da.po revision bb3a541c
1# Danish translation of xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2003.
5# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
6# Korrekturlæsning "Lars Christian Jensen" <larschrjensen@gmail.com>, 2010.
7# Korrekturlæsning "Ask Hjorth Larsen" <asklarsen@gmail.com>, 2011, 2019.
8# Korrekturlæsning "Alan Mortensen" <alanmortensen.am@gmail.com>, 2018.
9#
10# Backspace = rettelsestast
11# caps lock = caps lock (kunne nok også være lås skift)
12# compose = compose (uafklaret, en streng er tilbage med den)
13#
14# Jeg tror at når der står "compose" i forbindelse med tastaturer er der
15# en specialtast til at skrive en email med "Compose email", derfor
16# synes jeg at det vil være det bedste at kalde det en "Skriv e-mail
17# tast" og så skrive "compose" bagefter i parentes. (kenneths besked, se også Kelds)
18#  Torben: Jeg mener, det er en særlig tast til at sammensætte specialtegn med fx.
19#     <compose> 'e -> é
20#  For at afprøve det satte jeg højre windowstast op til at være
21#  compose-tast og det virker!
22#
23# delete key = slettetast
24# digraph = digraf (En digraf er to bogstaver, der repræsenterer én lyd. 
25# En digraf er ikke det samme som en ligatur.) Eksempler: "hj" og "hv" 
26# i "hjælp", "hvis" og "hvordan", eller "ph" i engelsk "phone". Kilde 
27# dansk wikipedia
28# Dvorak -> Dvorak personnavn (så med stort)
29# keypad = numerisk tastatur
30# legacy = forældet
31# pressed = trykket ned (ikke nedtrykket)
32# tilde = tilde
33# US -> US (eller skal vi lave dem til USA)
34#
35msgid ""
36msgstr ""
37"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.25.99\n"
38"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
39"POT-Creation-Date: 2021-02-16 00:04+0000\n"
40"PO-Revision-Date: 2019-02-03 23:08+0100\n"
41"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
42"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
43"Language: da\n"
44"MIME-Version: 1.0\n"
45"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
46"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
47"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
48
49#: rules/base.xml:8
50#, fuzzy
51msgid "Generic 86-key PC"
52msgstr "Generisk 101-taster PC"
53
54#: rules/base.xml:15
55msgid "Generic 101-key PC"
56msgstr "Generisk 101-taster PC"
57
58#: rules/base.xml:22
59#, fuzzy
60msgid "Generic 102-key PC"
61msgstr "Generisk 101-taster PC"
62
63#: rules/base.xml:29
64msgid "Generic 104-key PC"
65msgstr "Generisk 104-taster PC"
66
67#: rules/base.xml:36
68#, fuzzy
69msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
70msgstr "Generisk 102-taster PC (intl.)"
71
72#: rules/base.xml:43
73#, fuzzy
74msgid "Generic 105-key PC"
75msgstr "Generisk 101-taster PC"
76
77#: rules/base.xml:50
78msgid "Dell 101-key PC"
79msgstr "Dell 101-taster PC"
80
81#: rules/base.xml:57
82msgid "Dell Latitude laptop"
83msgstr "Dell Latitude-bærbar"
84
85#: rules/base.xml:64
86msgid "Dell Precision M65 laptop"
87msgstr "Dell Precision M65-bærbar"
88
89#: rules/base.xml:71
90msgid "Everex STEPnote"
91msgstr "Everex STEPnote"
92
93#: rules/base.xml:78
94msgid "Keytronic FlexPro"
95msgstr "Keytronic FlexPro"
96
97#: rules/base.xml:85
98msgid "Microsoft Natural"
99msgstr "Microsoft Natural"
100
101#: rules/base.xml:92
102msgid "Northgate OmniKey 101"
103msgstr "Northgate OmniKey 101"
104
105#: rules/base.xml:99
106msgid "Winbook Model XP5"
107msgstr "Winbook Model XP5"
108
109#: rules/base.xml:106
110msgid "PC-98"
111msgstr "Pc-98"
112
113#: rules/base.xml:113
114msgid "A4Tech KB-21"
115msgstr "A4Tech KB-21"
116
117#: rules/base.xml:120
118msgid "A4Tech KBS-8"
119msgstr "A4Tech KBS-8"
120
121#: rules/base.xml:127
122msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
123msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
124
125#: rules/base.xml:134
126msgid "Acer AirKey V"
127msgstr "Acer AirKey V"
128
129#: rules/base.xml:141
130msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
131msgstr "Azona RF2300 wireless Internet"
132
133#: rules/base.xml:148
134msgid "Advance Scorpius KI"
135msgstr "Advance Scorpius KI"
136
137#: rules/base.xml:155
138msgid "Brother Internet"
139msgstr "Brother Internet"
140
141#: rules/base.xml:162
142msgid "BTC 5113RF Multimedia"
143msgstr "BTC 5113RF-multimedie"
144
145#: rules/base.xml:169
146msgid "BTC 5126T"
147msgstr "BTC 5126T"
148
149#: rules/base.xml:176
150msgid "BTC 6301URF"
151msgstr "BTC 6301URF"
152
153#: rules/base.xml:183
154msgid "BTC 9000"
155msgstr "BTC 9000"
156
157#: rules/base.xml:190
158msgid "BTC 9000A"
159msgstr "BTC 9000A"
160
161#: rules/base.xml:197
162msgid "BTC 9001AH"
163msgstr "BTC 9001AH"
164
165#: rules/base.xml:204
166msgid "BTC 5090"
167msgstr "BTC 5090"
168
169#: rules/base.xml:211
170msgid "BTC 9019U"
171msgstr "BTC 9019U"
172
173#: rules/base.xml:218
174msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
175msgstr "BTC 9116U minitrådløst internet og spil"
176
177#: rules/base.xml:224
178msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
179msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
180
181#: rules/base.xml:230
182msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
183msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
184
185#: rules/base.xml:237
186msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
187msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
188
189#: rules/base.xml:244
190msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
191msgstr "Cherry  CyBo@rd USB-hub"
192
193#: rules/base.xml:251
194msgid "Cherry CyMotion Expert"
195msgstr "Cherry CyMotion Expert"
196
197#: rules/base.xml:258
198msgid "Cherry B.UNLIMITED"
199msgstr "Cherry B.UBEGRÆNSET"
200
201#: rules/base.xml:265
202msgid "Chicony Internet"
203msgstr "Chicony Internet"
204
205#: rules/base.xml:272
206msgid "Chicony KU-0108"
207msgstr "Chicony KU-0108"
208
209#: rules/base.xml:279
210msgid "Chicony KU-0420"
211msgstr "Chicony KU-0420"
212
213#: rules/base.xml:286
214msgid "Chicony KB-9885"
215msgstr "Chicony KB-9885"
216
217#: rules/base.xml:293
218msgid "Compaq Easy Access"
219msgstr "Compaq Easy Access"
220
221#: rules/base.xml:300
222msgid "Compaq Internet (7 keys)"
223msgstr "Compaq Internet (7 taster)"
224
225#: rules/base.xml:307
226msgid "Compaq Internet (13 keys)"
227msgstr "Compaq Internet (13 taster)"
228
229#: rules/base.xml:314
230msgid "Compaq Internet (18 keys)"
231msgstr "Compaq Internet (18 taster)"
232
233#: rules/base.xml:321
234msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
235msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
236
237#: rules/base.xml:328
238msgid "Compaq Armada laptop"
239msgstr "Compaq Armada-bærbar"
240
241#: rules/base.xml:335
242msgid "Compaq Presario laptop"
243msgstr "Compaq Presario-bærbar"
244
245#: rules/base.xml:342
246msgid "Compaq iPaq"
247msgstr "Compaq iPaq"
248
249#: rules/base.xml:349
250msgid "Dell"
251msgstr "Dell"
252
253#: rules/base.xml:356
254msgid "Dell SK-8125"
255msgstr "Dell Sk-8125"
256
257#: rules/base.xml:363
258msgid "Dell SK-8135"
259msgstr "Dell SK-8135"
260
261#: rules/base.xml:370
262msgid "Dell USB Multimedia"
263msgstr "Dell USB Multimedia"
264
265#: rules/base.xml:377
266msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
267msgstr "Dell Inspiron 6000/8000-bærbar"
268
269#: rules/base.xml:384
270msgid "Dell Precision M laptop"
271msgstr "Dell Precision M-bærbar"
272
273#: rules/base.xml:391
274msgid "Dexxa Wireless Desktop"
275msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
276
277#: rules/base.xml:398
278msgid "Diamond 9801/9802"
279msgstr "Diamond 9801/9802"
280
281#: rules/base.xml:405
282msgid "DTK2000"
283msgstr "DTK2000"
284
285#: rules/base.xml:411
286msgid "Ennyah DKB-1008"
287msgstr "Ennyah DKB-1008"
288
289#: rules/base.xml:418
290msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
291msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo-bærbar"
292
293#: rules/base.xml:425
294msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
295msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedie KWD-910"
296
297#: rules/base.xml:432
298msgid "Genius Comfy KB-12e"
299msgstr "Genius Comfy KB-12e"
300
301#: rules/base.xml:439
302msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
303msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
304
305#: rules/base.xml:446
306msgid "Genius KB-19e NB"
307msgstr "Genius KB-19e NB"
308
309#: rules/base.xml:453
310msgid "Genius KKB-2050HS"
311msgstr "Genius KKB-2050HS"
312
313#: rules/base.xml:460
314msgid "Gyration"
315msgstr "Roteren"
316
317#: rules/base.xml:467
318msgid "Kinesis"
319msgstr "Kinesis"
320
321#: rules/base.xml:474
322msgid "Logitech"
323msgstr "Logitech"
324
325#: rules/base.xml:481
326msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
327msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon"
328
329#: rules/base.xml:488
330msgid "Hewlett-Packard Internet"
331msgstr "Hewlett-Packard Internet"
332
333#: rules/base.xml:495
334msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
335msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedie"
336
337#: rules/base.xml:502
338msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
339msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
340
341#: rules/base.xml:509
342msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
343msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
344
345#: rules/base.xml:516
346msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
347msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
348
349#: rules/base.xml:523
350msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
351msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
352
353#: rules/base.xml:530
354msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
355msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
356
357#: rules/base.xml:537
358msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
359msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
360
361#: rules/base.xml:544
362msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
363msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
364
365#: rules/base.xml:551
366msgid "Hewlett-Packard nx9020"
367msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
368
369#: rules/base.xml:558
370msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
371msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
372
373#: rules/base.xml:565
374msgid "Honeywell Euroboard"
375msgstr "Honeywell Euroboard"
376
377#: rules/base.xml:572
378msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
379msgstr "Hewlett-Packard Mini 110-bærbar"
380
381#: rules/base.xml:579
382msgid "IBM Rapid Access"
383msgstr "IBM Rapid Access"
384
385#: rules/base.xml:586
386msgid "IBM Rapid Access II"
387msgstr "IBM Rapid Access II"
388
389#: rules/base.xml:593
390msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
391msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
392
393#: rules/base.xml:600
394msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
395msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
396
397#: rules/base.xml:607
398msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
399msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
400
401#: rules/base.xml:614
402msgid "IBM Space Saver"
403msgstr "IBM Space Saver"
404
405#: rules/base.xml:621
406msgid "Logitech Access"
407msgstr "Logitech Access"
408
409#: rules/base.xml:628
410msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
411msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
412
413#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
414msgid "Logitech Internet 350"
415msgstr "Logitech Internet 350"
416
417#: rules/base.xml:650
418msgid "Logitech Cordless Desktop"
419msgstr "Logitech Cordless Desktop"
420
421#: rules/base.xml:657
422msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
423msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
424
425#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
426msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
427msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
428
429#: rules/base.xml:671
430msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
431msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
432
433#: rules/base.xml:678
434msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
435msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
436
437#: rules/base.xml:685
438msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
439msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2. alt.)"
440
441#: rules/base.xml:692
442msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
443msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
444
445#: rules/base.xml:706
446msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
447msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
448
449#: rules/base.xml:713
450msgid "Logitech Internet"
451msgstr "Logitech Internet"
452
453#: rules/base.xml:720
454msgid "Logitech iTouch"
455msgstr "Logitech iTouch"
456
457#: rules/base.xml:727
458msgid "Logitech Internet Navigator"
459msgstr "Logitech Internet Navigator"
460
461#: rules/base.xml:734
462msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
463msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
464
465#: rules/base.xml:741
466msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
467msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
468
469#: rules/base.xml:748
470msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
471msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
472
473#: rules/base.xml:755
474msgid "Logitech Ultra-X"
475msgstr "Logitech Ultra-X"
476
477#: rules/base.xml:762
478msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
479msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
480
481#: rules/base.xml:769
482msgid "Logitech diNovo"
483msgstr "Logitech diNovo"
484
485#: rules/base.xml:776
486msgid "Logitech diNovo Edge"
487msgstr "Logitech diNovo Edge"
488
489#: rules/base.xml:783
490msgid "Memorex MX1998"
491msgstr "Memorex MX1998"
492
493#: rules/base.xml:790
494msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
495msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
496
497#: rules/base.xml:797
498msgid "Memorex MX2750"
499msgstr "Memorex MX2750"
500
501#: rules/base.xml:804
502msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
503msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
504
505#: rules/base.xml:811
506msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
507msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
508
509#: rules/base.xml:818
510msgid "Microsoft Internet"
511msgstr "Microsoft Internet"
512
513#: rules/base.xml:825
514msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
515msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
516
517#: rules/base.xml:832
518msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
519msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
520
521#: rules/base.xml:839
522msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
523msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
524
525#: rules/base.xml:846
526msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
527msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
528
529#: rules/base.xml:853
530msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
531msgstr "Microsoft Internet Pro (svensk)"
532
533#: rules/base.xml:860
534msgid "Microsoft Office Keyboard"
535msgstr "Microsoft Office Keyboard"
536
537#: rules/base.xml:867
538msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
539msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
540
541#: rules/base.xml:874
542#, fuzzy
543msgid "Microsoft Surface"
544msgstr "Microsoft Natural"
545
546#: rules/base.xml:881
547msgid "Microsoft Natural Elite"
548msgstr "Microsoft Natural Elite"
549
550#: rules/base.xml:888
551msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
552msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
553
554#: rules/base.xml:895
555msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
556msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
557
558#: rules/base.xml:902
559msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
560msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
561
562#: rules/base.xml:909
563msgid "QTronix Scorpius 98N+"
564msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
565
566#: rules/base.xml:916
567msgid "Samsung SDM 4500P"
568msgstr "Samsung SDM 4500P"
569
570#: rules/base.xml:923
571msgid "Samsung SDM 4510P"
572msgstr "Samsung SDM 4510P"
573
574#: rules/base.xml:930
575msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
576msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
577
578#: rules/base.xml:937
579msgid "NEC SK-1300"
580msgstr "NEC SK-1300"
581
582#: rules/base.xml:944
583msgid "NEC SK-2500"
584msgstr "NEC SK-2500"
585
586#: rules/base.xml:951
587msgid "NEC SK-6200"
588msgstr "NEC SK-6200"
589
590#: rules/base.xml:958
591msgid "NEC SK-7100"
592msgstr "NEC SK-7100"
593
594#: rules/base.xml:965
595msgid "Super Power Multimedia"
596msgstr "Super Power Multimedia"
597
598#: rules/base.xml:972
599msgid "SVEN Ergonomic 2500"
600msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
601
602#: rules/base.xml:979
603msgid "SVEN Slim 303"
604msgstr "SVEN Slim 303"
605
606#: rules/base.xml:986
607msgid "Symplon PaceBook tablet"
608msgstr "Symplon PaceBook-tablet"
609
610#: rules/base.xml:993
611msgid "Toshiba Satellite S3000"
612msgstr "Toshiba Satellite S3000"
613
614#: rules/base.xml:1000
615msgid "Trust Wireless Classic"
616msgstr "Trust Wireless Classic"
617
618#: rules/base.xml:1007
619msgid "Trust Direct Access"
620msgstr "Trust Direct Access"
621
622#: rules/base.xml:1014
623msgid "Trust Slimline"
624msgstr "Trust Slimline"
625
626#: rules/base.xml:1021
627msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
628msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
629
630#: rules/base.xml:1028
631msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
632msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
633
634#: rules/base.xml:1035
635msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
636msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
637
638#: rules/base.xml:1042
639msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
640msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)"
641
642#: rules/base.xml:1049
643msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
644msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)"
645
646#: rules/base.xml:1056
647msgid "Yahoo! Internet"
648msgstr "Yahoo! Internet"
649
650#: rules/base.xml:1063
651msgid "MacBook/MacBook Pro"
652msgstr "MacBook/MacBook Pro"
653
654#: rules/base.xml:1070
655msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
656msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl.)"
657
658#: rules/base.xml:1077
659msgid "Macintosh"
660msgstr "Macintosh"
661
662#: rules/base.xml:1084
663msgid "Macintosh Old"
664msgstr "Macintosh gammel"
665
666#: rules/base.xml:1091
667msgid "Happy Hacking for Mac"
668msgstr "Glædelig hacking til Mac"
669
670#: rules/base.xml:1098
671msgid "Acer C300"
672msgstr "Acer C300"
673
674#: rules/base.xml:1105
675msgid "Acer Ferrari 4000"
676msgstr "Acer Ferrari 4000"
677
678#: rules/base.xml:1112
679msgid "Acer laptop"
680msgstr "Acerbærbar"
681
682#: rules/base.xml:1119
683msgid "Asus laptop"
684msgstr "Asusbærbar"
685
686#: rules/base.xml:1126
687msgid "Apple"
688msgstr "Apple"
689
690#: rules/base.xml:1133
691msgid "Apple laptop"
692msgstr "Applebærbar"
693
694#: rules/base.xml:1140
695msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
696msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
697
698#: rules/base.xml:1147
699msgid "Apple Aluminium (ISO)"
700msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
701
702#: rules/base.xml:1154
703msgid "Apple Aluminium (JIS)"
704msgstr "Apples Aluminium (JIS)"
705
706#: rules/base.xml:1161
707msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
708msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
709
710#: rules/base.xml:1168
711msgid "eMachines m6800 laptop"
712msgstr "eMachines m6800-bærbar"
713
714#: rules/base.xml:1175
715msgid "BenQ X-Touch"
716msgstr "BenQ X-Touch"
717
718#: rules/base.xml:1182
719msgid "BenQ X-Touch 730"
720msgstr "BenQ X-Touch 730"
721
722#: rules/base.xml:1189
723msgid "BenQ X-Touch 800"
724msgstr "BenQ X-Touch 800"
725
726#: rules/base.xml:1196
727msgid "Happy Hacking"
728msgstr "Glædelig hacking"
729
730#: rules/base.xml:1203
731msgid "Classmate PC"
732msgstr "Classmate PC"
733
734#: rules/base.xml:1210
735msgid "OLPC"
736msgstr "OLPC"
737
738#: rules/base.xml:1217
739msgid "Sun Type 7 USB"
740msgstr "Sun type 7 USB"
741
742#: rules/base.xml:1224
743msgid "Sun Type 7 USB (European)"
744msgstr "Sun type 7 USB (europæisk)"
745
746#: rules/base.xml:1231
747msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
748msgstr "Sun type 7 USB (Unix)"
749
750#: rules/base.xml:1238
751msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
752msgstr "Sun type 7 USB (japansk)/japansk 106-tast"
753
754#: rules/base.xml:1245
755msgid "Sun Type 6/7 USB"
756msgstr "Sun type 6/7 USB"
757
758#: rules/base.xml:1252
759msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
760msgstr "Sun type 6/7 USB (europæisk)"
761
762#: rules/base.xml:1259
763msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
764msgstr "Sun type 6 USB (Unix)"
765
766#: rules/base.xml:1266
767msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
768msgstr "Sun type 6 USB (japansk)"
769
770#: rules/base.xml:1273
771msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
772msgstr "Sun type 6 (japansk)"
773
774#: rules/base.xml:1280
775msgid "Targa Visionary 811"
776msgstr "Targa Visionary 811"
777
778#: rules/base.xml:1287
779msgid "Unitek KB-1925"
780msgstr "Unitek KB-1925"
781
782#: rules/base.xml:1294
783msgid "FL90"
784msgstr "FL90"
785
786#: rules/base.xml:1301
787msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
788msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
789
790#: rules/base.xml:1308
791msgid "Truly Ergonomic 227"
792msgstr "Truly Ergonomic 227"
793
794#: rules/base.xml:1315
795msgid "Truly Ergonomic 229"
796msgstr "Truly Ergonomic 229"
797
798#: rules/base.xml:1322
799msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
800msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
801
802#: rules/base.xml:1329
803msgid "Chromebook"
804msgstr "Chromebook"
805
806#. Keyboard indicator for English layouts
807#. Keyboard indicator for Australian layouts
808#. Keyboard indicator for English layouts
809#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262
810#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554
811#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995
812#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270
813msgid "en"
814msgstr "en"
815
816#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347
817msgid "English (US)"
818msgstr "Engelsk (US)"
819
820#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
821#: rules/base.xml:1350
822msgid "chr"
823msgstr "chr"
824
825#: rules/base.xml:1351
826msgid "Cherokee"
827msgstr "Cherokee"
828
829#: rules/base.xml:1360
830#, fuzzy
831msgid "haw"
832msgstr "ha"
833
834#: rules/base.xml:1361
835msgid "Hawaiian"
836msgstr ""
837
838#: rules/base.xml:1370
839msgid "English (US, euro on 5)"
840msgstr "Engelsk (US, euro på 5)"
841
842#: rules/base.xml:1376
843msgid "English (US, intl., with dead keys)"
844msgstr "Engelsk (US, intl., med døde taster)"
845
846#: rules/base.xml:1382
847msgid "English (US, alt. intl.)"
