da.po revision bb3a541c
1# Danish translation of xkeyboard-config. 2# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 4# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2003. 5# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. 6# Korrekturlæsning "Lars Christian Jensen" <larschrjensen@gmail.com>, 2010. 7# Korrekturlæsning "Ask Hjorth Larsen" <asklarsen@gmail.com>, 2011, 2019. 8# Korrekturlæsning "Alan Mortensen" <alanmortensen.am@gmail.com>, 2018. 9# 10# Backspace = rettelsestast 11# caps lock = caps lock (kunne nok også være lås skift) 12# compose = compose (uafklaret, en streng er tilbage med den) 13# 14# Jeg tror at når der står "compose" i forbindelse med tastaturer er der 15# en specialtast til at skrive en email med "Compose email", derfor 16# synes jeg at det vil være det bedste at kalde det en "Skriv e-mail 17# tast" og så skrive "compose" bagefter i parentes. (kenneths besked, se også Kelds) 18# Torben: Jeg mener, det er en særlig tast til at sammensætte specialtegn med fx. 19# <compose> 'e -> é 20# For at afprøve det satte jeg højre windowstast op til at være 21# compose-tast og det virker! 22# 23# delete key = slettetast 24# digraph = digraf (En digraf er to bogstaver, der repræsenterer én lyd. 25# En digraf er ikke det samme som en ligatur.) Eksempler: "hj" og "hv" 26# i "hjælp", "hvis" og "hvordan", eller "ph" i engelsk "phone". Kilde 27# dansk wikipedia 28# Dvorak -> Dvorak personnavn (så med stort) 29# keypad = numerisk tastatur 30# legacy = forældet 31# pressed = trykket ned (ikke nedtrykket) 32# tilde = tilde 33# US -> US (eller skal vi lave dem til USA) 34# 35msgid "" 36msgstr "" 37"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.25.99\n" 38"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 39"POT-Creation-Date: 2021-02-16 00:04+0000\n" 40"PO-Revision-Date: 2019-02-03 23:08+0100\n" 41"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" 42"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" 43"Language: da\n" 44"MIME-Version: 1.0\n" 45"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 46"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 47"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 48 49#: rules/base.xml:8 50#, fuzzy 51msgid "Generic 86-key PC" 52msgstr "Generisk 101-taster PC" 53 54#: rules/base.xml:15 55msgid "Generic 101-key PC" 56msgstr "Generisk 101-taster PC" 57 58#: rules/base.xml:22 59#, fuzzy 60msgid "Generic 102-key PC" 61msgstr "Generisk 101-taster PC" 62 63#: rules/base.xml:29 64msgid "Generic 104-key PC" 65msgstr "Generisk 104-taster PC" 66 67#: rules/base.xml:36 68#, fuzzy 69msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" 70msgstr "Generisk 102-taster PC (intl.)" 71 72#: rules/base.xml:43 73#, fuzzy 74msgid "Generic 105-key PC" 75msgstr "Generisk 101-taster PC" 76 77#: rules/base.xml:50 78msgid "Dell 101-key PC" 79msgstr "Dell 101-taster PC" 80 81#: rules/base.xml:57 82msgid "Dell Latitude laptop" 83msgstr "Dell Latitude-bærbar" 84 85#: rules/base.xml:64 86msgid "Dell Precision M65 laptop" 87msgstr "Dell Precision M65-bærbar" 88 89#: rules/base.xml:71 90msgid "Everex STEPnote" 91msgstr "Everex STEPnote" 92 93#: rules/base.xml:78 94msgid "Keytronic FlexPro" 95msgstr "Keytronic FlexPro" 96 97#: rules/base.xml:85 98msgid "Microsoft Natural" 99msgstr "Microsoft Natural" 100 101#: rules/base.xml:92 102msgid "Northgate OmniKey 101" 103msgstr "Northgate OmniKey 101" 104 105#: rules/base.xml:99 106msgid "Winbook Model XP5" 107msgstr "Winbook Model XP5" 108 109#: rules/base.xml:106 110msgid "PC-98" 111msgstr "Pc-98" 112 113#: rules/base.xml:113 114msgid "A4Tech KB-21" 115msgstr "A4Tech KB-21" 116 117#: rules/base.xml:120 118msgid "A4Tech KBS-8" 119msgstr "A4Tech KBS-8" 120 121#: rules/base.xml:127 122msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 123msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 124 125#: rules/base.xml:134 126msgid "Acer AirKey V" 127msgstr "Acer AirKey V" 128 129#: rules/base.xml:141 130msgid "Azona RF2300 wireless Internet" 131msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" 132 133#: rules/base.xml:148 134msgid "Advance Scorpius KI" 135msgstr "Advance Scorpius KI" 136 137#: rules/base.xml:155 138msgid "Brother Internet" 139msgstr "Brother Internet" 140 141#: rules/base.xml:162 142msgid "BTC 5113RF Multimedia" 143msgstr "BTC 5113RF-multimedie" 144 145#: rules/base.xml:169 146msgid "BTC 5126T" 147msgstr "BTC 5126T" 148 149#: rules/base.xml:176 150msgid "BTC 6301URF" 151msgstr "BTC 6301URF" 152 153#: rules/base.xml:183 154msgid "BTC 9000" 155msgstr "BTC 9000" 156 157#: rules/base.xml:190 158msgid "BTC 9000A" 159msgstr "BTC 9000A" 160 161#: rules/base.xml:197 162msgid "BTC 9001AH" 163msgstr "BTC 9001AH" 164 165#: rules/base.xml:204 166msgid "BTC 5090" 167msgstr "BTC 5090" 168 169#: rules/base.xml:211 170msgid "BTC 9019U" 171msgstr "BTC 9019U" 172 173#: rules/base.xml:218 174msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 175msgstr "BTC 9116U minitrådløst internet og spil" 176 177#: rules/base.xml:224 178msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 179msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 180 181#: rules/base.xml:230 182msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 183msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 184 185#: rules/base.xml:237 186msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 187msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 188 189#: rules/base.xml:244 190msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 191msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hub" 192 193#: rules/base.xml:251 194msgid "Cherry CyMotion Expert" 195msgstr "Cherry CyMotion Expert" 196 197#: rules/base.xml:258 198msgid "Cherry B.UNLIMITED" 199msgstr "Cherry B.UBEGRÆNSET" 200 201#: rules/base.xml:265 202msgid "Chicony Internet" 203msgstr "Chicony Internet" 204 205#: rules/base.xml:272 206msgid "Chicony KU-0108" 207msgstr "Chicony KU-0108" 208 209#: rules/base.xml:279 210msgid "Chicony KU-0420" 211msgstr "Chicony KU-0420" 212 213#: rules/base.xml:286 214msgid "Chicony KB-9885" 215msgstr "Chicony KB-9885" 216 217#: rules/base.xml:293 218msgid "Compaq Easy Access" 219msgstr "Compaq Easy Access" 220 221#: rules/base.xml:300 222msgid "Compaq Internet (7 keys)" 223msgstr "Compaq Internet (7 taster)" 224 225#: rules/base.xml:307 226msgid "Compaq Internet (13 keys)" 227msgstr "Compaq Internet (13 taster)" 228 229#: rules/base.xml:314 230msgid "Compaq Internet (18 keys)" 231msgstr "Compaq Internet (18 taster)" 232 233#: rules/base.xml:321 234msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 235msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 236 237#: rules/base.xml:328 238msgid "Compaq Armada laptop" 239msgstr "Compaq Armada-bærbar" 240 241#: rules/base.xml:335 242msgid "Compaq Presario laptop" 243msgstr "Compaq Presario-bærbar" 244 245#: rules/base.xml:342 246msgid "Compaq iPaq" 247msgstr "Compaq iPaq" 248 249#: rules/base.xml:349 250msgid "Dell" 251msgstr "Dell" 252 253#: rules/base.xml:356 254msgid "Dell SK-8125" 255msgstr "Dell Sk-8125" 256 257#: rules/base.xml:363 258msgid "Dell SK-8135" 259msgstr "Dell SK-8135" 260 261#: rules/base.xml:370 262msgid "Dell USB Multimedia" 263msgstr "Dell USB Multimedia" 264 265#: rules/base.xml:377 266msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 267msgstr "Dell Inspiron 6000/8000-bærbar" 268 269#: rules/base.xml:384 270msgid "Dell Precision M laptop" 271msgstr "Dell Precision M-bærbar" 272 273#: rules/base.xml:391 274msgid "Dexxa Wireless Desktop" 275msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 276 277#: rules/base.xml:398 278msgid "Diamond 9801/9802" 279msgstr "Diamond 9801/9802" 280 281#: rules/base.xml:405 282msgid "DTK2000" 283msgstr "DTK2000" 284 285#: rules/base.xml:411 286msgid "Ennyah DKB-1008" 287msgstr "Ennyah DKB-1008" 288 289#: rules/base.xml:418 290msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 291msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo-bærbar" 292 293#: rules/base.xml:425 294msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 295msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedie KWD-910" 296 297#: rules/base.xml:432 298msgid "Genius Comfy KB-12e" 299msgstr "Genius Comfy KB-12e" 300 301#: rules/base.xml:439 302msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 303msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 304 305#: rules/base.xml:446 306msgid "Genius KB-19e NB" 307msgstr "Genius KB-19e NB" 308 309#: rules/base.xml:453 310msgid "Genius KKB-2050HS" 311msgstr "Genius KKB-2050HS" 312 313#: rules/base.xml:460 314msgid "Gyration" 315msgstr "Roteren" 316 317#: rules/base.xml:467 318msgid "Kinesis" 319msgstr "Kinesis" 320 321#: rules/base.xml:474 322msgid "Logitech" 323msgstr "Logitech" 324 325#: rules/base.xml:481 326msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 327msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon" 328 329#: rules/base.xml:488 330msgid "Hewlett-Packard Internet" 331msgstr "Hewlett-Packard Internet" 332 333#: rules/base.xml:495 334msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 335msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedie" 336 337#: rules/base.xml:502 338msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 339msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 340 341#: rules/base.xml:509 342msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 343msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 344 345#: rules/base.xml:516 346msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 347msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 348 349#: rules/base.xml:523 350msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 351msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 352 353#: rules/base.xml:530 354msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 355msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 356 357#: rules/base.xml:537 358msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 359msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 360 361#: rules/base.xml:544 362msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 363msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" 364 365#: rules/base.xml:551 366msgid "Hewlett-Packard nx9020" 367msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 368 369#: rules/base.xml:558 370msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 371msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 372 373#: rules/base.xml:565 374msgid "Honeywell Euroboard" 375msgstr "Honeywell Euroboard" 376 377#: rules/base.xml:572 378msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 379msgstr "Hewlett-Packard Mini 110-bærbar" 380 381#: rules/base.xml:579 382msgid "IBM Rapid Access" 383msgstr "IBM Rapid Access" 384 385#: rules/base.xml:586 386msgid "IBM Rapid Access II" 387msgstr "IBM Rapid Access II" 388 389#: rules/base.xml:593 390msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 391msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 392 393#: rules/base.xml:600 394msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 395msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 396 397#: rules/base.xml:607 398msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 399msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 400 401#: rules/base.xml:614 402msgid "IBM Space Saver" 403msgstr "IBM Space Saver" 404 405#: rules/base.xml:621 406msgid "Logitech Access" 407msgstr "Logitech Access" 408 409#: rules/base.xml:628 410msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 411msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 412 413#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 414msgid "Logitech Internet 350" 415msgstr "Logitech Internet 350" 416 417#: rules/base.xml:650 418msgid "Logitech Cordless Desktop" 419msgstr "Logitech Cordless Desktop" 420 421#: rules/base.xml:657 422msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 423msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 424 425#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 426msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 427msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 428 429#: rules/base.xml:671 430msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 431msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 432 433#: rules/base.xml:678 434msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 435msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 436 437#: rules/base.xml:685 438msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 439msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2. alt.)" 440 441#: rules/base.xml:692 442msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 443msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 444 445#: rules/base.xml:706 446msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 447msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 448 449#: rules/base.xml:713 450msgid "Logitech Internet" 451msgstr "Logitech Internet" 452 453#: rules/base.xml:720 454msgid "Logitech iTouch" 455msgstr "Logitech iTouch" 456 457#: rules/base.xml:727 458msgid "Logitech Internet Navigator" 459msgstr "Logitech Internet Navigator" 460 461#: rules/base.xml:734 462msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 463msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 464 465#: rules/base.xml:741 466msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 467msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 468 469#: rules/base.xml:748 470msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 471msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 472 473#: rules/base.xml:755 474msgid "Logitech Ultra-X" 475msgstr "Logitech Ultra-X" 476 477#: rules/base.xml:762 478msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 479msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 480 481#: rules/base.xml:769 482msgid "Logitech diNovo" 483msgstr "Logitech diNovo" 484 485#: rules/base.xml:776 486msgid "Logitech diNovo Edge" 487msgstr "Logitech diNovo Edge" 488 489#: rules/base.xml:783 490msgid "Memorex MX1998" 491msgstr "Memorex MX1998" 492 493#: rules/base.xml:790 494msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 495msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 496 497#: rules/base.xml:797 498msgid "Memorex MX2750" 499msgstr "Memorex MX2750" 500 501#: rules/base.xml:804 502msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 503msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 504 505#: rules/base.xml:811 506msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 507msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 508 509#: rules/base.xml:818 510msgid "Microsoft Internet" 511msgstr "Microsoft Internet" 512 513#: rules/base.xml:825 514msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 515msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 516 517#: rules/base.xml:832 518msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 519msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 520 521#: rules/base.xml:839 522msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 523msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" 524 525#: rules/base.xml:846 526msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 527msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 528 529#: rules/base.xml:853 530msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 531msgstr "Microsoft Internet Pro (svensk)" 532 533#: rules/base.xml:860 534msgid "Microsoft Office Keyboard" 535msgstr "Microsoft Office Keyboard" 536 537#: rules/base.xml:867 538msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 539msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 540 541#: rules/base.xml:874 542#, fuzzy 543msgid "Microsoft Surface" 544msgstr "Microsoft Natural" 545 546#: rules/base.xml:881 547msgid "Microsoft Natural Elite" 548msgstr "Microsoft Natural Elite" 549 550#: rules/base.xml:888 551msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 552msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" 553 554#: rules/base.xml:895 555msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 556msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 557 558#: rules/base.xml:902 559msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 560msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" 561 562#: rules/base.xml:909 563msgid "QTronix Scorpius 98N+" 564msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 565 566#: rules/base.xml:916 567msgid "Samsung SDM 4500P" 568msgstr "Samsung SDM 4500P" 569 570#: rules/base.xml:923 571msgid "Samsung SDM 4510P" 572msgstr "Samsung SDM 4510P" 573 574#: rules/base.xml:930 575msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 576msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 