sl.po revision bb3a541c
1# Slovenian translation of xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2006 - 2012 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4#
5# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2006 - 2012.
6# Martin Srebotnjak  <miles@filmsi.net>, 2011 - 2012.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.5.99\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2021-02-16 00:04+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2012-05-29 21:39+0100\n"
14"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
16"Language: sl\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
21"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
22"%100==4 ? 3 : 0);\n"
23
24#: rules/base.xml:8
25#, fuzzy
26msgid "Generic 86-key PC"
27msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
28
29#: rules/base.xml:15
30msgid "Generic 101-key PC"
31msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
32
33#: rules/base.xml:22
34#, fuzzy
35msgid "Generic 102-key PC"
36msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
37
38#: rules/base.xml:29
39msgid "Generic 104-key PC"
40msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC"
41
42#: rules/base.xml:36
43#, fuzzy
44msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
45msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC"
46
47#: rules/base.xml:43
48#, fuzzy
49msgid "Generic 105-key PC"
50msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
51
52#: rules/base.xml:50
53msgid "Dell 101-key PC"
54msgstr "Tipkovnica Dell s 101 tipko PC"
55
56#: rules/base.xml:57
57#, fuzzy
58msgid "Dell Latitude laptop"
59msgstr "Dell Latitude - prenosniki"
60
61#: rules/base.xml:64
62#, fuzzy
63msgid "Dell Precision M65 laptop"
64msgstr "Dell Precision M65"
65
66#: rules/base.xml:71
67msgid "Everex STEPnote"
68msgstr "Everex STEPnote"
69
70#: rules/base.xml:78
71msgid "Keytronic FlexPro"
72msgstr "Keytronic FlexPro"
73
74#: rules/base.xml:85
75msgid "Microsoft Natural"
76msgstr "Microsoft Natural"
77
78#: rules/base.xml:92
79msgid "Northgate OmniKey 101"
80msgstr "Northgate OmniKey 101"
81
82#: rules/base.xml:99
83msgid "Winbook Model XP5"
84msgstr "Winbook Model XP5"
85
86#: rules/base.xml:106
87msgid "PC-98"
88msgstr ""
89
90#: rules/base.xml:113
91msgid "A4Tech KB-21"
92msgstr "A4Tech KB-21"
93
94#: rules/base.xml:120
95msgid "A4Tech KBS-8"
96msgstr "A4Tech KBS-8"
97
98#: rules/base.xml:127
99msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
100msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
101
102#: rules/base.xml:134
103msgid "Acer AirKey V"
104msgstr "Acer AirKey V"
105
106#: rules/base.xml:141
107#, fuzzy
108msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
109msgstr "Azona RF2300 Internet - brezžična"
110
111#: rules/base.xml:148
112msgid "Advance Scorpius KI"
113msgstr "Advance Scorpius KI"
114
115#: rules/base.xml:155
116#, fuzzy
117msgid "Brother Internet"
118msgstr "Brother Internet"
119
120#: rules/base.xml:162
121msgid "BTC 5113RF Multimedia"
122msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
123
124#: rules/base.xml:169
125msgid "BTC 5126T"
126msgstr "BTC 5126T"
127
128#: rules/base.xml:176
129msgid "BTC 6301URF"
130msgstr "BTC 6301URF"
131
132#: rules/base.xml:183
133msgid "BTC 9000"
134msgstr "BTC 9000"
135
136#: rules/base.xml:190
137msgid "BTC 9000A"
138msgstr "BTC 9000A"
139
140#: rules/base.xml:197
141msgid "BTC 9001AH"
142msgstr "BTC 9001AH"
143
144#: rules/base.xml:204
145msgid "BTC 5090"
146msgstr "BTC 5090"
147
148#: rules/base.xml:211
149msgid "BTC 9019U"
150msgstr "BTC 9019U"
151
152#: rules/base.xml:218
153msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
154msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet & Gaming"
155
156#: rules/base.xml:224
157msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
158msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
159
160#: rules/base.xml:230
161msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
162msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
163
164#: rules/base.xml:237
165#, fuzzy
166msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
167msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
168
169#: rules/base.xml:244
170msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
171msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
172
173#: rules/base.xml:251
174msgid "Cherry CyMotion Expert"
175msgstr "Cherry CyMotion Expert"
176
177#: rules/base.xml:258
178msgid "Cherry B.UNLIMITED"
179msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
180
181#: rules/base.xml:265
182#, fuzzy
183msgid "Chicony Internet"
184msgstr "Chicony Internet"
185
186#: rules/base.xml:272
187msgid "Chicony KU-0108"
188msgstr "Chicony KU-0108"
189
190#: rules/base.xml:279
191msgid "Chicony KU-0420"
192msgstr "Chicony KU-0420"
193
194#: rules/base.xml:286
195msgid "Chicony KB-9885"
196msgstr "Chicony KB-9885"
197
198#: rules/base.xml:293
199#, fuzzy
200msgid "Compaq Easy Access"
201msgstr "Compaq Easy Access"
202
203#: rules/base.xml:300
204#, fuzzy
205msgid "Compaq Internet (7 keys)"
206msgstr "Compaq Internet (7 tipk)"
207
208#: rules/base.xml:307
209#, fuzzy
210msgid "Compaq Internet (13 keys)"
211msgstr "Compaq Internet (13 tipk)"
212
213#: rules/base.xml:314
214#, fuzzy
215msgid "Compaq Internet (18 keys)"
216msgstr "Compaq Internet (18 tipk)"
217
218#: rules/base.xml:321
219msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
220msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
221
222#: rules/base.xml:328
223msgid "Compaq Armada laptop"
224msgstr ""
225
226#: rules/base.xml:335
227msgid "Compaq Presario laptop"
228msgstr ""
229
230#: rules/base.xml:342
231#, fuzzy
232msgid "Compaq iPaq"
233msgstr "Compaq iPaq"
234
235#: rules/base.xml:349
236msgid "Dell"
237msgstr "Dell"
238
239#: rules/base.xml:356
240msgid "Dell SK-8125"
241msgstr "Dell SK-8125"
242
243#: rules/base.xml:363
244msgid "Dell SK-8135"
245msgstr "Dell SK-8135"
246
247#: rules/base.xml:370
248#, fuzzy
249msgid "Dell USB Multimedia"
250msgstr "Dell USB Multimedia"
251
252#: rules/base.xml:377
253msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
254msgstr ""
255
256#: rules/base.xml:384
257#, fuzzy
258msgid "Dell Precision M laptop"
259msgstr "Dell Precision M65"
260
261#: rules/base.xml:391
262#, fuzzy
263msgid "Dexxa Wireless Desktop"
264msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
265
266#: rules/base.xml:398
267#, fuzzy
268msgid "Diamond 9801/9802"
269msgstr "Diamond 9801 / 9802"
270
271#: rules/base.xml:405
272msgid "DTK2000"
273msgstr "DTK2000"
274
275#: rules/base.xml:411
276msgid "Ennyah DKB-1008"
277msgstr "Ennyah DKB-1008"
278
279#: rules/base.xml:418
280#, fuzzy
281msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
282msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO - prenosnik"
283
284#: rules/base.xml:425
285#, fuzzy
286msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
287msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910"
288
289#: rules/base.xml:432
290msgid "Genius Comfy KB-12e"
291msgstr "Genius Comfy KB-12e"
292
293#: rules/base.xml:439
294msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
295msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
296
297#: rules/base.xml:446
298msgid "Genius KB-19e NB"
299msgstr "Genius KB-19e NB"
300
301#: rules/base.xml:453
302msgid "Genius KKB-2050HS"
303msgstr "Genius KKB-2050HS"
304
305#: rules/base.xml:460
306msgid "Gyration"
307msgstr "Gyration"
308
309#: rules/base.xml:467
310msgid "Kinesis"
311msgstr "Kinesis"
312
313#: rules/base.xml:474
314#, fuzzy
315msgid "Logitech"
316msgstr "Logitech iTouch"
317
318#: rules/base.xml:481
319msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
320msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon"
321
322#: rules/base.xml:488
323#, fuzzy
324msgid "Hewlett-Packard Internet"
325msgstr "Hewlett-Packard Internet"
326
327#: rules/base.xml:495
328#, fuzzy
329msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
330msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia"
331
332#: rules/base.xml:502
333msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
334msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
335
336#: rules/base.xml:509
337msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
338msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
339
340#: rules/base.xml:516
341msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
342msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
343
344#: rules/base.xml:523
345msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
346msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
347
348#: rules/base.xml:530
349#, fuzzy
350msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
351msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
352
353#: rules/base.xml:537
354msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
355msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
356
357#: rules/base.xml:544
358#, fuzzy
359msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
360msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
361
362#: rules/base.xml:551
363msgid "Hewlett-Packard nx9020"
364msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
365
366#: rules/base.xml:558
367msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
368msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
369
370#: rules/base.xml:565
371msgid "Honeywell Euroboard"
372msgstr "Honeywell Euroboard"
373
374#: rules/base.xml:572
375#, fuzzy
376msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
377msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 - notesnik"
378
379#: rules/base.xml:579
380msgid "IBM Rapid Access"
381msgstr "IBM Rapid Access"
382
383#: rules/base.xml:586
384msgid "IBM Rapid Access II"
385msgstr "IBM Rapid Access II"
386
387#: rules/base.xml:593
388msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
389msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
390
391#: rules/base.xml:600
392msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
393msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
394
395#: rules/base.xml:607
396msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
397msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
398
399#: rules/base.xml:614
400msgid "IBM Space Saver"
401msgstr "IBM Space Saver"
402
403#: rules/base.xml:621
404#, fuzzy
405msgid "Logitech Access"
406msgstr "Logitech Access"
407
408#: rules/base.xml:628
409msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
410msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
411
412#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
413#, fuzzy
414msgid "Logitech Internet 350"
415msgstr "Logitech Internet 350"
416
417#: rules/base.xml:650
418msgid "Logitech Cordless Desktop"
419msgstr "Logitech Cordless Desktop"
420
421#: rules/base.xml:657
422msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
423msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
424
425#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
426msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
427msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
428
429#: rules/base.xml:671
430msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
431msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
432
433#: rules/base.xml:678
434#, fuzzy
435msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
436msgstr "Logitech Cordless Desktop"
437
438#: rules/base.xml:685
439#, fuzzy
440msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
441msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. option2)"
442
443#: rules/base.xml:692
444msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
445msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
446
447#: rules/base.xml:706
448#, fuzzy
449msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
450msgstr "Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)"
451
452#: rules/base.xml:713
453#, fuzzy
454msgid "Logitech Internet"
455msgstr "Logitech Internet"
456
457#: rules/base.xml:720
458msgid "Logitech iTouch"
459msgstr "Logitech iTouch"
460
461#: rules/base.xml:727
462#, fuzzy
463msgid "Logitech Internet Navigator"
464msgstr "Logitech Internet Navigator"
465
466#: rules/base.xml:734
467msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
468msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
469
470#: rules/base.xml:741
471#, fuzzy
472msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
473msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
474
475#: rules/base.xml:748
476#, fuzzy
477msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
478msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)"
479
480#: rules/base.xml:755
481#, fuzzy
482msgid "Logitech Ultra-X"
483msgstr "Logitech Ultra-X"
484
485#: rules/base.xml:762
486#, fuzzy
487msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
488msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
489
490#: rules/base.xml:769
491#, fuzzy
492msgid "Logitech diNovo"
493msgstr "Logitech diNovo"
494
495#: rules/base.xml:776
496#, fuzzy
497msgid "Logitech diNovo Edge"
498msgstr "Logitech diNovo Edge"
499
500#: rules/base.xml:783
501msgid "Memorex MX1998"
502msgstr "Memorex MX1998"
503
504#: rules/base.xml:790
505#, fuzzy
506msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
507msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
508
509#: rules/base.xml:797
510msgid "Memorex MX2750"
511msgstr "Memorex MX2750"
512
513#: rules/base.xml:804
514#, fuzzy
515msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
516msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
517
518#: rules/base.xml:811
519#, fuzzy
520msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
521msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
522
523#: rules/base.xml:818
524#, fuzzy
525msgid "Microsoft Internet"
526msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
527
528#: rules/base.xml:825
529#, fuzzy
530msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
531msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
532
533#: rules/base.xml:832
534#, fuzzy
535msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
536msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
537
538#: rules/base.xml:839
539#, fuzzy
540msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
541msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
542
543#: rules/base.xml:846
544#, fuzzy
545msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
546msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
547
548#: rules/base.xml:853
549#, fuzzy
550msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
551msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švedska"
552
553#: rules/base.xml:860
554msgid "Microsoft Office Keyboard"
555msgstr "Microsoft Office Keyboard"
556
557#: rules/base.xml:867
558#, fuzzy
559msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
560msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
561
562#: rules/base.xml:874
563#, fuzzy
564msgid "Microsoft Surface"
565msgstr "Microsoft Natural"
566
567#: rules/base.xml:881
568#, fuzzy
569msgid "Microsoft Natural Elite"
570msgstr "Microsoft Natural"
571
572#: rules/base.xml:888
573#, fuzzy
574msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
575msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
576
577#: rules/base.xml:895
578msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
579msgstr ""
580
581#: rules/base.xml:902
582#, fuzzy
583msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
584msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
585
586#: rules/base.xml:909
587msgid "QTronix Scorpius 98N+"
588msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
589
590#: rules/base.xml:916
591msgid "Samsung SDM 4500P"
592msgstr "Samsung SDM 4500P"
593
594#: rules/base.xml:923
595msgid "Samsung SDM 4510P"
596msgstr "Samsung SDM 4510P"
597
598#: rules/base.xml:930
599msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
600msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
601
602#: rules/base.xml:937
603#, fuzzy
604msgid "NEC SK-1300"
605msgstr "SK-1300"
606
607#: rules/base.xml:944
608#, fuzzy
609msgid "NEC SK-2500"
610msgstr "SK-2500"
611
612#: rules/base.xml:951
613#, fuzzy
614msgid "NEC SK-6200"
615msgstr "SK-6200"
616
617#: rules/base.xml:958
618#, fuzzy
619msgid "NEC SK-7100"
620msgstr "SK-7100"
621
622#: rules/base.xml:965
623#, fuzzy
624msgid "Super Power Multimedia"
625msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica"
626
627#: rules/base.xml:972
628msgid "SVEN Ergonomic 2500"
629msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
630
631#: rules/base.xml:979
632msgid "SVEN Slim 303"
633msgstr "SVEN Slim 303"
634
635#: rules/base.xml:986
636#, fuzzy
637msgid "Symplon PaceBook tablet"
638msgstr "Symplon PaceBook (tablični PC)"
639
640#: rules/base.xml:993
641msgid "Toshiba Satellite S3000"
642msgstr "Toshiba Satellite S3000"
643
644#: rules/base.xml:1000
645#, fuzzy
646msgid "Trust Wireless Classic"
647msgstr "Klasična brezžična tipkovnica Trust"
648
649#: rules/base.xml:1007
650#, fuzzy
651msgid "Trust Direct Access"
652msgstr "Tipkovnica Trust Direct Access"
653
654#: rules/base.xml:1014
655msgid "Trust Slimline"
656msgstr "Trust Slimline"
657
658#: rules/base.xml:1021
659msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
660msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
661
662#: rules/base.xml:1028
663msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
664msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
665
666#: rules/base.xml:1035
667msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
668msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
669
670#: rules/base.xml:1042
671msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
672msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 102/105:EU)"
673
674#: rules/base.xml:1049
675msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
676msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 106:JP)"
677
678#: rules/base.xml:1056
679#, fuzzy
680msgid "Yahoo! Internet"
681msgstr "Tipkovnica Yahoo! Internet"
682
683#: rules/base.xml:1063
684msgid "MacBook/MacBook Pro"
685msgstr "MacBook/MacBook Pro"
686
687#: rules/base.xml:1070
688#, fuzzy
689msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
690msgstr "MacBook/MacBook Pro (medn.)"
691
692#: rules/base.xml:1077
693msgid "Macintosh"
694msgstr "Macintosh"
695
696#: rules/base.xml:1084
697msgid "Macintosh Old"
698msgstr "Macintosh - stara"
699
700#: rules/base.xml:1091
701#, fuzzy
702msgid "Happy Hacking for Mac"
703msgstr "Happy Hacking za Mac"
704
705#: rules/base.xml:1098
706msgid "Acer C300"
707msgstr "Acer C300"
708
709#: rules/base.xml:1105
710msgid "Acer Ferrari 4000"
711msgstr "Acer Ferrari 4000"
712
713#: rules/base.xml:1112
714#, fuzzy
715msgid "Acer laptop"
716msgstr "Acer - prenosnik"
717
718#: rules/base.xml:1119
719#, fuzzy
720msgid "Asus laptop"
721msgstr "Asus - prenosnik"
722
723#: rules/base.xml:1126
724msgid "Apple"
725msgstr "Apple"
726
727#: rules/base.xml:1133
728#, fuzzy
729msgid "Apple laptop"
730msgstr "Apple - prenosnik"
731
732#: rules/base.xml:1140
733#, fuzzy
734msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
735msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ANSI)"
736
737#: rules/base.xml:1147
738#, fuzzy
739msgid "Apple Aluminium (ISO)"
740msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ISO)"
741
742#: rules/base.xml:1154
743#, fuzzy
744msgid "Apple Aluminium (JIS)"
745msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (JIS)"
746
747#: rules/base.xml:1161
748msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
749msgstr ""
750
751#: rules/base.xml:1168
752msgid "eMachines m6800 laptop"
753msgstr ""
754
755#: rules/base.xml:1175
756msgid "BenQ X-Touch"
757msgstr "BenQ X-Touch"
758
759#: rules/base.xml:1182
760msgid "BenQ X-Touch 730"
761msgstr "BenQ X-Touch 730"
762
763#: rules/base.xml:1189
764msgid "BenQ X-Touch 800"
765msgstr "BenQ X-Touch 800"
766
767#: rules/base.xml:1196
768#, fuzzy
769msgid "Happy Hacking"
770msgstr "Happy Hacking"
771
772#: rules/base.xml:1203
773msgid "Classmate PC"
774msgstr "Classmate PC"
775
776#: rules/base.xml:1210
777msgid "OLPC"
778msgstr "OLPC"
779
780#: rules/base.xml:1217
781#, fuzzy
782msgid "Sun Type 7 USB"
783msgstr "Sun Type 5/6"
784
785#: rules/base.xml:1224
786msgid "Sun Type 7 USB (European)"
787msgstr ""
788
789#: rules/base.xml:1231
790msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
791msgstr ""
792
793#: rules/base.xml:1238
794msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
795msgstr ""
796
797#: rules/base.xml:1245
798#, fuzzy
799msgid "Sun Type 6/7 USB"
800msgstr "Sun Type 5/6"
801
802#: rules/base.xml:1252
803msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
804msgstr ""
805
806#: rules/base.xml:1259
807#, fuzzy
808msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
809msgstr "Sun Type 5/6"
810
811#: rules/base.xml:1266
812msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
813msgstr ""
814
815#: rules/base.xml:1273
816#, fuzzy
817msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
818msgstr "Sun Type 5/6"
819
820#: rules/base.xml:1280
821msgid "Targa Visionary 811"
822msgstr "Targa Visionary 811"
823
824#: rules/base.xml:1287
825msgid "Unitek KB-1925"
826msgstr "Unitek KB-1925"
827
828#: rules/base.xml:1294
829msgid "FL90"
830msgstr "FL90"
831
832#: rules/base.xml:1301
833msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
834msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
835
836#: rules/base.xml:1308
837#, fuzzy
838msgid "Truly Ergonomic 227"
839msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
840
841#: rules/base.xml:1315
842#, fuzzy
843msgid "Truly Ergonomic 229"
844msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
845
846#: rules/base.xml:1322
847msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
848msgstr ""
849
850#: rules/base.xml:1329
851msgid "Chromebook"
852msgstr ""
853
854#. Keyboard indicator for English layouts
855#. Keyboard indicator for Australian layouts
856#. Keyboard indicator for English layouts
857#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
858#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
859#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
860#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
861msgid "en"
862msgstr "en"
863
864#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
865msgid "English (US)"
866msgstr "angleška (ZDA)"
867
868#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
869#: rules/base.xml:1350
870msgid "chr"
871msgstr "chr"
872
873#: rules/base.xml:1351
874msgid "Cherokee"
875msgstr "čerokeška"
876
877#: rules/base.xml:1360
878#, fuzzy
879msgid "haw"
880msgstr "ha"
881
882#: rules/base.xml:1361
883msgid "Hawaiian"
884msgstr ""
885
886#: rules/base.xml:1370
887#, fuzzy
888msgid "English (US, euro on 5)"
889msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)"
890
891#: rules/base.xml:1376
892#, fuzzy
893msgid "English (US, intl., with dead keys)"
894msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
895
896#: rules/base.xml:1382
897#, fuzzy
898msgid "English (US, alt. intl.)"
