1284
1285#: rules/base.xml:1958
1286#, fuzzy
1287msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
1288msgstr "bengalska (Indija, bajšakhi, vklesan)"
1289
1290#: rules/base.xml:1969
1291msgid "Manipuri (Eeyek)"
1292msgstr ""
1293
1294#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1295#: rules/base.xml:1979
1296msgid "gu"
1297msgstr "gu"
1298
1299#: rules/base.xml:1980
1300msgid "Gujarati"
1301msgstr "gujaratska"
1302
1303#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1304#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
1305msgid "pa"
1306msgstr "pa"
1307
1308#: rules/base.xml:1991
1309msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1310msgstr "pundžabska (Gurmukhi)"
1311
1312#: rules/base.xml:2002
1313msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1314msgstr "pundžabska (Gumurki dželam)"
1315
1316#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1317#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023
1318msgid "kn"
1319msgstr "kn"
1320
1321#: rules/base.xml:2013
1322msgid "Kannada"
1323msgstr "kannadska (Indija)"
1324
1325#: rules/base.xml:2024
1326#, fuzzy
1327msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
1328msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
1329
1330#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1331#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056
1332msgid "ml"
1333msgstr "ml"
1334
1335#: rules/base.xml:2035
1336msgid "Malayalam"
1337msgstr "malajalamska"
1338
1339#: rules/base.xml:2046
1340msgid "Malayalam (Lalitha)"
1341msgstr "malajalamska (Lalita)"
1342
1343#: rules/base.xml:2057
1344#, fuzzy
1345msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
1346msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)"
1347
1348#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1349#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093
1350msgid "or"
1351msgstr "or"
1352
1353#: rules/base.xml:2068
1354msgid "Oriya"
1355msgstr "orijska"
1356
1357#: rules/base.xml:2081
1358#, fuzzy
1359msgid "Oriya (Bolnagri)"
1360msgstr "Hindi (Bolnagri)"
1361
1362#: rules/base.xml:2094
1363#, fuzzy
1364msgid "Oriya (Wx)"
1365msgstr "orijska"
1366
1367#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1368#: rules/base.xml:2106
1369msgid "sat"
1370msgstr ""
1371
1372#: rules/base.xml:2107
1373msgid "Ol Chiki"
1374msgstr ""
1375
1376#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1377#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
1378#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337
1379msgid "ta"
1380msgstr "ta"
1381
1382#: rules/base.xml:2119
1383msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1384msgstr ""
1385
1386#: rules/base.xml:2130
1387#, fuzzy
1388msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1389msgstr "tamilska (tipkovnica s številkami)"
1390
1391#: rules/base.xml:2141
1392msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1393msgstr ""
1394
1395#: rules/base.xml:2152
1396msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1397msgstr ""
1398
1399#: rules/base.xml:2163
1400#, fuzzy
1401msgid "Tamil (InScript)"
1402msgstr "tamilska (Unicode)"
1403
1404#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1405#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195
1406msgid "te"
1407msgstr "te"
1408
1409#: rules/base.xml:2174
1410msgid "Telugu"
1411msgstr "teluška"
1412
1413#: rules/base.xml:2185
1414#, fuzzy
1415msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
1416msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
1417
1418#: rules/base.xml:2196
1419msgid "Telugu (Sarala)"
1420msgstr ""
1421
1422#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1423#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228
1424#: rules/base.xml:5805 rules/base.extras.xml:1074 rules/base.extras.xml:1354
1425msgid "ur"
1426msgstr "ur"
1427
1428#: rules/base.xml:2207
1429msgid "Urdu (phonetic)"
1430msgstr "urdujska (fonetično)"
1431
1432#: rules/base.xml:2218
1433#, fuzzy
1434msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1435msgstr "urdujska (fonetično)"
1436
1437#: rules/base.xml:2229
1438#, fuzzy
1439msgid "Urdu (Windows)"
1440msgstr "urdujska (WinKeys)"
1441
1442#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1443#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261
1444msgid "hi"
1445msgstr "hi"
1446
1447#: rules/base.xml:2240
1448msgid "Hindi (Bolnagri)"
1449msgstr "Hindi (Bolnagri)"
1450
1451#: rules/base.xml:2251
1452msgid "Hindi (Wx)"
1453msgstr "Hindi (Wx)"
1454
1455#: rules/base.xml:2262
1456#, fuzzy
1457msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
1458msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
1459
1460#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1461#: rules/base.xml:2272
1462msgid "sa"
1463msgstr ""
1464
1465#: rules/base.xml:2273
1466#, fuzzy
1467msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
1468msgstr "sirska (fonetična)"
1469
1470#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1471#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1334
1472msgid "mr"
1473msgstr ""
1474
1475#: rules/base.xml:2284
1476#, fuzzy
1477msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
1478msgstr "ukrajinska (fonetično)"
1479
1480#: rules/base.xml:2295
1481#, fuzzy
1482msgid "English (India, with rupee)"
1483msgstr "angleška (Indija, z znakom za rupijo)"
1484
1485#: rules/base.xml:2304
1486msgid "Indic IPA"
1487msgstr ""
1488
1489#: rules/base.xml:2313
1490#, fuzzy
1491msgid "Marathi (enhanced InScript)"
1492msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)"
1493
1494#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1495#: rules/base.xml:2325
1496msgid "bs"
1497msgstr "bs"
1498
1499#: rules/base.xml:2326
1500msgid "Bosnian"
1501msgstr "bosanska"
1502
1503#: rules/base.xml:2335
1504#, fuzzy
1505msgid "Bosnian (with guillemets)"
1506msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
1507
1508#: rules/base.xml:2341
1509#, fuzzy
1510msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1511msgstr "bosanska (uporabi bosanske digrafe)"
1512
1513#: rules/base.xml:2347
1514#, fuzzy
1515msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1516msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi digrafi)"
1517
1518#: rules/base.xml:2353
1519#, fuzzy
1520msgid "Bosnian (US)"
1521msgstr "bosanska"
1522
1523#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1524#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823
1525#: rules/base.extras.xml:1092
1526msgid "pt"
1527msgstr "pt"
1528
1529#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824
1530msgid "Portuguese (Brazil)"
1531msgstr "portugalska (Brazilija)"
1532
1533#: rules/base.xml:2372
1534#, fuzzy
1535msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1536msgstr "portugalska (Brazilija, izloči mrtve tipke)"
1537
1538#: rules/base.xml:2378
1539msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1540msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)"
1541
1542#: rules/base.xml:2384
1543#, fuzzy
1544msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1545msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)"
1546
1547#: rules/base.xml:2390
1548#, fuzzy
1549msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1550msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za am. tipkovnice)"
1551
1552#: rules/base.xml:2396
1553#, fuzzy
1554msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1555msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)"
1556
1557#: rules/base.xml:2405
1558#, fuzzy
1559msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1560msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)"
1561
1562#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1563#: rules/base.xml:2414
1564msgid "bg"
1565msgstr "bg"
1566
1567#: rules/base.xml:2415
1568msgid "Bulgarian"
1569msgstr "bolgarska"
1570
1571#: rules/base.xml:2424
1572msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1573msgstr "bolgarska (tradicionalna fonetična)"
1574
1575#: rules/base.xml:2430
1576msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1577msgstr "bolgarska (nova fonetika)"
1578
1579#: rules/base.xml:2436
1580#, fuzzy
1581msgid "Bulgarian (enhanced)"
1582msgstr "bolgarska (nova fonetika)"
1583
1584#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461
1585#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481
1586#, fuzzy
1587msgid "kab"
1588msgstr "ka"
1589
1590#: rules/base.xml:2445
1591#, fuzzy
1592msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1593msgstr "beloruska (latinica)"
1594
1595#: rules/base.xml:2452
1596msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
1597msgstr ""
1598
1599#: rules/base.xml:2462
1600msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
1601msgstr ""
1602
1603#: rules/base.xml:2472
1604msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
1605msgstr ""
1606
1607#: rules/base.xml:2482
1608#, fuzzy
1609msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1610msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)"
1611
1612#: rules/base.xml:2492
1613#, fuzzy
1614msgid "Arabic (Algeria)"
1615msgstr "arabska (Sirija)"
1616
1617#: rules/base.xml:2505
1618msgid "Arabic (Morocco)"
1619msgstr "arabska (Maroko)"
1620
1621#. Keyboard indicator for French layouts
1622#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730
1623#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314
1624#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224
1625#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949
1626msgid "fr"
1627msgstr "fr"
1628
1629#: rules/base.xml:2513
1630msgid "French (Morocco)"
1631msgstr "francoska (Maroko)"
1632
1633#. Keyboard indicator for Berber layouts
1634#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545
1635#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578
1636msgid "ber"
1637msgstr "ber"
1638
1639#: rules/base.xml:2524
1640msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1641msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)"
1642
1643#: rules/base.xml:2535
1644#, fuzzy
1645msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1646msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)"
1647
1648#: rules/base.xml:2546
1649#, fuzzy
1650msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
1651msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)"
1652
1653#: rules/base.xml:2557
1654msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1655msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjena)"
1656
1657#: rules/base.xml:2568
1658msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1659msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)"
1660
1661#: rules/base.xml:2579
1662msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1663msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjeno fonetična)"
1664
1665#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1666#: rules/base.xml:2591
1667msgid "cm"
1668msgstr "cm"
1669
1670#: rules/base.xml:2592
1671msgid "English (Cameroon)"
1672msgstr "angleška (Kamerun)"
1673
1674#: rules/base.xml:2601
1675msgid "French (Cameroon)"
1676msgstr "francoska (Kamerun)"
1677
1678#: rules/base.xml:2610
1679#, fuzzy
1680msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
1681msgstr "kamerunska večjezična (azerty)"
1682
1683#: rules/base.xml:2647
1684msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
1685msgstr ""
1686
1687#: rules/base.xml:2684
1688#, fuzzy
1689msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
1690msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)"
1691
1692#: rules/base.xml:2690
1693msgid "Mmuock"
1694msgstr ""
1695
1696#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1697#: rules/base.xml:2699
1698msgid "my"
1699msgstr "my"
1700
1701#: rules/base.xml:2700
1702msgid "Burmese"
1703msgstr "burmanska"
1704
1705#: rules/base.xml:2709
1706msgid "zg"
1707msgstr ""
1708
1709#: rules/base.xml:2710
1710#, fuzzy
1711msgid "Burmese Zawgyi"
1712msgstr "burmanska"
1713
1714#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64
1715msgid "French (Canada)"
1716msgstr "francoska (Kanada)"
1717
1718#: rules/base.xml:2731
1719msgid "French (Canada, Dvorak)"
1720msgstr "francoska (Kanada, Dvorak)"
1721
1722#: rules/base.xml:2739
1723msgid "French (Canada, legacy)"
1724msgstr "francoska (Kanada, starinska)"
1725
1726#: rules/base.xml:2745
1727#, fuzzy
1728msgid "Canadian (intl.)"
1729msgstr "kanadska večjezična"
1730
1731#: rules/base.xml:2751
1732#, fuzzy
1733msgid "Canadian (intl., 1st part)"
1734msgstr "kanadska večjezična (prvi del)"
1735
1736#: rules/base.xml:2757
1737#, fuzzy
1738msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
1739msgstr "kanadska večjezična (drugi del)"
1740
1741#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1742#: rules/base.xml:2764
1743msgid "ike"
1744msgstr "ike"
1745
1746#: rules/base.xml:2765
1747msgid "Inuktitut"
1748msgstr "inuktitutska (inuitska)"
1749
1750#: rules/base.xml:2776
1751msgid "English (Canada)"
1752msgstr "angleška (Kanada)"
1753
1754#: rules/base.xml:2789
1755msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1756msgstr "francoska (Demokratična republika Kongo)"
1757
1758#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1759#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1760#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507
1761msgid "zh"
1762msgstr "zh"
1763
1764#: rules/base.xml:2801
1765msgid "Chinese"
1766msgstr "kitajska"
1767
1768#: rules/base.xml:2811
1769#, fuzzy
1770msgid "Mongolian (Bichig)"
1771msgstr "mongolska"
1772
1773#: rules/base.xml:2820
1774#, fuzzy
1775msgid "Mongolian (Todo)"
1776msgstr "mongolska"
1777
1778#: rules/base.xml:2829
1779#, fuzzy
1780msgid "Mongolian (Xibe)"
1781msgstr "mongolska"
1782
1783#: rules/base.xml:2838
1784#, fuzzy
1785msgid "Mongolian (Manchu)"
1786msgstr "mongolska"
1787
1788#: rules/base.xml:2847
1789#, fuzzy
1790msgid "Mongolian (Galik)"
1791msgstr "mongolska"
1792
1793#: rules/base.xml:2856
1794msgid "Mongolian (Todo Galik)"
1795msgstr ""
1796
1797#: rules/base.xml:2865
1798msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
1799msgstr ""
1800
1801#: rules/base.xml:2875
1802msgid "Tibetan"
1803msgstr "tibetanska"
1804
1805#: rules/base.xml:2884
1806msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1807msgstr "tibetanska (s številkami ASCII)"
1808
1809#: rules/base.xml:2893
1810msgid "ug"
1811msgstr ""
1812
1813#: rules/base.xml:2894
1814msgid "Uyghur"
1815msgstr "ujgurska"
1816
1817#: rules/base.xml:2903
1818#, fuzzy
1819msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
1820msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)"
1821
1822#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1823#: rules/base.xml:2915
1824msgid "hr"
1825msgstr "hr"
1826
1827#: rules/base.xml:2916
1828msgid "Croatian"
1829msgstr "hrvaška"
1830
1831#: rules/base.xml:2925
1832#, fuzzy
1833msgid "Croatian (with guillemets)"
1834msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
1835
1836#: rules/base.xml:2931
1837#, fuzzy
1838msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1839msgstr "hrvaška (uporabi hrvaške digrafe)"
1840
1841#: rules/base.xml:2937
1842#, fuzzy
1843msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1844msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi digrafi)"
1845
1846#: rules/base.xml:2943
1847#, fuzzy
1848msgid "Croatian (US)"
1849msgstr "srbohrvaška (ZDA)"
1850
1851#. Keyboard indicator for Chech layouts
1852#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838
1853msgid "cs"
1854msgstr "cs"
1855
1856#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839
1857msgid "Czech"
1858msgstr "češka"
1859
1860#: rules/base.xml:2962
1861msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1862msgstr "češka (s tipkami &lt;\\|&gt;)"
1863
1864#: rules/base.xml:2968
1865msgid "Czech (QWERTY)"
1866msgstr ""
1867
1868#: rules/base.xml:2974
1869#, fuzzy
1870msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1871msgstr "češka (qwerty, razširjena leva poševnica)"
1872
1873#: rules/base.xml:2980
1874#, fuzzy
1875msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1876msgstr "francoska (Macintosh)"
1877
1878#: rules/base.xml:2986
1879#, fuzzy
1880msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1881msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)"
1882
1883#: rules/base.xml:2992
1884#, fuzzy
1885msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1886msgstr "češka (am. Dvorak s podporo za češki UCW)"
1887
1888#: rules/base.xml:3000
1889#, fuzzy
1890msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1891msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
1892
1893#. Keyboard indicator for Danish layouts
1894#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877
1895msgid "da"
1896msgstr "da"
1897
1898#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878
1899msgid "Danish"
1900msgstr "danska"
1901
1902#: rules/base.xml:3022
1903#, fuzzy
1904msgid "Danish (no dead keys)"
1905msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
1906
1907#: rules/base.xml:3028
1908#, fuzzy
1909msgid "Danish (Windows)"
1910msgstr "danska (Macintosh)"
1911
1912#: rules/base.xml:3034
1913msgid "Danish (Macintosh)"
1914msgstr "danska (Macintosh)"
1915
1916#: rules/base.xml:3040
1917#, fuzzy
1918msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1919msgstr "danska (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
1920
1921#: rules/base.xml:3046
1922msgid "Danish (Dvorak)"
1923msgstr "danska (Dvorak)"
1924
1925#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1926#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892
1927msgid "nl"
1928msgstr "nl"
1929
1930#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893
1931msgid "Dutch"
1932msgstr "nizozemska"
1933
1934#: rules/base.xml:3065
1935#, fuzzy
1936msgid "Dutch (US)"
1937msgstr "nizozemska"
1938
1939#: rules/base.xml:3071
1940msgid "Dutch (Macintosh)"
1941msgstr "nizozemska (Macintosh)"
1942
1943#: rules/base.xml:3077
1944msgid "Dutch (standard)"
1945msgstr "nizozemska (standardna)"
1946
1947#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1948#: rules/base.xml:3086
1949msgid "dz"
1950msgstr "dz"
1951
1952#: rules/base.xml:3087
1953msgid "Dzongkha"
1954msgstr "džonkška"
1955
1956#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1957#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907
1958msgid "et"
1959msgstr "et"
1960
1961#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908
1962msgid "Estonian"
1963msgstr "estonska"
1964
1965#: rules/base.xml:3107
1966#, fuzzy
1967msgid "Estonian (no dead keys)"
1968msgstr "estonska (izloči mrtve tipke)"
1969
1970#: rules/base.xml:3113
1971msgid "Estonian (Dvorak)"
1972msgstr "estonska (Dvorak)"
1973
1974#: rules/base.xml:3119
1975#, fuzzy
1976msgid "Estonian (US)"
1977msgstr "estonska"
1978
1979#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236
1980msgid "Persian"
1981msgstr "farsi"
1982
1983#: rules/base.xml:3138
1984#, fuzzy
1985msgid "Persian (with Persian keypad)"
1986msgstr "farsi (s tipkovnico farsi)"
1987
1988#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1989#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167
1990#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214
1991#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272
1992#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415
1993#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437
1994msgid "ku"
1995msgstr "ku"
1996
1997#: rules/base.xml:3146
1998msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1999msgstr "kurdska (Iran, latinični Q)"
2000
2001#: rules/base.xml:3157
2002msgid "Kurdish (Iran, F)"
2003msgstr "kurdska (Iran, F)"
2004
2005#: rules/base.xml:3168
2006msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
2007msgstr "kurdska (Iran, latinični Alt-Q)"
2008
2009#: rules/base.xml:3179
2010msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
2011msgstr "kurdska (Iran, arabsko-latinična)"
2012
2013#: rules/base.xml:3192
2014msgid "Iraqi"
2015msgstr "iraška"
2016
2017#: rules/base.xml:3204
2018msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
2019msgstr "kurdska (Irak, latinični Q)"
2020
2021#: rules/base.xml:3215
2022msgid "Kurdish (Iraq, F)"
2023msgstr "kurdska (Irak, F)"
2024
2025#: rules/base.xml:3226
2026msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
2027msgstr "kurdska (Irak, latinični Alt-Q)"
2028
2029#: rules/base.xml:3237
2030msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
2031msgstr "kurdska (Irak, arabsko-latinična)"
2032
2033#. Keyboard indicator for Faroese layouts
2034#: rules/base.xml:3249
2035msgid "fo"
2036msgstr "fo"
2037
2038#: rules/base.xml:3250
2039msgid "Faroese"
2040msgstr "farojska"
2041
2042#: rules/base.xml:3259
2043#, fuzzy
2044msgid "Faroese (no dead keys)"
2045msgstr "farojska (izloči mrtve tipke)"
2046
2047#. Keyboard indicator for Finnish layouts
2048#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922
2049msgid "fi"
2050msgstr "fi"
2051
2052#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923
2053msgid "Finnish"
2054msgstr "finska"
2055
2056#: rules/base.xml:3278
2057#, fuzzy
2058msgid "Finnish (Windows)"
2059msgstr "finska (Macintosh)"
2060
2061#: rules/base.xml:3284
2062msgid "Finnish (classic)"
2063msgstr "finska (klasična)"
2064
2065#: rules/base.xml:3290
2066#, fuzzy
2067msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
2068msgstr "finska (klasična, izloči mrtve tipke)"
2069
2070#: rules/base.xml:3296
2071msgid "Northern Saami (Finland)"
2072msgstr "severno saamska (Finska)"
2073
2074#: rules/base.xml:3305
2075msgid "Finnish (Macintosh)"
2076msgstr "finska (Macintosh)"
2077
2078#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950
2079msgid "French"
2080msgstr "francoska"
2081
2082#: rules/base.xml:3324
2083#, fuzzy
2084msgid "French (no dead keys)"
2085msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
2086
2087#: rules/base.xml:3330
2088#, fuzzy
2089msgid "French (alt.)"