848msgstr "Engelsk (US, alt. intl.)"
849
850#: rules/base.xml:1388
851msgid "English (Colemak)"
852msgstr "Engelsk (Colemak)"
853
854#: rules/base.xml:1394
855#, fuzzy
856msgid "English (Colemak-DH)"
857msgstr "Engelsk (Colemak)"
858
859#: rules/base.xml:1400
860msgid "English (Dvorak)"
861msgstr "Engelsk (Dvorak)"
862
863#: rules/base.xml:1406
864msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
865msgstr "Engelsk (Dvorak, intl., med døde taster)"
866
867#: rules/base.xml:1412
868msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
869msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)"
870
871#: rules/base.xml:1418
872msgid "English (Dvorak, left-handed)"
873msgstr "Engelsk (Dvorak, venstrehåndet)"
874
875#: rules/base.xml:1424
876msgid "English (Dvorak, right-handed)"
877msgstr "Engelsk (Dvorak, højrehåndet)"
878
879#: rules/base.xml:1430
880msgid "English (classic Dvorak)"
881msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)"
882
883#: rules/base.xml:1436
884msgid "English (programmer Dvorak)"
885msgstr "Engelsk (programmør, Dvorak)"
886
887#: rules/base.xml:1442
888#, fuzzy
889msgid "English (US, Symbolic)"
890msgstr "Engelsk (US)"
891
892#. Keyboard indicator for Russian layouts
893#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521
894#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582
895#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083
896#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
897#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675
898#: rules/base.extras.xml:711
899msgid "ru"
900msgstr "ru"
901
902#: rules/base.xml:1450
903msgid "Russian (US, phonetic)"
904msgstr "Russisk (US, fonetisk)"
905
906#: rules/base.xml:1459
907msgid "English (Macintosh)"
908msgstr "Engelsk (Macintosh)"
909
910#: rules/base.xml:1465
911msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
912msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)"
913
914#: rules/base.xml:1476
915#, fuzzy
916msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
917msgstr "Engelsk (divison og gange-tasterne skifter layout)"
918
919#: rules/base.xml:1482
920msgid "Serbo-Croatian (US)"
921msgstr "Serbisk-kroatisk (US)"
922
923#: rules/base.xml:1495
924msgid "English (Norman)"
925msgstr "Engelsk (norman)"
926
927#: rules/base.xml:1501
928msgid "English (Workman)"
929msgstr "Engelsk (Workman)"
930
931#: rules/base.xml:1507
932msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
933msgstr "Engelsk (Workman, intl., med døde taster)"
934
935#. Keyboard indicator for Afghani layouts
936#. Keyboard indicator for Persian layouts
937#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090
938#: rules/base.extras.xml:235
939msgid "fa"
940msgstr "fa"
941
942#: rules/base.xml:1517
943msgid "Afghani"
944msgstr "Afghansk"
945
946#. Keyboard indicator for Pashto layouts
947#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546
948msgid "ps"
949msgstr "ps"
950
951#: rules/base.xml:1525
952msgid "Pashto"
953msgstr "Pashto"
954
955#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
956#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626
957msgid "uz"
958msgstr "uz"
959
960#: rules/base.xml:1536
961msgid "Uzbek (Afghanistan)"
962msgstr "Usbekisk (Afghanistan)"
963
964#: rules/base.xml:1547
965msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
966msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
967
968#: rules/base.xml:1558
969msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
970msgstr "Persisk (Afghanistan, Dari OLPC)"
971
972#: rules/base.xml:1566
973msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
974msgstr "Usbekisk (Afghanistan, OLPC)"
975
976#. Keyboard indicator for Arabic layouts
977#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
978#. Keyboard indicator for Arabic layouts
979#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472
980#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771
981#: rules/base.extras.xml:827
982msgid "ar"
983msgstr "ar"
984
985#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828
986msgid "Arabic"
987msgstr "Arabisk"
988
989#: rules/base.xml:1609
990msgid "Arabic (AZERTY)"
991msgstr "Arabisk (AZERTY)"
992
993#: rules/base.xml:1615
994msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
995msgstr ""
996
997#: rules/base.xml:1621
998msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
999msgstr ""
1000
1001#: rules/base.xml:1627
1002msgid "Arabic (QWERTY)"
1003msgstr "Arabisk (QWERTY)"
1004
1005#: rules/base.xml:1633
1006msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
1007msgstr ""
1008
1009#: rules/base.xml:1639
1010msgid "Arabic (Buckwalter)"
1011msgstr "Arabisk (Buckwalter)"
1012
1013#: rules/base.xml:1645
1014msgid "Arabic (OLPC)"
1015msgstr "Arabisk (OLPC)"
1016
1017#: rules/base.xml:1651
1018msgid "Arabic (Macintosh)"
1019msgstr "Arabisk (Macintosh)"
1020
1021#. Keyboard indicator for Albanian layouts
1022#: rules/base.xml:1660
1023msgid "sq"
1024msgstr "sq"
1025
1026#: rules/base.xml:1661
1027msgid "Albanian"
1028msgstr "Albansk"
1029
1030#: rules/base.xml:1670
1031msgid "Albanian (Plisi)"
1032msgstr "Albansk (plisi)"
1033
1034#: rules/base.xml:1676
1035#, fuzzy
1036msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
1037msgstr "Albansk (plisi)"
1038
1039#. Keyboard indicator for Armenian layouts
1040#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788
1041msgid "hy"
1042msgstr "hy"
1043
1044#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789
1045msgid "Armenian"
1046msgstr "Armensk"
1047
1048#: rules/base.xml:1695
1049msgid "Armenian (phonetic)"
1050msgstr "Armensk (fonetisk)"
1051
1052#: rules/base.xml:1701
1053msgid "Armenian (alt. phonetic)"
1054msgstr "Armensk (alt. fonetisk)"
1055
1056#: rules/base.xml:1707
1057msgid "Armenian (eastern)"
1058msgstr "Armensk (østlig)"
1059
1060#: rules/base.xml:1713
1061msgid "Armenian (western)"
1062msgstr "Armensk (vestlig)"
1063
1064#: rules/base.xml:1719
1065msgid "Armenian (alt. eastern)"
1066msgstr "Armensk (alt. østlig)"
1067
1068#. Keyboard indicator for German layouts
1069#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138
1070#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95
1071#: rules/base.extras.xml:1213
1072msgid "de"
1073msgstr "de"
1074
1075#: rules/base.xml:1729
1076msgid "German (Austria)"
1077msgstr "Tysk (Østrig)"
1078
1079#: rules/base.xml:1738
1080msgid "German (Austria, no dead keys)"
1081msgstr "Tysk (Østrig, ingen døde taster)"
1082
1083#: rules/base.xml:1744
1084msgid "German (Austria, Macintosh)"
1085msgstr "Tysk (Østrig, Macintosh)"
1086
1087#: rules/base.xml:1754
1088msgid "English (Australian)"
1089msgstr "Engelsk (australsk)"
1090
1091#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1092#: rules/base.xml:1764
1093msgid "az"
1094msgstr "az"
1095
1096#: rules/base.xml:1765
1097msgid "Azerbaijani"
1098msgstr "Aserbajdsjansk"
1099
1100#: rules/base.xml:1774
1101msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1102msgstr "Aserbajdsjansk (kyrillisk)"
1103
1104#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
1105#: rules/base.xml:1783
1106msgid "by"
1107msgstr "by"
1108
1109#: rules/base.xml:1784
1110msgid "Belarusian"
1111msgstr "Hviderussisk"
1112
1113#: rules/base.xml:1793
1114msgid "Belarusian (legacy)"
1115msgstr "Hviderussisk (forældet)"
1116
1117#: rules/base.xml:1799
1118msgid "Belarusian (Latin)"
1119msgstr "Hviderussisk (latin)"
1120
1121#: rules/base.xml:1805
1122#, fuzzy
1123msgid "Russian (Belarus)"
1124msgstr "Russisk (forældet)"
1125
1126#: rules/base.xml:1811
1127#, fuzzy
1128msgid "Belarusian (intl.)"
1129msgstr "Hviderussisk (latin)"
1130
1131#. Keyboard indicator for Belgian layouts
1132#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860
1133msgid "be"
1134msgstr "be"
1135
1136#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861
1137msgid "Belgian"
1138msgstr "Belgisk"
1139
1140#: rules/base.xml:1832
1141msgid "Belgian (alt.)"
1142msgstr "Belgisk (alt.)"
1143
1144#: rules/base.xml:1838
1145#, fuzzy
1146msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
1147msgstr "Belgisk (alt., kun latin-9)"
1148
1149#: rules/base.xml:1844
1150#, fuzzy
1151msgid "Belgian (ISO, alt.)"
1152msgstr "Belgisk (alt.)"
1153
1154#: rules/base.xml:1850
1155msgid "Belgian (no dead keys)"
1156msgstr "Belgisk (inen døde taster)"
1157
1158#: rules/base.xml:1856
1159msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
1160msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)"
1161
1162#. Keyboard indicator for Bangla layouts
1163#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907
1164msgid "bn"
1165msgstr "bn"
1166
1167#: rules/base.xml:1866
1168msgid "Bangla"
1169msgstr "Bengali"
1170
1171#: rules/base.xml:1877
1172msgid "Bangla (Probhat)"
1173msgstr "Bengali (probhat)"
1174
1175#. Keyboard indicator for Indian layouts
1176#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412
1177msgid "in"
1178msgstr "in"
1179
1180#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413
1181msgid "Indian"
1182msgstr "Indisk"
1183
1184#: rules/base.xml:1895
1185msgid "Bangla (India)"
1186msgstr "Bengali (Indien)"
1187
1188#: rules/base.xml:1908
1189msgid "Bangla (India, Probhat)"
1190msgstr "Bengali (Indien, probhat)"
1191
1192#: rules/base.xml:1919
1193msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1194msgstr "Bengali (Indien, baishakhi)"
1195
1196#: rules/base.xml:1930
1197msgid "Bangla (India, Bornona)"
1198msgstr "Bengali (Indien, bornona)"
1199
1200#: rules/base.xml:1941
1201#, fuzzy
1202msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
1203msgstr "Bengali (Indien, uni gitanjali)"
1204
1205# http://en.wikipedia.org/wiki/InScript_keyboard
1206#: rules/base.xml:1952
1207msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
1208msgstr "Bengali (Indien, baishakhi inscript)"
1209
1210#: rules/base.xml:1963
1211msgid "Manipuri (Eeyek)"
1212msgstr "Manipuri (eeyek)"
1213
1214#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
1215#: rules/base.xml:1973
1216msgid "gu"
1217msgstr "gu"
1218
1219#: rules/base.xml:1974
1220msgid "Gujarati"
1221msgstr "Gujarati"
1222
1223#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
1224#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995
1225msgid "pa"
1226msgstr "pa"
1227
1228#: rules/base.xml:1985
1229msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1230msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
1231
1232#: rules/base.xml:1996
1233msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1234msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1235
1236#. Keyboard indicator for Kannada layouts
1237#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017
1238msgid "kn"
1239msgstr "kn"
1240
1241#: rules/base.xml:2007
1242msgid "Kannada"
1243msgstr "Kannada"
1244
1245#: rules/base.xml:2018
1246#, fuzzy
1247msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
1248msgstr "Kannada (KaGaPa fonetisk)"
1249
1250#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
1251#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050
1252msgid "ml"
1253msgstr "ml"
1254
1255#: rules/base.xml:2029
1256msgid "Malayalam"
1257msgstr "Malayalam"
1258
1259#: rules/base.xml:2040
1260msgid "Malayalam (Lalitha)"
1261msgstr "Malayalamsk (Lalitha)"
1262
1263#: rules/base.xml:2051
1264msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
1265msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)"
1266
1267#. Keyboard indicator for Oriya layouts
1268#: rules/base.xml:2061
1269msgid "or"
1270msgstr "or"
1271
1272#: rules/base.xml:2062
1273msgid "Oriya"
1274msgstr "Oriya"
1275
1276#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
1277#: rules/base.xml:2074
1278msgid "sat"
1279msgstr "sat"
1280
1281#: rules/base.xml:2075
1282msgid "Ol Chiki"
1283msgstr "Ol Chiki"
1284
1285#. Keyboard indicator for Tamil layouts
1286#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108
1287#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299
1288msgid "ta"
1289msgstr "ta"
1290
1291#: rules/base.xml:2087
1292msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1293msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
1294
1295#: rules/base.xml:2098
1296msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1297msgstr "Tamil (TamilNet '99 med tamilske tal)"
1298
1299#: rules/base.xml:2109
1300msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1301msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB-kodning)"
1302
1303#: rules/base.xml:2120
1304msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1305msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII-kodning)"
1306
1307#: rules/base.xml:2131
1308msgid "Tamil (Inscript)"
1309msgstr "Tamil (Inscript)"
1310
1311#. Keyboard indicator for Telugu layouts
1312#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163
1313msgid "te"
1314msgstr "te"
1315
1316#: rules/base.xml:2142
1317msgid "Telugu"
1318msgstr "Telugu"
1319
1320#: rules/base.xml:2153
1321#, fuzzy
1322msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
1323msgstr "Telugu (KaGaPa fonetisk)"
1324
1325#: rules/base.xml:2164
1326msgid "Telugu (Sarala)"
1327msgstr "Telugu (sarala)"
1328
1329#. Keyboard indicator for Urdu layouts
1330#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196
1331#: rules/base.xml:5749
1332msgid "ur"
1333msgstr "ur"
1334
1335#: rules/base.xml:2175
1336msgid "Urdu (phonetic)"
1337msgstr "Urdu (fonetisk)"
1338
1339#: rules/base.xml:2186
1340msgid "Urdu (alt. phonetic)"
1341msgstr "Urdu (alt. fonetisk)"
1342
1343#: rules/base.xml:2197
1344#, fuzzy
1345msgid "Urdu (Windows)"
1346msgstr "Urdu (Win-taster)"
1347
1348#. Keyboard indicator for Hindi layouts
1349#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229
1350msgid "hi"
1351msgstr "hi"
1352
1353#: rules/base.xml:2208
1354msgid "Hindi (Bolnagri)"
1355msgstr "Hindi (bolnagri)"
1356
1357#: rules/base.xml:2219
1358msgid "Hindi (Wx)"
1359msgstr "Hindi (wx)"
1360
1361#: rules/base.xml:2230
1362#, fuzzy
1363msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
1364msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)"
1365
1366#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
1367#: rules/base.xml:2240
1368msgid "sa"
1369msgstr "sa"
1370
1371#: rules/base.xml:2241
1372#, fuzzy
1373msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
1374msgstr "Sanskrit (KaGaPa fonetisk)"
1375
1376#. Keyboard indicator for Marathi layouts
1377#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419
1378msgid "mr"
1379msgstr "mr"
1380
1381#: rules/base.xml:2252
1382#, fuzzy
1383msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
1384msgstr "Marathi (KaGaPa fonetisk)"
1385
1386#: rules/base.xml:2263
1387msgid "English (India, with rupee)"
1388msgstr "Engelsk (Indien, med rupee)"
1389
1390#: rules/base.xml:2272
1391msgid "Indic IPA"
1392msgstr ""
1393
1394#: rules/base.xml:2281
1395#, fuzzy
1396msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
1397msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)"
1398
1399#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
1400#: rules/base.xml:2293
1401msgid "bs"
1402msgstr "bs"
1403
1404#: rules/base.xml:2294
1405msgid "Bosnian"
1406msgstr "Bosnisk"
1407
1408#: rules/base.xml:2303
1409msgid "Bosnian (with guillemets)"
1410msgstr "Bosnisk (med »«)"
1411
1412#: rules/base.xml:2309
1413msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
1414msgstr "Bosnisk (med bosniske digrafer)"
1415
1416#: rules/base.xml:2315
1417msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
1418msgstr "Bosnisk (US, med bosniske digrafer)"
1419
1420#: rules/base.xml:2321
1421#, fuzzy
1422msgid "Bosnian (US)"
1423msgstr "Bosnisk"
1424
1425#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
1426#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875
1427#: rules/base.extras.xml:1126
1428msgid "pt"
1429msgstr "pt"
1430
1431#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876
1432msgid "Portuguese (Brazil)"
1433msgstr "Portugisisk (brasiliansk)"
1434
1435#: rules/base.xml:2340
1436msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1437msgstr "Portugisisk (brasiliansk, ingen døde taster)"
1438
1439#: rules/base.xml:2346
1440msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
1441msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Dvorak)"
1442
1443#: rules/base.xml:2352
1444msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
1445msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo)"
1446
1447#: rules/base.xml:2358
1448msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
1449msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for USA-tastaturer)"
1450
1451#: rules/base.xml:2364
1452msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1453msgstr "Esperanto (brasiliansk, nativo)"
1454
1455#: rules/base.xml:2373
1456msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1457msgstr "Portugisisk (brasiliansk, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1458
1459#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
1460#: rules/base.xml:2382
1461msgid "bg"
1462msgstr "bg"
1463
1464#: rules/base.xml:2383
1465msgid "Bulgarian"
1466msgstr "Bulgarsk"
1467
1468#: rules/base.xml:2392
1469msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1470msgstr "Bulgarsk (traditionel fonetisk)"
1471
1472#: rules/base.xml:2398
1473msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1474msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)"
1475
1476#: rules/base.xml:2404
1477#, fuzzy
1478msgid "Bulgarian (enhanced)"
1479msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)"
1480
1481#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429
1482#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449
1483#, fuzzy
1484msgid "kab"
1485msgstr "ka"
1486
1487#: rules/base.xml:2413
1488msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1489msgstr "Berbisk (Algeriet, latin)"
1490
1491#: rules/base.xml:2420
1492#, fuzzy
1493msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
1494msgstr "Polsk (Tyskland, ingen døde taster)"
1495
1496#: rules/base.xml:2430
1497msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
1498msgstr ""
1499
1500#: rules/base.xml:2440
1501msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
1502msgstr ""
1503
1504#: rules/base.xml:2450
1505msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1506msgstr "Berbisk (Algeriet, Tifinagh)"
1507
1508#: rules/base.xml:2460
1509msgid "Arabic (Algeria)"
1510msgstr "Arabisk (Algeriet)"
1511
1512#: rules/base.xml:2473
1513msgid "Arabic (Morocco)"
1514msgstr "Arabisk (Marokko)"
1515
1516#. Keyboard indicator for French layouts
1517#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698
1518#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276
1519#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
1520#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001
1521msgid "fr"
1522msgstr "fr"
1523
1524#: rules/base.xml:2481
1525msgid "French (Morocco)"
1526msgstr "Fransk (Marokko)"
1527
1528#. Keyboard indicator for Berber layouts
1529#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513
1530#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546
1531msgid "ber"
1532msgstr "ber"
1533
1534#: rules/base.xml:2492
1535msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1536msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh)"
1537
1538#: rules/base.xml:2503
1539msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
1540msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt.)"
