sq.po revision 46185892
1# Translation of xkeyboard-config to Albanian
2# Copyright (C) 2022 XFree86
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2022.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.36.99\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2022-09-15 22:36+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2022-09-18 12:57+0300\n"
11"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
12"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
13"Language: sq\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
18"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21#: rules/base.xml:8
22msgid "Generic 86-key PC"
23msgstr "E thjeshtë, 86 taste, PC"
24
25#: rules/base.xml:15
26msgid "Generic 101-key PC"
27msgstr "E thjeshtë, 101 taste, PC"
28
29#: rules/base.xml:22
30msgid "Generic 102-key PC"
31msgstr "E thjeshtë, 102 taste, PC"
32
33#: rules/base.xml:29
34msgid "Generic 104-key PC"
35msgstr "E thjeshtë, 104 taste, PC"
36
37#: rules/base.xml:36
38msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
39msgstr "E thjeshtë, 104 taste, PC, me tastin Enter në formë L-je"
40
41#: rules/base.xml:43
42msgid "Generic 105-key PC"
43msgstr "E thjeshtë, 105 taste, PC"
44
45#: rules/base.xml:50
46msgid "Dell 101-key PC"
47msgstr "Dell 101-key PC"
48
49#: rules/base.xml:57
50msgid "Dell Latitude laptop"
51msgstr "Laptop Dell Latitude"
52
53#: rules/base.xml:64
54msgid "Dell Precision M65 laptop"
55msgstr "Laptop Dell Precision M65"
56
57#: rules/base.xml:71
58msgid "Everex STEPnote"
59msgstr "Everex STEPnote"
60
61#: rules/base.xml:78
62msgid "Keytronic FlexPro"
63msgstr "Keytronic FlexPro"
64
65#: rules/base.xml:85
66msgid "Microsoft Natural"
67msgstr "Microsoft Natural"
68
69#: rules/base.xml:92
70msgid "Northgate OmniKey 101"
71msgstr "Northgate OmniKey 101"
72
73#: rules/base.xml:99
74msgid "Winbook Model XP5"
75msgstr "Winbook Model XP5"
76
77#: rules/base.xml:106
78msgid "PC-98"
79msgstr "PC-98"
80
81#: rules/base.xml:113
82msgid "A4Tech KB-21"
83msgstr "A4Tech KB-21"
84
85#: rules/base.xml:120
86msgid "A4Tech KBS-8"
87msgstr "A4Tech KBS-8"
88
89#: rules/base.xml:127
90msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
91msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
92
93#: rules/base.xml:134
94msgid "Acer AirKey V"
95msgstr "Acer AirKey V"
96
97#: rules/base.xml:141
98msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
99msgstr "Azona RF2300 wireless Internet"
100
101#: rules/base.xml:148
102msgid "Advance Scorpius KI"
103msgstr "Advance Scorpius KI"
104
105#: rules/base.xml:155
106msgid "Brother Internet"
107msgstr "Brother Internet"
108
109#: rules/base.xml:162
110msgid "BTC 5113RF Multimedia"
111msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
112
113#: rules/base.xml:169
114msgid "BTC 5126T"
115msgstr "BTC 5126T"
116
117#: rules/base.xml:176
118msgid "BTC 6301URF"
119msgstr "BTC 6301URF"
120
121#: rules/base.xml:183
122msgid "BTC 9000"
123msgstr "BTC 9000"
124
125#: rules/base.xml:190
126msgid "BTC 9000A"
127msgstr "BTC 9000A"
128
129#: rules/base.xml:197
130msgid "BTC 9001AH"
131msgstr "BTC 9001AH"
132
133#: rules/base.xml:204
134msgid "BTC 5090"
135msgstr "BTC 5090"
136
137#: rules/base.xml:211
138msgid "BTC 9019U"
139msgstr "BTC 9019U"
140
141#: rules/base.xml:218
142msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
143msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
144
145#: rules/base.xml:225
146msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
147msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
148
149#: rules/base.xml:232
150msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
151msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
152
153#: rules/base.xml:239
154msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
155msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
156
157#: rules/base.xml:246
158msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
159msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
160
161#: rules/base.xml:253
162msgid "Cherry CyMotion Expert"
163msgstr "Cherry CyMotion Expert"
164
165#: rules/base.xml:260
166msgid "Cherry B.UNLIMITED"
167msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
168
169#: rules/base.xml:267
170msgid "Chicony Internet"
171msgstr "Chicony Internet"
172
173#: rules/base.xml:274
174msgid "Chicony KU-0108"
175msgstr "Chicony KU-0108"
176
177#: rules/base.xml:281
178msgid "Chicony KU-0420"
179msgstr "Chicony KU-0420"
180
181#: rules/base.xml:288
182msgid "Chicony KB-9885"
183msgstr "Chicony KB-9885"
184
185#: rules/base.xml:295
186msgid "Compaq Easy Access"
187msgstr "Compaq Easy Access"
188
189#: rules/base.xml:302
190msgid "Compaq Internet (7 keys)"
191msgstr "Compaq Internet (7 taste)"
192
193#: rules/base.xml:309
194msgid "Compaq Internet (13 keys)"
195msgstr "Compaq Internet (13 taste)"
196
197#: rules/base.xml:316
198msgid "Compaq Internet (18 keys)"
199msgstr "Compaq Internet (18 taste)"
200
201#: rules/base.xml:323
202msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
203msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
204
205#: rules/base.xml:330
206msgid "Compaq Armada laptop"
207msgstr "Laptop Compaq Armada"
208
209#: rules/base.xml:337
210msgid "Compaq Presario laptop"
211msgstr "Latop Compaq Presario"
212
213#: rules/base.xml:344
214msgid "Compaq iPaq"
215msgstr "Compaq iPaq"
216
217#: rules/base.xml:351
218msgid "Dell"
219msgstr "Dell"
220
221#: rules/base.xml:358
222msgid "Dell SK-8125"
223msgstr "Dell SK-8125"
224
225#: rules/base.xml:365
226msgid "Dell SK-8135"
227msgstr "Dell SK-8135"
228
229#: rules/base.xml:372
230msgid "Dell USB Multimedia"
231msgstr "Dell USB Multimedia"
232
233#: rules/base.xml:379
234msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
235msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000"
236
237#: rules/base.xml:386
238msgid "Dell Precision M laptop"
239msgstr "Laptop Dell Precision M"
240
241#: rules/base.xml:393
242msgid "Dexxa Wireless Desktop"
243msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
244
245#: rules/base.xml:400
246msgid "Diamond 9801/9802"
247msgstr "Diamond 9801/9802"
248
249#: rules/base.xml:407
250msgid "DTK2000"
251msgstr "DTK2000"
252
253#: rules/base.xml:414
254msgid "Ennyah DKB-1008"
255msgstr "Ennyah DKB-1008"
256
257#: rules/base.xml:421
258msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
259msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo"
260
261#: rules/base.xml:428
262msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
263msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
264
265#: rules/base.xml:435
266msgid "Genius Comfy KB-12e"
267msgstr "Genius Comfy KB-12e"
268
269#: rules/base.xml:442
270msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
271msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
272
273#: rules/base.xml:449
274msgid "Genius KB-19e NB"
275msgstr "Genius KB-19e NB"
276
277#: rules/base.xml:456
278msgid "Genius KKB-2050HS"
279msgstr "Genius KKB-2050HS"
280
281#: rules/base.xml:463
282msgid "Gyration"
283msgstr "Gyration"
284
285#: rules/base.xml:470
286msgid "Kinesis"
287msgstr "Kinesis"
288
289#: rules/base.xml:477
290msgid "Logitech"
291msgstr "Logitech"
292
293#: rules/base.xml:484
294msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
295msgstr "Logitech G15 taste ekstra përmes G15daemon"
296
297#: rules/base.xml:491
298msgid "Hewlett-Packard Internet"
299msgstr "Hewlett-Packard Internet"
300
301#: rules/base.xml:498
302msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
303msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
304
305#: rules/base.xml:505
306msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
307msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
308
309#: rules/base.xml:512
310msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
311msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
312
313#: rules/base.xml:519
314msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
315msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
316
317#: rules/base.xml:526
318msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
319msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
320
321#: rules/base.xml:533
322msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
323msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
324
325#: rules/base.xml:540
326msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
327msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
328
329#: rules/base.xml:547
330msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
331msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
332
333#: rules/base.xml:554
334msgid "Hewlett-Packard nx9020"
335msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
336
337#: rules/base.xml:561
338msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
339msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
340
341#: rules/base.xml:568
342msgid "Honeywell Euroboard"
343msgstr "Honeywell Euroboard"
344
345#: rules/base.xml:575
346msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
347msgstr "Laptop Hewlett-Packard Mini 110"
348
349#: rules/base.xml:582
350msgid "IBM Rapid Access"
351msgstr "IBM Rapid Access"
352
353#: rules/base.xml:589
354msgid "IBM Rapid Access II"
355msgstr "IBM Rapid Access II"
356
357#: rules/base.xml:596
358msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
359msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
360
361#: rules/base.xml:603
362msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
363msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
364
365#: rules/base.xml:610
366msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
367msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
368
369#: rules/base.xml:617
370msgid "IBM Space Saver"
371msgstr "IBM Space Saver"
372
373#: rules/base.xml:624
374msgid "Logitech Access"
375msgstr "Logitech Access"
376
377#: rules/base.xml:631
378msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
379msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
380
381#: rules/base.xml:638 rules/base.xml:646
382msgid "Logitech Internet 350"
383msgstr "Logitech Internet 350"
384
385#: rules/base.xml:653
386msgid "Logitech Cordless Desktop"
387msgstr "Logitech Cordless Desktop"
388
389#: rules/base.xml:660
390msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
391msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
392
393#: rules/base.xml:667 rules/base.xml:702
394msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
395msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
396
397#: rules/base.xml:674
398msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
399msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
400
401#: rules/base.xml:681
402msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
403msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
404
405#: rules/base.xml:688
406msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
407msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro a(lt. II)"
408
409#: rules/base.xml:695
410msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
411msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
412
413#: rules/base.xml:709
414msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
415msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
416
417#: rules/base.xml:716
418msgid "Logitech Internet"
419msgstr "Logitech Internet"
420
421#: rules/base.xml:723
422msgid "Logitech iTouch"
423msgstr "Logitech iTouch"
424
425#: rules/base.xml:730
426msgid "Logitech Internet Navigator"
427msgstr "Logitech Internet Navigator"
428
429#: rules/base.xml:737
430msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
431msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
432
433#: rules/base.xml:744
434msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
435msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
436
437#: rules/base.xml:751
438msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
439msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
440
441#: rules/base.xml:758
442msgid "Logitech Ultra-X"
443msgstr "Logitech Ultra-X"
444
445#: rules/base.xml:765
446msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
447msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
448
449#: rules/base.xml:772
450msgid "Logitech diNovo"
451msgstr "Logitech diNovo"
452
453#: rules/base.xml:779
454msgid "Logitech diNovo Edge"
455msgstr "Logitech diNovo Edge"
456
457#: rules/base.xml:786
458msgid "Memorex MX1998"
459msgstr "Memorex MX1998"
460
461#: rules/base.xml:793
462msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
463msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
464
465#: rules/base.xml:800
466msgid "Memorex MX2750"
467msgstr "Memorex MX2750"
468
469#: rules/base.xml:807
470msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
471msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
472
473#: rules/base.xml:814
474msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
475msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
476
477#: rules/base.xml:821
478msgid "Microsoft Internet"
479msgstr "Microsoft Internet"
480
481#: rules/base.xml:828
482msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
483msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
484
485#: rules/base.xml:835
486msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
487msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
488
489#: rules/base.xml:842
490msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
491msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
492
493#: rules/base.xml:849
494msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
495msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
496
497#: rules/base.xml:856
498msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
499msgstr "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
500
501#: rules/base.xml:863
502msgid "Microsoft Office Keyboard"
503msgstr "Microsoft Office Keyboard"
504
505#: rules/base.xml:870
506msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
507msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
508
509#: rules/base.xml:877
510msgid "Microsoft Surface"
511msgstr "Microsoft Surface"
512
513#: rules/base.xml:884
514msgid "Microsoft Natural Elite"
515msgstr "Microsoft Natural Elite"
516
517#: rules/base.xml:891
518msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
519msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
520
521#: rules/base.xml:898
522msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
523msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
524
525#: rules/base.xml:905
526msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
527msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
528
529#: rules/base.xml:912
530msgid "QTronix Scorpius 98N+"
531msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
532
533#: rules/base.xml:919
534msgid "Samsung SDM 4500P"
535msgstr "Samsung SDM 4500P"
536
537#: rules/base.xml:926
538msgid "Samsung SDM 4510P"
539msgstr "Samsung SDM 4510P"
540
541#: rules/base.xml:933
542msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
543msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
544
545#: rules/base.xml:940
546msgid "NEC SK-1300"
547msgstr "NEC SK-1300"
548
549#: rules/base.xml:947
550msgid "NEC SK-2500"
551msgstr "NEC SK-2500"
552
553#: rules/base.xml:954
554msgid "NEC SK-6200"
555msgstr "NEC SK-6200"
556
557#: rules/base.xml:961
558msgid "NEC SK-7100"
559msgstr "NEC SK-7100"
560
561#: rules/base.xml:968
562msgid "Super Power Multimedia"
563msgstr "Super Power Multimedia"
564
565#: rules/base.xml:975
566msgid "SVEN Ergonomic 2500"
567msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
568
569#: rules/base.xml:982
570msgid "SVEN Slim 303"
571msgstr "SVEN Slim 303"
572
573#: rules/base.xml:989
574msgid "Symplon PaceBook tablet"
575msgstr "Tablet Symplon PaceBook"
576
577#: rules/base.xml:996
578msgid "Toshiba Satellite S3000"
579msgstr "Toshiba Satellite S3000"
580
581#: rules/base.xml:1003
582msgid "Trust Wireless Classic"
583msgstr "Trust Wireless Classic"
584
585#: rules/base.xml:1010
586msgid "Trust Direct Access"
587msgstr "Trust Direct Access"
588
589#: rules/base.xml:1017
590msgid "Trust Slimline"
591msgstr "Trust Slimline"
592
593#: rules/base.xml:1024
594msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
595msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
596
597#: rules/base.xml:1031
598msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
599msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
600
601#: rules/base.xml:1038
602msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
603msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
604
605#: rules/base.xml:1045
606msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
607msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (funksionim si 102/105:EU)"
608
609#: rules/base.xml:1052
610msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
611msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (funksionim si 106:JP)"
612
613#: rules/base.xml:1059
614msgid "Yahoo! Internet"
615msgstr "Yahoo! Internet"
616
617#: rules/base.xml:1066
618msgid "MacBook/MacBook Pro"
619msgstr "MacBook/MacBook Pro"
620
621#: rules/base.xml:1073
622msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
623msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
624
625#: rules/base.xml:1080
626msgid "Macintosh"
627msgstr "Macintosh"
628
629#: rules/base.xml:1087
630msgid "Macintosh Old"
631msgstr "Macintosh i Dikurshëm"
632
633#: rules/base.xml:1094
634msgid "Happy Hacking for Mac"
635msgstr "Happy Hacking për Mac"
636
637#: rules/base.xml:1101
638msgid "Acer C300"
639msgstr "Acer C300"
640
641#: rules/base.xml:1108
642msgid "Acer Ferrari 4000"
643msgstr "Acer Ferrari 4000"
644
645#: rules/base.xml:1115
646msgid "Acer laptop"
647msgstr "Laptop Acer"
648
649#: rules/base.xml:1122
650msgid "Asus laptop"
651msgstr "Laptop Asus"
652
653#: rules/base.xml:1129
654msgid "Apple"
655msgstr "Apple"
656
657#: rules/base.xml:1136
658msgid "Apple laptop"
659msgstr "Laptop Apple"
660
661#: rules/base.xml:1143
662msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
663msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
664
665#: rules/base.xml:1150
666msgid "Apple Aluminium (ISO)"
667msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
668
669#: rules/base.xml:1157
670msgid "Apple Aluminium (JIS)"
671msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
672
673#: rules/base.xml:1164
674msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
675msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
676
677#: rules/base.xml:1171
678msgid "eMachines m6800 laptop"
679msgstr "Latop eMachines m6800"
680
681#: rules/base.xml:1178
682msgid "BenQ X-Touch"
683msgstr "BenQ X-Touch"
684
685#: rules/base.xml:1185
686msgid "BenQ X-Touch 730"
687msgstr "BenQ X-Touch 730"
688
689#: rules/base.xml:1192
690msgid "BenQ X-Touch 800"
691msgstr "BenQ X-Touch 800"
692
693#: rules/base.xml:1199
694msgid "Happy Hacking"
695msgstr "Happy Hacking"
696
697#: rules/base.xml:1206
698msgid "Classmate PC"
699msgstr "Classmate PC"
700
701#: rules/base.xml:1213
702msgid "OLPC"
703msgstr "OLPC"
704
705#: rules/base.xml:1220
706msgid "Sun Type 7 USB"
707msgstr "Sun Type 7 USB"
708
709#: rules/base.xml:1227
710msgid "Sun Type 7 USB (European)"
711msgstr "Sun Type 7 USB (Evropiane)"
712
713#: rules/base.xml:1234
714msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
715msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)"
716
717#: rules/base.xml:1241
718msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
719msgstr "Sun Type 7 USB (Japonisht)/Japonisht 106 taste"
720
721#: rules/base.xml:1248
722msgid "Sun Type 6/7 USB"
723msgstr "Sun Type 6/7 USB"
724
725#: rules/base.xml:1255
726msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
727msgstr "Sun Type 6/7 USB (Evropiane)"
728
729#: rules/base.xml:1262
730msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
731msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"
732
733#: rules/base.xml:1269
734msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
735msgstr "Sun Type 6 USB (Japonisht)"
736
737#: rules/base.xml:1276
738msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
739msgstr "Sun Type 6 (Japonisht)"
740
741#: rules/base.xml:1283
742msgid "Targa Visionary 811"
743msgstr "Targa Visionary 811"
744
745#: rules/base.xml:1290
746msgid "Unitek KB-1925"
747msgstr "Unitek KB-1925"
748
749#: rules/base.xml:1297
750msgid "FL90"
751msgstr "FL90"
752
753#: rules/base.xml:1304
754msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
755msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
756
757#: rules/base.xml:1311
758msgid "Truly Ergonomic 227"
759msgstr "Truly Ergonomic 227"
760
761#: rules/base.xml:1318
762msgid "Truly Ergonomic 229"
763msgstr "Truly Ergonomic 229"
764
765#: rules/base.xml:1325
766msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
767msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
768
769#: rules/base.xml:1332
770msgid "Chromebook"
771msgstr "Chromebook"
772
773#: rules/base.xml:1339
774msgid "PinePhone Keyboard"
775msgstr "Tastierë PinePhone"
776
777#. Keyboard indicator for English layouts
778#. Keyboard indicator for Australian layouts
779#. Keyboard indicator for English layouts
780#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2422
781#: rules/base.xml:2982 rules/base.xml:3694 rules/base.xml:5088
782#: rules/base.xml:6024 rules/base.xml:6305 rules/base.xml:6354
783#: rules/base.xml:6514 rules/base.xml:6525 rules/base.extras.xml:387
784#: rules/base.extras.xml:1524
785msgid "en"
786msgstr "en"
787
788#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388
789msgid "English (US)"
790msgstr "Anglisht (ShBA)"
791
792#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
793#: rules/base.xml:1363
794msgid "chr"
795msgstr "chr"
796
797#: rules/base.xml:1364
798msgid "Cherokee"
799msgstr "Çeroki"
800
801#: rules/base.xml:1373
802msgid "haw"
803msgstr "haw"
804
805#: rules/base.xml:1374
806msgid "Hawaiian"
807msgstr "Havajane"
808
809#: rules/base.xml:1383
810msgid "English (US, euro on 5)"
811msgstr "Anglisht (ShBA, euro te 5)"
812
813#: rules/base.xml:1389
814msgid "English (US, intl., with dead keys)"
815msgstr "Anglisht (ShBA, ndërkomb., me taste të vdekur)"
816
817#: rules/base.xml:1395
818msgid "English (US, alt. intl.)"
