sl.po revision ee0df474
1# Slovenian translation of xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2006 - 2012 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4#
5# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2006 - 2012.
6# Martin Srebotnjak  <miles@filmsi.net>, 2011 - 2012.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.5.99\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2019-05-31 00:30+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2012-05-29 21:39+0100\n"
14"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
16"Language: sl\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
21"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
22"%100==4 ? 3 : 0);\n"
23
24#: rules/base.xml:8
25msgid "Generic 101-key PC"
26msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC"
27
28#: rules/base.xml:15
29#, fuzzy
30msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
31msgstr "Splošna tipkovnica s 102 tipkama (medn.) PC"
32
33#: rules/base.xml:22
34msgid "Generic 104-key PC"
35msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC"
36
37#: rules/base.xml:29
38#, fuzzy
39msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
40msgstr "Splošna tipkovnica s 105 tipkami (medn.) PC"
41
42#: rules/base.xml:36
43msgid "Dell 101-key PC"
44msgstr "Tipkovnica Dell s 101 tipko PC"
45
46#: rules/base.xml:43
47#, fuzzy
48msgid "Dell Latitude laptop"
49msgstr "Dell Latitude - prenosniki"
50
51#: rules/base.xml:50
52#, fuzzy
53msgid "Dell Precision M65 laptop"
54msgstr "Dell Precision M65"
55
56#: rules/base.xml:57
57msgid "Everex STEPnote"
58msgstr "Everex STEPnote"
59
60#: rules/base.xml:64
61msgid "Keytronic FlexPro"
62msgstr "Keytronic FlexPro"
63
64#: rules/base.xml:71
65msgid "Microsoft Natural"
66msgstr "Microsoft Natural"
67
68#: rules/base.xml:78
69msgid "Northgate OmniKey 101"
70msgstr "Northgate OmniKey 101"
71
72#: rules/base.xml:85
73msgid "Winbook Model XP5"
74msgstr "Winbook Model XP5"
75
76#: rules/base.xml:92
77msgid "PC-98"
78msgstr ""
79
80#: rules/base.xml:99
81msgid "A4Tech KB-21"
82msgstr "A4Tech KB-21"
83
84#: rules/base.xml:106
85msgid "A4Tech KBS-8"
86msgstr "A4Tech KBS-8"
87
88#: rules/base.xml:113
89msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
90msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
91
92#: rules/base.xml:120
93msgid "Acer AirKey V"
94msgstr "Acer AirKey V"
95
96#: rules/base.xml:127
97#, fuzzy
98msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
99msgstr "Azona RF2300 Internet - brezžična"
100
101#: rules/base.xml:134
102msgid "Advance Scorpius KI"
103msgstr "Advance Scorpius KI"
104
105#: rules/base.xml:141
106#, fuzzy
107msgid "Brother Internet"
108msgstr "Brother Internet"
109
110#: rules/base.xml:148
111msgid "BTC 5113RF Multimedia"
112msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
113
114#: rules/base.xml:155
115msgid "BTC 5126T"
116msgstr "BTC 5126T"
117
118#: rules/base.xml:162
119msgid "BTC 6301URF"
120msgstr "BTC 6301URF"
121
122#: rules/base.xml:169
123msgid "BTC 9000"
124msgstr "BTC 9000"
125
126#: rules/base.xml:176
127msgid "BTC 9000A"
128msgstr "BTC 9000A"
129
130#: rules/base.xml:183
131msgid "BTC 9001AH"
132msgstr "BTC 9001AH"
133
134#: rules/base.xml:190
135msgid "BTC 5090"
136msgstr "BTC 5090"
137
138#: rules/base.xml:197
139msgid "BTC 9019U"
140msgstr "BTC 9019U"
141
142#: rules/base.xml:204
143msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
144msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet & Gaming"
145
146#: rules/base.xml:210
147msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
148msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
149
150#: rules/base.xml:216
151msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
152msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
153
154#: rules/base.xml:223
155#, fuzzy
156msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
157msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
158
159#: rules/base.xml:230
160msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
161msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
162
163#: rules/base.xml:237
164msgid "Cherry CyMotion Expert"
165msgstr "Cherry CyMotion Expert"
166
167#: rules/base.xml:244
168msgid "Cherry B.UNLIMITED"
169msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
170
171#: rules/base.xml:251
172#, fuzzy
173msgid "Chicony Internet"
174msgstr "Chicony Internet"
175
176#: rules/base.xml:258
177msgid "Chicony KU-0108"
178msgstr "Chicony KU-0108"
179
180#: rules/base.xml:265
181msgid "Chicony KU-0420"
182msgstr "Chicony KU-0420"
183
184#: rules/base.xml:272
185msgid "Chicony KB-9885"
186msgstr "Chicony KB-9885"
187
188#: rules/base.xml:279
189#, fuzzy
190msgid "Compaq Easy Access"
191msgstr "Compaq Easy Access"
192
193#: rules/base.xml:286
194#, fuzzy
195msgid "Compaq Internet (7 keys)"
196msgstr "Compaq Internet (7 tipk)"
197
198#: rules/base.xml:293
199#, fuzzy
200msgid "Compaq Internet (13 keys)"
201msgstr "Compaq Internet (13 tipk)"
202
203#: rules/base.xml:300
204#, fuzzy
205msgid "Compaq Internet (18 keys)"
206msgstr "Compaq Internet (18 tipk)"
207
208#: rules/base.xml:307
209msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
210msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
211
212#: rules/base.xml:314
213msgid "Compaq Armada laptop"
214msgstr ""
215
216#: rules/base.xml:321
217msgid "Compaq Presario laptop"
218msgstr ""
219
220#: rules/base.xml:328
221#, fuzzy
222msgid "Compaq iPaq"
223msgstr "Compaq iPaq"
224
225#: rules/base.xml:335
226msgid "Dell"
227msgstr "Dell"
228
229#: rules/base.xml:342
230msgid "Dell SK-8125"
231msgstr "Dell SK-8125"
232
233#: rules/base.xml:349
234msgid "Dell SK-8135"
235msgstr "Dell SK-8135"
236
237#: rules/base.xml:356
238#, fuzzy
239msgid "Dell USB Multimedia"
240msgstr "Dell USB Multimedia"
241
242#: rules/base.xml:363
243msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
244msgstr ""
245
246#: rules/base.xml:370
247#, fuzzy
248msgid "Dell Precision M laptop"
249msgstr "Dell Precision M65"
250
251#: rules/base.xml:377
252#, fuzzy
253msgid "Dexxa Wireless Desktop"
254msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
255
256#: rules/base.xml:384
257#, fuzzy
258msgid "Diamond 9801/9802"
259msgstr "Diamond 9801 / 9802"
260
261#: rules/base.xml:391
262msgid "DTK2000"
263msgstr "DTK2000"
264
265#: rules/base.xml:397
266msgid "Ennyah DKB-1008"
267msgstr "Ennyah DKB-1008"
268
269#: rules/base.xml:404
270#, fuzzy
271msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
272msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO - prenosnik"
273
274#: rules/base.xml:411
275#, fuzzy
276msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
277msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910"
278
279#: rules/base.xml:418
280msgid "Genius Comfy KB-12e"
281msgstr "Genius Comfy KB-12e"
282
283#: rules/base.xml:425
284msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
285msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
286
287#: rules/base.xml:432
288msgid "Genius KB-19e NB"
289msgstr "Genius KB-19e NB"
290
291#: rules/base.xml:439
292msgid "Genius KKB-2050HS"
293msgstr "Genius KKB-2050HS"
294
295#: rules/base.xml:446
296msgid "Gyration"
297msgstr "Gyration"
298
299#: rules/base.xml:453
300msgid "HTC Dream"
301msgstr "HTC Dream"
302
303#: rules/base.xml:460
304msgid "Kinesis"
305msgstr "Kinesis"
306
307#: rules/base.xml:467
308#, fuzzy
309msgid "Logitech"
310msgstr "Logitech iTouch"
311
312#: rules/base.xml:474
313msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
314msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon"
315
316#: rules/base.xml:481
317#, fuzzy
318msgid "Hewlett-Packard Internet"
319msgstr "Hewlett-Packard Internet"
320
321#: rules/base.xml:488
322#, fuzzy
323msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
324msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia"
325
326#: rules/base.xml:495
327msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
328msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
329
330#: rules/base.xml:502
331msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
332msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
333
334#: rules/base.xml:509
335msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
336msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
337
338#: rules/base.xml:516
339msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
340msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
341
342#: rules/base.xml:523
343#, fuzzy
344msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
345msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
346
347#: rules/base.xml:530
348msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
349msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
350
351#: rules/base.xml:537
352#, fuzzy
353msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
354msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
355
356#: rules/base.xml:544
357msgid "Hewlett-Packard nx9020"
358msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
359
360#: rules/base.xml:551
361msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
362msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
363
364#: rules/base.xml:558
365msgid "Honeywell Euroboard"
366msgstr "Honeywell Euroboard"
367
368#: rules/base.xml:565
369#, fuzzy
370msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
371msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 - notesnik"
372
373#: rules/base.xml:572
374msgid "IBM Rapid Access"
375msgstr "IBM Rapid Access"
376
377#: rules/base.xml:579
378msgid "IBM Rapid Access II"
379msgstr "IBM Rapid Access II"
380
381#: rules/base.xml:586
382msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
383msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
384
385#: rules/base.xml:593
386msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
387msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
388
389#: rules/base.xml:600
390msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
391msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
392
393#: rules/base.xml:607
394msgid "IBM Space Saver"
395msgstr "IBM Space Saver"
396
397#: rules/base.xml:614
398#, fuzzy
399msgid "Logitech Access"
400msgstr "Logitech Access"
401
402#: rules/base.xml:621
403msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
404msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
405
406#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636
407#, fuzzy
408msgid "Logitech Internet 350"
409msgstr "Logitech Internet 350"
410
411#: rules/base.xml:643
412msgid "Logitech Cordless Desktop"
413msgstr "Logitech Cordless Desktop"
414
415#: rules/base.xml:650
416msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
417msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
418
419#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692
420msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
421msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
422
423#: rules/base.xml:664
424msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
425msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
426
427#: rules/base.xml:671
428#, fuzzy
429msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
430msgstr "Logitech Cordless Desktop"
431
432#: rules/base.xml:678
433#, fuzzy
434msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
435msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. option2)"
436
437#: rules/base.xml:685
438msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
439msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
440
441#: rules/base.xml:699
442#, fuzzy
443msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
444msgstr "Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)"
445
446#: rules/base.xml:706
447#, fuzzy
448msgid "Logitech Internet"
449msgstr "Logitech Internet"
450
451#: rules/base.xml:713
452msgid "Logitech iTouch"
453msgstr "Logitech iTouch"
454
455#: rules/base.xml:720
456#, fuzzy
457msgid "Logitech Internet Navigator"
458msgstr "Logitech Internet Navigator"
459
460#: rules/base.xml:727
461msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
462msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
463
464#: rules/base.xml:734
465#, fuzzy
466msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
467msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
468
469#: rules/base.xml:741
470#, fuzzy
471msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
472msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)"
473
474#: rules/base.xml:748
475#, fuzzy
476msgid "Logitech Ultra-X"
477msgstr "Logitech Ultra-X"
478
479#: rules/base.xml:755
480#, fuzzy
481msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
482msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
483
484#: rules/base.xml:762
485#, fuzzy
486msgid "Logitech diNovo"
487msgstr "Logitech diNovo"
488
489#: rules/base.xml:769
490#, fuzzy
491msgid "Logitech diNovo Edge"
492msgstr "Logitech diNovo Edge"
493
494#: rules/base.xml:776
495msgid "Memorex MX1998"
496msgstr "Memorex MX1998"
497
498#: rules/base.xml:783
499#, fuzzy
500msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
501msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
502
503#: rules/base.xml:790
504msgid "Memorex MX2750"
505msgstr "Memorex MX2750"
506
507#: rules/base.xml:797
508#, fuzzy
509msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
510msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
511
512#: rules/base.xml:804
513#, fuzzy
514msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
515msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
516
517#: rules/base.xml:811
518#, fuzzy
519msgid "Microsoft Internet"
520msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
521
522#: rules/base.xml:818
523#, fuzzy
524msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
525msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
526
527#: rules/base.xml:825
528#, fuzzy
529msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
530msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
531
532#: rules/base.xml:832
533#, fuzzy
534msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
535msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
536
537#: rules/base.xml:839
538#, fuzzy
539msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
540msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
541
542#: rules/base.xml:846
543#, fuzzy
544msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
545msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švedska"
546
547#: rules/base.xml:853
548msgid "Microsoft Office Keyboard"
549msgstr "Microsoft Office Keyboard"
550
551#: rules/base.xml:860
552#, fuzzy
553msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
554msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
555
556#: rules/base.xml:867
557#, fuzzy
558msgid "Microsoft Natural Elite"
559msgstr "Microsoft Natural"
560
561#: rules/base.xml:874
562#, fuzzy
563msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
564msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
565
566#: rules/base.xml:881
567msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
568msgstr ""
569
570#: rules/base.xml:888
571#, fuzzy
572msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
573msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
574
575#: rules/base.xml:895
576msgid "QTronix Scorpius 98N+"
577msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
578
579#: rules/base.xml:902
580msgid "Samsung SDM 4500P"
581msgstr "Samsung SDM 4500P"
582
583#: rules/base.xml:909
584msgid "Samsung SDM 4510P"
585msgstr "Samsung SDM 4510P"
586
587#: rules/base.xml:916
588msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
589msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
590
591#: rules/base.xml:923
592#, fuzzy
593msgid "NEC SK-1300"
594msgstr "SK-1300"
595
596#: rules/base.xml:930
597#, fuzzy
598msgid "NEC SK-2500"
599msgstr "SK-2500"
600
601#: rules/base.xml:937
602#, fuzzy
603msgid "NEC SK-6200"
604msgstr "SK-6200"
605
606#: rules/base.xml:944
607#, fuzzy
608msgid "NEC SK-7100"
609msgstr "SK-7100"
610
611#: rules/base.xml:951
612#, fuzzy
613msgid "Super Power Multimedia"
614msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica"
615
616#: rules/base.xml:958
617msgid "SVEN Ergonomic 2500"
618msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
619
620#: rules/base.xml:965
621msgid "SVEN Slim 303"
622msgstr "SVEN Slim 303"
623
624#: rules/base.xml:972
625#, fuzzy
626msgid "Symplon PaceBook tablet"
627msgstr "Symplon PaceBook (tablični PC)"
628
629#: rules/base.xml:979
630msgid "Toshiba Satellite S3000"
631msgstr "Toshiba Satellite S3000"
632
633#: rules/base.xml:986
634#, fuzzy
635msgid "Trust Wireless Classic"
636msgstr "Klasična brezžična tipkovnica Trust"
637
638#: rules/base.xml:993
639#, fuzzy
640msgid "Trust Direct Access"
641msgstr "Tipkovnica Trust Direct Access"
642
643#: rules/base.xml:1000
644msgid "Trust Slimline"
645msgstr "Trust Slimline"
646
647#: rules/base.xml:1007
648msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
649msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
650
651#: rules/base.xml:1014
652msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
653msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
654
655#: rules/base.xml:1021
656msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
657msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
658
659#: rules/base.xml:1028
660msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
661msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 102/105:EU)"
662
663#: rules/base.xml:1035
664msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
665msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 106:JP)"
666
667#: rules/base.xml:1042
668#, fuzzy
669msgid "Yahoo! Internet"
670msgstr "Tipkovnica Yahoo! Internet"
671
672#: rules/base.xml:1049
673msgid "MacBook/MacBook Pro"
674msgstr "MacBook/MacBook Pro"
675
676#: rules/base.xml:1056
677#, fuzzy
678msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
679msgstr "MacBook/MacBook Pro (medn.)"
680
681#: rules/base.xml:1063
682msgid "Macintosh"
683msgstr "Macintosh"
684
685#: rules/base.xml:1070
686msgid "Macintosh Old"
687msgstr "Macintosh - stara"
688
689#: rules/base.xml:1077
690#, fuzzy
691msgid "Happy Hacking for Mac"
692msgstr "Happy Hacking za Mac"
693
694#: rules/base.xml:1084
695msgid "Acer C300"
696msgstr "Acer C300"
697
698#: rules/base.xml:1091
699msgid "Acer Ferrari 4000"
700msgstr "Acer Ferrari 4000"
701
702#: rules/base.xml:1098
703#, fuzzy
704msgid "Acer laptop"
705msgstr "Acer - prenosnik"
706
707#: rules/base.xml:1105
708#, fuzzy
709msgid "Asus laptop"
710msgstr "Asus - prenosnik"
711
712#: rules/base.xml:1112
713msgid "Apple"
714msgstr "Apple"
715
716#: rules/base.xml:1119
717#, fuzzy
718msgid "Apple laptop"
719msgstr "Apple - prenosnik"
720
721#: rules/base.xml:1126
722#, fuzzy
723msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
724msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ANSI)"
725
726#: rules/base.xml:1133
727#, fuzzy
728msgid "Apple Aluminium (ISO)"
729msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ISO)"
730
731#: rules/base.xml:1140
732#, fuzzy
733msgid "Apple Aluminium (JIS)"
734msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (JIS)"
735
736#: rules/base.xml:1147
737msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
738msgstr ""
739
740#: rules/base.xml:1154
741msgid "eMachines m6800 laptop"
742msgstr ""
743
744#: rules/base.xml:1161
745msgid "BenQ X-Touch"
746msgstr "BenQ X-Touch"
747
748#: rules/base.xml:1168
749msgid "BenQ X-Touch 730"
750msgstr "BenQ X-Touch 730"
751
752#: rules/base.xml:1175
753msgid "BenQ X-Touch 800"
754msgstr "BenQ X-Touch 800"
755
756#: rules/base.xml:1182
757#, fuzzy
758msgid "Happy Hacking"
759msgstr "Happy Hacking"
760
761#: rules/base.xml:1189
762msgid "Classmate PC"
763msgstr "Classmate PC"
764
765#: rules/base.xml:1196
766msgid "OLPC"
767msgstr "OLPC"
768
769#: rules/base.xml:1203
770#, fuzzy
771msgid "Sun Type 7 USB"
772msgstr "Sun Type 5/6"
773
774#: rules/base.xml:1210
775msgid "Sun Type 7 USB (European)"
776msgstr ""
777
778#: rules/base.xml:1217
779msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
780msgstr ""
781
782#: rules/base.xml:1224
783msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
784msgstr ""
785
786#: rules/base.xml:1231
787#, fuzzy
788msgid "Sun Type 6/7 USB"
789msgstr "Sun Type 5/6"
790
791#: rules/base.xml:1238
792msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
793msgstr ""
794
795#: rules/base.xml:1245
796#, fuzzy
797msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
798msgstr "Sun Type 5/6"
799
800#: rules/base.xml:1252
801msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
802msgstr ""
803
804#: rules/base.xml:1259
805#, fuzzy
806msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
807msgstr "Sun Type 5/6"
808
809#: rules/base.xml:1266
810msgid "Targa Visionary 811"
811msgstr "Targa Visionary 811"
812
813#: rules/base.xml:1273
814msgid "Unitek KB-1925"
815msgstr "Unitek KB-1925"
816
817#: rules/base.xml:1280
818msgid "FL90"
819msgstr "FL90"
820
821#: rules/base.xml:1287
822msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
823msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
824
825#: rules/base.xml:1294
826msgid "Htc Dream phone"
827msgstr "Htc Dream - telefon"
828
829#: rules/base.xml:1301
830#, fuzzy
831msgid "Truly Ergonomic 227"
832msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
833
834#: rules/base.xml:1308
835#, fuzzy
836msgid "Truly Ergonomic 229"
837msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
838
839#: rules/base.xml:1315
840msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
841msgstr ""
842
843#: rules/base.xml:1322
844msgid "Chromebook"
845msgstr ""
846
847#: rules/base.xml:1329
848msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
849msgstr ""
850
851#: rules/base.xml:1336
852msgid ""
853"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
854"additional Super and Menu key)"
855msgstr ""
856
857#. Keyboard indicator for English layouts
858#. Keyboard indicator for Australian layouts
859#. Keyboard indicator for English layouts
860#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1732 rules/base.xml:2263
861#: rules/base.xml:2690 rules/base.xml:3285 rules/base.xml:5490
862#: rules/base.xml:5737 rules/base.xml:5780 rules/base.xml:5925
863#: rules/base.xml:5936 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1135
864msgid "en"
865msgstr "en"
866
867#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338
868msgid "English (US)"
869msgstr "angleška (ZDA)"
870
871#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
872#: rules/base.xml:1357
873msgid "chr"
874msgstr "chr"
875
876#: rules/base.xml:1358
877msgid "Cherokee"
878msgstr "čerokeška"
879
880#: rules/base.xml:1367
881#, fuzzy
882msgid "English (US, euro on 5)"
883msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)"
884
885#: rules/base.xml:1373
886#, fuzzy
887msgid "English (US, intl., with dead keys)"
888msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
889
890#: rules/base.xml:1379
891#, fuzzy
892msgid "English (US, alt. intl.)"