1541
1542#: rules/base.xml:2514
1543#, fuzzy
1544msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
1545msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)"
1546
1547#: rules/base.xml:2525
1548msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1549msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet)"
1550
1551#: rules/base.xml:2536
1552msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1553msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)"
1554
1555#: rules/base.xml:2547
1556msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1557msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet fonetisk)"
1558
1559#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1560#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388
1561msgid "cm"
1562msgstr "cm"
1563
1564#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389
1565msgid "English (Cameroon)"
1566msgstr "Engelsk (camerounsk)"
1567
1568#: rules/base.xml:2569
1569msgid "French (Cameroon)"
1570msgstr "Fransk (camerounsk)"
1571
1572#: rules/base.xml:2578
1573#, fuzzy
1574msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
1575msgstr "Camerounsk flersproget (QWERTY)"
1576
1577#: rules/base.xml:2615
1578#, fuzzy
1579msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
1580msgstr "Camerounsk flersproget (AZERTY)"
1581
1582#: rules/base.xml:2652
1583#, fuzzy
1584msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
1585msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)"
1586
1587#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395
1588msgid "Mmuock"
1589msgstr "Mmuock"
1590
1591#. Keyboard indicator for Burmese layouts
1592#: rules/base.xml:2667
1593msgid "my"
1594msgstr "my"
1595
1596#: rules/base.xml:2668
1597msgid "Burmese"
1598msgstr "Burmesisk"
1599
1600#: rules/base.xml:2677
1601msgid "zg"
1602msgstr "zg"
1603
1604#: rules/base.xml:2678
1605msgid "Burmese Zawgyi"
1606msgstr "Burmesisk zawgyi"
1607
1608#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64
1609msgid "French (Canada)"
1610msgstr "Fransk (Canada)"
1611
1612#: rules/base.xml:2699
1613msgid "French (Canada, Dvorak)"
1614msgstr "Fransk (Canada, Dvorak)"
1615
1616#: rules/base.xml:2707
1617msgid "French (Canada, legacy)"
1618msgstr "Fransk (Canada, forældet)"
1619
1620#: rules/base.xml:2713
1621#, fuzzy
1622msgid "Canadian (intl.)"
1623msgstr "Canadisk flersproget"
1624
1625#: rules/base.xml:2719
1626#, fuzzy
1627msgid "Canadian (intl., 1st part)"
1628msgstr "Canadisk flersproget (første del)"
1629
1630#: rules/base.xml:2725
1631#, fuzzy
1632msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
1633msgstr "Canadisk flersproget (anden del)"
1634
1635#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
1636#: rules/base.xml:2732
1637msgid "ike"
1638msgstr "ike"
1639
1640#: rules/base.xml:2733
1641msgid "Inuktitut"
1642msgstr "Inuktitut"
1643
1644#: rules/base.xml:2744
1645msgid "English (Canada)"
1646msgstr "Engelsk (Canada)"
1647
1648#: rules/base.xml:2757
1649msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1650msgstr "Fransk (Congo, Den Demokratiske Republik)"
1651
1652#. Keyboard indicator for Chinese layouts
1653#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
1654#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451
1655msgid "zh"
1656msgstr "zh"
1657
1658#: rules/base.xml:2769
1659msgid "Chinese"
1660msgstr "Kinesisk"
1661
1662#: rules/base.xml:2779
1663#, fuzzy
1664msgid "Mongolian (Bichig)"
1665msgstr "Mongolsk"
1666
1667#: rules/base.xml:2788
1668#, fuzzy
1669msgid "Mongolian (Todo)"
1670msgstr "Mongolsk"
1671
1672#: rules/base.xml:2797
1673#, fuzzy
1674msgid "Mongolian (Xibe)"
1675msgstr "Mongolsk"
1676
1677#: rules/base.xml:2806
1678#, fuzzy
1679msgid "Mongolian (Manchu)"
1680msgstr "Mongolsk"
1681
1682#: rules/base.xml:2815
1683#, fuzzy
1684msgid "Mongolian (Galik)"
1685msgstr "Mongolsk"
1686
1687#: rules/base.xml:2824
1688msgid "Mongolian (Todo Galik)"
1689msgstr ""
1690
1691#: rules/base.xml:2833
1692msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
1693msgstr ""
1694
1695#: rules/base.xml:2843
1696msgid "Tibetan"
1697msgstr "Tibetansk"
1698
1699#: rules/base.xml:2852
1700msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1701msgstr "Tibetansk (med ASCII-tal)"
1702
1703#: rules/base.xml:2861
1704msgid "ug"
1705msgstr "ug"
1706
1707#: rules/base.xml:2862
1708msgid "Uyghur"
1709msgstr "Uyghur"
1710
1711#: rules/base.xml:2871
1712#, fuzzy
1713msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
1714msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)"
1715
1716#. Keyboard indicator for Croatian layouts
1717#: rules/base.xml:2883
1718msgid "hr"
1719msgstr "hr"
1720
1721#: rules/base.xml:2884
1722msgid "Croatian"
1723msgstr "Kroatisk"
1724
1725#: rules/base.xml:2893
1726msgid "Croatian (with guillemets)"
1727msgstr "Kroatisk (med »«)"
1728
1729#: rules/base.xml:2899
1730msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
1731msgstr "Kroatisk (med kroatiske digrafer)"
1732
1733#: rules/base.xml:2905
1734msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1735msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske digrafer)"
1736
1737#: rules/base.xml:2911
1738#, fuzzy
1739msgid "Croatian (US)"
1740msgstr "Serbisk-kroatisk (US)"
1741
1742#. Keyboard indicator for Chech layouts
1743#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890
1744msgid "cs"
1745msgstr "cs"
1746
1747#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891
1748msgid "Czech"
1749msgstr "Tjekkisk"
1750
1751#: rules/base.xml:2930
1752msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1753msgstr "Tjekkisk (med &lt;\\|&gt;-tast)"
1754
1755#: rules/base.xml:2936
1756msgid "Czech (QWERTY)"
1757msgstr "Tjekkisk (QWERTY)"
1758
1759#: rules/base.xml:2942
1760msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1761msgstr "Tjekkisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)"
1762
1763#: rules/base.xml:2948
1764#, fuzzy
1765msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1766msgstr "Tjekkisk (QWERTY)"
1767
1768#: rules/base.xml:2954
1769msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
1770msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)"
1771
1772#: rules/base.xml:2960
1773msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
1774msgstr "Tjekkisk (US, Dvorak, UCW-understøttelse)"
1775
1776#: rules/base.xml:2968
1777msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1778msgstr "Russisk (tjekkisk, fonetisk)"
1779
1780#. Keyboard indicator for Danish layouts
1781#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929
1782msgid "da"
1783msgstr "da"
1784
1785#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930
1786msgid "Danish"
1787msgstr "Dansk"
1788
1789#: rules/base.xml:2990
1790msgid "Danish (no dead keys)"
1791msgstr "Dansk (ingen døde taster)"
1792
1793#: rules/base.xml:2996
1794#, fuzzy
1795msgid "Danish (Windows)"
1796msgstr "Dansk (Win-taster)"
1797
1798#: rules/base.xml:3002
1799msgid "Danish (Macintosh)"
1800msgstr "Dansk (Macintosh)"
1801
1802#: rules/base.xml:3008
1803msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
1804msgstr "Dansk (Macintosh, ingen døde taster)"
1805
1806#: rules/base.xml:3014
1807msgid "Danish (Dvorak)"
1808msgstr "Dansk (Dvorak)"
1809
1810#. Keyboard indicator for Dutch layouts
1811#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944
1812msgid "nl"
1813msgstr "nl"
1814
1815#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945
1816msgid "Dutch"
1817msgstr "Hollandsk"
1818
1819#: rules/base.xml:3033
1820msgid "Dutch (Macintosh)"
1821msgstr "Hollandsk (Macintosh)"
1822
1823#: rules/base.xml:3039
1824msgid "Dutch (standard)"
1825msgstr "Hollandsk (standard)"
1826
1827#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
1828#: rules/base.xml:3048
1829msgid "dz"
1830msgstr "dz"
1831
1832#: rules/base.xml:3049
1833msgid "Dzongkha"
1834msgstr "Dzongkha"
1835
1836#. Keyboard indicator for Estonian layouts
1837#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959
1838msgid "et"
1839msgstr "et"
1840
1841#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960
1842msgid "Estonian"
1843msgstr "Estisk"
1844
1845#: rules/base.xml:3069
1846msgid "Estonian (no dead keys)"
1847msgstr "Estisk (ingen døde taster)"
1848
1849#: rules/base.xml:3075
1850msgid "Estonian (Dvorak)"
1851msgstr "Estisk (Dvorak)"
1852
1853#: rules/base.xml:3081
1854#, fuzzy
1855msgid "Estonian (US)"
1856msgstr "Estisk"
1857
1858#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236
1859msgid "Persian"
1860msgstr "Persisk"
1861
1862#: rules/base.xml:3100
1863msgid "Persian (with Persian keypad)"
1864msgstr "Persisk (med persisk numerisk tastatur)"
1865
1866#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
1867#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129
1868#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176
1869#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234
1870#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377
1871#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399
1872msgid "ku"
1873msgstr "ku"
1874
1875#: rules/base.xml:3108
1876msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1877msgstr "Kurdisk (Iran, latin Q)"
1878
1879#: rules/base.xml:3119
1880msgid "Kurdish (Iran, F)"
1881msgstr "Kurdisk (Iran, F)"
1882
1883#: rules/base.xml:3130
1884msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1885msgstr "Kurdisk (Iran, latin Alt-Q)"
1886
1887#: rules/base.xml:3141
1888msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1889msgstr "Kurdisk (Iran, arabisk-latin)"
1890
1891#: rules/base.xml:3154
1892msgid "Iraqi"
1893msgstr "Irakisk"
1894
1895#: rules/base.xml:3166
1896msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1897msgstr "Kurdisk (Irak, latin Q)"
1898
1899#: rules/base.xml:3177
1900msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1901msgstr "Kurdisk (Irak, F)"
1902
1903#: rules/base.xml:3188
1904msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1905msgstr "Kurdisk (Irak, latin Alt-Q)"
1906
1907#: rules/base.xml:3199
1908msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1909msgstr "Kurdisk (Irak, arabisk-latin)"
1910
1911#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1912#: rules/base.xml:3211
1913msgid "fo"
1914msgstr "fo"
1915
1916#: rules/base.xml:3212
1917msgid "Faroese"
1918msgstr "Færøsk"
1919
1920#: rules/base.xml:3221
1921msgid "Faroese (no dead keys)"
1922msgstr "Færøsk (ingen døde taster)"
1923
1924#. Keyboard indicator for Finnish layouts
1925#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974
1926msgid "fi"
1927msgstr "fi"
1928
1929#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975
1930msgid "Finnish"
1931msgstr "Finsk"
1932
1933#: rules/base.xml:3240
1934#, fuzzy
1935msgid "Finnish (Windows)"
1936msgstr "Finsk (Win-taster)"
1937
1938#: rules/base.xml:3246
1939msgid "Finnish (classic)"
1940msgstr "Finsk (klassisk)"
1941
1942#: rules/base.xml:3252
1943msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1944msgstr "Finsk (klassisk, ingen døde taster)"
1945
1946#: rules/base.xml:3258
1947msgid "Northern Saami (Finland)"
1948msgstr "Nordligt samisk (Finland)"
1949
1950#: rules/base.xml:3267
1951msgid "Finnish (Macintosh)"
1952msgstr "Finsk (Macintosh)"
1953
1954#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002
1955msgid "French"
1956msgstr "Fransk"
1957
1958#: rules/base.xml:3286
1959msgid "French (no dead keys)"
1960msgstr "Fransk (ingen døde taster)"
1961
1962#: rules/base.xml:3292
1963msgid "French (alt.)"
1964msgstr "Fransk (alt.)"
1965
1966#: rules/base.xml:3298
1967msgid "French (alt., Latin-9 only)"
1968msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)"
1969
1970#: rules/base.xml:3304
1971msgid "French (alt., no dead keys)"
1972msgstr "Fransk (alt., ingen døde taster)"
1973
1974#: rules/base.xml:3310
1975msgid "French (legacy, alt.)"
1976msgstr "Fransk (forældet, alt.)"
1977
1978#: rules/base.xml:3316
1979msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
1980msgstr "Fransk (forældet, alt., ingen døde taster)"
1981
1982#: rules/base.xml:3322
1983#, fuzzy
1984msgid "French (BEPO)"
1985msgstr "Fransk (bretonsk)"
1986
1987#: rules/base.xml:3328
1988#, fuzzy
1989msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
1990msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)"
1991
1992#: rules/base.xml:3334
1993#, fuzzy
1994msgid "French (BEPO, AFNOR)"
1995msgstr "Fransk (US, AZERTY)"
1996
1997#: rules/base.xml:3340
1998msgid "French (Dvorak)"
1999msgstr "Fransk (Dvorak)"
2000
2001#: rules/base.xml:3346
2002msgid "French (Macintosh)"
2003msgstr "Fransk (Macintosh)"
2004
2005#: rules/base.xml:3352
2006msgid "French (AZERTY)"
2007msgstr "Fransk (AZERTY)"
2008
2009#: rules/base.xml:3358
2010#, fuzzy
2011msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
2012msgstr "Fransk (AZERTY)"
2013
2014#: rules/base.xml:3364
2015msgid "French (Breton)"
2016msgstr "Fransk (bretonsk)"
2017
2018#: rules/base.xml:3370
2019msgid "Occitan"
2020msgstr "Occitansk"
2021
2022#: rules/base.xml:3379
2023msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
2024msgstr "Geogrisk (Frankrig, AZERTY Tskapo)"
2025
2026#: rules/base.xml:3388
2027#, fuzzy
2028msgid "French (US)"
2029msgstr "Fransk (alt.)"
2030
2031#: rules/base.xml:3398
2032msgid "English (Ghana)"
2033msgstr "Engelsk (Ghana)"
2034
2035#: rules/base.xml:3407
2036msgid "English (Ghana, multilingual)"
2037msgstr "Engelsk (Ghana, flersproget)"
2038
2039#. Keyboard indicator for Akan layouts
2040#: rules/base.xml:3414
2041msgid "ak"
2042msgstr "ak"
2043
2044#: rules/base.xml:3415
2045msgid "Akan"
2046msgstr "Akan"
2047
2048#. Keyboard indicator for Ewe layouts
2049#: rules/base.xml:3425
2050msgid "ee"
2051msgstr "ee"
2052
2053#: rules/base.xml:3426
2054msgid "Ewe"
2055msgstr "Ewe"
2056
2057#. Keyboard indicator for Fula layouts
2058#: rules/base.xml:3436
2059msgid "ff"
2060msgstr "ff"
2061
2062#: rules/base.xml:3437
2063msgid "Fula"
2064msgstr "Fula"
2065
2066#. Keyboard indicator for Ga layouts
2067#: rules/base.xml:3447
2068msgid "gaa"
2069msgstr "gaa"
2070
2071#: rules/base.xml:3448
2072msgid "Ga"
2073msgstr "Ga"
2074
2075#. Keyboard indicator for Hausa layouts
2076#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883
2077msgid "ha"
2078msgstr "ha"
2079
2080#: rules/base.xml:3459
2081msgid "Hausa (Ghana)"
2082msgstr "Hausa (Ghana)"
2083
2084#. Keyboard indicator for Avatime layouts
2085#: rules/base.xml:3469
2086msgid "avn"
2087msgstr "avn"
2088
2089# The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it 
2090# that they are Ahanta people who migrated to the Volta region.