899msgstr "angleška (ZK, Macintosh)"
900
901#: rules/base.xml:1388
902msgid "English (Colemak)"
903msgstr "angleška (Colemak)"
904
905#: rules/base.xml:1394
906#, fuzzy
907msgid "English (Colemak-DH)"
908msgstr "angleška (Colemak)"
909
910#: rules/base.xml:1400
911msgid "English (Dvorak)"
912msgstr "angleška (Dvorak)"
913
914#: rules/base.xml:1406
915#, fuzzy
916msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
917msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)"
918
919#: rules/base.xml:1412
920#, fuzzy
921msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
922msgstr "angleška (Dvorak)"
923
924#: rules/base.xml:1418
925#, fuzzy
926msgid "English (Dvorak, left-handed)"
927msgstr "angleška (Dvorak)"
928
929#: rules/base.xml:1424
930#, fuzzy
931msgid "English (Dvorak, right-handed)"
932msgstr "angleška (desnoročni Dvorak)"
933
934#: rules/base.xml:1430
935msgid "English (classic Dvorak)"
936msgstr "angleška (klasični Dvorak)"
937
938#: rules/base.xml:1436
939msgid "English (programmer Dvorak)"
940msgstr "angleška (programerska, Dvorak)"
941
942#: rules/base.xml:1442
943#, fuzzy
944msgid "English (US, Symbolic)"
945msgstr "angleška (ZDA)"
946
947#. Keyboard indicator for Russian layouts
948#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
949#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
950#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
951#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
952#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
953#: rules/base.extras.xml:711
954msgid "ru"
955msgstr "ru"
956
957#: rules/base.xml:1450
958msgid "Russian (US, phonetic)"
959msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
960
961#: rules/base.xml:1459
962msgid "English (Macintosh)"
963msgstr "angleška (Macintosh)"
964
965#: rules/base.xml:1465
966#, fuzzy
967msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
968msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)"
969
970#: rules/base.xml:1476
971msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
972msgstr ""
973
974#: rules/base.xml:1482
975msgid "Serbo-Croatian (US)"
976msgstr "srbohrvaška (ZDA)"
977
978#: rules/base.xml:1495
979#, fuzzy
980msgid "English (Norman)"
981msgstr "angleška (Dvorak)"
982
983#: rules/base.xml:1501
984#, fuzzy
985msgid "English (Workman)"
986msgstr "angleška (Dvorak)"
987
988#: rules/base.xml:1507
989#, fuzzy
990msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
991msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)"
992
993#. Keyboard indicator for Afghani layouts
994#. Keyboard indicator for Persian layouts
995#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
996#: rules/base.extras.xml:235
997msgid "fa"
998msgstr "fa"
999
1000#: rules/base.xml:1517
1001msgid "Afghani"
1002msgstr "afghanska"
1003
1004#. Keyboard indicator for Pashto layouts
1005#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
1006msgid "ps"
1007msgstr "ps"
1008
1009#: rules/base.xml:1525
1010msgid "Pashto"
1011msgstr "paštunska"
1012
1013#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
1014#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
1015msgid "uz"
1016msgstr "uz"
1017
1018#: rules/base.xml:1536
1019msgid "Uzbek (Afghanistan)"
1020msgstr "uzbeška (Afganistan)"
1021
1022#: rules/base.xml:1547
1023msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
1024msgstr "paštunska (Afganistan, OLPC)"
1025
1026#: rules/base.xml:1558
1027msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
1028msgstr "farsi (Afganistan, Dari OLPC)"
1029
1030#: rules/base.xml:1566
1031msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
1032msgstr "uzbeška (Afganistan, OLPC)"
1033
1034#. Keyboard indicator for Arabic layouts
1035#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
1036#. Keyboard indicator for Arabic layouts
1037#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
1038#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
1039#: rules/base.extras.xml:827
1040msgid "ar"
1041msgstr "ar"
1042
1043#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
1044msgid "Arabic"
1045msgstr "arabska"
1046
1047#: rules/base.xml:1609
1048#, fuzzy
1049msgid "Arabic (AZERTY)"
1050msgstr "arabska (Sirija)"
1051
1052#: rules/base.xml:1615
1053msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
1054msgstr ""
1055
1056#: rules/base.xml:1621
1057msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
1058msgstr ""
1059
1060#: rules/base.xml:1627
1061#, fuzzy
1062msgid "Arabic (QWERTY)"
1063msgstr "arabska (Sirija)"
1064
1065#: rules/base.xml:1633
1066msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
1067msgstr ""
1068
1069#: rules/base.xml:1639
1070msgid "Arabic (Buckwalter)"
1071msgstr "arabska (Buckwalter)"
1072
1073#: rules/base.xml:1645
1074#, fuzzy
1075msgid "Arabic (OLPC)"
1076msgstr "arabska (Pakistan)"
1077
1078#: rules/base.xml:1651
1079#, fuzzy
1080msgid "Arabic (Macintosh)"
1081msgstr "danska (Macintosh)"
1082
1083#. Keyboard indicator for Albanian layouts
1084#: rules/base.xml:1660
1085msgid "sq"
1086msgstr "sq"
1087
1088#: rules/base.xml:1661
1089msgid "Albanian"
1090msgstr "albanska"
1091
1092#: rules/base.xml:1670
1093#, fuzzy
1094msgid "Albanian (Plisi)"
1095msgstr "albanska"
1096
1097#: rules/base.xml:1676
1098#, fuzzy
1099msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
1100msgstr "romunska (sedij)"
1101
1102#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1103#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
1104msgid "hy"
1105msgstr "hy"
1106
1107#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
1108msgid "Armenian"
1109msgstr "armenska"
1110
1111#: rules/base.xml:1695
1112msgid "Armenian (phonetic)"
1113msgstr "armenska (fonetično)"
1114
1115#: rules/base.xml:1701
1116#, fuzzy
1117msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1118msgstr "armenska (fonetično)"
1119
1120#: rules/base.xml:1707
1121msgid "Armenian (eastern)"
1122msgstr "armenska (vzhodna)"
1123
1124#: rules/base.xml:1713
1125msgid "Armenian (western)"
1126msgstr "armenska (zahodna)"
1127
1128#: rules/base.xml:1719
1129#, fuzzy
1130msgid "Armenian (alt. eastern)"
1131msgstr "armenska (vzhodna)"
1132
1133#. Keyboard indicator for German layouts
1134#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
1135#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
1136#: rules/base.extras.xml:1213
1137msgid "de"
1138msgstr "de"
1139
1140#: rules/base.xml:1729
1141msgid "German (Austria)"
1142msgstr "nemška (Avstrija)"
1143
1144#: rules/base.xml:1738
1145#, fuzzy
1146msgid "German (Austria, no dead keys)"
1147msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)"
1148
1149#: rules/base.xml:1744
1150msgid "German (Austria, Macintosh)"
1151msgstr "nemška (Avstrija, Macintosh)"
1152
1153#: rules/base.xml:1754
1154#, fuzzy
1155msgid "English (Australian)"
1156msgstr "angleška (Južna Afrika)"
1157
1158#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1159#: rules/base.xml:1764
1160msgid "az"
1161msgstr "az"
1162
1163#: rules/base.xml:1765
1164msgid "Azerbaijani"
1165msgstr "azerbajdžanska"
1166
1167#: rules/base.xml:1774
1168msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1169msgstr "azerbajdžanska (cirilica)"
1170
1171#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1172#: rules/base.xml:1783
1173msgid "by"
1174msgstr "by"
1175
1176#: rules/base.xml:1784
1177msgid "Belarusian"
1178msgstr "beloruska"
1179
1180#: rules/base.xml:1793
1181msgid "Belarusian (legacy)"
1182msgstr "beloruska (starinska)"
1183
1184#: rules/base.xml:1799
1185msgid "Belarusian (Latin)"
1186msgstr "beloruska (latinica)"
1187
1188#: rules/base.xml:1805
1189#, fuzzy
1190msgid "Russian (Belarus)"
1191msgstr "ruska (starinska)"
1192
1193#: rules/base.xml:1811
1194#, fuzzy
1195msgid "Belarusian (intl.)"
1196msgstr "beloruska (latinica)"
1197
1198#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1199#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
1200msgid "be"
1201msgstr "be"
1202
1203#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
1204msgid "Belgian"
1205msgstr "belgijska"
1206
1207#: rules/base.xml:1832
1208#, fuzzy
1209msgid "Belgian (alt.)"
1210msgstr "belgijska (alternativna)"
1211
1212#: rules/base.xml:1838
1213#, fuzzy
1214msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
1215msgstr "belgijska (alternativna, latinsko-9)"
1216
1217#: rules/base.xml:1844
1218#, fuzzy
1219msgid "Belgian (ISO, alt.)"
1220msgstr "belgijska (alternativni ISO)"
1221
1222#: rules/base.xml:1850
1223#, fuzzy
1224msgid "Belgian (no dead keys)"
1225msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)"
1226
1227#: rules/base.xml:1856
1228#, fuzzy
1229msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1230msgstr "belgijska (Wang model 724 azerty)"
1231
1232#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1233#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
1234msgid "bn"
1235msgstr "bn"
1236
1237#: rules/base.xml:1866
1238msgid "Bangla"
1239msgstr ""
1240
1241#: rules/base.xml:1877
1242#, fuzzy
1243msgid "Bangla (Probhat)"
1244msgstr "bengalska (Prohbat)"
1245
1246#. Keyboard indicator for Indian layouts
1247#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
1248msgid "in"
1249msgstr "in"
1250
1251#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
1252msgid "Indian"
1253msgstr "indijska"
1254
1255#: rules/base.xml:1895
1256#, fuzzy
1257msgid "Bangla (India)"
1258msgstr "bengalska (Indija)"
1259
1260#: rules/base.xml:1908
1261#, fuzzy
1262msgid "Bangla (India, Probhat)"
1263msgstr "bengalska (Indija, Prohbat)"
1264
1265#: rules/base.xml:1919
1266#, fuzzy
1267msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1268msgstr "bengalska (Indija, Baišaki)"
1269
1270#: rules/base.xml:1930
1271#, fuzzy
1272msgid "Bangla (India, Bornona)"
1273msgstr "bengalska (Indija, Bornona)"
1274
1275#: rules/base.xml:1941
1276#, fuzzy
1277msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
1278msgstr "bengalska (Indija, Uni Gitandžali)"
1279
1280#: rules/base.xml:1952
1281#, fuzzy
1282msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
1283msgstr "bengalska (Indija, bajšakhi, vklesan)"
1284
1285#: rules/base.xml:1963
1286msgid "Manipuri (Eeyek)"
1287msgstr ""
1288
1289#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1290#: rules/base.xml:1973
1291msgid "gu"
1292msgstr "gu"
1293
1294#: rules/base.xml:1974
1295msgid "Gujarati"
1296msgstr "gujaratska"
1297
1298#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1299#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
1300msgid "pa"
1301msgstr "pa"
1302
1303#: rules/base.xml:1985
1304msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1305msgstr "pundžabska (Gurmukhi)"
1306
1307#: rules/base.xml:1996
1308msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1309msgstr "pundžabska (Gumurki dželam)"
1310
1311#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1312#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
1313msgid "kn"
1314msgstr "kn"
1315
1316#: rules/base.xml:2007
1317msgid "Kannada"
1318msgstr "kannadska (Indija)"
1319
1320#: rules/base.xml:2018
1321#, fuzzy
1322msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
1323msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
1324
1325#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1326#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
1327msgid "ml"
1328msgstr "ml"
1329
1330#: rules/base.xml:2029
1331msgid "Malayalam"
1332msgstr "malajalamska"
1333
1334#: rules/base.xml:2040
1335msgid "Malayalam (Lalitha)"
1336msgstr "malajalamska (Lalita)"
1337
1338#: rules/base.xml:2051
1339#, fuzzy
1340msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
1341msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)"
1342
1343#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1344#: rules/base.xml:2061
1345msgid "or"
1346msgstr "or"
1347
1348#: rules/base.xml:2062
1349msgid "Oriya"
1350msgstr "orijska"
1351
1352#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1353#: rules/base.xml:2074
1354msgid "sat"
1355msgstr ""
1356
1357#: rules/base.xml:2075
1358msgid "Ol Chiki"
1359msgstr ""
1360
1361#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1362#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
1363#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
1364msgid "ta"
1365msgstr "ta"
1366
1367#: rules/base.xml:2087
1368msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1369msgstr ""
1370
1371#: rules/base.xml:2098
1372#, fuzzy
1373msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1374msgstr "tamilska (tipkovnica s številkami)"
1375
1376#: rules/base.xml:2109
1377msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1378msgstr ""
1379
1380#: rules/base.xml:2120
1381msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1382msgstr ""
1383
1384#: rules/base.xml:2131
1385#, fuzzy
1386msgid "Tamil (Inscript)"
1387msgstr "tamilska (Unicode)"
1388
1389#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1390#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
1391msgid "te"
1392msgstr "te"
1393
1394#: rules/base.xml:2142
1395msgid "Telugu"
1396msgstr "teluška"
1397
1398#: rules/base.xml:2153
1399#, fuzzy
1400msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
1401msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
1402
1403#: rules/base.xml:2164
1404msgid "Telugu (Sarala)"
1405msgstr ""
1406
1407#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1408#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
1409#: rules/base.xml:5749
1410msgid "ur"
1411msgstr "ur"
1412
1413#: rules/base.xml:2175
1414msgid "Urdu (phonetic)"
1415msgstr "urdujska (fonetično)"
1416
1417#: rules/base.xml:2186
1418#, fuzzy
1419msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1420msgstr "urdujska (fonetično)"
1421
1422#: rules/base.xml:2197
1423#, fuzzy
1424msgid "Urdu (Windows)"
1425msgstr "urdujska (WinKeys)"
1426
1427#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1428#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
1429msgid "hi"
1430msgstr "hi"
1431
1432#: rules/base.xml:2208
1433msgid "Hindi (Bolnagri)"
1434msgstr "Hindi (Bolnagri)"
1435
1436#: rules/base.xml:2219
1437msgid "Hindi (Wx)"
1438msgstr "Hindi (Wx)"
1439
1440#: rules/base.xml:2230
1441#, fuzzy
1442msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
1443msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
1444
1445#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1446#: rules/base.xml:2240
1447msgid "sa"
1448msgstr ""
1449
1450#: rules/base.xml:2241
1451#, fuzzy
1452msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
1453msgstr "sirska (fonetična)"
1454
1455#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1456#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
1457msgid "mr"
1458msgstr ""
1459
1460#: rules/base.xml:2252
1461#, fuzzy
1462msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
1463msgstr "ukrajinska (fonetično)"
1464
1465#: rules/base.xml:2263
1466#, fuzzy
1467msgid "English (India, with rupee)"
1468msgstr "angleška (Indija, z znakom za rupijo)"
1469
1470#: rules/base.xml:2272
1471msgid "Indic IPA"
1472msgstr ""
1473
1474#: rules/base.xml:2281
1475#, fuzzy
1476msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
1477msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)"
1478
1479#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1480#: rules/base.xml:2293
1481msgid "bs"
1482msgstr "bs"
1483
1484#: rules/base.xml:2294
1485msgid "Bosnian"
1486msgstr "bosanska"
1487
1488#: rules/base.xml:2303
1489#, fuzzy
1490msgid "Bosnian (with guillemets)"
1491msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
1492
1493#: rules/base.xml:2309
1494#, fuzzy
1495msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1496msgstr "bosanska (uporabi bosanske digrafe)"
1497
1498#: rules/base.xml:2315
1499#, fuzzy
1500msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1501msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi digrafi)"
1502
1503#: rules/base.xml:2321
1504#, fuzzy
1505msgid "Bosnian (US)"
1506msgstr "bosanska"
1507
1508#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1509#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
1510#: rules/base.extras.xml:1126
1511msgid "pt"
1512msgstr "pt"
1513
1514#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
1515msgid "Portuguese (Brazil)"
1516msgstr "portugalska (Brazilija)"
1517
1518#: rules/base.xml:2340
1519#, fuzzy
1520msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1521msgstr "portugalska (Brazilija, izloči mrtve tipke)"
1522
1523#: rules/base.xml:2346
1524msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1525msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)"
1526
1527#: rules/base.xml:2352
1528#, fuzzy
1529msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1530msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)"
1531
1532#: rules/base.xml:2358
1533#, fuzzy
1534msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1535msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za am. tipkovnice)"
1536
1537#: rules/base.xml:2364
1538#, fuzzy
1539msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1540msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)"
1541
1542#: rules/base.xml:2373
1543#, fuzzy
1544msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1545msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)"
1546
1547#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1548#: rules/base.xml:2382
1549msgid "bg"
1550msgstr "bg"
1551
1552#: rules/base.xml:2383
1553msgid "Bulgarian"
1554msgstr "bolgarska"
1555
1556#: rules/base.xml:2392
1557msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1558msgstr "bolgarska (tradicionalna fonetična)"
1559
1560#: rules/base.xml:2398
1561msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1562msgstr "bolgarska (nova fonetika)"
1563
1564#: rules/base.xml:2404
1565#, fuzzy
1566msgid "Bulgarian (enhanced)"
1567msgstr "bolgarska (nova fonetika)"
1568
1569#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
1570#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
1571#, fuzzy
1572msgid "kab"
1573msgstr "ka"
1574
1575#: rules/base.xml:2413
1576#, fuzzy
1577msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1578msgstr "beloruska (latinica)"
1579
1580#: rules/base.xml:2420
1581#, fuzzy
1582msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
1583msgstr "farojska (izloči mrtve tipke)"
1584
1585#: rules/base.xml:2430
1586msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
1587msgstr ""
1588
1589#: rules/base.xml:2440
1590msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
1591msgstr ""
1592
1593#: rules/base.xml:2450
1594#, fuzzy
1595msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1596msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)"
1597
1598#: rules/base.xml:2460
1599#, fuzzy
1600msgid "Arabic (Algeria)"
1601msgstr "arabska (Sirija)"
1602
1603#: rules/base.xml:2473
1604msgid "Arabic (Morocco)"
1605msgstr "arabska (Maroko)"
1606
1607#. Keyboard indicator for French layouts
1608#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
1609#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
1610#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
1611#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
1612msgid "fr"
1613msgstr "fr"
1614
1615#: rules/base.xml:2481
1616msgid "French (Morocco)"
1617msgstr "francoska (Maroko)"
1618
1619#. Keyboard indicator for Berber layouts
1620#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
1621#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
1622msgid "ber"
1623msgstr "ber"
1624
1625#: rules/base.xml:2492
1626msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1627msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)"
1628
1629#: rules/base.xml:2503
1630#, fuzzy
1631msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1632msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)"
1633
1634#: rules/base.xml:2514
1635#, fuzzy
1636msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
1637msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)"
1638
1639#: rules/base.xml:2525
1640msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1641msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjena)"
1642
1643#: rules/base.xml:2536
1644msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1645msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)"
1646
1647#: rules/base.xml:2547
1648msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1649msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjeno fonetična)"
1650
1651#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1652#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
1653msgid "cm"
1654msgstr "cm"
1655
1656#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
1657msgid "English (Cameroon)"
1658msgstr "angleška (Kamerun)"
1659
1660#: rules/base.xml:2569
1661msgid "French (Cameroon)"
1662msgstr "francoska (Kamerun)"
1663
1664#: rules/base.xml:2578
1665#, fuzzy
1666msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
1667msgstr "kamerunska večjezična (azerty)"
1668
1669#: rules/base.xml:2615
1670msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
1671msgstr ""
1672
1673#: rules/base.xml:2652
1674#, fuzzy
1675msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
1676msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)"
1677
1678#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
1679msgid "Mmuock"
1680msgstr ""
1681
1682#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1683#: rules/base.xml:2667
1684msgid "my"
1685msgstr "my"
1686
1687#: rules/base.xml:2668
1688msgid "Burmese"
1689msgstr "burmanska"
1690
1691#: rules/base.xml:2677
1692msgid "zg"
1693msgstr ""
1694
1695#: rules/base.xml:2678
1696#, fuzzy
1697msgid "Burmese Zawgyi"
1698msgstr "burmanska"
1699
1700#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
1701msgid "French (Canada)"
1702msgstr "francoska (Kanada)"
1703
1704#: rules/base.xml:2699
1705msgid "French (Canada, Dvorak)"
1706msgstr "francoska (Kanada, Dvorak)"
1707
1708#: rules/base.xml:2707
1709msgid "French (Canada, legacy)"
1710msgstr "francoska (Kanada, starinska)"
1711
1712#: rules/base.xml:2713
1713#, fuzzy
1714msgid "Canadian (intl.)"
