zh_CN.po revision 143081ca
1# Chinese (simplified) translations of xkeyboard-config 2# Copyright (C) 2003 xfree86_xkb_xml maintainers. 3# Copyright (C) Free Software Foundation, Inc. 4# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 5# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003. 6# YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2011. 7# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2011. 8# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2018. 9# 10msgid "" 11msgstr "" 12"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.24.99\n" 13"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 14"POT-Creation-Date: 2018-10-03 01:12+0100\n" 15"PO-Revision-Date: 2018-10-03 15:02-0400\n" 16"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" 17"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" 18"Language: zh_CN\n" 19"MIME-Version: 1.0\n" 20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 22"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 23"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 24"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" 25 26#: ../rules/base.xml.in.h:1 27msgid "Generic 101-key PC" 28msgstr "通用 101 键电脑" 29 30#: ../rules/base.xml.in.h:2 31msgid "Generic 102-key PC (intl.)" 32msgstr "通用 102 键(国际)电脑" 33 34#: ../rules/base.xml.in.h:3 35msgid "Generic 104-key PC" 36msgstr "通用 104 键电脑" 37 38#: ../rules/base.xml.in.h:4 39msgid "Generic 105-key PC (intl.)" 40msgstr "通用 105 键(国际)电脑" 41 42#: ../rules/base.xml.in.h:5 43msgid "Dell 101-key PC" 44msgstr "Dell 101 键电脑" 45 46#: ../rules/base.xml.in.h:6 47msgid "Dell Latitude laptop" 48msgstr "戴尔 Latitude 笔记本电脑" 49 50#: ../rules/base.xml.in.h:7 51msgid "Dell Precision M65 laptop" 52msgstr "戴尔 Precision M65 笔记本电脑" 53 54#: ../rules/base.xml.in.h:8 55msgid "Everex STEPnote" 56msgstr "Everex STEPnote" 57 58#: ../rules/base.xml.in.h:9 59msgid "Keytronic FlexPro" 60msgstr "Keytronic FlexPro" 61 62#: ../rules/base.xml.in.h:10 63msgid "Microsoft Natural" 64msgstr "微软自然键盘" 65 66#: ../rules/base.xml.in.h:11 67msgid "Northgate OmniKey 101" 68msgstr "Northgate OmniKey 101" 69 70#: ../rules/base.xml.in.h:12 71msgid "Winbook Model XP5" 72msgstr "Winbook Model XP5" 73 74#: ../rules/base.xml.in.h:13 75msgid "PC-98" 76msgstr "" 77 78#: ../rules/base.xml.in.h:14 79msgid "A4Tech KB-21" 80msgstr "A4Tech KB-21" 81 82#: ../rules/base.xml.in.h:15 83msgid "A4Tech KBS-8" 84msgstr "A4Tech KBS-8" 85 86#: ../rules/base.xml.in.h:16 87#, fuzzy 88msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 89msgstr "Dexxa 无线桌面键盘" 90 91#: ../rules/base.xml.in.h:17 92msgid "Acer AirKey V" 93msgstr "Acer AirKey V" 94 95#: ../rules/base.xml.in.h:18 96#, fuzzy 97msgid "Azona RF2300 wireless Internet" 98msgstr "罗技网际键盘" 99 100#: ../rules/base.xml.in.h:19 101msgid "Advance Scorpius KI" 102msgstr "高级 Scorpius KI" 103 104#: ../rules/base.xml.in.h:20 105#, fuzzy 106#| msgid "Brother Internet Keyboard" 107msgid "Brother Internet" 108msgstr "兄弟网际键盘" 109 110#: ../rules/base.xml.in.h:21 111msgid "BTC 5113RF Multimedia" 112msgstr "BTC 5113RF 多媒体" 113 114#: ../rules/base.xml.in.h:22 115msgid "BTC 5126T" 116msgstr "BTC 5126T" 117 118#: ../rules/base.xml.in.h:23 119msgid "BTC 6301URF" 120msgstr "BTC 6301URF" 121 122#: ../rules/base.xml.in.h:24 123msgid "BTC 9000" 124msgstr "BTC 9000" 125 126#: ../rules/base.xml.in.h:25 127msgid "BTC 9000A" 128msgstr "BTC 9000A" 129 130#: ../rules/base.xml.in.h:26 131msgid "BTC 9001AH" 132msgstr "BTC 9001AH" 133 134#: ../rules/base.xml.in.h:27 135msgid "BTC 5090" 136msgstr "BTC 5090" 137 138#: ../rules/base.xml.in.h:28 139msgid "BTC 9019U" 140msgstr "BTC 9019U" 141 142#: ../rules/base.xml.in.h:29 143msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 144msgstr "" 145 146#: ../rules/base.xml.in.h:30 147msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 148msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 149 150#: ../rules/base.xml.in.h:31 151msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 152msgstr "" 153 154#: ../rules/base.xml.in.h:32 155#, fuzzy 156#| msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 157msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 158msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 159 160#: ../rules/base.xml.in.h:33 161#, fuzzy 162msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 163msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 164 165#: ../rules/base.xml.in.h:34 166msgid "Cherry CyMotion Expert" 167msgstr "" 168 169#: ../rules/base.xml.in.h:35 170msgid "Cherry B.UNLIMITED" 171msgstr "" 172 173#: ../rules/base.xml.in.h:36 174#, fuzzy 175#| msgid "Chicony Internet Keyboard" 176msgid "Chicony Internet" 177msgstr "Chicony Internet 键盘" 178 179#: ../rules/base.xml.in.h:37 180#, fuzzy 181msgid "Chicony KU-0108" 182msgstr "Chicony KB-9885" 183 184#: ../rules/base.xml.in.h:38 185msgid "Chicony KU-0420" 186msgstr "Chicony KU-0420" 187 188#: ../rules/base.xml.in.h:39 189msgid "Chicony KB-9885" 190msgstr "Chicony KB-9885" 191 192#: ../rules/base.xml.in.h:40 193#, fuzzy 194#| msgid "Compaq Easy Access Keyboard" 195msgid "Compaq Easy Access" 196msgstr "康柏 Easy Access 键盘" 197 198#: ../rules/base.xml.in.h:41 199#, fuzzy 200#| msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" 201msgid "Compaq Internet (7 keys)" 202msgstr "康柏网际键盘(7键)" 203 204#: ../rules/base.xml.in.h:42 205#, fuzzy 206#| msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" 207msgid "Compaq Internet (13 keys)" 208msgstr "康柏网际键盘(13键)" 209 210#: ../rules/base.xml.in.h:43 211#, fuzzy 212#| msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" 213msgid "Compaq Internet (18 keys)" 214msgstr "康柏网际键盘(18键)" 215 216#: ../rules/base.xml.in.h:44 217msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 218msgstr "" 219 220#: ../rules/base.xml.in.h:45 221msgid "Compaq Armada laptop" 222msgstr "" 223 224#: ../rules/base.xml.in.h:46 225msgid "Compaq Presario laptop" 226msgstr "" 227 228#: ../rules/base.xml.in.h:47 229#, fuzzy 230#| msgid "Compaq iPaq Keyboard" 231msgid "Compaq iPaq" 232msgstr "康柏 iPaq 键盘" 233 234#: ../rules/base.xml.in.h:48 235msgid "Dell" 236msgstr "戴尔" 237 238#: ../rules/base.xml.in.h:49 239msgid "Dell SK-8125" 240msgstr "Dell SK-8125" 241 242#: ../rules/base.xml.in.h:50 243msgid "Dell SK-8135" 244msgstr "Dell SK-8135" 245 246#: ../rules/base.xml.in.h:51 247#, fuzzy 248#| msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" 249msgid "Dell USB Multimedia" 250msgstr "戴尔 USB 多媒体键盘" 251 252#: ../rules/base.xml.in.h:52 253msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 254msgstr "" 255 256#: ../rules/base.xml.in.h:53 257#, fuzzy 258#| msgid "Dell Precision M65" 259msgid "Dell Precision M laptop" 260msgstr "戴尔 Precision M65" 261 262#: ../rules/base.xml.in.h:54 263#, fuzzy 264#| msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 265msgid "Dexxa Wireless Desktop" 266msgstr "Dexxa 无线桌面键盘" 267 268#: ../rules/base.xml.in.h:55 269#, fuzzy 270#| msgid "Diamond 9801 / 9802 series" 271msgid "Diamond 9801/9802" 272msgstr "Diamond 9801 / 9802 系列" 273 274#: ../rules/base.xml.in.h:56 275msgid "DTK2000" 276msgstr "DTK2000" 277 278#: ../rules/base.xml.in.h:57 279msgid "Ennyah DKB-1008" 280msgstr "Ennyah DKB-1008" 281 282#: ../rules/base.xml.in.h:58 283#, fuzzy 284#| msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" 285msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 286msgstr "富士通西门子计算机 AMILO 笔记本电脑" 287 288#: ../rules/base.xml.in.h:59 289#, fuzzy 290#| msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 291msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 292msgstr "通用 Comfy KB-16M / Genius MM 键盘 KWD-910" 293 294#: ../rules/base.xml.in.h:60 295msgid "Genius Comfy KB-12e" 296msgstr "通用 Comfy KB-12e" 297 298#: ../rules/base.xml.in.h:61 299msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 300msgstr "" 301 302#: ../rules/base.xml.in.h:62 303msgid "Genius KB-19e NB" 304msgstr "" 305 306#: ../rules/base.xml.in.h:63 307msgid "Genius KKB-2050HS" 308msgstr "" 309 310#: ../rules/base.xml.in.h:64 311#, fuzzy 312msgid "Gyration" 313msgstr "古吉拉特" 314 315#: ../rules/base.xml.in.h:65 316msgid "HTC Dream" 317msgstr "HTC Dream(Google G1)" 318 319#: ../rules/base.xml.in.h:66 320msgid "Kinesis" 321msgstr "" 322 323#: ../rules/base.xml.in.h:67 324msgid "Logitech" 325msgstr "罗技" 326 327#: ../rules/base.xml.in.h:68 328msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 329msgstr "" 330 331#: ../rules/base.xml.in.h:69 332#, fuzzy 333#| msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 334msgid "Hewlett-Packard Internet" 335msgstr "惠普网际键盘" 336 337#: ../rules/base.xml.in.h:70 338#, fuzzy 339#| msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" 340msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 341msgstr "惠普 SK-250x 多媒体键盘" 342 343#: ../rules/base.xml.in.h:71 344msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 345msgstr "惠普 Omnibook XE3 GC" 346 347#: ../rules/base.xml.in.h:72 348msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 349msgstr "惠普 Omnibook XE3 CF" 350 351#: ../rules/base.xml.in.h:73 352msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 353msgstr "惠普 Omnibook XT1000" 354 355#: ../rules/base.xml.in.h:74 356msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 357msgstr "惠普 Pavilion dv5" 358 359#: ../rules/base.xml.in.h:75 360msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 361msgstr "惠普 Pavilion ZT1100" 362 363#: ../rules/base.xml.in.h:76 364msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 365msgstr "惠普 Omnibook 500 FA" 366 367#: ../rules/base.xml.in.h:77 368msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 369msgstr "惠普 Omnibook 500" 370 371#: ../rules/base.xml.in.h:78 372msgid "Hewlett-Packard nx9020" 373msgstr "惠普 nx9020" 374 375#: ../rules/base.xml.in.h:79 376msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 377msgstr "惠普 Omnibook 6000/6100" 378 379#: ../rules/base.xml.in.h:80 380msgid "Honeywell Euroboard" 381msgstr "Honeywell 欧洲键盘" 382 383#: ../rules/base.xml.in.h:81 384msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 385msgstr "惠普 Mini 110 笔记本电脑" 386 387#: ../rules/base.xml.in.h:82 388msgid "IBM Rapid Access" 389msgstr "IBM Rapid Access" 390 391#: ../rules/base.xml.in.h:83 392msgid "IBM Rapid Access II" 393msgstr "IBM Rapid Access II" 394 395#: ../rules/base.xml.in.h:84 396msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 397msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 398 399#: ../rules/base.xml.in.h:85 400msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 401msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 402 403#: ../rules/base.xml.in.h:86 404msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 405msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 406 407#: ../rules/base.xml.in.h:87 408msgid "IBM Space Saver" 409msgstr "" 410 411#: ../rules/base.xml.in.h:88 412#, fuzzy 413msgid "Logitech Access" 414msgstr "罗技强手键盘" 415 416#: ../rules/base.xml.in.h:89 417msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 418msgstr "罗技无影手 LX-300" 419 420#: ../rules/base.xml.in.h:90 421msgid "Logitech Internet 350" 422msgstr "罗技网际 350" 423 424#: ../rules/base.xml.in.h:91 425msgid "Logitech Cordless Desktop" 426msgstr "罗技无影手" 427 428#: ../rules/base.xml.in.h:92 429msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 430msgstr "罗技网际无影手 iTouch" 431 432#: ../rules/base.xml.in.h:93 433msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 434msgstr "罗技无影手桌面导航器" 435 436#: ../rules/base.xml.in.h:94 437msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 438msgstr "罗技无影手光学组合" 439 440#: ../rules/base.xml.in.h:95 441#, fuzzy 442#| msgid "Logitech Cordless Desktop" 443msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 444msgstr "罗技无影手" 445 446#: ../rules/base.xml.in.h:96 447#, fuzzy 448#| msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" 449msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 450msgstr "罗技无影手专业版(替代选项 2)" 451 452#: ../rules/base.xml.in.h:97 453#, fuzzy 454msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 455msgstr "罗技极光无影手组合/桌面导航器" 456 457#: ../rules/base.xml.in.h:98 458#, fuzzy 459#| msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 460msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 461msgstr "罗技 iTouch 无影手键盘(型号 Y-RB6)" 462 463#: ../rules/base.xml.in.h:99 464#, fuzzy 465#| msgid "Logitech Internet Keyboard" 466msgid "Logitech Internet" 467msgstr "罗技网际键盘" 468 469#: ../rules/base.xml.in.h:100 470msgid "Logitech iTouch" 471msgstr "罗技 iTouch" 472 473#: ../rules/base.xml.in.h:101 474#, fuzzy 475#| msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" 476msgid "Logitech Internet Navigator" 477msgstr "罗技网际导航键盘" 478 479#: ../rules/base.xml.in.h:102 480msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 481msgstr "罗技无影手 EX110" 482 483#: ../rules/base.xml.in.h:103 484#, fuzzy 485msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 486msgstr "罗技网际导航键盘" 487 488#: ../rules/base.xml.in.h:104 489#, fuzzy 490msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 491msgstr "罗技网际导航键盘" 492 493#: ../rules/base.xml.in.h:105 494#, fuzzy 495#| msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" 496msgid "Logitech Ultra-X" 497msgstr "罗技 Ultra-X 键盘" 498 499#: ../rules/base.xml.in.h:106 500#, fuzzy 501msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 502msgstr "罗技无影手高级版" 503 504#: ../rules/base.xml.in.h:107 505#, fuzzy 506msgid "Logitech diNovo" 507msgstr "罗技网际键盘" 508 509#: ../rules/base.xml.in.h:108 510#, fuzzy 511msgid "Logitech diNovo Edge" 512msgstr "罗技网际键盘" 513 514#: ../rules/base.xml.in.h:109 515msgid "Memorex MX1998" 516msgstr "Memorex MX1998" 517 518#: ../rules/base.xml.in.h:110 519#, fuzzy 520#| msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 521msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 522msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access 键盘" 523 524#: ../rules/base.xml.in.h:111 525msgid "Memorex MX2750" 526msgstr "Memorex MX2750" 527 528#: ../rules/base.xml.in.h:112 529#, fuzzy 530msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 531msgstr "微软自然键盘增强版 OEM" 532 533#: ../rules/base.xml.in.h:113 534#, fuzzy 535msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 536msgstr "微软自然键盘增强版 OEM" 537 538#: ../rules/base.xml.in.h:114 539msgid "Microsoft Internet" 540msgstr "微软网际" 541 542#: ../rules/base.xml.in.h:115 543#, fuzzy 544#| msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 545msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 546msgstr "微软自然键盘增强版 OEM" 547 548#: ../rules/base.xml.in.h:116 549#, fuzzy 550#| msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 551msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 552msgstr "微软自然键盘专业版 USB/微软网际键盘专业版" 553 554#: ../rules/base.xml.in.h:117 555#, fuzzy 556#| msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 557msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 558msgstr "微软自然键盘增强版 OEM" 559 560#: ../rules/base.xml.in.h:118 561#, fuzzy 562#| msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" 563msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 564msgstr "优派 KU-306 互联网键盘" 565 566#: ../rules/base.xml.in.h:119 567#, fuzzy 568#| msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" 569msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 570msgstr "微软网际键盘增强版,瑞典" 571 572#: ../rules/base.xml.in.h:120 573msgid "Microsoft Office Keyboard" 574msgstr "微软 Office 键盘" 575 576#: ../rules/base.xml.in.h:121 577#, fuzzy 578#| msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 579msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 580msgstr "微软无线多媒体键盘 1.0A" 581 582#: ../rules/base.xml.in.h:122 583#, fuzzy 584#| msgid "Microsoft Natural" 585msgid "Microsoft Natural Elite" 586msgstr "微软自然键盘" 587 588#: ../rules/base.xml.in.h:123 589#, fuzzy 590#| msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 591msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 592msgstr "微软舒适曲线键盘 2000" 593 594#: ../rules/base.xml.in.h:124 595msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 596msgstr "" 597 598#: ../rules/base.xml.in.h:125 599#, fuzzy 600#| msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 601msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 602msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 603 604#: ../rules/base.xml.in.h:126 605msgid "QTronix Scorpius 98N+" 606msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 607 608#: ../rules/base.xml.in.h:127 609msgid "Samsung SDM 4500P" 610msgstr "三星 SDM 4500P" 611 612#: ../rules/base.xml.in.h:128 613msgid "Samsung SDM 4510P" 614msgstr "三星 SDM 4510P" 615 616#: ../rules/base.xml.in.h:129 617msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 618msgstr "" 619 620#: ../rules/base.xml.in.h:130 621#, fuzzy 622#| msgid "SK-1300" 623msgid "NEC SK-1300" 624msgstr "SK-1300" 625 626#: ../rules/base.xml.in.h:131 627#, fuzzy 628#| msgid "SK-2500" 629msgid "NEC SK-2500" 630msgstr "SK-2500" 631 632#: ../rules/base.xml.in.h:132 633#, fuzzy 634#| msgid "SK-6200" 635msgid "NEC SK-6200" 636msgstr "SK-6200" 637 638#: ../rules/base.xml.in.h:133 639#, fuzzy 640#| msgid "SK-7100" 641msgid "NEC SK-7100" 642msgstr "SK-7100" 643 644#: ../rules/base.xml.in.h:134 645#, fuzzy 646msgid "Super Power Multimedia" 647msgstr "惠普 SK-2501 多媒体键盘" 648 649#: ../rules/base.xml.in.h:135 650msgid "SVEN Ergonomic 2500" 651msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 652 653#: ../rules/base.xml.in.h:136 654msgid "SVEN Slim 303" 655msgstr "SVEN Slim 303" 656 657#: ../rules/base.xml.in.h:137 658#, fuzzy 659#| msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" 660msgid "Symplon PaceBook tablet" 661msgstr "Symplon PaceBook(平板电脑)" 662 663#: ../rules/base.xml.in.h:138 664msgid "Toshiba Satellite S3000" 665msgstr "东芝 Satellite S3000" 666 667#: ../rules/base.xml.in.h:139 668msgid "Trust Wireless Classic" 669msgstr "Trust 无线经典" 670 671#: ../rules/base.xml.in.h:140 672#, fuzzy 673#| msgid "Trust Direct Access Keyboard" 674msgid "Trust Direct Access" 675msgstr "Trust Direct Access 键盘" 676 677#: ../rules/base.xml.in.h:141 678msgid "Trust Slimline" 679msgstr "" 680 681#: ../rules/base.xml.in.h:142 682msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 683msgstr "" 684 685#: ../rules/base.xml.in.h:143 686msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 687msgstr "" 688 689#: ../rules/base.xml.in.h:144 690msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 691msgstr "" 692 693#: ../rules/base.xml.in.h:145 694msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 695msgstr "" 696 697#: ../rules/base.xml.in.h:146 698msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 699msgstr "" 700 701#: ../rules/base.xml.in.h:147 702msgid "Yahoo! Internet" 703msgstr "雅虎网际" 704 705#: ../rules/base.xml.in.h:148 706msgid "MacBook/MacBook Pro" 707msgstr "MacBook/MacBook Pro" 708 709#: ../rules/base.xml.in.h:149 710#, fuzzy 711#| msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 712msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 713msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 714 715#: ../rules/base.xml.in.h:150 716msgid "Macintosh" 717msgstr "Macintosh" 718 719#: ../rules/base.xml.in.h:151 720msgid "Macintosh Old" 721msgstr "传统 Macintosh" 722 723#: ../rules/base.xml.in.h:152 724msgid "Happy Hacking for Mac" 725msgstr "" 726 727#: ../rules/base.xml.in.h:153 728msgid "Acer C300" 729msgstr "宏碁 C300" 730 731#: ../rules/base.xml.in.h:154 732msgid "Acer Ferrari 4000" 733msgstr "宏碁法拉利 4000" 734 735#: ../rules/base.xml.in.h:155 736msgid "Acer laptop" 737msgstr "宏碁笔记本电脑" 738 739#: ../rules/base.xml.in.h:156 740msgid "Asus laptop" 741msgstr "华硕笔记本电脑" 742 743#: ../rules/base.xml.in.h:157 744msgid "Apple" 745msgstr "苹果" 746 747#: ../rules/base.xml.in.h:158 748msgid "Apple laptop" 749msgstr "苹果笔记本电脑" 750 751#: ../rules/base.xml.in.h:159 752msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 753msgstr "苹果铝(ANSI)" 754 755#: ../rules/base.xml.in.h:160 756msgid "Apple Aluminium (ISO)" 757msgstr "苹果铝(ISO)" 758 759#: ../rules/base.xml.in.h:161 760msgid "Apple Aluminium (JIS)" 761msgstr "苹果铝(JIS)" 762 763#: ../rules/base.xml.in.h:162 764msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 765msgstr "" 766 767#: ../rules/base.xml.in.h:163 768msgid "eMachines m6800 laptop" 769msgstr "" 770 771#: ../rules/base.xml.in.h:164 772msgid "BenQ X-Touch" 773msgstr "明基 X-Touch" 774 775#: ../rules/base.xml.in.h:165 776msgid "BenQ X-Touch 730" 777msgstr "明基 X-Touch 730" 778 779#: ../rules/base.xml.in.h:166 780msgid "BenQ X-Touch 800" 781msgstr "明基 X-Touch 800" 782 783#: ../rules/base.xml.in.h:167 784msgid "Happy Hacking" 785msgstr "" 786 787#: ../rules/base.xml.in.h:168 788msgid "Classmate PC" 789msgstr "Classmate PC" 790 791#: ../rules/base.xml.in.h:169 792msgid "OLPC" 793msgstr "OLPC" 794 795#: ../rules/base.xml.in.h:170 796#, fuzzy 797#| msgid "Sun Type 5/6" 798msgid "Sun Type 7 USB" 799msgstr "Sun Type 5/6" 800 801#: ../rules/base.xml.in.h:171 802msgid "Sun Type 7 USB (European)" 803msgstr "" 804 805#: ../rules/base.xml.in.h:172 806msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 807msgstr "" 808 809#: ../rules/base.xml.in.h:173 810msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 811msgstr "" 812 813#: ../rules/base.xml.in.h:174 814#, fuzzy 815#| msgid "Sun Type 5/6" 816msgid "Sun Type 6/7 USB" 817msgstr "Sun Type 5/6" 818 819#: ../rules/base.xml.in.h:175 820msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 821msgstr "" 822 823#: ../rules/base.xml.in.h:176 824#, fuzzy 825#| msgid "Sun Type 5/6" 826msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 827msgstr "Sun Type 5/6" 828 829#: ../rules/base.xml.in.h:177 830msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 831msgstr "" 832 833#: ../rules/base.xml.in.h:178 834#, fuzzy 835#| msgid "Sun Type 5/6" 836msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 837msgstr "Sun Type 5/6" 838 839#: ../rules/base.xml.in.h:179 840msgid "Targa Visionary 811" 841msgstr "" 842 843#: ../rules/base.xml.in.h:180 844msgid "Unitek KB-1925" 845msgstr "" 846 847#: ../rules/base.xml.in.h:181 848msgid "FL90" 849msgstr "FL90" 850 851#: ../rules/base.xml.in.h:182 852msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 853msgstr "创新台式机无限键盘 7000" 854 855#: ../rules/base.xml.in.h:183 856msgid "Htc Dream phone" 857msgstr "Htc Dream 电话(Google G1)" 858 859#: ../rules/base.xml.in.h:184 860#, fuzzy 861#| msgid "SVEN Ergonomic 2500" 862msgid "Truly Ergonomic 227" 863msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 864 865#: ../rules/base.xml.in.h:185 866#, fuzzy 867#| msgid "SVEN Ergonomic 2500" 868msgid "Truly Ergonomic 229" 869msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 870 871#: ../rules/base.xml.in.h:186 872msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 873msgstr "" 874 875#. Keyboard indicator for English layouts 876#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 877msgid "en" 878msgstr "en" 879 880#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 881msgid "English (US)" 882msgstr "英语(美国)" 883 884#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 885#: ../rules/base.xml.in.h:191 886msgid "chr" 887msgstr "chr" 888 889#: ../rules/base.xml.in.h:192 890msgid "Cherokee" 891msgstr "" 892 893#: ../rules/base.xml.in.h:193 894#, fuzzy 895#| msgid "English (US, with euro on 5)" 896msgid "English (US, euro on 5)" 897msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)" 898 899#: ../rules/base.xml.in.h:194 900#, fuzzy 901#| msgid "English (US, international with dead keys)" 902msgid "English (US, intl., with dead keys)" 903msgstr "英语(美国,国际,有死键)" 904 905#: ../rules/base.xml.in.h:195 906#, fuzzy 907#| msgid "English (UK, Macintosh)" 908msgid "English (US, alt. intl.)" 909msgstr "英语(英国,Mac)" 910 911#: ../rules/base.xml.in.h:196 912msgid "English (Colemak)" 913msgstr "英语(阔码键盘)" 914 915#: ../rules/base.xml.in.h:197 916msgid "English (Dvorak)" 917msgstr "英语(Dvorak 布局)" 918 919#: ../rules/base.xml.in.h:198 920msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 921msgstr "英语(Dvorak 布局,国际,带死键)" 922 923#: ../rules/base.xml.in.h:199 924#, fuzzy 925#| msgid "English (Dvorak)" 926msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 927msgstr "英语(Dvorak布局)" 928 929#: ../rules/base.xml.in.h:200 930msgid "English (Dvorak, left-handed)" 931msgstr "英语(左手 Dvorak 布局)" 932 933#: ../rules/base.xml.in.h:201 934msgid "English (Dvorak, right-handed)" 935msgstr "英语(右手 Dvorak 布局)" 936 937#: ../rules/base.xml.in.h:202 938msgid "English (classic Dvorak)" 939msgstr "英语(经典 Dvorak 布局)" 940 941#: ../rules/base.xml.in.h:203 942msgid "English (programmer Dvorak)" 943msgstr "英语(适合程序员的 Dvorak 布局)" 944 945#. Keyboard indicator for Russian layouts 946#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 947msgid "ru" 948msgstr "ru" 949 950#: ../rules/base.xml.in.h:206 951msgid "Russian (US, phonetic)" 952msgstr "" 953 954#: ../rules/base.xml.in.h:207 955msgid "English (Macintosh)" 956msgstr "英语(Macintosh)" 957 958#: ../rules/base.xml.in.h:208 959#, fuzzy 960#| msgid "English (UK, international with dead keys)" 961msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 962msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" 963 964#: ../rules/base.xml.in.h:209 965msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" 966msgstr "" 967 968#: ../rules/base.xml.in.h:210 969msgid "Serbo-Croatian (US)" 970msgstr "塞尔维亚-克罗地亚语(美国键盘)" 971 972#: ../rules/base.xml.in.h:211 973#, fuzzy 974#| msgid "English (Dvorak)" 975msgid "English (Workman)" 976msgstr "英语(Dvorak布局)" 977 978#: ../rules/base.xml.in.h:212 979#, fuzzy 980#| msgid "English (Dvorak international with dead keys)" 981msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 982msgstr "英语(Dvorak,国际,有死键)" 983 984#. Keyboard indicator for Persian layouts 985#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 986msgid "fa" 987msgstr "fa" 988 989#: ../rules/base.xml.in.h:215 990msgid "Afghani" 991msgstr "阿富汗" 992 993#. Keyboard indicator for Pashto layouts 994#: ../rules/base.xml.in.h:217 995msgid "ps" 996msgstr "ps" 997 998#: ../rules/base.xml.in.h:218 999msgid "Pashto" 1000msgstr "" 1001 1002#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 1003#: ../rules/base.xml.in.h:220 1004msgid "uz" 1005msgstr "uz" 1006 1007#: ../rules/base.xml.in.h:221 1008msgid "Uzbek (Afghanistan)" 1009msgstr "乌兹别克语(阿富汗)" 1010 1011#: ../rules/base.xml.in.h:222 1012msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 1013msgstr "" 1014 1015#: ../rules/base.xml.in.h:223 1016msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 1017msgstr "波斯语(阿富汗,Dari OLPC)" 1018 1019#: ../rules/base.xml.in.h:224 1020msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 1021msgstr "乌兹别克语(阿富汗,OLPC)" 1022 1023#. Keyboard indicator for Arabic layouts 1024#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 1025msgid "ar" 1026msgstr "ar" 1027 1028#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 1029msgid "Arabic" 1030msgstr "阿拉伯语" 1031 1032#: ../rules/base.xml.in.h:228 1033#, fuzzy 1034#| msgid "Arabic (Syria)" 1035msgid "Arabic (AZERTY)" 1036msgstr "阿拉伯语(叙利亚)" 1037 1038#: ../rules/base.xml.in.h:229 1039#, fuzzy 1040#| msgid "Arabic (digits)" 1041msgid "Arabic (AZERTY/digits)" 1042msgstr "阿拉伯语(数字)" 1043 1044#: ../rules/base.xml.in.h:230 1045msgid "Arabic (digits)" 1046msgstr "阿拉伯语(数字)" 1047 1048#: ../rules/base.xml.in.h:231 1049msgid "Arabic (QWERTY)" 1050msgstr "阿拉伯语(QWERTY 布局)" 1051 1052#: ../rules/base.xml.in.h:232 1053msgid "Arabic (qwerty/digits)" 1054msgstr "阿拉伯语(qwerty/数字)" 1055 1056#: ../rules/base.xml.in.h:233 1057msgid "Arabic (Buckwalter)" 1058msgstr "阿拉伯语(Buckwalter)" 1059 1060#: ../rules/base.xml.in.h:234 1061#, fuzzy 1062#| msgid "Arabic (Pakistan)" 1063msgid "Arabic (OLPC)" 1064msgstr "阿拉伯语(巴基斯坦)" 1065 1066#: ../rules/base.xml.in.h:235 1067msgid "Arabic (Macintosh)" 1068msgstr "阿拉伯语(Mac)" 1069 1070#. Keyboard indicator for Albanian layouts 1071#: ../rules/base.xml.in.h:237 1072msgid "sq" 1073msgstr "sq" 1074 1075#: ../rules/base.xml.in.h:238 1076msgid "Albanian" 1077msgstr "阿尔巴尼亚" 1078 1079#: ../rules/base.xml.in.h:239 1080#, fuzzy 1081#| msgid "Albanian" 1082msgid "Albanian (Plisi)" 1083msgstr "阿尔巴尼亚" 1084 1085#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1086#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 1087msgid "hy" 1088msgstr "hy" 1089 1090#: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 1091msgid "Armenian" 1092msgstr "亚美尼亚语" 1093 1094#: ../rules/base.xml.in.h:243 1095msgid "Armenian (phonetic)" 1096msgstr "亚美尼亚语(音标)" 1097 1098#: ../rules/base.xml.in.h:244 1099#, fuzzy 1100#| msgid "Armenian (phonetic)" 1101msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1102msgstr "亚美尼亚语(音标)" 1103 1104#: ../rules/base.xml.in.h:245 1105#, fuzzy 1106msgid "Armenian (eastern)" 1107msgstr "亚美尼亚" 1108 1109#: ../rules/base.xml.in.h:246 1110#, fuzzy 1111msgid "Armenian (western)" 1112msgstr "亚美尼亚" 1113 1114#: ../rules/base.xml.in.h:247 1115#, fuzzy 1116msgid "Armenian (alt. eastern)" 1117msgstr "亚美尼亚" 1118 1119#. Keyboard indicator for German layouts 1120#: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 1121msgid "de" 1122msgstr "de" 1123 1124#: ../rules/base.xml.in.h:250 1125msgid "German (Austria)" 1126msgstr "德语(奥地利)" 1127 1128#: ../rules/base.xml.in.h:251 1129#, fuzzy 1130#| msgid "German (Austria, Sun dead keys)" 1131msgid "German (Austria, no dead keys)" 1132msgstr "德语(奥地利,Sun 死键)" 1133 1134#: ../rules/base.xml.in.h:252 1135#, fuzzy 1136#| msgid "German (Austria, Sun dead keys)" 1137msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" 1138msgstr "德语(奥地利,Sun 死键)" 1139 1140#: ../rules/base.xml.in.h:253 1141#, fuzzy 1142msgid "German (Austria, Macintosh)" 1143msgstr "德语(奥地利,Mac)" 1144 1145#: ../rules/base.xml.in.h:254 1146#, fuzzy 1147#| msgid "English (South Africa)" 1148msgid "English (Australian)" 1149msgstr "英语(南非)" 1150 1151#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1152#: ../rules/base.xml.in.h:256 1153msgid "az" 1154msgstr "az" 1155 1156#: ../rules/base.xml.in.h:257 1157msgid "Azerbaijani" 1158msgstr "阿塞拜疆语" 1159 1160#: ../rules/base.xml.in.h:258 1161msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1162msgstr "阿塞拜疆语(西里尔)" 1163 1164#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1165#: ../rules/base.xml.in.h:260 1166msgid "by" 1167msgstr "" 1168 1169#: ../rules/base.xml.in.h:261 1170msgid "Belarusian" 1171msgstr "白俄罗斯语" 1172 1173#: ../rules/base.xml.in.h:262 1174msgid "Belarusian (legacy)" 1175msgstr "白俄罗斯语(的)" 1176 1177#: ../rules/base.xml.in.h:263 1178msgid "Belarusian (Latin)" 1179msgstr "白俄罗斯语(拉丁)" 1180 1181#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1182#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 1183msgid "be" 1184msgstr "be" 1185 1186#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 1187msgid "Belgian" 1188msgstr "比利时语" 1189 1190#: ../rules/base.xml.in.h:267 1191#, fuzzy 1192#| msgid "Belgian (alternative)" 1193msgid "Belgian (alt.)" 1194msgstr "比利时语(替代)" 1195 1196#: ../rules/base.xml.in.h:268 1197#, fuzzy 1198#| msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" 1199msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" 1200msgstr "比利时语(替代,只包含拉丁-9 字符)" 1201 1202#: ../rules/base.xml.in.h:269 1203#, fuzzy 1204#| msgid "Belgian (Sun dead keys)" 1205msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" 1206msgstr "比利时语(Sun 死键)" 1207 1208#: ../rules/base.xml.in.h:270 1209#, fuzzy 1210#| msgid "Belgian (alternative)" 1211msgid "Belgian (alt. ISO)" 1212msgstr "比利时语(替代)" 1213 1214#: ../rules/base.xml.in.h:271 1215#, fuzzy 1216#| msgid "Belgian (Sun dead keys)" 1217msgid "Belgian (no dead keys)" 1218msgstr "比利时语(Sun 死键)" 1219 1220#: ../rules/base.xml.in.h:272 1221#, fuzzy 1222#| msgid "Belgian (Sun dead keys)" 1223msgid "Belgian (with Sun dead keys)" 1224msgstr "比利时语(Sun 死键)" 1225 1226#: ../rules/base.xml.in.h:273 1227#, fuzzy 1228#| msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" 1229msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1230msgstr "比利时语(王安 724 型 azerty)" 1231 1232#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1233#: ../rules/base.xml.in.h:275 1234msgid "bn" 1235msgstr "bn" 1236 1237#: ../rules/base.xml.in.h:276 1238msgid "Bangla" 1239msgstr "" 1240 1241#: ../rules/base.xml.in.h:277 1242msgid "Bangla (Probhat)" 1243msgstr "" 1244 1245#. Keyboard indicator for Indian layouts 1246#: ../rules/base.xml.in.h:279 1247msgid "in" 1248msgstr "in" 1249 1250#: ../rules/base.xml.in.h:280 1251msgid "Indian" 1252msgstr "印地语" 1253 1254#: ../rules/base.xml.in.h:281 1255msgid "Bangla (India)" 1256msgstr "" 1257 1258#: ../rules/base.xml.in.h:282 1259msgid "Bangla (India, Probhat)" 1260msgstr "" 1261 1262#: ../rules/base.xml.in.h:283 1263msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1264msgstr "" 1265 1266#: ../rules/base.xml.in.h:284 1267msgid "Bangla (India, Bornona)" 1268msgstr "" 1269 1270#: ../rules/base.xml.in.h:285 1271msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" 1272msgstr "" 1273 1274#: ../rules/base.xml.in.h:286 1275msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" 1276msgstr "" 1277 1278#: ../rules/base.xml.in.h:287 1279msgid "Manipuri (Eeyek)" 1280msgstr "" 1281 1282#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1283#: ../rules/base.xml.in.h:289 1284msgid "gu" 1285msgstr "gu" 1286 1287#: ../rules/base.xml.in.h:290 1288msgid "Gujarati" 1289msgstr "古吉拉特" 1290 1291#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1292#: ../rules/base.xml.in.h:292 1293msgid "pa" 1294msgstr "pa" 1295 1296#: ../rules/base.xml.in.h:293 1297#, fuzzy 1298msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1299msgstr "旁遮普" 1300 1301#: ../rules/base.xml.in.h:294 1302msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1303msgstr "" 1304 1305#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1306#: ../rules/base.xml.in.h:296 1307msgid "kn" 1308msgstr "kn" 1309 1310#: ../rules/base.xml.in.h:297 1311msgid "Kannada" 1312msgstr "埃纳德" 1313 1314#: ../rules/base.xml.in.h:298 1315#, fuzzy 1316msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" 1317msgstr "叙利亚(音标)" 1318 1319#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1320#: ../rules/base.xml.in.h:300 1321msgid "ml" 1322msgstr "ml" 1323 1324#: ../rules/base.xml.in.h:301 1325msgid "Malayalam" 1326msgstr "马来西亚" 1327 1328#: ../rules/base.xml.in.h:302 1329#, fuzzy 1330msgid "Malayalam (Lalitha)" 1331msgstr "马拉雅拉姆语()" 1332 1333#: ../rules/base.xml.in.h:303 1334msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" 1335msgstr "" 1336 1337#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1338#: ../rules/base.xml.in.h:305 1339msgid "or" 1340msgstr "or" 1341 1342#: ../rules/base.xml.in.h:306 1343msgid "Oriya" 1344msgstr "Oriya" 1345 1346#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1347#: ../rules/base.xml.in.h:308 1348msgid "sat" 1349msgstr "" 1350 1351#: ../rules/base.xml.in.h:309 1352msgid "Ol Chiki" 1353msgstr "" 1354 1355#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1356#: ../rules/base.xml.in.h:311 1357msgid "ta" 1358msgstr "ta" 1359 1360#: ../rules/base.xml.in.h:312 1361msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1362msgstr "" 1363 1364#: ../rules/base.xml.in.h:313 1365msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1366msgstr "" 1367 1368#: ../rules/base.xml.in.h:314 1369msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1370msgstr "" 1371 1372#: ../rules/base.xml.in.h:315 1373msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1374msgstr "" 1375 1376#: ../rules/base.xml.in.h:316 1377#, fuzzy 1378#| msgid "Tamil (Unicode)" 1379msgid "Tamil (Inscript)" 1380msgstr "泰米尔语(Unicode)" 1381 1382#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1383#: ../rules/base.xml.in.h:318 1384msgid "te" 1385msgstr "te" 1386 1387#: ../rules/base.xml.in.h:319 1388msgid "Telugu" 1389msgstr "泰卢固" 1390 1391#: ../rules/base.xml.in.h:320 1392#, fuzzy 1393#| msgid "Urdu (phonetic)" 1394msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" 1395msgstr "乌尔都语(音标)" 1396 1397#: ../rules/base.xml.in.h:321 1398msgid "Telugu (Sarala)" 1399msgstr "" 1400 1401#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1402#: ../rules/base.xml.in.h:323 1403msgid "ur" 1404msgstr "ur" 1405 1406#: ../rules/base.xml.in.h:324 1407msgid "Urdu (phonetic)" 1408msgstr "乌尔都语(音标)" 1409 1410#: ../rules/base.xml.in.h:325 1411#, fuzzy 1412#| msgid "Urdu (phonetic)" 1413msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1414msgstr "乌尔都语(音标)" 1415 1416#: ../rules/base.xml.in.h:326 1417#, fuzzy 1418#| msgid "Ukrainian (WinKeys)" 1419msgid "Urdu (Win keys)" 1420msgstr "乌克兰语(Win 键)" 1421 1422#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1423#: ../rules/base.xml.in.h:328 1424msgid "hi" 1425msgstr "hi" 1426 1427#: ../rules/base.xml.in.h:329 1428msgid "Hindi (Bolnagri)" 1429msgstr "" 1430 1431#: ../rules/base.xml.in.h:330 1432#, fuzzy 1433msgid "Hindi (Wx)" 1434msgstr "印地" 1435 1436#: ../rules/base.xml.in.h:331 1437#, fuzzy 1438msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" 1439msgstr "叙利亚(音标)" 1440 1441#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1442#: ../rules/base.xml.in.h:333 1443msgid "sa" 1444msgstr "" 1445 1446#: ../rules/base.xml.in.h:334 1447#, fuzzy 1448#| msgid "Syriac (phonetic)" 1449msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" 1450msgstr "叙利亚语(音标)" 1451 1452#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1453#: ../rules/base.xml.in.h:336 1454msgid "mr" 1455msgstr "" 1456 1457#: ../rules/base.xml.in.h:337 1458#, fuzzy 1459#| msgid "Ukrainian (phonetic)" 1460msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" 1461msgstr "乌克兰语(音标)" 1462 1463#: ../rules/base.xml.in.h:338 1464#, fuzzy 1465#| msgid "English (US, with euro on 5)" 1466msgid "English (India, with rupee)" 1467msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)" 1468 1469#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1470#: ../rules/base.xml.in.h:340 1471msgid "bs" 1472msgstr "bs" 1473 1474#: ../rules/base.xml.in.h:341 1475msgid "Bosnian" 1476msgstr "波斯尼亚语" 1477 1478#: ../rules/base.xml.in.h:342 1479msgid "Bosnian (with guillemets)" 1480msgstr "" 1481 1482#: ../rules/base.xml.in.h:343 1483#, fuzzy 1484#| msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" 1485msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1486msgstr "波斯尼亚语(使用波斯尼亚二重字)" 1487 1488#: ../rules/base.xml.in.h:344 1489#, fuzzy 1490#| msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" 1491msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1492msgstr "波斯尼亚语(带罗马尼亚二重字的美国键盘)" 1493 1494#: ../rules/base.xml.in.h:345 1495#, fuzzy 1496#| msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" 1497msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" 1498msgstr "波斯尼亚语(带波斯尼亚字母的美国键盘)" 1499 1500#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1501#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 1502msgid "pt" 1503msgstr "pt" 1504 1505#: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 1506msgid "Portuguese (Brazil)" 1507msgstr "葡萄牙(巴西)" 1508 1509#: ../rules/base.xml.in.h:349 1510#, fuzzy 1511#| msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" 1512msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1513msgstr "葡萄牙语(巴西,除去死键)" 1514 1515#: ../rules/base.xml.in.h:350 1516msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1517msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak)" 1518 1519#: ../rules/base.xml.in.h:351 1520#, fuzzy 1521#| msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1522msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1523msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak)" 1524 1525#: ../rules/base.xml.in.h:352 1526#, fuzzy 1527#| msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1528msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1529msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak)" 1530 1531#: ../rules/base.xml.in.h:353 1532msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1533msgstr "" 1534 1535#: ../rules/base.xml.in.h:354 1536#, fuzzy 1537#| msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1538msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1539msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak)" 1540 1541#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1542#: ../rules/base.xml.in.h:356 1543msgid "bg" 1544msgstr "bg" 1545 1546#: ../rules/base.xml.in.h:357 1547msgid "Bulgarian" 1548msgstr "保加利亚" 1549 1550#: ../rules/base.xml.in.h:358 1551msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1552msgstr "保加利亚(传统音标)" 1553 1554#: ../rules/base.xml.in.h:359 1555msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1556msgstr "保加利亚(新音标)" 1557 1558#: ../rules/base.xml.in.h:360 1559msgid "la" 1560msgstr "" 1561 1562#: ../rules/base.xml.in.h:361 1563#, fuzzy 1564#| msgid "Belarusian (Latin)" 1565msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1566msgstr "白俄罗斯语(拉丁)" 1567 1568#. Keyboard indicator for Berber layouts 1569#: ../rules/base.xml.in.h:363 1570msgid "ber" 1571msgstr "ber" 1572 1573#: ../rules/base.xml.in.h:364 1574msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1575msgstr "" 1576 1577#: ../rules/base.xml.in.h:365 1578#, fuzzy 1579#| msgid "Arabic (Syria)" 1580msgid "Arabic (Algeria)" 1581msgstr "阿拉伯语(叙利亚)" 1582 1583#: ../rules/base.xml.in.h:366 1584msgid "Arabic (Morocco)" 1585msgstr "阿拉伯语(摩洛哥)" 1586 1587#. Keyboard indicator for French layouts 1588#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 1589msgid "fr" 1590msgstr "fr" 1591 1592#: ../rules/base.xml.in.h:369 1593msgid "French (Morocco)" 1594msgstr "法语(摩洛哥)" 1595 1596#: ../rules/base.xml.in.h:370 1597msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1598msgstr "" 1599 1600#: ../rules/base.xml.in.h:371 1601msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1602msgstr "" 1603 1604#: ../rules/base.xml.in.h:372 1605msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" 1606msgstr "" 1607 1608#: ../rules/base.xml.in.h:373 1609msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1610msgstr "" 1611 1612#: ../rules/base.xml.in.h:374 1613msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1614msgstr "" 1615 1616#: ../rules/base.xml.in.h:375 1617msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1618msgstr "" 1619 1620#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1621#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/base.extras.xml.in.h:191 1622msgid "cm" 1623msgstr "" 1624 1625#: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/base.extras.xml.in.h:192 1626#, fuzzy 1627msgid "English (Cameroon)" 1628msgstr "英语(加拿大)" 1629 1630#: ../rules/base.xml.in.h:379 1631#, fuzzy 1632msgid "French (Cameroon)" 1633msgstr "法语(替代)" 1634 1635#: ../rules/base.xml.in.h:380 1636msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" 1637msgstr "" 1638 1639#: ../rules/base.xml.in.h:381 1640msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" 1641msgstr "" 1642 1643#: ../rules/base.xml.in.h:382 1644msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" 1645msgstr "" 1646 1647#: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/base.extras.xml.in.h:193 1648msgid "Mmuock" 1649msgstr "" 1650 1651#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1652#: ../rules/base.xml.in.h:385 1653msgid "my" 1654msgstr "my" 1655 1656#: ../rules/base.xml.in.h:386 1657msgid "Burmese" 1658msgstr "缅甸" 1659 1660#: ../rules/base.xml.in.h:387 1661msgid "zg" 1662msgstr "" 1663 1664#: ../rules/base.xml.in.h:388 1665#, fuzzy 1666#| msgid "Burmese" 1667msgid "Burmese Zawgyi" 1668msgstr "缅甸" 1669 1670#: ../rules/base.xml.in.h:389 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 1671msgid "French (Canada)" 1672msgstr "法语(加拿大)" 1673 1674#: ../rules/base.xml.in.h:390 1675msgid "French (Canada, Dvorak)" 1676msgstr "法语(加拿大,Dvorak)" 1677 1678#: ../rules/base.xml.in.h:391 1679msgid "French (Canada, legacy)" 1680msgstr "法语(加拿大,传统)" 1681 1682#: ../rules/base.xml.in.h:392 1683msgid "Canadian Multilingual" 1684msgstr "" 1685 1686#: ../rules/base.xml.in.h:393 1687msgid "Canadian Multilingual (1st part)" 1688msgstr "" 1689 1690#: ../rules/base.xml.in.h:394 1691msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" 1692msgstr "" 1693 1694#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1695#: ../rules/base.xml.in.h:396 1696msgid "ike" 1697msgstr "ike" 1698 1699#: ../rules/base.xml.in.h:397 1700msgid "Inuktitut" 1701msgstr "因纽特语" 1702 1703#: ../rules/base.xml.in.h:398 1704msgid "English (Canada)" 1705msgstr "英语(加拿大)" 1706 1707#: ../rules/base.xml.in.h:399 1708msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1709msgstr "法语(刚果民主共和国,刚果(金))" 1710 1711#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1712#: ../rules/base.xml.in.h:401 1713msgid "zh" 1714msgstr "zh" 1715 1716#: ../rules/base.xml.in.h:402 1717msgid "Chinese" 1718msgstr "汉语" 1719 1720#: ../rules/base.xml.in.h:403 1721msgid "Tibetan" 1722msgstr "" 1723 1724#: ../rules/base.xml.in.h:404 1725#, fuzzy 1726msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1727msgstr "中国(带有 ASCII 数字的藏语键盘)" 1728 1729#: ../rules/base.xml.in.h:405 1730msgid "ug" 1731msgstr "" 1732 1733#: ../rules/base.xml.in.h:406 1734msgid "Uyghur" 1735msgstr "" 1736 1737#: ../rules/base.xml.in.h:407 1738msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" 1739msgstr "" 1740 1741#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1742#: ../rules/base.xml.in.h:409 1743msgid "hr" 1744msgstr "hr" 1745 1746#: ../rules/base.xml.in.h:410 1747msgid "Croatian" 1748msgstr "克罗地亚" 1749 1750#: ../rules/base.xml.in.h:411 1751#, fuzzy 1752#| msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" 1753msgid "Croatian (with guillemets)" 1754msgstr "克罗地亚(带罗马尼亚字母的美国键盘)" 1755 1756#: ../rules/base.xml.in.h:412 1757#, fuzzy 1758msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1759msgstr "克罗地亚(使用克罗地亚二重字)" 1760 1761#: ../rules/base.xml.in.h:413 1762#, fuzzy 1763#| msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" 1764msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1765msgstr "克罗地亚(带克罗地亚语二重字的美国键盘)" 1766 1767#: ../rules/base.xml.in.h:414 1768#, fuzzy 1769#| msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" 1770msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" 1771msgstr "克罗地亚(带罗马尼亚字母的美国键盘)" 1772 1773#. Keyboard indicator for Chech layouts 1774#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 1775msgid "cs" 1776msgstr "cs" 1777 1778#: ../rules/base.xml.in.h:417 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 1779msgid "Czech" 1780msgstr "捷克" 1781 1782#: ../rules/base.xml.in.h:418 1783msgid "Czech (with <\\|> key)" 1784msgstr "捷克(带 <\\|> 键)" 1785 1786#: ../rules/base.xml.in.h:419 1787msgid "Czech (QWERTY)" 1788msgstr "捷克语(QWERTY 布局)" 1789 1790#: ../rules/base.xml.in.h:420 1791#, fuzzy 1792#| msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" 1793msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1794msgstr "斯洛伐克语(qwerty)" 1795 1796#: ../rules/base.xml.in.h:421 1797msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1798msgstr "" 1799 1800#: ../rules/base.xml.in.h:422 1801#, fuzzy 1802#| msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" 1803msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1804msgstr "捷克(带 CZ UCW 支持的美国Dvorak布局键盘)" 1805 1806#: ../rules/base.xml.in.h:423 1807msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1808msgstr "俄语(捷克,音标)" 1809 1810#. Keyboard indicator for Danish layouts 1811#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 1812msgid "da" 1813msgstr "da" 1814 1815#: ../rules/base.xml.in.h:426 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 1816msgid "Danish" 1817msgstr "丹麦语" 1818 1819#: ../rules/base.xml.in.h:427 1820msgid "Danish (no dead keys)" 1821msgstr "丹麦语(无死键)" 1822 1823#: ../rules/base.xml.in.h:428 1824msgid "Danish (Win keys)" 1825msgstr "丹麦语(Win 键)" 1826 1827#: ../rules/base.xml.in.h:429 1828msgid "Danish (Macintosh)" 1829msgstr "丹麦语(Mac)" 1830 1831#: ../rules/base.xml.in.h:430 1832msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1833msgstr "丹麦语(Mac,无死键)" 1834 1835#: ../rules/base.xml.in.h:431 1836msgid "Danish (Dvorak)" 1837msgstr "丹麦语(Dvorak 布局)" 1838 1839#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1840#: ../rules/base.xml.in.h:433 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 1841msgid "nl" 1842msgstr "nl" 1843 1844#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 1845msgid "Dutch" 1846msgstr "荷兰语" 1847 1848#: ../rules/base.xml.in.h:435 1849msgid "Dutch (with Sun dead keys)" 1850msgstr "荷兰语(Sun 死键)" 1851 1852#: ../rules/base.xml.in.h:436 1853msgid "Dutch (Macintosh)" 1854msgstr "荷兰语(Mac)" 1855 1856#: ../rules/base.xml.in.h:437 1857msgid "Dutch (standard)" 1858msgstr "荷兰(标准)" 1859 1860#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1861#: ../rules/base.xml.in.h:439 1862msgid "dz" 1863msgstr "dz" 1864 1865#: ../rules/base.xml.in.h:440 1866msgid "Dzongkha" 1867msgstr "" 1868 1869#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1870#: ../rules/base.xml.in.h:442 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 1871msgid "et" 1872msgstr "et" 1873 1874#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 1875msgid "Estonian" 1876msgstr "爱沙尼亚" 1877 1878#: ../rules/base.xml.in.h:444 1879#, fuzzy 1880#| msgid "Estonian (eliminate dead keys)" 1881msgid "Estonian (no dead keys)" 1882msgstr "爱沙尼亚语(除去死键)" 1883 1884#: ../rules/base.xml.in.h:445 1885msgid "Estonian (Dvorak)" 1886msgstr "爱沙尼亚(Dvorak)" 1887 1888#: ../rules/base.xml.in.h:446 1889#, fuzzy 1890#| msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" 1891msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" 1892msgstr "爱沙尼亚语(带爱沙尼亚字母的美国键盘)" 1893 1894#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:44 1895msgid "Persian" 1896msgstr "波斯语" 1897 1898#: ../rules/base.xml.in.h:448 1899msgid "Persian (with Persian keypad)" 1900msgstr "波斯语(带波斯键盘)" 1901 1902#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1903#: ../rules/base.xml.in.h:450 1904msgid "ku" 1905msgstr "ku" 1906 1907#: ../rules/base.xml.in.h:451 1908msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1909msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 Q)" 1910 1911#: ../rules/base.xml.in.h:452 1912msgid "Kurdish (Iran, F)" 1913msgstr "库尔德语(伊朗,F)" 1914 1915#: ../rules/base.xml.in.h:453 1916msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1917msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 Alt-Q)" 1918 1919#: ../rules/base.xml.in.h:454 1920msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1921msgstr "库尔德语(伊朗,阿拉伯-拉丁)" 1922 1923#: ../rules/base.xml.in.h:455 1924msgid "Iraqi" 1925msgstr "伊拉克" 1926 1927#: ../rules/base.xml.in.h:456 1928msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1929msgstr "库尔德语(伊拉克,拉丁 Q)" 1930 1931#: ../rules/base.xml.in.h:457 1932msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1933msgstr "库尔德语(伊拉克,F)" 1934 1935#: ../rules/base.xml.in.h:458 1936msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1937msgstr "库尔德语(伊拉克,拉丁 Alt-Q)" 1938 1939#: ../rules/base.xml.in.h:459 1940msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1941msgstr "库尔德语(伊拉克,阿拉伯-拉丁)" 1942 1943#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1944#: ../rules/base.xml.in.h:461 1945msgid "fo" 1946msgstr "fo" 1947 1948#: ../rules/base.xml.in.h:462 1949msgid "Faroese" 1950msgstr "法罗" 1951 1952#: ../rules/base.xml.in.h:463 1953#, fuzzy 1954#| msgid "Faroese (eliminate dead keys)" 1955msgid "Faroese (no dead keys)" 1956msgstr "法罗(除去死键)" 1957 1958#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1959#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/base.extras.xml.in.h:130 1960msgid "fi" 1961msgstr "fi" 1962 1963#: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/base.extras.xml.in.h:131 1964msgid "Finnish" 1965msgstr "芬兰语" 1966 1967#: ../rules/base.xml.in.h:467 1968msgid "Finnish (classic)" 1969msgstr "芬兰语(经典)" 1970 1971#: ../rules/base.xml.in.h:468 1972#, fuzzy 1973#| msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" 1974msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1975msgstr "芬兰语(经典,除去死键)" 1976 1977#: ../rules/base.xml.in.h:469 1978#, fuzzy 1979#| msgid "Finnish (Macintosh)" 1980msgid "Finnish (Winkeys)" 1981msgstr "芬兰语(Mac)" 1982 1983#: ../rules/base.xml.in.h:470 1984msgid "Northern Saami (Finland)" 1985msgstr "" 1986 1987#: ../rules/base.xml.in.h:471 1988msgid "Finnish (Macintosh)" 1989msgstr "芬兰语(Mac)" 1990 1991#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 1992msgid "French" 1993msgstr "法语" 1994 1995#: ../rules/base.xml.in.h:473 1996#, fuzzy 1997#| msgid "French (Sun dead keys)" 1998msgid "French (no dead keys)" 1999msgstr "法语(Sun 死键)" 2000 2001#: ../rules/base.xml.in.h:474 2002#, fuzzy 2003#| msgid "French (Sun dead keys)" 2004msgid "French (with Sun dead keys)" 2005msgstr "法语(Sun 死键)" 2006 2007#: ../rules/base.xml.in.h:475 2008#, fuzzy 2009#| msgid "French (alternative)" 2010msgid "French (alt.)" 2011msgstr "法语(替代)" 2012 2013#: ../rules/base.xml.in.h:476 2014#, fuzzy 2015#| msgid "French (alternative, latin-9 only)" 2016msgid "French (alt., Latin-9 only)" 2017msgstr "法语(替代,只有拉丁-9)" 2018 2019#: ../rules/base.xml.in.h:477 2020#, fuzzy 2021#| msgid "French (Sun dead keys)" 2022msgid "French (alt., no dead keys)" 2023msgstr "法语(Sun 死键)" 2024 2025#: ../rules/base.xml.in.h:478 2026#, fuzzy 2027#| msgid "French (Sun dead keys)" 2028msgid "French (alt., with Sun dead keys)" 2029msgstr "法语(Sun 死键)" 2030 2031#: ../rules/base.xml.in.h:479 2032#, fuzzy 2033msgid "French (legacy, alt.)" 2034msgstr "法语(传统,替代)" 2035 2036#: ../rules/base.xml.in.h:480 2037#, fuzzy 2038#| msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" 2039msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 2040msgstr "法语(传统,替代,Sun 死键)" 2041 2042#: ../rules/base.xml.in.h:481 2043#, fuzzy 2044#| msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" 2045msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" 2046msgstr "法语(传统,替代,Sun 死键)" 2047 2048#: ../rules/base.xml.in.h:482 2049msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 2050msgstr "" 2051 2052#: ../rules/base.xml.in.h:483 2053#, fuzzy 2054#| msgid "French (alternative, latin-9 only)" 2055msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" 2056msgstr "法语(替代,只有拉丁-9)" 2057 2058#: ../rules/base.xml.in.h:484 2059msgid "French (Dvorak)" 2060msgstr "法语(Dvorak)" 2061 2062#: ../rules/base.xml.in.h:485 2063#, fuzzy 2064msgid "French (Macintosh)" 2065msgstr "法语(Mac)" 2066 2067#: ../rules/base.xml.in.h:486 2068#, fuzzy 2069msgid "French (AZERTY)" 2070msgstr "法语(替代)" 2071 2072#: ../rules/base.xml.in.h:487 2073#, fuzzy 2074msgid "French (Breton)" 2075msgstr "法语(替代)" 2076 2077#: ../rules/base.xml.in.h:488 2078#, fuzzy 2079msgid "Occitan" 2080msgstr "法裔加拿大" 2081 2082#: ../rules/base.xml.in.h:489 2083msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 2084msgstr "" 2085 2086#: ../rules/base.xml.in.h:490 2087#, fuzzy 2088#| msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" 2089msgid "French (US keyboard with French letters)" 2090msgstr "立陶宛语(带立陶宛字母的美国键盘)" 2091 2092#: ../rules/base.xml.in.h:491 2093msgid "English (Ghana)" 2094msgstr "" 2095 2096#: ../rules/base.xml.in.h:492 2097msgid "English (Ghana, multilingual)" 2098msgstr "" 2099 2100#. Keyboard indicator for Akan layouts 2101#: ../rules/base.xml.in.h:494 2102msgid "ak" 2103msgstr "ak" 2104 2105#: ../rules/base.xml.in.h:495 2106msgid "Akan" 2107msgstr "阿肯" 2108 2109#. Keyboard indicator for Ewe layouts 2110#: ../rules/base.xml.in.h:497 2111msgid "ee" 2112msgstr "ee" 2113 2114#: ../rules/base.xml.in.h:498 2115msgid "Ewe" 2116msgstr "Ewe" 2117 2118#. Keyboard indicator for Fula layouts 2119#: ../rules/base.xml.in.h:500 2120msgid "ff" 2121msgstr "ff" 2122 2123#: ../rules/base.xml.in.h:501 2124msgid "Fula" 2125msgstr "" 2126 2127#. Keyboard indicator for Ga layouts 2128#: ../rules/base.xml.in.h:503 2129msgid "gaa" 2130msgstr "gaa" 2131 2132#: ../rules/base.xml.in.h:504 2133msgid "Ga" 2134msgstr "" 2135 2136#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2137#: ../rules/base.xml.in.h:506 2138msgid "ha" 2139msgstr "ha" 2140 2141#: ../rules/base.xml.in.h:507 2142msgid "Hausa (Ghana)" 2143msgstr "" 2144 2145#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2146#: ../rules/base.xml.in.h:509 2147msgid "avn" 2148msgstr "avn" 2149 2150#: ../rules/base.xml.in.h:510 2151msgid "Avatime" 2152msgstr "" 2153 2154#: ../rules/base.xml.in.h:511 2155msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2156msgstr "" 2157 2158#: ../rules/base.xml.in.h:512 2159msgid "French (Guinea)" 