sl.po revision ee0df474
1# Slovenian translation of xkeyboard-config. 2# Copyright (C) 2006 - 2012 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# 5# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2006 - 2012. 6# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2011 - 2012. 7# 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.5.99\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 12"POT-Creation-Date: 2019-05-31 00:30+0100\n" 13"PO-Revision-Date: 2012-05-29 21:39+0100\n" 14"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n" 15"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" 16"Language: sl\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 21"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" 22"%100==4 ? 3 : 0);\n" 23 24#: rules/base.xml:8 25msgid "Generic 101-key PC" 26msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" 27 28#: rules/base.xml:15 29#, fuzzy 30msgid "Generic 102-key PC (intl.)" 31msgstr "Splošna tipkovnica s 102 tipkama (medn.) PC" 32 33#: rules/base.xml:22 34msgid "Generic 104-key PC" 35msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC" 36 37#: rules/base.xml:29 38#, fuzzy 39msgid "Generic 105-key PC (intl.)" 40msgstr "Splošna tipkovnica s 105 tipkami (medn.) PC" 41 42#: rules/base.xml:36 43msgid "Dell 101-key PC" 44msgstr "Tipkovnica Dell s 101 tipko PC" 45 46#: rules/base.xml:43 47#, fuzzy 48msgid "Dell Latitude laptop" 49msgstr "Dell Latitude - prenosniki" 50 51#: rules/base.xml:50 52#, fuzzy 53msgid "Dell Precision M65 laptop" 54msgstr "Dell Precision M65" 55 56#: rules/base.xml:57 57msgid "Everex STEPnote" 58msgstr "Everex STEPnote" 59 60#: rules/base.xml:64 61msgid "Keytronic FlexPro" 62msgstr "Keytronic FlexPro" 63 64#: rules/base.xml:71 65msgid "Microsoft Natural" 66msgstr "Microsoft Natural" 67 68#: rules/base.xml:78 69msgid "Northgate OmniKey 101" 70msgstr "Northgate OmniKey 101" 71 72#: rules/base.xml:85 73msgid "Winbook Model XP5" 74msgstr "Winbook Model XP5" 75 76#: rules/base.xml:92 77msgid "PC-98" 78msgstr "" 79 80#: rules/base.xml:99 81msgid "A4Tech KB-21" 82msgstr "A4Tech KB-21" 83 84#: rules/base.xml:106 85msgid "A4Tech KBS-8" 86msgstr "A4Tech KBS-8" 87 88#: rules/base.xml:113 89msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 90msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 91 92#: rules/base.xml:120 93msgid "Acer AirKey V" 94msgstr "Acer AirKey V" 95 96#: rules/base.xml:127 97#, fuzzy 98msgid "Azona RF2300 wireless Internet" 99msgstr "Azona RF2300 Internet - brezžična" 100 101#: rules/base.xml:134 102msgid "Advance Scorpius KI" 103msgstr "Advance Scorpius KI" 104 105#: rules/base.xml:141 106#, fuzzy 107msgid "Brother Internet" 108msgstr "Brother Internet" 109 110#: rules/base.xml:148 111msgid "BTC 5113RF Multimedia" 112msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 113 114#: rules/base.xml:155 115msgid "BTC 5126T" 116msgstr "BTC 5126T" 117 118#: rules/base.xml:162 119msgid "BTC 6301URF" 120msgstr "BTC 6301URF" 121 122#: rules/base.xml:169 123msgid "BTC 9000" 124msgstr "BTC 9000" 125 126#: rules/base.xml:176 127msgid "BTC 9000A" 128msgstr "BTC 9000A" 129 130#: rules/base.xml:183 131msgid "BTC 9001AH" 132msgstr "BTC 9001AH" 133 134#: rules/base.xml:190 135msgid "BTC 5090" 136msgstr "BTC 5090" 137 138#: rules/base.xml:197 139msgid "BTC 9019U" 140msgstr "BTC 9019U" 141 142#: rules/base.xml:204 143msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 144msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet & Gaming" 145 146#: rules/base.xml:210 147msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 148msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 149 150#: rules/base.xml:216 151msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 152msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 153 154#: rules/base.xml:223 155#, fuzzy 156msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 157msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 158 159#: rules/base.xml:230 160msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 161msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 162 163#: rules/base.xml:237 164msgid "Cherry CyMotion Expert" 165msgstr "Cherry CyMotion Expert" 166 167#: rules/base.xml:244 168msgid "Cherry B.UNLIMITED" 169msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 170 171#: rules/base.xml:251 172#, fuzzy 173msgid "Chicony Internet" 174msgstr "Chicony Internet" 175 176#: rules/base.xml:258 177msgid "Chicony KU-0108" 178msgstr "Chicony KU-0108" 179 180#: rules/base.xml:265 181msgid "Chicony KU-0420" 182msgstr "Chicony KU-0420" 183 184#: rules/base.xml:272 185msgid "Chicony KB-9885" 186msgstr "Chicony KB-9885" 187 188#: rules/base.xml:279 189#, fuzzy 190msgid "Compaq Easy Access" 191msgstr "Compaq Easy Access" 192 193#: rules/base.xml:286 194#, fuzzy 195msgid "Compaq Internet (7 keys)" 196msgstr "Compaq Internet (7 tipk)" 197 198#: rules/base.xml:293 199#, fuzzy 200msgid "Compaq Internet (13 keys)" 201msgstr "Compaq Internet (13 tipk)" 202 203#: rules/base.xml:300 204#, fuzzy 205msgid "Compaq Internet (18 keys)" 206msgstr "Compaq Internet (18 tipk)" 207 208#: rules/base.xml:307 209msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 210msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 211 212#: rules/base.xml:314 213msgid "Compaq Armada laptop" 214msgstr "" 215 216#: rules/base.xml:321 217msgid "Compaq Presario laptop" 218msgstr "" 219 220#: rules/base.xml:328 221#, fuzzy 222msgid "Compaq iPaq" 223msgstr "Compaq iPaq" 224 225#: rules/base.xml:335 226msgid "Dell" 227msgstr "Dell" 228 229#: rules/base.xml:342 230msgid "Dell SK-8125" 231msgstr "Dell SK-8125" 232 233#: rules/base.xml:349 234msgid "Dell SK-8135" 235msgstr "Dell SK-8135" 236 237#: rules/base.xml:356 238#, fuzzy 239msgid "Dell USB Multimedia" 240msgstr "Dell USB Multimedia" 241 242#: rules/base.xml:363 243msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 244msgstr "" 245 246#: rules/base.xml:370 247#, fuzzy 248msgid "Dell Precision M laptop" 249msgstr "Dell Precision M65" 250 251#: rules/base.xml:377 252#, fuzzy 253msgid "Dexxa Wireless Desktop" 254msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 255 256#: rules/base.xml:384 257#, fuzzy 258msgid "Diamond 9801/9802" 259msgstr "Diamond 9801 / 9802" 260 261#: rules/base.xml:391 262msgid "DTK2000" 263msgstr "DTK2000" 264 265#: rules/base.xml:397 266msgid "Ennyah DKB-1008" 267msgstr "Ennyah DKB-1008" 268 269#: rules/base.xml:404 270#, fuzzy 271msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 272msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO - prenosnik" 273 274#: rules/base.xml:411 275#, fuzzy 276msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 277msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910" 278 279#: rules/base.xml:418 280msgid "Genius Comfy KB-12e" 281msgstr "Genius Comfy KB-12e" 282 283#: rules/base.xml:425 284msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 285msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 286 287#: rules/base.xml:432 288msgid "Genius KB-19e NB" 289msgstr "Genius KB-19e NB" 290 291#: rules/base.xml:439 292msgid "Genius KKB-2050HS" 293msgstr "Genius KKB-2050HS" 294 295#: rules/base.xml:446 296msgid "Gyration" 297msgstr "Gyration" 298 299#: rules/base.xml:453 300msgid "HTC Dream" 301msgstr "HTC Dream" 302 303#: rules/base.xml:460 304msgid "Kinesis" 305msgstr "Kinesis" 306 307#: rules/base.xml:467 308#, fuzzy 309msgid "Logitech" 310msgstr "Logitech iTouch" 311 312#: rules/base.xml:474 313msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 314msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon" 315 316#: rules/base.xml:481 317#, fuzzy 318msgid "Hewlett-Packard Internet" 319msgstr "Hewlett-Packard Internet" 320 321#: rules/base.xml:488 322#, fuzzy 323msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 324msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia" 325 326#: rules/base.xml:495 327msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 328msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 329 330#: rules/base.xml:502 331msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 332msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 333 334#: rules/base.xml:509 335msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 336msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 337 338#: rules/base.xml:516 339msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 340msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 341 342#: rules/base.xml:523 343#, fuzzy 344msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 345msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 346 347#: rules/base.xml:530 348msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 349msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 350 351#: rules/base.xml:537 352#, fuzzy 353msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 354msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 355 356#: rules/base.xml:544 357msgid "Hewlett-Packard nx9020" 358msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 359 360#: rules/base.xml:551 361msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 362msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 363 364#: rules/base.xml:558 365msgid "Honeywell Euroboard" 366msgstr "Honeywell Euroboard" 367 368#: rules/base.xml:565 369#, fuzzy 370msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 371msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 - notesnik" 372 373#: rules/base.xml:572 374msgid "IBM Rapid Access" 375msgstr "IBM Rapid Access" 376 377#: rules/base.xml:579 378msgid "IBM Rapid Access II" 379msgstr "IBM Rapid Access II" 380 381#: rules/base.xml:586 382msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 383msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 384 385#: rules/base.xml:593 386msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 387msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 388 389#: rules/base.xml:600 390msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 391msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 392 393#: rules/base.xml:607 394msgid "IBM Space Saver" 395msgstr "IBM Space Saver" 396 397#: rules/base.xml:614 398#, fuzzy 399msgid "Logitech Access" 400msgstr "Logitech Access" 401 402#: rules/base.xml:621 403msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 404msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 405 406#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636 407#, fuzzy 408msgid "Logitech Internet 350" 409msgstr "Logitech Internet 350" 410 411#: rules/base.xml:643 412msgid "Logitech Cordless Desktop" 413msgstr "Logitech Cordless Desktop" 414 415#: rules/base.xml:650 416msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 417msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 418 419#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692 420msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 421msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 422 423#: rules/base.xml:664 424msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 425msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 426 427#: rules/base.xml:671 428#, fuzzy 429msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 430msgstr "Logitech Cordless Desktop" 431 432#: rules/base.xml:678 433#, fuzzy 434msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 435msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. option2)" 436 437#: rules/base.xml:685 438msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 439msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 440 441#: rules/base.xml:699 442#, fuzzy 443msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 444msgstr "Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)" 445 446#: rules/base.xml:706 447#, fuzzy 448msgid "Logitech Internet" 449msgstr "Logitech Internet" 450 451#: rules/base.xml:713 452msgid "Logitech iTouch" 453msgstr "Logitech iTouch" 454 455#: rules/base.xml:720 456#, fuzzy 457msgid "Logitech Internet Navigator" 458msgstr "Logitech Internet Navigator" 459 460#: rules/base.xml:727 461msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 462msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 463 464#: rules/base.xml:734 465#, fuzzy 466msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 467msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 468 469#: rules/base.xml:741 470#, fuzzy 471msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 472msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" 473 474#: rules/base.xml:748 475#, fuzzy 476msgid "Logitech Ultra-X" 477msgstr "Logitech Ultra-X" 478 479#: rules/base.xml:755 480#, fuzzy 481msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 482msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 483 484#: rules/base.xml:762 485#, fuzzy 486msgid "Logitech diNovo" 487msgstr "Logitech diNovo" 488 489#: rules/base.xml:769 490#, fuzzy 491msgid "Logitech diNovo Edge" 492msgstr "Logitech diNovo Edge" 493 494#: rules/base.xml:776 495msgid "Memorex MX1998" 496msgstr "Memorex MX1998" 497 498#: rules/base.xml:783 499#, fuzzy 500msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 501msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 502 503#: rules/base.xml:790 504msgid "Memorex MX2750" 505msgstr "Memorex MX2750" 506 507#: rules/base.xml:797 508#, fuzzy 509msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 510msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" 511 512#: rules/base.xml:804 513#, fuzzy 514msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 515msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" 516 517#: rules/base.xml:811 518#, fuzzy 519msgid "Microsoft Internet" 520msgstr "Microsoft Internet Keyboard" 521 522#: rules/base.xml:818 523#, fuzzy 524msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 525msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 526 527#: rules/base.xml:825 528#, fuzzy 529msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 530msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 531 532#: rules/base.xml:832 533#, fuzzy 534msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 535msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 536 537#: rules/base.xml:839 538#, fuzzy 539msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 540msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 541 542#: rules/base.xml:846 543#, fuzzy 544msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 545msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švedska" 546 547#: rules/base.xml:853 548msgid "Microsoft Office Keyboard" 549msgstr "Microsoft Office Keyboard" 550 551#: rules/base.xml:860 552#, fuzzy 553msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 554msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 555 556#: rules/base.xml:867 557#, fuzzy 558msgid "Microsoft Natural Elite" 559msgstr "Microsoft Natural" 560 561#: rules/base.xml:874 562#, fuzzy 563msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 564msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 565 566#: rules/base.xml:881 567msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 568msgstr "" 569 570#: rules/base.xml:888 571#, fuzzy 572msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 573msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 574 575#: rules/base.xml:895 576msgid "QTronix Scorpius 98N+" 577msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 578 579#: rules/base.xml:902 580msgid "Samsung SDM 4500P" 581msgstr "Samsung SDM 4500P" 582 583#: rules/base.xml:909 584msgid "Samsung SDM 4510P" 585msgstr "Samsung SDM 4510P" 586 587#: rules/base.xml:916 588msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 589msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 590 591#: rules/base.xml:923 592#, fuzzy 593msgid "NEC SK-1300" 594msgstr "SK-1300" 595 596#: rules/base.xml:930 597#, fuzzy 598msgid "NEC SK-2500" 599msgstr "SK-2500" 600 601#: rules/base.xml:937 602#, fuzzy 603msgid "NEC SK-6200" 604msgstr "SK-6200" 605 606#: rules/base.xml:944 607#, fuzzy 608msgid "NEC SK-7100" 609msgstr "SK-7100" 610 611#: rules/base.xml:951 612#, fuzzy 613msgid "Super Power Multimedia" 614msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica" 615 616#: rules/base.xml:958 617msgid "SVEN Ergonomic 2500" 618msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 619 620#: rules/base.xml:965 621msgid "SVEN Slim 303" 622msgstr "SVEN Slim 303" 623 624#: rules/base.xml:972 625#, fuzzy 626msgid "Symplon PaceBook tablet" 627msgstr "Symplon PaceBook (tablični PC)" 628 629#: rules/base.xml:979 630msgid "Toshiba Satellite S3000" 631msgstr "Toshiba Satellite S3000" 632 633#: rules/base.xml:986 634#, fuzzy 635msgid "Trust Wireless Classic" 636msgstr "Klasična brezžična tipkovnica Trust" 637 638#: rules/base.xml:993 639#, fuzzy 640msgid "Trust Direct Access" 641msgstr "Tipkovnica Trust Direct Access" 642 643#: rules/base.xml:1000 644msgid "Trust Slimline" 645msgstr "Trust Slimline" 646 647#: rules/base.xml:1007 648msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 649msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 650 651#: rules/base.xml:1014 652msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 653msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 654 655#: rules/base.xml:1021 656msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 657msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 658 659#: rules/base.xml:1028 660msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 661msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 102/105:EU)" 662 663#: rules/base.xml:1035 664msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 665msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 106:JP)" 666 667#: rules/base.xml:1042 668#, fuzzy 669msgid "Yahoo! Internet" 670msgstr "Tipkovnica Yahoo! Internet" 671 672#: rules/base.xml:1049 673msgid "MacBook/MacBook Pro" 674msgstr "MacBook/MacBook Pro" 675 676#: rules/base.xml:1056 677#, fuzzy 678msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 679msgstr "MacBook/MacBook Pro (medn.)" 680 681#: rules/base.xml:1063 682msgid "Macintosh" 683msgstr "Macintosh" 684 685#: rules/base.xml:1070 686msgid "Macintosh Old" 687msgstr "Macintosh - stara" 688 689#: rules/base.xml:1077 690#, fuzzy 691msgid "Happy Hacking for Mac" 692msgstr "Happy Hacking za Mac" 693 694#: rules/base.xml:1084 695msgid "Acer C300" 696msgstr "Acer C300" 697 698#: rules/base.xml:1091 699msgid "Acer Ferrari 4000" 700msgstr "Acer Ferrari 4000" 701 702#: rules/base.xml:1098 703#, fuzzy 704msgid "Acer laptop" 705msgstr "Acer - prenosnik" 706 707#: rules/base.xml:1105 708#, fuzzy 709msgid "Asus laptop" 710msgstr "Asus - prenosnik" 711 712#: rules/base.xml:1112 713msgid "Apple" 714msgstr "Apple" 715 716#: rules/base.xml:1119 717#, fuzzy 718msgid "Apple laptop" 719msgstr "Apple - prenosnik" 720 721#: rules/base.xml:1126 722#, fuzzy 723msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 724msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ANSI)" 725 726#: rules/base.xml:1133 727#, fuzzy 728msgid "Apple Aluminium (ISO)" 729msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ISO)" 730 731#: rules/base.xml:1140 732#, fuzzy 733msgid "Apple Aluminium (JIS)" 734msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (JIS)" 735 736#: rules/base.xml:1147 737msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 738msgstr "" 739 740#: rules/base.xml:1154 741msgid "eMachines m6800 laptop" 742msgstr "" 743 744#: rules/base.xml:1161 745msgid "BenQ X-Touch" 746msgstr "BenQ X-Touch" 747 748#: rules/base.xml:1168 749msgid "BenQ X-Touch 730" 750msgstr "BenQ X-Touch 730" 751 752#: rules/base.xml:1175 