2091#: rules/base.xml:3470
2092msgid "Avatime"
2093msgstr "Avatime"
2094
2095#: rules/base.xml:3479
2096msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2097msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)"
2098
2099#: rules/base.xml:3487
2100msgid "N'Ko (azerty)"
2101msgstr ""
2102
2103#. Keyboard indicator for Georgian layouts
2104#: rules/base.xml:3498
2105msgid "ka"
2106msgstr "ka"
2107
2108#: rules/base.xml:3499
2109msgid "Georgian"
2110msgstr "Georgisk"
2111
2112#: rules/base.xml:3508
2113msgid "Georgian (ergonomic)"
2114msgstr "Georgisk (ergonomisk)"
2115
2116#: rules/base.xml:3514
2117msgid "Georgian (MESS)"
2118msgstr "Georgisk (MESS)"
2119
2120#: rules/base.xml:3522
2121msgid "Russian (Georgia)"
2122msgstr "Russisk (georgisk)"
2123
2124#: rules/base.xml:3531
2125msgid "Ossetian (Georgia)"
2126msgstr "Occitansk (Georgien)"
2127
2128#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96
2129msgid "German"
2130msgstr "Tysk"
2131
2132#: rules/base.xml:3553
2133msgid "German (dead acute)"
2134msgstr "Tysk (død accent)"
2135
2136#: rules/base.xml:3559
2137msgid "German (dead grave acute)"
2138msgstr "Tysk (død accent grave)"
2139
2140#: rules/base.xml:3565
2141msgid "German (no dead keys)"
2142msgstr "Tysk (ingen døde taster)"
2143
2144#: rules/base.xml:3571
2145#, fuzzy
2146msgid "German (E1)"
2147msgstr "Tysk (T3)"
2148
2149#: rules/base.xml:3577
2150#, fuzzy
2151msgid "German (E2)"
2152msgstr "Tysk (T3)"
2153
2154#: rules/base.xml:3583
2155msgid "German (T3)"
2156msgstr "Tysk (T3)"
2157
2158#: rules/base.xml:3589
2159#, fuzzy
2160msgid "German (US)"
2161msgstr "Tysk (T3)"
2162
2163#: rules/base.xml:3595
2164msgid "Romanian (Germany)"
2165msgstr "Rumænsk (Tyskland)"
2166
2167#: rules/base.xml:3604
2168msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2169msgstr "Rumænsk (Tyskland, ingen døde taster)"
2170
2171#: rules/base.xml:3613
2172msgid "German (Dvorak)"
2173msgstr "Tysk (Dvorak)"
2174
2175#: rules/base.xml:3619
2176msgid "German (Neo 2)"
2177msgstr "Tysk (Neo 2)"
2178
2179#: rules/base.xml:3625
2180msgid "German (Macintosh)"
2181msgstr "Tysk (Macintosh)"
2182
2183#: rules/base.xml:3631
2184msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
2185msgstr "Tysk (Macintosh, ingen døde taster)"
2186
2187#: rules/base.xml:3637
2188msgid "Lower Sorbian"
2189msgstr "Nedersorbisk"
2190
2191#: rules/base.xml:3646
2192msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
2193msgstr "Nedersorbisk (QWERTZ)"
2194
2195#: rules/base.xml:3655
2196msgid "German (QWERTY)"
2197msgstr "Tysk (QWERTY)"
2198
2199#: rules/base.xml:3661
2200msgid "Turkish (Germany)"
2201msgstr "Tyrkisk (Tyskland)"
2202
2203#: rules/base.xml:3672
2204msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2205msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)"
2206
2207#: rules/base.xml:3681
2208msgid "German (dead tilde)"
2209msgstr "Tysk (død tilde)"
2210
2211#. Keyboard indicator for Greek layouts
2212#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028
2213msgid "gr"
2214msgstr "gr"
2215
2216#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029
2217msgid "Greek"
2218msgstr "Græsk"
2219
2220#: rules/base.xml:3700
2221msgid "Greek (simple)"
2222msgstr "Græsk (simpel)"
2223
2224#: rules/base.xml:3706
2225msgid "Greek (extended)"
2226msgstr "Græsk (udvidet)"
2227
2228#: rules/base.xml:3712
2229msgid "Greek (no dead keys)"
2230msgstr "Græsk (ingen døde taster)"
2231
2232#: rules/base.xml:3718
2233msgid "Greek (polytonic)"
2234msgstr "Græsk (polytonisk)"
2235
2236#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
2237#: rules/base.xml:3727
2238msgid "hu"
2239msgstr "hu"
2240
2241#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212
2242msgid "Hungarian"
2243msgstr "Ungarsk"
2244
2245#: rules/base.xml:3737
2246msgid "Hungarian (standard)"
2247msgstr "Ungarsk (standard)"
2248
2249#: rules/base.xml:3743
2250msgid "Hungarian (no dead keys)"
2251msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)"
2252
2253#: rules/base.xml:3749
2254msgid "Hungarian (QWERTY)"
2255msgstr "Ungarsk (QWERTY)"
2256
2257#: rules/base.xml:3755
2258#, fuzzy
2259msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
2260msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)"
2261
2262#: rules/base.xml:3761
2263#, fuzzy
2264msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
2265msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)"
2266
2267#: rules/base.xml:3767
2268#, fuzzy
2269msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
2270msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)"
2271
2272#: rules/base.xml:3773
2273#, fuzzy
2274msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
2275msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)"
2276
2277#: rules/base.xml:3779
2278#, fuzzy
2279msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
2280msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)"
2281
2282#: rules/base.xml:3785
2283#, fuzzy
2284msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
2285msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)"
2286
2287#: rules/base.xml:3791
2288#, fuzzy
2289msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
2290msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)"
2291
2292#: rules/base.xml:3797
2293#, fuzzy
2294msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
2295msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
2296
2297#: rules/base.xml:3803
2298#, fuzzy
2299msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
2300msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)"
2301
2302#: rules/base.xml:3809
2303#, fuzzy
2304msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
2305msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)"
2306
2307#: rules/base.xml:3815
2308#, fuzzy
2309msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
2310msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)"
2311
2312#: rules/base.xml:3821
2313#, fuzzy
2314msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
2315msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)"
2316
2317#: rules/base.xml:3827
2318#, fuzzy
2319msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
2320msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)"
2321
2322#: rules/base.xml:3833
2323#, fuzzy
2324msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
2325msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)"
2326
2327#: rules/base.xml:3839
2328#, fuzzy
2329msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
2330msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)"
2331
2332#: rules/base.xml:3845
2333#, fuzzy
2334msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
2335msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
2336
2337#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
2338#: rules/base.xml:3854
2339msgid "is"
2340msgstr "is"
2341
2342#: rules/base.xml:3855
2343msgid "Icelandic"
2344msgstr "Islandsk"
2345
2346#: rules/base.xml:3864
2347msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
2348msgstr "Islandsk (Macintosh, forældet)"
2349
2350#: rules/base.xml:3870
2351msgid "Icelandic (Macintosh)"
2352msgstr "Islandsk (Macintosh)"
2353
2354#: rules/base.xml:3876
2355msgid "Icelandic (Dvorak)"
2356msgstr "Islandsk (Dvorak)"
2357
2358#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
2359#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806
2360msgid "he"
2361msgstr "he"
2362
2363#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807
2364msgid "Hebrew"
2365msgstr "Hebraisk"
2366
2367#: rules/base.xml:3895
2368msgid "Hebrew (lyx)"
2369msgstr "Hebraisk (lyx)"
2370
2371#: rules/base.xml:3901
2372msgid "Hebrew (phonetic)"
2373msgstr "Hebraisk (fonetisk)"
2374
2375#: rules/base.xml:3907
2376msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2377msgstr "Hebraisk (bibelsk, Tiro)"
2378
2379#. Keyboard indicator for Italian layouts
2380#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049
2381msgid "it"
2382msgstr "it"
2383
2384#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050
2385msgid "Italian"
2386msgstr "Italiensk"
2387
2388#: rules/base.xml:3926
2389msgid "Italian (no dead keys)"
2390msgstr "Italiensk (ingen døde taster)"
2391
2392#: rules/base.xml:3932
2393#, fuzzy
2394msgid "Italian (Windows)"
2395msgstr "Italiensk (Win-taster)"
2396
2397#: rules/base.xml:3938
2398msgid "Italian (Macintosh)"
2399msgstr "Italiensk (Macintosh)"
2400
2401#: rules/base.xml:3944
2402#, fuzzy
2403msgid "Italian (US)"
2404msgstr "Italiensk"
2405
2406#: rules/base.xml:3950
2407msgid "Georgian (Italy)"
2408msgstr "Georgisk (Italien)"
2409
2410#: rules/base.xml:3959
2411msgid "Italian (IBM 142)"
2412msgstr "Italiensk (IBM 142)"
2413
2414#: rules/base.xml:3965
2415msgid "Italian (intl., with dead keys)"
2416msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)"
2417
2418#: rules/base.xml:3981
2419msgid "Sicilian"
2420msgstr "Siciliansk"
2421
2422#: rules/base.xml:3991
2423msgid "Friulian (Italy)"
2424msgstr "Friulisk (Italien)"
2425
2426#. Keyboard indicator for Japaneses
2427#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084
2428msgid "ja"
2429msgstr "ja"
2430
2431#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085
2432msgid "Japanese"
2433msgstr "Japansk"
2434
2435#: rules/base.xml:4013
2436msgid "Japanese (Kana)"
2437msgstr "Japansk (Kana)"
2438
2439#: rules/base.xml:4019
2440msgid "Japanese (Kana 86)"
2441msgstr "Japansk (Kana 86)"
2442
2443#: rules/base.xml:4025
2444msgid "Japanese (OADG 109A)"
2445msgstr "Japansk (OADG 109A)"
2446
2447#: rules/base.xml:4031
2448msgid "Japanese (Macintosh)"
2449msgstr "Japansk (Macintosh)"
2450
2451#: rules/base.xml:4037
2452msgid "Japanese (Dvorak)"
2453msgstr "Japansk (Dvorak)"
2454
2455#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2456#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
2457#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068
2458msgid "ki"
2459msgstr "ki"
2460
2461#: rules/base.xml:4047
2462msgid "Kyrgyz"
2463msgstr "Kirgisisk"
2464
2465#: rules/base.xml:4056
2466msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2467msgstr "Kirgisisk (fonetisk)"
2468
2469#. Keyboard indicator for Khmer layouts
2470#: rules/base.xml:4065
2471msgid "km"
2472msgstr "km"
2473
2474#: rules/base.xml:4066
2475msgid "Khmer (Cambodia)"
2476msgstr "Khmerisk (Cambodja)"
2477
2478#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
2479#: rules/base.xml:4077
2480msgid "kk"
2481msgstr "kk"
2482
2483#: rules/base.xml:4078
2484msgid "Kazakh"
2485msgstr "Kasakhisk"
2486
2487#: rules/base.xml:4089
2488msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2489msgstr "Russisk (Kasakhstan, med kazakhisk)"
2490
2491#: rules/base.xml:4099
2492msgid "Kazakh (with Russian)"
2493msgstr "Kasakhisk (med russisk)"
2494
2495#: rules/base.xml:4109
2496msgid "Kazakh (extended)"
2497msgstr "Kasakhisk (udvidet)"
2498
2499#: rules/base.xml:4118
2500msgid "Kazakh (Latin)"
2501msgstr "Kasakhisk (latin)"
2502
2503#. Keyboard indicator for Lao layouts
2504#: rules/base.xml:4130
2505msgid "lo"
2506msgstr "lo"
2507
2508#: rules/base.xml:4131
2509msgid "Lao"
2510msgstr "Lao"
2511
2512#: rules/base.xml:4140
2513msgid "Lao (STEA)"
2514msgstr ""
2515
2516#. Keyboard indicator for Spanish layouts
2517#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168
2518msgid "es"
2519msgstr "es"
2520
2521#: rules/base.xml:4153
2522msgid "Spanish (Latin American)"
2523msgstr "Spansk (latinamerikansk)"
2524
2525#: rules/base.xml:4185
2526msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2527msgstr "Spansk (latinamerikansk, ingen døde taster)"
2528
2529#: rules/base.xml:4191
2530msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
2531msgstr "Spansk (latinamerikansk, død tilde)"
2532
2533#: rules/base.xml:4197
2534msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
2535msgstr "Spansk (latinamerikansk, Dvorak)"
2536
2537#: rules/base.xml:4203
2538msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
2539msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak)"
2540
2541#: rules/base.xml:4209
2542msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
2543msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak for spil)"
2544
2545#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
2546#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
2547msgid "lt"
2548msgstr "lt"
2549
2550#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257
2551msgid "Lithuanian"
2552msgstr "Litauisk"
2553
2554#: rules/base.xml:4228
2555msgid "Lithuanian (standard)"
2556msgstr "Litauisk (standard)"
2557
2558#: rules/base.xml:4234
2559#, fuzzy
2560msgid "Lithuanian (US)"
2561msgstr "Litauisk (LEKP)"
2562
2563#: rules/base.xml:4240
2564msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2565msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)"
2566
2567#: rules/base.xml:4246
2568msgid "Lithuanian (LEKP)"
2569msgstr "Litauisk (LEKP)"
2570
2571#: rules/base.xml:4252
2572msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2573msgstr "Litauisk (LEKPa)"
2574
2575#: rules/base.xml:4258
2576msgid "Samogitian"
2577msgstr ""
2578
2579#: rules/base.xml:4267
2580#, fuzzy
2581msgid "Lithuanian (Ratise)"
2582msgstr "Litauisk (LEKPa)"
2583
2584#. Keyboard indicator for Latvian layouts
2585#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280
2586msgid "lv"
2587msgstr "lv"
2588
2589#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281
2590msgid "Latvian"
2591msgstr "Lettisk"
2592
2593#: rules/base.xml:4286
2594msgid "Latvian (apostrophe)"
2595msgstr "Lettisk (apostrof)"
2596
2597#: rules/base.xml:4292
2598msgid "Latvian (tilde)"
2599msgstr "Lettisk (tilde)"
2600
2601#: rules/base.xml:4298
2602msgid "Latvian (F)"
2603msgstr "Lettisk (F)"
2604
2605#: rules/base.xml:4304
2606msgid "Latvian (modern)"
2607msgstr "Lettisk (moderne)"
2608
2609#: rules/base.xml:4310
2610msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2611msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)"
2612
2613#: rules/base.xml:4316
2614msgid "Latvian (adapted)"
2615msgstr "Lettisk (adapteret)"
2616
2617#. Keyboard indicator for Maori layouts
2618#: rules/base.xml:4325
2619msgid "mi"
2620msgstr "mi"
2621
2622#: rules/base.xml:4326
2623msgid "Maori"
2624msgstr "Maori"
2625
2626#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2627#. Keyboard indicator for Serbian layouts
2628#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641
2629msgid "sr"
2630msgstr "sr"
2631
2632#: rules/base.xml:4338
2633msgid "Montenegrin"
2634msgstr "Montenegrinsk"
2635
2636#: rules/base.xml:4347
2637msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2638msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk)"
2639
2640#: rules/base.xml:4353
2641msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2642msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)"
2643
2644#: rules/base.xml:4359
2645msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2646msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode)"
2647
2648#: rules/base.xml:4365
2649msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
2650msgstr "Montenegrinsk (latin, QWERTY)"
2651
2652#: rules/base.xml:4371
2653msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2654msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode, QWERTY)"
2655
2656# guillemets er dem her: »«
2657#: rules/base.xml:4377
2658#, fuzzy
2659msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
2660msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)"
2661
2662# guillemets er dem her: »«
2663#: rules/base.xml:4383
2664#, fuzzy
2665msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
2666msgstr "Montenegrinsk (latin med anførelsestegnene »«)"
2667
2668#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
2669#: rules/base.xml:4392
2670msgid "mk"
2671msgstr "mk"
2672
2673#: rules/base.xml:4393
2674msgid "Macedonian"
2675msgstr "Makedonsk"
2676
2677#: rules/base.xml:4402
2678msgid "Macedonian (no dead keys)"
2679msgstr "Makedonsk (ingen døde taster)"
2680
2681#. Keyboard indicator for Maltese layouts
2682#: rules/base.xml:4411
2683msgid "mt"
2684msgstr "mt"
2685
2686#: rules/base.xml:4412
2687msgid "Maltese"
2688msgstr "Maltesisk"
2689
2690#: rules/base.xml:4421
2691#, fuzzy
2692msgid "Maltese (US)"
2693msgstr "Maltesisk"
2694
2695#: rules/base.xml:4427
2696msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
2697msgstr ""
2698
2699#: rules/base.xml:4433
2700#, fuzzy
2701msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
2702msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)"
2703
2704#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
2705#: rules/base.xml:4442
2706msgid "mn"
2707msgstr "mn"
2708
2709#: rules/base.xml:4443
2710msgid "Mongolian"
2711msgstr "Mongolsk"
2712
2713#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
2714#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111
2715msgid "no"
2716msgstr "no"
2717
2718#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112
2719msgid "Norwegian"
2720msgstr "Norsk"
2721
2722#: rules/base.xml:4466
2723msgid "Norwegian (no dead keys)"
2724msgstr "Norsk (ingen døde taster)"
2725
2726#: rules/base.xml:4472
2727#, fuzzy
2728msgid "Norwegian (Windows)"
2729msgstr "Norsk (Win-taster)"
2730
2731#: rules/base.xml:4478
2732msgid "Norwegian (Dvorak)"
2733msgstr "Norsk (Dvorak)"
2734
2735#: rules/base.xml:4484
2736msgid "Northern Saami (Norway)"
2737msgstr "Nordligt samisk (Norge)"
2738
2739#: rules/base.xml:4493
2740msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2741msgstr "Nordligt samisk (Norge, ingen døde taster)"
2742
2743#: rules/base.xml:4502
2744msgid "Norwegian (Macintosh)"
2745msgstr "Norsk (Macintosh)"
2746
2747#: rules/base.xml:4508
2748msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
2749msgstr "Norsk (Macintosh, ingen døde taster)"
2750
2751#: rules/base.xml:4514
2752msgid "Norwegian (Colemak)"
2753msgstr "Norsk (Colemak)"
2754
2755#. Keyboard indicator for Polish layouts
2756#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565
2757msgid "pl"
2758msgstr "pl"
2759
2760#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566
2761msgid "Polish"
2762msgstr "Polsk"
2763
2764#: rules/base.xml:4533
2765msgid "Polish (legacy)"
2766msgstr "Polsk (forældet)"
2767
2768#: rules/base.xml:4539
2769msgid "Polish (QWERTZ)"
2770msgstr "Polsk (QWERTZ)"
2771
2772#: rules/base.xml:4545
2773msgid "Polish (Dvorak)"
2774msgstr "Polsk (Dvorak)"
2775
2776#: rules/base.xml:4551
2777msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
2778msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på anførelsestast)"
2779
2780#: rules/base.xml:4557
2781msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
2782msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på tast 1)"
2783
2784#: rules/base.xml:4563
2785msgid "Kashubian"
2786msgstr "Kashubian"
2787
2788#: rules/base.xml:4572
2789msgid "Silesian"
2790msgstr "Schlesisk"
2791
2792#: rules/base.xml:4583
2793msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
2794msgstr "Russisk (Polen, fonetisk Dvorak)"
2795
2796#: rules/base.xml:4592
2797msgid "Polish (programmer Dvorak)"
2798msgstr "Polsk (programmør, Dvorak)"
2799
2800#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127
2801msgid "Portuguese"
2802msgstr "Portugisisk"
2803
2804#: rules/base.xml:4611
2805msgid "Portuguese (no dead keys)"
2806msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)"
2807
2808#: rules/base.xml:4617
2809msgid "Portuguese (Macintosh)"
2810msgstr "Portugisisk (Macintosh)"
2811
2812#: rules/base.xml:4623
2813msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
2814msgstr "Portugisisk (Macintosh, ingen døde taster)"
2815
2816#: rules/base.xml:4629
2817msgid "Portuguese (Nativo)"
2818msgstr "Portugisisk (nativo)"
2819
2820#: rules/base.xml:4635
2821msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
2822msgstr "Portugisisk (nativo for USA-tastaturer)"
2823
2824#: rules/base.xml:4641
2825msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2826msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2827
2828#. Keyboard indicator for Romanian layouts
2829#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607
2830msgid "ro"
2831msgstr "ro"
2832
2833#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608
2834msgid "Romanian"
2835msgstr "Rumænsk"
2836
2837#: rules/base.xml:4663
2838msgid "Romanian (standard)"
2839msgstr "Rumænsk (standard)"
2840
2841#: rules/base.xml:4669
2842#, fuzzy
2843msgid "Romanian (Windows)"
2844msgstr "Rumænsk (Win-taster)"
2845
2846#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660
2847msgid "Russian"
2848msgstr "Russisk"
2849
2850#: rules/base.xml:4688
2851msgid "Russian (phonetic)"
2852msgstr "Russisk (fonetisk)"
2853
2854#: rules/base.xml:4694
2855#, fuzzy
2856msgid "Russian (phonetic, Windows)"
2857msgstr "Russisk (fonetisk, med Win-taster)"
2858
2859#: rules/base.xml:4700
2860#, fuzzy
2861msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
2862msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)"
2863
2864#: rules/base.xml:4706
2865msgid "Russian (typewriter)"
2866msgstr "Russisk (skrivemaskine)"
2867
2868#: rules/base.xml:4712
2869msgid "Russian (legacy)"
2870msgstr "Russisk (forældet)"
2871
2872#: rules/base.xml:4718
2873msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2874msgstr "Russisk (skrivemaskine, forældet)"
2875
2876#: rules/base.xml:4724
2877msgid "Tatar"
2878msgstr "Tatar"
2879
2880#: rules/base.xml:4733
2881msgid "Ossetian (legacy)"
2882msgstr "Occitansk (forældet)"
2883
2884#: rules/base.xml:4742
2885#, fuzzy
2886msgid "Ossetian (Windows)"
2887msgstr "Occitansk (Win-taster)"
2888
2889#: rules/base.xml:4751
2890msgid "Chuvash"
2891msgstr "Chuvash"
2892
2893#: rules/base.xml:4760
2894msgid "Chuvash (Latin)"
2895msgstr "Chuvash (latin)"
2896
2897#: rules/base.xml:4769
2898msgid "Udmurt"
2899msgstr "Udmurt"
2900
2901#: rules/base.xml:4778
2902msgid "Komi"
2903msgstr "Komi"
2904
2905#: rules/base.xml:4787
2906msgid "Yakut"
2907msgstr "Yakut"
2908
2909#: rules/base.xml:4796
2910msgid "Kalmyk"
2911msgstr "Kalmyk"
2912
2913#: rules/base.xml:4805
2914msgid "Russian (DOS)"
2915msgstr "Russisk (DOS)"
2916
2917#: rules/base.xml:4811
2918msgid "Russian (Macintosh)"
2919msgstr "Russisk (Macintosh)"
2920
2921#: rules/base.xml:4817
2922msgid "Serbian (Russia)"
2923msgstr "Serbisk (Rusland)"
2924
2925#: rules/base.xml:4827
2926msgid "Bashkirian"
2927msgstr "Bashkirisk"
2928
2929#: rules/base.xml:4836
2930msgid "Mari"
2931msgstr "Mari"
2932
2933#: rules/base.xml:4845
2934msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
2935msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)"
2936
2937#: rules/base.xml:4851
2938msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
2939msgstr "Russisk (fonetisk, Dvorak)"
2940
2941#: rules/base.xml:4857
2942msgid "Russian (phonetic, French)"
2943msgstr "Russisk (fonetisk, fransk)"
2944
2945#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642
2946msgid "Serbian"
2947msgstr "Serbisk"
2948
2949#: rules/base.xml:4876
2950msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
2951msgstr "Serbisk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)"
2952
2953#: rules/base.xml:4882
2954msgid "Serbian (Latin)"
2955msgstr "Serbisk (latin)"
2956
2957#: rules/base.xml:4888
2958msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
2959msgstr "Serbisk (latin, unicode)"
2960
2961#: rules/base.xml:4894
2962msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
2963msgstr "Serbisk (latin, QWERTY)"
2964
2965#: rules/base.xml:4900
2966msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
2967msgstr "Serbisk (latin, unicode, QWERTY)"
2968
2969# guillemets er dem her: »«
2970#: rules/base.xml:4906
2971#, fuzzy
2972msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
2973msgstr "Serbisk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)"
2974
2975# guillemets er dem her: »«
2976#: rules/base.xml:4912
2977#, fuzzy
2978msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
2979msgstr "Serbisk (latin med anførelsestegnene »«)"
2980
2981# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken 
2982# in north-western Serbia and eastern Croatia 
2983#: rules/base.xml:4918
2984msgid "Pannonian Rusyn"
2985msgstr "Pannonisk rusyn"
2986
2987#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
2988#: rules/base.xml:4930
2989msgid "sl"
2990msgstr "sl"
2991
2992#: rules/base.xml:4931
2993msgid "Slovenian"
2994msgstr "Slovensk"
2995
2996#: rules/base.xml:4940
2997msgid "Slovenian (with guillemets)"
2998msgstr "Slovensk (med »«)"
2999
3000#: rules/base.xml:4946
3001#, fuzzy
3002msgid "Slovenian (US)"
3003msgstr "Slovensk"
3004
3005#. Keyboard indicator for Slovak layouts
3006#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147
3007msgid "sk"
3008msgstr "sk"
3009
3010#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148
3011msgid "Slovak"
3012msgstr "Slovakisk"
3013
3014#: rules/base.xml:4965
3015msgid "Slovak (extended backslash)"
3016msgstr "Slovakisk (udvidet omvendt skråstreg)"
3017
3018#: rules/base.xml:4971
3019msgid "Slovak (QWERTY)"
3020msgstr "Slovakisk (QWERTY)"
3021
3022#: rules/base.xml:4977
3023msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
3024msgstr "Slovakisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)"
3025
3026#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169
3027msgid "Spanish"
3028msgstr "Spansk"
3029
3030#: rules/base.xml:4996
3031msgid "Spanish (no dead keys)"
3032msgstr "Spansk (ingen døde taster)"
3033
3034#: rules/base.xml:5002
3035#, fuzzy
3036msgid "Spanish (Windows)"
3037msgstr "Spansk (Win-taster)"
3038
3039#: rules/base.xml:5008
3040msgid "Spanish (dead tilde)"
3041msgstr "Spansk (død tilde)"
3042
3043#: rules/base.xml:5014
3044msgid "Spanish (Dvorak)"
3045msgstr "Spansk (Dvorak)"
3046
3047#: rules/base.xml:5020
3048msgid "ast"
3049msgstr "ast"
3050
3051# Asturian (Asturian: Asturianu or Bable) is a Romance 
3052# language of the West Iberian group, Astur-Leonese 
3053# Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias 
3054# by the Asturian people.