2090msgstr "francoska (alternativna)"
2091
2092#: rules/base.xml:3336
2093#, fuzzy
2094msgid "French (alt., Latin-9 only)"
2095msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)"
2096
2097#: rules/base.xml:3342
2098#, fuzzy
2099msgid "French (alt., no dead keys)"
2100msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
2101
2102#: rules/base.xml:3348
2103#, fuzzy
2104msgid "French (legacy, alt.)"
2105msgstr "francoska (starinska, alternativna)"
2106
2107#: rules/base.xml:3354
2108#, fuzzy
2109msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
2110msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)"
2111
2112#: rules/base.xml:3360
2113#, fuzzy
2114msgid "French (BEPO)"
2115msgstr "francoska (Bretonska)"
2116
2117#: rules/base.xml:3366
2118#, fuzzy
2119msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
2120msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)"
2121
2122#: rules/base.xml:3372
2123msgid "French (BEPO, AFNOR)"
2124msgstr ""
2125
2126#: rules/base.xml:3378
2127msgid "French (Dvorak)"
2128msgstr "francoska (Dvorak)"
2129
2130#: rules/base.xml:3384
2131msgid "French (Macintosh)"
2132msgstr "francoska (Macintosh)"
2133
2134#: rules/base.xml:3390
2135#, fuzzy
2136msgid "French (AZERTY)"
2137msgstr "francoska (Bretonska)"
2138
2139#: rules/base.xml:3396
2140msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
2141msgstr ""
2142
2143#: rules/base.xml:3402
2144msgid "French (Breton)"
2145msgstr "francoska (Bretonska)"
2146
2147#: rules/base.xml:3408
2148msgid "Occitan"
2149msgstr "oksitanska"
2150
2151#: rules/base.xml:3417
2152msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
2153msgstr "gruzijska (Francija, AZERTY Tskapo)"
2154
2155#: rules/base.xml:3426
2156#, fuzzy
2157msgid "French (US)"
2158msgstr "francoska"
2159
2160#: rules/base.xml:3436
2161msgid "English (Ghana)"
2162msgstr "angleška (Gana)"
2163
2164#: rules/base.xml:3445
2165msgid "English (Ghana, multilingual)"
2166msgstr "angleška (Gana, večjezično)"
2167
2168#. Keyboard indicator for Akan layouts
2169#: rules/base.xml:3452
2170msgid "ak"
2171msgstr "ak"
2172
2173#: rules/base.xml:3453
2174msgid "Akan"
2175msgstr "akanska"
2176
2177#. Keyboard indicator for Ewe layouts
2178#: rules/base.xml:3463
2179msgid "ee"
2180msgstr "ee"
2181
2182#: rules/base.xml:3464
2183msgid "Ewe"
2184msgstr "ewejska"
2185
2186#. Keyboard indicator for Fula layouts
2187#: rules/base.xml:3474
2188msgid "ff"
2189msgstr "ff"
2190
2191#: rules/base.xml:3475
2192msgid "Fula"
2193msgstr "fulska"
2194
2195#. Keyboard indicator for Ga layouts
2196#: rules/base.xml:3485
2197msgid "gaa"
2198msgstr "gaa"
2199
2200#: rules/base.xml:3486
2201msgid "Ga"
2202msgstr "Ga"
2203
2204#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2205#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939
2206msgid "ha"
2207msgstr "ha"
2208
2209#: rules/base.xml:3497
2210#, fuzzy
2211msgid "Hausa (Ghana)"
2212msgstr "angleška (Gana)"
2213
2214#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2215#: rules/base.xml:3507
2216msgid "avn"
2217msgstr "avn"
2218
2219#: rules/base.xml:3508
2220msgid "Avatime"
2221msgstr "Avatime"
2222
2223#: rules/base.xml:3517
2224msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2225msgstr "angleška (Gana, GILLBT)"
2226
2227#: rules/base.xml:3525
2228msgid "N'Ko (AZERTY)"
2229msgstr ""
2230
2231#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2232#: rules/base.xml:3536
2233msgid "ka"
2234msgstr "ka"
2235
2236#: rules/base.xml:3537
2237msgid "Georgian"
2238msgstr "gruzijska"
2239
2240#: rules/base.xml:3546
2241msgid "Georgian (ergonomic)"
2242msgstr "gruzijska (ergonomska)"
2243
2244#: rules/base.xml:3552
2245msgid "Georgian (MESS)"
2246msgstr "gruzijska (MESS)"
2247
2248#: rules/base.xml:3560
2249msgid "Russian (Georgia)"
2250msgstr "ruska (Gruzija)"
2251
2252#: rules/base.xml:3569
2253msgid "Ossetian (Georgia)"
2254msgstr "osetijska (Gruzija)"
2255
2256#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96
2257msgid "German"
2258msgstr "nemška"
2259
2260#: rules/base.xml:3591
2261msgid "German (dead acute)"
2262msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)"
2263
2264#: rules/base.xml:3597
2265msgid "German (dead grave acute)"
2266msgstr "nemška (mrtvi krativec)"
2267
2268#: rules/base.xml:3603
2269#, fuzzy
2270msgid "German (no dead keys)"
2271msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
2272
2273#: rules/base.xml:3609
2274#, fuzzy
2275msgid "German (E1)"
2276msgstr "nemška (Neo 2)"
2277
2278#: rules/base.xml:3615
2279#, fuzzy
2280msgid "German (E2)"
2281msgstr "nemška (Neo 2)"
2282
2283#: rules/base.xml:3621
2284#, fuzzy
2285msgid "German (T3)"
2286msgstr "nemška (Neo 2)"
2287
2288#: rules/base.xml:3627
2289#, fuzzy
2290msgid "German (US)"
2291msgstr "nemška (Neo 2)"
2292
2293#: rules/base.xml:3633
2294msgid "Romanian (Germany)"
2295msgstr "romunska (Nemčija)"
2296
2297#: rules/base.xml:3642
2298#, fuzzy
2299msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2300msgstr "romunska (Nemčija, izloči mrtve tipke)"
2301
2302#: rules/base.xml:3651
2303msgid "German (Dvorak)"
2304msgstr "nemška (Dvorak)"
2305
2306#: rules/base.xml:3657
2307msgid "German (Neo 2)"
2308msgstr "nemška (Neo 2)"
2309
2310#: rules/base.xml:3663
2311msgid "German (Macintosh)"
2312msgstr "nemška (Macintosh)"
2313
2314#: rules/base.xml:3669
2315#, fuzzy
2316msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2317msgstr "nemška (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
2318
2319#: rules/base.xml:3675
2320msgid "Lower Sorbian"
2321msgstr "spodnje lužiško-srbska"
2322
2323#: rules/base.xml:3684
2324#, fuzzy
2325msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2326msgstr "spodnje lužiško-srbska"
2327
2328#: rules/base.xml:3693
2329#, fuzzy
2330msgid "German (QWERTY)"
2331msgstr "nemška (Neo 2)"
2332
2333#: rules/base.xml:3699
2334#, fuzzy
2335msgid "Turkish (Germany)"
2336msgstr "turška (F)"
2337
2338#: rules/base.xml:3710
2339msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2340msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
2341
2342#: rules/base.xml:3719
2343#, fuzzy
2344msgid "German (dead tilde)"
2345msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)"
2346
2347#. Keyboard indicator for Greek layouts
2348#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976
2349msgid "gr"
2350msgstr "gr"
2351
2352#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977
2353msgid "Greek"
2354msgstr "grška"
2355
2356#: rules/base.xml:3738
2357msgid "Greek (simple)"
2358msgstr "grška (enostavna)"
2359
2360#: rules/base.xml:3744
2361msgid "Greek (extended)"
2362msgstr "grška (razširjena)"
2363
2364#: rules/base.xml:3750
2365#, fuzzy
2366msgid "Greek (no dead keys)"
2367msgstr "grška (izloči mrtve tipke)"
2368
2369#: rules/base.xml:3756
2370msgid "Greek (polytonic)"
2371msgstr "grška (politonična)"
2372
2373#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2374#: rules/base.xml:3765
2375msgid "hu"
2376msgstr "hu"
2377
2378#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212
2379msgid "Hungarian"
2380msgstr "madžarska"
2381
2382#: rules/base.xml:3775
2383msgid "Hungarian (standard)"
2384msgstr "madžarska (standardna)"
2385
2386#: rules/base.xml:3781
2387#, fuzzy
2388msgid "Hungarian (no dead keys)"
2389msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)"
2390
2391#: rules/base.xml:3787
2392#, fuzzy
2393msgid "Hungarian (QWERTY)"
2394msgstr "madžarska (qwerty)"
2395
2396#: rules/base.xml:3793
2397#, fuzzy
2398msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
2399msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2400
2401#: rules/base.xml:3799
2402#, fuzzy
2403msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
2404msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2405
2406#: rules/base.xml:3805
2407#, fuzzy
2408msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
2409msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2410
2411#: rules/base.xml:3811
2412#, fuzzy
2413msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
2414msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2415
2416#: rules/base.xml:3817
2417#, fuzzy
2418msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
2419msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2420
2421#: rules/base.xml:3823
2422#, fuzzy
2423msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
2424msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2425
2426#: rules/base.xml:3829
2427#, fuzzy
2428msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
2429msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2430
2431#: rules/base.xml:3835
2432#, fuzzy
2433msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
2434msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2435
2436#: rules/base.xml:3841
2437#, fuzzy
2438msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
2439msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2440
2441#: rules/base.xml:3847
2442#, fuzzy
2443msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
2444msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2445
2446#: rules/base.xml:3853
2447#, fuzzy
2448msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
2449msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2450
2451#: rules/base.xml:3859
2452#, fuzzy
2453msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
2454msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2455
2456#: rules/base.xml:3865
2457#, fuzzy
2458msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
2459msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2460
2461#: rules/base.xml:3871
2462#, fuzzy
2463msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
2464msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2465
2466#: rules/base.xml:3877
2467#, fuzzy
2468msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
2469msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2470
2471#: rules/base.xml:3883
2472#, fuzzy
2473msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
2474msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2475
2476#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2477#: rules/base.xml:3892
2478msgid "is"
2479msgstr "is"
2480
2481#: rules/base.xml:3893
2482msgid "Icelandic"
2483msgstr "islandska"
2484
2485#: rules/base.xml:3902
2486#, fuzzy
2487msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2488msgstr "islandska (Macintosh)"
2489
2490#: rules/base.xml:3908
2491msgid "Icelandic (Macintosh)"
2492msgstr "islandska (Macintosh)"
2493
2494#: rules/base.xml:3914
2495msgid "Icelandic (Dvorak)"
2496msgstr "islandska (Dvorak)"
2497
2498#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2499#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754
2500msgid "he"
2501msgstr "he"
2502
2503#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755
2504msgid "Hebrew"
2505msgstr "hebrejska"
2506
2507#: rules/base.xml:3933
2508msgid "Hebrew (lyx)"
2509msgstr "hebrejska (lyx)"
2510
2511#: rules/base.xml:3939
2512msgid "Hebrew (phonetic)"
2513msgstr "hebrejska (fonetična)"
2514
2515#: rules/base.xml:3945
2516msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2517msgstr "hebrejska (biblična, Tiro)"
2518
2519#. Keyboard indicator for Italian layouts
2520#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997
2521msgid "it"
2522msgstr "it"
2523
2524#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998
2525msgid "Italian"
2526msgstr "italijanska"
2527
2528#: rules/base.xml:3964
2529#, fuzzy
2530msgid "Italian (no dead keys)"
2531msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)"
2532
2533#: rules/base.xml:3970
2534#, fuzzy
2535msgid "Italian (Windows)"
2536msgstr "italijanska (Macintosh)"
2537
2538#: rules/base.xml:3976
2539msgid "Italian (Macintosh)"
2540msgstr "italijanska (Macintosh)"
2541
2542#: rules/base.xml:3982
2543#, fuzzy
2544msgid "Italian (US)"
2545msgstr "italijanska"
2546
2547#: rules/base.xml:3988
2548msgid "Georgian (Italy)"
2549msgstr "gruzijska (Italija)"
2550
2551#: rules/base.xml:3997
2552#, fuzzy
2553msgid "Italian (IBM 142)"
2554msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)"
2555
2556#: rules/base.xml:4003
2557#, fuzzy
2558msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2559msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)"
2560
2561#: rules/base.xml:4019
2562msgid "Sicilian"
2563msgstr ""
2564
2565#: rules/base.xml:4029
2566#, fuzzy
2567msgid "Friulian (Italy)"
2568msgstr "gruzijska (Italija)"
2569
2570#. Keyboard indicator for Japaneses
2571#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032
2572msgid "ja"
2573msgstr "ja"
2574
2575#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033
2576msgid "Japanese"
2577msgstr "japonska"
2578
2579#: rules/base.xml:4051
2580msgid "Japanese (Kana)"
2581msgstr "japonska (Kana)"
2582
2583#: rules/base.xml:4057
2584msgid "Japanese (Kana 86)"
2585msgstr "japonska (Kana 86)"
2586
2587#: rules/base.xml:4063
2588msgid "Japanese (OADG 109A)"
2589msgstr "japonska (OADG 109A)"
2590
2591#: rules/base.xml:4069
2592msgid "Japanese (Macintosh)"
2593msgstr "japonska (Macintosh)"
2594
2595#: rules/base.xml:4075
2596msgid "Japanese (Dvorak)"
2597msgstr "japonska (Dvorak)"
2598
2599#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2600#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2601#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124
2602msgid "ki"
2603msgstr "ki"
2604
2605#: rules/base.xml:4085
2606msgid "Kyrgyz"
2607msgstr "kirgiška"
2608
2609#: rules/base.xml:4094
2610msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2611msgstr "kirgiška (fonetična)"
2612
2613#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2614#: rules/base.xml:4103
2615msgid "km"
2616msgstr "km"
2617
2618#: rules/base.xml:4104
2619msgid "Khmer (Cambodia)"
2620msgstr "kmerska (Kambodža)"
2621
2622#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2623#: rules/base.xml:4115
2624msgid "kk"
2625msgstr "kk"
2626
2627#: rules/base.xml:4116
2628msgid "Kazakh"
2629msgstr "kazaška"
2630
2631#: rules/base.xml:4127
2632msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2633msgstr "ruska (Kazahstan, s kazahstanščino)"
2634
2635#: rules/base.xml:4137
2636msgid "Kazakh (with Russian)"
2637msgstr "kazaška (z ruščino)"
2638
2639#: rules/base.xml:4147
2640#, fuzzy
2641msgid "Kazakh (extended)"
2642msgstr "grška (razširjena)"
2643
2644#: rules/base.xml:4156
2645#, fuzzy
2646msgid "Kazakh (Latin)"
2647msgstr "uzbeška (latinica)"
2648
2649#. Keyboard indicator for Lao layouts
2650#: rules/base.xml:4168
2651msgid "lo"
2652msgstr "lo"
2653
2654#: rules/base.xml:4169
2655msgid "Lao"
2656msgstr "laoška"
2657
2658#: rules/base.xml:4178
2659msgid "Lao (STEA)"
2660msgstr ""
2661
2662#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2663#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1134
2664msgid "es"
2665msgstr "es"
2666
2667#: rules/base.xml:4191
2668msgid "Spanish (Latin American)"