893msgstr "angleška (ZK, Macintosh)"
894
895#: rules/base.xml:1385
896msgid "English (Colemak)"
897msgstr "angleška (Colemak)"
898
899#: rules/base.xml:1391
900msgid "English (Dvorak)"
901msgstr "angleška (Dvorak)"
902
903#: rules/base.xml:1397
904#, fuzzy
905msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
906msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)"
907
908#: rules/base.xml:1403
909#, fuzzy
910msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
911msgstr "angleška (Dvorak)"
912
913#: rules/base.xml:1409
914#, fuzzy
915msgid "English (Dvorak, left-handed)"
916msgstr "angleška (Dvorak)"
917
918#: rules/base.xml:1415
919#, fuzzy
920msgid "English (Dvorak, right-handed)"
921msgstr "angleška (desnoročni Dvorak)"
922
923#: rules/base.xml:1421
924msgid "English (classic Dvorak)"
925msgstr "angleška (klasični Dvorak)"
926
927#: rules/base.xml:1427
928msgid "English (programmer Dvorak)"
929msgstr "angleška (programerska, Dvorak)"
930
931#. Keyboard indicator for Russian layouts
932#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2843 rules/base.xml:3411
933#: rules/base.xml:3549 rules/base.xml:3978 rules/base.xml:4463
934#: rules/base.xml:4583 rules/base.xml:4983 rules/base.xml:4994
935#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
936#: rules/base.extras.xml:554 rules/base.extras.xml:570
937#: rules/base.extras.xml:600
938msgid "ru"
939msgstr "ru"
940
941#: rules/base.xml:1435
942msgid "Russian (US, phonetic)"
943msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
944
945#: rules/base.xml:1444
946msgid "English (Macintosh)"
947msgstr "angleška (Macintosh)"
948
949#: rules/base.xml:1450
950#, fuzzy
951msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
952msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)"
953
954#: rules/base.xml:1461
955msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
956msgstr ""
957
958#: rules/base.xml:1467
959msgid "Serbo-Croatian (US)"
960msgstr "srbohrvaška (ZDA)"
961
962#: rules/base.xml:1480
963#, fuzzy
964msgid "English (Workman)"
965msgstr "angleška (Dvorak)"
966
967#: rules/base.xml:1486
968#, fuzzy
969msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
970msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)"
971
972#. Keyboard indicator for Afghani layouts
973#. Keyboard indicator for Persian layouts
974#: rules/base.xml:1495 rules/base.xml:1536 rules/base.xml:2972
975#: rules/base.extras.xml:226
976msgid "fa"
977msgstr "fa"
978
979#: rules/base.xml:1496
980msgid "Afghani"
981msgstr "afghanska"
982
983#. Keyboard indicator for Pashto layouts
984#: rules/base.xml:1503 rules/base.xml:1525
985msgid "ps"
986msgstr "ps"
987
988#: rules/base.xml:1504
989msgid "Pashto"
990msgstr "paštunska"
991
992#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
993#: rules/base.xml:1514 rules/base.xml:1544 rules/base.xml:5556
994msgid "uz"
995msgstr "uz"
996
997#: rules/base.xml:1515
998msgid "Uzbek (Afghanistan)"
999msgstr "uzbeška (Afganistan)"
1000
1001#: rules/base.xml:1526
1002msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
1003msgstr "paštunska (Afganistan, OLPC)"
1004
1005#: rules/base.xml:1537
1006msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
1007msgstr "farsi (Afganistan, Dari OLPC)"
1008
1009#: rules/base.xml:1545
1010msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
1011msgstr "uzbeška (Afganistan, OLPC)"
1012
1013#. Keyboard indicator for Arabic layouts
1014#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
1015#. Keyboard indicator for Arabic layouts
1016#: rules/base.xml:1557 rules/base.xml:2406 rules/base.xml:2419
1017#: rules/base.xml:3035 rules/base.xml:5137 rules/base.xml:5701
1018#: rules/base.extras.xml:716
1019msgid "ar"
1020msgstr "ar"
1021
1022#: rules/base.xml:1558 rules/base.extras.xml:717
1023msgid "Arabic"
1024msgstr "arabska"
1025
1026#: rules/base.xml:1588
1027#, fuzzy
1028msgid "Arabic (AZERTY)"
1029msgstr "arabska (Sirija)"
1030
1031#: rules/base.xml:1594
1032#, fuzzy
1033msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
1034msgstr "arabska (števke)"
1035
1036#: rules/base.xml:1600
1037msgid "Arabic (digits)"
1038msgstr "arabska (števke)"
1039
1040#: rules/base.xml:1606
1041#, fuzzy
1042msgid "Arabic (QWERTY)"
1043msgstr "arabska (Sirija)"
1044
1045#: rules/base.xml:1612
1046msgid "Arabic (qwerty/digits)"
1047msgstr "arabska (qwerty/števke)"
1048
1049#: rules/base.xml:1618
1050msgid "Arabic (Buckwalter)"
1051msgstr "arabska (Buckwalter)"
1052
1053#: rules/base.xml:1624
1054#, fuzzy
1055msgid "Arabic (OLPC)"
1056msgstr "arabska (Pakistan)"
1057
1058#: rules/base.xml:1630
1059#, fuzzy
1060msgid "Arabic (Macintosh)"
1061msgstr "danska (Macintosh)"
1062
1063#. Keyboard indicator for Albanian layouts
1064#: rules/base.xml:1639
1065msgid "sq"
1066msgstr "sq"
1067
1068#: rules/base.xml:1640
1069msgid "Albanian"
1070msgstr "albanska"
1071
1072#: rules/base.xml:1649
1073#, fuzzy
1074msgid "Albanian (Plisi)"
1075msgstr "albanska"
1076
1077#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1078#: rules/base.xml:1658 rules/base.extras.xml:677
1079msgid "hy"
1080msgstr "hy"
1081
1082#: rules/base.xml:1659 rules/base.extras.xml:678
1083msgid "Armenian"
1084msgstr "armenska"
1085
1086#: rules/base.xml:1668
1087msgid "Armenian (phonetic)"
1088msgstr "armenska (fonetično)"
1089
1090#: rules/base.xml:1674
1091#, fuzzy
1092msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1093msgstr "armenska (fonetično)"
1094
1095#: rules/base.xml:1680
1096msgid "Armenian (eastern)"
1097msgstr "armenska (vzhodna)"
1098
1099#: rules/base.xml:1686
1100msgid "Armenian (western)"
1101msgstr "armenska (zahodna)"
1102
1103#: rules/base.xml:1692
1104#, fuzzy
1105msgid "Armenian (alt. eastern)"
1106msgstr "armenska (vzhodna)"
1107
1108#. Keyboard indicator for German layouts
1109#: rules/base.xml:1701 rules/base.xml:3433 rules/base.xml:5049
1110#: rules/base.xml:5067 rules/base.xml:5075 rules/base.xml:5127
1111#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1084
1112msgid "de"
1113msgstr "de"
1114
1115#: rules/base.xml:1702
1116msgid "German (Austria)"
1117msgstr "nemška (Avstrija)"
1118
1119#: rules/base.xml:1711
1120#, fuzzy
1121msgid "German (Austria, no dead keys)"
1122msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)"
1123
1124#: rules/base.xml:1717
1125#, fuzzy
1126msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
1127msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)"
1128
1129#: rules/base.xml:1723
1130msgid "German (Austria, Macintosh)"
1131msgstr "nemška (Avstrija, Macintosh)"
1132
1133#: rules/base.xml:1733
1134#, fuzzy
1135msgid "English (Australian)"
1136msgstr "angleška (Južna Afrika)"
1137
1138#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1139#: rules/base.xml:1743
1140msgid "az"
1141msgstr "az"
1142
1143#: rules/base.xml:1744
1144msgid "Azerbaijani"
1145msgstr "azerbajdžanska"
1146
1147#: rules/base.xml:1753
1148msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1149msgstr "azerbajdžanska (cirilica)"
1150
1151#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1152#: rules/base.xml:1762
1153msgid "by"
1154msgstr "by"
1155
1156#: rules/base.xml:1763
1157msgid "Belarusian"
1158msgstr "beloruska"
1159
1160#: rules/base.xml:1772
1161msgid "Belarusian (legacy)"
1162msgstr "beloruska (starinska)"
1163
1164#: rules/base.xml:1778
1165msgid "Belarusian (Latin)"
1166msgstr "beloruska (latinica)"
1167
1168#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1169#: rules/base.xml:1787 rules/base.extras.xml:749
1170msgid "be"
1171msgstr "be"
1172
1173#: rules/base.xml:1788 rules/base.extras.xml:750
1174msgid "Belgian"
1175msgstr "belgijska"
1176
1177#: rules/base.xml:1799
1178#, fuzzy
1179msgid "Belgian (alt.)"
1180msgstr "belgijska (alternativna)"
1181
1182#: rules/base.xml:1805
1183#, fuzzy
1184msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
1185msgstr "belgijska (alternativna, latinsko-9)"
1186
1187#: rules/base.xml:1811
1188#, fuzzy
1189msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
1190msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)"
1191
1192#: rules/base.xml:1817
1193#, fuzzy
1194msgid "Belgian (alt. ISO)"
1195msgstr "belgijska (alternativna)"
1196
1197#: rules/base.xml:1823
1198#, fuzzy
1199msgid "Belgian (no dead keys)"
1200msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)"
1201
1202#: rules/base.xml:1829
1203#, fuzzy
1204msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
1205msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)"
1206
1207#: rules/base.xml:1835
1208#, fuzzy
1209msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1210msgstr "belgijska (Wang model 724 azerty)"
1211
1212#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1213#: rules/base.xml:1844 rules/base.xml:1873 rules/base.xml:1886
1214msgid "bn"
1215msgstr "bn"
1216
1217#: rules/base.xml:1845
1218msgid "Bangla"
1219msgstr ""
1220
1221#: rules/base.xml:1856
1222#, fuzzy
1223msgid "Bangla (Probhat)"
1224msgstr "bengalska (Prohbat)"
1225
1226#. Keyboard indicator for Indian layouts
1227#: rules/base.xml:1865
1228msgid "in"
1229msgstr "in"
1230
1231#: rules/base.xml:1866
1232msgid "Indian"
1233msgstr "indijska"
1234
1235#: rules/base.xml:1874
1236#, fuzzy
1237msgid "Bangla (India)"
1238msgstr "bengalska (Indija)"
1239
1240#: rules/base.xml:1887
1241#, fuzzy
1242msgid "Bangla (India, Probhat)"
1243msgstr "bengalska (Indija, Prohbat)"
1244
1245#: rules/base.xml:1898
1246#, fuzzy
1247msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1248msgstr "bengalska (Indija, Baišaki)"
1249
1250#: rules/base.xml:1909
1251#, fuzzy
1252msgid "Bangla (India, Bornona)"
1253msgstr "bengalska (Indija, Bornona)"
1254
1255#: rules/base.xml:1920
1256#, fuzzy
1257msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
1258msgstr "bengalska (Indija, Uni Gitandžali)"
1259
1260#: rules/base.xml:1931
1261#, fuzzy
1262msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
1263msgstr "bengalska (Indija, bajšakhi, vklesan)"
1264
1265#: rules/base.xml:1942
1266msgid "Manipuri (Eeyek)"
1267msgstr ""
1268
1269#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1270#: rules/base.xml:1952
1271msgid "gu"
1272msgstr "gu"
1273
1274#: rules/base.xml:1953
1275msgid "Gujarati"
1276msgstr "gujaratska"
1277
1278#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1279#: rules/base.xml:1963 rules/base.xml:1974
1280msgid "pa"
1281msgstr "pa"
1282
1283#: rules/base.xml:1964
1284msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1285msgstr "pundžabska (Gurmukhi)"
1286
1287#: rules/base.xml:1975
1288msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1289msgstr "pundžabska (Gumurki dželam)"
1290
1291#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1292#: rules/base.xml:1985 rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007
1293msgid "kn"
1294msgstr "kn"
1295
1296#: rules/base.xml:1986
1297msgid "Kannada"
1298msgstr "kannadska (Indija)"
1299
1300#: rules/base.xml:1997 rules/base.xml:2008
1301#, fuzzy
1302msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
1303msgstr "sinhala (fonetična)"
1304
1305#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1306#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 rules/base.xml:2040
1307msgid "ml"
1308msgstr "ml"
1309
1310#: rules/base.xml:2019
1311msgid "Malayalam"
1312msgstr "malajalamska"
1313
1314#: rules/base.xml:2030
1315msgid "Malayalam (Lalitha)"
1316msgstr "malajalamska (Lalita)"
1317
1318#: rules/base.xml:2041
1319#, fuzzy
1320msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
1321msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)"
1322
1323#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1324#: rules/base.xml:2051
1325msgid "or"
1326msgstr "or"
1327
1328#: rules/base.xml:2052
1329msgid "Oriya"
1330msgstr "orijska"
1331
1332#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1333#: rules/base.xml:2064
1334msgid "sat"
1335msgstr ""
1336
1337#: rules/base.xml:2065
1338msgid "Ol Chiki"
1339msgstr ""
1340
1341#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1342#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2087 rules/base.xml:2098
1343#: rules/base.xml:2109 rules/base.xml:2120 rules/base.xml:5229
1344msgid "ta"
1345msgstr "ta"
1346
1347#: rules/base.xml:2077
1348msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1349msgstr ""
1350
1351#: rules/base.xml:2088
1352#, fuzzy
1353msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1354msgstr "tamilska (tipkovnica s številkami)"
1355
1356#: rules/base.xml:2099
1357msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1358msgstr ""
1359
1360#: rules/base.xml:2110
1361msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1362msgstr ""
1363
1364#: rules/base.xml:2121
1365#, fuzzy
1366msgid "Tamil (Inscript)"
1367msgstr "tamilska (Unicode)"
1368
1369#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1370#: rules/base.xml:2131 rules/base.xml:2142 rules/base.xml:2153
1371#: rules/base.xml:2164
1372msgid "te"
1373msgstr "te"
1374
1375#: rules/base.xml:2132
1376msgid "Telugu"
1377msgstr "teluška"
1378
1379#: rules/base.xml:2143 rules/base.xml:2165
1380#, fuzzy
1381msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
1382msgstr "urdujska (fonetično)"
1383
1384#: rules/base.xml:2154
1385msgid "Telugu (Sarala)"
1386msgstr ""
1387
1388#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1389#: rules/base.xml:2175 rules/base.xml:2186 rules/base.xml:2197
1390#: rules/base.xml:5679
1391msgid "ur"
1392msgstr "ur"
1393
1394#: rules/base.xml:2176
1395msgid "Urdu (phonetic)"
1396msgstr "urdujska (fonetično)"
1397
1398#: rules/base.xml:2187
1399#, fuzzy
1400msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1401msgstr "urdujska (fonetično)"
1402
1403#: rules/base.xml:2198
1404#, fuzzy
1405msgid "Urdu (Win keys)"
1406msgstr "urdujska (WinKeys)"
1407
1408#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1409#: rules/base.xml:2208 rules/base.xml:2219 rules/base.xml:2230
1410msgid "hi"
1411msgstr "hi"
1412
1413#: rules/base.xml:2209
1414msgid "Hindi (Bolnagri)"
1415msgstr "Hindi (Bolnagri)"
1416
1417#: rules/base.xml:2220
1418msgid "Hindi (Wx)"
1419msgstr "Hindi (Wx)"
1420
1421#: rules/base.xml:2231
1422#, fuzzy
1423msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
1424msgstr "sinhala (fonetična)"
1425
1426#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1427#: rules/base.xml:2241
1428msgid "sa"
1429msgstr ""
1430
1431#: rules/base.xml:2242
1432#, fuzzy
1433msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
1434msgstr "sirska (fonetična)"
1435
1436#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1437#: rules/base.xml:2252
1438msgid "mr"
1439msgstr ""
1440
1441#: rules/base.xml:2253
1442#, fuzzy
1443msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
1444msgstr "ukrajinska (fonetično)"
1445
1446#: rules/base.xml:2264
1447#, fuzzy
1448msgid "English (India, with rupee)"
1449msgstr "angleška (Indija, z znakom za rupijo)"
1450
1451#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1452#: rules/base.xml:2276
1453msgid "bs"
1454msgstr "bs"
1455
1456#: rules/base.xml:2277
1457msgid "Bosnian"
1458msgstr "bosanska"
1459
1460#: rules/base.xml:2286
1461#, fuzzy
1462msgid "Bosnian (with guillemets)"
1463msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
1464
1465#: rules/base.xml:2292
1466#, fuzzy
1467msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1468msgstr "bosanska (uporabi bosanske digrafe)"
1469
1470#: rules/base.xml:2298
1471#, fuzzy
1472msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1473msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi digrafi)"
1474
1475#: rules/base.xml:2304