1715msgstr "kanadska večjezična"
1716
1717#: rules/base.xml:2719
1718#, fuzzy
1719msgid "Canadian (intl., 1st part)"
1720msgstr "kanadska večjezična (prvi del)"
1721
1722#: rules/base.xml:2725
1723#, fuzzy
1724msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
1725msgstr "kanadska večjezična (drugi del)"
1726
1727#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1728#: rules/base.xml:2732
1729msgid "ike"
1730msgstr "ike"
1731
1732#: rules/base.xml:2733
1733msgid "Inuktitut"
1734msgstr "inuktitutska (inuitska)"
1735
1736#: rules/base.xml:2744
1737msgid "English (Canada)"
1738msgstr "angleška (Kanada)"
1739
1740#: rules/base.xml:2757
1741msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1742msgstr "francoska (Demokratična republika Kongo)"
1743
1744#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1745#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1746#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
1747msgid "zh"
1748msgstr "zh"
1749
1750#: rules/base.xml:2769
1751msgid "Chinese"
1752msgstr "kitajska"
1753
1754#: rules/base.xml:2779
1755#, fuzzy
1756msgid "Mongolian (Bichig)"
1757msgstr "mongolska"
1758
1759#: rules/base.xml:2788
1760#, fuzzy
1761msgid "Mongolian (Todo)"
1762msgstr "mongolska"
1763
1764#: rules/base.xml:2797
1765#, fuzzy
1766msgid "Mongolian (Xibe)"
1767msgstr "mongolska"
1768
1769#: rules/base.xml:2806
1770#, fuzzy
1771msgid "Mongolian (Manchu)"
1772msgstr "mongolska"
1773
1774#: rules/base.xml:2815
1775#, fuzzy
1776msgid "Mongolian (Galik)"
1777msgstr "mongolska"
1778
1779#: rules/base.xml:2824
1780msgid "Mongolian (Todo Galik)"
1781msgstr ""
1782
1783#: rules/base.xml:2833
1784msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
1785msgstr ""
1786
1787#: rules/base.xml:2843
1788msgid "Tibetan"
1789msgstr "tibetanska"
1790
1791#: rules/base.xml:2852
1792msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1793msgstr "tibetanska (s številkami ASCII)"
1794
1795#: rules/base.xml:2861
1796msgid "ug"
1797msgstr ""
1798
1799#: rules/base.xml:2862
1800msgid "Uyghur"
1801msgstr "ujgurska"
1802
1803#: rules/base.xml:2871
1804#, fuzzy
1805msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
1806msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)"
1807
1808#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1809#: rules/base.xml:2883
1810msgid "hr"
1811msgstr "hr"
1812
1813#: rules/base.xml:2884
1814msgid "Croatian"
1815msgstr "hrvaška"
1816
1817#: rules/base.xml:2893
1818#, fuzzy
1819msgid "Croatian (with guillemets)"
1820msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
1821
1822#: rules/base.xml:2899
1823#, fuzzy
1824msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1825msgstr "hrvaška (uporabi hrvaške digrafe)"
1826
1827#: rules/base.xml:2905
1828#, fuzzy
1829msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1830msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi digrafi)"
1831
1832#: rules/base.xml:2911
1833#, fuzzy
1834msgid "Croatian (US)"
1835msgstr "srbohrvaška (ZDA)"
1836
1837#. Keyboard indicator for Chech layouts
1838#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
1839msgid "cs"
1840msgstr "cs"
1841
1842#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
1843msgid "Czech"
1844msgstr "češka"
1845
1846#: rules/base.xml:2930
1847msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1848msgstr "češka (s tipkami &lt;\\|&gt;)"
1849
1850#: rules/base.xml:2936
1851msgid "Czech (QWERTY)"
1852msgstr ""
1853
1854#: rules/base.xml:2942
1855#, fuzzy
1856msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1857msgstr "češka (qwerty, razširjena leva poševnica)"
1858
1859#: rules/base.xml:2948
1860#, fuzzy
1861msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1862msgstr "francoska (Macintosh)"
1863
1864#: rules/base.xml:2954
1865#, fuzzy
1866msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1867msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)"
1868
1869#: rules/base.xml:2960
1870#, fuzzy
1871msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1872msgstr "češka (am. Dvorak s podporo za češki UCW)"
1873
1874#: rules/base.xml:2968
1875#, fuzzy
1876msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1877msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
1878
1879#. Keyboard indicator for Danish layouts
1880#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
1881msgid "da"
1882msgstr "da"
1883
1884#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
1885msgid "Danish"
1886msgstr "danska"
1887
1888#: rules/base.xml:2990
1889#, fuzzy
1890msgid "Danish (no dead keys)"
1891msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
1892
1893#: rules/base.xml:2996
1894#, fuzzy
1895msgid "Danish (Windows)"
1896msgstr "danska (Macintosh)"
1897
1898#: rules/base.xml:3002
1899msgid "Danish (Macintosh)"
1900msgstr "danska (Macintosh)"
1901
1902#: rules/base.xml:3008
1903#, fuzzy
1904msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1905msgstr "danska (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
1906
1907#: rules/base.xml:3014
1908msgid "Danish (Dvorak)"
1909msgstr "danska (Dvorak)"
1910
1911#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1912#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
1913msgid "nl"
1914msgstr "nl"
1915
1916#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
1917msgid "Dutch"
1918msgstr "nizozemska"
1919
1920#: rules/base.xml:3033
1921msgid "Dutch (Macintosh)"
1922msgstr "nizozemska (Macintosh)"
1923
1924#: rules/base.xml:3039
1925msgid "Dutch (standard)"
1926msgstr "nizozemska (standardna)"
1927
1928#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1929#: rules/base.xml:3048
1930msgid "dz"
1931msgstr "dz"
1932
1933#: rules/base.xml:3049
1934msgid "Dzongkha"
1935msgstr "džonkška"
1936
1937#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1938#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
1939msgid "et"
1940msgstr "et"
1941
1942#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
1943msgid "Estonian"
1944msgstr "estonska"
1945
1946#: rules/base.xml:3069
1947#, fuzzy
1948msgid "Estonian (no dead keys)"
1949msgstr "estonska (izloči mrtve tipke)"
1950
1951#: rules/base.xml:3075
1952msgid "Estonian (Dvorak)"
1953msgstr "estonska (Dvorak)"
1954
1955#: rules/base.xml:3081
1956#, fuzzy
1957msgid "Estonian (US)"
1958msgstr "estonska"
1959
1960#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
1961msgid "Persian"
1962msgstr "farsi"
1963
1964#: rules/base.xml:3100
1965#, fuzzy
1966msgid "Persian (with Persian keypad)"
1967msgstr "farsi (s tipkovnico farsi)"
1968
1969#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1970#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
1971#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
1972#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
1973#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
1974#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
1975msgid "ku"
1976msgstr "ku"
1977
1978#: rules/base.xml:3108
1979msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1980msgstr "kurdska (Iran, latinični Q)"
1981
1982#: rules/base.xml:3119
1983msgid "Kurdish (Iran, F)"
1984msgstr "kurdska (Iran, F)"
1985
1986#: rules/base.xml:3130
1987msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1988msgstr "kurdska (Iran, latinični Alt-Q)"
1989
1990#: rules/base.xml:3141
1991msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1992msgstr "kurdska (Iran, arabsko-latinična)"
1993
1994#: rules/base.xml:3154
1995msgid "Iraqi"
1996msgstr "iraška"
1997
1998#: rules/base.xml:3166
1999msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
2000msgstr "kurdska (Irak, latinični Q)"
2001
2002#: rules/base.xml:3177
2003msgid "Kurdish (Iraq, F)"
2004msgstr "kurdska (Irak, F)"
2005
2006#: rules/base.xml:3188
2007msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
2008msgstr "kurdska (Irak, latinični Alt-Q)"
2009
2010#: rules/base.xml:3199
2011msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
2012msgstr "kurdska (Irak, arabsko-latinična)"
2013
2014#. Keyboard indicator for Faroese layouts
2015#: rules/base.xml:3211
2016msgid "fo"
2017msgstr "fo"
2018
2019#: rules/base.xml:3212
2020msgid "Faroese"
2021msgstr "farojska"
2022
2023#: rules/base.xml:3221
2024#, fuzzy
2025msgid "Faroese (no dead keys)"
2026msgstr "farojska (izloči mrtve tipke)"
2027
2028#. Keyboard indicator for Finnish layouts
2029#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
2030msgid "fi"
2031msgstr "fi"
2032
2033#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
2034msgid "Finnish"
2035msgstr "finska"
2036
2037#: rules/base.xml:3240
2038#, fuzzy
2039msgid "Finnish (Windows)"
2040msgstr "finska (Macintosh)"
2041
2042#: rules/base.xml:3246
2043msgid "Finnish (classic)"
2044msgstr "finska (klasična)"
2045
2046#: rules/base.xml:3252
2047#, fuzzy
2048msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
2049msgstr "finska (klasična, izloči mrtve tipke)"
2050
2051#: rules/base.xml:3258
2052msgid "Northern Saami (Finland)"
2053msgstr "severno saamska (Finska)"
2054
2055#: rules/base.xml:3267
2056msgid "Finnish (Macintosh)"
2057msgstr "finska (Macintosh)"
2058
2059#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
2060msgid "French"
2061msgstr "francoska"
2062
2063#: rules/base.xml:3286
2064#, fuzzy
2065msgid "French (no dead keys)"
2066msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
2067
2068#: rules/base.xml:3292
2069#, fuzzy
2070msgid "French (alt.)"
2071msgstr "francoska (alternativna)"
2072
2073#: rules/base.xml:3298
2074#, fuzzy
2075msgid "French (alt., Latin-9 only)"
2076msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)"
2077
2078#: rules/base.xml:3304
2079#, fuzzy
2080msgid "French (alt., no dead keys)"
2081msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
2082
2083#: rules/base.xml:3310
2084#, fuzzy
2085msgid "French (legacy, alt.)"
2086msgstr "francoska (starinska, alternativna)"
2087
2088#: rules/base.xml:3316
2089#, fuzzy
2090msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
2091msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)"
2092
2093#: rules/base.xml:3322
2094#, fuzzy
2095msgid "French (BEPO)"
2096msgstr "francoska (Bretonska)"
2097
2098#: rules/base.xml:3328
2099#, fuzzy
2100msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
2101msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)"
2102
2103#: rules/base.xml:3334
2104msgid "French (BEPO, AFNOR)"
2105msgstr ""
2106
2107#: rules/base.xml:3340
2108msgid "French (Dvorak)"
2109msgstr "francoska (Dvorak)"
2110
2111#: rules/base.xml:3346
2112msgid "French (Macintosh)"
2113msgstr "francoska (Macintosh)"
2114
2115#: rules/base.xml:3352
2116#, fuzzy
2117msgid "French (AZERTY)"
2118msgstr "francoska (Bretonska)"
2119
2120#: rules/base.xml:3358
2121msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
2122msgstr ""
2123
2124#: rules/base.xml:3364
2125msgid "French (Breton)"
2126msgstr "francoska (Bretonska)"
2127
2128#: rules/base.xml:3370
2129msgid "Occitan"
2130msgstr "oksitanska"
2131
2132#: rules/base.xml:3379
2133msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
2134msgstr "gruzijska (Francija, AZERTY Tskapo)"
2135
2136#: rules/base.xml:3388
2137#, fuzzy
2138msgid "French (US)"
2139msgstr "francoska"
2140
2141#: rules/base.xml:3398
2142msgid "English (Ghana)"
2143msgstr "angleška (Gana)"
2144
2145#: rules/base.xml:3407
2146msgid "English (Ghana, multilingual)"
2147msgstr "angleška (Gana, večjezično)"
2148
2149#. Keyboard indicator for Akan layouts
2150#: rules/base.xml:3414
2151msgid "ak"
2152msgstr "ak"
2153
2154#: rules/base.xml:3415
2155msgid "Akan"
2156msgstr "akanska"
2157
2158#. Keyboard indicator for Ewe layouts
2159#: rules/base.xml:3425
2160msgid "ee"
2161msgstr "ee"
2162
2163#: rules/base.xml:3426
2164msgid "Ewe"
2165msgstr "ewejska"
2166
2167#. Keyboard indicator for Fula layouts
2168#: rules/base.xml:3436
2169msgid "ff"
2170msgstr "ff"
2171
2172#: rules/base.xml:3437
2173msgid "Fula"
2174msgstr "fulska"
2175
2176#. Keyboard indicator for Ga layouts
2177#: rules/base.xml:3447
2178msgid "gaa"
2179msgstr "gaa"
2180
2181#: rules/base.xml:3448
2182msgid "Ga"
2183msgstr "Ga"
2184
2185#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2186#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
2187msgid "ha"
2188msgstr "ha"
2189
2190#: rules/base.xml:3459
2191#, fuzzy
2192msgid "Hausa (Ghana)"
2193msgstr "angleška (Gana)"
2194
2195#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2196#: rules/base.xml:3469
2197msgid "avn"
2198msgstr "avn"
2199
2200#: rules/base.xml:3470
2201msgid "Avatime"
2202msgstr "Avatime"
2203
2204#: rules/base.xml:3479
2205msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2206msgstr "angleška (Gana, GILLBT)"
2207
2208#: rules/base.xml:3487
2209#, fuzzy
2210msgid "N'Ko (azerty)"
2211msgstr "arabska (azerty)"
2212
2213#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2214#: rules/base.xml:3498
2215msgid "ka"
2216msgstr "ka"
2217
2218#: rules/base.xml:3499
2219msgid "Georgian"
2220msgstr "gruzijska"
2221
2222#: rules/base.xml:3508
2223msgid "Georgian (ergonomic)"
2224msgstr "gruzijska (ergonomska)"
2225
2226#: rules/base.xml:3514
2227msgid "Georgian (MESS)"
2228msgstr "gruzijska (MESS)"
2229
2230#: rules/base.xml:3522
2231msgid "Russian (Georgia)"
2232msgstr "ruska (Gruzija)"
2233
2234#: rules/base.xml:3531
2235msgid "Ossetian (Georgia)"
2236msgstr "osetijska (Gruzija)"
2237
2238#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
2239msgid "German"
2240msgstr "nemška"
2241
2242#: rules/base.xml:3553
2243msgid "German (dead acute)"
2244msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)"
2245
2246#: rules/base.xml:3559
2247msgid "German (dead grave acute)"
2248msgstr "nemška (mrtvi krativec)"
2249
2250#: rules/base.xml:3565
2251#, fuzzy
2252msgid "German (no dead keys)"
2253msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
2254
2255#: rules/base.xml:3571
2256#, fuzzy
2257msgid "German (E1)"
2258msgstr "nemška (Neo 2)"
2259
2260#: rules/base.xml:3577
2261#, fuzzy
2262msgid "German (E2)"
2263msgstr "nemška (Neo 2)"
2264
2265#: rules/base.xml:3583
2266#, fuzzy
2267msgid "German (T3)"
2268msgstr "nemška (Neo 2)"
2269
2270#: rules/base.xml:3589
2271#, fuzzy
2272msgid "German (US)"
2273msgstr "nemška (Neo 2)"
2274
2275#: rules/base.xml:3595
2276msgid "Romanian (Germany)"
2277msgstr "romunska (Nemčija)"
2278
2279#: rules/base.xml:3604
2280#, fuzzy
2281msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2282msgstr "romunska (Nemčija, izloči mrtve tipke)"
2283
2284#: rules/base.xml:3613
2285msgid "German (Dvorak)"
2286msgstr "nemška (Dvorak)"
2287
2288#: rules/base.xml:3619
2289msgid "German (Neo 2)"
2290msgstr "nemška (Neo 2)"
2291
2292#: rules/base.xml:3625
2293msgid "German (Macintosh)"
2294msgstr "nemška (Macintosh)"
2295
2296#: rules/base.xml:3631
2297#, fuzzy
2298msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2299msgstr "nemška (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
2300
2301#: rules/base.xml:3637
2302msgid "Lower Sorbian"
2303msgstr "spodnje lužiško-srbska"
2304
2305#: rules/base.xml:3646
2306#, fuzzy
2307msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2308msgstr "spodnje lužiško-srbska"
2309
2310#: rules/base.xml:3655
2311#, fuzzy
2312msgid "German (QWERTY)"
2313msgstr "nemška (Neo 2)"
2314
2315#: rules/base.xml:3661
2316#, fuzzy
2317msgid "Turkish (Germany)"
2318msgstr "turška (F)"
2319
2320#: rules/base.xml:3672
2321msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2322msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
2323
2324#: rules/base.xml:3681
2325#, fuzzy
2326msgid "German (dead tilde)"
2327msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)"
2328
2329#. Keyboard indicator for Greek layouts
2330#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
2331msgid "gr"
2332msgstr "gr"
2333
2334#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
2335msgid "Greek"
2336msgstr "grška"
2337
2338#: rules/base.xml:3700
2339msgid "Greek (simple)"
2340msgstr "grška (enostavna)"
2341
2342#: rules/base.xml:3706
2343msgid "Greek (extended)"
2344msgstr "grška (razširjena)"
2345
2346#: rules/base.xml:3712
2347#, fuzzy
2348msgid "Greek (no dead keys)"
2349msgstr "grška (izloči mrtve tipke)"
2350
2351#: rules/base.xml:3718
2352msgid "Greek (polytonic)"
2353msgstr "grška (politonična)"
2354
2355#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2356#: rules/base.xml:3727
2357msgid "hu"
2358msgstr "hu"
2359
2360#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
2361msgid "Hungarian"
2362msgstr "madžarska"
2363
2364#: rules/base.xml:3737
2365msgid "Hungarian (standard)"
2366msgstr "madžarska (standardna)"
2367
2368#: rules/base.xml:3743
2369#, fuzzy
2370msgid "Hungarian (no dead keys)"
2371msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)"
2372
2373#: rules/base.xml:3749
2374#, fuzzy
2375msgid "Hungarian (QWERTY)"
2376msgstr "madžarska (qwerty)"
2377
2378#: rules/base.xml:3755
2379#, fuzzy
2380msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
2381msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2382
2383#: rules/base.xml:3761
2384#, fuzzy
2385msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
2386msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2387
2388#: rules/base.xml:3767
2389#, fuzzy
2390msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
2391msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2392
2393#: rules/base.xml:3773
2394#, fuzzy
2395msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
2396msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2397
2398#: rules/base.xml:3779
2399#, fuzzy
2400msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
2401msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2402
2403#: rules/base.xml:3785
2404#, fuzzy
2405msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
2406msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2407
2408#: rules/base.xml:3791
2409#, fuzzy
2410msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
2411msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2412