2160msgstr "法语(几内亚)" 2161 2162#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2163#: ../rules/base.xml.in.h:514 2164msgid "ka" 2165msgstr "ka" 2166 2167#: ../rules/base.xml.in.h:515 2168#, fuzzy 2169msgid "Georgian" 2170msgstr "挪威" 2171 2172#: ../rules/base.xml.in.h:516 2173#, fuzzy 2174msgid "Georgian (ergonomic)" 2175msgstr "乔治亚(俄语)" 2176 2177#: ../rules/base.xml.in.h:517 2178#, fuzzy 2179msgid "Georgian (MESS)" 2180msgstr "乔治亚(拉丁)" 2181 2182#: ../rules/base.xml.in.h:518 2183msgid "Russian (Georgia)" 2184msgstr "" 2185 2186#: ../rules/base.xml.in.h:519 2187#, fuzzy 2188msgid "Ossetian (Georgia)" 2189msgstr "俄语(传统)" 2190 2191#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 2192msgid "German" 2193msgstr "德语" 2194 2195#: ../rules/base.xml.in.h:521 2196#, fuzzy 2197msgid "German (dead acute)" 2198msgstr "Dead acute" 2199 2200#: ../rules/base.xml.in.h:522 2201#, fuzzy 2202msgid "German (dead grave acute)" 2203msgstr "Dead grave acute" 2204 2205#: ../rules/base.xml.in.h:523 2206#, fuzzy 2207#| msgid "German (Sun dead keys)" 2208msgid "German (no dead keys)" 2209msgstr "德语(Sun 死键)" 2210 2211#: ../rules/base.xml.in.h:524 2212#, fuzzy 2213msgid "German (T3)" 2214msgstr "德语" 2215 2216#: ../rules/base.xml.in.h:525 2217msgid "Romanian (Germany)" 2218msgstr "" 2219 2220#: ../rules/base.xml.in.h:526 2221#, fuzzy 2222#| msgid "German (Sun dead keys)" 2223msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2224msgstr "德语(Sun 死键)" 2225 2226#: ../rules/base.xml.in.h:527 2227msgid "German (Dvorak)" 2228msgstr "德语(Dvorak)" 2229 2230#: ../rules/base.xml.in.h:528 2231#, fuzzy 2232#| msgid "German (Sun dead keys)" 2233msgid "German (with Sun dead keys)" 2234msgstr "德语(Sun 死键)" 2235 2236#: ../rules/base.xml.in.h:529 2237#, fuzzy 2238msgid "German (Neo 2)" 2239msgstr "德语" 2240 2241#: ../rules/base.xml.in.h:530 2242msgid "German (Macintosh)" 2243msgstr "德语(Mac)" 2244 2245#: ../rules/base.xml.in.h:531 2246msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2247msgstr "德语(Mac,无死键)" 2248 2249#: ../rules/base.xml.in.h:532 2250#, fuzzy 2251msgid "Lower Sorbian" 2252msgstr "乔治亚(俄语)" 2253 2254#: ../rules/base.xml.in.h:533 2255#, fuzzy 2256msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2257msgstr "乔治亚(俄语)" 2258 2259#: ../rules/base.xml.in.h:534 2260#, fuzzy 2261msgid "German (QWERTY)" 2262msgstr "德语" 2263 2264#: ../rules/base.xml.in.h:535 2265#, fuzzy 2266#| msgid "Turkish (F)" 2267msgid "Turkish (Germany)" 2268msgstr "土耳其(F)" 2269 2270#: ../rules/base.xml.in.h:536 2271msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2272msgstr "" 2273 2274#: ../rules/base.xml.in.h:537 2275#, fuzzy 2276msgid "German (dead tilde)" 2277msgstr "Dead acute" 2278 2279#. Keyboard indicator for Greek layouts 2280#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 2281msgid "gr" 2282msgstr "gr" 2283 2284#: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 2285msgid "Greek" 2286msgstr "希腊语" 2287 2288#: ../rules/base.xml.in.h:541 2289msgid "Greek (simple)" 2290msgstr "" 2291 2292#: ../rules/base.xml.in.h:542 2293msgid "Greek (extended)" 2294msgstr "希腊语(扩展)" 2295 2296#: ../rules/base.xml.in.h:543 2297msgid "Greek (no dead keys)" 2298msgstr "希腊语(无死键)" 2299 2300#: ../rules/base.xml.in.h:544 2301#, fuzzy 2302msgid "Greek (polytonic)" 2303msgstr "Polytonic" 2304 2305#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2306#: ../rules/base.xml.in.h:546 2307msgid "hu" 2308msgstr "hu" 2309 2310#: ../rules/base.xml.in.h:547 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 2311msgid "Hungarian" 2312msgstr "匈牙利" 2313 2314#: ../rules/base.xml.in.h:548 2315msgid "Hungarian (standard)" 2316msgstr "匈牙利(标准)" 2317 2318#: ../rules/base.xml.in.h:549 2319#, fuzzy 2320#| msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" 2321msgid "Hungarian (no dead keys)" 2322msgstr "匈牙利语(除去死键)" 2323 2324#: ../rules/base.xml.in.h:550 2325#, fuzzy 2326#| msgid "Hungarian (qwerty)" 2327msgid "Hungarian (QWERTY)" 2328msgstr "匈牙利(qwerty)" 2329 2330#: ../rules/base.xml.in.h:551 2331#, fuzzy 2332#| msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" 2333msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" 2334msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)" 2335 2336#: ../rules/base.xml.in.h:552 2337#, fuzzy 2338#| msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" 2339msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" 2340msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)" 2341 2342#: ../rules/base.xml.in.h:553 2343#, fuzzy 2344#| msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" 2345msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" 2346msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)" 2347 2348#: ../rules/base.xml.in.h:554 2349#, fuzzy 2350#| msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" 2351msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" 2352msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)" 2353 2354#: ../rules/base.xml.in.h:555 2355#, fuzzy 2356#| msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" 2357msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" 2358msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)" 2359 2360#: ../rules/base.xml.in.h:556 2361#, fuzzy 2362#| msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" 2363msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" 2364msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)" 2365 2366#: ../rules/base.xml.in.h:557 2367#, fuzzy 2368#| msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" 2369msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" 2370msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)" 2371 2372#: ../rules/base.xml.in.h:558 2373#, fuzzy 2374#| msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" 2375msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" 2376msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)" 2377 2378#: ../rules/base.xml.in.h:559 2379#, fuzzy 2380#| msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" 2381msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" 2382msgstr "匈牙利语(102/qwerty/逗号/死键)" 2383 2384#: ../rules/base.xml.in.h:560 2385#, fuzzy 2386#| msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" 2387msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" 2388msgstr "匈牙利语(102/qwerty/逗号/死键)" 2389 2390#: ../rules/base.xml.in.h:561 2391#, fuzzy 2392#| msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" 2393msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" 2394msgstr "匈牙利语(102/qwerty/点/死键)" 2395 2396#: ../rules/base.xml.in.h:562 2397#, fuzzy 2398#| msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" 2399msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" 2400msgstr "匈牙利语(102/qwerty/点/死键)" 2401 2402#: ../rules/base.xml.in.h:563 2403#, fuzzy 2404#| msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" 2405msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" 2406msgstr "匈牙利语(102/qwerty/逗号/死键)" 2407 2408#: ../rules/base.xml.in.h:564 2409#, fuzzy 2410#| msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" 2411msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" 2412msgstr "匈牙利语(102/qwerty/逗号/死键)" 2413 2414#: ../rules/base.xml.in.h:565 2415#, fuzzy 2416#| msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" 2417msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" 2418msgstr "匈牙利语(102/qwerty/点/死键)" 2419 2420#: ../rules/base.xml.in.h:566 2421#, fuzzy 2422#| msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" 2423msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" 2424msgstr "匈牙利语(102/qwerty/点/死键)" 2425 2426#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2427#: ../rules/base.xml.in.h:568 2428msgid "is" 2429msgstr "is" 2430 2431#: ../rules/base.xml.in.h:569 2432msgid "Icelandic" 2433msgstr "冰岛" 2434 2435#: ../rules/base.xml.in.h:570 2436#, fuzzy 2437#| msgid "Icelandic (Sun dead keys)" 2438msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" 2439msgstr "冰岛(Sun 死键)" 2440 2441#: ../rules/base.xml.in.h:571 2442#, fuzzy 2443#| msgid "Icelandic (Sun dead keys)" 2444msgid "Icelandic (no dead keys)" 2445msgstr "冰岛(Sun 死键)" 2446 2447#: ../rules/base.xml.in.h:572 2448#, fuzzy 2449msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2450msgstr "冰岛(Mac)" 2451 2452#: ../rules/base.xml.in.h:573 2453#, fuzzy 2454msgid "Icelandic (Macintosh)" 2455msgstr "冰岛(Mac)" 2456 2457#: ../rules/base.xml.in.h:574 2458msgid "Icelandic (Dvorak)" 2459msgstr "冰岛语(Dvorak 布局)" 2460 2461#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2462#: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 2463msgid "he" 2464msgstr "he" 2465 2466#: ../rules/base.xml.in.h:577 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 2467msgid "Hebrew" 2468msgstr "希伯来语" 2469 2470#: ../rules/base.xml.in.h:578 2471msgid "Hebrew (lyx)" 2472msgstr "" 2473 2474#: ../rules/base.xml.in.h:579 2475#, fuzzy 2476msgid "Hebrew (phonetic)" 2477msgstr "Phonetic" 2478 2479#: ../rules/base.xml.in.h:580 2480msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2481msgstr "" 2482 2483#. Keyboard indicator for Italian layouts 2484#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/base.extras.xml.in.h:142 2485msgid "it" 2486msgstr "it" 2487 2488#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 2489msgid "Italian" 2490msgstr "意大利语" 2491 2492#: ../rules/base.xml.in.h:584 2493msgid "Italian (no dead keys)" 2494msgstr "意大利语(无死键)" 2495 2496#: ../rules/base.xml.in.h:585 2497msgid "Italian (Winkeys)" 2498msgstr "意大利语(Win 键)" 2499 2500#: ../rules/base.xml.in.h:586 2501msgid "Italian (Macintosh)" 2502msgstr "意大利语(Mac)" 2503 2504#: ../rules/base.xml.in.h:587 2505msgid "Italian (US, with Italian letters)" 2506msgstr "意大利语(带意大利语字母的美国键盘)" 2507 2508#: ../rules/base.xml.in.h:588 2509msgid "Georgian (Italy)" 2510msgstr "格鲁吉亚语(意大利)" 2511 2512#: ../rules/base.xml.in.h:589 2513msgid "Italian (IBM 142)" 2514msgstr "意大利语(IBM 142)" 2515 2516#: ../rules/base.xml.in.h:590 2517msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2518msgstr "意大利语(国际,带死键)" 2519 2520#: ../rules/base.xml.in.h:591 2521msgid "Sicilian" 2522msgstr "" 2523 2524#. Keyboard indicator for Japaneses 2525#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:148 2526msgid "ja" 2527msgstr "ja" 2528 2529#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 2530msgid "Japanese" 2531msgstr "日语" 2532 2533#: ../rules/base.xml.in.h:595 2534#, fuzzy 2535msgid "Japanese (Kana)" 2536msgstr "日语" 2537 2538#: ../rules/base.xml.in.h:596 2539#, fuzzy 2540msgid "Japanese (Kana 86)" 2541msgstr "日语" 2542 2543#: ../rules/base.xml.in.h:597 2544#, fuzzy 2545msgid "Japanese (OADG 109A)" 2546msgstr "日语 106 键" 2547 2548#: ../rules/base.xml.in.h:598 2549msgid "Japanese (Macintosh)" 2550msgstr "日语(Mac)" 2551 2552#: ../rules/base.xml.in.h:599 2553msgid "Japanese (Dvorak)" 2554msgstr "日语(Dvorak 布局)" 2555 2556#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2557#: ../rules/base.xml.in.h:601 2558msgid "ki" 2559msgstr "ki" 2560 2561#: ../rules/base.xml.in.h:602 2562msgid "Kyrgyz" 2563msgstr "柯尔克孜语(吉尔吉斯语)" 2564 2565#: ../rules/base.xml.in.h:603 2566msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2567msgstr "柯尔克孜语(吉尔吉斯语,音标)" 2568 2569#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2570#: ../rules/base.xml.in.h:605 2571msgid "km" 2572msgstr "km" 2573 2574#: ../rules/base.xml.in.h:606 2575msgid "Khmer (Cambodia)" 2576msgstr "" 2577 2578#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2579#: ../rules/base.xml.in.h:608 2580msgid "kk" 2581msgstr "kk" 2582 2583#: ../rules/base.xml.in.h:609 2584msgid "Kazakh" 2585msgstr "哈萨克语" 2586 2587#: ../rules/base.xml.in.h:610 2588msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2589msgstr "" 2590 2591#: ../rules/base.xml.in.h:611 2592msgid "Kazakh (with Russian)" 2593msgstr "" 2594 2595#: ../rules/base.xml.in.h:612 2596#, fuzzy 2597#| msgid "Greek (extended)" 2598msgid "Kazakh (extended)" 2599msgstr "希腊语(扩展)" 2600 2601#: ../rules/base.xml.in.h:613 2602#, fuzzy 2603#| msgid "Uzbek (Latin)" 2604msgid "Kazakh (Latin)" 2605msgstr "乌兹别克语(拉丁)" 2606 2607#. Keyboard indicator for Lao layouts 2608#: ../rules/base.xml.in.h:615 2609msgid "lo" 2610msgstr "lo" 2611 2612#: ../rules/base.xml.in.h:616 2613msgid "Lao" 2614msgstr "老挝语(寮语)" 2615 2616#: ../rules/base.xml.in.h:617 2617#, fuzzy 2618msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" 2619msgstr "老挝语()" 2620 2621#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2622#: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/base.extras.xml.in.h:161 2623msgid "es" 2624msgstr "es" 2625 2626#: ../rules/base.xml.in.h:620 2627msgid "Spanish (Latin American)" 2628msgstr "西班牙语(拉丁美洲)" 2629 2630#: ../rules/base.xml.in.h:621 2631#, fuzzy 2632#| msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" 2633msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2634msgstr "西班牙语(拉丁美洲,Sun 死键)" 2635 2636#: ../rules/base.xml.in.h:622 2637#, fuzzy 2638#| msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" 2639msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2640msgstr "西班牙语(拉丁美洲,Sun 死键)" 2641 2642#: ../rules/base.xml.in.h:623 2643#, fuzzy 2644#| msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" 2645msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" 2646msgstr "西班牙语(拉丁美洲,Sun 死键)" 2647 2648#: ../rules/base.xml.in.h:624 2649#, fuzzy 2650#| msgid "Spanish (Latin American)" 2651msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2652msgstr "西班牙语(拉丁美洲)" 2653 2654#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2655#: ../rules/base.xml.in.h:626 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 2656msgid "lt" 2657msgstr "lt" 2658 2659#: ../rules/base.xml.in.h:627 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 2660msgid "Lithuanian" 2661msgstr "立陶宛语" 2662 2663#: ../rules/base.xml.in.h:628 2664msgid "Lithuanian (standard)" 2665msgstr "立陶宛语(标准)" 2666 2667#: ../rules/base.xml.in.h:629 2668#, fuzzy 2669msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" 2670msgstr "立陶宛语(带立陶宛字母的美国键盘)" 2671 2672#: ../rules/base.xml.in.h:630 2673msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2674msgstr "立陶宛语 (IBM LST 1205-92)" 2675 2676#: ../rules/base.xml.in.h:631 2677msgid "Lithuanian (LEKP)" 2678msgstr "立陶宛语 (LEKP)" 2679 2680#: ../rules/base.xml.in.h:632 2681msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2682msgstr "立陶宛语 (LEKPa)" 2683 2684#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2685#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:50 2686msgid "lv" 2687msgstr "lv" 2688 2689#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 2690msgid "Latvian" 2691msgstr "拉脱维亚" 2692 2693#: ../rules/base.xml.in.h:636 2694#, fuzzy 2695msgid "Latvian (apostrophe)" 2696msgstr "立陶宛语(标准)" 2697 2698#: ../rules/base.xml.in.h:637 2699#, fuzzy 2700msgid "Latvian (tilde)" 2701msgstr "拉脱维亚" 2702 2703#: ../rules/base.xml.in.h:638 2704#, fuzzy 2705#| msgid "Latvian" 2706msgid "Latvian (F)" 2707msgstr "拉脱维亚" 2708 2709#: ../rules/base.xml.in.h:639 2710#, fuzzy 2711msgid "Latvian (modern)" 2712msgstr "拉脱维亚" 2713 2714#: ../rules/base.xml.in.h:640 2715#, fuzzy 2716msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2717msgstr "乔治亚(俄语)" 2718 2719#: ../rules/base.xml.in.h:641 2720#, fuzzy 2721msgid "Latvian (adapted)" 2722msgstr "立陶宛语(标准)" 2723 2724#. Keyboard indicator for Maori layouts 2725#: ../rules/base.xml.in.h:643 2726msgid "mi" 2727msgstr "mi" 2728 2729#: ../rules/base.xml.in.h:644 2730msgid "Maori" 2731msgstr "" 2732 2733#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2734#: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 2735msgid "sr" 2736msgstr "sr" 2737 2738#: ../rules/base.xml.in.h:647 2739msgid "Montenegrin" 2740msgstr "黑山语" 2741 2742#: ../rules/base.xml.in.h:648 2743msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2744msgstr "黑山语(西里尔)" 2745 2746#: ../rules/base.xml.in.h:649 2747#, fuzzy 2748#| msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2749msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2750msgstr "黑山语(西里尔)" 2751 2752#: ../rules/base.xml.in.h:650 2753#, fuzzy 2754msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2755msgstr "黑山语(拉丁 unicode)" 2756 2757#: ../rules/base.xml.in.h:651 2758#, fuzzy 2759#| msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" 2760msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2761msgstr "黑山语(拉丁 qwerty)" 2762 2763#: ../rules/base.xml.in.h:652 2764#, fuzzy 2765msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2766msgstr "黑山语(拉丁 unicode)" 2767 2768#: ../rules/base.xml.in.h:653 2769msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" 2770msgstr "" 2771 2772#: ../rules/base.xml.in.h:654 2773msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" 2774msgstr "" 2775 2776#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2777#: ../rules/base.xml.in.h:656 2778msgid "mk" 2779msgstr "mk" 2780 2781#: ../rules/base.xml.in.h:657 2782msgid "Macedonian" 2783msgstr "马其顿语" 2784 2785#: ../rules/base.xml.in.h:658 2786#, fuzzy 2787#| msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" 2788msgid "Macedonian (no dead keys)" 2789msgstr "马其顿语(除去死键)" 2790 2791#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2792#: ../rules/base.xml.in.h:660 2793msgid "mt" 2794msgstr "mt" 2795 2796#: ../rules/base.xml.in.h:661 2797msgid "Maltese" 2798msgstr "马耳他语" 2799 2800#: ../rules/base.xml.in.h:662 2801msgid "Maltese (with US layout)" 2802msgstr "马耳他语(美国布局)" 2803 2804#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2805#: ../rules/base.xml.in.h:664 2806msgid "mn" 2807msgstr "mn" 2808 2809#: ../rules/base.xml.in.h:665 2810msgid "Mongolian" 2811msgstr "蒙古" 2812 2813#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2814#: ../rules/base.xml.in.h:667 ../rules/base.extras.xml.in.h:153 2815msgid "no" 2816msgstr "no" 2817 2818#: ../rules/base.xml.in.h:668 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 2819msgid "Norwegian" 2820msgstr "挪威语" 2821 2822#: ../rules/base.xml.in.h:669 2823#, fuzzy 2824#| msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" 2825msgid "Norwegian (no dead keys)" 2826msgstr "挪威语(除去死键)" 2827 2828#: ../rules/base.xml.in.h:670 2829#, fuzzy 2830#| msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" 2831msgid "Norwegian (Win keys)" 2832msgstr "挪威语(除去死键)" 2833 2834#: ../rules/base.xml.in.h:671 2835msgid "Norwegian (Dvorak)" 2836msgstr "挪威语(Dvorak)" 2837 2838#: ../rules/base.xml.in.h:672 2839msgid "Northern Saami (Norway)" 2840msgstr "" 2841 2842#: ../rules/base.xml.in.h:673 2843#, fuzzy 2844msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2845msgstr "挪威语(Mac,除去死键)" 2846 2847#: ../rules/base.xml.in.h:674 2848msgid "Norwegian (Macintosh)" 2849msgstr "挪威语(Mac)" 2850 2851#: ../rules/base.xml.in.h:675 2852#, fuzzy 2853#| msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" 2854msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2855msgstr "挪威语(Mac,除去死键)" 2856 2857#: ../rules/base.xml.in.h:676 2858#, fuzzy 2859#| msgid "Norwegian (Dvorak)" 2860msgid "Norwegian (Colemak)" 2861msgstr "挪威语(Dvorak)" 2862 2863#. Keyboard indicator for Polish layouts 2864#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 2865msgid "pl" 2866msgstr "pl" 2867 2868#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 2869msgid "Polish" 2870msgstr "波兰语" 2871 2872#: ../rules/base.xml.in.h:680 2873msgid "Polish (legacy)" 2874msgstr "瑞士语(传统)" 2875 2876#: ../rules/base.xml.in.h:681 2877msgid "Polish (QWERTZ)" 2878msgstr "波兰语(QWERTZ 布局)" 2879 2880#: ../rules/base.xml.in.h:682 2881msgid "Polish (Dvorak)" 2882msgstr "波兰语(Dvorak 布局)" 2883 2884#: ../rules/base.xml.in.h:683 2885#, fuzzy 2886msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2887msgstr "波兰语(Dvorak,波兰语引号在标记为引号的键上)" 2888 2889#: ../rules/base.xml.in.h:684 2890#, fuzzy 2891msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2892msgstr "波兰语(Dvorak,波兰语引号在 1 键上)" 2893 2894#: ../rules/base.xml.in.h:685 2895#, fuzzy 2896msgid "Kashubian" 2897msgstr "波兰语(卡舒比方言)" 2898 2899#: ../rules/base.xml.in.h:686 2900#, fuzzy 2901#| msgid "Persian" 2902msgid "Silesian" 2903msgstr "波斯语" 2904 2905#: ../rules/base.xml.in.h:687 2906msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2907msgstr "" 2908 2909#: ../rules/base.xml.in.h:688 2910msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2911msgstr "波兰语(适合程序员的Dvorak)" 2912 2913#: ../rules/base.xml.in.h:689 ../rules/base.extras.xml.in.h:156 2914msgid "Portuguese" 2915msgstr "葡萄牙语" 2916 2917#: ../rules/base.xml.in.h:690 2918msgid "Portuguese (no dead keys)" 2919msgstr "葡萄牙语(无死键)" 2920 2921#: ../rules/base.xml.in.h:691 2922msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" 2923msgstr "葡萄牙语(Sun 死键)" 2924 2925#: ../rules/base.xml.in.h:692 2926msgid "Portuguese (Macintosh)" 2927msgstr "葡萄牙语(Mac)" 2928 2929#: ../rules/base.xml.in.h:693 2930msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2931msgstr "葡萄牙语(Mac,无死键)" 2932 2933#: ../rules/base.xml.in.h:694 2934msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" 2935msgstr "葡萄牙语(Mac,Sun 死键)" 2936 2937#: ../rules/base.xml.in.h:695 2938#, fuzzy 2939msgid "Portuguese (Nativo)" 2940msgstr "葡萄牙" 2941 2942#: ../rules/base.xml.in.h:696 2943#, fuzzy 2944msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2945msgstr "葡萄牙" 2946 2947#: ../rules/base.xml.in.h:697 2948msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2949msgstr "" 2950 2951#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2952#: ../rules/base.xml.in.h:699 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 2953msgid "ro" 2954msgstr "ro" 2955 2956#: ../rules/base.xml.in.h:700 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 2957msgid "Romanian" 2958msgstr "罗马尼亚语" 2959 2960#: ../rules/base.xml.in.h:701 2961#, fuzzy 2962msgid "Romanian (cedilla)" 2963msgstr "罗马尼亚" 2964 2965#: ../rules/base.xml.in.h:702 2966msgid "Romanian (standard)" 2967msgstr "罗马尼亚语(标准)" 2968 2969#: ../rules/base.xml.in.h:703 2970msgid "Romanian (standard cedilla)" 2971msgstr "" 2972 2973#: ../rules/base.xml.in.h:704 2974msgid "Romanian (Win keys)" 2975msgstr "罗马尼亚语(Win 键)" 2976 2977#: ../rules/base.xml.in.h:705 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 2978msgid "Russian" 2979msgstr "俄语" 2980 2981#: ../rules/base.xml.in.h:706 2982msgid "Russian (phonetic)" 2983msgstr "" 2984 2985#: ../rules/base.xml.in.h:707 2986#, fuzzy 2987#| msgid "Russian (typewriter)" 2988msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" 2989msgstr "俄语(打字机)" 2990 2991#: ../rules/base.xml.in.h:708 2992msgid "Russian (typewriter)" 2993msgstr "俄语(打字机)" 2994 2995#: ../rules/base.xml.in.h:709 2996msgid "Russian (legacy)" 2997msgstr "俄语(传统)" 2998 2999#: ../rules/base.xml.in.h:710 3000msgid "Russian (typewriter, legacy)" 3001msgstr "俄语(打字机,传统)" 3002 3003#: ../rules/base.xml.in.h:711 3004msgid "Tatar" 3005msgstr "" 3006 3007#: ../rules/base.xml.in.h:712 3008#, fuzzy 3009msgid "Ossetian (legacy)" 3010msgstr "俄语(传统)" 3011 3012#: ../rules/base.xml.in.h:713 3013#, fuzzy 3014msgid "Ossetian (Win keys)" 3015msgstr "罗马尼亚" 3016 3017#: ../rules/base.xml.in.h:714 3018msgid "Chuvash" 3019msgstr "" 3020 3021#: ../rules/base.xml.in.h:715 3022#, fuzzy 3023msgid "Chuvash (Latin)" 3024msgstr "白俄罗斯语(拉丁)" 3025 3026#: ../rules/base.xml.in.h:716 3027msgid "Udmurt" 3028msgstr "" 3029 3030#: ../rules/base.xml.in.h:717 3031msgid "Komi" 3032msgstr "" 3033 3034#: ../rules/base.xml.in.h:718 3035msgid "Yakut" 3036msgstr "" 3037 3038#: ../rules/base.xml.in.h:719 3039msgid "Kalmyk" 3040msgstr "" 3041 3042#: ../rules/base.xml.in.h:720 3043msgid "Russian (DOS)" 3044msgstr "俄语(DOS)" 3045 3046#: ../rules/base.xml.in.h:721 3047msgid "Russian (Macintosh)" 3048msgstr "俄语(Mac)" 3049 3050#: ../rules/base.xml.in.h:722 3051msgid "Serbian (Russia)" 3052msgstr "塞尔维亚语(俄罗斯)" 3053 3054#: ../rules/base.xml.in.h:723 3055msgid "Bashkirian" 3056msgstr "巴什基尔语" 3057 3058#: ../rules/base.xml.in.h:724 3059msgid "Mari" 3060msgstr "" 3061 3062#: ../rules/base.xml.in.h:725 3063#, fuzzy 3064#| msgid "Armenian (phonetic)" 3065msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 3066msgstr "亚美尼亚语(音标)" 3067 3068#: ../rules/base.xml.in.h:726 3069msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 3070msgstr "亚美尼亚语(音标,Dvorak 布局)" 3071 3072#: ../rules/base.xml.in.h:727 3073#, fuzzy 3074#| msgid "Russian (typewriter, legacy)" 3075msgid "Russian (phonetic, French)" 3076msgstr "俄语(打字机,传统)" 3077 3078#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 3079msgid "Serbian" 3080msgstr "塞尔维亚语" 3081 3082#: ../rules/base.xml.in.h:729 3083msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 3084msgstr "" 3085 3086#: ../rules/base.xml.in.h:730 3087msgid "Serbian (Latin)" 3088msgstr "塞尔维亚语(拉丁)" 3089 3090#: ../rules/base.xml.in.h:731 3091msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 3092msgstr "塞尔维亚语(拉丁,Unicode)" 3093 3094#: ../rules/base.xml.in.h:732 3095msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 3096msgstr "塞尔维亚(拉丁,QWERTY 布局)" 3097 3098#: ../rules/base.xml.in.h:733 3099msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 3100msgstr "塞尔维亚(拉丁,Unicode,QWERTY 布局)" 3101 3102#: ../rules/base.xml.in.h:734 3103#, fuzzy 3104#| msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 3105msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" 3106msgstr "阿塞拜疆语(西里尔)" 3107 3108#: ../rules/base.xml.in.h:735 3109msgid "Serbian (Latin with guillemets)" 3110msgstr "" 3111 3112#: ../rules/base.xml.in.h:736 3113msgid "Pannonian Rusyn" 3114msgstr "" 3115 3116#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 3117#: ../rules/base.xml.in.h:738 3118msgid "sl" 3119msgstr "sl" 3120 3121#: ../rules/base.xml.in.h:739 3122#, fuzzy 3123msgid "Slovenian" 3124msgstr "斯洛文尼亚语" 3125 3126#: ../rules/base.xml.in.h:740 3127#, fuzzy 3128msgid "Slovenian (with guillemets)" 3129msgstr "斯洛文尼亚语(带斯洛文尼亚字母的美国键盘)" 3130 3131#: ../rules/base.xml.in.h:741 3132#, fuzzy 3133msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" 3134msgstr "斯洛文尼亚语(带斯洛文尼亚字母的美国键盘)" 3135 3136#. Keyboard indicator for Slovak layouts 3137#: ../rules/base.xml.in.h:743 ../rules/base.extras.xml.in.h:158 3138msgid "sk" 3139msgstr "sk" 3140 3141#: ../rules/base.xml.in.h:744 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 3142msgid "Slovak" 3143msgstr "斯洛伐克语" 3144 3145#: ../rules/base.xml.in.h:745 3146#, fuzzy 3147#| msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" 3148msgid "Slovak (extended backslash)" 3149msgstr "斯洛伐克语(qwerty)" 3150 3151#: ../rules/base.xml.in.h:746 3152#, fuzzy 3153#| msgid "Slovak (qwerty)" 3154msgid "Slovak (QWERTY)" 3155msgstr "斯洛伐克语(qwerty)" 3156 3157#: ../rules/base.xml.in.h:747 3158#, fuzzy 3159#| msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" 3160msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 3161msgstr "斯洛伐克语(qwerty)" 3162 3163#: ../rules/base.xml.in.h:748 ../rules/base.extras.xml.in.h:162 3164msgid "Spanish" 3165msgstr "西班牙" 3166 3167#: ../rules/base.xml.in.h:749 3168msgid "Spanish (no dead keys)" 3169msgstr "西班牙语(无死键)" 3170 3171#: ../rules/base.xml.in.h:750 3172#, fuzzy 3173#| msgid "Spanish (Sun dead keys)" 3174msgid "Spanish (Win keys)" 3175msgstr "西班牙语(Sun 死键)" 3176 3177#: ../rules/base.xml.in.h:751 3178#, fuzzy 3179#| msgid "Spanish (Sun dead keys)" 3180msgid "Spanish (dead tilde)" 3181msgstr "西班牙语(Sun 死键)" 3182 3183#: ../rules/base.xml.in.h:752 3184msgid "Spanish (with Sun dead keys)" 3185msgstr "西班牙语(Sun 死键)" 3186 3187#: ../rules/base.xml.in.h:753 3188msgid "Spanish (Dvorak)" 3189msgstr "西班牙语(Dvorak 布局)" 3190 3191#: ../rules/base.xml.in.h:754 3192msgid "ast" 3193msgstr "" 3194 3195#: ../rules/base.xml.in.h:755 3196msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" 3197msgstr "" 3198 3199#: ../rules/base.xml.in.h:756 3200msgid "ca" 3201msgstr "ca" 3202 3203#: ../rules/base.xml.in.h:757 3204msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 3205msgstr "" 3206 3207#: ../rules/base.xml.in.h:758 3208msgid "Spanish (Macintosh)" 3209msgstr "西班牙语(Mac)" 3210 3211#. Keyboard indicator for Swedish layouts 3212#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:164 3213msgid "sv" 3214msgstr "sv" 3215 3216#: ../rules/base.xml.in.h:761 ../rules/base.extras.xml.in.h:165 3217msgid "Swedish" 3218msgstr "瑞典语" 3219 3220#: ../rules/base.xml.in.h:762 3221msgid "Swedish (no dead keys)" 3222msgstr "瑞典语(无死键)" 3223 3224#: ../rules/base.xml.in.h:763 3225msgid "Swedish (Dvorak)" 3226msgstr "瑞典语(Dvorak)" 3227 3228#: ../rules/base.xml.in.h:764 3229msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 3230msgstr "俄语(瑞典,音标)" 3231 3232#: ../rules/base.xml.in.h:765 3233msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 3234msgstr "俄语(瑞典,音标,无死键)" 3235 3236#: ../rules/base.xml.in.h:766 3237msgid "Northern Saami (Sweden)" 3238msgstr "" 3239 3240#: ../rules/base.xml.in.h:767 3241msgid "Swedish (Macintosh)" 3242msgstr "瑞典语(Mac)" 3243 3244#: ../rules/base.xml.in.h:768 3245msgid "Swedish (Svdvorak)" 3246msgstr "" 3247 3248#: ../rules/base.xml.in.h:769 3249#, fuzzy 3250#| msgid "Swedish (Dvorak)" 3251msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" 3252msgstr "瑞典语(Dvorak)" 3253 3254#: ../rules/base.xml.in.h:770 3255#, fuzzy 3256msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" 3257msgstr "斯洛文尼亚语(带斯洛文尼亚字母的美国键盘)" 3258 3259#: ../rules/base.xml.in.h:771 3260msgid "Swedish Sign Language" 3261msgstr "" 3262 3263#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:169 3264msgid "German (Switzerland)" 3265msgstr "德语(瑞士)" 3266 3267#: ../rules/base.xml.in.h:773 3268msgid "German (Switzerland, legacy)" 3269msgstr "德语(瑞士,传统)" 3270 3271#: ../rules/base.xml.in.h:774 3272msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3273msgstr "德语(瑞士,无死键)" 3274 3275#: ../rules/base.xml.in.h:775 3276msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" 3277msgstr "德语(瑞士,Sun 死键)" 3278 3279#: ../rules/base.xml.in.h:776 3280msgid "French (Switzerland)" 3281msgstr "法语(瑞士)" 3282 3283#: ../rules/base.xml.in.h:777 3284msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3285msgstr "法语(瑞士,无死键)" 3286 3287#: ../rules/base.xml.in.h:778 3288msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" 3289msgstr "法语(瑞士,Sun 死键)" 3290 3291#: ../rules/base.xml.in.h:779 3292msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3293msgstr "法语(瑞士,Mac)" 3294 3295#: ../rules/base.xml.in.h:780 3296msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3297msgstr "德语(瑞士,Mac)" 3298 3299#: ../rules/base.xml.in.h:781 3300msgid "Arabic (Syria)" 3301msgstr "阿拉伯语(叙利亚)" 3302 3303#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3304#: ../rules/base.xml.in.h:783 3305msgid "syc" 3306msgstr "syc" 3307 3308#: ../rules/base.xml.in.h:784 3309msgid "Syriac" 3310msgstr "叙利亚语" 3311 3312#: ../rules/base.xml.in.h:785 3313msgid "Syriac (phonetic)" 3314msgstr "叙利亚语(音标)" 3315 3316#: ../rules/base.xml.in.h:786 3317msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3318msgstr "库尔德语(叙利亚,拉丁 Q)" 3319 3320#: ../rules/base.xml.in.h:787 3321msgid "Kurdish (Syria, F)" 3322msgstr "库尔德语(叙利亚,F)" 3323 3324#: ../rules/base.xml.in.h:788 3325msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3326msgstr "库尔德语(叙利亚,拉丁 Alt-Q)" 3327 3328#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3329#: ../rules/base.xml.in.h:790 3330msgid "tg" 3331msgstr "tg" 3332 3333#: ../rules/base.xml.in.h:791 3334msgid "Tajik" 3335msgstr "塔吉克" 3336 3337#: ../rules/base.xml.in.h:792 3338msgid "Tajik (legacy)" 3339msgstr "" 3340 3341#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3342#: ../rules/base.xml.in.h:794 3343msgid "si" 3344msgstr "si" 3345 3346#: ../rules/base.xml.in.h:795 3347#, fuzzy 3348msgid "Sinhala (phonetic)" 3349msgstr "叙利亚(音标)" 3350 3351#: ../rules/base.xml.in.h:796 3352#, fuzzy 3353#| msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" 3354msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3355msgstr "泰米尔语(斯里兰卡,Unicode)" 3356 3357#: ../rules/base.xml.in.h:797 3358#, fuzzy 3359#| msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" 3360msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3361msgstr "泰米尔语(斯里兰卡,Unicode)" 3362 3363#: ../rules/base.xml.in.h:798 3364#, fuzzy 3365#| msgid "Rus" 3366msgid "us" 3367msgstr "Rus" 3368 3369#: ../rules/base.xml.in.h:799 3370#, fuzzy 3371msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" 3372msgstr "立陶宛语(带立陶宛字母的美国键盘)" 3373 3374#. Keyboard indicator for Thai layouts 3375#: ../rules/base.xml.in.h:801 3376msgid "th" 3377msgstr "th" 3378 3379#: ../rules/base.xml.in.h:802 3380msgid "Thai" 3381msgstr "泰语" 3382 3383#: ../rules/base.xml.in.h:803 3384msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3385msgstr "泰语(TIS-820.2538)" 3386 3387#: ../rules/base.xml.in.h:804 3388msgid "Thai (Pattachote)" 3389msgstr "泰语(Pattachote)" 3390 3391#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3392#: ../rules/base.xml.in.h:806 ../rules/base.extras.xml.in.h:172 3393msgid "tr" 3394msgstr "tr" 3395 3396#: ../rules/base.xml.in.h:807 ../rules/base.extras.xml.in.h:173 3397msgid "Turkish" 3398msgstr "土耳其" 3399 3400#: ../rules/base.xml.in.h:808 3401msgid "Turkish (F)" 3402msgstr "土耳其(F)" 3403 3404#: ../rules/base.xml.in.h:809 3405msgid "Turkish (Alt-Q)" 3406msgstr "土耳其(Alt-Q)" 3407 3408#: ../rules/base.xml.in.h:810 3409msgid "Turkish (with Sun dead keys)" 3410msgstr "土耳其语(Sun 死键)" 3411 3412#: ../rules/base.xml.in.h:811 3413msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3414msgstr "库尔德语(土耳其,拉丁 Q)" 3415 3416#: ../rules/base.xml.in.h:812 3417msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3418msgstr "库尔德语(土耳其,F)" 3419 3420#: ../rules/base.xml.in.h:813 3421msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3422msgstr "库尔德语(土耳其,拉丁 Alt-Q)" 3423 3424#: ../rules/base.xml.in.h:814 3425msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3426msgstr "土耳其语(国际,带死键)" 3427 3428#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3429#: ../rules/base.xml.in.h:816 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 3430msgid "crh" 3431msgstr "crh" 3432 3433#: ../rules/base.xml.in.h:817 3434#, fuzzy 3435msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3436msgstr "乌兹别克语(克里米亚鞑靼土耳其 Q)" 3437 3438#: ../rules/base.xml.in.h:818 3439#, fuzzy 3440msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3441msgstr "乌兹别克语(克里米亚鞑靼土耳其 F)" 3442 3443#: ../rules/base.xml.in.h:819 3444#, fuzzy 3445msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3446msgstr "乌兹别克语(克里米亚鞑靼土耳其 Alt-Q)" 3447 3448#: ../rules/base.xml.in.h:820 3449msgid "Taiwanese" 3450msgstr "台湾" 3451 3452#: ../rules/base.xml.in.h:821 3453msgid "Taiwanese (indigenous)" 3454msgstr "台湾原住民语言" 3455 3456#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3457#: ../rules/base.xml.in.h:823 3458msgid "xsy" 3459msgstr "xsy" 3460 3461#: ../rules/base.xml.in.h:824 3462msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3463msgstr "" 3464 3465#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3466#: ../rules/base.xml.in.h:826 ../rules/base.extras.xml.in.h:175 3467msgid "uk" 3468msgstr "uk" 3469 3470#: ../rules/base.xml.in.h:827 ../rules/base.extras.xml.in.h:176 3471msgid "Ukrainian" 3472msgstr "乌克兰语" 3473 3474#: ../rules/base.xml.in.h:828 3475msgid "Ukrainian (phonetic)" 3476msgstr "乌克兰语(音标)" 3477 3478#: ../rules/base.xml.in.h:829 3479msgid "Ukrainian (typewriter)" 3480msgstr "乌克兰语(打字机)" 3481 3482#: ../rules/base.xml.in.h:830 3483msgid "Ukrainian (Win keys)" 3484msgstr "乌克兰语(Win 键)" 3485 3486#: ../rules/base.xml.in.h:831 3487msgid "Ukrainian (legacy)" 3488msgstr "乌克兰语(传统)" 3489 3490#: ../rules/base.xml.in.h:832 3491msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3492msgstr "" 3493 3494#: ../rules/base.xml.in.h:833 3495msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3496msgstr "" 3497 3498#: ../rules/base.xml.in.h:834 3499msgid "Ukrainian (homophonic)" 3500msgstr "" 3501 3502#: ../rules/base.xml.in.h:835 ../rules/base.extras.xml.in.h:178 3503msgid "English (UK)" 3504msgstr "英语(英国)" 3505 3506#: ../rules/base.xml.in.h:836 3507msgid "English (UK, extended, with Win keys)" 3508msgstr "英语(英国,扩展,带 Win 键)" 3509 3510#: ../rules/base.xml.in.h:837 3511msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3512msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" 3513 3514#: ../rules/base.xml.in.h:838 3515msgid "English (UK, Dvorak)" 3516msgstr "英语(英国,Dvorak 布局)" 3517 3518#: ../rules/base.xml.in.h:839 3519msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3520msgstr "英语(英国,Mac 带英国标点的 Dvorak 布局)" 3521 3522#: ../rules/base.xml.in.h:840 3523msgid "English (UK, Macintosh)" 3524msgstr "英语(英国,Mac)" 3525 3526#: ../rules/base.xml.in.h:841 3527msgid "English (UK, intl., Macintosh)" 3528msgstr "英语(英国,国际布局,Mac)" 3529 3530#: ../rules/base.xml.in.h:842 3531msgid "English (UK, Colemak)" 3532msgstr "英语(英国,阔码布局)" 3533 3534#: ../rules/base.xml.in.h:843 3535msgid "Uzbek" 3536msgstr "乌兹别克语" 3537 3538#: ../rules/base.xml.in.h:844 3539msgid "Uzbek (Latin)" 3540msgstr "乌兹别克语(拉丁)" 3541 3542#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3543#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:184 3544msgid "vi" 3545msgstr "vi" 3546 3547#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:185 3548msgid "Vietnamese" 3549msgstr "越南语" 3550 3551#: ../rules/base.xml.in.h:848 3552#, fuzzy 3553msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" 3554msgstr "立陶宛语(带立陶宛字母的美国键盘)" 3555 3556#: ../rules/base.xml.in.h:849 3557#, fuzzy 3558msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" 3559msgstr "立陶宛语(带立陶宛字母的美国键盘)" 3560 3561#. Keyboard indicator for Korean layouts 3562#: ../rules/base.xml.in.h:851 ../rules/base.extras.xml.in.h:180 3563msgid "ko" 3564msgstr "ko" 3565 3566#: ../rules/base.xml.in.h:852 ../rules/base.extras.xml.in.h:181 3567msgid "Korean" 3568msgstr "朝鲜语" 3569 3570#: ../rules/base.xml.in.h:853 3571msgid "Korean (101/104 