819msgstr "Anglisht (ShBA, alt. ndërkomb.)"
820
821#: rules/base.xml:1401
822msgid "English (Colemak)"
823msgstr "Anglisht (Colemak)"
824
825#: rules/base.xml:1407
826msgid "English (Colemak-DH)"
827msgstr "Anglisht (Colemak-DH)"
828
829#: rules/base.xml:1413
830msgid "English (Colemak-DH ISO)"
831msgstr "Anglisht (Colemak-DH ISO)"
832
833#: rules/base.xml:1419
834msgid "English (Dvorak)"
835msgstr "Anglisht (Dvorak)"
836
837#: rules/base.xml:1425
838msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
839msgstr "Anglisht (Dvorak, ndërkomb., me taste të vdekur)"
840
841#: rules/base.xml:1431
842msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
843msgstr "Anglisht (Dvorak, alt. ndërkomb.)"
844
845#: rules/base.xml:1437
846msgid "English (Dvorak, left-handed)"
847msgstr "Anglisht (Dvorak, për mëngjarash)"
848
849#: rules/base.xml:1443
850msgid "English (Dvorak, right-handed)"
851msgstr "Anglisht (Dvorak, për djathtarash)"
852
853#: rules/base.xml:1449
854msgid "English (classic Dvorak)"
855msgstr "Anglisht (Dvorak klasike)"
856
857#: rules/base.xml:1455
858msgid "English (programmer Dvorak)"
859msgstr "Anglisht (Dvorak programuesish)"
860
861#: rules/base.xml:1461
862msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
863msgstr "Anglisht (Dvorak, Macintosh)"
864
865#: rules/base.xml:1467
866msgid "English (US, Symbolic)"
867msgstr "Anglisht (ShBA, Simbole)"
868
869#. Keyboard indicator for Russian layouts
870#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3218 rules/base.xml:3828
871#: rules/base.xml:3981 rules/base.xml:4425 rules/base.xml:4943
872#: rules/base.xml:5045 rules/base.xml:5479 rules/base.xml:5490
873#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
874#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
875#: rules/base.extras.xml:766
876msgid "ru"
877msgstr "ru"
878
879#: rules/base.xml:1475
880msgid "Russian (US, phonetic)"
881msgstr "Rusisht (ShBA, fonetike)"
882
883#: rules/base.xml:1484
884msgid "English (Macintosh)"
885msgstr "Anglisht (Macintosh)"
886
887#: rules/base.xml:1490
888msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
889msgstr "Anglisht (ndërkomb., me taste AltGr të vdekur)"
890
891#: rules/base.xml:1501
892msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
893msgstr "Anglisht (me tastet pjesëtim/shumëzim që ndërrojnë skemën)"
894
895#: rules/base.xml:1507
896msgid "Serbo-Croatian (US)"
897msgstr "Serbokroatisht (ShBA)"
898
899#: rules/base.xml:1520
900msgid "English (Norman)"
901msgstr "Anglisht (Normane)"
902
903#: rules/base.xml:1526
904msgid "English (Workman)"
905msgstr "Anglisht (Workman)"
906
907#: rules/base.xml:1532
908msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
909msgstr "Anglisht (Workman, ndërkomb., me taste të vdekur)"
910
911#. Keyboard indicator for Persian layouts
912#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3359
913#: rules/base.extras.xml:261
914msgid "fa"
915msgstr "fa"
916
917#: rules/base.xml:1542
918msgid "Dari"
919msgstr "Dari"
920
921#. Keyboard indicator for Pashto layouts
922#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577
923msgid "ps"
924msgstr "ps"
925
926#: rules/base.xml:1556
927msgid "Pashto"
928msgstr "Pashtune"
929
930#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
931#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6114
932msgid "uz"
933msgstr "uz"
934
935#: rules/base.xml:1567
936msgid "Uzbek (Afghanistan)"
937msgstr "Uzbeke (Afganistan)"
938
939#: rules/base.xml:1578
940msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
941msgstr "Pashtune (Afganistan, OLPC)"
942
943#: rules/base.xml:1589
944msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
945msgstr "Dari (Afganistan, OLPC)"
946
947#: rules/base.xml:1597
948msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
949msgstr "Uzbeke (Afganistan, OLPC)"
950
951#. Keyboard indicator for Arabic layouts
952#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
953#. Keyboard indicator for Arabic layouts
954#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2635 rules/base.xml:2648
955#: rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5617 rules/base.xml:6266
956#: rules/base.extras.xml:896
957msgid "ar"
958msgstr "ar"
959
960#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:897
961msgid "Arabic"
962msgstr "Arabisht"
963
964#: rules/base.xml:1640
965msgid "Arabic (AZERTY)"
966msgstr "Arabisht (AZERTY)"
967
968#: rules/base.xml:1646
969msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
970msgstr "Arabisht (AZERTY, shifra arabe lindore)"
971
972#: rules/base.xml:1652
973msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
974msgstr "Arabisht (Shifra arabe lindore)"
975
976#: rules/base.xml:1658
977msgid "Arabic (QWERTY)"
978msgstr "Arabisht (QWERTY)"
979
980#: rules/base.xml:1664
981msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
982msgstr "Arabisht (QWERTY, Shifra arabe lindore)"
983
984#: rules/base.xml:1670
985msgid "Arabic (Buckwalter)"
986msgstr "Arabisht (Buckwalter)"
987
988#: rules/base.xml:1676
989msgid "Arabic (OLPC)"
990msgstr "Arabisht (OLPC)"
991
992#: rules/base.xml:1682
993msgid "Arabic (Macintosh)"
994msgstr "Arabisht (Macintosh)"
995
996#. Keyboard indicator for Albanian layouts
997#: rules/base.xml:1691
998msgid "sq"
999msgstr "sq"
1000
1001#: rules/base.xml:1692
1002msgid "Albanian"
1003msgstr "Shqip"
1004
1005#: rules/base.xml:1704
1006msgid "Albanian (Plisi)"
1007msgstr "Shqip (Plisi)"
1008
1009#: rules/base.xml:1710
1010msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
1011msgstr "Shqip (Veqilharxhi)"
1012
1013#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1014#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:851
1015msgid "hy"
1016msgstr "hy"
1017
1018#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:852
1019msgid "Armenian"
1020msgstr "Armenisht"
1021
1022#: rules/base.xml:1732
1023msgid "Armenian (phonetic)"
1024msgstr "Armenisht (fonetike)"
1025
1026#: rules/base.xml:1738
1027msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1028msgstr "Armenisht (alt. fonetike)"
1029
1030#: rules/base.xml:1744
1031msgid "Armenian (eastern)"
1032msgstr "Armenisht (lindore)"
1033
1034#: rules/base.xml:1750
1035msgid "Armenian (western)"
1036msgstr "Armenisht (perëndimore)"
1037
1038#: rules/base.xml:1756
1039msgid "Armenian (alt. eastern)"
1040msgstr "Armenisht (alt. lindore)"
1041
1042#. Keyboard indicator for German layouts
1043#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3850 rules/base.xml:5545
1044#: rules/base.xml:5566 rules/base.xml:5607 rules/base.extras.xml:108
1045#: rules/base.extras.xml:1442
1046msgid "de"
1047msgstr "de"
1048
1049#: rules/base.xml:1766
1050msgid "German (Austria)"
1051msgstr "Gjermanisht (Austri)"
1052
1053#: rules/base.xml:1778
1054msgid "German (Austria, no dead keys)"
1055msgstr "Gjermanisht (Austri, pa taste të vdekur)"
1056
1057#: rules/base.xml:1784
1058msgid "German (Austria, Macintosh)"
1059msgstr "Gjermanisht (Austri, Macintosh)"
1060
1061#: rules/base.xml:1794
1062msgid "English (Australian)"
1063msgstr "Anglisht (Australiane)"
1064
1065#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1066#: rules/base.xml:1807
1067msgid "az"
1068msgstr "az"
1069
1070#: rules/base.xml:1808
1071msgid "Azerbaijani"
1072msgstr "Azerbajxhanase"
1073
1074#: rules/base.xml:1820
1075msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1076msgstr "Azerbajxhanase (Cirilike)"
1077
1078#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1079#: rules/base.xml:1829
1080msgid "by"
1081msgstr "by"
1082
1083#: rules/base.xml:1830
1084msgid "Belarusian"
1085msgstr "Bjellorusisht"
1086
1087#: rules/base.xml:1842
1088msgid "Belarusian (legacy)"
1089msgstr "Bjellorusisht (e dikurshme)"
1090
1091#: rules/base.xml:1848
1092msgid "Belarusian (Latin)"
1093msgstr "Bjellorusisht (Latine)"
1094
1095#: rules/base.xml:1854
1096msgid "Russian (Belarus)"
1097msgstr "Rusisht (Bjellorusi)"
1098
1099#: rules/base.xml:1863
1100msgid "Belarusian (intl.)"
1101msgstr "Bjellorusisht (ndërkomb.)"
1102
1103#: rules/base.xml:1869
1104msgid "Belarusian (phonetic)"
1105msgstr "Bjellorusishteje (fonetike)"
1106
1107#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1108#: rules/base.xml:1878 rules/base.extras.xml:959
1109msgid "be"
1110msgstr "be"
1111
1112#: rules/base.xml:1879 rules/base.extras.xml:960
1113msgid "Belgian"
1114msgstr "Belge"
1115
1116#: rules/base.xml:1893
1117msgid "Belgian (alt.)"
1118msgstr "Belge (alt.)"
1119
1120#: rules/base.xml:1899
1121msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
1122msgstr "Belge (alt., vetëm Latin-9)"
1123
1124#: rules/base.xml:1905
1125msgid "Belgian (ISO, alt.)"
1126msgstr "Belge (ISO, alt.)"
1127
1128#: rules/base.xml:1911
1129msgid "Belgian (no dead keys)"
1130msgstr "Belge (pa taste të vdekur)"
1131
1132#: rules/base.xml:1917
1133msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1134msgstr "Belge (Wang 724 AZERTY)"
1135
1136#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1137#: rules/base.xml:1926 rules/base.xml:2017 rules/base.xml:2030
1138msgid "bn"
1139msgstr "bn"
1140
1141#: rules/base.xml:1927
1142msgid "Bangla"
1143msgstr "Bangladeshi"
1144
1145#: rules/base.xml:1941
1146msgid "Bangla (Probhat)"
1147msgstr "Bangladeshi (Probhat)"
1148
1149#. Keyboard indicator for Indian layouts
1150#: rules/base.xml:1950 rules/base.extras.xml:1641
1151msgid "in"
1152msgstr "in"
1153
1154#: rules/base.xml:1951 rules/base.extras.xml:1642
1155msgid "Indian"
1156msgstr "Indisht"
1157
1158#: rules/base.xml:2018
1159msgid "Bangla (India)"
1160msgstr "Bangladeshi (Indi)"
1161
1162#: rules/base.xml:2031
1163msgid "Bangla (India, Probhat)"
1164msgstr "Bangladeshi (Indi, Probhat)"
1165
1166#: rules/base.xml:2042
1167msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1168msgstr "Bangladeshi (Indi, Baishakhi)"
1169
1170#: rules/base.xml:2053
1171msgid "Bangla (India, Bornona)"
1172msgstr "Bangladeshi (Indi, Bornona)"
1173
1174#: rules/base.xml:2064
1175msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
1176msgstr "Bangladeshi (Indi, Gitanjali)"
1177
1178#: rules/base.xml:2075
1179msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
1180msgstr "Bangladeshi (Indi, Baishakhi Inscript)"
1181
1182#: rules/base.xml:2086
1183msgid "Manipuri (Eeyek)"
1184msgstr "Manipuri (Eejek)"
1185
1186#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1187#: rules/base.xml:2096
1188msgid "gu"
1189msgstr "gu"
1190
1191#: rules/base.xml:2097
1192msgid "Gujarati"
1193msgstr "Gujaratase"
1194
1195#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1196#: rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
1197msgid "pa"
1198msgstr "pa"
1199
1200#: rules/base.xml:2108
1201msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1202msgstr "Panxhabe (Gurmuki)"
1203
1204#: rules/base.xml:2119
1205msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1206msgstr "Panxhabe (Gurmuki Xhelum)"
1207
1208#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1209#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
1210msgid "kn"
1211msgstr "kn"
1212
1213#: rules/base.xml:2130
1214msgid "Kannada"
1215msgstr "Kannada"
1216
1217#: rules/base.xml:2141
1218msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
1219msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetike)"
1220
1221#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1222#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
1223msgid "ml"
1224msgstr "ml"
1225
1226#: rules/base.xml:2152
1227msgid "Malayalam"
1228msgstr "Malajalame"
1229
1230#: rules/base.xml:2163
1231msgid "Malayalam (Lalitha)"
1232msgstr "Malajalame (Lalitha)"
1233
1234#: rules/base.xml:2174
1235msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
1236msgstr "Malajalame (Inscript i thellluar, me simbol rupije)"
1237
1238#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1239#: rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2197 rules/base.xml:2210
1240msgid "or"
1241msgstr "or"
1242
1243#: rules/base.xml:2185
1244msgid "Oriya"
1245msgstr "Orijase"
1246
1247#: rules/base.xml:2198
1248msgid "Oriya (Bolnagri)"
1249msgstr "Orijase (Bolnagri)"
1250
1251#: rules/base.xml:2211
1252msgid "Oriya (Wx)"
1253msgstr "Orijase (Wx)"
1254
1255#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1256#: rules/base.xml:2223
1257msgid "sat"
1258msgstr "sat"
1259
1260#: rules/base.xml:2224
1261msgid "Ol Chiki"
1262msgstr "Ol Çiki"
1263
1264#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1265#: rules/base.xml:2235 rules/base.xml:2246 rules/base.xml:2257
1266#: rules/base.xml:2268 rules/base.xml:2279 rules/base.xml:2290
1267#: rules/base.xml:5718
1268msgid "ta"
1269msgstr "ta"
1270
1271#: rules/base.xml:2236
1272msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1273msgstr "Tamileze (TamilNet '99)"
1274
1275#: rules/base.xml:2247
1276msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1277msgstr "Tamileze (TamilNet '99 me numra Tamili)"
1278
1279#: rules/base.xml:2258
1280msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1281msgstr "Tamileze (TamilNet '99, kodim TAB)"
1282
1283#: rules/base.xml:2269
1284msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1285msgstr "Tamileze (TamilNet '99, kodim TSCII)"
1286
1287#: rules/base.xml:2280
1288msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
1289msgstr "Tamileze (Inscript, me numra Arabisht)"
1290
1291#: rules/base.xml:2291
1292msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
1293msgstr "Tamileze (Inscript, me numra Tamilisht)"
1294
1295#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1296#: rules/base.xml:2301 rules/base.xml:2312 rules/base.xml:2323
1297msgid "te"
1298msgstr "te"
1299
1300#: rules/base.xml:2302
1301msgid "Telugu"
1302msgstr "Telugase"
1303
1304#: rules/base.xml:2313
1305msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
1306msgstr "Telugase (KaGaPa, fonetikë)"
1307
1308#: rules/base.xml:2324
1309msgid "Telugu (Sarala)"
1310msgstr "Telugase (Sarala)"
1311
1312#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1313#: rules/base.xml:2334 rules/base.xml:2345 rules/base.xml:2356
1314#: rules/base.xml:6241 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727
1315msgid "ur"
1316msgstr "ur"
1317
1318#: rules/base.xml:2335
1319msgid "Urdu (phonetic)"
1320msgstr "Urdisht (fonetike)"
1321
1322#: rules/base.xml:2346
1323msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1324msgstr "Urdisht (fonetike alt.)"
1325
1326#: rules/base.xml:2357
1327msgid "Urdu (Windows)"
1328msgstr "Urdisht (Windows)"
1329
1330#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1331#: rules/base.xml:2367 rules/base.xml:2378 rules/base.xml:2389
1332msgid "hi"
1333msgstr "hi"
1334
1335#: rules/base.xml:2368
1336msgid "Hindi (Bolnagri)"
1337msgstr "Indisht (Bolnagri)"
1338
1339#: rules/base.xml:2379
1340msgid "Hindi (Wx)"
1341msgstr "Indisht (Wx)"
1342
1343#: rules/base.xml:2390
1344msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
1345msgstr "Indisht (KaGaPa, fonetike)"
1346
1347#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1348#: rules/base.xml:2400
1349msgid "sa"
1350msgstr "sa"
1351
1352#: rules/base.xml:2401
1353msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
1354msgstr "Sanskritisht (KaGaPa, fonetike)"
1355
1356#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1357#: rules/base.xml:2411 rules/base.extras.xml:1707
1358msgid "mr"
1359msgstr "mr"
1360
1361#: rules/base.xml:2412
1362msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
1363msgstr "Marati (KaGaPa, fonetike)"
1364
1365#: rules/base.xml:2423
1366msgid "English (India, with rupee)"
1367msgstr "Anglisht (Indi, me rupi)"
1368
1369#: rules/base.xml:2432
1370msgid "Indic IPA"
1371msgstr "IPA Indishte"
1372
1373#: rules/base.xml:2441
1374msgid "Marathi (enhanced InScript)"
1375msgstr "Marati (Inscript i thelluar)"
1376
1377#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1378#: rules/base.xml:2453
1379msgid "bs"
1380msgstr "bs"
1381
1382#: rules/base.xml:2454
1383msgid "Bosnian"
1384msgstr "Boshnjake"
1385
1386#: rules/base.xml:2466
1387msgid "Bosnian (with guillemets)"
1388msgstr "Boshnjake (me thonjëza frënge)"
1389
1390#: rules/base.xml:2472
1391msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1392msgstr "Boshnjake (me shkronja dyshe Boshnjake)"
1393
1394#: rules/base.xml:2478
1395msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1396msgstr "Boshnjake (ShBA, me shkronja dyshe Boshnjake)"
1397
1398#: rules/base.xml:2484
1399msgid "Bosnian (US)"
1400msgstr "Boshnjake (ShBA)"
1401
1402#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1403#: rules/base.xml:2493 rules/base.xml:4962 rules/base.extras.xml:982
1404#: rules/base.extras.xml:1331
1405msgid "pt"
1406msgstr "pt"
1407
1408#: rules/base.xml:2494 rules/base.extras.xml:983
1409msgid "Portuguese (Brazil)"
1410msgstr "Portugalisht (Brazil)"
1411
1412#: rules/base.xml:2506
1413msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1414msgstr "Portugalisht (Brazil, pa taste të vdekur)"
1415
1416#: rules/base.xml:2512
1417msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1418msgstr "Portugalisht (Brazil, Dvorak)"
1419
1420#: rules/base.xml:2518
1421msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1422msgstr "Portugalisht (Brazil, Nativo)"
1423
1424#: rules/base.xml:2524
1425msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1426msgstr "Portugalisht (Brazil, Nativo për tastiera të ShBA)"
1427
1428#: rules/base.xml:2530
1429msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1430msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1431
1432#: rules/base.xml:2539
1433msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1434msgstr "Portugalisht (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1435
1436#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1437#: rules/base.xml:2548
1438msgid "bg"
1439msgstr "bg"
1440
1441#: rules/base.xml:2549
1442msgid "Bulgarian"
1443msgstr "Bullgarisht"
1444
1445#: rules/base.xml:2561
1446msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1447msgstr "Bullgarisht (fonetikë tradicionale)"
1448
1449#: rules/base.xml:2567
1450msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1451msgstr "Bullgarisht (fonetikë e re)"
1452
1453#: rules/base.xml:2573
1454msgid "Bulgarian (enhanced)"
1455msgstr "Bullgarisht (e zgjeruar)"
1456
1457#: rules/base.xml:2581 rules/base.xml:2595 rules/base.xml:2605
1458#: rules/base.xml:2615 rules/base.xml:2625
1459msgid "kab"
1460msgstr "kab"
1461
1462#: rules/base.xml:2582
1463msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1464msgstr "Berbere (Algjeri, Latinisht)"
1465
1466#: rules/base.xml:2596
1467msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
1468msgstr "Kabile (AZERTY, me taste të vdekur)"
1469
1470#: rules/base.xml:2606
1471msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
1472msgstr "Kabile (AZERTY, MB, me taste të vdekur)"
1473
1474#: rules/base.xml:2616
1475msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
1476msgstr "Kabile (QWERTY, ShBA, me taste të vdekur)"
1477
1478#: rules/base.xml:2626
1479msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1480msgstr "Berbere (Algjeri, Tifinag)"
1481
1482#: rules/base.xml:2636
1483msgid "Arabic (Algeria)"
1484msgstr "Arabisht (Algjeri)"
1485
1486#: rules/base.xml:2649
1487msgid "Arabic (Morocco)"
1488msgstr "Arabisht (Marok)"
1489
1490#. Keyboard indicator for French layouts
1491#: rules/base.xml:2662 rules/base.xml:2935 rules/base.xml:2949
1492#: rules/base.xml:2957 rules/base.xml:2995 rules/base.xml:3567
1493#: rules/base.xml:5574 rules/base.xml:5585 rules/base.xml:5596
1494#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150
1495msgid "fr"
1496msgstr "fr"
1497
1498#: rules/base.xml:2663
1499msgid "French (Morocco)"
1500msgstr "Frëngjisht (Marok)"
1501
1502#. Keyboard indicator for Berber layouts
1503#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2684 rules/base.xml:2695
1504#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2717 rules/base.xml:2728
1505msgid "ber"
1506msgstr "ber"
1507
1508#: rules/base.xml:2674
1509msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1510msgstr "Berbere (Marok, Tifinag)"
1511
1512#: rules/base.xml:2685
1513msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1514msgstr "Berbere (Marok, Tifinag alt.)"