577 578#: rules/base.xml:937 579msgid "NEC SK-1300" 580msgstr "NEC SK-1300" 581 582#: rules/base.xml:944 583msgid "NEC SK-2500" 584msgstr "NEC SK-2500" 585 586#: rules/base.xml:951 587msgid "NEC SK-6200" 588msgstr "NEC SK-6200" 589 590#: rules/base.xml:958 591msgid "NEC SK-7100" 592msgstr "NEC SK-7100" 593 594#: rules/base.xml:965 595msgid "Super Power Multimedia" 596msgstr "Super Power Multimedia" 597 598#: rules/base.xml:972 599msgid "SVEN Ergonomic 2500" 600msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 601 602#: rules/base.xml:979 603msgid "SVEN Slim 303" 604msgstr "SVEN Slim 303" 605 606#: rules/base.xml:986 607msgid "Symplon PaceBook tablet" 608msgstr "Symplon PaceBook-tablet" 609 610#: rules/base.xml:993 611msgid "Toshiba Satellite S3000" 612msgstr "Toshiba Satellite S3000" 613 614#: rules/base.xml:1000 615msgid "Trust Wireless Classic" 616msgstr "Trust Wireless Classic" 617 618#: rules/base.xml:1007 619msgid "Trust Direct Access" 620msgstr "Trust Direct Access" 621 622#: rules/base.xml:1014 623msgid "Trust Slimline" 624msgstr "Trust Slimline" 625 626#: rules/base.xml:1021 627msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 628msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 629 630#: rules/base.xml:1028 631msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 632msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 633 634#: rules/base.xml:1035 635msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 636msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 637 638#: rules/base.xml:1042 639msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 640msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)" 641 642#: rules/base.xml:1049 643msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 644msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)" 645 646#: rules/base.xml:1056 647msgid "Yahoo! Internet" 648msgstr "Yahoo! Internet" 649 650#: rules/base.xml:1063 651msgid "MacBook/MacBook Pro" 652msgstr "MacBook/MacBook Pro" 653 654#: rules/base.xml:1070 655msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 656msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl.)" 657 658#: rules/base.xml:1077 659msgid "Macintosh" 660msgstr "Macintosh" 661 662#: rules/base.xml:1084 663msgid "Macintosh Old" 664msgstr "Macintosh gammel" 665 666#: rules/base.xml:1091 667msgid "Happy Hacking for Mac" 668msgstr "Glædelig hacking til Mac" 669 670#: rules/base.xml:1098 671msgid "Acer C300" 672msgstr "Acer C300" 673 674#: rules/base.xml:1105 675msgid "Acer Ferrari 4000" 676msgstr "Acer Ferrari 4000" 677 678#: rules/base.xml:1112 679msgid "Acer laptop" 680msgstr "Acerbærbar" 681 682#: rules/base.xml:1119 683msgid "Asus laptop" 684msgstr "Asusbærbar" 685 686#: rules/base.xml:1126 687msgid "Apple" 688msgstr "Apple" 689 690#: rules/base.xml:1133 691msgid "Apple laptop" 692msgstr "Applebærbar" 693 694#: rules/base.xml:1140 695msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 696msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" 697 698#: rules/base.xml:1147 699msgid "Apple Aluminium (ISO)" 700msgstr "Apple Aluminium (ISO)" 701 702#: rules/base.xml:1154 703msgid "Apple Aluminium (JIS)" 704msgstr "Apples Aluminium (JIS)" 705 706#: rules/base.xml:1161 707msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 708msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" 709 710#: rules/base.xml:1168 711msgid "eMachines m6800 laptop" 712msgstr "eMachines m6800-bærbar" 713 714#: rules/base.xml:1175 715msgid "BenQ X-Touch" 716msgstr "BenQ X-Touch" 717 718#: rules/base.xml:1182 719msgid "BenQ X-Touch 730" 720msgstr "BenQ X-Touch 730" 721 722#: rules/base.xml:1189 723msgid "BenQ X-Touch 800" 724msgstr "BenQ X-Touch 800" 725 726#: rules/base.xml:1196 727msgid "Happy Hacking" 728msgstr "Glædelig hacking" 729 730#: rules/base.xml:1203 731msgid "Classmate PC" 732msgstr "Classmate PC" 733 734#: rules/base.xml:1210 735msgid "OLPC" 736msgstr "OLPC" 737 738#: rules/base.xml:1217 739msgid "Sun Type 7 USB" 740msgstr "Sun type 7 USB" 741 742#: rules/base.xml:1224 743msgid "Sun Type 7 USB (European)" 744msgstr "Sun type 7 USB (europæisk)" 745 746#: rules/base.xml:1231 747msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 748msgstr "Sun type 7 USB (Unix)" 749 750#: rules/base.xml:1238 751msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 752msgstr "Sun type 7 USB (japansk)/japansk 106-tast" 753 754#: rules/base.xml:1245 755msgid "Sun Type 6/7 USB" 756msgstr "Sun type 6/7 USB" 757 758#: rules/base.xml:1252 759msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 760msgstr "Sun type 6/7 USB (europæisk)" 761 762#: rules/base.xml:1259 763msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 764msgstr "Sun type 6 USB (Unix)" 765 766#: rules/base.xml:1266 767msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 768msgstr "Sun type 6 USB (japansk)" 769 770#: rules/base.xml:1273 771msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 772msgstr "Sun type 6 (japansk)" 773 774#: rules/base.xml:1280 775msgid "Targa Visionary 811" 776msgstr "Targa Visionary 811" 777 778#: rules/base.xml:1287 779msgid "Unitek KB-1925" 780msgstr "Unitek KB-1925" 781 782#: rules/base.xml:1294 783msgid "FL90" 784msgstr "FL90" 785 786#: rules/base.xml:1301 787msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 788msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 789 790#: rules/base.xml:1308 791msgid "Truly Ergonomic 227" 792msgstr "Truly Ergonomic 227" 793 794#: rules/base.xml:1315 795msgid "Truly Ergonomic 229" 796msgstr "Truly Ergonomic 229" 797 798#: rules/base.xml:1322 799msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 800msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 801 802#: rules/base.xml:1329 803msgid "Chromebook" 804msgstr "Chromebook" 805 806#. Keyboard indicator for English layouts 807#. Keyboard indicator for Australian layouts 808#. Keyboard indicator for English layouts 809#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262 810#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554 811#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995 812#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270 813msgid "en" 814msgstr "en" 815 816#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347 817msgid "English (US)" 818msgstr "Engelsk (US)" 819 820#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 821#: rules/base.xml:1350 822msgid "chr" 823msgstr "chr" 824 825#: rules/base.xml:1351 826msgid "Cherokee" 827msgstr "Cherokee" 828 829#: rules/base.xml:1360 830#, fuzzy 831msgid "haw" 832msgstr "ha" 833 834#: rules/base.xml:1361 835msgid "Hawaiian" 836msgstr "" 837 838#: rules/base.xml:1370 839msgid "English (US, euro on 5)" 840msgstr "Engelsk (US, euro på 5)" 841 842#: rules/base.xml:1376 843msgid "English (US, intl., with dead keys)" 844msgstr "Engelsk (US, intl., med døde taster)" 845 846#: rules/base.xml:1382 847msgid "English (US, alt. intl.)" 848msgstr "Engelsk (US, alt. intl.)" 849 850#: rules/base.xml:1388 851msgid "English (Colemak)" 852msgstr "Engelsk (Colemak)" 853 854#: rules/base.xml:1394 855#, fuzzy 856msgid "English (Colemak-DH)" 857msgstr "Engelsk (Colemak)" 858 859#: rules/base.xml:1400 860msgid "English (Dvorak)" 861msgstr "Engelsk (Dvorak)" 862 863#: rules/base.xml:1406 864msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 865msgstr "Engelsk (Dvorak, intl., med døde taster)" 866 867#: rules/base.xml:1412 868msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 869msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)" 870 871#: rules/base.xml:1418 872msgid "English (Dvorak, left-handed)" 873msgstr "Engelsk (Dvorak, venstrehåndet)" 874 875#: rules/base.xml:1424 876msgid "English (Dvorak, right-handed)" 877msgstr "Engelsk (Dvorak, højrehåndet)" 878 879#: rules/base.xml:1430 880msgid "English (classic Dvorak)" 881msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)" 882 883#: rules/base.xml:1436 884msgid "English (programmer Dvorak)" 885msgstr "Engelsk (programmør, Dvorak)" 886 887#: rules/base.xml:1442 888#, fuzzy 889msgid "English (US, Symbolic)" 890msgstr "Engelsk (US)" 891 892#. Keyboard indicator for Russian layouts 893#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521 894#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582 895#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083 896#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 897#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675 898#: rules/base.extras.xml:711 899msgid "ru" 900msgstr "ru" 901 902#: rules/base.xml:1450 903msgid "Russian (US, phonetic)" 904msgstr "Russisk (US, fonetisk)" 905 906#: rules/base.xml:1459 907msgid "English (Macintosh)" 908msgstr "Engelsk (Macintosh)" 909 910#: rules/base.xml:1465 911msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 912msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)" 913 914#: rules/base.xml:1476 915#, fuzzy 916msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" 917msgstr "Engelsk (divison og gange-tasterne skifter layout)" 918 919#: rules/base.xml:1482 920msgid "Serbo-Croatian (US)" 921msgstr "Serbisk-kroatisk (US)" 922 923#: rules/base.xml:1495 924msgid "English (Norman)" 925msgstr "Engelsk (norman)" 926 927#: rules/base.xml:1501 928msgid "English (Workman)" 929msgstr "Engelsk (Workman)" 930 931#: rules/base.xml:1507 932msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 933msgstr "Engelsk (Workman, intl., med døde taster)" 934 935#. Keyboard indicator for Afghani layouts 936#. Keyboard indicator for Persian layouts 937#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090 938#: rules/base.extras.xml:235 939msgid "fa" 940msgstr "fa" 941 942#: rules/base.xml:1517 943msgid "Afghani" 944msgstr "Afghansk" 945 946#. Keyboard indicator for Pashto layouts 947#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546 948msgid "ps" 949msgstr "ps" 950 951#: rules/base.xml:1525 952msgid "Pashto" 953msgstr "Pashto" 954 955#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 956#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626 957msgid "uz" 958msgstr "uz" 959 960#: rules/base.xml:1536 961msgid "Uzbek (Afghanistan)" 962msgstr "Usbekisk (Afghanistan)" 963 964#: rules/base.xml:1547 965msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 966msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 967 968#: rules/base.xml:1558 969msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 970msgstr "Persisk (Afghanistan, Dari OLPC)" 971 972#: rules/base.xml:1566 973msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 974msgstr "Usbekisk (Afghanistan, OLPC)" 975 976#. Keyboard indicator for Arabic layouts 977#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 978#. Keyboard indicator for Arabic layouts 979#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472 980#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771 981#: rules/base.extras.xml:827 982msgid "ar" 983msgstr "ar" 984 985#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828 986msgid "Arabic" 987msgstr "Arabisk" 988 989#: rules/base.xml:1609 990msgid "Arabic (AZERTY)" 991msgstr "Arabisk (AZERTY)" 992 993#: rules/base.xml:1615 994msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" 995msgstr "" 996 997#: rules/base.xml:1621 998msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" 999msgstr "" 1000 1001#: rules/base.xml:1627 1002msgid "Arabic (QWERTY)" 1003msgstr "Arabisk (QWERTY)" 1004 1005#: rules/base.xml:1633 1006msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" 1007msgstr "" 1008 1009#: rules/base.xml:1639 1010msgid "Arabic (Buckwalter)" 1011msgstr "Arabisk (Buckwalter)" 1012 1013#: rules/base.xml:1645 1014msgid "Arabic (OLPC)" 1015msgstr "Arabisk (OLPC)" 1016 1017#: rules/base.xml:1651 1018msgid "Arabic (Macintosh)" 1019msgstr "Arabisk (Macintosh)" 1020 1021#. Keyboard indicator for Albanian layouts 1022#: rules/base.xml:1660 1023msgid "sq" 1024msgstr "sq" 1025 1026#: rules/base.xml:1661 1027msgid "Albanian" 1028msgstr "Albansk" 1029 1030#: rules/base.xml:1670 1031msgid "Albanian (Plisi)" 1032msgstr "Albansk (plisi)" 1033 1034#: rules/base.xml:1676 1035#, fuzzy 1036msgid "Albanian (Veqilharxhi)" 1037msgstr "Albansk (plisi)" 1038 1039#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1040#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788 1041msgid "hy" 1042msgstr "hy" 1043 1044#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789 1045msgid "Armenian" 1046msgstr "Armensk" 1047 1048#: rules/base.xml:1695 1049msgid "Armenian (phonetic)" 1050msgstr "Armensk (fonetisk)" 1051 1052#: rules/base.xml:1701 1053msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1054msgstr "Armensk (alt. fonetisk)" 1055 1056#: rules/base.xml:1707 1057msgid "Armenian (eastern)" 1058msgstr "Armensk (østlig)" 1059 1060#: rules/base.xml:1713 1061msgid "Armenian (western)" 1062msgstr "Armensk (vestlig)" 1063 1064#: rules/base.xml:1719 1065msgid "Armenian (alt. eastern)" 1066msgstr "Armensk (alt. østlig)" 1067 1068#. Keyboard indicator for German layouts 1069#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138 1070#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95 1071#: rules/base.extras.xml:1213 1072msgid "de" 1073msgstr "de" 1074 1075#: rules/base.xml:1729 1076msgid "German (Austria)" 1077msgstr "Tysk (Østrig)" 1078 1079#: rules/base.xml:1738 1080msgid "German (Austria, no dead keys)" 1081msgstr "Tysk (Østrig, ingen døde taster)" 1082 1083#: rules/base.xml:1744 1084msgid "German (Austria, Macintosh)" 1085msgstr "Tysk (Østrig, Macintosh)" 1086 1087#: rules/base.xml:1754 1088msgid "English (Australian)" 1089msgstr "Engelsk (australsk)" 1090 1091#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1092#: rules/base.xml:1764 1093msgid "az" 1094msgstr "az" 1095 1096#: rules/base.xml:1765 1097msgid "Azerbaijani" 1098msgstr "Aserbajdsjansk" 1099 1100#: rules/base.xml:1774 1101msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1102msgstr "Aserbajdsjansk (kyrillisk)" 1103 1104#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1105#: rules/base.xml:1783 1106msgid "by" 1107msgstr "by" 1108 1109#: rules/base.xml:1784 1110msgid "Belarusian" 1111msgstr "Hviderussisk" 1112 1113#: rules/base.xml:1793 1114msgid "Belarusian (legacy)" 1115msgstr "Hviderussisk (forældet)" 1116 1117#: rules/base.xml:1799 1118msgid "Belarusian (Latin)" 1119msgstr "Hviderussisk (latin)" 1120 1121#: rules/base.xml:1805 1122#, fuzzy 1123msgid "Russian (Belarus)" 1124msgstr "Russisk (forældet)" 1125 1126#: rules/base.xml:1811 1127#, fuzzy 1128msgid "Belarusian (intl.)" 1129msgstr "Hviderussisk (latin)" 1130 1131#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1132#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860 1133msgid "be" 1134msgstr "be" 1135 1136#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861 1137msgid "Belgian" 1138msgstr "Belgisk" 1139 1140#: rules/base.xml:1832 1141msgid "Belgian (alt.)" 1142msgstr "Belgisk (alt.)" 1143 1144#: rules/base.xml:1838 1145#, fuzzy 1146msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" 1147msgstr "Belgisk (alt., kun latin-9)" 1148 1149#: rules/base.xml:1844 1150#, fuzzy 1151msgid "Belgian (ISO, alt.)" 1152msgstr "Belgisk (alt.)" 1153 1154#: rules/base.xml:1850 1155msgid "Belgian (no dead keys)" 1156msgstr "Belgisk (inen døde taster)" 1157 1158#: rules/base.xml:1856 1159msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1160msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)" 1161 1162#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1163#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907 1164msgid "bn" 1165msgstr "bn" 1166 1167#: rules/base.xml:1866 1168msgid "Bangla" 1169msgstr "Bengali" 1170 1171#: rules/base.xml:1877 1172msgid "Bangla (Probhat)" 1173msgstr "Bengali (probhat)" 1174 1175#. Keyboard indicator for Indian layouts 1176#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412 1177msgid "in" 1178msgstr "in" 1179 1180#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413 1181msgid "Indian" 1182msgstr "Indisk" 1183 1184#: rules/base.xml:1895 1185msgid "Bangla (India)" 1186msgstr "Bengali (Indien)" 1187 1188#: rules/base.xml:1908 1189msgid "Bangla (India, Probhat)" 1190msgstr "Bengali (Indien, probhat)" 1191 1192#: rules/base.xml:1919 1193msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1194msgstr "Bengali (Indien, baishakhi)" 1195 1196#: rules/base.xml:1930 1197msgid "Bangla (India, Bornona)" 1198msgstr "Bengali (Indien, bornona)" 1199 1200#: rules/base.xml:1941 1201#, fuzzy 1202msgid "Bangla (India, Gitanjali)" 1203msgstr "Bengali (Indien, uni gitanjali)" 1204 1205# http://en.wikipedia.org/wiki/InScript_keyboard 1206#: rules/base.xml:1952 1207msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" 1208msgstr "Bengali (Indien, baishakhi inscript)" 1209 1210#: rules/base.xml:1963 