sq.po revision caa6d561
1# Translation of xkeyboard-config to Albanian 2# Copyright (C) 2022 XFree86 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2022, 2023. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.37.99\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9"POT-Creation-Date: 2023-01-22 21:04+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:44+0200\n" 11"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n" 12"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n" 13"Language: sq\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 18"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 20 21#: rules/base.xml:8 22msgid "Generic 86-key PC" 23msgstr "E thjeshtë, 86 taste, PC" 24 25#: rules/base.xml:15 26msgid "Generic 101-key PC" 27msgstr "E thjeshtë, 101 taste, PC" 28 29#: rules/base.xml:22 30msgid "Generic 102-key PC" 31msgstr "E thjeshtë, 102 taste, PC" 32 33#: rules/base.xml:29 34msgid "Generic 104-key PC" 35msgstr "E thjeshtë, 104 taste, PC" 36 37#: rules/base.xml:36 38msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" 39msgstr "E thjeshtë, 104 taste, PC, me tastin Enter në formë L-je" 40 41#: rules/base.xml:43 42msgid "Generic 105-key PC" 43msgstr "E thjeshtë, 105 taste, PC" 44 45#: rules/base.xml:50 46msgid "Dell 101-key PC" 47msgstr "Dell 101-key PC" 48 49#: rules/base.xml:57 50msgid "Dell Latitude laptop" 51msgstr "Laptop Dell Latitude" 52 53#: rules/base.xml:64 54msgid "Dell Precision M65 laptop" 55msgstr "Laptop Dell Precision M65" 56 57#: rules/base.xml:71 58msgid "Everex STEPnote" 59msgstr "Everex STEPnote" 60 61#: rules/base.xml:78 62msgid "Keytronic FlexPro" 63msgstr "Keytronic FlexPro" 64 65#: rules/base.xml:85 66msgid "Microsoft Natural" 67msgstr "Microsoft Natural" 68 69#: rules/base.xml:92 70msgid "Northgate OmniKey 101" 71msgstr "Northgate OmniKey 101" 72 73#: rules/base.xml:99 74msgid "Winbook Model XP5" 75msgstr "Winbook Model XP5" 76 77#: rules/base.xml:106 78msgid "PC-98" 79msgstr "PC-98" 80 81#: rules/base.xml:113 82msgid "A4Tech KB-21" 83msgstr "A4Tech KB-21" 84 85#: rules/base.xml:120 86msgid "A4Tech KBS-8" 87msgstr "A4Tech KBS-8" 88 89#: rules/base.xml:127 90msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 91msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 92 93#: rules/base.xml:134 94msgid "Acer AirKey V" 95msgstr "Acer AirKey V" 96 97#: rules/base.xml:141 98msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" 99msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" 100 101#: rules/base.xml:148 102msgid "Advance Scorpius KI" 103msgstr "Advance Scorpius KI" 104 105#: rules/base.xml:155 106msgid "Brother Internet" 107msgstr "Brother Internet" 108 109#: rules/base.xml:162 110msgid "BTC 5113RF Multimedia" 111msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 112 113#: rules/base.xml:169 114msgid "BTC 5126T" 115msgstr "BTC 5126T" 116 117#: rules/base.xml:176 118msgid "BTC 6301URF" 119msgstr "BTC 6301URF" 120 121#: rules/base.xml:183 122msgid "BTC 9000" 123msgstr "BTC 9000" 124 125#: rules/base.xml:190 126msgid "BTC 9000A" 127msgstr "BTC 9000A" 128 129#: rules/base.xml:197 130msgid "BTC 9001AH" 131msgstr "BTC 9001AH" 132 133#: rules/base.xml:204 134msgid "BTC 5090" 135msgstr "BTC 5090" 136 137#: rules/base.xml:211 138msgid "BTC 9019U" 139msgstr "BTC 9019U" 140 141#: rules/base.xml:218 142msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 143msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 144 145#: rules/base.xml:225 146msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 147msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 148 149#: rules/base.xml:232 150msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 151msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 152 153#: rules/base.xml:239 154msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 155msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 156 157#: rules/base.xml:246 158msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 159msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 160 161#: rules/base.xml:253 162msgid "Cherry CyMotion Expert" 163msgstr "Cherry CyMotion Expert" 164 165#: rules/base.xml:260 166msgid "Cherry B.UNLIMITED" 167msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 168 169#: rules/base.xml:267 170msgid "Chicony Internet" 171msgstr "Chicony Internet" 172 173#: rules/base.xml:274 174msgid "Chicony KU-0108" 175msgstr "Chicony KU-0108" 176 177#: rules/base.xml:281 178msgid "Chicony KU-0420" 179msgstr "Chicony KU-0420" 180 181#: rules/base.xml:288 182msgid "Chicony KB-9885" 183msgstr "Chicony KB-9885" 184 185#: rules/base.xml:295 186msgid "Compaq Easy Access" 187msgstr "Compaq Easy Access" 188 189#: rules/base.xml:302 190msgid "Compaq Internet (7 keys)" 191msgstr "Compaq Internet (7 taste)" 192 193#: rules/base.xml:309 194msgid "Compaq Internet (13 keys)" 195msgstr "Compaq Internet (13 taste)" 196 197#: rules/base.xml:316 198msgid "Compaq Internet (18 keys)" 199msgstr "Compaq Internet (18 taste)" 200 201#: rules/base.xml:323 202msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 203msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 204 205#: rules/base.xml:330 206msgid "Compaq Armada laptop" 207msgstr "Laptop Compaq Armada" 208 209#: rules/base.xml:337 210msgid "Compaq Presario laptop" 211msgstr "Latop Compaq Presario" 212 213#: rules/base.xml:344 214msgid "Compaq iPaq" 215msgstr "Compaq iPaq" 216 217#: rules/base.xml:351 218msgid "Dell" 219msgstr "Dell" 220 221#: rules/base.xml:358 222msgid "Dell SK-8125" 223msgstr "Dell SK-8125" 224 225#: rules/base.xml:365 226msgid "Dell SK-8135" 227msgstr "Dell SK-8135" 228 229#: rules/base.xml:372 230msgid "Dell USB Multimedia" 231msgstr "Dell USB Multimedia" 232 233#: rules/base.xml:379 234msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 235msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000" 236 237#: rules/base.xml:386 238msgid "Dell Precision M laptop" 239msgstr "Laptop Dell Precision M" 240 241#: rules/base.xml:393 242msgid "Dexxa Wireless Desktop" 243msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 244 245#: rules/base.xml:400 246msgid "Diamond 9801/9802" 247msgstr "Diamond 9801/9802" 248 249#: rules/base.xml:407 250msgid "DTK2000" 251msgstr "DTK2000" 252 253#: rules/base.xml:414 254msgid "Ennyah DKB-1008" 255msgstr "Ennyah DKB-1008" 256 257#: rules/base.xml:421 258msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 259msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo" 260 261#: rules/base.xml:428 262msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 263msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 264 265#: rules/base.xml:435 266msgid "Genius Comfy KB-12e" 267msgstr "Genius Comfy KB-12e" 268 269#: rules/base.xml:442 270msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 271msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 272 273#: rules/base.xml:449 274msgid "Genius KB-19e NB" 275msgstr "Genius KB-19e NB" 276 277#: rules/base.xml:456 278msgid "Genius KKB-2050HS" 279msgstr "Genius KKB-2050HS" 280 281#: rules/base.xml:463 282msgid "Gyration" 283msgstr "Gyration" 284 285#: rules/base.xml:470 286msgid "Kinesis" 287msgstr "Kinesis" 288 289#: rules/base.xml:477 290msgid "Logitech" 291msgstr "Logitech" 292 293#: rules/base.xml:484 294msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 295msgstr "Logitech G15 taste ekstra përmes G15daemon" 296 297#: rules/base.xml:491 298msgid "Hewlett-Packard Internet" 299msgstr "Hewlett-Packard Internet" 300 301#: rules/base.xml:498 302msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 303msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 304 305#: rules/base.xml:505 306msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 307msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 308 309#: rules/base.xml:512 310msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 311msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 312 313#: rules/base.xml:519 314msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 315msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 316 317#: rules/base.xml:526 318msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 319msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 320 321#: rules/base.xml:533 322msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 323msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 324 325#: rules/base.xml:540 326msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 327msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 328 329#: rules/base.xml:547 330msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 331msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" 332 333#: rules/base.xml:554 334msgid "Hewlett-Packard nx9020" 335msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 336 337#: rules/base.xml:561 338msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 339msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 340 341#: rules/base.xml:568 342msgid "Honeywell Euroboard" 343msgstr "Honeywell Euroboard" 344 345#: rules/base.xml:575 346msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 347msgstr "Laptop Hewlett-Packard Mini 110" 348 349#: rules/base.xml:582 350msgid "IBM Rapid Access" 351msgstr "IBM Rapid Access" 352 353#: rules/base.xml:589 354msgid "IBM Rapid Access II" 355msgstr "IBM Rapid Access II" 356 357#: rules/base.xml:596 358msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 359msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 360 361#: rules/base.xml:603 362msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 363msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 364 365#: rules/base.xml:610 366msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 367msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 368 369#: rules/base.xml:617 370msgid "IBM Space Saver" 371msgstr "IBM Space Saver" 372 373#: rules/base.xml:624 374msgid "Logitech Access" 375msgstr "Logitech Access" 376 377#: rules/base.xml:631 378msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 379msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 380 381#: rules/base.xml:638 rules/base.xml:646 382msgid "Logitech Internet 350" 383msgstr "Logitech Internet 350" 384 385#: rules/base.xml:653 386msgid "Logitech Cordless Desktop" 387msgstr "Logitech Cordless Desktop" 388 389#: rules/base.xml:660 390msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 391msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 392 393#: rules/base.xml:667 rules/base.xml:702 394msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 395msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 396 397#: rules/base.xml:674 398msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 399msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 400 401#: rules/base.xml:681 402msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 403msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 404 405#: rules/base.xml:688 406msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 407msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro a(lt. II)" 408 409#: rules/base.xml:695 410msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 411msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 412 413#: rules/base.xml:709 414msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 415msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 416 417#: rules/base.xml:716 418msgid "Logitech Internet" 419msgstr "Logitech Internet" 420 421#: rules/base.xml:723 422msgid "Logitech iTouch" 423msgstr "Logitech iTouch" 424 425#: rules/base.xml:730 426msgid "Logitech Internet Navigator" 427msgstr "Logitech Internet Navigator" 428 429#: rules/base.xml:737 430msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 431msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 432 433#: rules/base.xml:744 434msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 435msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 436 437#: rules/base.xml:751 438msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 439msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 440 441#: rules/base.xml:758 442msgid "Logitech Ultra-X" 443msgstr "Logitech Ultra-X" 444 445#: rules/base.xml:765 446msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 447msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 448 449#: rules/base.xml:772 450msgid "Logitech diNovo" 451msgstr "Logitech diNovo" 452 453#: rules/base.xml:779 454msgid "Logitech diNovo Edge" 455msgstr "Logitech diNovo Edge" 456 457#: rules/base.xml:786 458msgid "Memorex MX1998" 459msgstr "Memorex MX1998" 460 461#: rules/base.xml:793 462msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 463msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 464 465#: rules/base.xml:800 466msgid "Memorex MX2750" 467msgstr "Memorex MX2750" 468 469#: rules/base.xml:807 470msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 471msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 472 473#: rules/base.xml:814 474msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 475msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 476 477#: rules/base.xml:821 478msgid "Microsoft Internet" 479msgstr "Microsoft Internet" 480 481#: rules/base.xml:828 482msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 483msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 484 485#: rules/base.xml:835 486msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 487msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 488 489#: rules/base.xml:842 490msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 491msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" 492 493#: rules/base.xml:849 494msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 495msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 496 497#: rules/base.xml:856 498msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 499msgstr "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 500 501#: rules/base.xml:863 502msgid "Microsoft Office Keyboard" 503msgstr "Microsoft Office Keyboard" 504 505#: rules/base.xml:870 506msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 507msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 508 509#: rules/base.xml:877 510msgid "Microsoft Surface" 511msgstr "Microsoft Surface" 512 513#: rules/base.xml:884 514msgid "Microsoft Natural Elite" 515msgstr "Microsoft Natural Elite" 516 517#: rules/base.xml:891 518msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 519msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" 520 521#: rules/base.xml:898 522msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 523msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 524 525#: rules/base.xml:905 526msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 527msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" 528 529#: rules/base.xml:912 530msgid "QTronix Scorpius 98N+" 531msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 532 533#: rules/base.xml:919 534msgid "Samsung SDM 4500P" 535msgstr "Samsung SDM 4500P" 536 537#: rules/base.xml:926 538msgid "Samsung SDM 4510P" 539msgstr "Samsung SDM 4510P" 540 541#: rules/base.xml:933 542msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 543msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 544 545#: rules/base.xml:940 546msgid "NEC SK-1300" 547msgstr "NEC SK-1300" 548 549#: rules/base.xml:947 550msgid "NEC SK-2500" 551msgstr "NEC SK-2500" 552 553#: rules/base.xml:954 554msgid "NEC SK-6200" 555msgstr "NEC SK-6200" 556 557#: rules/base.xml:961 558msgid "NEC SK-7100" 559msgstr "NEC SK-7100" 560 561#: rules/base.xml:968 562msgid "Super Power Multimedia" 563msgstr "Super Power Multimedia" 564 565#: rules/base.xml:975 566msgid "SVEN Ergonomic 2500" 567msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 568 569#: rules/base.xml:982 570msgid "SVEN Slim 303" 571msgstr "SVEN Slim 303" 572 573#: rules/base.xml:989 574msgid "Symplon PaceBook tablet" 575msgstr "Tablet Symplon PaceBook" 576 577#: rules/base.xml:996 578msgid "Toshiba Satellite S3000" 579msgstr "Toshiba Satellite S3000" 580 581#: rules/base.xml:1003 582msgid "Trust Wireless Classic" 583msgstr "Trust Wireless Classic" 584 585#: rules/base.xml:1010 586msgid "Trust Direct Access" 587msgstr "Trust Direct Access" 588 589#: rules/base.xml:1017 590msgid "Trust Slimline" 591msgstr "Trust Slimline" 592 593#: rules/base.xml:1024 594msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 595msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 596 597#: rules/base.xml:1031 598msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 599msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 600 601#: rules/base.xml:1038 602msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 603msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 604 605#: rules/base.xml:1045 606msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 607msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (funksionim si 102/105:EU)" 608 609#: rules/base.xml:1052 610msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 611msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (funksionim si 106:JP)" 612 613#: rules/base.xml:1059 614msgid "Yahoo! Internet" 615msgstr "Yahoo! Internet" 616 617#: rules/base.xml:1066 618msgid "MacBook/MacBook Pro" 619msgstr "MacBook/MacBook Pro" 620 621#: rules/base.xml:1073 622msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 623msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 624 625#: rules/base.xml:1080 626msgid "Macintosh" 627msgstr "Macintosh" 628 629#: rules/base.xml:1087 630msgid "Macintosh Old" 631msgstr "Macintosh i Dikurshëm" 632 633#: rules/base.xml:1094 634msgid "Happy Hacking for Mac" 635msgstr "Happy Hacking për Mac" 636 637#: rules/base.xml:1101 638msgid "Acer C300" 639msgstr "Acer C300" 640 641#: rules/base.xml:1108 642msgid "Acer Ferrari 4000" 643msgstr "Acer Ferrari 4000" 644 645#: rules/base.xml:1115 646msgid "Acer laptop" 647msgstr "Laptop Acer" 648 649#: rules/base.xml:1122 650msgid "Asus laptop" 651msgstr "Laptop Asus" 652 653#: rules/base.xml:1129 654msgid "Apple" 655msgstr "Apple" 656 657#: rules/base.xml:1136 658msgid "Apple laptop" 659msgstr "Laptop Apple" 660 661#: rules/base.xml:1143 662msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 663msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" 664 665#: rules/base.xml:1150 666msgid "Apple Aluminium (ISO)" 667msgstr "Apple Aluminium (ISO)" 668 669#: rules/base.xml:1157 670msgid "Apple Aluminium (JIS)" 671msgstr "Apple Aluminium (JIS)" 