1476#, fuzzy
1477msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
1478msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi črkami)"
1479
1480#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1481#: rules/base.xml:2313 rules/base.xml:4482 rules/base.extras.xml:764
1482#: rules/base.extras.xml:994 rules/base.extras.xml:1009
1483msgid "pt"
1484msgstr "pt"
1485
1486#: rules/base.xml:2314 rules/base.extras.xml:765
1487msgid "Portuguese (Brazil)"
1488msgstr "portugalska (Brazilija)"
1489
1490#: rules/base.xml:2323
1491#, fuzzy
1492msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1493msgstr "portugalska (Brazilija, izloči mrtve tipke)"
1494
1495#: rules/base.xml:2329
1496msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1497msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)"
1498
1499#: rules/base.xml:2335
1500#, fuzzy
1501msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1502msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)"
1503
1504#: rules/base.xml:2341
1505#, fuzzy
1506msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1507msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za am. tipkovnice)"
1508
1509#: rules/base.xml:2347
1510#, fuzzy
1511msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1512msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)"
1513
1514#: rules/base.xml:2356
1515#, fuzzy
1516msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1517msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)"
1518
1519#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1520#: rules/base.xml:2365
1521msgid "bg"
1522msgstr "bg"
1523
1524#: rules/base.xml:2366
1525msgid "Bulgarian"
1526msgstr "bolgarska"
1527
1528#: rules/base.xml:2375
1529msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1530msgstr "bolgarska (tradicionalna fonetična)"
1531
1532#: rules/base.xml:2381
1533msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1534msgstr "bolgarska (nova fonetika)"
1535
1536#: rules/base.xml:2389
1537#, fuzzy
1538msgid "la"
1539msgstr "fulska"
1540
1541#: rules/base.xml:2390
1542#, fuzzy
1543msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1544msgstr "beloruska (latinica)"
1545
1546#. Keyboard indicator for Berber layouts
1547#: rules/base.xml:2396 rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2449
1548#: rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2482
1549#: rules/base.xml:2493
1550msgid "ber"
1551msgstr "ber"
1552
1553#: rules/base.xml:2397
1554#, fuzzy
1555msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1556msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)"
1557
1558#: rules/base.xml:2407
1559#, fuzzy
1560msgid "Arabic (Algeria)"
1561msgstr "arabska (Sirija)"
1562
1563#: rules/base.xml:2420
1564msgid "Arabic (Morocco)"
1565msgstr "arabska (Maroko)"
1566
1567#. Keyboard indicator for French layouts
1568#: rules/base.xml:2427 rules/base.xml:2634 rules/base.xml:2645
1569#: rules/base.xml:2653 rules/base.xml:2703 rules/base.xml:3158
1570#: rules/base.xml:3376 rules/base.xml:5083 rules/base.xml:5094
1571#: rules/base.xml:5105 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5914
1572#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:878
1573msgid "fr"
1574msgstr "fr"
1575
1576#: rules/base.xml:2428
1577msgid "French (Morocco)"
1578msgstr "francoska (Maroko)"
1579
1580#: rules/base.xml:2439
1581msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1582msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)"
1583
1584#: rules/base.xml:2450
1585#, fuzzy
1586msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1587msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)"
1588
1589#: rules/base.xml:2461
1590#, fuzzy
1591msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
1592msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)"
1593
1594#: rules/base.xml:2472
1595msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1596msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjena)"
1597
1598#: rules/base.xml:2483
1599msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1600msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)"
1601
1602#: rules/base.xml:2494
1603msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1604msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjeno fonetična)"
1605
1606#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1607#: rules/base.xml:2506 rules/base.extras.xml:1217
1608msgid "cm"
1609msgstr "cm"
1610
1611#: rules/base.xml:2507 rules/base.extras.xml:1218
1612msgid "English (Cameroon)"
1613msgstr "angleška (Kamerun)"
1614
1615#: rules/base.xml:2516
1616msgid "French (Cameroon)"
1617msgstr "francoska (Kamerun)"
1618
1619#: rules/base.xml:2525
1620#, fuzzy
1621msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
1622msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)"
1623
1624#: rules/base.xml:2562
1625#, fuzzy
1626msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
1627msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)"
1628
1629#: rules/base.xml:2599
1630msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
1631msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)"
1632
1633#: rules/base.xml:2605 rules/base.extras.xml:1224
1634msgid "Mmuock"
1635msgstr ""
1636
1637#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1638#: rules/base.xml:2614
1639msgid "my"
1640msgstr "my"
1641
1642#: rules/base.xml:2615
1643msgid "Burmese"
1644msgstr "burmanska"
1645
1646#: rules/base.xml:2624
1647msgid "zg"
1648msgstr ""
1649
1650#: rules/base.xml:2625
1651#, fuzzy
1652msgid "Burmese Zawgyi"
1653msgstr "burmanska"
1654
1655#: rules/base.xml:2635 rules/base.extras.xml:64
1656msgid "French (Canada)"
1657msgstr "francoska (Kanada)"
1658
1659#: rules/base.xml:2646
1660msgid "French (Canada, Dvorak)"
1661msgstr "francoska (Kanada, Dvorak)"
1662
1663#: rules/base.xml:2654
1664msgid "French (Canada, legacy)"
1665msgstr "francoska (Kanada, starinska)"
1666
1667#: rules/base.xml:2660
1668msgid "Canadian Multilingual"
1669msgstr "kanadska večjezična"
1670
1671#: rules/base.xml:2666
1672#, fuzzy
1673msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
1674msgstr "kanadska večjezična (prvi del)"
1675
1676#: rules/base.xml:2672
1677#, fuzzy
1678msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
1679msgstr "kanadska večjezična (drugi del)"
1680
1681#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1682#: rules/base.xml:2679
1683msgid "ike"
1684msgstr "ike"
1685
1686#: rules/base.xml:2680
1687msgid "Inuktitut"
1688msgstr "inuktitutska (inuitska)"
1689
1690#: rules/base.xml:2691
1691msgid "English (Canada)"
1692msgstr "angleška (Kanada)"
1693
1694#: rules/base.xml:2704
1695msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1696msgstr "francoska (Demokratična republika Kongo)"
1697
1698#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1699#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1700#: rules/base.xml:2715 rules/base.xml:5387
1701msgid "zh"
1702msgstr "zh"
1703
1704#: rules/base.xml:2716
1705msgid "Chinese"
1706msgstr "kitajska"
1707
1708#: rules/base.xml:2725
1709msgid "Tibetan"
1710msgstr "tibetanska"
1711
1712#: rules/base.xml:2734
1713msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1714msgstr "tibetanska (s številkami ASCII)"
1715
1716#: rules/base.xml:2743
1717msgid "ug"
1718msgstr ""
1719
1720#: rules/base.xml:2744
1721msgid "Uyghur"
1722msgstr "ujgurska"
1723
1724#: rules/base.xml:2753
1725msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
1726msgstr ""
1727
1728#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1729#: rules/base.xml:2765
1730msgid "hr"
1731msgstr "hr"
1732
1733#: rules/base.xml:2766
1734msgid "Croatian"
1735msgstr "hrvaška"
1736
1737#: rules/base.xml:2775
1738#, fuzzy
1739msgid "Croatian (with guillemets)"
1740msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
1741
1742#: rules/base.xml:2781
1743#, fuzzy
1744msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1745msgstr "hrvaška (uporabi hrvaške digrafe)"
1746
1747#: rules/base.xml:2787
1748#, fuzzy
1749msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1750msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi digrafi)"
1751
1752#: rules/base.xml:2793
1753#, fuzzy
1754msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
1755msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi črkami)"
1756
1757#. Keyboard indicator for Chech layouts
1758#: rules/base.xml:2802 rules/base.extras.xml:779
1759msgid "cs"
1760msgstr "cs"
1761
1762#: rules/base.xml:2803 rules/base.extras.xml:780
1763msgid "Czech"
1764msgstr "češka"
1765
1766#: rules/base.xml:2812
1767msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1768msgstr "češka (s tipkami &lt;\\|&gt;)"
1769
1770#: rules/base.xml:2818
1771msgid "Czech (QWERTY)"
1772msgstr ""
1773
1774#: rules/base.xml:2824
1775#, fuzzy
1776msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1777msgstr "češka (qwerty, razširjena leva poševnica)"
1778
1779#: rules/base.xml:2830
1780#, fuzzy
1781msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1782msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)"
1783
1784#: rules/base.xml:2836
1785#, fuzzy
1786msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1787msgstr "češka (am. Dvorak s podporo za češki UCW)"
1788
1789#: rules/base.xml:2844
1790#, fuzzy
1791msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1792msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
1793
1794#. Keyboard indicator for Danish layouts
1795#: rules/base.xml:2856 rules/base.extras.xml:806
1796msgid "da"
1797msgstr "da"
1798
1799#: rules/base.xml:2857 rules/base.extras.xml:807
1800msgid "Danish"
1801msgstr "danska"
1802
1803#: rules/base.xml:2866
1804#, fuzzy
1805msgid "Danish (no dead keys)"
1806msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
1807
1808#: rules/base.xml:2872
1809#, fuzzy
1810msgid "Danish (Win keys)"
1811msgstr "danska (izloči mrtve tipke)"
1812
1813#: rules/base.xml:2878
1814msgid "Danish (Macintosh)"
1815msgstr "danska (Macintosh)"
1816
1817#: rules/base.xml:2884
1818#, fuzzy
1819msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1820msgstr "danska (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
1821
1822#: rules/base.xml:2890
1823msgid "Danish (Dvorak)"
1824msgstr "danska (Dvorak)"
1825
1826#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1827#: rules/base.xml:2899 rules/base.extras.xml:821
1828msgid "nl"
1829msgstr "nl"
1830
1831#: rules/base.xml:2900 rules/base.extras.xml:822
1832msgid "Dutch"
1833msgstr "nizozemska"
1834
1835#: rules/base.xml:2909
1836#, fuzzy
1837msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
1838msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)"
1839
1840#: rules/base.xml:2915
1841msgid "Dutch (Macintosh)"
1842msgstr "nizozemska (Macintosh)"
1843
1844#: rules/base.xml:2921
1845msgid "Dutch (standard)"
1846msgstr "nizozemska (standardna)"
1847
1848#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1849#: rules/base.xml:2930
1850msgid "dz"
1851msgstr "dz"
1852
1853#: rules/base.xml:2931
1854msgid "Dzongkha"
1855msgstr "džonkška"
1856
1857#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1858#: rules/base.xml:2941 rules/base.extras.xml:836
1859msgid "et"
1860msgstr "et"
1861
1862#: rules/base.xml:2942 rules/base.extras.xml:837
1863msgid "Estonian"
1864msgstr "estonska"
1865
1866#: rules/base.xml:2951
1867#, fuzzy
1868msgid "Estonian (no dead keys)"
1869msgstr "estonska (izloči mrtve tipke)"
1870
1871#: rules/base.xml:2957
1872msgid "Estonian (Dvorak)"
1873msgstr "estonska (Dvorak)"
1874
1875#: rules/base.xml:2963
1876#, fuzzy
1877msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
1878msgstr "estonska (am. tipkovnica z estonskimi črkami)"
1879
1880#: rules/base.xml:2973 rules/base.extras.xml:227
1881msgid "Persian"
1882msgstr "farsi"
1883
1884#: rules/base.xml:2982
1885#, fuzzy
1886msgid "Persian (with Persian keypad)"
1887msgstr "farsi (s tipkovnico farsi)"
1888
1889#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1890#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3000 rules/base.xml:3011
1891#: rules/base.xml:3022 rules/base.xml:3047 rules/base.xml:3058
1892#: rules/base.xml:3069 rules/base.xml:3080 rules/base.xml:5164
1893#: rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 rules/base.xml:5313
1894#: rules/base.xml:5324 rules/base.xml:5335
1895msgid "ku"
1896msgstr "ku"
1897
1898#: rules/base.xml:2990
1899msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1900msgstr "kurdska (Iran, latinični Q)"
1901
1902#: rules/base.xml:3001
1903msgid "Kurdish (Iran, F)"
1904msgstr "kurdska (Iran, F)"
1905
1906#: rules/base.xml:3012
1907msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1908msgstr "kurdska (Iran, latinični Alt-Q)"
1909
1910#: rules/base.xml:3023
1911msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1912msgstr "kurdska (Iran, arabsko-latinična)"
1913
1914#: rules/base.xml:3036
1915msgid "Iraqi"
1916msgstr "iraška"
1917
1918#: rules/base.xml:3048
1919msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1920msgstr "kurdska (Irak, latinični Q)"
1921
1922#: rules/base.xml:3059
1923msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1924msgstr "kurdska (Irak, F)"
1925
1926#: rules/base.xml:3070
1927msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1928msgstr "kurdska (Irak, latinični Alt-Q)"
1929
1930#: rules/base.xml:3081
1931msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1932msgstr "kurdska (Irak, arabsko-latinična)"
1933
1934#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1935#: rules/base.xml:3093
1936msgid "fo"
1937msgstr "fo"
1938
1939#: rules/base.xml:3094
1940msgid "Faroese"
1941msgstr "farojska"
1942
1943#: rules/base.xml:3103
1944#, fuzzy
1945msgid "Faroese (no dead keys)"
1946msgstr "farojska (izloči mrtve tipke)"
1947
1948#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1949#: rules/base.xml:3112 rules/base.extras.xml:851
1950msgid "fi"
1951msgstr "fi"
1952
1953#: rules/base.xml:3113 rules/base.extras.xml:852
1954msgid "Finnish"
1955msgstr "finska"
1956
1957#: rules/base.xml:3122
1958msgid "Finnish (classic)"
1959msgstr "finska (klasična)"
1960
1961#: rules/base.xml:3128
1962#, fuzzy
1963msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1964msgstr "finska (klasična, izloči mrtve tipke)"
1965
1966#: rules/base.xml:3134
1967#, fuzzy
1968msgid "Finnish (Winkeys)"
1969msgstr "finska (Macintosh)"
1970
1971#: rules/base.xml:3140
1972msgid "Northern Saami (Finland)"
1973msgstr "severno saamska (Finska)"
1974
1975#: rules/base.xml:3149
1976msgid "Finnish (Macintosh)"
1977msgstr "finska (Macintosh)"
1978
1979#: rules/base.xml:3159 rules/base.extras.xml:879
1980msgid "French"
1981msgstr "francoska"
1982
1983#: rules/base.xml:3168
1984#, fuzzy
1985msgid "French (no dead keys)"
1986msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
1987
1988#: rules/base.xml:3174
1989#, fuzzy
1990msgid "French (with Sun dead keys)"
1991msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
1992
1993#: rules/base.xml:3180
1994#, fuzzy
1995msgid "French (alt.)"
1996msgstr "francoska (alternativna)"
1997
1998#: rules/base.xml:3186
1999#, fuzzy
2000msgid "French (alt., Latin-9 only)"
2001msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)"
2002
2003#: rules/base.xml:3192
2004#, fuzzy
2005msgid "French (alt., no dead keys)"
2006msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
2007
2008#: rules/base.xml:3198
2009#, fuzzy
2010msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
2011msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
2012
2013#: rules/base.xml:3204
2014#, fuzzy
2015msgid "French (legacy, alt.)"