1211msgid "Manipuri (Eeyek)" 1212msgstr "Manipuri (eeyek)" 1213 1214#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1215#: rules/base.xml:1973 1216msgid "gu" 1217msgstr "gu" 1218 1219#: rules/base.xml:1974 1220msgid "Gujarati" 1221msgstr "Gujarati" 1222 1223#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1224#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995 1225msgid "pa" 1226msgstr "pa" 1227 1228#: rules/base.xml:1985 1229msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1230msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" 1231 1232#: rules/base.xml:1996 1233msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1234msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1235 1236#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1237#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017 1238msgid "kn" 1239msgstr "kn" 1240 1241#: rules/base.xml:2007 1242msgid "Kannada" 1243msgstr "Kannada" 1244 1245#: rules/base.xml:2018 1246#, fuzzy 1247msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" 1248msgstr "Kannada (KaGaPa fonetisk)" 1249 1250#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1251#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050 1252msgid "ml" 1253msgstr "ml" 1254 1255#: rules/base.xml:2029 1256msgid "Malayalam" 1257msgstr "Malayalam" 1258 1259#: rules/base.xml:2040 1260msgid "Malayalam (Lalitha)" 1261msgstr "Malayalamsk (Lalitha)" 1262 1263#: rules/base.xml:2051 1264msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" 1265msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)" 1266 1267#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1268#: rules/base.xml:2061 1269msgid "or" 1270msgstr "or" 1271 1272#: rules/base.xml:2062 1273msgid "Oriya" 1274msgstr "Oriya" 1275 1276#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1277#: rules/base.xml:2074 1278msgid "sat" 1279msgstr "sat" 1280 1281#: rules/base.xml:2075 1282msgid "Ol Chiki" 1283msgstr "Ol Chiki" 1284 1285#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1286#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108 1287#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299 1288msgid "ta" 1289msgstr "ta" 1290 1291#: rules/base.xml:2087 1292msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1293msgstr "Tamil (TamilNet '99)" 1294 1295#: rules/base.xml:2098 1296msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1297msgstr "Tamil (TamilNet '99 med tamilske tal)" 1298 1299#: rules/base.xml:2109 1300msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1301msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB-kodning)" 1302 1303#: rules/base.xml:2120 1304msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1305msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII-kodning)" 1306 1307#: rules/base.xml:2131 1308msgid "Tamil (Inscript)" 1309msgstr "Tamil (Inscript)" 1310 1311#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1312#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163 1313msgid "te" 1314msgstr "te" 1315 1316#: rules/base.xml:2142 1317msgid "Telugu" 1318msgstr "Telugu" 1319 1320#: rules/base.xml:2153 1321#, fuzzy 1322msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" 1323msgstr "Telugu (KaGaPa fonetisk)" 1324 1325#: rules/base.xml:2164 1326msgid "Telugu (Sarala)" 1327msgstr "Telugu (sarala)" 1328 1329#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1330#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196 1331#: rules/base.xml:5749 1332msgid "ur" 1333msgstr "ur" 1334 1335#: rules/base.xml:2175 1336msgid "Urdu (phonetic)" 1337msgstr "Urdu (fonetisk)" 1338 1339#: rules/base.xml:2186 1340msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1341msgstr "Urdu (alt. fonetisk)" 1342 1343#: rules/base.xml:2197 1344#, fuzzy 1345msgid "Urdu (Windows)" 1346msgstr "Urdu (Win-taster)" 1347 1348#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1349#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229 1350msgid "hi" 1351msgstr "hi" 1352 1353#: rules/base.xml:2208 1354msgid "Hindi (Bolnagri)" 1355msgstr "Hindi (bolnagri)" 1356 1357#: rules/base.xml:2219 1358msgid "Hindi (Wx)" 1359msgstr "Hindi (wx)" 1360 1361#: rules/base.xml:2230 1362#, fuzzy 1363msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" 1364msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)" 1365 1366#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1367#: rules/base.xml:2240 1368msgid "sa" 1369msgstr "sa" 1370 1371#: rules/base.xml:2241 1372#, fuzzy 1373msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" 1374msgstr "Sanskrit (KaGaPa fonetisk)" 1375 1376#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1377#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419 1378msgid "mr" 1379msgstr "mr" 1380 1381#: rules/base.xml:2252 1382#, fuzzy 1383msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" 1384msgstr "Marathi (KaGaPa fonetisk)" 1385 1386#: rules/base.xml:2263 1387msgid "English (India, with rupee)" 1388msgstr "Engelsk (Indien, med rupee)" 1389 1390#: rules/base.xml:2272 1391msgid "Indic IPA" 1392msgstr "" 1393 1394#: rules/base.xml:2281 1395#, fuzzy 1396msgid "Marathi (enhanced Inscript)" 1397msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)" 1398 1399#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1400#: rules/base.xml:2293 1401msgid "bs" 1402msgstr "bs" 1403 1404#: rules/base.xml:2294 1405msgid "Bosnian" 1406msgstr "Bosnisk" 1407 1408#: rules/base.xml:2303 1409msgid "Bosnian (with guillemets)" 1410msgstr "Bosnisk (med »«)" 1411 1412#: rules/base.xml:2309 1413msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1414msgstr "Bosnisk (med bosniske digrafer)" 1415 1416#: rules/base.xml:2315 1417msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1418msgstr "Bosnisk (US, med bosniske digrafer)" 1419 1420#: rules/base.xml:2321 1421#, fuzzy 1422msgid "Bosnian (US)" 1423msgstr "Bosnisk" 1424 1425#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1426#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875 1427#: rules/base.extras.xml:1126 1428msgid "pt" 1429msgstr "pt" 1430 1431#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876 1432msgid "Portuguese (Brazil)" 1433msgstr "Portugisisk (brasiliansk)" 1434 1435#: rules/base.xml:2340 1436msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1437msgstr "Portugisisk (brasiliansk, ingen døde taster)" 1438 1439#: rules/base.xml:2346 1440msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1441msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Dvorak)" 1442 1443#: rules/base.xml:2352 1444msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1445msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo)" 1446 1447#: rules/base.xml:2358 1448msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1449msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for USA-tastaturer)" 1450 1451#: rules/base.xml:2364 1452msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1453msgstr "Esperanto (brasiliansk, nativo)" 1454 1455#: rules/base.xml:2373 1456msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1457msgstr "Portugisisk (brasiliansk, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1458 1459#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1460#: rules/base.xml:2382 1461msgid "bg" 1462msgstr "bg" 1463 1464#: rules/base.xml:2383 1465msgid "Bulgarian" 1466msgstr "Bulgarsk" 1467 1468#: rules/base.xml:2392 1469msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1470msgstr "Bulgarsk (traditionel fonetisk)" 1471 1472#: rules/base.xml:2398 1473msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1474msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)" 1475 1476#: rules/base.xml:2404 1477#, fuzzy 1478msgid "Bulgarian (enhanced)" 1479msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)" 1480 1481#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429 1482#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449 1483#, fuzzy 1484msgid "kab" 1485msgstr "ka" 1486 1487#: rules/base.xml:2413 1488msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1489msgstr "Berbisk (Algeriet, latin)" 1490 1491#: rules/base.xml:2420 1492#, fuzzy 1493msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" 1494msgstr "Polsk (Tyskland, ingen døde taster)" 1495 1496#: rules/base.xml:2430 1497msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" 1498msgstr "" 1499 1500#: rules/base.xml:2440 1501msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" 1502msgstr "" 1503 1504#: rules/base.xml:2450 1505msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1506msgstr "Berbisk (Algeriet, Tifinagh)" 1507 1508#: rules/base.xml:2460 1509msgid "Arabic (Algeria)" 1510msgstr "Arabisk (Algeriet)" 1511 1512#: rules/base.xml:2473 1513msgid "Arabic (Morocco)" 1514msgstr "Arabisk (Marokko)" 1515 1516#. Keyboard indicator for French layouts 1517#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698 1518#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276 1519#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 1520#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001 1521msgid "fr" 1522msgstr "fr" 1523 1524#: rules/base.xml:2481 1525msgid "French (Morocco)" 1526msgstr "Fransk (Marokko)" 1527 1528#. Keyboard indicator for Berber layouts 1529#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513 1530#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546 1531msgid "ber" 1532msgstr "ber" 1533 1534#: rules/base.xml:2492 1535msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1536msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh)" 1537 1538#: rules/base.xml:2503 1539msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1540msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt.)" 1541 1542#: rules/base.xml:2514 1543#, fuzzy 1544msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" 1545msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)" 1546 1547#: rules/base.xml:2525 1548msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1549msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet)" 1550 1551#: rules/base.xml:2536 1552msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1553msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)" 1554 1555#: rules/base.xml:2547 1556msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1557msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet fonetisk)" 1558 1559#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1560#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388 1561msgid "cm" 1562msgstr "cm" 1563 1564#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389 1565msgid "English (Cameroon)" 1566msgstr "Engelsk (camerounsk)" 1567 1568#: rules/base.xml:2569 1569msgid "French (Cameroon)" 1570msgstr "Fransk (camerounsk)" 1571 1572#: rules/base.xml:2578 1573#, fuzzy 1574msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" 1575msgstr "Camerounsk flersproget (QWERTY)" 1576 1577#: rules/base.xml:2615 1578#, fuzzy 1579msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" 1580msgstr "Camerounsk flersproget (AZERTY)" 1581 1582#: rules/base.xml:2652 1583#, fuzzy 1584msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" 1585msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)" 1586 1587#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395 1588msgid "Mmuock" 1589msgstr "Mmuock" 1590 1591#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1592#: rules/base.xml:2667 1593msgid "my" 1594msgstr "my" 1595 1596#: rules/base.xml:2668 1597msgid "Burmese" 1598msgstr "Burmesisk" 1599 1600#: rules/base.xml:2677 1601msgid "zg" 1602msgstr "zg" 1603 1604#: rules/base.xml:2678 1605msgid "Burmese Zawgyi" 1606msgstr "Burmesisk zawgyi" 1607 1608#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64 1609msgid "French (Canada)" 1610msgstr "Fransk (Canada)" 1611 1612#: rules/base.xml:2699 1613msgid "French (Canada, Dvorak)" 1614msgstr "Fransk (Canada, Dvorak)" 1615 1616#: rules/base.xml:2707 1617msgid "French (Canada, legacy)" 1618msgstr "Fransk (Canada, forældet)" 1619 1620#: rules/base.xml:2713 1621#, fuzzy 1622msgid "Canadian (intl.)" 1623msgstr "Canadisk flersproget" 1624 1625#: rules/base.xml:2719 1626#, fuzzy 1627msgid "Canadian (intl., 1st part)" 1628msgstr "Canadisk flersproget (første del)" 1629 1630#: rules/base.xml:2725 1631#, fuzzy 1632msgid "Canadian (intl., 2nd part)" 1633msgstr "Canadisk flersproget (anden del)" 1634 1635#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1636#: rules/base.xml:2732 1637msgid "ike" 1638msgstr "ike" 1639 1640#: rules/base.xml:2733 1641msgid "Inuktitut" 1642msgstr "Inuktitut" 1643 1644#: rules/base.xml:2744 1645msgid "English (Canada)" 1646msgstr "Engelsk (Canada)" 1647 1648#: rules/base.xml:2757 1649msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1650msgstr "Fransk (Congo, Den Demokratiske Republik)" 1651 1652#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1653#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1654#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451 1655msgid "zh" 1656msgstr "zh" 1657 1658#: rules/base.xml:2769 1659msgid "Chinese" 1660msgstr "Kinesisk" 1661 1662#: rules/base.xml:2779 1663#, fuzzy 1664msgid "Mongolian (Bichig)" 1665msgstr "Mongolsk" 1666 1667#: rules/base.xml:2788 1668#, fuzzy 1669msgid "Mongolian (Todo)" 1670msgstr "Mongolsk" 1671 1672#: rules/base.xml:2797 1673#, fuzzy 1674msgid "Mongolian (Xibe)" 1675msgstr "Mongolsk" 1676 1677#: rules/base.xml:2806 1678#, fuzzy 1679msgid "Mongolian (Manchu)" 1680msgstr "Mongolsk" 1681 1682#: rules/base.xml:2815 1683#, fuzzy 1684msgid "Mongolian (Galik)" 1685msgstr "Mongolsk" 1686 1687#: rules/base.xml:2824 1688msgid "Mongolian (Todo Galik)" 1689msgstr "" 1690 1691#: rules/base.xml:2833 1692msgid "Mongolian (Manchu Galik)" 1693msgstr "" 1694 1695#: rules/base.xml:2843 1696msgid "Tibetan" 1697msgstr "Tibetansk" 1698 1699#: rules/base.xml:2852 1700msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1701msgstr "Tibetansk (med ASCII-tal)" 1702 1703#: rules/base.xml:2861 1704msgid "ug" 1705msgstr "ug" 1706 1707#: rules/base.xml:2862 1708msgid "Uyghur" 1709msgstr "Uyghur" 1710 1711#: rules/base.xml:2871 1712#, fuzzy 1713msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" 1714msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)" 1715 1716#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1717#: rules/base.xml:2883 1718msgid "hr" 1719msgstr "hr" 1720 1721#: rules/base.xml:2884 1722msgid "Croatian" 1723msgstr "Kroatisk" 1724 1725#: rules/base.xml:2893 1726msgid "Croatian (with guillemets)" 1727msgstr "Kroatisk (med »«)" 1728 1729#: rules/base.xml:2899 1730msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1731msgstr "Kroatisk (med kroatiske digrafer)" 1732 1733#: rules/base.xml:2905 1734msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1735msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske digrafer)" 1736 1737#: rules/base.xml:2911 1738#, fuzzy 1739msgid "Croatian (US)" 1740msgstr "Serbisk-kroatisk (US)" 1741 1742#. Keyboard indicator for Chech layouts 1743#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890 1744msgid "cs" 1745msgstr "cs" 1746 1747#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891 1748msgid "Czech" 1749msgstr "Tjekkisk" 1750 1751#: rules/base.xml:2930 1752msgid "Czech (with <\\|> key)" 1753msgstr "Tjekkisk (med <\\|>-tast)" 1754 1755#: rules/base.xml:2936 1756msgid "Czech (QWERTY)" 1757msgstr "Tjekkisk (QWERTY)" 1758 1759#: rules/base.xml:2942 1760msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1761msgstr "Tjekkisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)" 1762 1763#: rules/base.xml:2948 1764#, fuzzy 1765msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" 1766msgstr "Tjekkisk (QWERTY)" 1767 1768#: rules/base.xml:2954 1769msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1770msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)" 1771 1772#: rules/base.xml:2960 1773msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1774msgstr "Tjekkisk (US, Dvorak, UCW-understøttelse)" 1775 1776#: rules/base.xml:2968 1777msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1778msgstr "Russisk (tjekkisk, fonetisk)" 1779 1780#. Keyboard indicator for Danish layouts 1781#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929 1782msgid "da" 1783msgstr "da" 1784 1785#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930 1786msgid "Danish" 1787msgstr "Dansk" 1788 1789#: rules/base.xml:2990 1790msgid "Danish (no dead keys)" 1791msgstr "Dansk (ingen døde taster)" 1792 1793#: rules/base.xml:2996 1794#, fuzzy 1795msgid "Danish (Windows)" 1796msgstr "Dansk (Win-taster)" 1797 1798#: rules/base.xml:3002 1799msgid "Danish (Macintosh)" 1800msgstr "Dansk (Macintosh)" 1801 1802#: rules/base.xml:3008 1803msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1804msgstr "Dansk (Macintosh, ingen døde