1515
1516#: rules/base.xml:2696
1517msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
1518msgstr "Berbere (Marok, fonetike Tifinag alt.)"
1519
1520#: rules/base.xml:2707
1521msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1522msgstr "Berbere (Marok, Tifinag e zgjeruar)"
1523
1524#: rules/base.xml:2718
1525msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1526msgstr "Berbere (Marok, fonetike Tifinag.)"
1527
1528#: rules/base.xml:2729
1529msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1530msgstr "Berbere (Marok, Tifinag fonetike e zgjeruar)"
1531
1532#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
1533#: rules/base.xml:2739
1534msgid "rif"
1535msgstr "rif"
1536
1537#: rules/base.xml:2740
1538msgid "Tarifit"
1539msgstr ""
1540
1541#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1542#: rules/base.xml:2752
1543msgid "cm"
1544msgstr "cm"
1545
1546#: rules/base.xml:2753
1547msgid "English (Cameroon)"
1548msgstr "Anglisht (Kamerun)"
1549
1550#: rules/base.xml:2765
1551msgid "French (Cameroon)"
1552msgstr "Frëngjisht (Kamerun)"
1553
1554#: rules/base.xml:2774
1555msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
1556msgstr "Kamerunase Shumëgjuhëshe (QWERTY, ndërkomb.)"
1557
1558#: rules/base.xml:2811
1559msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
1560msgstr "Kamerunase (AZERTY, ndërkomb.)"
1561
1562#: rules/base.xml:2848
1563msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
1564msgstr "Kamerunase (Dvorak, ndërkomb.)"
1565
1566#: rules/base.xml:2854
1567msgid "Mmuock"
1568msgstr ""
1569
1570#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1571#: rules/base.xml:2863
1572msgid "my"
1573msgstr "my"
1574
1575#: rules/base.xml:2864
1576msgid "Burmese"
1577msgstr "Burmanisht"
1578
1579#: rules/base.xml:2876
1580msgid "zg"
1581msgstr "zg"
1582
1583#: rules/base.xml:2877
1584msgid "Burmese Zawgyi"
1585msgstr "Burmanisht Zaugyi"
1586
1587#: rules/base.xml:2887
1588msgid "shn"
1589msgstr "shn"
1590
1591#: rules/base.xml:2888
1592msgid "Shan"
1593msgstr "Shan"
1594
1595#: rules/base.xml:2898
1596msgid "zgt"
1597msgstr "zgt"
1598
1599#: rules/base.xml:2899
1600msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
1601msgstr ""
1602
1603#: rules/base.xml:2910
1604msgid "mon"
1605msgstr "mon"
1606
1607#: rules/base.xml:2911
1608msgid "Mon"
1609msgstr "Mon"
1610
1611#: rules/base.xml:2921
1612msgid "mon-a1"
1613msgstr "mon-a1"
1614
1615#: rules/base.xml:2922
1616msgid "Mon (A1)"
1617msgstr "Mon (A1)"
1618
1619#: rules/base.xml:2936 rules/base.extras.xml:74
1620msgid "French (Canada)"
1621msgstr "Frëngjisht (Kanada)"
1622
1623#: rules/base.xml:2950
1624msgid "French (Canada, Dvorak)"
1625msgstr "Frëngjisht (Kanada, Dvorak)"
1626
1627#: rules/base.xml:2958
1628msgid "French (Canada, legacy)"
1629msgstr "Frëngjisht (Kanada, e dikurshme)"
1630
1631#: rules/base.xml:2964
1632msgid "Canadian (CSA)"
1633msgstr "Kanadeze (CSA)"
1634
1635#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1636#: rules/base.xml:2971
1637msgid "ike"
1638msgstr "ike"
1639
1640#: rules/base.xml:2972
1641msgid "Inuktitut"
1642msgstr "Inuktitut"
1643
1644#: rules/base.xml:2983
1645msgid "English (Canada)"
1646msgstr "Anglisht (Kanada)"
1647
1648#: rules/base.xml:2996
1649msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1650msgstr "Frëngjisht (Republika Demokratike e Kongos)"
1651
1652#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1653#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1654#: rules/base.xml:3010 rules/base.xml:5873
1655msgid "zh"
1656msgstr "zh"
1657
1658#: rules/base.xml:3011
1659msgid "Chinese"
1660msgstr "Kineze"
1661
1662#: rules/base.xml:3024
1663msgid "Mongolian (Bichig)"
1664msgstr "Mongolisht (Biçig)"
1665
1666#: rules/base.xml:3033
1667msgid "Mongolian (Todo)"
1668msgstr "Mongolisht (Todo)"
1669
1670#: rules/base.xml:3042
1671msgid "Mongolian (Xibe)"
1672msgstr "Mongolisht (Xibe)"
1673
1674#: rules/base.xml:3051
1675msgid "Mongolian (Manchu)"
1676msgstr "Mongolisht (Mançu)"
1677
1678#: rules/base.xml:3060
1679msgid "Mongolian (Galik)"
1680msgstr "Mongolisht (Galik)"
1681
1682#: rules/base.xml:3069
1683msgid "Mongolian (Todo Galik)"
1684msgstr "Mongolisht (Todo Galik)"
1685
1686#: rules/base.xml:3078
1687msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
1688msgstr "Mongolisht (Mançu Galik)"
1689
1690#: rules/base.xml:3088
1691msgid "Tibetan"
1692msgstr "Tibetisht"
1693
1694#: rules/base.xml:3097
1695msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1696msgstr "Tibetisht (me numra romakë ASCII)"
1697
1698#: rules/base.xml:3106
1699msgid "ug"
1700msgstr "ug"
1701
1702#: rules/base.xml:3107
1703msgid "Uyghur"
1704msgstr "Ujgure"
1705
1706#: rules/base.xml:3116
1707msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
1708msgstr "Shkronja Hanju Pinjin (me taste AltGr të vdekur)"
1709
1710#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1711#: rules/base.xml:3128
1712msgid "hr"
1713msgstr "hr"
1714
1715#: rules/base.xml:3129
1716msgid "Croatian"
1717msgstr "Kroatisht"
1718
1719#: rules/base.xml:3141
1720msgid "Croatian (with guillemets)"
1721msgstr "Kroatisht (me thonjëza frënge)"
1722
1723#: rules/base.xml:3147
1724msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1725msgstr "Kroatisht (me shkronja dyshe kroatishteje)"
1726
1727#: rules/base.xml:3153
1728msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1729msgstr "Kroatisht (ShBA, me shkronja dyshe kroatishteje)"
1730
1731#: rules/base.xml:3159
1732msgid "Croatian (US)"
1733msgstr "Kroatisht (ShBA)"
1734
1735#. Keyboard indicator for Czech layouts
1736#: rules/base.xml:3168 rules/base.extras.xml:1003
1737msgid "cs"
1738msgstr "cs"
1739
1740#: rules/base.xml:3169 rules/base.extras.xml:1004
1741msgid "Czech"
1742msgstr "Çekisht"
1743
1744#: rules/base.xml:3181
1745msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1746msgstr "Çekisht (me tast &lt;\\|&gt;)"
1747
1748#: rules/base.xml:3187
1749msgid "Czech (QWERTY)"
1750msgstr "Çekisht (QWERTY)"
1751
1752#: rules/base.xml:3193
1753msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1754msgstr ""
1755
1756#: rules/base.xml:3199
1757msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1758msgstr "Çekisht (QWERTY, Macintosh)"
1759
1760#: rules/base.xml:3205
1761msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1762msgstr "Çekisht (UCW, vetëm shkronjat me theks)"
1763
1764#: rules/base.xml:3211
1765msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1766msgstr "Çekisht (ShBA, Dvorak, mbulim për UCW)"
1767
1768#: rules/base.xml:3219
1769msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1770msgstr "Rusisht (Çekisht, fonetike)"
1771
1772#. Keyboard indicator for Danish layouts
1773#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:1054
1774msgid "da"
1775msgstr "da"
1776
1777#: rules/base.xml:3232 rules/base.extras.xml:1055
1778msgid "Danish"
1779msgstr "Danisht"
1780
1781#: rules/base.xml:3244
1782msgid "Danish (no dead keys)"
1783msgstr "Danisht (pa taste të vdekur)"
1784
1785#: rules/base.xml:3250
1786msgid "Danish (Windows)"
1787msgstr "Danisht (Windows)"
1788
1789#: rules/base.xml:3256
1790msgid "Danish (Macintosh)"
1791msgstr "Danisht (Macintosh)"
1792
1793#: rules/base.xml:3262
1794msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1795msgstr "Danisht (Macintosh, pa taste të vdekur)"
1796
1797#: rules/base.xml:3268
1798msgid "Danish (Dvorak)"
1799msgstr "Danisht (Dvorak)"
1800
1801#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1802#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1075
1803msgid "nl"
1804msgstr "nl"
1805
1806#: rules/base.xml:3278 rules/base.extras.xml:1076
1807msgid "Dutch"
1808msgstr "Holandisht"
1809
1810#: rules/base.xml:3290
1811msgid "Dutch (US)"
1812msgstr "Holandisht (ShBA)"
1813
1814#: rules/base.xml:3296
1815msgid "Dutch (Macintosh)"
1816msgstr "Holandisht (Macintosh)"
1817
1818#: rules/base.xml:3302
1819msgid "Dutch (standard)"
1820msgstr "Holandisht (standarde)"
1821
1822#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1823#: rules/base.xml:3311
1824msgid "dz"
1825msgstr "dz"
1826
1827#: rules/base.xml:3312
1828msgid "Dzongkha"
1829msgstr "Xonga"
1830
1831#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1832#: rules/base.xml:3325 rules/base.extras.xml:1096
1833msgid "et"
1834msgstr "et"
1835
1836#: rules/base.xml:3326 rules/base.extras.xml:1097
1837msgid "Estonian"
1838msgstr "Estonisht"
1839
1840#: rules/base.xml:3338
1841msgid "Estonian (no dead keys)"
1842msgstr "Estonisht (pa taste të vdekur)"
1843
1844#: rules/base.xml:3344
1845msgid "Estonian (Dvorak)"
1846msgstr "Estonisht (Dvorak)"
1847
1848#: rules/base.xml:3350
1849msgid "Estonian (US)"
1850msgstr "Estonisht (ShBA)"
1851
1852#: rules/base.xml:3360 rules/base.extras.xml:262
1853msgid "Persian"
1854msgstr "Persisht"
1855
1856#: rules/base.xml:3372
1857msgid "Persian (with Persian keypad)"
1858msgstr "Persisht (me pjesën numerike Persisht)"
1859
1860#: rules/base.xml:3378
1861msgid "azb"
1862msgstr "azb"
1863
1864#: rules/base.xml:3379
1865msgid "Azerbaijani (Iran)"
1866msgstr "Azerbajxhanase (Iran)"
1867
1868#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1869#: rules/base.xml:3389 rules/base.xml:3400 rules/base.xml:3411
1870#: rules/base.xml:3422 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:3461
1871#: rules/base.xml:3472 rules/base.xml:3483 rules/base.xml:5647
1872#: rules/base.xml:5658 rules/base.xml:5669 rules/base.xml:5808
1873#: rules/base.xml:5819 rules/base.xml:5830
1874msgid "ku"
1875msgstr "ku"
1876
1877#: rules/base.xml:3390
1878msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1879msgstr "Kurdisht (Iran, Q Latine)"
1880
1881#: rules/base.xml:3401
1882msgid "Kurdish (Iran, F)"
1883msgstr "Kurdisht (Iran, F)"
1884
1885#: rules/base.xml:3412
1886msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1887msgstr "Kurdisht (Iran, Alt-Q Latine)"
1888
1889#: rules/base.xml:3423
1890msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1891msgstr "Kurdisht (Iran, Arabisht-Latinisht)"
1892
1893#: rules/base.xml:3436
1894msgid "Iraqi"
1895msgstr "Irakiane"
1896
1897#: rules/base.xml:3451
1898msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1899msgstr "Kurdisht (Irak, Q Latine)"
1900
1901#: rules/base.xml:3462
1902msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1903msgstr "Kurdisht (Irak, F)"
1904
1905#: rules/base.xml:3473
1906msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1907msgstr "Kurdisht (Irak, Alt-Q Latine)"
1908
1909#: rules/base.xml:3484
1910msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1911msgstr "Kurdisht (Irak, Arabisht-Latinisht)"
1912
1913#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1914#: rules/base.xml:3496
1915msgid "fo"
1916msgstr "fo"
1917
1918#: rules/base.xml:3497
1919msgid "Faroese"
1920msgstr "Faroisht"
1921
1922#: rules/base.xml:3509
1923msgid "Faroese (no dead keys)"
1924msgstr "Faroisht (pa taste të vdekur)"
1925
1926#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1927#: rules/base.xml:3518 rules/base.extras.xml:1117
1928msgid "fi"
1929msgstr "fi"
1930
1931#: rules/base.xml:3519 rules/base.extras.xml:1118
1932msgid "Finnish"
1933msgstr "Finlandisht"
1934
1935#: rules/base.xml:3531
1936msgid "Finnish (Windows)"
1937msgstr "Finlandisht (Windows)"
1938
1939#: rules/base.xml:3537
1940msgid "Finnish (classic)"
1941msgstr "Finlandisht (klasike)"
1942
1943#: rules/base.xml:3543
1944msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1945msgstr "Finlandisht (klasike, pa taste të vdekur)"
1946
1947#: rules/base.xml:3549
1948msgid "Northern Saami (Finland)"
1949msgstr "Sami Veriore (Finlandë)"
1950
1951#: rules/base.xml:3558
1952msgid "Finnish (Macintosh)"
1953msgstr "Finlandisht (Macintosh)"
1954
1955#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:1151
1956msgid "French"
1957msgstr "Frëngjisht"
1958
1959#: rules/base.xml:3580
1960msgid "French (no dead keys)"
1961msgstr "Frëngjisht (pa taste të vdekur)"
1962
1963#: rules/base.xml:3586
1964msgid "French (alt.)"
1965msgstr "Frëngjisht (alt.)"
1966
1967#: rules/base.xml:3592
1968msgid "French (alt., Latin-9 only)"
1969msgstr "Frëngjisht (alt., vetëm Latin-9)"
1970
1971#: rules/base.xml:3598
1972msgid "French (alt., no dead keys)"
1973msgstr "Frëngjisht (alt., pa taste të vdekur)"
1974
1975#: rules/base.xml:3604
1976msgid "French (legacy, alt.)"
1977msgstr "Frëngjisht (e dikurshme, alt.)"