2669msgstr "španska (Latinska Amerika)"
2670
2671#: rules/base.xml:4223
2672#, fuzzy
2673msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2674msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)"
2675
2676#: rules/base.xml:4229
2677#, fuzzy
2678msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2679msgstr "španska (Latinska Amerika, vključi mrtvo tildo)"
2680
2681#: rules/base.xml:4235
2682#, fuzzy
2683msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2684msgstr "španska (Latinska Amerika)"
2685
2686#: rules/base.xml:4241
2687#, fuzzy
2688msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2689msgstr "španska (Latinska Amerika)"
2690
2691#: rules/base.xml:4247
2692#, fuzzy
2693msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
2694msgstr "španska (Latinska Amerika)"
2695
2696#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2697#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256
2698msgid "lt"
2699msgstr "lt"
2700
2701#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257
2702msgid "Lithuanian"
2703msgstr "litovska"
2704
2705#: rules/base.xml:4266
2706msgid "Lithuanian (standard)"
2707msgstr "litovska (standardna)"
2708
2709#: rules/base.xml:4272
2710#, fuzzy
2711msgid "Lithuanian (US)"
2712msgstr "litovska (LEKP)"
2713
2714#: rules/base.xml:4278
2715msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2716msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)"
2717
2718#: rules/base.xml:4284
2719msgid "Lithuanian (LEKP)"
2720msgstr "litovska (LEKP)"
2721
2722#: rules/base.xml:4290
2723msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2724msgstr "litovska (LEKPa)"
2725
2726#: rules/base.xml:4296
2727msgid "Samogitian"
2728msgstr ""
2729
2730#: rules/base.xml:4305
2731#, fuzzy
2732msgid "Lithuanian (Ratise)"
2733msgstr "litovska (LEKPa)"
2734
2735#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2736#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280
2737msgid "lv"
2738msgstr "lv"
2739
2740#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281
2741msgid "Latvian"
2742msgstr "latvijska"
2743
2744#: rules/base.xml:4324
2745#, fuzzy
2746msgid "Latvian (apostrophe)"
2747msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)"
2748
2749#: rules/base.xml:4330
2750#, fuzzy
2751msgid "Latvian (tilde)"
2752msgstr "latvijska (varianta s tildo)"
2753
2754#: rules/base.xml:4336
2755#, fuzzy
2756msgid "Latvian (F)"
2757msgstr "latvijska"
2758
2759#: rules/base.xml:4342
2760msgid "Latvian (modern)"
2761msgstr "latvijska (sodobna)"
2762
2763#: rules/base.xml:4348
2764msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2765msgstr "latvijska (ergonomska, ŪGJRMV)"
2766
2767#: rules/base.xml:4354
2768msgid "Latvian (adapted)"
2769msgstr "latvijska (prilagojena)"
2770
2771#. Keyboard indicator for Maori layouts
2772#: rules/base.xml:4363
2773msgid "mi"
2774msgstr "mi"
2775
2776#: rules/base.xml:4364
2777msgid "Maori"
2778msgstr "maorska"
2779
2780#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2781#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2782#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591
2783msgid "sr"
2784msgstr "sr"
2785
2786#: rules/base.xml:4376
2787msgid "Montenegrin"
2788msgstr "črnogorska"
2789
2790#: rules/base.xml:4385
2791msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2792msgstr "črnogorska (cirilica)"
2793
2794#: rules/base.xml:4391
2795#, fuzzy
2796msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2797msgstr "črnogorska (cirilica, Z in Ž zamenjana)"
2798
2799#: rules/base.xml:4397
2800#, fuzzy
2801msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2802msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)"
2803
2804#: rules/base.xml:4403
2805#, fuzzy
2806msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2807msgstr "črnogorska (latinična, qwerty)"
2808
2809#: rules/base.xml:4409
2810#, fuzzy
2811msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2812msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)"
2813
2814#: rules/base.xml:4415
2815#, fuzzy
2816msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
2817msgstr "črnogorska (cirilična s francoskimi narekovaji)"
2818
2819#: rules/base.xml:4421
2820#, fuzzy
2821msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
2822msgstr "črnogorska (latinična s francoskimi narekovaji)"
2823
2824#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2825#: rules/base.xml:4430
2826msgid "mk"
2827msgstr "mk"
2828
2829#: rules/base.xml:4431
2830msgid "Macedonian"
2831msgstr "makedonska"
2832
2833#: rules/base.xml:4440
2834#, fuzzy
2835msgid "Macedonian (no dead keys)"
2836msgstr "makedonska (izloči mrtve tipke)"
2837
2838#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2839#: rules/base.xml:4449
2840msgid "mt"
2841msgstr "mt"
2842
2843#: rules/base.xml:4450
2844msgid "Maltese"
2845msgstr "malteška"
2846
2847#: rules/base.xml:4459
2848#, fuzzy
2849msgid "Maltese (US)"
2850msgstr "malteška"
2851
2852#: rules/base.xml:4465
2853msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
2854msgstr ""
2855
2856#: rules/base.xml:4471
2857msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
2858msgstr ""
2859
2860#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2861#: rules/base.xml:4480
2862msgid "mn"
2863msgstr "mn"
2864
2865#: rules/base.xml:4481
2866msgid "Mongolian"
2867msgstr "mongolska"
2868
2869#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2870#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059
2871msgid "no"
2872msgstr "no"
2873
2874#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060
2875msgid "Norwegian"
2876msgstr "norveška"
2877
2878#: rules/base.xml:4504
2879#, fuzzy
2880msgid "Norwegian (no dead keys)"
2881msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)"
2882
2883#: rules/base.xml:4510
2884#, fuzzy
2885msgid "Norwegian (Windows)"
2886msgstr "norveška (Macintosh)"
2887
2888#: rules/base.xml:4516
2889msgid "Norwegian (Dvorak)"
2890msgstr "norveška (Dvorak)"
2891
2892#: rules/base.xml:4522
2893msgid "Northern Saami (Norway)"
2894msgstr "severno saamska (Norveška)"
2895
2896#: rules/base.xml:4531
2897#, fuzzy
2898msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2899msgstr "severno saamska (Norveška, izloči mrtve tipke)"
2900
2901#: rules/base.xml:4540
2902msgid "Norwegian (Macintosh)"
2903msgstr "norveška (Macintosh)"
2904
2905#: rules/base.xml:4546
2906#, fuzzy
2907msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2908msgstr "norveška (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
2909
2910#: rules/base.xml:4552
2911#, fuzzy
2912msgid "Norwegian (Colemak)"
2913msgstr "norveška (Dvorak)"
2914
2915#. Keyboard indicator for Polish layouts
2916#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515
2917msgid "pl"
2918msgstr "pl"
2919
2920#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516
2921msgid "Polish"
2922msgstr "poljska"
2923
2924#: rules/base.xml:4571
2925#, fuzzy
2926msgid "Polish (legacy)"
2927msgstr "tadžiška (starinska)"
2928
2929#: rules/base.xml:4577
2930#, fuzzy
2931msgid "Polish (QWERTZ)"
2932msgstr "poljska (Dvorak)"
2933
2934#: rules/base.xml:4583
2935msgid "Polish (Dvorak)"
2936msgstr "poljska (Dvorak)"
2937
2938#: rules/base.xml:4589
2939#, fuzzy
2940msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2941msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki narekovaja)"
2942
2943#: rules/base.xml:4595
2944#, fuzzy
2945msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2946msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki 1)"
2947
2948#: rules/base.xml:4601
2949msgid "Kashubian"
2950msgstr "kašubska"
2951
2952#: rules/base.xml:4610
2953#, fuzzy
2954msgid "Silesian"
2955msgstr "farsi"
2956
2957#: rules/base.xml:4621
2958msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2959msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
2960
2961#: rules/base.xml:4630
2962msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2963msgstr "poljska (programerski Dvorak)"
2964
2965#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1093
2966msgid "Portuguese"
2967msgstr "portugalska"
2968
2969#: rules/base.xml:4649
2970#, fuzzy
2971msgid "Portuguese (no dead keys)"
2972msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)"
2973
2974#: rules/base.xml:4655
2975msgid "Portuguese (Macintosh)"
2976msgstr "portugalska (Macintosh)"
2977
2978#: rules/base.xml:4661
2979#, fuzzy
2980msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2981msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)"
2982
2983#: rules/base.xml:4667
2984msgid "Portuguese (Nativo)"
2985msgstr "portugalska (nativo)"
2986
2987#: rules/base.xml:4673
2988#, fuzzy
2989msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2990msgstr "portugalska (nativo za am. tipkovnice)"
2991
2992#: rules/base.xml:4679
2993msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2994msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)"
2995
2996#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2997#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557
2998msgid "ro"
2999msgstr "ro"
3000
3001#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558
3002msgid "Romanian"
3003msgstr "romunska"
3004
3005#: rules/base.xml:4701
3006msgid "Romanian (standard)"
3007msgstr "romunska (standardna)"
3008
3009#: rules/base.xml:4707
3010#, fuzzy
3011msgid "Romanian (Windows)"
3012msgstr "romunska (WinKeys)"
3013
3014#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610
3015msgid "Russian"
3016msgstr "ruska"
3017
3018#: rules/base.xml:4726
3019msgid "Russian (phonetic)"
3020msgstr "ruska (fonetična)"
3021
3022#: rules/base.xml:4732
3023#, fuzzy
3024msgid "Russian (phonetic, Windows)"
3025msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)"
3026
3027#: rules/base.xml:4738
3028#, fuzzy
3029msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
3030msgstr "ruska (fonetična)"
3031
3032#: rules/base.xml:4744
3033msgid "Russian (typewriter)"
3034msgstr "ruska (pisalni stroj)"
3035
3036#: rules/base.xml:4750
3037msgid "Russian (legacy)"
3038msgstr "ruska (starinska)"
3039
3040#: rules/base.xml:4756
3041msgid "Russian (typewriter, legacy)"
3042msgstr "ruska (pisalni stroj, starinska)"
3043
3044#: rules/base.xml:4762
3045msgid "Tatar"
3046msgstr "tatarska"
3047
3048#: rules/base.xml:4771
3049msgid "Ossetian (legacy)"
3050msgstr "osetijska (starinska)"
3051
3052#: rules/base.xml:4780
3053#, fuzzy
3054msgid "Ossetian (Windows)"
3055msgstr "osetijska (WinKeys)"
3056
3057#: rules/base.xml:4789
3058msgid "Chuvash"
3059msgstr "čuvaška"
3060
3061#: rules/base.xml:4798
3062msgid "Chuvash (Latin)"
3063msgstr "čuvaška (latinica)"
3064
3065#: rules/base.xml:4807
3066msgid "Udmurt"
3067msgstr "udmurtska"
3068
3069#: rules/base.xml:4816
3070msgid "Komi"
3071msgstr "komijska"
3072
3073#: rules/base.xml:4825
3074msgid "Yakut"
3075msgstr "jakutska"
3076
3077#: rules/base.xml:4834
3078msgid "Kalmyk"
3079msgstr "kalmiška"
3080
3081#: rules/base.xml:4843
3082msgid "Russian (DOS)"
3083msgstr "ruska (DOS)"
3084
3085#: rules/base.xml:4849
3086#, fuzzy
3087msgid "Russian (Macintosh)"
3088msgstr "italijanska (Macintosh)"
3089
3090#: rules/base.xml:4855
3091msgid "Serbian (Russia)"
3092msgstr "srbska (cirilica)"
3093
3094#: rules/base.xml:4865
3095msgid "Bashkirian"
3096msgstr "baškirska"
3097
3098#: rules/base.xml:4874
3099msgid "Mari"
3100msgstr "marijska"
3101
3102#: rules/base.xml:4883
3103#, fuzzy
3104msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
3105msgstr "ruska (fonetična)"
3106
3107#: rules/base.xml:4889
3108#, fuzzy
3109msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
3110msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
3111
3112#: rules/base.xml:4895
3113#, fuzzy
3114msgid "Russian (phonetic, French)"
3115msgstr "ruska (fonetična)"
3116
3117#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592
3118msgid "Serbian"
3119msgstr "srbska"
3120
3121#: rules/base.xml:4914
3122#, fuzzy
3123msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
3124msgstr "srbska (cirilica, Z in Ž zamenjana)"
3125
3126#: rules/base.xml:4920
3127msgid "Serbian (Latin)"
3128msgstr "srbska (latinica)"
3129
3130#: rules/base.xml:4926
3131#, fuzzy
3132msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
3133msgstr "srbska (latinica, Unicode)"
3134
3135#: rules/base.xml:4932
3136#, fuzzy
3137msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
3138msgstr "srbska (latinica)"
3139
3140#: rules/base.xml:4938
3141#, fuzzy
3142msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
3143msgstr "srbska (latinica, Unicode)"
3144
3145#: rules/base.xml:4944
3146#, fuzzy
3147msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
3148msgstr "srbska (cirilična s francoskimi narekovaji)"
3149
3150#: rules/base.xml:4950
3151#, fuzzy
3152msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
3153msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
3154
3155#: rules/base.xml:4956
3156#, fuzzy
3157msgid "Pannonian Rusyn"
3158msgstr "panonska rusinska (homofonična)"
3159
3160#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
3161#: rules/base.xml:4968
3162msgid "sl"
3163msgstr "sl"
3164
3165#: rules/base.xml:4969
3166msgid "Slovenian"
3167msgstr "slovenska"
3168
3169#: rules/base.xml:4978
3170#, fuzzy
3171msgid "Slovenian (with guillemets)"
3172msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
3173
3174#: rules/base.xml:4984
3175#, fuzzy
3176msgid "Slovenian (US)"
3177msgstr "slovenska"
3178
3179#. Keyboard indicator for Slovak layouts
3180#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1113
3181msgid "sk"
3182msgstr "sk"
3183
3184#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1114
3185msgid "Slovak"
3186msgstr "slovaška"
3187
3188#: rules/base.xml:5003
3189#, fuzzy
3190msgid "Slovak (extended backslash)"
3191msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)"
3192
3193#: rules/base.xml:5009
3194#, fuzzy
3195msgid "Slovak (QWERTY)"
3196msgstr "slovaška (qwerty)"
3197
3198#: rules/base.xml:5015
3199#, fuzzy
3200msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
3201msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)"
3202
3203#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1135
3204msgid "Spanish"
3205msgstr "španska"
3206
3207#: rules/base.xml:5034
3208#, fuzzy
3209msgid "Spanish (no dead keys)"
3210msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
3211
3212#: rules/base.xml:5040
3213#, fuzzy
3214msgid "Spanish (Windows)"
3215msgstr "španska (Macintosh)"
3216
3217#: rules/base.xml:5046
3218#, fuzzy
3219msgid "Spanish (dead tilde)"
3220msgstr "španska (vključi mrtvo tildo)"
3221
3222#: rules/base.xml:5052
3223msgid "Spanish (Dvorak)"
3224msgstr "španska (Dvorak)"
3225
3226#: rules/base.xml:5058
3227#, fuzzy
3228msgid "ast"
3229msgstr "paštunska"
3230
3231#: rules/base.xml:5059
3232#, fuzzy
3233msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