2413#: rules/base.xml:3797
2414#, fuzzy
2415msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
2416msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2417
2418#: rules/base.xml:3803
2419#, fuzzy
2420msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
2421msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2422
2423#: rules/base.xml:3809
2424#, fuzzy
2425msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
2426msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2427
2428#: rules/base.xml:3815
2429#, fuzzy
2430msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
2431msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2432
2433#: rules/base.xml:3821
2434#, fuzzy
2435msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
2436msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2437
2438#: rules/base.xml:3827
2439#, fuzzy
2440msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
2441msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2442
2443#: rules/base.xml:3833
2444#, fuzzy
2445msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
2446msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2447
2448#: rules/base.xml:3839
2449#, fuzzy
2450msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
2451msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2452
2453#: rules/base.xml:3845
2454#, fuzzy
2455msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
2456msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2457
2458#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2459#: rules/base.xml:3854
2460msgid "is"
2461msgstr "is"
2462
2463#: rules/base.xml:3855
2464msgid "Icelandic"
2465msgstr "islandska"
2466
2467#: rules/base.xml:3864
2468#, fuzzy
2469msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2470msgstr "islandska (Macintosh)"
2471
2472#: rules/base.xml:3870
2473msgid "Icelandic (Macintosh)"
2474msgstr "islandska (Macintosh)"
2475
2476#: rules/base.xml:3876
2477msgid "Icelandic (Dvorak)"
2478msgstr "islandska (Dvorak)"
2479
2480#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2481#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
2482msgid "he"
2483msgstr "he"
2484
2485#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
2486msgid "Hebrew"
2487msgstr "hebrejska"
2488
2489#: rules/base.xml:3895
2490msgid "Hebrew (lyx)"
2491msgstr "hebrejska (lyx)"
2492
2493#: rules/base.xml:3901
2494msgid "Hebrew (phonetic)"
2495msgstr "hebrejska (fonetična)"
2496
2497#: rules/base.xml:3907
2498msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2499msgstr "hebrejska (biblična, Tiro)"
2500
2501#. Keyboard indicator for Italian layouts
2502#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
2503msgid "it"
2504msgstr "it"
2505
2506#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
2507msgid "Italian"
2508msgstr "italijanska"
2509
2510#: rules/base.xml:3926
2511#, fuzzy
2512msgid "Italian (no dead keys)"
2513msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)"
2514
2515#: rules/base.xml:3932
2516#, fuzzy
2517msgid "Italian (Windows)"
2518msgstr "italijanska (Macintosh)"
2519
2520#: rules/base.xml:3938
2521msgid "Italian (Macintosh)"
2522msgstr "italijanska (Macintosh)"
2523
2524#: rules/base.xml:3944
2525#, fuzzy
2526msgid "Italian (US)"
2527msgstr "italijanska"
2528
2529#: rules/base.xml:3950
2530msgid "Georgian (Italy)"
2531msgstr "gruzijska (Italija)"
2532
2533#: rules/base.xml:3959
2534#, fuzzy
2535msgid "Italian (IBM 142)"
2536msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)"
2537
2538#: rules/base.xml:3965
2539#, fuzzy
2540msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2541msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)"
2542
2543#: rules/base.xml:3981
2544msgid "Sicilian"
2545msgstr ""
2546
2547#: rules/base.xml:3991
2548#, fuzzy
2549msgid "Friulian (Italy)"
2550msgstr "gruzijska (Italija)"
2551
2552#. Keyboard indicator for Japaneses
2553#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
2554msgid "ja"
2555msgstr "ja"
2556
2557#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
2558msgid "Japanese"
2559msgstr "japonska"
2560
2561#: rules/base.xml:4013
2562msgid "Japanese (Kana)"
2563msgstr "japonska (Kana)"
2564
2565#: rules/base.xml:4019
2566msgid "Japanese (Kana 86)"
2567msgstr "japonska (Kana 86)"
2568
2569#: rules/base.xml:4025
2570msgid "Japanese (OADG 109A)"
2571msgstr "japonska (OADG 109A)"
2572
2573#: rules/base.xml:4031
2574msgid "Japanese (Macintosh)"
2575msgstr "japonska (Macintosh)"
2576
2577#: rules/base.xml:4037
2578msgid "Japanese (Dvorak)"
2579msgstr "japonska (Dvorak)"
2580
2581#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2582#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2583#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
2584msgid "ki"
2585msgstr "ki"
2586
2587#: rules/base.xml:4047
2588msgid "Kyrgyz"
2589msgstr "kirgiška"
2590
2591#: rules/base.xml:4056
2592msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2593msgstr "kirgiška (fonetična)"
2594
2595#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2596#: rules/base.xml:4065
2597msgid "km"
2598msgstr "km"
2599
2600#: rules/base.xml:4066
2601msgid "Khmer (Cambodia)"
2602msgstr "kmerska (Kambodža)"
2603
2604#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2605#: rules/base.xml:4077
2606msgid "kk"
2607msgstr "kk"
2608
2609#: rules/base.xml:4078
2610msgid "Kazakh"
2611msgstr "kazaška"
2612
2613#: rules/base.xml:4089
2614msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2615msgstr "ruska (Kazahstan, s kazahstanščino)"
2616
2617#: rules/base.xml:4099
2618msgid "Kazakh (with Russian)"
2619msgstr "kazaška (z ruščino)"
2620
2621#: rules/base.xml:4109
2622#, fuzzy
2623msgid "Kazakh (extended)"
2624msgstr "grška (razširjena)"
2625
2626#: rules/base.xml:4118
2627#, fuzzy
2628msgid "Kazakh (Latin)"
2629msgstr "uzbeška (latinica)"
2630
2631#. Keyboard indicator for Lao layouts
2632#: rules/base.xml:4130
2633msgid "lo"
2634msgstr "lo"
2635
2636#: rules/base.xml:4131
2637msgid "Lao"
2638msgstr "laoška"
2639
2640#: rules/base.xml:4140
2641msgid "Lao (STEA)"
2642msgstr ""
2643
2644#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2645#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
2646msgid "es"
2647msgstr "es"
2648
2649#: rules/base.xml:4153
2650msgid "Spanish (Latin American)"
2651msgstr "španska (Latinska Amerika)"
2652
2653#: rules/base.xml:4185
2654#, fuzzy
2655msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2656msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)"
2657
2658#: rules/base.xml:4191
2659#, fuzzy
2660msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2661msgstr "španska (Latinska Amerika, vključi mrtvo tildo)"
2662
2663#: rules/base.xml:4197
2664#, fuzzy
2665msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2666msgstr "španska (Latinska Amerika)"
2667
2668#: rules/base.xml:4203
2669#, fuzzy
2670msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2671msgstr "španska (Latinska Amerika)"
2672
2673#: rules/base.xml:4209
2674#, fuzzy
2675msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
2676msgstr "španska (Latinska Amerika)"
2677
2678#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2679#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
2680msgid "lt"
2681msgstr "lt"
2682
2683#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
2684msgid "Lithuanian"
2685msgstr "litovska"
2686
2687#: rules/base.xml:4228
2688msgid "Lithuanian (standard)"
2689msgstr "litovska (standardna)"
2690
2691#: rules/base.xml:4234
2692#, fuzzy
2693msgid "Lithuanian (US)"
2694msgstr "litovska (LEKP)"
2695
2696#: rules/base.xml:4240
2697msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2698msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)"
2699
2700#: rules/base.xml:4246
2701msgid "Lithuanian (LEKP)"
2702msgstr "litovska (LEKP)"
2703
2704#: rules/base.xml:4252
2705msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2706msgstr "litovska (LEKPa)"
2707
2708#: rules/base.xml:4258
2709msgid "Samogitian"
2710msgstr ""
2711
2712#: rules/base.xml:4267
2713#, fuzzy
2714msgid "Lithuanian (Ratise)"
2715msgstr "litovska (LEKPa)"
2716
2717#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2718#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
2719msgid "lv"
2720msgstr "lv"
2721
2722#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
2723msgid "Latvian"
2724msgstr "latvijska"
2725
2726#: rules/base.xml:4286
2727#, fuzzy
2728msgid "Latvian (apostrophe)"
2729msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)"
2730
2731#: rules/base.xml:4292
2732#, fuzzy
2733msgid "Latvian (tilde)"
2734msgstr "latvijska (varianta s tildo)"
2735
2736#: rules/base.xml:4298
2737#, fuzzy
2738msgid "Latvian (F)"
2739msgstr "latvijska"
2740
2741#: rules/base.xml:4304
2742msgid "Latvian (modern)"
2743msgstr "latvijska (sodobna)"
2744
2745#: rules/base.xml:4310
2746msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2747msgstr "latvijska (ergonomska, ŪGJRMV)"
2748
2749#: rules/base.xml:4316
2750msgid "Latvian (adapted)"
2751msgstr "latvijska (prilagojena)"
2752
2753#. Keyboard indicator for Maori layouts
2754#: rules/base.xml:4325
2755msgid "mi"
2756msgstr "mi"
2757
2758#: rules/base.xml:4326
2759msgid "Maori"
2760msgstr "maorska"
2761
2762#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2763#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2764#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
2765msgid "sr"
2766msgstr "sr"
2767
2768#: rules/base.xml:4338
2769msgid "Montenegrin"
2770msgstr "črnogorska"
2771
2772#: rules/base.xml:4347
2773msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2774msgstr "črnogorska (cirilica)"
2775
2776#: rules/base.xml:4353
2777#, fuzzy
2778msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2779msgstr "črnogorska (cirilica, Z in Ž zamenjana)"
2780
2781#: rules/base.xml:4359
2782#, fuzzy
2783msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2784msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)"
2785
2786#: rules/base.xml:4365
2787#, fuzzy
2788msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2789msgstr "črnogorska (latinična, qwerty)"
2790
2791#: rules/base.xml:4371
2792#, fuzzy
2793msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2794msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)"
2795
2796#: rules/base.xml:4377
2797#, fuzzy
2798msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
2799msgstr "črnogorska (cirilična s francoskimi narekovaji)"
2800
2801#: rules/base.xml:4383
2802#, fuzzy
2803msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
2804msgstr "črnogorska (latinična s francoskimi narekovaji)"
2805
2806#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2807#: rules/base.xml:4392
2808msgid "mk"
2809msgstr "mk"
2810
2811#: rules/base.xml:4393
2812msgid "Macedonian"
2813msgstr "makedonska"
2814
2815#: rules/base.xml:4402
2816#, fuzzy
2817msgid "Macedonian (no dead keys)"
2818msgstr "makedonska (izloči mrtve tipke)"
2819
2820#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2821#: rules/base.xml:4411
2822msgid "mt"
2823msgstr "mt"
2824
2825#: rules/base.xml:4412
2826msgid "Maltese"
2827msgstr "malteška"
2828
2829#: rules/base.xml:4421
2830#, fuzzy
2831msgid "Maltese (US)"
2832msgstr "malteška"
2833
2834#: rules/base.xml:4427
2835msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
2836msgstr ""
2837
2838#: rules/base.xml:4433
2839msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
2840msgstr ""
2841
2842#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2843#: rules/base.xml:4442
2844msgid "mn"
2845msgstr "mn"
2846
2847#: rules/base.xml:4443
2848msgid "Mongolian"
2849msgstr "mongolska"
2850
2851#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2852#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
2853msgid "no"
2854msgstr "no"
2855
2856#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
2857msgid "Norwegian"
2858msgstr "norveška"
2859
2860#: rules/base.xml:4466
2861#, fuzzy
2862msgid "Norwegian (no dead keys)"
2863msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)"
2864
2865#: rules/base.xml:4472
2866#, fuzzy
2867msgid "Norwegian (Windows)"
2868msgstr "norveška (Macintosh)"
2869
2870#: rules/base.xml:4478
2871msgid "Norwegian (Dvorak)"
2872msgstr "norveška (Dvorak)"
2873
2874#: rules/base.xml:4484
2875msgid "Northern Saami (Norway)"
2876msgstr "severno saamska (Norveška)"
2877
2878#: rules/base.xml:4493
2879#, fuzzy
2880msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2881msgstr "severno saamska (Norveška, izloči mrtve tipke)"
2882
2883#: rules/base.xml:4502
2884msgid "Norwegian (Macintosh)"
2885msgstr "norveška (Macintosh)"
2886
2887#: rules/base.xml:4508
2888#, fuzzy
2889msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2890msgstr "norveška (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
2891
2892#: rules/base.xml:4514
2893#, fuzzy
2894msgid "Norwegian (Colemak)"
2895msgstr "norveška (Dvorak)"
2896
2897#. Keyboard indicator for Polish layouts
2898#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
2899msgid "pl"
2900msgstr "pl"
2901
2902#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
2903msgid "Polish"
2904msgstr "poljska"
2905
2906#: rules/base.xml:4533
2907#, fuzzy
2908msgid "Polish (legacy)"
2909msgstr "tadžiška (starinska)"
2910
2911#: rules/base.xml:4539
2912#, fuzzy
2913msgid "Polish (QWERTZ)"
2914msgstr "poljska (Dvorak)"
2915
2916#: rules/base.xml:4545
2917msgid "Polish (Dvorak)"
2918msgstr "poljska (Dvorak)"
2919
2920#: rules/base.xml:4551
2921#, fuzzy
2922msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2923msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki narekovaja)"
2924
2925#: rules/base.xml:4557
2926#, fuzzy
2927msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2928msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki 1)"
2929
2930#: rules/base.xml:4563
2931msgid "Kashubian"
2932msgstr "kašubska"
2933
2934#: rules/base.xml:4572
2935#, fuzzy
2936msgid "Silesian"
2937msgstr "farsi"
2938
2939#: rules/base.xml:4583
2940msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2941msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
2942
2943#: rules/base.xml:4592
2944msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2945msgstr "poljska (programerski Dvorak)"
2946
2947#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
2948msgid "Portuguese"
2949msgstr "portugalska"
2950
2951#: rules/base.xml:4611
2952#, fuzzy
2953msgid "Portuguese (no dead keys)"
2954msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)"
2955
2956#: rules/base.xml:4617
2957msgid "Portuguese (Macintosh)"
2958msgstr "portugalska (Macintosh)"
2959
2960#: rules/base.xml:4623
2961#, fuzzy
2962msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2963msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)"
2964
2965#: rules/base.xml:4629
2966msgid "Portuguese (Nativo)"
2967msgstr "portugalska (nativo)"
2968
2969#: rules/base.xml:4635
2970#, fuzzy
2971msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2972msgstr "portugalska (nativo za am. tipkovnice)"
2973
2974#: rules/base.xml:4641
2975msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2976msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)"
2977
2978#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2979#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
2980msgid "ro"
2981msgstr "ro"
2982
2983#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
2984msgid "Romanian"
2985msgstr "romunska"
2986
2987#: rules/base.xml:4663
2988msgid "Romanian (standard)"
2989msgstr "romunska (standardna)"
2990
2991#: rules/base.xml:4669
2992#, fuzzy
2993msgid "Romanian (Windows)"
2994msgstr "romunska (WinKeys)"
2995
2996#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
2997msgid "Russian"
2998msgstr "ruska"
2999
3000#: rules/base.xml:4688
3001msgid "Russian (phonetic)"
3002msgstr "ruska (fonetična)"
3003
3004#: rules/base.xml:4694
3005#, fuzzy
3006msgid "Russian (phonetic, Windows)"
3007msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)"
3008
3009#: rules/base.xml:4700
3010#, fuzzy
3011msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
3012msgstr "ruska (fonetična)"
3013
3014#: rules/base.xml:4706
3015msgid "Russian (typewriter)"
3016msgstr "ruska (pisalni stroj)"
3017
3018#: rules/base.xml:4712
3019msgid "Russian (legacy)"
3020msgstr "ruska (starinska)"
3021
3022#: rules/base.xml:4718
3023msgid "Russian (typewriter, legacy)"
3024msgstr "ruska (pisalni stroj, starinska)"
3025
3026#: rules/base.xml:4724
3027msgid "Tatar"
3028msgstr "tatarska"
3029
3030#: rules/base.xml:4733
3031msgid "Ossetian (legacy)"
3032msgstr "osetijska (starinska)"
3033
3034#: rules/base.xml:4742
3035#, fuzzy
3036msgid "Ossetian (Windows)"
3037msgstr "osetijska (WinKeys)"
3038
3039#: rules/base.xml:4751
3040msgid "Chuvash"
3041msgstr "čuvaška"
3042
3043#: rules/base.xml:4760
3044msgid "Chuvash (Latin)"
3045msgstr "čuvaška (latinica)"
3046
3047#: rules/base.xml:4769
3048msgid "Udmurt"
3049msgstr "udmurtska"
3050
3051#: rules/base.xml:4778
3052msgid "Komi"
3053msgstr "komijska"
3054
3055#: rules/base.xml:4787
3056msgid "Yakut"
3057msgstr "jakutska"
3058
3059#: rules/base.xml:4796
3060msgid "Kalmyk"
3061msgstr "kalmiška"
3062
3063#: rules/base.xml:4805
3064msgid "Russian (DOS)"
3065msgstr "ruska (DOS)"
3066
3067#: rules/base.xml:4811
3068#, fuzzy
3069msgid "Russian (Macintosh)"
3070msgstr "italijanska (Macintosh)"
3071
3072#: rules/base.xml:4817
3073msgid "Serbian (Russia)"
3074msgstr "srbska (cirilica)"
3075
3076#: rules/base.xml:4827
3077msgid "Bashkirian"
3078msgstr "baškirska"
3079
3080#: rules/base.xml:4836
3081msgid "Mari"
3082msgstr "marijska"
3083
3084#: rules/base.xml:4845
3085#, fuzzy
3086msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
3087msgstr "ruska (fonetična)"
3088
3089#: rules/base.xml:4851
3090#, fuzzy
3091msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
3092msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
3093
3094#: rules/base.xml:4857
3095#, fuzzy
3096msgid "Russian (phonetic, French)"
