1# Translation of xkeyboard-config to Albanian
2# Copyright (C) 2022 XFree86
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2022, 2023.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.37.99\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2023-01-22 21:04+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:44+0200\n"
11"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
12"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
13"Language: sq\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
18"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21#: rules/base.xml:8
22msgid "Generic 86-key PC"
23msgstr "E thjeshtë, 86 taste, PC"
24
25#: rules/base.xml:15
26msgid "Generic 101-key PC"
27msgstr "E thjeshtë, 101 taste, PC"
28
29#: rules/base.xml:22
30msgid "Generic 102-key PC"
31msgstr "E thjeshtë, 102 taste, PC"
32
33#: rules/base.xml:29
34msgid "Generic 104-key PC"
35msgstr "E thjeshtë, 104 taste, PC"
36
37#: rules/base.xml:36
38msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
39msgstr "E thjeshtë, 104 taste, PC, me tastin Enter në formë L-je"
40
41#: rules/base.xml:43
42msgid "Generic 105-key PC"
43msgstr "E thjeshtë, 105 taste, PC"
44
45#: rules/base.xml:50
46msgid "Dell 101-key PC"
47msgstr "Dell 101-key PC"
48
49#: rules/base.xml:57
50msgid "Dell Latitude laptop"
51msgstr "Laptop Dell Latitude"
52
53#: rules/base.xml:64
54msgid "Dell Precision M65 laptop"
55msgstr "Laptop Dell Precision M65"
56
57#: rules/base.xml:71
58msgid "Everex STEPnote"
59msgstr "Everex STEPnote"
60
61#: rules/base.xml:78
62msgid "Keytronic FlexPro"
63msgstr "Keytronic FlexPro"
64
65#: rules/base.xml:85
66msgid "Microsoft Natural"
67msgstr "Microsoft Natural"
68
69#: rules/base.xml:92
70msgid "Northgate OmniKey 101"
71msgstr "Northgate OmniKey 101"
72
73#: rules/base.xml:99
74msgid "Winbook Model XP5"
75msgstr "Winbook Model XP5"
76
77#: rules/base.xml:106
78msgid "PC-98"
79msgstr "PC-98"
80
81#: rules/base.xml:113
82msgid "A4Tech KB-21"
83msgstr "A4Tech KB-21"
84
85#: rules/base.xml:120
86msgid "A4Tech KBS-8"
87msgstr "A4Tech KBS-8"
88
89#: rules/base.xml:127
90msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
91msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
92
93#: rules/base.xml:134
94msgid "Acer AirKey V"
95msgstr "Acer AirKey V"
96
97#: rules/base.xml:141
98msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
99msgstr "Azona RF2300 wireless Internet"
100
101#: rules/base.xml:148
102msgid "Advance Scorpius KI"
103msgstr "Advance Scorpius KI"
104
105#: rules/base.xml:155
106msgid "Brother Internet"
107msgstr "Brother Internet"
108
109#: rules/base.xml:162
110msgid "BTC 5113RF Multimedia"
111msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
112
113#: rules/base.xml:169
114msgid "BTC 5126T"
115msgstr "BTC 5126T"
116
117#: rules/base.xml:176
118msgid "BTC 6301URF"
119msgstr "BTC 6301URF"
120
121#: rules/base.xml:183
122msgid "BTC 9000"
123msgstr "BTC 9000"
124
125#: rules/base.xml:190
126msgid "BTC 9000A"
127msgstr "BTC 9000A"
128
129#: rules/base.xml:197
130msgid "BTC 9001AH"
131msgstr "BTC 9001AH"
132
133#: rules/base.xml:204
134msgid "BTC 5090"
135msgstr "BTC 5090"
136
137#: rules/base.xml:211
138msgid "BTC 9019U"
139msgstr "BTC 9019U"
140
141#: rules/base.xml:218
142msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
143msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
144
145#: rules/base.xml:225
146msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
147msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
148
149#: rules/base.xml:232
150msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
151msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
152
153#: rules/base.xml:239
154msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
155msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
156
157#: rules/base.xml:246
158msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
159msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
160
161#: rules/base.xml:253
162msgid "Cherry CyMotion Expert"
163msgstr "Cherry CyMotion Expert"
164
165#: rules/base.xml:260
166msgid "Cherry B.UNLIMITED"
167msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
168
169#: rules/base.xml:267
170msgid "Chicony Internet"
171msgstr "Chicony Internet"
172
173#: rules/base.xml:274
174msgid "Chicony KU-0108"
175msgstr "Chicony KU-0108"
176
177#: rules/base.xml:281
178msgid "Chicony KU-0420"
179msgstr "Chicony KU-0420"
180
181#: rules/base.xml:288
182msgid "Chicony KB-9885"
183msgstr "Chicony KB-9885"
184
185#: rules/base.xml:295
186msgid "Compaq Easy Access"
187msgstr "Compaq Easy Access"
188
189#: rules/base.xml:302
190msgid "Compaq Internet (7 keys)"
191msgstr "Compaq Internet (7 taste)"
192
193#: rules/base.xml:309
194msgid "Compaq Internet (13 keys)"
195msgstr "Compaq Internet (13 taste)"
196
197#: rules/base.xml:316
198msgid "Compaq Internet (18 keys)"
199msgstr "Compaq Internet (18 taste)"
200
201#: rules/base.xml:323
202msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
203msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
204
205#: rules/base.xml:330
206msgid "Compaq Armada laptop"
207msgstr "Laptop Compaq Armada"
208
209#: rules/base.xml:337
210msgid "Compaq Presario laptop"
211msgstr "Latop Compaq Presario"
212
213#: rules/base.xml:344
214msgid "Compaq iPaq"
215msgstr "Compaq iPaq"
216
217#: rules/base.xml:351
218msgid "Dell"
219msgstr "Dell"
220
221#: rules/base.xml:358
222msgid "Dell SK-8125"
223msgstr "Dell SK-8125"
224
225#: rules/base.xml:365
226msgid "Dell SK-8135"
227msgstr "Dell SK-8135"
228
229#: rules/base.xml:372
230msgid "Dell USB Multimedia"
231msgstr "Dell USB Multimedia"
232
233#: rules/base.xml:379
234msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
235msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000"
236
237#: rules/base.xml:386
238msgid "Dell Precision M laptop"
239msgstr "Laptop Dell Precision M"
240
241#: rules/base.xml:393
242msgid "Dexxa Wireless Desktop"
243msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
244
245#: rules/base.xml:400
246msgid "Diamond 9801/9802"
247msgstr "Diamond 9801/9802"
248
249#: rules/base.xml:407
250msgid "DTK2000"
251msgstr "DTK2000"
252
253#: rules/base.xml:414
254msgid "Ennyah DKB-1008"
255msgstr "Ennyah DKB-1008"
256
257#: rules/base.xml:421
258msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
259msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo"
260
261#: rules/base.xml:428
262msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
263msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
264
265#: rules/base.xml:435
266msgid "Genius Comfy KB-12e"
267msgstr "Genius Comfy KB-12e"
268
269#: rules/base.xml:442
270msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
271msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
272
273#: rules/base.xml:449
274msgid "Genius KB-19e NB"
275msgstr "Genius KB-19e NB"
276
277#: rules/base.xml:456
278msgid "Genius KKB-2050HS"
279msgstr "Genius KKB-2050HS"
280
281#: rules/base.xml:463
282msgid "Gyration"
283msgstr "Gyration"
284
285#: rules/base.xml:470
286msgid "Kinesis"
287msgstr "Kinesis"
288
289#: rules/base.xml:477
290msgid "Logitech"
291msgstr "Logitech"
292
293#: rules/base.xml:484
294msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
295msgstr "Logitech G15 taste ekstra përmes G15daemon"
296
297#: rules/base.xml:491
298msgid "Hewlett-Packard Internet"
299msgstr "Hewlett-Packard Internet"
300
301#: rules/base.xml:498
302msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
303msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
304
305#: rules/base.xml:505
306msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
307msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
308
309#: rules/base.xml:512
310msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
311msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
312
313#: rules/base.xml:519
314msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
315msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
316
317#: rules/base.xml:526
318msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
319msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
320
321#: rules/base.xml:533
322msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
323msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
324
325#: rules/base.xml:540
326msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
327msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
328
329#: rules/base.xml:547
330msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
331msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
332
333#: rules/base.xml:554
334msgid "Hewlett-Packard nx9020"
335msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
336
337#: rules/base.xml:561
338msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
339msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
340
341#: rules/base.xml:568
342msgid "Honeywell Euroboard"
343msgstr "Honeywell Euroboard"
344
345#: rules/base.xml:575
346msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
347msgstr "Laptop Hewlett-Packard Mini 110"
348
349#: rules/base.xml:582
350msgid "IBM Rapid Access"
351msgstr "IBM Rapid Access"
352
353#: rules/base.xml:589
354msgid "IBM Rapid Access II"
355msgstr "IBM Rapid Access II"
356
357#: rules/base.xml:596
358msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
359msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
360
361#: rules/base.xml:603
362msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
363msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
364
365#: rules/base.xml:610
366msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
367msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
368
369#: rules/base.xml:617
370msgid "IBM Space Saver"
371msgstr "IBM Space Saver"
372
373#: rules/base.xml:624
374msgid "Logitech Access"
375msgstr "Logitech Access"
376
377#: rules/base.xml:631
378msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
379msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
380
381#: rules/base.xml:638 rules/base.xml:646
382msgid "Logitech Internet 350"
383msgstr "Logitech Internet 350"
384
385#: rules/base.xml:653
386msgid "Logitech Cordless Desktop"
387msgstr "Logitech Cordless Desktop"
388
389#: rules/base.xml:660
390msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
391msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
392
393#: rules/base.xml:667 rules/base.xml:702
394msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
395msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
396
397#: rules/base.xml:674
398msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
399msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
400
401#: rules/base.xml:681
402msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
403msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
404
405#: rules/base.xml:688
406msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
407msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro a(lt. II)"
408
409#: rules/base.xml:695
410msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
411msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
412
413#: rules/base.xml:709
414msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
415msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
416
417#: rules/base.xml:716
418msgid "Logitech Internet"
419msgstr "Logitech Internet"
420
421#: rules/base.xml:723
422msgid "Logitech iTouch"
423msgstr "Logitech iTouch"
424
425#: rules/base.xml:730
426msgid "Logitech Internet Navigator"
427msgstr "Logitech Internet Navigator"
428
429#: rules/base.xml:737
430msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
431msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
432
433#: rules/base.xml:744
434msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
435msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
436
437#: rules/base.xml:751
438msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
439msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
440
441#: rules/base.xml:758
442msgid "Logitech Ultra-X"
443msgstr "Logitech Ultra-X"
444
445#: rules/base.xml:765
446msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
447msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
448
449#: rules/base.xml:772
450msgid "Logitech diNovo"
451msgstr "Logitech diNovo"
452
453#: rules/base.xml:779
454msgid "Logitech diNovo Edge"
455msgstr "Logitech diNovo Edge"
456
457#: rules/base.xml:786
458msgid "Memorex MX1998"
459msgstr "Memorex MX1998"
460
461#: rules/base.xml:793
462msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
463msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
464
465#: rules/base.xml:800
466msgid "Memorex MX2750"
467msgstr "Memorex MX2750"
468
469#: rules/base.xml:807
470msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
471msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
472
473#: rules/base.xml:814
474msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
475msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
476
477#: rules/base.xml:821
478msgid "Microsoft Internet"
479msgstr "Microsoft Internet"
480
481#: rules/base.xml:828
482msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
483msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
484
485#: rules/base.xml:835
486msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
487msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
488
489#: rules/base.xml:842
490msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
491msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
492
493#: rules/base.xml:849
494msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
495msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
496
497#: rules/base.xml:856
498msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
499msgstr "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
500
501#: rules/base.xml:863
502msgid "Microsoft Office Keyboard"
503msgstr "Microsoft Office Keyboard"
504
505#: rules/base.xml:870
506msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
507msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
508
509#: rules/base.xml:877
510msgid "Microsoft Surface"
511msgstr "Microsoft Surface"
512
513#: rules/base.xml:884
514msgid "Microsoft Natural Elite"
515msgstr "Microsoft Natural Elite"
516
517#: rules/base.xml:891
518msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
519msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
520
521#: rules/base.xml:898
522msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
523msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
524
525#: rules/base.xml:905
526msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
527msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
528
529#: rules/base.xml:912
530msgid "QTronix Scorpius 98N+"
531msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
532
533#: rules/base.xml:919
534msgid "Samsung SDM 4500P"
535msgstr "Samsung SDM 4500P"
536
537#: rules/base.xml:926
538msgid "Samsung SDM 4510P"
539msgstr "Samsung SDM 4510P"
540
541#: rules/base.xml:933
542msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
543msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
544
545#: rules/base.xml:940
546msgid "NEC SK-1300"
547msgstr "NEC SK-1300"
548
549#: rules/base.xml:947
550msgid "NEC SK-2500"
551msgstr "NEC SK-2500"
552
553#: rules/base.xml:954
554msgid "NEC SK-6200"
555msgstr "NEC SK-6200"
556
557#: rules/base.xml:961
558msgid "NEC SK-7100"
559msgstr "NEC SK-7100"
560
561#: rules/base.xml:968
562msgid "Super Power Multimedia"
563msgstr "Super Power Multimedia"
564
565#: rules/base.xml:975
566msgid "SVEN Ergonomic 2500"
567msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
568
569#: rules/base.xml:982
570msgid "SVEN Slim 303"
571msgstr "SVEN Slim 303"
572
573#: rules/base.xml:989
574msgid "Symplon PaceBook tablet"
575msgstr "Tablet Symplon PaceBook"
576
577#: rules/base.xml:996
578msgid "Toshiba Satellite S3000"
579msgstr "Toshiba Satellite S3000"
580
581#: rules/base.xml:1003
582msgid "Trust Wireless Classic"
583msgstr "Trust Wireless Classic"
584
585#: rules/base.xml:1010
586msgid "Trust Direct Access"
587msgstr "Trust Direct Access"
588
589#: rules/base.xml:1017
590msgid "Trust Slimline"
591msgstr "Trust Slimline"
592
593#: rules/base.xml:1024
594msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
595msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
596
597#: rules/base.xml:1031
598msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
599msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
600
601#: rules/base.xml:1038
602msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
603msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
604
605#: rules/base.xml:1045
606msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
607msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (funksionim si 102/105:EU)"
608
609#: rules/base.xml:1052
610msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
611msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (funksionim si 106:JP)"
612
613#: rules/base.xml:1059
614msgid "Yahoo! Internet"
615msgstr "Yahoo! Internet"
616
617#: rules/base.xml:1066
618msgid "MacBook/MacBook Pro"
619msgstr "MacBook/MacBook Pro"
620
621#: rules/base.xml:1073
622msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
623msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
624
625#: rules/base.xml:1080
626msgid "Macintosh"
627msgstr "Macintosh"
628
629#: rules/base.xml:1087
630msgid "Macintosh Old"
631msgstr "Macintosh i Dikurshëm"
632
633#: rules/base.xml:1094
634msgid "Happy Hacking for Mac"
635msgstr "Happy Hacking për Mac"
636
637#: rules/base.xml:1101
638msgid "Acer C300"
639msgstr "Acer C300"
640
641#: rules/base.xml:1108
642msgid "Acer Ferrari 4000"
643msgstr "Acer Ferrari 4000"
644
645#: rules/base.xml:1115
646msgid "Acer laptop"
647msgstr "Laptop Acer"
648
649#: rules/base.xml:1122
650msgid "Asus laptop"
651msgstr "Laptop Asus"
652
653#: rules/base.xml:1129
654msgid "Apple"
655msgstr "Apple"
656
657#: rules/base.xml:1136
658msgid "Apple laptop"
659msgstr "Laptop Apple"
660
661#: rules/base.xml:1143
662msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
663msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
664
665#: rules/base.xml:1150
666msgid "Apple Aluminium (ISO)"
667msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
668
669#: rules/base.xml:1157
670msgid "Apple Aluminium (JIS)"
671msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
672
673#: rules/base.xml:1164
674msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
675msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
676
677#: rules/base.xml:1171
678msgid "eMachines m6800 laptop"
679msgstr "Latop eMachines m6800"
680
681#: rules/base.xml:1178
682msgid "BenQ X-Touch"
683msgstr "BenQ X-Touch"
684
685#: rules/base.xml:1185
686msgid "BenQ X-Touch 730"
687msgstr "BenQ X-Touch 730"
688
689#: rules/base.xml:1192
690msgid "BenQ X-Touch 800"
691msgstr "BenQ X-Touch 800"
692
693#: rules/base.xml:1199
694msgid "Happy Hacking"
695msgstr "Happy Hacking"
696
697#: rules/base.xml:1206
698msgid "Classmate PC"
699msgstr "Classmate PC"
700
701#: rules/base.xml:1213
702msgid "OLPC"
703msgstr "OLPC"
704
705#: rules/base.xml:1220
706msgid "Sun Type 7 USB"
707msgstr "Sun Type 7 USB"
708
709#: rules/base.xml:1227
710msgid "Sun Type 7 USB (European)"
711msgstr "Sun Type 7 USB (Evropiane)"
712
713#: rules/base.xml:1234
714msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
715msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)"
716
717#: rules/base.xml:1241
718msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
719msgstr "Sun Type 7 USB (Japonisht)/Japonisht 106 taste"
720
721#: rules/base.xml:1248
722msgid "Sun Type 6/7 USB"
723msgstr "Sun Type 6/7 USB"
724
725#: rules/base.xml:1255
726msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
727msgstr "Sun Type 6/7 USB (Evropiane)"
728
729#: rules/base.xml:1262
730msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
731msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"
732
733#: rules/base.xml:1269
734msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
735msgstr "Sun Type 6 USB (Japonisht)"
736
737#: rules/base.xml:1276
738msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
739msgstr "Sun Type 6 (Japonisht)"
740
741#: rules/base.xml:1283
742msgid "Targa Visionary 811"
743msgstr "Targa Visionary 811"
744
745#: rules/base.xml:1290
746msgid "Unitek KB-1925"
747msgstr "Unitek KB-1925"
748
749#: rules/base.xml:1297
750msgid "FL90"
751msgstr "FL90"
752
753#: rules/base.xml:1304
754msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
755msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
756
757#: rules/base.xml:1311
758msgid "Truly Ergonomic 227"
759msgstr "Truly Ergonomic 227"
760
761#: rules/base.xml:1318
762msgid "Truly Ergonomic 229"
763msgstr "Truly Ergonomic 229"
764
765#: rules/base.xml:1325
766msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
767msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
768
769#: rules/base.xml:1332
770msgid "Chromebook"
771msgstr "Chromebook"
772
773#: rules/base.xml:1339
774msgid "PinePhone Keyboard"
775msgstr "Tastierë PinePhone"
776
777#. Keyboard indicator for English layouts
778#. Keyboard indicator for Australian layouts
779#. Keyboard indicator for English layouts
780#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1800 rules/base.xml:2429
781#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3701 rules/base.xml:5101
782#: rules/base.xml:6037 rules/base.xml:6318 rules/base.xml:6367
783#: rules/base.xml:6527 rules/base.xml:6538 rules/base.extras.xml:387
784#: rules/base.extras.xml:1524
785msgid "en"
786msgstr "en"
787
788#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388
789msgid "English (US)"
790msgstr "Anglisht (ShBA)"
791
792#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
793#: rules/base.xml:1363
794msgid "chr"
795msgstr "chr"
796
797#: rules/base.xml:1364
798msgid "Cherokee"
799msgstr "Çeroki"
800
801#: rules/base.xml:1373
802msgid "haw"
803msgstr "haw"
804
805#: rules/base.xml:1374
806msgid "Hawaiian"
807msgstr "Havajane"
808
809#: rules/base.xml:1383
810msgid "English (US, euro on 5)"
811msgstr "Anglisht (ShBA, euro te 5)"
812
813#: rules/base.xml:1389
814msgid "English (US, intl., with dead keys)"
815msgstr "Anglisht (ShBA, ndërkomb., me taste të vdekur)"
816
817#: rules/base.xml:1395
818msgid "English (US, alt. intl.)"
819msgstr "Anglisht (ShBA, alt. ndërkomb.)"