3055#: rules/base.xml:5021
3056#, fuzzy
3057msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
3058msgstr "Asturisk (Spanien, med bundpunktum H og bundpunktum L)"
3059
3060#: rules/base.xml:5030
3061msgid "ca"
3062msgstr "ca"
3063
3064#: rules/base.xml:5031
3065msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
3066msgstr "Catalansk (Spanien, med midterpunktum L)"
3067
3068#: rules/base.xml:5040
3069msgid "Spanish (Macintosh)"
3070msgstr "Spansk (Macintosh)"
3071
3072#. Keyboard indicator for Swedish layouts
3073#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183
3074msgid "sv"
3075msgstr "sv"
3076
3077#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184
3078msgid "Swedish"
3079msgstr "Svensk"
3080
3081#: rules/base.xml:5059
3082msgid "Swedish (no dead keys)"
3083msgstr "Svensk (ingen døde taster)"
3084
3085#: rules/base.xml:5065
3086msgid "Swedish (Dvorak)"
3087msgstr "Svensk (Dvorak)"
3088
3089#: rules/base.xml:5073
3090msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
3091msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk)"
3092
3093#: rules/base.xml:5084
3094msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
3095msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk, ingen døde taster)"
3096
3097#: rules/base.xml:5093
3098msgid "Northern Saami (Sweden)"
3099msgstr "Nordligt samisk (Sverige)"
3100
3101#: rules/base.xml:5102
3102msgid "Swedish (Macintosh)"
3103msgstr "Svensk (Macintosh)"
3104
3105#: rules/base.xml:5108
3106msgid "Swedish (Svdvorak)"
3107msgstr "Svensk (svdvorak)"
3108
3109#: rules/base.xml:5114
3110#, fuzzy
3111msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
3112msgstr "Svensk (Dvorak)"
3113
3114#: rules/base.xml:5120
3115#, fuzzy
3116msgid "Swedish (US)"
3117msgstr "Svensk"
3118
3119#: rules/base.xml:5126
3120msgid "Swedish Sign Language"
3121msgstr "Svensk tegnsprog"
3122
3123#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214
3124msgid "German (Switzerland)"
3125msgstr "Tysk (Schweiz)"
3126
3127#: rules/base.xml:5149
3128msgid "German (Switzerland, legacy)"
3129msgstr "Tysk (Schweiz, forældet)"
3130
3131#: rules/base.xml:5157
3132msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3133msgstr "Tysk (Schweiz, ingen døde taster)"
3134
3135#: rules/base.xml:5165
3136msgid "French (Switzerland)"
3137msgstr "Fransk (Schweiz)"
3138
3139#: rules/base.xml:5176
3140msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3141msgstr "Fransk (Schweiz, ingen døde taster)"
3142
3143#: rules/base.xml:5187
3144msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
3145msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)"
3146
3147#: rules/base.xml:5198
3148msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
3149msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)"
3150
3151#: rules/base.xml:5208
3152msgid "Arabic (Syria)"
3153msgstr "Arabisk (Syrien)"
3154
3155#. Keyboard indicator for Syriac layouts
3156#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226
3157msgid "syc"
3158msgstr "syc"
3159
3160#: rules/base.xml:5219
3161msgid "Syriac"
3162msgstr "Syrisk"
3163
3164#: rules/base.xml:5227
3165msgid "Syriac (phonetic)"
3166msgstr "Syrisk (fonetisk)"
3167
3168#: rules/base.xml:5235
3169msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3170msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Q)"
3171
3172#: rules/base.xml:5246
3173msgid "Kurdish (Syria, F)"
3174msgstr "Kurdisk (Syrien, F)"
3175
3176#: rules/base.xml:5257
3177msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3178msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Alt-Q)"
3179
3180#. Keyboard indicator for Tajik layouts
3181#: rules/base.xml:5269
3182msgid "tg"
3183msgstr "tg"
3184
3185#: rules/base.xml:5270
3186msgid "Tajik"
3187msgstr "Tadsjikisk"
3188
3189#: rules/base.xml:5279
3190msgid "Tajik (legacy)"
3191msgstr "Tadsjikisk (forældet)"
3192
3193#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
3194#: rules/base.xml:5288
3195msgid "si"
3196msgstr "si"
3197
3198#: rules/base.xml:5289
3199msgid "Sinhala (phonetic)"
3200msgstr "Singalesisk (fonetisk)"
3201
3202#: rules/base.xml:5300
3203msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3204msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3205
3206#: rules/base.xml:5309
3207msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3208msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)"
3209
3210#. Keyboard indicator for US layouts
3211#: rules/base.xml:5319
3212msgid "us"
3213msgstr "us"
3214
3215#: rules/base.xml:5320
3216#, fuzzy
3217msgid "Sinhala (US)"
3218msgstr "Singalesisk (fonetisk)"
3219
3220#. Keyboard indicator for Thai layouts
3221#: rules/base.xml:5329
3222msgid "th"
3223msgstr "th"
3224
3225#: rules/base.xml:5330
3226msgid "Thai"
3227msgstr "Thai"
3228
3229#: rules/base.xml:5339
3230msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3231msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
3232
3233#: rules/base.xml:5345
3234msgid "Thai (Pattachote)"
3235msgstr "Thai (pattachote)"
3236
3237#. Keyboard indicator for Turkish layouts
3238#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234
3239msgid "tr"
3240msgstr "tr"
3241
3242#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235
3243msgid "Turkish"
3244msgstr "Tyrkisk"
3245
3246#: rules/base.xml:5364
3247msgid "Turkish (F)"
3248msgstr "Tyrkisk (F)"
3249
3250#: rules/base.xml:5370
3251msgid "Turkish (Alt-Q)"
3252msgstr "Tyrkisk (Alt-Q)"
3253
3254#: rules/base.xml:5378
3255msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3256msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Q)"
3257
3258#: rules/base.xml:5389
3259msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3260msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, F)"
3261
3262#: rules/base.xml:5400
3263msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3264msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Alt-Q)"
3265
3266#: rules/base.xml:5409
3267msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3268msgstr "Tyrkisk (intl., med døde taster)"
3269
3270#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
3271#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438
3272#: rules/base.extras.xml:617
3273msgid "crh"
3274msgstr "crh"
3275
3276#: rules/base.xml:5417
3277msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3278msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Q)"
3279
3280#: rules/base.xml:5428
3281msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3282msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk F)"
3283
3284#: rules/base.xml:5439
3285msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3286msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Alt-Q)"
3287
3288#: rules/base.xml:5452
3289msgid "Taiwanese"
3290msgstr "Taiwanesisk"
3291
3292#: rules/base.xml:5461
3293msgid "Taiwanese (indigenous)"
3294msgstr "Taiwanesisk (indfødte)"
3295
3296#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
3297#: rules/base.xml:5486
3298msgid "xsy"
3299msgstr "xsy"
3300
3301#: rules/base.xml:5487
3302msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3303msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
3304
3305#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
3306#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255
3307msgid "uk"
3308msgstr "uk"
3309
3310#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256
3311msgid "Ukrainian"
3312msgstr "Ukrainsk"
3313
3314#: rules/base.xml:5509
3315msgid "Ukrainian (phonetic)"
3316msgstr "Ukrainsk (fonetisk)"
3317
3318#: rules/base.xml:5515
3319msgid "Ukrainian (typewriter)"
3320msgstr "Ukrainsk (skrivemaskine)"
3321
3322#: rules/base.xml:5521
3323#, fuzzy
3324msgid "Ukrainian (Windows)"
3325msgstr "Ukrainsk (Win-taster)"
3326
3327#: rules/base.xml:5527
3328msgid "Ukrainian (legacy)"
3329msgstr "Ukrainsk (forældet)"
3330
3331#: rules/base.xml:5533
3332msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3333msgstr "Ukrainsk (standard RSTU)"
3334
3335#: rules/base.xml:5539
3336msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3337msgstr "Russisk (Ukraine, standard RSTU)"
3338
3339# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken 
3340# in north-western Serbia and eastern Croatia 
3341#: rules/base.xml:5545
3342msgid "Ukrainian (homophonic)"
3343msgstr "Ukrainsk (homofonisk)"
3344
3345#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271
3346msgid "English (UK)"
3347msgstr "Engelsk (UK)"
3348
3349#: rules/base.xml:5564
3350#, fuzzy
3351msgid "English (UK, extended, Windows)"
3352msgstr "Engelsk (UK, udvidede, med Win-taster)"
3353
3354#: rules/base.xml:5570
3355msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
3356msgstr "Engelsk (UK, intl., med døde taster)"
3357
3358#: rules/base.xml:5576
3359msgid "English (UK, Dvorak)"
3360msgstr "Engelsk (UK, Dvorak)"
3361
3362#: rules/base.xml:5582
3363msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
3364msgstr "Engelsk (UK, Dvorak, med UK-tegnsætning)"
3365
3366#: rules/base.xml:5588
3367msgid "English (UK, Macintosh)"
3368msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)"
3369
3370#: rules/base.xml:5594
3371#, fuzzy
3372msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
3373msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)"
3374
3375#: rules/base.xml:5600
3376msgid "English (UK, Colemak)"
3377msgstr "Engelsk (UK, Colemak)"
3378
3379#: rules/base.xml:5606
3380#, fuzzy
3381msgid "English (UK, Colemak-DH)"
3382msgstr "Engelsk (UK, Colemak)"
3383
3384#: rules/base.xml:5614
3385msgid "Polish (British keyboard)"
3386msgstr "Polsk (britisk tastatur)"
3387
3388#: rules/base.xml:5627
3389msgid "Uzbek"
3390msgstr "Usbekisk"
3391
3392#: rules/base.xml:5636
3393msgid "Uzbek (Latin)"
3394msgstr "Usbekisk (latin)"
3395
3396#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
3397#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337
3398msgid "vi"
3399msgstr "vi"
3400
3401#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338
3402msgid "Vietnamese"
3403msgstr "Vietnamesisk"
3404
3405#: rules/base.xml:5655
3406#, fuzzy
3407msgid "Vietnamese (US)"
3408msgstr "Vietnamesisk"
3409
3410#: rules/base.xml:5661
3411#, fuzzy
3412msgid "Vietnamese (French)"
3413msgstr "Vietnamesisk"
3414
3415#. Keyboard indicator for Korean layouts
3416#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321
3417msgid "ko"
3418msgstr "ko"
3419
3420#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322
3421msgid "Korean"
3422msgstr "Koreansk"
3423
3424#: rules/base.xml:5680
3425#, fuzzy
3426msgid "Korean (101/104-key compatible)"
3427msgstr "Koreansk (101/104 tastkompatibel)"
3428
3429#: rules/base.xml:5690
3430msgid "Japanese (PC-98)"
3431msgstr "Japansk (pc-98)"
3432
3433#. Keyboard indicator for Irish layouts
3434#: rules/base.xml:5703
3435msgid "ie"
3436msgstr "ie"
3437
3438#: rules/base.xml:5704
3439msgid "Irish"
3440msgstr "Irsk"
3441
3442#: rules/base.xml:5713
3443msgid "CloGaelach"
3444msgstr "CloGaelach"
3445
3446#: rules/base.xml:5722
3447msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3448msgstr "Irsk (UnicodeExpert)"
3449
3450#: rules/base.xml:5728
3451msgid "Ogham"
3452msgstr "Ogham"
3453
3454#: rules/base.xml:5737
3455msgid "Ogham (IS434)"
3456msgstr "Ogham (IS434)"
3457
3458#: rules/base.xml:5750
3459msgid "Urdu (Pakistan)"
3460msgstr "Urdu (Pakistan)"
3461
3462#: rules/base.xml:5759
3463msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3464msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3465
3466#: rules/base.xml:5765
3467msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3468msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
3469
3470#: rules/base.xml:5772
3471msgid "Arabic (Pakistan)"
3472msgstr "Arabisk (Pakistan)"
3473
3474#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
3475#: rules/base.xml:5782
3476msgid "sd"
3477msgstr "sd"
3478
3479#: rules/base.xml:5783
3480msgid "Sindhi"
3481msgstr "Sindhi"
3482
3483#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
3484#: rules/base.xml:5795
3485msgid "dv"
3486msgstr "dv"
3487
3488#: rules/base.xml:5796
3489msgid "Dhivehi"
3490msgstr "Dhivehi"
3491
3492#: rules/base.xml:5808
3493msgid "English (South Africa)"
3494msgstr "Engelsk (Sydafrika)"
3495
3496#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
3497#: rules/base.xml:5818
3498msgid "eo"
3499msgstr "eo"
3500
3501#: rules/base.xml:5819
3502msgid "Esperanto"
3503msgstr "Esperanto"
3504
3505#: rules/base.xml:5828
3506#, fuzzy
3507msgid "Esperanto (legacy)"
3508msgstr "Occitansk (forældet)"
3509
3510#. Keyboard indicator for Nepali layouts
3511#: rules/base.xml:5837
3512msgid "ne"
3513msgstr "ne"
3514
3515#: rules/base.xml:5838
3516msgid "Nepali"
3517msgstr "Nepalesisk"
3518
3519#: rules/base.xml:5851
3520msgid "English (Nigeria)"
3521msgstr "Engelsk (Nigeria)"
3522
3523#. Keyboard indicator for Igbo layouts
3524#: rules/base.xml:5861
3525msgid "ig"
3526msgstr "ig"
3527
3528#: rules/base.xml:5862
3529msgid "Igbo"
3530msgstr "Igbo"
3531
3532#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
3533#: rules/base.xml:5872
3534msgid "yo"
3535msgstr "yo"
3536
3537#: rules/base.xml:5873
3538msgid "Yoruba"
3539msgstr "Yoruba"
3540
3541#: rules/base.xml:5884
3542msgid "Hausa (Nigeria)"
3543msgstr "Hausa (Nigeria)"
3544
3545#. Keyboard indicator for Amharic layouts
3546#: rules/base.xml:5896
3547msgid "am"
3548msgstr "am"
3549
3550# http://da.wikipedia.org/wiki/Amharisk
3551#: rules/base.xml:5897
3552msgid "Amharic"
3553msgstr "Amharisk"
3554
3555#. Keyboard indicator for Wolof layouts
3556#: rules/base.xml:5908
3557msgid "wo"
3558msgstr "wo"
3559
3560#: rules/base.xml:5909
3561msgid "Wolof"
3562msgstr "Wolof"
3563
3564#. Keyboard indicator for Braille layouts
3565#: rules/base.xml:5920
3566msgid "brl"
3567msgstr "brl"
3568
3569#: rules/base.xml:5921
3570msgid "Braille"
3571msgstr "Blindeskrift"
3572
3573#: rules/base.xml:5927
3574msgid "Braille (left-handed)"
3575msgstr "Blindeskrift (venstre hånd)"
3576
3577#: rules/base.xml:5933
3578msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3579msgstr "Blindeskrift (venstre hånd inverteret tommelfinger)"
3580
3581#: rules/base.xml:5939
3582msgid "Braille (right-handed)"
3583msgstr "Blindeskrift (højre hånd)"
3584
3585#: rules/base.xml:5945
3586msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3587msgstr "Blindeskrift (højre hånd inverteret tommelfinger)"
3588
3589#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
3590#: rules/base.xml:5954
3591msgid "tk"
3592msgstr "tk"
3593
3594#: rules/base.xml:5955
3595msgid "Turkmen"
3596msgstr "Turkmensk"
3597
3598#: rules/base.xml:5964
3599msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3600msgstr "Turkmensk (Alt-Q)"
3601
3602#. Keyboard indicator for Bambara layouts
3603#: rules/base.xml:5973
3604msgid "bm"
3605msgstr "bm"
3606
3607#: rules/base.xml:5974
3608msgid "Bambara"
3609msgstr "Bambara"
3610
3611#: rules/base.xml:5985
3612msgid "French (Mali, alt.)"