3097msgstr "ruska (fonetična)"
3098
3099#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
3100msgid "Serbian"
3101msgstr "srbska"
3102
3103#: rules/base.xml:4876
3104#, fuzzy
3105msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
3106msgstr "srbska (cirilica, Z in Ž zamenjana)"
3107
3108#: rules/base.xml:4882
3109msgid "Serbian (Latin)"
3110msgstr "srbska (latinica)"
3111
3112#: rules/base.xml:4888
3113#, fuzzy
3114msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
3115msgstr "srbska (latinica, Unicode)"
3116
3117#: rules/base.xml:4894
3118#, fuzzy
3119msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
3120msgstr "srbska (latinica)"
3121
3122#: rules/base.xml:4900
3123#, fuzzy
3124msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
3125msgstr "srbska (latinica, Unicode)"
3126
3127#: rules/base.xml:4906
3128#, fuzzy
3129msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
3130msgstr "srbska (cirilična s francoskimi narekovaji)"
3131
3132#: rules/base.xml:4912
3133#, fuzzy
3134msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
3135msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
3136
3137#: rules/base.xml:4918
3138#, fuzzy
3139msgid "Pannonian Rusyn"
3140msgstr "panonska rusinska (homofonična)"
3141
3142#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
3143#: rules/base.xml:4930
3144msgid "sl"
3145msgstr "sl"
3146
3147#: rules/base.xml:4931
3148msgid "Slovenian"
3149msgstr "slovenska"
3150
3151#: rules/base.xml:4940
3152#, fuzzy
3153msgid "Slovenian (with guillemets)"
3154msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
3155
3156#: rules/base.xml:4946
3157#, fuzzy
3158msgid "Slovenian (US)"
3159msgstr "slovenska"
3160
3161#. Keyboard indicator for Slovak layouts
3162#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
3163msgid "sk"
3164msgstr "sk"
3165
3166#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
3167msgid "Slovak"
3168msgstr "slovaška"
3169
3170#: rules/base.xml:4965
3171#, fuzzy
3172msgid "Slovak (extended backslash)"
3173msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)"
3174
3175#: rules/base.xml:4971
3176#, fuzzy
3177msgid "Slovak (QWERTY)"
3178msgstr "slovaška (qwerty)"
3179
3180#: rules/base.xml:4977
3181#, fuzzy
3182msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
3183msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)"
3184
3185#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
3186msgid "Spanish"
3187msgstr "španska"
3188
3189#: rules/base.xml:4996
3190#, fuzzy
3191msgid "Spanish (no dead keys)"
3192msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
3193
3194#: rules/base.xml:5002
3195#, fuzzy
3196msgid "Spanish (Windows)"
3197msgstr "španska (Macintosh)"
3198
3199#: rules/base.xml:5008
3200#, fuzzy
3201msgid "Spanish (dead tilde)"
3202msgstr "španska (vključi mrtvo tildo)"
3203
3204#: rules/base.xml:5014
3205msgid "Spanish (Dvorak)"
3206msgstr "španska (Dvorak)"
3207
3208#: rules/base.xml:5020
3209#, fuzzy
3210msgid "ast"
3211msgstr "paštunska"
3212
3213#: rules/base.xml:5021
3214#, fuzzy
3215msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
3216msgstr "asturijska (Španija, H in L s spodnjo piko)"
3217
3218#: rules/base.xml:5030
3219msgid "ca"
3220msgstr "ca"
3221
3222#: rules/base.xml:5031
3223msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
3224msgstr "katalonska (Španija, z L s srednjo piko)"
3225
3226#: rules/base.xml:5040
3227msgid "Spanish (Macintosh)"
3228msgstr "španska (Macintosh)"
3229
3230#. Keyboard indicator for Swedish layouts
3231#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
3232msgid "sv"
3233msgstr "sv"
3234
3235#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
3236msgid "Swedish"
3237msgstr "švedska"
3238
3239#: rules/base.xml:5059
3240#, fuzzy
3241msgid "Swedish (no dead keys)"
3242msgstr "švedska (izloči mrtve tipke)"
3243
3244#: rules/base.xml:5065
3245msgid "Swedish (Dvorak)"
3246msgstr "švedska (Dvorak)"
3247
3248#: rules/base.xml:5073
3249msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
3250msgstr "ruska (Švedska, fonetična)"
3251
3252#: rules/base.xml:5084
3253#, fuzzy
3254msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
3255msgstr "ruska (Švedska, fonetična, izloči mrtve tipke)"
3256
3257#: rules/base.xml:5093
3258msgid "Northern Saami (Sweden)"
3259msgstr "severno saamska (Švedska)"
3260
3261#: rules/base.xml:5102
3262msgid "Swedish (Macintosh)"
3263msgstr "švedska (Macintosh)"
3264
3265#: rules/base.xml:5108
3266msgid "Swedish (Svdvorak)"
3267msgstr "švedska (Svdvorak)"
3268
3269#: rules/base.xml:5114
3270#, fuzzy
3271msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
3272msgstr "švedska (Dvorak)"
3273
3274#: rules/base.xml:5120
3275#, fuzzy
3276msgid "Swedish (US)"
3277msgstr "švedska"
3278
3279#: rules/base.xml:5126
3280msgid "Swedish Sign Language"
3281msgstr "švedski znakovni jezik"
3282
3283#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
3284msgid "German (Switzerland)"
3285msgstr "nemška (Švica)"
3286
3287#: rules/base.xml:5149
3288msgid "German (Switzerland, legacy)"
3289msgstr "nemška (Švica, starinska)"
3290
3291#: rules/base.xml:5157
3292#, fuzzy
3293msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3294msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)"
3295
3296#: rules/base.xml:5165
3297msgid "French (Switzerland)"
3298msgstr "francoska (Švica)"
3299
3300#: rules/base.xml:5176
3301#, fuzzy
3302msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3303msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)"
3304
3305#: rules/base.xml:5187
3306msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3307msgstr "francoska (Švica, Macintosh)"
3308
3309#: rules/base.xml:5198
3310msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3311msgstr "nemška (Švica, Macintosh)"
3312
3313#: rules/base.xml:5208
3314msgid "Arabic (Syria)"
3315msgstr "arabska (Sirija)"
3316
3317#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3318#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
3319msgid "syc"
3320msgstr "syc"
3321
3322#: rules/base.xml:5219
3323msgid "Syriac"
3324msgstr "starosirska"
3325
3326#: rules/base.xml:5227
3327msgid "Syriac (phonetic)"
3328msgstr "sirska (fonetična)"
3329
3330#: rules/base.xml:5235
3331msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3332msgstr "kurdska (Sirija, latinični Q)"
3333
3334#: rules/base.xml:5246
3335msgid "Kurdish (Syria, F)"
3336msgstr "kurdska (Sirija, F)"
3337
3338#: rules/base.xml:5257
3339msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3340msgstr "kurdska (Sirija, latinični Alt-Q)"
3341
3342#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3343#: rules/base.xml:5269
3344msgid "tg"
3345msgstr "tg"
3346
3347#: rules/base.xml:5270
3348msgid "Tajik"
3349msgstr "tadžiška"
3350
3351#: rules/base.xml:5279
3352msgid "Tajik (legacy)"
3353msgstr "tadžiška (starinska)"
3354
3355#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3356#: rules/base.xml:5288
3357msgid "si"
3358msgstr "si"
3359
3360#: rules/base.xml:5289
3361msgid "Sinhala (phonetic)"
3362msgstr "sinhala (fonetična)"
3363
3364#: rules/base.xml:5300
3365#, fuzzy
3366msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3367msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)"
3368
3369#: rules/base.xml:5309
3370#, fuzzy
3371msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3372msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)"
3373
3374#. Keyboard indicator for US layouts
3375#: rules/base.xml:5319
3376msgid "us"
3377msgstr ""
3378
3379#: rules/base.xml:5320
3380#, fuzzy
3381msgid "Sinhala (US)"
3382msgstr "sinhala (fonetična)"
3383
3384#. Keyboard indicator for Thai layouts
3385#: rules/base.xml:5329
3386msgid "th"
3387msgstr "th"
3388
3389#: rules/base.xml:5330
3390msgid "Thai"
3391msgstr "tajska"
3392
3393#: rules/base.xml:5339
3394msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3395msgstr "tajska (TIS-820.2538)"
3396
3397#: rules/base.xml:5345
3398msgid "Thai (Pattachote)"
3399msgstr "tajska (Pattachote)"
3400
3401#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3402#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
3403msgid "tr"
3404msgstr "tr"
3405
3406#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
3407msgid "Turkish"
3408msgstr "turška"
3409
3410#: rules/base.xml:5364
3411msgid "Turkish (F)"
3412msgstr "turška (F)"
3413
3414#: rules/base.xml:5370
3415msgid "Turkish (Alt-Q)"
3416msgstr "turška (Alt-Q)"
3417
3418#: rules/base.xml:5378
3419msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3420msgstr "kurdska (Turčija, latinični Q)"
3421
3422#: rules/base.xml:5389
3423msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3424msgstr "kurdska (Turčija, F)"
3425
3426#: rules/base.xml:5400
3427msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3428msgstr "kurdska (Turčija, latinični Alt-Q)"
3429
3430#: rules/base.xml:5409
3431#, fuzzy
3432msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3433msgstr "turška (mednarodna z mrtvimi tipkami)"
3434
3435#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3436#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
3437#: rules/base.extras.xml:617
3438msgid "crh"
3439msgstr "crh"
3440
3441#: rules/base.xml:5417
3442msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3443msgstr "krimsko tatarska (turški Q)"
3444
3445#: rules/base.xml:5428
3446msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3447msgstr "krimsko tatarska (turški F)"
3448
3449#: rules/base.xml:5439
3450msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3451msgstr "krimsko tatarska (turški Alt-Q)"
3452
3453#: rules/base.xml:5452
3454msgid "Taiwanese"
3455msgstr "tajvanska"
3456
3457#: rules/base.xml:5461
3458msgid "Taiwanese (indigenous)"
3459msgstr "tajvanska (domorodna)"
3460
3461#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3462#: rules/base.xml:5486
3463msgid "xsy"
3464msgstr "xsy"
3465
3466#: rules/base.xml:5487
3467msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3468msgstr "sajsijatska (Tajvan)"
3469
3470#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3471#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
3472msgid "uk"
3473msgstr "uk"
3474
3475#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
3476msgid "Ukrainian"
3477msgstr "ukrajinska"
3478
3479#: rules/base.xml:5509
3480msgid "Ukrainian (phonetic)"
3481msgstr "ukrajinska (fonetično)"
3482
3483#: rules/base.xml:5515
3484msgid "Ukrainian (typewriter)"
3485msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)"
3486
3487#: rules/base.xml:5521
3488#, fuzzy
3489msgid "Ukrainian (Windows)"
3490msgstr "ukrajinska (WinKeys)"
3491
3492#: rules/base.xml:5527
3493msgid "Ukrainian (legacy)"
3494msgstr "ukrajinska (starinska)"
3495
3496#: rules/base.xml:5533
3497msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3498msgstr "ukrajinska (standard RSTU)"
3499
3500#: rules/base.xml:5539
3501msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3502msgstr "ruska (Ukrajina, standard RSTU)"
3503
3504#: rules/base.xml:5545
3505msgid "Ukrainian (homophonic)"
3506msgstr "ukrajinska (homofonična)"
3507
3508#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
3509msgid "English (UK)"
3510msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)"
3511
3512#: rules/base.xml:5564
3513#, fuzzy
3514msgid "English (UK, extended, Windows)"
3515msgstr "angleška (ZK, razširjena WinKeys)"
3516
3517#: rules/base.xml:5570
3518#, fuzzy
3519msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3520msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
3521
3522#: rules/base.xml:5576
3523msgid "English (UK, Dvorak)"
3524msgstr "angleška (ZK, Dvorak)"
3525
3526#: rules/base.xml:5582
3527#, fuzzy
3528msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3529msgstr "angleška (ZK, Dvorak z angl. ločili)"
3530
3531#: rules/base.xml:5588
3532msgid "English (UK, Macintosh)"
3533msgstr "angleška (ZK, Macintosh)"
3534
3535#: rules/base.xml:5594
3536#, fuzzy
3537msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
3538msgstr "angleška (ZK, Macintosh)"
3539
3540#: rules/base.xml:5600
3541msgid "English (UK, Colemak)"
3542msgstr "angleška (ZK, Colemak)"
3543
3544#: rules/base.xml:5606
3545#, fuzzy
3546msgid "English (UK, Colemak-DH)"
3547msgstr "angleška (ZK, Colemak)"
3548
3549#: rules/base.xml:5614
3550msgid "Polish (British keyboard)"
3551msgstr ""
3552
3553#: rules/base.xml:5627
3554msgid "Uzbek"
3555msgstr "uzbeška"
3556
3557#: rules/base.xml:5636
3558msgid "Uzbek (Latin)"
3559msgstr "uzbeška (latinica)"
3560
3561#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3562#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
3563msgid "vi"
3564msgstr "vi"
3565
3566#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
3567msgid "Vietnamese"
3568msgstr "vietnamska"
3569
3570#: rules/base.xml:5655
3571#, fuzzy
3572msgid "Vietnamese (US)"
3573msgstr "vietnamska"
3574
3575#: rules/base.xml:5661
3576#, fuzzy
3577msgid "Vietnamese (French)"
3578msgstr "vietnamska"
3579
3580#. Keyboard indicator for Korean layouts
3581#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
3582msgid "ko"
3583msgstr "ko"
3584
3585#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
3586msgid "Korean"
3587msgstr "korejska"
3588
3589#: rules/base.xml:5680
3590#, fuzzy
3591msgid "Korean (101/104-key compatible)"
3592msgstr "korejska (združljiva s 101/104 tipkami)"
3593
3594#: rules/base.xml:5690
3595#, fuzzy
3596msgid "Japanese (PC-98)"
3597msgstr "japonska (PC-98xx)"
3598
3599#. Keyboard indicator for Irish layouts
3600#: rules/base.xml:5703
3601msgid "ie"
3602msgstr "ie"
3603
3604#: rules/base.xml:5704
3605msgid "Irish"
3606msgstr "irska"
3607
3608#: rules/base.xml:5713
3609msgid "CloGaelach"
3610msgstr "CloGaelach"
3611
3612#: rules/base.xml:5722
3613msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3614msgstr "irska (UnicodeExpert)"
3615
3616#: rules/base.xml:5728
3617msgid "Ogham"
3618msgstr "oghamska"
3619
3620#: rules/base.xml:5737
3621msgid "Ogham (IS434)"
3622msgstr "ogamska (IS434)"
3623
3624#: rules/base.xml:5750
3625msgid "Urdu (Pakistan)"
3626msgstr "urdujska (Pakistan)"
3627
3628#: rules/base.xml:5759
3629msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3630msgstr "urdujska (Pakistan, CRULP)"
3631
3632#: rules/base.xml:5765
3633msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3634msgstr "urdujska (Pakistan, NLA)"
3635
3636#: rules/base.xml:5772
3637msgid "Arabic (Pakistan)"
3638msgstr "arabska (Pakistan)"
3639
3640#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3641#: rules/base.xml:5782
3642msgid "sd"
3643msgstr "sd"
3644
3645#: rules/base.xml:5783
3646msgid "Sindhi"
3647msgstr "sindijska"
3648
3649#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3650#: rules/base.xml:5795
3651msgid "dv"
3652msgstr "dv"
3653
3654#: rules/base.xml:5796
3655msgid "Dhivehi"
3656msgstr "diveška"
3657
3658#: rules/base.xml:5808
3659msgid "English (South Africa)"
3660msgstr "angleška (Južna Afrika)"
3661
3662#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3663#: rules/base.xml:5818
3664msgid "eo"
3665msgstr "eo"
3666
3667#: rules/base.xml:5819
3668msgid "Esperanto"
3669msgstr "Esperanto"
3670
3671#: rules/base.xml:5828
3672#, fuzzy
3673msgid "Esperanto (legacy)"
3674msgstr "osetijska (starinska)"
3675
3676#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3677#: rules/base.xml:5837
3678msgid "ne"
3679msgstr "ne"
3680
3681#: rules/base.xml:5838
3682msgid "Nepali"
3683msgstr "nepalska"
3684
3685#: rules/base.xml:5851
3686msgid "English (Nigeria)"
3687msgstr "angleška (Nigerija)"
3688
3689#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3690#: rules/base.xml:5861
3691msgid "ig"
3692msgstr "ig"
3693
3694#: rules/base.xml:5862
3695msgid "Igbo"
3696msgstr "igbojska"
3697
3698#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3699#: rules/base.xml:5872
3700msgid "yo"
3701msgstr "yo"
3702
3703#: rules/base.xml:5873
3704msgid "Yoruba"
3705msgstr "jorubska"
3706
3707#: rules/base.xml:5884
3708#, fuzzy
3709msgid "Hausa (Nigeria)"
3710msgstr "angleška (Nigerija)"
3711
3712#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3713#: rules/base.xml:5896
3714msgid "am"
3715msgstr "am"
3716
3717#: rules/base.xml:5897
3718msgid "Amharic"
3719msgstr "amharska"
3720
3721#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3722#: rules/base.xml:5908
3723msgid "wo"
3724msgstr "wo"
3725
3726#: rules/base.xml:5909
3727msgid "Wolof"
3728msgstr "volofska"
3729
3730#. Keyboard indicator for Braille layouts
3731#: rules/base.xml:5920
3732msgid "brl"
3733msgstr "brl"
3734
3735#: rules/base.xml:5921
3736msgid "Braille"
3737msgstr "brajlica"
3738
3739#: rules/base.xml:5927
3740#, fuzzy
3741msgid "Braille (left-handed)"
3742msgstr "brajlica (levoročno)"
3743
3744#: rules/base.xml:5933
3745#, fuzzy
3746msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3747msgstr "brajlica (levoročno)"
3748
3749#: rules/base.xml:5939
3750#, fuzzy
3751msgid "Braille (right-handed)"
3752msgstr "brajlica (desnoročno)"
3753
3754#: rules/base.xml:5945
3755#, fuzzy
3756msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3757msgstr "brajlica (desnoročno)"
3758
3759#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3760#: rules/base.xml:5954
3761msgid "tk"
3762msgstr "tk"
3763
3764#: rules/base.xml:5955
3765msgid "Turkmen"
3766msgstr "turkmenska"
3767
3768#: rules/base.xml:5964
3769msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3770msgstr "turkmenska (Alt-Q)"
3771
3772#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3773#: rules/base.xml:5973
3774msgid "bm"
3775msgstr "bm"
3776
3777#: rules/base.xml:5974
3778msgid "Bambara"
3779msgstr "bambarska"
3780
3781#: rules/base.xml:5985
3782#, fuzzy
3783msgid "French (Mali, alt.)"
3784msgstr "francoska (Mali, alternativna)"
3785
3786#: rules/base.xml:5996
3787#, fuzzy
3788msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3789msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)"
3790
3791#: rules/base.xml:6007
3792#, fuzzy
3793msgid "English (Mali, US, intl.)"