2016msgstr "francoska (starinska, alternativna)"
2017
2018#: rules/base.xml:3210
2019#, fuzzy
2020msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
2021msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)"
2022
2023#: rules/base.xml:3216
2024#, fuzzy
2025msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
2026msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)"
2027
2028#: rules/base.xml:3222
2029msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
2030msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)"
2031
2032#: rules/base.xml:3228
2033#, fuzzy
2034msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
2035msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9)"
2036
2037#: rules/base.xml:3234
2038msgid "French (Dvorak)"
2039msgstr "francoska (Dvorak)"
2040
2041#: rules/base.xml:3240
2042msgid "French (Macintosh)"
2043msgstr "francoska (Macintosh)"
2044
2045#: rules/base.xml:3246
2046#, fuzzy
2047msgid "French (AZERTY)"
2048msgstr "francoska (Bretonska)"
2049
2050#: rules/base.xml:3252
2051msgid "French (Breton)"
2052msgstr "francoska (Bretonska)"
2053
2054#: rules/base.xml:3258
2055msgid "Occitan"
2056msgstr "oksitanska"
2057
2058#: rules/base.xml:3267
2059msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
2060msgstr "gruzijska (Francija, AZERTY Tskapo)"
2061
2062#: rules/base.xml:3276
2063#, fuzzy
2064msgid "French (US, with French letters)"
2065msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)"
2066
2067#: rules/base.xml:3286
2068msgid "English (Ghana)"
2069msgstr "angleška (Gana)"
2070
2071#: rules/base.xml:3295
2072msgid "English (Ghana, multilingual)"
2073msgstr "angleška (Gana, večjezično)"
2074
2075#. Keyboard indicator for Akan layouts
2076#: rules/base.xml:3302
2077msgid "ak"
2078msgstr "ak"
2079
2080#: rules/base.xml:3303
2081msgid "Akan"
2082msgstr "akanska"
2083
2084#. Keyboard indicator for Ewe layouts
2085#: rules/base.xml:3313
2086msgid "ee"
2087msgstr "ee"
2088
2089#: rules/base.xml:3314
2090msgid "Ewe"
2091msgstr "ewejska"
2092
2093#. Keyboard indicator for Fula layouts
2094#: rules/base.xml:3324
2095msgid "ff"
2096msgstr "ff"
2097
2098#: rules/base.xml:3325
2099msgid "Fula"
2100msgstr "fulska"
2101
2102#. Keyboard indicator for Ga layouts
2103#: rules/base.xml:3335
2104msgid "gaa"
2105msgstr "gaa"
2106
2107#: rules/base.xml:3336
2108msgid "Ga"
2109msgstr "Ga"
2110
2111#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2112#: rules/base.xml:3346 rules/base.xml:5813
2113msgid "ha"
2114msgstr "ha"
2115
2116#: rules/base.xml:3347
2117#, fuzzy
2118msgid "Hausa (Ghana)"
2119msgstr "angleška (Gana)"
2120
2121#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2122#: rules/base.xml:3357
2123msgid "avn"
2124msgstr "avn"
2125
2126#: rules/base.xml:3358
2127msgid "Avatime"
2128msgstr "Avatime"
2129
2130#: rules/base.xml:3367
2131msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2132msgstr "angleška (Gana, GILLBT)"
2133
2134#: rules/base.xml:3377
2135msgid "French (Guinea)"
2136msgstr "francoska (Gvineja)"
2137
2138#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2139#: rules/base.xml:3388
2140msgid "ka"
2141msgstr "ka"
2142
2143#: rules/base.xml:3389
2144msgid "Georgian"
2145msgstr "gruzijska"
2146
2147#: rules/base.xml:3398
2148msgid "Georgian (ergonomic)"
2149msgstr "gruzijska (ergonomska)"
2150
2151#: rules/base.xml:3404
2152msgid "Georgian (MESS)"
2153msgstr "gruzijska (MESS)"
2154
2155#: rules/base.xml:3412
2156msgid "Russian (Georgia)"
2157msgstr "ruska (Gruzija)"
2158
2159#: rules/base.xml:3421
2160msgid "Ossetian (Georgia)"
2161msgstr "osetijska (Gruzija)"
2162
2163#: rules/base.xml:3434 rules/base.extras.xml:96
2164msgid "German"
2165msgstr "nemška"
2166
2167#: rules/base.xml:3443
2168msgid "German (dead acute)"
2169msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)"
2170
2171#: rules/base.xml:3449
2172msgid "German (dead grave acute)"
2173msgstr "nemška (mrtvi krativec)"
2174
2175#: rules/base.xml:3455
2176#, fuzzy
2177msgid "German (no dead keys)"
2178msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
2179
2180#: rules/base.xml:3461
2181#, fuzzy
2182msgid "German (T3)"
2183msgstr "nemška (Neo 2)"
2184
2185#: rules/base.xml:3467
2186msgid "Romanian (Germany)"
2187msgstr "romunska (Nemčija)"
2188
2189#: rules/base.xml:3476
2190#, fuzzy
2191msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2192msgstr "romunska (Nemčija, izloči mrtve tipke)"
2193
2194#: rules/base.xml:3485
2195msgid "German (Dvorak)"
2196msgstr "nemška (Dvorak)"
2197
2198#: rules/base.xml:3491
2199#, fuzzy
2200msgid "German (with Sun dead keys)"
2201msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
2202
2203#: rules/base.xml:3497
2204msgid "German (Neo 2)"
2205msgstr "nemška (Neo 2)"
2206
2207#: rules/base.xml:3503
2208msgid "German (Macintosh)"
2209msgstr "nemška (Macintosh)"
2210
2211#: rules/base.xml:3509
2212#, fuzzy
2213msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2214msgstr "nemška (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
2215
2216#: rules/base.xml:3515
2217msgid "Lower Sorbian"
2218msgstr "spodnje lužiško-srbska"
2219
2220#: rules/base.xml:3524
2221#, fuzzy
2222msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2223msgstr "spodnje lužiško-srbska"
2224
2225#: rules/base.xml:3533
2226#, fuzzy
2227msgid "German (QWERTY)"
2228msgstr "nemška (Neo 2)"
2229
2230#: rules/base.xml:3539
2231#, fuzzy
2232msgid "Turkish (Germany)"
2233msgstr "turška (F)"
2234
2235#: rules/base.xml:3550
2236msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2237msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
2238
2239#: rules/base.xml:3559
2240#, fuzzy
2241msgid "German (dead tilde)"
2242msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)"
2243
2244#. Keyboard indicator for Greek layouts
2245#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:905
2246msgid "gr"
2247msgstr "gr"
2248
2249#: rules/base.xml:3569 rules/base.extras.xml:906
2250msgid "Greek"
2251msgstr "grška"
2252
2253#: rules/base.xml:3578
2254msgid "Greek (simple)"
2255msgstr "grška (enostavna)"
2256
2257#: rules/base.xml:3584
2258msgid "Greek (extended)"
2259msgstr "grška (razširjena)"
2260
2261#: rules/base.xml:3590
2262#, fuzzy
2263msgid "Greek (no dead keys)"
2264msgstr "grška (izloči mrtve tipke)"
2265
2266#: rules/base.xml:3596
2267msgid "Greek (polytonic)"
2268msgstr "grška (politonična)"
2269
2270#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2271#: rules/base.xml:3605
2272msgid "hu"
2273msgstr "hu"
2274
2275#: rules/base.xml:3606 rules/base.extras.xml:211
2276msgid "Hungarian"
2277msgstr "madžarska"
2278
2279#: rules/base.xml:3615
2280msgid "Hungarian (standard)"
2281msgstr "madžarska (standardna)"
2282
2283#: rules/base.xml:3621
2284#, fuzzy
2285msgid "Hungarian (no dead keys)"
2286msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)"
2287
2288#: rules/base.xml:3627
2289#, fuzzy
2290msgid "Hungarian (QWERTY)"
2291msgstr "madžarska (qwerty)"
2292
2293#: rules/base.xml:3633
2294#, fuzzy
2295msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
2296msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2297
2298#: rules/base.xml:3639
2299#, fuzzy
2300msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
2301msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2302
2303#: rules/base.xml:3645
2304#, fuzzy
2305msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
2306msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2307
2308#: rules/base.xml:3651
2309#, fuzzy
2310msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
2311msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2312
2313#: rules/base.xml:3657
2314#, fuzzy
2315msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
2316msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2317
2318#: rules/base.xml:3663
2319#, fuzzy
2320msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
2321msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2322
2323#: rules/base.xml:3669
2324#, fuzzy
2325msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
2326msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2327
2328#: rules/base.xml:3675
2329#, fuzzy
2330msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
2331msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2332
2333#: rules/base.xml:3681
2334#, fuzzy
2335msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
2336msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2337
2338#: rules/base.xml:3687
2339#, fuzzy
2340msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
2341msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2342
2343#: rules/base.xml:3693
2344#, fuzzy
2345msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
2346msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2347
2348#: rules/base.xml:3699
2349#, fuzzy
2350msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
2351msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2352
2353#: rules/base.xml:3705
2354#, fuzzy
2355msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
2356msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2357
2358#: rules/base.xml:3711
2359#, fuzzy
2360msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
2361msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)"
2362
2363#: rules/base.xml:3717
2364#, fuzzy
2365msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
2366msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2367
2368#: rules/base.xml:3723
2369#, fuzzy
2370msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
2371msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)"
2372
2373#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2374#: rules/base.xml:3732
2375msgid "is"
2376msgstr "is"
2377
2378#: rules/base.xml:3733
2379msgid "Icelandic"
2380msgstr "islandska"
2381
2382#: rules/base.xml:3742
2383#, fuzzy
2384msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
2385msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)"
2386
2387#: rules/base.xml:3748
2388#, fuzzy
2389msgid "Icelandic (no dead keys)"
2390msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)"
2391
2392#: rules/base.xml:3754
2393#, fuzzy
2394msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2395msgstr "islandska (Macintosh)"
2396
2397#: rules/base.xml:3760
2398msgid "Icelandic (Macintosh)"
2399msgstr "islandska (Macintosh)"
2400
2401#: rules/base.xml:3766
2402msgid "Icelandic (Dvorak)"
2403msgstr "islandska (Dvorak)"
2404
2405#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2406#: rules/base.xml:3775 rules/base.extras.xml:695
2407msgid "he"
2408msgstr "he"
2409
2410#: rules/base.xml:3776 rules/base.extras.xml:696
2411msgid "Hebrew"
2412msgstr "hebrejska"
2413
2414#: rules/base.xml:3785
2415msgid "Hebrew (lyx)"
2416msgstr "hebrejska (lyx)"
2417
2418#: rules/base.xml:3791
2419msgid "Hebrew (phonetic)"
2420msgstr "hebrejska (fonetična)"
2421
2422#: rules/base.xml:3797
2423msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2424msgstr "hebrejska (biblična, Tiro)"
2425
2426#. Keyboard indicator for Italian layouts
2427#: rules/base.xml:3806 rules/base.extras.xml:926
2428msgid "it"
2429msgstr "it"
2430
2431#: rules/base.xml:3807 rules/base.extras.xml:927
2432msgid "Italian"
2433msgstr "italijanska"
2434
2435#: rules/base.xml:3816
2436#, fuzzy
2437msgid "Italian (no dead keys)"
2438msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)"
2439
2440#: rules/base.xml:3822
2441#, fuzzy
2442msgid "Italian (Winkeys)"
2443msgstr "osetijska (WinKeys)"
2444
2445#: rules/base.xml:3828
2446msgid "Italian (Macintosh)"
2447msgstr "italijanska (Macintosh)"
2448
2449#: rules/base.xml:3834
2450#, fuzzy
2451msgid "Italian (US, with Italian letters)"
2452msgstr "italijanska (am. tipkovnica z italijanskimi črkami)"
2453
2454#: rules/base.xml:3840
2455msgid "Georgian (Italy)"
2456msgstr "gruzijska (Italija)"
2457
2458#: rules/base.xml:3849
2459#, fuzzy
2460msgid "Italian (IBM 142)"
2461msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)"
2462
2463#: rules/base.xml:3855
2464#, fuzzy
2465msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2466msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)"
2467
2468#: rules/base.xml:3871
2469msgid "Sicilian"
2470msgstr ""
2471
2472#: rules/base.xml:3881
2473#, fuzzy
2474msgid "Friulian (Italy)"
2475msgstr "gruzijska (Italija)"
2476
2477#. Keyboard indicator for Japaneses
2478#: rules/base.xml:3893 rules/base.xml:5619 rules/base.extras.xml:952
2479msgid "ja"
2480msgstr "ja"
2481
2482#: rules/base.xml:3894 rules/base.extras.xml:953
2483msgid "Japanese"
2484msgstr "japonska"
2485
2486#: rules/base.xml:3903
2487msgid "Japanese (Kana)"
2488msgstr "japonska (Kana)"
2489
2490#: rules/base.xml:3909
2491msgid "Japanese (Kana 86)"
2492msgstr "japonska (Kana 86)"
2493
2494#: rules/base.xml:3915
2495msgid "Japanese (OADG 109A)"
2496msgstr "japonska (OADG 109A)"
2497
2498#: rules/base.xml:3921
2499msgid "Japanese (Macintosh)"
2500msgstr "japonska (Macintosh)"
2501
2502#: rules/base.xml:3927
2503msgid "Japanese (Dvorak)"
2504msgstr "japonska (Dvorak)"
2505
2506#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2507#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2508#: rules/base.xml:3936 rules/base.xml:5998
2509msgid "ki"
2510msgstr "ki"
2511
2512#: rules/base.xml:3937
2513msgid "Kyrgyz"
2514msgstr "kirgiška"
2515
2516#: rules/base.xml:3946
2517msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2518msgstr "kirgiška (fonetična)"
2519
2520#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2521#: rules/base.xml:3955
2522msgid "km"
2523msgstr "km"
2524
2525#: rules/base.xml:3956
2526msgid "Khmer (Cambodia)"
2527msgstr "kmerska (Kambodža)"
2528
2529#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2530#: rules/base.xml:3967
2531msgid "kk"
2532msgstr "kk"
2533
2534#: rules/base.xml:3968
2535msgid "Kazakh"
2536msgstr "kazaška"
2537
2538#: rules/base.xml:3979
2539msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2540msgstr "ruska (Kazahstan, s kazahstanščino)"
2541
2542#: rules/base.xml:3989
2543msgid "Kazakh (with Russian)"
2544msgstr "kazaška (z ruščino)"
2545
2546#: rules/base.xml:3999
2547#, fuzzy
2548msgid "Kazakh (extended)"
2549msgstr "grška (razširjena)"
2550
2551#: rules/base.xml:4008
2552#, fuzzy
2553msgid "Kazakh (Latin)"
2554msgstr "uzbeška (latinica)"
2555
2556#. Keyboard indicator for Lao layouts
2557#: rules/base.xml:4020
2558msgid "lo"
2559msgstr "lo"
2560
2561#: rules/base.xml:4021
2562msgid "Lao"
2563msgstr "laoška"
2564
2565#: rules/base.xml:4030
2566msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
2567msgstr "laoška (standardna postavitev, predlagala STEA)"
2568
2569#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2570#: rules/base.xml:4042 rules/base.xml:4891 rules/base.extras.xml:1039
2571msgid "es"
2572msgstr "es"
2573
2574#: rules/base.xml:4043
2575msgid "Spanish (Latin American)"
2576msgstr "španska (Latinska Amerika)"
2577
2578#: rules/base.xml:4075
2579#, fuzzy
2580msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2581msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)"
2582
2583#: rules/base.xml:4081
2584#, fuzzy
2585msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2586msgstr "španska (Latinska Amerika, vključi mrtvo tildo)"
2587
2588#: rules/base.xml:4087
2589#, fuzzy
2590msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
2591msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)"
2592
2593#: rules/base.xml:4093
2594#, fuzzy
2595msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2596msgstr "španska (Latinska Amerika)"
2597
2598#: rules/base.xml:4099
2599#, fuzzy
2600msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2601msgstr "španska (Latinska Amerika)"
2602
2603#: rules/base.xml:4105
2604#, fuzzy
2605msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
2606msgstr "španska (Latinska Amerika)"
2607
2608#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2609#: rules/base.xml:4114 rules/base.extras.xml:247
2610msgid "lt"
2611msgstr "lt"
2612
2613#: rules/base.xml:4115 rules/base.extras.xml:248
2614msgid "Lithuanian"
2615msgstr "litovska"
2616
2617#: rules/base.xml:4124
2618msgid "Lithuanian (standard)"
2619msgstr "litovska (standardna)"
2620
2621#: rules/base.xml:4130
2622#, fuzzy
2623msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
2624msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)"
2625
2626#: rules/base.xml:4136
2627msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2628msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)"
2629
2630#: rules/base.xml:4142
2631msgid "Lithuanian (LEKP)"
2632msgstr "litovska (LEKP)"
2633
2634#: rules/base.xml:4148
2635msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2636msgstr "litovska (LEKPa)"
2637
2638#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2639#: rules/base.xml:4157 rules/base.extras.xml:271
2640msgid "lv"
2641msgstr "lv"
2642
2643#: rules/base.xml:4158 rules/base.extras.xml:272
2644msgid "Latvian"
2645msgstr "latvijska"
2646
2647#: rules/base.xml:4167
2648#, fuzzy
2649msgid "Latvian (apostrophe)"
2650msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)"
2651
2652#: rules/base.xml:4173
2653#, fuzzy
2654msgid "Latvian (tilde)"
2655msgstr "latvijska (varianta s tildo)"
2656
2657#: rules/base.xml:4179
2658#, fuzzy
2659msgid "Latvian (F)"
2660msgstr "latvijska"
2661
2662#: rules/base.xml:4185
2663msgid "Latvian (modern)"
2664msgstr "latvijska (sodobna)"
2665
2666#: rules/base.xml:4191
2667msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2668msgstr "latvijska (ergonomska, ŪGJRMV)"
2669
2670#: rules/base.xml:4197
2671msgid "Latvian (adapted)"
2672msgstr "latvijska (prilagojena)"
2673
2674#. Keyboard indicator for Maori layouts
2675#: rules/base.xml:4206
2676msgid "mi"
2677msgstr "mi"
2678
2679#: rules/base.xml:4207
2680msgid "Maori"
2681msgstr "maorska"
2682
2683#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2684#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2685#: rules/base.xml:4218 rules/base.xml:4771 rules/base.extras.xml:536
2686msgid "sr"
2687msgstr "sr"
2688
2689#: rules/base.xml:4219
2690msgid "Montenegrin"
2691msgstr "črnogorska"
2692
2693#: rules/base.xml:4228
2694msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2695msgstr "črnogorska (cirilica)"
2696
2697#: rules/base.xml:4234
2698#, fuzzy
2699msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2700msgstr "črnogorska (cirilica, Z in Ž zamenjana)"
2701
2702#: rules/base.xml:4240
2703#, fuzzy
2704msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2705msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)"
2706
2707#: rules/base.xml:4246
2708#, fuzzy
2709msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2710msgstr "črnogorska (latinična, qwerty)"
2711
2712#: rules/base.xml:4252
2713#, fuzzy
2714msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2715msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)"
2716
2717#: rules/base.xml:4258
2718msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
2719msgstr "črnogorska (cirilična s francoskimi narekovaji)"
2720
2721#: rules/base.xml:4264
2722msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
2723msgstr "črnogorska (latinična s francoskimi narekovaji)"
2724
2725#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2726#: rules/base.xml:4273
2727msgid "mk"
2728msgstr "mk"
2729
2730#: rules/base.xml:4274
2731msgid "Macedonian"
2732msgstr "makedonska"
2733
2734#: rules/base.xml:4283
2735#, fuzzy
2736msgid "Macedonian (no dead keys)"
2737msgstr "makedonska (izloči mrtve tipke)"
2738
2739#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2740#: rules/base.xml:4292
2741msgid "mt"
2742msgstr "mt"
2743
2744#: rules/base.xml:4293
2745msgid "Maltese"
2746msgstr "malteška"
2747
2748#: rules/base.xml:4302
2749msgid "Maltese (with US layout)"
2750msgstr "malteška (z am. postavitvijo)"
2751
2752#: rules/base.xml:4308
2753msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
2754msgstr ""
2755
2756#: rules/base.xml:4314
2757msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)"
2758msgstr ""
2759
2760#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2761#: rules/base.xml:4323
2762msgid "mn"
2763msgstr "mn"
2764
2765#: rules/base.xml:4324
2766msgid "Mongolian"
2767msgstr "mongolska"
2768
2769#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2770#: rules/base.xml:4335 rules/base.extras.xml:979
2771msgid "no"
2772msgstr "no"
2773
2774#: rules/base.xml:4336 rules/base.extras.xml:980
2775msgid "Norwegian"
2776msgstr "norveška"
2777
2778#: rules/base.xml:4347
2779#, fuzzy
2780msgid "Norwegian (no dead keys)"
2781msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)"
2782
2783#: rules/base.xml:4353
2784#, fuzzy
2785msgid "Norwegian (Win keys)"
2786msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)"
2787
2788#: rules/base.xml:4359
2789msgid "Norwegian (Dvorak)"
2790msgstr "norveška (Dvorak)"
2791
2792#: rules/base.xml:4365
2793msgid "Northern Saami (Norway)"
2794msgstr "severno saamska (Norveška)"
2795
2796#: rules/base.xml:4374
2797#, fuzzy
2798msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2799msgstr "severno saamska (Norveška, izloči mrtve tipke)"
2800
2801#: rules/base.xml:4383
2802msgid "Norwegian (Macintosh)"
2803msgstr "norveška (Macintosh)"
2804
2805#: rules/base.xml:4389
2806#, fuzzy
2807msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2808msgstr "norveška (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
2809
2810#: rules/base.xml:4395
2811#, fuzzy
2812msgid "Norwegian (Colemak)"
2813msgstr "norveška (Dvorak)"
2814
2815#. Keyboard indicator for Polish layouts
2816#: rules/base.xml:4404 rules/base.xml:5543 rules/base.extras.xml:466
2817msgid "pl"
2818msgstr "pl"
2819
2820#: rules/base.xml:4405 rules/base.extras.xml:467
2821msgid "Polish"
2822msgstr "poljska"
2823
2824#: rules/base.xml:4414
2825#, fuzzy
2826msgid "Polish (legacy)"
2827msgstr "tadžiška (starinska)"
2828
2829#: rules/base.xml:4420
2830#, fuzzy
2831msgid "Polish (QWERTZ)"
2832msgstr "poljska (Dvorak)"
2833
2834#: rules/base.xml:4426
2835msgid "Polish (Dvorak)"
2836msgstr "poljska (Dvorak)"
2837
2838#: rules/base.xml:4432
2839#, fuzzy
2840msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2841msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki narekovaja)"
2842
2843#: rules/base.xml:4438
2844#, fuzzy
2845msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2846msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki 1)"
2847
2848#: rules/base.xml:4444
2849msgid "Kashubian"
2850msgstr "kašubska"
2851
2852#: rules/base.xml:4453
2853#, fuzzy
2854msgid "Silesian"
2855msgstr "farsi"
2856
2857#: rules/base.xml:4464
2858msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2859msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
2860
2861#: rules/base.xml:4473
2862msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2863msgstr "poljska (programerski Dvorak)"