1978
1979#: rules/base.xml:3610
1980msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
1981msgstr "Frëngjisht (e dikurshme, alt., pa taste të vdekur)"
1982
1983#: rules/base.xml:3616
1984msgid "French (BEPO)"
1985msgstr "Frëngjisht (BEPO)"
1986
1987#: rules/base.xml:3622
1988msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
1989msgstr "Frëngjisht (BEPO, vetëm Latin-9)"
1990
1991#: rules/base.xml:3628
1992msgid "French (BEPO, AFNOR)"
1993msgstr "Frëngjisht (BEPO, AZERTY)"
1994
1995#: rules/base.xml:3634
1996msgid "French (Dvorak)"
1997msgstr "Frëngjisht (Dvorak)"
1998
1999#: rules/base.xml:3640
2000msgid "French (Macintosh)"
2001msgstr "Frëngjisht (Macintosh)"
2002
2003#: rules/base.xml:3646
2004msgid "French (AZERTY)"
2005msgstr "Frëngjisht (AZERTY)"
2006
2007#: rules/base.xml:3652
2008msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
2009msgstr "Frëngjisht (AZERTY, AFNOR)"
2010
2011#: rules/base.xml:3658
2012msgid "Breton (France)"
2013msgstr "Bretonisht (Francë)"
2014
2015#: rules/base.xml:3667
2016msgid "Occitan"
2017msgstr "Oçitane"
2018
2019#: rules/base.xml:3676
2020msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
2021msgstr "Gjeorgjiane (Francë, AZERTY Tskapo)"
2022
2023#: rules/base.xml:3685
2024msgid "French (US)"
2025msgstr "Frëngjisht (ShBA)"
2026
2027#: rules/base.xml:3695
2028msgid "English (Ghana)"
2029msgstr "Anglisht (Ganë)"
2030
2031#: rules/base.xml:3707
2032msgid "English (Ghana, multilingual)"
2033msgstr "Anglisht (Ganë, shumëgjuhëshe)"
2034
2035#. Keyboard indicator for Akan layouts
2036#: rules/base.xml:3714
2037msgid "ak"
2038msgstr "ak"
2039
2040#: rules/base.xml:3715
2041msgid "Akan"
2042msgstr "Akanisht"
2043
2044#. Keyboard indicator for Ewe layouts
2045#: rules/base.xml:3725
2046msgid "ee"
2047msgstr "ee"
2048
2049#: rules/base.xml:3726
2050msgid "Ewe"
2051msgstr "Eveisht"
2052
2053#. Keyboard indicator for Fula layouts
2054#: rules/base.xml:3736
2055msgid "ff"
2056msgstr "ff"
2057
2058#: rules/base.xml:3737
2059msgid "Fula"
2060msgstr "Fula"
2061
2062#. Keyboard indicator for Ga layouts
2063#: rules/base.xml:3747
2064msgid "gaa"
2065msgstr "gaa"
2066
2067#: rules/base.xml:3748
2068msgid "Ga"
2069msgstr "Ga"
2070
2071#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2072#: rules/base.xml:3758 rules/base.xml:6390
2073msgid "ha"
2074msgstr "ha"
2075
2076#: rules/base.xml:3759
2077msgid "Hausa (Ghana)"
2078msgstr "Hausa (Ganë)"
2079
2080#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2081#: rules/base.xml:3769
2082msgid "avn"
2083msgstr "avn"
2084
2085#: rules/base.xml:3770
2086msgid "Avatime"
2087msgstr ""
2088
2089#: rules/base.xml:3779
2090msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2091msgstr "Anglisht (Ganë, GILLBT)"
2092
2093#: rules/base.xml:3787
2094msgid "nqo"
2095msgstr "nqo"
2096
2097#: rules/base.xml:3788
2098msgid "N'Ko (AZERTY)"
2099msgstr "N'Ko (AZERTY)"
2100
2101#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2102#: rules/base.xml:3802
2103msgid "ka"
2104msgstr "ka"
2105
2106#: rules/base.xml:3803
2107msgid "Georgian"
2108msgstr "Gjeorgjisht"
2109
2110#: rules/base.xml:3815
2111msgid "Georgian (ergonomic)"
2112msgstr "Gjeorgjisht (ergonomike)"
2113
2114#: rules/base.xml:3821
2115msgid "Georgian (MESS)"
2116msgstr "Gjeorgjisht (MESS)"
2117
2118#: rules/base.xml:3829
2119msgid "Russian (Georgia)"
2120msgstr "Rusisht (Gjeorgji)"
2121
2122#: rules/base.xml:3838
2123msgid "Ossetian (Georgia)"
2124msgstr "Osetisht (Gjeorgji)"
2125
2126#: rules/base.xml:3851 rules/base.extras.xml:109
2127msgid "German"
2128msgstr "Gjermanisht"
2129
2130#: rules/base.xml:3863
2131msgid "German (dead acute)"
2132msgstr ""
2133
2134#: rules/base.xml:3869
2135msgid "German (dead grave acute)"
2136msgstr ""
2137
2138#: rules/base.xml:3875
2139msgid "German (no dead keys)"
2140msgstr "Gjermanisht (pa taste të vdekur)"
2141
2142#: rules/base.xml:3881
2143msgid "German (E1)"
2144msgstr "Gjermanisht (E1)"
2145
2146#: rules/base.xml:3887
2147msgid "German (E2)"
2148msgstr "Gjermanisht (E2)"
2149
2150#: rules/base.xml:3893
2151msgid "German (T3)"
2152msgstr "Gjermanisht (T3)"
2153
2154#: rules/base.xml:3899
2155msgid "German (US)"
2156msgstr "Gjermanisht (ShBA)"
2157
2158#: rules/base.xml:3905
2159msgid "Romanian (Germany)"
2160msgstr "Rumanisht (Gjermani)"
2161
2162#: rules/base.xml:3914
2163msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2164msgstr "Rumanisht (Gjermani, pa taste të vdekur)"
2165
2166#: rules/base.xml:3923
2167msgid "German (Dvorak)"
2168msgstr "Gjermanisht (Dvorak)"
2169
2170#: rules/base.xml:3929
2171msgid "German (Neo 2)"
2172msgstr "Gjermanisht (Neo 2)"
2173
2174#: rules/base.xml:3935
2175msgid "German (Macintosh)"
2176msgstr "Gjermanisht (Macintosh)"
2177
2178#: rules/base.xml:3941
2179msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2180msgstr "Gjermanisht (Macintosh, pa taste të vdekur)"
2181
2182#: rules/base.xml:3947
2183msgid "Lower Sorbian"
2184msgstr "Sorbiane e Poshtme"
2185
2186#: rules/base.xml:3956
2187msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2188msgstr "Sorbiane e Poshtme (QWERTZ)"
2189
2190#: rules/base.xml:3965
2191msgid "German (QWERTY)"
2192msgstr "Gjermanisht (QWERTY)"
2193
2194#: rules/base.xml:3971
2195msgid "Turkish (Germany)"
2196msgstr "Turqisht (Gjermani)"
2197
2198#: rules/base.xml:3982
2199msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2200msgstr "Rusisht (Gjermani, fonetike)"
2201
2202#: rules/base.xml:3991
2203msgid "German (dead tilde)"
2204msgstr "Gjermanisht (me “tilde” të vdekur)"
2205
2206#. Keyboard indicator for Greek layouts
2207#: rules/base.xml:4000 rules/base.extras.xml:1183
2208msgid "gr"
2209msgstr "gr"
2210
2211#: rules/base.xml:4001 rules/base.extras.xml:1184
2212msgid "Greek"
2213msgstr "Greqisht"
2214
2215#: rules/base.xml:4013
2216msgid "Greek (simple)"
2217msgstr "Greqisht (e thjeshtë)"
2218
2219#: rules/base.xml:4019
2220msgid "Greek (extended)"
2221msgstr "Greqisht (e zgjeruar)"
2222
2223#: rules/base.xml:4025
2224msgid "Greek (no dead keys)"
2225msgstr "Greqisht (pa taste të vdekur)"
2226
2227#: rules/base.xml:4031
2228msgid "Greek (polytonic)"
2229msgstr "Greqisht (me shumë theksa)"
2230
2231#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2232#: rules/base.xml:4040 rules/base.extras.xml:232
2233msgid "hu"
2234msgstr "hu"
2235
2236#: rules/base.xml:4041 rules/base.extras.xml:233
2237msgid "Hungarian"
2238msgstr "Hungarisht"
2239
2240#: rules/base.xml:4053
2241msgid "Hungarian (standard)"
2242msgstr "Hungarisht (standard)"
2243
2244#: rules/base.xml:4059
2245msgid "Hungarian (no dead keys)"
2246msgstr "Hungarisht (pa taste të vdekur)"
2247
2248#: rules/base.xml:4065
2249msgid "Hungarian (QWERTY)"
2250msgstr "Hungarisht (QWERTY)"
2251
2252#: rules/base.xml:4071
2253msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
2254msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 101 taste, presje, me taste të vdekur)"
2255
2256#: rules/base.xml:4077
2257msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
2258msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 101 taste, presje, pa taste të vdekur)"
2259
2260#: rules/base.xml:4083
2261msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
2262msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 101 taste, pikë, me taste të vdekur)"
2263
2264#: rules/base.xml:4089
2265msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
2266msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 101 taste, pikë, pa taste të vdekur)"
2267
2268#: rules/base.xml:4095
2269msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
2270msgstr "Hungarisht (QWERTY, 101 taste, presje, me taste të vdekur)"
2271
2272#: rules/base.xml:4101
2273msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
2274msgstr "Hungarisht (QWERTY, 101 taste, presje, pa taste të vdekur)"
2275
2276#: rules/base.xml:4107
2277msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
2278msgstr "Hungarisht (QWERTY, 101 taste, pikë, me taste të vdekur)"
2279
2280#: rules/base.xml:4113
2281msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
2282msgstr "Hungarisht (QWERTY, 101 taste, pikë, pa taste të vdekur)"
2283
2284#: rules/base.xml:4119
2285msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
2286msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 102 taste, presje, me taste të vdekur)"
2287
2288#: rules/base.xml:4125
2289msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
2290msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 102 taste, presje, pa taste të vdekur)"
2291
2292#: rules/base.xml:4131
2293msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
2294msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 102 taste, pikë, me taste të vdekur)"
2295
2296#: rules/base.xml:4137
2297msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
2298msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 102 taste, pikë, pa taste të vdekur)"
2299
2300#: rules/base.xml:4143
2301msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
2302msgstr "Hungarisht (QWERTY, 102 taste, presje, me taste të vdekur)"
2303
2304#: rules/base.xml:4149
2305msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
2306msgstr "Hungarisht (QWERTY, 102 taste, presje, me taste të vdekur)"
2307
2308#: rules/base.xml:4155
2309msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
2310msgstr "Hungarisht (QWERTY, 102 taste, pikë, me taste të vdekur)"
2311
2312#: rules/base.xml:4161
2313msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
2314msgstr "Hungarisht (QWERTY, 102 taste, pikë, pa taste të vdekur)"
2315
2316#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2317#: rules/base.xml:4170
2318msgid "is"
2319msgstr "is"
2320
2321#: rules/base.xml:4171
2322msgid "Icelandic"
2323msgstr "Islandisht"
2324
2325#: rules/base.xml:4183
2326msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2327msgstr "Islandisht (Macintosh, e dikurshme)"
2328
2329#: rules/base.xml:4189
2330msgid "Icelandic (Macintosh)"
2331msgstr "Islandisht (Macintosh)"
2332
2333#: rules/base.xml:4195
2334msgid "Icelandic (Dvorak)"
2335msgstr "Islandisht (Dvorak)"
2336
2337#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2338#: rules/base.xml:4204 rules/base.extras.xml:872
2339msgid "he"
2340msgstr "he"
2341
2342#: rules/base.xml:4205 rules/base.extras.xml:873
2343msgid "Hebrew"
2344msgstr "Hebraisht"
2345
2346#: rules/base.xml:4217
2347msgid "Hebrew (lyx)"
2348msgstr "Hebraisht (lyx)"
2349
2350#: rules/base.xml:4223
2351msgid "Hebrew (phonetic)"
2352msgstr "Hebraisht (fonetike)"
2353
2354#: rules/base.xml:4229
2355msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2356msgstr "Hebraisht (Biblike, Tiro)"
2357
2358#. Keyboard indicator for Italian layouts
2359#: rules/base.xml:4238 rules/base.extras.xml:1210
2360msgid "it"
2361msgstr "it"
2362
2363#: rules/base.xml:4239 rules/base.extras.xml:1211
2364msgid "Italian"
2365msgstr "Italisht"
2366
2367#: rules/base.xml:4251
2368msgid "Italian (no dead keys)"
2369msgstr "Italisht (pa taste të vdekur)"
2370
2371#: rules/base.xml:4257
2372msgid "Italian (Windows)"
2373msgstr "Italisht (Windows)"
2374
2375#: rules/base.xml:4263
2376msgid "Italian (Macintosh)"
2377msgstr "Italisht (Macintosh)"
2378
2379#: rules/base.xml:4269
2380msgid "Italian (US)"
2381msgstr "Italisht (ShBA)"
2382
2383#: rules/base.xml:4275
2384msgid "Georgian (Italy)"
2385msgstr "Gjeorgjisht (Itali)"
2386
2387#: rules/base.xml:4284
2388msgid "Italian (IBM 142)"
2389msgstr "Italisht (IBM 142)"
2390
2391#: rules/base.xml:4290
2392msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2393msgstr "Italisht (ndërkomb., me taste të vdekur)"
2394
2395#: rules/base.xml:4306
2396msgid "Sicilian"
2397msgstr "Sicilian1e"
2398
2399#: rules/base.xml:4316
2400msgid "Friulian (Italy)"
2401msgstr "Friulisht (Itali)"
2402
2403#. Keyboard indicator for Japaneses
2404#: rules/base.xml:4328 rules/base.extras.xml:1251
2405msgid "ja"
2406msgstr "ja"
2407
2408#: rules/base.xml:4329 rules/base.extras.xml:1252
2409msgid "Japanese"
2410msgstr "Japonisht"
2411
2412#: rules/base.xml:4341
2413msgid "Japanese (Kana)"
2414msgstr "Japonisht (Kana)"
2415
2416#: rules/base.xml:4347
2417msgid "Japanese (Kana 86)"
2418msgstr "Japonisht (Kana 86)"
2419
2420#: rules/base.xml:4353
2421msgid "Japanese (OADG 109A)"
2422msgstr "Japonisht (OADG 109A)"
2423
2424#: rules/base.xml:4359
2425msgid "Japanese (Macintosh)"
2426msgstr "Japonisht (Macintosh)"
2427
2428#: rules/base.xml:4365
2429msgid "Japanese (Dvorak)"
2430msgstr "Japonisht (Dvorak)"
2431
2432#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2433#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2434#: rules/base.xml:4374 rules/base.xml:6596
2435msgid "ki"
2436msgstr "ki"
2437
2438#: rules/base.xml:4375
2439msgid "Kyrgyz"
2440msgstr "Kirgizisht"
2441
2442#: rules/base.xml:4387
2443msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2444msgstr "Kirgizisht (fonetike)"
2445
2446#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2447#: rules/base.xml:4396
2448msgid "km"
2449msgstr "km"
2450
2451#: rules/base.xml:4397
2452msgid "Khmer (Cambodia)"
2453msgstr "Khmere (Kamboxhia)"
2454
2455#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2456#: rules/base.xml:4411
2457msgid "kk"
2458msgstr "kk"
2459
2460#: rules/base.xml:4412
2461msgid "Kazakh"
2462msgstr "Kazake"
2463
2464#: rules/base.xml:4426
2465msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2466msgstr "Rusisht (Kazakistan, me Kazake)"
2467
2468#: rules/base.xml:4436
2469msgid "Kazakh (with Russian)"
2470msgstr "Kazake (me Rusisht)"
2471
2472#: rules/base.xml:4446
2473msgid "Kazakh (extended)"
2474msgstr "Kazake (e zgjeruar)"
2475
2476#: rules/base.xml:4455
2477msgid "Kazakh (Latin)"
2478msgstr "Kazake (Latine)"
2479
2480#. Keyboard indicator for Lao layouts
2481#: rules/base.xml:4467
2482msgid "lo"
2483msgstr "lo"
2484
2485#: rules/base.xml:4468
2486msgid "Lao"
2487msgstr "Laosisht"
2488
2489#: rules/base.xml:4480
2490msgid "Lao (STEA)"
2491msgstr "Laosisht (STEA)"
2492
2493#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2494#: rules/base.xml:4492 rules/base.xml:5387 rules/base.extras.xml:1385
2495msgid "es"
2496msgstr "es"
2497
2498#: rules/base.xml:4493
2499msgid "Spanish (Latin American)"
2500msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane)"
2501
2502#: rules/base.xml:4525
2503msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2504msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, pa taste të vdekur)"
2505
2506#: rules/base.xml:4531
2507msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2508msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, me “tilde” të vdekur)"
2509
2510#: rules/base.xml:4537
2511msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2512msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, Dvorak)"
2513
2514#: rules/base.xml:4543
2515msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2516msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, Colemak)"
2517
2518#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2519#: rules/base.xml:4552 rules/base.extras.xml:285
2520msgid "lt"
2521msgstr "lt"
2522
2523#: rules/base.xml:4553 rules/base.extras.xml:286
2524msgid "Lithuanian"
2525msgstr "Lituanisht"
2526
2527#: rules/base.xml:4565
2528msgid "Lithuanian (standard)"
2529msgstr "Lituanisht (standard)"
2530
2531#: rules/base.xml:4571
2532msgid "Lithuanian (US)"
2533msgstr "Lituanisht (ShBA)"
2534
2535#: rules/base.xml:4577
2536msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2537msgstr "Lituanisht (IBM LST 1205-92)"
2538
2539#: rules/base.xml:4583
2540msgid "Lithuanian (LEKP)"
2541msgstr "Lituanisht (LEKP)"
2542
2543#: rules/base.xml:4589
2544msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2545msgstr "Lituanisht (LEKPa)"
2546
2547#: rules/base.xml:4595
2548msgid "Samogitian"
2549msgstr "Samogitisht"
2550
2551#: rules/base.xml:4604
2552msgid "Lithuanian (Ratise)"
2553msgstr "Lituanisht (Ratise)"
2554
2555#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2556#: rules/base.xml:4613 rules/base.extras.xml:312
2557msgid "lv"
2558msgstr "lv"
2559
2560#: rules/base.xml:4614 rules/base.extras.xml:313
2561msgid "Latvian"
2562msgstr "Letonisht"
2563
2564#: rules/base.xml:4626
2565msgid "Latvian (apostrophe)"
2566msgstr "Letonisht (apostrof)"
2567
2568#: rules/base.xml:4632
2569msgid "Latvian (tilde)"
2570msgstr "Letonisht (tilde)"
2571
2572#: rules/base.xml:4638
2573msgid "Latvian (F)"
2574msgstr "Letonisht (F)"
2575
2576#: rules/base.xml:4644
2577msgid "Latvian (modern)"
2578msgstr "Letonisht (modern)"
2579
2580#: rules/base.xml:4650
2581msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2582msgstr "Letonisht (ergonomike, ŪGJRMV)"
2583
2584#: rules/base.xml:4656
2585msgid "Latvian (adapted)"
2586msgstr "Letonisht (e adaptuar)"
2587
2588#. Keyboard indicator for Maori layouts
2589#: rules/base.xml:4665
2590msgid "mi"
2591msgstr "mi"
2592
2593#: rules/base.xml:4666
2594msgid "Maori"
2595msgstr "Maori"
2596
2597#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2598#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2599#: rules/base.xml:4680 rules/base.xml:5258 rules/base.extras.xml:675
2600msgid "sr"
2601msgstr "sr"
2602
2603#: rules/base.xml:4681
2604msgid "Montenegrin"
2605msgstr "Malazeze"
2606
2607#: rules/base.xml:4693
2608msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2609msgstr "Malazeze (Cirilike)"
2610
2611#: rules/base.xml:4699
2612msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2613msgstr "Malazeze (Cirilike), ZE dhe ZHE ndërruar vendet me njëra-tjetrën"
2614
2615#: rules/base.xml:4705
2616msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2617msgstr "Malazeze (Latine, Unikod)"
2618
2619#: rules/base.xml:4711
2620msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2621msgstr "Malazeze (Latine, QWERTY)"
2622
2623#: rules/base.xml:4717
2624msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2625msgstr "Malazeze (Latine, Unikod, QWERTY)"
2626
2627#: rules/base.xml:4723
2628msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
2629msgstr "Malazeze (Cirilike, me thonjëza frënge)"
2630
2631#: rules/base.xml:4729
2632msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
2633msgstr "Malazeze (Latine, me thonjëza frënge)"
2634
2635#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2636#: rules/base.xml:4738
2637msgid "mk"
2638msgstr "mk"
2639
2640#: rules/base.xml:4739
2641msgid "Macedonian"
2642msgstr "Maqedonisht"
2643
2644#: rules/base.xml:4751
2645msgid "Macedonian (no dead keys)"
2646msgstr "Maqedonisht (pa taste të vdekur)"
2647
2648#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2649#: rules/base.xml:4760
2650msgid "mt"
2651msgstr "mt"
2652
2653#: rules/base.xml:4761
2654msgid "Maltese"
2655msgstr "Maltisht"
2656
2657#: rules/base.xml:4773
2658msgid "Maltese (US)"
2659msgstr "Maltisht (ShBA)"