3234msgstr "asturijska (Španija, H in L s spodnjo piko)"
3235
3236#: rules/base.xml:5068
3237msgid "ca"
3238msgstr "ca"
3239
3240#: rules/base.xml:5069
3241msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
3242msgstr "katalonska (Španija, z L s srednjo piko)"
3243
3244#: rules/base.xml:5078
3245msgid "Spanish (Macintosh)"
3246msgstr "španska (Macintosh)"
3247
3248#. Keyboard indicator for Swedish layouts
3249#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1149
3250msgid "sv"
3251msgstr "sv"
3252
3253#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1150
3254msgid "Swedish"
3255msgstr "švedska"
3256
3257#: rules/base.xml:5097
3258#, fuzzy
3259msgid "Swedish (no dead keys)"
3260msgstr "švedska (izloči mrtve tipke)"
3261
3262#: rules/base.xml:5103
3263msgid "Swedish (Dvorak)"
3264msgstr "švedska (Dvorak)"
3265
3266#: rules/base.xml:5111
3267msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
3268msgstr "ruska (Švedska, fonetična)"
3269
3270#: rules/base.xml:5122
3271#, fuzzy
3272msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
3273msgstr "ruska (Švedska, fonetična, izloči mrtve tipke)"
3274
3275#: rules/base.xml:5131
3276msgid "Northern Saami (Sweden)"
3277msgstr "severno saamska (Švedska)"
3278
3279#: rules/base.xml:5140
3280msgid "Swedish (Macintosh)"
3281msgstr "švedska (Macintosh)"
3282
3283#: rules/base.xml:5146
3284msgid "Swedish (Svdvorak)"
3285msgstr "švedska (Svdvorak)"
3286
3287#: rules/base.xml:5152
3288#, fuzzy
3289msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
3290msgstr "švedska (Dvorak)"
3291
3292#: rules/base.xml:5158
3293#, fuzzy
3294msgid "Swedish (US)"
3295msgstr "švedska"
3296
3297#: rules/base.xml:5164
3298msgid "Swedish Sign Language"
3299msgstr "švedski znakovni jezik"
3300
3301#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1180
3302msgid "German (Switzerland)"
3303msgstr "nemška (Švica)"
3304
3305#: rules/base.xml:5187
3306msgid "German (Switzerland, legacy)"
3307msgstr "nemška (Švica, starinska)"
3308
3309#: rules/base.xml:5195
3310#, fuzzy
3311msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3312msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)"
3313
3314#: rules/base.xml:5203
3315msgid "French (Switzerland)"
3316msgstr "francoska (Švica)"
3317
3318#: rules/base.xml:5214
3319#, fuzzy
3320msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3321msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)"
3322
3323#: rules/base.xml:5225
3324msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3325msgstr "francoska (Švica, Macintosh)"
3326
3327#: rules/base.xml:5236
3328msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3329msgstr "nemška (Švica, Macintosh)"
3330
3331#: rules/base.xml:5246
3332msgid "Arabic (Syria)"
3333msgstr "arabska (Sirija)"
3334
3335#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3336#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264
3337msgid "syc"
3338msgstr "syc"
3339
3340#: rules/base.xml:5257
3341msgid "Syriac"
3342msgstr "starosirska"
3343
3344#: rules/base.xml:5265
3345msgid "Syriac (phonetic)"
3346msgstr "sirska (fonetična)"
3347
3348#: rules/base.xml:5273
3349msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3350msgstr "kurdska (Sirija, latinični Q)"
3351
3352#: rules/base.xml:5284
3353msgid "Kurdish (Syria, F)"
3354msgstr "kurdska (Sirija, F)"
3355
3356#: rules/base.xml:5295
3357msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3358msgstr "kurdska (Sirija, latinični Alt-Q)"
3359
3360#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3361#: rules/base.xml:5307
3362msgid "tg"
3363msgstr "tg"
3364
3365#: rules/base.xml:5308
3366msgid "Tajik"
3367msgstr "tadžiška"
3368
3369#: rules/base.xml:5317
3370msgid "Tajik (legacy)"
3371msgstr "tadžiška (starinska)"
3372
3373#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3374#: rules/base.xml:5326
3375msgid "si"
3376msgstr "si"
3377
3378#: rules/base.xml:5327
3379msgid "Sinhala (phonetic)"
3380msgstr "sinhala (fonetična)"
3381
3382#: rules/base.xml:5338
3383#, fuzzy
3384msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3385msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)"
3386
3387#: rules/base.xml:5347
3388#, fuzzy
3389msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3390msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)"
3391
3392#. Keyboard indicator for US layouts
3393#: rules/base.xml:5357
3394msgid "us"
3395msgstr ""
3396
3397#: rules/base.xml:5358
3398#, fuzzy
3399msgid "Sinhala (US)"
3400msgstr "sinhala (fonetična)"
3401
3402#. Keyboard indicator for Thai layouts
3403#: rules/base.xml:5367
3404msgid "th"
3405msgstr "th"
3406
3407#: rules/base.xml:5368
3408msgid "Thai"
3409msgstr "tajska"
3410
3411#: rules/base.xml:5377
3412msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3413msgstr "tajska (TIS-820.2538)"
3414
3415#: rules/base.xml:5383
3416msgid "Thai (Pattachote)"
3417msgstr "tajska (Pattachote)"
3418
3419#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3420#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1200
3421msgid "tr"
3422msgstr "tr"
3423
3424#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1201
3425msgid "Turkish"
3426msgstr "turška"
3427
3428#: rules/base.xml:5402
3429msgid "Turkish (F)"
3430msgstr "turška (F)"
3431
3432#: rules/base.xml:5408
3433msgid "Turkish (Alt-Q)"
3434msgstr "turška (Alt-Q)"
3435
3436#: rules/base.xml:5416
3437msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3438msgstr "kurdska (Turčija, latinični Q)"
3439
3440#: rules/base.xml:5427
3441msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3442msgstr "kurdska (Turčija, F)"
3443
3444#: rules/base.xml:5438
3445msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3446msgstr "kurdska (Turčija, latinični Alt-Q)"
3447
3448#: rules/base.xml:5447
3449#, fuzzy
3450msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3451msgstr "turška (mednarodna z mrtvimi tipkami)"
3452
3453#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3454#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476
3455#: rules/base.extras.xml:567
3456msgid "crh"
3457msgstr "crh"
3458
3459#: rules/base.xml:5455
3460msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3461msgstr "krimsko tatarska (turški Q)"
3462
3463#: rules/base.xml:5466
3464msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3465msgstr "krimsko tatarska (turški F)"
3466
3467#: rules/base.xml:5477
3468msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3469msgstr "krimsko tatarska (turški Alt-Q)"
3470
3471#: rules/base.xml:5486
3472msgid "Ottoman"
3473msgstr ""
3474
3475#: rules/base.xml:5492
3476msgid "Ottoman (F)"
3477msgstr ""
3478
3479#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1213
3480msgid "Old Turkic"
3481msgstr ""
3482
3483#: rules/base.xml:5508
3484msgid "Taiwanese"
3485msgstr "tajvanska"
3486
3487#: rules/base.xml:5517
3488msgid "Taiwanese (indigenous)"
3489msgstr "tajvanska (domorodna)"
3490
3491#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3492#: rules/base.xml:5542
3493msgid "xsy"
3494msgstr "xsy"
3495
3496#: rules/base.xml:5543
3497msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3498msgstr "sajsijatska (Tajvan)"
3499
3500#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3501#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1221
3502msgid "uk"
3503msgstr "uk"
3504
3505#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1222
3506msgid "Ukrainian"
3507msgstr "ukrajinska"
3508
3509#: rules/base.xml:5565
3510msgid "Ukrainian (phonetic)"
3511msgstr "ukrajinska (fonetično)"
3512
3513#: rules/base.xml:5571
3514msgid "Ukrainian (typewriter)"
3515msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)"
3516
3517#: rules/base.xml:5577
3518#, fuzzy
3519msgid "Ukrainian (Windows)"
3520msgstr "ukrajinska (WinKeys)"
3521
3522#: rules/base.xml:5583
3523msgid "Ukrainian (legacy)"
3524msgstr "ukrajinska (starinska)"
3525
3526#: rules/base.xml:5589
3527msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3528msgstr "ukrajinska (standard RSTU)"
3529
3530#: rules/base.xml:5595
3531msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3532msgstr "ruska (Ukrajina, standard RSTU)"
3533
3534#: rules/base.xml:5601
3535msgid "Ukrainian (homophonic)"
3536msgstr "ukrajinska (homofonična)"
3537
3538#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1237
3539msgid "English (UK)"
3540msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)"
3541
3542#: rules/base.xml:5620
3543#, fuzzy
3544msgid "English (UK, extended, Windows)"
3545msgstr "angleška (ZK, razširjena WinKeys)"
3546
3547#: rules/base.xml:5626
3548#, fuzzy
3549msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3550msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
3551
3552#: rules/base.xml:5632
3553msgid "English (UK, Dvorak)"
3554msgstr "angleška (ZK, Dvorak)"
3555
3556#: rules/base.xml:5638
3557#, fuzzy
3558msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3559msgstr "angleška (ZK, Dvorak z angl. ločili)"
3560
3561#: rules/base.xml:5644
3562msgid "English (UK, Macintosh)"
3563msgstr "angleška (ZK, Macintosh)"
3564
3565#: rules/base.xml:5650
3566#, fuzzy
3567msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
3568msgstr "angleška (ZK, Macintosh)"
3569
3570#: rules/base.xml:5656
3571msgid "English (UK, Colemak)"
3572msgstr "angleška (ZK, Colemak)"
3573
3574#: rules/base.xml:5662
3575#, fuzzy
3576msgid "English (UK, Colemak-DH)"
3577msgstr "angleška (ZK, Colemak)"
3578
3579#: rules/base.xml:5670
3580msgid "Polish (British keyboard)"
3581msgstr ""
3582
3583#: rules/base.xml:5683
3584msgid "Uzbek"
3585msgstr "uzbeška"
3586
3587#: rules/base.xml:5692
3588msgid "Uzbek (Latin)"
3589msgstr "uzbeška (latinica)"
3590
3591#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3592#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1267
3593msgid "vi"
3594msgstr "vi"
3595
3596#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1268
3597msgid "Vietnamese"
3598msgstr "vietnamska"
3599
3600#: rules/base.xml:5711
3601#, fuzzy
3602msgid "Vietnamese (US)"
3603msgstr "vietnamska"
3604
3605#: rules/base.xml:5717
3606#, fuzzy
3607msgid "Vietnamese (French)"
3608msgstr "vietnamska"
3609
3610#. Keyboard indicator for Korean layouts
3611#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1251
3612msgid "ko"
3613msgstr "ko"
3614
3615#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1252
3616msgid "Korean"
3617msgstr "korejska"
3618
3619#: rules/base.xml:5736
3620#, fuzzy
3621msgid "Korean (101/104-key compatible)"
3622msgstr "korejska (združljiva s 101/104 tipkami)"
3623
3624#: rules/base.xml:5746
3625#, fuzzy
3626msgid "Japanese (PC-98)"
3627msgstr "japonska (PC-98xx)"
3628
3629#. Keyboard indicator for Irish layouts
3630#: rules/base.xml:5759
3631msgid "ie"
3632msgstr "ie"
3633
3634#: rules/base.xml:5760
3635msgid "Irish"
3636msgstr "irska"
3637
3638#: rules/base.xml:5769
3639msgid "CloGaelach"
3640msgstr "CloGaelach"
3641
3642#: rules/base.xml:5778
3643msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3644msgstr "irska (UnicodeExpert)"
3645
3646#: rules/base.xml:5784
3647msgid "Ogham"
3648msgstr "oghamska"
3649
3650#: rules/base.xml:5793
3651msgid "Ogham (IS434)"
3652msgstr "ogamska (IS434)"
3653
3654#: rules/base.xml:5806 rules/base.extras.xml:1075
3655msgid "Urdu (Pakistan)"
3656msgstr "urdujska (Pakistan)"
3657
3658#: rules/base.xml:5815
3659msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3660msgstr "urdujska (Pakistan, CRULP)"
3661
3662#: rules/base.xml:5821
3663msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3664msgstr "urdujska (Pakistan, NLA)"
3665
3666#: rules/base.xml:5828
3667msgid "Arabic (Pakistan)"
3668msgstr "arabska (Pakistan)"
3669
3670#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3671#: rules/base.xml:5838
3672msgid "sd"
3673msgstr "sd"
3674
3675#: rules/base.xml:5839
3676msgid "Sindhi"
3677msgstr "sindijska"
3678
3679#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3680#: rules/base.xml:5851
3681msgid "dv"
3682msgstr "dv"
3683
3684#: rules/base.xml:5852
3685msgid "Dhivehi"
3686msgstr "diveška"
3687
3688#: rules/base.xml:5864
3689msgid "English (South Africa)"
3690msgstr "angleška (Južna Afrika)"
3691
3692#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3693#: rules/base.xml:5874
3694msgid "eo"
3695msgstr "eo"
3696
3697#: rules/base.xml:5875
3698msgid "Esperanto"
3699msgstr "Esperanto"
3700
3701#: rules/base.xml:5884
3702#, fuzzy
3703msgid "Esperanto (legacy)"
3704msgstr "osetijska (starinska)"
3705
3706#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3707#: rules/base.xml:5893
3708msgid "ne"
3709msgstr "ne"
3710
3711#: rules/base.xml:5894
3712msgid "Nepali"
3713msgstr "nepalska"
3714
3715#: rules/base.xml:5907
3716msgid "English (Nigeria)"
3717msgstr "angleška (Nigerija)"
3718
3719#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3720#: rules/base.xml:5917
3721msgid "ig"
3722msgstr "ig"
3723
3724#: rules/base.xml:5918
3725msgid "Igbo"
3726msgstr "igbojska"
3727
3728#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3729#: rules/base.xml:5928
3730msgid "yo"
3731msgstr "yo"
3732
3733#: rules/base.xml:5929
3734msgid "Yoruba"
3735msgstr "jorubska"
3736
3737#: rules/base.xml:5940
3738#, fuzzy
3739msgid "Hausa (Nigeria)"
3740msgstr "angleška (Nigerija)"
3741
3742#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3743#: rules/base.xml:5952
3744msgid "am"
3745msgstr "am"
3746
3747#: rules/base.xml:5953
3748msgid "Amharic"
3749msgstr "amharska"
3750
3751#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3752#: rules/base.xml:5964
3753msgid "wo"
3754msgstr "wo"
3755
3756#: rules/base.xml:5965
3757msgid "Wolof"
3758msgstr "volofska"
3759
3760#. Keyboard indicator for Braille layouts
3761#: rules/base.xml:5976
3762msgid "brl"
3763msgstr "brl"
3764
3765#: rules/base.xml:5977
3766msgid "Braille"
3767msgstr "brajlica"
3768
3769#: rules/base.xml:5983
3770#, fuzzy
3771msgid "Braille (left-handed)"
3772msgstr "brajlica (levoročno)"
3773
3774#: rules/base.xml:5989
3775#, fuzzy
3776msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3777msgstr "brajlica (levoročno)"
3778
3779#: rules/base.xml:5995
3780#, fuzzy
3781msgid "Braille (right-handed)"
3782msgstr "brajlica (desnoročno)"
3783
3784#: rules/base.xml:6001
3785#, fuzzy
3786msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3787msgstr "brajlica (desnoročno)"
3788
3789#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3790#: rules/base.xml:6010
3791msgid "tk"
3792msgstr "tk"
3793
3794#: rules/base.xml:6011
3795msgid "Turkmen"
3796msgstr "turkmenska"
3797
3798#: rules/base.xml:6020
3799msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3800msgstr "turkmenska (Alt-Q)"
3801
3802#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3803#: rules/base.xml:6029
3804msgid "bm"
3805msgstr "bm"
3806
3807#: rules/base.xml:6030
3808msgid "Bambara"
3809msgstr "bambarska"
3810
3811#: rules/base.xml:6041
3812#, fuzzy
3813msgid "French (Mali, alt.)"