672 673#: rules/base.xml:1164 674msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 675msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" 676 677#: rules/base.xml:1171 678msgid "eMachines m6800 laptop" 679msgstr "Latop eMachines m6800" 680 681#: rules/base.xml:1178 682msgid "BenQ X-Touch" 683msgstr "BenQ X-Touch" 684 685#: rules/base.xml:1185 686msgid "BenQ X-Touch 730" 687msgstr "BenQ X-Touch 730" 688 689#: rules/base.xml:1192 690msgid "BenQ X-Touch 800" 691msgstr "BenQ X-Touch 800" 692 693#: rules/base.xml:1199 694msgid "Happy Hacking" 695msgstr "Happy Hacking" 696 697#: rules/base.xml:1206 698msgid "Classmate PC" 699msgstr "Classmate PC" 700 701#: rules/base.xml:1213 702msgid "OLPC" 703msgstr "OLPC" 704 705#: rules/base.xml:1220 706msgid "Sun Type 7 USB" 707msgstr "Sun Type 7 USB" 708 709#: rules/base.xml:1227 710msgid "Sun Type 7 USB (European)" 711msgstr "Sun Type 7 USB (Evropiane)" 712 713#: rules/base.xml:1234 714msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 715msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" 716 717#: rules/base.xml:1241 718msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 719msgstr "Sun Type 7 USB (Japonisht)/Japonisht 106 taste" 720 721#: rules/base.xml:1248 722msgid "Sun Type 6/7 USB" 723msgstr "Sun Type 6/7 USB" 724 725#: rules/base.xml:1255 726msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 727msgstr "Sun Type 6/7 USB (Evropiane)" 728 729#: rules/base.xml:1262 730msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 731msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" 732 733#: rules/base.xml:1269 734msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 735msgstr "Sun Type 6 USB (Japonisht)" 736 737#: rules/base.xml:1276 738msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 739msgstr "Sun Type 6 (Japonisht)" 740 741#: rules/base.xml:1283 742msgid "Targa Visionary 811" 743msgstr "Targa Visionary 811" 744 745#: rules/base.xml:1290 746msgid "Unitek KB-1925" 747msgstr "Unitek KB-1925" 748 749#: rules/base.xml:1297 750msgid "FL90" 751msgstr "FL90" 752 753#: rules/base.xml:1304 754msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 755msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 756 757#: rules/base.xml:1311 758msgid "Truly Ergonomic 227" 759msgstr "Truly Ergonomic 227" 760 761#: rules/base.xml:1318 762msgid "Truly Ergonomic 229" 763msgstr "Truly Ergonomic 229" 764 765#: rules/base.xml:1325 766msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 767msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 768 769#: rules/base.xml:1332 770msgid "Chromebook" 771msgstr "Chromebook" 772 773#: rules/base.xml:1339 774msgid "PinePhone Keyboard" 775msgstr "Tastierë PinePhone" 776 777#. Keyboard indicator for English layouts 778#. Keyboard indicator for Australian layouts 779#. Keyboard indicator for English layouts 780#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1800 rules/base.xml:2429 781#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3701 rules/base.xml:5101 782#: rules/base.xml:6037 rules/base.xml:6318 rules/base.xml:6367 783#: rules/base.xml:6527 rules/base.xml:6538 rules/base.extras.xml:387 784#: rules/base.extras.xml:1524 785msgid "en" 786msgstr "en" 787 788#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388 789msgid "English (US)" 790msgstr "Anglisht (ShBA)" 791 792#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 793#: rules/base.xml:1363 794msgid "chr" 795msgstr "chr" 796 797#: rules/base.xml:1364 798msgid "Cherokee" 799msgstr "Çeroki" 800 801#: rules/base.xml:1373 802msgid "haw" 803msgstr "haw" 804 805#: rules/base.xml:1374 806msgid "Hawaiian" 807msgstr "Havajane" 808 809#: rules/base.xml:1383 810msgid "English (US, euro on 5)" 811msgstr "Anglisht (ShBA, euro te 5)" 812 813#: rules/base.xml:1389 814msgid "English (US, intl., with dead keys)" 815msgstr "Anglisht (ShBA, ndërkomb., me taste të vdekur)" 816 817#: rules/base.xml:1395 818msgid "English (US, alt. intl.)" 819msgstr "Anglisht (ShBA, alt. ndërkomb.)" 820 821#: rules/base.xml:1401 822msgid "English (Colemak)" 823msgstr "Anglisht (Colemak)" 824 825#: rules/base.xml:1407 826msgid "English (Colemak-DH)" 827msgstr "Anglisht (Colemak-DH)" 828 829#: rules/base.xml:1413 830msgid "English (Colemak-DH ISO)" 831msgstr "Anglisht (Colemak-DH ISO)" 832 833#: rules/base.xml:1419 834msgid "English (Colemak-DH Ortholinear)" 835msgstr "Anglisht (Colemak-DH Ortholinear)" 836 837#: rules/base.xml:1426 838msgid "English (Dvorak)" 839msgstr "Anglisht (Dvorak)" 840 841#: rules/base.xml:1432 842msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 843msgstr "Anglisht (Dvorak, ndërkomb., me taste të vdekur)" 844 845#: rules/base.xml:1438 846msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 847msgstr "Anglisht (Dvorak, alt. ndërkomb.)" 848 849#: rules/base.xml:1444 850msgid "English (Dvorak, left-handed)" 851msgstr "Anglisht (Dvorak, për mëngjarash)" 852 853#: rules/base.xml:1450 854msgid "English (Dvorak, right-handed)" 855msgstr "Anglisht (Dvorak, për djathtarash)" 856 857#: rules/base.xml:1456 858msgid "English (classic Dvorak)" 859msgstr "Anglisht (Dvorak klasike)" 860 861#: rules/base.xml:1462 862msgid "English (programmer Dvorak)" 863msgstr "Anglisht (Dvorak programuesish)" 864 865#: rules/base.xml:1468 866msgid "English (Dvorak, Macintosh)" 867msgstr "Anglisht (Dvorak, Macintosh)" 868 869#: rules/base.xml:1474 870msgid "English (US, Symbolic)" 871msgstr "Anglisht (ShBA, Simbole)" 872 873#. Keyboard indicator for Russian layouts 874#: rules/base.xml:1481 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3835 875#: rules/base.xml:3988 rules/base.xml:4432 rules/base.xml:4956 876#: rules/base.xml:5058 rules/base.xml:5492 rules/base.xml:5503 877#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195 878#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718 879#: rules/base.extras.xml:766 880msgid "ru" 881msgstr "ru" 882 883#: rules/base.xml:1482 884msgid "Russian (US, phonetic)" 885msgstr "Rusisht (ShBA, fonetike)" 886 887#: rules/base.xml:1491 888msgid "English (Macintosh)" 889msgstr "Anglisht (Macintosh)" 890 891#: rules/base.xml:1497 892msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 893msgstr "Anglisht (ndërkomb., me taste AltGr të vdekur)" 894 895#: rules/base.xml:1508 896msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" 897msgstr "Anglisht (me tastet pjesëtim/shumëzim që ndërrojnë skemën)" 898 899#: rules/base.xml:1514 900msgid "Serbo-Croatian (US)" 901msgstr "Serbokroatisht (ShBA)" 902 903#: rules/base.xml:1527 904msgid "English (Norman)" 905msgstr "Anglisht (Normane)" 906 907#: rules/base.xml:1533 908msgid "English (Workman)" 909msgstr "Anglisht (Workman)" 910 911#: rules/base.xml:1539 912msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 913msgstr "Anglisht (Workman, ndërkomb., me taste të vdekur)" 914 915#. Keyboard indicator for Persian layouts 916#: rules/base.xml:1548 rules/base.xml:1595 rules/base.xml:3366 917#: rules/base.extras.xml:261 918msgid "fa" 919msgstr "fa" 920 921#: rules/base.xml:1549 922msgid "Dari" 923msgstr "Dari" 924 925#. Keyboard indicator for Pashto layouts 926#: rules/base.xml:1562 rules/base.xml:1584 927msgid "ps" 928msgstr "ps" 929 930#: rules/base.xml:1563 931msgid "Pashto" 932msgstr "Pashtune" 933 934#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 935#: rules/base.xml:1573 rules/base.xml:1603 rules/base.xml:6127 936msgid "uz" 937msgstr "uz" 938 939#: rules/base.xml:1574 940msgid "Uzbek (Afghanistan)" 941msgstr "Uzbeke (Afganistan)" 942 943#: rules/base.xml:1585 944msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 945msgstr "Pashtune (Afganistan, OLPC)" 946 947#: rules/base.xml:1596 948msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)" 949msgstr "Dari (Afganistan, OLPC)" 950 951#: rules/base.xml:1604 952msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 953msgstr "Uzbeke (Afganistan, OLPC)" 954 955#. Keyboard indicator for Arabic layouts 956#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 957#. Keyboard indicator for Arabic layouts 958#: rules/base.xml:1616 rules/base.xml:2642 rules/base.xml:2655 959#: rules/base.xml:3442 rules/base.xml:5630 rules/base.xml:6279 960#: rules/base.extras.xml:896 961msgid "ar" 962msgstr "ar" 963 964#: rules/base.xml:1617 rules/base.extras.xml:897 965msgid "Arabic" 966msgstr "Arabisht" 967 968#: rules/base.xml:1647 969msgid "Arabic (AZERTY)" 970msgstr "Arabisht (AZERTY)" 971 972#: rules/base.xml:1653 973msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" 974msgstr "Arabisht (AZERTY, shifra arabe lindore)" 975 976#: rules/base.xml:1659 977msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" 978msgstr "Arabisht (Shifra arabe lindore)" 979 980#: rules/base.xml:1665 981msgid "Arabic (QWERTY)" 982msgstr "Arabisht (QWERTY)" 983 984#: rules/base.xml:1671 985msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" 986msgstr "Arabisht (QWERTY, Shifra arabe lindore)" 987 988#: rules/base.xml:1677 989msgid "Arabic (Buckwalter)" 990msgstr "Arabisht (Buckwalter)" 991 992#: rules/base.xml:1683 993msgid "Arabic (OLPC)" 994msgstr "Arabisht (OLPC)" 995 996#: rules/base.xml:1689 997msgid "Arabic (Macintosh)" 998msgstr "Arabisht (Macintosh)" 999 1000#. Keyboard indicator for Albanian layouts 1001#: rules/base.xml:1698 1002msgid "sq" 1003msgstr "sq" 1004 1005#: rules/base.xml:1699 1006msgid "Albanian" 1007msgstr "Shqip" 1008 1009#: rules/base.xml:1711 1010msgid "Albanian (Plisi)" 1011msgstr "Shqip (Plisi)" 1012 1013#: rules/base.xml:1717 1014msgid "Albanian (Veqilharxhi)" 1015msgstr "Shqip (Veqilharxhi)" 1016 1017#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1018#: rules/base.xml:1726 rules/base.extras.xml:851 1019msgid "hy" 1020msgstr "hy" 1021 1022#: rules/base.xml:1727 rules/base.extras.xml:852 1023msgid "Armenian" 1024msgstr "Armenisht" 1025 1026#: rules/base.xml:1739 1027msgid "Armenian (phonetic)" 1028msgstr "Armenisht (fonetike)" 1029 1030#: rules/base.xml:1745 1031msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1032msgstr "Armenisht (alt. fonetike)" 1033 1034#: rules/base.xml:1751 1035msgid "Armenian (eastern)" 1036msgstr "Armenisht (lindore)" 1037 1038#: rules/base.xml:1757 1039msgid "Armenian (western)" 1040msgstr "Armenisht (perëndimore)" 1041 1042#: rules/base.xml:1763 1043msgid "Armenian (alt. eastern)" 1044msgstr "Armenisht (alt. lindore)" 1045 1046#. Keyboard indicator for German layouts 1047#: rules/base.xml:1772 rules/base.xml:3857 rules/base.xml:5558 1048#: rules/base.xml:5579 rules/base.xml:5620 rules/base.extras.xml:108 1049#: rules/base.extras.xml:1442 1050msgid "de" 1051msgstr "de" 1052 1053#: rules/base.xml:1773 1054msgid "German (Austria)" 1055msgstr "Gjermanisht (Austri)" 1056 1057#: rules/base.xml:1785 1058msgid "German (Austria, no dead keys)" 1059msgstr "Gjermanisht (Austri, pa taste të vdekur)" 1060 1061#: rules/base.xml:1791 1062msgid "German (Austria, Macintosh)" 1063msgstr "Gjermanisht (Austri, Macintosh)" 1064 1065#: rules/base.xml:1801 1066msgid "English (Australian)" 1067msgstr "Anglisht (Australiane)" 1068 1069#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1070#: rules/base.xml:1814 1071msgid "az" 1072msgstr "az" 1073 1074#: rules/base.xml:1815 1075msgid "Azerbaijani" 1076msgstr "Azerbajxhanase" 1077 1078#: rules/base.xml:1827 1079msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1080msgstr "Azerbajxhanase (Cirilike)" 1081 1082#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1083#: rules/base.xml:1836 1084msgid "by" 1085msgstr "by" 1086 1087#: rules/base.xml:1837 1088msgid "Belarusian" 1089msgstr "Bjellorusisht" 1090 1091#: rules/base.xml:1849 1092msgid "Belarusian (legacy)" 1093msgstr "Bjellorusisht (e dikurshme)" 1094 1095#: rules/base.xml:1855 1096msgid "Belarusian (Latin)" 1097msgstr "Bjellorusisht (Latine)" 1098 1099#: rules/base.xml:1861 1100msgid "Russian (Belarus)" 1101msgstr "Rusisht (Bjellorusi)" 1102 1103#: rules/base.xml:1870 1104msgid "Belarusian (intl.)" 1105msgstr "Bjellorusisht (ndërkomb.)" 1106 1107#: rules/base.xml:1876 1108msgid "Belarusian (phonetic)" 1109msgstr "Bjellorusishteje (fonetike)" 1110 1111#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1112#: rules/base.xml:1885 rules/base.extras.xml:959 1113msgid "be" 1114msgstr "be" 1115 1116#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:960 1117msgid "Belgian" 1118msgstr "Belge" 1119 1120#: rules/base.xml:1900 1121msgid "Belgian (alt.)" 1122msgstr "Belge (alt.)" 1123 1124#: rules/base.xml:1906 1125msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" 1126msgstr "Belge (alt., vetëm Latin-9)" 1127 1128#: rules/base.xml:1912 1129msgid "Belgian (ISO, alt.)" 1130msgstr "Belge (ISO, alt.)" 1131 1132#: rules/base.xml:1918 1133msgid "Belgian (no dead keys)" 1134msgstr "Belge (pa taste të vdekur)" 1135 1136#: rules/base.xml:1924 1137msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1138msgstr "Belge (Wang 724 AZERTY)" 1139 1140#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1141#: rules/base.xml:1933 rules/base.xml:2024 rules/base.xml:2037 1142msgid "bn" 1143msgstr "bn" 1144 1145#: rules/base.xml:1934 1146msgid "Bangla" 1147msgstr "Bangladeshi" 1148 1149#: rules/base.xml:1948 1150msgid "Bangla (Probhat)" 1151msgstr "Bangladeshi (Probhat)" 1152 1153#. Keyboard indicator for Indian layouts 1154#: rules/base.xml:1957 rules/base.extras.xml:1641 1155msgid "in" 1156msgstr "in" 1157 1158#: rules/base.xml:1958 rules/base.extras.xml:1642 1159msgid "Indian" 1160msgstr "Indisht" 1161 1162#: rules/base.xml:2025 1163msgid "Bangla (India)" 1164msgstr "Bangladeshi (Indi)" 1165 1166#: rules/base.xml:2038 1167msgid "Bangla (India, Probhat)" 1168msgstr "Bangladeshi (Indi, Probhat)" 1169 1170#: rules/base.xml:2049 1171msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1172msgstr "Bangladeshi (Indi, Baishakhi)" 1173 1174#: rules/base.xml:2060 1175msgid "Bangla (India, Bornona)" 1176msgstr "Bangladeshi (Indi, Bornona)" 1177 1178#: rules/base.xml:2071 1179msgid "Bangla (India, Gitanjali)" 1180msgstr "Bangladeshi (Indi, Gitanjali)" 1181 1182#: rules/base.xml:2082 1183msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" 1184msgstr "Bangladeshi (Indi, Baishakhi Inscript)" 1185 1186#: rules/base.xml:2093 1187msgid "Manipuri (Eeyek)" 1188msgstr "Manipuri (Eejek)" 1189 1190#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1191#: rules/base.xml:2103 1192msgid "gu" 1193msgstr "gu" 1194 1195#: rules/base.xml:2104 1196msgid "Gujarati" 1197msgstr "Gujaratase" 1198 1199#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1200#: rules/base.xml:2114 rules/base.xml:2125 1201msgid "pa" 1202msgstr "pa" 1203 1204#: rules/base.xml:2115 1205msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1206msgstr "Panxhabe (Gurmuki)" 1207 1208#: rules/base.xml:2126 1209msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1210msgstr "Panxhabe (Gurmuki Xhelum)" 1211 1212#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1213#: rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 1214msgid "kn" 1215msgstr "kn" 1216 1217#: rules/base.xml:2137 1218msgid "Kannada" 1219msgstr "Kannada" 1220 1221#: rules/base.xml:2148 1222msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" 1223msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetike)" 1224 1225#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1226#: rules/base.xml:2158 rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 1227msgid "ml" 1228msgstr "ml" 1229 1230#: rules/base.xml:2159 1231msgid "Malayalam" 1232msgstr "Malajalame" 1233 1234#: rules/base.xml:2170 1235msgid "Malayalam (Lalitha)" 1236msgstr "Malajalame (Lalitha)" 1237 1238#: rules/base.xml:2181 1239msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" 1240msgstr "Malajalame (Inscript i thellluar, me simbol rupije)" 1241 1242#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1243#: rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204 rules/base.xml:2217 1244msgid "or" 1245msgstr "or" 1246 1247#: rules/base.xml:2192 1248msgid "Oriya" 1249msgstr "Orijase" 1250 1251#: rules/base.xml:2205 1252msgid "Oriya (Bolnagri)" 1253msgstr "Orijase (Bolnagri)" 1254 1255#: rules/base.xml:2218 1256msgid "Oriya (Wx)" 1257msgstr "Orijase (Wx)" 1258 1259#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1260#: rules/base.xml:2230 1261msgid "sat" 1262msgstr "sat" 1263 1264#: rules/base.xml:2231 1265msgid "Ol Chiki" 1266msgstr "Ol Çiki" 1267 1268#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1269#: rules/base.xml:2242 rules/base.xml:2253 rules/base.xml:2264 1270#: rules/base.xml:2275 rules/base.xml:2286 rules/base.xml:2297 1271#: rules/base.xml:5731 1272msgid "ta" 1273msgstr "ta" 1274 1275#: rules/base.xml:2243 1276msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1277msgstr "Tamileze (TamilNet '99)" 1278 1279#: rules/base.xml:2254 1280msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1281msgstr "Tamileze (TamilNet '99 me numra Tamili)" 1282 1283#: rules/base.xml:2265 1284msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1285msgstr "Tamileze (TamilNet '99, kodim TAB)" 1286 1287#: rules/base.xml:2276 1288msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1289msgstr "Tamileze (TamilNet '99, kodim TSCII)" 1290 1291#: rules/base.xml:2287 1292msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)" 1293msgstr "Tamileze (Inscript, me numra Arabisht)" 1294 1295#: rules/base.xml:2298 1296msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)" 1297msgstr "Tamileze (Inscript, me numra Tamilisht)" 1298 1299#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1300#: rules/base.xml:2308 rules/base.xml:2319 rules/base.xml:2330 1301msgid "te" 1302msgstr "te" 1303 1304#: rules/base.xml:2309 1305msgid "Telugu" 1306msgstr "Telugase" 1307 1308#: rules/base.xml:2320 1309msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" 1310msgstr "Telugase (KaGaPa, fonetikë)" 1311 1312#: rules/base.xml:2331 1313msgid "Telugu (Sarala)" 1314msgstr "Telugase (Sarala)" 1315 1316#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1317#: rules/base.xml:2341 rules/base.xml:2352 rules/base.xml:2363 1318#: rules/base.xml:6254 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727 1319msgid "ur" 1320msgstr "ur" 1321 1322#: rules/base.xml:2342 1323msgid "Urdu (phonetic)" 1324msgstr "Urdisht (fonetike)" 1325 1326#: rules/base.xml:2353 1327msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1328msgstr "Urdisht (fonetike alt.)" 1329 1330#: rules/base.xml:2364 1331msgid "Urdu (Windows)" 1332msgstr "Urdisht (Windows)" 1333 1334#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1335#: rules/base.xml:2374 rules/base.xml:2385 rules/base.xml:2396 1336msgid "hi" 1337msgstr "hi" 1338 1339#: rules/base.xml:2375 1340msgid "Hindi (Bolnagri)" 1341msgstr "Indisht (Bolnagri)" 1342 1343#: rules/base.xml:2386 1344msgid "Hindi (Wx)" 1345msgstr "Indisht (Wx)" 1346 1347#: rules/base.xml:2397 1348msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" 1349msgstr "Indisht (KaGaPa, fonetike)" 1350 1351#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1352#: rules/base.xml:2407 1353msgid "sa" 1354msgstr "sa" 1355 1356#: rules/base.xml:2408 1357msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" 1358msgstr "Sanskritisht (KaGaPa, fonetike)" 1359 1360#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1361#: rules/base.xml:2418 rules/base.extras.xml:1707 1362msgid "mr" 1363msgstr "mr" 1364 1365#: rules/base.xml:2419 1366msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" 1367msgstr "Marati (KaGaPa, fonetike)" 1368 1369#: rules/base.xml:2430 1370msgid "English (India, with rupee)" 1371msgstr "Anglisht (Indi, me rupi)" 1372 1373#: rules/base.xml:2439 1374msgid "Indic IPA" 1375msgstr "IPA Indishte" 1376 1377#: rules/base.xml:2448 1378msgid "Marathi (enhanced InScript)" 1379msgstr "Marati (Inscript i thelluar)" 1380 1381#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1382#: rules/base.xml:2460 1383msgid "bs" 1384msgstr "bs" 1385 1386#: rules/base.xml:2461 1387msgid "Bosnian" 1388msgstr "Boshnjake" 1389 1390#: rules/base.xml:2473 1391msgid "Bosnian (with guillemets)" 1392msgstr "Boshnjake (me thonjëza frënge)" 1393 1394#: rules/base.xml:2479 1395msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1396msgstr "Boshnjake (me shkronja dyshe Boshnjake)" 1397 1398#: rules/base.xml:2485 1399msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1400msgstr "Boshnjake (ShBA, me shkronja dyshe Boshnjake)" 1401 1402#: rules/base.xml:2491 1403msgid "Bosnian (US)" 1404msgstr "Boshnjake (ShBA)" 1405 1406#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1407#: rules/base.xml:2500 rules/base.xml:4975 rules/base.extras.xml:982 1408#: rules/base.extras.xml:1331 1409msgid "pt" 1410msgstr "pt" 1411 1412#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:983 1413msgid "Portuguese (Brazil)" 1414msgstr "Portugalisht (Brazil)" 1415 1416#: rules/base.xml:2513 1417msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1418msgstr "Portugalisht (Brazil, pa taste të vdekur)" 1419 1420#: rules/base.xml:2519 1421msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1422msgstr "Portugalisht (Brazil, Dvorak)" 1423 1424#: rules/base.xml:2525 1425msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1426msgstr "Portugalisht (Brazil, Nativo)" 1427 1428#: rules/base.xml:2531 1429msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1430msgstr "Portugalisht (Brazil, Nativo për tastiera të ShBA)" 1431 1432#: rules/base.xml:2537 1433msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1434msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1435 1436#: rules/base.xml:2546 1437msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1438msgstr "Portugalisht (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1439 1440#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1441#: rules/base.xml:2555 1442msgid "bg" 1443msgstr "bg" 1444 1445#: rules/base.xml:2556 1446msgid "Bulgarian" 1447msgstr "Bullgarisht" 1448 1449#: rules/base.xml:2568 1450msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1451msgstr "Bullgarisht (fonetikë tradicionale)" 1452 1453#: rules/base.xml:2574 1454msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1455msgstr "Bullgarisht (fonetikë e re)" 1456 1457#: rules/base.xml:2580 1458msgid "Bulgarian (enhanced)" 1459msgstr "Bullgarisht (e zgjeruar)" 1460 1461#: rules/base.xml:2588 rules/base.xml:2602 rules/base.xml:2612 1462#: rules/base.xml:2622 rules/base.xml:2632 1463msgid "kab" 1464msgstr "kab" 1465 1466#: rules/base.xml:2589 1467msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1468msgstr "Berbere (Algjeri, Latinisht)" 1469 1470#: rules/base.xml:2603 1471msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" 1472msgstr "Kabile (AZERTY, me taste të vdekur)" 1473 1474#: rules/base.xml:2613 1475msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" 1476msgstr "Kabile (AZERTY, MB, me taste të vdekur)" 1477 1478#: rules/base.xml:2623 1479msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" 1480msgstr "Kabile (QWERTY, ShBA, me taste të vdekur)" 1481 1482#: rules/base.xml:2633 1483msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1484msgstr "Berbere (Algjeri, Tifinag)" 1485 1486#: rules/base.xml:2643 1487msgid "Arabic (Algeria)" 1488msgstr "Arabisht (Algjeri)" 1489 1490#: rules/base.xml:2656 1491msgid "Arabic (Morocco)" 1492msgstr "Arabisht (Marok)" 1493 1494#. Keyboard indicator for French layouts 1495#: rules/base.xml:2669 rules/base.xml:2942 rules/base.xml:2956 1496#: rules/base.xml:2964 rules/base.xml:3002 rules/base.xml:3574 1497#: rules/base.xml:5587 rules/base.xml:5598 rules/base.xml:5609 1498#: rules/base.xml:6516 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150 1499msgid "fr" 1500msgstr "fr" 1501 1502#: rules/base.xml:2670 1503msgid "French (Morocco)" 1504msgstr "Frëngjisht (Marok)" 1505 1506#. Keyboard indicator for Berber layouts 1507#: rules/base.xml:2680 rules/base.xml:2691 rules/base.xml:2702 1508#: rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 rules/base.xml:2735 1509msgid "ber" 1510msgstr "ber" 1511 1512#: rules/base.xml:2681 1513msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1514msgstr "Berbere (Marok, Tifinag)" 1515 1516#: rules/base.xml:2692 1517msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1518msgstr "Berbere (Marok, Tifinag alt.)" 1519 1520#: rules/base.xml:2703 1521msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" 1522msgstr "Berbere (Marok, fonetike Tifinag alt.)" 1523 1524#: rules/base.xml:2714 1525msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1526msgstr "Berbere (Marok, Tifinag e zgjeruar)" 1527 1528#: rules/base.xml:2725 1529msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1530msgstr "Berbere (Marok, fonetike Tifinag.)" 1531 1532#: rules/base.xml:2736 1533msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1534msgstr "Berbere (Marok, Tifinag fonetike e zgjeruar)" 1535 1536#. Keyboard indicator for Tarifit layouts 1537#: rules/base.xml:2746 1538msgid "rif" 1539msgstr "rif" 1540 1541#: rules/base.xml:2747 1542msgid "Tarifit" 1543msgstr "" 1544 1545#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1546#: rules/base.xml:2759 1547msgid "cm" 1548msgstr "cm" 1549 1550#: rules/base.xml:2760 1551msgid "English (Cameroon)" 1552msgstr "Anglisht (Kamerun)" 1553 1554#: rules/base.xml:2772 1555msgid "French (Cameroon)" 1556msgstr "Frëngjisht (Kamerun)" 1557 1558#: rules/base.xml:2781 1559msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" 1560msgstr "Kamerunase Shumëgjuhëshe (QWERTY, ndërkomb.)" 1561 1562#: rules/base.xml:2818 1563msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" 1564msgstr "Kamerunase (AZERTY, ndërkomb.)" 1565 1566#: rules/base.xml:2855 1567msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" 1568msgstr "Kamerunase (Dvorak, ndërkomb.)" 1569 1570#: rules/base.xml:2861 1571msgid "Mmuock" 1572msgstr "" 1573 1574#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1575#: rules/base.xml:2870 1576msgid "my" 1577msgstr "my" 1578 1579#: rules/base.xml:2871 1580msgid "Burmese" 1581msgstr "Burmanisht" 1582 1583#: rules/base.xml:2883 1584msgid "zg" 1585msgstr "zg" 1586 1587#: rules/base.xml:2884 1588msgid "Burmese Zawgyi" 1589msgstr "Burmanisht Zaugyi" 1590 1591#: rules/base.xml:2894 1592msgid "shn" 1593msgstr "shn" 1594 1595#: rules/base.xml:2895 1596msgid "Shan" 1597msgstr "Shan" 1598 1599#: rules/base.xml:2905 1600msgid "zgt" 1601msgstr "zgt" 1602 1603#: rules/base.xml:2906 1604msgid "Shan (Zawgyi Tai)" 1605msgstr "" 1606 1607#: rules/base.xml:2917 1608msgid "mon" 1609msgstr "mon" 1610 1611#: rules/base.xml:2918 1612msgid "Mon" 1613msgstr "Mon" 1614 1615#: rules/base.xml:2928 1616msgid "mon-a1" 1617msgstr "mon-a1" 1618 1619#: rules/base.xml:2929 1620msgid "Mon (A1)" 1621msgstr "Mon (A1)" 1622 1623#: rules/base.xml:2943 rules/base.extras.xml:74 1624msgid "French (Canada)" 1625msgstr "Frëngjisht (Kanada)" 1626 1627#: rules/base.xml:2957 1628msgid "French (Canada, Dvorak)" 1629msgstr "Frëngjisht (Kanada, Dvorak)" 1630 1631#: rules/base.xml:2965 1632msgid "French (Canada, legacy)" 1633msgstr "Frëngjisht (Kanada, e dikurshme)" 1634 1635#: rules/base.xml:2971 1636msgid "Canadian (CSA)" 1637msgstr "Kanadeze (CSA)" 1638 1639#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1640#: rules/base.xml:2978 1641msgid "ike" 1642msgstr "ike" 1643 1644#: rules/base.xml:2979 1645msgid "Inuktitut" 1646msgstr "Inuktitut" 1647 1648#: rules/base.xml:2990 1649msgid "English (Canada)" 1650msgstr "Anglisht (Kanada)" 1651 1652#: rules/base.xml:3003 1653msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1654msgstr "Frëngjisht (Republika Demokratike e Kongos)" 1655 1656#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1657#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1658#: rules/base.xml:3017 rules/base.xml:5886 1659msgid "zh" 1660msgstr "zh" 1661 1662#: rules/base.xml:3018 1663msgid "Chinese" 1664msgstr "Kineze" 1665 1666#: rules/base.xml:3031 1667msgid "Mongolian (Bichig)" 1668msgstr "Mongolisht (Biçig)" 1669 1670#: rules/base.xml:3040 1671msgid "Mongolian (Todo)" 1672msgstr "Mongolisht (Todo)" 1673 1674#: rules/base.xml:3049 1675msgid "Mongolian (Xibe)" 1676msgstr "Mongolisht (Xibe)" 1677 1678#: rules/base.xml:3058 1679msgid "Mongolian (Manchu)" 1680msgstr "Mongolisht (Mançu)" 1681 1682#: rules/base.xml:3067 1683msgid "Mongolian (Galik)" 1684msgstr "Mongolisht (Galik)" 1685 1686#: rules/base.xml:3076 1687msgid "Mongolian (Todo Galik)" 1688msgstr "Mongolisht (Todo Galik)" 1689 1690#: rules/base.xml:3085 1691msgid "Mongolian (Manchu Galik)" 1692msgstr "Mongolisht (Mançu Galik)" 1693 1694#: rules/base.xml:3095 1695msgid "Tibetan" 1696msgstr "Tibetisht" 1697 1698#: rules/base.xml:3104 1699msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1700msgstr "Tibetisht (me numra romakë ASCII)" 1701 1702#: rules/base.xml:3113 1703msgid "ug" 1704msgstr "ug" 1705 1706#: rules/base.xml:3114 1707msgid "Uyghur" 1708msgstr "Ujgure" 1709 1710#: rules/base.xml:3123 1711msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)" 1712msgstr "Shkronja Hanju Pinjin (me taste AltGr të vdekur)" 1713 1714#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1715#: rules/base.xml:3135 1716msgid "hr" 1717msgstr "hr" 1718 1719#: rules/base.xml:3136 1720msgid "Croatian" 1721msgstr "Kroatisht" 1722 1723#: rules/base.xml:3148 1724msgid "Croatian (with guillemets)" 1725msgstr "Kroatisht (me thonjëza frënge)" 1726 1727#: rules/base.xml:3154 1728msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1729msgstr "Kroatisht (me shkronja dyshe kroatishteje)" 1730 1731#: rules/base.xml:3160 1732msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1733msgstr "Kroatisht (ShBA, me shkronja dyshe kroatishteje)" 1734 1735#: rules/base.xml:3166 1736msgid "Croatian (US)" 1737msgstr "Kroatisht (ShBA)" 1738 1739#. Keyboard indicator for Czech layouts 1740#: rules/base.xml:3175 rules/base.extras.xml:1003 1741msgid "cs" 1742msgstr "cs" 1743 1744#: rules/base.xml:3176 rules/base.extras.xml:1004 1745msgid "Czech" 1746msgstr "Çekisht" 1747 1748#: rules/base.xml:3188 1749msgid "Czech (with <\\|> key)" 1750msgstr "Çekisht (me tast <\\|>)" 1751 1752#: rules/base.xml:3194 1753msgid "Czech (QWERTY)" 1754msgstr "Çekisht (QWERTY)" 1755 1756#: rules/base.xml:3200 1757msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1758msgstr "Çekisht (QWERTY, pjerrake së prapthi e zgjeruar)" 1759 1760#: rules/base.xml:3206 1761msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" 1762msgstr "Çekisht (QWERTY, Macintosh)" 1763 1764#: rules/base.xml:3212 1765msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1766msgstr "Çekisht (UCW, vetëm shkronjat me theks)" 1767 1768#: rules/base.xml:3218 1769msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1770msgstr "Çekisht (ShBA, Dvorak, mbulim për UCW)" 1771 1772#: rules/base.xml:3226 1773msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1774msgstr "Rusisht (Çekisht, fonetike)" 1775 1776#. Keyboard indicator for Danish layouts 1777#: rules/base.xml:3238 rules/base.extras.xml:1054 1778msgid "da" 1779msgstr "da" 1780 1781#: rules/base.xml:3239 rules/base.extras.xml:1055 1782msgid "Danish" 1783msgstr "Danisht" 1784 1785#: rules/base.xml:3251 1786msgid "Danish (no dead keys)" 1787msgstr "Danisht (pa taste të vdekur)" 1788 1789#: rules/base.xml:3257 1790msgid "Danish (Windows)" 1791msgstr "Danisht (Windows)" 1792 1793#: rules/base.xml:3263 1794msgid "Danish (Macintosh)" 1795msgstr "Danisht (Macintosh)" 1796 1797#: rules/base.xml:3269 1798msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1799msgstr "Danisht (Macintosh, pa taste të vdekur)" 1800 1801#: rules/base.xml:3275 1802msgid "Danish (Dvorak)" 1803msgstr "Danisht (Dvorak)" 1804 1805#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1806#: rules/base.xml:3284 rules/base.extras.xml:1075 1807msgid "nl" 1808msgstr "nl" 1809 1810#: rules/base.xml:3285 rules/base.extras.xml:1076 1811msgid "Dutch" 1812msgstr "Holandisht" 1813 1814#: rules/base.xml:3297 1815msgid "Dutch (US)" 1816msgstr "Holandisht (ShBA)" 1817 1818#: rules/base.xml:3303 1819msgid "Dutch (Macintosh)" 1820msgstr "Holandisht (Macintosh)" 1821 1822#: rules/base.xml:3309 1823msgid "Dutch (standard)" 1824msgstr "Holandisht (standarde)" 1825 1826#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1827#: rules/base.xml:3318 1828msgid "dz" 1829msgstr "dz" 1830 1831#: rules/base.xml:3319 1832msgid "Dzongkha" 1833msgstr "Xonga" 1834 1835#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1836#: rules/base.xml:3332 rules/base.extras.xml:1096 1837msgid "et" 1838msgstr "et" 1839 1840#: rules/base.xml:3333 rules/base.extras.xml:1097 1841msgid "Estonian" 1842msgstr "Estonisht" 1843 1844#: rules/base.xml:3345 1845msgid "Estonian (no dead keys)" 1846msgstr "Estonisht (pa taste të vdekur)" 1847 1848#: rules/base.xml:3351 1849msgid "Estonian (Dvorak)" 1850msgstr "Estonisht (Dvorak)" 1851 1852#: rules/base.xml:3357 1853msgid "Estonian (US)" 1854msgstr "Estonisht (ShBA)" 1855 1856#: rules/base.xml:3367 rules/base.extras.xml:262 1857msgid "Persian" 1858msgstr "Persisht" 1859 1860#: rules/base.xml:3379 1861msgid "Persian (with Persian keypad)" 1862msgstr "Persisht (me pjesën numerike Persisht)" 1863 1864#: rules/base.xml:3385 1865msgid "azb" 1866msgstr "azb" 1867 1868#: rules/base.xml:3386 1869msgid "Azerbaijani (Iran)" 1870msgstr "Azerbajxhanase (Iran)" 1871 1872#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1873#: rules/base.xml:3396 rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3418 1874#: rules/base.xml:3429 rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 1875#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:3490 rules/base.xml:5660 1876#: rules/base.xml:5671 rules/base.xml:5682 rules/base.xml:5821 1877#: rules/base.xml:5832 rules/base.xml:5843 1878msgid "ku" 1879msgstr "ku" 1880 1881#: rules/base.xml:3397 1882msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1883msgstr "Kurdisht (Iran, Q Latine)" 1884 1885#: rules/base.xml:3408 1886msgid "Kurdish (Iran, F)" 1887msgstr "Kurdisht (Iran, F)" 1888 1889#: rules/base.xml:3419 1890msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1891msgstr "Kurdisht (Iran, Alt-Q Latine)" 1892 1893#: rules/base.xml:3430 1894msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1895msgstr "Kurdisht (Iran, Arabisht-Latinisht)" 1896 1897#: rules/base.xml:3443 1898msgid "Iraqi" 1899msgstr "Irakiane" 1900 1901#: rules/base.xml:3458 1902msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1903msgstr "Kurdisht (Irak, Q Latine)" 1904 1905#: rules/base.xml:3469 1906msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1907msgstr "Kurdisht (Irak, F)" 1908 1909#: rules/base.xml:3480 1910msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1911msgstr "Kurdisht (Irak, Alt-Q Latine)" 1912 1913#: rules/base.xml:3491 1914msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1915msgstr "Kurdisht (Irak, Arabisht-Latinisht)" 1916 1917#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1918#: rules/base.xml:3503 1919msgid "fo" 1920msgstr "fo" 1921 1922#: rules/base.xml:3504 1923msgid "Faroese" 1924msgstr "Faroisht" 1925 1926#: rules/base.xml:3516 1927msgid "Faroese (no dead keys)" 1928msgstr "Faroisht (pa taste të vdekur)" 1929 1930#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1931#: rules/base.xml:3525 rules/base.extras.xml:1117 1932msgid "fi" 1933msgstr "fi" 1934 1935#: rules/base.xml:3526 rules/base.extras.xml:1118 1936msgid "Finnish" 1937msgstr "Finlandisht" 1938 1939#: rules/base.xml:3538 1940msgid "Finnish (Windows)" 1941msgstr "Finlandisht (Windows)" 1942 1943#: rules/base.xml:3544 1944msgid "Finnish (classic)" 1945msgstr "Finlandisht (klasike)" 1946 1947#: rules/base.xml:3550 1948msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1949msgstr "Finlandisht (klasike, pa taste të vdekur)" 1950 1951#: rules/base.xml:3556 1952msgid "Northern Saami (Finland)" 1953msgstr "Sami Veriore (Finlandë)" 1954 1955#: rules/base.xml:3565 1956msgid "Finnish (Macintosh)" 1957msgstr "Finlandisht (Macintosh)" 1958 1959#: rules/base.xml:3575 rules/base.extras.xml:1151 1960msgid "French" 1961msgstr "Frëngjisht" 1962 1963#: rules/base.xml:3587 1964msgid "French (no dead keys)" 1965msgstr "Frëngjisht (pa taste të vdekur)" 1966 1967#: rules/base.xml:3593 1968msgid "French (alt.)" 1969msgstr "Frëngjisht (alt.)" 1970 1971#: rules/base.xml:3599 1972msgid "French (alt., Latin-9 only)" 1973msgstr "Frëngjisht (alt., vetëm Latin-9)" 1974 1975#: rules/base.xml:3605 1976msgid "French (alt., no dead keys)" 1977msgstr "Frëngjisht (alt., pa taste të vdekur)" 1978 1979#: rules/base.xml:3611 1980msgid "French (legacy, alt.)" 1981msgstr "Frëngjisht (e dikurshme, alt.)" 1982 1983#: rules/base.xml:3617 1984msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 1985msgstr "Frëngjisht (e dikurshme, alt., pa taste të vdekur)" 1986 1987#: rules/base.xml:3623 1988msgid "French (BEPO)" 1989msgstr "Frëngjisht (BEPO)" 1990 1991#: rules/base.xml:3629 1992msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" 1993msgstr "Frëngjisht (BEPO, vetëm Latin-9)" 1994 1995#: rules/base.xml:3635 1996msgid "French (BEPO, AFNOR)" 1997msgstr "Frëngjisht (BEPO, AZERTY)" 1998 1999#: rules/base.xml:3641 2000msgid "French (Dvorak)" 2001msgstr "Frëngjisht (Dvorak)" 2002 2003#: rules/base.xml:3647 2004msgid "French (Macintosh)" 2005msgstr "Frëngjisht (Macintosh)" 2006 2007#: rules/base.xml:3653 2008msgid "French (AZERTY)" 2009msgstr "Frëngjisht (AZERTY)" 2010 2011#: rules/base.xml:3659 2012msgid "French (AZERTY, AFNOR)" 2013msgstr "Frëngjisht (AZERTY, AFNOR)" 2014 2015#: rules/base.xml:3665 2016msgid "Breton (France)" 2017msgstr "Bretonisht (Francë)" 2018 2019#: rules/base.xml:3674 2020msgid "Occitan" 2021msgstr "Oçitane" 2022 2023#: rules/base.xml:3683 2024msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 2025msgstr "Gjeorgjiane (Francë, AZERTY Tskapo)" 2026 2027#: rules/base.xml:3692 2028msgid "French (US)" 2029msgstr "Frëngjisht (ShBA)" 2030 2031#: rules/base.xml:3702 2032msgid "English (Ghana)" 2033msgstr "Anglisht (Ganë)" 2034 2035#: rules/base.xml:3714 2036msgid "English (Ghana, multilingual)" 2037msgstr "Anglisht (Ganë, shumëgjuhëshe)" 2038 2039#. Keyboard indicator for Akan layouts 2040#: rules/base.xml:3721 2041msgid "ak" 2042msgstr "ak" 2043 2044#: rules/base.xml:3722 2045msgid "Akan" 2046msgstr "Akanisht" 2047 2048#. Keyboard indicator for Ewe layouts 2049#: rules/base.xml:3732 2050msgid "ee" 2051msgstr "ee" 2052 2053#: rules/base.xml:3733 2054msgid "Ewe" 2055msgstr "Eveisht" 2056 2057#. Keyboard indicator for Fula layouts 2058#: rules/base.xml:3743 2059msgid "ff" 2060msgstr "ff" 2061 2062#: rules/base.xml:3744 2063msgid "Fula" 2064msgstr "Fula" 2065 2066#. Keyboard indicator for Ga layouts 2067#: rules/base.xml:3754 2068msgid "gaa" 2069msgstr "gaa" 2070 2071#: rules/base.xml:3755 2072msgid "Ga" 2073msgstr "Ga" 2074 2075#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2076#: rules/base.xml:3765 rules/base.xml:6403 2077msgid "ha" 2078msgstr "ha" 2079 2080#: rules/base.xml:3766 2081msgid "Hausa (Ghana)" 2082msgstr "Hausa (Ganë)" 2083 2084#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2085#: rules/base.xml:3776 2086msgid "avn" 2087msgstr "avn" 2088 2089#: rules/base.xml:3777 2090msgid "Avatime" 2091msgstr "" 2092 2093#: rules/base.xml:3786 2094msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2095msgstr "Anglisht (Ganë, GILLBT)" 2096 2097#: rules/base.xml:3794 2098msgid "nqo" 2099msgstr "nqo" 2100 2101#: rules/base.xml:3795 2102msgid "N'Ko (AZERTY)" 2103msgstr "N'Ko (AZERTY)" 2104 2105#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2106#: rules/base.xml:3809 2107msgid "ka" 2108msgstr "ka" 2109 2110#: rules/base.xml:3810 2111msgid "Georgian" 2112msgstr "Gjeorgjisht" 2113 2114#: rules/base.xml:3822 2115msgid "Georgian (ergonomic)" 2116msgstr "Gjeorgjisht (ergonomike)" 2117 2118#: rules/base.xml:3828 2119msgid "Georgian (MESS)" 2120msgstr "Gjeorgjisht (MESS)" 2121 2122#: rules/base.xml:3836 2123msgid "Russian (Georgia)" 2124msgstr "Rusisht (Gjeorgji)" 2125 2126#: rules/base.xml:3845 2127msgid "Ossetian (Georgia)" 2128msgstr "Osetisht (Gjeorgji)" 2129 2130#: rules/base.xml:3858 rules/base.extras.xml:109 2131msgid "German" 2132msgstr "Gjermanisht" 2133 2134#: rules/base.xml:3870 2135msgid "German (dead acute)" 2136msgstr "" 2137 2138#: rules/base.xml:3876 2139msgid "German (dead grave acute)" 2140msgstr "" 2141 2142#: rules/base.xml:3882 2143msgid "German (no dead keys)" 2144msgstr "Gjermanisht (pa taste të vdekur)" 2145 2146#: rules/base.xml:3888 2147msgid "German (E1)" 2148msgstr "Gjermanisht (E1)" 2149 2150#: rules/base.xml:3894 2151msgid "German (E2)" 2152msgstr "Gjermanisht (E2)" 2153 2154#: rules/base.xml:3900 2155msgid "German (T3)" 2156msgstr "Gjermanisht (T3)" 2157 2158#: rules/base.xml:3906 2159msgid "German (US)" 2160msgstr "Gjermanisht (ShBA)" 2161 2162#: rules/base.xml:3912 2163msgid "Romanian (Germany)" 2164msgstr "Rumanisht (Gjermani)" 2165 2166#: rules/base.xml:3921 2167msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2168msgstr "Rumanisht (Gjermani, pa taste të vdekur)" 2169 2170#: rules/base.xml:3930 2171msgid "German (Dvorak)" 2172msgstr "Gjermanisht (Dvorak)" 2173 2174#: rules/base.xml:3936 2175msgid "German (Neo 2)" 2176msgstr "Gjermanisht (Neo 2)" 2177 2178#: rules/base.xml:3942 2179msgid "German (Macintosh)" 2180msgstr "Gjermanisht (Macintosh)" 2181 2182#: rules/base.xml:3948 2183msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2184msgstr "Gjermanisht (Macintosh, pa taste të vdekur)" 2185 2186#: rules/base.xml:3954 2187msgid "Lower Sorbian" 2188msgstr "Sorbiane e Poshtme" 2189 2190#: rules/base.xml:3963 2191msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2192msgstr "Sorbiane e Poshtme (QWERTZ)" 2193 2194#: rules/base.xml:3972 2195msgid "German (QWERTY)" 2196msgstr "Gjermanisht (QWERTY)" 2197 2198#: rules/base.xml:3978 2199msgid "Turkish (Germany)" 2200msgstr "Turqisht (Gjermani)" 2201 2202#: rules/base.xml:3989 2203msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2204msgstr "Rusisht (Gjermani, fonetike)" 2205 2206#: rules/base.xml:3998 2207msgid "German (dead tilde)" 2208msgstr "Gjermanisht (me “tilde” të vdekur)" 2209 2210#. Keyboard indicator for Greek layouts 2211#: rules/base.xml:4007 rules/base.extras.xml:1183 2212msgid "gr" 2213msgstr "gr" 2214 2215#: rules/base.xml:4008 rules/base.extras.xml:1184 2216msgid "Greek" 2217msgstr "Greqisht" 2218 2219#: rules/base.xml:4020 2220msgid "Greek (simple)" 2221msgstr "Greqisht (e thjeshtë)" 2222 2223#: rules/base.xml:4026 2224msgid "Greek (extended)" 2225msgstr "Greqisht (e zgjeruar)" 2226 2227#: rules/base.xml:4032 2228msgid "Greek (no dead keys)" 2229msgstr "Greqisht (pa taste të vdekur)" 2230 2231#: rules/base.xml:4038 2232msgid "Greek (polytonic)" 2233msgstr "Greqisht (me shumë theksa)" 2234 2235#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2236#: rules/base.xml:4047 rules/base.extras.xml:232 2237msgid "hu" 2238msgstr "hu" 2239 2240#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:233 2241msgid "Hungarian" 2242msgstr "Hungarisht" 2243 2244#: rules/base.xml:4060 2245msgid "Hungarian (standard)" 2246msgstr "Hungarisht (standard)" 2247 2248#: rules/base.xml:4066 2249msgid "Hungarian (no dead keys)" 2250msgstr "Hungarisht (pa taste të vdekur)" 2251 2252#: rules/base.xml:4072 2253msgid "Hungarian (QWERTY)" 2254msgstr "Hungarisht (QWERTY)" 2255 2256#: rules/base.xml:4078 2257msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" 2258msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 101 taste, presje, me taste të vdekur)" 2259 2260#: rules/base.xml:4084 2261msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" 2262msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 101 taste, presje, pa taste të vdekur)" 2263 2264#: rules/base.xml:4090 2265msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" 2266msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 101 taste, pikë, me taste të vdekur)" 2267 2268#: rules/base.xml:4096 2269msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" 2270msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 101 taste, pikë, pa taste të vdekur)" 2271 2272#: rules/base.xml:4102 2273msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" 2274msgstr "Hungarisht (QWERTY, 101 taste, presje, me taste të vdekur)" 2275 2276#: rules/base.xml:4108 2277msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" 2278msgstr "Hungarisht (QWERTY, 101 taste, presje, pa taste të vdekur)" 2279 2280#: rules/base.xml:4114 2281msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" 2282msgstr "Hungarisht (QWERTY, 101 taste, pikë, me taste të vdekur)" 2283 2284#: rules/base.xml:4120 2285msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" 2286msgstr "Hungarisht (QWERTY, 101 taste, pikë, pa taste të vdekur)" 2287 2288#: rules/base.xml:4126 2289msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" 2290msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 102 taste, presje, me taste të vdekur)" 2291 2292#: rules/base.xml:4132 2293msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" 2294msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 102 taste, presje, pa taste të vdekur)" 2295 2296#: rules/base.xml:4138 2297msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" 2298msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 102 taste, pikë, me taste të vdekur)" 2299 2300#: rules/base.xml:4144 2301msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" 2302msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 102 taste, pikë, pa taste të vdekur)" 2303 2304#: rules/base.xml:4150 2305msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" 2306msgstr "Hungarisht (QWERTY, 102 taste, presje, me taste të vdekur)" 2307 2308#: rules/base.xml:4156 2309msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" 2310msgstr "Hungarisht (QWERTY, 102 taste, presje, me taste të vdekur)" 2311 2312#: rules/base.xml:4162 2313msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" 2314msgstr "Hungarisht (QWERTY, 102 taste, pikë, me taste të vdekur)" 2315 2316#: rules/base.xml:4168 2317msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" 2318msgstr "Hungarisht (QWERTY, 102 taste, pikë, pa taste të vdekur)" 2319 2320#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2321#: rules/base.xml:4177 2322msgid "is" 2323msgstr "is" 2324 2325#: rules/base.xml:4178 2326msgid "Icelandic" 2327msgstr "Islandisht" 2328 2329#: rules/base.xml:4190 2330msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2331msgstr "Islandisht (Macintosh, e dikurshme)" 2332 2333#: rules/base.xml:4196 2334msgid "Icelandic (Macintosh)" 2335msgstr "Islandisht (Macintosh)" 2336 2337#: rules/base.xml:4202 2338msgid "Icelandic (Dvorak)" 2339msgstr "Islandisht (Dvorak)" 2340 2341#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2342#: rules/base.xml:4211 rules/base.extras.xml:872 2343msgid "he" 2344msgstr "he" 2345 2346#: rules/base.xml:4212 rules/base.extras.xml:873 2347msgid "Hebrew" 2348msgstr "Hebraisht" 2349 2350#: rules/base.xml:4224 2351msgid "Hebrew (lyx)" 2352msgstr "Hebraisht (lyx)" 2353 2354#: rules/base.xml:4230 2355msgid "Hebrew (phonetic)" 2356msgstr "Hebraisht (fonetike)" 2357 2358#: rules/base.xml:4236 2359msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2360msgstr "Hebraisht (Biblike, Tiro)" 2361 2362#. Keyboard indicator for Italian layouts 2363#: rules/base.xml:4245 rules/base.extras.xml:1210 2364msgid "it" 2365msgstr "it" 2366 2367#: rules/base.xml:4246 rules/base.extras.xml:1211 2368msgid "Italian" 2369msgstr "Italisht" 2370 2371#: rules/base.xml:4258 2372msgid "Italian (no dead keys)" 2373msgstr "Italisht (pa taste të vdekur)" 2374 2375#: rules/base.xml:4264 2376msgid "Italian (Windows)" 2377msgstr "Italisht (Windows)" 2378 2379#: rules/base.xml:4270 2380msgid "Italian (Macintosh)" 2381msgstr "Italisht (Macintosh)" 2382 2383#: rules/base.xml:4276 2384msgid "Italian (US)" 2385msgstr "Italisht (ShBA)" 2386 2387#: rules/base.xml:4282 2388msgid "Georgian (Italy)" 2389msgstr "Gjeorgjisht (Itali)" 2390 2391#: rules/base.xml:4291 2392msgid "Italian (IBM 142)" 2393msgstr "Italisht (IBM 142)" 2394 2395#: rules/base.xml:4297 2396msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2397msgstr "Italisht (ndërkomb., me taste të vdekur)" 2398 2399#: rules/base.xml:4313 2400msgid "Sicilian" 2401msgstr "Sicilian1e" 2402 2403#: rules/base.xml:4323 2404msgid "Friulian (Italy)" 2405msgstr "Friulisht (Itali)" 2406 2407#. Keyboard indicator for Japaneses 2408#: rules/base.xml:4335 rules/base.extras.xml:1251 2409msgid "ja" 2410msgstr "ja" 2411 2412#: rules/base.xml:4336 rules/base.extras.xml:1252 2413msgid "Japanese" 2414msgstr "Japonisht" 2415 2416#: rules/base.xml:4348 2417msgid "Japanese (Kana)" 2418msgstr "Japonisht (Kana)" 2419 2420#: rules/base.xml:4354 2421msgid "Japanese (Kana 86)" 2422msgstr "Japonisht (Kana 86)" 2423 2424#: rules/base.xml:4360 2425msgid "Japanese (OADG 109A)" 2426msgstr "Japonisht (OADG 109A)" 2427 2428#: rules/base.xml:4366 2429msgid "Japanese (Macintosh)" 2430msgstr "Japonisht (Macintosh)" 2431 2432#: rules/base.xml:4372 2433msgid "Japanese (Dvorak)" 2434msgstr "Japonisht (Dvorak)" 2435 2436#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2437#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2438#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:6609 2439msgid "ki" 2440msgstr "ki" 2441 2442#: rules/base.xml:4382 2443msgid "Kyrgyz" 2444msgstr "Kirgizisht" 2445 2446#: rules/base.xml:4394 2447msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2448msgstr "Kirgizisht (fonetike)" 2449 2450#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2451#: rules/base.xml:4403 2452msgid "km" 2453msgstr "km" 2454 2455#: rules/base.xml:4404 2456msgid "Khmer (Cambodia)" 2457msgstr "Khmere (Kamboxhia)" 2458 2459#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2460#: rules/base.xml:4418 2461msgid "kk" 2462msgstr "kk" 2463 2464#: rules/base.xml:4419 2465msgid "Kazakh" 2466msgstr "Kazake" 2467 2468#: rules/base.xml:4433 2469msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2470msgstr "Rusisht (Kazakistan, me Kazake)" 2471 2472#: rules/base.xml:4443 2473msgid "Kazakh (with Russian)" 2474msgstr "Kazake (me Rusisht)" 2475 2476#: rules/base.xml:4453 2477msgid "Kazakh (extended)" 2478msgstr "Kazake (e zgjeruar)" 2479 2480#: rules/base.xml:4462 2481msgid "Kazakh (Latin)" 2482msgstr "Kazake (Latine)" 2483 2484#. Keyboard indicator for Lao layouts 2485#: rules/base.xml:4474 2486msgid "lo" 2487msgstr "lo" 2488 2489#: rules/base.xml:4475 2490msgid "Lao" 2491msgstr "Laosisht" 2492 2493#: rules/base.xml:4487 2494msgid "Lao (STEA)" 2495msgstr "Laosisht (STEA)" 2496 2497#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2498#: rules/base.xml:4499 rules/base.xml:5400 rules/base.extras.xml:1385 2499msgid "es" 2500msgstr "es" 2501 2502#: rules/base.xml:4500 2503msgid "Spanish (Latin American)" 2504msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane)" 2505 2506#: rules/base.xml:4532 2507msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2508msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, pa taste të vdekur)" 2509 2510#: rules/base.xml:4538 2511msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2512msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, me “tilde” të vdekur)" 2513 2514#: rules/base.xml:4544 2515msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2516msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, Dvorak)" 2517 2518#: rules/base.xml:4550 2519msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2520msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, Colemak)" 2521 2522#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2523#: rules/base.xml:4559 rules/base.extras.xml:285 2524msgid "lt" 2525msgstr "lt" 2526 2527#: rules/base.xml:4560 rules/base.extras.xml:286 2528msgid "Lithuanian" 2529msgstr "Lituanisht" 2530 2531#: rules/base.xml:4572 2532msgid "Lithuanian (standard)" 2533msgstr "Lituanisht (standard)" 2534 2535#: rules/base.xml:4578 2536msgid "Lithuanian (US)" 2537msgstr "Lituanisht (ShBA)" 2538 2539#: rules/base.xml:4584 2540msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2541msgstr "Lituanisht (IBM LST 1205-92)" 2542 2543#: rules/base.xml:4590 2544msgid "Lithuanian (LEKP)" 2545msgstr "Lituanisht (LEKP)" 2546 2547#: rules/base.xml:4596 2548msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2549msgstr "Lituanisht (LEKPa)" 2550 2551#: rules/base.xml:4602 2552msgid "Samogitian" 2553msgstr "Samogitisht" 2554 2555#: rules/base.xml:4611 2556msgid "Lithuanian (Ratise)" 2557msgstr "Lituanisht (Ratise)" 2558 2559#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2560#: rules/base.xml:4620 rules/base.extras.xml:312 2561msgid "lv" 2562msgstr "lv" 2563 2564#: rules/base.xml:4621 rules/base.extras.xml:313 2565msgid "Latvian" 2566msgstr "Letonisht" 2567 2568#: rules/base.xml:4633 2569msgid "Latvian (apostrophe)" 2570msgstr "Letonisht (apostrof)" 2571 2572#: rules/base.xml:4639 2573msgid "Latvian (tilde)" 2574msgstr "Letonisht (tilde)" 2575 2576#: rules/base.xml:4645 2577msgid "Latvian (F)" 2578msgstr "Letonisht (F)" 2579 2580#: rules/base.xml:4651 2581msgid "Latvian (Modern Latin)" 2582msgstr "Letonisht (Latinishte Modern)" 2583 2584#: rules/base.xml:4657 2585msgid "Latvian (Modern Cyrillic)" 2586msgstr "Letonisht (Cirilike Moderne)" 2587 2588#: rules/base.xml:4663 2589msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2590msgstr "Letonisht (ergonomike, ŪGJRMV)" 2591 2592#: rules/base.xml:4669 2593msgid "Latvian (adapted)" 2594msgstr "Letonisht (e adaptuar)" 2595 2596#. Keyboard indicator for Maori layouts 2597#: rules/base.xml:4678 2598msgid "mi" 2599msgstr "mi" 2600 2601#: rules/base.xml:4679 2602msgid "Maori" 2603msgstr "Maori" 2604 2605#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2606#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2607#: rules/base.xml:4693 rules/base.xml:5271 rules/base.extras.xml:675 2608msgid "sr" 2609msgstr "sr" 2610 2611#: rules/base.xml:4694 2612msgid "Montenegrin" 2613msgstr "Malazeze" 2614 2615#: rules/base.xml:4706 2616msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2617msgstr "Malazeze (Cirilike)" 2618 2619#: rules/base.xml:4712 2620msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2621msgstr "Malazeze (Cirilike), ZE dhe ZHE ndërruar vendet me njëra-tjetrën" 2622 2623#: rules/base.xml:4718 2624msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2625msgstr "Malazeze (Latine, Unikod)" 2626 2627#: rules/base.xml:4724 2628msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2629msgstr "Malazeze (Latine, QWERTY)" 2630 2631#: rules/base.xml:4730 2632msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2633msgstr "Malazeze (Latine, Unikod, QWERTY)" 2634 2635#: rules/base.xml:4736 2636msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" 2637msgstr "Malazeze (Cirilike, me thonjëza frënge)" 2638 2639#: rules/base.xml:4742 2640msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" 2641msgstr "Malazeze (Latine, me thonjëza frënge)" 2642 2643#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2644#: rules/base.xml:4751 2645msgid "mk" 2646msgstr "mk" 2647 2648#: rules/base.xml:4752 2649msgid "Macedonian" 2650msgstr "Maqedonisht" 2651 2652#: rules/base.xml:4764 2653msgid "Macedonian (no dead keys)" 2654msgstr "Maqedonisht (pa taste të vdekur)" 2655 2656#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2657#: rules/base.xml:4773 2658msgid "mt" 2659msgstr "mt" 2660 2661#: rules/base.xml:4774 2662msgid "Maltese" 2663msgstr "Maltisht" 2664 2665#: rules/base.xml:4786 2666msgid "Maltese (US)" 2667msgstr "Maltisht (ShBA)" 2668 2669#: rules/base.xml:4792 2670msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" 2671msgstr "Maltisht (ShBA, me anashkalime përmes AltGr)" 2672 2673#: rules/base.xml:4798 2674msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" 2675msgstr "Maltisht (MB, me anashkalime përmes AltGr)" 2676 2677#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2678#: rules/base.xml:4807 2679msgid "mn" 2680msgstr "mn" 2681 2682#: rules/base.xml:4808 2683msgid "Mongolian" 2684msgstr "Mongolisht" 2685 2686#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2687#: rules/base.xml:4822 rules/base.extras.xml:1284 2688msgid "no" 2689msgstr "no" 2690 2691#: rules/base.xml:4823 rules/base.extras.xml:1285 2692msgid "Norwegian" 2693msgstr "Norvegjisht" 2694 2695#: rules/base.xml:4837 2696msgid "Norwegian (no dead keys)" 2697msgstr "Norvegjisht (pa taste të vdekur)" 2698 2699#: rules/base.xml:4843 2700msgid "Norwegian (Windows)" 2701msgstr "Norvegjisht (Windows)" 2702 2703#: rules/base.xml:4849 2704msgid "Norwegian (Dvorak)" 2705msgstr "Norvegjisht (Dvorak)" 2706 2707#: rules/base.xml:4855 2708msgid "Northern Saami (Norway)" 2709msgstr "Sami Veriore (Norvegji)" 2710 2711#: rules/base.xml:4864 2712msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2713msgstr "Sami Veriore (Norvegji, pa taste të vdekur)" 2714 2715#: rules/base.xml:4873 2716msgid "Norwegian (Macintosh)" 2717msgstr "Norvegjisht (Macintosh)" 2718 2719#: rules/base.xml:4879 2720msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2721msgstr "Norvegjisht (Macintosh, pa taste të vdekur)" 2722 2723#: rules/base.xml:4885 2724msgid "Norwegian (Colemak)" 2725msgstr "Norvegjisht (Colemak)" 2726 2727#. Keyboard indicator for Polish layouts 2728#: rules/base.xml:4894 rules/base.xml:6099 rules/base.extras.xml:581 2729msgid "pl" 2730msgstr "pl" 2731 2732#: rules/base.xml:4895 rules/base.extras.xml:582 2733msgid "Polish" 2734msgstr "Polonisht" 2735 2736#: rules/base.xml:4907 2737msgid "Polish (legacy)" 2738msgstr "Polonisht (e dikurshme)" 2739 2740#: rules/base.xml:4913 2741msgid "Polish (QWERTZ)" 2742msgstr "Polonisht (QWERTZ)" 2743 2744#: rules/base.xml:4919 2745msgid "Polish (Dvorak)" 2746msgstr "Polonisht (Dvorak)" 2747 2748#: rules/base.xml:4925 2749msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2750msgstr "Polonisht (Dvorak, me thonjëza polake mbi tastin e pikëpyetjes)" 2751 2752#: rules/base.xml:4931 2753msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2754msgstr "Polonisht (Dvorak, me thonjëza polake mbi tastin 1)" 2755 2756#: rules/base.xml:4937 2757msgid "Kashubian" 2758msgstr "Kashubiane" 2759 2760#: rules/base.xml:4946 2761msgid "Silesian" 2762msgstr "Sileziane" 2763 2764#: rules/base.xml:4957 2765msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2766msgstr "Rusisht (Poloni, Dvorak fonetike)" 2767 2768#: rules/base.xml:4966 2769msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2770msgstr "Polonisht (Dvorak programuesish)" 2771 2772#: rules/base.xml:4976 rules/base.extras.xml:1332 2773msgid "Portuguese" 2774msgstr "Portugalisht" 2775 2776#: rules/base.xml:4988 2777msgid "Portuguese (no dead keys)" 2778msgstr "Portugalisht (pa taste të vdekur)" 2779 2780#: rules/base.xml:4994 2781msgid "Portuguese (Macintosh)" 2782msgstr "Portugalisht (Macintosh)" 2783 2784#: rules/base.xml:5000 2785msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2786msgstr "Portugalisht (Macintosh, pa taste të vdekur)" 2787 2788#: rules/base.xml:5006 2789msgid "Portuguese (Nativo)" 2790msgstr "Portugalisht (Nativo)" 2791 2792#: rules/base.xml:5012 2793msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2794msgstr "Portugalisht (Nativo për tastiera të ShBA)" 2795 2796#: rules/base.xml:5018 2797msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2798msgstr "Esperanto (Portugali, Nativo)" 2799 2800#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2801#: rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:638 2802msgid "ro" 2803msgstr "ro" 2804 2805#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:639 2806msgid "Romanian" 2807msgstr "Rumanisht" 2808 2809#: rules/base.xml:5043 2810msgid "Romanian (standard)" 2811msgstr "Rumanisht (standard)" 2812 2813#: rules/base.xml:5049 2814msgid "Romanian (Windows)" 2815msgstr "Rumanisht (Windows)" 2816 2817#: rules/base.xml:5059 rules/base.extras.xml:697 2818msgid "Russian" 2819msgstr "Rusisht" 2820 2821#: rules/base.xml:5071 2822msgid "Russian (phonetic)" 2823msgstr "Rusisht (fonetike)" 2824 2825#: rules/base.xml:5077 2826msgid "Russian (phonetic, Windows)" 2827msgstr "Rusisht (fonetike, Windows)" 2828 2829#: rules/base.xml:5083 2830msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" 2831msgstr "Rusisht (fonetike, YAZHERTY)" 2832 2833#: rules/base.xml:5089 2834msgid "Russian (typewriter)" 2835msgstr "Rusisht (makinë shkrimi)" 2836 2837#: rules/base.xml:5095 2838msgid "Russian (engineering, RU)" 2839msgstr "Rusisht (inxhinierike, RU)" 2840 2841#: rules/base.xml:5102 2842msgid "Russian (engineering, EN)" 2843msgstr "Rusisht (inxhinierike, EN)" 2844 2845#: rules/base.xml:5108 2846msgid "Russian (legacy)" 2847msgstr "Rusisht (e dikurshme)" 2848 2849#: rules/base.xml:5114 2850msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2851msgstr "Rusisht (makinë shkrimi, e dikurshme)" 2852 2853#: rules/base.xml:5120 2854msgid "Tatar" 2855msgstr "Tatarisht" 2856 2857#: rules/base.xml:5129 2858msgid "Ossetian (legacy)" 2859msgstr "Osetisht (e dikurshme)" 2860 2861#: rules/base.xml:5138 2862msgid "Ossetian (Windows)" 2863msgstr "Osetisht (Windows)" 2864 2865#: rules/base.xml:5147 2866msgid "Chuvash" 2867msgstr "Çuvashe" 2868 2869#: rules/base.xml:5156 2870msgid "Chuvash (Latin)" 2871msgstr "Çuvashe (Latine)" 2872 2873#: rules/base.xml:5165 2874msgid "Udmurt" 2875msgstr "Udmurt" 2876 2877#: rules/base.xml:5174 2878msgid "Komi" 2879msgstr "Komi" 2880 2881#: rules/base.xml:5183 2882msgid "Yakut" 2883msgstr "Yakut" 2884 2885#: rules/base.xml:5192 2886msgid "Kalmyk" 2887msgstr "Kalmyk" 2888 2889#: rules/base.xml:5201 2890msgid "Russian (DOS)" 2891msgstr "Rusisht (DOS)" 2892 2893#: rules/base.xml:5207 2894msgid "Russian (Macintosh)" 2895msgstr "Rusisht (Macintosh)" 2896 2897#: rules/base.xml:5213 2898msgid "Serbian (Russia)" 2899msgstr "Serbisht (Rusi)" 2900 2901#: rules/base.xml:5223 2902msgid "Bashkirian" 2903msgstr "Bashkire" 2904 2905#: rules/base.xml:5232 2906msgid "Mari" 2907msgstr "Mari" 2908 2909#: rules/base.xml:5241 2910msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 2911msgstr "Rusisht (fonetike, AZERTY)" 2912 2913#: rules/base.xml:5247 2914msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 2915msgstr "Rusisht (fonetike, Dvorak)" 2916 2917#: rules/base.xml:5253 2918msgid "Russian (phonetic, French)" 2919msgstr "Rusisht (fonetike, frëngjisht)" 2920 2921#: rules/base.xml:5259 2922msgid "Abkhazian (Russia)" 2923msgstr "Abkazisht (Rusi)" 2924 2925#: rules/base.xml:5272 rules/base.extras.xml:676 2926msgid "Serbian" 2927msgstr "Serbisht" 2928 2929#: rules/base.xml:5284 2930msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2931msgstr "Serbisht (Cirilike, ZE dhe ZHE të këmbyera)" 2932 2933#: rules/base.xml:5290 2934msgid "Serbian (Latin)" 2935msgstr "Serbisht (Latine)" 2936 2937#: rules/base.xml:5296 2938msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 2939msgstr "Serbisht (Latine, Unikod)" 2940 2941#: rules/base.xml:5302 2942msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 2943msgstr "Serbisht (Latine, QWERTY)" 2944 2945#: rules/base.xml:5308 2946msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 2947msgstr "Serbisht (Latine, Unikod, QWERTY)" 2948 2949#: rules/base.xml:5314 2950msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" 2951msgstr "Serbisht (Cirilike, me thonjëza frënge)" 2952 2953#: rules/base.xml:5320 2954msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" 2955msgstr "Serbisht (Latine, me thonjëza frënge)" 2956 2957#: rules/base.xml:5326 2958msgid "Pannonian Rusyn" 2959msgstr "" 2960 2961#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 2962#: rules/base.xml:5338 2963msgid "sl" 2964msgstr "sl" 2965 2966#: rules/base.xml:5339 2967msgid "Slovenian" 2968msgstr "Sllovenisht" 2969 2970#: rules/base.xml:5351 2971msgid "Slovenian (with guillemets)" 2972msgstr "Sllovenisht (me thonjëza frënge)" 2973 2974#: rules/base.xml:5357 2975msgid "Slovenian (US)" 2976msgstr "Sllovenisht (ShBA)" 2977 2978#. Keyboard indicator for Slovak layouts 2979#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1358 2980msgid "sk" 2981msgstr "sk" 2982 2983#: rules/base.xml:5367 rules/base.extras.xml:1359 2984msgid "Slovak" 2985msgstr "Sllovakisht" 2986 2987#: rules/base.xml:5379 2988msgid "Slovak (extended backslash)" 2989msgstr "Sllovakisht (pjerrake së prapthi e zgjeruar)" 2990 2991#: rules/base.xml:5385 2992msgid "Slovak (QWERTY)" 2993msgstr "Sllovakisht (QWERTY)" 2994 2995#: rules/base.xml:5391 2996msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 2997msgstr "Sllovakisht (QWERTY, pjerrake së prapthi e zgjeruar)" 2998 2999#: rules/base.xml:5401 rules/base.extras.xml:1386 3000msgid "Spanish" 3001msgstr "Spanjisht" 3002 3003#: rules/base.xml:5413 3004msgid "Spanish (no dead keys)" 3005msgstr "Spanjisht (pa taste të vdekur)" 3006 3007#: rules/base.xml:5419 3008msgid "Spanish (Windows)" 3009msgstr "Spanjisht (Windows)" 3010 3011#: rules/base.xml:5425 3012msgid "Spanish (dead tilde)" 3013msgstr "Spanjisht (“tilde” e vdekur)" 3014 3015#: rules/base.xml:5431 3016msgid "Spanish (Dvorak)" 3017msgstr "Spanjisht (Dvorak)" 3018 3019#: rules/base.xml:5437 3020msgid "ast" 3021msgstr "ast" 3022 3023#: rules/base.xml:5438 3024msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" 3025msgstr "Asturiase (Spanjë, me H me pikë poshtë dhe L me pikë poshtë)" 3026 3027#: rules/base.xml:5447 3028msgid "ca" 3029msgstr "ca" 3030 3031#: rules/base.xml:5448 3032msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 3033msgstr "Katalanase (Spanjë, me L me pikë në mes)" 3034 3035#: rules/base.xml:5457 3036msgid "Spanish (Macintosh)" 3037msgstr "Spanjisht (Macintosh)" 3038 3039#. Keyboard indicator for Swedish layouts 3040#: rules/base.xml:5466 rules/base.extras.xml:1406 3041msgid "sv" 3042msgstr "sv" 3043 3044#: rules/base.xml:5467 rules/base.extras.xml:1407 3045msgid "Swedish" 3046msgstr "Suedisht" 3047 3048#: rules/base.xml:5479 3049msgid "Swedish (no dead keys)" 3050msgstr "Suedisht (pa taste të vdekur)" 3051 3052#: rules/base.xml:5485 3053msgid "Swedish (Dvorak)" 3054msgstr "Suedisht (Dvorak)" 3055 3056#: rules/base.xml:5493 3057msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 3058msgstr "Rusisht (Suedi, fonetike)" 3059 3060#: rules/base.xml:5504 3061msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 3062msgstr "Rusisht (Suedi, fonetike, pa taste të vdekur)" 3063 3064#: rules/base.xml:5513 3065msgid "Northern Saami (Sweden)" 3066msgstr "Sami Veriore (Suedi)" 3067 3068#: rules/base.xml:5522 3069msgid "Swedish (Macintosh)" 3070msgstr "Suedisht (Macintosh)" 3071 3072#: rules/base.xml:5528 3073msgid "Swedish (Svdvorak)" 3074msgstr "Suedisht (Svdvorak)" 3075 3076#: rules/base.xml:5534 3077msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" 3078msgstr "Suedisht (Dvorak, ndërkomb.)" 3079 3080#: rules/base.xml:5540 3081msgid "Swedish (US)" 3082msgstr "Suedisht (ShBA)" 3083 3084#: rules/base.xml:5546 3085msgid "Swedish Sign Language" 3086msgstr "Suedishte Me Shenja" 3087 3088#: rules/base.xml:5559 rules/base.extras.xml:1443 3089msgid "German (Switzerland)" 3090msgstr "Gjermanisht (Zvicër)" 3091 3092#: rules/base.xml:5572 3093msgid "German (Switzerland, legacy)" 3094msgstr "Gjermanisht (Zvicër, e dikurshme)" 3095 3096#: rules/base.xml:5580 3097msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3098msgstr "Gjermanisht (Zvicër, pa taste të vdekur)" 3099 3100#: rules/base.xml:5588 3101msgid "French (Switzerland)" 3102msgstr "Frëngjisht (Zvicër)" 3103 3104#: rules/base.xml:5599 3105msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3106msgstr "Frëngjisht (Zvicër, pa taste të vdekur)" 3107 3108#: rules/base.xml:5610 3109msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3110msgstr "Frëngjisht (Zvicër, Macintosh)" 3111 3112#: rules/base.xml:5621 3113msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3114msgstr "Gjermanisht (Zvicër, Macintosh)" 3115 3116#: rules/base.xml:5631 3117msgid "Arabic (Syria)" 3118msgstr "Arabisht (Siri)" 3119 3120#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3121#: rules/base.xml:5644 rules/base.xml:5652 3122msgid "syc" 3123msgstr "syc" 3124 3125#: rules/base.xml:5645 3126msgid "Syriac" 3127msgstr "Sirisht" 3128 3129#: rules/base.xml:5653 3130msgid "Syriac (phonetic)" 3131msgstr "Sirisht (fonetike)" 3132 3133#: rules/base.xml:5661 3134msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3135msgstr "Kurdisht (Siri, Q Latine)" 3136 3137#: rules/base.xml:5672 3138msgid "Kurdish (Syria, F)" 3139msgstr "Kurdisht (Siri, F)" 3140 3141#: rules/base.xml:5683 3142msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3143msgstr "Kurdisht (Siri, Alt-Q Latine)" 3144 3145#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3146#: rules/base.xml:5695 3147msgid "tg" 3148msgstr "tg" 3149 3150#: rules/base.xml:5696 3151msgid "Tajik" 3152msgstr "Taxhike" 3153 3154#: rules/base.xml:5708 3155msgid "Tajik (legacy)" 3156msgstr "Taxhike (e dikurshme)" 3157 3158#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3159#: rules/base.xml:5717 3160msgid "si" 3161msgstr "si" 3162 3163#: rules/base.xml:5718 3164msgid "Sinhala (phonetic)" 3165msgstr "Sinaleze (fonetike)" 3166 3167#: rules/base.xml:5732 3168msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3169msgstr "Tamile (Sri Lankë, TamilNet '99)" 3170 3171#: rules/base.xml:5741 3172msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3173msgstr "Tamile (Sri Lankë, TamilNet '99, kodim TAB)" 3174 3175#. Keyboard indicator for US layouts 3176#: rules/base.xml:5751 3177msgid "us" 3178msgstr "us" 3179 3180#: rules/base.xml:5752 3181msgid "Sinhala (US)" 3182msgstr "Sinaleze (ShBA)" 3183 3184#. Keyboard indicator for Thai layouts 3185#: rules/base.xml:5761 3186msgid "th" 3187msgstr "th" 3188 3189#: rules/base.xml:5762 3190msgid "Thai" 3191msgstr "Tajlandisht" 3192 3193#: rules/base.xml:5774 3194msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3195msgstr "Tajlandisht (TIS-820.2538)" 3196 3197#: rules/base.xml:5780 3198msgid "Thai (Pattachote)" 3199msgstr "Tajlandisht (Patakote)" 3200 3201#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3202#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1470 3203msgid "tr" 3204msgstr "tr" 3205 3206#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1471 3207msgid "Turkish" 3208msgstr "Turqisht" 3209 3210#: rules/base.xml:5802 3211msgid "Turkish (F)" 3212msgstr "Turqisht (F)" 3213 3214#: rules/base.xml:5808 3215msgid "Turkish (E)" 3216msgstr "Turqisht (E)" 3217 3218#: rules/base.xml:5814 3219msgid "Turkish (Alt-Q)" 3220msgstr "Turqisht (Alt-Q)" 3221 3222#: rules/base.xml:5822 3223msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3224msgstr "Kurdisht (Turqi, Q Latine)" 3225 3226#: rules/base.xml:5833 3227msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3228msgstr "Kurdisht (Turqi, F)" 3229 3230#: rules/base.xml:5844 3231msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3232msgstr "Kurdisht (Turqi, Alt-Q Latine)" 3233 3234#: rules/base.xml:5853 3235msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3236msgstr "Turqisht (ndërkomb., me taste të vdekur)" 3237 3238#: rules/base.xml:5859 3239msgid "Ottoman (Q)" 3240msgstr "Otomanisht (Q)" 3241 3242#: rules/base.xml:5865 3243msgid "Ottoman (F)" 3244msgstr "Otomanisht (F)" 3245 3246#: rules/base.xml:5871 rules/base.extras.xml:1489 3247msgid "Old Turkic" 3248msgstr "Turqishte e Vjetër" 3249 3250#: rules/base.xml:5877 3251msgid "Old Turkic (F)" 3252msgstr "Turqishte e Vjetër (F)" 3253 3254#: rules/base.xml:5887 3255msgid "Taiwanese" 3256msgstr "Tajvanisht" 3257 3258#: rules/base.xml:5899 3259msgid "Taiwanese (indigenous)" 3260msgstr "Tajvanisht (indigjene)" 3261 3262#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3263#: rules/base.xml:5924 3264msgid "xsy" 3265msgstr "xsy" 3266 3267#: rules/base.xml:5925 3268msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3269msgstr "Saisijat (Tajvan)" 3270 3271#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts 3272#: rules/base.xml:5937 rules/base.extras.xml:1503 3273msgid "uk" 3274msgstr "uk" 3275 3276#: rules/base.xml:5938 rules/base.extras.xml:1504 3277msgid "Ukrainian" 3278msgstr "Ukrainase" 3279 3280#: rules/base.xml:5950 3281msgid "Ukrainian (phonetic)" 3282msgstr "Ukrainase (fonetike)" 3283 3284#: rules/base.xml:5956 3285msgid "Ukrainian (typewriter)" 3286msgstr "Ukrainase (makinë shkrimi)" 3287 3288#: rules/base.xml:5962 3289msgid "Ukrainian (Windows)" 3290msgstr "Ukrainase (Windows)" 3291 3292#: rules/base.xml:5968 3293msgid "Ukrainian (macOS)" 3294msgstr "Ukrainase (macOS)" 3295 3296#: rules/base.xml:5974 3297msgid "Ukrainian (legacy)" 3298msgstr "Ukrainase (e dikurshme)" 3299 3300#: rules/base.xml:5980 3301msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3302msgstr "Ukrainase (RSTU standard)" 3303 3304#: rules/base.xml:5986 3305msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3306msgstr "Ukrainase (Ukrainë, RSTU standard)" 3307 3308#: rules/base.xml:5995 3309msgid "Ukrainian (homophonic)" 3310msgstr "Ukrainase (homofonike)" 3311 3312#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3313#: rules/base.xml:6002 rules/base.xml:6013 rules/base.xml:6024 3314#: rules/base.extras.xml:651 3315msgid "crh" 3316msgstr "crh" 3317 3318#: rules/base.xml:6003 3319msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3320msgstr "Tatarisht Krimease (Q turqishteje)" 3321 3322#: rules/base.xml:6014 3323msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3324msgstr "Tatarisht Krimease (F turqishteje)" 3325 3326#: rules/base.xml:6025 3327msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3328msgstr "Tatarisht Krimease (Alt-Q turqishteje)" 3329 3330#: rules/base.xml:6038 rules/base.extras.xml:1525 3331msgid "English (UK)" 3332msgstr "Anglisht (MB)" 3333 3334#: rules/base.xml:6050 3335msgid "English (UK, extended, Windows)" 3336msgstr "Anglisht (MB, e zgjeruar, Windows)" 3337 3338#: rules/base.xml:6056 3339msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3340msgstr "Anglisht (MB, ndërkomb., me taste të vdekur)" 3341 3342#: rules/base.xml:6062 3343msgid "English (UK, Dvorak)" 3344msgstr "Anglisht (MB, Dvorak)" 3345 3346#: rules/base.xml:6068 3347msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3348msgstr "Anglisht (MB, Dvorak, me shenja pikësimi MB-je)" 3349 3350#: rules/base.xml:6074 3351msgid "English (UK, Macintosh)" 3352msgstr "Anglisht (MB, Macintosh)" 3353 3354#: rules/base.xml:6080 3355msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" 3356msgstr "Anglisht (MB, Macintosh, ndërkomb.)" 