753msgid "BenQ X-Touch 800" 754msgstr "BenQ X-Touch 800" 755 756#: rules/base.xml:1182 757#, fuzzy 758msgid "Happy Hacking" 759msgstr "Happy Hacking" 760 761#: rules/base.xml:1189 762msgid "Classmate PC" 763msgstr "Classmate PC" 764 765#: rules/base.xml:1196 766msgid "OLPC" 767msgstr "OLPC" 768 769#: rules/base.xml:1203 770#, fuzzy 771msgid "Sun Type 7 USB" 772msgstr "Sun Type 5/6" 773 774#: rules/base.xml:1210 775msgid "Sun Type 7 USB (European)" 776msgstr "" 777 778#: rules/base.xml:1217 779msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 780msgstr "" 781 782#: rules/base.xml:1224 783msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 784msgstr "" 785 786#: rules/base.xml:1231 787#, fuzzy 788msgid "Sun Type 6/7 USB" 789msgstr "Sun Type 5/6" 790 791#: rules/base.xml:1238 792msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 793msgstr "" 794 795#: rules/base.xml:1245 796#, fuzzy 797msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 798msgstr "Sun Type 5/6" 799 800#: rules/base.xml:1252 801msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 802msgstr "" 803 804#: rules/base.xml:1259 805#, fuzzy 806msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 807msgstr "Sun Type 5/6" 808 809#: rules/base.xml:1266 810msgid "Targa Visionary 811" 811msgstr "Targa Visionary 811" 812 813#: rules/base.xml:1273 814msgid "Unitek KB-1925" 815msgstr "Unitek KB-1925" 816 817#: rules/base.xml:1280 818msgid "FL90" 819msgstr "FL90" 820 821#: rules/base.xml:1287 822msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 823msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 824 825#: rules/base.xml:1294 826msgid "Htc Dream phone" 827msgstr "Htc Dream - telefon" 828 829#: rules/base.xml:1301 830#, fuzzy 831msgid "Truly Ergonomic 227" 832msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 833 834#: rules/base.xml:1308 835#, fuzzy 836msgid "Truly Ergonomic 229" 837msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 838 839#: rules/base.xml:1315 840msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 841msgstr "" 842 843#: rules/base.xml:1322 844msgid "Chromebook" 845msgstr "" 846 847#: rules/base.xml:1329 848msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" 849msgstr "" 850 851#: rules/base.xml:1336 852msgid "" 853"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " 854"additional Super and Menu key)" 855msgstr "" 856 857#. Keyboard indicator for English layouts 858#. Keyboard indicator for Australian layouts 859#. Keyboard indicator for English layouts 860#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1732 rules/base.xml:2263 861#: rules/base.xml:2690 rules/base.xml:3285 rules/base.xml:5490 862#: rules/base.xml:5737 rules/base.xml:5780 rules/base.xml:5925 863#: rules/base.xml:5936 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1135 864msgid "en" 865msgstr "en" 866 867#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338 868msgid "English (US)" 869msgstr "angleška (ZDA)" 870 871#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 872#: rules/base.xml:1357 873msgid "chr" 874msgstr "chr" 875 876#: rules/base.xml:1358 877msgid "Cherokee" 878msgstr "čerokeška" 879 880#: rules/base.xml:1367 881#, fuzzy 882msgid "English (US, euro on 5)" 883msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)" 884 885#: rules/base.xml:1373 886#, fuzzy 887msgid "English (US, intl., with dead keys)" 888msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" 889 890#: rules/base.xml:1379 891#, fuzzy 892msgid "English (US, alt. intl.)" 893msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" 894 895#: rules/base.xml:1385 896msgid "English (Colemak)" 897msgstr "angleška (Colemak)" 898 899#: rules/base.xml:1391 900msgid "English (Dvorak)" 901msgstr "angleška (Dvorak)" 902 903#: rules/base.xml:1397 904#, fuzzy 905msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 906msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" 907 908#: rules/base.xml:1403 909#, fuzzy 910msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 911msgstr "angleška (Dvorak)" 912 913#: rules/base.xml:1409 914#, fuzzy 915msgid "English (Dvorak, left-handed)" 916msgstr "angleška (Dvorak)" 917 918#: rules/base.xml:1415 919#, fuzzy 920msgid "English (Dvorak, right-handed)" 921msgstr "angleška (desnoročni Dvorak)" 922 923#: rules/base.xml:1421 924msgid "English (classic Dvorak)" 925msgstr "angleška (klasični Dvorak)" 926 927#: rules/base.xml:1427 928msgid "English (programmer Dvorak)" 929msgstr "angleška (programerska, Dvorak)" 930 931#. Keyboard indicator for Russian layouts 932#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2843 rules/base.xml:3411 933#: rules/base.xml:3549 rules/base.xml:3978 rules/base.xml:4463 934#: rules/base.xml:4583 rules/base.xml:4983 rules/base.xml:4994 935#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 936#: rules/base.extras.xml:554 rules/base.extras.xml:570 937#: rules/base.extras.xml:600 938msgid "ru" 939msgstr "ru" 940 941#: rules/base.xml:1435 942msgid "Russian (US, phonetic)" 943msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" 944 945#: rules/base.xml:1444 946msgid "English (Macintosh)" 947msgstr "angleška (Macintosh)" 948 949#: rules/base.xml:1450 950#, fuzzy 951msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 952msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" 953 954#: rules/base.xml:1461 955msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" 956msgstr "" 957 958#: rules/base.xml:1467 959msgid "Serbo-Croatian (US)" 960msgstr "srbohrvaška (ZDA)" 961 962#: rules/base.xml:1480 963#, fuzzy 964msgid "English (Workman)" 965msgstr "angleška (Dvorak)" 966 967#: rules/base.xml:1486 968#, fuzzy 969msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 970msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" 971 972#. Keyboard indicator for Afghani layouts 973#. Keyboard indicator for Persian layouts 974#: rules/base.xml:1495 rules/base.xml:1536 rules/base.xml:2972 975#: rules/base.extras.xml:226 976msgid "fa" 977msgstr "fa" 978 979#: rules/base.xml:1496 980msgid "Afghani" 981msgstr "afghanska" 982 983#. Keyboard indicator for Pashto layouts 984#: rules/base.xml:1503 rules/base.xml:1525 985msgid "ps" 986msgstr "ps" 987 988#: rules/base.xml:1504 989msgid "Pashto" 990msgstr "paštunska" 991 992#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 993#: rules/base.xml:1514 rules/base.xml:1544 rules/base.xml:5556 994msgid "uz" 995msgstr "uz" 996 997#: rules/base.xml:1515 998msgid "Uzbek (Afghanistan)" 999msgstr "uzbeška (Afganistan)" 1000 1001#: rules/base.xml:1526 1002msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 1003msgstr "paštunska (Afganistan, OLPC)" 1004 1005#: rules/base.xml:1537 1006msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 1007msgstr "farsi (Afganistan, Dari OLPC)" 1008 1009#: rules/base.xml:1545 1010msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 1011msgstr "uzbeška (Afganistan, OLPC)" 1012 1013#. Keyboard indicator for Arabic layouts 1014#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 1015#. Keyboard indicator for Arabic layouts 1016#: rules/base.xml:1557 rules/base.xml:2406 rules/base.xml:2419 1017#: rules/base.xml:3035 rules/base.xml:5137 rules/base.xml:5701 1018#: rules/base.extras.xml:716 1019msgid "ar" 1020msgstr "ar" 1021 1022#: rules/base.xml:1558 rules/base.extras.xml:717 1023msgid "Arabic" 1024msgstr "arabska" 1025 1026#: rules/base.xml:1588 1027#, fuzzy 1028msgid "Arabic (AZERTY)" 1029msgstr "arabska (Sirija)" 1030 1031#: rules/base.xml:1594 1032#, fuzzy 1033msgid "Arabic (AZERTY/digits)" 1034msgstr "arabska (števke)" 1035 1036#: rules/base.xml:1600 1037msgid "Arabic (digits)" 1038msgstr "arabska (števke)" 1039 1040#: rules/base.xml:1606 1041#, fuzzy 1042msgid "Arabic (QWERTY)" 1043msgstr "arabska (Sirija)" 1044 1045#: rules/base.xml:1612 1046msgid "Arabic (qwerty/digits)" 1047msgstr "arabska (qwerty/števke)" 1048 1049#: rules/base.xml:1618 1050msgid "Arabic (Buckwalter)" 1051msgstr "arabska (Buckwalter)" 1052 1053#: rules/base.xml:1624 1054#, fuzzy 1055msgid "Arabic (OLPC)" 1056msgstr "arabska (Pakistan)" 1057 1058#: rules/base.xml:1630 1059#, fuzzy 1060msgid "Arabic (Macintosh)" 1061msgstr "danska (Macintosh)" 1062 1063#. Keyboard indicator for Albanian layouts 1064#: rules/base.xml:1639 1065msgid "sq" 1066msgstr "sq" 1067 1068#: rules/base.xml:1640 1069msgid "Albanian" 1070msgstr "albanska" 1071 1072#: rules/base.xml:1649 1073#, fuzzy 1074msgid "Albanian (Plisi)" 1075msgstr "albanska" 1076 1077#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1078#: rules/base.xml:1658 rules/base.extras.xml:677 1079msgid "hy" 1080msgstr "hy" 1081 1082#: rules/base.xml:1659 rules/base.extras.xml:678 1083msgid "Armenian" 1084msgstr "armenska" 1085 1086#: rules/base.xml:1668 1087msgid "Armenian (phonetic)" 1088msgstr "armenska (fonetično)" 1089 1090#: rules/base.xml:1674 1091#, fuzzy 1092msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1093msgstr "armenska (fonetično)" 1094 1095#: rules/base.xml:1680 1096msgid "Armenian (eastern)" 1097msgstr "armenska (vzhodna)" 1098 1099#: rules/base.xml:1686 1100msgid "Armenian (western)" 1101msgstr "armenska (zahodna)" 1102 1103#: rules/base.xml:1692 1104#, fuzzy 1105msgid "Armenian (alt. eastern)" 1106msgstr "armenska (vzhodna)" 1107 1108#. Keyboard indicator for German layouts 1109#: rules/base.xml:1701 rules/base.xml:3433 rules/base.xml:5049 1110#: rules/base.xml:5067 rules/base.xml:5075 rules/base.xml:5127 1111#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1084 1112msgid "de" 1113msgstr "de" 1114 1115#: rules/base.xml:1702 1116msgid "German (Austria)" 1117msgstr "nemška (Avstrija)" 1118 1119#: rules/base.xml:1711 1120#, fuzzy 1121msgid "German (Austria, no dead keys)" 1122msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)" 1123 1124#: rules/base.xml:1717 1125#, fuzzy 1126msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" 1127msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)" 1128 1129#: rules/base.xml:1723 1130msgid "German (Austria, Macintosh)" 1131msgstr "nemška (Avstrija, Macintosh)" 1132 1133#: rules/base.xml:1733 1134#, fuzzy 1135msgid "English (Australian)" 1136msgstr "angleška (Južna Afrika)" 1137 1138#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1139#: rules/base.xml:1743 1140msgid "az" 1141msgstr "az" 1142 1143#: rules/base.xml:1744 1144msgid "Azerbaijani" 1145msgstr "azerbajdžanska" 1146 1147#: rules/base.xml:1753 1148msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1149msgstr "azerbajdžanska (cirilica)" 1150 1151#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1152#: rules/base.xml:1762 1153msgid "by" 1154msgstr "by" 1155 1156#: rules/base.xml:1763 1157msgid "Belarusian" 1158msgstr "beloruska" 1159 1160#: rules/base.xml:1772 1161msgid "Belarusian (legacy)" 1162msgstr "beloruska (starinska)" 1163 1164#: rules/base.xml:1778 1165msgid "Belarusian (Latin)" 1166msgstr "beloruska (latinica)" 1167 1168#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1169#: rules/base.xml:1787 rules/base.extras.xml:749 1170msgid "be" 1171msgstr "be" 1172 1173#: rules/base.xml:1788 rules/base.extras.xml:750 1174msgid "Belgian" 1175msgstr "belgijska" 1176 1177#: rules/base.xml:1799 1178#, fuzzy 1179msgid "Belgian (alt.)" 1180msgstr "belgijska (alternativna)" 1181 1182#: rules/base.xml:1805 1183#, fuzzy 1184msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" 1185msgstr "belgijska (alternativna, latinsko-9)" 1186 1187#: rules/base.xml:1811 1188#, fuzzy 1189msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" 1190msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" 1191 1192#: rules/base.xml:1817 1193#, fuzzy 1194msgid "Belgian (alt. ISO)" 1195msgstr "belgijska (alternativna)" 1196 1197#: rules/base.xml:1823 1198#, fuzzy 1199msgid "Belgian (no dead keys)" 1200msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" 1201 1202#: rules/base.xml:1829 1203#, fuzzy 1204msgid "Belgian (with Sun dead keys)" 1205msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" 1206 1207#: rules/base.xml:1835 1208#, fuzzy 1209msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1210msgstr "belgijska (Wang model 724 azerty)" 1211 1212#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1213#: rules/base.xml:1844 rules/base.xml:1873 rules/base.xml:1886 1214msgid "bn" 1215msgstr "bn" 1216 1217#: rules/base.xml:1845 1218msgid "Bangla" 1219msgstr "" 1220 1221#: rules/base.xml:1856 1222#, fuzzy 1223msgid "Bangla (Probhat)" 1224msgstr "bengalska (Prohbat)" 1225 1226#. Keyboard indicator for Indian layouts 1227#: rules/base.xml:1865 1228msgid "in" 1229msgstr "in" 1230 1231#: rules/base.xml:1866 1232msgid "Indian" 1233msgstr "indijska" 1234 1235#: rules/base.xml:1874 1236#, fuzzy 1237msgid "Bangla (India)" 1238msgstr "bengalska (Indija)" 1239 1240#: rules/base.xml:1887 1241#, fuzzy 1242msgid "Bangla (India, Probhat)" 1243msgstr "bengalska (Indija, Prohbat)" 1244 1245#: rules/base.xml:1898 1246#, fuzzy 1247msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1248msgstr "bengalska (Indija, Baišaki)" 1249 1250#: rules/base.xml:1909 1251#, fuzzy 1252msgid "Bangla (India, Bornona)" 1253msgstr "bengalska (Indija, Bornona)" 1254 1255#: rules/base.xml:1920 1256#, fuzzy 1257msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" 1258msgstr "bengalska (Indija, Uni Gitandžali)" 1259 1260#: rules/base.xml:1931 1261#, fuzzy 1262msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" 1263msgstr "bengalska (Indija, bajšakhi, vklesan)" 1264 1265#: rules/base.xml:1942 1266msgid "Manipuri (Eeyek)" 1267msgstr "" 1268 1269#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1270#: rules/base.xml:1952 1271msgid "gu" 1272msgstr "gu" 1273 1274#: rules/base.xml:1953 1275msgid "Gujarati" 1276msgstr "gujaratska" 1277 1278#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1279#: rules/base.xml:1963 rules/base.xml:1974 1280msgid "pa" 1281msgstr "pa" 1282 1283#: rules/base.xml:1964 1284msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1285msgstr "pundžabska (Gurmukhi)" 1286 1287#: rules/base.xml:1975 1288msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1289msgstr "pundžabska (Gumurki dželam)" 1290 1291#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1292#: rules/base.xml:1985 rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007 1293msgid "kn" 1294msgstr "kn" 1295 1296#: rules/base.xml:1986 1297msgid "Kannada" 1298msgstr "kannadska (Indija)" 1299 1300#: rules/base.xml:1997 rules/base.xml:2008 1301#, fuzzy 1302msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" 1303msgstr "sinhala (fonetična)" 1304 1305#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1306#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 rules/base.xml:2040 1307msgid "ml" 1308msgstr "ml" 1309 1310#: rules/base.xml:2019 1311msgid "Malayalam" 1312msgstr "malajalamska" 1313 1314#: rules/base.xml:2030 1315msgid "Malayalam (Lalitha)" 1316msgstr "malajalamska (Lalita)" 1317 1318#: rules/base.xml:2041 1319#, fuzzy 1320msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" 1321msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)" 1322 1323#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1324#: rules/base.xml:2051 1325msgid "or" 1326msgstr "or" 1327 1328#: rules/base.xml:2052 1329msgid "Oriya" 1330msgstr "orijska" 1331 1332#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1333#: rules/base.xml:2064 1334msgid "sat" 1335msgstr "" 1336 1337#: rules/base.xml:2065 1338msgid "Ol Chiki" 1339msgstr "" 1340 1341#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1342#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2087 rules/base.xml:2098 1343#: rules/base.xml:2109 rules/base.xml:2120 rules/base.xml:5229 1344msgid "ta" 1345msgstr "ta" 1346 1347#: rules/base.xml:2077 1348msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1349msgstr "" 1350 1351#: rules/base.xml:2088 1352#, fuzzy 1353msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1354msgstr "tamilska (tipkovnica s številkami)" 1355 1356#: rules/base.xml:2099 1357msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1358msgstr "" 1359 1360#: rules/base.xml:2110 1361msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1362msgstr "" 1363 1364#: rules/base.xml:2121 1365#, fuzzy 1366msgid "Tamil (Inscript)" 1367msgstr "tamilska (Unicode)" 1368 1369#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1370#: rules/base.xml:2131 rules/base.xml:2142 rules/base.xml:2153 1371#: rules/base.xml:2164 1372msgid "te" 1373msgstr "te" 1374 1375#: rules/base.xml:2132 1376msgid "Telugu" 1377msgstr "teluška" 1378 1379#: rules/base.xml:2143 rules/base.xml:2165 1380#, fuzzy 1381msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" 1382msgstr "urdujska (fonetično)" 1383 1384#: rules/base.xml:2154 1385msgid "Telugu (Sarala)" 1386msgstr "" 1387 1388#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1389#: rules/base.xml:2175 rules/base.xml:2186 rules/base.xml:2197 1390#: rules/base.xml:5679 1391msgid "ur" 1392msgstr "ur" 1393 1394#: rules/base.xml:2176 1395msgid "Urdu (phonetic)" 1396msgstr "urdujska (fonetično)" 1397 1398#: rules/base.xml:2187 1399#, fuzzy 1400msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1401msgstr "urdujska (fonetično)" 1402 1403#: rules/base.xml:2198 1404#, fuzzy 1405msgid "Urdu (Win keys)" 1406msgstr "urdujska (WinKeys)" 1407 1408#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1409#: rules/base.xml:2208 rules/base.xml:2219 rules/base.xml:2230 1410msgid "hi" 1411msgstr "hi" 1412 1413#: rules/base.xml:2209 1414msgid "Hindi (Bolnagri)" 1415msgstr "Hindi (Bolnagri)" 1416 1417#: rules/base.xml:2220 1418msgid "Hindi (Wx)" 1419msgstr "Hindi (Wx)" 1420 1421#: rules/base.xml:2231 1422#, fuzzy 1423msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" 1424msgstr "sinhala (fonetična)" 1425 1426#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1427#: rules/base.xml:2241 1428msgid "sa" 1429msgstr "" 1430 1431#: rules/base.xml:2242 1432#, fuzzy 1433msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" 1434msgstr "sirska (fonetična)" 1435 1436#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1437#: rules/base.xml:2252 1438msgid "mr" 1439msgstr "" 1440 1441#: rules/base.xml:2253 1442#, fuzzy 1443msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" 1444msgstr "ukrajinska (fonetično)" 1445 1446#: rules/base.xml:2264 1447#, fuzzy 1448msgid "English (India, with rupee)" 1449msgstr "angleška (Indija, z znakom za rupijo)" 1450 1451#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1452#: rules/base.xml:2276 1453msgid "bs" 1454msgstr "bs" 1455 1456#: rules/base.xml:2277 1457msgid "Bosnian" 1458msgstr "bosanska" 1459 1460#: rules/base.xml:2286 1461#, fuzzy 1462msgid "Bosnian (with guillemets)" 1463msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" 1464 1465#: rules/base.xml:2292 1466#, fuzzy 1467msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1468msgstr "bosanska (uporabi bosanske digrafe)" 1469 1470#: rules/base.xml:2298 1471#, fuzzy 1472msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1473msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi digrafi)" 1474 1475#: rules/base.xml:2304 1476#, fuzzy 1477msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" 1478msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi črkami)" 1479 1480#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1481#: rules/base.xml:2313 rules/base.xml:4482 rules/base.extras.xml:764 1482#: rules/base.extras.xml:994 rules/base.extras.xml:1009 1483msgid "pt" 1484msgstr "pt" 1485 1486#: rules/base.xml:2314 rules/base.extras.xml:765 1487msgid "Portuguese (Brazil)" 1488msgstr "portugalska (Brazilija)" 1489 1490#: rules/base.xml:2323 1491#, fuzzy 1492msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1493msgstr "portugalska (Brazilija, izloči mrtve tipke)" 1494 1495#: rules/base.xml:2329 1496msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1497msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)" 1498 1499#: rules/base.xml:2335 1500#, fuzzy 1501msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1502msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)" 1503 1504#: rules/base.xml:2341 1505#, fuzzy 1506msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1507msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za am. tipkovnice)" 1508 1509#: rules/base.xml:2347 1510#, fuzzy 1511msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1512msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)" 1513 1514#: rules/base.xml:2356 1515#, fuzzy 1516msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1517msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)" 1518 1519#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1520#: rules/base.xml:2365 1521msgid "bg" 1522msgstr "bg" 1523 1524#: rules/base.xml:2366 1525msgid "Bulgarian" 1526msgstr "bolgarska" 1527 1528#: rules/base.xml:2375 1529msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1530msgstr "bolgarska (tradicionalna fonetična)" 1531 1532#: rules/base.xml:2381 1533msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1534msgstr "bolgarska (nova fonetika)" 1535 1536#: rules/base.xml:2389 1537#, fuzzy 1538msgid "la" 1539msgstr "fulska" 1540 1541#: rules/base.xml:2390 1542#, fuzzy 1543msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1544msgstr "beloruska (latinica)" 1545 1546#. Keyboard indicator for Berber layouts 1547#: rules/base.xml:2396 rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2449 1548#: rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2482 1549#: rules/base.xml:2493 1550msgid "ber" 1551msgstr "ber" 1552 1553#: rules/base.xml:2397 1554#, fuzzy 1555msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1556msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" 1557 1558#: rules/base.xml:2407 1559#, fuzzy 1560msgid "Arabic (Algeria)" 1561msgstr "arabska (Sirija)" 1562 1563#: rules/base.xml:2420 1564msgid "Arabic (Morocco)" 1565msgstr "arabska (Maroko)" 1566 1567#. Keyboard indicator for French layouts 1568#: rules/base.xml:2427 rules/base.xml:2634 rules/base.xml:2645 1569#: rules/base.xml:2653 rules/base.xml:2703 rules/base.xml:3158 1570#: rules/base.xml:3376 rules/base.xml:5083 rules/base.xml:5094 1571#: rules/base.xml:5105 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5914 1572#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:878 1573msgid "fr" 1574msgstr "fr" 1575 1576#: rules/base.xml:2428 1577msgid "French (Morocco)" 1578msgstr "francoska (Maroko)" 1579 1580#: rules/base.xml:2439 1581msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1582msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" 1583 1584#: rules/base.xml:2450 1585#, fuzzy 1586msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1587msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" 1588 1589#: rules/base.xml:2461 1590#, fuzzy 1591msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" 1592msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)" 1593 1594#: rules/base.xml:2472 1595msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1596msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjena)" 1597 1598#: rules/base.xml:2483 1599msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1600msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)" 1601 1602#: rules/base.xml:2494 1603msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1604msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjeno fonetična)" 1605 1606#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1607#: rules/base.xml:2506 rules/base.extras.xml:1217 1608msgid "cm" 1609msgstr "cm" 1610 1611#: rules/base.xml:2507 rules/base.extras.xml:1218 1612msgid "English (Cameroon)" 1613msgstr "angleška (Kamerun)" 1614 1615#: rules/base.xml:2516 1616msgid "French (Cameroon)" 1617msgstr "francoska (Kamerun)" 1618 1619#: rules/base.xml:2525 1620#, fuzzy 1621msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" 1622msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)" 1623 1624#: rules/base.xml:2562 1625#, fuzzy 1626msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" 1627msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)" 1628 1629#: rules/base.xml:2599 1630msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" 1631msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)" 1632 1633#: rules/base.xml:2605 rules/base.extras.xml:1224 1634msgid "Mmuock" 1635msgstr "" 1636 1637#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1638#: rules/base.xml:2614 1639msgid "my" 1640msgstr "my" 1641 1642#: rules/base.xml:2615 1643msgid "Burmese" 1644msgstr "burmanska" 1645 1646#: rules/base.xml:2624 1647msgid "zg" 1648msgstr "" 1649 1650#: rules/base.xml:2625 1651#, fuzzy 1652msgid "Burmese Zawgyi" 1653msgstr "burmanska" 1654 1655#: rules/base.xml:2635 rules/base.extras.xml:64 1656msgid "French (Canada)" 1657msgstr "francoska (Kanada)" 1658 1659#: rules/base.xml:2646 1660msgid "French (Canada, Dvorak)" 1661msgstr "francoska (Kanada, Dvorak)" 1662 1663#: rules/base.xml:2654 1664msgid "French (Canada, legacy)" 1665msgstr "francoska (Kanada, starinska)" 1666 1667#: rules/base.xml:2660 1668msgid "Canadian Multilingual" 1669msgstr "kanadska večjezična" 1670 1671#: rules/base.xml:2666 1672#, fuzzy 1673msgid "Canadian Multilingual (1st part)" 1674msgstr "kanadska večjezična (prvi del)" 1675 1676#: rules/base.xml:2672 1677#, fuzzy 1678msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" 1679msgstr "kanadska večjezična (drugi del)" 1680 1681#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1682#: rules/base.xml:2679 1683msgid "ike" 1684msgstr "ike" 1685 1686#: rules/base.xml:2680 1687msgid "Inuktitut" 1688msgstr "inuktitutska (inuitska)" 1689 1690#: rules/base.xml:2691 1691msgid "English (Canada)" 1692msgstr "angleška (Kanada)" 1693 1694#: rules/base.xml:2704 1695msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1696msgstr "francoska (Demokratična republika Kongo)" 1697 1698#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1699#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1700#: rules/base.xml:2715 rules/base.xml:5387 1701msgid "zh" 1702msgstr "zh" 1703 1704#: rules/base.xml:2716 1705msgid "Chinese" 1706msgstr "kitajska" 1707 1708#: rules/base.xml:2725 1709msgid "Tibetan" 1710msgstr "tibetanska" 1711 1712#: rules/base.xml:2734 1713msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1714msgstr "tibetanska (s številkami ASCII)" 1715 1716#: rules/base.xml:2743 1717msgid "ug" 1718msgstr "" 1719 1720#: rules/base.xml:2744 1721msgid "Uyghur" 1722msgstr "ujgurska" 1723 1724#: rules/base.xml:2753 1725msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" 1726msgstr "" 1727 1728#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1729#: rules/base.xml:2765 1730msgid "hr" 1731msgstr "hr" 1732 1733#: rules/base.xml:2766 1734msgid "Croatian" 1735msgstr "hrvaška" 1736 1737#: rules/base.xml:2775 1738#, fuzzy 1739msgid "Croatian (with guillemets)" 1740msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" 1741 1742#: rules/base.xml:2781 1743#, fuzzy 1744msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1745msgstr "hrvaška (uporabi hrvaške digrafe)" 1746 1747#: rules/base.xml:2787 1748#, fuzzy 1749msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1750msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi digrafi)" 1751 1752#: rules/base.xml:2793 1753#, fuzzy 1754msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" 1755msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi črkami)" 1756 1757#. Keyboard indicator for Chech layouts 1758#: rules/base.xml:2802 rules/base.extras.xml:779 1759msgid "cs" 1760msgstr "cs" 1761 1762#: rules/base.xml:2803 rules/base.extras.xml:780 1763msgid "Czech" 1764msgstr "češka" 1765 1766#: rules/base.xml:2812 1767msgid "Czech (with <\\|> key)" 1768msgstr "češka (s tipkami <\\|>)" 1769 1770#: rules/base.xml:2818 1771msgid "Czech (QWERTY)" 1772msgstr "" 1773 1774#: rules/base.xml:2824 1775#, fuzzy 1776msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1777msgstr "češka (qwerty, razširjena leva poševnica)" 1778 1779#: rules/base.xml:2830 1780#, fuzzy 1781msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1782msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)" 1783 1784#: rules/base.xml:2836 1785#, fuzzy 1786msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1787msgstr "češka (am. Dvorak s podporo za češki UCW)" 1788 1789#: rules/base.xml:2844 1790#, fuzzy 1791msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1792msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" 1793 1794#. Keyboard indicator for Danish layouts 1795#: rules/base.xml:2856 rules/base.extras.xml:806 1796msgid "da" 1797msgstr "da" 1798 1799#: rules/base.xml:2857 rules/base.extras.xml:807 1800msgid "Danish" 1801msgstr "danska" 1802 1803#: rules/base.xml:2866 1804#, fuzzy 1805msgid "Danish (no dead keys)" 1806msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" 1807 1808#: rules/base.xml:2872 1809#, fuzzy 1810msgid "Danish (Win keys)" 1811msgstr "danska (izloči mrtve tipke)" 1812 1813#: rules/base.xml:2878 1814msgid "Danish (Macintosh)" 1815msgstr "danska (Macintosh)" 1816 1817#: rules/base.xml:2884 1818#, fuzzy 1819msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1820msgstr "danska (Macintosh, izloči mrtve tipke)" 1821 1822#: rules/base.xml:2890 1823msgid "Danish (Dvorak)" 1824msgstr "danska (Dvorak)" 1825 1826#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1827#: rules/base.xml:2899 rules/base.extras.xml:821 1828msgid "nl" 1829msgstr "nl" 1830 1831#: rules/base.xml:2900 rules/base.extras.xml:822 1832msgid "Dutch" 1833msgstr "nizozemska" 1834 1835#: rules/base.xml:2909 1836#, fuzzy 1837msgid "Dutch (with Sun dead keys)" 1838msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)" 1839 1840#: rules/base.xml:2915 1841msgid "Dutch (Macintosh)" 1842msgstr "nizozemska (Macintosh)" 1843 1844#: rules/base.xml:2921 1845msgid "Dutch (standard)" 1846msgstr "nizozemska (standardna)" 1847 1848#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1849#: rules/base.xml:2930 1850msgid "dz" 1851msgstr "dz" 1852 1853#: rules/base.xml:2931 1854msgid "Dzongkha" 1855msgstr "džonkška" 1856 1857#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1858#: rules/base.xml:2941 rules/base.extras.xml:836 1859msgid "et" 1860msgstr "et" 1861 1862#: rules/base.xml:2942 rules/base.extras.xml:837 1863msgid "Estonian" 1864msgstr "estonska" 1865 1866#: rules/base.xml:2951 1867#, fuzzy 1868msgid "Estonian (no dead keys)" 1869msgstr "estonska (izloči mrtve tipke)" 1870 1871#: rules/base.xml:2957 1872msgid "Estonian (Dvorak)" 1873msgstr "estonska (Dvorak)" 1874 1875#: rules/base.xml:2963 1876#, fuzzy 1877msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" 1878msgstr "estonska (am. tipkovnica z estonskimi črkami)" 1879 1880#: rules/base.xml:2973 rules/base.extras.xml:227 1881msgid "Persian" 1882msgstr "farsi" 1883 1884#: rules/base.xml:2982 1885#, fuzzy 1886msgid "Persian (with Persian keypad)" 1887msgstr "farsi (s tipkovnico farsi)" 1888 1889#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1890#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3000 rules/base.xml:3011 1891#: rules/base.xml:3022 rules/base.xml:3047 rules/base.xml:3058 1892#: rules/base.xml:3069 rules/base.xml:3080 rules/base.xml:5164 1893#: rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 rules/base.xml:5313 1894#: rules/base.xml:5324 rules/base.xml:5335 1895msgid "ku" 1896msgstr "ku" 1897 1898#: rules/base.xml:2990 1899msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1900msgstr "kurdska (Iran, latinični Q)" 1901 1902#: rules/base.xml:3001 1903msgid "Kurdish (Iran, F)" 1904msgstr "kurdska (Iran, F)" 1905 1906#: rules/base.xml:3012 1907msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1908msgstr "kurdska (Iran, latinični Alt-Q)" 1909 1910#: rules/base.xml:3023 1911msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1912msgstr "kurdska (Iran, arabsko-latinična)" 1913 1914#: rules/base.xml:3036 1915msgid "Iraqi" 1916msgstr "iraška" 1917 1918#: rules/base.xml:3048 1919msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1920msgstr "kurdska (Irak, latinični Q)" 1921 1922#: rules/base.xml:3059 1923msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1924msgstr "kurdska (Irak, F)" 1925 1926#: rules/base.xml:3070 1927msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1928msgstr "kurdska (Irak, latinični Alt-Q)" 1929 1930#: rules/base.xml:3081 1931msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1932msgstr "kurdska (Irak, arabsko-latinična)" 1933 1934#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1935#: rules/base.xml:3093 1936msgid "fo" 1937msgstr "fo" 1938 1939#: rules/base.xml:3094 1940msgid "Faroese" 1941msgstr "farojska" 1942 1943#: rules/base.xml:3103 1944#, fuzzy 1945msgid "Faroese (no dead keys)" 1946msgstr "farojska (izloči mrtve tipke)" 1947 1948#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1949#: rules/base.xml:3112 rules/base.extras.xml:851 1950msgid "fi" 1951msgstr "fi" 1952 1953#: rules/base.xml:3113 rules/base.extras.xml:852 1954msgid "Finnish" 1955msgstr "finska" 1956 1957#: rules/base.xml:3122 1958msgid "Finnish (classic)" 1959msgstr "finska (klasična)" 1960 1961#: rules/base.xml:3128 1962#, fuzzy 1963msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1964msgstr "finska (klasična, izloči mrtve tipke)" 1965 1966#: rules/base.xml:3134 1967#, fuzzy 1968msgid "Finnish (Winkeys)" 1969msgstr "finska (Macintosh)" 1970 1971#: rules/base.xml:3140 1972msgid "Northern Saami (Finland)" 1973msgstr "severno saamska (Finska)" 1974 1975#: rules/base.xml:3149 1976msgid "Finnish (Macintosh)" 1977msgstr "finska (Macintosh)" 1978 1979#: rules/base.xml:3159 rules/base.extras.xml:879 1980msgid "French" 1981msgstr "francoska" 1982 1983#: rules/base.xml:3168 1984#, fuzzy 1985msgid "French (no dead keys)" 1986msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" 1987 1988#: rules/base.xml:3174 1989#, fuzzy 1990msgid "French (with Sun dead keys)" 1991msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" 1992 1993#: rules/base.xml:3180 1994#, fuzzy 1995msgid "French (alt.)" 1996msgstr "francoska (alternativna)" 1997 1998#: rules/base.xml:3186 1999#, fuzzy 2000msgid "French (alt., Latin-9 only)" 2001msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)" 2002 2003#: rules/base.xml:3192 2004#, fuzzy 2005msgid "French (alt., no dead keys)" 2006msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" 2007 2008#: rules/base.xml:3198 2009#, fuzzy 2010msgid "French (alt., with Sun dead keys)" 2011msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" 2012 2013#: rules/base.xml:3204 2014#, fuzzy 2015msgid "French (legacy, alt.)" 2016msgstr "francoska (starinska, alternativna)" 2017 2018#: rules/base.xml:3210 2019#, fuzzy 2020msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 2021msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)" 2022 2023#: rules/base.xml:3216 2024#, fuzzy 2025msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" 2026msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)" 2027 2028#: rules/base.xml:3222 2029msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 2030msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)" 2031 2032#: rules/base.xml:3228 2033#, fuzzy 2034msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" 2035msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9)" 2036 2037#: rules/base.xml:3234 2038msgid "French (Dvorak)" 2039msgstr "francoska (Dvorak)" 2040 2041#: rules/base.xml:3240 2042msgid "French (Macintosh)" 2043msgstr "francoska (Macintosh)" 2044 2045#: rules/base.xml:3246 2046#, fuzzy 2047msgid "French (AZERTY)" 2048msgstr "francoska (Bretonska)" 2049 2050#: rules/base.xml:3252 2051msgid "French (Breton)" 2052msgstr "francoska (Bretonska)" 2053 2054#: rules/base.xml:3258 2055msgid "Occitan" 2056msgstr "oksitanska" 2057 2058#: rules/base.xml:3267 2059msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 2060msgstr "gruzijska (Francija, AZERTY Tskapo)" 2061 2062#: rules/base.xml:3276 2063#, fuzzy 2064msgid "French (US, with French letters)" 2065msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)" 2066 2067#: rules/base.xml:3286 2068msgid "English (Ghana)" 2069msgstr "angleška (Gana)" 2070 2071#: rules/base.xml:3295 2072msgid "English (Ghana, multilingual)" 2073msgstr "angleška (Gana, večjezično)" 2074 2075#. Keyboard indicator for Akan layouts 2076#: rules/base.xml:3302 2077msgid "ak" 2078msgstr "ak" 2079 2080#: rules/base.xml:3303 2081msgid "Akan" 2082msgstr "akanska" 2083 2084#. Keyboard indicator for Ewe layouts 2085#: rules/base.xml:3313 2086msgid "ee" 2087msgstr "ee" 2088 2089#: rules/base.xml:3314 2090msgid "Ewe" 2091msgstr "ewejska" 2092 2093#. Keyboard indicator for Fula layouts 2094#: rules/base.xml:3324 2095msgid "ff" 2096msgstr "ff" 2097 2098#: rules/base.xml:3325 2099msgid "Fula" 2100msgstr "fulska" 2101 2102#. Keyboard indicator for Ga layouts 2103#: rules/base.xml:3335 2104msgid "gaa" 2105msgstr "gaa" 2106 2107#: rules/base.xml:3336 2108msgid "Ga" 2109msgstr "Ga" 2110 2111#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2112#: rules/base.xml:3346 rules/base.xml:5813 2113msgid "ha" 2114msgstr "ha" 2115 2116#: rules/base.xml:3347 2117#, fuzzy 2118msgid "Hausa (Ghana)" 2119msgstr "angleška (Gana)" 2120 2121#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2122#: rules/base.xml:3357 2123msgid "avn" 2124msgstr "avn" 2125 2126#: rules/base.xml:3358 2127msgid "Avatime" 2128msgstr "Avatime" 2129 2130#: rules/base.xml:3367 2131msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2132msgstr "angleška (Gana, GILLBT)" 2133 2134#: rules/base.xml:3377 2135msgid "French (Guinea)" 2136msgstr "francoska (Gvineja)" 2137 2138#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2139#: rules/base.xml:3388 2140msgid "ka" 2141msgstr "ka" 2142 2143#: rules/base.xml:3389 2144msgid "Georgian" 2145msgstr "gruzijska" 2146 2147#: rules/base.xml:3398 2148msgid "Georgian (ergonomic)" 2149msgstr "gruzijska (ergonomska)" 2150 2151#: rules/base.xml:3404 2152msgid "Georgian (MESS)" 2153msgstr "gruzijska (MESS)" 2154 2155#: rules/base.xml:3412 2156msgid "Russian (Georgia)" 2157msgstr "ruska (Gruzija)" 2158 2159#: rules/base.xml:3421 2160msgid "Ossetian (Georgia)" 2161msgstr "osetijska (Gruzija)" 2162 2163#: rules/base.xml:3434 rules/base.extras.xml:96 2164msgid "German" 2165msgstr "nemška" 2166 2167#: rules/base.xml:3443 2168msgid "German (dead acute)" 2169msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)" 2170 2171#: rules/base.xml:3449 2172msgid "German (dead grave acute)" 2173msgstr "nemška (mrtvi krativec)" 2174 2175#: rules/base.xml:3455 2176#, fuzzy 2177msgid "German (no dead keys)" 2178msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" 2179 2180#: rules/base.xml:3461 2181#, fuzzy 2182msgid "German (T3)" 2183msgstr "nemška (Neo 2)" 2184 2185#: rules/base.xml:3467 2186msgid "Romanian (Germany)" 2187msgstr "romunska (Nemčija)" 2188 2189#: rules/base.xml:3476 2190#, fuzzy 2191msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2192msgstr "romunska (Nemčija, izloči mrtve tipke)" 2193 2194#: rules/base.xml:3485 2195msgid "German (Dvorak)" 2196msgstr "nemška (Dvorak)" 2197 2198#: rules/base.xml:3491 2199#, fuzzy 2200msgid "German (with Sun dead keys)" 2201msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" 2202 2203#: rules/base.xml:3497 2204msgid "German (Neo 2)" 2205msgstr "nemška (Neo 2)" 2206 2207#: rules/base.xml:3503 2208msgid "German (Macintosh)" 2209msgstr "nemška (Macintosh)" 2210 2211#: rules/base.xml:3509 2212#, fuzzy 2213msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2214msgstr "nemška (Macintosh, izloči mrtve tipke)" 2215 2216#: rules/base.xml:3515 2217msgid "Lower Sorbian" 2218msgstr "spodnje lužiško-srbska" 2219 2220#: rules/base.xml:3524 2221#, fuzzy 2222msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2223msgstr "spodnje lužiško-srbska" 2224 2225#: rules/base.xml:3533 2226#, fuzzy 2227msgid "German (QWERTY)" 2228msgstr "nemška (Neo 2)" 2229 2230#: rules/base.xml:3539 2231#, fuzzy 2232msgid "Turkish (Germany)" 2233msgstr "turška (F)" 2234 2235#: rules/base.xml:3550 2236msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2237msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" 2238 2239#: rules/base.xml:3559 2240#, fuzzy 2241msgid "German (dead tilde)" 2242msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)" 2243 2244#. Keyboard indicator for Greek layouts 2245#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:905 2246msgid "gr" 2247msgstr "gr" 2248 2249#: rules/base.xml:3569 rules/base.extras.xml:906 2250msgid "Greek" 2251msgstr "grška" 2252 2253#: rules/base.xml:3578 2254msgid "Greek (simple)" 2255msgstr "grška (enostavna)" 2256 2257#: rules/base.xml:3584 2258msgid "Greek (extended)" 2259msgstr "grška (razširjena)" 2260 2261#: rules/base.xml:3590 2262#, fuzzy 2263msgid "Greek (no dead keys)" 2264msgstr "grška (izloči mrtve tipke)" 2265 2266#: rules/base.xml:3596 2267msgid "Greek (polytonic)" 2268msgstr "grška (politonična)" 2269 2270#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2271#: rules/base.xml:3605 2272msgid "hu" 2273msgstr "hu" 2274 2275#: rules/base.xml:3606 rules/base.extras.xml:211 2276msgid "Hungarian" 2277msgstr "madžarska" 2278 2279#: rules/base.xml:3615 2280msgid "Hungarian (standard)" 2281msgstr "madžarska (standardna)" 2282 2283#: rules/base.xml:3621 2284#, fuzzy 2285msgid "Hungarian (no dead keys)" 2286msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)" 2287 2288#: rules/base.xml:3627 2289#, fuzzy 2290msgid "Hungarian (QWERTY)" 2291msgstr "madžarska (qwerty)" 2292 2293#: rules/base.xml:3633 2294#, fuzzy 2295msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" 2296msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2297 2298#: rules/base.xml:3639 2299#, fuzzy 2300msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" 2301msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2302 2303#: rules/base.xml:3645 2304#, fuzzy 2305msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" 2306msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2307 2308#: rules/base.xml:3651 2309#, fuzzy 2310msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" 2311msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2312 2313#: rules/base.xml:3657 2314#, fuzzy 2315msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" 2316msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2317 2318#: rules/base.xml:3663 2319#, fuzzy 2320msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" 2321msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2322 2323#: rules/base.xml:3669 2324#, fuzzy 2325msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" 2326msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2327 2328#: rules/base.xml:3675 2329#, fuzzy 2330msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" 2331msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2332 2333#: rules/base.xml:3681 2334#, fuzzy 2335msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" 2336msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2337 2338#: rules/base.xml:3687 2339#, fuzzy 2340msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" 2341msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2342 2343#: rules/base.xml:3693 2344#, fuzzy 2345msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" 2346msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2347 2348#: rules/base.xml:3699 2349#, fuzzy 2350msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" 2351msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2352 2353#: rules/base.xml:3705 2354#, fuzzy 2355msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" 2356msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2357 2358#: rules/base.xml:3711 2359#, fuzzy 2360msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" 2361msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" 2362 2363#: rules/base.xml:3717 2364#, fuzzy 2365msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" 2366msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2367 2368#: rules/base.xml:3723 2369#, fuzzy 2370msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" 2371msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" 2372 2373#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2374#: rules/base.xml:3732 2375msgid "is" 2376msgstr "is" 2377 2378#: rules/base.xml:3733 2379msgid "Icelandic" 2380msgstr "islandska" 2381 2382#: rules/base.xml:3742 2383#, fuzzy 2384msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" 2385msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)" 2386 2387#: rules/base.xml:3748 2388#, fuzzy 2389msgid "Icelandic (no dead keys)" 2390msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)" 2391 2392#: rules/base.xml:3754 2393#, fuzzy 2394msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2395msgstr "islandska (Macintosh)" 2396 2397#: rules/base.xml:3760 2398msgid "Icelandic (Macintosh)" 2399msgstr "islandska (Macintosh)" 2400 2401#: rules/base.xml:3766 2402msgid "Icelandic (Dvorak)" 2403msgstr "islandska (Dvorak)" 2404 2405#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2406#: rules/base.xml:3775 rules/base.extras.xml:695 2407msgid "he" 2408msgstr "he" 2409 2410#: rules/base.xml:3776 rules/base.extras.xml:696 2411msgid "Hebrew" 2412msgstr "hebrejska" 2413 2414#: rules/base.xml:3785 2415msgid "Hebrew (lyx)" 2416msgstr "hebrejska (lyx)" 2417 2418#: rules/base.xml:3791 2419msgid "Hebrew (phonetic)" 2420msgstr "hebrejska (fonetična)" 2421 2422#: rules/base.xml:3797 2423msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2424msgstr "hebrejska (biblična, Tiro)" 2425 2426#. Keyboard indicator for Italian layouts 2427#: rules/base.xml:3806 rules/base.extras.xml:926 2428msgid "it" 2429msgstr "it" 2430 2431#: rules/base.xml:3807 rules/base.extras.xml:927 2432msgid "Italian" 2433msgstr "italijanska" 2434 2435#: rules/base.xml:3816 2436#, fuzzy 2437msgid "Italian (no dead keys)" 2438msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" 2439 2440#: rules/base.xml:3822 2441#, fuzzy 2442msgid "Italian (Winkeys)" 2443msgstr "osetijska (WinKeys)" 2444 2445#: rules/base.xml:3828 2446msgid "Italian (Macintosh)" 2447msgstr "italijanska (Macintosh)" 2448 2449#: rules/base.xml:3834 2450#, fuzzy 2451msgid "Italian (US, with Italian letters)" 2452msgstr "italijanska (am. tipkovnica z italijanskimi črkami)" 2453 2454#: rules/base.xml:3840 2455msgid "Georgian (Italy)" 2456msgstr "gruzijska (Italija)" 2457 2458#: rules/base.xml:3849 2459#, fuzzy 2460msgid "Italian (IBM 142)" 2461msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)" 2462 2463#: rules/base.xml:3855 2464#, fuzzy 2465msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2466msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" 2467 2468#: rules/base.xml:3871 2469msgid "Sicilian" 2470msgstr "" 2471 2472#: rules/base.xml:3881 2473#, fuzzy 2474msgid "Friulian (Italy)" 2475msgstr "gruzijska (Italija)" 2476 2477#. Keyboard indicator for Japaneses 2478#: rules/base.xml:3893 rules/base.xml:5619 rules/base.extras.xml:952 2479msgid "ja" 2480msgstr "ja" 2481 2482#: rules/base.xml:3894 rules/base.extras.xml:953 2483msgid "Japanese" 2484msgstr "japonska" 2485 2486#: rules/base.xml:3903 2487msgid "Japanese (Kana)" 2488msgstr "japonska (Kana)" 2489 2490#: rules/base.xml:3909 2491msgid "Japanese (Kana 86)" 2492msgstr "japonska (Kana 86)" 2493 2494#: rules/base.xml:3915 2495msgid "Japanese (OADG 109A)" 2496msgstr "japonska (OADG 109A)" 2497 2498#: rules/base.xml:3921 2499msgid "Japanese (Macintosh)" 2500msgstr "japonska (Macintosh)" 2501 2502#: rules/base.xml:3927 2503msgid "Japanese (Dvorak)" 2504msgstr "japonska (Dvorak)" 2505 2506#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2507#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2508#: rules/base.xml:3936 rules/base.xml:5998 2509msgid "ki" 2510msgstr "ki" 2511 2512#: rules/base.xml:3937 2513msgid "Kyrgyz" 2514msgstr "kirgiška" 2515 2516#: rules/base.xml:3946 2517msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2518msgstr "kirgiška (fonetična)" 2519 2520#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2521#: rules/base.xml:3955 2522msgid "km" 2523msgstr "km" 2524 2525#: rules/base.xml:3956 2526msgid "Khmer (Cambodia)" 2527msgstr "kmerska (Kambodža)" 2528 2529#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2530#: rules/base.xml:3967 2531msgid "kk" 2532msgstr "kk" 2533 2534#: rules/base.xml:3968 2535msgid "Kazakh" 2536msgstr "kazaška" 2537 2538#: rules/base.xml:3979 2539msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2540msgstr "ruska (Kazahstan, s kazahstanščino)" 2541 2542#: rules/base.xml:3989 2543msgid "Kazakh (with Russian)" 2544msgstr "kazaška (z ruščino)" 2545 2546#: rules/base.xml:3999 2547#, fuzzy 2548msgid "Kazakh (extended)" 2549msgstr "grška (razširjena)" 2550 2551#: rules/base.xml:4008 2552#, fuzzy 2553msgid "Kazakh (Latin)" 2554msgstr "uzbeška (latinica)" 2555 2556#. Keyboard indicator for Lao layouts 2557#: rules/base.xml:4020 2558msgid "lo" 2559msgstr "lo" 2560 2561#: rules/base.xml:4021 2562msgid "Lao" 2563msgstr "laoška" 2564 2565#: rules/base.xml:4030 2566msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" 2567msgstr "laoška (standardna postavitev, predlagala STEA)" 2568 2569#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2570#: rules/base.xml:4042 rules/base.xml:4891 rules/base.extras.xml:1039 2571msgid "es" 2572msgstr "es" 2573 2574#: rules/base.xml:4043 2575msgid "Spanish (Latin American)" 2576msgstr "španska (Latinska Amerika)" 2577 2578#: rules/base.xml:4075 2579#, fuzzy 2580msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2581msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)" 2582 2583#: rules/base.xml:4081 2584#, fuzzy 2585msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2586msgstr "španska (Latinska Amerika, vključi mrtvo tildo)" 2587 2588#: rules/base.xml:4087 2589#, fuzzy 2590msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" 2591msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)" 2592 2593#: rules/base.xml:4093 2594#, fuzzy 2595msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2596msgstr "španska (Latinska Amerika)" 2597 2598#: rules/base.xml:4099 2599#, fuzzy 2600msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2601msgstr "španska (Latinska Amerika)" 2602 2603#: rules/base.xml:4105 2604#, fuzzy 2605msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 2606msgstr "španska (Latinska Amerika)" 2607 2608#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2609#: rules/base.xml:4114 rules/base.extras.xml:247 2610msgid "lt" 2611msgstr "lt" 2612 2613#: rules/base.xml:4115 rules/base.extras.xml:248 2614msgid "Lithuanian" 2615msgstr "litovska" 2616 2617#: rules/base.xml:4124 2618msgid "Lithuanian (standard)" 2619msgstr "litovska (standardna)" 2620 2621#: rules/base.xml:4130 2622#, fuzzy 2623msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" 2624msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" 2625 2626#: rules/base.xml:4136 2627msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2628msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)" 2629 2630#: rules/base.xml:4142 2631msgid "Lithuanian (LEKP)" 2632msgstr "litovska (LEKP)" 2633 2634#: rules/base.xml:4148 2635msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2636msgstr "litovska (LEKPa)" 2637 2638#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2639#: rules/base.xml:4157 rules/base.extras.xml:271 2640msgid "lv" 2641msgstr "lv" 2642 2643#: rules/base.xml:4158 rules/base.extras.xml:272 2644msgid "Latvian" 2645msgstr "latvijska" 2646 2647#: rules/base.xml:4167 2648#, fuzzy 2649msgid "Latvian (apostrophe)" 2650msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)" 2651 2652#: rules/base.xml:4173 2653#, fuzzy 2654msgid "Latvian (tilde)" 2655msgstr "latvijska (varianta s tildo)" 2656 2657#: rules/base.xml:4179 2658#, fuzzy 2659msgid "Latvian (F)" 2660msgstr "latvijska" 2661 2662#: rules/base.xml:4185 2663msgid "Latvian (modern)" 2664msgstr "latvijska (sodobna)" 2665 2666#: rules/base.xml:4191 2667msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2668msgstr "latvijska (ergonomska, ŪGJRMV)" 2669 2670#: rules/base.xml:4197 2671msgid "Latvian (adapted)" 2672msgstr "latvijska (prilagojena)" 2673 2674#. Keyboard indicator for Maori layouts 2675#: rules/base.xml:4206 2676msgid "mi" 2677msgstr "mi" 2678 2679#: rules/base.xml:4207 2680msgid "Maori" 2681msgstr "maorska" 2682 2683#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2684#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2685#: rules/base.xml:4218 rules/base.xml:4771 rules/base.extras.xml:536 2686msgid "sr" 2687msgstr "sr" 2688 2689#: rules/base.xml:4219 2690msgid "Montenegrin" 2691msgstr "črnogorska" 2692 2693#: rules/base.xml:4228 2694msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2695msgstr "črnogorska (cirilica)" 2696 2697#: rules/base.xml:4234 2698#, fuzzy 2699msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2700msgstr "črnogorska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" 2701 2702#: rules/base.xml:4240 2703#, fuzzy 2704msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2705msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)" 2706 2707#: rules/base.xml:4246 2708#, fuzzy 2709msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2710msgstr "črnogorska (latinična, qwerty)" 2711 2712#: rules/base.xml:4252 2713#, fuzzy 2714msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2715msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)" 2716 2717#: rules/base.xml:4258 2718msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" 2719msgstr "črnogorska (cirilična s francoskimi narekovaji)" 2720 2721#: rules/base.xml:4264 2722msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" 2723msgstr "črnogorska (latinična s francoskimi narekovaji)" 2724 2725#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2726#: rules/base.xml:4273 2727msgid "mk" 2728msgstr "mk" 2729 2730#: rules/base.xml:4274 2731msgid "Macedonian" 2732msgstr "makedonska" 2733 2734#: rules/base.xml:4283 2735#, fuzzy 2736msgid "Macedonian (no dead keys)" 2737msgstr "makedonska (izloči mrtve tipke)" 2738 2739#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2740#: rules/base.xml:4292 2741msgid "mt" 2742msgstr "mt" 2743 2744#: rules/base.xml:4293 2745msgid "Maltese" 2746msgstr "malteška" 2747 2748#: rules/base.xml:4302 2749msgid "Maltese (with US layout)" 2750msgstr "malteška (z am. postavitvijo)" 2751 2752#: rules/base.xml:4308 2753msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" 2754msgstr "" 2755 2756#: rules/base.xml:4314 2757msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" 2758msgstr "" 2759 2760#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2761#: rules/base.xml:4323 2762msgid "mn" 2763msgstr "mn" 2764 2765#: rules/base.xml:4324 2766msgid "Mongolian" 2767msgstr "mongolska" 2768 2769#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2770#: rules/base.xml:4335 rules/base.extras.xml:979 2771msgid "no" 2772msgstr "no" 2773 2774#: rules/base.xml:4336 rules/base.extras.xml:980 2775msgid "Norwegian" 2776msgstr "norveška" 2777 2778#: rules/base.xml:4347 2779#, fuzzy 2780msgid "Norwegian (no dead keys)" 2781msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)" 2782 2783#: rules/base.xml:4353 2784#, fuzzy 2785msgid "Norwegian (Win keys)" 2786msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)" 2787 2788#: rules/base.xml:4359 2789msgid "Norwegian (Dvorak)" 2790msgstr "norveška (Dvorak)" 2791 2792#: rules/base.xml:4365 2793msgid "Northern Saami (Norway)" 2794msgstr "severno saamska (Norveška)" 2795 2796#: rules/base.xml:4374 2797#, fuzzy 2798msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2799msgstr "severno saamska (Norveška, izloči mrtve tipke)" 2800 2801#: rules/base.xml:4383 2802msgid "Norwegian (Macintosh)" 2803msgstr "norveška (Macintosh)" 2804 2805#: rules/base.xml:4389 2806#, fuzzy 2807msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2808msgstr "norveška (Macintosh, izloči mrtve tipke)" 2809 2810#: rules/base.xml:4395 2811#, fuzzy 2812msgid "Norwegian (Colemak)" 2813msgstr "norveška (Dvorak)" 2814 2815#. Keyboard indicator for Polish layouts 2816#: rules/base.xml:4404 rules/base.xml:5543 rules/base.extras.xml:466 2817msgid "pl" 2818msgstr "pl" 2819 2820#: rules/base.xml:4405 rules/base.extras.xml:467 2821msgid "Polish" 2822msgstr "poljska" 2823 2824#: rules/base.xml:4414 2825#, fuzzy 2826msgid "Polish (legacy)" 2827msgstr "tadžiška (starinska)" 2828 2829#: rules/base.xml:4420 2830#, fuzzy 2831msgid "Polish (QWERTZ)" 2832msgstr "poljska (Dvorak)" 2833 2834#: rules/base.xml:4426 2835msgid "Polish (Dvorak)" 2836msgstr "poljska (Dvorak)" 2837 2838#: rules/base.xml:4432 2839#, fuzzy 2840msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2841msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki narekovaja)" 2842 2843#: rules/base.xml:4438 2844#, fuzzy 2845msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2846msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki 1)" 2847 2848#: rules/base.xml:4444 2849msgid "Kashubian" 2850msgstr "kašubska" 2851 2852#: rules/base.xml:4453 2853#, fuzzy 2854msgid "Silesian" 2855msgstr "farsi" 2856 2857#: rules/base.xml:4464 2858msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2859msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" 2860 2861#: rules/base.xml:4473 2862msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2863msgstr "poljska (programerski Dvorak)" 2864 2865#: rules/base.xml:4483 rules/base.extras.xml:995 rules/base.extras.xml:1010 2866msgid "Portuguese" 2867msgstr "portugalska" 2868 2869#: rules/base.xml:4492 2870#, fuzzy 2871msgid "Portuguese (no dead keys)" 2872msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" 2873 2874#: rules/base.xml:4498 2875#, fuzzy 2876msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" 2877msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" 2878 2879#: rules/base.xml:4504 2880msgid "Portuguese (Macintosh)" 2881msgstr "portugalska (Macintosh)" 2882 2883#: rules/base.xml:4510 2884#, fuzzy 2885msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2886msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)" 2887 2888#: rules/base.xml:4516 2889#, fuzzy 2890msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" 2891msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)" 2892 2893#: rules/base.xml:4522 2894msgid "Portuguese (Nativo)" 2895msgstr "portugalska (nativo)" 2896 2897#: rules/base.xml:4528 2898#, fuzzy 2899msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2900msgstr "portugalska (nativo za am. tipkovnice)" 2901 2902#: rules/base.xml:4534 2903msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2904msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)" 2905 2906#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2907#: rules/base.xml:4546 rules/base.extras.xml:502 2908msgid "ro" 2909msgstr "ro" 2910 2911#: rules/base.xml:4547 rules/base.extras.xml:503 2912msgid "Romanian" 2913msgstr "romunska" 2914 2915#: rules/base.xml:4556 2916msgid "Romanian (cedilla)" 