3794msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)"
3795
3796#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3797#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
3798msgid "sw"
3799msgstr "sw"
3800
3801#: rules/base.xml:6020
3802msgid "Swahili (Tanzania)"
3803msgstr "svahilska (Tanzanija)"
3804
3805#: rules/base.xml:6029
3806msgid "fr-tg"
3807msgstr ""
3808
3809#: rules/base.xml:6030
3810#, fuzzy
3811msgid "French (Togo)"
3812msgstr "francoska (Maroko)"
3813
3814#: rules/base.xml:6058
3815msgid "Swahili (Kenya)"
3816msgstr "svahilska (Kenija)"
3817
3818#: rules/base.xml:6069
3819msgid "Kikuyu"
3820msgstr "kikujska"
3821
3822#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3823#: rules/base.xml:6081
3824msgid "tn"
3825msgstr "tn"
3826
3827#: rules/base.xml:6082
3828msgid "Tswana"
3829msgstr "tswanska"
3830
3831#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3832#: rules/base.xml:6092
3833msgid "ph"
3834msgstr "ph"
3835
3836#: rules/base.xml:6093
3837msgid "Filipino"
3838msgstr "filipinska"
3839
3840#: rules/base.xml:6112
3841#, fuzzy
3842msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3843msgstr "filipinska (QWERTY, bajbajinska)"
3844
3845#: rules/base.xml:6130
3846#, fuzzy
3847msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3848msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, latinična)"
3849
3850#: rules/base.xml:6136
3851#, fuzzy
3852msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3853msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, bajbajinska)"
3854
3855#: rules/base.xml:6154
3856#, fuzzy
3857msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3858msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, latinična)"
3859
3860#: rules/base.xml:6160
3861#, fuzzy
3862msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3863msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, bajbajinska)"
3864
3865#: rules/base.xml:6178
3866#, fuzzy
3867msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3868msgstr "filipinska (Colemak, latinična)"
3869
3870#: rules/base.xml:6184
3871#, fuzzy
3872msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3873msgstr "filipinska (Colemak, bajbajinska)"
3874
3875#: rules/base.xml:6202
3876#, fuzzy
3877msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3878msgstr "filipinska (Dvorak, latinica)"
3879
3880#: rules/base.xml:6208
3881#, fuzzy
3882msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3883msgstr "filipinska (Dvorak, bajbajinska)"
3884
3885#: rules/base.xml:6228
3886msgid "md"
3887msgstr ""
3888
3889#: rules/base.xml:6229
3890#, fuzzy
3891msgid "Moldavian"
3892msgstr "latvijska"
3893
3894#: rules/base.xml:6238
3895#, fuzzy
3896msgid "gag"
3897msgstr "gaa"
3898
3899#: rules/base.xml:6239
3900msgid "Moldavian (Gagauz)"
3901msgstr ""
3902
3903#: rules/base.xml:6250
3904msgid "id"
3905msgstr ""
3906
3907#: rules/base.xml:6251
3908#, fuzzy
3909msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
3910msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
3911
3912#: rules/base.xml:6266
3913msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
3914msgstr ""
3915
3916#: rules/base.xml:6274
3917msgid "jv"
3918msgstr ""
3919
3920#: rules/base.xml:6275
3921msgid "Indonesian (Javanese)"
3922msgstr ""
3923
3924#: rules/base.xml:6285
3925msgid "ms"
3926msgstr ""
3927
3928#: rules/base.xml:6286
3929msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3930msgstr ""
3931
3932#: rules/base.xml:6301
3933#, fuzzy
3934msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3935msgstr "sinhala (fonetična)"
3936
3937#: rules/base.xml:6312
3938msgid "Switching to another layout"
3939msgstr ""
3940
3941#: rules/base.xml:6317
3942msgid "Right Alt (while pressed)"
3943msgstr "Desna izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)"
3944
3945#: rules/base.xml:6323
3946msgid "Left Alt (while pressed)"
3947msgstr "Leva izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)"
3948
3949#: rules/base.xml:6329
3950msgid "Left Win (while pressed)"
3951msgstr "Leva tipka Win (ko je pritisnjena)"
3952
3953#: rules/base.xml:6335
3954msgid "Right Win (while pressed)"
3955msgstr "Desna tipka Win (ko je pritisnjena)"
3956
3957#: rules/base.xml:6341
3958#, fuzzy
3959msgid "Any Win (while pressed)"
3960msgstr "Poljubna tipka Win (ob pritisku)"
3961
3962#: rules/base.xml:6347
3963msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3964msgstr ""
3965
3966#: rules/base.xml:6353
3967#, fuzzy
3968msgid ""
3969"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3970msgstr ""
3971"Caps Lock (ko je pritisnjena), izmenjalka (Alt)+Caps Lock opravi izvorno "
3972"dejanje zaklepa velikih črk."
3973
3974#: rules/base.xml:6359
3975msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3976msgstr "Desna krmilka (Ctrl) (ko je pritisnjena)"
3977
3978#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
3979msgid "Right Alt"
3980msgstr "Desna izmenjalka (Alt)"
3981
3982#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
3983msgid "Left Alt"
3984msgstr "Leva izmenjalka (Alt)"
3985
3986#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
3987#: rules/base.xml:7156
3988msgid "Caps Lock"
3989msgstr "Caps Lock"
3990
3991#: rules/base.xml:6383
3992msgid "Shift+Caps Lock"
3993msgstr "Dvigalka (Shift)+Caps Lock"
3994
3995#: rules/base.xml:6389
3996#, fuzzy
3997msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
3998msgstr ""
3999"Caps Lock (na prvo postavitev), dvigalka (Shift)+Caps Lock (na zadnjo "
4000"postavitev)"
4001
4002#: rules/base.xml:6395
4003#, fuzzy
4004msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
4005msgstr ""
4006"Leva tipka Win (na prvo postavitev), desna tipka Win/Menu (na drugo "
4007"postavitev)"
4008
4009#: rules/base.xml:6401
4010#, fuzzy
4011msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
4012msgstr ""
4013"Leva krmilka (Ctrl) (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl) (na drugo "
4014"postavitev)"
4015
4016#: rules/base.xml:6407
4017msgid "Alt+Caps Lock"
4018msgstr "Izmenjalka (Alt)+Caps Lock"
4019
4020#: rules/base.xml:6413
4021#, fuzzy
4022msgid "Both Shift together"
4023msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati"
4024
4025#: rules/base.xml:6419
4026#, fuzzy
4027msgid "Both Alt together"
4028msgstr "Obe izmenjalki (Alt) hkrati"
4029
4030#: rules/base.xml:6425
4031#, fuzzy
4032msgid "Both Ctrl together"
4033msgstr "Obeh krmilki (Ctrl) hkrati"
4034
4035#: rules/base.xml:6431
4036msgid "Ctrl+Shift"
4037msgstr "krmilka (Ctrl)+dvigalka (Shift)"
4038
4039#: rules/base.xml:6437
4040msgid "Left Ctrl+Left Shift"
4041msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)"
4042
4043#: rules/base.xml:6443
4044msgid "Right Ctrl+Right Shift"
4045msgstr "Desna krmilka (Ctrl) + desna dvigalka (Shift)"
4046
4047#: rules/base.xml:6449
4048msgid "Alt+Ctrl"
4049msgstr "Izmenjalka (Alt)+krmilka (Ctrl)"
4050
4051#: rules/base.xml:6455
4052msgid "Alt+Shift"
4053msgstr "Izmenjalka (Alt)+dvigalka (Shift)"
4054
4055#: rules/base.xml:6461
4056msgid "Left Alt+Left Shift"
4057msgstr "Leva izmenjalka (Alt)+leva dvigalka (Shift)"
4058
4059#: rules/base.xml:6467
4060msgid "Alt+Space"
4061msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica"
4062
4063#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
4064msgid "Menu"
4065msgstr "Meni"
4066
4067#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
4068msgid "Left Win"
4069msgstr "Leva tipka Win"
4070
4071#: rules/base.xml:6485
4072#, fuzzy
4073msgid "Win+Space"
4074msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica"
4075
4076#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
4077msgid "Right Win"
4078msgstr "Desna tipka Win"
4079
4080#: rules/base.xml:6497
4081msgid "Left Shift"
4082msgstr "Leva dvigalka (Shift)"
4083
4084#: rules/base.xml:6503
4085msgid "Right Shift"
4086msgstr "Desna dvigalka (Shift)"
4087
4088#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
4089msgid "Left Ctrl"
4090msgstr "Leva krmilka (Ctrl)"
4091
4092#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
4093msgid "Right Ctrl"
4094msgstr "Desna krmilka (Ctrl)"
4095
4096#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
4097msgid "Scroll Lock"
4098msgstr "Scroll Lock"
4099
4100#: rules/base.xml:6527
4101#, fuzzy
4102msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
4103msgstr ""
4104"Leva krmilka (Ctrl)+levi Win (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl)+Menu "
4105"(na drugo postavitev)"
4106
4107#: rules/base.xml:6533
4108#, fuzzy
4109msgid "Left Ctrl+Left Win"
4110msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)"
4111
4112#: rules/base.xml:6541
4113#, fuzzy
4114msgid "Key to choose the 2nd level"
4115msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
4116
4117#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
4118#, fuzzy
4119msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
4120msgstr "češka (s tipkami &lt;\\|&gt;)"
4121
4122#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
4123#, fuzzy
4124msgid "Key to choose the 3rd level"
4125msgstr "Tipka za izbor tretje ravni"
4126
4127#: rules/base.xml:6572
4128#, fuzzy
4129msgid "Any Win"
4130msgstr "Poljubna tipka Win"
4131
4132#: rules/base.xml:6590
4133#, fuzzy
4134msgid "Any Alt"
4135msgstr "Poljubna izmenjalka (Alt)"
4136
4137#: rules/base.xml:6608
4138#, fuzzy
4139msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
4140msgstr ""
4141"Desna izmenjalka (Alt), dvigalka (Shift)+desna izmenjalka (Alt) predstavlja "
4142"večtipkovno kombinacijo"
4143
4144#: rules/base.xml:6614
4145#, fuzzy
4146msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
4147msgstr "Desna izmenjalka (Alt) nikoli ne izbere tretje ravni"
4148
4149#: rules/base.xml:6620
4150msgid "Enter on keypad"
4151msgstr "Vnašalka (Enter) na številčnici"
4152
4153#: rules/base.xml:6632
4154msgid "Backslash"
4155msgstr "Leva poševnica"
4156
4157#: rules/base.xml:6644
4158#, fuzzy
4159msgid ""
4160"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
4161"chooser"
4162msgstr ""
4163"Caps Lock (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
4164"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)"
4165
4166#: rules/base.xml:6650
4167#, fuzzy
4168msgid ""
4169"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
4170"chooser"
4171msgstr ""
4172"Leva poševnica (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
4173"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)"
4174
4175#: rules/base.xml:6656
4176#, fuzzy
4177msgid ""
4178"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
4179"another 3rd level chooser"
4180msgstr ""
4181"&lt;Manjši/večji&gt; (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
4182"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)"
4183
4184#: rules/base.xml:6664
4185#, fuzzy
4186msgid "Ctrl position"
4187msgstr "Položaj tipke Ctrl"
4188
4189#: rules/base.xml:6669
4190msgid "Caps Lock as Ctrl"
4191msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)"
4192
4193#: rules/base.xml:6675
4194msgid "Left Ctrl as Meta"
4195msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta"
4196
4197#: rules/base.xml:6681
4198msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
4199msgstr "Zamenjaj krmilko (Esc) in CapsLock"
4200
4201#: rules/base.xml:6687
4202#, fuzzy
4203msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
4204msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)"
4205
4206#: rules/base.xml:6693
4207#, fuzzy
4208msgid "To the left of \"A\""
4209msgstr "Levo of tipke 'A'"
4210
4211#: rules/base.xml:6699
4212#, fuzzy
4213msgid "At the bottom left"
4214msgstr "Levo spodaj"
4215
4216#: rules/base.xml:6705
4217msgid "Right Ctrl as Right Alt"
4218msgstr "Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt)."
4219
4220#: rules/base.xml:6711
4221msgid "Menu as Right Ctrl"
4222msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)"
4223
4224#: rules/base.xml:6717
4225#, fuzzy
4226msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
4227msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win"
4228
4229#: rules/base.xml:6723
4230msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
4231msgstr ""
4232
4233#: rules/base.xml:6728
4234#, fuzzy
4235msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
4236msgstr "Desna izmenjalka (Alt) kot desna krmilka (Ctrl)."
4237
4238#: rules/base.xml:6734
4239msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
4240msgstr ""
4241
4242#: rules/base.xml:6742
4243msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
4244msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve"
4245
4246#: rules/base.xml:6747
4247msgid "Num Lock"
4248msgstr "Num Lock"
4249
4250#: rules/base.xml:6767
4251#, fuzzy
4252msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
4253msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve"
4254
4255#: rules/base.xml:6772
4256msgid "Compose"
4257msgstr ""
4258
4259#: rules/base.xml:6780
4260#, fuzzy
4261msgid "Layout of numeric keypad"
4262msgstr "Privzete tipke številčnice"
4263
4264#: rules/base.xml:6785
4265msgid "Legacy"
4266msgstr "Opuščena tipkovnica "
4267
4268#: rules/base.xml:6791
4269#, fuzzy
4270msgid "Unicode arrows and math operators"
4271msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji)"
4272
4273#: rules/base.xml:6797
4274#, fuzzy
4275msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
4276msgstr ""
4277"Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji). Matematični operatorji "
4278"so na prvi ravni."
4279
4280#: rules/base.xml:6803
4281msgid "Legacy Wang 724"
4282msgstr "Opuščena Wang 724"
4283
4284#: rules/base.xml:6809
4285#, fuzzy
4286msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
4287msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji)"
4288
4289#: rules/base.xml:6815
4290#, fuzzy
4291msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
4292msgstr ""
4293"Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji). Matematični "
4294"opratorji na privzeti ravni."
4295
4296#: rules/base.xml:6821
4297msgid "Hexadecimal"
4298msgstr "šestnajstiška"
4299
4300#: rules/base.xml:6827
4301msgid "Phone and ATM style"
4302msgstr ""
4303
4304#: rules/base.xml:6836
4305#, fuzzy
4306msgid "Numeric keypad Delete behavior"
4307msgstr "Vedenje tipke za brisanje na numerični tipkovnici"
4308
4309#: rules/base.xml:6842
4310msgid "Legacy key with dot"
4311msgstr "Opuščena tipka s piko "
4312
4313#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
4314#: rules/base.xml:6849
4315msgid "Legacy key with comma"
4316msgstr "Opuščena tipka z vejico"
4317
4318#: rules/base.xml:6855
4319msgid "Four-level key with dot"
4320msgstr "Tipka četrte ravni s piko"
4321
4322#: rules/base.xml:6861
4323#, fuzzy
4324msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
4325msgstr "Tipka četrte ravni s piko, omejitev latin-9"
4326
4327#: rules/base.xml:6867
4328msgid "Four-level key with comma"
4329msgstr "Tipka četrte ravni z vejico"
4330
4331#: rules/base.xml:6873
4332msgid "Four-level key with momayyez"
4333msgstr "Tipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikom"
4334
4335#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4336#. The description needs to be rewritten
4337#: rules/base.xml:6881
4338msgid "Four-level key with abstract separators"
4339msgstr "Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilniki"
4340
4341#: rules/base.xml:6887
4342#, fuzzy
4343msgid "Semicolon on third level"
4344msgstr "Podpičje na tretji ravni"
4345
4346#: rules/base.xml:6897
4347#, fuzzy
4348msgid "Caps Lock behavior"
4349msgstr "Vedenje tipke Caps Lock"
4350
4351#: rules/base.xml:6902
4352#, fuzzy
4353msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4354msgstr ""
4355"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) \"prekine\" "
4356"Caps Lock."
4357
4358#: rules/base.xml:6908
4359#, fuzzy
4360msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4361msgstr ""
4362"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) ne vpliva na "
4363"Caps Lock."
4364
4365#: rules/base.xml:6914
4366#, fuzzy
4367msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4368msgstr ""
4369"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) "
4370"\"prekine\" tipko Caps Lock."
4371
4372#: rules/base.xml:6920
4373#, fuzzy
4374msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4375msgstr ""
4376"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) ne "
4377"vpliva na tipko Caps Lock"
4378
4379#: rules/base.xml:6926
4380msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4381msgstr ""
4382"Caps Lock preklaplja navadno kapitalizacijo črk abecede (velike in male "
4383"črke)."
4384
4385#: rules/base.xml:6932
4386#, fuzzy
4387msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
4388msgstr "Caps Lock preklaplja dvigalko (Shift), tako da so prizadete vse tipke"
4389
4390#: rules/base.xml:6938
4391#, fuzzy
4392msgid "Swap Esc and Caps Lock"
4393msgstr "Zamenjaj ubežnico (Esc) in Caps Lock"
4394
4395#: rules/base.xml:6944
4396#, fuzzy
4397msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4398msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)"
4399
4400#: rules/base.xml:6950
4401#, fuzzy
4402msgid ""
4403"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
4404"Lock"
4405msgstr ""
4406"Caps Lock naj bo dodatna krmilka (Ctrl), vendar ohrani simulacijo tipke "
4407"Caps_Lock"
4408
4409#: rules/base.xml:6956
4410msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4411msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vračalka"
4412
4413#: rules/base.xml:6962
4414msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4415msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super"
4416
4417#: rules/base.xml:6968
4418msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4419msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Hyper"
4420
4421#: rules/base.xml:6974
4422#, fuzzy
4423msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4424msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super"
4425
4426#: rules/base.xml:6980
4427msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4428msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Num Lock"
4429
4430#: rules/base.xml:6986
4431#, fuzzy
4432msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
4433msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)"
4434
4435#: rules/base.xml:6992
4436msgid "Caps Lock is disabled"
4437msgstr "Caps Lock je onemogočena"
4438
4439#: rules/base.xml:7000
4440#, fuzzy
4441msgid "Alt and Win behavior"
4442msgstr "Vedenje tipk Alt/Win"
4443
4444#: rules/base.xml:7005
4445msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4446msgstr "Dodaj standardni odziv tipki Menu"
4447
4448#: rules/base.xml:7011
4449#, fuzzy
4450msgid "Menu is mapped to Win"
4451msgstr "Meta je preslikana na tipki Win"
4452
4453#: rules/base.xml:7017
4454#, fuzzy
4455msgid "Alt and Meta are on Alt"
4456msgstr "Izmenjalka (Alt) in tipka Meta sta na izmenjalkah (Alt)."
4457
4458#: rules/base.xml:7023
4459#, fuzzy
4460msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4461msgstr ""
4462"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)"
4463
4464#: rules/base.xml:7029
4465#, fuzzy
4466msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
4467msgstr ""
4468"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)"
4469
4470#: rules/base.xml:7035
4471#, fuzzy
4472msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
4473msgstr ""
4474"Krmilka (Control) je preslikana na izmenjalki (Alt), izmenjalka (Alt) je "
4475"preslikana na tipki Win"
4476
4477#: rules/base.xml:7041
4478#, fuzzy
4479msgid "Meta is mapped to Win"
4480msgstr "Meta je preslikana na tipki Win"
4481
4482#: rules/base.xml:7047
4483msgid "Meta is mapped to Left Win"
4484msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win"
4485
4486#: rules/base.xml:7053
4487#, fuzzy
4488msgid "Hyper is mapped to Win"
4489msgstr "Tipka Hiper je preslikana na tipki Win"
4490
4491#: rules/base.xml:7059
4492msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4493msgstr ""
4494"Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu."
4495
4496#: rules/base.xml:7065
4497msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4498msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win"
4499
4500#: rules/base.xml:7071
4501#, fuzzy
4502msgid "Alt is swapped with Win"
4503msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win"
4504
4505#: rules/base.xml:7077
4506#, fuzzy
4507msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4508msgstr ""
4509"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)"
4510
4511#: rules/base.xml:7085
4512msgid "Position of Compose key"
4513msgstr ""
4514
4515#: rules/base.xml:7102
4516msgid "3rd level of Left Win"
4517msgstr ""
4518
4519#: rules/base.xml:7114
4520msgid "3rd level of Right Win"
4521msgstr ""
4522
4523#: rules/base.xml:7126
4524msgid "3rd level of Menu"
4525msgstr ""
4526
4527#: rules/base.xml:7138
4528msgid "3rd level of Left Ctrl"
4529msgstr ""
4530
4531#: rules/base.xml:7150
4532#, fuzzy
4533msgid "3rd level of Right Ctrl"
4534msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)"
4535
4536#: rules/base.xml:7162
4537msgid "3rd level of Caps Lock"
4538msgstr ""
4539
4540#: rules/base.xml:7174
4541msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
4542msgstr ""
4543
4544# pavška?