820
821#: rules/base.xml:1401
822msgid "English (Colemak)"
823msgstr "Anglisht (Colemak)"
824
825#: rules/base.xml:1407
826msgid "English (Colemak-DH)"
827msgstr "Anglisht (Colemak-DH)"
828
829#: rules/base.xml:1413
830msgid "English (Colemak-DH ISO)"
831msgstr "Anglisht (Colemak-DH ISO)"
832
833#: rules/base.xml:1419
834msgid "English (Colemak-DH Ortholinear)"
835msgstr "Anglisht (Colemak-DH Ortholinear)"
836
837#: rules/base.xml:1426
838msgid "English (Dvorak)"
839msgstr "Anglisht (Dvorak)"
840
841#: rules/base.xml:1432
842msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
843msgstr "Anglisht (Dvorak, ndërkomb., me taste të vdekur)"
844
845#: rules/base.xml:1438
846msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
847msgstr "Anglisht (Dvorak, alt. ndërkomb.)"
848
849#: rules/base.xml:1444
850msgid "English (Dvorak, left-handed)"
851msgstr "Anglisht (Dvorak, për mëngjarash)"
852
853#: rules/base.xml:1450
854msgid "English (Dvorak, right-handed)"
855msgstr "Anglisht (Dvorak, për djathtarash)"
856
857#: rules/base.xml:1456
858msgid "English (classic Dvorak)"
859msgstr "Anglisht (Dvorak klasike)"
860
861#: rules/base.xml:1462
862msgid "English (programmer Dvorak)"
863msgstr "Anglisht (Dvorak programuesish)"
864
865#: rules/base.xml:1468
866msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
867msgstr "Anglisht (Dvorak, Macintosh)"
868
869#: rules/base.xml:1474
870msgid "English (US, Symbolic)"
871msgstr "Anglisht (ShBA, Simbole)"
872
873#. Keyboard indicator for Russian layouts
874#: rules/base.xml:1481 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3835
875#: rules/base.xml:3988 rules/base.xml:4432 rules/base.xml:4956
876#: rules/base.xml:5058 rules/base.xml:5492 rules/base.xml:5503
877#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
878#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
879#: rules/base.extras.xml:766
880msgid "ru"
881msgstr "ru"
882
883#: rules/base.xml:1482
884msgid "Russian (US, phonetic)"
885msgstr "Rusisht (ShBA, fonetike)"
886
887#: rules/base.xml:1491
888msgid "English (Macintosh)"
889msgstr "Anglisht (Macintosh)"
890
891#: rules/base.xml:1497
892msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
893msgstr "Anglisht (ndërkomb., me taste AltGr të vdekur)"
894
895#: rules/base.xml:1508
896msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
897msgstr "Anglisht (me tastet pjesëtim/shumëzim që ndërrojnë skemën)"
898
899#: rules/base.xml:1514
900msgid "Serbo-Croatian (US)"
901msgstr "Serbokroatisht (ShBA)"
902
903#: rules/base.xml:1527
904msgid "English (Norman)"
905msgstr "Anglisht (Normane)"
906
907#: rules/base.xml:1533
908msgid "English (Workman)"
909msgstr "Anglisht (Workman)"
910
911#: rules/base.xml:1539
912msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
913msgstr "Anglisht (Workman, ndërkomb., me taste të vdekur)"
914
915#. Keyboard indicator for Persian layouts
916#: rules/base.xml:1548 rules/base.xml:1595 rules/base.xml:3366
917#: rules/base.extras.xml:261
918msgid "fa"
919msgstr "fa"
920
921#: rules/base.xml:1549
922msgid "Dari"
923msgstr "Dari"
924
925#. Keyboard indicator for Pashto layouts
926#: rules/base.xml:1562 rules/base.xml:1584
927msgid "ps"
928msgstr "ps"
929
930#: rules/base.xml:1563
931msgid "Pashto"
932msgstr "Pashtune"
933
934#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
935#: rules/base.xml:1573 rules/base.xml:1603 rules/base.xml:6127
936msgid "uz"
937msgstr "uz"
938
939#: rules/base.xml:1574
940msgid "Uzbek (Afghanistan)"
941msgstr "Uzbeke (Afganistan)"
942
943#: rules/base.xml:1585
944msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
945msgstr "Pashtune (Afganistan, OLPC)"
946
947#: rules/base.xml:1596
948msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
949msgstr "Dari (Afganistan, OLPC)"
950
951#: rules/base.xml:1604
952msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
953msgstr "Uzbeke (Afganistan, OLPC)"
954
955#. Keyboard indicator for Arabic layouts
956#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
957#. Keyboard indicator for Arabic layouts
958#: rules/base.xml:1616 rules/base.xml:2642 rules/base.xml:2655
959#: rules/base.xml:3442 rules/base.xml:5630 rules/base.xml:6279
960#: rules/base.extras.xml:896
961msgid "ar"
962msgstr "ar"
963
964#: rules/base.xml:1617 rules/base.extras.xml:897
965msgid "Arabic"
966msgstr "Arabisht"
967
968#: rules/base.xml:1647
969msgid "Arabic (AZERTY)"
970msgstr "Arabisht (AZERTY)"
971
972#: rules/base.xml:1653
973msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
974msgstr "Arabisht (AZERTY, shifra arabe lindore)"
975
976#: rules/base.xml:1659
977msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
978msgstr "Arabisht (Shifra arabe lindore)"
979
980#: rules/base.xml:1665
981msgid "Arabic (QWERTY)"
982msgstr "Arabisht (QWERTY)"
983
984#: rules/base.xml:1671
985msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
986msgstr "Arabisht (QWERTY, Shifra arabe lindore)"
987
988#: rules/base.xml:1677
989msgid "Arabic (Buckwalter)"
990msgstr "Arabisht (Buckwalter)"
991
992#: rules/base.xml:1683
993msgid "Arabic (OLPC)"
994msgstr "Arabisht (OLPC)"
995
996#: rules/base.xml:1689
997msgid "Arabic (Macintosh)"
998msgstr "Arabisht (Macintosh)"
999
1000#. Keyboard indicator for Albanian layouts
1001#: rules/base.xml:1698
1002msgid "sq"
1003msgstr "sq"
1004
1005#: rules/base.xml:1699
1006msgid "Albanian"
1007msgstr "Shqip"
1008
1009#: rules/base.xml:1711
1010msgid "Albanian (Plisi)"
1011msgstr "Shqip (Plisi)"
1012
1013#: rules/base.xml:1717
1014msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
1015msgstr "Shqip (Veqilharxhi)"
1016
1017#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1018#: rules/base.xml:1726 rules/base.extras.xml:851
1019msgid "hy"
1020msgstr "hy"
1021
1022#: rules/base.xml:1727 rules/base.extras.xml:852
1023msgid "Armenian"
1024msgstr "Armenisht"
1025
1026#: rules/base.xml:1739
1027msgid "Armenian (phonetic)"
1028msgstr "Armenisht (fonetike)"
1029
1030#: rules/base.xml:1745
1031msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1032msgstr "Armenisht (alt. fonetike)"
1033
1034#: rules/base.xml:1751
1035msgid "Armenian (eastern)"
1036msgstr "Armenisht (lindore)"
1037
1038#: rules/base.xml:1757
1039msgid "Armenian (western)"
1040msgstr "Armenisht (perëndimore)"
1041
1042#: rules/base.xml:1763
1043msgid "Armenian (alt. eastern)"
1044msgstr "Armenisht (alt. lindore)"
1045
1046#. Keyboard indicator for German layouts
1047#: rules/base.xml:1772 rules/base.xml:3857 rules/base.xml:5558
1048#: rules/base.xml:5579 rules/base.xml:5620 rules/base.extras.xml:108
1049#: rules/base.extras.xml:1442
1050msgid "de"
1051msgstr "de"
1052
1053#: rules/base.xml:1773
1054msgid "German (Austria)"
1055msgstr "Gjermanisht (Austri)"
1056
1057#: rules/base.xml:1785
1058msgid "German (Austria, no dead keys)"
1059msgstr "Gjermanisht (Austri, pa taste të vdekur)"
1060
1061#: rules/base.xml:1791
1062msgid "German (Austria, Macintosh)"
1063msgstr "Gjermanisht (Austri, Macintosh)"
1064
1065#: rules/base.xml:1801
1066msgid "English (Australian)"
1067msgstr "Anglisht (Australiane)"
1068
1069#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1070#: rules/base.xml:1814
1071msgid "az"
1072msgstr "az"
1073
1074#: rules/base.xml:1815
1075msgid "Azerbaijani"
1076msgstr "Azerbajxhanase"
1077
1078#: rules/base.xml:1827
1079msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1080msgstr "Azerbajxhanase (Cirilike)"
1081
1082#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1083#: rules/base.xml:1836
1084msgid "by"
1085msgstr "by"
1086
1087#: rules/base.xml:1837
1088msgid "Belarusian"
1089msgstr "Bjellorusisht"
1090
1091#: rules/base.xml:1849
1092msgid "Belarusian (legacy)"
1093msgstr "Bjellorusisht (e dikurshme)"
1094
1095#: rules/base.xml:1855
1096msgid "Belarusian (Latin)"
1097msgstr "Bjellorusisht (Latine)"
1098
1099#: rules/base.xml:1861
1100msgid "Russian (Belarus)"
1101msgstr "Rusisht (Bjellorusi)"
1102
1103#: rules/base.xml:1870
1104msgid "Belarusian (intl.)"
1105msgstr "Bjellorusisht (ndërkomb.)"
1106
1107#: rules/base.xml:1876
1108msgid "Belarusian (phonetic)"
1109msgstr "Bjellorusishteje (fonetike)"
1110
1111#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1112#: rules/base.xml:1885 rules/base.extras.xml:959
1113msgid "be"
1114msgstr "be"
1115
1116#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:960
1117msgid "Belgian"
1118msgstr "Belge"
1119
1120#: rules/base.xml:1900
1121msgid "Belgian (alt.)"
1122msgstr "Belge (alt.)"
1123
1124#: rules/base.xml:1906
1125msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
1126msgstr "Belge (alt., vetëm Latin-9)"
1127
1128#: rules/base.xml:1912
1129msgid "Belgian (ISO, alt.)"
1130msgstr "Belge (ISO, alt.)"
1131
1132#: rules/base.xml:1918
1133msgid "Belgian (no dead keys)"
1134msgstr "Belge (pa taste të vdekur)"
1135
1136#: rules/base.xml:1924
1137msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1138msgstr "Belge (Wang 724 AZERTY)"
1139
1140#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1141#: rules/base.xml:1933 rules/base.xml:2024 rules/base.xml:2037
1142msgid "bn"
1143msgstr "bn"
1144
1145#: rules/base.xml:1934
1146msgid "Bangla"
1147msgstr "Bangladeshi"
1148
1149#: rules/base.xml:1948
1150msgid "Bangla (Probhat)"
1151msgstr "Bangladeshi (Probhat)"
1152
1153#. Keyboard indicator for Indian layouts
1154#: rules/base.xml:1957 rules/base.extras.xml:1641
1155msgid "in"
1156msgstr "in"
1157
1158#: rules/base.xml:1958 rules/base.extras.xml:1642
1159msgid "Indian"
1160msgstr "Indisht"
1161
1162#: rules/base.xml:2025
1163msgid "Bangla (India)"
1164msgstr "Bangladeshi (Indi)"
1165
1166#: rules/base.xml:2038
1167msgid "Bangla (India, Probhat)"
1168msgstr "Bangladeshi (Indi, Probhat)"
1169
1170#: rules/base.xml:2049
1171msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1172msgstr "Bangladeshi (Indi, Baishakhi)"
1173
1174#: rules/base.xml:2060
1175msgid "Bangla (India, Bornona)"
1176msgstr "Bangladeshi (Indi, Bornona)"
1177
1178#: rules/base.xml:2071
1179msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
1180msgstr "Bangladeshi (Indi, Gitanjali)"
1181
1182#: rules/base.xml:2082
1183msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
1184msgstr "Bangladeshi (Indi, Baishakhi Inscript)"
1185
1186#: rules/base.xml:2093
1187msgid "Manipuri (Eeyek)"
1188msgstr "Manipuri (Eejek)"
1189
1190#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1191#: rules/base.xml:2103
1192msgid "gu"
1193msgstr "gu"
1194
1195#: rules/base.xml:2104
1196msgid "Gujarati"
1197msgstr "Gujaratase"
1198
1199#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1200#: rules/base.xml:2114 rules/base.xml:2125
1201msgid "pa"
1202msgstr "pa"
1203
1204#: rules/base.xml:2115
1205msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1206msgstr "Panxhabe (Gurmuki)"
1207
1208#: rules/base.xml:2126
1209msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1210msgstr "Panxhabe (Gurmuki Xhelum)"
1211
1212#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1213#: rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147
1214msgid "kn"
1215msgstr "kn"
1216
1217#: rules/base.xml:2137
1218msgid "Kannada"
1219msgstr "Kannada"
1220
1221#: rules/base.xml:2148
1222msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
1223msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetike)"
1224
1225#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1226#: rules/base.xml:2158 rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180
1227msgid "ml"
1228msgstr "ml"
1229
1230#: rules/base.xml:2159
1231msgid "Malayalam"
1232msgstr "Malajalame"
1233
1234#: rules/base.xml:2170
1235msgid "Malayalam (Lalitha)"
1236msgstr "Malajalame (Lalitha)"
1237
1238#: rules/base.xml:2181
1239msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
1240msgstr "Malajalame (Inscript i thellluar, me simbol rupije)"
1241
1242#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1243#: rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204 rules/base.xml:2217
1244msgid "or"
1245msgstr "or"
1246
1247#: rules/base.xml:2192
1248msgid "Oriya"
1249msgstr "Orijase"
1250
1251#: rules/base.xml:2205
1252msgid "Oriya (Bolnagri)"
1253msgstr "Orijase (Bolnagri)"
1254
1255#: rules/base.xml:2218
1256msgid "Oriya (Wx)"
1257msgstr "Orijase (Wx)"
1258
1259#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1260#: rules/base.xml:2230
1261msgid "sat"
1262msgstr "sat"
1263
1264#: rules/base.xml:2231
1265msgid "Ol Chiki"
1266msgstr "Ol Çiki"
1267
1268#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1269#: rules/base.xml:2242 rules/base.xml:2253 rules/base.xml:2264
1270#: rules/base.xml:2275 rules/base.xml:2286 rules/base.xml:2297
1271#: rules/base.xml:5731
1272msgid "ta"
1273msgstr "ta"
1274
1275#: rules/base.xml:2243
1276msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1277msgstr "Tamileze (TamilNet '99)"
1278
1279#: rules/base.xml:2254
1280msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1281msgstr "Tamileze (TamilNet '99 me numra Tamili)"
1282
1283#: rules/base.xml:2265
1284msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1285msgstr "Tamileze (TamilNet '99, kodim TAB)"
1286
1287#: rules/base.xml:2276
1288msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1289msgstr "Tamileze (TamilNet '99, kodim TSCII)"
1290
1291#: rules/base.xml:2287
1292msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
1293msgstr "Tamileze (Inscript, me numra Arabisht)"
1294
1295#: rules/base.xml:2298
1296msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
1297msgstr "Tamileze (Inscript, me numra Tamilisht)"
1298
1299#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1300#: rules/base.xml:2308 rules/base.xml:2319 rules/base.xml:2330
1301msgid "te"
1302msgstr "te"
1303
1304#: rules/base.xml:2309
1305msgid "Telugu"
1306msgstr "Telugase"
1307
1308#: rules/base.xml:2320
1309msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
1310msgstr "Telugase (KaGaPa, fonetikë)"
1311
1312#: rules/base.xml:2331
1313msgid "Telugu (Sarala)"
1314msgstr "Telugase (Sarala)"
1315
1316#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1317#: rules/base.xml:2341 rules/base.xml:2352 rules/base.xml:2363
1318#: rules/base.xml:6254 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727
1319msgid "ur"
1320msgstr "ur"
1321
1322#: rules/base.xml:2342
1323msgid "Urdu (phonetic)"
1324msgstr "Urdisht (fonetike)"
1325
1326#: rules/base.xml:2353
1327msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1328msgstr "Urdisht (fonetike alt.)"
1329
1330#: rules/base.xml:2364
1331msgid "Urdu (Windows)"
1332msgstr "Urdisht (Windows)"
1333
1334#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1335#: rules/base.xml:2374 rules/base.xml:2385 rules/base.xml:2396
1336msgid "hi"
1337msgstr "hi"
1338
1339#: rules/base.xml:2375
1340msgid "Hindi (Bolnagri)"
1341msgstr "Indisht (Bolnagri)"
1342
1343#: rules/base.xml:2386
1344msgid "Hindi (Wx)"
1345msgstr "Indisht (Wx)"
1346
1347#: rules/base.xml:2397
1348msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
1349msgstr "Indisht (KaGaPa, fonetike)"
1350
1351#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1352#: rules/base.xml:2407
1353msgid "sa"
1354msgstr "sa"
1355
1356#: rules/base.xml:2408
1357msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
1358msgstr "Sanskritisht (KaGaPa, fonetike)"
1359
1360#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1361#: rules/base.xml:2418 rules/base.extras.xml:1707
1362msgid "mr"
1363msgstr "mr"
1364
1365#: rules/base.xml:2419
1366msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
1367msgstr "Marati (KaGaPa, fonetike)"
1368
1369#: rules/base.xml:2430
1370msgid "English (India, with rupee)"
1371msgstr "Anglisht (Indi, me rupi)"
1372
1373#: rules/base.xml:2439
1374msgid "Indic IPA"
1375msgstr "IPA Indishte"
1376
1377#: rules/base.xml:2448
1378msgid "Marathi (enhanced InScript)"
1379msgstr "Marati (Inscript i thelluar)"
1380
1381#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1382#: rules/base.xml:2460
1383msgid "bs"
1384msgstr "bs"
1385
1386#: rules/base.xml:2461
1387msgid "Bosnian"
1388msgstr "Boshnjake"
1389
1390#: rules/base.xml:2473
1391msgid "Bosnian (with guillemets)"
1392msgstr "Boshnjake (me thonjëza frënge)"
1393
1394#: rules/base.xml:2479
1395msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1396msgstr "Boshnjake (me shkronja dyshe Boshnjake)"
1397
1398#: rules/base.xml:2485
1399msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1400msgstr "Boshnjake (ShBA, me shkronja dyshe Boshnjake)"
1401
1402#: rules/base.xml:2491
1403msgid "Bosnian (US)"
1404msgstr "Boshnjake (ShBA)"
1405
1406#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1407#: rules/base.xml:2500 rules/base.xml:4975 rules/base.extras.xml:982
1408#: rules/base.extras.xml:1331
1409msgid "pt"
1410msgstr "pt"
1411
1412#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:983
1413msgid "Portuguese (Brazil)"
1414msgstr "Portugalisht (Brazil)"
1415
1416#: rules/base.xml:2513
1417msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1418msgstr "Portugalisht (Brazil, pa taste të vdekur)"
1419
1420#: rules/base.xml:2519
1421msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1422msgstr "Portugalisht (Brazil, Dvorak)"
1423
1424#: rules/base.xml:2525
1425msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1426msgstr "Portugalisht (Brazil, Nativo)"
1427
1428#: rules/base.xml:2531
1429msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1430msgstr "Portugalisht (Brazil, Nativo për tastiera të ShBA)"
1431
1432#: rules/base.xml:2537
1433msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1434msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1435
1436#: rules/base.xml:2546
1437msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1438msgstr "Portugalisht (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1439
1440#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1441#: rules/base.xml:2555
1442msgid "bg"
1443msgstr "bg"
1444
1445#: rules/base.xml:2556
1446msgid "Bulgarian"
1447msgstr "Bullgarisht"
1448
1449#: rules/base.xml:2568
1450msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1451msgstr "Bullgarisht (fonetikë tradicionale)"
1452
1453#: rules/base.xml:2574
1454msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1455msgstr "Bullgarisht (fonetikë e re)"
1456
1457#: rules/base.xml:2580
1458msgid "Bulgarian (enhanced)"
1459msgstr "Bullgarisht (e zgjeruar)"
1460
1461#: rules/base.xml:2588 rules/base.xml:2602 rules/base.xml:2612
1462#: rules/base.xml:2622 rules/base.xml:2632
1463msgid "kab"
1464msgstr "kab"
1465
1466#: rules/base.xml:2589
1467msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1468msgstr "Berbere (Algjeri, Latinisht)"
1469
1470#: rules/base.xml:2603
1471msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
1472msgstr "Kabile (AZERTY, me taste të vdekur)"
1473
1474#: rules/base.xml:2613
1475msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
1476msgstr "Kabile (AZERTY, MB, me taste të vdekur)"
1477
1478#: rules/base.xml:2623
1479msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
1480msgstr "Kabile (QWERTY, ShBA, me taste të vdekur)"
1481
1482#: rules/base.xml:2633
1483msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1484msgstr "Berbere (Algjeri, Tifinag)"
1485
1486#: rules/base.xml:2643
1487msgid "Arabic (Algeria)"
1488msgstr "Arabisht (Algjeri)"
1489
1490#: rules/base.xml:2656
1491msgid "Arabic (Morocco)"
1492msgstr "Arabisht (Marok)"
1493
1494#. Keyboard indicator for French layouts
1495#: rules/base.xml:2669 rules/base.xml:2942 rules/base.xml:2956
1496#: rules/base.xml:2964 rules/base.xml:3002 rules/base.xml:3574
1497#: rules/base.xml:5587 rules/base.xml:5598 rules/base.xml:5609
1498#: rules/base.xml:6516 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150
1499msgid "fr"
1500msgstr "fr"
1501
1502#: rules/base.xml:2670
1503msgid "French (Morocco)"
1504msgstr "Frëngjisht (Marok)"
1505
1506#. Keyboard indicator for Berber layouts
1507#: rules/base.xml:2680 rules/base.xml:2691 rules/base.xml:2702
1508#: rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 rules/base.xml:2735
1509msgid "ber"
1510msgstr "ber"
1511
1512#: rules/base.xml:2681
1513msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1514msgstr "Berbere (Marok, Tifinag)"
1515
1516#: rules/base.xml:2692
1517msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1518msgstr "Berbere (Marok, Tifinag alt.)"