2660
2661#: rules/base.xml:4779
2662msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
2663msgstr "Maltisht (ShBA, me anashkalime përmes AltGr)"
2664
2665#: rules/base.xml:4785
2666msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
2667msgstr "Maltisht (MB, me anashkalime përmes AltGr)"
2668
2669#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2670#: rules/base.xml:4794
2671msgid "mn"
2672msgstr "mn"
2673
2674#: rules/base.xml:4795
2675msgid "Mongolian"
2676msgstr "Mongolisht"
2677
2678#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2679#: rules/base.xml:4809 rules/base.extras.xml:1284
2680msgid "no"
2681msgstr "no"
2682
2683#: rules/base.xml:4810 rules/base.extras.xml:1285
2684msgid "Norwegian"
2685msgstr "Norvegjisht"
2686
2687#: rules/base.xml:4824
2688msgid "Norwegian (no dead keys)"
2689msgstr "Norvegjisht (pa taste të vdekur)"
2690
2691#: rules/base.xml:4830
2692msgid "Norwegian (Windows)"
2693msgstr "Norvegjisht (Windows)"
2694
2695#: rules/base.xml:4836
2696msgid "Norwegian (Dvorak)"
2697msgstr "Norvegjisht (Dvorak)"
2698
2699#: rules/base.xml:4842
2700msgid "Northern Saami (Norway)"
2701msgstr "Sami Veriore (Norvegji)"
2702
2703#: rules/base.xml:4851
2704msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2705msgstr "Sami Veriore (Norvegji, pa taste të vdekur)"
2706
2707#: rules/base.xml:4860
2708msgid "Norwegian (Macintosh)"
2709msgstr "Norvegjisht (Macintosh)"
2710
2711#: rules/base.xml:4866
2712msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2713msgstr "Norvegjisht (Macintosh, pa taste të vdekur)"
2714
2715#: rules/base.xml:4872
2716msgid "Norwegian (Colemak)"
2717msgstr "Norvegjisht (Colemak)"
2718
2719#. Keyboard indicator for Polish layouts
2720#: rules/base.xml:4881 rules/base.xml:6086 rules/base.extras.xml:581
2721msgid "pl"
2722msgstr "pl"
2723
2724#: rules/base.xml:4882 rules/base.extras.xml:582
2725msgid "Polish"
2726msgstr "Polonisht"
2727
2728#: rules/base.xml:4894
2729msgid "Polish (legacy)"
2730msgstr "Polonisht (e dikurshme)"
2731
2732#: rules/base.xml:4900
2733msgid "Polish (QWERTZ)"
2734msgstr "Polonisht (QWERTZ)"
2735
2736#: rules/base.xml:4906
2737msgid "Polish (Dvorak)"
2738msgstr "Polonisht (Dvorak)"
2739
2740#: rules/base.xml:4912
2741msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2742msgstr "Polonisht (Dvorak, me thonjëza polake mbi tastin e pikëpyetjes)"
2743
2744#: rules/base.xml:4918
2745msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2746msgstr "Polonisht (Dvorak, me thonjëza polake mbi tastin 1)"
2747
2748#: rules/base.xml:4924
2749msgid "Kashubian"
2750msgstr "Kashubiane"
2751
2752#: rules/base.xml:4933
2753msgid "Silesian"
2754msgstr "Sileziane"
2755
2756#: rules/base.xml:4944
2757msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2758msgstr "Rusisht (Poloni, Dvorak fonetike)"
2759
2760#: rules/base.xml:4953
2761msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2762msgstr "Polonisht (Dvorak programuesish)"
2763
2764#: rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:1332
2765msgid "Portuguese"
2766msgstr "Portugalisht"
2767
2768#: rules/base.xml:4975
2769msgid "Portuguese (no dead keys)"
2770msgstr "Portugalisht (pa taste të vdekur)"
2771
2772#: rules/base.xml:4981
2773msgid "Portuguese (Macintosh)"
2774msgstr "Portugalisht (Macintosh)"
2775
2776#: rules/base.xml:4987
2777msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2778msgstr "Portugalisht (Macintosh, pa taste të vdekur)"
2779
2780#: rules/base.xml:4993
2781msgid "Portuguese (Nativo)"
2782msgstr "Portugalisht (Nativo)"
2783
2784#: rules/base.xml:4999
2785msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2786msgstr "Portugalisht (Nativo për tastiera të ShBA)"
2787
2788#: rules/base.xml:5005
2789msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2790msgstr "Esperanto (Portugali, Nativo)"
2791
2792#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2793#: rules/base.xml:5017 rules/base.extras.xml:638
2794msgid "ro"
2795msgstr "ro"
2796
2797#: rules/base.xml:5018 rules/base.extras.xml:639
2798msgid "Romanian"
2799msgstr "Rumanisht"
2800
2801#: rules/base.xml:5030
2802msgid "Romanian (standard)"
2803msgstr "Rumanisht (standard)"
2804
2805#: rules/base.xml:5036
2806msgid "Romanian (Windows)"
2807msgstr "Rumanisht (Windows)"
2808
2809#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:697
2810msgid "Russian"
2811msgstr "Rusisht"
2812
2813#: rules/base.xml:5058
2814msgid "Russian (phonetic)"
2815msgstr "Rusisht (fonetike)"
2816
2817#: rules/base.xml:5064
2818msgid "Russian (phonetic, Windows)"
2819msgstr "Rusisht (fonetike, Windows)"
2820
2821#: rules/base.xml:5070
2822msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
2823msgstr "Rusisht (fonetike, YAZHERTY)"
2824
2825#: rules/base.xml:5076
2826msgid "Russian (typewriter)"
2827msgstr "Rusisht (makinë shkrimi)"
2828
2829#: rules/base.xml:5082
2830msgid "Russian (engineering, RU)"
2831msgstr "Rusisht (inxhinierike, RU)"
2832
2833#: rules/base.xml:5089
2834msgid "Russian (engineering, EN)"
2835msgstr "Rusisht (inxhinierike, EN)"
2836
2837#: rules/base.xml:5095
2838msgid "Russian (legacy)"
2839msgstr "Rusisht (e dikurshme)"
2840
2841#: rules/base.xml:5101
2842msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2843msgstr "Rusisht (makinë shkrimi, e dikurshme)"
2844
2845#: rules/base.xml:5107
2846msgid "Tatar"
2847msgstr "Tatarisht"
2848
2849#: rules/base.xml:5116
2850msgid "Ossetian (legacy)"
2851msgstr "Osetisht (e dikurshme)"
2852
2853#: rules/base.xml:5125
2854msgid "Ossetian (Windows)"
2855msgstr "Osetisht (Windows)"
2856
2857#: rules/base.xml:5134
2858msgid "Chuvash"
2859msgstr "Çuvashe"
2860
2861#: rules/base.xml:5143
2862msgid "Chuvash (Latin)"
2863msgstr "Çuvashe (Latine)"
2864
2865#: rules/base.xml:5152
2866msgid "Udmurt"
2867msgstr "Udmurt"
2868
2869#: rules/base.xml:5161
2870msgid "Komi"
2871msgstr "Komi"
2872
2873#: rules/base.xml:5170
2874msgid "Yakut"
2875msgstr "Yakut"
2876
2877#: rules/base.xml:5179
2878msgid "Kalmyk"
2879msgstr "Kalmyk"
2880
2881#: rules/base.xml:5188
2882msgid "Russian (DOS)"
2883msgstr "Rusisht (DOS)"
2884
2885#: rules/base.xml:5194
2886msgid "Russian (Macintosh)"
2887msgstr "Rusisht (Macintosh)"
2888
2889#: rules/base.xml:5200
2890msgid "Serbian (Russia)"
2891msgstr "Serbisht (Rusi)"
2892
2893#: rules/base.xml:5210
2894msgid "Bashkirian"
2895msgstr "Bashkire"
2896
2897#: rules/base.xml:5219
2898msgid "Mari"
2899msgstr "Mari"
2900
2901#: rules/base.xml:5228
2902msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
2903msgstr "Rusisht (fonetike, AZERTY)"
2904
2905#: rules/base.xml:5234
2906msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
2907msgstr "Rusisht (fonetike, Dvorak)"
2908
2909#: rules/base.xml:5240
2910msgid "Russian (phonetic, French)"
2911msgstr "Rusisht (fonetike, frëngjisht)"
2912
2913#: rules/base.xml:5246
2914msgid "Abkhazian (Russia)"
2915msgstr "Abkazisht (Rusi)"
2916
2917#: rules/base.xml:5259 rules/base.extras.xml:676
2918msgid "Serbian"
2919msgstr "Serbisht"
2920
2921#: rules/base.xml:5271
2922msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2923msgstr "Serbisht (Cirilike, ZE dhe ZHE të këmbyera)"
2924
2925#: rules/base.xml:5277
2926msgid "Serbian (Latin)"
2927msgstr "Serbisht (Latine)"
2928
2929#: rules/base.xml:5283
2930msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
2931msgstr "Serbisht (Latine, Unikod)"
2932
2933#: rules/base.xml:5289
2934msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
2935msgstr "Serbisht (Latine, QWERTY)"
2936
2937#: rules/base.xml:5295
2938msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
2939msgstr "Serbisht (Latine, Unikod, QWERTY)"
2940
2941#: rules/base.xml:5301
2942msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
2943msgstr "Serbisht (Cirilike, me thonjëza frënge)"
2944
2945#: rules/base.xml:5307
2946msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
2947msgstr "Serbisht (Latine, me thonjëza frënge)"
2948
2949#: rules/base.xml:5313
2950msgid "Pannonian Rusyn"
2951msgstr ""
2952
2953#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2954#: rules/base.xml:5325
2955msgid "sl"
2956msgstr "sl"
2957
2958#: rules/base.xml:5326
2959msgid "Slovenian"
2960msgstr "Sllovenisht"
2961
2962#: rules/base.xml:5338
2963msgid "Slovenian (with guillemets)"
2964msgstr "Sllovenisht (me thonjëza frënge)"
2965
2966#: rules/base.xml:5344
2967msgid "Slovenian (US)"
2968msgstr "Sllovenisht (ShBA)"
2969
2970#. Keyboard indicator for Slovak layouts
2971#: rules/base.xml:5353 rules/base.extras.xml:1358
2972msgid "sk"
2973msgstr "sk"
2974
2975#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1359
2976msgid "Slovak"
2977msgstr "Sllovakisht"
2978
2979#: rules/base.xml:5366
2980msgid "Slovak (extended backslash)"
2981msgstr ""
2982
2983#: rules/base.xml:5372
2984msgid "Slovak (QWERTY)"
2985msgstr "Sllovakisht (QWERTY)"
2986
2987#: rules/base.xml:5378
2988msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
2989msgstr ""
2990
2991#: rules/base.xml:5388 rules/base.extras.xml:1386
2992msgid "Spanish"
2993msgstr "Spanjisht"
2994
2995#: rules/base.xml:5400
2996msgid "Spanish (no dead keys)"
2997msgstr "Spanjisht (pa taste të vdekur)"
2998
2999#: rules/base.xml:5406
3000msgid "Spanish (Windows)"
3001msgstr "Spanjisht (Windows)"
3002
3003#: rules/base.xml:5412
3004msgid "Spanish (dead tilde)"
3005msgstr "Spanjisht (“tilde” e vdekur)"
3006
3007#: rules/base.xml:5418
3008msgid "Spanish (Dvorak)"
3009msgstr "Spanjisht (Dvorak)"
3010
3011#: rules/base.xml:5424
3012msgid "ast"
3013msgstr "ast"
3014
3015#: rules/base.xml:5425
3016msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
3017msgstr "Asturiase (Spanjë, me H me pikë poshtë dhe L me pikë poshtë)"
3018
3019#: rules/base.xml:5434
3020msgid "ca"
3021msgstr "ca"
3022
3023#: rules/base.xml:5435
3024msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
3025msgstr "Katalanase (Spanjë, me L me pikë në mes)"
3026
3027#: rules/base.xml:5444
3028msgid "Spanish (Macintosh)"
3029msgstr "Spanjisht (Macintosh)"
3030
3031#. Keyboard indicator for Swedish layouts
3032#: rules/base.xml:5453 rules/base.extras.xml:1406
3033msgid "sv"
3034msgstr "sv"
3035
3036#: rules/base.xml:5454 rules/base.extras.xml:1407
3037msgid "Swedish"
3038msgstr "Suedisht"
3039
3040#: rules/base.xml:5466
3041msgid "Swedish (no dead keys)"
3042msgstr "Suedisht (pa taste të vdekur)"
3043
3044#: rules/base.xml:5472
3045msgid "Swedish (Dvorak)"
3046msgstr "Suedisht (Dvorak)"
3047
3048#: rules/base.xml:5480
3049msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
3050msgstr "Rusisht (Suedi, fonetike)"
3051
3052#: rules/base.xml:5491
3053msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
3054msgstr "Rusisht (Suedi, fonetike, pa taste të vdekur)"
3055
3056#: rules/base.xml:5500
3057msgid "Northern Saami (Sweden)"
3058msgstr "Sami Veriore (Suedi)"
3059
3060#: rules/base.xml:5509
3061msgid "Swedish (Macintosh)"
3062msgstr "Suedisht (Macintosh)"
3063
3064#: rules/base.xml:5515
3065msgid "Swedish (Svdvorak)"
3066msgstr "Suedisht (Svdvorak)"
3067
3068#: rules/base.xml:5521
3069msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
3070msgstr "Suedisht (Dvorak, ndërkomb.)"
3071
3072#: rules/base.xml:5527
3073msgid "Swedish (US)"
3074msgstr "Suedisht (ShBA)"
3075
3076#: rules/base.xml:5533
3077msgid "Swedish Sign Language"
3078msgstr "Suedishte Me Shenja"
3079
3080#: rules/base.xml:5546 rules/base.extras.xml:1443
3081msgid "German (Switzerland)"
3082msgstr "Gjermanisht (Zvicër)"
3083
3084#: rules/base.xml:5559
3085msgid "German (Switzerland, legacy)"
3086msgstr "Gjermanisht (Zvicër, e dikurshme)"
3087
3088#: rules/base.xml:5567
3089msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3090msgstr "Gjermanisht (Zvicër, pa taste të vdekur)"
3091
3092#: rules/base.xml:5575
3093msgid "French (Switzerland)"
3094msgstr "Frëngjisht (Zvicër)"
3095
3096#: rules/base.xml:5586
3097msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3098msgstr "Frëngjisht (Zvicër, pa taste të vdekur)"
3099
3100#: rules/base.xml:5597
3101msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3102msgstr "Frëngjisht (Zvicër, Macintosh)"
3103
3104#: rules/base.xml:5608
3105msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3106msgstr "Gjermanisht (Zvicër, Macintosh)"
3107
3108#: rules/base.xml:5618
3109msgid "Arabic (Syria)"
3110msgstr "Arabisht (Siri)"
3111
3112#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3113#: rules/base.xml:5631 rules/base.xml:5639
3114msgid "syc"
3115msgstr "syc"
3116
3117#: rules/base.xml:5632
3118msgid "Syriac"
3119msgstr "Sirisht"
3120
3121#: rules/base.xml:5640
3122msgid "Syriac (phonetic)"
3123msgstr "Sirisht (fonetike)"
3124
3125#: rules/base.xml:5648
3126msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3127msgstr "Kurdisht (Siri, Q Latine)"
3128
3129#: rules/base.xml:5659
3130msgid "Kurdish (Syria, F)"
3131msgstr "Kurdisht (Siri, F)"
3132
3133#: rules/base.xml:5670
3134msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3135msgstr "Kurdisht (Siri, Alt-Q Latine)"
3136
3137#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3138#: rules/base.xml:5682
3139msgid "tg"
3140msgstr "tg"
3141
3142#: rules/base.xml:5683
3143msgid "Tajik"
3144msgstr "Taxhike"
3145
3146#: rules/base.xml:5695
3147msgid "Tajik (legacy)"
3148msgstr "Taxhike (e dikurshme)"
3149
3150#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3151#: rules/base.xml:5704
3152msgid "si"
3153msgstr "si"
3154
3155#: rules/base.xml:5705
3156msgid "Sinhala (phonetic)"
3157msgstr "Sinaleze (fonetike)"
3158
3159#: rules/base.xml:5719
3160msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3161msgstr "Tamile (Sri Lankë, TamilNet '99)"
3162
3163#: rules/base.xml:5728
3164msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3165msgstr "Tamile (Sri Lankë, TamilNet '99, kodim TAB)"
3166
3167#. Keyboard indicator for US layouts
3168#: rules/base.xml:5738
3169msgid "us"
3170msgstr "us"
3171
3172#: rules/base.xml:5739
3173msgid "Sinhala (US)"
3174msgstr "Sinaleze (ShBA)"
3175
3176#. Keyboard indicator for Thai layouts
3177#: rules/base.xml:5748
3178msgid "th"
3179msgstr "th"
3180
3181#: rules/base.xml:5749
3182msgid "Thai"
3183msgstr "Tajlandisht"
3184
3185#: rules/base.xml:5761
3186msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3187msgstr "Tajlandisht (TIS-820.2538)"
3188
3189#: rules/base.xml:5767
3190msgid "Thai (Pattachote)"
3191msgstr "Tajlandisht (Patakote)"
3192
3193#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3194#: rules/base.xml:5776 rules/base.extras.xml:1470
3195msgid "tr"
3196msgstr "tr"
3197
3198#: rules/base.xml:5777 rules/base.extras.xml:1471
3199msgid "Turkish"
3200msgstr "Turqisht"
3201
3202#: rules/base.xml:5789
3203msgid "Turkish (F)"
3204msgstr "Turqisht (F)"
3205
3206#: rules/base.xml:5795
3207msgid "Turkish (E)"
3208msgstr "Turqisht (E)"
3209
3210#: rules/base.xml:5801
3211msgid "Turkish (Alt-Q)"
3212msgstr "Turqisht (Alt-Q)"
3213
3214#: rules/base.xml:5809
3215msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3216msgstr "Kurdisht (Turqi, Q Latine)"
3217
3218#: rules/base.xml:5820
3219msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3220msgstr "Kurdisht (Turqi, F)"
3221
3222#: rules/base.xml:5831
3223msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3224msgstr "Kurdisht (Turqi, Alt-Q Latine)"
3225
3226#: rules/base.xml:5840
3227msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3228msgstr "Turqisht (ndërkomb., me taste të vdekur)"
3229
3230#: rules/base.xml:5846
3231msgid "Ottoman (Q)"
3232msgstr "Otomanisht (Q)"
3233
3234#: rules/base.xml:5852
3235msgid "Ottoman (F)"
3236msgstr "Otomanisht (F)"
3237
3238#: rules/base.xml:5858 rules/base.extras.xml:1489
3239msgid "Old Turkic"
3240msgstr "Turqishte e Vjetër"
3241
3242#: rules/base.xml:5864
3243msgid "Old Turkic (F)"
3244msgstr "Turqishte e Vjetër (F)"
3245
3246#: rules/base.xml:5874
3247msgid "Taiwanese"
3248msgstr "Tajvanisht"
3249
3250#: rules/base.xml:5886
3251msgid "Taiwanese (indigenous)"
3252msgstr "Tajvanisht (indigjene)"
3253
3254#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3255#: rules/base.xml:5911
3256msgid "xsy"
3257msgstr "xsy"
3258
3259#: rules/base.xml:5912
3260msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3261msgstr "Saisijat (Tajvan)"
3262
3263#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
3264#: rules/base.xml:5924 rules/base.extras.xml:1503
3265msgid "uk"
3266msgstr "uk"
3267
3268#: rules/base.xml:5925 rules/base.extras.xml:1504
3269msgid "Ukrainian"
3270msgstr "Ukrainase"
3271
3272#: rules/base.xml:5937
3273msgid "Ukrainian (phonetic)"
3274msgstr "Ukrainase (fonetike)"
3275
3276#: rules/base.xml:5943
3277msgid "Ukrainian (typewriter)"
3278msgstr "Ukrainase (makinë shkrimi)"
3279
3280#: rules/base.xml:5949
3281msgid "Ukrainian (Windows)"
3282msgstr "Ukrainase (Windows)"
3283
3284#: rules/base.xml:5955
3285msgid "Ukrainian (macOS)"
3286msgstr "Ukrainase (macOS)"
3287
3288#: rules/base.xml:5961
3289msgid "Ukrainian (legacy)"
3290msgstr "Ukrainase (e dikurshme)"
3291
3292#: rules/base.xml:5967
3293msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3294msgstr "Ukrainase (RSTU standard)"
3295
3296#: rules/base.xml:5973
3297msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3298msgstr "Ukrainase (Ukrainë, RSTU standard)"
3299
3300#: rules/base.xml:5982
3301msgid "Ukrainian (homophonic)"
3302msgstr "Ukrainase (homofonike)"
3303
3304#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3305#: rules/base.xml:5989 rules/base.xml:6000 rules/base.xml:6011
3306#: rules/base.extras.xml:651
3307msgid "crh"
3308msgstr "crh"
3309
3310#: rules/base.xml:5990
3311msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3312msgstr "Tatarisht Krimease (Q turqishteje)"
3313
3314#: rules/base.xml:6001
3315msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3316msgstr "Tatarisht Krimease (F turqishteje)"
3317
3318#: rules/base.xml:6012
3319msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3320msgstr "Tatarisht Krimease (Alt-Q turqishteje)"
3321
3322#: rules/base.xml:6025 rules/base.extras.xml:1525
3323msgid "English (UK)"
3324msgstr "Anglisht (MB)"
3325
3326#: rules/base.xml:6037
3327msgid "English (UK, extended, Windows)"
3328msgstr "Anglisht (MB, e zgjeruar, Windows)"
3329
3330#: rules/base.xml:6043
3331msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3332msgstr "Anglisht (MB, ndërkomb., me taste të vdekur)"
3333
3334#: rules/base.xml:6049
3335msgid "English (UK, Dvorak)"
3336msgstr "Anglisht (MB, Dvorak)"
3337
3338#: rules/base.xml:6055
3339msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3340msgstr "Anglisht (MB, Dvorak, me shenja pikësimi MB-je)"
3341
3342#: rules/base.xml:6061
3343msgid "English (UK, Macintosh)"
3344msgstr "Anglisht (MB, Macintosh)"
3345
3346#: rules/base.xml:6067
3347msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
3348msgstr "Anglisht (MB, Macintosh, ndërkomb.)"