3613msgstr "Fransk (Mali, alt.)"
3614
3615#: rules/base.xml:5996
3616msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
3617msgstr "Engelsk (Mali, US, Macintosh)"
3618
3619#: rules/base.xml:6007
3620msgid "English (Mali, US, intl.)"
3621msgstr "Engelsk (Mali, US, intl.)"
3622
3623#. Keyboard indicator for Swahili layouts
3624#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057
3625msgid "sw"
3626msgstr "sw"
3627
3628#: rules/base.xml:6020
3629msgid "Swahili (Tanzania)"
3630msgstr "Swahili (Tanzania)"
3631
3632#: rules/base.xml:6029
3633msgid "fr-tg"
3634msgstr "fr-tg"
3635
3636#: rules/base.xml:6030
3637msgid "French (Togo)"
3638msgstr "Fransk (Togo)"
3639
3640#: rules/base.xml:6058
3641msgid "Swahili (Kenya)"
3642msgstr "Swahili (Kenya)"
3643
3644#: rules/base.xml:6069
3645msgid "Kikuyu"
3646msgstr "Kikuyu"
3647
3648#. Keyboard indicator for Tswana layouts
3649#: rules/base.xml:6081
3650msgid "tn"
3651msgstr "tn"
3652
3653#: rules/base.xml:6082
3654msgid "Tswana"
3655msgstr "Tswana"
3656
3657#. Keyboard indicator for Filipino layouts
3658#: rules/base.xml:6092
3659msgid "ph"
3660msgstr "ph"
3661
3662#: rules/base.xml:6093
3663msgid "Filipino"
3664msgstr "Filippinsk"
3665
3666#: rules/base.xml:6112
3667msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3668msgstr "Filippinsk (QWERTY, baybayin)"
3669
3670#: rules/base.xml:6130
3671msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
3672msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, latin)"
3673
3674#: rules/base.xml:6136
3675msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
3676msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, baybayin)"
3677
3678#: rules/base.xml:6154
3679msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3680msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, latin)"
3681
3682#: rules/base.xml:6160
3683msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3684msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, baybayin)"
3685
3686#: rules/base.xml:6178
3687msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
3688msgstr "Filippinsk (Colemak, latin)"
3689
3690# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin
3691#: rules/base.xml:6184
3692msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
3693msgstr "Filippinsk (Colemak, baybayin)"
3694
3695#: rules/base.xml:6202
3696msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
3697msgstr "Filippinsk (Dvorak, latin)"
3698
3699# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin
3700#: rules/base.xml:6208
3701msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
3702msgstr "Filippinsk (Dvorak, baybayin)"
3703
3704#: rules/base.xml:6228
3705msgid "md"
3706msgstr "md"
3707
3708#: rules/base.xml:6229
3709msgid "Moldavian"
3710msgstr "Moldavisk"
3711
3712#: rules/base.xml:6238
3713msgid "gag"
3714msgstr "gag"
3715
3716# http://www.denstoredanske.dk/Sprog,_religion_og_filosofi/Sprog/Alle_lande_-_sprogoversigt/Altaiske_sprog/gagausisk
3717#: rules/base.xml:6239
3718msgid "Moldavian (Gagauz)"
3719msgstr "Moldavisk (gagausisk)"
3720
3721#: rules/base.xml:6250
3722msgid "id"
3723msgstr "id"
3724
3725#: rules/base.xml:6251
3726#, fuzzy
3727msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
3728msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)"
3729
3730#: rules/base.xml:6266
3731msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
3732msgstr ""
3733
3734#: rules/base.xml:6274
3735msgid "jv"
3736msgstr ""
3737
3738#: rules/base.xml:6275
3739#, fuzzy
3740msgid "Indonesian (Javanese)"
3741msgstr "Indonesisk (jawi)"
3742
3743#: rules/base.xml:6285
3744msgid "ms"
3745msgstr "ms"
3746
3747#: rules/base.xml:6286
3748msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3749msgstr "Malajisk (jawi, arabisk tastatur)"
3750
3751#: rules/base.xml:6301
3752msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3753msgstr "Malajisk (jawi, fonetisk)"
3754
3755#: rules/base.xml:6312
3756msgid "Switching to another layout"
3757msgstr "Skifter til et andet layout"
3758
3759#: rules/base.xml:6317
3760msgid "Right Alt (while pressed)"
3761msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)"
3762
3763#: rules/base.xml:6323
3764msgid "Left Alt (while pressed)"
3765msgstr "Venstre Alt (mens trykket ned)"
3766
3767#: rules/base.xml:6329
3768msgid "Left Win (while pressed)"
3769msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)"
3770
3771#: rules/base.xml:6335
3772#, fuzzy
3773msgid "Right Win (while pressed)"
3774msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)"
3775
3776#: rules/base.xml:6341
3777msgid "Any Win (while pressed)"
3778msgstr "Enhver Win (mens trykket ned)"
3779
3780#: rules/base.xml:6347
3781msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3782msgstr "Menu (mens trykket ned), Skift+Menu for Menu"
3783
3784#: rules/base.xml:6353
3785msgid ""
3786"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
3787msgstr ""
3788"Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige Caps "
3789"Lock-handling"
3790
3791#: rules/base.xml:6359
3792msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3793msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)"
3794
3795#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090
3796msgid "Right Alt"
3797msgstr "Højre Alt"
3798
3799#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596
3800msgid "Left Alt"
3801msgstr "Venstre Alt"
3802
3803#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753
3804#: rules/base.xml:7156
3805msgid "Caps Lock"
3806msgstr "Caps Lock"
3807
3808#: rules/base.xml:6383
3809msgid "Shift+Caps Lock"
3810msgstr "Skift+Caps Lock"
3811
3812#: rules/base.xml:6389
3813msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
3814msgstr "Caps Lock til første layout; Skift+Caps Lock til sidste layout"
3815
3816#: rules/base.xml:6395
3817msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
3818msgstr "Venstre Win til første layout; Højre Win/Menu til sidste layout)"
3819
3820#: rules/base.xml:6401
3821msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
3822msgstr "Venstre Ctrl til første layout; Højre Ctrl til sidste layout)"
3823
3824#: rules/base.xml:6407
3825msgid "Alt+Caps Lock"
3826msgstr "Alt+Caps Lock"
3827
3828#: rules/base.xml:6413
3829msgid "Both Shift together"
3830msgstr "Begge skift sammen"
3831
3832#: rules/base.xml:6419
3833msgid "Both Alt together"
3834msgstr "Begge Alt sammen"
3835
3836#: rules/base.xml:6425
3837msgid "Both Ctrl together"
3838msgstr "Begge Ctrl sammen"
3839
3840#: rules/base.xml:6431
3841msgid "Ctrl+Shift"
3842msgstr "Ctrl+Skift"
3843
3844#: rules/base.xml:6437
3845msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3846msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift"
3847
3848#: rules/base.xml:6443
3849msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3850msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift"
3851
3852#: rules/base.xml:6449
3853msgid "Alt+Ctrl"
3854msgstr "Alt+Ctrl"
3855
3856#: rules/base.xml:6455
3857msgid "Alt+Shift"
3858msgstr "Alt+Skift"
3859
3860#: rules/base.xml:6461
3861msgid "Left Alt+Left Shift"
3862msgstr "Venstre Alt+Venstre Skift"
3863
3864#: rules/base.xml:6467
3865msgid "Alt+Space"
3866msgstr "Alt+Mellemrum"
3867
3868#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120
3869msgid "Menu"
3870msgstr "Menu"
3871
3872#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096
3873msgid "Left Win"
3874msgstr "Venstre Win"
3875
3876#: rules/base.xml:6485
3877msgid "Win+Space"
3878msgstr "Win+mellemrum"
3879
3880#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108
3881msgid "Right Win"
3882msgstr "Højre Win"
3883
3884#: rules/base.xml:6497
3885msgid "Left Shift"
3886msgstr "Venstre Skift"
3887
3888#: rules/base.xml:6503
3889msgid "Right Shift"
3890msgstr "Højre Skift"
3891
3892#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132
3893msgid "Left Ctrl"
3894msgstr "Venstre Ctrl"
3895
3896#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144
3897msgid "Right Ctrl"
3898msgstr "Højre Ctrl"
3899
3900#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192
3901msgid "Scroll Lock"
3902msgstr "Scroll Lock"
3903
3904#: rules/base.xml:6527
3905msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
3906msgstr ""
3907"Venstre Ctrl+Venstre Win til første layout; Højre Ctrl+Menu til andet layout"
3908
3909#: rules/base.xml:6533
3910msgid "Left Ctrl+Left Win"
3911msgstr "Venstre Ctrl+venstre Win"
3912
3913#: rules/base.xml:6541
3914#, fuzzy
3915msgid "Key to choose the 2nd level"
3916msgstr "Tast for at vælge tredje niveau"
3917
3918#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168
3919#, fuzzy
3920msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
3921msgstr "Tjekkisk (med &lt;\\|&gt;-tast)"
3922
3923#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445
3924msgid "Key to choose the 3rd level"
3925msgstr "Tast for at vælge tredje niveau"
3926
3927#: rules/base.xml:6572
3928msgid "Any Win"
3929msgstr "Enhver Win"
3930
3931#: rules/base.xml:6590
3932msgid "Any Alt"
3933msgstr "Enhver Alt"
3934
3935#: rules/base.xml:6608
3936msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
3937msgstr "Højre Alt; Skift+højre Alt som sammensat (compose)"
3938
3939#: rules/base.xml:6614
3940msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
3941msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau"
3942
3943#: rules/base.xml:6620
3944msgid "Enter on keypad"
3945msgstr "Retur på numerisk tastatur"
3946
3947#: rules/base.xml:6632
3948msgid "Backslash"
3949msgstr "Omvendt skråstreg"
3950
3951#: rules/base.xml:6644
3952msgid ""
3953"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
3954"chooser"
3955msgstr ""
3956"Caps Lock; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje "
3957"niveauvælger"
3958
3959#: rules/base.xml:6650
3960msgid ""
3961"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
3962"chooser"
3963msgstr ""
3964"Omvendt skråstreg; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden "
3965"tredje niveauvælger"
3966
3967#: rules/base.xml:6656
3968#, fuzzy
3969msgid ""
3970"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
3971"another 3rd level chooser"
3972msgstr ""
3973"&lt;Mindre end/Større end&gt;; agerer som engangslås når trykket ned sammen "
3974"med en anden tredje niveauvælger"
3975
3976#: rules/base.xml:6664
3977msgid "Ctrl position"
3978msgstr "Ctrl-placering"
3979
3980#: rules/base.xml:6669
3981msgid "Caps Lock as Ctrl"
3982msgstr "Caps Lock som Ctrl"
3983
3984#: rules/base.xml:6675
3985msgid "Left Ctrl as Meta"
3986msgstr "Venstre Ctrl som Meta"
3987
3988#: rules/base.xml:6681
3989msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3990msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock"
3991
3992#: rules/base.xml:6687
3993#, fuzzy
3994msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
3995msgstr "Caps Lock som Ctrl"
3996
3997#: rules/base.xml:6693
3998#, fuzzy
3999msgid "To the left of \"A\""
4000msgstr "Til venstre for 'A'"
4001
4002#: rules/base.xml:6699
4003#, fuzzy
4004msgid "At the bottom left"
4005msgstr "Nederst til venstre"
4006
4007#: rules/base.xml:6705
4008msgid "Right Ctrl as Right Alt"
4009msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt"
4010
4011#: rules/base.xml:6711
4012msgid "Menu as Right Ctrl"
4013msgstr "Menu som højre Ctrl"
4014
4015#: rules/base.xml:6717
4016msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
4017msgstr "Byt venstre Alt om med venstre Ctrl"
4018
4019#: rules/base.xml:6723
4020msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
4021msgstr "Byt venstre Win om med venstre Ctrl"
4022
4023#: rules/base.xml:6728
4024msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
4025msgstr "Byt højre Win om med højre Ctrl"
4026
4027#: rules/base.xml:6734
4028msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
4029msgstr ""
4030"Venstre Alt som Ctrl, venstre Ctrl som Win, venstre Win som venstre Alt"
4031
4032#: rules/base.xml:6742
4033msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
4034msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout"
4035
4036#: rules/base.xml:6747
4037msgid "Num Lock"
4038msgstr "Num Lock"
4039
4040#: rules/base.xml:6767
4041#, fuzzy
4042msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
4043msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout"
4044
4045#: rules/base.xml:6772
4046msgid "Compose"
4047msgstr ""
4048
4049#: rules/base.xml:6780
4050msgid "Layout of numeric keypad"
4051msgstr "Layout for numerisk tastatur"
4052
4053#: rules/base.xml:6785
4054msgid "Legacy"
4055msgstr "Forældet"
4056
4057#: rules/base.xml:6791
4058#, fuzzy
4059msgid "Unicode arrows and math operators"
4060msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
4061
4062#: rules/base.xml:6797
4063#, fuzzy
4064msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
4065msgstr ""
4066"Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på "
4067"standardniveau)"
4068
4069#: rules/base.xml:6803
4070msgid "Legacy Wang 724"
4071msgstr "Forældet Wang 724"
4072
4073#: rules/base.xml:6809
4074#, fuzzy
4075msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
4076msgstr ""
4077"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
4078
4079#: rules/base.xml:6815
4080#, fuzzy
4081msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
4082msgstr ""
4083"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske "
4084"tegn; matematiske tegn på standardniveau)"
4085
4086#: rules/base.xml:6821
4087msgid "Hexadecimal"
4088msgstr "Sekstentals"
4089
4090#: rules/base.xml:6827
4091msgid "Phone and ATM style"
4092msgstr ""
4093
4094#: rules/base.xml:6836
4095msgid "Numeric keypad Delete behavior"
4096msgstr "Tasten Slets opførsel på det numeriske tastatur"
4097
4098#: rules/base.xml:6842
4099msgid "Legacy key with dot"
4100msgstr "Forældet tast med punktum"
4101
4102#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
4103#: rules/base.xml:6849
4104msgid "Legacy key with comma"
4105msgstr "Forældet tast med komma"
4106
4107#: rules/base.xml:6855
4108msgid "Four-level key with dot"
4109msgstr "Niveau fire tast med punktum"
4110
4111#: rules/base.xml:6861
4112msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
4113msgstr "Niveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsning"
4114
4115#: rules/base.xml:6867
4116msgid "Four-level key with comma"
4117msgstr "Niveau fire tast med komma"
4118
4119#: rules/base.xml:6873
4120msgid "Four-level key with momayyez"
4121msgstr "Niveau fire tast med momayyez"
4122
4123#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4124#. The description needs to be rewritten
4125#: rules/base.xml:6881
4126msgid "Four-level key with abstract separators"
4127msgstr "Niveau fire tast med abstrakt adskillelser"
4128
4129#: rules/base.xml:6887
4130msgid "Semicolon on third level"
4131msgstr "Semikolon på tredje niveau"
4132
4133#: rules/base.xml:6897
4134msgid "Caps Lock behavior"
4135msgstr "Opførsel for Caps Lock"
4136
4137#: rules/base.xml:6902
4138msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4139msgstr ""
4140"Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock "
4141"»på hold«"
4142
4143#: rules/base.xml:6908
4144msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
4145msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse; Skift påvirker ikke Caps Lock"
4146
4147#: rules/base.xml:6914
4148msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
4149msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift »pauser« Caps Lock"
4150
4151#: rules/base.xml:6920
4152msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
4153msgstr "Caps Lock agerer som Skift med lås; Skift påvirker ikke Caps Lock"
4154
4155#: rules/base.xml:6926
4156msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4157msgstr "Caps Lock slår små/store bogstaver til/fra"
4158
4159#: rules/base.xml:6932
4160#, fuzzy
4161msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
4162msgstr "Caps Lock ændrer SkiftLock (påvirker alle taster)"
4163
4164#: rules/base.xml:6938
4165#, fuzzy
4166msgid "Swap Esc and Caps Lock"
4167msgstr "Ombyt ESC og Caps Lock"
4168
4169#: rules/base.xml:6944
4170msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
4171msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Esc"
4172
4173#: rules/base.xml:6950
4174msgid ""
4175"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
4176"Lock"
4177msgstr ""
4178
4179#: rules/base.xml:6956
4180msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4181msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra rettelsestast"
4182
4183#: rules/base.xml:6962
4184msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4185msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super"
4186
4187#: rules/base.xml:6968
4188msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4189msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Hyper"
4190
4191#: rules/base.xml:6974
4192msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4193msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra menu-tast"
4194
4195#: rules/base.xml:6980
4196msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4197msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra NumLock"
4198
4199#: rules/base.xml:6986
4200#, fuzzy
4201msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
4202msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super"
4203
4204#: rules/base.xml:6992
4205msgid "Caps Lock is disabled"
4206msgstr "Caps Lock er slået fra"
4207
4208#: rules/base.xml:7000
4209#, fuzzy
4210msgid "Alt and Win behavior"
4211msgstr "Alt/Win-tasteopførsel"
4212
4213#: rules/base.xml:7005
4214msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4215msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten"
4216
4217#: rules/base.xml:7011
4218#, fuzzy
4219msgid "Menu is mapped to Win"
4220msgstr "Meta ligger på Win"
4221
4222#: rules/base.xml:7017
4223msgid "Alt and Meta are on Alt"
4224msgstr "Alt og Meta er på Alt"
4225
4226#: rules/base.xml:7023
4227msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
4228msgstr "Alt ligger på Win og den normale Alt"
4229
4230#: rules/base.xml:7029
4231#, fuzzy
4232msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
4233msgstr "Ctrl ligger på Win og de normale Ctrl-taster)"
4234
4235#: rules/base.xml:7035
4236#, fuzzy
4237msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
4238msgstr "Ctrl ligger på Alt; Alt ligger på Win"
4239
4240#: rules/base.xml:7041
4241msgid "Meta is mapped to Win"
4242msgstr "Meta ligger på Win"
4243
4244#: rules/base.xml:7047
4245msgid "Meta is mapped to Left Win"
4246msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast"
4247
4248#: rules/base.xml:7053
4249msgid "Hyper is mapped to Win"
4250msgstr "Hyper ligger på Win"
4251
4252#: rules/base.xml:7059
4253msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4254msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu"
4255
4256#: rules/base.xml:7065
4257msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4258msgstr "Venstre Alt-tast ombyttes med venstre Win-tast"
4259
4260#: rules/base.xml:7071
4261msgid "Alt is swapped with Win"
4262msgstr "Alt-tast ombyttes med Win-tast"
4263
4264#: rules/base.xml:7077
4265msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
4266msgstr "Win ligger på PrtSc og den normale Win"
4267
4268#: rules/base.xml:7085
4269msgid "Position of Compose key"
4270msgstr "Position for sammensat (compose) tast"
4271
4272#: rules/base.xml:7102
4273msgid "3rd level of Left Win"
4274msgstr "Tredje niveau for venstre Win"
4275
4276#: rules/base.xml:7114
4277msgid "3rd level of Right Win"
4278msgstr "Tredje niveau for højre Win"
4279
4280#: rules/base.xml:7126
4281msgid "3rd level of Menu"
4282msgstr "Tredje niveau for Menu"
4283
4284#: rules/base.xml:7138
4285msgid "3rd level of Left Ctrl"
4286msgstr "Tredje niveau for venstre Ctrl"
4287
4288#: rules/base.xml:7150
4289msgid "3rd level of Right Ctrl"
4290msgstr "Tredje niveau for højre Ctrl"
4291
4292#: rules/base.xml:7162
4293msgid "3rd level of Caps Lock"
4294msgstr "Tredje niveau for Caps Lock (lås skift)"
4295
4296#: rules/base.xml:7174
4297#, fuzzy
4298msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
4299msgstr "Tredje niveau for &lt;Mindre end/Større end&gt;"
4300
4301#: rules/base.xml:7180
4302msgid "Pause"
4303msgstr "Pause"
4304
4305#: rules/base.xml:7186
4306msgid "PrtSc"
4307msgstr "Prtsc"
4308
4309#: rules/base.xml:7199
4310#, fuzzy
4311msgid "Compatibility options"
4312msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg"
4313
4314#: rules/base.xml:7204
4315msgid "Default numeric keypad keys"
4316msgstr "Standard numerisk tastatur taster"
4317
4318#: rules/base.xml:7210
4319msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
4320msgstr "Numerisk tastatur indtaster altid tal (som på macOS)"
4321
4322#: rules/base.xml:7216
4323#, fuzzy
4324msgid ""
4325"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
4326msgstr ""
4327"NumLock aktiveret: tal; Skift for piletaster. NumLock deaktiveret: "
4328"piletaster (som i Windows)"
4329
4330#: rules/base.xml:7222
4331msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
4332msgstr "Skift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden for"
4333
4334#: rules/base.xml:7228
4335msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
4336msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) håndteret i en server"
4337
4338#: rules/base.xml:7234
4339#, fuzzy
4340msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
4341msgstr ""
4342"Apples Aluminium: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
4343
4344#: rules/base.xml:7240
4345msgid "Shift cancels Caps Lock"
4346msgstr "Skift afbryder Caps Lock"
4347
4348#: rules/base.xml:7246
4349msgid "Enable extra typographic characters"
4350msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til"
4351
4352#: rules/base.xml:7252
4353#, fuzzy
4354msgid "Enable APL overlay characters"
4355msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til"
4356
4357#: rules/base.xml:7258
4358msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
4359msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock"
4360
4361#: rules/base.xml:7264
4362msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
4363msgstr ""
4364"Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock; en Skift-tast deaktiverer"
4365
4366#: rules/base.xml:7270
4367msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4368msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Skift Lock"
4369
4370#: rules/base.xml:7276
4371msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
4372msgstr "Skift + Num Lock aktiverer PointerKeys"
4373
4374#: rules/base.xml:7282
4375msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
4376msgstr ""
4377"Tillader afbrydelsesgreb med tastaturhandlinger (advarsel: sikkerhedsrisiko)"
4378
4379#: rules/base.xml:7288
4380msgid "Allow grab and window tree logging"
4381msgstr "Tillader afbrydelsesgreb med vinduestrælogning"
4382
4383#: rules/base.xml:7296
4384msgid "Currency signs"
4385msgstr ""
4386
4387#: rules/base.xml:7301
4388msgid "Euro on E"
4389msgstr "Euro på E"
4390
4391# Euro på 2, 2 euro, Euro på tasten 2
4392# Det handler om en tildeling af eurotegnet til tasten 2, og der er "Euro
4393# på to" mere beskrivende, selv om strengen isoleret set stadig kan være
4394# forvirrende. Når teksten står i en sammenhæng, er det nok ikke så
4395# vigtigt om det er det ene eller det andet.