2864
2865#: rules/base.xml:4483 rules/base.extras.xml:995 rules/base.extras.xml:1010
2866msgid "Portuguese"
2867msgstr "portugalska"
2868
2869#: rules/base.xml:4492
2870#, fuzzy
2871msgid "Portuguese (no dead keys)"
2872msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)"
2873
2874#: rules/base.xml:4498
2875#, fuzzy
2876msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
2877msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)"
2878
2879#: rules/base.xml:4504
2880msgid "Portuguese (Macintosh)"
2881msgstr "portugalska (Macintosh)"
2882
2883#: rules/base.xml:4510
2884#, fuzzy
2885msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2886msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)"
2887
2888#: rules/base.xml:4516
2889#, fuzzy
2890msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
2891msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)"
2892
2893#: rules/base.xml:4522
2894msgid "Portuguese (Nativo)"
2895msgstr "portugalska (nativo)"
2896
2897#: rules/base.xml:4528
2898#, fuzzy
2899msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2900msgstr "portugalska (nativo za am. tipkovnice)"
2901
2902#: rules/base.xml:4534
2903msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2904msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)"
2905
2906#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2907#: rules/base.xml:4546 rules/base.extras.xml:502
2908msgid "ro"
2909msgstr "ro"
2910
2911#: rules/base.xml:4547 rules/base.extras.xml:503
2912msgid "Romanian"
2913msgstr "romunska"
2914
2915#: rules/base.xml:4556
2916msgid "Romanian (cedilla)"
2917msgstr "romunska (sedij)"
2918
2919#: rules/base.xml:4562
2920msgid "Romanian (standard)"
2921msgstr "romunska (standardna)"
2922
2923#: rules/base.xml:4568
2924msgid "Romanian (standard cedilla)"
2925msgstr "romunska (standardni sedij)"
2926
2927#: rules/base.xml:4574
2928#, fuzzy
2929msgid "Romanian (Win keys)"
2930msgstr "romunska (WinKeys)"
2931
2932#: rules/base.xml:4584 rules/base.extras.xml:555
2933msgid "Russian"
2934msgstr "ruska"
2935
2936#: rules/base.xml:4593
2937msgid "Russian (phonetic)"
2938msgstr "ruska (fonetična)"
2939
2940#: rules/base.xml:4599
2941#, fuzzy
2942msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
2943msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)"
2944
2945#: rules/base.xml:4605
2946#, fuzzy
2947msgid "Russian (phonetic yazherty)"
2948msgstr "ruska (fonetična)"
2949
2950#: rules/base.xml:4611
2951msgid "Russian (typewriter)"
2952msgstr "ruska (pisalni stroj)"
2953
2954#: rules/base.xml:4617
2955msgid "Russian (legacy)"
2956msgstr "ruska (starinska)"
2957
2958#: rules/base.xml:4623
2959msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2960msgstr "ruska (pisalni stroj, starinska)"
2961
2962#: rules/base.xml:4629
2963msgid "Tatar"
2964msgstr "tatarska"
2965
2966#: rules/base.xml:4638
2967msgid "Ossetian (legacy)"
2968msgstr "osetijska (starinska)"
2969
2970#: rules/base.xml:4647
2971#, fuzzy
2972msgid "Ossetian (Win keys)"
2973msgstr "osetijska (WinKeys)"
2974
2975#: rules/base.xml:4656
2976msgid "Chuvash"
2977msgstr "čuvaška"
2978
2979#: rules/base.xml:4665
2980msgid "Chuvash (Latin)"
2981msgstr "čuvaška (latinica)"
2982
2983#: rules/base.xml:4674
2984msgid "Udmurt"
2985msgstr "udmurtska"
2986
2987#: rules/base.xml:4683
2988msgid "Komi"
2989msgstr "komijska"
2990
2991#: rules/base.xml:4692
2992msgid "Yakut"
2993msgstr "jakutska"
2994
2995#: rules/base.xml:4701
2996msgid "Kalmyk"
2997msgstr "kalmiška"
2998
2999#: rules/base.xml:4710
3000msgid "Russian (DOS)"
3001msgstr "ruska (DOS)"
3002
3003#: rules/base.xml:4716
3004#, fuzzy
3005msgid "Russian (Macintosh)"
3006msgstr "italijanska (Macintosh)"
3007
3008#: rules/base.xml:4722
3009msgid "Serbian (Russia)"
3010msgstr "srbska (cirilica)"
3011
3012#: rules/base.xml:4732
3013msgid "Bashkirian"
3014msgstr "baškirska"
3015
3016#: rules/base.xml:4741
3017msgid "Mari"
3018msgstr "marijska"
3019
3020#: rules/base.xml:4750
3021#, fuzzy
3022msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
3023msgstr "ruska (fonetična)"
3024
3025#: rules/base.xml:4756
3026#, fuzzy
3027msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
3028msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
3029
3030#: rules/base.xml:4762
3031#, fuzzy
3032msgid "Russian (phonetic, French)"
3033msgstr "ruska (fonetična)"
3034
3035#: rules/base.xml:4772 rules/base.extras.xml:537
3036msgid "Serbian"
3037msgstr "srbska"
3038
3039#: rules/base.xml:4781
3040#, fuzzy
3041msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
3042msgstr "srbska (cirilica, Z in Ž zamenjana)"
3043
3044#: rules/base.xml:4787
3045msgid "Serbian (Latin)"
3046msgstr "srbska (latinica)"
3047
3048#: rules/base.xml:4793
3049#, fuzzy
3050msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
3051msgstr "srbska (latinica, Unicode)"
3052
3053#: rules/base.xml:4799
3054#, fuzzy
3055msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
3056msgstr "srbska (latinica)"
3057
3058#: rules/base.xml:4805
3059#, fuzzy
3060msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
3061msgstr "srbska (latinica, Unicode)"
3062
3063#: rules/base.xml:4811
3064msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
3065msgstr "srbska (cirilična s francoskimi narekovaji)"
3066
3067#: rules/base.xml:4817
3068msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
3069msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
3070
3071#: rules/base.xml:4823
3072#, fuzzy
3073msgid "Pannonian Rusyn"
3074msgstr "panonska rusinska (homofonična)"
3075
3076#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
3077#: rules/base.xml:4835
3078msgid "sl"
3079msgstr "sl"
3080
3081#: rules/base.xml:4836
3082msgid "Slovenian"
3083msgstr "slovenska"
3084
3085#: rules/base.xml:4845
3086#, fuzzy
3087msgid "Slovenian (with guillemets)"
3088msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)"
3089
3090#: rules/base.xml:4851
3091#, fuzzy
3092msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
3093msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)"
3094
3095#. Keyboard indicator for Slovak layouts
3096#: rules/base.xml:4860 rules/base.extras.xml:1024
3097msgid "sk"
3098msgstr "sk"
3099
3100#: rules/base.xml:4861 rules/base.extras.xml:1025
3101msgid "Slovak"
3102msgstr "slovaška"
3103
3104#: rules/base.xml:4870
3105#, fuzzy
3106msgid "Slovak (extended backslash)"
3107msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)"
3108
3109#: rules/base.xml:4876
3110#, fuzzy
3111msgid "Slovak (QWERTY)"
3112msgstr "slovaška (qwerty)"
3113
3114#: rules/base.xml:4882
3115#, fuzzy
3116msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
3117msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)"
3118
3119#: rules/base.xml:4892 rules/base.extras.xml:1040
3120msgid "Spanish"
3121msgstr "španska"
3122
3123#: rules/base.xml:4901
3124#, fuzzy
3125msgid "Spanish (no dead keys)"
3126msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
3127
3128#: rules/base.xml:4907
3129#, fuzzy
3130msgid "Spanish (Win keys)"
3131msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
3132
3133#: rules/base.xml:4913
3134#, fuzzy
3135msgid "Spanish (dead tilde)"
3136msgstr "španska (vključi mrtvo tildo)"
3137
3138#: rules/base.xml:4919
3139#, fuzzy
3140msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
3141msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
3142
3143#: rules/base.xml:4925
3144msgid "Spanish (Dvorak)"
3145msgstr "španska (Dvorak)"
3146
3147#: rules/base.xml:4931
3148#, fuzzy
3149msgid "ast"
3150msgstr "paštunska"
3151
3152#: rules/base.xml:4932
3153msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
3154msgstr "asturijska (Španija, H in L s spodnjo piko)"
3155
3156#: rules/base.xml:4941
3157msgid "ca"
3158msgstr "ca"
3159
3160#: rules/base.xml:4942
3161msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
3162msgstr "katalonska (Španija, z L s srednjo piko)"
3163
3164#: rules/base.xml:4951
3165msgid "Spanish (Macintosh)"
3166msgstr "španska (Macintosh)"
3167
3168#. Keyboard indicator for Swedish layouts
3169#: rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:1054
3170msgid "sv"
3171msgstr "sv"
3172
3173#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:1055
3174msgid "Swedish"
3175msgstr "švedska"
3176
3177#: rules/base.xml:4970
3178#, fuzzy
3179msgid "Swedish (no dead keys)"
3180msgstr "švedska (izloči mrtve tipke)"
3181
3182#: rules/base.xml:4976
3183msgid "Swedish (Dvorak)"
3184msgstr "švedska (Dvorak)"
3185
3186#: rules/base.xml:4984
3187msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
3188msgstr "ruska (Švedska, fonetična)"
3189
3190#: rules/base.xml:4995
3191#, fuzzy
3192msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
3193msgstr "ruska (Švedska, fonetična, izloči mrtve tipke)"
3194
3195#: rules/base.xml:5004
3196msgid "Northern Saami (Sweden)"
3197msgstr "severno saamska (Švedska)"
3198
3199#: rules/base.xml:5013
3200msgid "Swedish (Macintosh)"
3201msgstr "švedska (Macintosh)"
3202
3203#: rules/base.xml:5019
3204msgid "Swedish (Svdvorak)"
3205msgstr "švedska (Svdvorak)"
3206
3207#: rules/base.xml:5025
3208#, fuzzy
3209msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
3210msgstr "švedska (Dvorak)"
3211
3212#: rules/base.xml:5031
3213#, fuzzy
3214msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
3215msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)"
3216
3217#: rules/base.xml:5037
3218msgid "Swedish Sign Language"
3219msgstr "švedski znakovni jezik"
3220
3221#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1085
3222msgid "German (Switzerland)"
3223msgstr "nemška (Švica)"
3224
3225#: rules/base.xml:5060
3226msgid "German (Switzerland, legacy)"
3227msgstr "nemška (Švica, starinska)"
3228
3229#: rules/base.xml:5068
3230#, fuzzy
3231msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3232msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)"
3233
3234#: rules/base.xml:5076
3235#, fuzzy
3236msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
3237msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)"
3238
3239#: rules/base.xml:5084
3240msgid "French (Switzerland)"
3241msgstr "francoska (Švica)"
3242
3243#: rules/base.xml:5095
3244#, fuzzy
3245msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3246msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)"
3247
3248#: rules/base.xml:5106
3249#, fuzzy
3250msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
3251msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)"
3252
3253#: rules/base.xml:5117
3254msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3255msgstr "francoska (Švica, Macintosh)"
3256
3257#: rules/base.xml:5128
3258msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3259msgstr "nemška (Švica, Macintosh)"
3260
3261#: rules/base.xml:5138
3262msgid "Arabic (Syria)"
3263msgstr "arabska (Sirija)"
3264
3265#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3266#: rules/base.xml:5148 rules/base.xml:5156
3267msgid "syc"
3268msgstr "syc"
3269
3270#: rules/base.xml:5149
3271msgid "Syriac"
3272msgstr "starosirska"
3273
3274#: rules/base.xml:5157
3275msgid "Syriac (phonetic)"
3276msgstr "sirska (fonetična)"
3277
3278#: rules/base.xml:5165
3279msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3280msgstr "kurdska (Sirija, latinični Q)"
3281
3282#: rules/base.xml:5176
3283msgid "Kurdish (Syria, F)"
3284msgstr "kurdska (Sirija, F)"
3285
3286#: rules/base.xml:5187
3287msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3288msgstr "kurdska (Sirija, latinični Alt-Q)"
3289
3290#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3291#: rules/base.xml:5199
3292msgid "tg"
3293msgstr "tg"
3294
3295#: rules/base.xml:5200
3296msgid "Tajik"
3297msgstr "tadžiška"
3298
3299#: rules/base.xml:5209
3300msgid "Tajik (legacy)"
3301msgstr "tadžiška (starinska)"
3302
3303#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3304#: rules/base.xml:5218
3305msgid "si"
3306msgstr "si"
3307
3308#: rules/base.xml:5219
3309msgid "Sinhala (phonetic)"
3310msgstr "sinhala (fonetična)"
3311
3312#: rules/base.xml:5230
3313#, fuzzy
3314msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3315msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)"
3316
3317#: rules/base.xml:5239
3318#, fuzzy
3319msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3320msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)"
3321
3322#. Keyboard indicator for US layouts
3323#: rules/base.xml:5249
3324msgid "us"
3325msgstr ""
3326
3327#: rules/base.xml:5250
3328#, fuzzy
3329msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
3330msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)"
3331
3332#. Keyboard indicator for Thai layouts
3333#: rules/base.xml:5259
3334msgid "th"
3335msgstr "th"
3336
3337#: rules/base.xml:5260
3338msgid "Thai"
3339msgstr "tajska"
3340
3341#: rules/base.xml:5269
3342msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3343msgstr "tajska (TIS-820.2538)"
3344
3345#: rules/base.xml:5275
3346msgid "Thai (Pattachote)"
3347msgstr "tajska (Pattachote)"
3348
3349#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3350#: rules/base.xml:5284 rules/base.extras.xml:1105
3351msgid "tr"
3352msgstr "tr"
3353
3354#: rules/base.xml:5285 rules/base.extras.xml:1106
3355msgid "Turkish"
3356msgstr "turška"
3357
3358#: rules/base.xml:5294
3359msgid "Turkish (F)"
3360msgstr "turška (F)"
3361
3362#: rules/base.xml:5300
3363msgid "Turkish (Alt-Q)"
3364msgstr "turška (Alt-Q)"
3365
3366#: rules/base.xml:5306
3367#, fuzzy
3368msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
3369msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)"
3370
3371#: rules/base.xml:5314
3372msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3373msgstr "kurdska (Turčija, latinični Q)"
3374
3375#: rules/base.xml:5325
3376msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3377msgstr "kurdska (Turčija, F)"
3378
3379#: rules/base.xml:5336
3380msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3381msgstr "kurdska (Turčija, latinični Alt-Q)"
3382
3383#: rules/base.xml:5345
3384#, fuzzy
3385msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3386msgstr "turška (mednarodna z mrtvimi tipkami)"
3387
3388#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3389#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5374
3390#: rules/base.extras.xml:512
3391msgid "crh"
3392msgstr "crh"
3393
3394#: rules/base.xml:5353
3395msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3396msgstr "krimsko tatarska (turški Q)"
3397
3398#: rules/base.xml:5364
3399msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3400msgstr "krimsko tatarska (turški F)"
3401
3402#: rules/base.xml:5375
3403msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3404msgstr "krimsko tatarska (turški Alt-Q)"
3405
3406#: rules/base.xml:5388
3407msgid "Taiwanese"
3408msgstr "tajvanska"
3409
3410#: rules/base.xml:5397
3411msgid "Taiwanese (indigenous)"
3412msgstr "tajvanska (domorodna)"
3413
3414#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3415#: rules/base.xml:5422
3416msgid "xsy"
3417msgstr "xsy"
3418
3419#: rules/base.xml:5423
3420msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3421msgstr "sajsijatska (Tajvan)"
3422
3423#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3424#: rules/base.xml:5435 rules/base.extras.xml:1120
3425msgid "uk"
3426msgstr "uk"
3427
3428#: rules/base.xml:5436 rules/base.extras.xml:1121
3429msgid "Ukrainian"
3430msgstr "ukrajinska"
3431
3432#: rules/base.xml:5445
3433msgid "Ukrainian (phonetic)"
3434msgstr "ukrajinska (fonetično)"
3435
3436#: rules/base.xml:5451
3437msgid "Ukrainian (typewriter)"
3438msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)"
3439
3440#: rules/base.xml:5457
3441#, fuzzy
3442msgid "Ukrainian (Win keys)"
3443msgstr "ukrajinska (WinKeys)"
3444
3445#: rules/base.xml:5463
3446msgid "Ukrainian (legacy)"
3447msgstr "ukrajinska (starinska)"
3448
3449#: rules/base.xml:5469
3450msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3451msgstr "ukrajinska (standard RSTU)"
3452
3453#: rules/base.xml:5475
3454msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3455msgstr "ruska (Ukrajina, standard RSTU)"
3456
3457#: rules/base.xml:5481
3458msgid "Ukrainian (homophonic)"
3459msgstr "ukrajinska (homofonična)"
3460
3461#: rules/base.xml:5491 rules/base.extras.xml:1136
3462msgid "English (UK)"
3463msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)"
3464
3465#: rules/base.xml:5500
3466#, fuzzy
3467msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
3468msgstr "angleška (ZK, razširjena WinKeys)"
3469
3470#: rules/base.xml:5506
3471#, fuzzy
3472msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3473msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
3474
3475#: rules/base.xml:5512
3476msgid "English (UK, Dvorak)"
3477msgstr "angleška (ZK, Dvorak)"
3478
3479#: rules/base.xml:5518
3480#, fuzzy
3481msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3482msgstr "angleška (ZK, Dvorak z angl. ločili)"
3483
3484#: rules/base.xml:5524
3485msgid "English (UK, Macintosh)"
3486msgstr "angleška (ZK, Macintosh)"
3487
3488#: rules/base.xml:5530
3489#, fuzzy
3490msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
3491msgstr "angleška (ZK, Macintosh)"
3492
3493#: rules/base.xml:5536
3494msgid "English (UK, Colemak)"
3495msgstr "angleška (ZK, Colemak)"
3496
3497#: rules/base.xml:5544
3498msgid "Polish (British keyboard)"
3499msgstr ""
3500
3501#: rules/base.xml:5557
3502msgid "Uzbek"
3503msgstr "uzbeška"
3504
3505#: rules/base.xml:5566
3506msgid "Uzbek (Latin)"
3507msgstr "uzbeška (latinica)"
3508
3509#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3510#: rules/base.xml:5575 rules/base.extras.xml:1166
3511msgid "vi"
3512msgstr "vi"
3513
3514#: rules/base.xml:5576 rules/base.extras.xml:1167
3515msgid "Vietnamese"
3516msgstr "vietnamska"
3517
3518#: rules/base.xml:5585
3519#, fuzzy
3520msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
3521msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)"
3522
3523#: rules/base.xml:5591
3524msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
3525msgstr ""
3526
3527#. Keyboard indicator for Korean layouts
3528#: rules/base.xml:5600 rules/base.extras.xml:1150
3529msgid "ko"
3530msgstr "ko"
3531
3532#: rules/base.xml:5601 rules/base.extras.xml:1151
3533msgid "Korean"
3534msgstr "korejska"
3535
3536#: rules/base.xml:5610
3537msgid "Korean (101/104 key compatible)"
3538msgstr "korejska (združljiva s 101/104 tipkami)"
3539
3540#: rules/base.xml:5620
3541#, fuzzy
3542msgid "Japanese (PC-98)"
3543msgstr "japonska (PC-98xx)"
3544
3545#. Keyboard indicator for Irish layouts
3546#: rules/base.xml:5633
3547msgid "ie"
3548msgstr "ie"
3549
3550#: rules/base.xml:5634
3551msgid "Irish"
3552msgstr "irska"
3553
3554#: rules/base.xml:5643
3555msgid "CloGaelach"
3556msgstr "CloGaelach"
3557
3558#: rules/base.xml:5652
3559msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3560msgstr "irska (UnicodeExpert)"
3561
3562#: rules/base.xml:5658
3563msgid "Ogham"
3564msgstr "oghamska"
3565
3566#: rules/base.xml:5667
3567msgid "Ogham (IS434)"
3568msgstr "ogamska (IS434)"
3569
3570#: rules/base.xml:5680
3571msgid "Urdu (Pakistan)"
3572msgstr "urdujska (Pakistan)"
3573
3574#: rules/base.xml:5689
3575msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3576msgstr "urdujska (Pakistan, CRULP)"
3577
3578#: rules/base.xml:5695
3579msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3580msgstr "urdujska (Pakistan, NLA)"
3581
3582#: rules/base.xml:5702
3583msgid "Arabic (Pakistan)"
3584msgstr "arabska (Pakistan)"
3585
3586#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3587#: rules/base.xml:5712
3588msgid "sd"
3589msgstr "sd"
3590
3591#: rules/base.xml:5713
3592msgid "Sindhi"
3593msgstr "sindijska"
3594
3595#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3596#: rules/base.xml:5725
3597msgid "dv"
3598msgstr "dv"
3599
3600#: rules/base.xml:5726
3601msgid "Dhivehi"
3602msgstr "diveška"
3603
3604#: rules/base.xml:5738
3605msgid "English (South Africa)"
3606msgstr "angleška (Južna Afrika)"
3607
3608#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3609#: rules/base.xml:5748
3610msgid "eo"
3611msgstr "eo"
3612
3613#: rules/base.xml:5749
3614msgid "Esperanto"
3615msgstr "Esperanto"
3616
3617#: rules/base.xml:5758
3618msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
3619msgstr "Esperanto (premeščena podpičje in narekovaj, zastarelo)"
3620
3621#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3622#: rules/base.xml:5767
3623msgid "ne"
3624msgstr "ne"
3625
3626#: rules/base.xml:5768
3627msgid "Nepali"
3628msgstr "nepalska"
3629
3630#: rules/base.xml:5781
3631msgid "English (Nigeria)"
3632msgstr "angleška (Nigerija)"
3633
3634#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3635#: rules/base.xml:5791
3636msgid "ig"
3637msgstr "ig"
3638
3639#: rules/base.xml:5792
3640msgid "Igbo"
3641msgstr "igbojska"
3642
3643#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3644#: rules/base.xml:5802
3645msgid "yo"
3646msgstr "yo"
3647
3648#: rules/base.xml:5803
3649msgid "Yoruba"
3650msgstr "jorubska"
3651
3652#: rules/base.xml:5814
3653#, fuzzy
3654msgid "Hausa (Nigeria)"
3655msgstr "angleška (Nigerija)"
3656
3657#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3658#: rules/base.xml:5826
3659msgid "am"
3660msgstr "am"
3661
3662#: rules/base.xml:5827
3663msgid "Amharic"
3664msgstr "amharska"
3665
3666#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3667#: rules/base.xml:5838
3668msgid "wo"
3669msgstr "wo"
3670
3671#: rules/base.xml:5839
3672msgid "Wolof"
3673msgstr "volofska"
3674
3675#. Keyboard indicator for Braille layouts
3676#: rules/base.xml:5850
3677msgid "brl"
3678msgstr "brl"
3679
3680#: rules/base.xml:5851
3681msgid "Braille"
3682msgstr "brajlica"
3683
3684#: rules/base.xml:5857
3685#, fuzzy
3686msgid "Braille (left-handed)"
3687msgstr "brajlica (levoročno)"
3688
3689#: rules/base.xml:5863
3690#, fuzzy
3691msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3692msgstr "brajlica (levoročno)"
3693
3694#: rules/base.xml:5869
3695#, fuzzy
3696msgid "Braille (right-handed)"
3697msgstr "brajlica (desnoročno)"
3698
3699#: rules/base.xml:5875
3700#, fuzzy
3701msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3702msgstr "brajlica (desnoročno)"
3703
3704#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3705#: rules/base.xml:5884
3706msgid "tk"
3707msgstr "tk"
3708
3709#: rules/base.xml:5885
3710msgid "Turkmen"
3711msgstr "turkmenska"
3712
3713#: rules/base.xml:5894
3714msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3715msgstr "turkmenska (Alt-Q)"
3716
3717#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3718#: rules/base.xml:5903
3719msgid "bm"
3720msgstr "bm"
3721
3722#: rules/base.xml:5904
3723msgid "Bambara"
3724msgstr "bambarska"
3725
3726#: rules/base.xml:5915
3727#, fuzzy
3728msgid "French (Mali, alt.)"