taster)" 1805 1806#: rules/base.xml:3014 1807msgid "Danish (Dvorak)" 1808msgstr "Dansk (Dvorak)" 1809 1810#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1811#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944 1812msgid "nl" 1813msgstr "nl" 1814 1815#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945 1816msgid "Dutch" 1817msgstr "Hollandsk" 1818 1819#: rules/base.xml:3033 1820msgid "Dutch (Macintosh)" 1821msgstr "Hollandsk (Macintosh)" 1822 1823#: rules/base.xml:3039 1824msgid "Dutch (standard)" 1825msgstr "Hollandsk (standard)" 1826 1827#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1828#: rules/base.xml:3048 1829msgid "dz" 1830msgstr "dz" 1831 1832#: rules/base.xml:3049 1833msgid "Dzongkha" 1834msgstr "Dzongkha" 1835 1836#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1837#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959 1838msgid "et" 1839msgstr "et" 1840 1841#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960 1842msgid "Estonian" 1843msgstr "Estisk" 1844 1845#: rules/base.xml:3069 1846msgid "Estonian (no dead keys)" 1847msgstr "Estisk (ingen døde taster)" 1848 1849#: rules/base.xml:3075 1850msgid "Estonian (Dvorak)" 1851msgstr "Estisk (Dvorak)" 1852 1853#: rules/base.xml:3081 1854#, fuzzy 1855msgid "Estonian (US)" 1856msgstr "Estisk" 1857 1858#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236 1859msgid "Persian" 1860msgstr "Persisk" 1861 1862#: rules/base.xml:3100 1863msgid "Persian (with Persian keypad)" 1864msgstr "Persisk (med persisk numerisk tastatur)" 1865 1866#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1867#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129 1868#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176 1869#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234 1870#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377 1871#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399 1872msgid "ku" 1873msgstr "ku" 1874 1875#: rules/base.xml:3108 1876msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1877msgstr "Kurdisk (Iran, latin Q)" 1878 1879#: rules/base.xml:3119 1880msgid "Kurdish (Iran, F)" 1881msgstr "Kurdisk (Iran, F)" 1882 1883#: rules/base.xml:3130 1884msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1885msgstr "Kurdisk (Iran, latin Alt-Q)" 1886 1887#: rules/base.xml:3141 1888msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1889msgstr "Kurdisk (Iran, arabisk-latin)" 1890 1891#: rules/base.xml:3154 1892msgid "Iraqi" 1893msgstr "Irakisk" 1894 1895#: rules/base.xml:3166 1896msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1897msgstr "Kurdisk (Irak, latin Q)" 1898 1899#: rules/base.xml:3177 1900msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1901msgstr "Kurdisk (Irak, F)" 1902 1903#: rules/base.xml:3188 1904msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1905msgstr "Kurdisk (Irak, latin Alt-Q)" 1906 1907#: rules/base.xml:3199 1908msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1909msgstr "Kurdisk (Irak, arabisk-latin)" 1910 1911#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1912#: rules/base.xml:3211 1913msgid "fo" 1914msgstr "fo" 1915 1916#: rules/base.xml:3212 1917msgid "Faroese" 1918msgstr "Færøsk" 1919 1920#: rules/base.xml:3221 1921msgid "Faroese (no dead keys)" 1922msgstr "Færøsk (ingen døde taster)" 1923 1924#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1925#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974 1926msgid "fi" 1927msgstr "fi" 1928 1929#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975 1930msgid "Finnish" 1931msgstr "Finsk" 1932 1933#: rules/base.xml:3240 1934#, fuzzy 1935msgid "Finnish (Windows)" 1936msgstr "Finsk (Win-taster)" 1937 1938#: rules/base.xml:3246 1939msgid "Finnish (classic)" 1940msgstr "Finsk (klassisk)" 1941 1942#: rules/base.xml:3252 1943msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1944msgstr "Finsk (klassisk, ingen døde taster)" 1945 1946#: rules/base.xml:3258 1947msgid "Northern Saami (Finland)" 1948msgstr "Nordligt samisk (Finland)" 1949 1950#: rules/base.xml:3267 1951msgid "Finnish (Macintosh)" 1952msgstr "Finsk (Macintosh)" 1953 1954#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002 1955msgid "French" 1956msgstr "Fransk" 1957 1958#: rules/base.xml:3286 1959msgid "French (no dead keys)" 1960msgstr "Fransk (ingen døde taster)" 1961 1962#: rules/base.xml:3292 1963msgid "French (alt.)" 1964msgstr "Fransk (alt.)" 1965 1966#: rules/base.xml:3298 1967msgid "French (alt., Latin-9 only)" 1968msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)" 1969 1970#: rules/base.xml:3304 1971msgid "French (alt., no dead keys)" 1972msgstr "Fransk (alt., ingen døde taster)" 1973 1974#: rules/base.xml:3310 1975msgid "French (legacy, alt.)" 1976msgstr "Fransk (forældet, alt.)" 1977 1978#: rules/base.xml:3316 1979msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 1980msgstr "Fransk (forældet, alt., ingen døde taster)" 1981 1982#: rules/base.xml:3322 1983#, fuzzy 1984msgid "French (BEPO)" 1985msgstr "Fransk (bretonsk)" 1986 1987#: rules/base.xml:3328 1988#, fuzzy 1989msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" 1990msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)" 1991 1992#: rules/base.xml:3334 1993#, fuzzy 1994msgid "French (BEPO, AFNOR)" 1995msgstr "Fransk (US, AZERTY)" 1996 1997#: rules/base.xml:3340 1998msgid "French (Dvorak)" 1999msgstr "Fransk (Dvorak)" 2000 2001#: rules/base.xml:3346 2002msgid "French (Macintosh)" 2003msgstr "Fransk (Macintosh)" 2004 2005#: rules/base.xml:3352 2006msgid "French (AZERTY)" 2007msgstr "Fransk (AZERTY)" 2008 2009#: rules/base.xml:3358 2010#, fuzzy 2011msgid "French (AZERTY, AFNOR)" 2012msgstr "Fransk (AZERTY)" 2013 2014#: rules/base.xml:3364 2015msgid "French (Breton)" 2016msgstr "Fransk (bretonsk)" 2017 2018#: rules/base.xml:3370 2019msgid "Occitan" 2020msgstr "Occitansk" 2021 2022#: rules/base.xml:3379 2023msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 2024msgstr "Geogrisk (Frankrig, AZERTY Tskapo)" 2025 2026#: rules/base.xml:3388 2027#, fuzzy 2028msgid "French (US)" 2029msgstr "Fransk (alt.)" 2030 2031#: rules/base.xml:3398 2032msgid "English (Ghana)" 2033msgstr "Engelsk (Ghana)" 2034 2035#: rules/base.xml:3407 2036msgid "English (Ghana, multilingual)" 2037msgstr "Engelsk (Ghana, flersproget)" 2038 2039#. Keyboard indicator for Akan layouts 2040#: rules/base.xml:3414 2041msgid "ak" 2042msgstr "ak" 2043 2044#: rules/base.xml:3415 2045msgid "Akan" 2046msgstr "Akan" 2047 2048#. Keyboard indicator for Ewe layouts 2049#: rules/base.xml:3425 2050msgid "ee" 2051msgstr "ee" 2052 2053#: rules/base.xml:3426 2054msgid "Ewe" 2055msgstr "Ewe" 2056 2057#. Keyboard indicator for Fula layouts 2058#: rules/base.xml:3436 2059msgid "ff" 2060msgstr "ff" 2061 2062#: rules/base.xml:3437 2063msgid "Fula" 2064msgstr "Fula" 2065 2066#. Keyboard indicator for Ga layouts 2067#: rules/base.xml:3447 2068msgid "gaa" 2069msgstr "gaa" 2070 2071#: rules/base.xml:3448 2072msgid "Ga" 2073msgstr "Ga" 2074 2075#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2076#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883 2077msgid "ha" 2078msgstr "ha" 2079 2080#: rules/base.xml:3459 2081msgid "Hausa (Ghana)" 2082msgstr "Hausa (Ghana)" 2083 2084#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2085#: rules/base.xml:3469 2086msgid "avn" 2087msgstr "avn" 2088 2089# The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it 2090# that they are Ahanta people who migrated to the Volta region. 2091#: rules/base.xml:3470 2092msgid "Avatime" 2093msgstr "Avatime" 2094 2095#: rules/base.xml:3479 2096msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2097msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)" 2098 2099#: rules/base.xml:3487 2100msgid "N'Ko (azerty)" 2101msgstr "" 2102 2103#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2104#: rules/base.xml:3498 2105msgid "ka" 2106msgstr "ka" 2107 2108#: rules/base.xml:3499 2109msgid "Georgian" 2110msgstr "Georgisk" 2111 2112#: rules/base.xml:3508 2113msgid "Georgian (ergonomic)" 2114msgstr "Georgisk (ergonomisk)" 2115 2116#: rules/base.xml:3514 2117msgid "Georgian (MESS)" 2118msgstr "Georgisk (MESS)" 2119 2120#: rules/base.xml:3522 2121msgid "Russian (Georgia)" 2122msgstr "Russisk (georgisk)" 2123 2124#: rules/base.xml:3531 2125msgid "Ossetian (Georgia)" 2126msgstr "Occitansk (Georgien)" 2127 2128#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96 2129msgid "German" 2130msgstr "Tysk" 2131 2132#: rules/base.xml:3553 2133msgid "German (dead acute)" 2134msgstr "Tysk (død accent)" 2135 2136#: rules/base.xml:3559 2137msgid "German (dead grave acute)" 2138msgstr "Tysk (død accent grave)" 2139 2140#: rules/base.xml:3565 2141msgid "German (no dead keys)" 2142msgstr "Tysk (ingen døde taster)" 2143 2144#: rules/base.xml:3571 2145#, fuzzy 2146msgid "German (E1)" 2147msgstr "Tysk (T3)" 2148 2149#: rules/base.xml:3577 2150#, fuzzy 2151msgid "German (E2)" 2152msgstr "Tysk (T3)" 2153 2154#: rules/base.xml:3583 2155msgid "German (T3)" 2156msgstr "Tysk (T3)" 2157 2158#: rules/base.xml:3589 2159#, fuzzy 2160msgid "German (US)" 2161msgstr "Tysk (T3)" 2162 2163#: rules/base.xml:3595 2164msgid "Romanian (Germany)" 2165msgstr "Rumænsk (Tyskland)" 2166 2167#: rules/base.xml:3604 2168msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2169msgstr "Rumænsk (Tyskland, ingen døde taster)" 2170 2171#: rules/base.xml:3613 2172msgid "German (Dvorak)" 2173msgstr "Tysk (Dvorak)" 2174 2175#: rules/base.xml:3619 2176msgid "German (Neo 2)" 2177msgstr "Tysk (Neo 2)" 2178 2179#: rules/base.xml:3625 2180msgid "German (Macintosh)" 2181msgstr "Tysk (Macintosh)" 2182 2183#: rules/base.xml:3631 2184msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2185msgstr "Tysk (Macintosh, ingen døde taster)" 2186 2187#: rules/base.xml:3637 2188msgid "Lower Sorbian" 2189msgstr "Nedersorbisk" 2190 2191#: rules/base.xml:3646 2192msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2193msgstr "Nedersorbisk (QWERTZ)" 2194 2195#: rules/base.xml:3655 2196msgid "German (QWERTY)" 2197msgstr "Tysk (QWERTY)" 2198 2199#: rules/base.xml:3661 2200msgid "Turkish (Germany)" 2201msgstr "Tyrkisk (Tyskland)" 2202 2203#: rules/base.xml:3672 2204msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2205msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)" 2206 2207#: rules/base.xml:3681 2208msgid "German (dead tilde)" 2209msgstr "Tysk (død tilde)" 2210 2211#. Keyboard indicator for Greek layouts 2212#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028 2213msgid "gr" 2214msgstr "gr" 2215 2216#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029 2217msgid "Greek" 2218msgstr "Græsk" 2219 2220#: rules/base.xml:3700 2221msgid "Greek (simple)" 2222msgstr "Græsk (simpel)" 2223 2224#: rules/base.xml:3706 2225msgid "Greek (extended)" 2226msgstr "Græsk (udvidet)" 2227 2228#: rules/base.xml:3712 2229msgid "Greek (no dead keys)" 2230msgstr "Græsk (ingen døde taster)" 2231 2232#: rules/base.xml:3718 2233msgid "Greek (polytonic)" 2234msgstr "Græsk (polytonisk)" 2235 2236#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2237#: rules/base.xml:3727 2238msgid "hu" 2239msgstr "hu" 2240 2241#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212 2242msgid "Hungarian" 2243msgstr "Ungarsk" 2244 2245#: rules/base.xml:3737 2246msgid "Hungarian (standard)" 2247msgstr "Ungarsk (standard)" 2248 2249#: rules/base.xml:3743 2250msgid "Hungarian (no dead keys)" 2251msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)" 2252 2253#: rules/base.xml:3749 2254msgid "Hungarian (QWERTY)" 2255msgstr "Ungarsk (QWERTY)" 2256 2257#: rules/base.xml:3755 2258#, fuzzy 2259msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" 2260msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)" 2261 2262#: rules/base.xml:3761 2263#, fuzzy 2264msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" 2265msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)" 2266 2267#: rules/base.xml:3767 2268#, fuzzy 2269msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" 2270msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)" 2271 2272#: rules/base.xml:3773 2273#, fuzzy 2274msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" 2275msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)" 2276 2277#: rules/base.xml:3779 2278#, fuzzy 2279msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" 2280msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)" 2281 2282#: rules/base.xml:3785 2283#, fuzzy 2284msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" 2285msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)" 2286 2287#: rules/base.xml:3791 2288#, fuzzy 2289msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" 2290msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)" 2291 2292#: rules/base.xml:3797 2293#, fuzzy 2294msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" 2295msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" 2296 2297#: rules/base.xml:3803 2298#, fuzzy 2299msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" 2300msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)" 2301 2302#: rules/base.xml:3809 2303#, fuzzy 2304msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" 2305msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)" 2306 2307#: rules/base.xml:3815 2308#, fuzzy 2309msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" 2310msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)" 2311 2312#: rules/base.xml:3821 2313#, fuzzy 2314msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" 2315msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)" 2316 2317#: rules/base.xml:3827 2318#, fuzzy 2319msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" 2320msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)" 2321 2322#: rules/base.xml:3833 2323#, fuzzy 2324msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" 2325msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)" 2326 2327#: rules/base.xml:3839 2328#, fuzzy 2329msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" 2330msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)" 2331 2332#: rules/base.xml:3845 2333#, fuzzy 2334msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" 2335msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" 2336 2337#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2338#: rules/base.xml:3854 2339msgid "is" 2340msgstr "is" 2341 2342#: rules/base.xml:3855 2343msgid "Icelandic" 2344msgstr "Islandsk" 2345 2346#: rules/base.xml:3864 2347msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2348msgstr "Islandsk (Macintosh, forældet)" 2349 2350#: rules/base.xml:3870 2351msgid "Icelandic (Macintosh)" 2352msgstr "Islandsk (Macintosh)" 2353 2354#: rules/base.xml:3876 2355msgid "Icelandic (Dvorak)" 2356msgstr "Islandsk (Dvorak)" 2357 2358#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2359#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806 2360msgid "he" 2361msgstr "he" 2362 2363#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807 2364msgid "Hebrew" 2365msgstr "Hebraisk" 2366 2367#: rules/base.xml:3895 2368msgid "Hebrew (lyx)" 2369msgstr "Hebraisk (lyx)" 2370 2371#: rules/base.xml:3901 2372msgid "Hebrew (phonetic)" 2373msgstr "Hebraisk (fonetisk)" 2374 2375#: rules/base.xml:3907 2376msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2377msgstr "Hebraisk (bibelsk, Tiro)" 2378 2379#. Keyboard indicator for Italian layouts 2380#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049 2381msgid "it" 2382msgstr "it" 2383 2384#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050 2385msgid "Italian" 2386msgstr "Italiensk" 2387 2388#: rules/base.xml:3926 2389msgid "Italian (no dead keys)" 2390msgstr "Italiensk (ingen døde taster)" 2391 2392#: rules/base.xml:3932 2393#, fuzzy 2394msgid "Italian (Windows)" 2395msgstr "Italiensk (Win-taster)" 2396 2397#: rules/base.xml:3938 2398msgid "Italian (Macintosh)" 2399msgstr "Italiensk (Macintosh)" 2400 2401#: rules/base.xml:3944 2402#, fuzzy 2403msgid "Italian (US)" 2404msgstr "Italiensk" 2405 2406#: rules/base.xml:3950 2407msgid "Georgian (Italy)" 2408msgstr "Georgisk (Italien)" 2409 2410#: rules/base.xml:3959 2411msgid "Italian (IBM 142)" 2412msgstr "Italiensk (IBM 142)" 2413 2414#: rules/base.xml:3965 2415msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2416msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)" 2417 2418#: rules/base.xml:3981 2419msgid "Sicilian" 2420msgstr "Siciliansk" 2421 2422#: rules/base.xml:3991 2423msgid "Friulian (Italy)" 2424msgstr "Friulisk (Italien)" 2425 2426#. Keyboard indicator for Japaneses 2427#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084 2428msgid "ja" 2429msgstr "ja" 2430 2431#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085 2432msgid "Japanese" 2433msgstr "Japansk" 2434 2435#: rules/base.xml:4013 