2917msgstr "romunska (sedij)" 2918 2919#: rules/base.xml:4562 2920msgid "Romanian (standard)" 2921msgstr "romunska (standardna)" 2922 2923#: rules/base.xml:4568 2924msgid "Romanian (standard cedilla)" 2925msgstr "romunska (standardni sedij)" 2926 2927#: rules/base.xml:4574 2928#, fuzzy 2929msgid "Romanian (Win keys)" 2930msgstr "romunska (WinKeys)" 2931 2932#: rules/base.xml:4584 rules/base.extras.xml:555 2933msgid "Russian" 2934msgstr "ruska" 2935 2936#: rules/base.xml:4593 2937msgid "Russian (phonetic)" 2938msgstr "ruska (fonetična)" 2939 2940#: rules/base.xml:4599 2941#, fuzzy 2942msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" 2943msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)" 2944 2945#: rules/base.xml:4605 2946#, fuzzy 2947msgid "Russian (phonetic yazherty)" 2948msgstr "ruska (fonetična)" 2949 2950#: rules/base.xml:4611 2951msgid "Russian (typewriter)" 2952msgstr "ruska (pisalni stroj)" 2953 2954#: rules/base.xml:4617 2955msgid "Russian (legacy)" 2956msgstr "ruska (starinska)" 2957 2958#: rules/base.xml:4623 2959msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2960msgstr "ruska (pisalni stroj, starinska)" 2961 2962#: rules/base.xml:4629 2963msgid "Tatar" 2964msgstr "tatarska" 2965 2966#: rules/base.xml:4638 2967msgid "Ossetian (legacy)" 2968msgstr "osetijska (starinska)" 2969 2970#: rules/base.xml:4647 2971#, fuzzy 2972msgid "Ossetian (Win keys)" 2973msgstr "osetijska (WinKeys)" 2974 2975#: rules/base.xml:4656 2976msgid "Chuvash" 2977msgstr "čuvaška" 2978 2979#: rules/base.xml:4665 2980msgid "Chuvash (Latin)" 2981msgstr "čuvaška (latinica)" 2982 2983#: rules/base.xml:4674 2984msgid "Udmurt" 2985msgstr "udmurtska" 2986 2987#: rules/base.xml:4683 2988msgid "Komi" 2989msgstr "komijska" 2990 2991#: rules/base.xml:4692 2992msgid "Yakut" 2993msgstr "jakutska" 2994 2995#: rules/base.xml:4701 2996msgid "Kalmyk" 2997msgstr "kalmiška" 2998 2999#: rules/base.xml:4710 3000msgid "Russian (DOS)" 3001msgstr "ruska (DOS)" 3002 3003#: rules/base.xml:4716 3004#, fuzzy 3005msgid "Russian (Macintosh)" 3006msgstr "italijanska (Macintosh)" 3007 3008#: rules/base.xml:4722 3009msgid "Serbian (Russia)" 3010msgstr "srbska (cirilica)" 3011 3012#: rules/base.xml:4732 3013msgid "Bashkirian" 3014msgstr "baškirska" 3015 3016#: rules/base.xml:4741 3017msgid "Mari" 3018msgstr "marijska" 3019 3020#: rules/base.xml:4750 3021#, fuzzy 3022msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 3023msgstr "ruska (fonetična)" 3024 3025#: rules/base.xml:4756 3026#, fuzzy 3027msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 3028msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" 3029 3030#: rules/base.xml:4762 3031#, fuzzy 3032msgid "Russian (phonetic, French)" 3033msgstr "ruska (fonetična)" 3034 3035#: rules/base.xml:4772 rules/base.extras.xml:537 3036msgid "Serbian" 3037msgstr "srbska" 3038 3039#: rules/base.xml:4781 3040#, fuzzy 3041msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 3042msgstr "srbska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" 3043 3044#: rules/base.xml:4787 3045msgid "Serbian (Latin)" 3046msgstr "srbska (latinica)" 3047 3048#: rules/base.xml:4793 3049#, fuzzy 3050msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 3051msgstr "srbska (latinica, Unicode)" 3052 3053#: rules/base.xml:4799 3054#, fuzzy 3055msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 3056msgstr "srbska (latinica)" 3057 3058#: rules/base.xml:4805 3059#, fuzzy 3060msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 3061msgstr "srbska (latinica, Unicode)" 3062 3063#: rules/base.xml:4811 3064msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" 3065msgstr "srbska (cirilična s francoskimi narekovaji)" 3066 3067#: rules/base.xml:4817 3068msgid "Serbian (Latin with guillemets)" 3069msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" 3070 3071#: rules/base.xml:4823 3072#, fuzzy 3073msgid "Pannonian Rusyn" 3074msgstr "panonska rusinska (homofonična)" 3075 3076#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 3077#: rules/base.xml:4835 3078msgid "sl" 3079msgstr "sl" 3080 3081#: rules/base.xml:4836 3082msgid "Slovenian" 3083msgstr "slovenska" 3084 3085#: rules/base.xml:4845 3086#, fuzzy 3087msgid "Slovenian (with guillemets)" 3088msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" 3089 3090#: rules/base.xml:4851 3091#, fuzzy 3092msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" 3093msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)" 3094 3095#. Keyboard indicator for Slovak layouts 3096#: rules/base.xml:4860 rules/base.extras.xml:1024 3097msgid "sk" 3098msgstr "sk" 3099 3100#: rules/base.xml:4861 rules/base.extras.xml:1025 3101msgid "Slovak" 3102msgstr "slovaška" 3103 3104#: rules/base.xml:4870 3105#, fuzzy 3106msgid "Slovak (extended backslash)" 3107msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)" 3108 3109#: rules/base.xml:4876 3110#, fuzzy 3111msgid "Slovak (QWERTY)" 3112msgstr "slovaška (qwerty)" 3113 3114#: rules/base.xml:4882 3115#, fuzzy 3116msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 3117msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)" 3118 3119#: rules/base.xml:4892 rules/base.extras.xml:1040 3120msgid "Spanish" 3121msgstr "španska" 3122 3123#: rules/base.xml:4901 3124#, fuzzy 3125msgid "Spanish (no dead keys)" 3126msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" 3127 3128#: rules/base.xml:4907 3129#, fuzzy 3130msgid "Spanish (Win keys)" 3131msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" 3132 3133#: rules/base.xml:4913 3134#, fuzzy 3135msgid "Spanish (dead tilde)" 3136msgstr "španska (vključi mrtvo tildo)" 3137 3138#: rules/base.xml:4919 3139#, fuzzy 3140msgid "Spanish (with Sun dead keys)" 3141msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" 3142 3143#: rules/base.xml:4925 3144msgid "Spanish (Dvorak)" 3145msgstr "španska (Dvorak)" 3146 3147#: rules/base.xml:4931 3148#, fuzzy 3149msgid "ast" 3150msgstr "paštunska" 3151 3152#: rules/base.xml:4932 3153msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" 3154msgstr "asturijska (Španija, H in L s spodnjo piko)" 3155 3156#: rules/base.xml:4941 3157msgid "ca" 3158msgstr "ca" 3159 3160#: rules/base.xml:4942 3161msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 3162msgstr "katalonska (Španija, z L s srednjo piko)" 3163 3164#: rules/base.xml:4951 3165msgid "Spanish (Macintosh)" 3166msgstr "španska (Macintosh)" 3167 3168#. Keyboard indicator for Swedish layouts 3169#: rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:1054 3170msgid "sv" 3171msgstr "sv" 3172 3173#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:1055 3174msgid "Swedish" 3175msgstr "švedska" 3176 3177#: rules/base.xml:4970 3178#, fuzzy 3179msgid "Swedish (no dead keys)" 3180msgstr "švedska (izloči mrtve tipke)" 3181 3182#: rules/base.xml:4976 3183msgid "Swedish (Dvorak)" 3184msgstr "švedska (Dvorak)" 3185 3186#: rules/base.xml:4984 3187msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 3188msgstr "ruska (Švedska, fonetična)" 3189 3190#: rules/base.xml:4995 3191#, fuzzy 3192msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 3193msgstr "ruska (Švedska, fonetična, izloči mrtve tipke)" 3194 3195#: rules/base.xml:5004 3196msgid "Northern Saami (Sweden)" 3197msgstr "severno saamska (Švedska)" 3198 3199#: rules/base.xml:5013 3200msgid "Swedish (Macintosh)" 3201msgstr "švedska (Macintosh)" 3202 3203#: rules/base.xml:5019 3204msgid "Swedish (Svdvorak)" 3205msgstr "švedska (Svdvorak)" 3206 3207#: rules/base.xml:5025 3208#, fuzzy 3209msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" 3210msgstr "švedska (Dvorak)" 3211 3212#: rules/base.xml:5031 3213#, fuzzy 3214msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" 3215msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)" 3216 3217#: rules/base.xml:5037 3218msgid "Swedish Sign Language" 3219msgstr "švedski znakovni jezik" 3220 3221#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1085 3222msgid "German (Switzerland)" 3223msgstr "nemška (Švica)" 3224 3225#: rules/base.xml:5060 3226msgid "German (Switzerland, legacy)" 3227msgstr "nemška (Švica, starinska)" 3228 3229#: rules/base.xml:5068 3230#, fuzzy 3231msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3232msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" 3233 3234#: rules/base.xml:5076 3235#, fuzzy 3236msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" 3237msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" 3238 3239#: rules/base.xml:5084 3240msgid "French (Switzerland)" 3241msgstr "francoska (Švica)" 3242 3243#: rules/base.xml:5095 3244#, fuzzy 3245msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3246msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" 3247 3248#: rules/base.xml:5106 3249#, fuzzy 3250msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" 3251msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" 3252 3253#: rules/base.xml:5117 3254msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3255msgstr "francoska (Švica, Macintosh)" 3256 3257#: rules/base.xml:5128 3258msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3259msgstr "nemška (Švica, Macintosh)" 3260 3261#: rules/base.xml:5138 3262msgid "Arabic (Syria)" 3263msgstr "arabska (Sirija)" 3264 3265#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3266#: rules/base.xml:5148 rules/base.xml:5156 3267msgid "syc" 3268msgstr "syc" 3269 3270#: rules/base.xml:5149 3271msgid "Syriac" 3272msgstr "starosirska" 3273 3274#: rules/base.xml:5157 3275msgid "Syriac (phonetic)" 3276msgstr "sirska (fonetična)" 3277 3278#: rules/base.xml:5165 3279msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3280msgstr "kurdska (Sirija, latinični Q)" 3281 3282#: rules/base.xml:5176 3283msgid "Kurdish (Syria, F)" 3284msgstr "kurdska (Sirija, F)" 3285 3286#: rules/base.xml:5187 3287msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3288msgstr "kurdska (Sirija, latinični Alt-Q)" 3289 3290#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3291#: rules/base.xml:5199 3292msgid "tg" 3293msgstr "tg" 3294 3295#: rules/base.xml:5200 3296msgid "Tajik" 3297msgstr "tadžiška" 3298 3299#: rules/base.xml:5209 3300msgid "Tajik (legacy)" 3301msgstr "tadžiška (starinska)" 3302 3303#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3304#: rules/base.xml:5218 3305msgid "si" 3306msgstr "si" 3307 3308#: rules/base.xml:5219 3309msgid "Sinhala (phonetic)" 3310msgstr "sinhala (fonetična)" 3311 3312#: rules/base.xml:5230 3313#, fuzzy 3314msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3315msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)" 3316 3317#: rules/base.xml:5239 3318#, fuzzy 3319msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3320msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)" 3321 3322#. Keyboard indicator for US layouts 3323#: rules/base.xml:5249 3324msgid "us" 3325msgstr "" 3326 3327#: rules/base.xml:5250 3328#, fuzzy 3329msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" 3330msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" 3331 3332#. Keyboard indicator for Thai layouts 3333#: rules/base.xml:5259 3334msgid "th" 3335msgstr "th" 3336 3337#: rules/base.xml:5260 3338msgid "Thai" 3339msgstr "tajska" 3340 3341#: rules/base.xml:5269 3342msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3343msgstr "tajska (TIS-820.2538)" 3344 3345#: rules/base.xml:5275 3346msgid "Thai (Pattachote)" 3347msgstr "tajska (Pattachote)" 3348 3349#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3350#: rules/base.xml:5284 rules/base.extras.xml:1105 3351msgid "tr" 3352msgstr "tr" 3353 3354#: rules/base.xml:5285 rules/base.extras.xml:1106 3355msgid "Turkish" 3356msgstr "turška" 3357 3358#: rules/base.xml:5294 3359msgid "Turkish (F)" 3360msgstr "turška (F)" 3361 3362#: rules/base.xml:5300 3363msgid "Turkish (Alt-Q)" 3364msgstr "turška (Alt-Q)" 3365 3366#: rules/base.xml:5306 3367#, fuzzy 3368msgid "Turkish (with Sun dead keys)" 3369msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)" 3370 3371#: rules/base.xml:5314 3372msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3373msgstr "kurdska (Turčija, latinični Q)" 3374 3375#: rules/base.xml:5325 3376msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3377msgstr "kurdska (Turčija, F)" 3378 3379#: rules/base.xml:5336 3380msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3381msgstr "kurdska (Turčija, latinični Alt-Q)" 3382 3383#: rules/base.xml:5345 3384#, fuzzy 3385msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3386msgstr "turška (mednarodna z mrtvimi tipkami)" 3387 3388#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3389#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5374 3390#: rules/base.extras.xml:512 3391msgid "crh" 3392msgstr "crh" 3393 3394#: rules/base.xml:5353 3395msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3396msgstr "krimsko tatarska (turški Q)" 3397 3398#: rules/base.xml:5364 3399msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3400msgstr "krimsko tatarska (turški F)" 3401 3402#: rules/base.xml:5375 3403msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3404msgstr "krimsko tatarska (turški Alt-Q)" 3405 3406#: rules/base.xml:5388 3407msgid "Taiwanese" 3408msgstr "tajvanska" 3409 3410#: rules/base.xml:5397 3411msgid "Taiwanese (indigenous)" 3412msgstr "tajvanska (domorodna)" 3413 3414#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3415#: rules/base.xml:5422 3416msgid "xsy" 3417msgstr "xsy" 3418 3419#: rules/base.xml:5423 3420msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3421msgstr "sajsijatska (Tajvan)" 3422 3423#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3424#: rules/base.xml:5435 rules/base.extras.xml:1120 3425msgid "uk" 3426msgstr "uk" 3427 3428#: rules/base.xml:5436 rules/base.extras.xml:1121 3429msgid "Ukrainian" 3430msgstr "ukrajinska" 3431 3432#: rules/base.xml:5445 3433msgid "Ukrainian (phonetic)" 3434msgstr "ukrajinska (fonetično)" 3435 3436#: rules/base.xml:5451 3437msgid "Ukrainian (typewriter)" 3438msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)" 3439 3440#: rules/base.xml:5457 3441#, fuzzy 3442msgid "Ukrainian (Win keys)" 3443msgstr "ukrajinska (WinKeys)" 3444 3445#: rules/base.xml:5463 3446msgid "Ukrainian (legacy)" 3447msgstr "ukrajinska (starinska)" 3448 3449#: rules/base.xml:5469 3450msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3451msgstr "ukrajinska (standard RSTU)" 3452 3453#: rules/base.xml:5475 3454msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3455msgstr "ruska (Ukrajina, standard RSTU)" 3456 3457#: rules/base.xml:5481 3458msgid "Ukrainian (homophonic)" 3459msgstr "ukrajinska (homofonična)" 3460 3461#: rules/base.xml:5491 rules/base.extras.xml:1136 3462msgid "English (UK)" 3463msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)" 3464 3465#: rules/base.xml:5500 3466#, fuzzy 3467msgid "English (UK, extended, with Win keys)" 3468msgstr "angleška (ZK, razširjena WinKeys)" 3469 3470#: rules/base.xml:5506 3471#, fuzzy 3472msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3473msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" 3474 3475#: rules/base.xml:5512 3476msgid "English (UK, Dvorak)" 3477msgstr "angleška (ZK, Dvorak)" 3478 3479#: rules/base.xml:5518 3480#, fuzzy 3481msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3482msgstr "angleška (ZK, Dvorak z angl. ločili)" 3483 3484#: rules/base.xml:5524 3485msgid "English (UK, Macintosh)" 3486msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" 3487 3488#: rules/base.xml:5530 3489#, fuzzy 3490msgid "English (UK, intl., Macintosh)" 3491msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" 3492 3493#: rules/base.xml:5536 3494msgid "English (UK, Colemak)" 3495msgstr "angleška (ZK, Colemak)" 3496 3497#: rules/base.xml:5544 3498msgid "Polish (British keyboard)" 3499msgstr "" 3500 3501#: rules/base.xml:5557 3502msgid "Uzbek" 3503msgstr "uzbeška" 3504 3505#: rules/base.xml:5566 3506msgid "Uzbek (Latin)" 3507msgstr "uzbeška (latinica)" 3508 3509#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3510#: rules/base.xml:5575 rules/base.extras.xml:1166 3511msgid "vi" 3512msgstr "vi" 3513 3514#: rules/base.xml:5576 rules/base.extras.xml:1167 3515msgid "Vietnamese" 3516msgstr "vietnamska" 3517 3518#: rules/base.xml:5585 3519#, fuzzy 3520msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" 3521msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" 3522 3523#: rules/base.xml:5591 3524msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" 3525msgstr "" 3526 3527#. Keyboard indicator for Korean layouts 3528#: rules/base.xml:5600 rules/base.extras.xml:1150 3529msgid "ko" 3530msgstr "ko" 3531 3532#: rules/base.xml:5601 rules/base.extras.xml:1151 3533msgid "Korean" 3534msgstr "korejska" 3535 3536#: rules/base.xml:5610 3537msgid "Korean (101/104 key compatible)" 3538msgstr "korejska (združljiva s 101/104 tipkami)" 3539 3540#: rules/base.xml:5620 3541#, fuzzy 3542msgid "Japanese (PC-98)" 3543msgstr "japonska (PC-98xx)" 3544 3545#. Keyboard indicator for Irish layouts 3546#: rules/base.xml:5633 3547msgid "ie" 3548msgstr "ie" 3549 3550#: rules/base.xml:5634 3551msgid "Irish" 3552msgstr "irska" 3553 3554#: rules/base.xml:5643 3555msgid "CloGaelach" 3556msgstr "CloGaelach" 3557 3558#: rules/base.xml:5652 3559msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3560msgstr "irska (UnicodeExpert)" 3561 3562#: rules/base.xml:5658 3563msgid "Ogham" 3564msgstr "oghamska" 3565 3566#: rules/base.xml:5667 3567msgid "Ogham (IS434)" 3568msgstr "ogamska (IS434)" 3569 3570#: rules/base.xml:5680 3571msgid "Urdu (Pakistan)" 3572msgstr "urdujska (Pakistan)" 3573 3574#: rules/base.xml:5689 3575msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3576msgstr "urdujska (Pakistan, CRULP)" 3577 3578#: rules/base.xml:5695 3579msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3580msgstr "urdujska (Pakistan, NLA)" 3581 3582#: rules/base.xml:5702 3583msgid "Arabic (Pakistan)" 3584msgstr "arabska (Pakistan)" 3585 3586#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3587#: rules/base.xml:5712 3588msgid "sd" 3589msgstr "sd" 3590 3591#: rules/base.xml:5713 3592msgid "Sindhi" 3593msgstr "sindijska" 3594 3595#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3596#: rules/base.xml:5725 3597msgid "dv" 3598msgstr "dv" 3599 3600#: rules/base.xml:5726 3601msgid "Dhivehi" 3602msgstr "diveška" 3603 3604#: rules/base.xml:5738 3605msgid "English (South Africa)" 3606msgstr "angleška (Južna Afrika)" 3607 3608#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3609#: rules/base.xml:5748 3610msgid "eo" 3611msgstr "eo" 3612 3613#: rules/base.xml:5749 3614msgid "Esperanto" 3615msgstr "Esperanto" 3616 3617#: rules/base.xml:5758 3618msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 3619msgstr "Esperanto (premeščena podpičje in narekovaj, zastarelo)" 3620 3621#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3622#: rules/base.xml:5767 3623msgid "ne" 3624msgstr "ne" 3625 3626#: rules/base.xml:5768 3627msgid "Nepali" 3628msgstr "nepalska" 3629 3630#: rules/base.xml:5781 3631msgid "English (Nigeria)" 3632msgstr "angleška (Nigerija)" 3633 3634#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3635#: rules/base.xml:5791 3636msgid "ig" 3637msgstr "ig" 3638 3639#: rules/base.xml:5792 3640msgid "Igbo" 3641msgstr "igbojska" 3642 3643#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3644#: rules/base.xml:5802 3645msgid "yo" 3646msgstr "yo" 3647 3648#: rules/base.xml:5803 3649msgid "Yoruba" 3650msgstr "jorubska" 3651 3652#: rules/base.xml:5814 3653#, fuzzy 3654msgid "Hausa (Nigeria)" 3655msgstr "angleška (Nigerija)" 3656 3657#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3658#: rules/base.xml:5826 3659msgid "am" 3660msgstr "am" 3661 3662#: rules/base.xml:5827 