3729msgstr "francoska (Mali, alternativna)"
3730
3731#: rules/base.xml:5926
3732#, fuzzy
3733msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3734msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)"
3735
3736#: rules/base.xml:5937
3737#, fuzzy
3738msgid "English (Mali, US, intl.)"
3739msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)"
3740
3741#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3742#: rules/base.xml:5949 rules/base.xml:5987
3743msgid "sw"
3744msgstr "sw"
3745
3746#: rules/base.xml:5950
3747msgid "Swahili (Tanzania)"
3748msgstr "svahilska (Tanzanija)"
3749
3750#: rules/base.xml:5959
3751msgid "fr-tg"
3752msgstr ""
3753
3754#: rules/base.xml:5960
3755#, fuzzy
3756msgid "French (Togo)"
3757msgstr "francoska (Maroko)"
3758
3759#: rules/base.xml:5988
3760msgid "Swahili (Kenya)"
3761msgstr "svahilska (Kenija)"
3762
3763#: rules/base.xml:5999
3764msgid "Kikuyu"
3765msgstr "kikujska"
3766
3767#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3768#: rules/base.xml:6011
3769msgid "tn"
3770msgstr "tn"
3771
3772#: rules/base.xml:6012
3773msgid "Tswana"
3774msgstr "tswanska"
3775
3776#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3777#: rules/base.xml:6022
3778msgid "ph"
3779msgstr "ph"
3780
3781#: rules/base.xml:6023
3782msgid "Filipino"
3783msgstr "filipinska"
3784
3785#: rules/base.xml:6042
3786#, fuzzy
3787msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3788msgstr "filipinska (QWERTY, bajbajinska)"
3789
3790#: rules/base.xml:6060
3791#, fuzzy
3792msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3793msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, latinična)"
3794
3795#: rules/base.xml:6066
3796#, fuzzy
3797msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3798msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, bajbajinska)"
3799
3800#: rules/base.xml:6084
3801#, fuzzy
3802msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3803msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, latinična)"
3804
3805#: rules/base.xml:6090
3806#, fuzzy
3807msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3808msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, bajbajinska)"
3809
3810#: rules/base.xml:6108
3811#, fuzzy
3812msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3813msgstr "filipinska (Colemak, latinična)"
3814
3815#: rules/base.xml:6114
3816#, fuzzy
3817msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3818msgstr "filipinska (Colemak, bajbajinska)"
3819
3820#: rules/base.xml:6132
3821#, fuzzy
3822msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3823msgstr "filipinska (Dvorak, latinica)"
3824
3825#: rules/base.xml:6138
3826#, fuzzy
3827msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3828msgstr "filipinska (Dvorak, bajbajinska)"
3829
3830#: rules/base.xml:6158
3831msgid "md"
3832msgstr ""
3833
3834#: rules/base.xml:6159
3835#, fuzzy
3836msgid "Moldavian"
3837msgstr "latvijska"
3838
3839#: rules/base.xml:6168
3840#, fuzzy
3841msgid "gag"
3842msgstr "gaa"
3843
3844#: rules/base.xml:6169
3845msgid "Moldavian (Gagauz)"
3846msgstr ""
3847
3848#: rules/base.xml:6180
3849msgid "id"
3850msgstr ""
3851
3852#: rules/base.xml:6181
3853msgid "Indonesian (Jawi)"
3854msgstr ""
3855
3856#: rules/base.xml:6197
3857msgid "ms"
3858msgstr ""
3859
3860#: rules/base.xml:6198
3861msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3862msgstr ""
3863
3864#: rules/base.xml:6213
3865#, fuzzy
3866msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3867msgstr "sinhala (fonetična)"
3868
3869#: rules/base.xml:6224
3870msgid "Switching to another layout"
3871msgstr ""
3872
3873#: rules/base.xml:6229
3874msgid "Right Alt (while pressed)"
3875msgstr "Desna izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)"
3876
3877#: rules/base.xml:6235
3878msgid "Left Alt (while pressed)"
3879msgstr "Leva izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)"
3880
3881#: rules/base.xml:6241 rules/base.xml:6247
3882msgid "Left Win (while pressed)"
3883msgstr "Leva tipka Win (ko je pritisnjena)"
3884
3885#: rules/base.xml:6253
3886#, fuzzy
3887msgid "Any Win (while pressed)"
3888msgstr "Poljubna tipka Win (ob pritisku)"
3889
3890#: rules/base.xml:6259
3891msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3892msgstr ""
3893
3894#: rules/base.xml:6265
3895#, fuzzy
3896msgid ""
3897"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3898msgstr ""
3899"Caps Lock (ko je pritisnjena), izmenjalka (Alt)+Caps Lock opravi izvorno "
3900"dejanje zaklepa velikih črk."
3901
3902#: rules/base.xml:6271
3903msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3904msgstr "Desna krmilka (Ctrl) (ko je pritisnjena)"
3905
3906#: rules/base.xml:6277 rules/base.xml:6501 rules/base.xml:6964
3907msgid "Right Alt"
3908msgstr "Desna izmenjalka (Alt)"
3909
3910#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6495
3911msgid "Left Alt"
3912msgstr "Leva izmenjalka (Alt)"
3913
3914#: rules/base.xml:6289 rules/base.xml:6525 rules/base.xml:6646
3915#: rules/base.xml:7030
3916msgid "Caps Lock"
3917msgstr "Caps Lock"
3918
3919#: rules/base.xml:6295
3920msgid "Shift+Caps Lock"
3921msgstr "Dvigalka (Shift)+Caps Lock"
3922
3923#: rules/base.xml:6301
3924#, fuzzy
3925msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
3926msgstr ""
3927"Caps Lock (na prvo postavitev), dvigalka (Shift)+Caps Lock (na zadnjo "
3928"postavitev)"
3929
3930#: rules/base.xml:6307
3931#, fuzzy
3932msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
3933msgstr ""
3934"Leva tipka Win (na prvo postavitev), desna tipka Win/Menu (na drugo "
3935"postavitev)"
3936
3937#: rules/base.xml:6313
3938#, fuzzy
3939msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
3940msgstr ""
3941"Leva krmilka (Ctrl) (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl) (na drugo "
3942"postavitev)"
3943
3944#: rules/base.xml:6319
3945msgid "Alt+Caps Lock"
3946msgstr "Izmenjalka (Alt)+Caps Lock"
3947
3948#: rules/base.xml:6325
3949#, fuzzy
3950msgid "Both Shift together"
3951msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati"
3952
3953#: rules/base.xml:6331
3954#, fuzzy
3955msgid "Both Alt together"
3956msgstr "Obe izmenjalki (Alt) hkrati"
3957
3958#: rules/base.xml:6337
3959#, fuzzy
3960msgid "Both Ctrl together"
3961msgstr "Obeh krmilki (Ctrl) hkrati"
3962
3963#: rules/base.xml:6343
3964msgid "Ctrl+Shift"
3965msgstr "krmilka (Ctrl)+dvigalka (Shift)"
3966
3967#: rules/base.xml:6349
3968msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3969msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)"
3970
3971#: rules/base.xml:6355
3972msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3973msgstr "Desna krmilka (Ctrl) + desna dvigalka (Shift)"
3974
3975#: rules/base.xml:6361
3976msgid "Alt+Ctrl"
3977msgstr "Izmenjalka (Alt)+krmilka (Ctrl)"
3978
3979#: rules/base.xml:6367
3980msgid "Alt+Shift"
3981msgstr "Izmenjalka (Alt)+dvigalka (Shift)"
3982
3983#: rules/base.xml:6373
3984msgid "Left Alt+Left Shift"
3985msgstr "Leva izmenjalka (Alt)+leva dvigalka (Shift)"
3986
3987#: rules/base.xml:6379
3988msgid "Alt+Space"
3989msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica"
3990
3991#: rules/base.xml:6385 rules/base.xml:6465 rules/base.xml:6994
3992msgid "Menu"
3993msgstr "Meni"
3994
3995#: rules/base.xml:6391 rules/base.xml:6477 rules/base.xml:6970
3996msgid "Left Win"
3997msgstr "Leva tipka Win"
3998
3999#: rules/base.xml:6397
4000#, fuzzy
4001msgid "Win+Space"
4002msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica"
4003
4004#: rules/base.xml:6403 rules/base.xml:6483 rules/base.xml:6982
4005msgid "Right Win"
4006msgstr "Desna tipka Win"
4007
4008#: rules/base.xml:6409
4009msgid "Left Shift"
4010msgstr "Leva dvigalka (Shift)"
4011
4012#: rules/base.xml:6415
4013msgid "Right Shift"
4014msgstr "Desna dvigalka (Shift)"
4015
4016#: rules/base.xml:6421 rules/base.xml:7006
4017msgid "Left Ctrl"
4018msgstr "Leva krmilka (Ctrl)"
4019
4020#: rules/base.xml:6427 rules/base.xml:6459 rules/base.xml:7018
4021msgid "Right Ctrl"
4022msgstr "Desna krmilka (Ctrl)"
4023
4024#: rules/base.xml:6433 rules/base.xml:6652 rules/base.xml:7066
4025msgid "Scroll Lock"
4026msgstr "Scroll Lock"
4027
4028#: rules/base.xml:6439
4029#, fuzzy
4030msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
4031msgstr ""
4032"Leva krmilka (Ctrl)+levi Win (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl)+Menu "
4033"(na drugo postavitev)"
4034
4035#: rules/base.xml:6445
4036#, fuzzy
4037msgid "Left Ctrl+Left Win"
4038msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)"
4039
4040#: rules/base.xml:6454
4041#, fuzzy
4042msgid "Key to choose the 3rd level"
4043msgstr "Tipka za izbor tretje ravni"
4044
4045#: rules/base.xml:6471
4046#, fuzzy
4047msgid "Any Win"
4048msgstr "Poljubna tipka Win"
4049
4050#: rules/base.xml:6489
4051#, fuzzy
4052msgid "Any Alt"
4053msgstr "Poljubna izmenjalka (Alt)"
4054
4055#: rules/base.xml:6507
4056#, fuzzy
4057msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
4058msgstr ""
4059"Desna izmenjalka (Alt), dvigalka (Shift)+desna izmenjalka (Alt) predstavlja "
4060"večtipkovno kombinacijo"
4061
4062#: rules/base.xml:6513
4063#, fuzzy
4064msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
4065msgstr "Desna izmenjalka (Alt) nikoli ne izbere tretje ravni"
4066
4067#: rules/base.xml:6519
4068msgid "Enter on keypad"
4069msgstr "Vnašalka (Enter) na številčnici"
4070
4071#: rules/base.xml:6531
4072msgid "Backslash"
4073msgstr "Leva poševnica"
4074
4075#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:7042
4076msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
4077msgstr "&lt;Manjši/večji&gt;"
4078
4079#: rules/base.xml:6543
4080#, fuzzy
4081msgid ""
4082"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
4083"chooser"
4084msgstr ""
4085"Caps Lock (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
4086"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)"
4087
4088#: rules/base.xml:6549
4089#, fuzzy
4090msgid ""
4091"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
4092"chooser"
4093msgstr ""
4094"Leva poševnica (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
4095"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)"
4096
4097#: rules/base.xml:6555
4098#, fuzzy
4099msgid ""
4100"&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with "
4101"another 3rd level chooser"
4102msgstr ""
4103"&lt;Manjši/večji&gt; (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
4104"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)"
4105
4106#: rules/base.xml:6563
4107#, fuzzy
4108msgid "Ctrl position"
4109msgstr "Položaj tipke Ctrl"
4110
4111#: rules/base.xml:6568
4112msgid "Caps Lock as Ctrl"
4113msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)"
4114
4115#: rules/base.xml:6574
4116msgid "Left Ctrl as Meta"
4117msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta"
4118
4119#: rules/base.xml:6580
4120msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
4121msgstr "Zamenjaj krmilko (Esc) in CapsLock"
4122
4123#: rules/base.xml:6586
4124msgid "At left of 'A'"
4125msgstr "Levo of tipke 'A'"
4126
4127#: rules/base.xml:6592
4128msgid "At bottom left"
4129msgstr "Levo spodaj"
4130
4131#: rules/base.xml:6598
4132msgid "Right Ctrl as Right Alt"
4133msgstr "Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt)."
4134
4135#: rules/base.xml:6604
4136msgid "Menu as Right Ctrl"
4137msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)"
4138
4139#: rules/base.xml:6610
4140#, fuzzy
4141msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
4142msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win"
4143
4144#: rules/base.xml:6616
4145msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
4146msgstr ""
4147
4148#: rules/base.xml:6621
4149#, fuzzy
4150msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
4151msgstr "Desna izmenjalka (Alt) kot desna krmilka (Ctrl)."
4152
4153#: rules/base.xml:6627
4154msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
4155msgstr ""
4156
4157#: rules/base.xml:6635
4158msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
4159msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve"
4160
4161#: rules/base.xml:6640
4162msgid "Num Lock"
4163msgstr "Num Lock"
4164
4165#: rules/base.xml:6660
4166#, fuzzy
4167msgid "Layout of numeric keypad"
4168msgstr "Privzete tipke številčnice"
4169
4170#: rules/base.xml:6665
4171msgid "Legacy"
4172msgstr "Opuščena tipkovnica "
4173
4174#: rules/base.xml:6671
4175msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
4176msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji)"
4177
4178#: rules/base.xml:6677
4179#, fuzzy
4180msgid ""
4181"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default "
4182"level)"
4183msgstr ""
4184"Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji). Matematični operatorji "
4185"so na prvi ravni."
4186
4187#: rules/base.xml:6683
4188msgid "Legacy Wang 724"
4189msgstr "Opuščena Wang 724"
4190
4191#: rules/base.xml:6689
4192msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
4193msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji)"
4194
4195#: rules/base.xml:6695
4196#, fuzzy
4197msgid ""
4198"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math "
4199"operators on default level)"
4200msgstr ""
4201"Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji). Matematični "
4202"opratorji na privzeti ravni."