2436msgid "Japanese (Kana)" 2437msgstr "Japansk (Kana)" 2438 2439#: rules/base.xml:4019 2440msgid "Japanese (Kana 86)" 2441msgstr "Japansk (Kana 86)" 2442 2443#: rules/base.xml:4025 2444msgid "Japanese (OADG 109A)" 2445msgstr "Japansk (OADG 109A)" 2446 2447#: rules/base.xml:4031 2448msgid "Japanese (Macintosh)" 2449msgstr "Japansk (Macintosh)" 2450 2451#: rules/base.xml:4037 2452msgid "Japanese (Dvorak)" 2453msgstr "Japansk (Dvorak)" 2454 2455#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2456#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2457#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068 2458msgid "ki" 2459msgstr "ki" 2460 2461#: rules/base.xml:4047 2462msgid "Kyrgyz" 2463msgstr "Kirgisisk" 2464 2465#: rules/base.xml:4056 2466msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2467msgstr "Kirgisisk (fonetisk)" 2468 2469#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2470#: rules/base.xml:4065 2471msgid "km" 2472msgstr "km" 2473 2474#: rules/base.xml:4066 2475msgid "Khmer (Cambodia)" 2476msgstr "Khmerisk (Cambodja)" 2477 2478#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2479#: rules/base.xml:4077 2480msgid "kk" 2481msgstr "kk" 2482 2483#: rules/base.xml:4078 2484msgid "Kazakh" 2485msgstr "Kasakhisk" 2486 2487#: rules/base.xml:4089 2488msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2489msgstr "Russisk (Kasakhstan, med kazakhisk)" 2490 2491#: rules/base.xml:4099 2492msgid "Kazakh (with Russian)" 2493msgstr "Kasakhisk (med russisk)" 2494 2495#: rules/base.xml:4109 2496msgid "Kazakh (extended)" 2497msgstr "Kasakhisk (udvidet)" 2498 2499#: rules/base.xml:4118 2500msgid "Kazakh (Latin)" 2501msgstr "Kasakhisk (latin)" 2502 2503#. Keyboard indicator for Lao layouts 2504#: rules/base.xml:4130 2505msgid "lo" 2506msgstr "lo" 2507 2508#: rules/base.xml:4131 2509msgid "Lao" 2510msgstr "Lao" 2511 2512#: rules/base.xml:4140 2513msgid "Lao (STEA)" 2514msgstr "" 2515 2516#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2517#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168 2518msgid "es" 2519msgstr "es" 2520 2521#: rules/base.xml:4153 2522msgid "Spanish (Latin American)" 2523msgstr "Spansk (latinamerikansk)" 2524 2525#: rules/base.xml:4185 2526msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2527msgstr "Spansk (latinamerikansk, ingen døde taster)" 2528 2529#: rules/base.xml:4191 2530msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2531msgstr "Spansk (latinamerikansk, død tilde)" 2532 2533#: rules/base.xml:4197 2534msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2535msgstr "Spansk (latinamerikansk, Dvorak)" 2536 2537#: rules/base.xml:4203 2538msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2539msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak)" 2540 2541#: rules/base.xml:4209 2542msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 2543msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak for spil)" 2544 2545#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2546#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256 2547msgid "lt" 2548msgstr "lt" 2549 2550#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257 2551msgid "Lithuanian" 2552msgstr "Litauisk" 2553 2554#: rules/base.xml:4228 2555msgid "Lithuanian (standard)" 2556msgstr "Litauisk (standard)" 2557 2558#: rules/base.xml:4234 2559#, fuzzy 2560msgid "Lithuanian (US)" 2561msgstr "Litauisk (LEKP)" 2562 2563#: rules/base.xml:4240 2564msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2565msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)" 2566 2567#: rules/base.xml:4246 2568msgid "Lithuanian (LEKP)" 2569msgstr "Litauisk (LEKP)" 2570 2571#: rules/base.xml:4252 2572msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2573msgstr "Litauisk (LEKPa)" 2574 2575#: rules/base.xml:4258 2576msgid "Samogitian" 2577msgstr "" 2578 2579#: rules/base.xml:4267 2580#, fuzzy 2581msgid "Lithuanian (Ratise)" 2582msgstr "Litauisk (LEKPa)" 2583 2584#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2585#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280 2586msgid "lv" 2587msgstr "lv" 2588 2589#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281 2590msgid "Latvian" 2591msgstr "Lettisk" 2592 2593#: rules/base.xml:4286 2594msgid "Latvian (apostrophe)" 2595msgstr "Lettisk (apostrof)" 2596 2597#: rules/base.xml:4292 2598msgid "Latvian (tilde)" 2599msgstr "Lettisk (tilde)" 2600 2601#: rules/base.xml:4298 2602msgid "Latvian (F)" 2603msgstr "Lettisk (F)" 2604 2605#: rules/base.xml:4304 2606msgid "Latvian (modern)" 2607msgstr "Lettisk (moderne)" 2608 2609#: rules/base.xml:4310 2610msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2611msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)" 2612 2613#: rules/base.xml:4316 2614msgid "Latvian (adapted)" 2615msgstr "Lettisk (adapteret)" 2616 2617#. Keyboard indicator for Maori layouts 2618#: rules/base.xml:4325 2619msgid "mi" 2620msgstr "mi" 2621 2622#: rules/base.xml:4326 2623msgid "Maori" 2624msgstr "Maori" 2625 2626#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2627#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2628#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641 2629msgid "sr" 2630msgstr "sr" 2631 2632#: rules/base.xml:4338 2633msgid "Montenegrin" 2634msgstr "Montenegrinsk" 2635 2636#: rules/base.xml:4347 2637msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2638msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk)" 2639 2640#: rules/base.xml:4353 2641msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2642msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)" 2643 2644#: rules/base.xml:4359 2645msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2646msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode)" 2647 2648#: rules/base.xml:4365 2649msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2650msgstr "Montenegrinsk (latin, QWERTY)" 2651 2652#: rules/base.xml:4371 2653msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2654msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode, QWERTY)" 2655 2656# guillemets er dem her: »« 2657#: rules/base.xml:4377 2658#, fuzzy 2659msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" 2660msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)" 2661 2662# guillemets er dem her: »« 2663#: rules/base.xml:4383 2664#, fuzzy 2665msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" 2666msgstr "Montenegrinsk (latin med anførelsestegnene »«)" 2667 2668#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2669#: rules/base.xml:4392 2670msgid "mk" 2671msgstr "mk" 2672 2673#: rules/base.xml:4393 2674msgid "Macedonian" 2675msgstr "Makedonsk" 2676 2677#: rules/base.xml:4402 2678msgid "Macedonian (no dead keys)" 2679msgstr "Makedonsk (ingen døde taster)" 2680 2681#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2682#: rules/base.xml:4411 2683msgid "mt" 2684msgstr "mt" 2685 2686#: rules/base.xml:4412 2687msgid "Maltese" 2688msgstr "Maltesisk" 2689 2690#: rules/base.xml:4421 2691#, fuzzy 2692msgid "Maltese (US)" 2693msgstr "Maltesisk" 2694 2695#: rules/base.xml:4427 2696msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" 2697msgstr "" 2698 2699#: rules/base.xml:4433 2700#, fuzzy 2701msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" 2702msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)" 2703 2704#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2705#: rules/base.xml:4442 2706msgid "mn" 2707msgstr "mn" 2708 2709#: rules/base.xml:4443 2710msgid "Mongolian" 2711msgstr "Mongolsk" 2712 2713#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2714#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111 2715msgid "no" 2716msgstr "no" 2717 2718#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112 2719msgid "Norwegian" 2720msgstr "Norsk" 2721 2722#: rules/base.xml:4466 2723msgid "Norwegian (no dead keys)" 2724msgstr "Norsk (ingen døde taster)" 2725 2726#: rules/base.xml:4472 2727#, fuzzy 2728msgid "Norwegian (Windows)" 2729msgstr "Norsk (Win-taster)" 2730 2731#: rules/base.xml:4478 2732msgid "Norwegian (Dvorak)" 2733msgstr "Norsk (Dvorak)" 2734 2735#: rules/base.xml:4484 2736msgid "Northern Saami (Norway)" 2737msgstr "Nordligt samisk (Norge)" 2738 2739#: rules/base.xml:4493 2740msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2741msgstr "Nordligt samisk (Norge, ingen døde taster)" 2742 2743#: rules/base.xml:4502 2744msgid "Norwegian (Macintosh)" 2745msgstr "Norsk (Macintosh)" 2746 2747#: rules/base.xml:4508 2748msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2749msgstr "Norsk (Macintosh, ingen døde taster)" 2750 2751#: rules/base.xml:4514 2752msgid "Norwegian (Colemak)" 2753msgstr "Norsk (Colemak)" 2754 2755#. Keyboard indicator for Polish layouts 2756#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565 2757msgid "pl" 2758msgstr "pl" 2759 2760#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566 2761msgid "Polish" 2762msgstr "Polsk" 2763 2764#: rules/base.xml:4533 2765msgid "Polish (legacy)" 2766msgstr "Polsk (forældet)" 2767 2768#: rules/base.xml:4539 2769msgid "Polish (QWERTZ)" 2770msgstr "Polsk (QWERTZ)" 2771 2772#: rules/base.xml:4545 2773msgid "Polish (Dvorak)" 2774msgstr "Polsk (Dvorak)" 2775 2776#: rules/base.xml:4551 2777msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2778msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på anførelsestast)" 2779 2780#: rules/base.xml:4557 2781msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2782msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på tast 1)" 2783 2784#: rules/base.xml:4563 2785msgid "Kashubian" 2786msgstr "Kashubian" 2787 2788#: rules/base.xml:4572 2789msgid "Silesian" 2790msgstr "Schlesisk" 2791 2792#: rules/base.xml:4583 2793msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2794msgstr "Russisk (Polen, fonetisk Dvorak)" 2795 2796#: rules/base.xml:4592 2797msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2798msgstr "Polsk (programmør, Dvorak)" 2799 2800#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127 2801msgid "Portuguese" 2802msgstr "Portugisisk" 2803 2804#: rules/base.xml:4611 2805msgid "Portuguese (no dead keys)" 2806msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)" 2807 2808#: rules/base.xml:4617 2809msgid "Portuguese (Macintosh)" 2810msgstr "Portugisisk (Macintosh)" 2811 2812#: rules/base.xml:4623 2813msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2814msgstr "Portugisisk (Macintosh, ingen døde taster)" 2815 2816#: rules/base.xml:4629 2817msgid "Portuguese (Nativo)" 2818msgstr "Portugisisk (nativo)" 2819 2820#: rules/base.xml:4635 2821msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2822msgstr "Portugisisk (nativo for USA-tastaturer)" 2823 2824#: rules/base.xml:4641 2825msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2826msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2827 2828#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2829#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607 2830msgid "ro" 2831msgstr "ro" 2832 2833#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608 2834msgid "Romanian" 2835msgstr "Rumænsk" 2836 2837#: rules/base.xml:4663 2838msgid "Romanian (standard)" 2839msgstr "Rumænsk (standard)" 2840 2841#: rules/base.xml:4669 2842#, fuzzy 2843msgid "Romanian (Windows)" 2844msgstr "Rumænsk (Win-taster)" 2845 2846#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660 2847msgid "Russian" 2848msgstr "Russisk" 2849 2850#: rules/base.xml:4688 2851msgid "Russian (phonetic)" 2852msgstr "Russisk (fonetisk)" 2853 2854#: rules/base.xml:4694 2855#, fuzzy 2856msgid "Russian (phonetic, Windows)" 2857msgstr "Russisk (fonetisk, med Win-taster)" 2858 2859#: rules/base.xml:4700 2860#, fuzzy 2861msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" 2862msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)" 2863 2864#: rules/base.xml:4706 2865msgid "Russian (typewriter)" 2866msgstr "Russisk (skrivemaskine)" 2867 2868#: rules/base.xml:4712 2869msgid "Russian (legacy)" 2870msgstr "Russisk (forældet)" 2871 2872#: rules/base.xml:4718 2873msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2874msgstr "Russisk (skrivemaskine, forældet)" 2875 2876#: rules/base.xml:4724 2877msgid "Tatar" 2878msgstr "Tatar" 2879 2880#: rules/base.xml:4733 2881msgid "Ossetian (legacy)" 2882msgstr "Occitansk (forældet)" 2883 2884#: rules/base.xml:4742 2885#, fuzzy 2886msgid "Ossetian (Windows)" 2887msgstr "Occitansk (Win-taster)" 2888 2889#: rules/base.xml:4751 2890msgid "Chuvash" 2891msgstr "Chuvash" 2892 2893#: rules/base.xml:4760 2894msgid "Chuvash (Latin)" 2895msgstr "Chuvash (latin)" 2896 2897#: rules/base.xml:4769 2898msgid "Udmurt" 2899msgstr "Udmurt" 2900 2901#: rules/base.xml:4778 2902msgid "Komi" 2903msgstr "Komi" 2904 2905#: rules/base.xml:4787 2906msgid "Yakut" 2907msgstr "Yakut" 2908 2909#: rules/base.xml:4796 2910msgid "Kalmyk" 2911msgstr "Kalmyk" 2912 2913#: rules/base.xml:4805 2914msgid "Russian (DOS)" 2915msgstr "Russisk (DOS)" 2916 2917#: rules/base.xml:4811 2918msgid "Russian (Macintosh)" 2919msgstr "Russisk (Macintosh)" 2920 2921#: rules/base.xml:4817 2922msgid "Serbian (Russia)" 2923msgstr "Serbisk (Rusland)" 2924 2925#: rules/base.xml:4827 2926msgid "Bashkirian" 2927msgstr "Bashkirisk" 2928 2929#: rules/base.xml:4836 2930msgid "Mari" 2931msgstr "Mari" 2932 2933#: rules/base.xml:4845 2934msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 2935msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)" 2936 2937#: rules/base.xml:4851 2938msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 2939msgstr "Russisk (fonetisk, Dvorak)" 2940 2941#: rules/base.xml:4857 2942msgid "Russian (phonetic, French)" 2943msgstr "Russisk (fonetisk, fransk)" 2944 2945#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642 2946msgid "Serbian" 2947msgstr "Serbisk" 2948 2949#: rules/base.xml:4876 2950msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2951msgstr "Serbisk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)" 2952 2953#: rules/base.xml:4882 2954msgid "Serbian (Latin)" 2955msgstr "Serbisk (latin)" 2956 2957#: rules/base.xml:4888 2958msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 2959msgstr "Serbisk (latin, unicode)" 2960 2961#: rules/base.xml:4894 2962msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 2963msgstr "Serbisk (latin, QWERTY)" 2964 2965#: rules/base.xml:4900 2966msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 2967msgstr "Serbisk (latin, unicode, QWERTY)" 2968 2969# guillemets er dem her: »« 2970#: rules/base.xml:4906 2971#, fuzzy 2972msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" 2973msgstr "Serbisk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)" 2974 2975# guillemets er dem her: »« 2976#: rules/base.xml:4912 2977#, fuzzy 2978msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" 2979msgstr "Serbisk (latin med anførelsestegnene »«)" 2980 2981# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken 2982# in north-western Serbia and eastern Croatia 2983#: rules/base.xml:4918 2984msgid "Pannonian Rusyn" 2985msgstr "Pannonisk rusyn" 2986 2987#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 2988#: rules/base.xml:4930 2989msgid "sl" 2990msgstr "sl" 2991 2992#: rules/base.xml:4931 2993msgid "Slovenian" 2994msgstr "Slovensk" 2995 2996#: rules/base.xml:4940 2997msgid "Slovenian (with guillemets)" 2998msgstr "Slovensk (med »«)" 2999 3000#: rules/base.xml:4946 3001#, fuzzy 3002msgid "Slovenian (US)" 3003msgstr "Slovensk" 3004 3005#. Keyboard indicator for Slovak layouts 3006#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147 3007msgid "sk" 3008msgstr "sk" 3009 3010#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148 3011msgid "Slovak" 3012msgstr "Slovakisk" 3013 3014#: rules/base.xml:4965 3015msgid "Slovak (extended backslash)" 3016msgstr "Slovakisk (udvidet omvendt skråstreg)" 3017 3018#: rules/base.xml:4971 3019msgid "Slovak (QWERTY)" 3020msgstr "Slovakisk (QWERTY)" 3021 3022#: rules/base.xml:4977 3023msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 3024msgstr "Slovakisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)" 3025 3026#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169 3027msgid "Spanish" 3028msgstr "Spansk" 3029 3030#: rules/base.xml:4996 3031msgid "Spanish (no dead keys)" 3032msgstr "Spansk (ingen døde taster)" 3033 3034#: rules/base.xml:5002 3035#, fuzzy 3036msgid "Spanish (Windows)" 3037msgstr "Spansk (Win-taster)" 3038 3039#: rules/base.xml:5008 3040msgid "Spanish (dead tilde)" 3041msgstr "Spansk (død tilde)" 3042 3043#: rules/base.xml:5014 3044msgid "Spanish (Dvorak)" 3045msgstr "Spansk (Dvorak)" 3046 3047#: rules/base.xml:5020 3048msgid "ast" 3049msgstr "ast" 3050 3051# Asturian (Asturian: Asturianu or Bable) is a Romance 3052# language of the West Iberian group, Astur-Leonese 3053# Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias 3054# by the Asturian people. 