sl.po revision bb3a541c
1# Slovenian translation of xkeyboard-config. 2# Copyright (C) 2006 - 2012 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# 5# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2006 - 2012. 6# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2011 - 2012. 7# 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.5.99\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 12"POT-Creation-Date: 2021-02-16 00:04+0000\n" 13"PO-Revision-Date: 2012-05-29 21:39+0100\n" 14"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n" 15"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" 16"Language: sl\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 21"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" 22"%100==4 ? 3 : 0);\n" 23 24#: rules/base.xml:8 25#, fuzzy 26msgid "Generic 86-key PC" 27msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" 28 29#: rules/base.xml:15 30msgid "Generic 101-key PC" 31msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" 32 33#: rules/base.xml:22 34#, fuzzy 35msgid "Generic 102-key PC" 36msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" 37 38#: rules/base.xml:29 39msgid "Generic 104-key PC" 40msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC" 41 42#: rules/base.xml:36 43#, fuzzy 44msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" 45msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC" 46 47#: rules/base.xml:43 48#, fuzzy 49msgid "Generic 105-key PC" 50msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" 51 52#: rules/base.xml:50 53msgid "Dell 101-key PC" 54msgstr "Tipkovnica Dell s 101 tipko PC" 55 56#: rules/base.xml:57 57#, fuzzy 58msgid "Dell Latitude laptop" 59msgstr "Dell Latitude - prenosniki" 60 61#: rules/base.xml:64 62#, fuzzy 63msgid "Dell Precision M65 laptop" 64msgstr "Dell Precision M65" 65 66#: rules/base.xml:71 67msgid "Everex STEPnote" 68msgstr "Everex STEPnote" 69 70#: rules/base.xml:78 71msgid "Keytronic FlexPro" 72msgstr "Keytronic FlexPro" 73 74#: rules/base.xml:85 75msgid "Microsoft Natural" 76msgstr "Microsoft Natural" 77 78#: rules/base.xml:92 79msgid "Northgate OmniKey 101" 80msgstr "Northgate OmniKey 101" 81 82#: rules/base.xml:99 83msgid "Winbook Model XP5" 84msgstr "Winbook Model XP5" 85 86#: rules/base.xml:106 87msgid "PC-98" 88msgstr "" 89 90#: rules/base.xml:113 91msgid "A4Tech KB-21" 92msgstr "A4Tech KB-21" 93 94#: rules/base.xml:120 95msgid "A4Tech KBS-8" 96msgstr "A4Tech KBS-8" 97 98#: rules/base.xml:127 99msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 100msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 101 102#: rules/base.xml:134 103msgid "Acer AirKey V" 104msgstr "Acer AirKey V" 105 106#: rules/base.xml:141 107#, fuzzy 108msgid "Azona RF2300 wireless Internet" 109msgstr "Azona RF2300 Internet - brezžična" 110 111#: rules/base.xml:148 112msgid "Advance Scorpius KI" 113msgstr "Advance Scorpius KI" 114 115#: rules/base.xml:155 116#, fuzzy 117msgid "Brother Internet" 118msgstr "Brother Internet" 119 120#: rules/base.xml:162 121msgid "BTC 5113RF Multimedia" 122msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 123 124#: rules/base.xml:169 125msgid "BTC 5126T" 126msgstr "BTC 5126T" 127 128#: rules/base.xml:176 129msgid "BTC 6301URF" 130msgstr "BTC 6301URF" 131 132#: rules/base.xml:183 133msgid "BTC 9000" 134msgstr "BTC 9000" 135 136#: rules/base.xml:190 137msgid "BTC 9000A" 138msgstr "BTC 9000A" 139 140#: rules/base.xml:197 141msgid "BTC 9001AH" 142msgstr "BTC 9001AH" 143 144#: rules/base.xml:204 145msgid "BTC 5090" 146msgstr "BTC 5090" 147 148#: rules/base.xml:211 149msgid "BTC 9019U" 150msgstr "BTC 9019U" 151 152#: rules/base.xml:218 153msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 154msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet & Gaming" 155 156#: rules/base.xml:224 157msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 158msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 159 160#: rules/base.xml:230 161msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 162msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 163 164#: rules/base.xml:237 165#, fuzzy 166msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 167msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 168 169#: rules/base.xml:244 170msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 171msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 172 173#: rules/base.xml:251 174msgid "Cherry CyMotion Expert" 175msgstr "Cherry CyMotion Expert" 176 177#: rules/base.xml:258 178msgid "Cherry B.UNLIMITED" 179msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 180 181#: rules/base.xml:265 182#, fuzzy 183msgid "Chicony Internet" 184msgstr "Chicony Internet" 185 186#: rules/base.xml:272 187msgid "Chicony KU-0108" 188msgstr "Chicony KU-0108" 189 190#: rules/base.xml:279 191msgid "Chicony KU-0420" 192msgstr "Chicony KU-0420" 193 194#: rules/base.xml:286 195msgid "Chicony KB-9885" 196msgstr "Chicony KB-9885" 197 198#: rules/base.xml:293 199#, fuzzy 200msgid "Compaq Easy Access" 201msgstr "Compaq Easy Access" 202 203#: rules/base.xml:300 204#, fuzzy 205msgid "Compaq Internet (7 keys)" 206msgstr "Compaq Internet (7 tipk)" 207 208#: rules/base.xml:307 209#, fuzzy 210msgid "Compaq Internet (13 keys)" 211msgstr "Compaq Internet (13 tipk)" 212 213#: rules/base.xml:314 214#, fuzzy 215msgid "Compaq Internet (18 keys)" 216msgstr "Compaq Internet (18 tipk)" 217 218#: rules/base.xml:321 219msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 220msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 221 222#: rules/base.xml:328 223msgid "Compaq Armada laptop" 224msgstr "" 225 226#: rules/base.xml:335 227msgid "Compaq Presario laptop" 228msgstr "" 229 230#: rules/base.xml:342 231#, fuzzy 232msgid "Compaq iPaq" 233msgstr "Compaq iPaq" 234 235#: rules/base.xml:349 236msgid "Dell" 237msgstr "Dell" 238 239#: rules/base.xml:356 240msgid "Dell SK-8125" 241msgstr "Dell SK-8125" 242 243#: rules/base.xml:363 244msgid "Dell SK-8135" 245msgstr "Dell SK-8135" 246 247#: rules/base.xml:370 248#, fuzzy 249msgid "Dell USB Multimedia" 250msgstr "Dell USB Multimedia" 251 252#: rules/base.xml:377 253msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 254msgstr "" 255 256#: rules/base.xml:384 257#, fuzzy 258msgid "Dell Precision M laptop" 259msgstr "Dell Precision M65" 260 261#: rules/base.xml:391 262#, fuzzy 263msgid "Dexxa Wireless Desktop" 264msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 265 266#: rules/base.xml:398 267#, fuzzy 268msgid "Diamond 9801/9802" 269msgstr "Diamond 9801 / 9802" 270 271#: rules/base.xml:405 272msgid "DTK2000" 273msgstr "DTK2000" 274 275#: rules/base.xml:411 276msgid "Ennyah DKB-1008" 277msgstr "Ennyah DKB-1008" 278 279#: rules/base.xml:418 280#, fuzzy 281msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 282msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO - prenosnik" 283 284#: rules/base.xml:425 285#, fuzzy 286msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 287msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910" 288 289#: rules/base.xml:432 290msgid "Genius Comfy KB-12e" 291msgstr "Genius Comfy KB-12e" 292 293#: rules/base.xml:439 294msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 295msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 296 297#: rules/base.xml:446 298msgid "Genius KB-19e NB" 299msgstr "Genius KB-19e NB" 300 301#: rules/base.xml:453 302msgid "Genius KKB-2050HS" 303msgstr "Genius KKB-2050HS" 304 305#: rules/base.xml:460 306msgid "Gyration" 307msgstr "Gyration" 308 309#: rules/base.xml:467 310msgid "Kinesis" 311msgstr "Kinesis" 312 313#: rules/base.xml:474 314#, fuzzy 315msgid "Logitech" 316msgstr "Logitech iTouch" 317 318#: rules/base.xml:481 319msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 320msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon" 321 322#: rules/base.xml:488 323#, fuzzy 324msgid "Hewlett-Packard Internet" 325msgstr "Hewlett-Packard Internet" 326 327#: rules/base.xml:495 328#, fuzzy 329msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 330msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia" 331 332#: rules/base.xml:502 333msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 334msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 335 336#: rules/base.xml:509 337msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 338msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 339 340#: rules/base.xml:516 341msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 342msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 343 344#: rules/base.xml:523 345msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 346msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 347 348#: rules/base.xml:530 349#, fuzzy 350msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 351msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 352 353#: rules/base.xml:537 354msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 355msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 356 357#: rules/base.xml:544 358#, fuzzy 359msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 360msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 361 362#: rules/base.xml:551 363msgid "Hewlett-Packard nx9020" 364msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 365 366#: rules/base.xml:558 367msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 368msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 369 370#: rules/base.xml:565 371msgid "Honeywell Euroboard" 372msgstr "Honeywell Euroboard" 373 374#: rules/base.xml:572 375#, fuzzy 376msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 377msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 - notesnik" 378 379#: rules/base.xml:579 380msgid "IBM Rapid Access" 381msgstr "IBM Rapid Access" 382 383#: rules/base.xml:586 384msgid "IBM Rapid Access II" 385msgstr "IBM Rapid Access II" 386 387#: rules/base.xml:593 388msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 389msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 390 391#: rules/base.xml:600 392msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 393msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 394 395#: rules/base.xml:607 396msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 397msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 398 399#: rules/base.xml:614 400msgid "IBM Space Saver" 401msgstr "IBM Space Saver" 402 403#: rules/base.xml:621 404#, fuzzy 405msgid "Logitech Access" 406msgstr "Logitech Access" 407 408#: rules/base.xml:628 409msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 410msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 411 412#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 413#, fuzzy 414msgid "Logitech Internet 350" 415msgstr "Logitech Internet 350" 416 417#: rules/base.xml:650 418msgid "Logitech Cordless Desktop" 419msgstr "Logitech Cordless Desktop" 420 421#: rules/base.xml:657 422msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 423msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 424 425#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 426msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 427msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 428 429#: rules/base.xml:671 430msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 431msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 432 433#: rules/base.xml:678 434#, fuzzy 435msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 436msgstr "Logitech Cordless Desktop" 437 438#: rules/base.xml:685 439#, fuzzy 440msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 441msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. option2)" 442 443#: rules/base.xml:692 444msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 445msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 446 447#: rules/base.xml:706 448#, fuzzy 449msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 450msgstr "Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)" 451 452#: rules/base.xml:713 453#, fuzzy 454msgid "Logitech Internet" 455msgstr "Logitech Internet" 456 457#: rules/base.xml:720 458msgid "Logitech iTouch" 459msgstr "Logitech iTouch" 460 461#: rules/base.xml:727 462#, fuzzy 463msgid "Logitech Internet Navigator" 464msgstr "Logitech Internet Navigator" 465 466#: rules/base.xml:734 467msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 468msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 469 470#: rules/base.xml:741 471#, fuzzy 472msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 473msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 474 475#: rules/base.xml:748 476#, fuzzy 477msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 478msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" 479 480#: rules/base.xml:755 481#, fuzzy 482msgid "Logitech Ultra-X" 483msgstr "Logitech Ultra-X" 484 485#: rules/base.xml:762 486#, fuzzy 487msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 488msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 489 490#: rules/base.xml:769 491#, fuzzy 492msgid "Logitech diNovo" 493msgstr "Logitech diNovo" 494 495#: rules/base.xml:776 496#, fuzzy 497msgid "Logitech diNovo Edge" 498msgstr "Logitech diNovo Edge" 499 500#: rules/base.xml:783 501msgid "Memorex MX1998" 502msgstr "Memorex MX1998" 503 504#: rules/base.xml:790 505#, fuzzy 506msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 507msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 508 509#: rules/base.xml:797 510msgid "Memorex MX2750" 511msgstr "Memorex MX2750" 512 513#: rules/base.xml:804 514#, fuzzy 515msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 516msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" 517 518#: rules/base.xml:811 519#, fuzzy 520msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 521msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" 522 523#: rules/base.xml:818 524#, fuzzy 525msgid "Microsoft Internet" 526msgstr "Microsoft Internet Keyboard" 527 528#: rules/base.xml:825 529#, fuzzy 530msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 531msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 532 533#: rules/base.xml:832 534#, fuzzy 535msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 536msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 537 538#: rules/base.xml:839 539#, fuzzy 540msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 541msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 542 543#: rules/base.xml:846 544#, fuzzy 545msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 546msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 547 548#: rules/base.xml:853 549#, fuzzy 550msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 551msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švedska" 552 553#: rules/base.xml:860 554msgid "Microsoft Office Keyboard" 555msgstr "Microsoft Office Keyboard" 556 557#: rules/base.xml:867 558#, fuzzy 559msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 560msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 561 562#: rules/base.xml:874 563#, fuzzy 564msgid "Microsoft Surface" 565msgstr "Microsoft Natural" 566 567#: rules/base.xml:881 568#, fuzzy 569msgid "Microsoft Natural Elite" 570msgstr "Microsoft Natural" 571 572#: rules/base.xml:888 573#, fuzzy 574msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 575msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 576 577#: rules/base.xml:895 578msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 579msgstr "" 580 581#: rules/base.xml:902 582#, fuzzy 583msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 584msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 585 586#: rules/base.xml:909 587msgid "QTronix Scorpius 98N+" 588msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 589 590#: rules/base.xml:916 591msgid "Samsung SDM 4500P" 592msgstr "Samsung SDM 4500P" 593 594#: rules/base.xml:923 595msgid "Samsung SDM 4510P" 596msgstr "Samsung SDM 4510P" 597 598#: rules/base.xml:930 599msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 600msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 601 602#: rules/base.xml:937 603#, fuzzy 604msgid "NEC SK-1300" 605msgstr "SK-1300" 606 607#: rules/base.xml:944 608#, fuzzy 609msgid "NEC SK-2500" 610msgstr "SK-2500" 611 612#: rules/base.xml:951 613#, fuzzy 614msgid "NEC SK-6200" 615msgstr "SK-6200" 616 617#: rules/base.xml:958 618#, fuzzy 619msgid "NEC SK-7100" 620msgstr "SK-7100" 621 622#: rules/base.xml:965 623#, fuzzy 624msgid "Super Power Multimedia" 625msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica" 626 627#: rules/base.xml:972 628msgid "SVEN Ergonomic 2500" 629msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 630 631#: rules/base.xml:979 632msgid "SVEN Slim 303" 633msgstr "SVEN Slim 303" 634 635#: rules/base.xml:986 636#, fuzzy 637msgid "Symplon PaceBook tablet" 638msgstr "Symplon PaceBook (tablični PC)" 639 640#: rules/base.xml:993 641msgid "Toshiba Satellite S3000" 642msgstr "Toshiba Satellite S3000" 643 644#: rules/base.xml:1000 645#, fuzzy 646msgid "Trust Wireless Classic" 647msgstr "Klasična brezžična tipkovnica Trust" 648 649#: rules/base.xml:1007 650#, fuzzy 651msgid "Trust Direct Access" 652msgstr "Tipkovnica Trust Direct Access" 653 654#: rules/base.xml:1014 655msgid "Trust Slimline" 656msgstr "Trust Slimline" 657 658#: rules/base.xml:1021 659msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 660msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 661 662#: rules/base.xml:1028 663msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 664msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 665 666#: rules/base.xml:1035 667msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 668msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 669 670#: rules/base.xml:1042 671msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 672msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 102/105:EU)" 673 674#: rules/base.xml:1049 675msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 676msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 106:JP)" 677 678#: rules/base.xml:1056 679#, fuzzy 680msgid "Yahoo! Internet" 681msgstr "Tipkovnica Yahoo! Internet" 682 683#: rules/base.xml:1063 684msgid "MacBook/MacBook Pro" 685msgstr "MacBook/MacBook Pro" 686 687#: rules/base.xml:1070 688#, fuzzy 689msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 690msgstr "MacBook/MacBook Pro (medn.)" 691 692#: rules/base.xml:1077 693msgid "Macintosh" 694msgstr "Macintosh" 695 696#: rules/base.xml:1084 697msgid "Macintosh Old" 698msgstr "Macintosh - stara" 699 700#: rules/base.xml:1091 701#, fuzzy 702msgid "Happy Hacking for Mac" 703msgstr "Happy Hacking za Mac" 704 705#: rules/base.xml:1098 706msgid "Acer C300" 707msgstr "Acer C300" 708 709#: rules/base.xml:1105 710msgid "Acer Ferrari 4000" 711msgstr "Acer Ferrari 4000" 712 713#: rules/base.xml:1112 714#, fuzzy 715msgid "Acer laptop" 716msgstr "Acer - prenosnik" 717 718#: rules/base.xml:1119 719#, fuzzy 720msgid "Asus laptop" 721msgstr "Asus - prenosnik" 722 723#: rules/base.xml:1126 724msgid "Apple" 725msgstr "Apple" 726 727#: rules/base.xml:1133 728#, fuzzy 729msgid "Apple laptop" 730msgstr "Apple - prenosnik" 731 732#: rules/base.xml:1140 733#, fuzzy 734msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 735msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ANSI)" 736 737#: rules/base.xml:1147 738#, fuzzy 739msgid "Apple Aluminium (ISO)" 740msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ISO)" 741 742#: rules/base.xml:1154 743#, fuzzy 744msgid "Apple Aluminium (JIS)" 745msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (JIS)" 746 747#: rules/base.xml:1161 748msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 749msgstr "" 750 751#: rules/base.xml:1168 752msgid "eMachines m6800 laptop" 753msgstr "" 754 755#: rules/base.xml:1175 756msgid "BenQ X-Touch" 757msgstr "BenQ X-Touch" 758 759#: rules/base.xml:1182 760msgid "BenQ X-Touch 730" 761msgstr "BenQ X-Touch 730" 762 763#: rules/base.xml:1189 764msgid "BenQ X-Touch 800" 765msgstr "BenQ X-Touch 800" 766 767#: rules/base.xml:1196 768#, fuzzy 769msgid "Happy Hacking" 770msgstr "Happy Hacking" 771 772#: rules/base.xml:1203 773msgid "Classmate PC" 774msgstr "Classmate PC" 775 776#: rules/base.xml:1210 777msgid "OLPC" 778msgstr "OLPC" 779 780#: rules/base.xml:1217 781#, fuzzy 782msgid "Sun Type 7 USB" 783msgstr "Sun Type 5/6" 784 785#: rules/base.xml:1224 786msgid "Sun Type 7 USB (European)" 787msgstr "" 788 789#: rules/base.xml:1231 790msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 791msgstr "" 792 793#: rules/base.xml:1238 794msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 795msgstr "" 796 797#: rules/base.xml:1245 798#, fuzzy 799msgid "Sun Type 6/7 USB" 800msgstr "Sun Type 5/6" 801 802#: rules/base.xml:1252 803msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 804msgstr "" 805 806#: rules/base.xml:1259 807#, fuzzy 808msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 809msgstr "Sun Type 5/6" 810 811#: rules/base.xml:1266 812msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 813msgstr "" 814 815#: rules/base.xml:1273 816#, fuzzy 817msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 818msgstr "Sun Type 5/6" 819 820#: rules/base.xml:1280 821msgid "Targa Visionary 811" 822msgstr "Targa Visionary 811" 823 824#: rules/base.xml:1287 825msgid "Unitek KB-1925" 826msgstr "Unitek KB-1925" 827 828#: rules/base.xml:1294 829msgid "FL90" 830msgstr "FL90" 831 832#: rules/base.xml:1301 833msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 834msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 835 836#: rules/base.xml:1308 837#, fuzzy 838msgid "Truly Ergonomic 227" 839msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 840 841#: rules/base.xml:1315 842#, fuzzy 843msgid "Truly Ergonomic 229" 844msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 845 846#: rules/base.xml:1322 847msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 848msgstr "" 849 850#: rules/base.xml:1329 851msgid "Chromebook" 852msgstr "" 853 854#. Keyboard indicator for English layouts 855#. Keyboard indicator for Australian layouts 856#. Keyboard indicator for English layouts 857#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262 858#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554 859#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995 860#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270 861msgid "en" 862msgstr "en" 863 864#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347 865msgid "English (US)" 866msgstr "angleška (ZDA)" 867 868#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 869#: rules/base.xml:1350 870msgid "chr" 871msgstr "chr" 872 873#: rules/base.xml:1351 874msgid "Cherokee" 875msgstr "čerokeška" 876 877#: rules/base.xml:1360 878#, fuzzy 879msgid "haw" 880msgstr "ha" 881 882#: rules/base.xml:1361 883msgid "Hawaiian" 884msgstr "" 885 886#: rules/base.xml:1370 887#, fuzzy 888msgid "English (US, euro on 5)" 889msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)" 890 891#: rules/base.xml:1376 892#, fuzzy 893msgid "English (US, intl., with dead keys)" 894msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" 895 896#: rules/base.xml:1382 897#, fuzzy 898msgid "English (US, alt. intl.)" 899msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" 900 901#: rules/base.xml:1388 902msgid "English (Colemak)" 903msgstr "angleška (Colemak)" 904 905#: rules/base.xml:1394 906#, fuzzy 907msgid "English (Colemak-DH)" 908msgstr "angleška (Colemak)" 909 910#: rules/base.xml:1400 911msgid "English (Dvorak)" 912msgstr "angleška (Dvorak)" 913 914#: rules/base.xml:1406 915#, fuzzy 916msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 917msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" 918 919#: rules/base.xml:1412 920#, fuzzy 921msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 922msgstr "angleška (Dvorak)" 923 924#: rules/base.xml:1418 925#, fuzzy 926msgid "English (Dvorak, left-handed)" 927msgstr "angleška (Dvorak)" 928 929#: rules/base.xml:1424 930#, fuzzy 931msgid "English (Dvorak, right-handed)" 932msgstr "angleška (desnoročni Dvorak)" 933 934#: rules/base.xml:1430 935msgid "English (classic Dvorak)" 936msgstr "angleška (klasični Dvorak)" 937 938#: rules/base.xml:1436 939msgid "English (programmer Dvorak)" 940msgstr "angleška (programerska, Dvorak)" 941 942#: rules/base.xml:1442 943#, fuzzy 944msgid "English (US, Symbolic)" 945msgstr "angleška (ZDA)" 946 947#. Keyboard indicator for Russian layouts 948#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521 949#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582 950#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083 951#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 952#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675 953#: rules/base.extras.xml:711 954msgid "ru" 955msgstr "ru" 956 957#: rules/base.xml:1450 958msgid "Russian (US, phonetic)" 959msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" 960 961#: rules/base.xml:1459 962msgid "English (Macintosh)" 963msgstr "angleška (Macintosh)" 964 965#: rules/base.xml:1465 966#, fuzzy 967msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 968msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" 969 970#: rules/base.xml:1476 971msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" 972msgstr "" 973 974#: rules/base.xml:1482 975msgid "Serbo-Croatian (US)" 976msgstr "srbohrvaška (ZDA)" 977 978#: rules/base.xml:1495 979#, fuzzy 980msgid "English (Norman)" 981msgstr "angleška (Dvorak)" 982 983#: rules/base.xml:1501 984#, fuzzy 985msgid "English (Workman)" 986msgstr "angleška (Dvorak)" 987 988#: rules/base.xml:1507 989#, fuzzy 990msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 991msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" 992 993#. Keyboard indicator for Afghani layouts 994#. Keyboard indicator for Persian layouts 995#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090 996#: rules/base.extras.xml:235 997msgid "fa" 998msgstr "fa" 999 1000#: rules/base.xml:1517 1001msgid "Afghani" 1002msgstr "afghanska" 1003 1004#. Keyboard indicator for Pashto layouts 1005#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546 1006msgid "ps" 1007msgstr "ps" 1008 1009#: rules/base.xml:1525 1010msgid "Pashto" 1011msgstr "paštunska" 1012 1013#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 1014#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626 1015msgid "uz" 1016msgstr "uz" 1017 1018#: rules/base.xml:1536 1019msgid "Uzbek (Afghanistan)" 1020msgstr "uzbeška (Afganistan)" 1021 1022#: rules/base.xml:1547 1023msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 1024msgstr "paštunska (Afganistan, OLPC)" 1025 1026#: rules/base.xml:1558 1027msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 1028msgstr "farsi (Afganistan, Dari OLPC)" 1029 1030#: rules/base.xml:1566 1031msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 1032msgstr "uzbeška (Afganistan, OLPC)" 1033 1034#. Keyboard indicator for Arabic layouts 1035#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 1036#. Keyboard indicator for Arabic layouts 1037#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472 1038#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771 1039#: rules/base.extras.xml:827 1040msgid "ar" 1041msgstr "ar" 1042 1043#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828 1044msgid "Arabic" 1045msgstr "arabska" 1046 1047#: rules/base.xml:1609 1048#, fuzzy 1049msgid "Arabic (AZERTY)" 1050msgstr "arabska (Sirija)" 1051 1052#: rules/base.xml:1615 1053msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" 1054msgstr "" 1055 1056#: rules/base.xml:1621 1057msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" 1058msgstr "" 1059 1060#: rules/base.xml:1627 1061#, fuzzy 1062msgid "Arabic (QWERTY)" 1063msgstr "arabska (Sirija)" 1064 1065#: rules/base.xml:1633 1066msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" 1067msgstr "" 1068 1069#: rules/base.xml:1639 1070msgid "Arabic (Buckwalter)" 1071msgstr "arabska (Buckwalter)" 1072 1073#: rules/base.xml:1645 1074#, fuzzy 1075msgid "Arabic (OLPC)" 1076msgstr "arabska (Pakistan)" 1077 1078#: rules/base.xml:1651 1079#, fuzzy 1080msgid "Arabic (Macintosh)" 1081msgstr "danska (Macintosh)" 1082 1083#. Keyboard indicator for Albanian layouts 1084#: rules/base.xml:1660 1085msgid "sq" 1086msgstr "sq" 1087 1088#: rules/base.xml:1661 1089msgid "Albanian" 1090msgstr "albanska" 1091 1092#: rules/base.xml:1670 1093#, fuzzy 1094msgid "Albanian (Plisi)" 1095msgstr "albanska" 1096 1097#: rules/base.xml:1676 1098#, fuzzy 1099msgid "Albanian (Veqilharxhi)" 1100msgstr "romunska (sedij)" 1101 1102#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1103#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788 1104msgid "hy" 1105msgstr "hy" 1106 1107#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789 1108msgid "Armenian" 1109msgstr "armenska" 1110 1111#: rules/base.xml:1695 1112msgid "Armenian (phonetic)" 1113msgstr "armenska (fonetično)" 1114 1115#: rules/base.xml:1701 1116#, fuzzy 1117msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1118msgstr "armenska (fonetično)" 1119 1120#: rules/base.xml:1707 1121msgid "Armenian (eastern)" 1122msgstr "armenska (vzhodna)" 1123 1124#: rules/base.xml:1713 1125msgid "Armenian (western)" 1126msgstr "armenska (zahodna)" 1127 1128#: rules/base.xml:1719 1129#, fuzzy 1130msgid "Armenian (alt. eastern)" 1131msgstr "armenska (vzhodna)" 1132 1133#. Keyboard indicator for German layouts 1134#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138 1135#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95 1136#: rules/base.extras.xml:1213 1137msgid "de" 1138msgstr "de" 1139 1140#: rules/base.xml:1729 1141msgid "German (Austria)" 1142msgstr "nemška (Avstrija)" 1143 1144#: rules/base.xml:1738 1145#, fuzzy 1146msgid "German (Austria, no dead keys)" 1147msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)" 1148 1149#: rules/base.xml:1744 1150msgid "German (Austria, Macintosh)" 1151msgstr "nemška (Avstrija, Macintosh)" 1152 1153#: rules/base.xml:1754 1154#, fuzzy 1155msgid "English (Australian)" 1156msgstr "angleška (Južna Afrika)" 1157 1158#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1159#: rules/base.xml:1764 1160msgid "az" 1161msgstr "az" 1162 1163#: rules/base.xml:1765 1164msgid "Azerbaijani" 1165msgstr "azerbajdžanska" 1166 1167#: rules/base.xml:1774 1168msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1169msgstr "azerbajdžanska (cirilica)" 1170 1171#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1172#: rules/base.xml:1783 1173msgid "by" 1174msgstr "by" 1175 1176#: rules/base.xml:1784 1177msgid "Belarusian" 1178msgstr "beloruska" 1179 1180#: rules/base.xml:1793 1181msgid "Belarusian (legacy)" 1182msgstr "beloruska (starinska)" 1183 1184#: rules/base.xml:1799 1185msgid "Belarusian (Latin)" 1186msgstr "beloruska (latinica)" 1187 1188#: rules/base.xml:1805 1189#, fuzzy 1190msgid "Russian (Belarus)" 1191msgstr "ruska (starinska)" 1192 1193#: rules/base.xml:1811 1194#, fuzzy 1195msgid "Belarusian (intl.)" 1196msgstr "beloruska (latinica)" 1197 1198#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1199#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860 1200msgid "be" 1201msgstr "be" 1202 1203#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861 1204msgid "Belgian" 1205msgstr "belgijska" 1206 1207#: rules/base.xml:1832 1208#, fuzzy 1209msgid "Belgian (alt.)" 1210msgstr "belgijska (alternativna)" 1211 1212#: rules/base.xml:1838 1213#, fuzzy 1214msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" 1215msgstr "belgijska (alternativna, latinsko-9)" 1216 1217#: rules/base.xml:1844 1218#, fuzzy 1219msgid "Belgian (ISO, alt.)" 1220msgstr "belgijska (alternativni ISO)" 1221 1222#: rules/base.xml:1850 1223#, fuzzy 1224msgid "Belgian (no dead keys)" 1225msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" 1226 1227#: rules/base.xml:1856 1228#, fuzzy 1229msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1230msgstr "belgijska (Wang model 724 azerty)" 1231 1232#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1233#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907 1234msgid "bn" 1235msgstr "bn" 1236 1237#: rules/base.xml:1866 1238msgid "Bangla" 1239msgstr "" 1240 1241#: rules/base.xml:1877 1242#, fuzzy 1243msgid "Bangla (Probhat)" 1244msgstr "bengalska (Prohbat)" 1245 1246#. Keyboard indicator for Indian layouts 1247#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412 1248msgid "in" 1249msgstr "in" 1250 1251#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413 1252msgid "Indian" 1253msgstr "indijska" 1254 1255#: rules/base.xml:1895 1256#, fuzzy 1257msgid "Bangla (India)" 1258msgstr "bengalska (Indija)" 1259 1260#: rules/base.xml:1908 1261#, fuzzy 1262msgid "Bangla (India, Probhat)" 1263msgstr "bengalska (Indija, Prohbat)" 1264 1265#: rules/base.xml:1919 1266#, fuzzy 1267msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1268msgstr "bengalska (Indija, Baišaki)" 1269 1270#: rules/base.xml:1930 1271#, fuzzy 1272msgid "Bangla (India, Bornona)" 1273msgstr "bengalska (Indija, Bornona)" 1274 1275#: rules/base.xml:1941 1276#, fuzzy 1277msgid "Bangla (India, Gitanjali)" 1278msgstr "bengalska (Indija, Uni Gitandžali)" 1279 1280#: rules/base.xml:1952 1281#, fuzzy 1282msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" 1283msgstr "bengalska (Indija, bajšakhi, vklesan)" 1284 1285#: rules/base.xml:1963 1286msgid "Manipuri (Eeyek)" 1287msgstr "" 1288 1289#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1290#: rules/base.xml:1973 1291msgid "gu" 1292msgstr "gu" 1293 1294#: rules/base.xml:1974 1295msgid "Gujarati" 1296msgstr "gujaratska" 1297 1298#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1299#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995 1300msgid "pa" 1301msgstr "pa" 1302 1303#: rules/base.xml:1985 1304msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1305msgstr "pundžabska (Gurmukhi)" 1306 1307#: rules/base.xml:1996 1308msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1309msgstr "pundžabska (Gumurki dželam)" 1310 1311#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1312#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017 1313msgid "kn" 1314msgstr "kn" 1315 1316#: rules/base.xml:2007 1317msgid "Kannada" 1318msgstr "kannadska (Indija)" 1319 1320#: rules/base.xml:2018 1321#, fuzzy 1322msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" 1323msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" 1324 1325#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1326#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050 1327msgid "ml" 1328msgstr "ml" 1329 1330#: rules/base.xml:2029 1331msgid "Malayalam" 1332msgstr "malajalamska" 1333 1334#: rules/base.xml:2040 1335msgid "Malayalam (Lalitha)" 1336msgstr "malajalamska (Lalita)" 1337 1338#: rules/base.xml:2051 1339#, fuzzy 1340msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" 1341msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)" 1342 1343#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1344#: rules/base.xml:2061 1345msgid "or" 1346msgstr "or" 1347 1348#: rules/base.xml:2062 1349msgid "Oriya" 1350msgstr "orijska" 1351 1352#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1353#: rules/base.xml:2074 1354msgid "sat" 1355msgstr "" 1356 1357#: rules/base.xml:2075 1358msgid "Ol Chiki" 1359msgstr "" 1360 1361#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1362#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108 1363#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299 1364msgid "ta" 1365msgstr "ta" 1366 1367#: rules/base.xml:2087 1368msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1369msgstr "" 1370 1371#: rules/base.xml:2098 1372#, fuzzy 1373msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1374msgstr "tamilska (tipkovnica s številkami)" 1375 1376#: rules/base.xml:2109 1377msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1378msgstr "" 1379 1380#: rules/base.xml:2120 1381msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1382msgstr "" 1383 1384#: rules/base.xml:2131 1385#, fuzzy 1386msgid "Tamil (Inscript)" 1387msgstr "tamilska (Unicode)" 1388 1389#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1390#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163 1391msgid "te" 1392msgstr "te" 1393 1394#: rules/base.xml:2142 1395msgid "Telugu" 1396msgstr "teluška" 1397 1398#: rules/base.xml:2153 1399#, fuzzy 1400msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" 1401msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" 1402 1403#: rules/base.xml:2164 1404msgid "Telugu (Sarala)" 1405msgstr "" 1406 1407#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1408#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196 1409#: rules/base.xml:5749 1410msgid "ur" 1411msgstr "ur" 1412 1413#: rules/base.xml:2175 1414msgid "Urdu (phonetic)" 1415msgstr "urdujska (fonetično)" 1416 1417#: rules/base.xml:2186 1418#, fuzzy 1419msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1420msgstr "urdujska (fonetično)" 1421 1422#: rules/base.xml:2197 1423#, fuzzy 1424msgid "Urdu (Windows)" 1425msgstr "urdujska (WinKeys)" 1426 1427#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1428#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229 1429msgid "hi" 1430msgstr "hi" 1431 1432#: rules/base.xml:2208 1433msgid "Hindi (Bolnagri)" 1434msgstr "Hindi (Bolnagri)" 1435 1436#: rules/base.xml:2219 1437msgid "Hindi (Wx)" 1438msgstr "Hindi (Wx)" 1439 1440#: rules/base.xml:2230 1441#, fuzzy 1442msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" 1443msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" 1444 1445#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1446#: rules/base.xml:2240 1447msgid "sa" 1448msgstr "" 1449 1450#: rules/base.xml:2241 1451#, fuzzy 1452msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" 1453msgstr "sirska (fonetična)" 1454 1455#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1456#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419 1457msgid "mr" 1458msgstr "" 1459 1460#: rules/base.xml:2252 1461#, fuzzy 1462msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" 1463msgstr "ukrajinska (fonetično)" 1464 1465#: rules/base.xml:2263 1466#, fuzzy 1467msgid "English (India, with rupee)" 1468msgstr "angleška (Indija, z znakom za rupijo)" 1469 1470#: rules/base.xml:2272 1471msgid "Indic IPA" 1472msgstr "" 1473 1474#: rules/base.xml:2281 1475#, fuzzy 1476msgid "Marathi (enhanced Inscript)" 1477msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)" 1478 1479#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1480#: rules/base.xml:2293 1481msgid "bs" 1482msgstr "bs" 1483 1484#: rules/base.xml:2294 1485msgid "Bosnian" 1486msgstr "bosanska" 1487 1488#: rules/base.xml:2303 1489#, fuzzy 1490msgid "Bosnian (with guillemets)" 1491msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" 1492 1493#: rules/base.xml:2309 1494#, fuzzy 1495msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1496msgstr "bosanska (uporabi bosanske digrafe)" 1497 1498#: rules/base.xml:2315 1499#, fuzzy 1500msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1501msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi digrafi)" 1502 1503#: rules/base.xml:2321 1504#, fuzzy 1505msgid "Bosnian (US)" 1506msgstr "bosanska" 1507 1508#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1509#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875 1510#: rules/base.extras.xml:1126 1511msgid "pt" 1512msgstr "pt" 1513 1514#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876 1515msgid "Portuguese (Brazil)" 1516msgstr "portugalska (Brazilija)" 1517 1518#: rules/base.xml:2340 1519#, fuzzy 1520msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1521msgstr "portugalska (Brazilija, izloči mrtve tipke)" 1522 1523#: rules/base.xml:2346 1524msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1525msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)" 1526 1527#: rules/base.xml:2352 1528#, fuzzy 1529msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1530msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)" 1531 1532#: rules/base.xml:2358 1533#, fuzzy 1534msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1535msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za am. tipkovnice)" 1536 1537#: rules/base.xml:2364 1538#, fuzzy 1539msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1540msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)" 1541 1542#: rules/base.xml:2373 1543#, fuzzy 1544msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1545msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)" 1546 1547#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1548#: rules/base.xml:2382 1549msgid "bg" 1550msgstr "bg" 1551 1552#: rules/base.xml:2383 1553msgid "Bulgarian" 1554msgstr "bolgarska" 1555 1556#: rules/base.xml:2392 1557msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1558msgstr "bolgarska (tradicionalna fonetična)" 1559 1560#: rules/base.xml:2398 1561msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1562msgstr "bolgarska (nova fonetika)" 1563 1564#: rules/base.xml:2404 1565#, fuzzy 1566msgid "Bulgarian (enhanced)" 1567msgstr "bolgarska (nova fonetika)" 1568 1569#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429 1570#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449 1571#, fuzzy 1572msgid "kab" 1573msgstr "ka" 1574 1575#: rules/base.xml:2413 1576#, fuzzy 