4396#: rules/base.xml:7307
4397msgid "Euro on 2"
4398msgstr "Euro på 2"
4399
4400#: rules/base.xml:7313
4401msgid "Euro on 4"
4402msgstr "Euro på 4"
4403
4404#: rules/base.xml:7319
4405msgid "Euro on 5"
4406msgstr "Euro på 5"
4407
4408#: rules/base.xml:7325
4409msgid "Rupee on 4"
4410msgstr "Rupee på 4"
4411
4412#: rules/base.xml:7332
4413msgid "Key to choose 5th level"
4414msgstr "Tast for at vælge femte niveau"
4415
4416#: rules/base.xml:7337
4417#, fuzzy
4418msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
4419msgstr "Tast for at vælge femte niveau"
4420
4421#: rules/base.xml:7343
4422#, fuzzy
4423msgid "Right Alt chooses 5th level"
4424msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau"
4425
4426#: rules/base.xml:7349
4427#, fuzzy
4428msgid "Menu chooses 5th level"
4429msgstr "Tast for at vælge femte niveau"
4430
4431#: rules/base.xml:7355
4432#, fuzzy
4433msgid ""
4434"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
4435"pressed with another 5th level chooser"
4436msgstr ""
4437"Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen "
4438"med en anden femte niveauvælger"
4439
4440#: rules/base.xml:7361
4441#, fuzzy
4442msgid ""
4443"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4444"another 5th level chooser"
4445msgstr ""
4446"Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen "
4447"med en anden femte niveauvælger"
4448
4449#: rules/base.xml:7367
4450#, fuzzy
4451msgid ""
4452"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4453"another 5th level chooser"
4454msgstr ""
4455"Venstre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned "
4456"sammen med en anden femte niveauvælger"
4457
4458#: rules/base.xml:7373
4459#, fuzzy
4460msgid ""
4461"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4462"another 5th level chooser"
4463msgstr ""
4464"Højre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen "
4465"med en anden femte niveauvælger"
4466
4467#: rules/base.xml:7419
4468#, fuzzy
4469msgid "Non-breaking space input"
4470msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau"
4471
4472#: rules/base.xml:7424
4473msgid "Usual space at any level"
4474msgstr "Normal mellemrum på alle niveauer"
4475
4476#: rules/base.xml:7430
4477msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
4478msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau"
4479
4480#: rules/base.xml:7436
4481msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4482msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau"
4483
4484#: rules/base.xml:7442
4485msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4486msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, intet på fjerde niveau"
4487
4488#: rules/base.xml:7448
4489msgid ""
4490"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4491msgstr ""
4492"Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på fjerde "
4493"niveau"
4494
4495#: rules/base.xml:7454
4496msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4497msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau"
4498
4499#: rules/base.xml:7460
4500msgid ""
4501"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4502msgstr ""
4503"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette "
4504"niveau"
4505
4506#: rules/base.xml:7466
4507msgid ""
4508"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4509"level (via Ctrl+Shift)"
4510msgstr ""
4511"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette "
4512"niveau (via Ctrl+Skift)"
4513
4514# The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerized
4515# typesetting of some cursive scripts, or other scripts which make use of ligatures, 
4516# such as Devanagari. When placed between two characters that would otherwise be 
4517# connected, a ZWNJ causes them to be printed in their final and initial forms, 
4518# respectively. This is also an effect of a space character, but a ZWNJ is used when it 
4519# is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode 
4520# is U+200C, and can be represented in HTML as &#x200C;, &#8204; or &zwnj;. Kilde eng.
4521# wikipedia 12. maj 2010
4522#: rules/base.xml:7472
4523msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4524msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau"
4525
4526#: rules/base.xml:7478
4527msgid ""
4528"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4529msgstr ""
4530"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn "
4531"på tredje niveau"
4532
4533#: rules/base.xml:7484
4534msgid ""
4535"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4536"non-breaking space at the 4th level"
4537msgstr ""
4538"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn "
4539"på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
4540
4541#: rules/base.xml:7490
4542msgid ""
4543"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4544msgstr ""
4545"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
4546"på tredje niveau"
4547
4548#: rules/base.xml:7496
4549msgid ""
4550"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4551"nothing at the 4th level"
4552msgstr ""
4553"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
4554"på tredje niveau, intet på fjerde niveau"
4555
4556#: rules/base.xml:7502
4557msgid ""
4558"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4559"zero-width joiner at the 4th level"
4560msgstr ""
4561"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
4562"på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
4563
4564#: rules/base.xml:7508
4565msgid ""
4566"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4567"thin non-breaking space at the 4th level"
4568msgstr ""
4569"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
4570"på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
4571
4572#: rules/base.xml:7514
4573msgid ""
4574"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4575msgstr ""
4576"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt "
4577"mellemrumstegn på fjerde niveau"
4578
4579#: rules/base.xml:7521
4580msgid "Japanese keyboard options"
4581msgstr "Japanske tastaturvalg"
4582
4583#: rules/base.xml:7526
4584msgid "Kana Lock key is locking"
4585msgstr "Kana låsetast låser"
4586
4587#: rules/base.xml:7532
4588msgid "NICOLA-F style Backspace"
4589msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast"
4590
4591#: rules/base.xml:7538
4592msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
4593msgstr "Gør Zenkaku Hankaku til en ekstra Esc"
4594
4595#: rules/base.xml:7545
4596msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4597msgstr "Koreanske hangul/hanja-taster"
4598
4599#: rules/base.xml:7550
4600msgid "Make right Alt a Hangul key"
4601msgstr ""
4602
4603#: rules/base.xml:7556
4604msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4605msgstr ""
4606
4607#: rules/base.xml:7562
4608msgid "Make right Alt a Hanja key"
4609msgstr ""
4610
4611#: rules/base.xml:7568
4612msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4613msgstr ""
4614
4615#: rules/base.xml:7575
4616msgid "Esperanto letters with superscripts"
4617msgstr ""
4618
4619#: rules/base.xml:7580
4620#, fuzzy
4621msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
4622msgstr "Til den tilsvarende tast i et QWERTY-layout"
4623
4624#: rules/base.xml:7586
4625#, fuzzy
4626msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
4627msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvorak-layout"
4628
4629#: rules/base.xml:7592
4630#, fuzzy
4631msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
4632msgstr "Til den tilsvarende tast i et Colemak-layout"
4633
4634#: rules/base.xml:7599
4635#, fuzzy
4636msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
4637msgstr "Kompatibilitet med Suntast"
4638
4639#: rules/base.xml:7604
4640#, fuzzy
4641msgid "Sun key compatibility"
4642msgstr "Kompatibilitet med Suntast"
4643
4644#: rules/base.xml:7611
4645msgid "Key sequence to kill the X server"
4646msgstr "Tastsekvens for at slå X-serveren ned"
4647
4648# Backspace kunne også være Slet tilbage
4649#: rules/base.xml:7616
4650msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4651msgstr "Ctrl+Alt+Rettelsestast"
4652
4653#: rules/base.extras.xml:9
4654msgid "apl"
4655msgstr "apl"
4656
4657#: rules/base.extras.xml:10
4658msgid "APL"
4659msgstr "APL"
4660
4661#: rules/base.extras.xml:19
4662msgid "dlg"
4663msgstr "dlg"
4664
4665#: rules/base.extras.xml:20
4666msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
4667msgstr ""
4668
4669#: rules/base.extras.xml:26
4670msgid "sax"
4671msgstr "sax"
4672
4673#: rules/base.extras.xml:27
4674msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
4675msgstr ""
4676
4677#: rules/base.extras.xml:33
4678msgid "ufd"
4679msgstr "ufd"
4680
4681#: rules/base.extras.xml:34
4682msgid "APL symbols (unified)"
4683msgstr ""
4684
4685#: rules/base.extras.xml:40
4686msgid "apl2"
4687msgstr "apl2"
4688
4689#: rules/base.extras.xml:41
4690#, fuzzy
4691msgid "APL symbols (IBM APL2)"
4692msgstr "APL-tastatursymboler: IBM APL2"
4693
4694#: rules/base.extras.xml:47
4695msgid "aplII"
4696msgstr "aplII"
4697
4698#: rules/base.extras.xml:48
4699#, fuzzy
4700msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
4701msgstr "APL-tastatursymboler: Manugistics APL*PLUS II"
4702
4703#: rules/base.extras.xml:54
4704msgid "aplx"
4705msgstr "aplx"
4706
4707#: rules/base.extras.xml:55
4708#, fuzzy
4709msgid "APL symbols (APLX unified)"
4710msgstr "APL-tastatursymboler: APLX-forenet APL-layout"
4711
4712#: rules/base.extras.xml:73
4713msgid "kut"
4714msgstr "kut"
4715
4716#: rules/base.extras.xml:74
4717msgid "Kutenai"
4718msgstr "Kutenai"
4719
4720#: rules/base.extras.xml:80
4721msgid "shs"
4722msgstr "shs"
4723
4724#: rules/base.extras.xml:81
4725msgid "Secwepemctsin"
4726msgstr "Secwepemctsin"
4727
4728#: rules/base.extras.xml:87
4729msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4730msgstr "Flersproglig (Canada, Sun type 6/7)"
4731
4732#: rules/base.extras.xml:105
4733#, fuzzy
4734msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
4735msgstr "Tysk (med ungarske bogstaver og ingen døde taster)"
4736
4737#: rules/base.extras.xml:115
4738msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4739msgstr "Polsk (Tyskland, ingen døde taster)"
4740
4741#: rules/base.extras.xml:125
4742msgid "German (Sun Type 6/7)"
4743msgstr "Tysk (Sun type 6/7)"
4744
4745#: rules/base.extras.xml:131
4746msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4747msgstr "Tysk (Aus der Neo-Welt)"
4748
4749#: rules/base.extras.xml:137
4750msgid "German (KOY)"
4751msgstr "Tysk (KOY)"
4752
4753#: rules/base.extras.xml:143
4754msgid "German (Bone)"
4755msgstr "Tysk (Bone)"
4756
4757# (dvs. tysk ß i rækken asdfgh)
4758#: rules/base.extras.xml:149
4759#, fuzzy
4760msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
4761msgstr "Tysk (Bone, eszett i hjemmerække)"
4762
4763#: rules/base.extras.xml:155
4764#, fuzzy
4765msgid "German (Neo, QWERTZ)"
4766msgstr "Tysk (QWERTY)"
4767
4768#: rules/base.extras.xml:161
4769#, fuzzy
4770msgid "German (Neo, QWERTY)"
4771msgstr "Tysk (QWERTY)"
4772
4773#: rules/base.extras.xml:169
4774msgid "Russian (Germany, recommended)"
4775msgstr "Russisk (Tyskland, anbefalet)"
4776
4777#: rules/base.extras.xml:180
4778msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4779msgstr "Russisk (Tyskland, translitteration)"
4780
4781#: rules/base.extras.xml:189
4782msgid "de_lld"
4783msgstr "de_lld"
4784
4785#: rules/base.extras.xml:190
4786#, fuzzy
4787msgid "German (Ladin)"
4788msgstr "Tysk ladin"
4789
4790#: rules/base.extras.xml:202
4791msgid "Coptic"
4792msgstr ""
4793
4794#: rules/base.extras.xml:218
4795msgid "oldhun"
4796msgstr "oldhun"
4797
4798#: rules/base.extras.xml:219
4799msgid "Old Hungarian"
4800msgstr "Oldungarsk"
4801
4802#: rules/base.extras.xml:225
4803#, fuzzy
4804msgid "oldhun(lig)"
4805msgstr "oldhun"
4806
4807#: rules/base.extras.xml:226
4808#, fuzzy
4809msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
4810msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)"
4811
4812# Avestisk er et uddødt iransk sprog
4813#: rules/base.extras.xml:245
4814msgid "Avestan"
4815msgstr "Avestisk"
4816
4817#: rules/base.extras.xml:266
4818#, fuzzy
4819msgid "Lithuanian (Dvorak)"
4820msgstr "Estisk (Dvorak)"
4821
4822#: rules/base.extras.xml:272
4823msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4824msgstr "Litauisk (Sun type 6/7)"
4825
4826#: rules/base.extras.xml:290
4827#, fuzzy
4828msgid "Latvian (Dvorak)"
4829msgstr "Lettisk (US Dvorak)"
4830
4831#: rules/base.extras.xml:296
4832#, fuzzy
4833msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
4834msgstr "Lettisk (US Dvorak)"
4835
4836#: rules/base.extras.xml:302
4837#, fuzzy
4838msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
4839msgstr "Lettisk (US Dvorak, minus variant)"
4840
4841#: rules/base.extras.xml:308
4842#, fuzzy
4843msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
4844msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)"
4845
4846#: rules/base.extras.xml:314
4847#, fuzzy
4848msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
4849msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)"
4850
4851#: rules/base.extras.xml:320
4852#, fuzzy
4853msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
4854msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, minus variant)"
4855
4856#: rules/base.extras.xml:326
4857#, fuzzy
4858msgid "Latvian (Colemak)"
4859msgstr "Lettisk (US Colemak)"
4860
4861#: rules/base.extras.xml:332
4862#, fuzzy
4863msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
4864msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrofvariant)"
4865
4866#: rules/base.extras.xml:338
4867msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4868msgstr "Lettisk (Sun type 6/7)"
4869
4870#: rules/base.extras.xml:356
4871#, fuzzy
4872msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
4873msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)"
4874
4875#: rules/base.extras.xml:362
4876#, fuzzy
4877msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
4878msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)"
4879
4880#: rules/base.extras.xml:368
4881msgid "Atsina"
4882msgstr "Atsina"
4883
4884# http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages
4885#: rules/base.extras.xml:375
4886msgid "Coeur d'Alene Salish"
4887msgstr "Couer d'alene Salish"
4888
4889#: rules/base.extras.xml:384
4890msgid "Czech Slovak and German (US)"
4891msgstr "Tjekkisk slovakisk og tysk (US)"
4892
4893#: rules/base.extras.xml:396
4894#, fuzzy
4895msgid "English (Drix)"
4896msgstr "Engelsk (Dvorak)"
4897
4898#: rules/base.extras.xml:402
4899#, fuzzy
4900msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
4901msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)"
4902
4903#: rules/base.extras.xml:414
4904msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4905msgstr "Engelsk (US, IBM arabisk 238_L)"
4906
4907#: rules/base.extras.xml:420
4908msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4909msgstr "Engelsk (US, Sun type 6/7)"
4910
4911#: rules/base.extras.xml:426
4912msgid "English (Carpalx)"
4913msgstr "Engelsk (Carpalx)"
4914
4915#: rules/base.extras.xml:432
4916msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
4917msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med døde taster)"
4918
4919#: rules/base.extras.xml:438
4920msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
4921msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med AltGr døde taster)"
4922
4923#: rules/base.extras.xml:444
4924msgid "English (Carpalx, full optimization)"
4925msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering)"
4926
4927#: rules/base.extras.xml:450
4928msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
4929msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med døde taster)"
4930
4931#: rules/base.extras.xml:456
4932msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
4933msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med AltGr døde taster)"
4934
4935#: rules/base.extras.xml:462
4936#, fuzzy
4937msgid "English (3l)"
4938msgstr "Engelsk (US)"
4939
4940#: rules/base.extras.xml:468
4941#, fuzzy
4942msgid "English (3l, Chromebook)"
4943msgstr "Engelsk (camerounsk)"
4944
4945#: rules/base.extras.xml:474
4946#, fuzzy
4947msgid "English (3l, emacs)"
4948msgstr "Engelsk (Colemak)"
4949
4950#: rules/base.extras.xml:480
4951msgid "Sicilian (US keyboard)"
4952msgstr "Siciliansk (US-tastatur)"
4953
4954#: rules/base.extras.xml:491
4955#, fuzzy
4956msgid "English (US, Hyena Layer5)"
4957msgstr "Engelsk (US, euro på 5)"
4958
4959#: rules/base.extras.xml:497
4960#, fuzzy
4961msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
4962msgstr "Engelsk (US, intl., med døde taster)"
4963
4964#: rules/base.extras.xml:503
4965#, fuzzy
4966msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
4967msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)"
4968
4969#: rules/base.extras.xml:509
4970#, fuzzy
4971msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
4972msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering)"
4973
4974#: rules/base.extras.xml:515
4975#, fuzzy
4976msgid ""
4977"English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
4978msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med døde taster)"
4979
4980#: rules/base.extras.xml:521
4981#, fuzzy
4982msgid ""
4983"English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena "
4984"Layer5)"
4985msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med AltGr døde taster)"
4986
4987#: rules/base.extras.xml:527
4988#, fuzzy
4989msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
4990msgstr "Engelsk (US, euro på 5)"
4991
4992#: rules/base.extras.xml:533
4993#, fuzzy
4994msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
4995msgstr "Engelsk (US, intl., med døde taster)"
4996
4997#: rules/base.extras.xml:539
4998#, fuzzy
4999msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
5000msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)"
5001
5002#: rules/base.extras.xml:545
5003#, fuzzy
5004msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
5005msgstr "Engelsk (US, euro på 5)"
5006
5007#: rules/base.extras.xml:551
5008#, fuzzy
5009msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
5010msgstr "Engelsk (US, intl., med døde taster)"
5011
5012#: rules/base.extras.xml:557
5013#, fuzzy
5014msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
5015msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)"
5016
5017#: rules/base.extras.xml:575
5018msgid "Polish (intl., with dead keys)"
5019msgstr "Polsk (intl., med døde taster)"
5020
5021#: rules/base.extras.xml:581
5022msgid "Polish (Colemak)"
5023msgstr "Polsk (Colemak)"
5024
5025#: rules/base.extras.xml:587
5026#, fuzzy
5027msgid "Polish (Colemak-DH)"
5028msgstr "Polsk (Colemak)"
5029
5030#: rules/base.extras.xml:593
5031msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
5032msgstr "Polsk (Sun type 6/7)"
5033
5034# glagolica navnet på et alfabet
5035#: rules/base.extras.xml:599
5036msgid "Polish (Glagolica)"
5037msgstr "Polsk (glagolica)"
5038
5039#: rules/base.extras.xml:618
5040msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
5041msgstr "Krimtatarsk (Dobruja Q)"
5042
5043# touchtype = blindskrift (altså at skrive uden at kigge)
5044#: rules/base.extras.xml:627
5045msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
5046msgstr "Rumænsk (ergonomisk maskinskrivning)"
5047
5048#: rules/base.extras.xml:633
5049msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
5050msgstr "Rumænsk (Sun type 6/7)"
5051
5052#: rules/base.extras.xml:651