4203
4204#: rules/base.xml:6701
4205msgid "Hexadecimal"
4206msgstr "šestnajstiška"
4207
4208#: rules/base.xml:6707
4209msgid "ATM/phone-style"
4210msgstr "ATM/kot telefon"
4211
4212#: rules/base.xml:6716
4213#, fuzzy
4214msgid "Numeric keypad Delete behavior"
4215msgstr "Vedenje tipke za brisanje na numerični tipkovnici"
4216
4217#: rules/base.xml:6722
4218msgid "Legacy key with dot"
4219msgstr "Opuščena tipka s piko "
4220
4221#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
4222#: rules/base.xml:6729
4223msgid "Legacy key with comma"
4224msgstr "Opuščena tipka z vejico"
4225
4226#: rules/base.xml:6735
4227msgid "Four-level key with dot"
4228msgstr "Tipka četrte ravni s piko"
4229
4230#: rules/base.xml:6741
4231#, fuzzy
4232msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
4233msgstr "Tipka četrte ravni s piko, omejitev latin-9"
4234
4235#: rules/base.xml:6747
4236msgid "Four-level key with comma"
4237msgstr "Tipka četrte ravni z vejico"
4238
4239#: rules/base.xml:6753
4240msgid "Four-level key with momayyez"
4241msgstr "Tipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikom"
4242
4243#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4244#. The description needs to be rewritten
4245#: rules/base.xml:6761
4246msgid "Four-level key with abstract separators"
4247msgstr "Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilniki"
4248
4249#: rules/base.xml:6767
4250#, fuzzy
4251msgid "Semicolon on third level"
4252msgstr "Podpičje na tretji ravni"
4253
4254#: rules/base.xml:6777
4255#, fuzzy
4256msgid "Caps Lock behavior"
4257msgstr "Vedenje tipke Caps Lock"
4258
4259#: rules/base.xml:6782
4260#, fuzzy
4261msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4262msgstr ""
4263"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) \"prekine\" "
4264"Caps Lock."
4265
4266#: rules/base.xml:6788
4267#, fuzzy
4268msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4269msgstr ""
4270"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) ne vpliva na "
4271"Caps Lock."
4272
4273#: rules/base.xml:6794
4274#, fuzzy
4275msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4276msgstr ""
4277"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) "
4278"\"prekine\" tipko Caps Lock."
4279
4280#: rules/base.xml:6800
4281#, fuzzy
4282msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4283msgstr ""
4284"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) ne "
4285"vpliva na tipko Caps Lock"
4286
4287#: rules/base.xml:6806
4288msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4289msgstr ""
4290"Caps Lock preklaplja navadno kapitalizacijo črk abecede (velike in male "
4291"črke)."
4292
4293#: rules/base.xml:6812
4294#, fuzzy
4295msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
4296msgstr "Caps Lock preklaplja dvigalko (Shift), tako da so prizadete vse tipke"
4297
4298#: rules/base.xml:6818
4299msgid "Swap ESC and Caps Lock"
4300msgstr "Zamenjaj ubežnico (Esc) in Caps Lock"
4301
4302#: rules/base.xml:6824
4303#, fuzzy
4304msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4305msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)"
4306
4307#: rules/base.xml:6830
4308msgid ""
4309"Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves "
4310"like regular Caps Lock"
4311msgstr ""
4312
4313#: rules/base.xml:6836
4314msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4315msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vračalka"
4316
4317#: rules/base.xml:6842
4318msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4319msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super"
4320
4321#: rules/base.xml:6848
4322msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4323msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Hyper"
4324
4325#: rules/base.xml:6854
4326#, fuzzy
4327msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4328msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super"
4329
4330#: rules/base.xml:6860
4331msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4332msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Num Lock"
4333
4334#: rules/base.xml:6866
4335#, fuzzy
4336msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
4337msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)"
4338
4339#: rules/base.xml:6872
4340msgid "Caps Lock is disabled"
4341msgstr "Caps Lock je onemogočena"
4342
4343#: rules/base.xml:6880
4344msgid "Alt/Win key behavior"
4345msgstr "Vedenje tipk Alt/Win"
4346
4347#: rules/base.xml:6885
4348msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4349msgstr "Dodaj standardni odziv tipki Menu"
4350
4351#: rules/base.xml:6891
4352#, fuzzy
4353msgid "Alt and Meta are on Alt"
4354msgstr "Izmenjalka (Alt) in tipka Meta sta na izmenjalkah (Alt)."
4355
4356#: rules/base.xml:6897
4357#, fuzzy
4358msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4359msgstr ""
4360"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)"
4361
4362#: rules/base.xml:6903
4363#, fuzzy
4364msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
4365msgstr ""
4366"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)"
4367
4368#: rules/base.xml:6909
4369#, fuzzy
4370msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
4371msgstr ""
4372"Krmilka (Control) je preslikana na izmenjalki (Alt), izmenjalka (Alt) je "
4373"preslikana na tipki Win"
4374
4375#: rules/base.xml:6915
4376#, fuzzy
4377msgid "Meta is mapped to Win"
4378msgstr "Meta je preslikana na tipki Win"
4379
4380#: rules/base.xml:6921
4381msgid "Meta is mapped to Left Win"
4382msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win"
4383
4384#: rules/base.xml:6927
4385#, fuzzy
4386msgid "Hyper is mapped to Win"
4387msgstr "Tipka Hiper je preslikana na tipki Win"
4388
4389#: rules/base.xml:6933
4390msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4391msgstr ""
4392"Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu."
4393
4394#: rules/base.xml:6939
4395msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4396msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win"
4397
4398#: rules/base.xml:6945
4399#, fuzzy
4400msgid "Alt is swapped with Win"
4401msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win"
4402
4403#: rules/base.xml:6951
4404#, fuzzy
4405msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4406msgstr ""
4407"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)"
4408
4409#: rules/base.xml:6959
4410msgid "Position of Compose key"
4411msgstr ""
4412
4413#: rules/base.xml:6976
4414msgid "3rd level of Left Win"
4415msgstr ""
4416
4417#: rules/base.xml:6988
4418msgid "3rd level of Right Win"
4419msgstr ""
4420
4421#: rules/base.xml:7000
4422msgid "3rd level of Menu"
4423msgstr ""
4424
4425#: rules/base.xml:7012
4426msgid "3rd level of Left Ctrl"
4427msgstr ""
4428
4429#: rules/base.xml:7024
4430#, fuzzy
4431msgid "3rd level of Right Ctrl"
4432msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)"
4433
4434#: rules/base.xml:7036
4435msgid "3rd level of Caps Lock"
4436msgstr ""
4437
4438#: rules/base.xml:7048
4439#, fuzzy
4440msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
4441msgstr "&lt;Manjši/večji&gt;"
4442
4443# pavška?
4444# “Pause” se prevede v “Premor”, tipka pa je tipka za *premor* ali *čakalka ??*
4445#: rules/base.xml:7054
4446msgid "Pause"
4447msgstr "Premor"
4448
4449#: rules/base.xml:7060
4450msgid "PrtSc"
4451msgstr "Tiskalka (PrtSc)"
4452
4453#: rules/base.xml:7073
4454msgid "Miscellaneous compatibility options"
4455msgstr "Razne možnosti združljivosti"
4456
4457#: rules/base.xml:7078
4458msgid "Default numeric keypad keys"
4459msgstr "Privzete tipke številčnice"
4460
4461#: rules/base.xml:7084
4462#, fuzzy
4463msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4464msgstr "Številčnica vedno vnaša števke (deluje kot v Mac OS X)"
4465
4466#: rules/base.xml:7090
4467msgid ""
4468"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in "
4469"Windows)"
4470msgstr ""
4471
4472#: rules/base.xml:7096
4473msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4474msgstr ""
4475"Dvigalka (Shift) ne prekliče številčne Num Lock, namesto tega izbere tretjo "
4476"raven"
4477
4478#: rules/base.xml:7102
4479msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4480msgstr ""
4481"Posebne tipke (krmilka+izmenjalka+&lt;tipka&gt; / Ctrl+Alt+&lt;tipka&gt;), "
4482"ki jih obravnava strežnik"
4483
4484#: rules/base.xml:7108
4485#, fuzzy
4486msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
4487msgstr ""
4488"Apple - aluminijasta tipkovnica: emuliraj tipke PC (Print, Scroll Lock, "
4489"Pause, NumLock)"
4490
4491#: rules/base.xml:7114
4492msgid "Shift cancels Caps Lock"
4493msgstr "Dvigalka (Shift) prekliče Caps Lock"
4494
4495#: rules/base.xml:7120
4496msgid "Enable extra typographic characters"
4497msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake"
4498
4499#: rules/base.xml:7126
4500#, fuzzy
4501msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
4502msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita Caps Lock"
4503
4504#: rules/base.xml:7132
4505#, fuzzy
4506msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4507msgstr ""
4508"Obe tipki dvigalki (Shift) hkrati aktivirata Caps Lock, ena dvigalka (Shift) "
4509"jo deaktivira"
4510
4511#: rules/base.xml:7138
4512#, fuzzy
4513msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4514msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita ShiftLock"
4515
4516#: rules/base.xml:7144
4517msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4518msgstr ""
4519
4520#: rules/base.xml:7150
4521msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4522msgstr ""
4523"Dovoli prekinitev prijemov z dejanji tipkovnice (opozorilo: varnostno "
4524"tveganje)"
4525
4526#: rules/base.xml:7156
4527msgid "Allow grab and window tree logging"
4528msgstr ""
4529
4530#: rules/base.xml:7164
4531msgid "Adding currency signs to certain keys"
4532msgstr "Dodajanje valutnih simbolov določenim tipkam"
4533
4534#: rules/base.xml:7169
4535msgid "Euro on E"
4536msgstr "Z evro-znakom na tipki E"
4537
4538#: rules/base.xml:7175
4539msgid "Euro on 2"
4540msgstr "Z evro-znakom na tipki 2"
4541
4542#: rules/base.xml:7181
4543msgid "Euro on 4"
4544msgstr "Z evro-znakom na tipki 4"
4545
4546#: rules/base.xml:7187
4547msgid "Euro on 5"
4548msgstr "Z evro-znakom na tipki 5"
4549
4550#: rules/base.xml:7193
4551msgid "Rupee on 4"
4552msgstr "Z znakom za rupijo na tipki 4"
4553
4554#: rules/base.xml:7200
4555msgid "Key to choose 5th level"
4556msgstr "Tipka za izbor pete ravni"
4557
4558#: rules/base.xml:7205
4559#, fuzzy
4560msgid ""
4561"&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
4562"together with another 5th level chooser"
4563msgstr ""
4564"&lt;Manjši/večji&gt; (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je "
4565"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)"
4566
4567#: rules/base.xml:7211
4568#, fuzzy
4569msgid ""
4570"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
4571"another 5th level chooser"
4572msgstr ""
4573"Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen "
4574"hkrati z drugim izbirnikom pete ravni"
4575
4576#: rules/base.xml:7217
4577#, fuzzy
4578msgid ""
4579"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
4580"another 5th level chooser"
4581msgstr ""
4582"Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z "
4583"drugim izbirnikom pete ravni"
4584
4585#: rules/base.xml:7223
4586#, fuzzy
4587msgid ""
4588"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
4589"another 5th level chooser"
4590msgstr ""
4591"Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z "
4592"drugim izbirnikom pete ravni."
4593
4594#: rules/base.xml:7269
4595#, fuzzy
4596msgid "Using space key to input non-breaking space"
4597msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek"
4598
4599#: rules/base.xml:7274
4600msgid "Usual space at any level"
4601msgstr "Običajni presledek na vseh ravneh"
4602
4603#: rules/base.xml:7280
4604#, fuzzy
4605msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4606msgstr "Neprelomni presledek na drugi ravni"
4607
4608#: rules/base.xml:7286
4609#, fuzzy
4610msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4611msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni"
4612
4613#: rules/base.xml:7292
4614#, fuzzy
4615msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4616msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni"
4617
4618#: rules/base.xml:7298
4619#, fuzzy
4620msgid ""
4621"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4622msgstr ""
4623"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti "
4624"ravni"
4625
4626#: rules/base.xml:7304
4627#, fuzzy
4628msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4629msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni"
4630
4631#: rules/base.xml:7310
4632#, fuzzy
4633msgid ""
4634"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4635msgstr ""
4636"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti "
4637"ravni"
4638
4639#: rules/base.xml:7316
4640#, fuzzy
4641msgid ""
4642"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4643"level (via Ctrl+Shift)"
4644msgstr ""
4645"Neprelomni presledek na četrti ravni, tanek neprelomni presledek na šesti "
4646"ravni (prek krmilke+dvigalke/Ctrl+Shift)"
4647
4648#: rules/base.xml:7322
4649#, fuzzy
4650msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4651msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni"
4652
4653#: rules/base.xml:7328
4654#, fuzzy
4655msgid ""
4656"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4657msgstr ""
4658"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na "
4659"četrti ravni."
4660
4661#: rules/base.xml:7334
4662#, fuzzy
4663msgid ""
4664"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4665"non-breaking space at the 4th level"
4666msgstr ""
4667"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na "
4668"tretji ravni, neprelomni presledek na četrti ravni"
4669
4670#: rules/base.xml:7340
4671#, fuzzy
4672msgid ""
4673"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4674msgstr ""
4675"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
4676"ravni."
4677
4678#: rules/base.xml:7346
4679#, fuzzy
4680msgid ""
4681"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4682"nothing at the 4th level"
4683msgstr ""
4684"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
4685"ravni, nič na četrti ravni."
4686
4687#: rules/base.xml:7352
4688#, fuzzy
4689msgid ""
4690"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4691"zero-width joiner at the 4th level"
4692msgstr ""
4693"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
4694"ravni, neprelomni znak ničelne širine na četrti ravni"
4695
4696#: rules/base.xml:7358
4697#, fuzzy
4698msgid ""
4699"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4700"thin non-breaking space at the 4th level"
4701msgstr ""
4702"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji "
4703"ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni"
4704
4705#: rules/base.xml:7364
4706#, fuzzy
4707msgid ""
4708"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4709msgstr ""
4710"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na "
4711"četrti ravni."
4712
4713#: rules/base.xml:7371
4714msgid "Japanese keyboard options"
4715msgstr "Japonske možnosti tipkovnice"
4716
4717#: rules/base.xml:7376
4718msgid "Kana Lock key is locking"
4719msgstr "Tipka za zaklep Kana lahko zaklepa"
4720
4721#: rules/base.xml:7382
4722msgid "NICOLA-F style Backspace"
4723msgstr "Vračalka v slogu NICOLA-F"
4724
4725#: rules/base.xml:7388
4726#, fuzzy
4727msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4728msgstr "Zenkaku Hankaku naj bo dodatna ubežnica (Esc)"
4729
4730#: rules/base.xml:7395
4731msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4732msgstr ""
4733
4734#: rules/base.xml:7400
4735#, fuzzy
4736msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
4737msgstr "Desna izmenjalka (Alt) kot desna krmilka (Ctrl)."
4738
4739#: rules/base.xml:7406
4740#, fuzzy
4741msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
4742msgstr "Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt)."
4743
4744#: rules/base.xml:7413
4745#, fuzzy
4746msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
4747msgstr "Dodajanje cirkumfleksov za Esperanto (supersigno)"
4748
4749#: rules/base.xml:7418
4750#, fuzzy
4751msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
4752msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Qwerty."
4753
4754#: rules/base.xml:7424
4755#, fuzzy
4756msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
4757msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak."
4758
4759#: rules/base.xml:7430
4760#, fuzzy
4761msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
4762msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak."