3055#: rules/base.xml:5021 3056#, fuzzy 3057msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" 3058msgstr "Asturisk (Spanien, med bundpunktum H og bundpunktum L)" 3059 3060#: rules/base.xml:5030 3061msgid "ca" 3062msgstr "ca" 3063 3064#: rules/base.xml:5031 3065msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 3066msgstr "Catalansk (Spanien, med midterpunktum L)" 3067 3068#: rules/base.xml:5040 3069msgid "Spanish (Macintosh)" 3070msgstr "Spansk (Macintosh)" 3071 3072#. Keyboard indicator for Swedish layouts 3073#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183 3074msgid "sv" 3075msgstr "sv" 3076 3077#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184 3078msgid "Swedish" 3079msgstr "Svensk" 3080 3081#: rules/base.xml:5059 3082msgid "Swedish (no dead keys)" 3083msgstr "Svensk (ingen døde taster)" 3084 3085#: rules/base.xml:5065 3086msgid "Swedish (Dvorak)" 3087msgstr "Svensk (Dvorak)" 3088 3089#: rules/base.xml:5073 3090msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 3091msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk)" 3092 3093#: rules/base.xml:5084 3094msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 3095msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk, ingen døde taster)" 3096 3097#: rules/base.xml:5093 3098msgid "Northern Saami (Sweden)" 3099msgstr "Nordligt samisk (Sverige)" 3100 3101#: rules/base.xml:5102 3102msgid "Swedish (Macintosh)" 3103msgstr "Svensk (Macintosh)" 3104 3105#: rules/base.xml:5108 3106msgid "Swedish (Svdvorak)" 3107msgstr "Svensk (svdvorak)" 3108 3109#: rules/base.xml:5114 3110#, fuzzy 3111msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" 3112msgstr "Svensk (Dvorak)" 3113 3114#: rules/base.xml:5120 3115#, fuzzy 3116msgid "Swedish (US)" 3117msgstr "Svensk" 3118 3119#: rules/base.xml:5126 3120msgid "Swedish Sign Language" 3121msgstr "Svensk tegnsprog" 3122 3123#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214 3124msgid "German (Switzerland)" 3125msgstr "Tysk (Schweiz)" 3126 3127#: rules/base.xml:5149 3128msgid "German (Switzerland, legacy)" 3129msgstr "Tysk (Schweiz, forældet)" 3130 3131#: rules/base.xml:5157 3132msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3133msgstr "Tysk (Schweiz, ingen døde taster)" 3134 3135#: rules/base.xml:5165 3136msgid "French (Switzerland)" 3137msgstr "Fransk (Schweiz)" 3138 3139#: rules/base.xml:5176 3140msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3141msgstr "Fransk (Schweiz, ingen døde taster)" 3142 3143#: rules/base.xml:5187 3144msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3145msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)" 3146 3147#: rules/base.xml:5198 3148msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3149msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)" 3150 3151#: rules/base.xml:5208 3152msgid "Arabic (Syria)" 3153msgstr "Arabisk (Syrien)" 3154 3155#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3156#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226 3157msgid "syc" 3158msgstr "syc" 3159 3160#: rules/base.xml:5219 3161msgid "Syriac" 3162msgstr "Syrisk" 3163 3164#: rules/base.xml:5227 3165msgid "Syriac (phonetic)" 3166msgstr "Syrisk (fonetisk)" 3167 3168#: rules/base.xml:5235 3169msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3170msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Q)" 3171 3172#: rules/base.xml:5246 3173msgid "Kurdish (Syria, F)" 3174msgstr "Kurdisk (Syrien, F)" 3175 3176#: rules/base.xml:5257 3177msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3178msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Alt-Q)" 3179 3180#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3181#: rules/base.xml:5269 3182msgid "tg" 3183msgstr "tg" 3184 3185#: rules/base.xml:5270 3186msgid "Tajik" 3187msgstr "Tadsjikisk" 3188 3189#: rules/base.xml:5279 3190msgid "Tajik (legacy)" 3191msgstr "Tadsjikisk (forældet)" 3192 3193#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3194#: rules/base.xml:5288 3195msgid "si" 3196msgstr "si" 3197 3198#: rules/base.xml:5289 3199msgid "Sinhala (phonetic)" 3200msgstr "Singalesisk (fonetisk)" 3201 3202#: rules/base.xml:5300 3203msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3204msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3205 3206#: rules/base.xml:5309 3207msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3208msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)" 3209 3210#. Keyboard indicator for US layouts 3211#: rules/base.xml:5319 3212msgid "us" 3213msgstr "us" 3214 3215#: rules/base.xml:5320 3216#, fuzzy 3217msgid "Sinhala (US)" 3218msgstr "Singalesisk (fonetisk)" 3219 3220#. Keyboard indicator for Thai layouts 3221#: rules/base.xml:5329 3222msgid "th" 3223msgstr "th" 3224 3225#: rules/base.xml:5330 3226msgid "Thai" 3227msgstr "Thai" 3228 3229#: rules/base.xml:5339 3230msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3231msgstr "Thai (TIS-820.2538)" 3232 3233#: rules/base.xml:5345 3234msgid "Thai (Pattachote)" 3235msgstr "Thai (pattachote)" 3236 3237#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3238#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234 3239msgid "tr" 3240msgstr "tr" 3241 3242#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235 3243msgid "Turkish" 3244msgstr "Tyrkisk" 3245 3246#: rules/base.xml:5364 3247msgid "Turkish (F)" 3248msgstr "Tyrkisk (F)" 3249 3250#: rules/base.xml:5370 3251msgid "Turkish (Alt-Q)" 3252msgstr "Tyrkisk (Alt-Q)" 3253 3254#: rules/base.xml:5378 3255msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3256msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Q)" 3257 3258#: rules/base.xml:5389 3259msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3260msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, F)" 3261 3262#: rules/base.xml:5400 3263msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3264msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Alt-Q)" 3265 3266#: rules/base.xml:5409 3267msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3268msgstr "Tyrkisk (intl., med døde taster)" 3269 3270#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3271#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438 3272#: rules/base.extras.xml:617 3273msgid "crh" 3274msgstr "crh" 3275 3276#: rules/base.xml:5417 3277msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3278msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Q)" 3279 3280#: rules/base.xml:5428 3281msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3282msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk F)" 3283 3284#: rules/base.xml:5439 3285msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3286msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Alt-Q)" 3287 3288#: rules/base.xml:5452 3289msgid "Taiwanese" 3290msgstr "Taiwanesisk" 3291 3292#: rules/base.xml:5461 3293msgid "Taiwanese (indigenous)" 3294msgstr "Taiwanesisk (indfødte)" 3295 3296#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3297#: rules/base.xml:5486 3298msgid "xsy" 3299msgstr "xsy" 3300 3301#: rules/base.xml:5487 3302msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3303msgstr "Saisiyat (Taiwan)" 3304 3305#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3306#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255 3307msgid "uk" 3308msgstr "uk" 3309 3310#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256 3311msgid "Ukrainian" 3312msgstr "Ukrainsk" 3313 3314#: rules/base.xml:5509 3315msgid "Ukrainian (phonetic)" 3316msgstr "Ukrainsk (fonetisk)" 3317 3318#: rules/base.xml:5515 3319msgid "Ukrainian (typewriter)" 3320msgstr "Ukrainsk (skrivemaskine)" 3321 3322#: rules/base.xml:5521 3323#, fuzzy 3324msgid "Ukrainian (Windows)" 3325msgstr "Ukrainsk (Win-taster)" 3326 3327#: rules/base.xml:5527 3328msgid "Ukrainian (legacy)" 3329msgstr "Ukrainsk (forældet)" 3330 3331#: rules/base.xml:5533 3332msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3333msgstr "Ukrainsk (standard RSTU)" 3334 3335#: rules/base.xml:5539 3336msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3337msgstr "Russisk (Ukraine, standard RSTU)" 3338 3339# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken 3340# in north-western Serbia and eastern Croatia 3341#: rules/base.xml:5545 3342msgid "Ukrainian (homophonic)" 3343msgstr "Ukrainsk (homofonisk)" 3344 3345#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271 3346msgid "English (UK)" 3347msgstr "Engelsk (UK)" 3348 3349#: rules/base.xml:5564 3350#, fuzzy 3351msgid "English (UK, extended, Windows)" 3352msgstr "Engelsk (UK, udvidede, med Win-taster)" 3353 3354#: rules/base.xml:5570 3355msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3356msgstr "Engelsk (UK, intl., med døde taster)" 3357 3358#: rules/base.xml:5576 3359msgid "English (UK, Dvorak)" 3360msgstr "Engelsk (UK, Dvorak)" 3361 3362#: rules/base.xml:5582 3363msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3364msgstr "Engelsk (UK, Dvorak, med UK-tegnsætning)" 3365 3366#: rules/base.xml:5588 3367msgid "English (UK, Macintosh)" 3368msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)" 3369 3370#: rules/base.xml:5594 3371#, fuzzy 3372msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" 3373msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)" 3374 3375#: rules/base.xml:5600 3376msgid "English (UK, Colemak)" 3377msgstr "Engelsk (UK, Colemak)" 3378 3379#: rules/base.xml:5606 3380#, fuzzy 3381msgid "English (UK, Colemak-DH)" 3382msgstr "Engelsk (UK, Colemak)" 3383 3384#: rules/base.xml:5614 3385msgid "Polish (British keyboard)" 3386msgstr "Polsk (britisk tastatur)" 3387 3388#: rules/base.xml:5627 3389msgid "Uzbek" 3390msgstr "Usbekisk" 3391 3392#: rules/base.xml:5636 3393msgid "Uzbek (Latin)" 3394msgstr "Usbekisk (latin)" 3395 3396#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3397#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337 3398msgid "vi" 3399msgstr "vi" 3400 3401#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338 3402msgid "Vietnamese" 3403msgstr "Vietnamesisk" 3404 3405#: rules/base.xml:5655 3406#, fuzzy 3407msgid "Vietnamese (US)" 3408msgstr "Vietnamesisk" 3409 3410#: rules/base.xml:5661 3411#, fuzzy 3412msgid "Vietnamese (French)" 3413msgstr "Vietnamesisk" 3414 3415#. Keyboard indicator for Korean layouts 3416#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321 3417msgid "ko" 3418msgstr "ko" 3419 3420#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322 3421msgid "Korean" 3422msgstr "Koreansk" 3423 3424#: rules/base.xml:5680 3425#, fuzzy 3426msgid "Korean (101/104-key compatible)" 3427msgstr "Koreansk (101/104 tastkompatibel)" 3428 3429#: rules/base.xml:5690 3430msgid "Japanese (PC-98)" 3431msgstr "Japansk (pc-98)" 3432 3433#. Keyboard indicator for Irish layouts 3434#: rules/base.xml:5703 3435msgid "ie" 3436msgstr "ie" 3437 3438#: rules/base.xml:5704 3439msgid "Irish" 3440msgstr "Irsk" 3441 3442#: rules/base.xml:5713 3443msgid "CloGaelach" 3444msgstr "CloGaelach" 3445 3446#: rules/base.xml:5722 3447msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3448msgstr "Irsk (UnicodeExpert)" 3449 3450#: rules/base.xml:5728 3451msgid "Ogham" 3452msgstr "Ogham" 3453 3454#: rules/base.xml:5737 3455msgid "Ogham (IS434)" 3456msgstr "Ogham (IS434)" 3457 3458#: rules/base.xml:5750 3459msgid "Urdu (Pakistan)" 3460msgstr "Urdu (Pakistan)" 3461 3462#: rules/base.xml:5759 3463msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3464msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3465 3466#: rules/base.xml:5765 3467msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3468msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" 3469 3470#: rules/base.xml:5772 3471msgid "Arabic (Pakistan)" 3472msgstr "Arabisk (Pakistan)" 3473 3474#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3475#: rules/base.xml:5782 3476msgid "sd" 3477msgstr "sd" 3478 3479#: rules/base.xml:5783 3480msgid "Sindhi" 3481msgstr "Sindhi" 3482 3483#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3484#: rules/base.xml:5795 3485msgid "dv" 3486msgstr "dv" 3487 3488#: rules/base.xml:5796 3489msgid "Dhivehi" 3490msgstr "Dhivehi" 3491 3492#: rules/base.xml:5808 3493msgid "English (South Africa)" 3494msgstr "Engelsk (Sydafrika)" 3495 3496#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3497#: rules/base.xml:5818 3498msgid "eo" 3499msgstr "eo" 3500 3501#: rules/base.xml:5819 3502msgid "Esperanto" 3503msgstr "Esperanto" 3504 3505#: rules/base.xml:5828 3506#, fuzzy 3507msgid "Esperanto (legacy)" 3508msgstr "Occitansk (forældet)" 3509 3510#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3511#: rules/base.xml:5837 3512msgid "ne" 3513msgstr "ne" 3514 3515#: rules/base.xml:5838 3516msgid "Nepali" 3517msgstr "Nepalesisk" 3518 3519#: rules/base.xml:5851 3520msgid "English (Nigeria)" 3521msgstr "Engelsk (Nigeria)" 3522 3523#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3524#: rules/base.xml:5861 3525msgid "ig" 3526msgstr "ig" 3527 3528#: rules/base.xml:5862 3529msgid "Igbo" 3530msgstr "Igbo" 3531 3532#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3533#: rules/base.xml:5872 3534msgid "yo" 3535msgstr "yo" 3536 3537#: rules/base.xml:5873 3538msgid "Yoruba" 3539msgstr "Yoruba" 3540 3541#: rules/base.xml:5884 3542msgid "Hausa (Nigeria)" 3543msgstr "Hausa (Nigeria)" 3544 3545#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3546#: rules/base.xml:5896 3547msgid "am" 3548msgstr "am" 3549 3550# http://da.wikipedia.org/wiki/Amharisk 3551#: rules/base.xml:5897 3552msgid "Amharic" 3553msgstr "Amharisk" 3554 3555#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3556#: rules/base.xml:5908 3557msgid "wo" 3558msgstr "wo" 3559 3560#: rules/base.xml:5909 3561msgid "Wolof" 3562msgstr "Wolof" 3563 3564#. Keyboard indicator for Braille layouts 3565#: rules/base.xml:5920 3566msgid "brl" 3567msgstr "brl" 3568 3569#: rules/base.xml:5921 3570msgid "Braille" 3571msgstr "Blindeskrift" 3572 3573#: rules/base.xml:5927 3574msgid "Braille (left-handed)" 3575msgstr "Blindeskrift (venstre hånd)" 3576 3577#: rules/base.xml:5933 3578msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3579msgstr "Blindeskrift (venstre hånd inverteret tommelfinger)" 3580 3581#: rules/base.xml:5939 3582msgid "Braille (right-handed)" 3583msgstr "Blindeskrift (højre hånd)" 3584 3585#: rules/base.xml:5945 3586msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3587msgstr "Blindeskrift (højre hånd inverteret tommelfinger)" 3588 3589#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3590#: rules/base.xml:5954 3591msgid "tk" 3592msgstr "tk" 3593 3594#: rules/base.xml:5955 3595msgid "Turkmen" 3596msgstr "Turkmensk" 3597 3598#: rules/base.xml:5964 3599msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3600msgstr "Turkmensk (Alt-Q)" 3601 3602#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3603#: rules/base.xml:5973 3604msgid "bm" 3605msgstr "bm" 3606 3607#: rules/base.xml:5974 3608msgid "Bambara" 3609msgstr "Bambara" 3610 3611#: rules/base.xml:5985 3612msgid "French (Mali, alt.)" 3613msgstr "Fransk (Mali, alt.)" 3614 3615#: rules/base.xml:5996 3616msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3617msgstr "Engelsk (Mali, US, Macintosh)" 3618 3619#: rules/base.xml:6007 3620msgid "English (Mali, US, intl.)" 3621msgstr "Engelsk (Mali, US, intl.)" 3622 3623#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3624#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057 3625msgid "sw" 3626msgstr "sw" 3627 3628#: rules/base.xml:6020 3629msgid "Swahili (Tanzania)" 3630msgstr "Swahili (Tanzania)" 3631 3632#: rules/base.xml:6029 3633msgid "fr-tg" 3634msgstr "fr-tg" 3635 3636#: rules/base.xml:6030 3637msgid "French (Togo)" 3638msgstr "Fransk (Togo)" 3639 3640#: rules/base.xml:6058 3641msgid "Swahili (Kenya)" 3642msgstr "Swahili (Kenya)" 3643 3644#: rules/base.xml:6069 3645msgid "Kikuyu" 3646msgstr "Kikuyu" 3647 3648#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3649#: rules/base.xml:6081 3650msgid "tn" 3651msgstr "tn" 3652 3653#: rules/base.xml:6082 3654msgid "Tswana" 3655msgstr "Tswana" 3656 3657#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3658#: rules/base.xml:6092 3659msgid "ph" 3660msgstr "ph" 3661 3662#: rules/base.xml:6093 3663msgid "Filipino" 3664msgstr "Filippinsk" 3665 3666#: rules/base.xml:6112 3667msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3668msgstr "Filippinsk (QWERTY, baybayin)" 3669 3670#: rules/base.xml:6130 3671msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3672msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, latin)" 3673 3674#: rules/base.xml:6136 3675msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3676msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, baybayin)" 3677 3678#: rules/base.xml:6154 