1577msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1578msgstr "beloruska (latinica)" 1579 1580#: rules/base.xml:2420 1581#, fuzzy 1582msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" 1583msgstr "farojska (izloči mrtve tipke)" 1584 1585#: rules/base.xml:2430 1586msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" 1587msgstr "" 1588 1589#: rules/base.xml:2440 1590msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" 1591msgstr "" 1592 1593#: rules/base.xml:2450 1594#, fuzzy 1595msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1596msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" 1597 1598#: rules/base.xml:2460 1599#, fuzzy 1600msgid "Arabic (Algeria)" 1601msgstr "arabska (Sirija)" 1602 1603#: rules/base.xml:2473 1604msgid "Arabic (Morocco)" 1605msgstr "arabska (Maroko)" 1606 1607#. Keyboard indicator for French layouts 1608#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698 1609#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276 1610#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 1611#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001 1612msgid "fr" 1613msgstr "fr" 1614 1615#: rules/base.xml:2481 1616msgid "French (Morocco)" 1617msgstr "francoska (Maroko)" 1618 1619#. Keyboard indicator for Berber layouts 1620#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513 1621#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546 1622msgid "ber" 1623msgstr "ber" 1624 1625#: rules/base.xml:2492 1626msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1627msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" 1628 1629#: rules/base.xml:2503 1630#, fuzzy 1631msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1632msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" 1633 1634#: rules/base.xml:2514 1635#, fuzzy 1636msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" 1637msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)" 1638 1639#: rules/base.xml:2525 1640msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1641msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjena)" 1642 1643#: rules/base.xml:2536 1644msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1645msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)" 1646 1647#: rules/base.xml:2547 1648msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1649msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjeno fonetična)" 1650 1651#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1652#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388 1653msgid "cm" 1654msgstr "cm" 1655 1656#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389 1657msgid "English (Cameroon)" 1658msgstr "angleška (Kamerun)" 1659 1660#: rules/base.xml:2569 1661msgid "French (Cameroon)" 1662msgstr "francoska (Kamerun)" 1663 1664#: rules/base.xml:2578 1665#, fuzzy 1666msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" 1667msgstr "kamerunska večjezična (azerty)" 1668 1669#: rules/base.xml:2615 1670msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" 1671msgstr "" 1672 1673#: rules/base.xml:2652 1674#, fuzzy 1675msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" 1676msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)" 1677 1678#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395 1679msgid "Mmuock" 1680msgstr "" 1681 1682#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1683#: rules/base.xml:2667 1684msgid "my" 1685msgstr "my" 1686 1687#: rules/base.xml:2668 1688msgid "Burmese" 1689msgstr "burmanska" 1690 1691#: rules/base.xml:2677 1692msgid "zg" 1693msgstr "" 1694 1695#: rules/base.xml:2678 1696#, fuzzy 1697msgid "Burmese Zawgyi" 1698msgstr "burmanska" 1699 1700#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64 1701msgid "French (Canada)" 1702msgstr "francoska (Kanada)" 1703 1704#: rules/base.xml:2699 1705msgid "French (Canada, Dvorak)" 1706msgstr "francoska (Kanada, Dvorak)" 1707 1708#: rules/base.xml:2707 1709msgid "French (Canada, legacy)" 1710msgstr "francoska (Kanada, starinska)" 1711 1712#: rules/base.xml:2713 1713#, fuzzy 1714msgid "Canadian (intl.)" 1715msgstr "kanadska večjezična" 1716 1717#: rules/base.xml:2719 1718#, fuzzy 1719msgid "Canadian (intl., 1st part)" 1720msgstr "kanadska večjezična (prvi del)" 1721 1722#: rules/base.xml:2725 1723#, fuzzy 1724msgid "Canadian (intl., 2nd part)" 1725msgstr "kanadska večjezična (drugi del)" 1726 1727#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1728#: rules/base.xml:2732 1729msgid "ike" 1730msgstr "ike" 1731 1732#: rules/base.xml:2733 1733msgid "Inuktitut" 1734msgstr "inuktitutska (inuitska)" 1735 1736#: rules/base.xml:2744 1737msgid "English (Canada)" 1738msgstr "angleška (Kanada)" 1739 1740#: rules/base.xml:2757 1741msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1742msgstr "francoska (Demokratična republika Kongo)" 1743 1744#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1745#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1746#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451 1747msgid "zh" 1748msgstr "zh" 1749 1750#: rules/base.xml:2769 1751msgid "Chinese" 1752msgstr "kitajska" 1753 1754#: rules/base.xml:2779 1755#, fuzzy 1756msgid "Mongolian (Bichig)" 1757msgstr "mongolska" 1758 1759#: rules/base.xml:2788 1760#, fuzzy 1761msgid "Mongolian (Todo)" 1762msgstr "mongolska" 1763 1764#: rules/base.xml:2797 1765#, fuzzy 1766msgid "Mongolian (Xibe)" 1767msgstr "mongolska" 1768 1769#: rules/base.xml:2806 1770#, fuzzy 1771msgid "Mongolian (Manchu)" 1772msgstr "mongolska" 1773 1774#: rules/base.xml:2815 1775#, fuzzy 1776msgid "Mongolian (Galik)" 1777msgstr "mongolska" 1778 1779#: rules/base.xml:2824 1780msgid "Mongolian (Todo Galik)" 1781msgstr "" 1782 1783#: rules/base.xml:2833 1784msgid "Mongolian (Manchu Galik)" 1785msgstr "" 1786 1787#: rules/base.xml:2843 1788msgid "Tibetan" 1789msgstr "tibetanska" 1790 1791#: rules/base.xml:2852 1792msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1793msgstr "tibetanska (s številkami ASCII)" 1794 1795#: rules/base.xml:2861 1796msgid "ug" 1797msgstr "" 1798 1799#: rules/base.xml:2862 1800msgid "Uyghur" 1801msgstr "ujgurska" 1802 1803#: rules/base.xml:2871 1804#, fuzzy 1805msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" 1806msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" 1807 1808#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1809#: rules/base.xml:2883 1810msgid "hr" 1811msgstr "hr" 1812 1813#: rules/base.xml:2884 1814msgid "Croatian" 1815msgstr "hrvaška" 1816 1817#: rules/base.xml:2893 1818#, fuzzy 1819msgid "Croatian (with guillemets)" 1820msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" 1821 1822#: rules/base.xml:2899 1823#, fuzzy 1824msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1825msgstr "hrvaška (uporabi hrvaške digrafe)" 1826 1827#: rules/base.xml:2905 1828#, fuzzy 1829msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1830msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi digrafi)" 1831 1832#: rules/base.xml:2911 1833#, fuzzy 1834msgid "Croatian (US)" 1835msgstr "srbohrvaška (ZDA)" 1836 1837#. Keyboard indicator for Chech layouts 1838#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890 1839msgid "cs" 1840msgstr "cs" 1841 1842#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891 1843msgid "Czech" 1844msgstr "češka" 1845 1846#: rules/base.xml:2930 1847msgid "Czech (with <\\|> key)" 1848msgstr "češka (s tipkami <\\|>)" 1849 1850#: rules/base.xml:2936 1851msgid "Czech (QWERTY)" 1852msgstr "" 1853 1854#: rules/base.xml:2942 1855#, fuzzy 1856msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1857msgstr "češka (qwerty, razširjena leva poševnica)" 1858 1859#: rules/base.xml:2948 1860#, fuzzy 1861msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" 1862msgstr "francoska (Macintosh)" 1863 1864#: rules/base.xml:2954 1865#, fuzzy 1866msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1867msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)" 1868 1869#: rules/base.xml:2960 1870#, fuzzy 1871msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1872msgstr "češka (am. Dvorak s podporo za češki UCW)" 1873 1874#: rules/base.xml:2968 1875#, fuzzy 1876msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1877msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" 1878 1879#. Keyboard indicator for Danish layouts 1880#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929 1881msgid "da" 1882msgstr "da" 1883 1884#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930 1885msgid "Danish" 1886msgstr "danska" 1887 1888#: rules/base.xml:2990 1889#, fuzzy 1890msgid "Danish (no dead keys)" 1891msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" 1892 1893#: rules/base.xml:2996 1894#, fuzzy 1895msgid "Danish (Windows)" 1896msgstr "danska (Macintosh)" 1897 1898#: rules/base.xml:3002 1899msgid "Danish (Macintosh)" 1900msgstr "danska (Macintosh)" 1901 1902#: rules/base.xml:3008 1903#, fuzzy 1904msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1905msgstr "danska (Macintosh, izloči mrtve tipke)" 1906 1907#: rules/base.xml:3014 1908msgid "Danish (Dvorak)" 1909msgstr "danska (Dvorak)" 1910 1911#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1912#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944 1913msgid "nl" 1914msgstr "nl" 1915 1916#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945 1917msgid "Dutch" 1918msgstr "nizozemska" 1919 1920#: rules/base.xml:3033 1921msgid "Dutch (Macintosh)" 1922msgstr "nizozemska (Macintosh)" 1923 1924#: rules/base.xml:3039 1925msgid "Dutch (standard)" 1926msgstr "nizozemska (standardna)" 1927 1928#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1929#: rules/base.xml:3048 1930msgid "dz" 1931msgstr "dz" 1932 1933#: rules/base.xml:3049 1934msgid "Dzongkha" 1935msgstr "džonkška" 1936 1937#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1938#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959 1939msgid "et" 1940msgstr "et" 1941 1942#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960 1943msgid "Estonian" 1944msgstr "estonska" 1945 1946#: rules/base.xml:3069 1947#, fuzzy 1948msgid "Estonian (no dead keys)" 1949msgstr "estonska (izloči mrtve tipke)" 1950 1951#: rules/base.xml:3075 1952msgid "Estonian (Dvorak)" 1953msgstr "estonska (Dvorak)" 1954 1955#: rules/base.xml:3081 1956#, fuzzy 1957msgid "Estonian (US)" 1958msgstr "estonska" 1959 1960#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236 1961msgid "Persian" 1962msgstr "farsi" 1963 1964#: rules/base.xml:3100 1965#, fuzzy 1966msgid "Persian (with Persian keypad)" 1967msgstr "farsi (s tipkovnico farsi)" 1968 1969#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1970#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129 1971#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176 1972#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234 1973#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377 1974#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399 1975msgid "ku" 1976msgstr "ku" 1977 1978#: rules/base.xml:3108 1979msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1980msgstr "kurdska (Iran, latinični Q)" 1981 1982#: rules/base.xml:3119 1983msgid "Kurdish (Iran, F)" 1984msgstr "kurdska (Iran, F)" 1985 1986#: rules/base.xml:3130 1987msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1988msgstr "kurdska (Iran, latinični Alt-Q)" 1989 1990#: rules/base.xml:3141 1991msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1992msgstr "kurdska (Iran, arabsko-latinična)" 1993 1994#: rules/base.xml:3154 1995msgid "Iraqi" 1996msgstr "iraška" 1997 1998#: rules/base.xml:3166 1999msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 2000msgstr "kurdska (Irak, latinični Q)" 2001 2002#: rules/base.xml:3177 2003msgid "Kurdish (Iraq, F)" 2004msgstr "kurdska (Irak, F)" 2005 2006#: rules/base.xml:3188 2007msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 2008msgstr "kurdska (Irak, latinični Alt-Q)" 2009 2010#: rules/base.xml:3199 2011msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 2012msgstr "kurdska (Irak, arabsko-latinična)" 2013 2014#. Keyboard indicator for Faroese layouts 2015#: rules/base.xml:3211 2016msgid "fo" 2017msgstr "fo" 2018 2019#: rules/base.xml:3212 2020msgid "Faroese" 2021msgstr "farojska" 2022 2023#: rules/base.xml:3221 2024#, fuzzy 2025msgid "Faroese (no dead keys)" 2026msgstr "farojska (izloči mrtve tipke)" 2027 2028#. Keyboard indicator for Finnish layouts 2029#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974 2030msgid "fi" 2031msgstr "fi" 2032 2033#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975 2034msgid "Finnish" 2035msgstr "finska" 2036 2037#: rules/base.xml:3240 2038#, fuzzy 2039msgid "Finnish (Windows)" 2040msgstr "finska (Macintosh)" 2041 2042#: rules/base.xml:3246 2043msgid "Finnish (classic)" 2044msgstr "finska (klasična)" 2045 2046#: rules/base.xml:3252 2047#, fuzzy 2048msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 2049msgstr "finska (klasična, izloči mrtve tipke)" 2050 2051#: rules/base.xml:3258 2052msgid "Northern Saami (Finland)" 2053msgstr "severno saamska (Finska)" 2054 2055#: rules/base.xml:3267 2056msgid "Finnish (Macintosh)" 2057msgstr "finska (Macintosh)" 2058 2059#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002 2060msgid "French" 2061msgstr "francoska" 2062 2063#: rules/base.xml:3286 2064#, fuzzy 2065msgid "French (no dead keys)" 2066msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" 2067 2068#: rules/base.xml:3292 2069#, fuzzy 2070msgid "French (alt.)" 2071msgstr "francoska (alternativna)" 2072 2073#: rules/base.xml:3298 2074#, fuzzy 2075msgid "French (alt., Latin-9 only)" 2076msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)" 2077 2078#: rules/base.xml:3304 2079#, fuzzy 2080msgid "French (alt., no dead keys)" 2081msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" 2082 2083#: rules/base.xml:3310 2084#, fuzzy 2085msgid "French (legacy, alt.)" 2086msgstr "francoska (starinska, alternativna)" 2087 2088#: rules/base.xml:3316 2089#, fuzzy 2090msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 2091msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)" 2092 2093#: rules/base.xml:3322 2094#, fuzzy 2095msgid "French (BEPO)" 2096msgstr "francoska (Bretonska)" 2097 2098#: rules/base.xml:3328 2099#, fuzzy 2100msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" 2101msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)" 2102 2103#: rules/base.xml:3334 2104msgid "French (BEPO, AFNOR)" 2105msgstr "" 2106 2107#: rules/base.xml:3340 2108msgid "French (Dvorak)" 2109msgstr "francoska (Dvorak)" 2110 2111#: rules/base.xml:3346 2112msgid "French (Macintosh)" 2113msgstr "francoska (Macintosh)" 2114 2115#: rules/base.xml:3352 2116#, fuzzy 2117msgid "French (AZERTY)" 2118msgstr "francoska (Bretonska)" 2119 2120#: rules/base.xml:3358 2121msgid "French (AZERTY, AFNOR)" 2122msgstr "" 2123 2124#: rules/base.xml:3364 2125msgid "French (Breton)" 2126msgstr "francoska (Bretonska)" 2127 2128#: rules/base.xml:3370 2129msgid "Occitan" 2130msgstr "oksitanska" 2131 2132#: rules/base.xml:3379 2133msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 2134msgstr "gruzijska (Francija, AZERTY Tskapo)" 2135 2136#: rules/base.xml:3388 2137#, fuzzy 2138msgid "French (US)" 2139msgstr "francoska" 2140 2141#: rules/base.xml:3398 2142msgid "English (Ghana)" 2143msgstr "angleška (Gana)" 2144 2145#: rules/base.xml:3407 2146msgid "English (Ghana, multilingual)" 2147msgstr "angleška (Gana, večjezično)" 2148 2149#. Keyboard indicator for Akan layouts 2150#: rules/base.xml:3414 2151msgid "ak" 2152msgstr "ak" 2153 2154#: rules/base.xml:3415 2155msgid "Akan" 2156msgstr "akanska" 2157 2158#. Keyboard indicator for Ewe layouts 2159#: rules/base.xml:3425 2160msgid "ee" 2161msgstr "ee" 2162 2163#: rules/base.xml:3426 2164msgid "Ewe" 2165msgstr "ewejska" 2166 2167#. Keyboard indicator for Fula layouts 2168#: rules/base.xml:3436 2169msgid "ff" 2170msgstr "ff" 2171 2172#: rules/base.xml:3437 2173msgid "Fula" 2174msgstr "fulska" 2175 2176#. Keyboard indicator for Ga layouts 2177#: rules/base.xml:3447 2178msgid "gaa" 2179msgstr "gaa" 2180 2181#: rules/base.xml:3448 2182msgid "Ga" 2183msgstr "Ga" 2184 2185#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2186#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883 2187msgid "ha" 2188msgstr "ha" 2189 2190#: rules/base.xml:3459 2191#, fuzzy 2192msgid "Hausa (Ghana)" 2193msgstr "angleška (Gana)" 2194 2195#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2196#: rules/base.xml:3469 2197msgid "avn" 2198msgstr "avn" 2199 2200#: rules/base.xml:3470 2201msgid "Avatime" 2202msgstr "Avatime" 2203 2204#: rules/base.xml:3479 2205msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2206msgstr "angleška (Gana, GILLBT)" 2207 2208#: rules/base.xml:3487 2209#, fuzzy 2210msgid "N'Ko (azerty)" 2211msgstr "arabska (azerty)" 2212 2213#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2214#: rules/base.xml:3498 2215msgid "ka" 2216msgstr "ka" 2217 2218#: rules/base.xml:3499 2219msgid "Georgian" 2220msgstr "gruzijska" 2221 2222#: rules/base.xml:3508 2223msgid "Georgian (ergonomic)" 2224msgstr "gruzijska (ergonomska)" 2225 2226#: rules/base.xml:3514 2227msgid "Georgian (MESS)" 2228msgstr "gruzijska (MESS)" 2229 2230#: rules/base.xml:3522 2231msgid "Russian (Georgia)" 2232msgstr "ruska (Gruzija)" 2233 2234#: rules/base.xml:3531 2235msgid "Ossetian (Georgia)" 2236msgstr "osetijska (Gruzija)" 2237 2238#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96 2239msgid "German" 2240msgstr "nemška" 2241 2242#: rules/base.xml:3553 2243msgid "German (dead acute)" 2244msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)" 2245 2246#: rules/base.xml:3559 2247msgid "German (dead grave acute)" 2248msgstr "nemška (mrtvi krativec)" 2249 2250#: rules/base.xml:3565 2251#, fuzzy 2252msgid "German (no dead keys)" 2253msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" 2254 2255#: rules/base.xml:3571 2256#, fuzzy 2257msgid "German (E1)" 2258msgstr "nemška (Neo 2)" 2259 2260#: rules/base.xml:3577 2261#, fuzzy 2262msgid "German (E2)" 2263msgstr "nemška (Neo 2)" 2264 2265#: rules/base.xml:3583 2266#, fuzzy 2267msgid "German (T3)" 2268msgstr "nemška (Neo 2)" 2269 2270#: rules/base.xml:3589 2271#, fuzzy 2272msgid "German (US)" 2273msgstr "nemška (Neo 2)" 2274 2275#: rules/base.xml:3595 2276msgid "Romanian (Germany)" 2277msgstr "romunska (Nemčija)" 2278 2279#: rules/base.xml:3604 2280#, fuzzy 2281msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2282msgstr "romunska (Nemčija, izloči mrtve tipke)" 2283 2284#: rules/base.xml:3613 2285msgid "German (Dvorak)" 2286msgstr "nemška (Dvorak)" 2287 2288#: rules/base.xml:3619 2289msgid "German (Neo 2)" 2290msgstr "nemška (Neo 2)" 2291 2292#: rules/base.xml:3625 2293msgid "German (Macintosh)" 2294msgstr "nemška (Macintosh)" 2295 2296#: rules/base.xml:3631 2297#, fuzzy 2298msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2299msgstr "nemška (Macintosh, izloči mrtve tipke)" 2300 2301#: rules/base.xml:3637 2302msgid "Lower Sorbian" 2303msgstr "spodnje lužiško-srbska" 2304 2305#: rules/base.xml:3646 2306#, fuzzy 2307msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2308msgstr "spodnje lužiško-srbska" 2309 2310#: rules/base.xml:3655 2311#, fuzzy 2312msgid "German (QWERTY)" 2313msgstr "nemška (Neo 2)" 2314 2315#: rules/base.xml:3661 2316#, fuzzy 2317msgid "Turkish (Germany)" 2318msgstr "turška (F)" 2319 2320#: rules/base.xml:3672 2321msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2322msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" 2323 2324#: rules/base.xml:3681 2325#, fuzzy 2326msgid "German (dead tilde)" 2327msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)" 2328 2329#. Keyboard indicator for Greek layouts 2330#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028 2331msgid "gr" 2332msgstr "gr" 2333 2334#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029 2335msgid "Greek" 2336msgstr "grška" 2337 2338#: rules/base.xml:3700 2339msgid "Greek (simple)" 2340msgstr "grška (enostavna)" 2341 2342#: rules/base.xml:3706 2343msgid "Greek (extended)" 2344msgstr "grška (razširjena)" 2345 2346#: rules/base.xml:3712 2347#, fuzzy 2348msgid "Greek (no dead keys)" 2349msgstr "grška (izloči mrtve tipke)" 2350 2351#: rules/base.xml:3718 2352msgid "Greek (polytonic)" 2353msgstr "grška (politonična)" 2354 2355#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2356#: rules/base.xml:3727 2357msgid "hu" 2358msgstr "hu" 2359 2360#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212 2361msgid "Hungarian" 2362msgstr "madžarska" 2363 2364#: rules/base.xml:3737 2365msgid "Hungarian (standard)" 2366msgstr "madžarska (standardna)" 2367 2368#: rules/base.xml:3743 2369#, fuzzy 2370msgid "Hungarian (no dead keys)" 