key compatible)" 3572msgstr "朝鲜语(兼容 101/104 键)" 3573 3574#: ../rules/base.xml.in.h:854 3575msgid "Japanese (PC-98)" 3576msgstr "日语(PC-98 系列)" 3577 3578#. Keyboard indicator for Irish layouts 3579#: ../rules/base.xml.in.h:856 3580msgid "ie" 3581msgstr "ie" 3582 3583#: ../rules/base.xml.in.h:857 3584msgid "Irish" 3585msgstr "爱尔兰" 3586 3587#: ../rules/base.xml.in.h:858 3588msgid "CloGaelach" 3589msgstr "CloGaelach" 3590 3591#: ../rules/base.xml.in.h:859 3592#, fuzzy 3593msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3594msgstr "UnicodeExpert" 3595 3596#: ../rules/base.xml.in.h:860 3597msgid "Ogham" 3598msgstr "" 3599 3600#: ../rules/base.xml.in.h:861 3601msgid "Ogham (IS434)" 3602msgstr "" 3603 3604#: ../rules/base.xml.in.h:862 3605msgid "Urdu (Pakistan)" 3606msgstr "乌尔都语(巴基斯坦)" 3607 3608#: ../rules/base.xml.in.h:863 3609msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3610msgstr "" 3611 3612#: ../rules/base.xml.in.h:864 3613msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3614msgstr "" 3615 3616#: ../rules/base.xml.in.h:865 3617msgid "Arabic (Pakistan)" 3618msgstr "阿拉伯语(巴基斯坦)" 3619 3620#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3621#: ../rules/base.xml.in.h:867 3622msgid "sd" 3623msgstr "sd" 3624 3625#: ../rules/base.xml.in.h:868 3626msgid "Sindhi" 3627msgstr "信德语" 3628 3629#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3630#: ../rules/base.xml.in.h:870 3631msgid "dv" 3632msgstr "dv" 3633 3634#: ../rules/base.xml.in.h:871 3635msgid "Dhivehi" 3636msgstr "迪维希语" 3637 3638#: ../rules/base.xml.in.h:872 3639msgid "English (South Africa)" 3640msgstr "英语(南非)" 3641 3642#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3643#: ../rules/base.xml.in.h:874 3644msgid "eo" 3645msgstr "eo" 3646 3647#: ../rules/base.xml.in.h:875 3648msgid "Esperanto" 3649msgstr "世界语" 3650 3651#: ../rules/base.xml.in.h:876 3652msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 3653msgstr "" 3654 3655#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3656#: ../rules/base.xml.in.h:878 3657msgid "ne" 3658msgstr "ne" 3659 3660#: ../rules/base.xml.in.h:879 3661msgid "Nepali" 3662msgstr "尼泊尔语" 3663 3664#: ../rules/base.xml.in.h:880 3665msgid "English (Nigeria)" 3666msgstr "英语(尼日利亚)" 3667 3668#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3669#: ../rules/base.xml.in.h:882 3670msgid "ig" 3671msgstr "ig" 3672 3673#: ../rules/base.xml.in.h:883 3674msgid "Igbo" 3675msgstr "伊博语" 3676 3677#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3678#: ../rules/base.xml.in.h:885 3679msgid "yo" 3680msgstr "yo" 3681 3682#: ../rules/base.xml.in.h:886 3683msgid "Yoruba" 3684msgstr "" 3685 3686#: ../rules/base.xml.in.h:887 3687#, fuzzy 3688#| msgid "English (Nigeria)" 3689msgid "Hausa (Nigeria)" 3690msgstr "英语(尼日利亚)" 3691 3692#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3693#: ../rules/base.xml.in.h:889 3694msgid "am" 3695msgstr "am" 3696 3697#: ../rules/base.xml.in.h:890 3698msgid "Amharic" 3699msgstr "阿姆哈拉语" 3700 3701#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3702#: ../rules/base.xml.in.h:892 3703msgid "wo" 3704msgstr "wo" 3705 3706#: ../rules/base.xml.in.h:893 3707msgid "Wolof" 3708msgstr "" 3709 3710#. Keyboard indicator for Braille layouts 3711#: ../rules/base.xml.in.h:895 3712msgid "brl" 3713msgstr "brl" 3714 3715#: ../rules/base.xml.in.h:896 3716msgid "Braille" 3717msgstr "" 3718 3719#: ../rules/base.xml.in.h:897 3720msgid "Braille (left-handed)" 3721msgstr "" 3722 3723#: ../rules/base.xml.in.h:898 3724msgid "Braille (right-handed)" 3725msgstr "" 3726 3727#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3728#: ../rules/base.xml.in.h:900 3729msgid "tk" 3730msgstr "tk" 3731 3732#: ../rules/base.xml.in.h:901 3733msgid "Turkmen" 3734msgstr "" 3735 3736#: ../rules/base.xml.in.h:902 3737msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3738msgstr "" 3739 3740#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3741#: ../rules/base.xml.in.h:904 3742msgid "bm" 3743msgstr "bm" 3744 3745#: ../rules/base.xml.in.h:905 3746msgid "Bambara" 3747msgstr "班巴拉语" 3748 3749#: ../rules/base.xml.in.h:906 3750msgid "French (Mali, alt.)" 3751msgstr "法语(马里,替代)" 3752 3753#: ../rules/base.xml.in.h:907 3754#, fuzzy 3755msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3756msgstr "英语(马里,美国 Mac)" 3757 3758#: ../rules/base.xml.in.h:908 3759#, fuzzy 3760msgid "English (Mali, US, intl.)" 3761msgstr "英语(马里,美国 Mac)" 3762 3763#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3764#: ../rules/base.xml.in.h:910 3765msgid "sw" 3766msgstr "sw" 3767 3768#: ../rules/base.xml.in.h:911 3769msgid "Swahili (Tanzania)" 3770msgstr "" 3771 3772#: ../rules/base.xml.in.h:912 3773msgid "fr-tg" 3774msgstr "" 3775 3776#: ../rules/base.xml.in.h:913 3777#, fuzzy 3778#| msgid "French (Morocco)" 3779msgid "French (Togo)" 3780msgstr "法语(摩洛哥)" 3781 3782#: ../rules/base.xml.in.h:914 3783msgid "Swahili (Kenya)" 3784msgstr "" 3785 3786#: ../rules/base.xml.in.h:915 3787msgid "Kikuyu" 3788msgstr "" 3789 3790#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3791#: ../rules/base.xml.in.h:917 3792msgid "tn" 3793msgstr "tn" 3794 3795#: ../rules/base.xml.in.h:918 3796msgid "Tswana" 3797msgstr "" 3798 3799#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3800#: ../rules/base.xml.in.h:920 3801msgid "ph" 3802msgstr "ph" 3803 3804#: ../rules/base.xml.in.h:921 3805msgid "Filipino" 3806msgstr "菲律宾语" 3807 3808#: ../rules/base.xml.in.h:922 3809#, fuzzy 3810msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3811msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" 3812 3813#: ../rules/base.xml.in.h:923 3814#, fuzzy 3815#| msgid "Filipino (Dvorak Latin)" 3816msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3817msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" 3818 3819#: ../rules/base.xml.in.h:924 3820#, fuzzy 3821msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3822msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" 3823 3824#: ../rules/base.xml.in.h:925 3825#, fuzzy 3826#| msgid "Filipino (Dvorak Latin)" 3827msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3828msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" 3829 3830#: ../rules/base.xml.in.h:926 3831#, fuzzy 3832msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3833msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" 3834 3835#: ../rules/base.xml.in.h:927 3836#, fuzzy 3837#| msgid "Filipino (Dvorak Latin)" 3838msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3839msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" 3840 3841#: ../rules/base.xml.in.h:928 3842#, fuzzy 3843msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3844msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" 3845 3846#: ../rules/base.xml.in.h:929 3847#, fuzzy 3848#| msgid "Filipino (Dvorak Latin)" 3849msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3850msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" 3851 3852#: ../rules/base.xml.in.h:930 3853#, fuzzy 3854msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3855msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" 3856 3857#: ../rules/base.xml.in.h:931 3858msgid "md" 3859msgstr "" 3860 3861#: ../rules/base.xml.in.h:932 3862msgid "Moldavian" 3863msgstr "摩尔多瓦语" 3864 3865#: ../rules/base.xml.in.h:933 3866#, fuzzy 3867#| msgid "gaa" 3868msgid "gag" 3869msgstr "gaa" 3870 3871#: ../rules/base.xml.in.h:934 3872msgid "Moldavian (Gagauz)" 3873msgstr "" 3874 3875#: ../rules/base.xml.in.h:935 3876msgid "id" 3877msgstr "" 3878 3879#: ../rules/base.xml.in.h:936 3880msgid "Indonesian (Jawi)" 3881msgstr "" 3882 3883#: ../rules/base.xml.in.h:937 3884msgid "ms" 3885msgstr "" 3886 3887#: ../rules/base.xml.in.h:938 3888msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3889msgstr "" 3890 3891#: ../rules/base.xml.in.h:939 3892#, fuzzy 3893msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3894msgstr "叙利亚(音标)" 3895 3896#: ../rules/base.xml.in.h:940 3897msgid "Switching to another layout" 3898msgstr "" 3899 3900#: ../rules/base.xml.in.h:941 3901msgid "Right Alt (while pressed)" 3902msgstr "右 Alt(按下时)" 3903 3904#: ../rules/base.xml.in.h:942 3905msgid "Left Alt (while pressed)" 3906msgstr "左 Alt(按下时)" 3907 3908#: ../rules/base.xml.in.h:943 3909msgid "Left Win (while pressed)" 3910msgstr "左 Win(按下时)" 3911 3912#: ../rules/base.xml.in.h:944 3913msgid "Any Win (while pressed)" 3914msgstr "任意 Win(按下时)" 3915 3916#: ../rules/base.xml.in.h:945 3917msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3918msgstr "" 3919 3920#: ../rules/base.xml.in.h:946 3921msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3922msgstr "" 3923 3924#: ../rules/base.xml.in.h:947 3925msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3926msgstr "右 Ctrl(按下时)" 3927 3928#: ../rules/base.xml.in.h:948 3929msgid "Right Alt" 3930msgstr "右 Alt" 3931 3932#: ../rules/base.xml.in.h:949 3933msgid "Left Alt" 3934msgstr "左 Alt" 3935 3936#: ../rules/base.xml.in.h:950 3937msgid "Caps Lock" 3938msgstr "大写锁定" 3939 3940#: ../rules/base.xml.in.h:951 3941msgid "Shift+Caps Lock" 3942msgstr "Shift+Caps Lock" 3943 3944#: ../rules/base.xml.in.h:952 3945msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 3946msgstr "" 3947 3948#: ../rules/base.xml.in.h:953 3949msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 3950msgstr "" 3951 3952#: ../rules/base.xml.in.h:954 3953msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 3954msgstr "" 3955 3956#: ../rules/base.xml.in.h:955 3957msgid "Alt+Caps Lock" 3958msgstr "Alt+Caps Lock" 3959 3960#: ../rules/base.xml.in.h:956 3961msgid "Both Shift together" 3962msgstr "同时按两个 Shift" 3963 3964#: ../rules/base.xml.in.h:957 3965msgid "Both Alt together" 3966msgstr "同时按两个 Alt" 3967 3968#: ../rules/base.xml.in.h:958 3969msgid "Both Ctrl together" 3970msgstr "同时按两个 Ctrl" 3971 3972#: ../rules/base.xml.in.h:959 3973msgid "Ctrl+Shift" 3974msgstr "Ctrl+Shift" 3975 3976#: ../rules/base.xml.in.h:960 3977msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3978msgstr "左 Ctrl+左 Shift" 3979 3980#: ../rules/base.xml.in.h:961 3981msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3982msgstr "右 Ctrl+右 Shift" 3983 3984#: ../rules/base.xml.in.h:962 3985msgid "Alt+Ctrl" 3986msgstr "Alt+Ctrl" 3987 3988#: ../rules/base.xml.in.h:963 3989msgid "Alt+Shift" 3990msgstr "Alt+Shift" 3991 3992#: ../rules/base.xml.in.h:964 3993msgid "Left Alt+Left Shift" 3994msgstr "左 Alt+左 Shift" 3995 3996#: ../rules/base.xml.in.h:965 3997msgid "Alt+Space" 3998msgstr "Alt+Space" 3999 4000#: ../rules/base.xml.in.h:966 4001msgid "Menu" 4002msgstr "菜单" 4003 4004#: ../rules/base.xml.in.h:967 4005msgid "Left Win" 4006msgstr "左 Win" 4007 4008#: ../rules/base.xml.in.h:968 4009msgid "Win+Space" 4010msgstr "Win+Space" 4011 4012#: ../rules/base.xml.in.h:969 4013msgid "Right Win" 4014msgstr "右 Win" 4015 4016#: ../rules/base.xml.in.h:970 4017msgid "Left Shift" 4018msgstr "左 Shift" 4019 4020#: ../rules/base.xml.in.h:971 4021msgid "Right Shift" 4022msgstr "右 Shift" 4023 4024#: ../rules/base.xml.in.h:972 4025msgid "Left Ctrl" 4026msgstr "左 Ctrl" 4027 4028#: ../rules/base.xml.in.h:973 4029msgid "Right Ctrl" 4030msgstr "右 Ctrl" 4031 4032#: ../rules/base.xml.in.h:974 4033msgid "Scroll Lock" 4034msgstr "滚动锁定" 4035 4036#: ../rules/base.xml.in.h:975 4037msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 4038msgstr "" 4039 4040#: ../rules/base.xml.in.h:976 4041#, fuzzy 4042#| msgid "Left Ctrl+Left Shift" 4043msgid "Left Ctrl+Left Win" 4044msgstr "左 Ctrl+左 Shift" 4045 4046#: ../rules/base.xml.in.h:977 4047#, fuzzy 4048msgid "Key to choose the 3rd level" 4049msgstr "按菜单键选择第三级" 4050 4051#: ../rules/base.xml.in.h:978 4052msgid "Any Win" 4053msgstr "任意 Win" 4054 4055#: ../rules/base.xml.in.h:979 4056msgid "Any Alt" 4057msgstr "任意 Alt" 4058 4059#: ../rules/base.xml.in.h:980 4060msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 4061msgstr "" 4062 4063#: ../rules/base.xml.in.h:981 4064#, fuzzy 4065msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 4066msgstr "按右 Windows 键选择第三级" 4067 4068#: ../rules/base.xml.in.h:982 4069msgid "Enter on keypad" 4070msgstr "小键盘上的回车" 4071 4072#: ../rules/base.xml.in.h:983 4073msgid "Backslash" 4074msgstr "反斜杠" 4075 4076#: ../rules/base.xml.in.h:984 4077msgid "<Less/Greater>" 4078msgstr "<小于/大于>" 4079 4080#: ../rules/base.xml.in.h:985 4081msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" 4082msgstr "" 4083 4084#: ../rules/base.xml.in.h:986 4085msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" 4086msgstr "" 4087 4088#: ../rules/base.xml.in.h:987 4089msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" 4090msgstr "" 4091 4092#: ../rules/base.xml.in.h:988 4093msgid "Ctrl position" 4094msgstr "Ctrl 键位置" 4095 4096#: ../rules/base.xml.in.h:989 4097msgid "Caps Lock as Ctrl" 4098msgstr "大写锁定键作为 Ctrl" 4099 4100#: ../rules/base.xml.in.h:990 4101msgid "Left Ctrl as Meta" 4102msgstr "左 Ctrl 作为 Meta" 4103 4104#: ../rules/base.xml.in.h:991 4105msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 4106msgstr "交换 Ctrl 和大写锁定" 4107 4108#: ../rules/base.xml.in.h:992 4109msgid "At left of 'A'" 4110msgstr "在“A”左侧" 4111 4112#: ../rules/base.xml.in.h:993 4113msgid "At bottom left" 4114msgstr "在左下角" 4115 4116#: ../rules/base.xml.in.h:994 4117msgid "Right Ctrl as Right Alt" 4118msgstr "右 Ctrl 作为 Alt" 4119 4120#: ../rules/base.xml.in.h:995 4121#, fuzzy 4122msgid "Menu as Right Ctrl" 4123msgstr "右 Ctrl" 4124 4125#: ../rules/base.xml.in.h:996 4126msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 4127msgstr "左 Alt 和左 Ctrl 对换" 4128 4129#: ../rules/base.xml.in.h:997 4130#, fuzzy 4131#| msgid "Meta on Left Ctrl" 4132msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 4133msgstr "Meat 映射到左 Ctrl" 4134 4135#: ../rules/base.xml.in.h:998 4136#, fuzzy 4137msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 4138msgstr "右 Ctrl 作为 Alt" 4139 4140#: ../rules/base.xml.in.h:999 4141msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 4142msgstr "" 4143 4144#: ../rules/base.xml.in.h:1000 4145msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 4146msgstr "使用键盘灯显示替代布局" 4147 4148#: ../rules/base.xml.in.h:1001 4149msgid "Num Lock" 4150msgstr "数字锁定" 4151 4152#: ../rules/base.xml.in.h:1002 4153msgid "Layout of numeric keypad" 4154msgstr "数字小键盘布局" 4155 4156#: ../rules/base.xml.in.h:1003 4157msgid "Legacy" 4158msgstr "传统" 4159 4160#: ../rules/base.xml.in.h:1004 4161msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" 4162msgstr "Unicode 扩展(箭头和数学操作符)" 4163 4164#: ../rules/base.xml.in.h:1005 4165#, fuzzy 4166msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" 4167msgstr "Unicode 扩展(箭头和数学操作符)。" 4168 4169#: ../rules/base.xml.in.h:1006 4170msgid "Legacy Wang 724" 4171msgstr "传统王安 724" 4172 4173#: ../rules/base.xml.in.h:1007 4174#, fuzzy 4175msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" 4176msgstr "带 Unicode 扩展的王安 724 型小键盘(箭头和数学操作符)" 4177 4178#: ../rules/base.xml.in.h:1008 4179#, fuzzy 4180msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" 4181msgstr "Unicode 扩展(箭头和数学操作符)。" 4182 4183#: ../rules/base.xml.in.h:1009 4184msgid "Hexadecimal" 4185msgstr "十六进制" 4186 4187#: ../rules/base.xml.in.h:1010 4188msgid "ATM/phone-style" 4189msgstr "" 4190 4191#: ../rules/base.xml.in.h:1011 4192msgid "Numeric keypad Delete behavior" 4193msgstr "数字小键盘上删除键的行为" 4194 4195#: ../rules/base.xml.in.h:1012 4196msgid "Legacy key with dot" 4197msgstr "" 4198 4199#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 4200#: ../rules/base.xml.in.h:1014 4201msgid "Legacy key with comma" 4202msgstr "" 4203 4204#: ../rules/base.xml.in.h:1015 4205msgid "Four-level key with dot" 4206msgstr "" 4207 4208#: ../rules/base.xml.in.h:1016 4209msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 4210msgstr "" 4211 4212#: ../rules/base.xml.in.h:1017 4213msgid "Four-level key with comma" 4214msgstr "" 4215 4216#: ../rules/base.xml.in.h:1018 4217msgid "Four-level key with momayyez" 4218msgstr "" 4219 4220#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 4221#. The description needs to be rewritten 4222#: ../rules/base.xml.in.h:1021 4223msgid "Four-level key with abstract separators" 4224msgstr "" 4225 4226#: ../rules/base.xml.in.h:1022 4227msgid "Semicolon on third level" 4228msgstr "第三层上的分号" 4229 4230#: ../rules/base.xml.in.h:1023 4231msgid "Caps Lock behavior" 4232msgstr "大写锁定行为" 4233 4234#: ../rules/base.xml.in.h:1024 4235#, fuzzy 4236msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4237msgstr "使用内部大写。Shift 取消大写。" 4238 4239#: ../rules/base.xml.in.h:1025 4240#, fuzzy 4241msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4242msgstr "使用内部大写。Shift 不取消大写。" 4243 4244#: ../rules/base.xml.in.h:1026 4245#, fuzzy 4246msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4247msgstr "锁定时和 Shift 功能相同。Shift 取消大写。" 4248 4249#: ../rules/base.xml.in.h:1027 4250#, fuzzy 4251msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4252msgstr "锁定时和 Shift 功能相同。Shift 不取消大写。" 4253 4254#: ../rules/base.xml.in.h:1028 4255msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4256msgstr "" 4257 4258#: ../rules/base.xml.in.h:1029 4259msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" 4260msgstr "大写锁定切换 ShiftLock(影响所有键)" 4261 4262#: ../rules/base.xml.in.h:1030 4263msgid "Swap ESC and Caps Lock" 4264msgstr "交换 ESC 和大写锁定" 4265 4266#: ../rules/base.xml.in.h:1031 4267msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4268msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Esc 键" 4269 4270#: ../rules/base.xml.in.h:1032 4271msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4272msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Backspace" 4273 4274#: ../rules/base.xml.in.h:1033 4275msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4276msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Super" 4277 4278#: ../rules/base.xml.in.h:1034 4279msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4280msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Hyper" 4281 4282#: ../rules/base.xml.in.h:1035 4283msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4284msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Menu 键" 4285 4286#: ../rules/base.xml.in.h:1036 4287msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4288msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Num Lock" 4289 4290#: ../rules/base.xml.in.h:1037 4291msgid "Caps Lock is also a Ctrl" 4292msgstr "大写锁定也是 Ctrl 键" 4293 4294#: ../rules/base.xml.in.h:1038 4295msgid "Caps Lock is disabled" 4296msgstr "大写锁定被禁用" 4297 4298#: ../rules/base.xml.in.h:1039 4299msgid "Alt/Win key behavior" 4300msgstr "Alt/Win 键行为" 4301 4302#: ../rules/base.xml.in.h:1040 4303msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4304msgstr "将标准行为添加到菜单键" 4305 4306#: ../rules/base.xml.in.h:1041 4307msgid "Alt and Meta are on Alt" 4308msgstr "Alt 和 Meta 都是 Alt 键" 4309 4310#: ../rules/base.xml.in.h:1042 4311#, fuzzy 4312msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4313msgstr "Super 被映射到 Windows 键(默认)。" 