4545# “Pause” se prevede v “Premor”, tipka pa je tipka za *premor* ali *čakalka ??*
4546#: rules/base.xml:7180
4547msgid "Pause"
4548msgstr "Premor"
4549
4550#: rules/base.xml:7186
4551msgid "PrtSc"
4552msgstr "Tiskalka (PrtSc)"
4553
4554#: rules/base.xml:7199
4555#, fuzzy
4556msgid "Compatibility options"
4557msgstr "Razne možnosti združljivosti"
4558
4559#: rules/base.xml:7204
4560msgid "Default numeric keypad keys"
4561msgstr "Privzete tipke številčnice"
4562
4563#: rules/base.xml:7210
4564#, fuzzy
4565msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4566msgstr "Številčnica vedno vnaša števke (deluje kot v Mac OS X)"
4567
4568#: rules/base.xml:7216
4569msgid ""
4570"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
4571msgstr ""
4572
4573#: rules/base.xml:7222
4574msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4575msgstr ""
4576"Dvigalka (Shift) ne prekliče številčne Num Lock, namesto tega izbere tretjo "
4577"raven"
4578
4579#: rules/base.xml:7228
4580msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4581msgstr ""
4582"Posebne tipke (krmilka+izmenjalka+&lt;tipka&gt; / Ctrl+Alt+&lt;tipka&gt;), "
4583"ki jih obravnava strežnik"
4584
4585#: rules/base.xml:7234
4586#, fuzzy
4587msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4588msgstr ""
4589"Apple - aluminijasta tipkovnica: emuliraj tipke PC (Print, Scroll Lock, "
4590"Pause, NumLock)"
4591
4592#: rules/base.xml:7240
4593msgid "Shift cancels Caps Lock"
4594msgstr "Dvigalka (Shift) prekliče Caps Lock"
4595
4596#: rules/base.xml:7246
4597msgid "Enable extra typographic characters"
4598msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake"
4599
4600#: rules/base.xml:7252
4601#, fuzzy
4602msgid "Enable APL overlay characters"
4603msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake"
4604
4605#: rules/base.xml:7258
4606#, fuzzy
4607msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
4608msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita Caps Lock"
4609
4610#: rules/base.xml:7264
4611#, fuzzy
4612msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4613msgstr ""
4614"Obe tipki dvigalki (Shift) hkrati aktivirata Caps Lock, ena dvigalka (Shift) "
4615"jo deaktivira"
4616
4617#: rules/base.xml:7270
4618#, fuzzy
4619msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4620msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita ShiftLock"
4621
4622#: rules/base.xml:7276
4623msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4624msgstr ""
4625
4626#: rules/base.xml:7282
4627msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4628msgstr ""
4629"Dovoli prekinitev prijemov z dejanji tipkovnice (opozorilo: varnostno "
4630"tveganje)"
4631
4632#: rules/base.xml:7288
4633msgid "Allow grab and window tree logging"
4634msgstr ""
4635
4636#: rules/base.xml:7296
4637msgid "Currency signs"
4638msgstr ""
4639
4640#: rules/base.xml:7301
4641msgid "Euro on E"
4642msgstr "Z evro-znakom na tipki E"
4643
4644#: rules/base.xml:7307
4645msgid "Euro on 2"
4646msgstr "Z evro-znakom na tipki 2"
4647
4648#: rules/base.xml:7313
4649msgid "Euro on 4"
4650msgstr "Z evro-znakom na tipki 4"
4651
4652#: rules/base.xml:7319
4653msgid "Euro on 5"
4654msgstr "Z evro-znakom na tipki 5"
4655
4656#: rules/base.xml:7325
4657msgid "Rupee on 4"
4658msgstr "Z znakom za rupijo na tipki 4"
4659
4660#: rules/base.xml:7332
4661msgid "Key to choose 5th level"
4662msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
4663
4664#: rules/base.xml:7337
4665#, fuzzy
4666msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
4667msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
4668
4669#: rules/base.xml:7343
4670#, fuzzy
4671msgid "Right Alt chooses 5th level"
4672msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
4673
4674#: rules/base.xml:7349
4675#, fuzzy
4676msgid "Menu chooses 5th level"
4677msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
4678
4679#: rules/base.xml:7355
4680#, fuzzy
4681msgid ""
4682"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
4683"pressed with another 5th level chooser"
4684msgstr ""
4685"&lt;Manjši/večji&gt; (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
4686"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)"
4687
4688#: rules/base.xml:7361
4689#, fuzzy
4690msgid ""
4691"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4692"another 5th level chooser"
4693msgstr ""
4694"Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen "
4695"hkrati z drugim izbirnikom pete ravni"
4696
4697#: rules/base.xml:7367
4698#, fuzzy
4699msgid ""
4700"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4701"another 5th level chooser"
4702msgstr ""
4703"Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z "
4704"drugim izbirnikom pete ravni"
4705
4706#: rules/base.xml:7373
4707#, fuzzy
4708msgid ""
4709"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4710"another 5th level chooser"
4711msgstr ""
4712"Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z "
4713"drugim izbirnikom pete ravni."
4714
4715#: rules/base.xml:7419
4716msgid "Non-breaking space input"
4717msgstr ""
4718
4719#: rules/base.xml:7424
4720msgid "Usual space at any level"
4721msgstr "Običajni presledek na vseh ravneh"
4722
4723#: rules/base.xml:7430
4724#, fuzzy
4725msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4726msgstr "Neprelomni presledek na drugi ravni"
4727
4728#: rules/base.xml:7436
4729#, fuzzy
4730msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4731msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni"
4732
4733#: rules/base.xml:7442
4734#, fuzzy
4735msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4736msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni"
4737
4738#: rules/base.xml:7448
4739#, fuzzy
4740msgid ""
4741"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4742msgstr ""
4743"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti "
4744"ravni"
4745
4746#: rules/base.xml:7454
4747#, fuzzy
4748msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4749msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni"
4750
4751#: rules/base.xml:7460
4752#, fuzzy
4753msgid ""
4754"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4755msgstr ""
4756"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti "
4757"ravni"
4758
4759#: rules/base.xml:7466
4760#, fuzzy
4761msgid ""
4762"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4763"level (via Ctrl+Shift)"
4764msgstr ""
4765"Neprelomni presledek na četrti ravni, tanek neprelomni presledek na šesti "
4766"ravni (prek krmilke+dvigalke/Ctrl+Shift)"
4767
4768#: rules/base.xml:7472
4769#, fuzzy
4770msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4771msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni"
4772
4773#: rules/base.xml:7478
4774#, fuzzy
4775msgid ""
4776"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4777msgstr ""
4778"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na "
4779"četrti ravni."
4780
4781#: rules/base.xml:7484
4782#, fuzzy
4783msgid ""
4784"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4785"non-breaking space at the 4th level"
4786msgstr ""
4787"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na "
4788"tretji ravni, neprelomni presledek na četrti ravni"
4789
4790#: rules/base.xml:7490
4791#, fuzzy
4792msgid ""
4793"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4794msgstr ""
4795"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
4796"ravni."
4797
4798#: rules/base.xml:7496
4799#, fuzzy
4800msgid ""
4801"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4802"nothing at the 4th level"
4803msgstr ""
4804"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
4805"ravni, nič na četrti ravni."
4806
4807#: rules/base.xml:7502
4808#, fuzzy
4809msgid ""
4810"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4811"zero-width joiner at the 4th level"
4812msgstr ""
4813"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
4814"ravni, neprelomni znak ničelne širine na četrti ravni"
4815
4816#: rules/base.xml:7508
4817#, fuzzy
4818msgid ""
4819"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4820"thin non-breaking space at the 4th level"
4821msgstr ""
4822"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
4823"ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni"
4824
4825#: rules/base.xml:7514
4826#, fuzzy
4827msgid ""
4828"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4829msgstr ""
4830"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na "
4831"četrti ravni."
4832
4833#: rules/base.xml:7521
4834msgid "Japanese keyboard options"
4835msgstr "Japonske možnosti tipkovnice"
4836
4837#: rules/base.xml:7526
4838msgid "Kana Lock key is locking"
4839msgstr "Tipka za zaklep Kana lahko zaklepa"
4840
4841#: rules/base.xml:7532
4842msgid "NICOLA-F style Backspace"
4843msgstr "Vračalka v slogu NICOLA-F"
4844
4845#: rules/base.xml:7538
4846#, fuzzy
4847msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4848msgstr "Zenkaku Hankaku naj bo dodatna ubežnica (Esc)"
4849
4850#: rules/base.xml:7545
4851msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4852msgstr ""
4853
4854#: rules/base.xml:7550
4855msgid "Make right Alt a Hangul key"
4856msgstr ""
4857
4858#: rules/base.xml:7556
4859msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4860msgstr ""
4861
4862#: rules/base.xml:7562
4863msgid "Make right Alt a Hanja key"
4864msgstr ""
4865
4866#: rules/base.xml:7568
4867msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4868msgstr ""
4869
4870#: rules/base.xml:7575
4871msgid "Esperanto letters with superscripts"
4872msgstr ""
4873
4874#: rules/base.xml:7580
4875#, fuzzy
4876msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
4877msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Qwerty."
4878
4879#: rules/base.xml:7586
4880#, fuzzy
4881msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
4882msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak."
4883
4884#: rules/base.xml:7592
4885#, fuzzy
4886msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
4887msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak."
4888
4889#: rules/base.xml:7599
4890msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
4891msgstr ""
4892
4893#: rules/base.xml:7604
4894msgid "Sun key compatibility"
4895msgstr ""
4896
4897#: rules/base.xml:7611
4898msgid "Key sequence to kill the X server"
4899msgstr "Zaporedje tipk, ki ubijejo strežnik X"
4900
4901#: rules/base.xml:7616
4902#, fuzzy
4903msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4904msgstr "Krmilka (Control) + izmenjalka (Alt) + vračalka"
4905
4906#: rules/base.extras.xml:9
4907msgid "apl"
4908msgstr "apl"
4909
4910#: rules/base.extras.xml:10
4911msgid "APL"
4912msgstr ""
4913
4914#: rules/base.extras.xml:19
4915msgid "dlg"
4916msgstr ""
4917
4918#: rules/base.extras.xml:20
4919msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
4920msgstr ""
4921
4922#: rules/base.extras.xml:26
4923msgid "sax"
4924msgstr ""
4925
4926#: rules/base.extras.xml:27
4927msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
4928msgstr ""
4929
4930#: rules/base.extras.xml:33
4931msgid "ufd"
4932msgstr ""
4933
4934#: rules/base.extras.xml:34
4935msgid "APL symbols (unified)"
4936msgstr ""
4937
4938#: rules/base.extras.xml:40
4939msgid "apl2"
4940msgstr ""
4941
4942#: rules/base.extras.xml:41
4943msgid "APL symbols (IBM APL2)"
4944msgstr ""
4945
4946#: rules/base.extras.xml:47
4947msgid "aplII"
4948msgstr ""
4949
4950#: rules/base.extras.xml:48
4951msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
4952msgstr ""
4953
4954#: rules/base.extras.xml:54
4955msgid "aplx"
4956msgstr ""
4957
4958#: rules/base.extras.xml:55
4959msgid "APL symbols (APLX unified)"
4960msgstr ""
4961
4962#: rules/base.extras.xml:73
4963msgid "kut"
4964msgstr "kut"
4965
4966#: rules/base.extras.xml:74
4967msgid "Kutenai"
4968msgstr "kutenajska"
4969
4970#: rules/base.extras.xml:80
4971msgid "shs"
4972msgstr "shs"
4973
4974#: rules/base.extras.xml:81
4975msgid "Secwepemctsin"
4976msgstr "šusvapska"
4977
4978#: rules/base.extras.xml:87
4979msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4980msgstr ""
4981
4982#: rules/base.extras.xml:105
4983#, fuzzy
4984msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
4985msgstr "nemška (z madžarskimi črkami in brez mrtvih tipk)"
4986
4987#: rules/base.extras.xml:115
4988#, fuzzy
4989msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4990msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
4991
4992#: rules/base.extras.xml:125
4993#, fuzzy
4994msgid "German (Sun Type 6/7)"
4995msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
4996
4997#: rules/base.extras.xml:131
4998#, fuzzy
4999msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
5000msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
5001
5002#: rules/base.extras.xml:137
5003#, fuzzy
5004msgid "German (KOY)"
5005msgstr "nemška (Neo 2)"
5006
5007#: rules/base.extras.xml:143
5008#, fuzzy
5009msgid "German (Bone)"
5010msgstr "nemška (Neo 2)"
5011
5012#: rules/base.extras.xml:149
5013msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
5014msgstr ""
5015
5016#: rules/base.extras.xml:155
5017#, fuzzy
5018msgid "German (Neo, QWERTZ)"
5019msgstr "nemška (Neo 2)"
5020
5021#: rules/base.extras.xml:161
5022#, fuzzy
5023msgid "German (Neo, QWERTY)"
5024msgstr "nemška (Neo 2)"
5025
5026#: rules/base.extras.xml:169
5027#, fuzzy
5028msgid "Russian (Germany, recommended)"
5029msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
5030
5031#: rules/base.extras.xml:180
5032#, fuzzy
5033msgid "Russian (Germany, transliteration)"
5034msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
5035
5036#: rules/base.extras.xml:189
5037msgid "de_lld"
5038msgstr ""
5039
5040#: rules/base.extras.xml:190
5041#, fuzzy
5042msgid "German (Ladin)"
5043msgstr "srbska (latinica)"
5044
5045#: rules/base.extras.xml:202
5046msgid "Coptic"
5047msgstr ""
5048
5049#: rules/base.extras.xml:218
5050msgid "oldhun"
5051msgstr ""
5052
5053#: rules/base.extras.xml:219
5054#, fuzzy
5055msgid "Old Hungarian"
5056msgstr "madžarska"
5057
5058#: rules/base.extras.xml:225
5059msgid "oldhun(lig)"
5060msgstr ""
5061
5062#: rules/base.extras.xml:226
5063#, fuzzy
5064msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
5065msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)"
5066
5067#: rules/base.extras.xml:245
5068msgid "Avestan"
5069msgstr "avestanska"
5070
5071#: rules/base.extras.xml:266
5072#, fuzzy
5073msgid "Lithuanian (Dvorak)"
5074msgstr "estonska (Dvorak)"
5075
5076#: rules/base.extras.xml:272
5077#, fuzzy
5078msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
5079msgstr "litovska (LEKP)"
5080
5081#: rules/base.extras.xml:290
5082#, fuzzy
5083msgid "Latvian (Dvorak)"
5084msgstr "latvijska (am. Dvorak)"
5085
5086#: rules/base.extras.xml:296
5087#, fuzzy
5088msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
5089msgstr "latvijska (am. Dvorak)"
5090
5091#: rules/base.extras.xml:302
5092#, fuzzy
5093msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
5094msgstr "latvisjka (am. Dvorak, različica minus)"
5095
5096#: rules/base.extras.xml:308
5097#, fuzzy
5098msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
5099msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)"
5100
5101#: rules/base.extras.xml:314
5102#, fuzzy
5103msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
5104msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)"
5105
5106#: rules/base.extras.xml:320
5107#, fuzzy
5108msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
5109msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica minus)"
5110
5111#: rules/base.extras.xml:326
5112#, fuzzy
5113msgid "Latvian (Colemak)"
5114msgstr "latvijska (am. Colemak)"
5115
5116#: rules/base.extras.xml:332
5117#, fuzzy
5118msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
5119msgstr "latvijska (am. Colemak, različica z apostrofi)"
5120
5121#: rules/base.extras.xml:338
5122#, fuzzy
5123msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
5124msgstr "latvijska (am. Colemak)"
5125
5126#: rules/base.extras.xml:356
5127#, fuzzy
5128msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
5129msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)"
5130
5131#: rules/base.extras.xml:362
5132#, fuzzy
5133msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
5134msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)"
5135
5136#: rules/base.extras.xml:368
5137msgid "Atsina"
5138msgstr "atsinska"
5139
5140#: rules/base.extras.xml:375
5141#, fuzzy
5142msgid "Coeur d'Alene Salish"
5143msgstr "sališanska (Couer D'alene)"
5144
5145#: rules/base.extras.xml:384
5146msgid "Czech Slovak and German (US)"
5147msgstr ""
5148
5149#: rules/base.extras.xml:396
5150#, fuzzy
5151msgid "English (Drix)"
5152msgstr "angleška (Dvorak)"
5153
5154#: rules/base.extras.xml:402
5155#, fuzzy
5156msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
5157msgstr "nemška (Švica, Macintosh)"
5158
5159#: rules/base.extras.xml:414
5160#, fuzzy
5161msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
5162msgstr "angleška (Južna Afrika)"
5163
5164#: rules/base.extras.xml:420
5165#, fuzzy
5166msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
5167msgstr "angleška (ZDA)"
5168
5169#: rules/base.extras.xml:426
5170#, fuzzy
5171msgid "English (Carpalx)"
5172msgstr "angleška (Kanada)"
5173
5174#: rules/base.extras.xml:432
5175#, fuzzy
5176msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
5177msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
5178
5179#: rules/base.extras.xml:438
5180#, fuzzy
5181msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
5182msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)"
5183
5184#: rules/base.extras.xml:444
5185#, fuzzy
5186msgid "English (Carpalx, full optimization)"
5187msgstr "angleška (Mali, am. mednarodna)"
5188
5189#: rules/base.extras.xml:450
5190#, fuzzy
5191msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
5192msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
5193
5194#: rules/base.extras.xml:456
5195#, fuzzy
5196msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
5197msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)"
5198
5199#: rules/base.extras.xml:462
5200#, fuzzy
5201msgid "English (3l)"
5202msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)"
5203
5204#: rules/base.extras.xml:468
5205#, fuzzy
5206msgid "English (3l, Chromebook)"
5207msgstr "angleška (Kamerun)"
5208
5209#: rules/base.extras.xml:474
5210#, fuzzy
5211msgid "English (3l, emacs)"
5212msgstr "angleška (Colemak)"
5213
5214#: rules/base.extras.xml:480
5215msgid "Sicilian (US keyboard)"
5216msgstr ""
5217
5218#: rules/base.extras.xml:491
5219#, fuzzy
5220msgid "English (US, Hyena Layer5)"
5221msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)"
5222
5223#: rules/base.extras.xml:497
5224#, fuzzy
5225msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
5226msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
5227
5228#: rules/base.extras.xml:503
5229#, fuzzy
5230msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
5231msgstr ""
5232"angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, "
5233"alternativna)"
5234
5235#: rules/base.extras.xml:509
5236msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
5237msgstr ""
5238
5239#: rules/base.extras.xml:515
5240msgid ""
5241"English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
5242msgstr ""
5243
5244#: rules/base.extras.xml:521
5245msgid ""
5246"English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena "
5247"Layer5)"
5248msgstr ""
5249
5250#: rules/base.extras.xml:527
5251#, fuzzy
5252msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
5253msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)"
5254
5255#: rules/base.extras.xml:533
5256#, fuzzy
5257msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
5258msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
5259
5260#: rules/base.extras.xml:539
5261#, fuzzy
5262msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
5263msgstr ""
5264"angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, "
5265"alternativna)"
5266
5267#: rules/base.extras.xml:545
5268#, fuzzy
5269msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
5270msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)"
5271
5272#: rules/base.extras.xml:551
5273#, fuzzy
5274msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
5275msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
5276
5277#: rules/base.extras.xml:557
5278#, fuzzy
5279msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
5280msgstr ""
5281"angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, "
5282"alternativna)"
5283
5284#: rules/base.extras.xml:575
5285#, fuzzy
5286msgid "Polish (intl., with dead keys)"
5287msgstr "poljska (z mednarodnimi mrtvimi tipkami)"
5288
5289#: rules/base.extras.xml:581
5290#, fuzzy
5291msgid "Polish (Colemak)"
5292msgstr "angleška (Colemak)"
5293
5294#: rules/base.extras.xml:587
5295#, fuzzy
5296msgid "Polish (Colemak-DH)"
5297msgstr "angleška (Colemak)"
5298
5299#: rules/base.extras.xml:593
5300#, fuzzy
5301msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
5302msgstr "Sun Type 5/6"
5303
5304#: rules/base.extras.xml:599
5305#, fuzzy
5306msgid "Polish (Glagolica)"
5307msgstr "poljska (Dvorak)"
5308
5309#: rules/base.extras.xml:618
5310msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
5311msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)"
5312
5313#: rules/base.extras.xml:627
5314msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
5315msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)"
5316
5317#: rules/base.extras.xml:633
5318#, fuzzy
5319msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
5320msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)"
5321
5322#: rules/base.extras.xml:651
5323msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
5324msgstr "srbska (kombiniranje naglasov namesto mrtvih tipk)"
5325
5326#: rules/base.extras.xml:666
5327msgid "Church Slavonic"
5328msgstr ""
5329
5330#: rules/base.extras.xml:676
5331msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
5332msgstr "ruska (z ukrajinsko-belorusko postavitvijo)"
5333
5334#: rules/base.extras.xml:687
5335#, fuzzy
5336msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
5337msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
5338
5339#: rules/base.extras.xml:693
5340#, fuzzy
5341msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
5342msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)"
5343
5344#: rules/base.extras.xml:699
5345#, fuzzy
5346msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
5347msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
5348
5349#: rules/base.extras.xml:705
5350#, fuzzy
5351msgid "Russian (with US punctuation)"
5352msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
5353
5354#: rules/base.extras.xml:712
5355#, fuzzy
5356msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
5357msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
5358
5359#: rules/base.extras.xml:798
5360#, fuzzy
5361msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
5362msgstr "armenska (fonetično OPLC)"
5363
5364#: rules/base.extras.xml:816
5365#, fuzzy
5366msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
5367msgstr "hebrejska (biblična, SIL, fonetična)"
5368
5369#: rules/base.extras.xml:834
5370#, fuzzy
5371msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
5372msgstr "arabska (Sirija)"
5373
5374#: rules/base.extras.xml:840
5375msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
5376msgstr ""
5377
5378#: rules/base.extras.xml:846
5379msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
5380msgstr ""
5381
5382#: rules/base.extras.xml:852
5383msgid "Ugaritic instead of Arabic"
5384msgstr ""
5385
5386#: rules/base.extras.xml:867
5387#, fuzzy
5388msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
5389msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)"
5390
5391#: rules/base.extras.xml:882
5392#, fuzzy
5393msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
5394msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)"
5395
5396#: rules/base.extras.xml:897
5397#, fuzzy
5398msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
5399msgstr "Sun Type 5/6"
5400
5401#: rules/base.extras.xml:903
5402msgid "Czech (programming)"
5403msgstr ""
5404
5405#: rules/base.extras.xml:909
5406#, fuzzy
5407msgid "Czech (typographic)"
5408msgstr "češka (qwerty)"
5409
5410#: rules/base.extras.xml:915
5411#, fuzzy
5412msgid "Czech (coder)"
5413msgstr "češka (qwerty)"
5414
5415#: rules/base.extras.xml:921
5416msgid "Czech (programming, typographic)"
5417msgstr ""
5418
5419#: rules/base.extras.xml:936
5420#, fuzzy
5421msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
5422msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
5423
5424#: rules/base.extras.xml:951
5425#, fuzzy
5426msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
5427msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)"
5428
5429#: rules/base.extras.xml:966
5430msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
5431msgstr ""
5432
5433#: rules/base.extras.xml:981
5434msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
5435msgstr ""
5436
5437#: rules/base.extras.xml:987
5438#, fuzzy
5439msgid "Finnish (DAS)"
5440msgstr "finska"
5441
5442#: rules/base.extras.xml:993
5443#, fuzzy
5444msgid "Finnish (Dvorak)"
5445msgstr "danska (Dvorak)"
5446
5447#: rules/base.extras.xml:1008
5448#, fuzzy
5449msgid "French (Sun Type 6/7)"
5450msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
5451
5452#: rules/base.extras.xml:1014
5453#, fuzzy
5454msgid "French (US with dead keys, alt.)"