2371msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)" 2372 2373#: rules/base.xml:3749 2374#, fuzzy 2375msgid "Hungarian (QWERTY)" 2376msgstr "madžarska (qwerty)" 2377 2378#: rules/base.xml:3755 2379#, fuzzy 2380msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" 2381msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2382 2383#: rules/base.xml:3761 2384#, fuzzy 2385msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" 2386msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2387 2388#: rules/base.xml:3767 2389#, fuzzy 2390msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" 2391msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2392 2393#: rules/base.xml:3773 2394#, fuzzy 2395msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" 2396msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2397 2398#: rules/base.xml:3779 2399#, fuzzy 2400msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" 2401msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2402 2403#: rules/base.xml:3785 2404#, fuzzy 2405msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" 2406msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2407 2408#: rules/base.xml:3791 2409#, fuzzy 2410msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" 2411msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2412 2413#: rules/base.xml:3797 2414#, fuzzy 2415msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" 2416msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2417 2418#: rules/base.xml:3803 2419#, fuzzy 2420msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" 2421msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2422 2423#: rules/base.xml:3809 2424#, fuzzy 2425msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" 2426msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2427 2428#: rules/base.xml:3815 2429#, fuzzy 2430msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" 2431msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2432 2433#: rules/base.xml:3821 2434#, fuzzy 2435msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" 2436msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2437 2438#: rules/base.xml:3827 2439#, fuzzy 2440msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" 2441msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2442 2443#: rules/base.xml:3833 2444#, fuzzy 2445msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" 2446msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2447 2448#: rules/base.xml:3839 2449#, fuzzy 2450msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" 2451msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2452 2453#: rules/base.xml:3845 2454#, fuzzy 2455msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" 2456msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2457 2458#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2459#: rules/base.xml:3854 2460msgid "is" 2461msgstr "is" 2462 2463#: rules/base.xml:3855 2464msgid "Icelandic" 2465msgstr "islandska" 2466 2467#: rules/base.xml:3864 2468#, fuzzy 2469msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2470msgstr "islandska (Macintosh)" 2471 2472#: rules/base.xml:3870 2473msgid "Icelandic (Macintosh)" 2474msgstr "islandska (Macintosh)" 2475 2476#: rules/base.xml:3876 2477msgid "Icelandic (Dvorak)" 2478msgstr "islandska (Dvorak)" 2479 2480#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2481#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806 2482msgid "he" 2483msgstr "he" 2484 2485#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807 2486msgid "Hebrew" 2487msgstr "hebrejska" 2488 2489#: rules/base.xml:3895 2490msgid "Hebrew (lyx)" 2491msgstr "hebrejska (lyx)" 2492 2493#: rules/base.xml:3901 2494msgid "Hebrew (phonetic)" 2495msgstr "hebrejska (fonetična)" 2496 2497#: rules/base.xml:3907 2498msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2499msgstr "hebrejska (biblična, Tiro)" 2500 2501#. Keyboard indicator for Italian layouts 2502#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049 2503msgid "it" 2504msgstr "it" 2505 2506#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050 2507msgid "Italian" 2508msgstr "italijanska" 2509 2510#: rules/base.xml:3926 2511#, fuzzy 2512msgid "Italian (no dead keys)" 2513msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" 2514 2515#: rules/base.xml:3932 2516#, fuzzy 2517msgid "Italian (Windows)" 2518msgstr "italijanska (Macintosh)" 2519 2520#: rules/base.xml:3938 2521msgid "Italian (Macintosh)" 2522msgstr "italijanska (Macintosh)" 2523 2524#: rules/base.xml:3944 2525#, fuzzy 2526msgid "Italian (US)" 2527msgstr "italijanska" 2528 2529#: rules/base.xml:3950 2530msgid "Georgian (Italy)" 2531msgstr "gruzijska (Italija)" 2532 2533#: rules/base.xml:3959 2534#, fuzzy 2535msgid "Italian (IBM 142)" 2536msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)" 2537 2538#: rules/base.xml:3965 2539#, fuzzy 2540msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2541msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" 2542 2543#: rules/base.xml:3981 2544msgid "Sicilian" 2545msgstr "" 2546 2547#: rules/base.xml:3991 2548#, fuzzy 2549msgid "Friulian (Italy)" 2550msgstr "gruzijska (Italija)" 2551 2552#. Keyboard indicator for Japaneses 2553#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084 2554msgid "ja" 2555msgstr "ja" 2556 2557#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085 2558msgid "Japanese" 2559msgstr "japonska" 2560 2561#: rules/base.xml:4013 2562msgid "Japanese (Kana)" 2563msgstr "japonska (Kana)" 2564 2565#: rules/base.xml:4019 2566msgid "Japanese (Kana 86)" 2567msgstr "japonska (Kana 86)" 2568 2569#: rules/base.xml:4025 2570msgid "Japanese (OADG 109A)" 2571msgstr "japonska (OADG 109A)" 2572 2573#: rules/base.xml:4031 2574msgid "Japanese (Macintosh)" 2575msgstr "japonska (Macintosh)" 2576 2577#: rules/base.xml:4037 2578msgid "Japanese (Dvorak)" 2579msgstr "japonska (Dvorak)" 2580 2581#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2582#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2583#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068 2584msgid "ki" 2585msgstr "ki" 2586 2587#: rules/base.xml:4047 2588msgid "Kyrgyz" 2589msgstr "kirgiška" 2590 2591#: rules/base.xml:4056 2592msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2593msgstr "kirgiška (fonetična)" 2594 2595#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2596#: rules/base.xml:4065 2597msgid "km" 2598msgstr "km" 2599 2600#: rules/base.xml:4066 2601msgid "Khmer (Cambodia)" 2602msgstr "kmerska (Kambodža)" 2603 2604#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2605#: rules/base.xml:4077 2606msgid "kk" 2607msgstr "kk" 2608 2609#: rules/base.xml:4078 2610msgid "Kazakh" 2611msgstr "kazaška" 2612 2613#: rules/base.xml:4089 2614msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2615msgstr "ruska (Kazahstan, s kazahstanščino)" 2616 2617#: rules/base.xml:4099 2618msgid "Kazakh (with Russian)" 2619msgstr "kazaška (z ruščino)" 2620 2621#: rules/base.xml:4109 2622#, fuzzy 2623msgid "Kazakh (extended)" 2624msgstr "grška (razširjena)" 2625 2626#: rules/base.xml:4118 2627#, fuzzy 2628msgid "Kazakh (Latin)" 2629msgstr "uzbeška (latinica)" 2630 2631#. Keyboard indicator for Lao layouts 2632#: rules/base.xml:4130 2633msgid "lo" 2634msgstr "lo" 2635 2636#: rules/base.xml:4131 2637msgid "Lao" 2638msgstr "laoška" 2639 2640#: rules/base.xml:4140 2641msgid "Lao (STEA)" 2642msgstr "" 2643 2644#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2645#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168 2646msgid "es" 2647msgstr "es" 2648 2649#: rules/base.xml:4153 2650msgid "Spanish (Latin American)" 2651msgstr "španska (Latinska Amerika)" 2652 2653#: rules/base.xml:4185 2654#, fuzzy 2655msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2656msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)" 2657 2658#: rules/base.xml:4191 2659#, fuzzy 2660msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2661msgstr "španska (Latinska Amerika, vključi mrtvo tildo)" 2662 2663#: rules/base.xml:4197 2664#, fuzzy 2665msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2666msgstr "španska (Latinska Amerika)" 2667 2668#: rules/base.xml:4203 2669#, fuzzy 2670msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2671msgstr "španska (Latinska Amerika)" 2672 2673#: rules/base.xml:4209 2674#, fuzzy 2675msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 2676msgstr "španska (Latinska Amerika)" 2677 2678#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2679#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256 2680msgid "lt" 2681msgstr "lt" 2682 2683#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257 2684msgid "Lithuanian" 2685msgstr "litovska" 2686 2687#: rules/base.xml:4228 2688msgid "Lithuanian (standard)" 2689msgstr "litovska (standardna)" 2690 2691#: rules/base.xml:4234 2692#, fuzzy 2693msgid "Lithuanian (US)" 2694msgstr "litovska (LEKP)" 2695 2696#: rules/base.xml:4240 2697msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2698msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)" 2699 2700#: rules/base.xml:4246 2701msgid "Lithuanian (LEKP)" 2702msgstr "litovska (LEKP)" 2703 2704#: rules/base.xml:4252 2705msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2706msgstr "litovska (LEKPa)" 2707 2708#: rules/base.xml:4258 2709msgid "Samogitian" 2710msgstr "" 2711 2712#: rules/base.xml:4267 2713#, fuzzy 2714msgid "Lithuanian (Ratise)" 2715msgstr "litovska (LEKPa)" 2716 2717#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2718#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280 2719msgid "lv" 2720msgstr "lv" 2721 2722#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281 2723msgid "Latvian" 2724msgstr "latvijska" 2725 2726#: rules/base.xml:4286 2727#, fuzzy 2728msgid "Latvian (apostrophe)" 2729msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)" 2730 2731#: rules/base.xml:4292 2732#, fuzzy 2733msgid "Latvian (tilde)" 2734msgstr "latvijska (varianta s tildo)" 2735 2736#: rules/base.xml:4298 2737#, fuzzy 2738msgid "Latvian (F)" 2739msgstr "latvijska" 2740 2741#: rules/base.xml:4304 2742msgid "Latvian (modern)" 2743msgstr "latvijska (sodobna)" 2744 2745#: rules/base.xml:4310 2746msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2747msgstr "latvijska (ergonomska, ŪGJRMV)" 2748 2749#: rules/base.xml:4316 2750msgid "Latvian (adapted)" 2751msgstr "latvijska (prilagojena)" 2752 2753#. Keyboard indicator for Maori layouts 2754#: rules/base.xml:4325 2755msgid "mi" 2756msgstr "mi" 2757 2758#: rules/base.xml:4326 2759msgid "Maori" 2760msgstr "maorska" 2761 2762#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2763#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2764#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641 2765msgid "sr" 2766msgstr "sr" 2767 2768#: rules/base.xml:4338 2769msgid "Montenegrin" 2770msgstr "črnogorska" 2771 2772#: rules/base.xml:4347 2773msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2774msgstr "črnogorska (cirilica)" 2775 2776#: rules/base.xml:4353 2777#, fuzzy 2778msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2779msgstr "črnogorska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" 2780 2781#: rules/base.xml:4359 2782#, fuzzy 2783msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2784msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)" 2785 2786#: rules/base.xml:4365 2787#, fuzzy 2788msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2789msgstr "črnogorska (latinična, qwerty)" 2790 2791#: rules/base.xml:4371 2792#, fuzzy 2793msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2794msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)" 2795 2796#: rules/base.xml:4377 2797#, fuzzy 2798msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" 2799msgstr "črnogorska (cirilična s francoskimi narekovaji)" 2800 2801#: rules/base.xml:4383 2802#, fuzzy 2803msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" 2804msgstr "črnogorska (latinična s francoskimi narekovaji)" 2805 2806#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2807#: rules/base.xml:4392 2808msgid "mk" 2809msgstr "mk" 2810 2811#: rules/base.xml:4393 2812msgid "Macedonian" 2813msgstr "makedonska" 2814 2815#: rules/base.xml:4402 2816#, fuzzy 2817msgid "Macedonian (no dead keys)" 2818msgstr "makedonska (izloči mrtve tipke)" 2819 2820#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2821#: rules/base.xml:4411 2822msgid "mt" 2823msgstr "mt" 2824 2825#: rules/base.xml:4412 2826msgid "Maltese" 2827msgstr "malteška" 2828 2829#: rules/base.xml:4421 2830#, fuzzy 2831msgid "Maltese (US)" 2832msgstr "malteška" 2833 2834#: rules/base.xml:4427 2835msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" 2836msgstr "" 2837 2838#: rules/base.xml:4433 2839msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" 2840msgstr "" 2841 2842#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2843#: rules/base.xml:4442 2844msgid "mn" 2845msgstr "mn" 2846 2847#: rules/base.xml:4443 2848msgid "Mongolian" 2849msgstr "mongolska" 2850 2851#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2852#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111 2853msgid "no" 2854msgstr "no" 2855 2856#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112 2857msgid "Norwegian" 2858msgstr "norveška" 2859 2860#: rules/base.xml:4466 2861#, fuzzy 2862msgid "Norwegian (no dead keys)" 2863msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)" 2864 2865#: rules/base.xml:4472 2866#, fuzzy 2867msgid "Norwegian (Windows)" 2868msgstr "norveška (Macintosh)" 2869 2870#: rules/base.xml:4478 2871msgid "Norwegian (Dvorak)" 2872msgstr "norveška (Dvorak)" 2873 2874#: rules/base.xml:4484 2875msgid "Northern Saami (Norway)" 2876msgstr "severno saamska (Norveška)" 2877 2878#: rules/base.xml:4493 2879#, fuzzy 2880msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2881msgstr "severno saamska (Norveška, izloči mrtve tipke)" 2882 2883#: rules/base.xml:4502 2884msgid "Norwegian (Macintosh)" 2885msgstr "norveška (Macintosh)" 2886 2887#: rules/base.xml:4508 2888#, fuzzy 2889msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2890msgstr "norveška (Macintosh, izloči mrtve tipke)" 2891 2892#: rules/base.xml:4514 2893#, fuzzy 2894msgid "Norwegian (Colemak)" 2895msgstr "norveška (Dvorak)" 2896 2897#. Keyboard indicator for Polish layouts 2898#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565 2899msgid "pl" 2900msgstr "pl" 2901 2902#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566 2903msgid "Polish" 2904msgstr "poljska" 2905 2906#: rules/base.xml:4533 2907#, fuzzy 2908msgid "Polish (legacy)" 2909msgstr "tadžiška (starinska)" 2910 2911#: rules/base.xml:4539 2912#, fuzzy 2913msgid "Polish (QWERTZ)" 2914msgstr "poljska (Dvorak)" 2915 2916#: rules/base.xml:4545 2917msgid "Polish (Dvorak)" 2918msgstr "poljska (Dvorak)" 2919 2920#: rules/base.xml:4551 2921#, fuzzy 2922msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2923msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki narekovaja)" 2924 2925#: rules/base.xml:4557 2926#, fuzzy 2927msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2928msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki 1)" 2929 2930#: rules/base.xml:4563 2931msgid "Kashubian" 2932msgstr "kašubska" 2933 2934#: rules/base.xml:4572 2935#, fuzzy 2936msgid "Silesian" 2937msgstr "farsi" 2938 2939#: rules/base.xml:4583 2940msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2941msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" 2942 2943#: rules/base.xml:4592 2944msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2945msgstr "poljska (programerski Dvorak)" 2946 2947#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127 2948msgid "Portuguese" 2949msgstr "portugalska" 2950 2951#: rules/base.xml:4611 2952#, fuzzy 2953msgid "Portuguese (no dead keys)" 2954msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" 2955 2956#: rules/base.xml:4617 2957msgid "Portuguese (Macintosh)" 2958msgstr "portugalska (Macintosh)" 2959 2960#: rules/base.xml:4623 2961#, fuzzy 2962msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2963msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)" 2964 2965#: rules/base.xml:4629 2966msgid "Portuguese (Nativo)" 2967msgstr "portugalska (nativo)" 2968 2969#: rules/base.xml:4635 2970#, fuzzy 2971msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2972msgstr "portugalska (nativo za am. tipkovnice)" 2973 2974#: rules/base.xml:4641 2975msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2976msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)" 2977 2978#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2979#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607 2980msgid "ro" 2981msgstr "ro" 2982 2983#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608 2984msgid "Romanian" 2985msgstr "romunska" 2986 2987#: rules/base.xml:4663 2988msgid "Romanian (standard)" 2989msgstr "romunska (standardna)" 2990 2991#: rules/base.xml:4669 2992#, fuzzy 2993msgid "Romanian (Windows)" 2994msgstr "romunska (WinKeys)" 2995 2996#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660 2997msgid "Russian" 2998msgstr "ruska" 2999 3000#: rules/base.xml:4688 3001msgid "Russian (phonetic)" 3002msgstr "ruska (fonetična)" 3003 3004#: rules/base.xml:4694 3005#, fuzzy 3006msgid "Russian (phonetic, Windows)" 3007msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)" 3008 3009#: rules/base.xml:4700 3010#, fuzzy 3011msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" 3012msgstr "ruska (fonetična)" 3013 3014#: rules/base.xml:4706 3015msgid "Russian (typewriter)" 3016msgstr "ruska (pisalni stroj)" 3017 3018#: rules/base.xml:4712 3019msgid "Russian (legacy)" 3020msgstr "ruska (starinska)" 3021 3022#: rules/base.xml:4718 3023msgid "Russian (typewriter, legacy)" 3024msgstr "ruska (pisalni stroj, starinska)" 3025 3026#: rules/base.xml:4724 3027msgid "Tatar" 3028msgstr "tatarska" 3029 3030#: rules/base.xml:4733 3031msgid "Ossetian (legacy)" 3032msgstr "osetijska (starinska)" 3033 3034#: rules/base.xml:4742 3035#, fuzzy 3036msgid "Ossetian (Windows)" 3037msgstr "osetijska (WinKeys)" 3038 3039#: rules/base.xml:4751 3040msgid "Chuvash" 3041msgstr "čuvaška" 3042 3043#: rules/base.xml:4760 3044msgid "Chuvash (Latin)" 3045msgstr "čuvaška (latinica)" 3046 3047#: rules/base.xml:4769 3048msgid "Udmurt" 3049msgstr "udmurtska" 3050 3051#: rules/base.xml:4778 3052msgid "Komi" 3053msgstr "komijska" 3054 3055#: rules/base.xml:4787 3056msgid "Yakut" 3057msgstr "jakutska" 3058 3059#: rules/base.xml:4796 3060msgid "Kalmyk" 3061msgstr "kalmiška" 3062 3063#: rules/base.xml:4805 3064msgid "Russian (DOS)" 3065msgstr "ruska (DOS)" 3066 3067#: rules/base.xml:4811 3068#, fuzzy 3069msgid "Russian (Macintosh)" 3070msgstr "italijanska (Macintosh)" 3071 3072#: rules/base.xml:4817 3073msgid "Serbian (Russia)" 3074msgstr "srbska (cirilica)" 3075 3076#: rules/base.xml:4827 3077msgid "Bashkirian" 3078msgstr "baškirska" 3079 3080#: rules/base.xml:4836 3081msgid "Mari" 3082msgstr "marijska" 3083 3084#: rules/base.xml:4845 3085#, fuzzy 3086msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 3087msgstr "ruska (fonetična)" 3088 3089#: rules/base.xml:4851 3090#, fuzzy 3091msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 3092msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" 3093 3094#: rules/base.xml:4857 3095#, fuzzy 3096msgid "Russian (phonetic, French)" 3097msgstr "ruska (fonetična)" 3098 3099#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642 3100msgid "Serbian" 3101msgstr "srbska" 3102 3103#: rules/base.xml:4876 3104#, fuzzy 3105msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 3106msgstr "srbska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" 3107 3108#: rules/base.xml:4882 3109msgid "Serbian (Latin)" 3110msgstr "srbska (latinica)" 3111 3112#: rules/base.xml:4888 3113#, fuzzy 3114msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 3115msgstr "srbska (latinica, Unicode)" 3116 3117#: rules/base.xml:4894 3118#, fuzzy 3119msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 3120msgstr "srbska (latinica)" 3121 3122#: rules/base.xml:4900 3123#, fuzzy 3124msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 3125msgstr "srbska (latinica, Unicode)" 3126 3127#: rules/base.xml:4906 3128#, fuzzy 3129msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" 3130msgstr "srbska (cirilična s francoskimi narekovaji)" 3131 3132#: rules/base.xml:4912 3133#, fuzzy 3134msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" 3135msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" 3136 3137#: rules/base.xml:4918 3138#, fuzzy 3139msgid "Pannonian Rusyn" 3140msgstr "panonska rusinska (homofonična)" 3141 3142#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 3143#: rules/base.xml:4930 3144msgid "sl" 3145msgstr "sl" 3146 3147#: rules/base.xml:4931 3148msgid "Slovenian" 3149msgstr "slovenska" 3150 3151#: rules/base.xml:4940 3152#, fuzzy 3153msgid "Slovenian (with guillemets)" 3154msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" 3155 3156#: rules/base.xml:4946 3157#, fuzzy 3158msgid "Slovenian (US)" 3159msgstr "slovenska" 3160 3161#. Keyboard indicator for Slovak layouts 3162#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147 3163msgid "sk" 3164msgstr "sk" 3165 3166#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148 3167msgid "Slovak" 3168msgstr "slovaška" 3169 3170#: rules/base.xml:4965 3171#, fuzzy 3172msgid "Slovak (extended backslash)" 3173msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)" 3174 3175#: rules/base.xml:4971 3176#, fuzzy 3177msgid "Slovak (QWERTY)" 3178msgstr "slovaška (qwerty)" 3179 3180#: rules/base.xml:4977 3181#, fuzzy 3182msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 3183msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)" 3184 3185#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169 3186msgid "Spanish" 3187msgstr "španska" 3188 3189#: rules/base.xml:4996 3190#, fuzzy 3191msgid "Spanish (no dead keys)" 3192msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" 3193 3194#: rules/base.xml:5002 3195#, fuzzy 3196msgid "Spanish (Windows)" 3197msgstr "španska (Macintosh)" 3198 3199#: rules/base.xml:5008 3200#, fuzzy 3201msgid "Spanish (dead tilde)" 3202msgstr "španska (vključi mrtvo tildo)" 3203 3204#: rules/base.xml:5014 3205msgid "Spanish (Dvorak)" 3206msgstr "španska (Dvorak)" 3207 3208#: rules/base.xml:5020 3209#, fuzzy 3210msgid "ast" 3211msgstr "paštunska" 3212 3213#: rules/base.xml:5021 3214#, fuzzy 3215msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" 3216msgstr "asturijska (Španija, H in L s spodnjo piko)" 3217 3218#: rules/base.xml:5030 3219msgid "ca" 3220msgstr "ca" 3221 3222#: rules/base.xml:5031 3223msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 3224msgstr "katalonska (Španija, z L s srednjo piko)" 3225 3226#: rules/base.xml:5040 3227msgid "Spanish (Macintosh)" 3228msgstr "španska (Macintosh)" 3229 3230#. Keyboard indicator for Swedish layouts 3231#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183 3232msgid "sv" 3233msgstr "sv" 3234 3235#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184 3236msgid "Swedish" 3237msgstr "švedska" 3238 3239#: rules/base.xml:5059 3240#, fuzzy 3241msgid "Swedish (no dead keys)" 3242msgstr "švedska (izloči mrtve tipke)" 3243 3244#: rules/base.xml:5065 3245msgid "Swedish (Dvorak)" 3246msgstr "švedska (Dvorak)" 3247 3248#: rules/base.xml:5073 3249msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 3250msgstr "ruska (Švedska, fonetična)" 3251 3252#: rules/base.xml:5084 3253#, fuzzy 3254msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 3255msgstr "ruska (Švedska, fonetična, izloči mrtve tipke)" 3256 3257#: rules/base.xml:5093 3258msgid "Northern Saami (Sweden)" 3259msgstr "severno saamska (Švedska)" 3260 3261#: rules/base.xml:5102 3262msgid "Swedish (Macintosh)" 3263msgstr "švedska (Macintosh)" 3264 3265#: rules/base.xml:5108 3266msgid "Swedish (Svdvorak)" 3267msgstr "švedska (Svdvorak)" 3268 3269#: rules/base.xml:5114 3270#, fuzzy 3271msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" 3272msgstr "švedska (Dvorak)" 3273 3274#: rules/base.xml:5120 3275#, fuzzy 3276msgid "Swedish (US)" 3277msgstr "švedska" 3278 3279#: rules/base.xml:5126 3280msgid "Swedish Sign Language" 3281msgstr "švedski znakovni jezik" 3282 3283#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214 3284msgid "German (Switzerland)" 3285msgstr "nemška (Švica)" 3286 3287#: rules/base.xml:5149 3288msgid "German (Switzerland, legacy)" 3289msgstr "nemška (Švica, starinska)" 3290 3291#: rules/base.xml:5157 3292#, fuzzy 3293msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3294msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" 3295 3296#: rules/base.xml:5165 3297msgid "French (Switzerland)" 3298msgstr "francoska (Švica)" 3299 3300#: rules/base.xml:5176 3301#, fuzzy 3302msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3303msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" 3304 3305#: rules/base.xml:5187 3306msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3307msgstr "francoska (Švica, Macintosh)" 3308 3309#: rules/base.xml:5198 3310msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3311msgstr "nemška (Švica, Macintosh)" 3312 3313#: rules/base.xml:5208 3314msgid "Arabic (Syria)" 3315msgstr "arabska (Sirija)" 3316 3317#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3318#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226 3319msgid "syc" 3320msgstr "syc" 3321 3322#: rules/base.xml:5219 3323msgid "Syriac" 3324msgstr "starosirska" 3325 3326#: rules/base.xml:5227 3327msgid "Syriac (phonetic)" 3328msgstr "sirska (fonetična)" 3329 3330#: rules/base.xml:5235 3331msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3332msgstr "kurdska (Sirija, latinični Q)" 3333 3334#: rules/base.xml:5246 3335msgid "Kurdish (Syria, F)" 3336msgstr "kurdska (Sirija, F)" 3337 3338#: rules/base.xml:5257 3339msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3340msgstr "kurdska (Sirija, latinični Alt-Q)" 3341 3342#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3343#: rules/base.xml:5269 3344msgid "tg" 3345msgstr "tg" 3346 3347#: rules/base.xml:5270 3348msgid "Tajik" 3349msgstr "tadžiška" 3350 3351#: rules/base.xml:5279 3352msgid "Tajik (legacy)" 3353msgstr "tadžiška (starinska)" 3354 3355#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3356#: rules/base.xml:5288 3357msgid "si" 3358msgstr "si" 3359 3360#: rules/base.xml:5289 3361msgid "Sinhala (phonetic)" 3362msgstr "sinhala (fonetična)" 3363 3364#: rules/base.xml:5300 3365#, fuzzy 3366msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3367msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)" 3368 3369#: rules/base.xml:5309 3370#, fuzzy 3371msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3372msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)" 3373 3374#. Keyboard indicator for US layouts 3375#: rules/base.xml:5319 3376msgid "us" 3377msgstr "" 3378 3379#: rules/base.xml:5320 3380#, fuzzy 3381msgid "Sinhala (US)" 3382msgstr "sinhala (fonetična)" 3383 3384#. Keyboard indicator for Thai layouts 3385#: rules/base.xml:5329 3386msgid "th" 3387msgstr "th" 3388 3389#: rules/base.xml:5330 3390msgid "Thai" 3391msgstr "tajska" 3392 3393#: rules/base.xml:5339 3394msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3395msgstr "tajska (TIS-820.2538)" 3396 3397#: rules/base.xml:5345 3398msgid "Thai (Pattachote)" 3399msgstr "tajska (Pattachote)" 3400 3401#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3402#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234 3403msgid "tr" 3404msgstr "tr" 3405 3406#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235 3407msgid "Turkish" 3408msgstr "turška" 3409 3410#: rules/base.xml:5364 3411msgid "Turkish (F)" 3412msgstr "turška (F)" 3413 3414#: rules/base.xml:5370 3415msgid "Turkish (Alt-Q)" 3416msgstr "turška (Alt-Q)" 3417 3418#: rules/base.xml:5378 3419msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3420msgstr "kurdska (Turčija, latinični Q)" 3421 3422#: rules/base.xml:5389 3423msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3424msgstr "kurdska (Turčija, F)" 3425 3426#: rules/base.xml:5400 3427msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3428msgstr "kurdska (Turčija, latinični Alt-Q)" 3429 3430#: rules/base.xml:5409 3431#, fuzzy 3432msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3433msgstr "turška (mednarodna z mrtvimi tipkami)" 3434 3435#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3436#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438 3437#: rules/base.extras.xml:617 3438msgid "crh" 3439msgstr "crh" 3440 3441#: rules/base.xml:5417 3442msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3443msgstr "krimsko tatarska (turški Q)" 3444 3445#: rules/base.xml:5428 3446msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3447msgstr "krimsko tatarska (turški F)" 3448 3449#: rules/base.xml:5439 3450msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3451msgstr "krimsko tatarska (turški Alt-Q)" 3452 3453#: rules/base.xml:5452 3454msgid "Taiwanese" 3455msgstr "tajvanska" 3456 3457#: rules/base.xml:5461 3458msgid "Taiwanese (indigenous)" 3459msgstr "tajvanska (domorodna)" 3460 3461#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3462#: rules/base.xml:5486 3463msgid "xsy" 3464msgstr "xsy" 3465 3466#: rules/base.xml:5487 3467msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3468msgstr "sajsijatska (Tajvan)" 3469 3470#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3471#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255 3472msgid "uk" 3473msgstr "uk" 3474 3475#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256 3476msgid "Ukrainian" 3477msgstr "ukrajinska" 3478 3479#: rules/base.xml:5509 3480msgid "Ukrainian (phonetic)" 3481msgstr "ukrajinska (fonetično)" 3482 3483#: rules/base.xml:5515 3484msgid "Ukrainian (typewriter)" 3485msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)" 3486 3487#: rules/base.xml:5521 3488#, fuzzy 3489msgid "Ukrainian (Windows)" 3490msgstr "ukrajinska (WinKeys)" 3491 3492#: rules/base.xml:5527 3493msgid "Ukrainian (legacy)" 3494msgstr "ukrajinska (starinska)" 3495 3496#: rules/base.xml:5533 3497msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3498msgstr "ukrajinska (standard RSTU)" 3499 3500#: rules/base.xml:5539 3501msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3502msgstr "ruska (Ukrajina, standard RSTU)" 3503 3504#: rules/base.xml:5545 3505msgid "Ukrainian (homophonic)" 3506msgstr "ukrajinska (homofonična)" 3507 3508#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271 3509msgid "English (UK)" 3510msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)" 3511 3512#: rules/base.xml:5564 3513#, fuzzy 3514msgid "English (UK, extended, Windows)" 3515msgstr "angleška (ZK, razširjena WinKeys)" 3516 3517#: rules/base.xml:5570 3518#, fuzzy 3519msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3520msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" 3521 3522#: rules/base.xml:5576 3523msgid "English (UK, Dvorak)" 3524msgstr "angleška (ZK, Dvorak)" 3525 3526#: rules/base.xml:5582 3527#, fuzzy 3528msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3529msgstr "angleška (ZK, Dvorak z angl. ločili)" 3530 3531#: rules/base.xml:5588 3532msgid "English (UK, Macintosh)" 3533msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" 3534 3535#: rules/base.xml:5594 3536#, fuzzy 3537msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" 3538msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" 3539 3540#: rules/base.xml:5600 3541msgid "English (UK, Colemak)" 3542msgstr "angleška (ZK, Colemak)" 3543 3544#: rules/base.xml:5606 3545#, fuzzy 3546msgid "English (UK, Colemak-DH)" 3547msgstr "angleška (ZK, Colemak)" 3548 3549#: rules/base.xml:5614 3550msgid "Polish (British keyboard)" 3551msgstr "" 3552 3553#: rules/base.xml:5627 3554msgid "Uzbek" 3555msgstr "uzbeška" 3556 3557#: rules/base.xml:5636 3558msgid "Uzbek (Latin)" 3559msgstr "uzbeška (latinica)" 3560 3561#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3562#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337 3563msgid "vi" 3564msgstr "vi" 3565 3566#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338 3567msgid "Vietnamese" 3568msgstr "vietnamska" 3569 3570#: rules/base.xml:5655 3571#, fuzzy 3572msgid "Vietnamese (US)" 3573msgstr "vietnamska" 3574 3575#: rules/base.xml:5661 3576#, fuzzy 3577msgid "Vietnamese (French)" 3578msgstr "vietnamska" 3579 3580#. Keyboard indicator for Korean layouts 3581#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321 3582msgid "ko" 3583msgstr "ko" 3584 3585#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322 3586msgid "Korean" 3587msgstr "korejska" 3588 3589#: rules/base.xml:5680 3590#, fuzzy 3591msgid "Korean (101/104-key compatible)" 3592msgstr "korejska (združljiva s 101/104 tipkami)" 3593 3594#: rules/base.xml:5690 3595#, fuzzy 3596msgid "Japanese (PC-98)" 3597msgstr "japonska (PC-98xx)" 3598 3599#. Keyboard indicator for Irish layouts 3600#: rules/base.xml:5703 3601msgid "ie" 3602msgstr "ie" 3603 3604#: rules/base.xml:5704 3605msgid "Irish" 3606msgstr "irska" 3607 3608#: rules/base.xml:5713 3609msgid "CloGaelach" 3610msgstr "CloGaelach" 3611 3612#: rules/base.xml:5722 3613msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3614msgstr "irska (UnicodeExpert)" 3615 3616#: rules/base.xml:5728 3617msgid "Ogham" 3618msgstr "oghamska" 3619 3620#: rules/base.xml:5737 3621msgid "Ogham (IS434)" 3622msgstr "ogamska (IS434)" 3623 3624#: rules/base.xml:5750 3625msgid "Urdu (Pakistan)" 3626msgstr "urdujska (Pakistan)" 3627 3628#: rules/base.xml:5759 3629msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3630msgstr "urdujska (Pakistan, CRULP)" 3631 3632#: rules/base.xml:5765 3633msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3634msgstr "urdujska (Pakistan, NLA)" 3635 3636#: rules/base.xml:5772 3637msgid "Arabic (Pakistan)" 3638msgstr "arabska (Pakistan)" 3639 3640#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3641#: rules/base.xml:5782 3642msgid "sd" 3643msgstr "sd" 3644 3645#: rules/base.xml:5783 3646msgid "Sindhi" 3647msgstr "sindijska" 3648 3649#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3650#: rules/base.xml:5795 3651msgid "dv" 3652msgstr "dv" 3653 3654#: rules/base.xml:5796 3655msgid "Dhivehi" 3656msgstr "diveška" 3657 3658#: rules/base.xml:5808 3659msgid "English (South Africa)" 3660msgstr "angleška (Južna Afrika)" 3661 3662#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3663#: rules/base.xml:5818 3664msgid "eo" 3665msgstr "eo" 3666 3667#: rules/base.xml:5819 3668msgid "Esperanto" 3669msgstr "Esperanto" 3670 3671#: rules/base.xml:5828 3672#, fuzzy 3673msgid "Esperanto (legacy)" 3674msgstr "osetijska (starinska)" 3675 3676#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3677#: rules/base.xml:5837 3678msgid "ne" 3679msgstr "ne" 3680 3681#: rules/base.xml:5838 3682msgid "Nepali" 3683msgstr "nepalska" 3684 3685#: rules/base.xml:5851 3686msgid "English (Nigeria)" 3687msgstr "angleška (Nigerija)" 3688 3689#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3690#: rules/base.xml:5861 3691msgid "ig" 3692msgstr "ig" 3693 3694#: rules/base.xml:5862 3695msgid "Igbo" 3696msgstr "igbojska" 3697 3698#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3699#: rules/base.xml:5872 3700msgid "yo" 3701msgstr "yo" 3702 3703#: rules/base.xml:5873 3704msgid "Yoruba" 3705msgstr "jorubska" 3706 3707#: rules/base.xml:5884 3708#, fuzzy 3709msgid "Hausa (Nigeria)" 3710msgstr "angleška (Nigerija)" 3711 3712#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3713#: rules/base.xml:5896 3714msgid "am" 3715msgstr "am" 3716 3717#: rules/base.xml:5897 3718msgid "Amharic" 3719msgstr "amharska" 3720 3721#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3722#: rules/base.xml:5908 3723msgid "wo" 3724msgstr "wo" 3725 3726#: rules/base.xml:5909 3727msgid "Wolof" 3728msgstr "volofska" 3729 3730#. Keyboard indicator for Braille layouts 3731#: rules/base.xml:5920 3732msgid "brl" 3733msgstr "brl" 3734 3735#: rules/base.xml:5921 3736msgid "Braille" 3737msgstr "brajlica" 3738 3739#: rules/base.xml:5927 3740#, fuzzy 3741msgid "Braille (left-handed)" 3742msgstr "brajlica (levoročno)" 3743 3744#: rules/base.xml:5933 3745#, fuzzy 3746msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3747msgstr "brajlica (levoročno)" 3748 3749#: rules/base.xml:5939 3750#, fuzzy 3751msgid "Braille (right-handed)" 3752msgstr "brajlica (desnoročno)" 3753 3754#: rules/base.xml:5945 3755#, fuzzy 3756msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3757msgstr "brajlica (desnoročno)" 3758 3759#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3760#: rules/base.xml:5954 3761msgid "tk" 3762msgstr "tk" 3763 3764#: rules/base.xml:5955 3765msgid "Turkmen" 3766msgstr "turkmenska" 3767 3768#: rules/base.xml:5964 3769msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3770msgstr "turkmenska (Alt-Q)" 3771 3772#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3773#: rules/base.xml:5973 3774msgid "bm" 3775msgstr "bm" 3776 3777#: rules/base.xml:5974 3778msgid "Bambara" 3779msgstr "bambarska" 3780 3781#: rules/base.xml:5985 3782#, fuzzy 3783msgid "French (Mali, alt.)" 3784msgstr "francoska (Mali, alternativna)" 3785 3786#: rules/base.xml:5996 3787#, fuzzy 3788msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3789msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)" 3790 3791#: rules/base.xml:6007 3792#, fuzzy 3793msgid "English (Mali, US, intl.)" 3794msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)" 3795 3796#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3797#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057 3798msgid "sw" 3799msgstr "sw" 3800 3801#: rules/base.xml:6020 3802msgid "Swahili (Tanzania)" 3803msgstr "svahilska (Tanzanija)" 3804 3805#: rules/base.xml:6029 3806msgid "fr-tg" 3807msgstr "" 3808 3809#: rules/base.xml:6030 3810#, fuzzy 3811msgid "French (Togo)" 3812msgstr "francoska (Maroko)" 3813 3814#: rules/base.xml:6058 3815msgid "Swahili (Kenya)" 3816msgstr "svahilska (Kenija)" 3817 3818#: rules/base.xml:6069 3819msgid "Kikuyu" 3820msgstr "kikujska" 3821 3822#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3823#: rules/base.xml:6081 3824msgid "tn" 3825msgstr "tn" 3826 3827#: rules/base.xml:6082 3828msgid "Tswana" 3829msgstr "tswanska" 3830 3831#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3832#: rules/base.xml:6092 3833msgid "ph" 3834msgstr "ph" 3835 3836#: rules/base.xml:6093 3837msgid "Filipino" 3838msgstr "filipinska" 3839 3840#: rules/base.xml:6112 3841#, fuzzy 3842msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3843msgstr "filipinska (QWERTY, bajbajinska)" 3844 3845#: rules/base.xml:6130 3846#, fuzzy 3847msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3848msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, latinična)" 3849 3850#: rules/base.xml:6136 3851#, fuzzy 3852msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3853msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, bajbajinska)" 3854 3855#: rules/base.xml:6154 3856#, fuzzy 3857msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3858msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, latinična)" 3859 3860#: rules/base.xml:6160 3861#, fuzzy 3862msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3863msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, bajbajinska)" 3864 3865#: rules/base.xml:6178 3866#, fuzzy 3867msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3868msgstr "filipinska (Colemak, latinična)" 3869 3870#: rules/base.xml:6184 3871#, fuzzy 3872msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3873msgstr "filipinska (Colemak, bajbajinska)" 3874 3875#: rules/base.xml:6202 3876#, fuzzy 3877msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3878msgstr "filipinska (Dvorak, latinica)" 3879 3880#: rules/base.xml:6208 3881#, fuzzy 3882msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3883msgstr "filipinska (Dvorak, bajbajinska)" 3884 3885#: rules/base.xml:6228 3886msgid "md" 3887msgstr "" 3888 3889#: rules/base.xml:6229 3890#, fuzzy 3891msgid "Moldavian" 3892msgstr "latvijska" 3893 3894#: rules/base.xml:6238 3895#, fuzzy 3896msgid "gag" 3897msgstr "gaa" 3898 3899#: rules/base.xml:6239 3900msgid "Moldavian (Gagauz)" 3901msgstr "" 3902 3903#: rules/base.xml:6250 3904msgid "id" 3905msgstr "" 3906 3907#: rules/base.xml:6251 3908#, fuzzy 3909msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" 3910msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" 3911 3912#: rules/base.xml:6266 3913msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" 3914msgstr "" 3915 3916#: rules/base.xml:6274 3917msgid "jv" 3918msgstr "" 3919 3920#: rules/base.xml:6275 3921msgid "Indonesian (Javanese)" 3922msgstr "" 3923 3924#: rules/base.xml:6285 3925msgid "ms" 3926msgstr "" 3927 3928#: rules/base.xml:6286 3929msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3930msgstr "" 3931 3932#: rules/base.xml:6301 3933#, fuzzy 3934msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3935msgstr "sinhala (fonetična)" 3936 3937#: rules/base.xml:6312 3938msgid "Switching to another layout" 3939msgstr "" 3940 3941#: rules/base.xml:6317 3942msgid "Right Alt (while pressed)" 3943msgstr "Desna izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" 3944 3945#: rules/base.xml:6323 3946msgid "Left Alt (while pressed)" 3947msgstr "Leva izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" 3948 3949#: rules/base.xml:6329 3950msgid "Left Win (while pressed)" 3951msgstr "Leva tipka Win (ko je pritisnjena)" 3952 3953#: rules/base.xml:6335 3954msgid "Right Win (while pressed)" 3955msgstr "Desna tipka Win (ko je pritisnjena)" 3956 3957#: rules/base.xml:6341 3958#, fuzzy 3959msgid "Any Win (while pressed)" 3960msgstr "Poljubna tipka Win (ob pritisku)" 3961 3962#: rules/base.xml:6347 3963msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3964msgstr "" 3965 3966#: rules/base.xml:6353 3967#, fuzzy 3968msgid "" 3969"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3970msgstr "" 3971"Caps Lock (ko je pritisnjena), izmenjalka (Alt)+Caps Lock opravi izvorno " 3972"dejanje zaklepa velikih črk." 3973 3974#: rules/base.xml:6359 3975msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3976msgstr "Desna krmilka (Ctrl) (ko je pritisnjena)" 3977 3978#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090 3979msgid "Right Alt" 3980msgstr "Desna izmenjalka (Alt)" 3981 3982#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596 3983msgid "Left Alt" 3984msgstr "Leva izmenjalka (Alt)" 3985 3986#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753 3987#: rules/base.xml:7156 3988msgid "Caps Lock" 3989msgstr "Caps Lock" 3990 3991#: rules/base.xml:6383 3992msgid "Shift+Caps Lock" 3993msgstr "Dvigalka (Shift)+Caps Lock" 3994 3995#: rules/base.xml:6389 3996#, fuzzy 3997msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 3998msgstr "" 3999"Caps Lock (na prvo postavitev), dvigalka (Shift)+Caps Lock (na zadnjo " 4000"postavitev)" 4001 4002#: rules/base.xml:6395 4003#, fuzzy 4004msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 4005msgstr "" 4006"Leva tipka Win (na prvo postavitev), desna tipka Win/Menu (na drugo " 4007"postavitev)" 4008 4009#: rules/base.xml:6401 4010#, fuzzy 4011msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 4012msgstr "" 4013"Leva krmilka (Ctrl) (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl) (na drugo " 4014"postavitev)" 4015 4016#: rules/base.xml:6407 4017msgid "Alt+Caps Lock" 4018msgstr "Izmenjalka (Alt)+Caps Lock" 4019 4020#: rules/base.xml:6413 4021#, fuzzy 4022msgid "Both Shift together" 4023msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati" 4024 4025#: rules/base.xml:6419 4026#, fuzzy 4027msgid "Both Alt together" 4028msgstr "Obe izmenjalki (Alt) hkrati" 4029 4030#: rules/base.xml:6425 4031#, fuzzy 4032msgid "Both Ctrl together" 4033msgstr "Obeh krmilki (Ctrl) hkrati" 4034 4035#: rules/base.xml:6431 4036msgid "Ctrl+Shift" 4037msgstr "krmilka (Ctrl)+dvigalka (Shift)" 4038 4039#: rules/base.xml:6437 4040msgid "Left Ctrl+Left Shift" 4041msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)" 4042 4043#: rules/base.xml:6443 4044msgid "Right Ctrl+Right Shift" 4045msgstr "Desna krmilka (Ctrl) + desna dvigalka (Shift)" 4046 4047#: rules/base.xml:6449 4048msgid "Alt+Ctrl" 4049msgstr "Izmenjalka (Alt)+krmilka (Ctrl)" 4050 4051#: rules/base.xml:6455 4052msgid "Alt+Shift" 4053msgstr "Izmenjalka (Alt)+dvigalka (Shift)" 4054 4055#: rules/base.xml:6461 4056msgid "Left Alt+Left Shift" 4057msgstr "Leva izmenjalka (Alt)+leva dvigalka (Shift)" 4058 4059#: rules/base.xml:6467 4060msgid "Alt+Space" 4061msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica" 4062 4063#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120 4064msgid "Menu" 4065msgstr "Meni" 4066 4067#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096 4068msgid "Left Win" 4069msgstr "Leva tipka Win" 4070 4071#: rules/base.xml:6485 4072#, fuzzy 4073msgid "Win+Space" 4074msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica" 4075 4076#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108 4077msgid "Right Win" 4078msgstr "Desna tipka Win" 4079 4080#: rules/base.xml:6497 4081msgid "Left Shift" 4082msgstr "Leva dvigalka (Shift)" 4083 4084#: rules/base.xml:6503 4085msgid "Right Shift" 4086msgstr "Desna dvigalka (Shift)" 4087 4088#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132 4089msgid "Left Ctrl" 4090msgstr "Leva krmilka (Ctrl)" 4091 4092#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144 4093msgid "Right Ctrl" 4094msgstr "Desna krmilka (Ctrl)" 4095 4096#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192 4097msgid "Scroll Lock" 4098msgstr "Scroll Lock" 4099 4100#: rules/base.xml:6527 4101#, fuzzy 4102msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 4103msgstr "" 4104"Leva krmilka (Ctrl)+levi Win (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl)+Menu " 4105"(na drugo postavitev)" 4106 4107#: rules/base.xml:6533 4108#, fuzzy 4109msgid "Left Ctrl+Left Win" 4110msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)" 4111 4112#: rules/base.xml:6541 4113#, fuzzy 4114msgid "Key to choose the 2nd level" 4115msgstr "Tipka za izbor pete ravni" 4116 4117#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168 4118#, fuzzy 4119msgid "The \"< >\" key" 4120msgstr "češka (s tipkami <\\|>)" 4121 4122#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445 4123#, fuzzy 4124msgid "Key to choose the 3rd level" 4125msgstr "Tipka za izbor tretje ravni" 4126 4127#: rules/base.xml:6572 4128#, fuzzy 4129msgid "Any Win" 4130msgstr "Poljubna tipka Win" 4131 4132#: rules/base.xml:6590 4133#, fuzzy 4134msgid "Any Alt" 4135msgstr "Poljubna izmenjalka (Alt)" 4136 4137#: rules/base.xml:6608 4138#, fuzzy 4139msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 4140msgstr "" 4141"Desna izmenjalka (Alt), dvigalka (Shift)+desna izmenjalka (Alt) predstavlja " 4142"večtipkovno kombinacijo" 4143 4144#: rules/base.xml:6614 4145#, fuzzy 4146msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 4147msgstr "Desna izmenjalka (Alt) nikoli ne izbere tretje ravni" 4148 4149#: rules/base.xml:6620 4150msgid "Enter on keypad" 4151msgstr "Vnašalka (Enter) na številčnici" 4152 4153#: rules/base.xml:6632 4154msgid "Backslash" 4155msgstr "Leva poševnica" 4156 4157#: rules/base.xml:6644 4158#, fuzzy 4159msgid "" 4160"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " 4161"chooser" 4162msgstr "" 4163"Caps Lock (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " 4164"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" 4165 4166#: rules/base.xml:6650 4167#, fuzzy 4168msgid "" 4169"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " 4170"chooser" 4171msgstr "" 4172"Leva poševnica (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " 4173"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" 4174 4175#: rules/base.xml:6656 4176#, fuzzy 4177msgid "" 4178"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " 4179"another 3rd level chooser" 4180msgstr "" 4181"<Manjši/večji> (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " 4182"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)" 4183 4184#: rules/base.xml:6664 4185#, fuzzy 4186msgid "Ctrl position" 4187msgstr "Položaj tipke Ctrl" 4188 4189#: rules/base.xml:6669 4190msgid "Caps Lock as Ctrl" 4191msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" 4192 4193#: rules/base.xml:6675 4194msgid "Left Ctrl as Meta" 4195msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta" 4196 4197#: rules/base.xml:6681 4198msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 4199msgstr "Zamenjaj krmilko (Esc) in CapsLock" 4200 4201#: rules/base.xml:6687 4202#, fuzzy 4203msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" 4204msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" 4205 4206#: rules/base.xml:6693 4207#, fuzzy 4208msgid "To the left of \"A\"" 4209msgstr "Levo of tipke 'A'" 4210 4211#: rules/base.xml:6699 4212#, fuzzy 4213msgid "At the bottom left" 4214msgstr "Levo spodaj" 4215 4216#: rules/base.xml:6705 4217msgid "Right Ctrl as Right Alt" 4218msgstr "Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt)." 4219 4220#: rules/base.xml:6711 4221msgid "Menu as Right Ctrl" 4222msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)" 4223 4224#: rules/base.xml:6717 4225#, fuzzy 4226msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 4227msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" 4228 4229#: rules/base.xml:6723 4230msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 4231msgstr "" 4232 4233#: rules/base.xml:6728 4234#, fuzzy 4235msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 4236msgstr "Desna izmenjalka (Alt) kot desna krmilka (Ctrl)." 4237 4238#: rules/base.xml:6734 4239msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 4240msgstr "" 4241 4242#: rules/base.xml:6742 4243msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 4244msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve" 4245 4246#: rules/base.xml:6747 4247msgid "Num Lock" 4248msgstr "Num Lock" 4249 4250#: rules/base.xml:6767 4251#, fuzzy 4252msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 4253msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve" 4254 4255#: rules/base.xml:6772 4256msgid "Compose" 4257msgstr "" 4258 4259#: rules/base.xml:6780 4260#, fuzzy 4261msgid "Layout of numeric keypad" 4262msgstr "Privzete tipke številčnice" 4263 4264#: rules/base.xml:6785 4265msgid "Legacy" 4266msgstr "Opuščena tipkovnica " 4267 4268#: rules/base.xml:6791 4269#, fuzzy 4270msgid "Unicode arrows and math operators" 4271msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji)" 4272 4273#: rules/base.xml:6797 4274#, fuzzy 4275msgid "Unicode arrows and math operators on default level" 4276msgstr "" 4277"Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji). Matematični operatorji " 4278"so na prvi ravni." 4279 4280#: rules/base.xml:6803 4281msgid "Legacy Wang 724" 4282msgstr "Opuščena Wang 724" 4283 4284#: rules/base.xml:6809 4285#, fuzzy 4286msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" 4287msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji)" 4288 4289#: rules/base.xml:6815 4290#, fuzzy 4291msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" 4292msgstr "" 4293"Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji). Matematični " 4294"opratorji na privzeti ravni." 4295 4296#: rules/base.xml:6821 4297msgid "Hexadecimal" 4298msgstr "šestnajstiška" 4299 4300#: rules/base.xml:6827 4301msgid "Phone and ATM style" 4302msgstr "" 4303 4304#: rules/base.xml:6836 4305#, fuzzy 4306msgid "Numeric keypad Delete behavior" 4307msgstr "Vedenje tipke za brisanje na numerični tipkovnici" 4308 4309#: rules/base.xml:6842 4310msgid "Legacy key with dot" 4311msgstr "Opuščena tipka s piko " 4312 4313#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 4314#: rules/base.xml:6849 4315msgid "Legacy key with comma" 4316msgstr "Opuščena tipka z vejico" 4317 4318#: rules/base.xml:6855 4319msgid "Four-level key with dot" 4320msgstr "Tipka četrte ravni s piko" 4321 4322#: rules/base.xml:6861 4323#, fuzzy 4324msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 4325msgstr "Tipka četrte ravni s piko, omejitev latin-9" 4326 4327#: rules/base.xml:6867 4328msgid "Four-level key with comma" 4329msgstr "Tipka četrte ravni z vejico" 4330 4331#: rules/base.xml:6873 4332msgid "Four-level key with momayyez" 4333msgstr "Tipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikom" 4334 4335#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 4336#. The description needs to be rewritten 4337#: rules/base.xml:6881 4338msgid "Four-level key with abstract separators" 4339msgstr "Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilniki" 4340 4341#: rules/base.xml:6887 4342#, fuzzy 4343msgid "Semicolon on third level" 4344msgstr "Podpičje na tretji ravni" 4345 4346#: rules/base.xml:6897 4347#, fuzzy 4348msgid "Caps Lock behavior" 4349msgstr "Vedenje tipke Caps Lock" 4350 4351#: rules/base.xml:6902 4352#, fuzzy 4353msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4354msgstr "" 4355"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) \"prekine\" " 4356"Caps Lock." 4357 4358#: rules/base.xml:6908 4359#, fuzzy 4360msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4361msgstr "" 4362"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) ne vpliva na " 4363"Caps Lock." 4364 4365#: rules/base.xml:6914 4366#, fuzzy 4367msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4368msgstr "" 4369"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) " 4370"\"prekine\" tipko Caps Lock." 4371 4372#: rules/base.xml:6920 4373#, fuzzy 4374msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4375msgstr "" 4376"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) ne " 4377"vpliva na tipko Caps Lock" 4378 4379#: rules/base.xml:6926 4380msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4381msgstr "" 4382"Caps Lock preklaplja navadno kapitalizacijo črk abecede (velike in male " 4383"črke)." 4384 4385#: rules/base.xml:6932 4386#, fuzzy 4387msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" 4388msgstr "Caps Lock preklaplja dvigalko (Shift), tako da so prizadete vse tipke" 4389 4390#: rules/base.xml:6938 4391#, fuzzy 4392msgid "Swap Esc and Caps Lock" 4393msgstr "Zamenjaj ubežnico (Esc) in Caps Lock" 4394 4395#: rules/base.xml:6944 4396#, fuzzy 4397msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4398msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)" 4399 4400#: rules/base.xml:6950 4401#, fuzzy 4402msgid "" 4403"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " 4404"Lock" 4405msgstr "" 4406"Caps Lock naj bo dodatna krmilka (Ctrl), vendar ohrani simulacijo tipke " 4407"Caps_Lock" 4408 4409#: rules/base.xml:6956 4410msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4411msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vračalka" 4412 4413#: rules/base.xml:6962 4414msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4415msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super" 4416 4417#: rules/base.xml:6968 4418msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4419msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Hyper" 4420 4421#: rules/base.xml:6974 4422#, fuzzy 4423msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4424msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super" 4425 4426#: rules/base.xml:6980 4427msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4428msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Num Lock" 4429 4430#: rules/base.xml:6986 4431#, fuzzy 4432msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 4433msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)" 4434 4435#: rules/base.xml:6992 4436msgid "Caps Lock is disabled" 4437msgstr "Caps Lock je onemogočena" 4438 4439#: rules/base.xml:7000 4440#, fuzzy 4441msgid "Alt and Win behavior" 4442msgstr "Vedenje tipk Alt/Win" 4443 4444#: rules/base.xml:7005 4445msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4446msgstr "Dodaj standardni odziv tipki Menu" 4447 4448#: rules/base.xml:7011 4449#, fuzzy 4450msgid "Menu is mapped to Win" 4451msgstr "Meta je preslikana na tipki Win" 4452 4453#: rules/base.xml:7017 4454#, fuzzy 4455msgid "Alt and Meta are on Alt" 4456msgstr "Izmenjalka (Alt) in tipka Meta sta na izmenjalkah (Alt)." 4457 4458#: rules/base.xml:7023 4459#, fuzzy 4460msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4461msgstr "" 4462"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" 4463 4464#: rules/base.xml:7029 4465#, fuzzy 4466msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" 4467msgstr "" 4468"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" 4469 4470#: rules/base.xml:7035 4471#, fuzzy 4472msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" 4473msgstr "" 4474"Krmilka (Control) je preslikana na izmenjalki (Alt), izmenjalka (Alt) je " 4475"preslikana na tipki Win" 4476 4477#: rules/base.xml:7041 4478#, fuzzy 4479msgid "Meta is mapped to Win" 4480msgstr "Meta je preslikana na tipki Win" 4481 4482#: rules/base.xml:7047 4483msgid "Meta is mapped to Left Win" 4484msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win" 4485 4486#: rules/base.xml:7053 4487#, fuzzy 4488msgid "Hyper is mapped to Win" 4489msgstr "Tipka Hiper je preslikana na tipki Win" 4490 4491#: rules/base.xml:7059 4492msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4493msgstr "" 4494"Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu." 4495 4496#: rules/base.xml:7065 4497msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4498msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" 4499 4500#: rules/base.xml:7071 4501#, fuzzy 4502msgid "Alt is swapped with Win" 4503msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" 4504 4505#: rules/base.xml:7077 4506#, fuzzy 4507msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4508msgstr "" 4509"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" 4510 4511#: rules/base.xml:7085 4512msgid "Position of Compose key" 4513msgstr "" 4514 4515#: rules/base.xml:7102 4516msgid "3rd level of Left Win" 4517msgstr "" 4518 4519#: rules/base.xml:7114 4520msgid "3rd level of Right Win" 4521msgstr "" 4522 4523#: rules/base.xml:7126 4524msgid "3rd level of Menu" 4525msgstr "" 4526 4527#: rules/base.xml:7138 4528msgid "3rd level of Left Ctrl" 4529msgstr "" 4530 4531#: rules/base.xml:7150 4532#, fuzzy 4533msgid "3rd level of Right Ctrl" 4534msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)" 4535 4536#: rules/base.xml:7162 4537msgid "3rd level of Caps Lock" 4538msgstr "" 4539 4540#: rules/base.xml:7174 4541msgid "3rd level of the \"< >\" key" 4542msgstr "" 4543 4544# pavška? 4545# “Pause” se prevede v “Premor”, tipka pa je tipka za *premor* ali *čakalka ??* 4546#: rules/base.xml:7180 4547msgid "Pause" 4548msgstr "Premor" 4549 4550#: rules/base.xml:7186 4551msgid "PrtSc" 4552msgstr "Tiskalka (PrtSc)" 4553 4554#: rules/base.xml:7199 4555#, fuzzy 4556msgid "Compatibility options" 4557msgstr "Razne možnosti združljivosti" 4558 4559#: rules/base.xml:7204 4560msgid "Default numeric keypad keys" 4561msgstr "Privzete tipke številčnice" 4562 4563#: rules/base.xml:7210 4564#, fuzzy 4565msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4566msgstr "Številčnica vedno vnaša števke (deluje kot v Mac OS X)" 4567 4568#: rules/base.xml:7216 4569msgid "" 4570"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" 4571msgstr "" 4572 4573#: rules/base.xml:7222 4574msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4575msgstr "" 4576"Dvigalka (Shift) ne prekliče številčne Num Lock, namesto tega izbere tretjo " 4577"raven" 4578 4579#: rules/base.xml:7228 4580msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4581msgstr "" 4582"Posebne tipke (krmilka+izmenjalka+<tipka> / Ctrl+Alt+<tipka>), " 4583"ki jih obravnava strežnik" 4584 4585#: rules/base.xml:7234 4586#, fuzzy 4587msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4588msgstr "" 4589"Apple - aluminijasta tipkovnica: emuliraj tipke PC (Print, Scroll Lock, " 4590"Pause, NumLock)" 4591 4592#: rules/base.xml:7240 4593msgid "Shift cancels Caps Lock" 4594msgstr "Dvigalka (Shift) prekliče Caps Lock" 4595 4596#: rules/base.xml:7246 4597msgid "Enable extra typographic characters" 4598msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake" 4599 4600#: rules/base.xml:7252 4601#, fuzzy 4602msgid "Enable APL overlay characters" 4603msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake" 4604 4605#: rules/base.xml:7258 4606#, fuzzy 4607msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4608msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita Caps Lock" 4609 4610#: rules/base.xml:7264 4611#, fuzzy 4612msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4613msgstr "" 4614"Obe tipki dvigalki (Shift) hkrati aktivirata Caps Lock, ena dvigalka (Shift) " 4615"jo deaktivira" 4616 4617#: rules/base.xml:7270 4618#, fuzzy 4619msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4620msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita ShiftLock" 4621 4622#: rules/base.xml:7276 4623msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4624msgstr "" 4625 4626#: rules/base.xml:7282 4627msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4628msgstr "" 4629"Dovoli prekinitev prijemov z dejanji tipkovnice (opozorilo: varnostno " 4630"tveganje)" 4631 4632#: rules/base.xml:7288 4633msgid "Allow grab and window tree logging" 4634msgstr "" 4635 4636#: rules/base.xml:7296 4637msgid "Currency signs" 4638msgstr "" 4639 4640#: rules/base.xml:7301 4641msgid "Euro on E" 4642msgstr "Z evro-znakom na tipki E" 4643 4644#: rules/base.xml:7307 4645msgid "Euro on 2" 4646msgstr "Z evro-znakom na tipki 2" 4647 4648#: rules/base.xml:7313 4649msgid "Euro on 4" 4650msgstr "Z evro-znakom na tipki 4" 4651 4652#: rules/base.xml:7319 4653msgid "Euro on 5" 4654msgstr "Z evro-znakom na tipki 5" 4655 4656#: rules/base.xml:7325 4657msgid "Rupee on 4" 4658msgstr "Z znakom za rupijo na tipki 4" 4659 4660#: rules/base.xml:7332 4661msgid "Key to choose 5th level" 4662msgstr "Tipka za izbor pete ravni" 4663 4664#: rules/base.xml:7337 4665#, fuzzy 4666msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" 4667msgstr "Tipka za izbor pete ravni" 4668 4669#: rules/base.xml:7343 4670#, fuzzy 4671msgid "Right Alt chooses 5th level" 4672msgstr "Tipka za izbor pete ravni" 4673 4674#: rules/base.xml:7349 4675#, fuzzy 4676msgid "Menu chooses 5th level" 4677msgstr "Tipka za izbor pete ravni" 4678 4679#: rules/base.xml:7355 4680#, fuzzy 4681msgid "" 4682"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " 4683"pressed with another 5th level chooser" 4684msgstr "" 4685"<Manjši/večji> (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " 4686"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)" 4687 4688#: rules/base.xml:7361 4689#, fuzzy 4690msgid "" 4691"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4692"another 5th level chooser" 4693msgstr "" 4694"Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen " 4695"hkrati z drugim izbirnikom pete ravni" 4696 4697#: rules/base.xml:7367 4698#, fuzzy 4699msgid "" 4700"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4701"another 5th level chooser" 4702msgstr "" 4703"Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z " 4704"drugim izbirnikom pete ravni" 4705 4706#: rules/base.xml:7373 4707#, fuzzy 4708msgid "" 4709"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4710"another 5th level chooser" 4711msgstr "" 4712"Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z " 4713"drugim izbirnikom pete ravni." 