1519
1520#: rules/base.xml:2703
1521msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
1522msgstr "Berbere (Marok, fonetike Tifinag alt.)"
1523
1524#: rules/base.xml:2714
1525msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1526msgstr "Berbere (Marok, Tifinag e zgjeruar)"
1527
1528#: rules/base.xml:2725
1529msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1530msgstr "Berbere (Marok, fonetike Tifinag.)"
1531
1532#: rules/base.xml:2736
1533msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1534msgstr "Berbere (Marok, Tifinag fonetike e zgjeruar)"
1535
1536#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
1537#: rules/base.xml:2746
1538msgid "rif"
1539msgstr "rif"
1540
1541#: rules/base.xml:2747
1542msgid "Tarifit"
1543msgstr ""
1544
1545#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1546#: rules/base.xml:2759
1547msgid "cm"
1548msgstr "cm"
1549
1550#: rules/base.xml:2760
1551msgid "English (Cameroon)"
1552msgstr "Anglisht (Kamerun)"
1553
1554#: rules/base.xml:2772
1555msgid "French (Cameroon)"
1556msgstr "Frëngjisht (Kamerun)"
1557
1558#: rules/base.xml:2781
1559msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
1560msgstr "Kamerunase Shumëgjuhëshe (QWERTY, ndërkomb.)"
1561
1562#: rules/base.xml:2818
1563msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
1564msgstr "Kamerunase (AZERTY, ndërkomb.)"
1565
1566#: rules/base.xml:2855
1567msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
1568msgstr "Kamerunase (Dvorak, ndërkomb.)"
1569
1570#: rules/base.xml:2861
1571msgid "Mmuock"
1572msgstr ""
1573
1574#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1575#: rules/base.xml:2870
1576msgid "my"
1577msgstr "my"
1578
1579#: rules/base.xml:2871
1580msgid "Burmese"
1581msgstr "Burmanisht"
1582
1583#: rules/base.xml:2883
1584msgid "zg"
1585msgstr "zg"
1586
1587#: rules/base.xml:2884
1588msgid "Burmese Zawgyi"
1589msgstr "Burmanisht Zaugyi"
1590
1591#: rules/base.xml:2894
1592msgid "shn"
1593msgstr "shn"
1594
1595#: rules/base.xml:2895
1596msgid "Shan"
1597msgstr "Shan"
1598
1599#: rules/base.xml:2905
1600msgid "zgt"
1601msgstr "zgt"
1602
1603#: rules/base.xml:2906
1604msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
1605msgstr ""
1606
1607#: rules/base.xml:2917
1608msgid "mon"
1609msgstr "mon"
1610
1611#: rules/base.xml:2918
1612msgid "Mon"
1613msgstr "Mon"
1614
1615#: rules/base.xml:2928
1616msgid "mon-a1"
1617msgstr "mon-a1"
1618
1619#: rules/base.xml:2929
1620msgid "Mon (A1)"
1621msgstr "Mon (A1)"
1622
1623#: rules/base.xml:2943 rules/base.extras.xml:74
1624msgid "French (Canada)"
1625msgstr "Frëngjisht (Kanada)"
1626
1627#: rules/base.xml:2957
1628msgid "French (Canada, Dvorak)"
1629msgstr "Frëngjisht (Kanada, Dvorak)"
1630
1631#: rules/base.xml:2965
1632msgid "French (Canada, legacy)"
1633msgstr "Frëngjisht (Kanada, e dikurshme)"
1634
1635#: rules/base.xml:2971
1636msgid "Canadian (CSA)"
1637msgstr "Kanadeze (CSA)"
1638
1639#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1640#: rules/base.xml:2978
1641msgid "ike"
1642msgstr "ike"
1643
1644#: rules/base.xml:2979
1645msgid "Inuktitut"
1646msgstr "Inuktitut"
1647
1648#: rules/base.xml:2990
1649msgid "English (Canada)"
1650msgstr "Anglisht (Kanada)"
1651
1652#: rules/base.xml:3003
1653msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1654msgstr "Frëngjisht (Republika Demokratike e Kongos)"
1655
1656#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1657#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1658#: rules/base.xml:3017 rules/base.xml:5886
1659msgid "zh"
1660msgstr "zh"
1661
1662#: rules/base.xml:3018
1663msgid "Chinese"
1664msgstr "Kineze"
1665
1666#: rules/base.xml:3031
1667msgid "Mongolian (Bichig)"
1668msgstr "Mongolisht (Biçig)"
1669
1670#: rules/base.xml:3040
1671msgid "Mongolian (Todo)"
1672msgstr "Mongolisht (Todo)"
1673
1674#: rules/base.xml:3049
1675msgid "Mongolian (Xibe)"
1676msgstr "Mongolisht (Xibe)"
1677
1678#: rules/base.xml:3058
1679msgid "Mongolian (Manchu)"
1680msgstr "Mongolisht (Mançu)"
1681
1682#: rules/base.xml:3067
1683msgid "Mongolian (Galik)"
1684msgstr "Mongolisht (Galik)"
1685
1686#: rules/base.xml:3076
1687msgid "Mongolian (Todo Galik)"
1688msgstr "Mongolisht (Todo Galik)"
1689
1690#: rules/base.xml:3085
1691msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
1692msgstr "Mongolisht (Mançu Galik)"
1693
1694#: rules/base.xml:3095
1695msgid "Tibetan"
1696msgstr "Tibetisht"
1697
1698#: rules/base.xml:3104
1699msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1700msgstr "Tibetisht (me numra romakë ASCII)"
1701
1702#: rules/base.xml:3113
1703msgid "ug"
1704msgstr "ug"
1705
1706#: rules/base.xml:3114
1707msgid "Uyghur"
1708msgstr "Ujgure"
1709
1710#: rules/base.xml:3123
1711msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
1712msgstr "Shkronja Hanju Pinjin (me taste AltGr të vdekur)"
1713
1714#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1715#: rules/base.xml:3135
1716msgid "hr"
1717msgstr "hr"
1718
1719#: rules/base.xml:3136
1720msgid "Croatian"
1721msgstr "Kroatisht"
1722
1723#: rules/base.xml:3148
1724msgid "Croatian (with guillemets)"
1725msgstr "Kroatisht (me thonjëza frënge)"
1726
1727#: rules/base.xml:3154
1728msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1729msgstr "Kroatisht (me shkronja dyshe kroatishteje)"
1730
1731#: rules/base.xml:3160
1732msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1733msgstr "Kroatisht (ShBA, me shkronja dyshe kroatishteje)"
1734
1735#: rules/base.xml:3166
1736msgid "Croatian (US)"
1737msgstr "Kroatisht (ShBA)"
1738
1739#. Keyboard indicator for Czech layouts
1740#: rules/base.xml:3175 rules/base.extras.xml:1003
1741msgid "cs"
1742msgstr "cs"
1743
1744#: rules/base.xml:3176 rules/base.extras.xml:1004
1745msgid "Czech"
1746msgstr "Çekisht"
1747
1748#: rules/base.xml:3188
1749msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1750msgstr "Çekisht (me tast &lt;\\|&gt;)"
1751
1752#: rules/base.xml:3194
1753msgid "Czech (QWERTY)"
1754msgstr "Çekisht (QWERTY)"
1755
1756#: rules/base.xml:3200
1757msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1758msgstr "Çekisht (QWERTY, pjerrake së prapthi e zgjeruar)"
1759
1760#: rules/base.xml:3206
1761msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1762msgstr "Çekisht (QWERTY, Macintosh)"
1763
1764#: rules/base.xml:3212
1765msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1766msgstr "Çekisht (UCW, vetëm shkronjat me theks)"
1767
1768#: rules/base.xml:3218
1769msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1770msgstr "Çekisht (ShBA, Dvorak, mbulim për UCW)"
1771
1772#: rules/base.xml:3226
1773msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1774msgstr "Rusisht (Çekisht, fonetike)"
1775
1776#. Keyboard indicator for Danish layouts
1777#: rules/base.xml:3238 rules/base.extras.xml:1054
1778msgid "da"
1779msgstr "da"
1780
1781#: rules/base.xml:3239 rules/base.extras.xml:1055
1782msgid "Danish"
1783msgstr "Danisht"
1784
1785#: rules/base.xml:3251
1786msgid "Danish (no dead keys)"
1787msgstr "Danisht (pa taste të vdekur)"
1788
1789#: rules/base.xml:3257
1790msgid "Danish (Windows)"
1791msgstr "Danisht (Windows)"
1792
1793#: rules/base.xml:3263
1794msgid "Danish (Macintosh)"
1795msgstr "Danisht (Macintosh)"
1796
1797#: rules/base.xml:3269
1798msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1799msgstr "Danisht (Macintosh, pa taste të vdekur)"
1800
1801#: rules/base.xml:3275
1802msgid "Danish (Dvorak)"
1803msgstr "Danisht (Dvorak)"
1804
1805#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1806#: rules/base.xml:3284 rules/base.extras.xml:1075
1807msgid "nl"
1808msgstr "nl"
1809
1810#: rules/base.xml:3285 rules/base.extras.xml:1076
1811msgid "Dutch"
1812msgstr "Holandisht"
1813
1814#: rules/base.xml:3297
1815msgid "Dutch (US)"
1816msgstr "Holandisht (ShBA)"
1817
1818#: rules/base.xml:3303
1819msgid "Dutch (Macintosh)"
1820msgstr "Holandisht (Macintosh)"
1821
1822#: rules/base.xml:3309
1823msgid "Dutch (standard)"
1824msgstr "Holandisht (standarde)"
1825
1826#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1827#: rules/base.xml:3318
1828msgid "dz"
1829msgstr "dz"
1830
1831#: rules/base.xml:3319
1832msgid "Dzongkha"
1833msgstr "Xonga"
1834
1835#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1836#: rules/base.xml:3332 rules/base.extras.xml:1096
1837msgid "et"
1838msgstr "et"
1839
1840#: rules/base.xml:3333 rules/base.extras.xml:1097
1841msgid "Estonian"
1842msgstr "Estonisht"
1843
1844#: rules/base.xml:3345
1845msgid "Estonian (no dead keys)"
1846msgstr "Estonisht (pa taste të vdekur)"
1847
1848#: rules/base.xml:3351
1849msgid "Estonian (Dvorak)"
1850msgstr "Estonisht (Dvorak)"
1851
1852#: rules/base.xml:3357
1853msgid "Estonian (US)"
1854msgstr "Estonisht (ShBA)"
1855
1856#: rules/base.xml:3367 rules/base.extras.xml:262
1857msgid "Persian"
1858msgstr "Persisht"
1859
1860#: rules/base.xml:3379
1861msgid "Persian (with Persian keypad)"
1862msgstr "Persisht (me pjesën numerike Persisht)"
1863
1864#: rules/base.xml:3385
1865msgid "azb"
1866msgstr "azb"
1867
1868#: rules/base.xml:3386
1869msgid "Azerbaijani (Iran)"
1870msgstr "Azerbajxhanase (Iran)"
1871
1872#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1873#: rules/base.xml:3396 rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3418
1874#: rules/base.xml:3429 rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468
1875#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:3490 rules/base.xml:5660
1876#: rules/base.xml:5671 rules/base.xml:5682 rules/base.xml:5821
1877#: rules/base.xml:5832 rules/base.xml:5843
1878msgid "ku"
1879msgstr "ku"
1880
1881#: rules/base.xml:3397
1882msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1883msgstr "Kurdisht (Iran, Q Latine)"
1884
1885#: rules/base.xml:3408
1886msgid "Kurdish (Iran, F)"
1887msgstr "Kurdisht (Iran, F)"
1888
1889#: rules/base.xml:3419
1890msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1891msgstr "Kurdisht (Iran, Alt-Q Latine)"
1892
1893#: rules/base.xml:3430
1894msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1895msgstr "Kurdisht (Iran, Arabisht-Latinisht)"
1896
1897#: rules/base.xml:3443
1898msgid "Iraqi"
1899msgstr "Irakiane"
1900
1901#: rules/base.xml:3458
1902msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1903msgstr "Kurdisht (Irak, Q Latine)"
1904
1905#: rules/base.xml:3469
1906msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1907msgstr "Kurdisht (Irak, F)"
1908
1909#: rules/base.xml:3480
1910msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1911msgstr "Kurdisht (Irak, Alt-Q Latine)"
1912
1913#: rules/base.xml:3491
1914msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1915msgstr "Kurdisht (Irak, Arabisht-Latinisht)"
1916
1917#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1918#: rules/base.xml:3503
1919msgid "fo"
1920msgstr "fo"
1921
1922#: rules/base.xml:3504
1923msgid "Faroese"
1924msgstr "Faroisht"
1925
1926#: rules/base.xml:3516
1927msgid "Faroese (no dead keys)"
1928msgstr "Faroisht (pa taste të vdekur)"
1929
1930#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1931#: rules/base.xml:3525 rules/base.extras.xml:1117
1932msgid "fi"
1933msgstr "fi"
1934
1935#: rules/base.xml:3526 rules/base.extras.xml:1118
1936msgid "Finnish"
1937msgstr "Finlandisht"
1938
1939#: rules/base.xml:3538
1940msgid "Finnish (Windows)"
1941msgstr "Finlandisht (Windows)"
1942
1943#: rules/base.xml:3544
1944msgid "Finnish (classic)"
1945msgstr "Finlandisht (klasike)"
1946
1947#: rules/base.xml:3550
1948msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1949msgstr "Finlandisht (klasike, pa taste të vdekur)"
1950
1951#: rules/base.xml:3556
1952msgid "Northern Saami (Finland)"
1953msgstr "Sami Veriore (Finlandë)"
1954
1955#: rules/base.xml:3565
1956msgid "Finnish (Macintosh)"
1957msgstr "Finlandisht (Macintosh)"
1958
1959#: rules/base.xml:3575 rules/base.extras.xml:1151
1960msgid "French"
1961msgstr "Frëngjisht"
1962
1963#: rules/base.xml:3587
1964msgid "French (no dead keys)"
1965msgstr "Frëngjisht (pa taste të vdekur)"
1966
1967#: rules/base.xml:3593
1968msgid "French (alt.)"
1969msgstr "Frëngjisht (alt.)"
1970
1971#: rules/base.xml:3599
1972msgid "French (alt., Latin-9 only)"
1973msgstr "Frëngjisht (alt., vetëm Latin-9)"
1974
1975#: rules/base.xml:3605
1976msgid "French (alt., no dead keys)"
1977msgstr "Frëngjisht (alt., pa taste të vdekur)"
1978
1979#: rules/base.xml:3611
1980msgid "French (legacy, alt.)"
1981msgstr "Frëngjisht (e dikurshme, alt.)"