3679msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3680msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, latin)" 3681 3682#: rules/base.xml:6160 3683msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3684msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, baybayin)" 3685 3686#: rules/base.xml:6178 3687msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3688msgstr "Filippinsk (Colemak, latin)" 3689 3690# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin 3691#: rules/base.xml:6184 3692msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3693msgstr "Filippinsk (Colemak, baybayin)" 3694 3695#: rules/base.xml:6202 3696msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3697msgstr "Filippinsk (Dvorak, latin)" 3698 3699# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin 3700#: rules/base.xml:6208 3701msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3702msgstr "Filippinsk (Dvorak, baybayin)" 3703 3704#: rules/base.xml:6228 3705msgid "md" 3706msgstr "md" 3707 3708#: rules/base.xml:6229 3709msgid "Moldavian" 3710msgstr "Moldavisk" 3711 3712#: rules/base.xml:6238 3713msgid "gag" 3714msgstr "gag" 3715 3716# http://www.denstoredanske.dk/Sprog,_religion_og_filosofi/Sprog/Alle_lande_-_sprogoversigt/Altaiske_sprog/gagausisk 3717#: rules/base.xml:6239 3718msgid "Moldavian (Gagauz)" 3719msgstr "Moldavisk (gagausisk)" 3720 3721#: rules/base.xml:6250 3722msgid "id" 3723msgstr "id" 3724 3725#: rules/base.xml:6251 3726#, fuzzy 3727msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" 3728msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)" 3729 3730#: rules/base.xml:6266 3731msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" 3732msgstr "" 3733 3734#: rules/base.xml:6274 3735msgid "jv" 3736msgstr "" 3737 3738#: rules/base.xml:6275 3739#, fuzzy 3740msgid "Indonesian (Javanese)" 3741msgstr "Indonesisk (jawi)" 3742 3743#: rules/base.xml:6285 3744msgid "ms" 3745msgstr "ms" 3746 3747#: rules/base.xml:6286 3748msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3749msgstr "Malajisk (jawi, arabisk tastatur)" 3750 3751#: rules/base.xml:6301 3752msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3753msgstr "Malajisk (jawi, fonetisk)" 3754 3755#: rules/base.xml:6312 3756msgid "Switching to another layout" 3757msgstr "Skifter til et andet layout" 3758 3759#: rules/base.xml:6317 3760msgid "Right Alt (while pressed)" 3761msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)" 3762 3763#: rules/base.xml:6323 3764msgid "Left Alt (while pressed)" 3765msgstr "Venstre Alt (mens trykket ned)" 3766 3767#: rules/base.xml:6329 3768msgid "Left Win (while pressed)" 3769msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)" 3770 3771#: rules/base.xml:6335 3772#, fuzzy 3773msgid "Right Win (while pressed)" 3774msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)" 3775 3776#: rules/base.xml:6341 3777msgid "Any Win (while pressed)" 3778msgstr "Enhver Win (mens trykket ned)" 3779 3780#: rules/base.xml:6347 3781msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3782msgstr "Menu (mens trykket ned), Skift+Menu for Menu" 3783 3784#: rules/base.xml:6353 3785msgid "" 3786"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3787msgstr "" 3788"Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige Caps " 3789"Lock-handling" 3790 3791#: rules/base.xml:6359 3792msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3793msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)" 3794 3795#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090 3796msgid "Right Alt" 3797msgstr "Højre Alt" 3798 3799#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596 3800msgid "Left Alt" 3801msgstr "Venstre Alt" 3802 3803#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753 3804#: rules/base.xml:7156 3805msgid "Caps Lock" 3806msgstr "Caps Lock" 3807 3808#: rules/base.xml:6383 3809msgid "Shift+Caps Lock" 3810msgstr "Skift+Caps Lock" 3811 3812#: rules/base.xml:6389 3813msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 3814msgstr "Caps Lock til første layout; Skift+Caps Lock til sidste layout" 3815 3816#: rules/base.xml:6395 3817msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 3818msgstr "Venstre Win til første layout; Højre Win/Menu til sidste layout)" 3819 3820#: rules/base.xml:6401 3821msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 3822msgstr "Venstre Ctrl til første layout; Højre Ctrl til sidste layout)" 3823 3824#: rules/base.xml:6407 3825msgid "Alt+Caps Lock" 3826msgstr "Alt+Caps Lock" 3827 3828#: rules/base.xml:6413 3829msgid "Both Shift together" 3830msgstr "Begge skift sammen" 3831 3832#: rules/base.xml:6419 3833msgid "Both Alt together" 3834msgstr "Begge Alt sammen" 3835 3836#: rules/base.xml:6425 3837msgid "Both Ctrl together" 3838msgstr "Begge Ctrl sammen" 3839 3840#: rules/base.xml:6431 3841msgid "Ctrl+Shift" 3842msgstr "Ctrl+Skift" 3843 3844#: rules/base.xml:6437 3845msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3846msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift" 3847 3848#: rules/base.xml:6443 3849msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3850msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift" 3851 3852#: rules/base.xml:6449 3853msgid "Alt+Ctrl" 3854msgstr "Alt+Ctrl" 3855 3856#: rules/base.xml:6455 3857msgid "Alt+Shift" 3858msgstr "Alt+Skift" 3859 3860#: rules/base.xml:6461 3861msgid "Left Alt+Left Shift" 3862msgstr "Venstre Alt+Venstre Skift" 3863 3864#: rules/base.xml:6467 3865msgid "Alt+Space" 3866msgstr "Alt+Mellemrum" 3867 3868#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120 3869msgid "Menu" 3870msgstr "Menu" 3871 3872#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096 3873msgid "Left Win" 3874msgstr "Venstre Win" 3875 3876#: rules/base.xml:6485 3877msgid "Win+Space" 3878msgstr "Win+mellemrum" 3879 3880#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108 3881msgid "Right Win" 3882msgstr "Højre Win" 3883 3884#: rules/base.xml:6497 3885msgid "Left Shift" 3886msgstr "Venstre Skift" 3887 3888#: rules/base.xml:6503 3889msgid "Right Shift" 3890msgstr "Højre Skift" 3891 3892#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132 3893msgid "Left Ctrl" 3894msgstr "Venstre Ctrl" 3895 3896#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144 3897msgid "Right Ctrl" 3898msgstr "Højre Ctrl" 3899 3900#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192 3901msgid "Scroll Lock" 3902msgstr "Scroll Lock" 3903 3904#: rules/base.xml:6527 3905msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 3906msgstr "" 3907"Venstre Ctrl+Venstre Win til første layout; Højre Ctrl+Menu til andet layout" 3908 3909#: rules/base.xml:6533 3910msgid "Left Ctrl+Left Win" 3911msgstr "Venstre Ctrl+venstre Win" 3912 3913#: rules/base.xml:6541 3914#, fuzzy 3915msgid "Key to choose the 2nd level" 3916msgstr "Tast for at vælge tredje niveau" 3917 3918#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168 3919#, fuzzy 3920msgid "The \"< >\" key" 3921msgstr "Tjekkisk (med <\\|>-tast)" 3922 3923#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445 3924msgid "Key to choose the 3rd level" 3925msgstr "Tast for at vælge tredje niveau" 3926 3927#: rules/base.xml:6572 3928msgid "Any Win" 3929msgstr "Enhver Win" 3930 3931#: rules/base.xml:6590 3932msgid "Any Alt" 3933msgstr "Enhver Alt" 3934 3935#: rules/base.xml:6608 3936msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 3937msgstr "Højre Alt; Skift+højre Alt som sammensat (compose)" 3938 3939#: rules/base.xml:6614 3940msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 3941msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau" 3942 3943#: rules/base.xml:6620 3944msgid "Enter on keypad" 3945msgstr "Retur på numerisk tastatur" 3946 3947#: rules/base.xml:6632 3948msgid "Backslash" 3949msgstr "Omvendt skråstreg" 3950 3951#: rules/base.xml:6644 3952msgid "" 3953"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " 3954"chooser" 3955msgstr "" 3956"Caps Lock; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje " 3957"niveauvælger" 3958 3959#: rules/base.xml:6650 3960msgid "" 3961"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " 3962"chooser" 3963msgstr "" 3964"Omvendt skråstreg; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden " 3965"tredje niveauvælger" 3966 3967#: rules/base.xml:6656 3968#, fuzzy 3969msgid "" 3970"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " 3971"another 3rd level chooser" 3972msgstr "" 3973"<Mindre end/Større end>; agerer som engangslås når trykket ned sammen " 3974"med en anden tredje niveauvælger" 3975 3976#: rules/base.xml:6664 3977msgid "Ctrl position" 3978msgstr "Ctrl-placering" 3979 3980#: rules/base.xml:6669 3981msgid "Caps Lock as Ctrl" 3982msgstr "Caps Lock som Ctrl" 3983 3984#: rules/base.xml:6675 3985msgid "Left Ctrl as Meta" 3986msgstr "Venstre Ctrl som Meta" 3987 3988#: rules/base.xml:6681 3989msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 3990msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock" 3991 3992#: rules/base.xml:6687 3993#, fuzzy 3994msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" 3995msgstr "Caps Lock som Ctrl" 3996 3997#: rules/base.xml:6693 3998#, fuzzy 3999msgid "To the left of \"A\"" 4000msgstr "Til venstre for 'A'" 4001 4002#: rules/base.xml:6699 4003#, fuzzy 4004msgid "At the bottom left" 4005msgstr "Nederst til venstre" 4006 4007#: rules/base.xml:6705 4008msgid "Right Ctrl as Right Alt" 4009msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt" 4010 4011#: rules/base.xml:6711 4012msgid "Menu as Right Ctrl" 4013msgstr "Menu som højre Ctrl" 4014 4015#: rules/base.xml:6717 4016msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 4017msgstr "Byt venstre Alt om med venstre Ctrl" 4018 4019#: rules/base.xml:6723 4020msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 4021msgstr "Byt venstre Win om med venstre Ctrl" 4022 4023#: rules/base.xml:6728 4024msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 4025msgstr "Byt højre Win om med højre Ctrl" 4026 4027#: rules/base.xml:6734 4028msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 4029msgstr "" 4030"Venstre Alt som Ctrl, venstre Ctrl som Win, venstre Win som venstre Alt" 4031 4032#: rules/base.xml:6742 4033msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 4034msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout" 4035 4036#: rules/base.xml:6747 4037msgid "Num Lock" 4038msgstr "Num Lock" 4039 4040#: rules/base.xml:6767 4041#, fuzzy 4042msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 4043msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout" 4044 4045#: rules/base.xml:6772 4046msgid "Compose" 4047msgstr "" 4048 4049#: rules/base.xml:6780 4050msgid "Layout of numeric keypad" 4051msgstr "Layout for numerisk tastatur" 4052 4053#: rules/base.xml:6785 4054msgid "Legacy" 4055msgstr "Forældet" 4056 4057#: rules/base.xml:6791 4058#, fuzzy 4059msgid "Unicode arrows and math operators" 4060msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)" 4061 4062#: rules/base.xml:6797 4063#, fuzzy 4064msgid "Unicode arrows and math operators on default level" 4065msgstr "" 4066"Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på " 4067"standardniveau)" 4068 4069#: rules/base.xml:6803 4070msgid "Legacy Wang 724" 4071msgstr "Forældet Wang 724" 4072 4073#: rules/base.xml:6809 4074#, fuzzy 4075msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" 4076msgstr "" 4077"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)" 4078 4079#: rules/base.xml:6815 4080#, fuzzy 4081msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" 4082msgstr "" 4083"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske " 4084"tegn; matematiske tegn på standardniveau)" 4085 4086#: rules/base.xml:6821 4087msgid "Hexadecimal" 4088msgstr "Sekstentals" 4089 4090#: rules/base.xml:6827 4091msgid "Phone and ATM style" 4092msgstr "" 4093 4094#: rules/base.xml:6836 4095msgid "Numeric keypad Delete behavior" 4096msgstr "Tasten Slets opførsel på det numeriske tastatur" 4097 4098#: rules/base.xml:6842 4099msgid "Legacy key with dot" 4100msgstr "Forældet tast med punktum" 4101 4102#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 4103#: rules/base.xml:6849 4104msgid "Legacy key with comma" 4105msgstr "Forældet tast med komma" 4106 4107#: rules/base.xml:6855 4108msgid "Four-level key with dot" 4109msgstr "Niveau fire tast med punktum" 4110 4111#: rules/base.xml:6861 4112msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 4113msgstr "Niveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsning" 4114 4115#: rules/base.xml:6867 4116msgid "Four-level key with comma" 4117msgstr "Niveau fire tast med komma" 4118 4119#: rules/base.xml:6873 4120msgid "Four-level key with momayyez" 4121msgstr "Niveau fire tast med momayyez" 4122 4123#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 4124#. The description needs to be rewritten 4125#: rules/base.xml:6881 4126msgid "Four-level key with abstract separators" 4127msgstr "Niveau fire tast med abstrakt adskillelser" 4128 4129#: rules/base.xml:6887 4130msgid "Semicolon on third level" 4131msgstr "Semikolon på tredje niveau" 4132 4133#: rules/base.xml:6897 4134msgid "Caps Lock behavior" 4135msgstr "Opførsel for Caps Lock" 4136 4137#: rules/base.xml:6902 4138msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4139msgstr "" 4140"Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock " 4141"»på hold«" 4142 4143#: rules/base.xml:6908 4144msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4145msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse; Skift påvirker ikke Caps Lock" 4146 4147#: rules/base.xml:6914 4148msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4149msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift »pauser« Caps Lock" 4150 4151#: rules/base.xml:6920 4152msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4153msgstr "Caps Lock agerer som Skift med lås; Skift påvirker ikke Caps Lock" 4154 4155#: rules/base.xml:6926 4156msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4157msgstr "Caps Lock slår små/store bogstaver til/fra" 4158 4159#: rules/base.xml:6932 4160#, fuzzy 4161msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" 4162msgstr "Caps Lock ændrer SkiftLock (påvirker alle taster)" 4163 4164#: rules/base.xml:6938 4165#, fuzzy 4166msgid "Swap Esc and Caps Lock" 4167msgstr "Ombyt ESC og Caps Lock" 4168 4169#: rules/base.xml:6944 4170msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4171msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Esc" 4172 4173#: rules/base.xml:6950 4174msgid "" 4175"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " 4176"Lock" 4177msgstr "" 4178 4179#: rules/base.xml:6956 4180msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4181msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra rettelsestast" 4182 4183#: rules/base.xml:6962 4184msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4185msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super" 4186 4187#: rules/base.xml:6968 4188msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4189msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Hyper" 4190 4191#: rules/base.xml:6974 4192msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4193msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra menu-tast" 4194 4195#: rules/base.xml:6980 4196msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4197msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra NumLock" 4198 4199#: rules/base.xml:6986 4200#, fuzzy 4201msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 4202msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super" 4203 4204#: rules/base.xml:6992 4205msgid "Caps Lock is disabled" 4206msgstr "Caps Lock er slået fra" 4207 4208#: rules/base.xml:7000 4209#, fuzzy 4210msgid "Alt and Win behavior" 4211msgstr "Alt/Win-tasteopførsel" 4212 4213#: rules/base.xml:7005 4214msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4215msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten" 4216 4217#: rules/base.xml:7011 4218#, fuzzy 4219msgid "Menu is mapped to Win" 4220msgstr "Meta ligger på Win" 4221 4222#: rules/base.xml:7017 4223msgid "Alt and Meta are on Alt" 4224msgstr "Alt og Meta er på Alt" 4225 4226#: rules/base.xml:7023 4227msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4228msgstr "Alt ligger på Win og den normale Alt" 4229 4230#: rules/base.xml:7029 4231#, fuzzy 4232msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" 4233msgstr "Ctrl ligger på Win og de normale Ctrl-taster)" 4234 4235#: rules/base.xml:7035 4236#, fuzzy 4237msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" 4238msgstr "Ctrl ligger på Alt; Alt ligger på Win" 4239 4240#: rules/base.xml:7041 4241msgid "Meta is mapped to Win" 4242msgstr "Meta ligger på Win" 4243 4244#: rules/base.xml:7047 4245msgid "Meta is mapped to Left Win" 4246msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast" 