4714 4715#: rules/base.xml:7419 4716msgid "Non-breaking space input" 4717msgstr "" 4718 4719#: rules/base.xml:7424 4720msgid "Usual space at any level" 4721msgstr "Običajni presledek na vseh ravneh" 4722 4723#: rules/base.xml:7430 4724#, fuzzy 4725msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4726msgstr "Neprelomni presledek na drugi ravni" 4727 4728#: rules/base.xml:7436 4729#, fuzzy 4730msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4731msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni" 4732 4733#: rules/base.xml:7442 4734#, fuzzy 4735msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4736msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni" 4737 4738#: rules/base.xml:7448 4739#, fuzzy 4740msgid "" 4741"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4742msgstr "" 4743"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti " 4744"ravni" 4745 4746#: rules/base.xml:7454 4747#, fuzzy 4748msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4749msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni" 4750 4751#: rules/base.xml:7460 4752#, fuzzy 4753msgid "" 4754"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4755msgstr "" 4756"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti " 4757"ravni" 4758 4759#: rules/base.xml:7466 4760#, fuzzy 4761msgid "" 4762"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " 4763"level (via Ctrl+Shift)" 4764msgstr "" 4765"Neprelomni presledek na četrti ravni, tanek neprelomni presledek na šesti " 4766"ravni (prek krmilke+dvigalke/Ctrl+Shift)" 4767 4768#: rules/base.xml:7472 4769#, fuzzy 4770msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4771msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni" 4772 4773#: rules/base.xml:7478 4774#, fuzzy 4775msgid "" 4776"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4777msgstr "" 4778"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na " 4779"četrti ravni." 4780 4781#: rules/base.xml:7484 4782#, fuzzy 4783msgid "" 4784"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " 4785"non-breaking space at the 4th level" 4786msgstr "" 4787"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na " 4788"tretji ravni, neprelomni presledek na četrti ravni" 4789 4790#: rules/base.xml:7490 4791#, fuzzy 4792msgid "" 4793"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4794msgstr "" 4795"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " 4796"ravni." 4797 4798#: rules/base.xml:7496 4799#, fuzzy 4800msgid "" 4801"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4802"nothing at the 4th level" 4803msgstr "" 4804"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " 4805"ravni, nič na četrti ravni." 4806 4807#: rules/base.xml:7502 4808#, fuzzy 4809msgid "" 4810"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4811"zero-width joiner at the 4th level" 4812msgstr "" 4813"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " 4814"ravni, neprelomni znak ničelne širine na četrti ravni" 4815 4816#: rules/base.xml:7508 4817#, fuzzy 4818msgid "" 4819"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4820"thin non-breaking space at the 4th level" 4821msgstr "" 4822"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " 4823"ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni" 4824 4825#: rules/base.xml:7514 4826#, fuzzy 4827msgid "" 4828"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4829msgstr "" 4830"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na " 4831"četrti ravni." 4832 4833#: rules/base.xml:7521 4834msgid "Japanese keyboard options" 4835msgstr "Japonske možnosti tipkovnice" 4836 4837#: rules/base.xml:7526 4838msgid "Kana Lock key is locking" 4839msgstr "Tipka za zaklep Kana lahko zaklepa" 4840 4841#: rules/base.xml:7532 4842msgid "NICOLA-F style Backspace" 4843msgstr "Vračalka v slogu NICOLA-F" 4844 4845#: rules/base.xml:7538 4846#, fuzzy 4847msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4848msgstr "Zenkaku Hankaku naj bo dodatna ubežnica (Esc)" 4849 4850#: rules/base.xml:7545 4851msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4852msgstr "" 4853 4854#: rules/base.xml:7550 4855msgid "Make right Alt a Hangul key" 4856msgstr "" 4857 4858#: rules/base.xml:7556 4859msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4860msgstr "" 4861 4862#: rules/base.xml:7562 4863msgid "Make right Alt a Hanja key" 4864msgstr "" 4865 4866#: rules/base.xml:7568 4867msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4868msgstr "" 4869 4870#: rules/base.xml:7575 4871msgid "Esperanto letters with superscripts" 4872msgstr "" 4873 4874#: rules/base.xml:7580 4875#, fuzzy 4876msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" 4877msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Qwerty." 4878 4879#: rules/base.xml:7586 4880#, fuzzy 4881msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" 4882msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak." 4883 4884#: rules/base.xml:7592 4885#, fuzzy 4886msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" 4887msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak." 4888 4889#: rules/base.xml:7599 4890msgid "Old Solaris keycodes compatibility" 4891msgstr "" 4892 4893#: rules/base.xml:7604 4894msgid "Sun key compatibility" 4895msgstr "" 4896 4897#: rules/base.xml:7611 4898msgid "Key sequence to kill the X server" 4899msgstr "Zaporedje tipk, ki ubijejo strežnik X" 4900 4901#: rules/base.xml:7616 4902#, fuzzy 4903msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4904msgstr "Krmilka (Control) + izmenjalka (Alt) + vračalka" 4905 4906#: rules/base.extras.xml:9 4907msgid "apl" 4908msgstr "apl" 4909 4910#: rules/base.extras.xml:10 4911msgid "APL" 4912msgstr "" 4913 4914#: rules/base.extras.xml:19 4915msgid "dlg" 4916msgstr "" 4917 4918#: rules/base.extras.xml:20 4919msgid "APL symbols (Dyalog APL)" 4920msgstr "" 4921 4922#: rules/base.extras.xml:26 4923msgid "sax" 4924msgstr "" 4925 4926#: rules/base.extras.xml:27 4927msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" 4928msgstr "" 4929 4930#: rules/base.extras.xml:33 4931msgid "ufd" 4932msgstr "" 4933 4934#: rules/base.extras.xml:34 4935msgid "APL symbols (unified)" 4936msgstr "" 4937 4938#: rules/base.extras.xml:40 4939msgid "apl2" 4940msgstr "" 4941 4942#: rules/base.extras.xml:41 4943msgid "APL symbols (IBM APL2)" 4944msgstr "" 4945 4946#: rules/base.extras.xml:47 4947msgid "aplII" 4948msgstr "" 4949 4950#: rules/base.extras.xml:48 4951msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" 4952msgstr "" 4953 4954#: rules/base.extras.xml:54 4955msgid "aplx" 4956msgstr "" 4957 4958#: rules/base.extras.xml:55 4959msgid "APL symbols (APLX unified)" 4960msgstr "" 4961 4962#: rules/base.extras.xml:73 4963msgid "kut" 4964msgstr "kut" 4965 4966#: rules/base.extras.xml:74 4967msgid "Kutenai" 4968msgstr "kutenajska" 4969 4970#: rules/base.extras.xml:80 4971msgid "shs" 4972msgstr "shs" 4973 4974#: rules/base.extras.xml:81 4975msgid "Secwepemctsin" 4976msgstr "šusvapska" 4977 4978#: rules/base.extras.xml:87 4979msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4980msgstr "" 4981 4982#: rules/base.extras.xml:105 4983#, fuzzy 4984msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" 4985msgstr "nemška (z madžarskimi črkami in brez mrtvih tipk)" 4986 4987#: rules/base.extras.xml:115 4988#, fuzzy 4989msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4990msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" 4991 4992#: rules/base.extras.xml:125 4993#, fuzzy 4994msgid "German (Sun Type 6/7)" 4995msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" 4996 4997#: rules/base.extras.xml:131 4998#, fuzzy 4999msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 5000msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" 5001 5002#: rules/base.extras.xml:137 5003#, fuzzy 5004msgid "German (KOY)" 5005msgstr "nemška (Neo 2)" 5006 5007#: rules/base.extras.xml:143 5008#, fuzzy 5009msgid "German (Bone)" 5010msgstr "nemška (Neo 2)" 5011 5012#: rules/base.extras.xml:149 5013msgid "German (Bone, eszett in the home row)" 5014msgstr "" 5015 5016#: rules/base.extras.xml:155 5017#, fuzzy 5018msgid "German (Neo, QWERTZ)" 5019msgstr "nemška (Neo 2)" 5020 5021#: rules/base.extras.xml:161 5022#, fuzzy 5023msgid "German (Neo, QWERTY)" 5024msgstr "nemška (Neo 2)" 5025 5026#: rules/base.extras.xml:169 5027#, fuzzy 5028msgid "Russian (Germany, recommended)" 5029msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" 5030 5031#: rules/base.extras.xml:180 5032#, fuzzy 5033msgid "Russian (Germany, transliteration)" 5034msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" 5035 5036#: rules/base.extras.xml:189 5037msgid "de_lld" 5038msgstr "" 5039 5040#: rules/base.extras.xml:190 5041#, fuzzy 5042msgid "German (Ladin)" 5043msgstr "srbska (latinica)" 5044 5045#: rules/base.extras.xml:202 5046msgid "Coptic" 5047msgstr "" 5048 5049#: rules/base.extras.xml:218 5050msgid "oldhun" 5051msgstr "" 5052 5053#: rules/base.extras.xml:219 5054#, fuzzy 5055msgid "Old Hungarian" 5056msgstr "madžarska" 5057 5058#: rules/base.extras.xml:225 5059msgid "oldhun(lig)" 5060msgstr "" 5061 5062#: rules/base.extras.xml:226 5063#, fuzzy 5064msgid "Old Hungarian (for ligatures)" 5065msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)" 5066 5067#: rules/base.extras.xml:245 5068msgid "Avestan" 5069msgstr "avestanska" 5070 5071#: rules/base.extras.xml:266 5072#, fuzzy 5073msgid "Lithuanian (Dvorak)" 5074msgstr "estonska (Dvorak)" 5075 5076#: rules/base.extras.xml:272 5077#, fuzzy 5078msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 5079msgstr "litovska (LEKP)" 5080 5081#: rules/base.extras.xml:290 5082#, fuzzy 5083msgid "Latvian (Dvorak)" 5084msgstr "latvijska (am. Dvorak)" 5085 5086#: rules/base.extras.xml:296 5087#, fuzzy 5088msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" 5089msgstr "latvijska (am. Dvorak)" 5090 5091#: rules/base.extras.xml:302 5092#, fuzzy 5093msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" 5094msgstr "latvisjka (am. Dvorak, različica minus)" 5095 5096#: rules/base.extras.xml:308 5097#, fuzzy 5098msgid "Latvian (programmer Dvorak)" 5099msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)" 5100 5101#: rules/base.extras.xml:314 5102#, fuzzy 5103msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" 5104msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)" 5105 5106#: rules/base.extras.xml:320 5107#, fuzzy 5108msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" 5109msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica minus)" 5110 5111#: rules/base.extras.xml:326 5112#, fuzzy 5113msgid "Latvian (Colemak)" 5114msgstr "latvijska (am. Colemak)" 5115 5116#: rules/base.extras.xml:332 5117#, fuzzy 5118msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" 5119msgstr "latvijska (am. Colemak, različica z apostrofi)" 5120 5121#: rules/base.extras.xml:338 5122#, fuzzy 5123msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 5124msgstr "latvijska (am. Colemak)" 5125 5126#: rules/base.extras.xml:356 5127#, fuzzy 5128msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" 5129msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)" 5130 5131#: rules/base.extras.xml:362 5132#, fuzzy 5133msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" 5134msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)" 5135 5136#: rules/base.extras.xml:368 5137msgid "Atsina" 5138msgstr "atsinska" 5139 5140#: rules/base.extras.xml:375 5141#, fuzzy 5142msgid "Coeur d'Alene Salish" 5143msgstr "sališanska (Couer D'alene)" 5144 5145#: rules/base.extras.xml:384 5146msgid "Czech Slovak and German (US)" 5147msgstr "" 5148 5149#: rules/base.extras.xml:396 5150#, fuzzy 5151msgid "English (Drix)" 5152msgstr "angleška (Dvorak)" 5153 5154#: rules/base.extras.xml:402 5155#, fuzzy 5156msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 5157msgstr "nemška (Švica, Macintosh)" 5158 5159#: rules/base.extras.xml:414 5160#, fuzzy 5161msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 5162msgstr "angleška (Južna Afrika)" 5163 5164#: rules/base.extras.xml:420 5165#, fuzzy 5166msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 5167msgstr "angleška (ZDA)" 5168 5169#: rules/base.extras.xml:426 5170#, fuzzy 5171msgid "English (Carpalx)" 5172msgstr "angleška (Kanada)" 5173 5174#: rules/base.extras.xml:432 5175#, fuzzy 5176msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 5177msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" 5178 5179#: rules/base.extras.xml:438 5180#, fuzzy 5181msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 5182msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" 5183 5184#: rules/base.extras.xml:444 5185#, fuzzy 5186msgid "English (Carpalx, full optimization)" 5187msgstr "angleška (Mali, am. mednarodna)" 5188 5189#: rules/base.extras.xml:450 5190#, fuzzy 5191msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 5192msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" 5193 5194#: rules/base.extras.xml:456 5195#, fuzzy 5196msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 5197msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" 5198 5199#: rules/base.extras.xml:462 5200#, fuzzy 5201msgid "English (3l)" 5202msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)" 5203 5204#: rules/base.extras.xml:468 5205#, fuzzy 5206msgid "English (3l, Chromebook)" 5207msgstr "angleška (Kamerun)" 5208 5209#: rules/base.extras.xml:474 5210#, fuzzy 5211msgid "English (3l, emacs)" 5212msgstr "angleška (Colemak)" 5213 5214#: rules/base.extras.xml:480 5215msgid "Sicilian (US keyboard)" 5216msgstr "" 5217 5218#: rules/base.extras.xml:491 5219#, fuzzy 5220msgid "English (US, Hyena Layer5)" 5221msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)" 5222 5223#: rules/base.extras.xml:497 5224#, fuzzy 5225msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" 5226msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" 5227 5228#: rules/base.extras.xml:503 5229#, fuzzy 5230msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" 5231msgstr "" 5232"angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, " 5233"alternativna)" 5234 5235#: rules/base.extras.xml:509 5236msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" 5237msgstr "" 5238 5239#: rules/base.extras.xml:515 5240msgid "" 5241"English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" 5242msgstr "" 5243 5244#: rules/base.extras.xml:521 5245msgid "" 5246"English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " 5247"Layer5)" 5248msgstr "" 5249 5250#: rules/base.extras.xml:527 5251#, fuzzy 5252msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" 5253msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)" 5254 5255#: rules/base.extras.xml:533 5256#, fuzzy 5257msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" 5258msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" 5259 5260#: rules/base.extras.xml:539 5261#, fuzzy 5262msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" 5263msgstr "" 5264"angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, " 5265"alternativna)" 5266 5267#: rules/base.extras.xml:545 5268#, fuzzy 5269msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" 5270msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)" 5271 5272#: rules/base.extras.xml:551 5273#, fuzzy 5274msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" 5275msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" 5276 5277#: rules/base.extras.xml:557 5278#, fuzzy 5279msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" 5280msgstr "" 5281"angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, " 5282"alternativna)" 5283 5284#: rules/base.extras.xml:575 5285#, fuzzy 5286msgid "Polish (intl., with dead keys)" 5287msgstr "poljska (z mednarodnimi mrtvimi tipkami)" 5288 5289#: rules/base.extras.xml:581 5290#, fuzzy 5291msgid "Polish (Colemak)" 5292msgstr "angleška (Colemak)" 5293 5294#: rules/base.extras.xml:587 5295#, fuzzy 5296msgid "Polish (Colemak-DH)" 5297msgstr "angleška (Colemak)" 5298 5299#: rules/base.extras.xml:593 5300#, fuzzy 5301msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 5302msgstr "Sun Type 5/6" 5303 5304#: rules/base.extras.xml:599 5305#, fuzzy 5306msgid "Polish (Glagolica)" 5307msgstr "poljska (Dvorak)" 5308 5309#: rules/base.extras.xml:618 5310msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 5311msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)" 5312 5313#: rules/base.extras.xml:627 5314msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 5315msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)" 5316 5317#: rules/base.extras.xml:633 5318#, fuzzy 5319msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 5320msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)" 5321 5322#: rules/base.extras.xml:651 5323msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 5324msgstr "srbska (kombiniranje naglasov namesto mrtvih tipk)" 5325 5326#: rules/base.extras.xml:666 5327msgid "Church Slavonic" 5328msgstr "" 5329 5330#: rules/base.extras.xml:676 5331msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 5332msgstr "ruska (z ukrajinsko-belorusko postavitvijo)" 5333 5334#: rules/base.extras.xml:687 5335#, fuzzy 5336msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 5337msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" 5338 5339#: rules/base.extras.xml:693 5340#, fuzzy 5341msgid "Russian (phonetic Macintosh)" 5342msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)" 5343 5344#: rules/base.extras.xml:699 5345#, fuzzy 5346msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 5347msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" 5348 5349#: rules/base.extras.xml:705 5350#, fuzzy 5351msgid "Russian (with US punctuation)" 5352msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" 5353 5354#: rules/base.extras.xml:712 5355#, fuzzy 5356msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 5357msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" 5358 5359#: rules/base.extras.xml:798 5360#, fuzzy 5361msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" 5362msgstr "armenska (fonetično OPLC)" 5363 5364#: rules/base.extras.xml:816 5365#, fuzzy 5366msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 5367msgstr "hebrejska (biblična, SIL, fonetična)" 5368 5369#: rules/base.extras.xml:834 5370#, fuzzy 5371msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 5372msgstr "arabska (Sirija)" 5373 5374#: rules/base.extras.xml:840 5375msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 5376msgstr "" 5377 5378#: rules/base.extras.xml:846 5379msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 5380msgstr "" 5381 5382#: rules/base.extras.xml:852 5383msgid "Ugaritic instead of Arabic" 5384msgstr "" 5385 5386#: rules/base.extras.xml:867 5387#, fuzzy 5388msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 5389msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" 5390 5391#: rules/base.extras.xml:882 5392#, fuzzy 5393msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 5394msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)" 5395 5396#: rules/base.extras.xml:897 5397#, fuzzy 5398msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 5399msgstr "Sun Type 5/6" 5400 5401#: rules/base.extras.xml:903 5402msgid "Czech (programming)" 5403msgstr "" 5404 5405#: rules/base.extras.xml:909 5406#, fuzzy 5407msgid "Czech (typographic)" 5408msgstr "češka (qwerty)" 5409 5410#: rules/base.extras.xml:915 5411#, fuzzy 5412msgid "Czech (coder)" 5413msgstr "češka (qwerty)" 5414 5415#: rules/base.extras.xml:921 5416msgid "Czech (programming, typographic)" 5417msgstr "" 5418 5419#: rules/base.extras.xml:936 5420#, fuzzy 5421msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 5422msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" 5423 5424#: rules/base.extras.xml:951 5425#, fuzzy 5426msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 5427msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)" 5428 5429#: rules/base.extras.xml:966 5430msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 5431msgstr "" 5432 5433#: rules/base.extras.xml:981 5434msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 5435msgstr "" 5436 5437#: rules/base.extras.xml:987 5438#, fuzzy 5439msgid "Finnish (DAS)" 5440msgstr "finska" 5441 5442#: rules/base.extras.xml:993 5443#, fuzzy 5444msgid "Finnish (Dvorak)" 5445msgstr "danska (Dvorak)" 5446 5447#: rules/base.extras.xml:1008 5448#, fuzzy 5449msgid "French (Sun Type 6/7)" 5450msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" 5451 5452#: rules/base.extras.xml:1014 5453#, fuzzy 5454msgid "French (US with dead keys, alt.)" 5455msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" 5456 5457#: rules/base.extras.xml:1020 5458msgid "French (US, AZERTY)" 5459msgstr "" 5460 5461#: rules/base.extras.xml:1035 5462#, fuzzy 5463msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 5464msgstr "Sun Type 5/6" 5465 5466#: rules/base.extras.xml:1041 5467#, fuzzy 5468msgid "Greek (Colemak)" 5469msgstr "grška (enostavna)" 5470 5471#: rules/base.extras.xml:1056 5472msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 5473msgstr "" 5474 5475#: rules/base.extras.xml:1062 5476msgid "it_lld" 5477msgstr "" 5478 5479#: rules/base.extras.xml:1063 5480#, fuzzy 5481msgid "Italian (Ladin)" 5482msgstr "italijanska (Macintosh)" 5483 5484#: rules/base.extras.xml:1073 5485#, fuzzy 5486msgid "Italian (Dvorak)" 5487msgstr "estonska (Dvorak)" 5488 5489#: rules/base.extras.xml:1091 5490#, fuzzy 5491msgid "Japanese (Sun Type 6)" 5492msgstr "japonska (Kana 86)" 5493 5494#: rules/base.extras.xml:1097 5495msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" 5496msgstr "" 5497 5498#: rules/base.extras.xml:1103 5499msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" 5500msgstr "" 5501 5502#: rules/base.extras.xml:1118 5503msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 5504msgstr "" 5505 5506#: rules/base.extras.xml:1133 5507#, fuzzy 5508msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 5509msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" 5510 5511#: rules/base.extras.xml:1139 5512#, fuzzy 5513msgid "Portuguese (Colemak)" 5514msgstr "portugalska (Brazilija)" 5515 5516#: rules/base.extras.xml:1154 5517#, fuzzy 5518msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 5519msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)" 5520 5521#: rules/base.extras.xml:1160 5522#, fuzzy 5523msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 5524msgstr "Sun Type 5/6" 5525 5526#: rules/base.extras.xml:1175 5527#, fuzzy 5528msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 5529msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" 5530 5531#: rules/base.extras.xml:1190 5532#, fuzzy 5533msgid "Swedish (Dvorak A5)" 5534msgstr "švedska (Dvorak)" 5535 5536#: rules/base.extras.xml:1196 5537msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 5538msgstr "" 5539 5540#: rules/base.extras.xml:1202 5541msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 5542msgstr "" 5543 5544#: rules/base.extras.xml:1220 5545#, fuzzy 5546msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5547msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" 5548 5549#: rules/base.extras.xml:1226 5550#, fuzzy 5551msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5552msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" 5553 5554#: rules/base.extras.xml:1241 5555#, fuzzy 5556msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5557msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)" 5558 5559#: rules/base.extras.xml:1247 5560msgid "Old Turkic" 5561msgstr "" 5562 5563#: rules/base.extras.xml:1262 5564#, fuzzy 5565msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5566msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)" 5567 5568#: rules/base.extras.xml:1277 5569#, fuzzy 5570msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5571msgstr "angleška (ZK, Colemak)" 5572 5573#: rules/base.extras.xml:1283 5574#, fuzzy 5575msgid "English (UK, Hyena Layer5)" 5576msgstr "angleška (ZK, Colemak)" 5577 5578#: rules/base.extras.xml:1289 5579#, fuzzy 5580msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" 5581msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" 5582 5583#: rules/base.extras.xml:1295 5584#, fuzzy 5585msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" 5586msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" 5587 5588#: rules/base.extras.xml:1301 5589#, fuzzy 5590msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" 5591msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" 5592 5593#: rules/base.extras.xml:1307 5594#, fuzzy 5595msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" 5596msgstr "angleška (ZK, Dvorak)" 5597 5598#: rules/base.extras.xml:1313 5599#, fuzzy 5600msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" 5601msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" 5602 5603#: rules/base.extras.xml:1328 5604#, fuzzy 5605msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5606msgstr "Sun Type 5/6" 5607 5608#: rules/base.extras.xml:1347 5609#, fuzzy 5610msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5611msgstr "vietnamska" 5612 5613#: rules/base.extras.xml:1353 5614#, fuzzy 5615msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5616msgstr "vietnamska" 5617 5618#. Keyboard indicator for European layouts 5619#: rules/base.extras.xml:1362 5620#, fuzzy 5621msgid "eu" 5622msgstr "Meni" 5623 5624#: rules/base.extras.xml:1363 5625msgid "EurKEY (US)" 5626msgstr "" 5627 5628#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5629#: rules/base.extras.xml:1404 5630msgid "International Phonetic Alphabet" 5631msgstr "" 5632 5633#: rules/base.extras.xml:1420 5634#, fuzzy 5635msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" 5636msgstr "sinhala (fonetična)" 5637 5638#: rules/base.extras.xml:1429 5639#, fuzzy 5640msgid "sas" 5641msgstr "shs" 5642 5643#: rules/base.extras.xml:1430 5644msgid "Sanskrit symbols" 5645msgstr "" 5646 5647#: rules/base.extras.xml:1450 5648msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5649msgstr "" 5650 5651#: rules/base.extras.xml:1456 5652msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5653msgstr "" 5654 5655#: rules/base.extras.xml:1464 5656msgid "Parentheses position" 5657msgstr "" 5658 5659#: rules/base.extras.xml:1469 5660msgid "Swap with square brackets" 5661msgstr "" 5662 5663#~ msgid "<Less/Greater>" 5664#~ msgstr "<Manjši/večji>" 5665 5666#~ msgid "" 5667#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " 5668#~ "another 5th-level-chooser" 5669#~ msgstr "" 5670#~ "<Manjši/večji> (izbere 5. raven, zaklene se, če je pritisnjen " 5671#~ "skupaj z drugim izbirnikom 5. ravni)" 5672 5673#~ msgid "ATM/phone-style" 5674#~ msgstr "ATM/kot telefon" 5675 5676#~ msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" 5677#~ msgstr "Dodajanje cirkumfleksov za Esperanto (supersigno)" 5678 5679#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" 5680#~ msgstr "Dodajanje valutnih simbolov določenim tipkam" 5681 5682#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" 5683#~ msgstr "arabska (azerty/števke)" 5684 5685#~ msgid "Arabic (digits)" 5686#~ msgstr "arabska (števke)" 5687 5688#~ msgid "Arabic (qwerty)" 5689#~ msgstr "arabska (qwerty)" 5690 5691#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" 5692#~ msgstr "arabska (qwerty/števke)" 5693 5694#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" 5695#~ msgstr "armenska (alternativna vzhodno)" 5696 5697#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" 5698#~ msgstr "armenska (alternativna fonetična)" 5699 5700#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" 5701#~ msgstr "belgijska (alternativna, Sun mrtve tipke)" 5702 5703#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" 5704#~ msgstr "belgijska (izloči mrtve tipke)" 5705 5706#~ msgid "Bengali" 5707#~ msgstr "bengalska" 5708 5709#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" 5710#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna fonetična)" 5711 5712#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" 5713#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna)" 5714 5715#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" 5716#~ msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi črkami)" 5717 5718#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" 5719#~ msgstr "bosanska (francoski narekovaji za navedke)" 5720 5721#~ msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" 5722#~ msgstr "kamerunska večjezična (qwerty)" 5723 5724#~ msgid "Catalan" 5725#~ msgstr "katalonska" 5726 5727#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 5728#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)" 5729 5730#~ msgid "Compose key position" 5731#~ msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)" 5732 5733#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" 5734#~ msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi črkami)" 5735 5736#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" 5737#~ msgstr "hrvaška (francoski narekovaji za navedke)" 5738 5739#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" 5740#~ msgstr "danska (izloči mrtve tipke)" 5741 5742#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 5743#~ msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx - prenosniki" 5744 5745#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 5746#~ msgstr "Dell Precision M - prenosniki" 5747 5748#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" 5749#~ msgstr "angleška (Dvorak, alternativna mednarodna brez mrtvih tipk)" 5750 5751#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" 5752#~ msgstr "angleška (ZK, Macintosh, mednarodna)" 5753 5754#~ msgid "English (US, alternative international)" 5755#~ msgstr "angleška (ZDA, alternativna mednarodna)" 5756 5757#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" 5758#~ msgstr "angleška (preklop postavitve s tipko za množenje/deljenje)" 5759 5760#~ msgid "English (left handed Dvorak)" 5761#~ msgstr "angleška (levoročni Dvorak)" 5762 5763#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 5764#~ msgstr "Esperanto (premeščena podpičje in narekovaj, zastarelo)" 5765 5766#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" 5767#~ msgstr "estonska (am. tipkovnica z estonskimi črkami)" 5768 5769#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 5770#~ msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)" 5771 5772#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" 5773#~ msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9)" 5774 5775#~ msgid "French (Guinea)" 5776#~ msgstr "francoska (Gvineja)" 5777 5778#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" 5779#~ msgstr "francoska (Švica, izloči mrtve tipke)" 5780 5781#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" 5782#~ msgstr "francoska (alternativna, Sun mrtve tipke)" 5783 5784#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" 5785#~ msgstr "francoska (alternativna, izloči mrtve tipke)" 5786 5787#~ msgid "French (eliminate dead keys)" 5788#~ msgstr "francoska (izloči mrtve tipke)" 5789 5790#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" 5791#~ msgstr "francoska (starinska, alternativna, izloči mrtve tipke)" 5792 5793#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 5794#~ msgstr "Splošna tipkovnica s 102 tipkama (medn.) PC" 5795 5796#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 5797#~ msgstr "Splošna tipkovnica s 105 tipkami (medn.) PC" 5798 5799#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" 5800#~ msgstr "nemška (Avstrija, izloči mrtve tipke)" 5801 5802#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" 5803#~ msgstr "nemška (Švica, izloči mrtve tipke)" 5804 5805#~ msgid "German (eliminate dead keys)" 5806#~ msgstr "nemška (izloči mrtve tipke)" 5807 5808#~ msgid "German (qwerty)" 5809#~ msgstr "nemška (qwerty)" 5810 5811#~ msgid "HTC Dream" 5812#~ msgstr "HTC Dream" 5813 5814#~ msgid "Hausa" 5815#~ msgstr "Hausa" 5816 5817#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 5818#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 5819 5820#~ msgid "Htc Dream phone" 5821#~ msgstr "Htc Dream - telefon" 5822 5823#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 5824#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)" 5825 5826#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 5827#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)" 5828 5829#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" 5830#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/mrtve tipke)" 5831 5832#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 5833#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)" 5834 5835#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" 5836#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/mrtve tipke)" 5837 5838#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 5839#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)" 5840 5841#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 5842#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)" 5843 5844#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 5845#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)" 5846 5847#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" 5848#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/mrtve tipke)" 5849 5850#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 5851#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)" 5852 5853#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" 5854#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/mrtve tipke)" 5855 5856#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 5857#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)" 5858 5859#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" 5860#~ msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)" 5861 5862#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" 5863#~ msgstr "islandska (izloči mrtve tipke)" 5864 5865#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" 5866#~ msgstr "italijanska (am. tipkovnica z italijanskimi črkami)" 5867 5868#~ msgid "Key(s) to change layout" 5869#~ msgstr "Tipke za spreminjanje razporeditve" 5870 5871#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" 5872#~ msgstr "laoška (standardna postavitev, predlagala STEA)" 5873 5874#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 5875#~ msgstr "Tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Armada)" 5876 5877#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 5878#~ msgstr "Internetna tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Presario)" 5879 5880#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 5881#~ msgstr "Prenosnik eMachines m68xx" 5882 5883#~ msgid "Latvian (F variant)" 5884#~ msgstr "latvijska (varianta F)" 5885 5886#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" 5887#~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" 5888 5889#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 5890#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (druga možnost)" 5891 5892#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" 5893#~ msgstr "Logitech - splošna tipkovnica" 5894 5895#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" 5896#~ msgstr "Logitech Media Elite" 5897 5898#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" 5899#~ msgstr "spodnje lužiško-srbska (qwertz)" 5900 5901#~ msgid "Maltese (with US layout)" 5902#~ msgstr "malteška (z am. postavitvijo)" 5903 5904#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" 5905#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" 5906 5907#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 5908#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 5909 5910#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" 5911#~ msgstr "črnogorska (latinična, Unicode, qwerty)" 5912 5913#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" 5914#~ msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni" 5915 5916#~ msgid "" 5917#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " 5918#~ "character at sixth level" 5919#~ msgstr "" 5920#~ "Neprelomni presledek na četrti ravnil, tanek neprelomni presledek na " 5921#~ "šesti ravni" 5922 5923#~ msgid "Numeric keypad layout selection" 5924#~ msgstr "Izbor razporeditve na numerični tipkovnici" 5925 5926#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 5927#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet" 5928 5929#~ msgid "PC-98xx Series" 5930#~ msgstr "PC-98xx - več modelov" 5931 5932#~ msgid "Polish (qwertz)" 5933#~ msgstr "poljska (qwertz)" 5934 5935#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" 5936#~ msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za Esperanto)" 5937 5938#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" 5939#~ msgstr "portugalska (Macintosh, izloči mrtve tipke)" 5940 5941#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" 5942#~ msgstr "portugalska (izloči mrtve tipke)" 5943 5944#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" 5945#~ msgstr "romunska (standardni sedij)" 5946 5947#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 5948#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica" 5949 5950#~ msgid "Serbian (Cyrillic)" 5951#~ msgstr "srbska (cirilica)" 5952 5953#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" 5954#~ msgstr "srbska (latinica, Unicode qwerty)" 5955 5956#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" 5957#~ msgstr "srbska (latinica, qwerty)" 5958 5959#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" 5960#~ msgstr "Dvigalka (Shift) in številčnica delujejo kot v sistemu MS Windows" 5961 5962#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" 5963#~ msgstr "slovaška (qwerty, razširjena leva poševnica)" 5964 5965#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" 5966#~ msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)" 5967 5968#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" 5969#~ msgstr "slovenska (francoski narekovaji za navedke)" 5970 5971#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" 5972#~ msgstr "španska (Latinska Amerika, izloči mrtve tipke)" 5973 5974#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" 5975#~ msgstr "španska (izloči mrtve tipke)" 5976 5977#~ msgid "Tamil" 5978#~ msgstr "tamilska" 5979 5980#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" 5981#~ msgstr "tamilska (Sri Lanka, pisalni stroj TAB)" 5982 5983#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" 5984#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TAB)" 5985 5986#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" 5987#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TSCII)" 5988 5989#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." 5990#~ msgstr "Preklopi puščične tipke z dvigalka (Shift) + NumLock." 5991 5992#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" 5993#~ msgstr "urdujska (alternativna fonetika)" 5994 5995#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character" 5996#~ msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek" 5997 5998#~ msgid "" 5999#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " 6000#~ "character at third level" 6001#~ msgstr "" 6002#~ "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na " 6003#~ "tretji ravni" 6004 6005#~ msgid "APL Keyboard Symbols" 6006#~ msgstr "Simboli tipkovnic APL" 6007 6008#~ msgid "German (US keyboard with German letters)" 6009#~ msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)" 6010 6011#~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)" 6012#~ msgstr "hebrejska (biblična, SIL)" 6013 6014#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" 6015#~ msgstr "latvijska (am. Dvorak, različica Y)" 6016 6017#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" 6018#~ msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica Y)" 6019 6020#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" 6021#~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" 6022