3357 3358#: rules/base.xml:6086 3359msgid "English (UK, Colemak)" 3360msgstr "Anglisht (MB, Colemak)" 3361 3362#: rules/base.xml:6092 3363msgid "English (UK, Colemak-DH)" 3364msgstr "Anglisht (MB, Colemak-DH)" 3365 3366#: rules/base.xml:6100 3367msgid "Polish (British keyboard)" 3368msgstr "Polonisht (tastierë britanike)" 3369 3370#: rules/base.xml:6109 3371msgid "gd" 3372msgstr "gd" 3373 3374#: rules/base.xml:6110 3375msgid "Scottish Gaelic" 3376msgstr "Galike Skoceze" 3377 3378#: rules/base.xml:6128 3379msgid "Uzbek" 3380msgstr "Uzbeke" 3381 3382#: rules/base.xml:6140 3383msgid "Uzbek (Latin)" 3384msgstr "Uzbeke (latine)" 3385 3386#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3387#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1567 3388msgid "vi" 3389msgstr "vi" 3390 3391#: rules/base.xml:6150 rules/base.extras.xml:1568 3392msgid "Vietnamese" 3393msgstr "Vietnamisht" 3394 3395#: rules/base.xml:6162 3396msgid "Vietnamese (US)" 3397msgstr "Vietnamisht (ShBA)" 3398 3399#: rules/base.xml:6171 3400msgid "Vietnamese (France)" 3401msgstr "Vietnamisht (France)" 3402 3403#. Keyboard indicator for Korean layouts 3404#: rules/base.xml:6183 rules/base.extras.xml:1545 3405msgid "ko" 3406msgstr "ko" 3407 3408#: rules/base.xml:6184 rules/base.extras.xml:1546 3409msgid "Korean" 3410msgstr "Koreane" 3411 3412#: rules/base.xml:6196 3413msgid "Korean (101/104-key compatible)" 3414msgstr "Koreane (e përputhshme me 101/104)" 3415 3416#. Keyboard indicator for Irish layouts 3417#: rules/base.xml:6205 3418msgid "ie" 3419msgstr "ie" 3420 3421#: rules/base.xml:6206 3422msgid "Irish" 3423msgstr "Irlandisht" 3424 3425#: rules/base.xml:6218 3426msgid "CloGaelach" 3427msgstr "" 3428 3429#: rules/base.xml:6227 3430msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3431msgstr "Irlandisht (UnicodeExpert)" 3432 3433#: rules/base.xml:6233 3434msgid "Ogham" 3435msgstr "Ogham" 3436 3437#: rules/base.xml:6242 3438msgid "Ogham (IS434)" 3439msgstr "Ogham (IS434)" 3440 3441#: rules/base.xml:6255 rules/base.extras.xml:1308 3442msgid "Urdu (Pakistan)" 3443msgstr "Urdisht (Pakistan)" 3444 3445#: rules/base.xml:6267 3446msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3447msgstr "Urdisht (Pakistan, CRULP)" 3448 3449#: rules/base.xml:6273 3450msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3451msgstr "Urdisht (Pakistan, NLA)" 3452 3453#: rules/base.xml:6280 3454msgid "Arabic (Pakistan)" 3455msgstr "Arabisht (Pakistan)" 3456 3457#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3458#: rules/base.xml:6290 3459msgid "sd" 3460msgstr "sd" 3461 3462#: rules/base.xml:6291 3463msgid "Sindhi" 3464msgstr "Sindi" 3465 3466#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3467#: rules/base.xml:6303 3468msgid "dv" 3469msgstr "dv" 3470 3471#: rules/base.xml:6304 3472msgid "Dhivehi" 3473msgstr "Divehi" 3474 3475#: rules/base.xml:6319 3476msgid "English (South Africa)" 3477msgstr "Anglisht (Afrikë e Jugut)" 3478 3479#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3480#: rules/base.xml:6332 3481msgid "eo" 3482msgstr "eo" 3483 3484#: rules/base.xml:6333 3485msgid "Esperanto" 3486msgstr "Esperanto" 3487 3488#: rules/base.xml:6342 3489msgid "Esperanto (legacy)" 3490msgstr "Esperanto (e dikurshme)" 3491 3492#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3493#: rules/base.xml:6351 3494msgid "ne" 3495msgstr "ne" 3496 3497#: rules/base.xml:6352 3498msgid "Nepali" 3499msgstr "Nepaleze" 3500 3501#: rules/base.xml:6368 3502msgid "English (Nigeria)" 3503msgstr "Anglisht (Nigeri)" 3504 3505#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3506#: rules/base.xml:6381 3507msgid "ig" 3508msgstr "ig" 3509 3510#: rules/base.xml:6382 3511msgid "Igbo" 3512msgstr "Igboisht" 3513 3514#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3515#: rules/base.xml:6392 3516msgid "yo" 3517msgstr "yo" 3518 3519#: rules/base.xml:6393 3520msgid "Yoruba" 3521msgstr "Jorubaisht" 3522 3523#: rules/base.xml:6404 3524msgid "Hausa (Nigeria)" 3525msgstr "Hausa (Nigeri)" 3526 3527#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3528#: rules/base.xml:6416 3529msgid "am" 3530msgstr "am" 3531 3532#: rules/base.xml:6417 3533msgid "Amharic" 3534msgstr "Amharike" 3535 3536#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3537#: rules/base.xml:6431 3538msgid "wo" 3539msgstr "wo" 3540 3541#: rules/base.xml:6432 3542msgid "Wolof" 3543msgstr "Uolofe" 3544 3545#. Keyboard indicator for Braille layouts 3546#: rules/base.xml:6446 3547msgid "brl" 3548msgstr "brl" 3549 3550#: rules/base.xml:6447 3551msgid "Braille" 3552msgstr "Braj" 3553 3554#: rules/base.xml:6453 3555msgid "Braille (left-handed)" 3556msgstr "Braj (mëngjarash)" 3557 3558#: rules/base.xml:6459 3559msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3560msgstr "Braj, (mëngjarash, gisht i madh më anë të kundërt)" 3561 3562#: rules/base.xml:6465 3563msgid "Braille (right-handed)" 3564msgstr "Braj (djathtarash)" 3565 3566#: rules/base.xml:6471 3567msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3568msgstr "Braj, (mëngjarash, gisht i madh më anë të kundërt)" 3569 3570#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3571#: rules/base.xml:6480 3572msgid "tk" 3573msgstr "tk" 3574 3575#: rules/base.xml:6481 3576msgid "Turkmen" 3577msgstr "Turkmene" 3578 3579#: rules/base.xml:6493 3580msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3581msgstr "Turkmene (Alt-Q)" 3582 3583#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3584#: rules/base.xml:6502 3585msgid "bm" 3586msgstr "bm" 3587 3588#: rules/base.xml:6503 3589msgid "Bambara" 3590msgstr "Bambara" 3591 3592#: rules/base.xml:6517 3593msgid "French (Mali, alt.)" 3594msgstr "Frëngjisht (Mali, alt.)" 3595 3596#: rules/base.xml:6528 3597msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3598msgstr "Anglisht (Mali, ShBA, Macintosh)" 3599 3600#: rules/base.xml:6539 3601msgid "English (Mali, US, intl.)" 3602msgstr "Anglisht (Mali, ShBA, ndërkomb.)" 3603 3604#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3605#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:6595 3606msgid "sw" 3607msgstr "sw" 3608 3609#: rules/base.xml:6552 3610msgid "Swahili (Tanzania)" 3611msgstr "Suahili (Tanzani)" 3612 3613#: rules/base.xml:6564 3614msgid "fr-tg" 3615msgstr "fr-tg" 3616 3617#: rules/base.xml:6565 3618msgid "French (Togo)" 3619msgstr "Frëngjisht (Togo)" 3620 3621#: rules/base.xml:6596 3622msgid "Swahili (Kenya)" 3623msgstr "Suahili (Kenia)" 3624 3625#: rules/base.xml:6610 3626msgid "Kikuyu" 3627msgstr "Kikujase" 3628 3629#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3630#: rules/base.xml:6622 3631msgid "tn" 3632msgstr "tn" 3633 3634#: rules/base.xml:6623 3635msgid "Tswana" 3636msgstr "Cuanase" 3637 3638#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3639#: rules/base.xml:6636 3640msgid "ph" 3641msgstr "ph" 3642 3643#: rules/base.xml:6637 3644msgid "Filipino" 3645msgstr "Filipinase" 3646 3647#: rules/base.xml:6659 3648msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3649msgstr "Filipinase (QWERTY, Baybayin)" 3650 3651#: rules/base.xml:6677 3652msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3653msgstr "Filipinase (Capewell-Dvorak, Latine)" 3654 3655#: rules/base.xml:6683 3656msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3657msgstr "Filipinase (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3658 3659#: rules/base.xml:6701 3660msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3661msgstr "Filipinase (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3662 3663#: rules/base.xml:6707 3664msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3665msgstr "Filipinase (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3666 3667#: rules/base.xml:6725 3668msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3669msgstr "Filipinase (Colemak, Latin)" 3670 3671#: rules/base.xml:6731 3672msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3673msgstr "Filipinase (Colemak, Baybayin)" 3674 3675#: rules/base.xml:6749 3676msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3677msgstr "Filipinase (Dvorak, Latine)" 3678 3679#: rules/base.xml:6755 3680msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3681msgstr "Filipinase (Dvorak, Baybayin)" 3682 3683#: rules/base.xml:6775 3684msgid "md" 3685msgstr "md" 3686 3687#: rules/base.xml:6776 3688msgid "Moldavian" 3689msgstr "Moldavisht" 3690 3691#: rules/base.xml:6788 3692msgid "gag" 3693msgstr "gag" 3694 3695#: rules/base.xml:6789 3696msgid "Moldavian (Gagauz)" 3697msgstr "Moldavisht (Gagauz)" 3698 3699#: rules/base.xml:6800 3700msgid "id" 3701msgstr "id" 3702 3703#: rules/base.xml:6801 3704msgid "Indonesian (Latin)" 3705msgstr "Indonezisht (Latine)" 3706 3707#: rules/base.xml:6830 3708msgid "Javanese" 3709msgstr "Xhavanisht" 3710 3711#: rules/base.xml:6836 3712msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" 3713msgstr "Indonezisht (Arab Melayu, fonetike)" 3714 3715#: rules/base.xml:6842 3716msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" 3717msgstr "Indonezisht (Arab Melayu, fonetike e zgjeruar)" 3718 3719#: rules/base.xml:6848 3720msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" 3721msgstr "Indonezisht (Arab Pegon, fonetike)" 3722 3723#: rules/base.xml:6856 3724msgid "ms" 3725msgstr "ms" 3726 3727#: rules/base.xml:6857 3728msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3729msgstr "Malai (Xhavi, Tastierë Arabisht)" 3730 3731#: rules/base.xml:6875 3732msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3733msgstr "Malai (Xhavi, fonetike)" 3734 3735#: rules/base.xml:6883 3736msgid "custom" 3737msgstr "vetjake" 3738 3739#: rules/base.xml:6884 3740msgid "A user-defined custom Layout" 3741msgstr "Skemë vetjake e përcaktuar nga përdoruesi" 3742 3743#: rules/base.xml:6894 3744msgid "Switching to another layout" 3745msgstr "Kalimi në një skemë tjetër" 3746 3747#: rules/base.xml:6899 3748msgid "Right Alt (while pressed)" 3749msgstr "Alt Djathtas (kur shtypet)" 3750 3751#: rules/base.xml:6905 3752msgid "Left Alt (while pressed)" 3753msgstr "Alt Majtas (kur shtypet)" 3754 3755#: rules/base.xml:6911 3756msgid "Left Win (while pressed)" 3757msgstr "Win Majtas (kur shtypet)" 3758 3759#: rules/base.xml:6917 3760msgid "Right Win (while pressed)" 3761msgstr "Win Djathtas (kur shtypet)" 3762 3763#: rules/base.xml:6923 3764msgid "Any Win (while pressed)" 3765msgstr "Cilido Win (kur shtypet)" 3766 3767#: rules/base.xml:6929 3768msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3769msgstr "Menu (kur shtypet), Shift+Menu për Menu" 3770 3771#: rules/base.xml:6935 3772msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3773msgstr "Caps Lock (kur shtypet), Alt+Caps Lock për veprimin origjinal të Caps Lock-ut" 3774 3775#: rules/base.xml:6941 3776msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3777msgstr "Ctrl Djathtas (kur shtypet)" 3778 3779#: rules/base.xml:6947 rules/base.xml:7202 rules/base.xml:7702 3780msgid "Right Alt" 3781msgstr "Alt Djathtas" 3782 3783#: rules/base.xml:6953 rules/base.xml:7196 3784msgid "Left Alt" 3785msgstr "Alt Majtas" 3786 3787#: rules/base.xml:6959 rules/base.xml:7226 rules/base.xml:7359 3788#: rules/base.xml:7768 3789msgid "Caps Lock" 3790msgstr "Caps Lock" 3791 3792#: rules/base.xml:6965 3793msgid "Shift+Caps Lock" 3794msgstr "Shift+Caps Lock" 3795 3796#: rules/base.xml:6971 3797msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout" 3798msgstr "Caps Lock për skemën e parë; Shift+Caps Lock për skemën e dytë" 3799 3800#: rules/base.xml:6977 3801msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout" 3802msgstr "Win Majtas për skemën e parë; Win Djathtas/Menu për skemën e dytë" 3803 3804#: rules/base.xml:6983 3805msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout" 3806msgstr "Ctrl Majtas për skemën e parë; Ctrl Djathtas për skemën e dytë" 3807 3808#: rules/base.xml:6989 3809msgid "Alt+Caps Lock" 3810msgstr "Alt+Caps Lock" 3811 3812#: rules/base.xml:6995 3813msgid "Both Shifts together" 3814msgstr "Të dy Shift-et tok" 3815 3816#: rules/base.xml:7001 3817msgid "Both Alts together" 3818msgstr "Të dy ALT-et tok" 3819 3820#: rules/base.xml:7007 3821msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level" 3822msgstr "Të dy ALT-et tok; AltGr më vete zgjedh shkallën e 3-të" 3823 3824#: rules/base.xml:7013 3825msgid "Both Ctrls together" 3826msgstr "Të dy CTRL-të tok" 3827 3828#: rules/base.xml:7019 3829msgid "Ctrl+Shift" 3830msgstr "Ctrl+Shift" 3831 3832#: rules/base.xml:7025 3833msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3834msgstr "Ctrl Majtas+ Shift Majtas" 3835 3836#: rules/base.xml:7031 3837msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3838msgstr "Ctrl Djathtas+Shift Djathtas" 3839 3840#: rules/base.xml:7037 3841msgid "Alt+Ctrl" 3842msgstr "Alt+Ctrl" 3843 3844#: rules/base.xml:7043 3845msgid "Alt+Shift" 3846msgstr "Alt+Shift" 3847 3848#: rules/base.xml:7049 3849msgid "Left Alt+Left Shift" 3850msgstr "Alt Majtas+Shift Majtas" 3851 3852#: rules/base.xml:7055 3853msgid "Right Alt+Right Shift" 3854msgstr "Alt Djathtas+Shift Djathtas" 3855 3856#: rules/base.xml:7061 rules/base.xml:7166 rules/base.xml:7732 3857msgid "Menu" 3858msgstr "Menu" 3859 3860#: rules/base.xml:7067 rules/base.xml:7178 rules/base.xml:7708 3861msgid "Left Win" 3862msgstr "Win Majtas" 3863 3864#: rules/base.xml:7073 3865msgid "Alt+Space" 3866msgstr "Alt+Space" 3867 3868#: rules/base.xml:7079 3869msgid "Win+Space" 3870msgstr "Win+Space" 3871 3872#: rules/base.xml:7085 3873msgid "Ctrl+Space" 3874msgstr "Ctrl+Space" 3875 3876#: rules/base.xml:7091 rules/base.xml:7184 rules/base.xml:7720 3877msgid "Right Win" 3878msgstr "Win Djathtas" 3879 3880#: rules/base.xml:7097 3881msgid "Left Shift" 3882msgstr "Shift Majtas" 3883 3884#: rules/base.xml:7103 3885msgid "Right Shift" 3886msgstr "Shift Djathtas" 3887 3888#: rules/base.xml:7109 rules/base.xml:7744 3889msgid "Left Ctrl" 3890msgstr "Ctrl Majtas" 3891 3892#: rules/base.xml:7115 rules/base.xml:7160 rules/base.xml:7756 3893msgid "Right Ctrl" 3894msgstr "Ctrl Djathtas" 3895 3896#: rules/base.xml:7121 rules/base.xml:7365 rules/base.xml:7810 3897msgid "Scroll Lock" 3898msgstr "Scroll Lock" 3899 3900#: rules/base.xml:7127 3901msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout" 3902msgstr "Ctrl+Win Majtas për skemën e parë; Ctrl+Menu për skemën e dytë" 3903 3904#: rules/base.xml:7133 3905msgid "Left Ctrl+Left Win" 3906msgstr "Ctrl Majtas+Win Majtas" 3907 3908#: rules/base.xml:7141 3909msgid "Key to choose the 2nd level" 3910msgstr "Tast për zgjedhje të shkallës së 2-të" 3911 3912#: rules/base.xml:7146 rules/base.xml:7238 rules/base.xml:7780 3913msgid "The \"< >\" key" 3914msgstr "Tasti “< >”" 3915 3916#: rules/base.xml:7155 rules/base.extras.xml:1743 3917msgid "Key to choose the 3rd level" 3918msgstr "Tast për zgjedhje të shkallës së 3-të" 3919 3920#: rules/base.xml:7172 3921msgid "Any Win" 3922msgstr "Cilindo Win" 3923 3924#: rules/base.xml:7190 3925msgid "Any Alt" 3926msgstr "Cilindo Alt" 3927 3928#: rules/base.xml:7208 3929msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 3930msgstr "Alt Djathtas; Shift+Alt Djathtas si Compose" 3931 3932#: rules/base.xml:7214 3933msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 3934msgstr "Alt Djathtas nuk zgjedh kurrë shkallën e 3-të" 3935 3936#: rules/base.xml:7220 3937msgid "Enter on keypad" 3938msgstr "Enter te pjesa numerike" 3939 3940#: rules/base.xml:7232 3941msgid "Backslash" 3942msgstr "Pjerrake së prapthi" 3943 3944#: rules/base.xml:7244 3945msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" 3946msgstr "Caps Lock; vepron si një kyçje njëshe, kur shtypet tok me një zgjedhës së shkallës së 3-të" 3947 3948#: rules/base.xml:7250 3949msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" 3950msgstr "Pjerrake së prapthi; vepron si një kyçje njëshe, kur shtypet tok me një zgjedhës së shkallës së 3-të" 3951 3952#: rules/base.xml:7256 3953msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" 3954msgstr "Tasti “< >”; vepron si një kyçje njëshe, kur shtypet tok me një zgjedhës së shkallës së 3-të" 3955 3956#: rules/base.xml:7264 3957msgid "Ctrl position" 3958msgstr "Pozicion Ctrl-je" 3959 3960#: rules/base.xml:7269 3961msgid "Caps Lock as Ctrl" 3962msgstr "Caps Lock si Ctrl" 3963 3964#: rules/base.xml:7275 3965msgid "Left Ctrl as Meta" 3966msgstr "Ctrl Majtas si Meta" 3967 3968#: rules/base.xml:7281 3969msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 3970msgstr "Këmbe Ctrl dhe Caps Lock" 3971 3972#: rules/base.xml:7287 3973msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" 3974msgstr "Caps Lock si Ctrl, Ctrl si Hyper" 3975 3976#: rules/base.xml:7293 3977msgid "To the left of \"A\"" 3978msgstr "Në të majtë të “A”" 3979 3980#: rules/base.xml:7299 3981msgid "At the bottom left" 3982msgstr "Majtas poshtë" 3983 3984#: rules/base.xml:7305 3985msgid "Right Ctrl as Right Alt" 3986msgstr "Ctrl Djathtas si Alt Djathtas" 3987 3988#: rules/base.xml:7311 3989msgid "Menu as Right Ctrl" 3990msgstr "Menu si Ctrl Djathtas" 3991 3992#: rules/base.xml:7317 3993msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 3994msgstr "Këmbe Alt Majtas me Ctrl Majtas" 3995 3996#: rules/base.xml:7323 3997msgid "Swap Right Alt with Right Ctrl" 3998msgstr "Këmbe Alt Djathtas me Ctrl Djathtas" 3999 4000#: rules/base.xml:7329 4001msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 4002msgstr "Këmbe Win Majtas me Ctrl Majtas" 4003 4004#: rules/base.xml:7334 4005msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 4006msgstr "Këmbe Win Djathtas me Ctrl Djathtas" 4007 4008#: rules/base.xml:7340 4009msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 4010msgstr "Alt Majtas si Ctrl, Ctrl Majtas si Win, Win Majtas si Alt Majtas" 4011 4012#: rules/base.xml:7348 4013msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 4014msgstr "Përdor LED tastiere për të treguar skemë alternative" 4015 4016#: rules/base.xml:7353 4017msgid "Num Lock" 4018msgstr "Num Lock" 4019 4020#: rules/base.xml:7373 4021msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 4022msgstr "Përdor LED tastiere për të treguar ndryshues" 4023 4024#: rules/base.xml:7378 