5455msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
5456
5457#: rules/base.extras.xml:1020
5458msgid "French (US, AZERTY)"
5459msgstr ""
5460
5461#: rules/base.extras.xml:1035
5462#, fuzzy
5463msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
5464msgstr "Sun Type 5/6"
5465
5466#: rules/base.extras.xml:1041
5467#, fuzzy
5468msgid "Greek (Colemak)"
5469msgstr "grška (enostavna)"
5470
5471#: rules/base.extras.xml:1056
5472msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
5473msgstr ""
5474
5475#: rules/base.extras.xml:1062
5476msgid "it_lld"
5477msgstr ""
5478
5479#: rules/base.extras.xml:1063
5480#, fuzzy
5481msgid "Italian (Ladin)"
5482msgstr "italijanska (Macintosh)"
5483
5484#: rules/base.extras.xml:1073
5485#, fuzzy
5486msgid "Italian (Dvorak)"
5487msgstr "estonska (Dvorak)"
5488
5489#: rules/base.extras.xml:1091
5490#, fuzzy
5491msgid "Japanese (Sun Type 6)"
5492msgstr "japonska (Kana 86)"
5493
5494#: rules/base.extras.xml:1097
5495msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
5496msgstr ""
5497
5498#: rules/base.extras.xml:1103
5499msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
5500msgstr ""
5501
5502#: rules/base.extras.xml:1118
5503msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
5504msgstr ""
5505
5506#: rules/base.extras.xml:1133
5507#, fuzzy
5508msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
5509msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)"
5510
5511#: rules/base.extras.xml:1139
5512#, fuzzy
5513msgid "Portuguese (Colemak)"
5514msgstr "portugalska (Brazilija)"
5515
5516#: rules/base.extras.xml:1154
5517#, fuzzy
5518msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
5519msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)"
5520
5521#: rules/base.extras.xml:1160
5522#, fuzzy
5523msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
5524msgstr "Sun Type 5/6"
5525
5526#: rules/base.extras.xml:1175
5527#, fuzzy
5528msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
5529msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
5530
5531#: rules/base.extras.xml:1190
5532#, fuzzy
5533msgid "Swedish (Dvorak A5)"
5534msgstr "švedska (Dvorak)"
5535
5536#: rules/base.extras.xml:1196
5537msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5538msgstr ""
5539
5540#: rules/base.extras.xml:1202
5541msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
5542msgstr ""
5543
5544#: rules/base.extras.xml:1220
5545#, fuzzy
5546msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5547msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)"
5548
5549#: rules/base.extras.xml:1226
5550#, fuzzy
5551msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5552msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)"
5553
5554#: rules/base.extras.xml:1241
5555#, fuzzy
5556msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5557msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)"
5558
5559#: rules/base.extras.xml:1247
5560msgid "Old Turkic"
5561msgstr ""
5562
5563#: rules/base.extras.xml:1262
5564#, fuzzy
5565msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5566msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)"
5567
5568#: rules/base.extras.xml:1277
5569#, fuzzy
5570msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5571msgstr "angleška (ZK, Colemak)"
5572
5573#: rules/base.extras.xml:1283
5574#, fuzzy
5575msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
5576msgstr "angleška (ZK, Colemak)"
5577
5578#: rules/base.extras.xml:1289
5579#, fuzzy
5580msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
5581msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
5582
5583#: rules/base.extras.xml:1295
5584#, fuzzy
5585msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
5586msgstr "angleška (ZK, Macintosh)"
5587
5588#: rules/base.extras.xml:1301
5589#, fuzzy
5590msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
5591msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
5592
5593#: rules/base.extras.xml:1307
5594#, fuzzy
5595msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
5596msgstr "angleška (ZK, Dvorak)"
5597
5598#: rules/base.extras.xml:1313
5599#, fuzzy
5600msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
5601msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
5602
5603#: rules/base.extras.xml:1328
5604#, fuzzy
5605msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5606msgstr "Sun Type 5/6"
5607
5608#: rules/base.extras.xml:1347
5609#, fuzzy
5610msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5611msgstr "vietnamska"
5612
5613#: rules/base.extras.xml:1353
5614#, fuzzy
5615msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5616msgstr "vietnamska"
5617
5618#. Keyboard indicator for European layouts
5619#: rules/base.extras.xml:1362
5620#, fuzzy
5621msgid "eu"
5622msgstr "Meni"
5623
5624#: rules/base.extras.xml:1363
5625msgid "EurKEY (US)"
5626msgstr ""
5627
5628#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5629#: rules/base.extras.xml:1404
5630msgid "International Phonetic Alphabet"
5631msgstr ""
5632
5633#: rules/base.extras.xml:1420
5634#, fuzzy
5635msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
5636msgstr "sinhala (fonetična)"
5637
5638#: rules/base.extras.xml:1429
5639#, fuzzy
5640msgid "sas"
5641msgstr "shs"
5642
5643#: rules/base.extras.xml:1430
5644msgid "Sanskrit symbols"
5645msgstr ""
5646
5647#: rules/base.extras.xml:1450
5648msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5649msgstr ""
5650
5651#: rules/base.extras.xml:1456
5652msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5653msgstr ""
5654
5655#: rules/base.extras.xml:1464
5656msgid "Parentheses position"
5657msgstr ""
5658
5659#: rules/base.extras.xml:1469
5660msgid "Swap with square brackets"
5661msgstr ""
5662
5663#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
5664#~ msgstr "&lt;Manjši/večji&gt;"
5665
5666#~ msgid ""
5667#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
5668#~ "another 5th-level-chooser"
5669#~ msgstr ""
5670#~ "&lt;Manjši/večji&gt; (izbere 5. raven, zaklene se, če je pritisnjen "
5671#~ "skupaj z drugim izbirnikom 5. ravni)"
5672
5673#~ msgid "ATM/phone-style"
5674#~ msgstr "ATM/kot telefon"
5675
5676#~ msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
5677#~ msgstr "Dodajanje cirkumfleksov za Esperanto (supersigno)"
5678
5679#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
5680#~ msgstr "Dodajanje valutnih simbolov določenim tipkam"
5681
5682#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
5683#~ msgstr "arabska (azerty/števke)"
5684
5685#~ msgid "Arabic (digits)"
5686#~ msgstr "arabska (števke)"
5687
5688#~ msgid "Arabic (qwerty)"
5689#~ msgstr "arabska (qwerty)"
5690
5691#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
5692#~ msgstr "arabska (qwerty/števke)"
5693
5694#~ msgid "Armenian (alternative eastern)"
5695#~ msgstr "armenska (alternativna vzhodno)"
5696
5697#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)"
5698#~ msgstr "armenska (alternativna fonetična)"
5699
5700#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
5701#~ msgstr "belgijska (alternativna, Sun mrtve tipke)"
5702
5703#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
5704#~ msgstr "belgijska (izloči mrtve tipke)"
5705
5706#~ msgid "Bengali"
5707#~ msgstr "bengalska"
5708
5709#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
5710#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna fonetična)"
5711
5712#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
5713#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna)"
5714
5715#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
5716#~ msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi črkami)"
5717
5718#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
5719#~ msgstr "bosanska (francoski narekovaji za navedke)"
5720
5721#~ msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
5722#~ msgstr "kamerunska večjezična (qwerty)"
5723
5724#~ msgid "Catalan"
5725#~ msgstr "katalonska"
5726
5727#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
5728#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)"
5729
5730#~ msgid "Compose key position"
5731#~ msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)"
5732
5733#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
5734#~ msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi črkami)"
5735
5736#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
5737#~ msgstr "hrvaška (francoski narekovaji za navedke)"
5738
5739#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
5740#~ msgstr "danska (izloči mrtve tipke)"
5741
5742#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
5743#~ msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx - prenosniki"
5744
5745#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
5746#~ msgstr "Dell Precision M - prenosniki"
5747
5748#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
5749#~ msgstr "angleška (Dvorak, alternativna mednarodna brez mrtvih tipk)"
5750
5751#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
5752#~ msgstr "angleška (ZK, Macintosh, mednarodna)"
5753
5754#~ msgid "English (US, alternative international)"
5755#~ msgstr "angleška (ZDA, alternativna mednarodna)"
5756
5757#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
5758#~ msgstr "angleška (preklop postavitve s tipko za množenje/deljenje)"
5759
5760#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
5761#~ msgstr "angleška (levoročni Dvorak)"
5762
5763#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
5764#~ msgstr "Esperanto (premeščena podpičje in narekovaj, zastarelo)"
5765
5766#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
5767#~ msgstr "estonska (am. tipkovnica z estonskimi črkami)"
5768
5769#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
5770#~ msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)"
5771
5772#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
5773#~ msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9)"
5774
5775#~ msgid "French (Guinea)"
5776#~ msgstr "francoska (Gvineja)"
5777
5778#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
5779#~ msgstr "francoska (Švica, izloči mrtve tipke)"
5780
5781#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
5782#~ msgstr "francoska (alternativna, Sun mrtve tipke)"
5783
5784#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
5785#~ msgstr "francoska (alternativna, izloči mrtve tipke)"
5786
5787#~ msgid "French (eliminate dead keys)"
5788#~ msgstr "francoska (izloči mrtve tipke)"
5789
5790#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
5791#~ msgstr "francoska (starinska, alternativna, izloči mrtve tipke)"
5792
5793#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
5794#~ msgstr "Splošna tipkovnica s 102 tipkama (medn.) PC"
5795
5796#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
5797#~ msgstr "Splošna tipkovnica s 105 tipkami (medn.) PC"
5798
5799#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
5800#~ msgstr "nemška (Avstrija, izloči mrtve tipke)"
5801
5802#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
5803#~ msgstr "nemška (Švica, izloči mrtve tipke)"
5804
5805#~ msgid "German (eliminate dead keys)"
5806#~ msgstr "nemška (izloči mrtve tipke)"
5807
5808#~ msgid "German (qwerty)"
5809#~ msgstr "nemška (qwerty)"
5810
5811#~ msgid "HTC Dream"
5812#~ msgstr "HTC Dream"
5813
5814#~ msgid "Hausa"
5815#~ msgstr "Hausa"
5816
5817#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
5818#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
5819
5820#~ msgid "Htc Dream phone"
5821#~ msgstr "Htc Dream - telefon"
5822
5823#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
5824#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)"
5825
5826#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
5827#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)"
5828
5829#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
5830#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/mrtve tipke)"
5831
5832#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
5833#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)"
5834
5835#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
5836#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/mrtve tipke)"
5837
5838#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
5839#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)"
5840
5841#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
5842#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)"
5843
5844#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
5845#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)"
5846
5847#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
5848#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/mrtve tipke)"
5849
5850#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
5851#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)"
5852
5853#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
5854#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/mrtve tipke)"
5855
5856#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
5857#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)"
5858
5859#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
5860#~ msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)"
5861
5862#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
5863#~ msgstr "islandska (izloči mrtve tipke)"
5864
5865#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
5866#~ msgstr "italijanska (am. tipkovnica z italijanskimi črkami)"
5867
5868#~ msgid "Key(s) to change layout"
5869#~ msgstr "Tipke za spreminjanje razporeditve"
5870
5871#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
5872#~ msgstr "laoška (standardna postavitev, predlagala STEA)"
5873
5874#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
5875#~ msgstr "Tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Armada)"
5876
5877#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
5878#~ msgstr "Internetna tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Presario)"
5879
5880#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
5881#~ msgstr "Prenosnik eMachines m68xx"
5882
5883#~ msgid "Latvian (F variant)"
5884#~ msgstr "latvijska (varianta F)"
5885
5886#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
5887#~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)"
5888
5889#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
5890#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (druga možnost)"
5891
5892#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
5893#~ msgstr "Logitech - splošna tipkovnica"
5894
5895#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
5896#~ msgstr "Logitech Media Elite"
5897
5898#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
5899#~ msgstr "spodnje lužiško-srbska (qwertz)"
5900
5901#~ msgid "Maltese (with US layout)"
5902#~ msgstr "malteška (z am. postavitvijo)"
5903
5904#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
5905#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
5906
5907#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
5908#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
5909
5910#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
5911#~ msgstr "črnogorska (latinična, Unicode, qwerty)"
5912
5913#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
5914#~ msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni"
5915
5916#~ msgid ""
5917#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
5918#~ "character at sixth level"
5919#~ msgstr ""
5920#~ "Neprelomni presledek na četrti ravnil, tanek neprelomni presledek na "
5921#~ "šesti ravni"
5922
5923#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
5924#~ msgstr "Izbor razporeditve na numerični tipkovnici"
5925
5926#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
5927#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet"
5928
5929#~ msgid "PC-98xx Series"
5930#~ msgstr "PC-98xx - več modelov"
5931
5932#~ msgid "Polish (qwertz)"
5933#~ msgstr "poljska (qwertz)"
5934
5935#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
5936#~ msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za Esperanto)"
5937
5938#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
5939#~ msgstr "portugalska (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
5940
5941#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
5942#~ msgstr "portugalska (izloči mrtve tipke)"
5943
5944#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
5945#~ msgstr "romunska (standardni sedij)"
5946
5947#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
5948#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica"
5949
5950#~ msgid "Serbian (Cyrillic)"
5951#~ msgstr "srbska (cirilica)"
5952
5953#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
5954#~ msgstr "srbska (latinica, Unicode qwerty)"
5955
5956#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)"
5957#~ msgstr "srbska (latinica, qwerty)"
5958
5959#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
5960#~ msgstr "Dvigalka (Shift) in številčnica delujejo kot v sistemu MS Windows"
5961
5962#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
5963#~ msgstr "slovaška (qwerty, razširjena leva poševnica)"
5964
5965#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
5966#~ msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)"
5967
5968#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
5969#~ msgstr "slovenska (francoski narekovaji za navedke)"
5970
5971#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
5972#~ msgstr "španska (Latinska Amerika, izloči mrtve tipke)"
5973
5974#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
5975#~ msgstr "španska (izloči mrtve tipke)"
5976
5977#~ msgid "Tamil"
5978#~ msgstr "tamilska"
5979
5980#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
5981#~ msgstr "tamilska (Sri Lanka, pisalni stroj TAB)"
5982
5983#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
5984#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TAB)"
5985
5986#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
5987#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TSCII)"
5988
5989#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
5990#~ msgstr "Preklopi puščične tipke z dvigalka (Shift) + NumLock."
5991
5992#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
5993#~ msgstr "urdujska (alternativna fonetika)"
5994
5995#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character"
5996#~ msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek"
5997
5998#~ msgid ""
5999#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
6000#~ "character at third level"
6001#~ msgstr ""
6002#~ "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na "
6003#~ "tretji ravni"
6004
6005#~ msgid "APL Keyboard Symbols"
6006#~ msgstr "Simboli tipkovnic APL"
6007
6008#~ msgid "German (US keyboard with German letters)"
6009#~ msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)"
6010
6011#~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)"
6012#~ msgstr "hebrejska (biblična, SIL)"
6013
6014#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
6015#~ msgstr "latvijska (am. Dvorak, različica Y)"
6016
6017#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
6018#~ msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica Y)"
6019
6020#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
6021#~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)"
6022