1982
1983#: rules/base.xml:3617
1984msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
1985msgstr "Frëngjisht (e dikurshme, alt., pa taste të vdekur)"
1986
1987#: rules/base.xml:3623
1988msgid "French (BEPO)"
1989msgstr "Frëngjisht (BEPO)"
1990
1991#: rules/base.xml:3629
1992msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
1993msgstr "Frëngjisht (BEPO, vetëm Latin-9)"
1994
1995#: rules/base.xml:3635
1996msgid "French (BEPO, AFNOR)"
1997msgstr "Frëngjisht (BEPO, AZERTY)"
1998
1999#: rules/base.xml:3641
2000msgid "French (Dvorak)"
2001msgstr "Frëngjisht (Dvorak)"
2002
2003#: rules/base.xml:3647
2004msgid "French (Macintosh)"
2005msgstr "Frëngjisht (Macintosh)"
2006
2007#: rules/base.xml:3653
2008msgid "French (AZERTY)"
2009msgstr "Frëngjisht (AZERTY)"
2010
2011#: rules/base.xml:3659
2012msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
2013msgstr "Frëngjisht (AZERTY, AFNOR)"
2014
2015#: rules/base.xml:3665
2016msgid "Breton (France)"
2017msgstr "Bretonisht (Francë)"
2018
2019#: rules/base.xml:3674
2020msgid "Occitan"
2021msgstr "Oçitane"
2022
2023#: rules/base.xml:3683
2024msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
2025msgstr "Gjeorgjiane (Francë, AZERTY Tskapo)"
2026
2027#: rules/base.xml:3692
2028msgid "French (US)"
2029msgstr "Frëngjisht (ShBA)"
2030
2031#: rules/base.xml:3702
2032msgid "English (Ghana)"
2033msgstr "Anglisht (Ganë)"
2034
2035#: rules/base.xml:3714
2036msgid "English (Ghana, multilingual)"
2037msgstr "Anglisht (Ganë, shumëgjuhëshe)"
2038
2039#. Keyboard indicator for Akan layouts
2040#: rules/base.xml:3721
2041msgid "ak"
2042msgstr "ak"
2043
2044#: rules/base.xml:3722
2045msgid "Akan"
2046msgstr "Akanisht"
2047
2048#. Keyboard indicator for Ewe layouts
2049#: rules/base.xml:3732
2050msgid "ee"
2051msgstr "ee"
2052
2053#: rules/base.xml:3733
2054msgid "Ewe"
2055msgstr "Eveisht"
2056
2057#. Keyboard indicator for Fula layouts
2058#: rules/base.xml:3743
2059msgid "ff"
2060msgstr "ff"
2061
2062#: rules/base.xml:3744
2063msgid "Fula"
2064msgstr "Fula"
2065
2066#. Keyboard indicator for Ga layouts
2067#: rules/base.xml:3754
2068msgid "gaa"
2069msgstr "gaa"
2070
2071#: rules/base.xml:3755
2072msgid "Ga"
2073msgstr "Ga"
2074
2075#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2076#: rules/base.xml:3765 rules/base.xml:6403
2077msgid "ha"
2078msgstr "ha"
2079
2080#: rules/base.xml:3766
2081msgid "Hausa (Ghana)"
2082msgstr "Hausa (Ganë)"
2083
2084#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2085#: rules/base.xml:3776
2086msgid "avn"
2087msgstr "avn"
2088
2089#: rules/base.xml:3777
2090msgid "Avatime"
2091msgstr ""
2092
2093#: rules/base.xml:3786
2094msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2095msgstr "Anglisht (Ganë, GILLBT)"
2096
2097#: rules/base.xml:3794
2098msgid "nqo"
2099msgstr "nqo"
2100
2101#: rules/base.xml:3795
2102msgid "N'Ko (AZERTY)"
2103msgstr "N'Ko (AZERTY)"
2104
2105#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2106#: rules/base.xml:3809
2107msgid "ka"
2108msgstr "ka"
2109
2110#: rules/base.xml:3810
2111msgid "Georgian"
2112msgstr "Gjeorgjisht"
2113
2114#: rules/base.xml:3822
2115msgid "Georgian (ergonomic)"
2116msgstr "Gjeorgjisht (ergonomike)"
2117
2118#: rules/base.xml:3828
2119msgid "Georgian (MESS)"
2120msgstr "Gjeorgjisht (MESS)"
2121
2122#: rules/base.xml:3836
2123msgid "Russian (Georgia)"
2124msgstr "Rusisht (Gjeorgji)"
2125
2126#: rules/base.xml:3845
2127msgid "Ossetian (Georgia)"
2128msgstr "Osetisht (Gjeorgji)"
2129
2130#: rules/base.xml:3858 rules/base.extras.xml:109
2131msgid "German"
2132msgstr "Gjermanisht"
2133
2134#: rules/base.xml:3870
2135msgid "German (dead acute)"
2136msgstr ""
2137
2138#: rules/base.xml:3876
2139msgid "German (dead grave acute)"
2140msgstr ""
2141
2142#: rules/base.xml:3882
2143msgid "German (no dead keys)"
2144msgstr "Gjermanisht (pa taste të vdekur)"
2145
2146#: rules/base.xml:3888
2147msgid "German (E1)"
2148msgstr "Gjermanisht (E1)"
2149
2150#: rules/base.xml:3894
2151msgid "German (E2)"
2152msgstr "Gjermanisht (E2)"
2153
2154#: rules/base.xml:3900
2155msgid "German (T3)"
2156msgstr "Gjermanisht (T3)"
2157
2158#: rules/base.xml:3906
2159msgid "German (US)"
2160msgstr "Gjermanisht (ShBA)"
2161
2162#: rules/base.xml:3912
2163msgid "Romanian (Germany)"
2164msgstr "Rumanisht (Gjermani)"
2165
2166#: rules/base.xml:3921
2167msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2168msgstr "Rumanisht (Gjermani, pa taste të vdekur)"
2169
2170#: rules/base.xml:3930
2171msgid "German (Dvorak)"
2172msgstr "Gjermanisht (Dvorak)"
2173
2174#: rules/base.xml:3936
2175msgid "German (Neo 2)"
2176msgstr "Gjermanisht (Neo 2)"
2177
2178#: rules/base.xml:3942
2179msgid "German (Macintosh)"
2180msgstr "Gjermanisht (Macintosh)"
2181
2182#: rules/base.xml:3948
2183msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2184msgstr "Gjermanisht (Macintosh, pa taste të vdekur)"
2185
2186#: rules/base.xml:3954
2187msgid "Lower Sorbian"
2188msgstr "Sorbiane e Poshtme"
2189
2190#: rules/base.xml:3963
2191msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2192msgstr "Sorbiane e Poshtme (QWERTZ)"
2193
2194#: rules/base.xml:3972
2195msgid "German (QWERTY)"
2196msgstr "Gjermanisht (QWERTY)"
2197
2198#: rules/base.xml:3978
2199msgid "Turkish (Germany)"
2200msgstr "Turqisht (Gjermani)"
2201
2202#: rules/base.xml:3989
2203msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2204msgstr "Rusisht (Gjermani, fonetike)"
2205
2206#: rules/base.xml:3998
2207msgid "German (dead tilde)"
2208msgstr "Gjermanisht (me “tilde” të vdekur)"
2209
2210#. Keyboard indicator for Greek layouts
2211#: rules/base.xml:4007 rules/base.extras.xml:1183
2212msgid "gr"
2213msgstr "gr"
2214
2215#: rules/base.xml:4008 rules/base.extras.xml:1184
2216msgid "Greek"
2217msgstr "Greqisht"
2218
2219#: rules/base.xml:4020
2220msgid "Greek (simple)"
2221msgstr "Greqisht (e thjeshtë)"
2222
2223#: rules/base.xml:4026
2224msgid "Greek (extended)"
2225msgstr "Greqisht (e zgjeruar)"
2226
2227#: rules/base.xml:4032
2228msgid "Greek (no dead keys)"
2229msgstr "Greqisht (pa taste të vdekur)"
2230
2231#: rules/base.xml:4038
2232msgid "Greek (polytonic)"
2233msgstr "Greqisht (me shumë theksa)"
2234
2235#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2236#: rules/base.xml:4047 rules/base.extras.xml:232
2237msgid "hu"
2238msgstr "hu"
2239
2240#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:233
2241msgid "Hungarian"
2242msgstr "Hungarisht"
2243
2244#: rules/base.xml:4060
2245msgid "Hungarian (standard)"
2246msgstr "Hungarisht (standard)"
2247
2248#: rules/base.xml:4066
2249msgid "Hungarian (no dead keys)"
2250msgstr "Hungarisht (pa taste të vdekur)"
2251
2252#: rules/base.xml:4072
2253msgid "Hungarian (QWERTY)"
2254msgstr "Hungarisht (QWERTY)"
2255
2256#: rules/base.xml:4078
2257msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
2258msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 101 taste, presje, me taste të vdekur)"
2259
2260#: rules/base.xml:4084
2261msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
2262msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 101 taste, presje, pa taste të vdekur)"
2263
2264#: rules/base.xml:4090
2265msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
2266msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 101 taste, pikë, me taste të vdekur)"
2267
2268#: rules/base.xml:4096
2269msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
2270msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 101 taste, pikë, pa taste të vdekur)"
2271
2272#: rules/base.xml:4102
2273msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
2274msgstr "Hungarisht (QWERTY, 101 taste, presje, me taste të vdekur)"
2275
2276#: rules/base.xml:4108
2277msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
2278msgstr "Hungarisht (QWERTY, 101 taste, presje, pa taste të vdekur)"
2279
2280#: rules/base.xml:4114
2281msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
2282msgstr "Hungarisht (QWERTY, 101 taste, pikë, me taste të vdekur)"
2283
2284#: rules/base.xml:4120
2285msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
2286msgstr "Hungarisht (QWERTY, 101 taste, pikë, pa taste të vdekur)"
2287
2288#: rules/base.xml:4126
2289msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
2290msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 102 taste, presje, me taste të vdekur)"
2291
2292#: rules/base.xml:4132
2293msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
2294msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 102 taste, presje, pa taste të vdekur)"
2295
2296#: rules/base.xml:4138
2297msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
2298msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 102 taste, pikë, me taste të vdekur)"
2299
2300#: rules/base.xml:4144
2301msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
2302msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 102 taste, pikë, pa taste të vdekur)"
2303
2304#: rules/base.xml:4150
2305msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
2306msgstr "Hungarisht (QWERTY, 102 taste, presje, me taste të vdekur)"
2307
2308#: rules/base.xml:4156
2309msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
2310msgstr "Hungarisht (QWERTY, 102 taste, presje, me taste të vdekur)"
2311
2312#: rules/base.xml:4162
2313msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
2314msgstr "Hungarisht (QWERTY, 102 taste, pikë, me taste të vdekur)"
2315
2316#: rules/base.xml:4168
2317msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
2318msgstr "Hungarisht (QWERTY, 102 taste, pikë, pa taste të vdekur)"
2319
2320#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2321#: rules/base.xml:4177
2322msgid "is"
2323msgstr "is"
2324
2325#: rules/base.xml:4178
2326msgid "Icelandic"
2327msgstr "Islandisht"
2328
2329#: rules/base.xml:4190
2330msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2331msgstr "Islandisht (Macintosh, e dikurshme)"
2332
2333#: rules/base.xml:4196
2334msgid "Icelandic (Macintosh)"
2335msgstr "Islandisht (Macintosh)"
2336
2337#: rules/base.xml:4202
2338msgid "Icelandic (Dvorak)"
2339msgstr "Islandisht (Dvorak)"
2340
2341#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2342#: rules/base.xml:4211 rules/base.extras.xml:872
2343msgid "he"
2344msgstr "he"
2345
2346#: rules/base.xml:4212 rules/base.extras.xml:873
2347msgid "Hebrew"
2348msgstr "Hebraisht"
2349
2350#: rules/base.xml:4224
2351msgid "Hebrew (lyx)"
2352msgstr "Hebraisht (lyx)"
2353
2354#: rules/base.xml:4230
2355msgid "Hebrew (phonetic)"
2356msgstr "Hebraisht (fonetike)"
2357
2358#: rules/base.xml:4236
2359msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2360msgstr "Hebraisht (Biblike, Tiro)"
2361
2362#. Keyboard indicator for Italian layouts
2363#: rules/base.xml:4245 rules/base.extras.xml:1210
2364msgid "it"
2365msgstr "it"
2366
2367#: rules/base.xml:4246 rules/base.extras.xml:1211
2368msgid "Italian"
2369msgstr "Italisht"
2370
2371#: rules/base.xml:4258
2372msgid "Italian (no dead keys)"
2373msgstr "Italisht (pa taste të vdekur)"
2374
2375#: rules/base.xml:4264
2376msgid "Italian (Windows)"
2377msgstr "Italisht (Windows)"
2378
2379#: rules/base.xml:4270
2380msgid "Italian (Macintosh)"
2381msgstr "Italisht (Macintosh)"
2382
2383#: rules/base.xml:4276
2384msgid "Italian (US)"
2385msgstr "Italisht (ShBA)"
2386
2387#: rules/base.xml:4282
2388msgid "Georgian (Italy)"
2389msgstr "Gjeorgjisht (Itali)"
2390
2391#: rules/base.xml:4291
2392msgid "Italian (IBM 142)"
2393msgstr "Italisht (IBM 142)"
2394
2395#: rules/base.xml:4297
2396msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2397msgstr "Italisht (ndërkomb., me taste të vdekur)"
2398
2399#: rules/base.xml:4313
2400msgid "Sicilian"
2401msgstr "Sicilian1e"
2402
2403#: rules/base.xml:4323
2404msgid "Friulian (Italy)"
2405msgstr "Friulisht (Itali)"
2406
2407#. Keyboard indicator for Japaneses
2408#: rules/base.xml:4335 rules/base.extras.xml:1251
2409msgid "ja"
2410msgstr "ja"
2411
2412#: rules/base.xml:4336 rules/base.extras.xml:1252
2413msgid "Japanese"
2414msgstr "Japonisht"
2415
2416#: rules/base.xml:4348
2417msgid "Japanese (Kana)"
2418msgstr "Japonisht (Kana)"
2419
2420#: rules/base.xml:4354
2421msgid "Japanese (Kana 86)"
2422msgstr "Japonisht (Kana 86)"
2423
2424#: rules/base.xml:4360
2425msgid "Japanese (OADG 109A)"
2426msgstr "Japonisht (OADG 109A)"
2427
2428#: rules/base.xml:4366
2429msgid "Japanese (Macintosh)"
2430msgstr "Japonisht (Macintosh)"
2431
2432#: rules/base.xml:4372
2433msgid "Japanese (Dvorak)"
2434msgstr "Japonisht (Dvorak)"
2435
2436#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2437#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2438#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:6609
2439msgid "ki"
2440msgstr "ki"
2441
2442#: rules/base.xml:4382
2443msgid "Kyrgyz"
2444msgstr "Kirgizisht"
2445
2446#: rules/base.xml:4394
2447msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2448msgstr "Kirgizisht (fonetike)"
2449
2450#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2451#: rules/base.xml:4403
2452msgid "km"
2453msgstr "km"
2454
2455#: rules/base.xml:4404
2456msgid "Khmer (Cambodia)"
2457msgstr "Khmere (Kamboxhia)"
2458
2459#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2460#: rules/base.xml:4418
2461msgid "kk"
2462msgstr "kk"
2463
2464#: rules/base.xml:4419
2465msgid "Kazakh"
2466msgstr "Kazake"
2467
2468#: rules/base.xml:4433
2469msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2470msgstr "Rusisht (Kazakistan, me Kazake)"
2471
2472#: rules/base.xml:4443
2473msgid "Kazakh (with Russian)"
2474msgstr "Kazake (me Rusisht)"
2475
2476#: rules/base.xml:4453
2477msgid "Kazakh (extended)"
2478msgstr "Kazake (e zgjeruar)"
2479
2480#: rules/base.xml:4462
2481msgid "Kazakh (Latin)"
2482msgstr "Kazake (Latine)"
2483
2484#. Keyboard indicator for Lao layouts
2485#: rules/base.xml:4474
2486msgid "lo"
2487msgstr "lo"
2488
2489#: rules/base.xml:4475
2490msgid "Lao"
2491msgstr "Laosisht"
2492
2493#: rules/base.xml:4487
2494msgid "Lao (STEA)"
2495msgstr "Laosisht (STEA)"
2496
2497#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2498#: rules/base.xml:4499 rules/base.xml:5400 rules/base.extras.xml:1385
2499msgid "es"
2500msgstr "es"
2501
2502#: rules/base.xml:4500
2503msgid "Spanish (Latin American)"
2504msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane)"
2505
2506#: rules/base.xml:4532
2507msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2508msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, pa taste të vdekur)"
2509
2510#: rules/base.xml:4538
2511msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2512msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, me “tilde” të vdekur)"
2513
2514#: rules/base.xml:4544
2515msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2516msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, Dvorak)"
2517
2518#: rules/base.xml:4550
2519msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2520msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, Colemak)"
2521
2522#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2523#: rules/base.xml:4559 rules/base.extras.xml:285
2524msgid "lt"
2525msgstr "lt"
2526
2527#: rules/base.xml:4560 rules/base.extras.xml:286
2528msgid "Lithuanian"
2529msgstr "Lituanisht"
2530
2531#: rules/base.xml:4572
2532msgid "Lithuanian (standard)"
2533msgstr "Lituanisht (standard)"
2534
2535#: rules/base.xml:4578
2536msgid "Lithuanian (US)"
2537msgstr "Lituanisht (ShBA)"
2538
2539#: rules/base.xml:4584
2540msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2541msgstr "Lituanisht (IBM LST 1205-92)"
2542
2543#: rules/base.xml:4590
2544msgid "Lithuanian (LEKP)"
2545msgstr "Lituanisht (LEKP)"
2546
2547#: rules/base.xml:4596
2548msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2549msgstr "Lituanisht (LEKPa)"
2550
2551#: rules/base.xml:4602
2552msgid "Samogitian"
2553msgstr "Samogitisht"
2554
2555#: rules/base.xml:4611
2556msgid "Lithuanian (Ratise)"
2557msgstr "Lituanisht (Ratise)"
2558
2559#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2560#: rules/base.xml:4620 rules/base.extras.xml:312
2561msgid "lv"
2562msgstr "lv"
2563
2564#: rules/base.xml:4621 rules/base.extras.xml:313
2565msgid "Latvian"
2566msgstr "Letonisht"
2567
2568#: rules/base.xml:4633
2569msgid "Latvian (apostrophe)"
2570msgstr "Letonisht (apostrof)"
2571
2572#: rules/base.xml:4639
2573msgid "Latvian (tilde)"
2574msgstr "Letonisht (tilde)"
2575
2576#: rules/base.xml:4645
2577msgid "Latvian (F)"
2578msgstr "Letonisht (F)"
2579
2580#: rules/base.xml:4651
2581msgid "Latvian (Modern Latin)"
2582msgstr "Letonisht (Latinishte Modern)"
2583
2584#: rules/base.xml:4657
2585msgid "Latvian (Modern Cyrillic)"
2586msgstr "Letonisht (Cirilike Moderne)"
2587
2588#: rules/base.xml:4663
2589msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2590msgstr "Letonisht (ergonomike, ŪGJRMV)"
2591
2592#: rules/base.xml:4669
2593msgid "Latvian (adapted)"
2594msgstr "Letonisht (e adaptuar)"
2595
2596#. Keyboard indicator for Maori layouts
2597#: rules/base.xml:4678
2598msgid "mi"
2599msgstr "mi"
2600
2601#: rules/base.xml:4679
2602msgid "Maori"
2603msgstr "Maori"
2604
2605#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2606#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2607#: rules/base.xml:4693 rules/base.xml:5271 rules/base.extras.xml:675
2608msgid "sr"
2609msgstr "sr"
2610
2611#: rules/base.xml:4694
2612msgid "Montenegrin"
2613msgstr "Malazeze"
2614
2615#: rules/base.xml:4706
2616msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2617msgstr "Malazeze (Cirilike)"
2618
2619#: rules/base.xml:4712
2620msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2621msgstr "Malazeze (Cirilike), ZE dhe ZHE ndërruar vendet me njëra-tjetrën"
2622
2623#: rules/base.xml:4718
2624msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2625msgstr "Malazeze (Latine, Unikod)"
2626
2627#: rules/base.xml:4724
2628msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2629msgstr "Malazeze (Latine, QWERTY)"
2630
2631#: rules/base.xml:4730
2632msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2633msgstr "Malazeze (Latine, Unikod, QWERTY)"
2634
2635#: rules/base.xml:4736
2636msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
2637msgstr "Malazeze (Cirilike, me thonjëza frënge)"
2638
2639#: rules/base.xml:4742
2640msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
2641msgstr "Malazeze (Latine, me thonjëza frënge)"
2642
2643#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2644#: rules/base.xml:4751
2645msgid "mk"
2646msgstr "mk"
2647
2648#: rules/base.xml:4752
2649msgid "Macedonian"
2650msgstr "Maqedonisht"
2651
2652#: rules/base.xml:4764
2653msgid "Macedonian (no dead keys)"
2654msgstr "Maqedonisht (pa taste të vdekur)"
2655
2656#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2657#: rules/base.xml:4773
2658msgid "mt"
2659msgstr "mt"
2660
2661#: rules/base.xml:4774
2662msgid "Maltese"
2663msgstr "Maltisht"
2664
2665#: rules/base.xml:4786
2666msgid "Maltese (US)"