3663msgid "Amharic" 3664msgstr "amharska" 3665 3666#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3667#: rules/base.xml:5838 3668msgid "wo" 3669msgstr "wo" 3670 3671#: rules/base.xml:5839 3672msgid "Wolof" 3673msgstr "volofska" 3674 3675#. Keyboard indicator for Braille layouts 3676#: rules/base.xml:5850 3677msgid "brl" 3678msgstr "brl" 3679 3680#: rules/base.xml:5851 3681msgid "Braille" 3682msgstr "brajlica" 3683 3684#: rules/base.xml:5857 3685#, fuzzy 3686msgid "Braille (left-handed)" 3687msgstr "brajlica (levoročno)" 3688 3689#: rules/base.xml:5863 3690#, fuzzy 3691msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3692msgstr "brajlica (levoročno)" 3693 3694#: rules/base.xml:5869 3695#, fuzzy 3696msgid "Braille (right-handed)" 3697msgstr "brajlica (desnoročno)" 3698 3699#: rules/base.xml:5875 3700#, fuzzy 3701msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3702msgstr "brajlica (desnoročno)" 3703 3704#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3705#: rules/base.xml:5884 3706msgid "tk" 3707msgstr "tk" 3708 3709#: rules/base.xml:5885 3710msgid "Turkmen" 3711msgstr "turkmenska" 3712 3713#: rules/base.xml:5894 3714msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3715msgstr "turkmenska (Alt-Q)" 3716 3717#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3718#: rules/base.xml:5903 3719msgid "bm" 3720msgstr "bm" 3721 3722#: rules/base.xml:5904 3723msgid "Bambara" 3724msgstr "bambarska" 3725 3726#: rules/base.xml:5915 3727#, fuzzy 3728msgid "French (Mali, alt.)" 3729msgstr "francoska (Mali, alternativna)" 3730 3731#: rules/base.xml:5926 3732#, fuzzy 3733msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3734msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)" 3735 3736#: rules/base.xml:5937 3737#, fuzzy 3738msgid "English (Mali, US, intl.)" 3739msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)" 3740 3741#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3742#: rules/base.xml:5949 rules/base.xml:5987 3743msgid "sw" 3744msgstr "sw" 3745 3746#: rules/base.xml:5950 3747msgid "Swahili (Tanzania)" 3748msgstr "svahilska (Tanzanija)" 3749 3750#: rules/base.xml:5959 3751msgid "fr-tg" 3752msgstr "" 3753 3754#: rules/base.xml:5960 3755#, fuzzy 3756msgid "French (Togo)" 3757msgstr "francoska (Maroko)" 3758 3759#: rules/base.xml:5988 3760msgid "Swahili (Kenya)" 3761msgstr "svahilska (Kenija)" 3762 3763#: rules/base.xml:5999 3764msgid "Kikuyu" 3765msgstr "kikujska" 3766 3767#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3768#: rules/base.xml:6011 3769msgid "tn" 3770msgstr "tn" 3771 3772#: rules/base.xml:6012 3773msgid "Tswana" 3774msgstr "tswanska" 3775 3776#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3777#: rules/base.xml:6022 3778msgid "ph" 3779msgstr "ph" 3780 3781#: rules/base.xml:6023 3782msgid "Filipino" 3783msgstr "filipinska" 3784 3785#: rules/base.xml:6042 3786#, fuzzy 3787msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3788msgstr "filipinska (QWERTY, bajbajinska)" 3789 3790#: rules/base.xml:6060 3791#, fuzzy 3792msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3793msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, latinična)" 3794 3795#: rules/base.xml:6066 3796#, fuzzy 3797msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3798msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, bajbajinska)" 3799 3800#: rules/base.xml:6084 3801#, fuzzy 3802msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3803msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, latinična)" 3804 3805#: rules/base.xml:6090 3806#, fuzzy 3807msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3808msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, bajbajinska)" 3809 3810#: rules/base.xml:6108 3811#, fuzzy 3812msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3813msgstr "filipinska (Colemak, latinična)" 3814 3815#: rules/base.xml:6114 3816#, fuzzy 3817msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3818msgstr "filipinska (Colemak, bajbajinska)" 3819 3820#: rules/base.xml:6132 3821#, fuzzy 3822msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3823msgstr "filipinska (Dvorak, latinica)" 3824 3825#: rules/base.xml:6138 3826#, fuzzy 3827msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3828msgstr "filipinska (Dvorak, bajbajinska)" 3829 3830#: rules/base.xml:6158 3831msgid "md" 3832msgstr "" 3833 3834#: rules/base.xml:6159 3835#, fuzzy 3836msgid "Moldavian" 3837msgstr "latvijska" 3838 3839#: rules/base.xml:6168 3840#, fuzzy 3841msgid "gag" 3842msgstr "gaa" 3843 3844#: rules/base.xml:6169 3845msgid "Moldavian (Gagauz)" 3846msgstr "" 3847 3848#: rules/base.xml:6180 3849msgid "id" 3850msgstr "" 3851 3852#: rules/base.xml:6181 3853msgid "Indonesian (Jawi)" 3854msgstr "" 3855 3856#: rules/base.xml:6197 3857msgid "ms" 3858msgstr "" 3859 3860#: rules/base.xml:6198 3861msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3862msgstr "" 3863 3864#: rules/base.xml:6213 3865#, fuzzy 3866msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3867msgstr "sinhala (fonetična)" 3868 3869#: rules/base.xml:6224 3870msgid "Switching to another layout" 3871msgstr "" 3872 3873#: rules/base.xml:6229 3874msgid "Right Alt (while pressed)" 3875msgstr "Desna izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" 3876 3877#: rules/base.xml:6235 3878msgid "Left Alt (while pressed)" 3879msgstr "Leva izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" 3880 3881#: rules/base.xml:6241 rules/base.xml:6247 3882msgid "Left Win (while pressed)" 3883msgstr "Leva tipka Win (ko je pritisnjena)" 3884 3885#: rules/base.xml:6253 3886#, fuzzy 3887msgid "Any Win (while pressed)" 3888msgstr "Poljubna tipka Win (ob pritisku)" 3889 3890#: rules/base.xml:6259 3891msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3892msgstr "" 3893 3894#: rules/base.xml:6265 3895#, fuzzy 3896msgid "" 3897"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3898msgstr "" 3899"Caps Lock (ko je pritisnjena), izmenjalka (Alt)+Caps Lock opravi izvorno " 3900"dejanje zaklepa velikih črk." 3901 3902#: rules/base.xml:6271 3903msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3904msgstr "Desna krmilka (Ctrl) (ko je pritisnjena)" 3905 3906#: rules/base.xml:6277 rules/base.xml:6501 rules/base.xml:6964 3907msgid "Right Alt" 3908msgstr "Desna izmenjalka (Alt)" 3909 3910#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6495 3911msgid "Left Alt" 3912msgstr "Leva izmenjalka (Alt)" 3913 3914#: rules/base.xml:6289 rules/base.xml:6525 rules/base.xml:6646 3915#: rules/base.xml:7030 3916msgid "Caps Lock" 3917msgstr "Caps Lock" 3918 3919#: rules/base.xml:6295 3920msgid "Shift+Caps Lock" 3921msgstr "Dvigalka (Shift)+Caps Lock" 3922 3923#: rules/base.xml:6301 3924#, fuzzy 3925msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 3926msgstr "" 3927"Caps Lock (na prvo postavitev), dvigalka (Shift)+Caps Lock (na zadnjo " 3928"postavitev)" 3929 3930#: rules/base.xml:6307 3931#, fuzzy 3932msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 3933msgstr "" 3934"Leva tipka Win (na prvo postavitev), desna tipka Win/Menu (na drugo " 3935"postavitev)" 3936 3937#: rules/base.xml:6313 3938#, fuzzy 3939msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 3940msgstr "" 3941"Leva krmilka (Ctrl) (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl) (na drugo " 3942"postavitev)" 3943 3944#: rules/base.xml:6319 3945msgid "Alt+Caps Lock" 3946msgstr "Izmenjalka (Alt)+Caps Lock" 3947 3948#: rules/base.xml:6325 3949#, fuzzy 3950msgid "Both Shift together" 3951msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati" 3952 3953#: rules/base.xml:6331 3954#, fuzzy 3955msgid "Both Alt together" 3956msgstr "Obe izmenjalki (Alt) hkrati" 3957 3958#: rules/base.xml:6337 3959#, fuzzy 3960msgid "Both Ctrl together" 3961msgstr "Obeh krmilki (Ctrl) hkrati" 3962 3963#: rules/base.xml:6343 3964msgid "Ctrl+Shift" 3965msgstr "krmilka (Ctrl)+dvigalka (Shift)" 3966 3967#: rules/base.xml:6349 3968msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3969msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)" 3970 3971#: rules/base.xml:6355 3972msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3973msgstr "Desna krmilka (Ctrl) + desna dvigalka (Shift)" 3974 3975#: rules/base.xml:6361 3976msgid "Alt+Ctrl" 3977msgstr "Izmenjalka (Alt)+krmilka (Ctrl)" 3978 3979#: rules/base.xml:6367 3980msgid "Alt+Shift" 3981msgstr "Izmenjalka (Alt)+dvigalka (Shift)" 3982 3983#: rules/base.xml:6373 3984msgid "Left Alt+Left Shift" 3985msgstr "Leva izmenjalka (Alt)+leva dvigalka (Shift)" 3986 3987#: rules/base.xml:6379 3988msgid "Alt+Space" 3989msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica" 3990 3991#: rules/base.xml:6385 rules/base.xml:6465 rules/base.xml:6994 3992msgid "Menu" 3993msgstr "Meni" 3994 3995#: rules/base.xml:6391 rules/base.xml:6477 rules/base.xml:6970 3996msgid "Left Win" 3997msgstr "Leva tipka Win" 3998 3999#: rules/base.xml:6397 4000#, fuzzy 4001msgid "Win+Space" 4002msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica" 4003 4004#: rules/base.xml:6403 rules/base.xml:6483 rules/base.xml:6982 4005msgid "Right Win" 4006msgstr "Desna tipka Win" 4007 4008#: rules/base.xml:6409 4009msgid "Left Shift" 4010msgstr "Leva dvigalka (Shift)" 4011 4012#: rules/base.xml:6415 4013msgid "Right Shift" 4014msgstr "Desna dvigalka (Shift)" 4015 4016#: rules/base.xml:6421 rules/base.xml:7006 4017msgid "Left Ctrl" 4018msgstr "Leva krmilka (Ctrl)" 4019 4020#: rules/base.xml:6427 rules/base.xml:6459 rules/base.xml:7018 4021msgid "Right Ctrl" 4022msgstr "Desna krmilka (Ctrl)" 4023 4024#: rules/base.xml:6433 rules/base.xml:6652 rules/base.xml:7066 4025msgid "Scroll Lock" 4026msgstr "Scroll Lock" 4027 4028#: rules/base.xml:6439 4029#, fuzzy 4030msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 4031msgstr "" 4032"Leva krmilka (Ctrl)+levi Win (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl)+Menu " 4033"(na drugo postavitev)" 4034 4035#: rules/base.xml:6445 4036#, fuzzy 4037msgid "Left Ctrl+Left Win" 4038msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)" 4039 4040#: rules/base.xml:6454 4041#, fuzzy 4042msgid "Key to choose the 3rd level" 4043msgstr "Tipka za izbor tretje ravni" 4044 4045#: rules/base.xml:6471 4046#, fuzzy 4047msgid "Any Win" 4048msgstr "Poljubna tipka Win" 4049 4050#: rules/base.xml:6489 4051#, fuzzy 4052msgid "Any Alt" 4053msgstr "Poljubna izmenjalka (Alt)" 4054 4055#: rules/base.xml:6507 4056#, fuzzy 4057msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 4058msgstr "" 4059"Desna izmenjalka (Alt), dvigalka (Shift)+desna izmenjalka (Alt) predstavlja " 4060"večtipkovno kombinacijo" 4061 4062#: rules/base.xml:6513 4063#, fuzzy 4064msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 4065msgstr "Desna izmenjalka (Alt) nikoli ne izbere tretje ravni" 4066 4067#: rules/base.xml:6519 4068msgid "Enter on keypad" 4069msgstr "Vnašalka (Enter) na številčnici" 4070 4071#: rules/base.xml:6531 4072msgid "Backslash" 4073msgstr "Leva poševnica" 4074 4075#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:7042 4076msgid "<Less/Greater>" 4077msgstr "<Manjši/večji>" 4078 4079#: rules/base.xml:6543 4080#, fuzzy 4081msgid "" 4082"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " 4083"chooser" 4084msgstr "" 4085"Caps Lock (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " 4086"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" 4087 4088#: rules/base.xml:6549 4089#, fuzzy 4090msgid "" 4091"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " 4092"chooser" 4093msgstr "" 4094"Leva poševnica (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " 4095"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" 4096 4097#: rules/base.xml:6555 4098#, fuzzy 4099msgid "" 4100"<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with " 4101"another 3rd level chooser" 4102msgstr "" 4103"<Manjši/večji> (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " 4104"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)" 4105 4106#: rules/base.xml:6563 4107#, fuzzy 4108msgid "Ctrl position" 4109msgstr "Položaj tipke Ctrl" 4110 4111#: rules/base.xml:6568 4112msgid "Caps Lock as Ctrl" 4113msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" 4114 4115#: rules/base.xml:6574 4116msgid "Left Ctrl as Meta" 4117msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta" 4118 4119#: rules/base.xml:6580 4120msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 4121msgstr "Zamenjaj krmilko (Esc) in CapsLock" 4122 4123#: rules/base.xml:6586 4124msgid "At left of 'A'" 4125msgstr "Levo of tipke 'A'" 4126 4127#: rules/base.xml:6592 4128msgid "At bottom left" 4129msgstr "Levo spodaj" 4130 4131#: rules/base.xml:6598 4132msgid "Right Ctrl as Right Alt" 4133msgstr "Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt)." 4134 4135#: rules/base.xml:6604 4136msgid "Menu as Right Ctrl" 4137msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)" 4138 4139#: rules/base.xml:6610 4140#, fuzzy 4141msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 4142msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" 4143 4144#: rules/base.xml:6616 4145msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 4146msgstr "" 4147 4148#: rules/base.xml:6621 4149#, fuzzy 4150msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 4151msgstr "Desna izmenjalka (Alt) kot desna krmilka (Ctrl)." 4152 4153#: rules/base.xml:6627 4154msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 4155msgstr "" 4156 4157#: rules/base.xml:6635 4158msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 4159msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve" 4160 4161#: rules/base.xml:6640 4162msgid "Num Lock" 4163msgstr "Num Lock" 4164 4165#: rules/base.xml:6660 4166#, fuzzy 4167msgid "Layout of numeric keypad" 4168msgstr "Privzete tipke številčnice" 4169 4170#: rules/base.xml:6665 4171msgid "Legacy" 4172msgstr "Opuščena tipkovnica " 4173 4174#: rules/base.xml:6671 4175msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" 4176msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji)" 4177 4178#: rules/base.xml:6677 4179#, fuzzy 4180msgid "" 4181"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " 4182"level)" 4183msgstr "" 4184"Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji). Matematični operatorji " 4185"so na prvi ravni." 4186 4187#: rules/base.xml:6683 4188msgid "Legacy Wang 724" 4189msgstr "Opuščena Wang 724" 4190 4191#: rules/base.xml:6689 4192msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" 4193msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji)" 4194 4195#: rules/base.xml:6695 4196#, fuzzy 4197msgid "" 4198"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " 4199"operators on default level)" 4200msgstr "" 4201"Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji). Matematični " 4202"opratorji na privzeti ravni." 4203 4204#: rules/base.xml:6701 4205msgid "Hexadecimal" 4206msgstr "šestnajstiška" 4207 4208#: rules/base.xml:6707 4209msgid "ATM/phone-style" 4210msgstr "ATM/kot telefon" 4211 4212#: rules/base.xml:6716 4213#, fuzzy 4214msgid "Numeric keypad Delete behavior" 4215msgstr "Vedenje tipke za brisanje na numerični tipkovnici" 4216 4217#: rules/base.xml:6722 4218msgid "Legacy key with dot" 4219msgstr "Opuščena tipka s piko " 4220 4221#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 4222#: rules/base.xml:6729 4223msgid "Legacy key with comma" 4224msgstr "Opuščena tipka z vejico" 4225 4226#: rules/base.xml:6735 4227msgid "Four-level key with dot" 4228msgstr "Tipka četrte ravni s piko" 4229 4230#: rules/base.xml:6741 4231#, fuzzy 4232msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 4233msgstr "Tipka četrte ravni s piko, omejitev latin-9" 4234 4235#: rules/base.xml:6747 4236msgid "Four-level key with comma" 4237msgstr "Tipka četrte ravni z vejico" 4238 4239#: rules/base.xml:6753 4240msgid "Four-level key with momayyez" 4241msgstr "Tipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikom" 4242 4243#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 4244#. The description needs to be rewritten 4245#: rules/base.xml:6761 4246msgid "Four-level key with abstract separators" 4247msgstr "Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilniki" 4248 4249#: rules/base.xml:6767 4250#, fuzzy 4251msgid "Semicolon on third level" 4252msgstr "Podpičje na tretji ravni" 4253 4254#: rules/base.xml:6777 4255#, fuzzy 4256msgid "Caps Lock behavior" 4257msgstr "Vedenje tipke Caps Lock" 4258 4259#: rules/base.xml:6782 4260#, fuzzy 4261msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4262msgstr "" 4263"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) \"prekine\" " 4264"Caps Lock." 4265 4266#: rules/base.xml:6788 4267#, fuzzy 4268msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4269msgstr "" 4270"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) ne vpliva na " 4271"Caps Lock." 4272 4273#: rules/base.xml:6794 4274#, fuzzy 4275msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4276msgstr "" 4277"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) " 4278"\"prekine\" tipko Caps Lock." 4279 4280#: rules/base.xml:6800 4281#, fuzzy 4282msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4283msgstr "" 4284"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) ne " 4285"vpliva na tipko Caps Lock" 4286 4287#: rules/base.xml:6806 4288msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4289msgstr "" 4290"Caps Lock preklaplja navadno kapitalizacijo črk abecede (velike in male " 4291"črke)." 4292 4293#: rules/base.xml:6812 4294#, fuzzy 4295msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" 4296msgstr "Caps Lock preklaplja dvigalko (Shift), tako da so prizadete vse tipke" 4297 4298#: rules/base.xml:6818 4299msgid "Swap ESC and Caps Lock" 4300msgstr "Zamenjaj ubežnico (Esc) in Caps Lock" 4301 4302#: rules/base.xml:6824 4303#, fuzzy 4304msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4305msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)" 4306 4307#: rules/base.xml:6830 4308msgid "" 4309"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves " 4310"like regular Caps Lock" 4311msgstr "" 4312 4313#: rules/base.xml:6836 4314msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4315msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vračalka" 4316 4317#: rules/base.xml:6842 4318msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4319msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super" 4320 4321#: rules/base.xml:6848 4322msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4323msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Hyper" 4324 4325#: rules/base.xml:6854 4326#, fuzzy 4327msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4328msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super" 4329 4330#: rules/base.xml:6860 4331msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4332msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Num Lock" 4333 4334#: rules/base.xml:6866 4335#, fuzzy 4336msgid "Caps Lock is also a Ctrl" 4337msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" 4338 4339#: rules/base.xml:6872 4340msgid "Caps Lock is disabled" 4341msgstr "Caps Lock je onemogočena" 4342 4343#: rules/base.xml:6880 4344msgid "Alt/Win key behavior" 4345msgstr "Vedenje tipk Alt/Win" 4346 4347#: rules/base.xml:6885 4348msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4349msgstr "Dodaj standardni odziv tipki Menu" 4350 4351#: rules/base.xml:6891 4352#, fuzzy 4353msgid "Alt and Meta are on Alt" 4354msgstr "Izmenjalka (Alt) in tipka Meta sta na izmenjalkah (Alt)." 