3814msgstr "francoska (Mali, alternativna)"
3815
3816#: rules/base.xml:6052
3817#, fuzzy
3818msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3819msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)"
3820
3821#: rules/base.xml:6063
3822#, fuzzy
3823msgid "English (Mali, US, intl.)"
3824msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)"
3825
3826#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3827#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113
3828msgid "sw"
3829msgstr "sw"
3830
3831#: rules/base.xml:6076
3832msgid "Swahili (Tanzania)"
3833msgstr "svahilska (Tanzanija)"
3834
3835#: rules/base.xml:6085
3836msgid "fr-tg"
3837msgstr ""
3838
3839#: rules/base.xml:6086
3840#, fuzzy
3841msgid "French (Togo)"
3842msgstr "francoska (Maroko)"
3843
3844#: rules/base.xml:6114
3845msgid "Swahili (Kenya)"
3846msgstr "svahilska (Kenija)"
3847
3848#: rules/base.xml:6125
3849msgid "Kikuyu"
3850msgstr "kikujska"
3851
3852#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3853#: rules/base.xml:6137
3854msgid "tn"
3855msgstr "tn"
3856
3857#: rules/base.xml:6138
3858msgid "Tswana"
3859msgstr "tswanska"
3860
3861#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3862#: rules/base.xml:6148
3863msgid "ph"
3864msgstr "ph"
3865
3866#: rules/base.xml:6149
3867msgid "Filipino"
3868msgstr "filipinska"
3869
3870#: rules/base.xml:6168
3871#, fuzzy
3872msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3873msgstr "filipinska (QWERTY, bajbajinska)"
3874
3875#: rules/base.xml:6186
3876#, fuzzy
3877msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3878msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, latinična)"
3879
3880#: rules/base.xml:6192
3881#, fuzzy
3882msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3883msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, bajbajinska)"
3884
3885#: rules/base.xml:6210
3886#, fuzzy
3887msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3888msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, latinična)"
3889
3890#: rules/base.xml:6216
3891#, fuzzy
3892msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3893msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, bajbajinska)"
3894
3895#: rules/base.xml:6234
3896#, fuzzy
3897msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3898msgstr "filipinska (Colemak, latinična)"
3899
3900#: rules/base.xml:6240
3901#, fuzzy
3902msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3903msgstr "filipinska (Colemak, bajbajinska)"
3904
3905#: rules/base.xml:6258
3906#, fuzzy
3907msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3908msgstr "filipinska (Dvorak, latinica)"
3909
3910#: rules/base.xml:6264
3911#, fuzzy
3912msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3913msgstr "filipinska (Dvorak, bajbajinska)"
3914
3915#: rules/base.xml:6284
3916msgid "md"
3917msgstr ""
3918
3919#: rules/base.xml:6285
3920#, fuzzy
3921msgid "Moldavian"
3922msgstr "latvijska"
3923
3924#: rules/base.xml:6294
3925#, fuzzy
3926msgid "gag"
3927msgstr "gaa"
3928
3929#: rules/base.xml:6295
3930msgid "Moldavian (Gagauz)"
3931msgstr ""
3932
3933#: rules/base.xml:6306
3934msgid "id"
3935msgstr ""
3936
3937#: rules/base.xml:6307
3938#, fuzzy
3939msgid "Indonesian (Latin)"
3940msgstr "srbska (latinica)"
3941
3942#: rules/base.xml:6322
3943msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
3944msgstr ""
3945
3946#: rules/base.xml:6330
3947msgid "jv"
3948msgstr ""
3949
3950#: rules/base.xml:6331
3951msgid "Indonesian (Javanese)"
3952msgstr ""
3953
3954#: rules/base.xml:6341
3955msgid "ms"
3956msgstr ""
3957
3958#: rules/base.xml:6342
3959msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3960msgstr ""
3961
3962#: rules/base.xml:6357
3963#, fuzzy
3964msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3965msgstr "sinhala (fonetična)"
3966
3967#: rules/base.xml:6365
3968msgid "custom"
3969msgstr ""
3970
3971#: rules/base.xml:6366
3972msgid "A user-defined custom Layout"
3973msgstr ""
3974
3975#: rules/base.xml:6376
3976msgid "Switching to another layout"
3977msgstr ""
3978
3979#: rules/base.xml:6381
3980msgid "Right Alt (while pressed)"
3981msgstr "Desna izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)"
3982
3983#: rules/base.xml:6387
3984msgid "Left Alt (while pressed)"
3985msgstr "Leva izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)"
3986
3987#: rules/base.xml:6393
3988msgid "Left Win (while pressed)"
3989msgstr "Leva tipka Win (ko je pritisnjena)"
3990
3991#: rules/base.xml:6399
3992msgid "Right Win (while pressed)"
3993msgstr "Desna tipka Win (ko je pritisnjena)"
3994
3995#: rules/base.xml:6405
3996#, fuzzy
3997msgid "Any Win (while pressed)"
3998msgstr "Poljubna tipka Win (ob pritisku)"
3999
4000#: rules/base.xml:6411
4001msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
4002msgstr ""
4003
4004#: rules/base.xml:6417
4005#, fuzzy
4006msgid ""
4007"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
4008msgstr ""
4009"Caps Lock (ko je pritisnjena), izmenjalka (Alt)+Caps Lock opravi izvorno "
4010"dejanje zaklepa velikih črk."
4011
4012#: rules/base.xml:6423
4013msgid "Right Ctrl (while pressed)"
4014msgstr "Desna krmilka (Ctrl) (ko je pritisnjena)"
4015
4016#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160
4017msgid "Right Alt"
4018msgstr "Desna izmenjalka (Alt)"
4019
4020#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660
4021msgid "Left Alt"
4022msgstr "Leva izmenjalka (Alt)"
4023
4024#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817
4025#: rules/base.xml:7226
4026msgid "Caps Lock"
4027msgstr "Caps Lock"
4028
4029#: rules/base.xml:6447
4030msgid "Shift+Caps Lock"
4031msgstr "Dvigalka (Shift)+Caps Lock"
4032
4033#: rules/base.xml:6453
4034#, fuzzy
4035msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
4036msgstr ""
4037"Caps Lock (na prvo postavitev), dvigalka (Shift)+Caps Lock (na zadnjo "
4038"postavitev)"
4039
4040#: rules/base.xml:6459
4041#, fuzzy
4042msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
4043msgstr ""
4044"Leva tipka Win (na prvo postavitev), desna tipka Win/Menu (na drugo "
4045"postavitev)"
4046
4047#: rules/base.xml:6465
4048#, fuzzy
4049msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
4050msgstr ""
4051"Leva krmilka (Ctrl) (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl) (na drugo "
4052"postavitev)"
4053
4054#: rules/base.xml:6471
4055msgid "Alt+Caps Lock"
4056msgstr "Izmenjalka (Alt)+Caps Lock"
4057
4058#: rules/base.xml:6477
4059#, fuzzy
4060msgid "Both Shift together"
4061msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati"
4062
4063#: rules/base.xml:6483
4064#, fuzzy
4065msgid "Both Alt together"
4066msgstr "Obe izmenjalki (Alt) hkrati"
4067
4068#: rules/base.xml:6489
4069#, fuzzy
4070msgid "Both Ctrl together"
4071msgstr "Obeh krmilki (Ctrl) hkrati"
4072
4073#: rules/base.xml:6495
4074msgid "Ctrl+Shift"
4075msgstr "krmilka (Ctrl)+dvigalka (Shift)"
4076
4077#: rules/base.xml:6501
4078msgid "Left Ctrl+Left Shift"
4079msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)"
4080
4081#: rules/base.xml:6507
4082msgid "Right Ctrl+Right Shift"
4083msgstr "Desna krmilka (Ctrl) + desna dvigalka (Shift)"
4084
4085#: rules/base.xml:6513
4086msgid "Alt+Ctrl"
4087msgstr "Izmenjalka (Alt)+krmilka (Ctrl)"
4088
4089#: rules/base.xml:6519
4090msgid "Alt+Shift"
4091msgstr "Izmenjalka (Alt)+dvigalka (Shift)"
4092
4093#: rules/base.xml:6525
4094msgid "Left Alt+Left Shift"
4095msgstr "Leva izmenjalka (Alt)+leva dvigalka (Shift)"
4096
4097#: rules/base.xml:6531
4098msgid "Alt+Space"
4099msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica"
4100
4101#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190
4102msgid "Menu"
4103msgstr "Meni"
4104
4105#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166
4106msgid "Left Win"
4107msgstr "Leva tipka Win"
4108
4109#: rules/base.xml:6549
4110#, fuzzy
4111msgid "Win+Space"
4112msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica"
4113
4114#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178
4115msgid "Right Win"
4116msgstr "Desna tipka Win"
4117
4118#: rules/base.xml:6561
4119msgid "Left Shift"
4120msgstr "Leva dvigalka (Shift)"
4121
4122#: rules/base.xml:6567
4123msgid "Right Shift"
4124msgstr "Desna dvigalka (Shift)"
4125
4126#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202
4127msgid "Left Ctrl"
4128msgstr "Leva krmilka (Ctrl)"
4129
4130#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214
4131msgid "Right Ctrl"
4132msgstr "Desna krmilka (Ctrl)"
4133
4134#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262
4135msgid "Scroll Lock"
4136msgstr "Scroll Lock"
4137
4138#: rules/base.xml:6591
4139#, fuzzy
4140msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
4141msgstr ""
4142"Leva krmilka (Ctrl)+levi Win (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl)+Menu "
4143"(na drugo postavitev)"
4144
4145#: rules/base.xml:6597
4146#, fuzzy
4147msgid "Left Ctrl+Left Win"
4148msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)"
4149
4150#: rules/base.xml:6605
4151#, fuzzy
4152msgid "Key to choose the 2nd level"
4153msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
4154
4155#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238
4156#, fuzzy
4157msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
4158msgstr "češka (s tipkami &lt;\\|&gt;)"
4159
4160#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1370
4161#, fuzzy
4162msgid "Key to choose the 3rd level"
4163msgstr "Tipka za izbor tretje ravni"
4164
4165#: rules/base.xml:6636
4166#, fuzzy
4167msgid "Any Win"
4168msgstr "Poljubna tipka Win"
4169
4170#: rules/base.xml:6654
4171#, fuzzy
4172msgid "Any Alt"
4173msgstr "Poljubna izmenjalka (Alt)"
4174
4175#: rules/base.xml:6672
4176#, fuzzy
4177msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
4178msgstr ""
4179"Desna izmenjalka (Alt), dvigalka (Shift)+desna izmenjalka (Alt) predstavlja "
4180"večtipkovno kombinacijo"
4181
4182#: rules/base.xml:6678
4183#, fuzzy
4184msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
4185msgstr "Desna izmenjalka (Alt) nikoli ne izbere tretje ravni"
4186
4187#: rules/base.xml:6684
4188msgid "Enter on keypad"
4189msgstr "Vnašalka (Enter) na številčnici"
4190
4191#: rules/base.xml:6696
4192msgid "Backslash"
4193msgstr "Leva poševnica"
4194
4195#: rules/base.xml:6708
4196#, fuzzy
4197msgid ""
4198"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
4199"chooser"
4200msgstr ""
4201"Caps Lock (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
4202"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)"
4203
4204#: rules/base.xml:6714
4205#, fuzzy
4206msgid ""
4207"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
4208"chooser"
4209msgstr ""
4210"Leva poševnica (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
4211"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)"
4212
4213#: rules/base.xml:6720
4214#, fuzzy
4215msgid ""
4216"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
4217"another 3rd level chooser"
4218msgstr ""
4219"&lt;Manjši/večji&gt; (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
4220"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)"
4221
4222#: rules/base.xml:6728
4223#, fuzzy
4224msgid "Ctrl position"
4225msgstr "Položaj tipke Ctrl"
4226
4227#: rules/base.xml:6733
4228msgid "Caps Lock as Ctrl"
4229msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)"
4230
4231#: rules/base.xml:6739
4232msgid "Left Ctrl as Meta"
4233msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta"
4234
4235#: rules/base.xml:6745
4236msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
4237msgstr "Zamenjaj krmilko (Esc) in CapsLock"
4238
4239#: rules/base.xml:6751
4240#, fuzzy
4241msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
4242msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)"
4243
4244#: rules/base.xml:6757
4245#, fuzzy
4246msgid "To the left of \"A\""
4247msgstr "Levo of tipke 'A'"
4248
4249#: rules/base.xml:6763
4250#, fuzzy
4251msgid "At the bottom left"
4252msgstr "Levo spodaj"
4253
4254#: rules/base.xml:6769
4255msgid "Right Ctrl as Right Alt"
4256msgstr "Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt)."