2667msgstr "Maltisht (ShBA)"
2668
2669#: rules/base.xml:4792
2670msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
2671msgstr "Maltisht (ShBA, me anashkalime përmes AltGr)"
2672
2673#: rules/base.xml:4798
2674msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
2675msgstr "Maltisht (MB, me anashkalime përmes AltGr)"
2676
2677#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2678#: rules/base.xml:4807
2679msgid "mn"
2680msgstr "mn"
2681
2682#: rules/base.xml:4808
2683msgid "Mongolian"
2684msgstr "Mongolisht"
2685
2686#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2687#: rules/base.xml:4822 rules/base.extras.xml:1284
2688msgid "no"
2689msgstr "no"
2690
2691#: rules/base.xml:4823 rules/base.extras.xml:1285
2692msgid "Norwegian"
2693msgstr "Norvegjisht"
2694
2695#: rules/base.xml:4837
2696msgid "Norwegian (no dead keys)"
2697msgstr "Norvegjisht (pa taste të vdekur)"
2698
2699#: rules/base.xml:4843
2700msgid "Norwegian (Windows)"
2701msgstr "Norvegjisht (Windows)"
2702
2703#: rules/base.xml:4849
2704msgid "Norwegian (Dvorak)"
2705msgstr "Norvegjisht (Dvorak)"
2706
2707#: rules/base.xml:4855
2708msgid "Northern Saami (Norway)"
2709msgstr "Sami Veriore (Norvegji)"
2710
2711#: rules/base.xml:4864
2712msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2713msgstr "Sami Veriore (Norvegji, pa taste të vdekur)"
2714
2715#: rules/base.xml:4873
2716msgid "Norwegian (Macintosh)"
2717msgstr "Norvegjisht (Macintosh)"
2718
2719#: rules/base.xml:4879
2720msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2721msgstr "Norvegjisht (Macintosh, pa taste të vdekur)"
2722
2723#: rules/base.xml:4885
2724msgid "Norwegian (Colemak)"
2725msgstr "Norvegjisht (Colemak)"
2726
2727#. Keyboard indicator for Polish layouts
2728#: rules/base.xml:4894 rules/base.xml:6099 rules/base.extras.xml:581
2729msgid "pl"
2730msgstr "pl"
2731
2732#: rules/base.xml:4895 rules/base.extras.xml:582
2733msgid "Polish"
2734msgstr "Polonisht"
2735
2736#: rules/base.xml:4907
2737msgid "Polish (legacy)"
2738msgstr "Polonisht (e dikurshme)"
2739
2740#: rules/base.xml:4913
2741msgid "Polish (QWERTZ)"
2742msgstr "Polonisht (QWERTZ)"
2743
2744#: rules/base.xml:4919
2745msgid "Polish (Dvorak)"
2746msgstr "Polonisht (Dvorak)"
2747
2748#: rules/base.xml:4925
2749msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2750msgstr "Polonisht (Dvorak, me thonjëza polake mbi tastin e pikëpyetjes)"
2751
2752#: rules/base.xml:4931
2753msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2754msgstr "Polonisht (Dvorak, me thonjëza polake mbi tastin 1)"
2755
2756#: rules/base.xml:4937
2757msgid "Kashubian"
2758msgstr "Kashubiane"
2759
2760#: rules/base.xml:4946
2761msgid "Silesian"
2762msgstr "Sileziane"
2763
2764#: rules/base.xml:4957
2765msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2766msgstr "Rusisht (Poloni, Dvorak fonetike)"
2767
2768#: rules/base.xml:4966
2769msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2770msgstr "Polonisht (Dvorak programuesish)"
2771
2772#: rules/base.xml:4976 rules/base.extras.xml:1332
2773msgid "Portuguese"
2774msgstr "Portugalisht"
2775
2776#: rules/base.xml:4988
2777msgid "Portuguese (no dead keys)"
2778msgstr "Portugalisht (pa taste të vdekur)"
2779
2780#: rules/base.xml:4994
2781msgid "Portuguese (Macintosh)"
2782msgstr "Portugalisht (Macintosh)"
2783
2784#: rules/base.xml:5000
2785msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2786msgstr "Portugalisht (Macintosh, pa taste të vdekur)"
2787
2788#: rules/base.xml:5006
2789msgid "Portuguese (Nativo)"
2790msgstr "Portugalisht (Nativo)"
2791
2792#: rules/base.xml:5012
2793msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2794msgstr "Portugalisht (Nativo për tastiera të ShBA)"
2795
2796#: rules/base.xml:5018
2797msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2798msgstr "Esperanto (Portugali, Nativo)"
2799
2800#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2801#: rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:638
2802msgid "ro"
2803msgstr "ro"
2804
2805#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:639
2806msgid "Romanian"
2807msgstr "Rumanisht"
2808
2809#: rules/base.xml:5043
2810msgid "Romanian (standard)"
2811msgstr "Rumanisht (standard)"
2812
2813#: rules/base.xml:5049
2814msgid "Romanian (Windows)"
2815msgstr "Rumanisht (Windows)"
2816
2817#: rules/base.xml:5059 rules/base.extras.xml:697
2818msgid "Russian"
2819msgstr "Rusisht"
2820
2821#: rules/base.xml:5071
2822msgid "Russian (phonetic)"
2823msgstr "Rusisht (fonetike)"
2824
2825#: rules/base.xml:5077
2826msgid "Russian (phonetic, Windows)"
2827msgstr "Rusisht (fonetike, Windows)"
2828
2829#: rules/base.xml:5083
2830msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
2831msgstr "Rusisht (fonetike, YAZHERTY)"
2832
2833#: rules/base.xml:5089
2834msgid "Russian (typewriter)"
2835msgstr "Rusisht (makinë shkrimi)"
2836
2837#: rules/base.xml:5095
2838msgid "Russian (engineering, RU)"
2839msgstr "Rusisht (inxhinierike, RU)"
2840
2841#: rules/base.xml:5102
2842msgid "Russian (engineering, EN)"
2843msgstr "Rusisht (inxhinierike, EN)"
2844
2845#: rules/base.xml:5108
2846msgid "Russian (legacy)"
2847msgstr "Rusisht (e dikurshme)"
2848
2849#: rules/base.xml:5114
2850msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2851msgstr "Rusisht (makinë shkrimi, e dikurshme)"
2852
2853#: rules/base.xml:5120
2854msgid "Tatar"
2855msgstr "Tatarisht"
2856
2857#: rules/base.xml:5129
2858msgid "Ossetian (legacy)"
2859msgstr "Osetisht (e dikurshme)"
2860
2861#: rules/base.xml:5138
2862msgid "Ossetian (Windows)"
2863msgstr "Osetisht (Windows)"
2864
2865#: rules/base.xml:5147
2866msgid "Chuvash"
2867msgstr "Çuvashe"
2868
2869#: rules/base.xml:5156
2870msgid "Chuvash (Latin)"
2871msgstr "Çuvashe (Latine)"
2872
2873#: rules/base.xml:5165
2874msgid "Udmurt"
2875msgstr "Udmurt"
2876
2877#: rules/base.xml:5174
2878msgid "Komi"
2879msgstr "Komi"
2880
2881#: rules/base.xml:5183
2882msgid "Yakut"
2883msgstr "Yakut"
2884
2885#: rules/base.xml:5192
2886msgid "Kalmyk"
2887msgstr "Kalmyk"
2888
2889#: rules/base.xml:5201
2890msgid "Russian (DOS)"
2891msgstr "Rusisht (DOS)"
2892
2893#: rules/base.xml:5207
2894msgid "Russian (Macintosh)"
2895msgstr "Rusisht (Macintosh)"
2896
2897#: rules/base.xml:5213
2898msgid "Serbian (Russia)"
2899msgstr "Serbisht (Rusi)"
2900
2901#: rules/base.xml:5223
2902msgid "Bashkirian"
2903msgstr "Bashkire"
2904
2905#: rules/base.xml:5232
2906msgid "Mari"
2907msgstr "Mari"
2908
2909#: rules/base.xml:5241
2910msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
2911msgstr "Rusisht (fonetike, AZERTY)"
2912
2913#: rules/base.xml:5247
2914msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
2915msgstr "Rusisht (fonetike, Dvorak)"
2916
2917#: rules/base.xml:5253
2918msgid "Russian (phonetic, French)"
2919msgstr "Rusisht (fonetike, frëngjisht)"
2920
2921#: rules/base.xml:5259
2922msgid "Abkhazian (Russia)"
2923msgstr "Abkazisht (Rusi)"
2924
2925#: rules/base.xml:5272 rules/base.extras.xml:676
2926msgid "Serbian"
2927msgstr "Serbisht"
2928
2929#: rules/base.xml:5284
2930msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2931msgstr "Serbisht (Cirilike, ZE dhe ZHE të këmbyera)"
2932
2933#: rules/base.xml:5290
2934msgid "Serbian (Latin)"
2935msgstr "Serbisht (Latine)"
2936
2937#: rules/base.xml:5296
2938msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
2939msgstr "Serbisht (Latine, Unikod)"
2940
2941#: rules/base.xml:5302
2942msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
2943msgstr "Serbisht (Latine, QWERTY)"
2944
2945#: rules/base.xml:5308
2946msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
2947msgstr "Serbisht (Latine, Unikod, QWERTY)"
2948
2949#: rules/base.xml:5314
2950msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
2951msgstr "Serbisht (Cirilike, me thonjëza frënge)"
2952
2953#: rules/base.xml:5320
2954msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
2955msgstr "Serbisht (Latine, me thonjëza frënge)"
2956
2957#: rules/base.xml:5326
2958msgid "Pannonian Rusyn"
2959msgstr ""
2960
2961#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2962#: rules/base.xml:5338
2963msgid "sl"
2964msgstr "sl"
2965
2966#: rules/base.xml:5339
2967msgid "Slovenian"
2968msgstr "Sllovenisht"
2969
2970#: rules/base.xml:5351
2971msgid "Slovenian (with guillemets)"
2972msgstr "Sllovenisht (me thonjëza frënge)"
2973
2974#: rules/base.xml:5357
2975msgid "Slovenian (US)"
2976msgstr "Sllovenisht (ShBA)"
2977
2978#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2979#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1358
2980msgid "sk"
2981msgstr "sk"
2982
2983#: rules/base.xml:5367 rules/base.extras.xml:1359
2984msgid "Slovak"
2985msgstr "Sllovakisht"
2986
2987#: rules/base.xml:5379
2988msgid "Slovak (extended backslash)"
2989msgstr "Sllovakisht (pjerrake së prapthi e zgjeruar)"
2990
2991#: rules/base.xml:5385
2992msgid "Slovak (QWERTY)"
2993msgstr "Sllovakisht (QWERTY)"
2994
2995#: rules/base.xml:5391
2996msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
2997msgstr "Sllovakisht (QWERTY, pjerrake së prapthi e zgjeruar)"
2998
2999#: rules/base.xml:5401 rules/base.extras.xml:1386
3000msgid "Spanish"
3001msgstr "Spanjisht"
3002
3003#: rules/base.xml:5413
3004msgid "Spanish (no dead keys)"
3005msgstr "Spanjisht (pa taste të vdekur)"
3006
3007#: rules/base.xml:5419
3008msgid "Spanish (Windows)"
3009msgstr "Spanjisht (Windows)"
3010
3011#: rules/base.xml:5425
3012msgid "Spanish (dead tilde)"
3013msgstr "Spanjisht (“tilde” e vdekur)"
3014
3015#: rules/base.xml:5431
3016msgid "Spanish (Dvorak)"
3017msgstr "Spanjisht (Dvorak)"
3018
3019#: rules/base.xml:5437
3020msgid "ast"
3021msgstr "ast"
3022
3023#: rules/base.xml:5438
3024msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
3025msgstr "Asturiase (Spanjë, me H me pikë poshtë dhe L me pikë poshtë)"
3026
3027#: rules/base.xml:5447
3028msgid "ca"
3029msgstr "ca"
3030
3031#: rules/base.xml:5448
3032msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
3033msgstr "Katalanase (Spanjë, me L me pikë në mes)"
3034
3035#: rules/base.xml:5457
3036msgid "Spanish (Macintosh)"
3037msgstr "Spanjisht (Macintosh)"
3038
3039#. Keyboard indicator for Swedish layouts
3040#: rules/base.xml:5466 rules/base.extras.xml:1406
3041msgid "sv"
3042msgstr "sv"
3043
3044#: rules/base.xml:5467 rules/base.extras.xml:1407
3045msgid "Swedish"
3046msgstr "Suedisht"
3047
3048#: rules/base.xml:5479
3049msgid "Swedish (no dead keys)"
3050msgstr "Suedisht (pa taste të vdekur)"
3051
3052#: rules/base.xml:5485
3053msgid "Swedish (Dvorak)"
3054msgstr "Suedisht (Dvorak)"
3055
3056#: rules/base.xml:5493
3057msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
3058msgstr "Rusisht (Suedi, fonetike)"
3059
3060#: rules/base.xml:5504
3061msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
3062msgstr "Rusisht (Suedi, fonetike, pa taste të vdekur)"
3063
3064#: rules/base.xml:5513
3065msgid "Northern Saami (Sweden)"
3066msgstr "Sami Veriore (Suedi)"
3067
3068#: rules/base.xml:5522
3069msgid "Swedish (Macintosh)"
3070msgstr "Suedisht (Macintosh)"
3071
3072#: rules/base.xml:5528
3073msgid "Swedish (Svdvorak)"
3074msgstr "Suedisht (Svdvorak)"
3075
3076#: rules/base.xml:5534
3077msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
3078msgstr "Suedisht (Dvorak, ndërkomb.)"
3079
3080#: rules/base.xml:5540
3081msgid "Swedish (US)"
3082msgstr "Suedisht (ShBA)"
3083
3084#: rules/base.xml:5546
3085msgid "Swedish Sign Language"
3086msgstr "Suedishte Me Shenja"
3087
3088#: rules/base.xml:5559 rules/base.extras.xml:1443
3089msgid "German (Switzerland)"
3090msgstr "Gjermanisht (Zvicër)"
3091
3092#: rules/base.xml:5572
3093msgid "German (Switzerland, legacy)"
3094msgstr "Gjermanisht (Zvicër, e dikurshme)"
3095
3096#: rules/base.xml:5580
3097msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3098msgstr "Gjermanisht (Zvicër, pa taste të vdekur)"
3099
3100#: rules/base.xml:5588
3101msgid "French (Switzerland)"
3102msgstr "Frëngjisht (Zvicër)"
3103
3104#: rules/base.xml:5599
3105msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3106msgstr "Frëngjisht (Zvicër, pa taste të vdekur)"
3107
3108#: rules/base.xml:5610
3109msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3110msgstr "Frëngjisht (Zvicër, Macintosh)"
3111
3112#: rules/base.xml:5621
3113msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3114msgstr "Gjermanisht (Zvicër, Macintosh)"
3115
3116#: rules/base.xml:5631
3117msgid "Arabic (Syria)"
3118msgstr "Arabisht (Siri)"
3119
3120#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3121#: rules/base.xml:5644 rules/base.xml:5652
3122msgid "syc"
3123msgstr "syc"
3124
3125#: rules/base.xml:5645
3126msgid "Syriac"
3127msgstr "Sirisht"
3128
3129#: rules/base.xml:5653
3130msgid "Syriac (phonetic)"
3131msgstr "Sirisht (fonetike)"
3132
3133#: rules/base.xml:5661
3134msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3135msgstr "Kurdisht (Siri, Q Latine)"
3136
3137#: rules/base.xml:5672
3138msgid "Kurdish (Syria, F)"
3139msgstr "Kurdisht (Siri, F)"
3140
3141#: rules/base.xml:5683
3142msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3143msgstr "Kurdisht (Siri, Alt-Q Latine)"
3144
3145#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3146#: rules/base.xml:5695
3147msgid "tg"
3148msgstr "tg"
3149
3150#: rules/base.xml:5696
3151msgid "Tajik"
3152msgstr "Taxhike"
3153
3154#: rules/base.xml:5708
3155msgid "Tajik (legacy)"
3156msgstr "Taxhike (e dikurshme)"
3157
3158#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3159#: rules/base.xml:5717
3160msgid "si"
3161msgstr "si"
3162
3163#: rules/base.xml:5718
3164msgid "Sinhala (phonetic)"
3165msgstr "Sinaleze (fonetike)"
3166
3167#: rules/base.xml:5732
3168msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3169msgstr "Tamile (Sri Lankë, TamilNet '99)"
3170
3171#: rules/base.xml:5741
3172msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3173msgstr "Tamile (Sri Lankë, TamilNet '99, kodim TAB)"
3174
3175#. Keyboard indicator for US layouts
3176#: rules/base.xml:5751
3177msgid "us"
3178msgstr "us"
3179
3180#: rules/base.xml:5752
3181msgid "Sinhala (US)"
3182msgstr "Sinaleze (ShBA)"
3183
3184#. Keyboard indicator for Thai layouts
3185#: rules/base.xml:5761
3186msgid "th"
3187msgstr "th"
3188
3189#: rules/base.xml:5762
3190msgid "Thai"
3191msgstr "Tajlandisht"
3192
3193#: rules/base.xml:5774
3194msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3195msgstr "Tajlandisht (TIS-820.2538)"
3196
3197#: rules/base.xml:5780
3198msgid "Thai (Pattachote)"
3199msgstr "Tajlandisht (Patakote)"
3200
3201#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3202#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1470
3203msgid "tr"
3204msgstr "tr"
3205
3206#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1471
3207msgid "Turkish"
3208msgstr "Turqisht"
3209
3210#: rules/base.xml:5802
3211msgid "Turkish (F)"
3212msgstr "Turqisht (F)"
3213
3214#: rules/base.xml:5808
3215msgid "Turkish (E)"
3216msgstr "Turqisht (E)"
3217
3218#: rules/base.xml:5814
3219msgid "Turkish (Alt-Q)"
3220msgstr "Turqisht (Alt-Q)"
3221
3222#: rules/base.xml:5822
3223msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3224msgstr "Kurdisht (Turqi, Q Latine)"
3225
3226#: rules/base.xml:5833
3227msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3228msgstr "Kurdisht (Turqi, F)"
3229
3230#: rules/base.xml:5844
3231msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3232msgstr "Kurdisht (Turqi, Alt-Q Latine)"
3233
3234#: rules/base.xml:5853
3235msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3236msgstr "Turqisht (ndërkomb., me taste të vdekur)"
3237
3238#: rules/base.xml:5859
3239msgid "Ottoman (Q)"
3240msgstr "Otomanisht (Q)"
3241
3242#: rules/base.xml:5865
3243msgid "Ottoman (F)"
3244msgstr "Otomanisht (F)"
3245
3246#: rules/base.xml:5871 rules/base.extras.xml:1489
3247msgid "Old Turkic"
3248msgstr "Turqishte e Vjetër"
3249
3250#: rules/base.xml:5877
3251msgid "Old Turkic (F)"
3252msgstr "Turqishte e Vjetër (F)"
3253
3254#: rules/base.xml:5887
3255msgid "Taiwanese"
3256msgstr "Tajvanisht"
3257
3258#: rules/base.xml:5899
3259msgid "Taiwanese (indigenous)"
3260msgstr "Tajvanisht (indigjene)"
3261
3262#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3263#: rules/base.xml:5924
3264msgid "xsy"
3265msgstr "xsy"
3266
3267#: rules/base.xml:5925
3268msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3269msgstr "Saisijat (Tajvan)"
3270
3271#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
3272#: rules/base.xml:5937 rules/base.extras.xml:1503
3273msgid "uk"
3274msgstr "uk"
3275
3276#: rules/base.xml:5938 rules/base.extras.xml:1504
3277msgid "Ukrainian"
3278msgstr "Ukrainase"
3279
3280#: rules/base.xml:5950
3281msgid "Ukrainian (phonetic)"
3282msgstr "Ukrainase (fonetike)"
3283
3284#: rules/base.xml:5956
3285msgid "Ukrainian (typewriter)"
3286msgstr "Ukrainase (makinë shkrimi)"
3287
3288#: rules/base.xml:5962
3289msgid "Ukrainian (Windows)"
3290msgstr "Ukrainase (Windows)"
3291
3292#: rules/base.xml:5968
3293msgid "Ukrainian (macOS)"
3294msgstr "Ukrainase (macOS)"
3295
3296#: rules/base.xml:5974
3297msgid "Ukrainian (legacy)"
3298msgstr "Ukrainase (e dikurshme)"
3299
3300#: rules/base.xml:5980
3301msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3302msgstr "Ukrainase (RSTU standard)"
3303
3304#: rules/base.xml:5986
3305msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3306msgstr "Ukrainase (Ukrainë, RSTU standard)"
3307
3308#: rules/base.xml:5995
3309msgid "Ukrainian (homophonic)"
3310msgstr "Ukrainase (homofonike)"
3311
3312#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3313#: rules/base.xml:6002 rules/base.xml:6013 rules/base.xml:6024
3314#: rules/base.extras.xml:651
3315msgid "crh"
3316msgstr "crh"
3317
3318#: rules/base.xml:6003
3319msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3320msgstr "Tatarisht Krimease (Q turqishteje)"
3321
3322#: rules/base.xml:6014
3323msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3324msgstr "Tatarisht Krimease (F turqishteje)"
3325
3326#: rules/base.xml:6025
3327msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3328msgstr "Tatarisht Krimease (Alt-Q turqishteje)"
3329
3330#: rules/base.xml:6038 rules/base.extras.xml:1525
3331msgid "English (UK)"
3332msgstr "Anglisht (MB)"
3333
3334#: rules/base.xml:6050
3335msgid "English (UK, extended, Windows)"
3336msgstr "Anglisht (MB, e zgjeruar, Windows)"
3337
3338#: rules/base.xml:6056
3339msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3340msgstr "Anglisht (MB, ndërkomb., me taste të vdekur)"
3341
3342#: rules/base.xml:6062
3343msgid "English (UK, Dvorak)"
3344msgstr "Anglisht (MB, Dvorak)"
3345
3346#: rules/base.xml:6068
3347msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3348msgstr "Anglisht (MB, Dvorak, me shenja pikësimi MB-je)"
3349
3350#: rules/base.xml:6074
3351msgid "English (UK, Macintosh)"
3352msgstr "Anglisht (MB, Macintosh)"
3353
3354#: rules/base.xml:6080
3355msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
3356msgstr "Anglisht (MB, Macintosh, ndërkomb.)"