4355 4356#: rules/base.xml:6897 4357#, fuzzy 4358msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4359msgstr "" 4360"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" 4361 4362#: rules/base.xml:6903 4363#, fuzzy 4364msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" 4365msgstr "" 4366"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" 4367 4368#: rules/base.xml:6909 4369#, fuzzy 4370msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" 4371msgstr "" 4372"Krmilka (Control) je preslikana na izmenjalki (Alt), izmenjalka (Alt) je " 4373"preslikana na tipki Win" 4374 4375#: rules/base.xml:6915 4376#, fuzzy 4377msgid "Meta is mapped to Win" 4378msgstr "Meta je preslikana na tipki Win" 4379 4380#: rules/base.xml:6921 4381msgid "Meta is mapped to Left Win" 4382msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win" 4383 4384#: rules/base.xml:6927 4385#, fuzzy 4386msgid "Hyper is mapped to Win" 4387msgstr "Tipka Hiper je preslikana na tipki Win" 4388 4389#: rules/base.xml:6933 4390msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4391msgstr "" 4392"Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu." 4393 4394#: rules/base.xml:6939 4395msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4396msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" 4397 4398#: rules/base.xml:6945 4399#, fuzzy 4400msgid "Alt is swapped with Win" 4401msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" 4402 4403#: rules/base.xml:6951 4404#, fuzzy 4405msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4406msgstr "" 4407"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" 4408 4409#: rules/base.xml:6959 4410msgid "Position of Compose key" 4411msgstr "" 4412 4413#: rules/base.xml:6976 4414msgid "3rd level of Left Win" 4415msgstr "" 4416 4417#: rules/base.xml:6988 4418msgid "3rd level of Right Win" 4419msgstr "" 4420 4421#: rules/base.xml:7000 4422msgid "3rd level of Menu" 4423msgstr "" 4424 4425#: rules/base.xml:7012 4426msgid "3rd level of Left Ctrl" 4427msgstr "" 4428 4429#: rules/base.xml:7024 4430#, fuzzy 4431msgid "3rd level of Right Ctrl" 4432msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)" 4433 4434#: rules/base.xml:7036 4435msgid "3rd level of Caps Lock" 4436msgstr "" 4437 4438#: rules/base.xml:7048 4439#, fuzzy 4440msgid "3rd level of <Less/Greater>" 4441msgstr "<Manjši/večji>" 4442 4443# pavška? 4444# “Pause” se prevede v “Premor”, tipka pa je tipka za *premor* ali *čakalka ??* 4445#: rules/base.xml:7054 4446msgid "Pause" 4447msgstr "Premor" 4448 4449#: rules/base.xml:7060 4450msgid "PrtSc" 4451msgstr "Tiskalka (PrtSc)" 4452 4453#: rules/base.xml:7073 4454msgid "Miscellaneous compatibility options" 4455msgstr "Razne možnosti združljivosti" 4456 4457#: rules/base.xml:7078 4458msgid "Default numeric keypad keys" 4459msgstr "Privzete tipke številčnice" 4460 4461#: rules/base.xml:7084 4462#, fuzzy 4463msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4464msgstr "Številčnica vedno vnaša števke (deluje kot v Mac OS X)" 4465 4466#: rules/base.xml:7090 4467msgid "" 4468"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in " 4469"Windows)" 4470msgstr "" 4471 4472#: rules/base.xml:7096 4473msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4474msgstr "" 4475"Dvigalka (Shift) ne prekliče številčne Num Lock, namesto tega izbere tretjo " 4476"raven" 4477 4478#: rules/base.xml:7102 4479msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4480msgstr "" 4481"Posebne tipke (krmilka+izmenjalka+<tipka> / Ctrl+Alt+<tipka>), " 4482"ki jih obravnava strežnik" 4483 4484#: rules/base.xml:7108 4485#, fuzzy 4486msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 4487msgstr "" 4488"Apple - aluminijasta tipkovnica: emuliraj tipke PC (Print, Scroll Lock, " 4489"Pause, NumLock)" 4490 4491#: rules/base.xml:7114 4492msgid "Shift cancels Caps Lock" 4493msgstr "Dvigalka (Shift) prekliče Caps Lock" 4494 4495#: rules/base.xml:7120 4496msgid "Enable extra typographic characters" 4497msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake" 4498 4499#: rules/base.xml:7126 4500#, fuzzy 4501msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4502msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita Caps Lock" 4503 4504#: rules/base.xml:7132 4505#, fuzzy 4506msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4507msgstr "" 4508"Obe tipki dvigalki (Shift) hkrati aktivirata Caps Lock, ena dvigalka (Shift) " 4509"jo deaktivira" 4510 4511#: rules/base.xml:7138 4512#, fuzzy 4513msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4514msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita ShiftLock" 4515 4516#: rules/base.xml:7144 4517msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4518msgstr "" 4519 4520#: rules/base.xml:7150 4521msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4522msgstr "" 4523"Dovoli prekinitev prijemov z dejanji tipkovnice (opozorilo: varnostno " 4524"tveganje)" 4525 4526#: rules/base.xml:7156 4527msgid "Allow grab and window tree logging" 4528msgstr "" 4529 4530#: rules/base.xml:7164 4531msgid "Adding currency signs to certain keys" 4532msgstr "Dodajanje valutnih simbolov določenim tipkam" 4533 4534#: rules/base.xml:7169 4535msgid "Euro on E" 4536msgstr "Z evro-znakom na tipki E" 4537 4538#: rules/base.xml:7175 4539msgid "Euro on 2" 4540msgstr "Z evro-znakom na tipki 2" 4541 4542#: rules/base.xml:7181 4543msgid "Euro on 4" 4544msgstr "Z evro-znakom na tipki 4" 4545 4546#: rules/base.xml:7187 4547msgid "Euro on 5" 4548msgstr "Z evro-znakom na tipki 5" 4549 4550#: rules/base.xml:7193 4551msgid "Rupee on 4" 4552msgstr "Z znakom za rupijo na tipki 4" 4553 4554#: rules/base.xml:7200 4555msgid "Key to choose 5th level" 4556msgstr "Tipka za izbor pete ravni" 4557 4558#: rules/base.xml:7205 4559#, fuzzy 4560msgid "" 4561"<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " 4562"together with another 5th level chooser" 4563msgstr "" 4564"<Manjši/večji> (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " 4565"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)" 4566 4567#: rules/base.xml:7211 4568#, fuzzy 4569msgid "" 4570"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " 4571"another 5th level chooser" 4572msgstr "" 4573"Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen " 4574"hkrati z drugim izbirnikom pete ravni" 4575 4576#: rules/base.xml:7217 4577#, fuzzy 4578msgid "" 4579"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " 4580"another 5th level chooser" 4581msgstr "" 4582"Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z " 4583"drugim izbirnikom pete ravni" 4584 4585#: rules/base.xml:7223 4586#, fuzzy 4587msgid "" 4588"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with " 4589"another 5th level chooser" 4590msgstr "" 4591"Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z " 4592"drugim izbirnikom pete ravni." 4593 4594#: rules/base.xml:7269 4595#, fuzzy 4596msgid "Using space key to input non-breaking space" 4597msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek" 4598 4599#: rules/base.xml:7274 4600msgid "Usual space at any level" 4601msgstr "Običajni presledek na vseh ravneh" 4602 4603#: rules/base.xml:7280 4604#, fuzzy 4605msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4606msgstr "Neprelomni presledek na drugi ravni" 4607 4608#: rules/base.xml:7286 4609#, fuzzy 4610msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4611msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni" 4612 4613#: rules/base.xml:7292 4614#, fuzzy 4615msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4616msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni" 4617 4618#: rules/base.xml:7298 4619#, fuzzy 4620msgid "" 4621"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4622msgstr "" 4623"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti " 4624"ravni" 4625 4626#: rules/base.xml:7304 4627#, fuzzy 4628msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4629msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni" 4630 4631#: rules/base.xml:7310 4632#, fuzzy 4633msgid "" 4634"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4635msgstr "" 4636"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti " 4637"ravni" 4638 4639#: rules/base.xml:7316 4640#, fuzzy 4641msgid "" 4642"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " 4643"level (via Ctrl+Shift)" 4644msgstr "" 4645"Neprelomni presledek na četrti ravni, tanek neprelomni presledek na šesti " 4646"ravni (prek krmilke+dvigalke/Ctrl+Shift)" 4647 4648#: rules/base.xml:7322 4649#, fuzzy 4650msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4651msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni" 4652 4653#: rules/base.xml:7328 4654#, fuzzy 4655msgid "" 4656"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4657msgstr "" 4658"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na " 4659"četrti ravni." 4660 4661#: rules/base.xml:7334 4662#, fuzzy 4663msgid "" 4664"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " 4665"non-breaking space at the 4th level" 4666msgstr "" 4667"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na " 4668"tretji ravni, neprelomni presledek na četrti ravni" 4669 4670#: rules/base.xml:7340 4671#, fuzzy 4672msgid "" 4673"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4674msgstr "" 4675"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " 4676"ravni." 4677 4678#: rules/base.xml:7346 4679#, fuzzy 4680msgid "" 4681"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4682"nothing at the 4th level" 4683msgstr "" 4684"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " 4685"ravni, nič na četrti ravni." 4686 4687#: rules/base.xml:7352 4688#, fuzzy 4689msgid "" 4690"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4691"zero-width joiner at the 4th level" 4692msgstr "" 4693"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " 4694"ravni, neprelomni znak ničelne širine na četrti ravni" 4695 4696#: rules/base.xml:7358 4697#, fuzzy 4698msgid "" 4699"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4700"thin non-breaking space at the 4th level" 4701msgstr "" 4702"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " 4703"ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni" 4704 4705#: rules/base.xml:7364 4706#, fuzzy 4707msgid "" 4708"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4709msgstr "" 4710"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na " 4711"četrti ravni." 4712 4713#: rules/base.xml:7371 4714msgid "Japanese keyboard options" 4715msgstr "Japonske možnosti tipkovnice" 4716 4717#: rules/base.xml:7376 4718msgid "Kana Lock key is locking" 4719msgstr "Tipka za zaklep Kana lahko zaklepa" 4720 4721#: rules/base.xml:7382 4722msgid "NICOLA-F style Backspace" 4723msgstr "Vračalka v slogu NICOLA-F" 4724 4725#: rules/base.xml:7388 4726#, fuzzy 4727msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4728msgstr "Zenkaku Hankaku naj bo dodatna ubežnica (Esc)" 4729 4730#: rules/base.xml:7395 4731msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4732msgstr "" 4733 4734#: rules/base.xml:7400 4735#, fuzzy 4736msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" 4737msgstr "Desna izmenjalka (Alt) kot desna krmilka (Ctrl)." 4738 4739#: rules/base.xml:7406 4740#, fuzzy 4741msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" 4742msgstr "Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt)." 4743 4744#: rules/base.xml:7413 4745#, fuzzy 4746msgid "Adding Esperanto supersigned letters" 4747msgstr "Dodajanje cirkumfleksov za Esperanto (supersigno)" 4748 4749#: rules/base.xml:7418 4750#, fuzzy 4751msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" 4752msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Qwerty." 4753 4754#: rules/base.xml:7424 4755#, fuzzy 4756msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" 4757msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak." 4758 4759#: rules/base.xml:7430 4760#, fuzzy 4761msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" 4762msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak." 4763 4764#: rules/base.xml:7437 4765msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" 4766msgstr "" 4767 4768#: rules/base.xml:7442 4769msgid "Sun Key compatibility" 4770msgstr "" 4771 4772#: rules/base.xml:7449 4773msgid "Key sequence to kill the X server" 4774msgstr "Zaporedje tipk, ki ubijejo strežnik X" 4775 4776#: rules/base.xml:7454 4777#, fuzzy 4778msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4779msgstr "Krmilka (Control) + izmenjalka (Alt) + vračalka" 4780 4781#: rules/base.extras.xml:9 4782msgid "apl" 4783msgstr "apl" 4784 4785#: rules/base.extras.xml:10 4786msgid "APL" 4787msgstr "" 4788 4789#: rules/base.extras.xml:19 4790msgid "dlg" 4791msgstr "" 4792 4793#: rules/base.extras.xml:20 4794msgid "Dyalog APL complete" 4795msgstr "" 4796 4797#: rules/base.extras.xml:26 4798msgid "sax" 4799msgstr "" 4800 4801#: rules/base.extras.xml:27 4802#, fuzzy 4803msgid "APL Keyboard Symbols: sax" 4804msgstr "Simboli tipkovnic APL" 4805 4806#: rules/base.extras.xml:33 4807msgid "ufd" 4808msgstr "" 4809 4810#: rules/base.extras.xml:34 4811#, fuzzy 4812msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" 4813msgstr "Simboli tipkovnic APL" 4814 4815#: rules/base.extras.xml:40 4816msgid "apl2" 4817msgstr "" 4818 4819#: rules/base.extras.xml:41 4820#, fuzzy 4821msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" 4822msgstr "Simboli tipkovnic APL" 4823 4824#: rules/base.extras.xml:47 4825msgid "aplII" 4826msgstr "" 4827 4828#: rules/base.extras.xml:48 4829#, fuzzy 4830msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" 4831msgstr "Simboli tipkovnic APL" 4832 4833#: rules/base.extras.xml:54 4834msgid "aplx" 4835msgstr "" 4836 4837#: rules/base.extras.xml:55 4838#, fuzzy 4839msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" 4840msgstr "Simboli tipkovnic APL" 4841 4842#: rules/base.extras.xml:73 4843msgid "kut" 4844msgstr "kut" 4845 4846#: rules/base.extras.xml:74 4847msgid "Kutenai" 4848msgstr "kutenajska" 4849 4850#: rules/base.extras.xml:80 4851msgid "shs" 4852msgstr "shs" 4853 4854#: rules/base.extras.xml:81 4855msgid "Secwepemctsin" 4856msgstr "šusvapska" 4857 4858#: rules/base.extras.xml:87 4859msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4860msgstr "" 4861 4862#: rules/base.extras.xml:105 4863#, fuzzy 4864msgid "German (US, with German letters)" 4865msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)" 4866 4867#: rules/base.extras.xml:114 4868msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" 4869msgstr "nemška (z madžarskimi črkami in brez mrtvih tipk)" 4870 4871#: rules/base.extras.xml:124 4872#, fuzzy 4873msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4874msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" 4875 4876#: rules/base.extras.xml:134 4877#, fuzzy 4878msgid "German (Sun Type 6/7)" 4879msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" 4880 4881#: rules/base.extras.xml:140 4882#, fuzzy 4883msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4884msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" 4885 4886#: rules/base.extras.xml:146 4887#, fuzzy 4888msgid "German (KOY)" 4889msgstr "nemška (Neo 2)" 4890 4891#: rules/base.extras.xml:152 4892#, fuzzy 4893msgid "German (Bone)" 4894msgstr "nemška (Neo 2)" 4895 4896#: rules/base.extras.xml:158 4897msgid "German (Bone, eszett home row)" 4898msgstr "" 4899 4900#: rules/base.extras.xml:164 4901#, fuzzy 4902msgid "German (Neo qwertz)" 4903msgstr "nemška (qwerty)" 4904 4905#: rules/base.extras.xml:170 4906#, fuzzy 4907msgid "German (Neo qwerty)" 4908msgstr "nemška (qwerty)" 4909 4910#: rules/base.extras.xml:178 4911#, fuzzy 4912msgid "Russian (Germany, recommended)" 4913msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" 4914 4915#: rules/base.extras.xml:189 4916#, fuzzy 4917msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4918msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" 4919 4920#: rules/base.extras.xml:198 4921#, fuzzy 4922msgid "German Ladin" 4923msgstr "nemška (Macintosh)" 4924 4925#: rules/base.extras.xml:199 4926msgid "de_lld" 4927msgstr "" 4928 4929#: rules/base.extras.xml:217 4930#, fuzzy 4931msgid "Old Hungarian" 4932msgstr "madžarska" 4933 4934#: rules/base.extras.xml:218 4935msgid "oldhun" 4936msgstr "" 4937 4938#: rules/base.extras.xml:236 4939msgid "Avestan" 4940msgstr "avestanska" 4941 4942#: rules/base.extras.xml:257 4943msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" 4944msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" 4945 4946#: rules/base.extras.xml:263 4947#, fuzzy 4948msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4949msgstr "litovska (LEKP)" 4950 4951#: rules/base.extras.xml:281 4952msgid "Latvian (US Dvorak)" 4953msgstr "latvijska (am. Dvorak)" 4954 4955#: rules/base.extras.xml:287 4956msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" 4957msgstr "latvijska (am. Dvorak, različica Y)" 4958 4959#: rules/base.extras.xml:293 4960msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" 4961msgstr "latvisjka (am. Dvorak, različica minus)" 4962 4963#: rules/base.extras.xml:299 4964msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" 4965msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)" 4966 4967#: rules/base.extras.xml:305 4968msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" 4969msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica Y)" 4970 4971#: rules/base.extras.xml:311 4972msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" 4973msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica minus)" 4974 4975#: rules/base.extras.xml:317 4976msgid "Latvian (US Colemak)" 4977msgstr "latvijska (am. Colemak)" 4978 4979#: rules/base.extras.xml:323 4980msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" 4981msgstr "latvijska (am. Colemak, različica z apostrofi)" 4982 4983#: rules/base.extras.xml:329 4984#, fuzzy 4985msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4986msgstr "latvijska (am. Colemak)" 4987 4988#: rules/base.extras.xml:347 4989msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" 4990msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)" 4991 4992#: rules/base.extras.xml:353 4993msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" 4994msgstr "" 4995"angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, " 4996"alternativna)" 4997 4998#: rules/base.extras.xml:359 4999msgid "Atsina" 5000msgstr "atsinska" 5001 5002#: rules/base.extras.xml:366 5003#, fuzzy 5004msgid "Coeur d'Alene Salish" 5005msgstr "sališanska (Couer D'alene)" 5006 5007#: rules/base.extras.xml:375 5008msgid "Czech Slovak and German (US)" 5009msgstr "" 5010 5011#: rules/base.extras.xml:387 5012#, fuzzy 5013msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 5014msgstr "angleška (Južna Afrika)" 5015 5016#: rules/base.extras.xml:393 5017#, fuzzy 5018msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 5019msgstr "angleška (ZDA)" 5020 5021#: rules/base.extras.xml:399 5022#, fuzzy 5023msgid "English (Norman)" 5024msgstr "angleška (Dvorak)" 5025 5026#: rules/base.extras.xml:405 5027#, fuzzy 5028msgid "English (Carpalx)" 5029msgstr "angleška (Kanada)" 5030 5031#: rules/base.extras.xml:411 5032#, fuzzy 5033msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 5034msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" 5035 5036#: rules/base.extras.xml:417 5037#, fuzzy 5038msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 5039msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" 5040 5041#: rules/base.extras.xml:423 5042#, fuzzy 5043msgid "English (Carpalx, full optimization)" 5044msgstr "angleška (Mali, am. mednarodna)" 5045 5046#: rules/base.extras.xml:429 5047#, fuzzy 5048msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 5049msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" 5050 5051#: rules/base.extras.xml:435 5052#, fuzzy 