4257
4258#: rules/base.xml:6775
4259msgid "Menu as Right Ctrl"
4260msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)"
4261
4262#: rules/base.xml:6781
4263#, fuzzy
4264msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
4265msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win"
4266
4267#: rules/base.xml:6787
4268msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
4269msgstr ""
4270
4271#: rules/base.xml:6792
4272#, fuzzy
4273msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
4274msgstr "Desna izmenjalka (Alt) kot desna krmilka (Ctrl)."
4275
4276#: rules/base.xml:6798
4277msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
4278msgstr ""
4279
4280#: rules/base.xml:6806
4281msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
4282msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve"
4283
4284#: rules/base.xml:6811
4285msgid "Num Lock"
4286msgstr "Num Lock"
4287
4288#: rules/base.xml:6831
4289#, fuzzy
4290msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
4291msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve"
4292
4293#: rules/base.xml:6836
4294msgid "Compose"
4295msgstr ""
4296
4297#: rules/base.xml:6844
4298#, fuzzy
4299msgid "Layout of numeric keypad"
4300msgstr "Privzete tipke številčnice"
4301
4302#: rules/base.xml:6849
4303msgid "Legacy"
4304msgstr "Opuščena tipkovnica "
4305
4306#: rules/base.xml:6855
4307#, fuzzy
4308msgid "Unicode arrows and math operators"
4309msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji)"
4310
4311#: rules/base.xml:6861
4312#, fuzzy
4313msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
4314msgstr ""
4315"Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji). Matematični operatorji "
4316"so na prvi ravni."
4317
4318#: rules/base.xml:6867
4319msgid "Legacy Wang 724"
4320msgstr "Opuščena Wang 724"
4321
4322#: rules/base.xml:6873
4323#, fuzzy
4324msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
4325msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji)"
4326
4327#: rules/base.xml:6879
4328#, fuzzy
4329msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
4330msgstr ""
4331"Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji). Matematični "
4332"opratorji na privzeti ravni."
4333
4334#: rules/base.xml:6885
4335msgid "Hexadecimal"
4336msgstr "šestnajstiška"
4337
4338#: rules/base.xml:6891
4339msgid "Phone and ATM style"
4340msgstr ""
4341
4342#: rules/base.xml:6900
4343#, fuzzy
4344msgid "Numeric keypad Delete behavior"
4345msgstr "Vedenje tipke za brisanje na numerični tipkovnici"
4346
4347#: rules/base.xml:6906
4348msgid "Legacy key with dot"
4349msgstr "Opuščena tipka s piko "
4350
4351#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
4352#: rules/base.xml:6913
4353msgid "Legacy key with comma"
4354msgstr "Opuščena tipka z vejico"
4355
4356#: rules/base.xml:6919
4357msgid "Four-level key with dot"
4358msgstr "Tipka četrte ravni s piko"
4359
4360#: rules/base.xml:6925
4361#, fuzzy
4362msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
4363msgstr "Tipka četrte ravni s piko, omejitev latin-9"
4364
4365#: rules/base.xml:6931
4366msgid "Four-level key with comma"
4367msgstr "Tipka četrte ravni z vejico"
4368
4369#: rules/base.xml:6937
4370msgid "Four-level key with momayyez"
4371msgstr "Tipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikom"
4372
4373#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4374#. The description needs to be rewritten
4375#: rules/base.xml:6945
4376msgid "Four-level key with abstract separators"
4377msgstr "Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilniki"
4378
4379#: rules/base.xml:6951
4380#, fuzzy
4381msgid "Semicolon on third level"
4382msgstr "Podpičje na tretji ravni"
4383
4384#: rules/base.xml:6961
4385#, fuzzy
4386msgid "Caps Lock behavior"
4387msgstr "Vedenje tipke Caps Lock"
4388
4389#: rules/base.xml:6966
4390#, fuzzy
4391msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4392msgstr ""
4393"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) \"prekine\" "
4394"Caps Lock."
4395
4396#: rules/base.xml:6972
4397#, fuzzy
4398msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4399msgstr ""
4400"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) ne vpliva na "
4401"Caps Lock."
4402
4403#: rules/base.xml:6978
4404#, fuzzy
4405msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4406msgstr ""
4407"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) "
4408"\"prekine\" tipko Caps Lock."
4409
4410#: rules/base.xml:6984
4411#, fuzzy
4412msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4413msgstr ""
4414"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) ne "
4415"vpliva na tipko Caps Lock"
4416
4417#: rules/base.xml:6990
4418msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4419msgstr ""
4420"Caps Lock preklaplja navadno kapitalizacijo črk abecede (velike in male "
4421"črke)."
4422
4423#: rules/base.xml:6996
4424#, fuzzy
4425msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
4426msgstr "Caps Lock preklaplja dvigalko (Shift), tako da so prizadete vse tipke"
4427
4428#: rules/base.xml:7002
4429#, fuzzy
4430msgid "Swap Esc and Caps Lock"
4431msgstr "Zamenjaj ubežnico (Esc) in Caps Lock"
4432
4433#: rules/base.xml:7008
4434#, fuzzy
4435msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4436msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)"
4437
4438#: rules/base.xml:7014
4439#, fuzzy
4440msgid ""
4441"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
4442"Lock"
4443msgstr ""
4444"Caps Lock naj bo dodatna krmilka (Ctrl), vendar ohrani simulacijo tipke "
4445"Caps_Lock"
4446
4447#: rules/base.xml:7020
4448msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4449msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vračalka"
4450
4451#: rules/base.xml:7026
4452msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4453msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super"
4454
4455#: rules/base.xml:7032
4456msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4457msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Hyper"
4458
4459#: rules/base.xml:7038
4460#, fuzzy
4461msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4462msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super"
4463
4464#: rules/base.xml:7044
4465msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4466msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Num Lock"
4467
4468#: rules/base.xml:7050
4469#, fuzzy
4470msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
4471msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)"
4472
4473#: rules/base.xml:7056
4474msgid "Caps Lock is disabled"
4475msgstr "Caps Lock je onemogočena"
4476
4477#: rules/base.xml:7064
4478#, fuzzy
4479msgid "Alt and Win behavior"
4480msgstr "Vedenje tipk Alt/Win"
4481
4482#: rules/base.xml:7069
4483msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4484msgstr "Dodaj standardni odziv tipki Menu"
4485
4486#: rules/base.xml:7075
4487#, fuzzy
4488msgid "Menu is mapped to Win"
4489msgstr "Meta je preslikana na tipki Win"
4490
4491#: rules/base.xml:7081
4492#, fuzzy
4493msgid "Alt and Meta are on Alt"
4494msgstr "Izmenjalka (Alt) in tipka Meta sta na izmenjalkah (Alt)."
4495
4496#: rules/base.xml:7087
4497#, fuzzy
4498msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4499msgstr ""
4500"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)"
4501
4502#: rules/base.xml:7093
4503#, fuzzy
4504msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
4505msgstr ""
4506"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)"
4507
4508#: rules/base.xml:7099
4509#, fuzzy
4510msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
4511msgstr ""
4512"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)"
4513
4514#: rules/base.xml:7105
4515#, fuzzy
4516msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
4517msgstr ""
4518"Krmilka (Control) je preslikana na izmenjalki (Alt), izmenjalka (Alt) je "
4519"preslikana na tipki Win"
4520
4521#: rules/base.xml:7111
4522#, fuzzy
4523msgid "Meta is mapped to Win"
4524msgstr "Meta je preslikana na tipki Win"
4525
4526#: rules/base.xml:7117
4527msgid "Meta is mapped to Left Win"
4528msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win"
4529
4530#: rules/base.xml:7123
4531#, fuzzy
4532msgid "Hyper is mapped to Win"
4533msgstr "Tipka Hiper je preslikana na tipki Win"
4534
4535#: rules/base.xml:7129
4536msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4537msgstr ""
4538"Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu."
4539
4540#: rules/base.xml:7135
4541msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4542msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win"
4543
4544#: rules/base.xml:7141
4545#, fuzzy
4546msgid "Alt is swapped with Win"
4547msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win"
4548
4549#: rules/base.xml:7147
4550#, fuzzy
4551msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4552msgstr ""
4553"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)"
4554
4555#: rules/base.xml:7155
4556msgid "Position of Compose key"
4557msgstr ""
4558
4559#: rules/base.xml:7172
4560msgid "3rd level of Left Win"
4561msgstr ""
4562
4563#: rules/base.xml:7184
4564msgid "3rd level of Right Win"
4565msgstr ""
4566
4567#: rules/base.xml:7196
4568msgid "3rd level of Menu"
4569msgstr ""
4570
4571#: rules/base.xml:7208
4572msgid "3rd level of Left Ctrl"
4573msgstr ""
4574
4575#: rules/base.xml:7220
4576#, fuzzy
4577msgid "3rd level of Right Ctrl"
4578msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)"
4579
4580#: rules/base.xml:7232
4581msgid "3rd level of Caps Lock"
4582msgstr ""
4583
4584#: rules/base.xml:7244
4585msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
4586msgstr ""
4587
4588# pavška?
4589# “Pause” se prevede v “Premor”, tipka pa je tipka za *premor* ali *čakalka ??*
4590#: rules/base.xml:7250
4591msgid "Pause"
4592msgstr "Premor"
4593
4594#: rules/base.xml:7256
4595msgid "PrtSc"
4596msgstr "Tiskalka (PrtSc)"
4597
4598#: rules/base.xml:7269
4599#, fuzzy
4600msgid "Compatibility options"
4601msgstr "Razne možnosti združljivosti"
4602
4603#: rules/base.xml:7274
4604msgid "Default numeric keypad keys"
4605msgstr "Privzete tipke številčnice"
4606
4607#: rules/base.xml:7280
4608#, fuzzy
4609msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4610msgstr "Številčnica vedno vnaša števke (deluje kot v Mac OS X)"
4611
4612#: rules/base.xml:7286
4613msgid ""
4614"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
4615msgstr ""
4616
4617#: rules/base.xml:7292
4618msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4619msgstr ""
4620"Dvigalka (Shift) ne prekliče številčne Num Lock, namesto tega izbere tretjo "
4621"raven"
4622
4623#: rules/base.xml:7298
4624msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4625msgstr ""
4626"Posebne tipke (krmilka+izmenjalka+&lt;tipka&gt; / Ctrl+Alt+&lt;tipka&gt;), "
4627"ki jih obravnava strežnik"
4628
4629#: rules/base.xml:7304
4630#, fuzzy
4631msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4632msgstr ""
4633"Apple - aluminijasta tipkovnica: emuliraj tipke PC (Print, Scroll Lock, "
4634"Pause, NumLock)"
4635
4636#: rules/base.xml:7310
4637msgid "Shift cancels Caps Lock"
4638msgstr "Dvigalka (Shift) prekliče Caps Lock"
4639
4640#: rules/base.xml:7316
4641msgid "Enable extra typographic characters"
4642msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake"
4643
4644#: rules/base.xml:7322
4645#, fuzzy
4646msgid "Enable APL overlay characters"
4647msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake"
4648
4649#: rules/base.xml:7328
4650#, fuzzy
4651msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
4652msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita Caps Lock"
4653
4654#: rules/base.xml:7334
4655#, fuzzy
4656msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4657msgstr ""
4658"Obe tipki dvigalki (Shift) hkrati aktivirata Caps Lock, ena dvigalka (Shift) "
4659"jo deaktivira"
4660
4661#: rules/base.xml:7340
4662#, fuzzy
4663msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4664msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita ShiftLock"
4665
4666#: rules/base.xml:7346
4667msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4668msgstr ""
4669
4670#: rules/base.xml:7352
4671msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4672msgstr ""
4673"Dovoli prekinitev prijemov z dejanji tipkovnice (opozorilo: varnostno "
4674"tveganje)"
4675
4676#: rules/base.xml:7358
4677msgid "Allow grab and window tree logging"
4678msgstr ""
4679
4680#: rules/base.xml:7366
4681msgid "Currency signs"
4682msgstr ""
4683
4684#: rules/base.xml:7371
4685msgid "Euro on E"
4686msgstr "Z evro-znakom na tipki E"
4687
4688#: rules/base.xml:7377
4689msgid "Euro on 2"
4690msgstr "Z evro-znakom na tipki 2"
4691
4692#: rules/base.xml:7383
4693msgid "Euro on 4"
4694msgstr "Z evro-znakom na tipki 4"
4695
4696#: rules/base.xml:7389
4697msgid "Euro on 5"
4698msgstr "Z evro-znakom na tipki 5"
4699
4700#: rules/base.xml:7395
4701msgid "Rupee on 4"
4702msgstr "Z znakom za rupijo na tipki 4"
4703
4704#: rules/base.xml:7402
4705msgid "Key to choose 5th level"
4706msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
4707
4708#: rules/base.xml:7407
4709#, fuzzy
4710msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
4711msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
4712
4713#: rules/base.xml:7413
4714#, fuzzy
4715msgid "Right Alt chooses 5th level"
4716msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
4717
4718#: rules/base.xml:7419
4719#, fuzzy
4720msgid "Menu chooses 5th level"
4721msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
4722
4723#: rules/base.xml:7425
4724#, fuzzy
4725msgid ""
4726"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
4727"pressed with another 5th level chooser"
4728msgstr ""
4729"&lt;Manjši/večji&gt; (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
4730"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)"
4731
4732#: rules/base.xml:7431
4733#, fuzzy
4734msgid ""
4735"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4736"another 5th level chooser"
4737msgstr ""
4738"Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen "
4739"hkrati z drugim izbirnikom pete ravni"
4740
4741#: rules/base.xml:7437
4742#, fuzzy
4743msgid ""
4744"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4745"another 5th level chooser"
4746msgstr ""
4747"Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z "
4748"drugim izbirnikom pete ravni"
4749
4750#: rules/base.xml:7443
4751#, fuzzy
4752msgid ""
4753"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4754"another 5th level chooser"
4755msgstr ""
4756"Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z "
4757"drugim izbirnikom pete ravni."
4758
4759#: rules/base.xml:7489
4760msgid "Non-breaking space input"
4761msgstr ""
4762
4763#: rules/base.xml:7494
4764msgid "Usual space at any level"
4765msgstr "Običajni presledek na vseh ravneh"
4766
4767#: rules/base.xml:7500
4768#, fuzzy
4769msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4770msgstr "Neprelomni presledek na drugi ravni"
4771
4772#: rules/base.xml:7506
4773#, fuzzy
4774msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4775msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni"
4776
4777#: rules/base.xml:7512
4778#, fuzzy
4779msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4780msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni"
4781
4782#: rules/base.xml:7518
4783#, fuzzy
4784msgid ""
4785"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4786msgstr ""
4787"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti "
4788"ravni"
4789
4790#: rules/base.xml:7524
4791#, fuzzy
4792msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4793msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni"
4794
4795#: rules/base.xml:7530
4796#, fuzzy
4797msgid ""
4798"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4799msgstr ""
4800"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti "
4801"ravni"
4802
4803#: rules/base.xml:7536
4804#, fuzzy
4805msgid ""
4806"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4807"level (via Ctrl+Shift)"
4808msgstr ""
4809"Neprelomni presledek na četrti ravni, tanek neprelomni presledek na šesti "
4810"ravni (prek krmilke+dvigalke/Ctrl+Shift)"
4811
4812#: rules/base.xml:7542
4813#, fuzzy
4814msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4815msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni"
4816
4817#: rules/base.xml:7548
4818#, fuzzy
4819msgid ""
4820"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4821msgstr ""
4822"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na "
4823"četrti ravni."