3349
3350#: rules/base.xml:6073
3351msgid "English (UK, Colemak)"
3352msgstr "Anglisht (MB, Colemak)"
3353
3354#: rules/base.xml:6079
3355msgid "English (UK, Colemak-DH)"
3356msgstr "Anglisht (MB, Colemak-DH)"
3357
3358#: rules/base.xml:6087
3359msgid "Polish (British keyboard)"
3360msgstr "Polonisht (tastierë britanike)"
3361
3362#: rules/base.xml:6096
3363msgid "gd"
3364msgstr "gd"
3365
3366#: rules/base.xml:6097
3367msgid "Scottish Gaelic"
3368msgstr "Galike Skoceze"
3369
3370#: rules/base.xml:6115
3371msgid "Uzbek"
3372msgstr "Uzbeke"
3373
3374#: rules/base.xml:6127
3375msgid "Uzbek (Latin)"
3376msgstr "Uzbeke (latine)"
3377
3378#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3379#: rules/base.xml:6136 rules/base.extras.xml:1567
3380msgid "vi"
3381msgstr "vi"
3382
3383#: rules/base.xml:6137 rules/base.extras.xml:1568
3384msgid "Vietnamese"
3385msgstr "Vietnamisht"
3386
3387#: rules/base.xml:6149
3388msgid "Vietnamese (US)"
3389msgstr "Vietnamisht (ShBA)"
3390
3391#: rules/base.xml:6158
3392msgid "Vietnamese (France)"
3393msgstr "Vietnamisht (France)"
3394
3395#. Keyboard indicator for Korean layouts
3396#: rules/base.xml:6170 rules/base.extras.xml:1545
3397msgid "ko"
3398msgstr "ko"
3399
3400#: rules/base.xml:6171 rules/base.extras.xml:1546
3401msgid "Korean"
3402msgstr "Koreane"
3403
3404#: rules/base.xml:6183
3405msgid "Korean (101/104-key compatible)"
3406msgstr "Koreane (e përputhshme me 101/104)"
3407
3408#. Keyboard indicator for Irish layouts
3409#: rules/base.xml:6192
3410msgid "ie"
3411msgstr "ie"
3412
3413#: rules/base.xml:6193
3414msgid "Irish"
3415msgstr "Irlandisht"
3416
3417#: rules/base.xml:6205
3418msgid "CloGaelach"
3419msgstr ""
3420
3421#: rules/base.xml:6214
3422msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3423msgstr "Irlandisht (UnicodeExpert)"
3424
3425#: rules/base.xml:6220
3426msgid "Ogham"
3427msgstr "Ogham"
3428
3429#: rules/base.xml:6229
3430msgid "Ogham (IS434)"
3431msgstr "Ogham (IS434)"
3432
3433#: rules/base.xml:6242 rules/base.extras.xml:1308
3434msgid "Urdu (Pakistan)"
3435msgstr "Urdisht (Pakistan)"
3436
3437#: rules/base.xml:6254
3438msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3439msgstr "Urdisht (Pakistan, CRULP)"
3440
3441#: rules/base.xml:6260
3442msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3443msgstr "Urdisht (Pakistan, NLA)"
3444
3445#: rules/base.xml:6267
3446msgid "Arabic (Pakistan)"
3447msgstr "Arabisht (Pakistan)"
3448
3449#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3450#: rules/base.xml:6277
3451msgid "sd"
3452msgstr "sd"
3453
3454#: rules/base.xml:6278
3455msgid "Sindhi"
3456msgstr "Sindi"
3457
3458#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3459#: rules/base.xml:6290
3460msgid "dv"
3461msgstr "dv"
3462
3463#: rules/base.xml:6291
3464msgid "Dhivehi"
3465msgstr "Divehi"
3466
3467#: rules/base.xml:6306
3468msgid "English (South Africa)"
3469msgstr "Anglisht (Afrikë e Jugut)"
3470
3471#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3472#: rules/base.xml:6319
3473msgid "eo"
3474msgstr "eo"
3475
3476#: rules/base.xml:6320
3477msgid "Esperanto"
3478msgstr "Esperanto"
3479
3480#: rules/base.xml:6329
3481msgid "Esperanto (legacy)"
3482msgstr "Esperanto (e dikurshme)"
3483
3484#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3485#: rules/base.xml:6338
3486msgid "ne"
3487msgstr "ne"
3488
3489#: rules/base.xml:6339
3490msgid "Nepali"
3491msgstr "Nepaleze"
3492
3493#: rules/base.xml:6355
3494msgid "English (Nigeria)"
3495msgstr "Anglisht (Nigeri)"
3496
3497#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3498#: rules/base.xml:6368
3499msgid "ig"
3500msgstr "ig"
3501
3502#: rules/base.xml:6369
3503msgid "Igbo"
3504msgstr "Igboisht"
3505
3506#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3507#: rules/base.xml:6379
3508msgid "yo"
3509msgstr "yo"
3510
3511#: rules/base.xml:6380
3512msgid "Yoruba"
3513msgstr "Jorubaisht"
3514
3515#: rules/base.xml:6391
3516msgid "Hausa (Nigeria)"
3517msgstr "Hausa (Nigeri)"
3518
3519#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3520#: rules/base.xml:6403
3521msgid "am"
3522msgstr "am"
3523
3524#: rules/base.xml:6404
3525msgid "Amharic"
3526msgstr "Amharike"
3527
3528#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3529#: rules/base.xml:6418
3530msgid "wo"
3531msgstr "wo"
3532
3533#: rules/base.xml:6419
3534msgid "Wolof"
3535msgstr "Uolofe"
3536
3537#. Keyboard indicator for Braille layouts
3538#: rules/base.xml:6433
3539msgid "brl"
3540msgstr "brl"
3541
3542#: rules/base.xml:6434
3543msgid "Braille"
3544msgstr "Braj"
3545
3546#: rules/base.xml:6440
3547msgid "Braille (left-handed)"
3548msgstr "Braj (mëngjarash)"
3549
3550#: rules/base.xml:6446
3551msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3552msgstr "Braj, (mëngjarash, gisht i madh më anë të kundërt)"
3553
3554#: rules/base.xml:6452
3555msgid "Braille (right-handed)"
3556msgstr "Braj (djathtarash)"
3557
3558#: rules/base.xml:6458
3559msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3560msgstr "Braj, (mëngjarash, gisht i madh më anë të kundërt)"
3561
3562#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3563#: rules/base.xml:6467
3564msgid "tk"
3565msgstr "tk"
3566
3567#: rules/base.xml:6468
3568msgid "Turkmen"
3569msgstr "Turkmene"
3570
3571#: rules/base.xml:6480
3572msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3573msgstr "Turkmene (Alt-Q)"
3574
3575#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3576#: rules/base.xml:6489
3577msgid "bm"
3578msgstr "bm"
3579
3580#: rules/base.xml:6490
3581msgid "Bambara"
3582msgstr "Bambara"
3583
3584#: rules/base.xml:6504
3585msgid "French (Mali, alt.)"
3586msgstr "Frëngjisht (Mali, alt.)"
3587
3588#: rules/base.xml:6515
3589msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3590msgstr "Anglisht (Mali, ShBA, Macintosh)"
3591
3592#: rules/base.xml:6526
3593msgid "English (Mali, US, intl.)"
3594msgstr "Anglisht (Mali, ShBA, ndërkomb.)"
3595
3596#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3597#: rules/base.xml:6538 rules/base.xml:6582
3598msgid "sw"
3599msgstr "sw"
3600
3601#: rules/base.xml:6539
3602msgid "Swahili (Tanzania)"
3603msgstr "Suahili (Tanzani)"
3604
3605#: rules/base.xml:6551
3606msgid "fr-tg"
3607msgstr "fr-tg"
3608
3609#: rules/base.xml:6552
3610msgid "French (Togo)"
3611msgstr "Frëngjisht (Togo)"
3612
3613#: rules/base.xml:6583
3614msgid "Swahili (Kenya)"
3615msgstr "Suahili (Kenia)"
3616
3617#: rules/base.xml:6597
3618msgid "Kikuyu"
3619msgstr "Kikujase"
3620
3621#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3622#: rules/base.xml:6609
3623msgid "tn"
3624msgstr "tn"
3625
3626#: rules/base.xml:6610
3627msgid "Tswana"
3628msgstr "Cuanase"
3629
3630#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3631#: rules/base.xml:6623
3632msgid "ph"
3633msgstr "ph"
3634
3635#: rules/base.xml:6624
3636msgid "Filipino"
3637msgstr "Filipinase"
3638
3639#: rules/base.xml:6646
3640msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3641msgstr "Filipinase (QWERTY, Baybayin)"
3642
3643#: rules/base.xml:6664
3644msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3645msgstr "Filipinase (Capewell-Dvorak, Latine)"
3646
3647#: rules/base.xml:6670
3648msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3649msgstr "Filipinase (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3650
3651#: rules/base.xml:6688
3652msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3653msgstr "Filipinase (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3654
3655#: rules/base.xml:6694
3656msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3657msgstr "Filipinase (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3658
3659#: rules/base.xml:6712
3660msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3661msgstr "Filipinase (Colemak, Latin)"
3662
3663#: rules/base.xml:6718
3664msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3665msgstr "Filipinase (Colemak, Baybayin)"
3666
3667#: rules/base.xml:6736
3668msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3669msgstr "Filipinase (Dvorak, Latine)"
3670
3671#: rules/base.xml:6742
3672msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3673msgstr "Filipinase (Dvorak, Baybayin)"
3674
3675#: rules/base.xml:6762
3676msgid "md"
3677msgstr "md"
3678
3679#: rules/base.xml:6763
3680msgid "Moldavian"
3681msgstr "Moldavisht"
3682
3683#: rules/base.xml:6775
3684msgid "gag"
3685msgstr "gag"
3686
3687#: rules/base.xml:6776
3688msgid "Moldavian (Gagauz)"
3689msgstr "Moldavisht (Gagauz)"
3690
3691#: rules/base.xml:6787
3692msgid "id"
3693msgstr "id"
3694
3695#: rules/base.xml:6788
3696msgid "Indonesian (Latin)"
3697msgstr "Indonezisht (Latine)"
3698
3699#: rules/base.xml:6817
3700msgid "Javanese"
3701msgstr "Xhavanisht"
3702
3703#: rules/base.xml:6823
3704msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
3705msgstr "Indonezisht (Arab Melayu, fonetike)"
3706
3707#: rules/base.xml:6829
3708msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
3709msgstr "Indonezisht (Arab Melayu, fonetike e zgjeruar)"
3710
3711#: rules/base.xml:6835
3712msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
3713msgstr "Indonezisht (Arab Pegon, fonetike)"
3714
3715#: rules/base.xml:6843
3716msgid "ms"
3717msgstr "ms"
3718
3719#: rules/base.xml:6844
3720msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3721msgstr "Malai (Xhavi, Tastierë Arabisht)"
3722
3723#: rules/base.xml:6862
3724msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3725msgstr "Malai (Xhavi, fonetike)"
3726
3727#: rules/base.xml:6870
3728msgid "custom"
3729msgstr "vetjake"
3730
3731#: rules/base.xml:6871
3732msgid "A user-defined custom Layout"
3733msgstr "Skemë vetjake e përcaktuar nga përdoruesi"
3734
3735#: rules/base.xml:6881
3736msgid "Switching to another layout"
3737msgstr "Kalimi në një skemë tjetër"
3738
3739#: rules/base.xml:6886
3740msgid "Right Alt (while pressed)"
3741msgstr "Alt Djathtas (kur shtypet)"
3742
3743#: rules/base.xml:6892
3744msgid "Left Alt (while pressed)"
3745msgstr "Alt Majtas (kur shtypet)"
3746
3747#: rules/base.xml:6898
3748msgid "Left Win (while pressed)"
3749msgstr "Win Majtas (kur shtypet)"
3750
3751#: rules/base.xml:6904
3752msgid "Right Win (while pressed)"
3753msgstr "Win Djathtas (kur shtypet)"
3754
3755#: rules/base.xml:6910
3756msgid "Any Win (while pressed)"
3757msgstr "Cilido Win (kur shtypet)"
3758
3759#: rules/base.xml:6916
3760msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3761msgstr "Menu (kur shtypet), Shift+Menu për Menu"
3762
3763#: rules/base.xml:6922
3764msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3765msgstr "Caps Lock (kur shtypet), Alt+Caps Lock për veprimin origjinal të Caps Lock-ut"
3766
3767#: rules/base.xml:6928
3768msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3769msgstr "Ctrl Djathtas (kur shtypet)"
3770
3771#: rules/base.xml:6934 rules/base.xml:7189 rules/base.xml:7683
3772msgid "Right Alt"
3773msgstr "Alt Djathtas"
3774
3775#: rules/base.xml:6940 rules/base.xml:7183
3776msgid "Left Alt"
3777msgstr "Alt Majtas"
3778
3779#: rules/base.xml:6946 rules/base.xml:7213 rules/base.xml:7340
3780#: rules/base.xml:7749
3781msgid "Caps Lock"
3782msgstr "Caps Lock"
3783
3784#: rules/base.xml:6952
3785msgid "Shift+Caps Lock"
3786msgstr "Shift+Caps Lock"
3787
3788#: rules/base.xml:6958
3789msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
3790msgstr "Caps Lock për skemën e parë; Shift+Caps Lock për skemën e dytë"
3791
3792#: rules/base.xml:6964
3793msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
3794msgstr "Win Majtas për skemën e parë; Win Djathtas/Menu për skemën e dytë"
3795
3796#: rules/base.xml:6970
3797msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
3798msgstr "Ctrl Majtas për skemën e parë; Ctrl Djathtas për skemën e dytë"
3799
3800#: rules/base.xml:6976
3801msgid "Alt+Caps Lock"
3802msgstr "Alt+Caps Lock"
3803
3804#: rules/base.xml:6982
3805msgid "Both Shifts together"
3806msgstr "Të dy Shift-et tok"
3807
3808#: rules/base.xml:6988
3809msgid "Both Alts together"
3810msgstr "Të dy ALT-et tok"
3811
3812#: rules/base.xml:6994
3813msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
3814msgstr "Të dy ALT-et tok; AltGr më vete zgjedh shkallën e 3-të"
3815
3816#: rules/base.xml:7000
3817msgid "Both Ctrls together"
3818msgstr "Të dy CTRL-të tok"
3819
3820#: rules/base.xml:7006
3821msgid "Ctrl+Shift"
3822msgstr "Ctrl+Shift"
3823
3824#: rules/base.xml:7012
3825msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3826msgstr "Ctrl Majtas+ Shift Majtas"
3827
3828#: rules/base.xml:7018
3829msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3830msgstr "Ctrl Djathtas+Shift Djathtas"
3831
3832#: rules/base.xml:7024
3833msgid "Alt+Ctrl"
3834msgstr "Alt+Ctrl"
3835
3836#: rules/base.xml:7030
3837msgid "Alt+Shift"
3838msgstr "Alt+Shift"
3839
3840#: rules/base.xml:7036
3841msgid "Left Alt+Left Shift"
3842msgstr "Alt Majtas+Shift Majtas"
3843
3844#: rules/base.xml:7042
3845msgid "Right Alt+Right Shift"
3846msgstr "Alt Djathtas+Shift Djathtas"
3847
3848#: rules/base.xml:7048 rules/base.xml:7153 rules/base.xml:7713
3849msgid "Menu"
3850msgstr "Menu"
3851
3852#: rules/base.xml:7054 rules/base.xml:7165 rules/base.xml:7689
3853msgid "Left Win"
3854msgstr "Win Majtas"
3855
3856#: rules/base.xml:7060
3857msgid "Alt+Space"
3858msgstr "Alt+Space"
3859
3860#: rules/base.xml:7066
3861msgid "Win+Space"
3862msgstr "Win+Space"
3863
3864#: rules/base.xml:7072
3865msgid "Ctrl+Space"
3866msgstr "Ctrl+Space"
3867
3868#: rules/base.xml:7078 rules/base.xml:7171 rules/base.xml:7701
3869msgid "Right Win"
3870msgstr "Win Djathtas"
3871
3872#: rules/base.xml:7084
3873msgid "Left Shift"
3874msgstr "Shift Majtas"
3875
3876#: rules/base.xml:7090
3877msgid "Right Shift"
3878msgstr "Shift Djathtas"
3879
3880#: rules/base.xml:7096 rules/base.xml:7725
3881msgid "Left Ctrl"
3882msgstr "Ctrl Majtas"
3883
3884#: rules/base.xml:7102 rules/base.xml:7147 rules/base.xml:7737
3885msgid "Right Ctrl"
3886msgstr "Ctrl Djathtas"
3887
3888#: rules/base.xml:7108 rules/base.xml:7346 rules/base.xml:7785
3889msgid "Scroll Lock"
3890msgstr "Scroll Lock"
3891
3892#: rules/base.xml:7114
3893msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
3894msgstr "Ctrl+Win Majtas për skemën e parë; Ctrl+Menu për skemën e dytë"
3895
3896#: rules/base.xml:7120
3897msgid "Left Ctrl+Left Win"
3898msgstr "Ctrl Majtas+Win Majtas"
3899
3900#: rules/base.xml:7128
3901msgid "Key to choose the 2nd level"
3902msgstr "Tast për zgjedhje të shkallës së 2-të"
3903
3904#: rules/base.xml:7133 rules/base.xml:7225 rules/base.xml:7761
3905msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
3906msgstr "Tasti “&lt; &gt;”"
3907
3908#: rules/base.xml:7142 rules/base.extras.xml:1743
3909msgid "Key to choose the 3rd level"
3910msgstr "Tast për zgjedhje të shkallës së 3-të"
3911
3912#: rules/base.xml:7159
3913msgid "Any Win"
3914msgstr "Cilindo Win"
3915
3916#: rules/base.xml:7177
3917msgid "Any Alt"
3918msgstr "Cilindo Alt"
3919
3920#: rules/base.xml:7195
3921msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
3922msgstr "Alt Djathtas; Shift+Alt Djathtas si Compose"
3923
3924#: rules/base.xml:7201
3925msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
3926msgstr "Alt Djathtas nuk zgjedh kurrë shkallën e 3-të"
3927
3928#: rules/base.xml:7207
3929msgid "Enter on keypad"
3930msgstr "Enter te pjesa numerike"
3931
3932#: rules/base.xml:7219
3933msgid "Backslash"
3934msgstr "Pjerrake së prapthi"
3935
3936#: rules/base.xml:7231
3937msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
3938msgstr "Caps Lock; vepron si një kyçje njëshe, kur shtypet tok me një zgjedhës së shkallës së 3-të"
3939
3940#: rules/base.xml:7237
3941msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
3942msgstr "Pjerrake së prapthi; vepron si një kyçje njëshe, kur shtypet tok me një zgjedhës së shkallës së 3-të"
3943
3944#: rules/base.xml:7243
3945msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
3946msgstr "Tasti “&lt; &gt;”; vepron si një kyçje njëshe, kur shtypet tok me një zgjedhës së shkallës së 3-të"
3947
3948#: rules/base.xml:7251
3949msgid "Ctrl position"
3950msgstr "Pozicion Ctrl-je"
3951
3952#: rules/base.xml:7256
3953msgid "Caps Lock as Ctrl"
3954msgstr "Caps Lock si Ctrl"
3955
3956#: rules/base.xml:7262
3957msgid "Left Ctrl as Meta"
3958msgstr "Ctrl Majtas si Meta"
3959
3960#: rules/base.xml:7268
3961msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3962msgstr "Këmbe Ctrl dhe Caps Lock"
3963
3964#: rules/base.xml:7274
3965msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
3966msgstr "Caps Lock si Ctrl, Ctrl si Hyper"
3967
3968#: rules/base.xml:7280
3969msgid "To the left of \"A\""
3970msgstr "Në të majtë të “A”"
3971
3972#: rules/base.xml:7286
3973msgid "At the bottom left"
3974msgstr "Majtas poshtë"
3975
3976#: rules/base.xml:7292
3977msgid "Right Ctrl as Right Alt"
3978msgstr "Ctrl Djathtas si Alt Djathtas"
3979
3980#: rules/base.xml:7298
3981msgid "Menu as Right Ctrl"
3982msgstr "Menu si Ctrl Djathtas"
3983
3984#: rules/base.xml:7304
3985msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
3986msgstr "Këmbe Alt Majtas me Ctrl Majtas"
3987
3988#: rules/base.xml:7310
3989msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
3990msgstr "Këmbe Win Majtas me Ctrl Majtas"
3991
3992#: rules/base.xml:7315
3993msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
3994msgstr "Këmbe Win Djathtas me Ctrl Djathtas"
3995
3996#: rules/base.xml:7321
3997msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
3998msgstr "Alt Majtas si Ctrl, Ctrl Majtas si Win, Win Majtas si Alt Majtas"
3999
4000#: rules/base.xml:7329
4001msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
4002msgstr "Përdor LED tastiere për të treguar skemë alternative"
4003
4004#: rules/base.xml:7334
4005msgid "Num Lock"
4006msgstr "Num Lock"
4007
4008#: rules/base.xml:7354
4009msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
4010msgstr "Përdor LED tastiere për të treguar ndryshues"
4011
4012#: rules/base.xml:7359
4013msgid "Compose"
4014msgstr "Compose"
4015
4016#: rules/base.xml:7367
4017msgid "Layout of numeric keypad"
4018msgstr "Skemë e pjesës numerike"
4019
4020#: rules/base.xml:7372
4021msgid "Legacy"
4022msgstr "E dikurshme"
4023
4024#: rules/base.xml:7378
4025msgid "Unicode arrows and math operators"
4026msgstr "Shigjeta dhe operatorë matematikorë Unikod"
4027
4028#: rules/base.xml:7384
4029msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
4030msgstr "Shigjeta dhe operatorë matematikorë Unikod te shkalla parazgjedhje"
4031
4032#: rules/base.xml:7390
4033msgid "Legacy Wang 724"
4034msgstr "Wang 724 e Dikurshme"
4035
4036#: rules/base.xml:7396
4037msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
4038msgstr "Pjesë numerike Wang 724 me shigjeta dhe operatorë matematikorë Unikod"
4039
4040#: rules/base.xml:7402
4041msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
4042msgstr "Pjesë numerike Wang 724 me shigjeta dhe operatorë matematikorë Unikod te shkalla parazgjedhje"
4043
4044#: rules/base.xml:7408
4045msgid "Hexadecimal"
4046msgstr "Gjashtëmbëdhjetëshe"
4047
4048#: rules/base.xml:7414
4049msgid "Phone and ATM style"
4050msgstr "Në stil telefonash dhe ATM-sh"
4051
4052#: rules/base.xml:7423
4053msgid "Numeric keypad Delete behavior"
4054msgstr "Sjellje e Delete-it të pjesës numerike"
4055
4056#: rules/base.xml:7429
4057msgid "Legacy key with dot"
4058msgstr "Tast i dikurshëm me pikë"
4059
4060#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
4061#: rules/base.xml:7436
4062msgid "Legacy key with comma"
4063msgstr "Tast i dikurshëm me presje"
4064
4065#: rules/base.xml:7442
4066msgid "Four-level key with dot"
4067msgstr "Tast me katër shkallë, me pikë"
4068
4069#: rules/base.xml:7448
4070msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
4071msgstr "Tast me katër shkallë me pikë, vetëm Latin-9"
4072
4073#: rules/base.xml:7454
4074msgid "Four-level key with comma"
4075msgstr "Tast me katër shkallë, me presje"
4076
4077#: rules/base.xml:7460
4078msgid "Four-level key with momayyez"
4079msgstr "Tast me katër shkallë, me momajez"
4080
4081#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4082#. The description needs to be rewritten
4083#: rules/base.xml:7468
4084msgid "Four-level key with abstract separators"