3357
3358#: rules/base.xml:6086
3359msgid "English (UK, Colemak)"
3360msgstr "Anglisht (MB, Colemak)"
3361
3362#: rules/base.xml:6092
3363msgid "English (UK, Colemak-DH)"
3364msgstr "Anglisht (MB, Colemak-DH)"
3365
3366#: rules/base.xml:6100
3367msgid "Polish (British keyboard)"
3368msgstr "Polonisht (tastierë britanike)"
3369
3370#: rules/base.xml:6109
3371msgid "gd"
3372msgstr "gd"
3373
3374#: rules/base.xml:6110
3375msgid "Scottish Gaelic"
3376msgstr "Galike Skoceze"
3377
3378#: rules/base.xml:6128
3379msgid "Uzbek"
3380msgstr "Uzbeke"
3381
3382#: rules/base.xml:6140
3383msgid "Uzbek (Latin)"
3384msgstr "Uzbeke (latine)"
3385
3386#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3387#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1567
3388msgid "vi"
3389msgstr "vi"
3390
3391#: rules/base.xml:6150 rules/base.extras.xml:1568
3392msgid "Vietnamese"
3393msgstr "Vietnamisht"
3394
3395#: rules/base.xml:6162
3396msgid "Vietnamese (US)"
3397msgstr "Vietnamisht (ShBA)"
3398
3399#: rules/base.xml:6171
3400msgid "Vietnamese (France)"
3401msgstr "Vietnamisht (France)"
3402
3403#. Keyboard indicator for Korean layouts
3404#: rules/base.xml:6183 rules/base.extras.xml:1545
3405msgid "ko"
3406msgstr "ko"
3407
3408#: rules/base.xml:6184 rules/base.extras.xml:1546
3409msgid "Korean"
3410msgstr "Koreane"
3411
3412#: rules/base.xml:6196
3413msgid "Korean (101/104-key compatible)"
3414msgstr "Koreane (e përputhshme me 101/104)"
3415
3416#. Keyboard indicator for Irish layouts
3417#: rules/base.xml:6205
3418msgid "ie"
3419msgstr "ie"
3420
3421#: rules/base.xml:6206
3422msgid "Irish"
3423msgstr "Irlandisht"
3424
3425#: rules/base.xml:6218
3426msgid "CloGaelach"
3427msgstr ""
3428
3429#: rules/base.xml:6227
3430msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3431msgstr "Irlandisht (UnicodeExpert)"
3432
3433#: rules/base.xml:6233
3434msgid "Ogham"
3435msgstr "Ogham"
3436
3437#: rules/base.xml:6242
3438msgid "Ogham (IS434)"
3439msgstr "Ogham (IS434)"
3440
3441#: rules/base.xml:6255 rules/base.extras.xml:1308
3442msgid "Urdu (Pakistan)"
3443msgstr "Urdisht (Pakistan)"
3444
3445#: rules/base.xml:6267
3446msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3447msgstr "Urdisht (Pakistan, CRULP)"
3448
3449#: rules/base.xml:6273
3450msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3451msgstr "Urdisht (Pakistan, NLA)"
3452
3453#: rules/base.xml:6280
3454msgid "Arabic (Pakistan)"
3455msgstr "Arabisht (Pakistan)"
3456
3457#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3458#: rules/base.xml:6290
3459msgid "sd"
3460msgstr "sd"
3461
3462#: rules/base.xml:6291
3463msgid "Sindhi"
3464msgstr "Sindi"
3465
3466#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3467#: rules/base.xml:6303
3468msgid "dv"
3469msgstr "dv"
3470
3471#: rules/base.xml:6304
3472msgid "Dhivehi"
3473msgstr "Divehi"
3474
3475#: rules/base.xml:6319
3476msgid "English (South Africa)"
3477msgstr "Anglisht (Afrikë e Jugut)"
3478
3479#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3480#: rules/base.xml:6332
3481msgid "eo"
3482msgstr "eo"
3483
3484#: rules/base.xml:6333
3485msgid "Esperanto"
3486msgstr "Esperanto"
3487
3488#: rules/base.xml:6342
3489msgid "Esperanto (legacy)"
3490msgstr "Esperanto (e dikurshme)"
3491
3492#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3493#: rules/base.xml:6351
3494msgid "ne"
3495msgstr "ne"
3496
3497#: rules/base.xml:6352
3498msgid "Nepali"
3499msgstr "Nepaleze"
3500
3501#: rules/base.xml:6368
3502msgid "English (Nigeria)"
3503msgstr "Anglisht (Nigeri)"
3504
3505#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3506#: rules/base.xml:6381
3507msgid "ig"
3508msgstr "ig"
3509
3510#: rules/base.xml:6382
3511msgid "Igbo"
3512msgstr "Igboisht"
3513
3514#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3515#: rules/base.xml:6392
3516msgid "yo"
3517msgstr "yo"
3518
3519#: rules/base.xml:6393
3520msgid "Yoruba"
3521msgstr "Jorubaisht"
3522
3523#: rules/base.xml:6404
3524msgid "Hausa (Nigeria)"
3525msgstr "Hausa (Nigeri)"
3526
3527#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3528#: rules/base.xml:6416
3529msgid "am"
3530msgstr "am"
3531
3532#: rules/base.xml:6417
3533msgid "Amharic"
3534msgstr "Amharike"
3535
3536#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3537#: rules/base.xml:6431
3538msgid "wo"
3539msgstr "wo"
3540
3541#: rules/base.xml:6432
3542msgid "Wolof"
3543msgstr "Uolofe"
3544
3545#. Keyboard indicator for Braille layouts
3546#: rules/base.xml:6446
3547msgid "brl"
3548msgstr "brl"
3549
3550#: rules/base.xml:6447
3551msgid "Braille"
3552msgstr "Braj"
3553
3554#: rules/base.xml:6453
3555msgid "Braille (left-handed)"
3556msgstr "Braj (mëngjarash)"
3557
3558#: rules/base.xml:6459
3559msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3560msgstr "Braj, (mëngjarash, gisht i madh më anë të kundërt)"
3561
3562#: rules/base.xml:6465
3563msgid "Braille (right-handed)"
3564msgstr "Braj (djathtarash)"
3565
3566#: rules/base.xml:6471
3567msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3568msgstr "Braj, (mëngjarash, gisht i madh më anë të kundërt)"
3569
3570#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3571#: rules/base.xml:6480
3572msgid "tk"
3573msgstr "tk"
3574
3575#: rules/base.xml:6481
3576msgid "Turkmen"
3577msgstr "Turkmene"
3578
3579#: rules/base.xml:6493
3580msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3581msgstr "Turkmene (Alt-Q)"
3582
3583#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3584#: rules/base.xml:6502
3585msgid "bm"
3586msgstr "bm"
3587
3588#: rules/base.xml:6503
3589msgid "Bambara"
3590msgstr "Bambara"
3591
3592#: rules/base.xml:6517
3593msgid "French (Mali, alt.)"
3594msgstr "Frëngjisht (Mali, alt.)"
3595
3596#: rules/base.xml:6528
3597msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3598msgstr "Anglisht (Mali, ShBA, Macintosh)"
3599
3600#: rules/base.xml:6539
3601msgid "English (Mali, US, intl.)"
3602msgstr "Anglisht (Mali, ShBA, ndërkomb.)"
3603
3604#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3605#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:6595
3606msgid "sw"
3607msgstr "sw"
3608
3609#: rules/base.xml:6552
3610msgid "Swahili (Tanzania)"
3611msgstr "Suahili (Tanzani)"
3612
3613#: rules/base.xml:6564
3614msgid "fr-tg"
3615msgstr "fr-tg"
3616
3617#: rules/base.xml:6565
3618msgid "French (Togo)"
3619msgstr "Frëngjisht (Togo)"
3620
3621#: rules/base.xml:6596
3622msgid "Swahili (Kenya)"
3623msgstr "Suahili (Kenia)"
3624
3625#: rules/base.xml:6610
3626msgid "Kikuyu"
3627msgstr "Kikujase"
3628
3629#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3630#: rules/base.xml:6622
3631msgid "tn"
3632msgstr "tn"
3633
3634#: rules/base.xml:6623
3635msgid "Tswana"
3636msgstr "Cuanase"
3637
3638#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3639#: rules/base.xml:6636
3640msgid "ph"
3641msgstr "ph"
3642
3643#: rules/base.xml:6637
3644msgid "Filipino"
3645msgstr "Filipinase"
3646
3647#: rules/base.xml:6659
3648msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3649msgstr "Filipinase (QWERTY, Baybayin)"
3650
3651#: rules/base.xml:6677
3652msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3653msgstr "Filipinase (Capewell-Dvorak, Latine)"
3654
3655#: rules/base.xml:6683
3656msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3657msgstr "Filipinase (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3658
3659#: rules/base.xml:6701
3660msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3661msgstr "Filipinase (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3662
3663#: rules/base.xml:6707
3664msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3665msgstr "Filipinase (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3666
3667#: rules/base.xml:6725
3668msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3669msgstr "Filipinase (Colemak, Latin)"
3670
3671#: rules/base.xml:6731
3672msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3673msgstr "Filipinase (Colemak, Baybayin)"
3674
3675#: rules/base.xml:6749
3676msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3677msgstr "Filipinase (Dvorak, Latine)"
3678
3679#: rules/base.xml:6755
3680msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3681msgstr "Filipinase (Dvorak, Baybayin)"
3682
3683#: rules/base.xml:6775
3684msgid "md"
3685msgstr "md"
3686
3687#: rules/base.xml:6776
3688msgid "Moldavian"
3689msgstr "Moldavisht"
3690
3691#: rules/base.xml:6788
3692msgid "gag"
3693msgstr "gag"
3694
3695#: rules/base.xml:6789
3696msgid "Moldavian (Gagauz)"
3697msgstr "Moldavisht (Gagauz)"
3698
3699#: rules/base.xml:6800
3700msgid "id"
3701msgstr "id"
3702
3703#: rules/base.xml:6801
3704msgid "Indonesian (Latin)"
3705msgstr "Indonezisht (Latine)"
3706
3707#: rules/base.xml:6830
3708msgid "Javanese"
3709msgstr "Xhavanisht"
3710
3711#: rules/base.xml:6836
3712msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
3713msgstr "Indonezisht (Arab Melayu, fonetike)"
3714
3715#: rules/base.xml:6842
3716msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
3717msgstr "Indonezisht (Arab Melayu, fonetike e zgjeruar)"
3718
3719#: rules/base.xml:6848
3720msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
3721msgstr "Indonezisht (Arab Pegon, fonetike)"
3722
3723#: rules/base.xml:6856
3724msgid "ms"
3725msgstr "ms"
3726
3727#: rules/base.xml:6857
3728msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3729msgstr "Malai (Xhavi, Tastierë Arabisht)"
3730
3731#: rules/base.xml:6875
3732msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3733msgstr "Malai (Xhavi, fonetike)"
3734
3735#: rules/base.xml:6883
3736msgid "custom"
3737msgstr "vetjake"
3738
3739#: rules/base.xml:6884
3740msgid "A user-defined custom Layout"
3741msgstr "Skemë vetjake e përcaktuar nga përdoruesi"
3742
3743#: rules/base.xml:6894
3744msgid "Switching to another layout"
3745msgstr "Kalimi në një skemë tjetër"
3746
3747#: rules/base.xml:6899
3748msgid "Right Alt (while pressed)"
3749msgstr "Alt Djathtas (kur shtypet)"
3750
3751#: rules/base.xml:6905
3752msgid "Left Alt (while pressed)"
3753msgstr "Alt Majtas (kur shtypet)"
3754
3755#: rules/base.xml:6911
3756msgid "Left Win (while pressed)"
3757msgstr "Win Majtas (kur shtypet)"
3758
3759#: rules/base.xml:6917
3760msgid "Right Win (while pressed)"
3761msgstr "Win Djathtas (kur shtypet)"
3762
3763#: rules/base.xml:6923
3764msgid "Any Win (while pressed)"
3765msgstr "Cilido Win (kur shtypet)"
3766
3767#: rules/base.xml:6929
3768msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3769msgstr "Menu (kur shtypet), Shift+Menu për Menu"
3770
3771#: rules/base.xml:6935
3772msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3773msgstr "Caps Lock (kur shtypet), Alt+Caps Lock për veprimin origjinal të Caps Lock-ut"
3774
3775#: rules/base.xml:6941
3776msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3777msgstr "Ctrl Djathtas (kur shtypet)"
3778
3779#: rules/base.xml:6947 rules/base.xml:7202 rules/base.xml:7702
3780msgid "Right Alt"
3781msgstr "Alt Djathtas"
3782
3783#: rules/base.xml:6953 rules/base.xml:7196
3784msgid "Left Alt"
3785msgstr "Alt Majtas"
3786
3787#: rules/base.xml:6959 rules/base.xml:7226 rules/base.xml:7359
3788#: rules/base.xml:7768
3789msgid "Caps Lock"
3790msgstr "Caps Lock"
3791
3792#: rules/base.xml:6965
3793msgid "Shift+Caps Lock"
3794msgstr "Shift+Caps Lock"
3795
3796#: rules/base.xml:6971
3797msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
3798msgstr "Caps Lock për skemën e parë; Shift+Caps Lock për skemën e dytë"
3799
3800#: rules/base.xml:6977
3801msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
3802msgstr "Win Majtas për skemën e parë; Win Djathtas/Menu për skemën e dytë"
3803
3804#: rules/base.xml:6983
3805msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
3806msgstr "Ctrl Majtas për skemën e parë; Ctrl Djathtas për skemën e dytë"
3807
3808#: rules/base.xml:6989
3809msgid "Alt+Caps Lock"
3810msgstr "Alt+Caps Lock"
3811
3812#: rules/base.xml:6995
3813msgid "Both Shifts together"
3814msgstr "Të dy Shift-et tok"
3815
3816#: rules/base.xml:7001
3817msgid "Both Alts together"
3818msgstr "Të dy ALT-et tok"
3819
3820#: rules/base.xml:7007
3821msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
3822msgstr "Të dy ALT-et tok; AltGr më vete zgjedh shkallën e 3-të"
3823
3824#: rules/base.xml:7013
3825msgid "Both Ctrls together"
3826msgstr "Të dy CTRL-të tok"
3827
3828#: rules/base.xml:7019
3829msgid "Ctrl+Shift"
3830msgstr "Ctrl+Shift"
3831
3832#: rules/base.xml:7025
3833msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3834msgstr "Ctrl Majtas+ Shift Majtas"
3835
3836#: rules/base.xml:7031
3837msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3838msgstr "Ctrl Djathtas+Shift Djathtas"
3839
3840#: rules/base.xml:7037
3841msgid "Alt+Ctrl"
3842msgstr "Alt+Ctrl"
3843
3844#: rules/base.xml:7043
3845msgid "Alt+Shift"
3846msgstr "Alt+Shift"
3847
3848#: rules/base.xml:7049
3849msgid "Left Alt+Left Shift"
3850msgstr "Alt Majtas+Shift Majtas"
3851
3852#: rules/base.xml:7055
3853msgid "Right Alt+Right Shift"
3854msgstr "Alt Djathtas+Shift Djathtas"
3855
3856#: rules/base.xml:7061 rules/base.xml:7166 rules/base.xml:7732
3857msgid "Menu"
3858msgstr "Menu"
3859
3860#: rules/base.xml:7067 rules/base.xml:7178 rules/base.xml:7708
3861msgid "Left Win"
3862msgstr "Win Majtas"
3863
3864#: rules/base.xml:7073
3865msgid "Alt+Space"
3866msgstr "Alt+Space"
3867
3868#: rules/base.xml:7079
3869msgid "Win+Space"
3870msgstr "Win+Space"
3871
3872#: rules/base.xml:7085
3873msgid "Ctrl+Space"
3874msgstr "Ctrl+Space"
3875
3876#: rules/base.xml:7091 rules/base.xml:7184 rules/base.xml:7720
3877msgid "Right Win"
3878msgstr "Win Djathtas"
3879
3880#: rules/base.xml:7097
3881msgid "Left Shift"
3882msgstr "Shift Majtas"
3883
3884#: rules/base.xml:7103
3885msgid "Right Shift"
3886msgstr "Shift Djathtas"
3887
3888#: rules/base.xml:7109 rules/base.xml:7744
3889msgid "Left Ctrl"
3890msgstr "Ctrl Majtas"
3891
3892#: rules/base.xml:7115 rules/base.xml:7160 rules/base.xml:7756
3893msgid "Right Ctrl"
3894msgstr "Ctrl Djathtas"
3895
3896#: rules/base.xml:7121 rules/base.xml:7365 rules/base.xml:7810
3897msgid "Scroll Lock"
3898msgstr "Scroll Lock"
3899
3900#: rules/base.xml:7127
3901msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
3902msgstr "Ctrl+Win Majtas për skemën e parë; Ctrl+Menu për skemën e dytë"
3903
3904#: rules/base.xml:7133
3905msgid "Left Ctrl+Left Win"
3906msgstr "Ctrl Majtas+Win Majtas"
3907
3908#: rules/base.xml:7141
3909msgid "Key to choose the 2nd level"
3910msgstr "Tast për zgjedhje të shkallës së 2-të"
3911
3912#: rules/base.xml:7146 rules/base.xml:7238 rules/base.xml:7780
3913msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
3914msgstr "Tasti “&lt; &gt;”"
3915
3916#: rules/base.xml:7155 rules/base.extras.xml:1743
3917msgid "Key to choose the 3rd level"
3918msgstr "Tast për zgjedhje të shkallës së 3-të"
3919
3920#: rules/base.xml:7172
3921msgid "Any Win"
3922msgstr "Cilindo Win"
3923
3924#: rules/base.xml:7190
3925msgid "Any Alt"
3926msgstr "Cilindo Alt"
3927
3928#: rules/base.xml:7208
3929msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
3930msgstr "Alt Djathtas; Shift+Alt Djathtas si Compose"
3931
3932#: rules/base.xml:7214
3933msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
3934msgstr "Alt Djathtas nuk zgjedh kurrë shkallën e 3-të"
3935
3936#: rules/base.xml:7220
3937msgid "Enter on keypad"
3938msgstr "Enter te pjesa numerike"
3939
3940#: rules/base.xml:7232
3941msgid "Backslash"
3942msgstr "Pjerrake së prapthi"
3943
3944#: rules/base.xml:7244
3945msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
3946msgstr "Caps Lock; vepron si një kyçje njëshe, kur shtypet tok me një zgjedhës së shkallës së 3-të"
3947
3948#: rules/base.xml:7250
3949msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
3950msgstr "Pjerrake së prapthi; vepron si një kyçje njëshe, kur shtypet tok me një zgjedhës së shkallës së 3-të"
3951
3952#: rules/base.xml:7256
3953msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
3954msgstr "Tasti “&lt; &gt;”; vepron si një kyçje njëshe, kur shtypet tok me një zgjedhës së shkallës së 3-të"
3955
3956#: rules/base.xml:7264
3957msgid "Ctrl position"
3958msgstr "Pozicion Ctrl-je"
3959
3960#: rules/base.xml:7269
3961msgid "Caps Lock as Ctrl"
3962msgstr "Caps Lock si Ctrl"
3963
3964#: rules/base.xml:7275
3965msgid "Left Ctrl as Meta"
3966msgstr "Ctrl Majtas si Meta"
3967
3968#: rules/base.xml:7281
3969msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3970msgstr "Këmbe Ctrl dhe Caps Lock"
3971
3972#: rules/base.xml:7287
3973msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
3974msgstr "Caps Lock si Ctrl, Ctrl si Hyper"
3975
3976#: rules/base.xml:7293
3977msgid "To the left of \"A\""
3978msgstr "Në të majtë të “A”"
3979
3980#: rules/base.xml:7299
3981msgid "At the bottom left"
3982msgstr "Majtas poshtë"
3983
3984#: rules/base.xml:7305
3985msgid "Right Ctrl as Right Alt"
3986msgstr "Ctrl Djathtas si Alt Djathtas"
3987
3988#: rules/base.xml:7311
3989msgid "Menu as Right Ctrl"
3990msgstr "Menu si Ctrl Djathtas"
3991
3992#: rules/base.xml:7317
3993msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
3994msgstr "Këmbe Alt Majtas me Ctrl Majtas"
3995
3996#: rules/base.xml:7323
3997msgid "Swap Right Alt with Right Ctrl"
3998msgstr "Këmbe Alt Djathtas me Ctrl Djathtas"
3999
4000#: rules/base.xml:7329
4001msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
4002msgstr "Këmbe Win Majtas me Ctrl Majtas"
4003
4004#: rules/base.xml:7334
4005msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
4006msgstr "Këmbe Win Djathtas me Ctrl Djathtas"
4007
4008#: rules/base.xml:7340
4009msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
4010msgstr "Alt Majtas si Ctrl, Ctrl Majtas si Win, Win Majtas si Alt Majtas"
4011
4012#: rules/base.xml:7348
4013msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
4014msgstr "Përdor LED tastiere për të treguar skemë alternative"
4015
4016#: rules/base.xml:7353
4017msgid "Num Lock"
4018msgstr "Num Lock"
4019
4020#: rules/base.xml:7373
4021msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
4022msgstr "Përdor LED tastiere për të treguar ndryshues"
4023
4024#: rules/base.xml:7378
4025msgid "Compose"
4026msgstr "Compose"
4027
4028#: rules/base.xml:7386
4029msgid "Layout of numeric keypad"
4030msgstr "Skemë e pjesës numerike"
4031
4032#: rules/base.xml:7391
4033msgid "Legacy"
4034msgstr "E dikurshme"
4035
4036#: rules/base.xml:7397
4037msgid "Unicode arrows and math operators"
4038msgstr "Shigjeta dhe operatorë matematikorë Unikod"
4039
4040#: rules/base.xml:7403
4041msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
4042msgstr "Shigjeta dhe operatorë matematikorë Unikod te shkalla parazgjedhje"
4043
4044#: rules/base.xml:7409
4045msgid "Legacy Wang 724"
4046msgstr "Wang 724 e Dikurshme"
4047
4048#: rules/base.xml:7415
4049msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
4050msgstr "Pjesë numerike Wang 724 me shigjeta dhe operatorë matematikorë Unikod"
4051
4052#: rules/base.xml:7421
4053msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
4054msgstr "Pjesë numerike Wang 724 me shigjeta dhe operatorë matematikorë Unikod te shkalla parazgjedhje"
4055
4056#: rules/base.xml:7427
4057msgid "Hexadecimal"
4058msgstr "Gjashtëmbëdhjetëshe"
4059
4060#: rules/base.xml:7433
4061msgid "Phone and ATM style"
4062msgstr "Në stil telefonash dhe ATM-sh"
4063
4064#: rules/base.xml:7442
4065msgid "Numeric keypad Delete behavior"
4066msgstr "Sjellje e Delete-it të pjesës numerike"
4067
4068#: rules/base.xml:7448
4069msgid "Legacy key with dot"
4070msgstr "Tast i dikurshëm me pikë"
4071
4072#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
4073#: rules/base.xml:7455
4074msgid "Legacy key with comma"
4075msgstr "Tast i dikurshëm me presje"
4076
4077#: rules/base.xml:7461
4078msgid "Four-level key with dot"
4079msgstr "Tast me katër shkallë, me pikë"
4080
4081#: rules/base.xml:7467
4082msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
4083msgstr "Tast me katër shkallë me pikë, vetëm Latin-9"
4084
4085#: rules/base.xml:7473
4086msgid "Four-level key with comma"
4087msgstr "Tast me katër shkallë, me presje"
4088
4089#: rules/base.xml:7479
4090msgid "Four-level key with momayyez"
4091msgstr "Tast me katër shkallë, me momajez"
4092
4093#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4094#. The description needs to be rewritten
4095#: rules/base.xml:7487
4096msgid "Four-level key with abstract separators"
4097msgstr "Tast me katër shkallë me ndarës abstraktë"
4098
4099#: rules/base.xml:7493
4100msgid "Semicolon on third level"
4101msgstr "Pikëpresje në shkallë të tretë"
4102
4103#: rules/base.xml:7503 rules/base.extras.xml:1764
4104msgid "Caps Lock behavior"
4105msgstr "Sjellje e tastit Caps Lock"