4824
4825#: rules/base.xml:7554
4826#, fuzzy
4827msgid ""
4828"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4829"non-breaking space at the 4th level"
4830msgstr ""
4831"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na "
4832"tretji ravni, neprelomni presledek na četrti ravni"
4833
4834#: rules/base.xml:7560
4835#, fuzzy
4836msgid ""
4837"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4838msgstr ""
4839"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
4840"ravni."
4841
4842#: rules/base.xml:7566
4843#, fuzzy
4844msgid ""
4845"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4846"nothing at the 4th level"
4847msgstr ""
4848"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
4849"ravni, nič na četrti ravni."
4850
4851#: rules/base.xml:7572
4852#, fuzzy
4853msgid ""
4854"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4855"zero-width joiner at the 4th level"
4856msgstr ""
4857"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
4858"ravni, neprelomni znak ničelne širine na četrti ravni"
4859
4860#: rules/base.xml:7578
4861#, fuzzy
4862msgid ""
4863"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4864"thin non-breaking space at the 4th level"
4865msgstr ""
4866"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
4867"ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni"
4868
4869#: rules/base.xml:7584
4870#, fuzzy
4871msgid ""
4872"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4873msgstr ""
4874"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na "
4875"četrti ravni."
4876
4877#: rules/base.xml:7591
4878msgid "Japanese keyboard options"
4879msgstr "Japonske možnosti tipkovnice"
4880
4881#: rules/base.xml:7596
4882msgid "Kana Lock key is locking"
4883msgstr "Tipka za zaklep Kana lahko zaklepa"
4884
4885#: rules/base.xml:7602
4886msgid "NICOLA-F style Backspace"
4887msgstr "Vračalka v slogu NICOLA-F"
4888
4889#: rules/base.xml:7608
4890#, fuzzy
4891msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4892msgstr "Zenkaku Hankaku naj bo dodatna ubežnica (Esc)"
4893
4894#: rules/base.xml:7615
4895msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4896msgstr ""
4897
4898#: rules/base.xml:7620
4899msgid "Make right Alt a Hangul key"
4900msgstr ""
4901
4902#: rules/base.xml:7626
4903msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4904msgstr ""
4905
4906#: rules/base.xml:7632
4907msgid "Make right Alt a Hanja key"
4908msgstr ""
4909
4910#: rules/base.xml:7638
4911msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4912msgstr ""
4913
4914#: rules/base.xml:7645
4915msgid "Esperanto letters with superscripts"
4916msgstr ""
4917
4918#: rules/base.xml:7650
4919#, fuzzy
4920msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
4921msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Qwerty."
4922
4923#: rules/base.xml:7656
4924#, fuzzy
4925msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
4926msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak."
4927
4928#: rules/base.xml:7662
4929#, fuzzy
4930msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
4931msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak."
4932
4933#: rules/base.xml:7669
4934msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
4935msgstr ""
4936
4937#: rules/base.xml:7674
4938msgid "Sun key compatibility"
4939msgstr ""
4940
4941#: rules/base.xml:7681
4942msgid "Key sequence to kill the X server"
4943msgstr "Zaporedje tipk, ki ubijejo strežnik X"
4944
4945#: rules/base.xml:7686
4946#, fuzzy
4947msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4948msgstr "Krmilka (Control) + izmenjalka (Alt) + vračalka"
4949
4950#: rules/base.extras.xml:9
4951msgid "apl"
4952msgstr "apl"
4953
4954#: rules/base.extras.xml:10
4955msgid "APL"
4956msgstr ""
4957
4958#: rules/base.extras.xml:19
4959msgid "dlg"
4960msgstr ""
4961
4962#: rules/base.extras.xml:20
4963msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
4964msgstr ""
4965
4966#: rules/base.extras.xml:26
4967msgid "sax"
4968msgstr ""
4969
4970#: rules/base.extras.xml:27
4971msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
4972msgstr ""
4973
4974#: rules/base.extras.xml:33
4975msgid "ufd"
4976msgstr ""
4977
4978#: rules/base.extras.xml:34
4979msgid "APL symbols (unified)"
4980msgstr ""
4981
4982#: rules/base.extras.xml:40
4983msgid "apl2"
4984msgstr ""
4985
4986#: rules/base.extras.xml:41
4987msgid "APL symbols (IBM APL2)"
4988msgstr ""
4989
4990#: rules/base.extras.xml:47
4991msgid "aplII"
4992msgstr ""
4993
4994#: rules/base.extras.xml:48
4995msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
4996msgstr ""
4997
4998#: rules/base.extras.xml:54
4999msgid "aplx"
5000msgstr ""
5001
5002#: rules/base.extras.xml:55
5003msgid "APL symbols (APLX unified)"
5004msgstr ""
5005
5006#: rules/base.extras.xml:73
5007msgid "kut"
5008msgstr "kut"
5009
5010#: rules/base.extras.xml:74
5011msgid "Kutenai"
5012msgstr "kutenajska"
5013
5014#: rules/base.extras.xml:80
5015msgid "shs"
5016msgstr "shs"
5017
5018#: rules/base.extras.xml:81
5019msgid "Secwepemctsin"
5020msgstr "šusvapska"
5021
5022#: rules/base.extras.xml:87
5023msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
5024msgstr ""
5025
5026#: rules/base.extras.xml:105
5027#, fuzzy
5028msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
5029msgstr "nemška (z madžarskimi črkami in brez mrtvih tipk)"
5030
5031#: rules/base.extras.xml:115
5032#, fuzzy
5033msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
5034msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
5035
5036#: rules/base.extras.xml:125
5037#, fuzzy
5038msgid "German (Sun Type 6/7)"
5039msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
5040
5041#: rules/base.extras.xml:131
5042#, fuzzy
5043msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
5044msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
5045
5046#: rules/base.extras.xml:137
5047#, fuzzy
5048msgid "German (KOY)"
5049msgstr "nemška (Neo 2)"
5050
5051#: rules/base.extras.xml:143
5052#, fuzzy
5053msgid "German (Bone)"
5054msgstr "nemška (Neo 2)"
5055
5056#: rules/base.extras.xml:149
5057msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
5058msgstr ""
5059
5060#: rules/base.extras.xml:155
5061#, fuzzy
5062msgid "German (Neo, QWERTZ)"
5063msgstr "nemška (Neo 2)"
5064
5065#: rules/base.extras.xml:161
5066#, fuzzy
5067msgid "German (Neo, QWERTY)"
5068msgstr "nemška (Neo 2)"
5069
5070#: rules/base.extras.xml:169
5071#, fuzzy
5072msgid "Russian (Germany, recommended)"
5073msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
5074
5075#: rules/base.extras.xml:180
5076#, fuzzy
5077msgid "Russian (Germany, transliteration)"
5078msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
5079
5080#: rules/base.extras.xml:189
5081msgid "de_lld"
5082msgstr ""
5083
5084#: rules/base.extras.xml:190
5085#, fuzzy
5086msgid "German (Ladin)"
5087msgstr "srbska (latinica)"
5088
5089#: rules/base.extras.xml:202
5090msgid "Coptic"
5091msgstr ""
5092
5093#: rules/base.extras.xml:218
5094msgid "oldhun"
5095msgstr ""
5096
5097#: rules/base.extras.xml:219
5098#, fuzzy
5099msgid "Old Hungarian"
5100msgstr "madžarska"
5101
5102#: rules/base.extras.xml:225
5103msgid "oldhun(lig)"
5104msgstr ""
5105
5106#: rules/base.extras.xml:226
5107#, fuzzy
5108msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
5109msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)"
5110
5111#: rules/base.extras.xml:245
5112msgid "Avestan"
5113msgstr "avestanska"
5114
5115#: rules/base.extras.xml:266
5116#, fuzzy
5117msgid "Lithuanian (Dvorak)"
5118msgstr "estonska (Dvorak)"
5119
5120#: rules/base.extras.xml:272
5121#, fuzzy
5122msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
5123msgstr "litovska (LEKP)"
5124
5125#: rules/base.extras.xml:290
5126#, fuzzy
5127msgid "Latvian (Dvorak)"
5128msgstr "latvijska (am. Dvorak)"
5129
5130#: rules/base.extras.xml:296
5131#, fuzzy
5132msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
5133msgstr "latvijska (am. Dvorak)"
5134
5135#: rules/base.extras.xml:302
5136#, fuzzy
5137msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
5138msgstr "latvisjka (am. Dvorak, različica minus)"
5139
5140#: rules/base.extras.xml:308
5141#, fuzzy
5142msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
5143msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)"
5144
5145#: rules/base.extras.xml:314
5146#, fuzzy
5147msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
5148msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)"
5149
5150#: rules/base.extras.xml:320
5151#, fuzzy
5152msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
5153msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica minus)"
5154
5155#: rules/base.extras.xml:326
5156#, fuzzy
5157msgid "Latvian (Colemak)"
5158msgstr "latvijska (am. Colemak)"
5159
5160#: rules/base.extras.xml:332
5161#, fuzzy
5162msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
5163msgstr "latvijska (am. Colemak, različica z apostrofi)"
5164
5165#: rules/base.extras.xml:338
5166#, fuzzy
5167msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
5168msgstr "latvijska (am. Colemak)"
5169
5170#: rules/base.extras.xml:344
5171#, fuzzy
5172msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
5173msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)"
5174
5175#: rules/base.extras.xml:362
5176#, fuzzy
5177msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
5178msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)"
5179
5180#: rules/base.extras.xml:368
5181#, fuzzy
5182msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
5183msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)"
5184
5185#: rules/base.extras.xml:374
5186msgid "Atsina"
5187msgstr "atsinska"
5188
5189#: rules/base.extras.xml:381
5190#, fuzzy
5191msgid "Coeur d'Alene Salish"
5192msgstr "sališanska (Couer D'alene)"
5193
5194#: rules/base.extras.xml:390
5195msgid "Czech Slovak and German (US)"
5196msgstr ""
5197
5198#: rules/base.extras.xml:402
5199msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
5200msgstr ""
5201
5202#: rules/base.extras.xml:418
5203#, fuzzy
5204msgid "English (Drix)"
5205msgstr "angleška (Dvorak)"
5206
5207#: rules/base.extras.xml:424
5208#, fuzzy
5209msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
5210msgstr "nemška (Švica, Macintosh)"
5211
5212#: rules/base.extras.xml:436
5213#, fuzzy
5214msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
5215msgstr "angleška (Južna Afrika)"
5216
5217#: rules/base.extras.xml:442
5218#, fuzzy
5219msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
5220msgstr "angleška (ZDA)"
5221
5222#: rules/base.extras.xml:448
5223#, fuzzy
5224msgid "English (Carpalx)"
5225msgstr "angleška (Kanada)"
5226
5227#: rules/base.extras.xml:454
5228#, fuzzy
5229msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
5230msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
5231
5232#: rules/base.extras.xml:460
5233#, fuzzy
5234msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
5235msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)"
5236
5237#: rules/base.extras.xml:466
5238#, fuzzy
5239msgid "English (Carpalx, full optimization)"
5240msgstr "angleška (Mali, am. mednarodna)"
5241
5242#: rules/base.extras.xml:472
5243#, fuzzy
5244msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
5245msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
5246
5247#: rules/base.extras.xml:478
5248#, fuzzy
5249msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
5250msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)"
5251
5252#: rules/base.extras.xml:484
5253#, fuzzy
5254msgid "English (3l)"
5255msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)"
5256
5257#: rules/base.extras.xml:490
5258#, fuzzy
5259msgid "English (3l, Chromebook)"
5260msgstr "angleška (Kamerun)"
5261
5262#: rules/base.extras.xml:496
5263#, fuzzy
5264msgid "English (3l, emacs)"
5265msgstr "angleška (Colemak)"
5266
5267#: rules/base.extras.xml:502
5268msgid "Sicilian (US keyboard)"
5269msgstr ""
5270
5271#: rules/base.extras.xml:525
5272#, fuzzy
5273msgid "Polish (intl., with dead keys)"
5274msgstr "poljska (z mednarodnimi mrtvimi tipkami)"
5275
5276#: rules/base.extras.xml:531
5277#, fuzzy
5278msgid "Polish (Colemak)"
5279msgstr "angleška (Colemak)"
5280
5281#: rules/base.extras.xml:537
5282#, fuzzy
5283msgid "Polish (Colemak-DH)"
5284msgstr "angleška (Colemak)"
5285
5286#: rules/base.extras.xml:543
5287#, fuzzy
5288msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
5289msgstr "Sun Type 5/6"
5290
5291#: rules/base.extras.xml:549
5292#, fuzzy
5293msgid "Polish (Glagolica)"
5294msgstr "poljska (Dvorak)"
5295
5296#: rules/base.extras.xml:568
5297msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
5298msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)"
5299
5300#: rules/base.extras.xml:577
5301msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
5302msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)"
5303
5304#: rules/base.extras.xml:583
5305#, fuzzy
5306msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
5307msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)"
5308
5309#: rules/base.extras.xml:601
5310msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
5311msgstr "srbska (kombiniranje naglasov namesto mrtvih tipk)"
5312
5313#: rules/base.extras.xml:616
5314msgid "Church Slavonic"
5315msgstr ""
5316
5317#: rules/base.extras.xml:626
5318msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
5319msgstr "ruska (z ukrajinsko-belorusko postavitvijo)"
5320
5321#: rules/base.extras.xml:637
5322#, fuzzy
5323msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
5324msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
5325
5326#: rules/base.extras.xml:643
5327#, fuzzy
5328msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
5329msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)"
5330
5331#: rules/base.extras.xml:649
5332#, fuzzy
5333msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
5334msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
5335
5336#: rules/base.extras.xml:655
5337#, fuzzy
5338msgid "Russian (with US punctuation)"
5339msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
5340
5341#: rules/base.extras.xml:662
5342#, fuzzy
5343msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
5344msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
5345
5346#: rules/base.extras.xml:746
5347#, fuzzy
5348msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
5349msgstr "armenska (fonetično OPLC)"
5350
5351#: rules/base.extras.xml:764
5352#, fuzzy
5353msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
5354msgstr "hebrejska (biblična, SIL, fonetična)"
5355
5356#: rules/base.extras.xml:782
5357#, fuzzy
5358msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
5359msgstr "arabska (Sirija)"
5360
5361#: rules/base.extras.xml:788
5362msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
5363msgstr ""
5364
5365#: rules/base.extras.xml:794
5366msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
5367msgstr ""
5368
5369#: rules/base.extras.xml:800
5370msgid "Ugaritic instead of Arabic"
5371msgstr ""
5372
5373#: rules/base.extras.xml:815
5374#, fuzzy
5375msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
5376msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)"
5377
5378#: rules/base.extras.xml:830
5379#, fuzzy
5380msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
5381msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)"
5382
5383#: rules/base.extras.xml:845
5384#, fuzzy
5385msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
5386msgstr "Sun Type 5/6"
5387
5388#: rules/base.extras.xml:851
5389msgid "Czech (programming)"
5390msgstr ""
5391
5392#: rules/base.extras.xml:857
5393#, fuzzy
5394msgid "Czech (typographic)"
5395msgstr "češka (qwerty)"
5396
5397#: rules/base.extras.xml:863
5398#, fuzzy
5399msgid "Czech (coder)"
5400msgstr "češka (qwerty)"
5401
5402#: rules/base.extras.xml:869
5403msgid "Czech (programming, typographic)"
5404msgstr ""
5405
5406#: rules/base.extras.xml:884
5407#, fuzzy
5408msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
5409msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
5410
5411#: rules/base.extras.xml:899
5412#, fuzzy
5413msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
5414msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)"
5415
5416#: rules/base.extras.xml:914
5417msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
5418msgstr ""
5419
5420#: rules/base.extras.xml:929
5421msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
5422msgstr ""
5423
5424#: rules/base.extras.xml:935
5425#, fuzzy
5426msgid "Finnish (DAS)"
5427msgstr "finska"
5428
5429#: rules/base.extras.xml:941
5430#, fuzzy
5431msgid "Finnish (Dvorak)"
5432msgstr "danska (Dvorak)"
5433
5434#: rules/base.extras.xml:956
5435#, fuzzy
5436msgid "French (Sun Type 6/7)"
5437msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
5438
5439#: rules/base.extras.xml:962
5440#, fuzzy
5441msgid "French (US with dead keys, alt.)"