5053msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
5054msgstr "Serbisk (sammensætte accenter frem for døde taster)"
5055
5056#: rules/base.extras.xml:666
5057msgid "Church Slavonic"
5058msgstr "Kirkeslavisk"
5059
5060#: rules/base.extras.xml:676
5061msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
5062msgstr "Russisk (med ukrainsk-hviderussisk layout)"
5063
5064#: rules/base.extras.xml:687
5065msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
5066msgstr "Russisk (rulemak, fonetisk colemak)"
5067
5068#: rules/base.extras.xml:693
5069#, fuzzy
5070msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
5071msgstr "Russisk (Macintosh)"
5072
5073#: rules/base.extras.xml:699
5074msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
5075msgstr "Russisk (Sun type 6/7)"
5076
5077#: rules/base.extras.xml:705
5078msgid "Russian (with US punctuation)"
5079msgstr "Russisk (med US-tegnsætning)"
5080
5081#: rules/base.extras.xml:712
5082msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
5083msgstr "Russisk (polyglot og reaktionær)"
5084
5085#: rules/base.extras.xml:798
5086#, fuzzy
5087msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
5088msgstr "Armensk (OLPC-fonetisk)"
5089
5090# Er lidt usikker på betydningen af SIL, men antager at det drejer sig om:
5091# http://www.sil.org/sil/
5092#: rules/base.extras.xml:816
5093msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
5094msgstr "Hebraisk (bibelsk, SIL-fonetik)"
5095
5096#: rules/base.extras.xml:834
5097msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
5098msgstr "Arabisk (Sun type 6/7)"
5099
5100#: rules/base.extras.xml:840
5101msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
5102msgstr ""
5103
5104#: rules/base.extras.xml:846
5105msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
5106msgstr ""
5107
5108#: rules/base.extras.xml:852
5109msgid "Ugaritic instead of Arabic"
5110msgstr "Ugaritisk i stedet for arabisk"
5111
5112#: rules/base.extras.xml:867
5113msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
5114msgstr "Belgisk (Sun type 6/7)"
5115
5116#: rules/base.extras.xml:882
5117msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
5118msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Sun type 6/7)"
5119
5120#: rules/base.extras.xml:897
5121msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
5122msgstr "Tjekkisk (Sun type 6/7)"
5123
5124#: rules/base.extras.xml:903
5125msgid "Czech (programming)"
5126msgstr ""
5127
5128#: rules/base.extras.xml:909
5129msgid "Czech (typographic)"
5130msgstr ""
5131
5132#: rules/base.extras.xml:915
5133msgid "Czech (coder)"
5134msgstr ""
5135
5136#: rules/base.extras.xml:921
5137msgid "Czech (programming, typographic)"
5138msgstr ""
5139
5140#: rules/base.extras.xml:936
5141msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
5142msgstr "Dansk (Sun type 6/7)"
5143
5144#: rules/base.extras.xml:951
5145msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
5146msgstr "Hollandsk (Sun type 6/7)"
5147
5148#: rules/base.extras.xml:966
5149msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
5150msgstr "Estisk (Sun type 6/7)"
5151
5152#: rules/base.extras.xml:981
5153msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
5154msgstr "Finsk (Sun type 6/7)"
5155
5156#: rules/base.extras.xml:987
5157msgid "Finnish (DAS)"
5158msgstr "Finsk (DAS)"
5159
5160#: rules/base.extras.xml:993
5161#, fuzzy
5162msgid "Finnish (Dvorak)"
5163msgstr "Finsk Dvorak"
5164
5165#: rules/base.extras.xml:1008
5166msgid "French (Sun Type 6/7)"
5167msgstr "Fransk (Sun type 6/7)"
5168
5169#: rules/base.extras.xml:1014
5170#, fuzzy
5171msgid "French (US with dead keys, alt.)"
5172msgstr "Fransk (med Sun døde taster)"
5173
5174#: rules/base.extras.xml:1020
5175msgid "French (US, AZERTY)"
5176msgstr "Fransk (US, AZERTY)"
5177
5178#: rules/base.extras.xml:1035
5179msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
5180msgstr "Græsk (Sun type 6/7)"
5181
5182#: rules/base.extras.xml:1041
5183msgid "Greek (Colemak)"
5184msgstr "Græsk (Colemak)"
5185
5186#: rules/base.extras.xml:1056
5187msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
5188msgstr "Italiensk (Sun type 6/7)"
5189
5190#: rules/base.extras.xml:1062
5191msgid "it_lld"
5192msgstr "it_lld"
5193
5194#: rules/base.extras.xml:1063
5195#, fuzzy
5196msgid "Italian (Ladin)"
5197msgstr "Italiensk ladin"
5198
5199#: rules/base.extras.xml:1073
5200#, fuzzy
5201msgid "Italian (Dvorak)"
5202msgstr "Estisk (Dvorak)"
5203
5204#: rules/base.extras.xml:1091
5205msgid "Japanese (Sun Type 6)"
5206msgstr "Japansk (Sun type 6)"
5207
5208#: rules/base.extras.xml:1097
5209#, fuzzy
5210msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
5211msgstr "Japansk (Sun type 7 - pc-kompatibel)"
5212
5213#: rules/base.extras.xml:1103
5214#, fuzzy
5215msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
5216msgstr "Japansk (Sun type 7 - sun-kompatibel)"
5217
5218#: rules/base.extras.xml:1118
5219msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
5220msgstr "Norsk (Sun type 6/7)"
5221
5222#: rules/base.extras.xml:1133
5223msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
5224msgstr "Portugisisk (Sun type 6/7)"
5225
5226#: rules/base.extras.xml:1139
5227#, fuzzy
5228msgid "Portuguese (Colemak)"
5229msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)"
5230
5231#: rules/base.extras.xml:1154
5232#, fuzzy
5233msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
5234msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)"
5235
5236#: rules/base.extras.xml:1160
5237msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
5238msgstr "Slovakisk (Sun type 6/7)"
5239
5240#: rules/base.extras.xml:1175
5241msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
5242msgstr "Spansk (Sun type 6/7)"
5243
5244#: rules/base.extras.xml:1190
5245msgid "Swedish (Dvorak A5)"
5246msgstr "Svensk (Dvorak A5)"
5247
5248#: rules/base.extras.xml:1196
5249msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5250msgstr "Svensk (Sun type 6/7)"
5251
5252# https://da.wikipedia.org/wiki/Elvdalsk
5253#: rules/base.extras.xml:1202
5254msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
5255msgstr "Elvdalsk (svensk, med sammensættende ogonek)"
5256
5257#: rules/base.extras.xml:1220
5258msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5259msgstr "Tysk (Schweiz, Sun type 6/7)"
5260
5261#: rules/base.extras.xml:1226
5262msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5263msgstr "Fransk (Schweiz, Sun type 6/7)"
5264
5265#: rules/base.extras.xml:1241
5266msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5267msgstr "Tyrkisk (Sun type 6/7)"
5268
5269#: rules/base.extras.xml:1247
5270#, fuzzy
5271msgid "Old Turkic"
5272msgstr "Oldungarsk"
5273
5274#: rules/base.extras.xml:1262
5275msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5276msgstr "Ukrainsk (Sun type 6/7)"
5277
5278#: rules/base.extras.xml:1277
5279msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5280msgstr "Engelsk (UK, Sun type 6/7)"
5281
5282#: rules/base.extras.xml:1283
5283#, fuzzy
5284msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
5285msgstr "Engelsk (US, euro på 5)"
5286
5287#: rules/base.extras.xml:1289
5288#, fuzzy
5289msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
5290msgstr "Engelsk (UK, intl., med døde taster)"
5291
5292#: rules/base.extras.xml:1295
5293#, fuzzy
5294msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
5295msgstr "Engelsk (UK, Sun type 6/7)"
5296
5297#: rules/base.extras.xml:1301
5298#, fuzzy
5299msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
5300msgstr "Engelsk (UK, intl., med døde taster)"
5301
5302#: rules/base.extras.xml:1307
5303#, fuzzy
5304msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
5305msgstr "Engelsk (US, euro på 5)"
5306
5307#: rules/base.extras.xml:1313
5308#, fuzzy
5309msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
5310msgstr "Engelsk (UK, intl., med døde taster)"
5311
5312#: rules/base.extras.xml:1328
5313msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5314msgstr "Koreansk (Sun type 6/7)"
5315
5316#: rules/base.extras.xml:1347
5317msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5318msgstr "Vietnamesisk (AÐERTY)"
5319
5320#: rules/base.extras.xml:1353
5321msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5322msgstr "Vietnamesisk (QĐERTY)"
5323
5324#. Keyboard indicator for European layouts
5325#: rules/base.extras.xml:1362
5326msgid "eu"
5327msgstr "eu"
5328
5329#: rules/base.extras.xml:1363
5330msgid "EurKEY (US)"
5331msgstr ""
5332
5333#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
5334#: rules/base.extras.xml:1404
5335msgid "International Phonetic Alphabet"
5336msgstr "Internationalt fonetisk alfabet"
5337
5338#: rules/base.extras.xml:1420
5339#, fuzzy
5340msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
5341msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)"
5342
5343#: rules/base.extras.xml:1429
5344#, fuzzy
5345msgid "sas"
5346msgstr "sa"
5347
5348#: rules/base.extras.xml:1430
5349msgid "Sanskrit symbols"
5350msgstr ""
5351
5352#: rules/base.extras.xml:1450
5353msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5354msgstr ""
5355
5356#: rules/base.extras.xml:1456
5357msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5358msgstr ""
5359
5360#: rules/base.extras.xml:1464
5361msgid "Parentheses position"
5362msgstr "Parentesposition"
5363
5364#: rules/base.extras.xml:1469
5365msgid "Swap with square brackets"
5366msgstr "Byt med firkantede parenteser"
5367
5368#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
5369#~ msgstr "Generisk 105-taster PC (intl.)"
5370
5371# http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream
5372#~ msgid "HTC Dream"
5373#~ msgstr "HTC-Dream"
5374
5375#~ msgid "Htc Dream phone"
5376#~ msgstr "Htc Dream-telefon"
5377
5378#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
5379#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt-taster)"
5380
5381#~ msgid ""
5382#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
5383#~ "additional Super and Menu key)"
5384#~ msgstr ""
5385#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standardstørrelse på Alt-"
5386#~ "taster, yderligere Super- og Menu-tast)"
5387
5388#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
5389#~ msgstr "Arabisk (AZERTY/cifre)"
5390
5391#~ msgid "Arabic (digits)"
5392#~ msgstr "Arabisk (cifre)"
5393
5394#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
5395#~ msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)"
5396
5397#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
5398#~ msgstr "Tysk (Østrig, med Sun døde taster)"
5399
5400#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
5401#~ msgstr "Belgisk (alt., med Sun døde taster)"
5402
5403#~ msgid "Belgian (alt. ISO)"
5404#~ msgstr "Belgisk (alt. ISO)"
5405
5406#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
5407#~ msgstr "Belgisk (med Sun døde taster)"
5408
5409#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
5410#~ msgstr "Bosnisk (US, med bosniske bogstaver)"
5411
5412#~ msgid "la"
5413#~ msgstr "la"
5414
5415#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
5416#~ msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt. fonetisk)"
5417
5418#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
5419#~ msgstr "Camerounsk flersproget (Dvorak)"
5420
5421#~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
5422#~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)"
5423
5424#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
5425#~ msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske bogstaver)"
5426
5427#~ msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
5428#~ msgstr "Hollandsk (med Sun døde taster)"
5429
5430#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
5431#~ msgstr "Estisk (US, med estiske bogstaver)"
5432
5433#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
5434#~ msgstr "Fransk (alt., med Sun døde taster)"
5435
5436#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
5437#~ msgstr "Fransk (forældet, alt., med Sun døde taster)"
5438
5439#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
5440#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode)"
5441
5442#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
5443#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode, kun latin-9)"
5444
5445#~ msgid "French (US, with French letters)"
5446#~ msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver)"
5447
5448#~ msgid "French (Guinea)"
5449#~ msgstr "Fransk (Guinea)"
5450
5451#~ msgid "German (with Sun dead keys)"
5452#~ msgstr "Tysk (med Sun døde taster)"
5453
5454#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
5455#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)"
5456
5457#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
5458#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/ingen døde taster)"
5459
5460#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
5461#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/døde taster)"
5462
5463#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
5464#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
5465
5466#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
5467#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)"
5468
5469#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
5470#~ msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/ingen døde taster)"
5471
5472#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
5473#~ msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/døde taster)"
5474
5475#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
5476#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
5477
5478#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
5479#~ msgstr "Islandsk (med Sun døde taster)"
5480
5481#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
5482#~ msgstr "Islandsk (ingen døde taster)"
5483
5484#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)"
5485#~ msgstr "Italiensk (US, med italienske bogstaver)"
5486
5487#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
5488#~ msgstr "Lao (STEA-foreslået standardlayout)"
5489
5490#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
5491#~ msgstr "Spansk (latinamerikansk, med Sun døde taster)"
5492
5493#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
5494#~ msgstr "Litauisk (US, med litauiske bogstaver)"
5495
5496#~ msgid "Maltese (with US layout)"
5497#~ msgstr "Maltesisk (med US-layout)"
5498
5499#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
5500#~ msgstr "Portugisisk (med Sun døde taster)"
5501
5502#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
5503#~ msgstr "Portugisisk (Macintosh, med Sun døde taster)"
5504
5505# http://da.wikipedia.org/wiki/%C3%87
5506#~ msgid "Romanian (cedilla)"
5507#~ msgstr "Rumænsk (cedille)"
5508
5509#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
5510#~ msgstr "Rumænsk (standardcedille)"
5511
5512#~ msgid "Russian (phonetic yazherty)"
5513#~ msgstr "Russisk (fonetisk yazherty)"
5514
5515#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
5516#~ msgstr "Slovensk (US, med slovenske bogstaver)"
5517
5518#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
5519#~ msgstr "Spansk (med Sun døde taster)"
5520
5521#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
5522#~ msgstr "Svensk (baseret på US Intl. Dvorak)"
5523
5524#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
5525#~ msgstr "Svensk (US, med svenske bogstaver)"
5526
5527#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
5528#~ msgstr "Tysk (Schweiz, med Sun døde taster)"
5529
5530#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
5531#~ msgstr "Fransk (Schweiz, med Sun døde taster)"
5532
5533#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
5534#~ msgstr "Sinhala (US, med sinhala bogstaver)"
5535
5536#~ msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
5537#~ msgstr "Tyrkisk (med Sun døde taster)"
5538
5539#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
5540#~ msgstr "Engelsk (UK, intl., Macintosh)"
5541
5542#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
5543#~ msgstr "Vietnamesisk (US, med vietnamesiske bogstaver)"
5544
5545#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
5546#~ msgstr "Vietnamesisk (fransk, med vietnamesiske bogstaver)"
5547
5548#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
5549#~ msgstr "Esperanto (forkert placeret semikolon og anførelsestegn, forældet)"
5550
5551#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
5552#~ msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt;"
5553
5554# ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes.
5555#~ msgid "ATM/phone-style"
5556#~ msgstr "ATM/telefonstil"
5557
5558#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
5559#~ msgstr "Caps Lock er også en Ctrl"
5560
5561#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
5562#~ msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster"
5563
5564#~ msgid ""
5565#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
5566#~ "together with another 5th level chooser"
5567#~ msgstr ""
5568#~ "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau; agerer som engangslås "
5569#~ "når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
5570
5571#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
5572#~ msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydeligt mellemrum"
5573
5574#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
5575#~ msgstr "Højre Alt-tast som hangul, højre Ctrl som hanga"
5576
5577#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
5578#~ msgstr "Højre Ctrl-tast som hangul, højre Alt som hanja"
5579
5580#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
5581#~ msgstr "Tilføjelse af esperanto supersigned bogstaver"
5582
5583#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
5584#~ msgstr "Vedligehold tastkompatibilitet med gamle tastkoder for Solaris"
5585
5586#~ msgid "Dyalog APL complete"
5587#~ msgstr "Dyalog APL fuldstændig"
5588
5589#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
5590#~ msgstr "APL-tastatursymboler: sax"
5591
5592#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
5593#~ msgstr "APL-tastatursymboler: Forenet layout"
5594
5595#~ msgid "German (US, with German letters)"
5596#~ msgstr "Tysk (US, med tyske bogstaver)"
5597
5598#~ msgid "German (Neo qwertz)"
5599#~ msgstr "Tysk (Neo-qwertz)"
5600
5601#~ msgid "German (Neo qwerty)"
5602#~ msgstr "Tysk (Neo-qwerty)"
5603
5604#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
5605#~ msgstr "Litauisk (US Dvorak med litauiske bogstaver)"
5606
5607#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
5608#~ msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)"
5609
5610#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
5611#~ msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, Y-variant)"
5612
5613#~ msgid ""
5614#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
5615#~ "digits preferred)"
5616#~ msgstr ""
5617#~ "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og europæiske tal "
5618#~ "foretrukket)"
5619
5620#~ msgid ""
5621#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
5622#~ "digits preferred)"
5623#~ msgstr ""
5624#~ "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og arabiske tal "
5625#~ "foretrukket)"
5626
5627#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
5628#~ msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver, med døde taster, alternativ)"
5629
5630#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
5631#~ msgstr "EurKEY (US-baseret tastatur med europæiske bogstaver)"
5632