4085msgstr "Tast me katër shkallë me ndarës abstraktë"
4086
4087#: rules/base.xml:7474
4088msgid "Semicolon on third level"
4089msgstr "Pikëpresje në shkallë të tretë"
4090
4091#: rules/base.xml:7484 rules/base.extras.xml:1764
4092msgid "Caps Lock behavior"
4093msgstr "Sjellje e tastit Caps Lock"
4094
4095#: rules/base.xml:7489
4096msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4097msgstr ""
4098
4099#: rules/base.xml:7495
4100msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4101msgstr ""
4102
4103#: rules/base.xml:7501
4104msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4105msgstr "Caps Lock vepron si Shift me kyçje; Shift-i “ndalon” Caps Lock"
4106
4107#: rules/base.xml:7507
4108msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4109msgstr "Caps Lock vepron si Shift me kyçje; Shift-i nuk ka ndikim mbi Caps Lock"
4110
4111#: rules/base.xml:7513
4112msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4113msgstr ""
4114
4115#: rules/base.xml:7519
4116msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
4117msgstr "Caps Lock aktivizon/çaktivizon ShiftLock-un (ndikon mbi krejt tastet)"
4118
4119#: rules/base.xml:7525
4120msgid "Swap Esc and Caps Lock"
4121msgstr "Këmbe ESC dhe Caps Lock"
4122
4123#: rules/base.xml:7531
4124msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4125msgstr "Bëje Caps Lock-in një Esc shtesë"
4126
4127#: rules/base.xml:7537
4128msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
4129msgstr "Bëje Make Caps Lock një Esc shtesë, por Shift + Caps Lock është Caps Lock i zakonshëm"
4130
4131#: rules/base.xml:7543
4132msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4133msgstr "Bëje Caps Lock-in një Backspace shtesë"
4134
4135#: rules/base.xml:7549
4136msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4137msgstr "Bëje Caps Lock një tast Super shtesë"
4138
4139#: rules/base.xml:7555
4140msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4141msgstr "Bëje Caps Lock një tast Hyper shtesë"
4142
4143#: rules/base.xml:7561
4144msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4145msgstr "Bëje Caps Lock një tast Menu shtesë"
4146
4147#: rules/base.xml:7567
4148msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4149msgstr "Bëje Caps Lock-in një Num Lock shtesë"
4150
4151#: rules/base.xml:7573
4152msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
4153msgstr "Bëje Caps Lock një tast Ctrl shtesë"
4154
4155#: rules/base.xml:7579
4156msgid "Caps Lock is disabled"
4157msgstr "Caps Lock është i çaktivizuar"
4158
4159#: rules/base.xml:7587
4160msgid "Alt and Win behavior"
4161msgstr "Sjellje e tasteve Alt dhe Win"
4162
4163#: rules/base.xml:7592
4164msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4165msgstr "Shtoji sjellje standard tastit Menu"
4166
4167#: rules/base.xml:7598
4168msgid "Menu is mapped to Win"
4169msgstr "Menu i përshoqërohet Win-it"
4170
4171#: rules/base.xml:7604
4172msgid "Alt and Meta are on Alt"
4173msgstr "Alt dhe Meta gjenden te Alt"
4174
4175#: rules/base.xml:7610
4176msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4177msgstr "Alt i përshoqërohet PrtSc dhe Win-it të rëndomtë"
4178
4179#: rules/base.xml:7616
4180msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
4181msgstr "Ctrl i përshoqërohet tastit Win dhe Ctrl-së së zakonshme"
4182
4183#: rules/base.xml:7622
4184msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
4185msgstr "Ctrl i përshoqërohet tastit Win Djathtas dhe Ctrl-së së zakonshme"
4186
4187#: rules/base.xml:7628
4188msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
4189msgstr "Ctrl i përshoqërohet Alt-it, Alt-i Win-it"
4190
4191#: rules/base.xml:7634
4192msgid "Meta is mapped to Win"
4193msgstr "Meta i përshoqërohet Win-it"
4194
4195#: rules/base.xml:7640
4196msgid "Meta is mapped to Left Win"
4197msgstr "Meta i përshoqërohet Win-it Djathtas"
4198
4199#: rules/base.xml:7646
4200msgid "Hyper is mapped to Win"
4201msgstr "Hyper i përshoqërohet Win-it"
4202
4203#: rules/base.xml:7652
4204msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4205msgstr "Alt i përshoqërohet Win-it Djathtas, Super-i Menu-së"
4206
4207#: rules/base.xml:7658
4208msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4209msgstr "Alt Majtas këmbehet me Win Majtas"
4210
4211#: rules/base.xml:7664
4212msgid "Alt is swapped with Win"
4213msgstr "Alt është këmbyer me Win"
4214
4215#: rules/base.xml:7670
4216msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4217msgstr "Win i përshoqërohet PrtSc-it dhe Win-it të rëndomtë"
4218
4219#: rules/base.xml:7678
4220msgid "Position of Compose key"
4221msgstr "Pozicion i tastit Compose"
4222
4223#: rules/base.xml:7695
4224msgid "3rd level of Left Win"
4225msgstr "Shkallë e 3-të e Win Majtas"
4226
4227#: rules/base.xml:7707
4228msgid "3rd level of Right Win"
4229msgstr "Shkallë e 3-të e Win Djathtas"
4230
4231#: rules/base.xml:7719
4232msgid "3rd level of Menu"
4233msgstr "Shkallë e 3-të e Menusë"
4234
4235#: rules/base.xml:7731
4236msgid "3rd level of Left Ctrl"
4237msgstr "Shkallë e 3-të e Win Majtas"
4238
4239#: rules/base.xml:7743
4240msgid "3rd level of Right Ctrl"
4241msgstr "Shkallë e 3-të për Ctrl Djathtas"
4242
4243#: rules/base.xml:7755
4244msgid "3rd level of Caps Lock"
4245msgstr "Shkallë e 3-të e Caps Lock"
4246
4247#: rules/base.xml:7767
4248msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
4249msgstr "Shkalla e 3-të e tastit “&lt; &gt;”"
4250
4251#: rules/base.xml:7773
4252msgid "Pause"
4253msgstr "Ndalesë"
4254
4255#: rules/base.xml:7779
4256msgid "PrtSc"
4257msgstr "PrtSc"
4258
4259#: rules/base.xml:7792
4260msgid "Compatibility options"
4261msgstr "Mundësi përputhshmërie"
4262
4263#: rules/base.xml:7797
4264msgid "Default numeric keypad keys"
4265msgstr "Taste parazgjedhje të pjesës numerike"
4266
4267#: rules/base.xml:7803
4268msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4269msgstr "Pjesa numerike fut përherë shifra (si në macOS)"
4270
4271#: rules/base.xml:7809
4272msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
4273msgstr "Num Lock on: shifra; Shift për shigjeta. Num Lock off: shigjeta (si në Windows)"
4274
4275#: rules/base.xml:7815
4276msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4277msgstr "Shift nuk anulon Num Lock-un, në vend të kësaj zgjedh shkallën e 3-të"
4278
4279#: rules/base.xml:7821
4280msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4281msgstr "Taste specialë (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) të trajtuar në një shërbyes"
4282
4283#: rules/base.xml:7827
4284msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4285msgstr "Apple Aluminium: emulon Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4286
4287#: rules/base.xml:7833
4288msgid "Shift cancels Caps Lock"
4289msgstr "Shift-i anulon Caps Lock"
4290
4291#: rules/base.xml:7839
4292msgid "Enable extra typographic characters"
4293msgstr "Aktivizo shenja tipografike ekstra"
4294
4295#: rules/base.xml:7845
4296msgid "Enable APL overlay characters"
4297msgstr "Aktivizoni shenja shtrese përsipër APL"
4298
4299#: rules/base.xml:7851
4300msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
4301msgstr "Të dy Shift-et tok aktivizojnë Caps Lock"
4302
4303#: rules/base.xml:7857
4304msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4305msgstr "Të dy Shift-et tok aktivizojnë Caps Lock; një tast Shift e çaktivizon"
4306
4307#: rules/base.xml:7863
4308msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
4309msgstr "Të dy Shift-et tok aktivizojnë Shift Lock"
4310
4311#: rules/base.xml:7869
4312msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4313msgstr ""
4314
4315#: rules/base.xml:7875
4316msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4317msgstr ""
4318
4319#: rules/base.xml:7881
4320msgid "Allow grab and window tree logging"
4321msgstr ""
4322
4323#: rules/base.xml:7889
4324msgid "Currency signs"
4325msgstr "Simbole monedhash"
4326
4327#: rules/base.xml:7894
4328msgid "Euro on E"
4329msgstr "Euro te E-ja"
4330
4331#: rules/base.xml:7900
4332msgid "Euro on 2"
4333msgstr "Euro te 2"
4334
4335#: rules/base.xml:7906
4336msgid "Euro on 4"
4337msgstr "Euro te 4"
4338
4339#: rules/base.xml:7912
4340msgid "Euro on 5"
4341msgstr "Euro te 5"
4342
4343#: rules/base.xml:7918
4344msgid "Rupee on 4"
4345msgstr "Rupi te 4"
4346
4347#: rules/base.xml:7925
4348msgid "Key to choose 5th level"
4349msgstr "Tast për zgjedhjen e shkallës së 5-të"
4350
4351#: rules/base.xml:7930
4352msgid "Caps Lock chooses 5th level"
4353msgstr "Caps Lock zgjedh shkallën e 5-të"
4354
4355#: rules/base.xml:7936
4356msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
4357msgstr "Tasti “&lt; &gt;” zgjedh shkallën e 5-të"
4358
4359#: rules/base.xml:7942
4360msgid "Right Alt chooses 5th level"
4361msgstr "Alt Djathtas zgjedh shkallën e 5-të"
4362
4363#: rules/base.xml:7948
4364msgid "Menu chooses 5th level"
4365msgstr "Menu zgjedh shkallën e 5-të"
4366
4367#: rules/base.xml:7954
4368msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
4369msgstr "Ctrl Djathtas zgjedh shkallën e 5-të"
4370
4371#: rules/base.xml:7960
4372msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4373msgstr "Tasti “&lt; &gt;” zgjedh shkallën e 5-të dhe vepron si një kyçje njëshe, nëse shtypet tok me një tast zgjedhës shkalle të 5-të"
4374
4375#: rules/base.xml:7966
4376msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4377msgstr "Alt Djathtas zgjedh shkallën e 5-të dhe vepron si një kyçje njëshe, nëse shtypet tok me një tast zgjedhës shkalle të 5-të"
4378
4379#: rules/base.xml:7972
4380msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4381msgstr "Win Majtas zgjedh shkallën e 5-të dhe vepron si një kyçje njëshe, nëse shtypet tok me një tast zgjedhës shkalle të 5-të"
4382
4383#: rules/base.xml:7978
4384msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
4385msgstr "Win Djathtas zgjedh shkallën e 5-të dhe vepron si një kyçje njëshe, nëse shtypet tok me një tast zgjedhës shkalle të 5-të"
4386
4387#: rules/base.xml:8024
4388msgid "Non-breaking space input"
4389msgstr "Futje hapësire të pandashme"
4390
4391#: rules/base.xml:8029
4392msgid "Usual space at any level"
4393msgstr "Hapësirë e zakonshme në çfarëdo shkalle"
4394
4395#: rules/base.xml:8035
4396msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4397msgstr "Futje hapësire të pandashme në shkallën e 2-të"
4398
4399#: rules/base.xml:8041
4400msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4401msgstr "Futje hapësire të pandashme në shkallën e 3-të"
4402
4403#: rules/base.xml:8047
4404msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4405msgstr "Hapësirë të pandashme në shkallën e 3-të, hapësirë të pandashme të hollë në shkallën e 4-t"
4406
4407#: rules/base.xml:8053
4408msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4409msgstr "Futje hapësire të pandashme në shkallën e 4-të"
4410
4411#: rules/base.xml:8059
4412msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4413msgstr "Hapësirë të pandashme në shkallën e 4-të, hapësirë të pandashme të hollë në shkallën e 6-të"
4414
4415#: rules/base.xml:8065
4416msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
4417msgstr "Hapësirë të pandashme në shkallën e 4-të, hapësirë të pandashme të hollë në shkallën e 6-të (përmes Ctrl+Shift)"
4418
4419#: rules/base.xml:8071
4420msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4421msgstr ""
4422
4423#: rules/base.xml:8077
4424msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4425msgstr ""
4426
4427#: rules/base.xml:8083
4428msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
4429msgstr ""
4430
4431#: rules/base.xml:8089
4432msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4433msgstr ""
4434
4435#: rules/base.xml:8095
4436msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4437msgstr ""
4438
4439#: rules/base.xml:8101
4440msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4441msgstr ""
4442
4443#: rules/base.xml:8107
4444msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4445msgstr ""
4446
4447#: rules/base.xml:8114
4448msgid "Japanese keyboard options"
4449msgstr "Mundësi tastiere japonishteje"
4450
4451#: rules/base.xml:8119
4452msgid "Kana Lock key is locking"
4453msgstr "Tasti Kana për Kyçje kryen kyçje"
4454
4455#: rules/base.xml:8125
4456msgid "NICOLA-F style Backspace"
4457msgstr "Backspace në stil NICOLA-F"
4458
4459#: rules/base.xml:8131
4460msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4461msgstr "Bëje Zenkaku Hankaku-n një Esc shtesë"
4462
4463#: rules/base.xml:8138
4464msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4465msgstr "Taste të koreanes Hangul/Hanja"
4466
4467#: rules/base.xml:8143
4468msgid "Make right Alt a Hangul key"
4469msgstr "Bëje Alt-in e djathtë një tast Hangul"
4470
4471#: rules/base.xml:8149
4472msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4473msgstr "Bëje Ctrl-në e djathtë një tast Hangul"
4474
4475#: rules/base.xml:8155
4476msgid "Make right Alt a Hanja key"
4477msgstr "Bëje Alt-in e djathtë një tast Hanxha"
4478
4479#: rules/base.xml:8161
4480msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4481msgstr "Bëje Ctrl-në e djathtë një tast Hanxha"
4482
4483#: rules/base.xml:8168
4484msgid "Esperanto letters with superscripts"
4485msgstr "Shkronja Esperanto me supershkrim"
4486
4487#: rules/base.xml:8173
4488msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
4489msgstr "Te tasti përkatës te një skemë QWERTY"
4490
4491#: rules/base.xml:8179
4492msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
4493msgstr "Te tasti përkatës te një skemë Dvorak"
4494
4495#: rules/base.xml:8185
4496msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
4497msgstr "Te tasti përkatës te një skemë Colemak"
4498
4499#: rules/base.xml:8192
4500msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
4501msgstr "Përputhshmëri me kode tastesh të dikurshëm Solaris"
4502
4503#: rules/base.xml:8197
4504msgid "Sun key compatibility"
4505msgstr "Përputhshmëri me taste Sun"
4506
4507#: rules/base.xml:8204
4508msgid "Key sequence to kill the X server"
4509msgstr "Varg tastesh për të asgjësuar shërbyesin X"
4510
4511#: rules/base.xml:8209
4512msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4513msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
4514
4515#: rules/base.extras.xml:9
4516msgid "apl"
4517msgstr "apl"
4518
4519#: rules/base.extras.xml:10
4520msgid "APL"
4521msgstr "APL"
4522
4523#: rules/base.extras.xml:19
4524msgid "dlg"
4525msgstr "dlg"
4526
4527#: rules/base.extras.xml:20
4528msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
4529msgstr "Simbole APL (Dyalog APL)"
4530
4531#: rules/base.extras.xml:26
4532msgid "sax"
4533msgstr "sax"
4534
4535#: rules/base.extras.xml:27
4536msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
4537msgstr "Simbole APL (SAX, Sharp APL për Unix)"
4538
4539#: rules/base.extras.xml:33
4540msgid "ufd"
4541msgstr "ufd"
4542
4543#: rules/base.extras.xml:34
4544msgid "APL symbols (unified)"
4545msgstr "Simbole APL (e njësuar)"
4546
4547#: rules/base.extras.xml:40
4548msgid "apl2"
4549msgstr "apl2"
4550
4551#: rules/base.extras.xml:41
4552msgid "APL symbols (IBM APL2)"
4553msgstr "Simbole APL (IBM APL2)"
4554
4555#: rules/base.extras.xml:47
4556msgid "aplII"
4557msgstr "aplII"
4558
4559#: rules/base.extras.xml:48
4560msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
4561msgstr "Simoble APL (Manugistics APL*PLUS II)"
4562
4563#: rules/base.extras.xml:54
4564msgid "aplx"
4565msgstr "aplx"
4566
4567#: rules/base.extras.xml:55
4568msgid "APL symbols (APLX unified)"
4569msgstr "Simbole APL (APLX e njësuar)"
4570
4571#: rules/base.extras.xml:63
4572msgid "bqn"
4573msgstr "bqn"
4574
4575#: rules/base.extras.xml:64
4576msgid "BQN"
4577msgstr "BQN"
4578
4579#: rules/base.extras.xml:86
4580msgid "kut"
4581msgstr "kut"
4582
4583#: rules/base.extras.xml:87
4584msgid "Kutenai"
4585msgstr "Kutenai"
4586
4587#: rules/base.extras.xml:93
4588msgid "shs"
4589msgstr "shs"
4590
4591#: rules/base.extras.xml:94
4592msgid "Secwepemctsin"
4593msgstr ""
4594
4595#: rules/base.extras.xml:100
4596msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4597msgstr "Shumëgjuhëshe (Canada, Sun Type 6/7)"
4598
4599#: rules/base.extras.xml:121
4600msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
4601msgstr "Gjermanisht (me shkronja hungarishteje, pa taste të vdekur)"
4602
4603#: rules/base.extras.xml:131
4604msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4605msgstr "Polonisht (Gjermani, pa taste të vdekur)"
4606
4607#: rules/base.extras.xml:141
4608msgid "German (Sun Type 6/7)"
4609msgstr "Gjermanisht (Sun Type 6/7)"
4610
4611#: rules/base.extras.xml:147
4612msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4613msgstr "Gjermanisht (Aus der Neo-Welt)"
4614
4615#: rules/base.extras.xml:153
4616msgid "German (KOY)"
4617msgstr "Gjermanisht (KOY)"
4618
4619#: rules/base.extras.xml:159
4620msgid "German (Bone)"
4621msgstr "Gjermanisht (Bone)"
4622
4623#: rules/base.extras.xml:165
4624msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
4625msgstr "Gjermanisht (Bone, rreshti vatër eszett)"
4626
4627#: rules/base.extras.xml:171
4628msgid "German (Neo, QWERTZ)"
4629msgstr "Gjermanisht (Neo, QWERTZ)"
4630
4631#: rules/base.extras.xml:177
4632msgid "German (Neo, QWERTY)"
4633msgstr "Gjermanisht (Neo, QWERTY)"
4634
4635#: rules/base.extras.xml:185
4636msgid "Russian (Germany, recommended)"
4637msgstr "Rusisht (Gjermani, e rekomanduar)"
4638
4639#: rules/base.extras.xml:196
4640msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4641msgstr "Rusisht (Gjermani, transliterim)"
4642
4643#: rules/base.extras.xml:205
4644msgid "de_lld"
4645msgstr "de_lld"
4646
4647#: rules/base.extras.xml:206
4648msgid "German (Ladin)"
4649msgstr "Gjermanisht (Ladin)"
4650
4651#: rules/base.extras.xml:218
4652msgid "cop"
4653msgstr "cop"
4654
4655#: rules/base.extras.xml:219
4656msgid "Coptic"
4657msgstr "Kopte"
4658
4659#: rules/base.extras.xml:245
4660msgid "oldhun"
4661msgstr ""
4662
4663#: rules/base.extras.xml:246
4664msgid "Old Hungarian"
4665msgstr "Hungarishte e Vjetër"
4666
4667#: rules/base.extras.xml:252
4668msgid "oldhun(lig)"
4669msgstr ""
4670
4671#: rules/base.extras.xml:253
4672msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
4673msgstr "Hungarishte e Vjetër (për ligatura)"
4674
4675#: rules/base.extras.xml:274
4676msgid "Avestan"
4677msgstr "Avestan"
4678
4679#: rules/base.extras.xml:298
4680msgid "Lithuanian (Dvorak)"
4681msgstr "Lituanisht (Dvorak)"
4682
4683#: rules/base.extras.xml:304
4684msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4685msgstr "Lituanisht (Sun Type 6/7)"
4686
4687#: rules/base.extras.xml:325
4688msgid "Latvian (Dvorak)"
4689msgstr "Letonisht (Dvorak)"
4690
4691#: rules/base.extras.xml:331
4692msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
4693msgstr "Letonisht (Dvorak, me Y)"
4694
4695#: rules/base.extras.xml:337
4696msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
4697msgstr "Letonisht (Dvorak, me minus)"
4698
4699#: rules/base.extras.xml:343
4700msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
4701msgstr "Letonisht (Dvorak programuesish)"
4702
4703#: rules/base.extras.xml:349
4704msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
4705msgstr "Letonisht (Dvorak programuesish, me Y)"
4706
4707#: rules/base.extras.xml:355
4708msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
4709msgstr "Letonisht (Dvorak programuesish, me minus)"
4710
4711#: rules/base.extras.xml:361
4712msgid "Latvian (Colemak)"
4713msgstr "Letonisht (Colemak)"
4714
4715#: rules/base.extras.xml:367
4716msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
4717msgstr "Letonisht (Colemak, me apostrof)"
4718
4719#: rules/base.extras.xml:373
4720msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4721msgstr "Letonisht (Sun Type 6/7)"
4722
4723#: rules/base.extras.xml:379
4724msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
4725msgstr "Letonisht (apostrof, thonjëza të vdekura)"
4726
4727#: rules/base.extras.xml:400
4728msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
4729msgstr "Anglisht (ShBA, ndërkombëtare, ndërthurje AltGr Unikod)"
4730
4731#: rules/base.extras.xml:406
4732msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
4733msgstr "Anglisht (ShBA, ndërkombëtare, ndërthurje AltGr Unikod, alt.)"