4314 4315#: ../rules/base.xml.in.h:1043 4316#, fuzzy 4317msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" 4318msgstr "Super 被映射到 Windows 键(默认)。" 4319 4320#: ../rules/base.xml.in.h:1044 4321#, fuzzy 4322msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" 4323msgstr "Meta 被映射到左 Windows 键。" 4324 4325#: ../rules/base.xml.in.h:1045 4326#, fuzzy 4327#| msgid "Meta is mapped to Win keys" 4328msgid "Meta is mapped to Win" 4329msgstr "Meta 被映射到 Win 键。" 4330 4331#: ../rules/base.xml.in.h:1046 4332msgid "Meta is mapped to Left Win" 4333msgstr "Meta 被映射到左 Win 键。" 4334 4335#: ../rules/base.xml.in.h:1047 4336#, fuzzy 4337#| msgid "Hyper is mapped to Win-keys" 4338msgid "Hyper is mapped to Win" 4339msgstr "Hyper 被映射到 Win 键。" 4340 4341#: ../rules/base.xml.in.h:1048 4342msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4343msgstr "Alt 键映射到右 Win,Super 映射到菜单键" 4344 4345#: ../rules/base.xml.in.h:1049 4346msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4347msgstr "左 Alt 和左 Win 对换" 4348 4349#: ../rules/base.xml.in.h:1050 4350msgid "Alt is swapped with Win" 4351msgstr "Alt 和 Win 对换" 4352 4353#: ../rules/base.xml.in.h:1051 4354#, fuzzy 4355msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4356msgstr "Super 被映射到 Windows 键(默认)。" 4357 4358#: ../rules/base.xml.in.h:1052 4359msgid "Position of Compose key" 4360msgstr "Compose 键的位置" 4361 4362#: ../rules/base.xml.in.h:1053 4363msgid "3rd level of Left Win" 4364msgstr "" 4365 4366#: ../rules/base.xml.in.h:1054 4367msgid "3rd level of Right Win" 4368msgstr "" 4369 4370#: ../rules/base.xml.in.h:1055 4371msgid "3rd level of Menu" 4372msgstr "" 4373 4374#: ../rules/base.xml.in.h:1056 4375#, fuzzy 4376#| msgid "Meta on Left Ctrl" 4377msgid "3rd level of Left Ctrl" 4378msgstr "Meat 映射到左 Ctrl" 4379 4380#: ../rules/base.xml.in.h:1057 4381#, fuzzy 4382msgid "3rd level of Right Ctrl" 4383msgstr "右 Ctrl" 4384 4385#: ../rules/base.xml.in.h:1058 4386msgid "3rd level of Caps Lock" 4387msgstr "" 4388 4389#: ../rules/base.xml.in.h:1059 4390#, fuzzy 4391#| msgid "<Less/Greater>" 4392msgid "3rd level of <Less/Greater>" 4393msgstr "<小于/大于>" 4394 4395#: ../rules/base.xml.in.h:1060 4396msgid "Pause" 4397msgstr "暂停" 4398 4399#: ../rules/base.xml.in.h:1061 4400msgid "PrtSc" 4401msgstr "截屏" 4402 4403#: ../rules/base.xml.in.h:1062 4404msgid "Miscellaneous compatibility options" 4405msgstr "其它兼容选项" 4406 4407#: ../rules/base.xml.in.h:1063 4408msgid "Default numeric keypad keys" 4409msgstr "默认数字小键盘键" 4410 4411#: ../rules/base.xml.in.h:1064 4412#, fuzzy 4413#| msgid "Numeric keypad layout selection" 4414msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4415msgstr "数字小键盘布局选择" 4416 4417#: ../rules/base.xml.in.h:1065 4418msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" 4419msgstr "" 4420 4421#: ../rules/base.xml.in.h:1066 4422msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4423msgstr "" 4424 4425#: ../rules/base.xml.in.h:1067 4426msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4427msgstr "服务器处理的特殊键(Ctrl+Alt+<key>)" 4428 4429#: ../rules/base.xml.in.h:1068 4430#, fuzzy 4431#| msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 4432msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 4433msgstr "苹果铝键盘:模拟 PC 键(截屏、滚动锁定、暂停、数字锁定)" 4434 4435#: ../rules/base.xml.in.h:1069 4436msgid "Shift cancels Caps Lock" 4437msgstr "Shift 取消大写锁定" 4438 4439#: ../rules/base.xml.in.h:1070 4440msgid "Enable extra typographic characters" 4441msgstr "" 4442 4443#: ../rules/base.xml.in.h:1071 4444#, fuzzy 4445#| msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" 4446msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4447msgstr "同时按两个 Shift 键切换大写锁定" 4448 4449#: ../rules/base.xml.in.h:1072 4450#, fuzzy 4451#| msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" 4452msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4453msgstr "同时按两个 Shift 键激活大写锁定,只按一个 Shift 键解锁" 4454 4455#: ../rules/base.xml.in.h:1073 4456#, fuzzy 4457#| msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" 4458msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4459msgstr "同时按两个 Shift 键切换 Shift 锁" 4460 4461#: ../rules/base.xml.in.h:1074 4462msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4463msgstr "" 4464 4465#: ../rules/base.xml.in.h:1075 4466msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4467msgstr "" 4468 4469#: ../rules/base.xml.in.h:1076 4470msgid "Allow grab and window tree logging" 4471msgstr "" 4472 4473#: ../rules/base.xml.in.h:1077 4474msgid "Adding currency signs to certain keys" 4475msgstr "向特定键添加货币符号" 4476 4477#: ../rules/base.xml.in.h:1078 4478msgid "Euro on E" 4479msgstr "欧元符号在 E 键上" 4480 4481#: ../rules/base.xml.in.h:1079 4482msgid "Euro on 2" 4483msgstr "欧元符号在 2 键上" 4484 4485#: ../rules/base.xml.in.h:1080 4486msgid "Euro on 4" 4487msgstr "欧元符号在 4 键上" 4488 4489#: ../rules/base.xml.in.h:1081 4490msgid "Euro on 5" 4491msgstr "欧元符号在 5 键上" 4492 4493#: ../rules/base.xml.in.h:1082 4494msgid "Rupee on 4" 4495msgstr "" 4496 4497#: ../rules/base.xml.in.h:1083 4498#, fuzzy 4499msgid "Key to choose 5th level" 4500msgstr "按菜单键选择第三级" 4501 4502#: ../rules/base.xml.in.h:1084 4503msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" 4504msgstr "" 4505 4506#: ../rules/base.xml.in.h:1085 4507msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" 4508msgstr "" 4509 4510#: ../rules/base.xml.in.h:1086 4511msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" 4512msgstr "" 4513 4514#: ../rules/base.xml.in.h:1087 4515msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" 4516msgstr "" 4517 4518#: ../rules/base.xml.in.h:1088 4519msgid "Using space key to input non-breaking space" 4520msgstr "使用空格键输入不可中断空白" 4521 4522#: ../rules/base.xml.in.h:1089 4523msgid "Usual space at any level" 4524msgstr "" 4525 4526#: ../rules/base.xml.in.h:1090 4527#, fuzzy 4528#| msgid "Non-breakable space character at second level" 4529msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4530msgstr "第二层的不可打断空白字符" 4531 4532#: ../rules/base.xml.in.h:1091 4533#, fuzzy 4534#| msgid "Non-breakable space character at third level" 4535msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4536msgstr "第三层的不可打断空白字符" 4537 4538#: ../rules/base.xml.in.h:1092 4539#, fuzzy 4540#| msgid "Non-breakable space character at third level" 4541msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4542msgstr "第三层的不可打断空白字符" 4543 4544#: ../rules/base.xml.in.h:1093 4545msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4546msgstr "" 4547 4548#: ../rules/base.xml.in.h:1094 4549#, fuzzy 4550#| msgid "Non-breakable space character at third level" 4551msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4552msgstr "第三层的不可打断空白字符" 4553 4554#: ../rules/base.xml.in.h:1095 4555msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4556msgstr "" 4557 4558#: ../rules/base.xml.in.h:1096 4559msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" 4560msgstr "" 4561 4562#: ../rules/base.xml.in.h:1097 4563msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4564msgstr "" 4565 4566#: ../rules/base.xml.in.h:1098 4567msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4568msgstr "" 4569 4570#: ../rules/base.xml.in.h:1099 4571msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" 4572msgstr "" 4573 4574#: ../rules/base.xml.in.h:1100 4575msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4576msgstr "" 4577 4578#: ../rules/base.xml.in.h:1101 4579msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4580msgstr "" 4581 4582#: ../rules/base.xml.in.h:1102 4583msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4584msgstr "" 4585 4586#: ../rules/base.xml.in.h:1103 4587msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4588msgstr "" 4589 4590#: ../rules/base.xml.in.h:1104 4591msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4592msgstr "" 4593 4594#: ../rules/base.xml.in.h:1105 4595msgid "Japanese keyboard options" 4596msgstr "日语键盘选项" 4597 4598#: ../rules/base.xml.in.h:1106 4599msgid "Kana Lock key is locking" 4600msgstr "" 4601 4602#: ../rules/base.xml.in.h:1107 4603msgid "NICOLA-F style Backspace" 4604msgstr "" 4605 4606#: ../rules/base.xml.in.h:1108 4607#, fuzzy 4608#| msgid "Make Caps Lock an additional ESC" 4609msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4610msgstr "将 CapsLock 作为额外的 ESC" 4611 4612#: ../rules/base.xml.in.h:1109 4613msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4614msgstr "韩语谚文/汉字键" 4615 4616#: ../rules/base.xml.in.h:1110 4617#, fuzzy 4618msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" 4619msgstr "右 Ctrl 作为 Alt" 4620 4621#: ../rules/base.xml.in.h:1111 4622#, fuzzy 4623#| msgid "Right Ctrl as Right Alt" 4624msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" 4625msgstr "右 Ctrl 作为 Alt" 4626 4627#: ../rules/base.xml.in.h:1112 4628msgid "Adding Esperanto supersigned letters" 4629msgstr "" 4630 4631#: ../rules/base.xml.in.h:1113 4632#, fuzzy 4633#| msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." 4634msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" 4635msgstr "Qwerty 键盘上相应的键。" 4636 4637#: ../rules/base.xml.in.h:1114 4638#, fuzzy 4639#| msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." 4640msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" 4641msgstr "Dvorak 键盘上相应的键" 4642 4643#: ../rules/base.xml.in.h:1115 4644#, fuzzy 4645#| msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." 4646msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" 4647msgstr "Dvorak 键盘上相应的键" 4648 4649#: ../rules/base.xml.in.h:1116 4650msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" 4651msgstr "维持与旧的 Solaris keycodes 的键盘兼容性" 4652 4653#: ../rules/base.xml.in.h:1117 4654msgid "Sun Key compatibility" 4655msgstr "Sun 键盘兼容性" 4656 4657#: ../rules/base.xml.in.h:1118 4658msgid "Key sequence to kill the X server" 4659msgstr "杀死 X 服务器的按键序列" 4660 4661#: ../rules/base.xml.in.h:1119 4662msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4663msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" 4664 4665#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 4666msgid "apl" 4667msgstr "apl" 4668 4669#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 4670msgid "APL" 4671msgstr "" 4672 4673#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 4674msgid "dlg" 4675msgstr "" 4676 4677#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 4678msgid "Dyalog APL complete" 4679msgstr "" 4680 4681#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 4682msgid "sax" 4683msgstr "" 4684 4685#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 4686msgid "APL Keyboard Symbols: sax" 4687msgstr "APL 键盘符号:sax" 4688 4689#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 4690msgid "ufd" 4691msgstr "" 4692 4693#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 4694msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" 4695msgstr "" 4696 4697#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 4698msgid "apl2" 4699msgstr "" 4700 4701#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 4702msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" 4703msgstr "" 4704 4705#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 4706msgid "aplII" 4707msgstr "" 4708 4709#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 4710msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" 4711msgstr "" 4712 4713#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 4714msgid "aplx" 4715msgstr "" 4716 4717#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 4718msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" 4719msgstr "" 4720 4721#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 4722msgid "kut" 4723msgstr "kut" 4724 4725#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 4726msgid "Kutenai" 4727msgstr "" 4728 4729#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 4730msgid "shs" 4731msgstr "shs" 4732 4733#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 4734msgid "Secwepemctsin" 4735msgstr "" 4736 4737#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 4738msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4739msgstr "" 4740 4741#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 4742msgid "German (US, with German letters)" 4743msgstr "德语(带德语字母的美式键盘)" 4744 4745#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 4746#, fuzzy 4747msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" 4748msgstr "德语(瑞士,Sun 死键)" 4749 4750#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 4751msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4752msgstr "波兰语(德国,无死键)" 4753 4754#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 4755#, fuzzy 4756#| msgid "German (Sun dead keys)" 4757msgid "German (Sun Type 6/7)" 4758msgstr "德语(Sun 死键)" 4759 4760#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 4761#, fuzzy 4762#| msgid "German (Sun dead keys)" 4763msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4764msgstr "德语(Sun 死键)" 4765 4766#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 4767#, fuzzy 4768msgid "German (KOY)" 4769msgstr "德语" 4770 4771#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 4772#, fuzzy 4773msgid "German (Bone)" 4774msgstr "德语" 4775 4776#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 4777msgid "German (Bone, eszett home row)" 4778msgstr "" 4779 4780#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 4781msgid "German (Neo qwertz)" 4782msgstr "德语(Neo qwertz 布局)" 4783 4784#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 4785msgid "German (Neo qwerty)" 4786msgstr "德语(Neo qwerty 布局)" 4787 4788#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 4789msgid "Russian (Germany, recommended)" 4790msgstr "" 4791 4792#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 4793msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4794msgstr "" 4795 4796#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 4797#, fuzzy 4798msgid "German Ladin" 4799msgstr "德语(Mac)" 4800 4801#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 4802msgid "de_lld" 4803msgstr "" 4804 4805#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 4806msgid "Old Hungarian" 4807msgstr "旧匈牙利语" 4808 4809#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 4810msgid "oldhun" 4811msgstr "" 4812 4813#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 4814#, fuzzy 4815msgid "Avestan" 4816msgstr "伊朗 - 阿维斯陀语" 4817 4818#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 4819#, fuzzy 4820msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" 4821msgstr "立陶宛语(带立陶宛字母的美国键盘)" 4822 4823#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 4824#, fuzzy 4825#| msgid "Lithuanian (LEKP)" 4826msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4827msgstr "立陶宛语 (LEKP)" 4828 4829#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 4830#, fuzzy 4831msgid "Latvian (US Dvorak)" 4832msgstr "爱沙尼亚(Dvorak)" 4833 4834#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 4835msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" 4836msgstr "" 4837 4838#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 4839msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" 4840msgstr "" 4841 4842#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55 4843#, fuzzy 4844msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" 4845msgstr "波兰语(适合程序员的Dvorak)" 4846 4847#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 4848#, fuzzy 4849msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" 4850msgstr "波兰语(适合程序员的Dvorak)" 4851 4852#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 4853msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" 4854msgstr "" 4855 4856#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 4857msgid "Latvian (US Colemak)" 4858msgstr "" 4859 4860#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 4861msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" 4862msgstr "" 4863 4864#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 4865#, fuzzy 4866msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4867msgstr "立陶宛语(标准)" 4868 4869#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 4870#, fuzzy 4871msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" 4872msgstr "英语(美国,国际,有死键)" 4873 4874#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 4875#, fuzzy 4876msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" 4877msgstr "英语(美国,国际,有死键)" 4878 4879#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 4880msgid "Atsina" 4881msgstr "" 4882 4883#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 4884msgid "Coeur d'Alene Salish" 4885msgstr "" 4886 4887#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 4888msgid "Czech Slovak and German (US)" 4889msgstr "" 4890 4891#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 4892#, fuzzy 4893#| msgid "English (UK, Mac)" 4894msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4895msgstr "英语(应该,Mac)" 4896 4897#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 4898#, fuzzy 4899#| msgid "English (US)" 4900msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4901msgstr "英语(美国)" 4902 4903#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 4904#, fuzzy 4905#| msgid "English (Dvorak)" 4906msgid "English (Norman)" 4907msgstr "英语(Dvorak布局)" 4908 4909#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 4910#, fuzzy 4911#| msgid "English (Canada)" 4912msgid "English (Carpalx)" 4913msgstr "英语(加拿大)" 4914 4915#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 4916#, fuzzy 4917#| msgid "English (UK, international with dead keys)" 4918msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 4919msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" 4920 4921#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 4922#, fuzzy 4923#| msgid "English (UK, international with dead keys)" 4924msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 4925msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" 4926 4927#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74 4928#, fuzzy 4929msgid "English (Carpalx, full optimization)" 4930msgstr "英语(马里,美国国际键盘)" 4931 4932#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75 4933#, fuzzy 4934#| msgid "English (UK, international with dead keys)" 4935msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 4936msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" 4937 4938#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 4939#, fuzzy 4940#| msgid "English (Dvorak international with dead keys)" 4941msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 4942msgstr "英语(Dvorak,国际,有死键)" 4943 4944#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 4945msgid "Sicilian (US keyboard)" 4946msgstr "" 4947 4948#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80 4949#, fuzzy 4950msgid "Polish (intl., with dead keys)" 4951msgstr "土耳其语(国际,带死键)" 4952 4953#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 