5053msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 5054msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" 5055 5056#: rules/base.extras.xml:441 5057#, fuzzy 5058msgid "English (3l)" 5059msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)" 5060 5061#: rules/base.extras.xml:447 5062#, fuzzy 5063msgid "English (3l, chromebook)" 5064msgstr "angleška (Kamerun)" 5065 5066#: rules/base.extras.xml:453 5067msgid "Sicilian (US keyboard)" 5068msgstr "" 5069 5070#: rules/base.extras.xml:476 5071#, fuzzy 5072msgid "Polish (intl., with dead keys)" 5073msgstr "poljska (z mednarodnimi mrtvimi tipkami)" 5074 5075#: rules/base.extras.xml:482 5076#, fuzzy 5077msgid "Polish (Colemak)" 5078msgstr "angleška (Colemak)" 5079 5080#: rules/base.extras.xml:488 5081#, fuzzy 5082msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 5083msgstr "Sun Type 5/6" 5084 5085#: rules/base.extras.xml:494 5086#, fuzzy 5087msgid "Polish (Glagolica)" 5088msgstr "poljska (Dvorak)" 5089 5090#: rules/base.extras.xml:513 5091msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 5092msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)" 5093 5094#: rules/base.extras.xml:522 5095msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 5096msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)" 5097 5098#: rules/base.extras.xml:528 5099#, fuzzy 5100msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 5101msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)" 5102 5103#: rules/base.extras.xml:546 5104msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 5105msgstr "srbska (kombiniranje naglasov namesto mrtvih tipk)" 5106 5107#: rules/base.extras.xml:561 5108msgid "Church Slavonic" 5109msgstr "" 5110 5111#: rules/base.extras.xml:571 5112msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 5113msgstr "ruska (z ukrajinsko-belorusko postavitvijo)" 5114 5115#: rules/base.extras.xml:582 5116#, fuzzy 5117msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 5118msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" 5119 5120#: rules/base.extras.xml:588 5121#, fuzzy 5122msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 5123msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" 5124 5125#: rules/base.extras.xml:594 5126#, fuzzy 5127msgid "Russian (with US punctuation)" 5128msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" 5129 5130#: rules/base.extras.xml:601 5131#, fuzzy 5132msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 5133msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" 5134 5135#: rules/base.extras.xml:687 5136msgid "Armenian (OLPC phonetic)" 5137msgstr "armenska (fonetično OPLC)" 5138 5139#: rules/base.extras.xml:705 5140#, fuzzy 5141msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 5142msgstr "hebrejska (biblična, SIL, fonetična)" 5143 5144#: rules/base.extras.xml:723 5145#, fuzzy 5146msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 5147msgstr "arabska (Sirija)" 5148 5149#: rules/base.extras.xml:729 5150msgid "" 5151"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " 5152"digits preferred)" 5153msgstr "" 5154 5155#: rules/base.extras.xml:735 5156msgid "" 5157"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits " 5158"preferred)" 5159msgstr "" 5160 5161#: rules/base.extras.xml:741 5162msgid "Ugaritic instead of Arabic" 5163msgstr "" 5164 5165#: rules/base.extras.xml:756 5166#, fuzzy 5167msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 5168msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" 5169 5170#: rules/base.extras.xml:771 5171#, fuzzy 5172msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 5173msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)" 5174 5175#: rules/base.extras.xml:786 5176#, fuzzy 5177msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 5178msgstr "Sun Type 5/6" 5179 5180#: rules/base.extras.xml:792 5181msgid "Czech (programming)" 5182msgstr "" 5183 5184#: rules/base.extras.xml:798 5185#, fuzzy 5186msgid "Czech (typographic)" 5187msgstr "češka (qwerty)" 5188 5189#: rules/base.extras.xml:813 5190#, fuzzy 5191msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 5192msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" 5193 5194#: rules/base.extras.xml:828 5195#, fuzzy 5196msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 5197msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)" 5198 5199#: rules/base.extras.xml:843 5200msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 5201msgstr "" 5202 5203#: rules/base.extras.xml:858 5204#, fuzzy 5205msgid "Finnish (DAS)" 5206msgstr "finska" 5207 5208#: rules/base.extras.xml:864 5209msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 5210msgstr "" 5211 5212#: rules/base.extras.xml:870 5213#, fuzzy 5214msgid "Finnish Dvorak" 5215msgstr "danska (Dvorak)" 5216 5217#: rules/base.extras.xml:885 5218#, fuzzy 5219msgid "French (Sun Type 6/7)" 5220msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" 5221 5222#: rules/base.extras.xml:891 5223msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" 5224msgstr "" 5225 5226#: rules/base.extras.xml:897 5227msgid "French (US, AZERTY)" 5228msgstr "" 5229 5230#: rules/base.extras.xml:912 5231#, fuzzy 5232msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 5233msgstr "Sun Type 5/6" 5234 5235#: rules/base.extras.xml:918 5236#, fuzzy 5237msgid "Greek (Colemak)" 5238msgstr "grška (enostavna)" 5239 5240#: rules/base.extras.xml:933 5241msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 5242msgstr "" 5243 5244#: rules/base.extras.xml:939 5245#, fuzzy 5246msgid "Italian Ladin" 5247msgstr "italijanska" 5248 5249#: rules/base.extras.xml:940 5250msgid "it_lld" 5251msgstr "" 5252 5253#: rules/base.extras.xml:959 5254#, fuzzy 5255msgid "Japanese (Sun Type 6)" 5256msgstr "japonska (Kana 86)" 5257 5258#: rules/base.extras.xml:965 5259msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" 5260msgstr "" 5261 5262#: rules/base.extras.xml:971 5263msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" 5264msgstr "" 5265 5266#: rules/base.extras.xml:986 5267msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 5268msgstr "" 5269 5270#: rules/base.extras.xml:1001 5271#, fuzzy 5272msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 5273msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" 5274 5275#: rules/base.extras.xml:1016 5276#, fuzzy 5277msgid "Portuguese (Colemak)" 5278msgstr "portugalska (Brazilija)" 5279 5280#: rules/base.extras.xml:1031 5281#, fuzzy 5282msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 5283msgstr "Sun Type 5/6" 5284 5285#: rules/base.extras.xml:1046 5286#, fuzzy 5287msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 5288msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" 5289 5290#: rules/base.extras.xml:1061 5291#, fuzzy 5292msgid "Swedish (Dvorak A5)" 5293msgstr "švedska (Dvorak)" 5294 5295#: rules/base.extras.xml:1067 5296msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 5297msgstr "" 5298 5299#: rules/base.extras.xml:1073 5300msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 5301msgstr "" 5302 5303#: rules/base.extras.xml:1091 5304#, fuzzy 5305msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5306msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" 5307 5308#: rules/base.extras.xml:1097 5309#, fuzzy 5310msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5311msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" 5312 5313#: rules/base.extras.xml:1112 5314#, fuzzy 5315msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5316msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)" 5317 5318#: rules/base.extras.xml:1127 5319#, fuzzy 5320msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5321msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)" 5322 5323#: rules/base.extras.xml:1142 5324#, fuzzy 5325msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5326msgstr "angleška (ZK, Colemak)" 5327 5328#: rules/base.extras.xml:1157 5329#, fuzzy 5330msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5331msgstr "Sun Type 5/6" 5332 5333#: rules/base.extras.xml:1176 5334#, fuzzy 5335msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5336msgstr "vietnamska" 5337 5338#: rules/base.extras.xml:1182 5339#, fuzzy 5340msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5341msgstr "vietnamska" 5342 5343#. Keyboard indicator for European layouts 5344#: rules/base.extras.xml:1191 5345#, fuzzy 5346msgid "eu" 5347msgstr "Meni" 5348 5349#: rules/base.extras.xml:1192 5350#, fuzzy 5351msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" 5352msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)" 5353 5354#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5355#: rules/base.extras.xml:1233 5356msgid "International Phonetic Alphabet" 5357msgstr "" 5358 5359#: rules/base.extras.xml:1243 5360msgid "Parentheses position" 5361msgstr "" 5362 5363#: rules/base.extras.xml:1248 5364msgid "Swap with square brackets" 5365msgstr "" 5366 5367#~ msgid "" 5368#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " 5369#~ "another 5th-level-chooser" 5370#~ msgstr "" 5371#~ "<Manjši/večji> (izbere 5. raven, zaklene se, če je pritisnjen " 5372#~ "skupaj z drugim izbirnikom 5. ravni)" 5373 5374#~ msgid "Arabic (azerty)" 5375#~ msgstr "arabska (azerty)" 5376 5377#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" 5378#~ msgstr "arabska (azerty/števke)" 5379 5380#~ msgid "Arabic (qwerty)" 5381#~ msgstr "arabska (qwerty)" 5382 5383#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" 5384#~ msgstr "armenska (alternativna vzhodno)" 5385 5386#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" 5387#~ msgstr "armenska (alternativna fonetična)" 5388 5389#~ msgid "Belgian (ISO alternate)" 5390#~ msgstr "belgijska (alternativni ISO)" 5391 5392#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" 5393#~ msgstr "belgijska (alternativna, Sun mrtve tipke)" 5394 5395#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" 5396#~ msgstr "belgijska (izloči mrtve tipke)" 5397 5398#~ msgid "Bengali" 5399#~ msgstr "bengalska" 5400 5401#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" 5402#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna fonetična)" 5403 5404#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" 5405#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna)" 5406 5407#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" 5408#~ msgstr "bosanska (francoski narekovaji za navedke)" 5409 5410#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" 5411#~ msgstr "kamerunska večjezična (azerty)" 5412 5413#~ msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" 5414#~ msgstr "kamerunska večjezična (qwerty)" 5415 5416#~ msgid "Catalan" 5417#~ msgstr "katalonska" 5418 5419#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 5420#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)" 5421 5422#~ msgid "Compose key position" 5423#~ msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)" 5424 5425#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" 5426#~ msgstr "hrvaška (francoski narekovaji za navedke)" 5427 5428#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 5429#~ msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx - prenosniki" 5430 5431#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 5432#~ msgstr "Dell Precision M - prenosniki" 5433 5434#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" 5435#~ msgstr "angleška (Dvorak, alternativna mednarodna brez mrtvih tipk)" 5436 5437#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" 5438#~ msgstr "angleška (ZK, Macintosh, mednarodna)" 5439 5440#~ msgid "English (US, alternative international)" 5441#~ msgstr "angleška (ZDA, alternativna mednarodna)" 5442 5443#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" 5444#~ msgstr "angleška (preklop postavitve s tipko za množenje/deljenje)" 5445 5446#~ msgid "English (left handed Dvorak)" 5447#~ msgstr "angleška (levoročni Dvorak)" 5448 5449#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" 5450#~ msgstr "francoska (Švica, izloči mrtve tipke)" 5451 5452#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" 5453#~ msgstr "francoska (alternativna, Sun mrtve tipke)" 5454 5455#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" 5456#~ msgstr "francoska (alternativna, izloči mrtve tipke)" 5457 5458#~ msgid "French (eliminate dead keys)" 5459#~ msgstr "francoska (izloči mrtve tipke)" 5460 5461#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" 5462#~ msgstr "francoska (starinska, alternativna, izloči mrtve tipke)" 5463 5464#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" 5465#~ msgstr "nemška (Avstrija, izloči mrtve tipke)" 5466 5467#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" 5468#~ msgstr "nemška (Švica, izloči mrtve tipke)" 5469 5470#~ msgid "German (eliminate dead keys)" 5471#~ msgstr "nemška (izloči mrtve tipke)" 5472 5473#~ msgid "Hausa" 5474#~ msgstr "Hausa" 5475 5476#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 5477#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 5478 5479#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 5480#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)" 5481 5482#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 5483#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)" 5484 5485#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" 5486#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/mrtve tipke)" 5487 5488#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 5489#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)" 5490 5491#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" 5492#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/mrtve tipke)" 5493 5494#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 5495#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)" 5496 5497#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 5498#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)" 5499 5500#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 5501#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)" 5502 5503#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" 5504#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/mrtve tipke)" 5505 5506#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 5507#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)" 5508 5509#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" 5510#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/mrtve tipke)" 5511 5512#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 5513#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)" 5514 5515#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" 5516#~ msgstr "islandska (izloči mrtve tipke)" 5517 5518#~ msgid "Key(s) to change layout" 5519#~ msgstr "Tipke za spreminjanje razporeditve" 5520 5521#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 5522#~ msgstr "Tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Armada)" 5523 5524#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 5525#~ msgstr "Internetna tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Presario)" 5526 5527#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 5528#~ msgstr "Prenosnik eMachines m68xx" 5529 5530#~ msgid "Latvian (F variant)" 5531#~ msgstr "latvijska (varianta F)" 5532 5533#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" 5534#~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" 5535 5536#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 5537#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (druga možnost)" 5538 5539#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" 5540#~ msgstr "Logitech - splošna tipkovnica" 5541 5542#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" 5543#~ msgstr "Logitech Media Elite" 5544 5545#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" 5546#~ msgstr "spodnje lužiško-srbska (qwertz)" 5547 5548#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" 5549#~ msgstr "" 5550#~ "Caps Lock naj bo dodatna krmilka (Ctrl), vendar ohrani simulacijo tipke " 5551#~ "Caps_Lock" 5552 5553#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" 5554#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" 5555 5556#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 5557#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 5558 5559#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" 5560#~ msgstr "črnogorska (latinična, Unicode, qwerty)" 5561 5562#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" 5563#~ msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni" 5564 5565#~ msgid "" 5566#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " 5567#~ "character at sixth level" 5568#~ msgstr "" 5569#~ "Neprelomni presledek na četrti ravnil, tanek neprelomni presledek na " 5570#~ "šesti ravni" 5571 5572#~ msgid "Numeric keypad layout selection" 5573#~ msgstr "Izbor razporeditve na numerični tipkovnici" 5574 5575#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 5576#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet" 5577 5578#~ msgid "PC-98xx Series" 5579#~ msgstr "PC-98xx - več modelov" 5580 5581#~ msgid "Polish (qwertz)" 5582#~ msgstr "poljska (qwertz)" 5583 5584#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" 5585#~ msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za Esperanto)" 5586 5587#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" 5588#~ msgstr "portugalska (Macintosh, izloči mrtve tipke)" 5589 5590#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" 5591#~ msgstr "portugalska (izloči mrtve tipke)" 5592 5593#~ msgid "Right Win (while pressed)" 5594#~ msgstr "Desna tipka Win (ko je pritisnjena)" 5595 5596#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 5597#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica" 5598 5599#~ msgid "Serbian (Cyrillic)" 5600#~ msgstr "srbska (cirilica)" 5601 5602#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" 5603#~ msgstr "srbska (latinica, Unicode qwerty)" 5604 5605#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" 5606#~ msgstr "srbska (latinica, qwerty)" 5607 5608#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" 5609#~ msgstr "Dvigalka (Shift) in številčnica delujejo kot v sistemu MS Windows" 5610 5611#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" 5612#~ msgstr "slovaška (qwerty, razširjena leva poševnica)" 5613 5614#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" 5615#~ msgstr "slovenska (francoski narekovaji za navedke)" 5616 5617#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" 5618#~ msgstr "španska (Latinska Amerika, izloči mrtve tipke)" 5619 5620#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" 5621#~ msgstr "španska (izloči mrtve tipke)" 5622 5623#~ msgid "Tamil" 5624#~ msgstr "tamilska" 5625 5626#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" 5627#~ msgstr "tamilska (Sri Lanka, pisalni stroj TAB)" 5628 5629#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" 5630#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TAB)" 5631 5632#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" 5633#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TSCII)" 5634 5635#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." 5636#~ msgstr "Preklopi puščične tipke z dvigalka (Shift) + NumLock." 5637 5638#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" 5639#~ msgstr "urdujska (alternativna fonetika)" 5640 5641#~ msgid "" 5642#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " 5643#~ "character at third level" 5644#~ msgstr "" 5645#~ "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na " 5646#~ "tretji ravni" 5647 5648#~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)" 5649#~ msgstr "hebrejska (biblična, SIL)" 5650