4106
4107#: rules/base.xml:7508
4108msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4109msgstr "Caps Lock përdor kapitalizim të brendshëm; tasti Shift “ndal” Caps Lock"
4110
4111#: rules/base.xml:7514
4112msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4113msgstr "Caps Lock përdor kapitalizim të brendshëm; tasti Shift nuk prek gjë Caps Lock"
4114
4115#: rules/base.xml:7520
4116msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4117msgstr "Caps Lock vepron si Shift me kyçje; Shift-i “ndalon” Caps Lock"
4118
4119#: rules/base.xml:7526
4120msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4121msgstr "Caps Lock vepron si Shift me kyçje; Shift-i nuk ka ndikim mbi Caps Lock"
4122
4123#: rules/base.xml:7532
4124msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4125msgstr "Caps Lock aktivizon ose çaktivizon kapitalizim normal të shenjave të alfabetit"
4126
4127#: rules/base.xml:7538
4128msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
4129msgstr "Caps Lock aktivizon/çaktivizon ShiftLock-un (ndikon mbi krejt tastet)"
4130
4131#: rules/base.xml:7544
4132msgid "Swap Esc and Caps Lock"
4133msgstr "Këmbe ESC dhe Caps Lock"
4134
4135#: rules/base.xml:7550
4136msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4137msgstr "Bëje Caps Lock-in një Esc shtesë"
4138
4139#: rules/base.xml:7556
4140msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
4141msgstr "Bëje Make Caps Lock një Esc shtesë, por Shift + Caps Lock është Caps Lock i zakonshëm"
4142
4143#: rules/base.xml:7562
4144msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4145msgstr "Bëje Caps Lock-in një Backspace shtesë"
4146
4147#: rules/base.xml:7568
4148msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4149msgstr "Bëje Caps Lock një tast Super shtesë"
4150
4151#: rules/base.xml:7574
4152msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4153msgstr "Bëje Caps Lock një tast Hyper shtesë"
4154
4155#: rules/base.xml:7580
4156msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4157msgstr "Bëje Caps Lock një tast Menu shtesë"
4158
4159#: rules/base.xml:7586
4160msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4161msgstr "Bëje Caps Lock-in një Num Lock shtesë"
4162
4163#: rules/base.xml:7592
4164msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
4165msgstr "Bëje Caps Lock një tast Ctrl shtesë"
4166
4167#: rules/base.xml:7598
4168msgid "Caps Lock is disabled"
4169msgstr "Caps Lock është i çaktivizuar"
4170
4171#: rules/base.xml:7606
4172msgid "Alt and Win behavior"
4173msgstr "Sjellje e tasteve Alt dhe Win"
4174
4175#: rules/base.xml:7611
4176msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4177msgstr "Shtoji sjellje standard tastit Menu"
4178
4179#: rules/base.xml:7617
4180msgid "Menu is mapped to Win"
4181msgstr "Menu i përshoqërohet Win-it"
4182
4183#: rules/base.xml:7623
4184msgid "Alt and Meta are on Alt"
4185msgstr "Alt dhe Meta gjenden te Alt"
4186
4187#: rules/base.xml:7629
4188msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4189msgstr "Alt i përshoqërohet PrtSc dhe Win-it të rëndomtë"
4190
4191#: rules/base.xml:7635
4192msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
4193msgstr "Ctrl i përshoqërohet tastit Win dhe Ctrl-së së zakonshme"
4194
4195#: rules/base.xml:7641
4196msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
4197msgstr "Ctrl i përshoqërohet tastit Win Djathtas dhe Ctrl-së së zakonshme"
4198
4199#: rules/base.xml:7647
4200msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
4201msgstr "Ctrl i përshoqërohet Alt-it, Alt-i Win-it"
4202
4203#: rules/base.xml:7653
4204msgid "Meta is mapped to Win"
4205msgstr "Meta i përshoqërohet Win-it"
4206
4207#: rules/base.xml:7659
4208msgid "Meta is mapped to Left Win"
4209msgstr "Meta i përshoqërohet Win-it Djathtas"
4210
4211#: rules/base.xml:7665
4212msgid "Hyper is mapped to Win"
4213msgstr "Hyper i përshoqërohet Win-it"
4214
4215#: rules/base.xml:7671
4216msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4217msgstr "Alt i përshoqërohet Win-it Djathtas, Super-i Menu-së"
4218
4219#: rules/base.xml:7677
4220msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4221msgstr "Alt Majtas këmbehet me Win Majtas"
4222
4223#: rules/base.xml:7683
4224msgid "Alt is swapped with Win"
4225msgstr "Alt është këmbyer me Win"
4226
4227#: rules/base.xml:7689
4228msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4229msgstr "Win i përshoqërohet PrtSc-it dhe Win-it të rëndomtë"
4230
4231#: rules/base.xml:7697
4232msgid "Position of Compose key"
4233msgstr "Pozicion i tastit Compose"
4234
4235#: rules/base.xml:7714
4236msgid "3rd level of Left Win"
4237msgstr "Shkallë e 3-të e Win Majtas"
4238
4239#: rules/base.xml:7726
4240msgid "3rd level of Right Win"
4241msgstr "Shkallë e 3-të e Win Djathtas"
4242
4243#: rules/base.xml:7738
4244msgid "3rd level of Menu"
4245msgstr "Shkallë e 3-të e Menusë"
4246
4247#: rules/base.xml:7750
4248msgid "3rd level of Left Ctrl"
4249msgstr "Shkallë e 3-të e Win Majtas"
4250
4251#: rules/base.xml:7762
4252msgid "3rd level of Right Ctrl"
4253msgstr "Shkallë e 3-të për Ctrl Djathtas"
4254
4255#: rules/base.xml:7774
4256msgid "3rd level of Caps Lock"
4257msgstr "Shkallë e 3-të e Caps Lock"
4258
4259#: rules/base.xml:7786
4260msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
4261msgstr "Shkalla e 3-të e tastit “&lt; &gt;”"
4262
4263#: rules/base.xml:7792
4264msgid "Pause"
4265msgstr "Ndalesë"
4266
4267#: rules/base.xml:7798
4268msgid "Insert"
4269msgstr ""
4270
4271#: rules/base.xml:7804
4272msgid "PrtSc"
4273msgstr "PrtSc"
4274
4275#: rules/base.xml:7817
4276msgid "Compatibility options"
4277msgstr "Mundësi përputhshmërie"
4278
4279#: rules/base.xml:7822
4280msgid "Default numeric keypad keys"
4281msgstr "Taste parazgjedhje të pjesës numerike"
4282
4283#: rules/base.xml:7828
4284msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4285msgstr "Pjesa numerike fut përherë shifra (si në macOS)"
4286
4287#: rules/base.xml:7834
4288msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
4289msgstr "Num Lock on: shifra; Shift për shigjeta. Num Lock off: shigjeta (si në Windows)"
4290
4291#: rules/base.xml:7840
4292msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4293msgstr "Shift nuk anulon Num Lock-un, në vend të kësaj zgjedh shkallën e 3-të"
4294
4295#: rules/base.xml:7846
4296msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4297msgstr "Taste specialë (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) të trajtuar në një shërbyes"
4298
4299#: rules/base.xml:7852
4300msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4301msgstr "Apple Aluminium: emulon Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4302
4303#: rules/base.xml:7858
4304msgid "Japanese Apple keyboards emulate OADG109A backslash"
4305msgstr "Tastierat Apple për japonisht emulojnë pjerrake së prapthi OADG109A"
4306
4307#: rules/base.xml:7864
4308msgid "Japanese Apple keyboards emulate PC106 backslash"
4309msgstr "Tastierat Apple për japonisht emulojnë pjerrake së prapthi PC106"
4310
4311#: rules/base.xml:7870
4312msgid "Shift cancels Caps Lock"
4313msgstr "Shift-i anulon Caps Lock"
4314
4315#: rules/base.xml:7876
4316msgid "Enable extra typographic characters"
4317msgstr "Aktivizo shenja tipografike ekstra"
4318
4319#: rules/base.xml:7882
4320msgid "Enable APL overlay characters"
4321msgstr "Aktivizoni shenja shtrese përsipër APL"
4322
4323#: rules/base.xml:7888
4324msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
4325msgstr "Të dy Shift-et tok aktivizojnë Caps Lock"
4326
4327#: rules/base.xml:7894
4328msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4329msgstr "Të dy Shift-et tok aktivizojnë Caps Lock; një tast Shift e çaktivizon"
4330
4331#: rules/base.xml:7900
4332msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
4333msgstr "Të dy Shift-et tok aktivizojnë Shift Lock"
4334
4335#: rules/base.xml:7906
4336msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4337msgstr "Shift + Num Lock aktivizon PointerKeys"
4338
4339#: rules/base.xml:7912
4340msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4341msgstr ""
4342
4343#: rules/base.xml:7918
4344msgid "Allow grab and window tree logging"
4345msgstr ""
4346
4347#: rules/base.xml:7926
4348msgid "Currency signs"
4349msgstr "Simbole monedhash"
4350
4351#: rules/base.xml:7931
4352msgid "Euro on E"
4353msgstr "Euro te E-ja"
4354
4355#: rules/base.xml:7937
4356msgid "Euro on 2"
4357msgstr "Euro te 2"
4358
4359#: rules/base.xml:7943
4360msgid "Euro on 4"
4361msgstr "Euro te 4"
4362
4363#: rules/base.xml:7949
4364msgid "Euro on 5"
4365msgstr "Euro te 5"
4366
4367#: rules/base.xml:7955
4368msgid "Rupee on 4"
4369msgstr "Rupi te 4"
4370
4371#: rules/base.xml:7962
4372msgid "Key to choose 5th level"
4373msgstr "Tast për zgjedhjen e shkallës së 5-të"
4374
4375#: rules/base.xml:7967
4376msgid "Caps Lock chooses 5th level"
4377msgstr "Caps Lock zgjedh shkallën e 5-të"
4378
4379#: rules/base.xml:7973
4380msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
4381msgstr "Tasti “&lt; &gt;” zgjedh shkallën e 5-të"
4382
4383#: rules/base.xml:7979
4384msgid "Right Alt chooses 5th level"
4385msgstr "Alt Djathtas zgjedh shkallën e 5-të"
4386
4387#: rules/base.xml:7985
4388msgid "Menu chooses 5th level"
4389msgstr "Menu zgjedh shkallën e 5-të"
4390
4391#: rules/base.xml:7991
4392msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
4393msgstr "Ctrl Djathtas zgjedh shkallën e 5-të"
4394
4395#: rules/base.xml:7997
4396msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4397msgstr "Tasti “&lt; &gt;” zgjedh shkallën e 5-të dhe vepron si një kyçje njëshe, nëse shtypet tok me një tast zgjedhës shkalle të 5-të"
4398
4399#: rules/base.xml:8003
4400msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4401msgstr "Alt Djathtas zgjedh shkallën e 5-të dhe vepron si një kyçje njëshe, nëse shtypet tok me një tast zgjedhës shkalle të 5-të"
4402
4403#: rules/base.xml:8009
4404msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4405msgstr "Win Majtas zgjedh shkallën e 5-të dhe vepron si një kyçje njëshe, nëse shtypet tok me një tast zgjedhës shkalle të 5-të"
4406
4407#: rules/base.xml:8015
4408msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4409msgstr "Win Djathtas zgjedh shkallën e 5-të dhe vepron si një kyçje njëshe, nëse shtypet tok me një tast zgjedhës shkalle të 5-të"
4410
4411#: rules/base.xml:8061
4412msgid "Non-breaking space input"
4413msgstr "Futje hapësire të pandashme"
4414
4415#: rules/base.xml:8066
4416msgid "Usual space at any level"
4417msgstr "Hapësirë e zakonshme në çfarëdo shkalle"
4418
4419#: rules/base.xml:8072
4420msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4421msgstr "Futje hapësire të pandashme në shkallën e 2-të"
4422
4423#: rules/base.xml:8078
4424msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4425msgstr "Futje hapësire të pandashme në shkallën e 3-të"
4426
4427#: rules/base.xml:8084
4428msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4429msgstr "Hapësirë të pandashme në shkallën e 3-të, hapësirë të pandashme të hollë në shkallën e 4-t"
4430
4431#: rules/base.xml:8090
4432msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4433msgstr "Futje hapësire të pandashme në shkallën e 4-të"
4434
4435#: rules/base.xml:8096
4436msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4437msgstr "Hapësirë të pandashme në shkallën e 4-të, hapësirë të pandashme të hollë në shkallën e 6-të"
4438
4439#: rules/base.xml:8102
4440msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
4441msgstr "Hapësirë të pandashme në shkallën e 4-të, hapësirë të pandashme të hollë në shkallën e 6-të (përmes Ctrl+Shift)"
4442
4443#: rules/base.xml:8108
4444msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4445msgstr ""
4446
4447#: rules/base.xml:8114
4448msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4449msgstr ""
4450
4451#: rules/base.xml:8120
4452msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
4453msgstr ""
4454
4455#: rules/base.xml:8126
4456msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4457msgstr ""
4458
4459#: rules/base.xml:8132
4460msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4461msgstr ""
4462
4463#: rules/base.xml:8138
4464msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4465msgstr ""
4466
4467#: rules/base.xml:8144
4468msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4469msgstr ""
4470
4471#: rules/base.xml:8151
4472msgid "Japanese keyboard options"
4473msgstr "Mundësi tastiere japonishteje"
4474
4475#: rules/base.xml:8156
4476msgid "Kana Lock key is locking"
4477msgstr "Tasti Kana për Kyçje kryen kyçje"
4478
4479#: rules/base.xml:8162
4480msgid "NICOLA-F style Backspace"
4481msgstr "Backspace në stil NICOLA-F"
4482
4483#: rules/base.xml:8168
4484msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4485msgstr "Bëje Zenkaku Hankaku-n një Esc shtesë"
4486
4487#: rules/base.xml:8175
4488msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4489msgstr "Taste të koreanes Hangul/Hanja"
4490
4491#: rules/base.xml:8180
4492msgid "Make right Alt a Hangul key"
4493msgstr "Bëje Alt-in e djathtë një tast Hangul"
4494
4495#: rules/base.xml:8186
4496msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4497msgstr "Bëje Ctrl-në e djathtë një tast Hangul"
4498
4499#: rules/base.xml:8192
4500msgid "Make right Alt a Hanja key"
4501msgstr "Bëje Alt-in e djathtë një tast Hanxha"
4502
4503#: rules/base.xml:8198
4504msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4505msgstr "Bëje Ctrl-në e djathtë një tast Hanxha"
4506
4507#: rules/base.xml:8205
4508msgid "Esperanto letters with superscripts"
4509msgstr "Shkronja Esperanto me supershkrim"
4510
4511#: rules/base.xml:8210
4512msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
4513msgstr "Te tasti përkatës te një skemë QWERTY"
4514
4515#: rules/base.xml:8216
4516msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
4517msgstr "Te tasti përkatës te një skemë Dvorak"
4518
4519#: rules/base.xml:8222
4520msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
4521msgstr "Te tasti përkatës te një skemë Colemak"
4522
4523#: rules/base.xml:8229
4524msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
4525msgstr "Përputhshmëri me kode tastesh të dikurshëm Solaris"
4526
4527#: rules/base.xml:8234
4528msgid "Sun key compatibility"
4529msgstr "Përputhshmëri me taste Sun"
4530
4531#: rules/base.xml:8241
4532msgid "Key sequence to kill the X server"
4533msgstr "Varg tastesh për të asgjësuar shërbyesin X"
4534
4535#: rules/base.xml:8246
4536msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4537msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
4538
4539#: rules/base.extras.xml:9
4540msgid "apl"
4541msgstr "apl"
4542
4543#: rules/base.extras.xml:10
4544msgid "APL"
4545msgstr "APL"
4546
4547#: rules/base.extras.xml:19
4548msgid "dlg"
4549msgstr "dlg"
4550
4551#: rules/base.extras.xml:20
4552msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
4553msgstr "Simbole APL (Dyalog APL)"
4554
4555#: rules/base.extras.xml:26
4556msgid "sax"
4557msgstr "sax"
4558
4559#: rules/base.extras.xml:27
4560msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
4561msgstr "Simbole APL (SAX, Sharp APL për Unix)"
4562
4563#: rules/base.extras.xml:33
4564msgid "ufd"
4565msgstr "ufd"
4566
4567#: rules/base.extras.xml:34
4568msgid "APL symbols (unified)"
4569msgstr "Simbole APL (e njësuar)"
4570
4571#: rules/base.extras.xml:40
4572msgid "apl2"
4573msgstr "apl2"
4574
4575#: rules/base.extras.xml:41
4576msgid "APL symbols (IBM APL2)"
4577msgstr "Simbole APL (IBM APL2)"
4578
4579#: rules/base.extras.xml:47
4580msgid "aplII"
4581msgstr "aplII"
4582
4583#: rules/base.extras.xml:48
4584msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
4585msgstr "Simoble APL (Manugistics APL*PLUS II)"
4586
4587#: rules/base.extras.xml:54
4588msgid "aplx"
4589msgstr "aplx"
4590
4591#: rules/base.extras.xml:55
4592msgid "APL symbols (APLX unified)"
4593msgstr "Simbole APL (APLX e njësuar)"
4594
4595#: rules/base.extras.xml:63
4596msgid "bqn"
4597msgstr "bqn"
4598
4599#: rules/base.extras.xml:64
4600msgid "BQN"
4601msgstr "BQN"
4602
4603#: rules/base.extras.xml:86
4604msgid "kut"
4605msgstr "kut"
4606
4607#: rules/base.extras.xml:87
4608msgid "Kutenai"
4609msgstr "Kutenai"
4610
4611#: rules/base.extras.xml:93
4612msgid "shs"
4613msgstr "shs"
4614
4615#: rules/base.extras.xml:94
4616msgid "Secwepemctsin"
4617msgstr ""
4618
4619#: rules/base.extras.xml:100
4620msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4621msgstr "Shumëgjuhëshe (Canada, Sun Type 6/7)"
4622
4623#: rules/base.extras.xml:121
4624msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
4625msgstr "Gjermanisht (me shkronja hungarishteje, pa taste të vdekur)"
4626
4627#: rules/base.extras.xml:131
4628msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4629msgstr "Polonisht (Gjermani, pa taste të vdekur)"
4630
4631#: rules/base.extras.xml:141
4632msgid "German (Sun Type 6/7)"
4633msgstr "Gjermanisht (Sun Type 6/7)"
4634
4635#: rules/base.extras.xml:147
4636msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4637msgstr "Gjermanisht (Aus der Neo-Welt)"
4638
4639#: rules/base.extras.xml:153
4640msgid "German (KOY)"
4641msgstr "Gjermanisht (KOY)"
4642
4643#: rules/base.extras.xml:159
4644msgid "German (Bone)"
4645msgstr "Gjermanisht (Bone)"
4646
4647#: rules/base.extras.xml:165
4648msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
4649msgstr "Gjermanisht (Bone, rreshti vatër eszett)"
4650
4651#: rules/base.extras.xml:171
4652msgid "German (Neo, QWERTZ)"
4653msgstr "Gjermanisht (Neo, QWERTZ)"
4654
4655#: rules/base.extras.xml:177
4656msgid "German (Neo, QWERTY)"
4657msgstr "Gjermanisht (Neo, QWERTY)"
4658
4659#: rules/base.extras.xml:185
4660msgid "Russian (Germany, recommended)"
4661msgstr "Rusisht (Gjermani, e rekomanduar)"
4662
4663#: rules/base.extras.xml:196
4664msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4665msgstr "Rusisht (Gjermani, transliterim)"
4666
4667#: rules/base.extras.xml:205
4668msgid "de_lld"
4669msgstr "de_lld"
4670
4671#: rules/base.extras.xml:206
4672msgid "German (Ladin)"
4673msgstr "Gjermanisht (Ladin)"
4674
4675#: rules/base.extras.xml:218
4676msgid "cop"
4677msgstr "cop"
4678
4679#: rules/base.extras.xml:219
4680msgid "Coptic"
4681msgstr "Kopte"
4682
4683#: rules/base.extras.xml:245
4684msgid "oldhun"
4685msgstr ""
4686
4687#: rules/base.extras.xml:246
4688msgid "Old Hungarian"
4689msgstr "Hungarishte e Vjetër"
4690
4691#: rules/base.extras.xml:252
4692msgid "oldhun(lig)"
4693msgstr ""
4694
4695#: rules/base.extras.xml:253
4696msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
4697msgstr "Hungarishte e Vjetër (për ligatura)"
4698
4699#: rules/base.extras.xml:274
4700msgid "Avestan"
4701msgstr "Avestan"
4702
4703#: rules/base.extras.xml:298
4704msgid "Lithuanian (Dvorak)"
4705msgstr "Lituanisht (Dvorak)"
4706
4707#: rules/base.extras.xml:304
4708msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4709msgstr "Lituanisht (Sun Type 6/7)"
4710
4711#: rules/base.extras.xml:325
4712msgid "Latvian (Dvorak)"
4713msgstr "Letonisht (Dvorak)"
4714
4715#: rules/base.extras.xml:331
4716msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
4717msgstr "Letonisht (Dvorak, me Y)"
4718
4719#: rules/base.extras.xml:337
4720msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
4721msgstr "Letonisht (Dvorak, me minus)"
4722
4723#: rules/base.extras.xml:343
4724msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
4725msgstr "Letonisht (Dvorak programuesish)"
4726
4727#: rules/base.extras.xml:349
4728msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
4729msgstr "Letonisht (Dvorak programuesish, me Y)"
4730
4731#: rules/base.extras.xml:355
4732msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
4733msgstr "Letonisht (Dvorak programuesish, me minus)"
4734
4735#: rules/base.extras.xml:361
4736msgid "Latvian (Colemak)"
4737msgstr "Letonisht (Colemak)"
4738
4739#: rules/base.extras.xml:367
4740msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
4741msgstr "Letonisht (Colemak, me apostrof)"
4742
4743#: rules/base.extras.xml:373
4744msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4745msgstr "Letonisht (Sun Type 6/7)"
4746
4747#: rules/base.extras.xml:379
4748msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
4749msgstr "Letonisht (apostrof, thonjëza të vdekura)"
4750
4751#: rules/base.extras.xml:400
4752msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
4753msgstr "Anglisht (ShBA, ndërkombëtare, ndërthurje AltGr Unikod)"
4754
4755#: rules/base.extras.xml:406
4756msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
4757msgstr "Anglisht (ShBA, ndërkombëtare, ndërthurje AltGr Unikod, alt.)"