4954#, fuzzy 4955#| msgid "Polish (Dvorak)" 4956msgid "Polish (Colemak)" 4957msgstr "波兰语(Dvorak)" 4958 4959#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 4960#, fuzzy 4961#| msgid "Sun Type 5/6" 4962msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 4963msgstr "Sun Type 5/6" 4964 4965#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83 4966#, fuzzy 4967#| msgid "Polish (Dvorak)" 4968msgid "Polish (Glagolica)" 4969msgstr "波兰语(Dvorak)" 4970 4971#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 4972#, fuzzy 4973msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 4974msgstr "乌兹别克语(克里米亚鞑靼土耳其 Q)" 4975 4976#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 4977#, fuzzy 4978msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 4979msgstr "乔治亚(俄语)" 4980 4981#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 4982#, fuzzy 4983msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 4984msgstr "乔治亚(俄语)" 4985 4986#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 4987#, fuzzy 4988msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 4989msgstr "除去死键" 4990 4991#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 4992msgid "Church Slavonic" 4993msgstr "教会斯拉夫语" 4994 4995#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 4996msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 4997msgstr "" 4998 4999#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 5000msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 5001msgstr "" 5002 5003#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 5004#, fuzzy 5005#| msgid "Russian (DOS)" 5006msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 5007msgstr "俄语(DOS)" 5008 5009#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 5010#, fuzzy 5011#| msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 5012msgid "Russian (with US punctuation)" 5013msgstr "英语(英国,Mac 带英国标点的 Dvorak 布局)" 5014 5015#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 5016#, fuzzy 5017#| msgid "Russian (legacy)" 5018msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 5019msgstr "俄语(传统)" 5020 5021#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102 5022#, fuzzy 5023msgid "Armenian (OLPC phonetic)" 5024msgstr "亚美尼亚语(音标)" 5025 5026#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 5027#, fuzzy 5028msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 5029msgstr "Phonetic" 5030 5031#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 5032#, fuzzy 5033#| msgid "Arabic (Syria)" 5034msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 5035msgstr "阿拉伯语(叙利亚)" 5036 5037#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109 5038msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" 5039msgstr "" 5040 5041#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110 5042msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" 5043msgstr "" 5044 5045#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 5046msgid "Ugaritic instead of Arabic" 5047msgstr "" 5048 5049#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 5050#, fuzzy 5051#| msgid "Belgian (Sun dead keys)" 5052msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 5053msgstr "比利时语(Sun 死键)" 5054 5055#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 5056#, fuzzy 5057#| msgid "Portuguese (Brazil)" 5058msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 5059msgstr "葡萄牙(巴西)" 5060 5061#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 5062#, fuzzy 5063#| msgid "Sun Type 5/6" 5064msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 5065msgstr "Sun Type 5/6" 5066 5067#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 5068#, fuzzy 5069#| msgid "Spanish (Sun dead keys)" 5070msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 5071msgstr "西班牙语(Sun 死键)" 5072 5073#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126 5074#, fuzzy 5075#| msgid "Dutch (Sun dead keys)" 5076msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 5077msgstr "荷兰(Sun 死键)" 5078 5079#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 5080msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 5081msgstr "" 5082 5083#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132 5084#, fuzzy 5085#| msgid "Finnish (Mac)" 5086msgid "Finnish (DAS)" 5087msgstr "芬兰语(Mac)" 5088 5089#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 5090msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 5091msgstr "" 5092 5093#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 5094#, fuzzy 5095#| msgid "Danish (Dvorak)" 5096msgid "Finnish Dvorak" 5097msgstr "丹麦语(Dvorak)" 5098 5099#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 5100#, fuzzy 5101#| msgid "French (Sun dead keys)" 5102msgid "French (Sun Type 6/7)" 5103msgstr "法语(Sun 死键)" 5104 5105#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 5106#, fuzzy 5107#| msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" 5108msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" 5109msgstr "法语(瑞士,Sun 死键)" 5110 5111#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 5112#, fuzzy 5113#| msgid "Sun Type 5/6" 5114msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 5115msgstr "Sun Type 5/6" 5116 5117#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 5118msgid "Greek (Colemak)" 5119msgstr "希腊语(阔码键盘)" 5120 5121#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144 5122msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 5123msgstr "" 5124 5125#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 5126#, fuzzy 5127msgid "Friulian (Italy)" 5128msgstr "乔治亚(俄语)" 5129 5130#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 5131#, fuzzy 5132#| msgid "Italian" 5133msgid "Italian Ladin" 5134msgstr "意大利语" 5135 5136#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 5137msgid "it_lld" 5138msgstr "" 5139 5140#: ../rules/base.extras.xml.in.h:150 5141#, fuzzy 5142msgid "Japanese (Sun Type 6)" 5143msgstr "日语" 5144 5145#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 5146msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" 5147msgstr "" 5148 5149#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152 5150msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" 5151msgstr "" 5152 5153#: ../rules/base.extras.xml.in.h:155 5154msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 5155msgstr "" 5156 5157#: ../rules/base.extras.xml.in.h:157 5158#, fuzzy 5159#| msgid "Portuguese (Sun dead keys)" 5160msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 5161msgstr "葡萄牙语(Sun 死键)" 5162 5163#: ../rules/base.extras.xml.in.h:160 5164#, fuzzy 5165#| msgid "Sun Type 5/6" 5166msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 5167msgstr "Sun Type 5/6" 5168 5169#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163 5170#, fuzzy 5171#| msgid "Spanish (Sun dead keys)" 5172msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 5173msgstr "西班牙语(Sun 死键)" 5174 5175#: ../rules/base.extras.xml.in.h:166 5176#, fuzzy 5177#| msgid "Swedish (Dvorak)" 5178msgid "Swedish (Dvorak A5)" 5179msgstr "瑞典语(Dvorak)" 5180 5181#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 5182msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 5183msgstr "" 5184 5185#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 5186msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 5187msgstr "" 5188 5189#: ../rules/base.extras.xml.in.h:170 5190#, fuzzy 5191#| msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" 5192msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5193msgstr "德语(瑞士,Sun 死键)" 5194 5195#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 5196#, fuzzy 5197#| msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" 5198msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5199msgstr "法语(瑞士,Sun 死键)" 5200 5201#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174 5202#, fuzzy 5203#| msgid "Turkish (Sun dead keys)" 5204msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5205msgstr "土耳其语(Sun 死键)" 5206 5207#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 5208#, fuzzy 5209#| msgid "Ukrainian (WinKeys)" 5210msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5211msgstr "乌克兰语(Win 键)" 5212 5213#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 5214#, fuzzy 5215#| msgid "English (UK, Mac)" 5216msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5217msgstr "英语(应该,Mac)" 5218 5219#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182 5220#, fuzzy 5221#| msgid "Sun Type 5/6" 5222msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5223msgstr "Sun Type 5/6" 5224 5225#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 5226msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5227msgstr "越南语(AÐERTY)" 5228 5229#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187 5230msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5231msgstr "越南语(QĐERTY)" 5232 5233#. Keyboard indicator for European layouts 5234#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189 5235msgid "eu" 5236msgstr "eu" 5237 5238#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 5239#, fuzzy 5240#| msgid "German (US keyboard with German letters)" 5241msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" 5242msgstr "德语(带德语字母的美式键盘)" 5243 5244#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5245#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 5246msgid "International Phonetic Alphabet" 5247msgstr "" 5248 5249#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196 5250msgid "Parentheses position" 5251msgstr "圆括号位置" 5252 5253#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 5254msgid "Swap with square brackets" 5255msgstr "" 5256 5257#~ msgid "Arabic (azerty)" 5258#~ msgstr "阿拉伯语(azerty)" 5259 5260#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" 5261#~ msgstr "阿拉伯语(azerty/数字)" 5262 5263#~ msgid "Arabic (qwerty)" 5264#~ msgstr "阿拉伯语(qwerty)" 5265 5266#, fuzzy 5267#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" 5268#~ msgstr "法语(替代)" 5269 5270#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" 5271#~ msgstr "亚美尼亚语(替代音标)" 5272 5273#~ msgid "Belgian (ISO alternate)" 5274#~ msgstr "比利时语(ISO 替代)" 5275 5276#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" 5277#~ msgstr "比利时语(除去死键)" 5278 5279#~ msgid "Bengali" 5280#~ msgstr "孟加拉" 5281 5282#~ msgid "Catalan" 5283#~ msgstr "加泰罗尼亚语" 5284 5285#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 5286#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (替代选项)" 5287 5288#~ msgid "Compose key position" 5289#~ msgstr "Compose 键位置" 5290 5291#~ msgid "Czech (qwerty)" 5292#~ msgstr "捷克(qwerty)" 5293 5294#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 5295#~ msgstr "戴尔笔记本电脑灵越 6xxx/8xxx" 5296 5297#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 5298#~ msgstr "戴尔笔记本电脑 Precision M 系列" 5299 5300#, fuzzy 5301#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" 5302#~ msgstr "英语(适合程序员的Dvorak布局)" 5303 5304#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" 5305#~ msgstr "英语(Dvorak,替代,国际,无死键)" 5306 5307#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" 5308#~ msgstr "英语(英国,Mac 国际布局)" 5309 5310#~ msgid "English (US, alternative international)" 5311#~ msgstr "英语(美国,替代,国际)" 5312 5313#~ msgid "English (left handed Dvorak)" 5314#~ msgstr "英语(左手 Dvorak 布局)" 5315 5316#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" 5317#~ msgstr "法语(瑞士,除去死键)" 5318 5319#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" 5320#~ msgstr "法语(替代,Sun 死键)" 5321 5322#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" 5323#~ msgstr "法语(替代,除去死键)" 5324 5325#~ msgid "French (eliminate dead keys)" 5326#~ msgstr "法语(除去死键)" 5327 5328#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" 5329#~ msgstr "法语(传统,替代,除去死键)" 5330 5331#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" 5332#~ msgstr "德语(奥地利,除去死键)" 5333 5334#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" 5335#~ msgstr "德语(瑞士,除去死键)" 5336 5337#, fuzzy 5338#~ msgid "German (eliminate dead keys)" 5339#~ msgstr "除去死键" 5340 5341#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 5342#~ msgstr "惠普 Omnibook 5xx" 5343 5344#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 5345#~ msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/除去死键)" 5346 5347#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 5348#~ msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/除去死键)" 5349 5350#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" 5351#~ msgstr "匈牙利语(101/qwertz/逗号/死键)" 5352 5353#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 5354#~ msgstr "匈牙利语(101/qwertz/逗号/除去死键)" 5355 5356#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" 5357#~ msgstr "匈牙利语(101/qwertz/点/死键)" 5358 5359#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 5360#~ msgstr "匈牙利语(101/qwertz/点/除去死键)" 5361 5362#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" 5363#~ msgstr "匈牙利语(102/qwerty/逗号/除去死键)" 5364 5365#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" 5366#~ msgstr "匈牙利语(102/qwerty/点/除去死键)" 5367 5368#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" 5369#~ msgstr "匈牙利语(102/qwertz/逗号/死键)" 5370 5371#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" 5372#~ msgstr "匈牙利语(102/qwertz/逗号/除去死键)" 5373 5374#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" 5375#~ msgstr "匈牙利语(102/qwertz/点/死键)" 5376 5377#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" 5378#~ msgstr "匈牙利语(102/qwertz/点/除去死键)" 5379 5380#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" 5381#~ msgstr "冰岛(除去死键)" 5382 5383#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 5384#~ msgstr "便携/笔记本 Compaq(如 Armada)便携键盘" 5385 5386#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 5387#~ msgstr "便携/笔记本 Compaq(如自由人)网际键盘" 5388 5389#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 5390#~ msgstr "笔记本电脑 eMachines m68xx" 5391 5392#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 5393#~ msgstr "罗技无影手(替代选项)" 5394 5395#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" 5396#~ msgstr "罗技通用键盘" 5397 5398#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" 5399#~ msgstr "罗技媒体增强键盘" 5400 5401#, fuzzy 5402#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" 5403#~ msgstr "德语(qwerty)" 5404 5405#, fuzzy 5406#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" 5407#~ msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Ctrl" 5408 5409#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" 5410#~ msgstr "微软自然键盘增强版" 5411 5412#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 5413#~ msgstr "微软自然键盘增强版/微软网际键盘专业版" 5414 5415#, fuzzy 5416#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" 5417#~ msgstr "黑山语(拉丁 unicode qwerty)" 5418 5419#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" 5420#~ msgstr "第四层的不可打断空白字符" 5421 5422#, fuzzy 5423#~ msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" 5424#~ msgstr "数字小键盘的行为跟 Mac 一样" 5425 5426#, fuzzy 5427#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 5428#~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/网际键盘" 5429 5430#~ msgid "PC-98xx Series" 5431#~ msgstr "PC-98xx 系列" 5432 5433#~ msgid "Polish (qwertz)" 5434#~ msgstr "波兰(qwertz)" 5435 5436#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" 5437#~ msgstr "葡萄牙语(Mac,除去死键)" 5438 5439#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" 5440#~ msgstr "葡萄牙语(除去死键)" 5441 5442#, fuzzy 5443#~ msgid "Right Win (while pressed)" 5444#~ msgstr "按下右 Windows 键切换组" 5445 5446#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 5447#~ msgstr "SILVERCREST 多媒体无线键盘" 5448 5449#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" 5450#~ msgstr "塞尔维亚(拉丁 Unicode qwerty)" 5451 5452#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" 5453#~ msgstr "塞尔维亚(拉丁 qwerty)" 5454 5455#, fuzzy 5456#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" 5457#~ msgstr "Shift+数字键盘的功能等同于 MS Windows" 5458 5459#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" 5460#~ msgstr "西班牙语(拉丁美洲,除去死键)" 5461 5462#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" 5463#~ msgstr "西班牙语(除去死键)" 5464 5465#~ msgid "Tamil" 5466#~ msgstr "泰米尔语" 5467 5468#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" 5469#~ msgstr "泰米尔语(TAB 打字机)" 5470 5471#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" 5472#~ msgstr "泰米尔语(TSCII 打字机)" 5473 5474#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" 5475#~ msgstr "乌尔都语(替代音标)" 5476 5477#~ msgid "Afg" 5478#~ msgstr "阿富汗" 5479 5480#~ msgid "Chinese (Tibetan)" 5481#~ msgstr "中国(藏语)" 5482 5483#~ msgid "Chinese (Uyghur)" 5484#~ msgstr "中国(维吾尔语)" 5485 5486#~ msgid "Danish (Mac)" 5487#~ msgstr "丹麦语(Mac)" 5488 5489#~ msgid "GBr" 5490#~ msgstr "GBr" 5491 5492#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)" 5493#~ msgstr "德语(带德语字母的罗马尼亚键盘,除去死键)" 5494 5495#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)" 5496#~ msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 alt-Q)" 5497 5498#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 5499#~ msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Ctrl" 5500 5501#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" 5502#~ msgstr "右 Alt 映射为菜单" 5503 5504#, fuzzy 5505#~ msgid "Russian (Kalmyk)" 5506#~ msgstr "俄语" 5507 5508#, fuzzy 5509#~ msgid "Russian (Komi)" 5510#~ msgstr "俄语" 5511 5512#, fuzzy 5513#~ msgid "Russian (Mari)" 5514#~ msgstr "俄语" 5515 5516#, fuzzy 5517#~ msgid "Russian (Tatar)" 5518#~ msgstr "俄语" 5519 5520#, fuzzy 5521#~ msgid "Russian (Udmurt)" 5522#~ msgstr "俄语" 5523 5524#, fuzzy 5525#~ msgid "Russian (Yakut)" 5526#~ msgstr "俄语" 5527 5528#~ msgid "Sinhala" 5529#~ msgstr "僧伽罗语" 5530 5531#~ msgid "Spanish (Mac)" 5532#~ msgstr "西班牙语(Mac)" 5533 5534#~ msgid "Swiss" 5535#~ msgstr "瑞士语" 5536 5537#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" 5538#~ msgstr "土耳其(克里米亚鞑靼语土耳其键盘 Alt-Q)" 5539 5540#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)" 5541#~ msgstr "土耳其(克里米亚鞑靼语土耳其键盘 F)" 5542 5543#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)" 5544#~ msgstr "土耳其(克里米亚鞑靼语土耳其键盘 Q)" 5545 5546#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" 5547#~ msgstr "乌克兰语(克里米亚鞑靼土耳其 Alt-Q)" 5548 5549#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)" 5550#~ msgstr "乌克兰语(克里米亚鞑靼土耳其 F)" 5551 5552#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)" 5553#~ msgstr "乌克兰语(克里米亚鞑靼土耳其 Q)" 5554 5555#~ msgid "irq" 5556#~ msgstr "irq" 5557 5558#~ msgid "srp" 5559#~ msgstr "srp" 5560 5561#~ msgid "twn" 5562#~ msgstr "twn" 5563 5564#~ msgid "Iran" 5565#~ msgstr "伊朗" 5566 5567#~ msgid "Lithuania" 5568#~ msgstr "立陶宛" 5569 5570#~ msgid "Lithuania - Dvorak" 5571#~ msgstr "立陶宛 - Dvorak" 5572 5573#~ msgid "Ltu" 5574#~ msgstr "Ltu" 5575 5576#~ msgid "Romania" 5577#~ msgstr "罗马尼亚" 5578 5579#~ msgid "Rou" 5580#~ msgstr "Rou" 5581 5582#~ msgid "Russia" 5583#~ msgstr "俄罗斯" 5584 5585#~ msgid "Serbia" 5586#~ msgstr "塞尔维亚" 5587 5588#~ msgid "Srb" 5589#~ msgstr "Srb" 5590 5591#~ msgid "USA" 5592#~ msgstr "美国" 5593