4025msgid "Compose" 4026msgstr "Compose" 4027 4028#: rules/base.xml:7386 4029msgid "Layout of numeric keypad" 4030msgstr "Skemë e pjesës numerike" 4031 4032#: rules/base.xml:7391 4033msgid "Legacy" 4034msgstr "E dikurshme" 4035 4036#: rules/base.xml:7397 4037msgid "Unicode arrows and math operators" 4038msgstr "Shigjeta dhe operatorë matematikorë Unikod" 4039 4040#: rules/base.xml:7403 4041msgid "Unicode arrows and math operators on default level" 4042msgstr "Shigjeta dhe operatorë matematikorë Unikod te shkalla parazgjedhje" 4043 4044#: rules/base.xml:7409 4045msgid "Legacy Wang 724" 4046msgstr "Wang 724 e Dikurshme" 4047 4048#: rules/base.xml:7415 4049msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" 4050msgstr "Pjesë numerike Wang 724 me shigjeta dhe operatorë matematikorë Unikod" 4051 4052#: rules/base.xml:7421 4053msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" 4054msgstr "Pjesë numerike Wang 724 me shigjeta dhe operatorë matematikorë Unikod te shkalla parazgjedhje" 4055 4056#: rules/base.xml:7427 4057msgid "Hexadecimal" 4058msgstr "Gjashtëmbëdhjetëshe" 4059 4060#: rules/base.xml:7433 4061msgid "Phone and ATM style" 4062msgstr "Në stil telefonash dhe ATM-sh" 4063 4064#: rules/base.xml:7442 4065msgid "Numeric keypad Delete behavior" 4066msgstr "Sjellje e Delete-it të pjesës numerike" 4067 4068#: rules/base.xml:7448 4069msgid "Legacy key with dot" 4070msgstr "Tast i dikurshëm me pikë" 4071 4072#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 4073#: rules/base.xml:7455 4074msgid "Legacy key with comma" 4075msgstr "Tast i dikurshëm me presje" 4076 4077#: rules/base.xml:7461 4078msgid "Four-level key with dot" 4079msgstr "Tast me katër shkallë, me pikë" 4080 4081#: rules/base.xml:7467 4082msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 4083msgstr "Tast me katër shkallë me pikë, vetëm Latin-9" 4084 4085#: rules/base.xml:7473 4086msgid "Four-level key with comma" 4087msgstr "Tast me katër shkallë, me presje" 4088 4089#: rules/base.xml:7479 4090msgid "Four-level key with momayyez" 4091msgstr "Tast me katër shkallë, me momajez" 4092 4093#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 4094#. The description needs to be rewritten 4095#: rules/base.xml:7487 4096msgid "Four-level key with abstract separators" 4097msgstr "Tast me katër shkallë me ndarës abstraktë" 4098 4099#: rules/base.xml:7493 4100msgid "Semicolon on third level" 4101msgstr "Pikëpresje në shkallë të tretë" 4102 4103#: rules/base.xml:7503 rules/base.extras.xml:1764 4104msgid "Caps Lock behavior" 4105msgstr "Sjellje e tastit Caps Lock" 4106 4107#: rules/base.xml:7508 4108msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4109msgstr "Caps Lock përdor kapitalizim të brendshëm; tasti Shift “ndal” Caps Lock" 4110 4111#: rules/base.xml:7514 4112msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4113msgstr "Caps Lock përdor kapitalizim të brendshëm; tasti Shift nuk prek gjë Caps Lock" 4114 4115#: rules/base.xml:7520 4116msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4117msgstr "Caps Lock vepron si Shift me kyçje; Shift-i “ndalon” Caps Lock" 4118 4119#: rules/base.xml:7526 4120msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4121msgstr "Caps Lock vepron si Shift me kyçje; Shift-i nuk ka ndikim mbi Caps Lock" 4122 4123#: rules/base.xml:7532 4124msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4125msgstr "Caps Lock aktivizon ose çaktivizon kapitalizim normal të shenjave të alfabetit" 4126 4127#: rules/base.xml:7538 4128msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" 4129msgstr "Caps Lock aktivizon/çaktivizon ShiftLock-un (ndikon mbi krejt tastet)" 4130 4131#: rules/base.xml:7544 4132msgid "Swap Esc and Caps Lock" 4133msgstr "Këmbe ESC dhe Caps Lock" 4134 4135#: rules/base.xml:7550 4136msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4137msgstr "Bëje Caps Lock-in një Esc shtesë" 4138 4139#: rules/base.xml:7556 4140msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" 4141msgstr "Bëje Make Caps Lock një Esc shtesë, por Shift + Caps Lock është Caps Lock i zakonshëm" 4142 4143#: rules/base.xml:7562 4144msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4145msgstr "Bëje Caps Lock-in një Backspace shtesë" 4146 4147#: rules/base.xml:7568 4148msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4149msgstr "Bëje Caps Lock një tast Super shtesë" 4150 4151#: rules/base.xml:7574 4152msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4153msgstr "Bëje Caps Lock një tast Hyper shtesë" 4154 4155#: rules/base.xml:7580 4156msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4157msgstr "Bëje Caps Lock një tast Menu shtesë" 4158 4159#: rules/base.xml:7586 4160msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4161msgstr "Bëje Caps Lock-in një Num Lock shtesë" 4162 4163#: rules/base.xml:7592 4164msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 4165msgstr "Bëje Caps Lock një tast Ctrl shtesë" 4166 4167#: rules/base.xml:7598 4168msgid "Caps Lock is disabled" 4169msgstr "Caps Lock është i çaktivizuar" 4170 4171#: rules/base.xml:7606 4172msgid "Alt and Win behavior" 4173msgstr "Sjellje e tasteve Alt dhe Win" 4174 4175#: rules/base.xml:7611 4176msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4177msgstr "Shtoji sjellje standard tastit Menu" 4178 4179#: rules/base.xml:7617 4180msgid "Menu is mapped to Win" 4181msgstr "Menu i përshoqërohet Win-it" 4182 4183#: rules/base.xml:7623 4184msgid "Alt and Meta are on Alt" 4185msgstr "Alt dhe Meta gjenden te Alt" 4186 4187#: rules/base.xml:7629 4188msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4189msgstr "Alt i përshoqërohet PrtSc dhe Win-it të rëndomtë" 4190 4191#: rules/base.xml:7635 4192msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" 4193msgstr "Ctrl i përshoqërohet tastit Win dhe Ctrl-së së zakonshme" 4194 4195#: rules/base.xml:7641 4196msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" 4197msgstr "Ctrl i përshoqërohet tastit Win Djathtas dhe Ctrl-së së zakonshme" 4198 4199#: rules/base.xml:7647 4200msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" 4201msgstr "Ctrl i përshoqërohet Alt-it, Alt-i Win-it" 4202 4203#: rules/base.xml:7653 4204msgid "Meta is mapped to Win" 4205msgstr "Meta i përshoqërohet Win-it" 4206 4207#: rules/base.xml:7659 4208msgid "Meta is mapped to Left Win" 4209msgstr "Meta i përshoqërohet Win-it Djathtas" 4210 4211#: rules/base.xml:7665 4212msgid "Hyper is mapped to Win" 4213msgstr "Hyper i përshoqërohet Win-it" 4214 4215#: rules/base.xml:7671 4216msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4217msgstr "Alt i përshoqërohet Win-it Djathtas, Super-i Menu-së" 4218 4219#: rules/base.xml:7677 4220msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4221msgstr "Alt Majtas këmbehet me Win Majtas" 4222 4223#: rules/base.xml:7683 4224msgid "Alt is swapped with Win" 4225msgstr "Alt është këmbyer me Win" 4226 4227#: rules/base.xml:7689 4228msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4229msgstr "Win i përshoqërohet PrtSc-it dhe Win-it të rëndomtë" 4230 4231#: rules/base.xml:7697 4232msgid "Position of Compose key" 4233msgstr "Pozicion i tastit Compose" 4234 4235#: rules/base.xml:7714 4236msgid "3rd level of Left Win" 4237msgstr "Shkallë e 3-të e Win Majtas" 4238 4239#: rules/base.xml:7726 4240msgid "3rd level of Right Win" 4241msgstr "Shkallë e 3-të e Win Djathtas" 4242 4243#: rules/base.xml:7738 4244msgid "3rd level of Menu" 4245msgstr "Shkallë e 3-të e Menusë" 4246 4247#: rules/base.xml:7750 4248msgid "3rd level of Left Ctrl" 4249msgstr "Shkallë e 3-të e Win Majtas" 4250 4251#: rules/base.xml:7762 4252msgid "3rd level of Right Ctrl" 4253msgstr "Shkallë e 3-të për Ctrl Djathtas" 4254 4255#: rules/base.xml:7774 4256msgid "3rd level of Caps Lock" 4257msgstr "Shkallë e 3-të e Caps Lock" 4258 4259#: rules/base.xml:7786 4260msgid "3rd level of the \"< >\" key" 4261msgstr "Shkalla e 3-të e tastit “< >”" 4262 4263#: rules/base.xml:7792 4264msgid "Pause" 4265msgstr "Ndalesë" 4266 4267#: rules/base.xml:7798 4268msgid "Insert" 4269msgstr "" 4270 4271#: rules/base.xml:7804 4272msgid "PrtSc" 4273msgstr "PrtSc" 4274 4275#: rules/base.xml:7817 4276msgid "Compatibility options" 4277msgstr "Mundësi përputhshmërie" 4278 4279#: rules/base.xml:7822 4280msgid "Default numeric keypad keys" 4281msgstr "Taste parazgjedhje të pjesës numerike" 4282 4283#: rules/base.xml:7828 4284msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4285msgstr "Pjesa numerike fut përherë shifra (si në macOS)" 4286 4287#: rules/base.xml:7834 4288msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" 4289msgstr "Num Lock on: shifra; Shift për shigjeta. Num Lock off: shigjeta (si në Windows)" 4290 4291#: rules/base.xml:7840 4292msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4293msgstr "Shift nuk anulon Num Lock-un, në vend të kësaj zgjedh shkallën e 3-të" 4294 4295#: rules/base.xml:7846 4296msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4297msgstr "Taste specialë (Ctrl+Alt+<key>) të trajtuar në një shërbyes" 4298 4299#: rules/base.xml:7852 4300msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4301msgstr "Apple Aluminium: emulon Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4302 4303#: rules/base.xml:7858 4304msgid "Japanese Apple keyboards emulate OADG109A backslash" 4305msgstr "Tastierat Apple për japonisht emulojnë pjerrake së prapthi OADG109A" 4306 4307#: rules/base.xml:7864 4308msgid "Japanese Apple keyboards emulate PC106 backslash" 4309msgstr "Tastierat Apple për japonisht emulojnë pjerrake së prapthi PC106" 4310 4311#: rules/base.xml:7870 4312msgid "Shift cancels Caps Lock" 4313msgstr "Shift-i anulon Caps Lock" 4314 4315#: rules/base.xml:7876 4316msgid "Enable extra typographic characters" 4317msgstr "Aktivizo shenja tipografike ekstra" 4318 4319#: rules/base.xml:7882 4320msgid "Enable APL overlay characters" 4321msgstr "Aktivizoni shenja shtrese përsipër APL" 4322 4323#: rules/base.xml:7888 4324msgid "Both Shifts together enable Caps Lock" 4325msgstr "Të dy Shift-et tok aktivizojnë Caps Lock" 4326 4327#: rules/base.xml:7894 4328msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4329msgstr "Të dy Shift-et tok aktivizojnë Caps Lock; një tast Shift e çaktivizon" 4330 4331#: rules/base.xml:7900 4332msgid "Both Shifts together enable Shift Lock" 4333msgstr "Të dy Shift-et tok aktivizojnë Shift Lock" 4334 4335#: rules/base.xml:7906 4336msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4337msgstr "Shift + Num Lock aktivizon PointerKeys" 4338 4339#: rules/base.xml:7912 4340msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4341msgstr "" 4342 4343#: rules/base.xml:7918 4344msgid "Allow grab and window tree logging" 4345msgstr "" 4346 4347#: rules/base.xml:7926 4348msgid "Currency signs" 4349msgstr "Simbole monedhash" 4350 4351#: rules/base.xml:7931 4352msgid "Euro on E" 4353msgstr "Euro te E-ja" 4354 4355#: rules/base.xml:7937 4356msgid "Euro on 2" 4357msgstr "Euro te 2" 4358 4359#: rules/base.xml:7943 4360msgid "Euro on 4" 4361msgstr "Euro te 4" 4362 4363#: rules/base.xml:7949 4364msgid "Euro on 5" 4365msgstr "Euro te 5" 4366 4367#: rules/base.xml:7955 4368msgid "Rupee on 4" 4369msgstr "Rupi te 4" 4370 4371#: rules/base.xml:7962 4372msgid "Key to choose 5th level" 4373msgstr "Tast për zgjedhjen e shkallës së 5-të" 4374 4375#: rules/base.xml:7967 4376msgid "Caps Lock chooses 5th level" 4377msgstr "Caps Lock zgjedh shkallën e 5-të" 4378 4379#: rules/base.xml:7973 4380msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" 4381msgstr "Tasti “< >” zgjedh shkallën e 5-të" 4382 4383#: rules/base.xml:7979 4384msgid "Right Alt chooses 5th level" 4385msgstr "Alt Djathtas zgjedh shkallën e 5-të" 4386 4387#: rules/base.xml:7985 4388msgid "Menu chooses 5th level" 4389msgstr "Menu zgjedh shkallën e 5-të" 4390 4391#: rules/base.xml:7991 4392msgid "Right Ctrl chooses 5th level" 4393msgstr "Ctrl Djathtas zgjedh shkallën e 5-të" 4394 4395#: rules/base.xml:7997 4396msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" 4397msgstr "Tasti “< >” zgjedh shkallën e 5-të dhe vepron si një kyçje njëshe, nëse shtypet tok me një tast zgjedhës shkalle të 5-të" 4398 4399#: rules/base.xml:8003 4400msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" 4401msgstr "Alt Djathtas zgjedh shkallën e 5-të dhe vepron si një kyçje njëshe, nëse shtypet tok me një tast zgjedhës shkalle të 5-të" 4402 4403#: rules/base.xml:8009 4404msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" 4405msgstr "Win Majtas zgjedh shkallën e 5-të dhe vepron si një kyçje njëshe, nëse shtypet tok me një tast zgjedhës shkalle të 5-të" 4406 4407#: rules/base.xml:8015 4408msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" 4409msgstr "Win Djathtas zgjedh shkallën e 5-të dhe vepron si një kyçje njëshe, nëse shtypet tok me një tast zgjedhës shkalle të 5-të" 4410 4411#: rules/base.xml:8061 4412msgid "Non-breaking space input" 4413msgstr "Futje hapësire të pandashme" 4414 4415#: rules/base.xml:8066 4416msgid "Usual space at any level" 4417msgstr "Hapësirë e zakonshme në çfarëdo shkalle" 4418 4419#: rules/base.xml:8072 4420msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4421msgstr "Futje hapësire të pandashme në shkallën e 2-të" 4422 4423#: rules/base.xml:8078 4424msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4425msgstr "Futje hapësire të pandashme në shkallën e 3-të" 4426 4427#: rules/base.xml:8084 4428msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4429msgstr "Hapësirë të pandashme në shkallën e 3-të, hapësirë të pandashme të hollë në shkallën e 4-t" 4430 4431#: rules/base.xml:8090 4432msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4433msgstr "Futje hapësire të pandashme në shkallën e 4-të" 4434 4435#: rules/base.xml:8096 4436msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4437msgstr "Hapësirë të pandashme në shkallën e 4-të, hapësirë të pandashme të hollë në shkallën e 6-të" 4438 4439#: rules/base.xml:8102 4440msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" 4441msgstr "Hapësirë të pandashme në shkallën e 4-të, hapësirë të pandashme të hollë në shkallën e 6-të (përmes Ctrl+Shift)" 4442 4443#: rules/base.xml:8108 4444msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4445msgstr "" 4446 4447#: rules/base.xml:8114 4448msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4449msgstr "" 4450 4451#: rules/base.xml:8120 4452msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" 4453msgstr "" 4454 4455#: rules/base.xml:8126 4456msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4457msgstr "" 4458 4459#: rules/base.xml:8132 4460msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4461msgstr "" 4462 4463#: rules/base.xml:8138 4464msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4465msgstr "" 4466 4467#: rules/base.xml:8144 4468msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4469msgstr "" 4470 4471#: rules/base.xml:8151 4472msgid "Japanese keyboard options" 4473msgstr "Mundësi tastiere japonishteje" 4474 4475#: rules/base.xml:8156 4476msgid "Kana Lock key is locking" 4477msgstr "Tasti Kana për Kyçje kryen kyçje" 4478 4479#: rules/base.xml:8162 4480msgid "NICOLA-F style Backspace" 4481msgstr "Backspace në stil NICOLA-F" 4482 4483#: rules/base.xml:8168 4484msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4485msgstr "Bëje Zenkaku Hankaku-n një Esc shtesë" 4486 4487#: rules/base.xml:8175 4488msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4489msgstr "Taste të koreanes Hangul/Hanja" 4490 4491#: rules/base.xml:8180 4492msgid "Make right Alt a Hangul key" 4493msgstr "Bëje Alt-in e djathtë një tast Hangul" 4494 4495#: rules/base.xml:8186 4496msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4497msgstr "Bëje Ctrl-në e djathtë një tast Hangul" 4498 4499#: rules/base.xml:8192 4500msgid "Make right Alt a Hanja key" 4501msgstr "Bëje Alt-in e djathtë një tast Hanxha" 4502 4503#: rules/base.xml:8198 4504msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4505msgstr "Bëje Ctrl-në e djathtë një tast Hanxha" 4506 4507#: rules/base.xml:8205 4508msgid "Esperanto letters with superscripts" 4509msgstr "Shkronja Esperanto me supershkrim" 4510 4511#: rules/base.xml:8210 4512msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" 4513msgstr "Te tasti përkatës te një skemë QWERTY" 4514 4515#: rules/base.xml:8216 4516msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" 4517msgstr "Te tasti përkatës te një skemë Dvorak" 4518 4519#: rules/base.xml:8222 4520msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" 4521msgstr "Te tasti përkatës te një skemë Colemak" 4522 4523#: rules/base.xml:8229 4524msgid "Old Solaris keycodes compatibility" 4525msgstr "Përputhshmëri me kode tastesh të dikurshëm Solaris" 4526 4527#: rules/base.xml:8234 4528msgid "Sun key compatibility" 4529msgstr "Përputhshmëri me taste Sun" 4530 4531#: rules/base.xml:8241 4532msgid "Key sequence to kill the X server" 4533msgstr "Varg tastesh për të asgjësuar shërbyesin X" 4534 4535#: rules/base.xml:8246 4536msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4537msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" 4538 4539#: rules/base.extras.xml:9 4540msgid "apl" 4541msgstr "apl" 4542 4543#: rules/base.extras.xml:10 4544msgid "APL" 4545msgstr "APL" 4546 4547#: rules/base.extras.xml:19 4548msgid "dlg" 4549msgstr "dlg" 4550 4551#: rules/base.extras.xml:20 4552msgid "APL symbols (Dyalog APL)" 4553msgstr "Simbole APL (Dyalog APL)" 4554 4555#: rules/base.extras.xml:26 4556msgid "sax" 4557msgstr "sax" 4558 4559#: rules/base.extras.xml:27 4560msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" 4561msgstr "Simbole APL (SAX, Sharp APL për Unix)" 4562 4563#: rules/base.extras.xml:33 4564msgid "ufd" 4565msgstr "ufd" 4566 4567#: rules/base.extras.xml:34 4568msgid "APL symbols (unified)" 4569msgstr "Simbole APL (e njësuar)" 4570 4571#: rules/base.extras.xml:40 4572msgid "apl2" 4573msgstr "apl2" 4574 4575#: rules/base.extras.xml:41 4576msgid "APL symbols (IBM APL2)" 4577msgstr "Simbole APL (IBM APL2)" 4578 4579#: rules/base.extras.xml:47 4580msgid "aplII" 4581msgstr "aplII" 4582 4583#: rules/base.extras.xml:48 4584msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" 4585msgstr "Simoble APL (Manugistics APL*PLUS II)" 4586 4587#: rules/base.extras.xml:54 4588msgid "aplx" 4589msgstr "aplx" 4590 4591#: rules/base.extras.xml:55 4592msgid "APL symbols (APLX unified)" 4593msgstr "Simbole APL (APLX e njësuar)" 4594 4595#: rules/base.extras.xml:63 4596msgid "bqn" 4597msgstr "bqn" 4598 4599#: rules/base.extras.xml:64 4600msgid "BQN" 4601msgstr "BQN" 4602 4603#: rules/base.extras.xml:86 4604msgid "kut" 4605msgstr "kut" 4606 4607#: rules/base.extras.xml:87 4608msgid "Kutenai" 4609msgstr "Kutenai" 4610 4611#: rules/base.extras.xml:93 4612msgid "shs" 4613msgstr "shs" 4614 4615#: rules/base.extras.xml:94 4616msgid "Secwepemctsin" 4617msgstr "" 4618 4619#: rules/base.extras.xml:100 4620msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4621msgstr "Shumëgjuhëshe (Canada, Sun Type 6/7)" 4622 4623#: rules/base.extras.xml:121 4624msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" 4625msgstr "Gjermanisht (me shkronja hungarishteje, pa taste të vdekur)" 4626 4627#: rules/base.extras.xml:131 4628msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4629msgstr "Polonisht (Gjermani, pa taste të vdekur)" 4630 4631#: rules/base.extras.xml:141 4632msgid "German (Sun Type 6/7)" 4633msgstr "Gjermanisht (Sun Type 6/7)" 4634 4635#: rules/base.extras.xml:147 4636msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4637msgstr "Gjermanisht (Aus der Neo-Welt)" 4638 4639#: rules/base.extras.xml:153 4640msgid "German (KOY)" 4641msgstr "Gjermanisht (KOY)" 4642 4643#: rules/base.extras.xml:159 4644msgid "German (Bone)" 4645msgstr "Gjermanisht (Bone)" 4646 4647#: rules/base.extras.xml:165 4648msgid "German (Bone, eszett in the home row)" 4649msgstr "Gjermanisht (Bone, rreshti vatër eszett)" 4650 4651#: rules/base.extras.xml:171 4652msgid "German (Neo, QWERTZ)" 4653msgstr "Gjermanisht (Neo, QWERTZ)" 4654 4655#: rules/base.extras.xml:177 4656msgid "German (Neo, QWERTY)" 4657msgstr "Gjermanisht (Neo, QWERTY)" 4658 4659#: rules/base.extras.xml:185 4660msgid "Russian (Germany, recommended)" 4661msgstr "Rusisht (Gjermani, e rekomanduar)" 4662 4663#: rules/base.extras.xml:196 4664msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4665msgstr "Rusisht (Gjermani, transliterim)" 4666 4667#: rules/base.extras.xml:205 4668msgid "de_lld" 4669msgstr "de_lld" 4670 4671#: rules/base.extras.xml:206 4672msgid "German (Ladin)" 4673msgstr "Gjermanisht (Ladin)" 4674 4675#: rules/base.extras.xml:218 4676msgid "cop" 4677msgstr "cop" 4678 4679#: rules/base.extras.xml:219 4680msgid "Coptic" 4681msgstr "Kopte" 4682 4683#: rules/base.extras.xml:245 4684msgid "oldhun" 4685msgstr "" 4686 4687#: rules/base.extras.xml:246 4688msgid "Old Hungarian" 4689msgstr "Hungarishte e Vjetër" 4690 4691#: rules/base.extras.xml:252 4692msgid "oldhun(lig)" 4693msgstr "" 4694 4695#: rules/base.extras.xml:253 4696msgid "Old Hungarian (for ligatures)" 4697msgstr "Hungarishte e Vjetër (për ligatura)" 4698 4699#: rules/base.extras.xml:274 4700msgid "Avestan" 4701msgstr "Avestan" 4702 4703#: rules/base.extras.xml:298 4704msgid "Lithuanian (Dvorak)" 4705msgstr "Lituanisht (Dvorak)" 4706 4707#: rules/base.extras.xml:304 4708msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4709msgstr "Lituanisht (Sun Type 6/7)" 4710 4711#: rules/base.extras.xml:325 4712msgid "Latvian (Dvorak)" 4713msgstr "Letonisht (Dvorak)" 4714 4715#: rules/base.extras.xml:331 4716msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" 4717msgstr "Letonisht (Dvorak, me Y)" 4718 4719#: rules/base.extras.xml:337 4720msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" 4721msgstr "Letonisht (Dvorak, me minus)" 4722 4723#: rules/base.extras.xml:343 4724msgid "Latvian (programmer Dvorak)" 4725msgstr "Letonisht (Dvorak programuesish)" 4726 4727#: rules/base.extras.xml:349 4728msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" 4729msgstr "Letonisht (Dvorak programuesish, me Y)" 4730 4731#: rules/base.extras.xml:355 4732msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" 4733msgstr "Letonisht (Dvorak programuesish, me minus)" 4734 4735#: rules/base.extras.xml:361 4736msgid "Latvian (Colemak)" 4737msgstr "Letonisht (Colemak)" 4738 4739#: rules/base.extras.xml:367 4740msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" 4741msgstr "Letonisht (Colemak, me apostrof)" 4742 4743#: rules/base.extras.xml:373 4744msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4745msgstr "Letonisht (Sun Type 6/7)" 4746 4747#: rules/base.extras.xml:379 4748msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" 4749msgstr "Letonisht (apostrof, thonjëza të vdekura)" 4750 4751#: rules/base.extras.xml:400 4752msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" 4753msgstr "Anglisht (ShBA, ndërkombëtare, ndërthurje AltGr Unikod)" 4754 4755#: rules/base.extras.xml:406 4756msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" 4757msgstr "Anglisht (ShBA, ndërkombëtare, ndërthurje AltGr Unikod, alt.)" 4758 4759#: rules/base.extras.xml:412 4760msgid "Atsina" 4761msgstr "Atsina" 4762 4763#: rules/base.extras.xml:419 4764msgid "Coeur d'Alene Salish" 4765msgstr "Salish Coeur d’Alene" 4766 4767#: rules/base.extras.xml:428 4768msgid "Czech Slovak and German (US)" 4769msgstr "Çekisht, Sllovakisht dhe Gjermanisht (ShBA)" 4770 4771#: rules/base.extras.xml:440 4772msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" 4773msgstr "Çekisht, Sllovakisht, Polonisht, Spanjisht, Finlandisht, Suedisht dhe Gjermanisht (ShBA)" 4774 4775#: rules/base.extras.xml:456 4776msgid "English (Drix)" 4777msgstr "Anglisht (Drix)" 4778 4779#: rules/base.extras.xml:462 4780msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 4781msgstr "Gjermanisht, Suedisht dhe Finlandisht (ShBA)" 4782 4783#: rules/base.extras.xml:474 4784msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4785msgstr "Anglisht (ShBA, IBM Arabisht 238_L)" 4786 4787#: rules/base.extras.xml:480 4788msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4789msgstr "Anglisht (ShBA, Sun Type 6/7)" 4790 4791#: rules/base.extras.xml:486 4792msgid "English (Carpalx)" 4793msgstr "Anglisht (Carpalx)" 4794 4795#: rules/base.extras.xml:492 4796msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 4797msgstr "Anglisht (Carpalx, ndërkomb., me taste të vdekur)" 4798 4799#: rules/base.extras.xml:498 4800msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 4801msgstr "Anglisht (Carpalx, ndërkomb., me taste AltGr të vdekur)" 4802 4803#: rules/base.extras.xml:504 4804msgid "English (Carpalx, full optimization)" 4805msgstr "Anglisht (Carpalx, optimizim i plotë)" 4806 4807#: rules/base.extras.xml:510 4808msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 4809msgstr "Anglisht (Carpalx, optimizim i plotë, ndërkomb., me taste të vdekur)" 4810 4811#: rules/base.extras.xml:516 4812msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 4813msgstr "Anglisht (Carpalx, optimizim i plotë, ndërkomb., me taste AltGr të vdekur)" 4814 4815#: rules/base.extras.xml:522 4816msgid "English (3l)" 4817msgstr "Anglisht (3l)" 4818 4819#: rules/base.extras.xml:528 4820msgid "English (3l, Chromebook)" 4821msgstr "Anglisht (3l, Chromebook)" 4822 4823#: rules/base.extras.xml:534 4824msgid "English (3l, emacs)" 4825msgstr "Anglisht (3l, emacs)" 4826 4827#: rules/base.extras.xml:540 4828msgid "workman-p" 4829msgstr "workman-p" 4830 4831#: rules/base.extras.xml:541 4832msgid "English (Workman-P)" 4833msgstr "Anglisht (Workman-P)" 4834 4835#: rules/base.extras.xml:550 4836msgid "Sicilian (US keyboard)" 4837msgstr "Siciliane (tastierë e ShBA)" 4838 4839#: rules/base.extras.xml:561 4840msgid "English (Western European AltGr dead keys)" 4841msgstr "Anglisht (taste të vdekur AltGr Evropiane Perëndimore)" 4842 4843#: rules/base.extras.xml:594 4844msgid "Polish (intl., with dead keys)" 4845msgstr "Polonisht (ndërkomb., me taste të vdekur)" 4846 4847#: rules/base.extras.xml:600 4848msgid "Polish (Colemak)" 4849msgstr "Polonisht (Colemak)" 4850 4851#: rules/base.extras.xml:606 4852msgid "Polish (Colemak-DH)" 4853msgstr "Polonisht (Colemak-DH)" 4854 4855#: rules/base.extras.xml:612 4856msgid "Polish (Colemak-DH ISO)" 4857msgstr "Polonisht (Colemak-DH ISO)" 4858 4859#: rules/base.extras.xml:618 4860msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 4861msgstr "Polonisht (Sun Type 6/7)" 4862 4863#: rules/base.extras.xml:624 4864msgid "Polish (Glagolica)" 4865msgstr "Polonisht (Glagolike)" 4866 4867#: rules/base.extras.xml:630 4868msgid "Polish (lefty)" 4869msgstr "Polake (mëngjarash)" 4870 4871#: rules/base.extras.xml:652 4872msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 4873msgstr "Tatarisht Krimease (Q Dobruxhe)" 4874 4875#: rules/base.extras.xml:661 4876msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 4877msgstr "Rumanisht (Touchtype ergonomike)" 4878 4879#: rules/base.extras.xml:667 4880msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 4881msgstr "Rumanisht (Sun Type 6/7)" 4882 4883#: rules/base.extras.xml:688 4884msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 4885msgstr "Serbisht (me ndërthurje theksash, në vend se tastesh të vdekur)" 4886 4887#: rules/base.extras.xml:709 4888msgid "Church Slavonic" 4889msgstr "Sllavishte Kishtare" 4890 4891#: rules/base.extras.xml:719 4892msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 4893msgstr "Rusisht (me skemë Ukrainishte-Bjellorusishte)" 4894 4895#: rules/base.extras.xml:730 4896msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 4897msgstr "Rusisht (Rulemak, Colemak fonetike)" 4898 4899#: rules/base.extras.xml:736 4900msgid "Russian (phonetic Macintosh)" 4901msgstr "Rusisht (Macintosh fonetike)" 4902 4903#: rules/base.extras.xml:742 4904msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 4905msgstr "Rusisht (Sun Type 6/7)" 4906 4907#: rules/base.extras.xml:748 4908msgid "Russian (with US punctuation)" 4909msgstr "Rusisht (me shenja pikësimi të ShBA-së)" 4910 4911#: rules/base.extras.xml:754 4912msgid "Russian (GOST 6431-75)" 4913msgstr "Rusisht (GOST 6431-75)" 4914 4915#: rules/base.extras.xml:760 4916msgid "Russian (GOST 14289-88)" 4917msgstr "Rusisht (GOST 14289-88)" 4918 4919#: rules/base.extras.xml:767 4920msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 4921msgstr "Rusisht (Poliglote dhe të Dikurshme)" 4922 4923#: rules/base.extras.xml:839 4924msgid "winkeys-p" 4925msgstr "" 4926 4927#: rules/base.extras.xml:840 4928msgid "Russian (Programmer)" 4929msgstr "Rusisht (Programuesi)" 4930 4931#: rules/base.extras.xml:864 4932msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" 4933msgstr "Armenisht (OLPC, fonetike)" 4934 4935#: rules/base.extras.xml:885 4936msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 4937msgstr "Hebraisht (Biblike, fonetikë SIL)" 4938 4939#: rules/base.extras.xml:927 4940msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 4941msgstr "Arabisht (Sun Type 6/7)" 4942 4943#: rules/base.extras.xml:933 4944msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4945msgstr "Arabisht (Numra arabë, zgjerime në shkallën e 4-t)" 4946 4947#: rules/base.extras.xml:939 4948msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4949msgstr "Arabisht (Numra Arabolindorë, zgjerime në shkallën e 4-t)" 4950 4951#: rules/base.extras.xml:945 4952msgid "Ugaritic instead of Arabic" 4953msgstr "Ugaritike, në vend se Arabisht" 4954 4955#: rules/base.extras.xml:951 4956msgid "Arabic (ErgoArabic)" 4957msgstr "Arabisht (ErgoArabic)" 4958 4959#: rules/base.extras.xml:974 4960msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 4961msgstr "Belge (Sun Type 6/7)" 4962 4963#: rules/base.extras.xml:995 4964msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 4965msgstr "Portugalisht (Brazil, Sun Type 6/7)" 4966 4967#: rules/base.extras.xml:1016 4968msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 4969msgstr "Çekisht (Sun Type 6/7)" 4970 4971#: rules/base.extras.xml:1022 4972msgid "Czech (programming)" 4973msgstr "Çekisht (programim)" 4974 4975#: rules/base.extras.xml:1028 4976msgid "Czech (typographic)" 4977msgstr "Çekisht (tipografike)" 4978 4979#: rules/base.extras.xml:1034 4980msgid "Czech (coder)" 4981msgstr "Çekisht (kodues)" 4982 4983#: rules/base.extras.xml:1040 4984msgid "Czech (programming, typographic)" 4985msgstr "Çekisht (programim, tipografike)" 4986 4987#: rules/base.extras.xml:1046 4988msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)" 4989msgstr "Çekisht (ShBA, Colemak, mbulim për UCW)" 4990 4991#: rules/base.extras.xml:1067 4992msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 4993msgstr "Danisht (Sun Type 6/7)" 4994 4995#: rules/base.extras.xml:1088 4996msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 4997msgstr "Holandisht (Sun Type 6/7)" 4998 4999#: rules/base.extras.xml:1109 5000msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 5001msgstr "Estonisht (Sun Type 6/7)" 5002 5003#: rules/base.extras.xml:1130 5004msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 5005msgstr "Finlandisht (Sun Type 6/7)" 5006 5007#: rules/base.extras.xml:1136 5008msgid "Finnish (DAS)" 5009msgstr "Finlandisht (DAS)" 5010 5011#: rules/base.extras.xml:1142 5012msgid "Finnish (Dvorak)" 5013msgstr "Finlandisht (Dvorak)" 5014 5015#: rules/base.extras.xml:1163 5016msgid "French (Sun Type 6/7)" 5017msgstr "Frëngjisht (Sun Type 6/7)" 5018 5019#: rules/base.extras.xml:1169 5020msgid "French (US with dead keys, alt.)" 5021msgstr "Frëngjisht (ShBA me taste të vdekur, alt.)" 5022 5023#: rules/base.extras.xml:1175 5024msgid "French (US, AZERTY)" 5025msgstr "Frëngjisht (ShBA, AZERTY)" 5026 5027#: rules/base.extras.xml:1196 5028msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 5029msgstr "Greqisht (Sun Type 6/7)" 5030 5031#: rules/base.extras.xml:1202 5032msgid "Greek (Colemak)" 5033msgstr "Greqisht (Colemak)" 5034 5035#: rules/base.extras.xml:1223 5036msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 5037msgstr "Italisht (Sun Type 6/7)" 5038 5039#: rules/base.extras.xml:1229 5040msgid "it_lld" 5041msgstr "it_lld" 5042 5043#: rules/base.extras.xml:1230 5044msgid "Italian (Ladin)" 5045msgstr "Italisht (Ladin)" 5046 5047#: rules/base.extras.xml:1240 5048msgid "Italian (Dvorak)" 5049msgstr "Italisht (Dvorak)" 5050 5051#: rules/base.extras.xml:1264 5052msgid "Japanese (Sun Type 6)" 5053msgstr "Japonisht (Sun Type 6)" 5054 5055#: rules/base.extras.xml:1270 5056msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" 5057msgstr "Japonisht (Sun Type 7 - e përputhshme me makina PC)" 5058 5059#: rules/base.extras.xml:1276 5060msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" 5061msgstr "Japonisht (Sun Type 7 - e përputhshme me makina Sun)" 5062 5063#: rules/base.extras.xml:1299 5064msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 5065msgstr "Norvegjisht (Sun Type 6/7)" 5066 5067#: rules/base.extras.xml:1320 5068msgid "Urdu (Pakistan, Navees)" 5069msgstr "Urdisht (Pakistan, Navees)" 5070 5071#: rules/base.extras.xml:1344 5072msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 5073msgstr "Portugalisht (Sun Type 6/7)" 5074 5075#: rules/base.extras.xml:1350 5076msgid "Portuguese (Colemak)" 5077msgstr "Portugalisht (Colemak)" 5078 5079#: rules/base.extras.xml:1371 5080msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 5081msgstr "Sllovakisht (skemë ACC, vetëm shkronjat me theks)" 5082 5083#: rules/base.extras.xml:1377 5084msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 5085msgstr "Sllovakisht (Sun Type 6/7)" 5086 5087#: rules/base.extras.xml:1398 5088msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 5089msgstr "Spanjisht (Sun Type 6/7)" 5090 5091#: rules/base.extras.xml:1419 5092msgid "Swedish (Dvorak A5)" 5093msgstr "Suedisht (Dvorak A5)" 5094 5095#: rules/base.extras.xml:1425 5096msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 5097msgstr "Suedisht (Sun Type 6/7)" 5098 5099#: rules/base.extras.xml:1431 5100msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 5101msgstr "Elfdalian (Suedisht, me ndërthurje ogonek)" 5102 5103#: rules/base.extras.xml:1456 5104msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5105msgstr "Gjermanisht (Zvicër, Sun Type 6/7)" 5106 5107#: rules/base.extras.xml:1462 5108msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5109msgstr "Frëngjisht (Zvicër, Sun Type 6/7)" 5110 5111#: rules/base.extras.xml:1483 5112msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5113msgstr "Turqisht (Sun Type 6/7)" 5114 5115#: rules/base.extras.xml:1495 5116msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)" 5117msgstr "Turqisht (Turqi, Q latine, ndërrim vendesh mes i-së dhe ı)" 5118 5119#: rules/base.extras.xml:1516 5120msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5121msgstr "Ukrainisht (Sun Type 6/7)" 5122 5123#: rules/base.extras.xml:1537 5124msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5125msgstr "Anglisht (MB, Sun Type 6/7)" 5126 5127#: rules/base.extras.xml:1558 5128msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5129msgstr "Koreane (Sun Type 6/7)" 5130 5131#: rules/base.extras.xml:1580 5132msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5133msgstr "Vietnamisht (AÐERTY)" 5134 5135#: rules/base.extras.xml:1586 5136msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5137msgstr "Vietnamisht (QĐERTY)" 5138 5139#. Keyboard indicator for European layouts 5140#: rules/base.extras.xml:1595 5141msgid "eu" 5142msgstr "eu" 5143 5144#: rules/base.extras.xml:1596 5145msgid "EurKEY (US)" 5146msgstr "EurKEY (ShBA)" 5147 5148#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5149#: rules/base.extras.xml:1625 5150msgid "ipa" 5151msgstr "ipa" 5152 5153#: rules/base.extras.xml:1626 5154msgid "International Phonetic Alphabet" 5155msgstr "Alfabeti Fonetik Ndërkombëtar" 5156 5157#: rules/base.extras.xml:1632 5158msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" 5159msgstr "Alfabeti Fonetik Ndërkombëtar (QWERTY)" 5160 5161#: rules/base.extras.xml:1708 5162msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" 5163msgstr "Modi (fonetikë KaGaPa)" 5164 5165#: rules/base.extras.xml:1717 5166msgid "sas" 5167msgstr "sas" 5168 5169#: rules/base.extras.xml:1718 5170msgid "Sanskrit symbols" 5171msgstr "Simbole sanskritishteje" 5172 5173#: rules/base.extras.xml:1728 5174msgid "Urdu (Navees)" 5175msgstr "Urdisht (Navees)" 5176 5177#: rules/base.extras.xml:1748 5178msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5179msgstr "Tasti numër 4, kur shtypet më vete" 5180 5181#: rules/base.extras.xml:1754 5182msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5183msgstr "Tasti numër 9, kur shtypet më vete" 5184 5185#: rules/base.extras.xml:1769 5186msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose" 5187msgstr "Bëje Caps Lock-un një Esc shtesë dhe Shift + Caps Lock është Compose" 5188 5189#: rules/base.extras.xml:1777 5190msgid "Parentheses position" 5191msgstr "Pozicion kllapash" 5192 5193#: rules/base.extras.xml:1782 5194msgid "Swap with square brackets" 5195msgstr "Këmbeji me kllapat katrore" 5196