4763
4764#: rules/base.xml:7437
4765msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
4766msgstr ""
4767
4768#: rules/base.xml:7442
4769msgid "Sun Key compatibility"
4770msgstr ""
4771
4772#: rules/base.xml:7449
4773msgid "Key sequence to kill the X server"
4774msgstr "Zaporedje tipk, ki ubijejo strežnik X"
4775
4776#: rules/base.xml:7454
4777#, fuzzy
4778msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4779msgstr "Krmilka (Control) + izmenjalka (Alt) + vračalka"
4780
4781#: rules/base.extras.xml:9
4782msgid "apl"
4783msgstr "apl"
4784
4785#: rules/base.extras.xml:10
4786msgid "APL"
4787msgstr ""
4788
4789#: rules/base.extras.xml:19
4790msgid "dlg"
4791msgstr ""
4792
4793#: rules/base.extras.xml:20
4794msgid "Dyalog APL complete"
4795msgstr ""
4796
4797#: rules/base.extras.xml:26
4798msgid "sax"
4799msgstr ""
4800
4801#: rules/base.extras.xml:27
4802#, fuzzy
4803msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
4804msgstr "Simboli tipkovnic APL"
4805
4806#: rules/base.extras.xml:33
4807msgid "ufd"
4808msgstr ""
4809
4810#: rules/base.extras.xml:34
4811#, fuzzy
4812msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
4813msgstr "Simboli tipkovnic APL"
4814
4815#: rules/base.extras.xml:40
4816msgid "apl2"
4817msgstr ""
4818
4819#: rules/base.extras.xml:41
4820#, fuzzy
4821msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
4822msgstr "Simboli tipkovnic APL"
4823
4824#: rules/base.extras.xml:47
4825msgid "aplII"
4826msgstr ""
4827
4828#: rules/base.extras.xml:48
4829#, fuzzy
4830msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
4831msgstr "Simboli tipkovnic APL"
4832
4833#: rules/base.extras.xml:54
4834msgid "aplx"
4835msgstr ""
4836
4837#: rules/base.extras.xml:55
4838#, fuzzy
4839msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
4840msgstr "Simboli tipkovnic APL"
4841
4842#: rules/base.extras.xml:73
4843msgid "kut"
4844msgstr "kut"
4845
4846#: rules/base.extras.xml:74
4847msgid "Kutenai"
4848msgstr "kutenajska"
4849
4850#: rules/base.extras.xml:80
4851msgid "shs"
4852msgstr "shs"
4853
4854#: rules/base.extras.xml:81
4855msgid "Secwepemctsin"
4856msgstr "šusvapska"
4857
4858#: rules/base.extras.xml:87
4859msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4860msgstr ""
4861
4862#: rules/base.extras.xml:105
4863#, fuzzy
4864msgid "German (US, with German letters)"
4865msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)"
4866
4867#: rules/base.extras.xml:114
4868msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
4869msgstr "nemška (z madžarskimi črkami in brez mrtvih tipk)"
4870
4871#: rules/base.extras.xml:124
4872#, fuzzy
4873msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4874msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
4875
4876#: rules/base.extras.xml:134
4877#, fuzzy
4878msgid "German (Sun Type 6/7)"
4879msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
4880
4881#: rules/base.extras.xml:140
4882#, fuzzy
4883msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4884msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)"
4885
4886#: rules/base.extras.xml:146
4887#, fuzzy
4888msgid "German (KOY)"
4889msgstr "nemška (Neo 2)"
4890
4891#: rules/base.extras.xml:152
4892#, fuzzy
4893msgid "German (Bone)"
4894msgstr "nemška (Neo 2)"
4895
4896#: rules/base.extras.xml:158
4897msgid "German (Bone, eszett home row)"
4898msgstr ""
4899
4900#: rules/base.extras.xml:164
4901#, fuzzy
4902msgid "German (Neo qwertz)"
4903msgstr "nemška (qwerty)"
4904
4905#: rules/base.extras.xml:170
4906#, fuzzy
4907msgid "German (Neo qwerty)"
4908msgstr "nemška (qwerty)"
4909
4910#: rules/base.extras.xml:178
4911#, fuzzy
4912msgid "Russian (Germany, recommended)"
4913msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
4914
4915#: rules/base.extras.xml:189
4916#, fuzzy
4917msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4918msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)"
4919
4920#: rules/base.extras.xml:198
4921#, fuzzy
4922msgid "German Ladin"
4923msgstr "nemška (Macintosh)"
4924
4925#: rules/base.extras.xml:199
4926msgid "de_lld"
4927msgstr ""
4928
4929#: rules/base.extras.xml:217
4930#, fuzzy
4931msgid "Old Hungarian"
4932msgstr "madžarska"
4933
4934#: rules/base.extras.xml:218
4935msgid "oldhun"
4936msgstr ""
4937
4938#: rules/base.extras.xml:236
4939msgid "Avestan"
4940msgstr "avestanska"
4941
4942#: rules/base.extras.xml:257
4943msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
4944msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)"
4945
4946#: rules/base.extras.xml:263
4947#, fuzzy
4948msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4949msgstr "litovska (LEKP)"
4950
4951#: rules/base.extras.xml:281
4952msgid "Latvian (US Dvorak)"
4953msgstr "latvijska (am. Dvorak)"
4954
4955#: rules/base.extras.xml:287
4956msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
4957msgstr "latvijska (am. Dvorak, različica Y)"
4958
4959#: rules/base.extras.xml:293
4960msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
4961msgstr "latvisjka (am. Dvorak, različica minus)"
4962
4963#: rules/base.extras.xml:299
4964msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
4965msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)"
4966
4967#: rules/base.extras.xml:305
4968msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
4969msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica Y)"
4970
4971#: rules/base.extras.xml:311
4972msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
4973msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica minus)"
4974
4975#: rules/base.extras.xml:317
4976msgid "Latvian (US Colemak)"
4977msgstr "latvijska (am. Colemak)"
4978
4979#: rules/base.extras.xml:323
4980msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
4981msgstr "latvijska (am. Colemak, različica z apostrofi)"
4982
4983#: rules/base.extras.xml:329
4984#, fuzzy
4985msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4986msgstr "latvijska (am. Colemak)"
4987
4988#: rules/base.extras.xml:347
4989msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
4990msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)"
4991
4992#: rules/base.extras.xml:353
4993msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
4994msgstr ""
4995"angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, "
4996"alternativna)"
4997
4998#: rules/base.extras.xml:359
4999msgid "Atsina"
5000msgstr "atsinska"
5001
5002#: rules/base.extras.xml:366
5003#, fuzzy
5004msgid "Coeur d'Alene Salish"
5005msgstr "sališanska (Couer D'alene)"
5006
5007#: rules/base.extras.xml:375
5008msgid "Czech Slovak and German (US)"
5009msgstr ""
5010
5011#: rules/base.extras.xml:387
5012#, fuzzy
5013msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
5014msgstr "angleška (Južna Afrika)"
5015
5016#: rules/base.extras.xml:393
5017#, fuzzy
5018msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
5019msgstr "angleška (ZDA)"
5020
5021#: rules/base.extras.xml:399
5022#, fuzzy
5023msgid "English (Norman)"
5024msgstr "angleška (Dvorak)"
5025
5026#: rules/base.extras.xml:405
5027#, fuzzy
5028msgid "English (Carpalx)"
5029msgstr "angleška (Kanada)"
5030
5031#: rules/base.extras.xml:411
5032#, fuzzy
5033msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
5034msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
5035
5036#: rules/base.extras.xml:417
5037#, fuzzy
5038msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
5039msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)"
5040
5041#: rules/base.extras.xml:423
5042#, fuzzy
5043msgid "English (Carpalx, full optimization)"
5044msgstr "angleška (Mali, am. mednarodna)"
5045
5046#: rules/base.extras.xml:429
5047#, fuzzy
5048msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
5049msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)"
5050
5051#: rules/base.extras.xml:435
5052#, fuzzy
5053msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
5054msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)"
5055
5056#: rules/base.extras.xml:441
5057#, fuzzy
5058msgid "English (3l)"
5059msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)"
5060
5061#: rules/base.extras.xml:447
5062#, fuzzy
5063msgid "English (3l, chromebook)"
5064msgstr "angleška (Kamerun)"
5065
5066#: rules/base.extras.xml:453
5067msgid "Sicilian (US keyboard)"
5068msgstr ""
5069
5070#: rules/base.extras.xml:476
5071#, fuzzy
5072msgid "Polish (intl., with dead keys)"
5073msgstr "poljska (z mednarodnimi mrtvimi tipkami)"
5074
5075#: rules/base.extras.xml:482
5076#, fuzzy
5077msgid "Polish (Colemak)"
5078msgstr "angleška (Colemak)"
5079
5080#: rules/base.extras.xml:488
5081#, fuzzy
5082msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
5083msgstr "Sun Type 5/6"
5084
5085#: rules/base.extras.xml:494
5086#, fuzzy
5087msgid "Polish (Glagolica)"
5088msgstr "poljska (Dvorak)"
5089
5090#: rules/base.extras.xml:513
5091msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
5092msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)"
5093
5094#: rules/base.extras.xml:522
5095msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
5096msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)"
5097
5098#: rules/base.extras.xml:528
5099#, fuzzy
5100msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
5101msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)"
5102
5103#: rules/base.extras.xml:546
5104msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
5105msgstr "srbska (kombiniranje naglasov namesto mrtvih tipk)"
5106
5107#: rules/base.extras.xml:561
5108msgid "Church Slavonic"
5109msgstr ""
5110
5111#: rules/base.extras.xml:571
5112msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
5113msgstr "ruska (z ukrajinsko-belorusko postavitvijo)"
5114
5115#: rules/base.extras.xml:582
5116#, fuzzy
5117msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
5118msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
5119
5120#: rules/base.extras.xml:588
5121#, fuzzy
5122msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
5123msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
5124
5125#: rules/base.extras.xml:594
5126#, fuzzy
5127msgid "Russian (with US punctuation)"
5128msgstr "ruska (ameriška, fonetična)"
5129
5130#: rules/base.extras.xml:601
5131#, fuzzy
5132msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
5133msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)"
5134
5135#: rules/base.extras.xml:687
5136msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
5137msgstr "armenska (fonetično OPLC)"
5138
5139#: rules/base.extras.xml:705
5140#, fuzzy
5141msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
5142msgstr "hebrejska (biblična, SIL, fonetična)"
5143
5144#: rules/base.extras.xml:723
5145#, fuzzy
5146msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
5147msgstr "arabska (Sirija)"
5148
5149#: rules/base.extras.xml:729
5150msgid ""
5151"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
5152"digits preferred)"
5153msgstr ""
5154
5155#: rules/base.extras.xml:735
5156msgid ""
5157"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits "
5158"preferred)"
5159msgstr ""
5160
5161#: rules/base.extras.xml:741
5162msgid "Ugaritic instead of Arabic"
5163msgstr ""
5164
5165#: rules/base.extras.xml:756
5166#, fuzzy
5167msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
5168msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)"
5169
5170#: rules/base.extras.xml:771
5171#, fuzzy
5172msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
5173msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)"
5174
5175#: rules/base.extras.xml:786
5176#, fuzzy
5177msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
5178msgstr "Sun Type 5/6"
5179
5180#: rules/base.extras.xml:792
5181msgid "Czech (programming)"
5182msgstr ""
5183
5184#: rules/base.extras.xml:798
5185#, fuzzy
5186msgid "Czech (typographic)"
5187msgstr "češka (qwerty)"
5188
5189#: rules/base.extras.xml:813
5190#, fuzzy
5191msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
5192msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
5193
5194#: rules/base.extras.xml:828
5195#, fuzzy
5196msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
5197msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)"
5198
5199#: rules/base.extras.xml:843
5200msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
5201msgstr ""
5202
5203#: rules/base.extras.xml:858
5204#, fuzzy
5205msgid "Finnish (DAS)"
5206msgstr "finska"
5207
5208#: rules/base.extras.xml:864
5209msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
5210msgstr ""
5211
5212#: rules/base.extras.xml:870
5213#, fuzzy
5214msgid "Finnish Dvorak"
5215msgstr "danska (Dvorak)"
5216
5217#: rules/base.extras.xml:885
5218#, fuzzy
5219msgid "French (Sun Type 6/7)"
5220msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)"
5221
5222#: rules/base.extras.xml:891
5223msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
5224msgstr ""
5225
5226#: rules/base.extras.xml:897
5227msgid "French (US, AZERTY)"
5228msgstr ""
5229
5230#: rules/base.extras.xml:912
5231#, fuzzy
5232msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
5233msgstr "Sun Type 5/6"
5234
5235#: rules/base.extras.xml:918
5236#, fuzzy
5237msgid "Greek (Colemak)"
5238msgstr "grška (enostavna)"
5239
5240#: rules/base.extras.xml:933
5241msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
5242msgstr ""
5243
5244#: rules/base.extras.xml:939
5245#, fuzzy
5246msgid "Italian Ladin"
5247msgstr "italijanska"
5248
5249#: rules/base.extras.xml:940
5250msgid "it_lld"
5251msgstr ""
5252
5253#: rules/base.extras.xml:959
5254#, fuzzy
5255msgid "Japanese (Sun Type 6)"
5256msgstr "japonska (Kana 86)"
5257
5258#: rules/base.extras.xml:965
5259msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
5260msgstr ""
5261
5262#: rules/base.extras.xml:971
5263msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
5264msgstr ""
5265
5266#: rules/base.extras.xml:986
5267msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
5268msgstr ""
5269
5270#: rules/base.extras.xml:1001
5271#, fuzzy
5272msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
5273msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)"
5274
5275#: rules/base.extras.xml:1016
5276#, fuzzy
5277msgid "Portuguese (Colemak)"
5278msgstr "portugalska (Brazilija)"
5279
5280#: rules/base.extras.xml:1031
5281#, fuzzy
5282msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
5283msgstr "Sun Type 5/6"
5284
5285#: rules/base.extras.xml:1046
5286#, fuzzy
5287msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
5288msgstr "španska (mrtve tipke Sun)"
5289
5290#: rules/base.extras.xml:1061
5291#, fuzzy
5292msgid "Swedish (Dvorak A5)"
5293msgstr "švedska (Dvorak)"
5294
5295#: rules/base.extras.xml:1067
5296msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5297msgstr ""
5298
5299#: rules/base.extras.xml:1073
5300msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
5301msgstr ""
5302
5303#: rules/base.extras.xml:1091
5304#, fuzzy
5305msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5306msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)"
5307
5308#: rules/base.extras.xml:1097
5309#, fuzzy
5310msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5311msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)"
5312
5313#: rules/base.extras.xml:1112
5314#, fuzzy
5315msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5316msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)"
5317
5318#: rules/base.extras.xml:1127
5319#, fuzzy
5320msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5321msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)"
5322
5323#: rules/base.extras.xml:1142
5324#, fuzzy
5325msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5326msgstr "angleška (ZK, Colemak)"
5327
5328#: rules/base.extras.xml:1157
5329#, fuzzy
5330msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5331msgstr "Sun Type 5/6"
5332
5333#: rules/base.extras.xml:1176
5334#, fuzzy
5335msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5336msgstr "vietnamska"
5337
5338#: rules/base.extras.xml:1182
5339#, fuzzy
5340msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5341msgstr "vietnamska"
5342
5343#. Keyboard indicator for European layouts
5344#: rules/base.extras.xml:1191
5345#, fuzzy
5346msgid "eu"
5347msgstr "Meni"
5348
5349#: rules/base.extras.xml:1192
5350#, fuzzy
5351msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
5352msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)"
5353
5354#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5355#: rules/base.extras.xml:1233
5356msgid "International Phonetic Alphabet"
5357msgstr ""
5358
5359#: rules/base.extras.xml:1243
5360msgid "Parentheses position"
5361msgstr ""
5362
5363#: rules/base.extras.xml:1248
5364msgid "Swap with square brackets"
5365msgstr ""
5366
5367#~ msgid ""
5368#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
5369#~ "another 5th-level-chooser"
5370#~ msgstr ""
5371#~ "&lt;Manjši/večji&gt; (izbere 5. raven, zaklene se, če je pritisnjen "
5372#~ "skupaj z drugim izbirnikom 5. ravni)"
5373
5374#~ msgid "Arabic (azerty)"
5375#~ msgstr "arabska (azerty)"
5376
5377#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
5378#~ msgstr "arabska (azerty/števke)"
5379
5380#~ msgid "Arabic (qwerty)"
5381#~ msgstr "arabska (qwerty)"
5382
5383#~ msgid "Armenian (alternative eastern)"
5384#~ msgstr "armenska (alternativna vzhodno)"
5385
5386#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)"
5387#~ msgstr "armenska (alternativna fonetična)"
5388
5389#~ msgid "Belgian (ISO alternate)"
5390#~ msgstr "belgijska (alternativni ISO)"
5391
5392#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
5393#~ msgstr "belgijska (alternativna, Sun mrtve tipke)"
5394
5395#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
5396#~ msgstr "belgijska (izloči mrtve tipke)"
5397
5398#~ msgid "Bengali"
5399#~ msgstr "bengalska"
5400
5401#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
5402#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna fonetična)"
5403
5404#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
5405#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna)"
5406
5407#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
5408#~ msgstr "bosanska (francoski narekovaji za navedke)"
5409
5410#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
5411#~ msgstr "kamerunska večjezična (azerty)"
5412
5413#~ msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
5414#~ msgstr "kamerunska večjezična (qwerty)"
5415
5416#~ msgid "Catalan"
5417#~ msgstr "katalonska"
5418
5419#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
5420#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)"
5421
5422#~ msgid "Compose key position"
5423#~ msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)"
5424
5425#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
5426#~ msgstr "hrvaška (francoski narekovaji za navedke)"
5427
5428#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
5429#~ msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx - prenosniki"
5430
5431#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
5432#~ msgstr "Dell Precision M - prenosniki"
5433
5434#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
5435#~ msgstr "angleška (Dvorak, alternativna mednarodna brez mrtvih tipk)"
5436
5437#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
5438#~ msgstr "angleška (ZK, Macintosh, mednarodna)"
5439
5440#~ msgid "English (US, alternative international)"
5441#~ msgstr "angleška (ZDA, alternativna mednarodna)"
5442
5443#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
5444#~ msgstr "angleška (preklop postavitve s tipko za množenje/deljenje)"
5445
5446#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
5447#~ msgstr "angleška (levoročni Dvorak)"
5448
5449#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
5450#~ msgstr "francoska (Švica, izloči mrtve tipke)"
5451
5452#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
5453#~ msgstr "francoska (alternativna, Sun mrtve tipke)"
5454
5455#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
5456#~ msgstr "francoska (alternativna, izloči mrtve tipke)"
5457
5458#~ msgid "French (eliminate dead keys)"
5459#~ msgstr "francoska (izloči mrtve tipke)"
5460
5461#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
5462#~ msgstr "francoska (starinska, alternativna, izloči mrtve tipke)"
5463
5464#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
5465#~ msgstr "nemška (Avstrija, izloči mrtve tipke)"
5466
5467#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
5468#~ msgstr "nemška (Švica, izloči mrtve tipke)"
5469
5470#~ msgid "German (eliminate dead keys)"
5471#~ msgstr "nemška (izloči mrtve tipke)"
5472
5473#~ msgid "Hausa"
5474#~ msgstr "Hausa"
5475
5476#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
5477#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
5478
5479#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
5480#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)"
5481
5482#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
5483#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)"
5484
5485#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
5486#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/mrtve tipke)"
5487
5488#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
5489#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)"
5490
5491#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
5492#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/mrtve tipke)"
5493
5494#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
5495#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)"
5496
5497#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
5498#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)"
5499
5500#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
5501#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)"
5502
5503#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
5504#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/mrtve tipke)"
5505
5506#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
5507#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)"
5508
5509#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
5510#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/mrtve tipke)"
5511
5512#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
5513#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)"
5514
5515#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
5516#~ msgstr "islandska (izloči mrtve tipke)"
5517
5518#~ msgid "Key(s) to change layout"
5519#~ msgstr "Tipke za spreminjanje razporeditve"
5520
5521#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
5522#~ msgstr "Tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Armada)"
5523
5524#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
5525#~ msgstr "Internetna tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Presario)"
5526
5527#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
5528#~ msgstr "Prenosnik eMachines m68xx"
5529
5530#~ msgid "Latvian (F variant)"
5531#~ msgstr "latvijska (varianta F)"
5532
5533#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
5534#~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)"
5535
5536#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
5537#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (druga možnost)"
5538
5539#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
5540#~ msgstr "Logitech - splošna tipkovnica"
5541
5542#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
5543#~ msgstr "Logitech Media Elite"
5544
5545#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
5546#~ msgstr "spodnje lužiško-srbska (qwertz)"
5547
5548#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
5549#~ msgstr ""
5550#~ "Caps Lock naj bo dodatna krmilka (Ctrl), vendar ohrani simulacijo tipke "
5551#~ "Caps_Lock"
5552
5553#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
5554#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
5555
5556#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
5557#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
5558
5559#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
5560#~ msgstr "črnogorska (latinična, Unicode, qwerty)"
5561
5562#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
5563#~ msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni"
5564
5565#~ msgid ""
5566#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
5567#~ "character at sixth level"
5568#~ msgstr ""
5569#~ "Neprelomni presledek na četrti ravnil, tanek neprelomni presledek na "
5570#~ "šesti ravni"
5571
5572#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
5573#~ msgstr "Izbor razporeditve na numerični tipkovnici"
5574
5575#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
5576#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet"
5577
5578#~ msgid "PC-98xx Series"
5579#~ msgstr "PC-98xx - več modelov"
5580
5581#~ msgid "Polish (qwertz)"
5582#~ msgstr "poljska (qwertz)"
5583
5584#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
5585#~ msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za Esperanto)"
5586
5587#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
5588#~ msgstr "portugalska (Macintosh, izloči mrtve tipke)"
5589
5590#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
5591#~ msgstr "portugalska (izloči mrtve tipke)"
5592
5593#~ msgid "Right Win (while pressed)"
5594#~ msgstr "Desna tipka Win (ko je pritisnjena)"
5595
5596#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
5597#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica"
5598
5599#~ msgid "Serbian (Cyrillic)"
5600#~ msgstr "srbska (cirilica)"
5601
5602#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
5603#~ msgstr "srbska (latinica, Unicode qwerty)"
5604
5605#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)"
5606#~ msgstr "srbska (latinica, qwerty)"
5607
5608#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
5609#~ msgstr "Dvigalka (Shift) in številčnica delujejo kot v sistemu MS Windows"
5610
5611#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
5612#~ msgstr "slovaška (qwerty, razširjena leva poševnica)"
5613
5614#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
5615#~ msgstr "slovenska (francoski narekovaji za navedke)"
5616
5617#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
5618#~ msgstr "španska (Latinska Amerika, izloči mrtve tipke)"
5619
5620#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
5621#~ msgstr "španska (izloči mrtve tipke)"
5622
5623#~ msgid "Tamil"
5624#~ msgstr "tamilska"
5625
5626#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
5627#~ msgstr "tamilska (Sri Lanka, pisalni stroj TAB)"
5628
5629#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
5630#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TAB)"
5631
5632#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
5633#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TSCII)"
5634
5635#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
5636#~ msgstr "Preklopi puščične tipke z dvigalka (Shift) + NumLock."
5637
5638#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
5639#~ msgstr "urdujska (alternativna fonetika)"
5640
5641#~ msgid ""
5642#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner "
5643#~ "character at third level"
5644#~ msgstr ""
5645#~ "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na "
5646#~ "tretji ravni"
5647
5648#~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)"
5649#~ msgstr "hebrejska (biblična, SIL)"
5650