5442msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
5443
5444#: rules/base.extras.xml:968
5445msgid "French (US, AZERTY)"
5446msgstr ""
5447
5448#: rules/base.extras.xml:983
5449#, fuzzy
5450msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
5451msgstr "Sun Type 5/6"
5452
5453#: rules/base.extras.xml:989
5454#, fuzzy
5455msgid "Greek (Colemak)"
5456msgstr "grška (enostavna)"
5457
5458#: rules/base.extras.xml:1004
5459msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
5460msgstr ""
5461
5462#: rules/base.extras.xml:1010
5463msgid "it_lld"
5464msgstr ""
5465
5466#: rules/base.extras.xml:1011
5467#, fuzzy
5468msgid "Italian (Ladin)"
5469msgstr "italijanska (Macintosh)"
5470
5471#: rules/base.extras.xml:1021
5472#, fuzzy
5473msgid "Italian (Dvorak)"
5474msgstr "estonska (Dvorak)"
5475
5476#: rules/base.extras.xml:1039
5477#, fuzzy
5478msgid "Japanese (Sun Type 6)"
5479msgstr "japonska (Kana 86)"
5480
5481#: rules/base.extras.xml:1045
5482msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
5483msgstr ""
5484
5485#: rules/base.extras.xml:1051
5486msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
5487msgstr ""
5488
5489#: rules/base.extras.xml:1066
5490msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
5491msgstr ""
5492
5493#: rules/base.extras.xml:1081
5494#, fuzzy
5495msgid "Urdu (Navees, Pakistan)"
5496msgstr "urdujska (Pakistan)"
5497
5498#: rules/base.extras.xml:1099
5499#, fuzzy
5500msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
5501msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)"
5502
5503#: rules/base.extras.xml:1105
5504#, fuzzy
5505msgid "Portuguese (Colemak)"
5506msgstr "portugalska (Brazilija)"
5507
5508#: rules/base.extras.xml:1120
5509#, fuzzy
5510msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
5511msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)"
5512
5513#: rules/base.extras.xml:1126
5514#, fuzzy
5515msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
5516msgstr "Sun Type 5/6"
5517
5518#: rules/base.extras.xml:1141
5519#, fuzzy
5520msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
5521msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
5522
5523#: rules/base.extras.xml:1156
5524#, fuzzy
5525msgid "Swedish (Dvorak A5)"
5526msgstr "švedska (Dvorak)"
5527
5528#: rules/base.extras.xml:1162
5529msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5530msgstr ""
5531
5532#: rules/base.extras.xml:1168
5533msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
5534msgstr ""
5535
5536#: rules/base.extras.xml:1186
5537#, fuzzy
5538msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5539msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)"
5540
5541#: rules/base.extras.xml:1192
5542#, fuzzy
5543msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5544msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)"
5545
5546#: rules/base.extras.xml:1207
5547#, fuzzy
5548msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5549msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)"
5550
5551#: rules/base.extras.xml:1228
5552#, fuzzy
5553msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5554msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)"
5555
5556#: rules/base.extras.xml:1243
5557#, fuzzy
5558msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5559msgstr "angleška (ZK, Colemak)"
5560
5561#: rules/base.extras.xml:1258
5562#, fuzzy
5563msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5564msgstr "Sun Type 5/6"
5565
5566#: rules/base.extras.xml:1277
5567#, fuzzy
5568msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5569msgstr "vietnamska"
5570
5571#: rules/base.extras.xml:1283
5572#, fuzzy
5573msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5574msgstr "vietnamska"
5575
5576#. Keyboard indicator for European layouts
5577#: rules/base.extras.xml:1292
5578#, fuzzy
5579msgid "eu"
5580msgstr "Meni"
5581
5582#: rules/base.extras.xml:1293
5583msgid "EurKEY (US)"
5584msgstr ""
5585
5586#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5587#: rules/base.extras.xml:1319
5588msgid "International Phonetic Alphabet"
5589msgstr ""
5590
5591#: rules/base.extras.xml:1335
5592#, fuzzy
5593msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
5594msgstr "sinhala (fonetična)"
5595
5596#: rules/base.extras.xml:1344
5597#, fuzzy
5598msgid "sas"
5599msgstr "shs"
5600
5601#: rules/base.extras.xml:1345
5602msgid "Sanskrit symbols"
5603msgstr ""
5604
5605#: rules/base.extras.xml:1355
5606#, fuzzy
5607msgid "Urdu (Navees)"
5608msgstr "urdujska (WinKeys)"
5609
5610#: rules/base.extras.xml:1375
5611msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5612msgstr ""
5613
5614#: rules/base.extras.xml:1381
5615msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5616msgstr ""
5617
5618#: rules/base.extras.xml:1389
5619msgid "Parentheses position"
5620msgstr ""
5621
5622#: rules/base.extras.xml:1394
5623msgid "Swap with square brackets"
5624msgstr ""
5625
5626#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
5627#~ msgstr "&lt;Manjši/večji&gt;"
5628
5629#~ msgid ""
5630#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
5631#~ "another 5th-level-chooser"
5632#~ msgstr ""
5633#~ "&lt;Manjši/večji&gt; (izbere 5. raven, zaklene se, če je pritisnjen "
5634#~ "skupaj z drugim izbirnikom 5. ravni)"
5635
5636#~ msgid "ATM/phone-style"
5637#~ msgstr "ATM/kot telefon"
5638
5639#~ msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
5640#~ msgstr "Dodajanje cirkumfleksov za Esperanto (supersigno)"
5641
5642#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
5643#~ msgstr "Dodajanje valutnih simbolov določenim tipkam"
5644
5645#~ msgid "Arabic (azerty)"
5646#~ msgstr "arabska (azerty)"
5647
5648#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
5649#~ msgstr "arabska (azerty/števke)"
5650
5651#~ msgid "Arabic (digits)"
5652#~ msgstr "arabska (števke)"
5653
5654#~ msgid "Arabic (qwerty)"
5655#~ msgstr "arabska (qwerty)"
5656
5657#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
5658#~ msgstr "arabska (qwerty/števke)"
5659
5660#~ msgid "Armenian (alternative eastern)"
5661#~ msgstr "armenska (alternativna vzhodno)"
5662
5663#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)"
5664#~ msgstr "armenska (alternativna fonetična)"
5665
5666#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
5667#~ msgstr "belgijska (alternativna, Sun mrtve tipke)"
5668
5669#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
5670#~ msgstr "belgijska (izloči mrtve tipke)"
5671
5672#~ msgid "Bengali"
5673#~ msgstr "bengalska"
5674
5675#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
5676#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna fonetična)"
5677
5678#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
5679#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna)"
5680
5681#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
5682#~ msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi črkami)"
5683
5684#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
5685#~ msgstr "bosanska (francoski narekovaji za navedke)"
5686
5687#~ msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
5688#~ msgstr "kamerunska večjezična (qwerty)"
5689
5690#~ msgid "Catalan"
5691#~ msgstr "katalonska"
5692
5693#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
5694#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)"
5695
5696#~ msgid "Compose key position"
5697#~ msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)"
5698
5699#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
5700#~ msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi črkami)"
5701
5702#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
5703#~ msgstr "hrvaška (francoski narekovaji za navedke)"
5704
5705#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
5706#~ msgstr "danska (izloči mrtve tipke)"
5707
5708#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
5709#~ msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx - prenosniki"
5710
5711#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
5712#~ msgstr "Dell Precision M - prenosniki"
5713
5714#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
5715#~ msgstr "angleška (Dvorak, alternativna mednarodna brez mrtvih tipk)"
5716
5717#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
5718#~ msgstr "angleška (ZK, Macintosh, mednarodna)"
5719
5720#~ msgid "English (US, alternative international)"
5721#~ msgstr "angleška (ZDA, alternativna mednarodna)"
5722
5723#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
5724#~ msgstr "angleška (preklop postavitve s tipko za množenje/deljenje)"
5725
5726#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
5727#~ msgstr "angleška (levoročni Dvorak)"
5728
5729#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
5730#~ msgstr "Esperanto (premeščena podpičje in narekovaj, zastarelo)"
5731
5732#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
5733#~ msgstr "estonska (am. tipkovnica z estonskimi črkami)"
5734
5735#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
5736#~ msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)"
5737
5738#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
5739#~ msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9)"
5740
5741#~ msgid "French (Guinea)"
5742#~ msgstr "francoska (Gvineja)"
5743
5744#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
5745#~ msgstr "francoska (Švica, izloči mrtve tipke)"
5746
5747#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
5748#~ msgstr "francoska (alternativna, Sun mrtve tipke)"
5749
5750#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
5751#~ msgstr "francoska (alternativna, izloči mrtve tipke)"
5752
5753#~ msgid "French (eliminate dead keys)"
5754#~ msgstr "francoska (izloči mrtve tipke)"
5755
5756#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
5757#~ msgstr "francoska (starinska, alternativna, izloči mrtve tipke)"
5758
5759#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
5760#~ msgstr "Splošna tipkovnica s 102 tipkama (medn.) PC"
5761
5762#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
5763#~ msgstr "Splošna tipkovnica s 105 tipkami (medn.) PC"
5764
5765#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
5766#~ msgstr "nemška (Avstrija, izloči mrtve tipke)"
5767
5768#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
5769#~ msgstr "nemška (Švica, izloči mrtve tipke)"
5770
5771#~ msgid "German (eliminate dead keys)"
5772#~ msgstr "nemška (izloči mrtve tipke)"
5773
5774#~ msgid "German (qwerty)"
5775#~ msgstr "nemška (qwerty)"
5776
5777#~ msgid "HTC Dream"
5778#~ msgstr "HTC Dream"
5779
5780#~ msgid "Hausa"
5781#~ msgstr "Hausa"
5782
5783#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
5784#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
5785
5786#~ msgid "Htc Dream phone"
5787#~ msgstr "Htc Dream - telefon"
5788
5789#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
5790#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)"
5791
5792#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
5793#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)"
5794
5795#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
5796#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/mrtve tipke)"
5797
5798#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
5799#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)"
5800
5801#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
5802#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/mrtve tipke)"
5803
5804#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
5805#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)"
5806
5807#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
5808#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)"
5809
5810#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
5811#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)"
5812
5813#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
5814#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/mrtve tipke)"
5815
5816#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
5817#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)"
5818
5819#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
5820#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/mrtve tipke)"
5821
5822#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
5823#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)"
5824
5825#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
5826#~ msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)"
5827
5828#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
5829#~ msgstr "islandska (izloči mrtve tipke)"
5830
5831#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
5832#~ msgstr "italijanska (am. tipkovnica z italijanskimi črkami)"
5833
5834#~ msgid "Key(s) to change layout"
5835#~ msgstr "Tipke za spreminjanje razporeditve"
5836
5837#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
5838#~ msgstr "laoška (standardna postavitev, predlagala STEA)"
5839
5840#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
5841#~ msgstr "Tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Armada)"
5842
5843#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
5844#~ msgstr "Internetna tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Presario)"
5845
5846#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
5847#~ msgstr "Prenosnik eMachines m68xx"
5848
5849#~ msgid "Latvian (F variant)"
5850#~ msgstr "latvijska (varianta F)"
5851
5852#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
5853#~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)"
5854
5855#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
5856#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (druga možnost)"
5857
5858#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
5859#~ msgstr "Logitech - splošna tipkovnica"
5860
5861#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
5862#~ msgstr "Logitech Media Elite"
5863
5864#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
5865#~ msgstr "spodnje lužiško-srbska (qwertz)"
5866
5867#~ msgid "Maltese (with US layout)"
5868#~ msgstr "malteška (z am. postavitvijo)"
5869
5870#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
5871#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
5872
5873#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
5874#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
5875
5876#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
5877#~ msgstr "črnogorska (latinična, Unicode, qwerty)"
5878
5879#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
5880#~ msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni"
5881
5882#~ msgid ""
5883#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
5884#~ "character at sixth level"
5885#~ msgstr ""
5886#~ "Neprelomni presledek na četrti ravnil, tanek neprelomni presledek na "
5887#~ "šesti ravni"
5888
5889#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
5890#~ msgstr "Izbor razporeditve na numerični tipkovnici"
5891
5892#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
5893#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet"
5894
5895#~ msgid "PC-98xx Series"
5896#~ msgstr "PC-98xx - več modelov"
5897
5898#~ msgid "Polish (qwertz)"
5899#~ msgstr "poljska (qwertz)"
5900
5901#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
5902#~ msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za Esperanto)"
5903
5904#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
5905#~ msgstr "portugalska (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
5906
5907#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
5908#~ msgstr "portugalska (izloči mrtve tipke)"
5909
5910#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
5911#~ msgstr "romunska (standardni sedij)"
5912
5913#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
5914#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica"
5915
5916#~ msgid "Serbian (Cyrillic)"
5917#~ msgstr "srbska (cirilica)"
5918
5919#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
5920#~ msgstr "srbska (latinica, Unicode qwerty)"
5921
5922#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)"
5923#~ msgstr "srbska (latinica, qwerty)"
5924
5925#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
5926#~ msgstr "Dvigalka (Shift) in številčnica delujejo kot v sistemu MS Windows"
5927
5928#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
5929#~ msgstr "slovaška (qwerty, razširjena leva poševnica)"
5930
5931#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
5932#~ msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)"
5933
5934#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
5935#~ msgstr "slovenska (francoski narekovaji za navedke)"
5936
5937#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
5938#~ msgstr "španska (Latinska Amerika, izloči mrtve tipke)"
5939
5940#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
5941#~ msgstr "španska (izloči mrtve tipke)"
5942
5943#~ msgid "Tamil"
5944#~ msgstr "tamilska"
5945
5946#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
5947#~ msgstr "tamilska (Sri Lanka, pisalni stroj TAB)"
5948
5949#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
5950#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TAB)"
5951
5952#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
5953#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TSCII)"
5954
5955#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
5956#~ msgstr "Preklopi puščične tipke z dvigalka (Shift) + NumLock."
5957
5958#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
5959#~ msgstr "urdujska (alternativna fonetika)"
5960
5961#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character"
5962#~ msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek"
5963
5964#~ msgid ""
5965#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
5966#~ "character at third level"
5967#~ msgstr ""
5968#~ "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na "
5969#~ "tretji ravni"
5970
5971#~ msgid "APL Keyboard Symbols"
5972#~ msgstr "Simboli tipkovnic APL"
5973
5974#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
5975#~ msgstr ""
5976#~ "angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, "
5977#~ "alternativna)"
5978
5979#~ msgid "German (US keyboard with German letters)"
5980#~ msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)"
5981
5982#~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)"
5983#~ msgstr "hebrejska (biblična, SIL)"
5984
5985#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
5986#~ msgstr "latvijska (am. Dvorak, različica Y)"
5987
5988#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
5989#~ msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica Y)"
5990
5991#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
5992#~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)"
5993