4758
4759#: rules/base.extras.xml:412
4760msgid "Atsina"
4761msgstr "Atsina"
4762
4763#: rules/base.extras.xml:419
4764msgid "Coeur d'Alene Salish"
4765msgstr "Salish Coeur d’Alene"
4766
4767#: rules/base.extras.xml:428
4768msgid "Czech Slovak and German (US)"
4769msgstr "Çekisht, Sllovakisht dhe Gjermanisht (ShBA)"
4770
4771#: rules/base.extras.xml:440
4772msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
4773msgstr "Çekisht, Sllovakisht, Polonisht, Spanjisht, Finlandisht, Suedisht dhe Gjermanisht (ShBA)"
4774
4775#: rules/base.extras.xml:456
4776msgid "English (Drix)"
4777msgstr "Anglisht (Drix)"
4778
4779#: rules/base.extras.xml:462
4780msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
4781msgstr "Gjermanisht, Suedisht dhe Finlandisht (ShBA)"
4782
4783#: rules/base.extras.xml:474
4784msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4785msgstr "Anglisht (ShBA, IBM Arabisht 238_L)"
4786
4787#: rules/base.extras.xml:480
4788msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4789msgstr "Anglisht (ShBA, Sun Type 6/7)"
4790
4791#: rules/base.extras.xml:486
4792msgid "English (Carpalx)"
4793msgstr "Anglisht (Carpalx)"
4794
4795#: rules/base.extras.xml:492
4796msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
4797msgstr "Anglisht (Carpalx, ndërkomb., me taste të vdekur)"
4798
4799#: rules/base.extras.xml:498
4800msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
4801msgstr "Anglisht (Carpalx, ndërkomb., me taste AltGr të vdekur)"
4802
4803#: rules/base.extras.xml:504
4804msgid "English (Carpalx, full optimization)"
4805msgstr "Anglisht (Carpalx, optimizim i plotë)"
4806
4807#: rules/base.extras.xml:510
4808msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
4809msgstr "Anglisht (Carpalx, optimizim i plotë, ndërkomb., me taste të vdekur)"
4810
4811#: rules/base.extras.xml:516
4812msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
4813msgstr "Anglisht (Carpalx, optimizim i plotë, ndërkomb., me taste AltGr të vdekur)"
4814
4815#: rules/base.extras.xml:522
4816msgid "English (3l)"
4817msgstr "Anglisht (3l)"
4818
4819#: rules/base.extras.xml:528
4820msgid "English (3l, Chromebook)"
4821msgstr "Anglisht (3l, Chromebook)"
4822
4823#: rules/base.extras.xml:534
4824msgid "English (3l, emacs)"
4825msgstr "Anglisht (3l, emacs)"
4826
4827#: rules/base.extras.xml:540
4828msgid "workman-p"
4829msgstr "workman-p"
4830
4831#: rules/base.extras.xml:541
4832msgid "English (Workman-P)"
4833msgstr "Anglisht (Workman-P)"
4834
4835#: rules/base.extras.xml:550
4836msgid "Sicilian (US keyboard)"
4837msgstr "Siciliane (tastierë e ShBA)"
4838
4839#: rules/base.extras.xml:561
4840msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
4841msgstr "Anglisht (taste të vdekur AltGr Evropiane Perëndimore)"
4842
4843#: rules/base.extras.xml:594
4844msgid "Polish (intl., with dead keys)"
4845msgstr "Polonisht (ndërkomb., me taste të vdekur)"
4846
4847#: rules/base.extras.xml:600
4848msgid "Polish (Colemak)"
4849msgstr "Polonisht (Colemak)"
4850
4851#: rules/base.extras.xml:606
4852msgid "Polish (Colemak-DH)"
4853msgstr "Polonisht (Colemak-DH)"
4854
4855#: rules/base.extras.xml:612
4856msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
4857msgstr "Polonisht (Colemak-DH ISO)"
4858
4859#: rules/base.extras.xml:618
4860msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4861msgstr "Polonisht (Sun Type 6/7)"
4862
4863#: rules/base.extras.xml:624
4864msgid "Polish (Glagolica)"
4865msgstr "Polonisht (Glagolike)"
4866
4867#: rules/base.extras.xml:630
4868msgid "Polish (lefty)"
4869msgstr "Polake (mëngjarash)"
4870
4871#: rules/base.extras.xml:652
4872msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4873msgstr "Tatarisht Krimease (Q Dobruxhe)"
4874
4875#: rules/base.extras.xml:661
4876msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4877msgstr "Rumanisht (Touchtype ergonomike)"
4878
4879#: rules/base.extras.xml:667
4880msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4881msgstr "Rumanisht (Sun Type 6/7)"
4882
4883#: rules/base.extras.xml:688
4884msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
4885msgstr "Serbisht (me ndërthurje theksash, në vend se tastesh të vdekur)"
4886
4887#: rules/base.extras.xml:709
4888msgid "Church Slavonic"
4889msgstr "Sllavishte Kishtare"
4890
4891#: rules/base.extras.xml:719
4892msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
4893msgstr "Rusisht (me skemë Ukrainishte-Bjellorusishte)"
4894
4895#: rules/base.extras.xml:730
4896msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
4897msgstr "Rusisht (Rulemak, Colemak fonetike)"
4898
4899#: rules/base.extras.xml:736
4900msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
4901msgstr "Rusisht (Macintosh fonetike)"
4902
4903#: rules/base.extras.xml:742
4904msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
4905msgstr "Rusisht (Sun Type 6/7)"
4906
4907#: rules/base.extras.xml:748
4908msgid "Russian (with US punctuation)"
4909msgstr "Rusisht (me shenja pikësimi të ShBA-së)"
4910
4911#: rules/base.extras.xml:754
4912msgid "Russian (GOST 6431-75)"
4913msgstr "Rusisht (GOST 6431-75)"
4914
4915#: rules/base.extras.xml:760
4916msgid "Russian (GOST 14289-88)"
4917msgstr "Rusisht (GOST 14289-88)"
4918
4919#: rules/base.extras.xml:767
4920msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
4921msgstr "Rusisht (Poliglote dhe të Dikurshme)"
4922
4923#: rules/base.extras.xml:839
4924msgid "winkeys-p"
4925msgstr ""
4926
4927#: rules/base.extras.xml:840
4928msgid "Russian (Programmer)"
4929msgstr "Rusisht (Programuesi)"
4930
4931#: rules/base.extras.xml:864
4932msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
4933msgstr "Armenisht (OLPC, fonetike)"
4934
4935#: rules/base.extras.xml:885
4936msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
4937msgstr "Hebraisht (Biblike, fonetikë SIL)"
4938
4939#: rules/base.extras.xml:927
4940msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
4941msgstr "Arabisht (Sun Type 6/7)"
4942
4943#: rules/base.extras.xml:933
4944msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4945msgstr "Arabisht (Numra arabë, zgjerime në shkallën e 4-t)"
4946
4947#: rules/base.extras.xml:939
4948msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4949msgstr "Arabisht (Numra Arabolindorë, zgjerime në shkallën e 4-t)"
4950
4951#: rules/base.extras.xml:945
4952msgid "Ugaritic instead of Arabic"
4953msgstr "Ugaritike, në vend se Arabisht"
4954
4955#: rules/base.extras.xml:951
4956msgid "Arabic (ErgoArabic)"
4957msgstr "Arabisht (ErgoArabic)"
4958
4959#: rules/base.extras.xml:974
4960msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
4961msgstr "Belge (Sun Type 6/7)"
4962
4963#: rules/base.extras.xml:995
4964msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
4965msgstr "Portugalisht (Brazil, Sun Type 6/7)"
4966
4967#: rules/base.extras.xml:1016
4968msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
4969msgstr "Çekisht (Sun Type 6/7)"
4970
4971#: rules/base.extras.xml:1022
4972msgid "Czech (programming)"
4973msgstr "Çekisht (programim)"
4974
4975#: rules/base.extras.xml:1028
4976msgid "Czech (typographic)"
4977msgstr "Çekisht (tipografike)"
4978
4979#: rules/base.extras.xml:1034
4980msgid "Czech (coder)"
4981msgstr "Çekisht (kodues)"
4982
4983#: rules/base.extras.xml:1040
4984msgid "Czech (programming, typographic)"
4985msgstr "Çekisht (programim, tipografike)"
4986
4987#: rules/base.extras.xml:1046
4988msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
4989msgstr "Çekisht (ShBA, Colemak, mbulim për UCW)"
4990
4991#: rules/base.extras.xml:1067
4992msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
4993msgstr "Danisht (Sun Type 6/7)"
4994
4995#: rules/base.extras.xml:1088
4996msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
4997msgstr "Holandisht (Sun Type 6/7)"
4998
4999#: rules/base.extras.xml:1109
5000msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
5001msgstr "Estonisht (Sun Type 6/7)"
5002
5003#: rules/base.extras.xml:1130
5004msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
5005msgstr "Finlandisht (Sun Type 6/7)"
5006
5007#: rules/base.extras.xml:1136
5008msgid "Finnish (DAS)"
5009msgstr "Finlandisht (DAS)"
5010
5011#: rules/base.extras.xml:1142
5012msgid "Finnish (Dvorak)"
5013msgstr "Finlandisht (Dvorak)"
5014
5015#: rules/base.extras.xml:1163
5016msgid "French (Sun Type 6/7)"
5017msgstr "Frëngjisht (Sun Type 6/7)"
5018
5019#: rules/base.extras.xml:1169
5020msgid "French (US with dead keys, alt.)"
5021msgstr "Frëngjisht (ShBA me taste të vdekur, alt.)"
5022
5023#: rules/base.extras.xml:1175
5024msgid "French (US, AZERTY)"
5025msgstr "Frëngjisht (ShBA, AZERTY)"
5026
5027#: rules/base.extras.xml:1196
5028msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
5029msgstr "Greqisht (Sun Type 6/7)"
5030
5031#: rules/base.extras.xml:1202
5032msgid "Greek (Colemak)"
5033msgstr "Greqisht (Colemak)"
5034
5035#: rules/base.extras.xml:1223
5036msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
5037msgstr "Italisht (Sun Type 6/7)"
5038
5039#: rules/base.extras.xml:1229
5040msgid "it_lld"
5041msgstr "it_lld"
5042
5043#: rules/base.extras.xml:1230
5044msgid "Italian (Ladin)"
5045msgstr "Italisht (Ladin)"
5046
5047#: rules/base.extras.xml:1240
5048msgid "Italian (Dvorak)"
5049msgstr "Italisht (Dvorak)"
5050
5051#: rules/base.extras.xml:1264
5052msgid "Japanese (Sun Type 6)"
5053msgstr "Japonisht (Sun Type 6)"
5054
5055#: rules/base.extras.xml:1270
5056msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
5057msgstr "Japonisht (Sun Type 7 - e përputhshme me makina PC)"
5058
5059#: rules/base.extras.xml:1276
5060msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
5061msgstr "Japonisht (Sun Type 7 - e përputhshme me makina Sun)"
5062
5063#: rules/base.extras.xml:1299
5064msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
5065msgstr "Norvegjisht (Sun Type 6/7)"
5066
5067#: rules/base.extras.xml:1320
5068msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
5069msgstr "Urdisht (Pakistan, Navees)"
5070
5071#: rules/base.extras.xml:1344
5072msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
5073msgstr "Portugalisht (Sun Type 6/7)"
5074
5075#: rules/base.extras.xml:1350
5076msgid "Portuguese (Colemak)"
5077msgstr "Portugalisht (Colemak)"
5078
5079#: rules/base.extras.xml:1371
5080msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
5081msgstr "Sllovakisht (skemë ACC, vetëm shkronjat me theks)"
5082
5083#: rules/base.extras.xml:1377
5084msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
5085msgstr "Sllovakisht (Sun Type 6/7)"
5086
5087#: rules/base.extras.xml:1398
5088msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
5089msgstr "Spanjisht (Sun Type 6/7)"
5090
5091#: rules/base.extras.xml:1419
5092msgid "Swedish (Dvorak A5)"
5093msgstr "Suedisht (Dvorak A5)"
5094
5095#: rules/base.extras.xml:1425
5096msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5097msgstr "Suedisht (Sun Type 6/7)"
5098
5099#: rules/base.extras.xml:1431
5100msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
5101msgstr "Elfdalian (Suedisht, me ndërthurje ogonek)"
5102
5103#: rules/base.extras.xml:1456
5104msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5105msgstr "Gjermanisht (Zvicër, Sun Type 6/7)"
5106
5107#: rules/base.extras.xml:1462
5108msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5109msgstr "Frëngjisht (Zvicër, Sun Type 6/7)"
5110
5111#: rules/base.extras.xml:1483
5112msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5113msgstr "Turqisht (Sun Type 6/7)"
5114
5115#: rules/base.extras.xml:1495
5116msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
5117msgstr "Turqisht (Turqi, Q latine, ndërrim vendesh mes i-së dhe ı)"
5118
5119#: rules/base.extras.xml:1516
5120msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5121msgstr "Ukrainisht (Sun Type 6/7)"
5122
5123#: rules/base.extras.xml:1537
5124msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5125msgstr "Anglisht (MB, Sun Type 6/7)"
5126
5127#: rules/base.extras.xml:1558
5128msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5129msgstr "Koreane (Sun Type 6/7)"
5130
5131#: rules/base.extras.xml:1580
5132msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5133msgstr "Vietnamisht (AÐERTY)"
5134
5135#: rules/base.extras.xml:1586
5136msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5137msgstr "Vietnamisht (QĐERTY)"
5138
5139#. Keyboard indicator for European layouts
5140#: rules/base.extras.xml:1595
5141msgid "eu"
5142msgstr "eu"
5143
5144#: rules/base.extras.xml:1596
5145msgid "EurKEY (US)"
5146msgstr "EurKEY (ShBA)"
5147
5148#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5149#: rules/base.extras.xml:1625
5150msgid "ipa"
5151msgstr "ipa"
5152
5153#: rules/base.extras.xml:1626
5154msgid "International Phonetic Alphabet"
5155msgstr "Alfabeti Fonetik Ndërkombëtar"
5156
5157#: rules/base.extras.xml:1632
5158msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
5159msgstr "Alfabeti Fonetik Ndërkombëtar (QWERTY)"
5160
5161#: rules/base.extras.xml:1708
5162msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
5163msgstr "Modi (fonetikë KaGaPa)"
5164
5165#: rules/base.extras.xml:1717
5166msgid "sas"
5167msgstr "sas"
5168
5169#: rules/base.extras.xml:1718
5170msgid "Sanskrit symbols"
5171msgstr "Simbole sanskritishteje"
5172
5173#: rules/base.extras.xml:1728
5174msgid "Urdu (Navees)"
5175msgstr "Urdisht (Navees)"
5176
5177#: rules/base.extras.xml:1748
5178msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5179msgstr "Tasti numër 4, kur shtypet më vete"
5180
5181#: rules/base.extras.xml:1754
5182msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5183msgstr "Tasti numër 9, kur shtypet më vete"
5184
5185#: rules/base.extras.xml:1769
5186msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
5187msgstr "Bëje Caps Lock-un një Esc shtesë dhe Shift + Caps Lock është Compose"
5188
5189#: rules/base.extras.xml:1777
5190msgid "Parentheses position"
5191msgstr "Pozicion kllapash"
5192
5193#: rules/base.extras.xml:1782
5194msgid "Swap with square brackets"
5195msgstr "Këmbeji me kllapat katrore"
5196