4734
4735#: rules/base.extras.xml:412
4736msgid "Atsina"
4737msgstr "Atsina"
4738
4739#: rules/base.extras.xml:419
4740msgid "Coeur d'Alene Salish"
4741msgstr "Salish Coeur d’Alene"
4742
4743#: rules/base.extras.xml:428
4744msgid "Czech Slovak and German (US)"
4745msgstr "Çekisht, Sllovakisht dhe Gjermanisht (ShBA)"
4746
4747#: rules/base.extras.xml:440
4748msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
4749msgstr "Çekisht, Sllovakisht, Polonisht, Spanjisht, Finlandisht, Suedisht dhe Gjermanisht (ShBA)"
4750
4751#: rules/base.extras.xml:456
4752msgid "English (Drix)"
4753msgstr "Anglisht (Drix)"
4754
4755#: rules/base.extras.xml:462
4756msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
4757msgstr "Gjermanisht, Suedisht dhe Finlandisht (ShBA)"
4758
4759#: rules/base.extras.xml:474
4760msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4761msgstr "Anglisht (ShBA, IBM Arabisht 238_L)"
4762
4763#: rules/base.extras.xml:480
4764msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4765msgstr "Anglisht (ShBA, Sun Type 6/7)"
4766
4767#: rules/base.extras.xml:486
4768msgid "English (Carpalx)"
4769msgstr "Anglisht (Carpalx)"
4770
4771#: rules/base.extras.xml:492
4772msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
4773msgstr "Anglisht (Carpalx, ndërkomb., me taste të vdekur)"
4774
4775#: rules/base.extras.xml:498
4776msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
4777msgstr "Anglisht (Carpalx, ndërkomb., me taste AltGr të vdekur)"
4778
4779#: rules/base.extras.xml:504
4780msgid "English (Carpalx, full optimization)"
4781msgstr "Anglisht (Carpalx, optimizim i plotë)"
4782
4783#: rules/base.extras.xml:510
4784msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
4785msgstr "Anglisht (Carpalx, optimizim i plotë, ndërkomb., me taste të vdekur)"
4786
4787#: rules/base.extras.xml:516
4788msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
4789msgstr "Anglisht (Carpalx, optimizim i plotë, ndërkomb., me taste AltGr të vdekur)"
4790
4791#: rules/base.extras.xml:522
4792msgid "English (3l)"
4793msgstr "Anglisht (3l)"
4794
4795#: rules/base.extras.xml:528
4796msgid "English (3l, Chromebook)"
4797msgstr "Anglisht (3l, Chromebook)"
4798
4799#: rules/base.extras.xml:534
4800msgid "English (3l, emacs)"
4801msgstr "Anglisht (3l, emacs)"
4802
4803#: rules/base.extras.xml:540
4804msgid "workman-p"
4805msgstr "workman-p"
4806
4807#: rules/base.extras.xml:541
4808msgid "English (Workman-P)"
4809msgstr "Anglisht (Workman-P)"
4810
4811#: rules/base.extras.xml:550
4812msgid "Sicilian (US keyboard)"
4813msgstr "Siciliane (tastierë e ShBA)"
4814
4815#: rules/base.extras.xml:561
4816msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
4817msgstr "Anglisht (taste të vdekur AltGr Evropiane Perëndimore)"
4818
4819#: rules/base.extras.xml:594
4820msgid "Polish (intl., with dead keys)"
4821msgstr "Polonisht (ndërkomb., me taste të vdekur)"
4822
4823#: rules/base.extras.xml:600
4824msgid "Polish (Colemak)"
4825msgstr "Polonisht (Colemak)"
4826
4827#: rules/base.extras.xml:606
4828msgid "Polish (Colemak-DH)"
4829msgstr "Polonisht (Colemak-DH)"
4830
4831#: rules/base.extras.xml:612
4832msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
4833msgstr "Polonisht (Colemak-DH ISO)"
4834
4835#: rules/base.extras.xml:618
4836msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4837msgstr "Polonisht (Sun Type 6/7)"
4838
4839#: rules/base.extras.xml:624
4840msgid "Polish (Glagolica)"
4841msgstr "Polonisht (Glagolike)"
4842
4843#: rules/base.extras.xml:630
4844msgid "Polish (lefty)"
4845msgstr "Polake (mëngjarash)"
4846
4847#: rules/base.extras.xml:652
4848msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4849msgstr "Tatarisht Krimease (Q Dobruxhe)"
4850
4851#: rules/base.extras.xml:661
4852msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4853msgstr "Rumanisht (Touchtype ergonomike)"
4854
4855#: rules/base.extras.xml:667
4856msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4857msgstr "Rumanisht (Sun Type 6/7)"
4858
4859#: rules/base.extras.xml:688
4860msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
4861msgstr "Serbisht (me ndërthurje theksash, në vend se tastesh të vdekur)"
4862
4863#: rules/base.extras.xml:709
4864msgid "Church Slavonic"
4865msgstr "Sllavishte Kishtare"
4866
4867#: rules/base.extras.xml:719
4868msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
4869msgstr "Rusisht (me skemë Ukrainishte-Bjellorusishte)"
4870
4871#: rules/base.extras.xml:730
4872msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
4873msgstr "Rusisht (Rulemak, Colemak fonetike)"
4874
4875#: rules/base.extras.xml:736
4876msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
4877msgstr "Rusisht (Macintosh fonetike)"
4878
4879#: rules/base.extras.xml:742
4880msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
4881msgstr "Rusisht (Sun Type 6/7)"
4882
4883#: rules/base.extras.xml:748
4884msgid "Russian (with US punctuation)"
4885msgstr "Rusisht (me shenja pikësimi të ShBA-së)"
4886
4887#: rules/base.extras.xml:754
4888msgid "Russian (GOST 6431-75)"
4889msgstr "Rusisht (GOST 6431-75)"
4890
4891#: rules/base.extras.xml:760
4892msgid "Russian (GOST 14289-88)"
4893msgstr "Rusisht (GOST 14289-88)"
4894
4895#: rules/base.extras.xml:767
4896msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
4897msgstr "Rusisht (Poliglote dhe të Dikurshme)"
4898
4899#: rules/base.extras.xml:839
4900msgid "winkeys-p"
4901msgstr ""
4902
4903#: rules/base.extras.xml:840
4904msgid "Russian (Programmer)"
4905msgstr "Rusisht (Programuesi)"
4906
4907#: rules/base.extras.xml:864
4908msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
4909msgstr "Armenisht (OLPC, fonetike)"
4910
4911#: rules/base.extras.xml:885
4912msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
4913msgstr "Hebraisht (Biblike, fonetikë SIL)"
4914
4915#: rules/base.extras.xml:927
4916msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
4917msgstr "Arabisht (Sun Type 6/7)"
4918
4919#: rules/base.extras.xml:933
4920msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4921msgstr "Arabisht (Numra arabë, zgjerime në shkallën e 4-t)"
4922
4923#: rules/base.extras.xml:939
4924msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4925msgstr "Arabisht (Numra Arabolindorë, zgjerime në shkallën e 4-t)"
4926
4927#: rules/base.extras.xml:945
4928msgid "Ugaritic instead of Arabic"
4929msgstr "Ugaritike, në vend se Arabisht"
4930
4931#: rules/base.extras.xml:951
4932msgid "Arabic (ErgoArabic)"
4933msgstr "Arabisht (ErgoArabic)"
4934
4935#: rules/base.extras.xml:974
4936msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
4937msgstr "Belge (Sun Type 6/7)"
4938
4939#: rules/base.extras.xml:995
4940msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
4941msgstr "Portugalisht (Brazil, Sun Type 6/7)"
4942
4943#: rules/base.extras.xml:1016
4944msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
4945msgstr "Çekisht (Sun Type 6/7)"
4946
4947#: rules/base.extras.xml:1022
4948msgid "Czech (programming)"
4949msgstr "Çekisht (programim)"
4950
4951#: rules/base.extras.xml:1028
4952msgid "Czech (typographic)"
4953msgstr "Çekisht (tipografike)"
4954
4955#: rules/base.extras.xml:1034
4956msgid "Czech (coder)"
4957msgstr "Çekisht (kodues)"
4958
4959#: rules/base.extras.xml:1040
4960msgid "Czech (programming, typographic)"
4961msgstr "Çekisht (programim, tipografike)"
4962
4963#: rules/base.extras.xml:1046
4964msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
4965msgstr "Çekisht (ShBA, Colemak, mbulim për UCW)"
4966
4967#: rules/base.extras.xml:1067
4968msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
4969msgstr "Danisht (Sun Type 6/7)"
4970
4971#: rules/base.extras.xml:1088
4972msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
4973msgstr "Holandisht (Sun Type 6/7)"
4974
4975#: rules/base.extras.xml:1109
4976msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
4977msgstr "Estonisht (Sun Type 6/7)"
4978
4979#: rules/base.extras.xml:1130
4980msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
4981msgstr "Finlandisht (Sun Type 6/7)"
4982
4983#: rules/base.extras.xml:1136
4984msgid "Finnish (DAS)"
4985msgstr "Finlandisht (DAS)"
4986
4987#: rules/base.extras.xml:1142
4988msgid "Finnish (Dvorak)"
4989msgstr "Finlandisht (Dvorak)"
4990
4991#: rules/base.extras.xml:1163
4992msgid "French (Sun Type 6/7)"
4993msgstr "Frëngjisht (Sun Type 6/7)"
4994
4995#: rules/base.extras.xml:1169
4996msgid "French (US with dead keys, alt.)"
4997msgstr "Frëngjisht (ShBA me taste të vdekur, alt.)"
4998
4999#: rules/base.extras.xml:1175
5000msgid "French (US, AZERTY)"
5001msgstr "Frëngjisht (ShBA, AZERTY)"
5002
5003#: rules/base.extras.xml:1196
5004msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
5005msgstr "Greqisht (Sun Type 6/7)"
5006
5007#: rules/base.extras.xml:1202
5008msgid "Greek (Colemak)"
5009msgstr "Greqisht (Colemak)"
5010
5011#: rules/base.extras.xml:1223
5012msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
5013msgstr "Italisht (Sun Type 6/7)"
5014
5015#: rules/base.extras.xml:1229
5016msgid "it_lld"
5017msgstr "it_lld"
5018
5019#: rules/base.extras.xml:1230
5020msgid "Italian (Ladin)"
5021msgstr "Italisht (Ladin)"
5022
5023#: rules/base.extras.xml:1240
5024msgid "Italian (Dvorak)"
5025msgstr "Italisht (Dvorak)"
5026
5027#: rules/base.extras.xml:1264
5028msgid "Japanese (Sun Type 6)"
5029msgstr "Japonisht (Sun Type 6)"
5030
5031#: rules/base.extras.xml:1270
5032msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
5033msgstr "Japonisht (Sun Type 7 - e përputhshme me makina PC)"
5034
5035#: rules/base.extras.xml:1276
5036msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
5037msgstr "Japonisht (Sun Type 7 - e përputhshme me makina Sun)"
5038
5039#: rules/base.extras.xml:1299
5040msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
5041msgstr "Norvegjisht (Sun Type 6/7)"
5042
5043#: rules/base.extras.xml:1320
5044msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
5045msgstr "Urdisht (Pakistan, Navees)"
5046
5047#: rules/base.extras.xml:1344
5048msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
5049msgstr "Portugalisht (Sun Type 6/7)"
5050
5051#: rules/base.extras.xml:1350
5052msgid "Portuguese (Colemak)"
5053msgstr "Portugalisht (Colemak)"
5054
5055#: rules/base.extras.xml:1371
5056msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
5057msgstr "Sllovakisht (skemë ACC, vetëm shkronjat me theks)"
5058
5059#: rules/base.extras.xml:1377
5060msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
5061msgstr "Sllovakisht (Sun Type 6/7)"
5062
5063#: rules/base.extras.xml:1398
5064msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
5065msgstr "Spanjisht (Sun Type 6/7)"
5066
5067#: rules/base.extras.xml:1419
5068msgid "Swedish (Dvorak A5)"
5069msgstr "Suedisht (Dvorak A5)"
5070
5071#: rules/base.extras.xml:1425
5072msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5073msgstr "Suedisht (Sun Type 6/7)"
5074
5075#: rules/base.extras.xml:1431
5076msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
5077msgstr "Elfdalian (Suedisht, me ndërthurje ogonek)"
5078
5079#: rules/base.extras.xml:1456
5080msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5081msgstr "Gjermanisht (Zvicër, Sun Type 6/7)"
5082
5083#: rules/base.extras.xml:1462
5084msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5085msgstr "Frëngjisht (Zvicër, Sun Type 6/7)"
5086
5087#: rules/base.extras.xml:1483
5088msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5089msgstr "Turqisht (Sun Type 6/7)"
5090
5091#: rules/base.extras.xml:1495
5092msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
5093msgstr "Turqisht (Turqi, Q latine, ndërrim vendesh mes i-së dhe ı)"
5094
5095#: rules/base.extras.xml:1516
5096msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5097msgstr "Ukrainisht (Sun Type 6/7)"
5098
5099#: rules/base.extras.xml:1537
5100msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5101msgstr "Anglisht (MB, Sun Type 6/7)"
5102
5103#: rules/base.extras.xml:1558
5104msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5105msgstr "Koreane (Sun Type 6/7)"
5106
5107#: rules/base.extras.xml:1580
5108msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5109msgstr "Vietnamisht (AÐERTY)"
5110
5111#: rules/base.extras.xml:1586
5112msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5113msgstr "Vietnamisht (QĐERTY)"
5114
5115#. Keyboard indicator for European layouts
5116#: rules/base.extras.xml:1595
5117msgid "eu"
5118msgstr "eu"
5119
5120#: rules/base.extras.xml:1596
5121msgid "EurKEY (US)"
5122msgstr "EurKEY (ShBA)"
5123
5124#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5125#: rules/base.extras.xml:1625
5126msgid "ipa"
5127msgstr "ipa"
5128
5129#: rules/base.extras.xml:1626
5130msgid "International Phonetic Alphabet"
5131msgstr "Alfabeti Fonetik Ndërkombëtar"
5132
5133#: rules/base.extras.xml:1632
5134msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
5135msgstr "Alfabeti Fonetik Ndërkombëtar (QWERTY)"
5136
5137#: rules/base.extras.xml:1708
5138msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
5139msgstr "Modi (fonetikë KaGaPa)"
5140
5141#: rules/base.extras.xml:1717
5142msgid "sas"
5143msgstr "sas"
5144
5145#: rules/base.extras.xml:1718
5146msgid "Sanskrit symbols"
5147msgstr "Simbole sanskritishteje"
5148
5149#: rules/base.extras.xml:1728
5150msgid "Urdu (Navees)"
5151msgstr "Urdisht (Navees)"
5152
5153#: rules/base.extras.xml:1748
5154msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5155msgstr "Tasti numër 4, kur shtypet më vete"
5156
5157#: rules/base.extras.xml:1754
5158msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5159msgstr "Tasti numër 9, kur shtypet më vete"
5160
5161#: rules/base.extras.xml:1769
5162msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
5163msgstr "Bëje Caps Lock-un një Esc shtesë dhe Shift + Caps Lock është Compose"
5164
5165#: rules/base.extras.xml:1777
5166msgid "Parentheses position"
5167msgstr "Pozicion kllapash"
5168
5169#: rules/base.extras.xml:1782
5170msgid "Swap with square brackets"
5171msgstr "Këmbeji me kllapat katrore"
5172
5173#~ msgid "Tamil (InScript)"
5174#~ msgstr "Tamileze (Inscript)"
5175
5176#~ msgid "Canadian (intl., 1st part)"
5177#~ msgstr "Kanadeze (ndërkomb., pjesa I)"
5178
5179#~ msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
5180#~ msgstr "Kanadeze (ndërkomb., pjesa II)"
5181
5182#~ msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
5183#~ msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, Colemak për lojëra)"
5184
5185#~ msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
5186#~ msgstr "Hapësirë të pandashme në shkallën e 3-të, asgjë në shkallën e 4-t"
5187
5188#~ msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
5189#~ msgstr "Rusisht (Inxhinierike, Cirilike)"
5190
5191#~ msgid "French (Breton)"
5192#~ msgstr "Frëngjisht (Bretone)"
5193
5194#~ msgid "jv"
5195#~ msgstr "jv"
5196
5197#~ msgid "Indonesian (Javanese)"
5198#~ msgstr "Indonezisht (Xhavanisht)"
5199