4247 4248#: rules/base.xml:7053 4249msgid "Hyper is mapped to Win" 4250msgstr "Hyper ligger på Win" 4251 4252#: rules/base.xml:7059 4253msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4254msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu" 4255 4256#: rules/base.xml:7065 4257msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4258msgstr "Venstre Alt-tast ombyttes med venstre Win-tast" 4259 4260#: rules/base.xml:7071 4261msgid "Alt is swapped with Win" 4262msgstr "Alt-tast ombyttes med Win-tast" 4263 4264#: rules/base.xml:7077 4265msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4266msgstr "Win ligger på PrtSc og den normale Win" 4267 4268#: rules/base.xml:7085 4269msgid "Position of Compose key" 4270msgstr "Position for sammensat (compose) tast" 4271 4272#: rules/base.xml:7102 4273msgid "3rd level of Left Win" 4274msgstr "Tredje niveau for venstre Win" 4275 4276#: rules/base.xml:7114 4277msgid "3rd level of Right Win" 4278msgstr "Tredje niveau for højre Win" 4279 4280#: rules/base.xml:7126 4281msgid "3rd level of Menu" 4282msgstr "Tredje niveau for Menu" 4283 4284#: rules/base.xml:7138 4285msgid "3rd level of Left Ctrl" 4286msgstr "Tredje niveau for venstre Ctrl" 4287 4288#: rules/base.xml:7150 4289msgid "3rd level of Right Ctrl" 4290msgstr "Tredje niveau for højre Ctrl" 4291 4292#: rules/base.xml:7162 4293msgid "3rd level of Caps Lock" 4294msgstr "Tredje niveau for Caps Lock (lås skift)" 4295 4296#: rules/base.xml:7174 4297#, fuzzy 4298msgid "3rd level of the \"< >\" key" 4299msgstr "Tredje niveau for <Mindre end/Større end>" 4300 4301#: rules/base.xml:7180 4302msgid "Pause" 4303msgstr "Pause" 4304 4305#: rules/base.xml:7186 4306msgid "PrtSc" 4307msgstr "Prtsc" 4308 4309#: rules/base.xml:7199 4310#, fuzzy 4311msgid "Compatibility options" 4312msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg" 4313 4314#: rules/base.xml:7204 4315msgid "Default numeric keypad keys" 4316msgstr "Standard numerisk tastatur taster" 4317 4318#: rules/base.xml:7210 4319msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4320msgstr "Numerisk tastatur indtaster altid tal (som på macOS)" 4321 4322#: rules/base.xml:7216 4323#, fuzzy 4324msgid "" 4325"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" 4326msgstr "" 4327"NumLock aktiveret: tal; Skift for piletaster. NumLock deaktiveret: " 4328"piletaster (som i Windows)" 4329 4330#: rules/base.xml:7222 4331msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4332msgstr "Skift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden for" 4333 4334#: rules/base.xml:7228 4335msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4336msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+<key>) håndteret i en server" 4337 4338#: rules/base.xml:7234 4339#, fuzzy 4340msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4341msgstr "" 4342"Apples Aluminium: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" 4343 4344#: rules/base.xml:7240 4345msgid "Shift cancels Caps Lock" 4346msgstr "Skift afbryder Caps Lock" 4347 4348#: rules/base.xml:7246 4349msgid "Enable extra typographic characters" 4350msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til" 4351 4352#: rules/base.xml:7252 4353#, fuzzy 4354msgid "Enable APL overlay characters" 4355msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til" 4356 4357#: rules/base.xml:7258 4358msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4359msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock" 4360 4361#: rules/base.xml:7264 4362msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4363msgstr "" 4364"Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock; en Skift-tast deaktiverer" 4365 4366#: rules/base.xml:7270 4367msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4368msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Skift Lock" 4369 4370#: rules/base.xml:7276 4371msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4372msgstr "Skift + Num Lock aktiverer PointerKeys" 4373 4374#: rules/base.xml:7282 4375msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4376msgstr "" 4377"Tillader afbrydelsesgreb med tastaturhandlinger (advarsel: sikkerhedsrisiko)" 4378 4379#: rules/base.xml:7288 4380msgid "Allow grab and window tree logging" 4381msgstr "Tillader afbrydelsesgreb med vinduestrælogning" 4382 4383#: rules/base.xml:7296 4384msgid "Currency signs" 4385msgstr "" 4386 4387#: rules/base.xml:7301 4388msgid "Euro on E" 4389msgstr "Euro på E" 4390 4391# Euro på 2, 2 euro, Euro på tasten 2 4392# Det handler om en tildeling af eurotegnet til tasten 2, og der er "Euro 4393# på to" mere beskrivende, selv om strengen isoleret set stadig kan være 4394# forvirrende. Når teksten står i en sammenhæng, er det nok ikke så 4395# vigtigt om det er det ene eller det andet. 4396#: rules/base.xml:7307 4397msgid "Euro on 2" 4398msgstr "Euro på 2" 4399 4400#: rules/base.xml:7313 4401msgid "Euro on 4" 4402msgstr "Euro på 4" 4403 4404#: rules/base.xml:7319 4405msgid "Euro on 5" 4406msgstr "Euro på 5" 4407 4408#: rules/base.xml:7325 4409msgid "Rupee on 4" 4410msgstr "Rupee på 4" 4411 4412#: rules/base.xml:7332 4413msgid "Key to choose 5th level" 4414msgstr "Tast for at vælge femte niveau" 4415 4416#: rules/base.xml:7337 4417#, fuzzy 4418msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" 4419msgstr "Tast for at vælge femte niveau" 4420 4421#: rules/base.xml:7343 4422#, fuzzy 4423msgid "Right Alt chooses 5th level" 4424msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau" 4425 4426#: rules/base.xml:7349 4427#, fuzzy 4428msgid "Menu chooses 5th level" 4429msgstr "Tast for at vælge femte niveau" 4430 4431#: rules/base.xml:7355 4432#, fuzzy 4433msgid "" 4434"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " 4435"pressed with another 5th level chooser" 4436msgstr "" 4437"Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen " 4438"med en anden femte niveauvælger" 4439 4440#: rules/base.xml:7361 4441#, fuzzy 4442msgid "" 4443"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4444"another 5th level chooser" 4445msgstr "" 4446"Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen " 4447"med en anden femte niveauvælger" 4448 4449#: rules/base.xml:7367 4450#, fuzzy 4451msgid "" 4452"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4453"another 5th level chooser" 4454msgstr "" 4455"Venstre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned " 4456"sammen med en anden femte niveauvælger" 4457 4458#: rules/base.xml:7373 4459#, fuzzy 4460msgid "" 4461"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4462"another 5th level chooser" 4463msgstr "" 4464"Højre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen " 4465"med en anden femte niveauvælger" 4466 4467#: rules/base.xml:7419 4468#, fuzzy 4469msgid "Non-breaking space input" 4470msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau" 4471 4472#: rules/base.xml:7424 4473msgid "Usual space at any level" 4474msgstr "Normal mellemrum på alle niveauer" 4475 4476#: rules/base.xml:7430 4477msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4478msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau" 4479 4480#: rules/base.xml:7436 4481msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4482msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau" 4483 4484#: rules/base.xml:7442 4485msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4486msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, intet på fjerde niveau" 4487 4488#: rules/base.xml:7448 4489msgid "" 4490"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4491msgstr "" 4492"Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på fjerde " 4493"niveau" 4494 4495#: rules/base.xml:7454 4496msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4497msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau" 4498 4499#: rules/base.xml:7460 4500msgid "" 4501"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4502msgstr "" 4503"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette " 4504"niveau" 4505 4506#: rules/base.xml:7466 4507msgid "" 4508"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " 4509"level (via Ctrl+Shift)" 4510msgstr "" 4511"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette " 4512"niveau (via Ctrl+Skift)" 4513 4514# The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerized 4515# typesetting of some cursive scripts, or other scripts which make use of ligatures, 4516# such as Devanagari. When placed between two characters that would otherwise be 4517# connected, a ZWNJ causes them to be printed in their final and initial forms, 4518# respectively. This is also an effect of a space character, but a ZWNJ is used when it 4519# is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode 4520# is U+200C, and can be represented in HTML as ‌, ‌ or ‌. Kilde eng. 4521# wikipedia 12. maj 2010 4522#: rules/base.xml:7472 4523msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4524msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau" 4525 4526#: rules/base.xml:7478 4527msgid "" 4528"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4529msgstr "" 4530"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn " 4531"på tredje niveau" 4532 4533#: rules/base.xml:7484 4534msgid "" 4535"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " 4536"non-breaking space at the 4th level" 4537msgstr "" 4538"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn " 4539"på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" 4540 4541#: rules/base.xml:7490 4542msgid "" 4543"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4544msgstr "" 4545"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " 4546"på tredje niveau" 4547 4548#: rules/base.xml:7496 4549msgid "" 4550"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4551"nothing at the 4th level" 4552msgstr "" 4553"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " 4554"på tredje niveau, intet på fjerde niveau" 4555 4556#: rules/base.xml:7502 4557msgid "" 4558"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4559"zero-width joiner at the 4th level" 4560msgstr "" 4561"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " 4562"på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" 4563 4564#: rules/base.xml:7508 4565msgid "" 4566"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4567"thin non-breaking space at the 4th level" 4568msgstr "" 4569"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " 4570"på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" 4571 4572#: rules/base.xml:7514 4573msgid "" 4574"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4575msgstr "" 4576"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt " 4577"mellemrumstegn på fjerde niveau" 4578 4579#: rules/base.xml:7521 4580msgid "Japanese keyboard options" 4581msgstr "Japanske tastaturvalg" 4582 4583#: rules/base.xml:7526 4584msgid "Kana Lock key is locking" 4585msgstr "Kana låsetast låser" 4586 4587#: rules/base.xml:7532 4588msgid "NICOLA-F style Backspace" 4589msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast" 4590 4591#: rules/base.xml:7538 4592msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4593msgstr "Gør Zenkaku Hankaku til en ekstra Esc" 4594 4595#: rules/base.xml:7545 4596msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4597msgstr "Koreanske hangul/hanja-taster" 4598 4599#: rules/base.xml:7550 4600msgid "Make right Alt a Hangul key" 4601msgstr "" 4602 4603#: rules/base.xml:7556 4604msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4605msgstr "" 4606 4607#: rules/base.xml:7562 4608msgid "Make right Alt a Hanja key" 4609msgstr "" 4610 4611#: rules/base.xml:7568 4612msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4613msgstr "" 4614 4615#: rules/base.xml:7575 4616msgid "Esperanto letters with superscripts" 4617msgstr "" 4618 4619#: rules/base.xml:7580 4620#, fuzzy 4621msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" 4622msgstr "Til den tilsvarende tast i et QWERTY-layout" 4623 4624#: rules/base.xml:7586 4625#, fuzzy 4626msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" 4627msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvorak-layout" 4628 4629#: rules/base.xml:7592 4630#, fuzzy 4631msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" 4632msgstr "Til den tilsvarende tast i et Colemak-layout" 4633 4634#: rules/base.xml:7599 4635#, fuzzy 4636msgid "Old Solaris keycodes compatibility" 4637msgstr "Kompatibilitet med Suntast" 4638 4639#: rules/base.xml:7604 4640#, fuzzy 4641msgid "Sun key compatibility" 4642msgstr "Kompatibilitet med Suntast" 4643 4644#: rules/base.xml:7611 4645msgid "Key sequence to kill the X server" 4646msgstr "Tastsekvens for at slå X-serveren ned" 4647 4648# Backspace kunne også være Slet tilbage 4649#: rules/base.xml:7616 4650msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4651msgstr "Ctrl+Alt+Rettelsestast" 4652 4653#: rules/base.extras.xml:9 4654msgid "apl" 4655msgstr "apl" 4656 4657#: rules/base.extras.xml:10 4658msgid "APL" 4659msgstr "APL" 4660 4661#: rules/base.extras.xml:19 4662msgid "dlg" 4663msgstr "dlg" 4664 4665#: rules/base.extras.xml:20 4666msgid "APL symbols (Dyalog APL)" 4667msgstr "" 4668 4669#: rules/base.extras.xml:26 4670msgid "sax" 4671msgstr "sax" 4672 4673#: rules/base.extras.xml:27 4674msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" 4675msgstr "" 4676 4677#: rules/base.extras.xml:33 4678msgid "ufd" 4679msgstr "ufd" 4680 4681#: rules/base.extras.xml:34 4682msgid "APL symbols (unified)" 4683msgstr "" 4684 4685#: rules/base.extras.xml:40 4686msgid "apl2" 4687msgstr "apl2" 4688 4689#: rules/base.extras.xml:41 4690#, fuzzy 4691msgid "APL symbols (IBM APL2)" 4692msgstr "APL-tastatursymboler: IBM APL2" 4693 4694#: rules/base.extras.xml:47 4695msgid "aplII" 4696msgstr "aplII" 4697 4698#: rules/base.extras.xml:48 4699#, fuzzy 4700msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" 4701msgstr "APL-tastatursymboler: Manugistics APL*PLUS II" 4702 4703#: rules/base.extras.xml:54 4704msgid "aplx" 4705msgstr "aplx" 4706 4707#: rules/base.extras.xml:55 4708#, fuzzy 4709msgid "APL symbols (APLX unified)" 4710msgstr "APL-tastatursymboler: APLX-forenet APL-layout" 4711 4712#: rules/base.extras.xml:73 4713msgid "kut" 4714msgstr "kut" 4715 4716#: rules/base.extras.xml:74 4717msgid "Kutenai" 4718msgstr "Kutenai" 4719 4720#: rules/base.extras.xml:80 4721msgid "shs" 4722msgstr "shs" 4723 4724#: rules/base.extras.xml:81 4725msgid "Secwepemctsin" 4726msgstr "Secwepemctsin" 4727 4728#: rules/base.extras.xml:87 4729msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4730msgstr "Flersproglig (Canada, Sun type 6/7)" 4731 4732#: rules/base.extras.xml:105 4733#, fuzzy 4734msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" 4735msgstr "Tysk (med ungarske bogstaver og ingen døde taster)" 4736 4737#: rules/base.extras.xml:115 4738msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4739msgstr "Polsk (Tyskland, ingen døde taster)" 4740 4741#: rules/base.extras.xml:125 4742msgid "German (Sun Type 6/7)" 4743msgstr "Tysk (Sun type 6/7)" 4744 4745#: rules/base.extras.xml:131 4746msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4747msgstr "Tysk (Aus der Neo-Welt)" 4748 4749#: rules/base.extras.xml:137 4750msgid "German (KOY)" 4751msgstr "Tysk (KOY)" 4752 4753#: rules/base.extras.xml:143 4754msgid "German (Bone)" 4755msgstr "Tysk (Bone)" 4756 4757# (dvs. tysk ß i rækken asdfgh) 4758#: rules/base.extras.xml:149 4759#, fuzzy 4760msgid "German (Bone, eszett in the home row)" 4761msgstr "Tysk (Bone, eszett i hjemmerække)" 4762 4763#: rules/base.extras.xml:155 4764#, fuzzy 4765msgid "German (Neo, QWERTZ)" 4766msgstr "Tysk (QWERTY)" 4767 4768#: rules/base.extras.xml:161 4769#, fuzzy 4770msgid "German (Neo, QWERTY)" 4771msgstr "Tysk (QWERTY)" 4772 4773#: rules/base.extras.xml:169 4774msgid "Russian (Germany, recommended)" 4775msgstr "Russisk (Tyskland, anbefalet)" 4776 4777#: rules/base.extras.xml:180 4778msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4779msgstr "Russisk (Tyskland, translitteration)" 4780 4781#: rules/base.extras.xml:189 4782msgid "de_lld" 4783msgstr "de_lld" 4784 4785#: rules/base.extras.xml:190 4786#, fuzzy 4787msgid "German (Ladin)" 4788msgstr "Tysk ladin" 4789 4790#: rules/base.extras.xml:202 4791msgid "Coptic" 4792msgstr "" 4793 4794#: rules/base.extras.xml:218 4795msgid "oldhun" 4796msgstr "oldhun" 4797 4798#: rules/base.extras.xml:219 4799msgid "Old Hungarian" 4800msgstr "Oldungarsk" 4801 4802#: rules/base.extras.xml:225 4803#, fuzzy 4804msgid "oldhun(lig)" 4805msgstr "oldhun" 4806 4807#: rules/base.extras.xml:226 4808#, fuzzy 4809msgid "Old Hungarian (for ligatures)" 4810msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)" 4811 4812# Avestisk er et uddødt iransk sprog 4813#: rules/base.extras.xml:245 4814msgid "Avestan" 4815msgstr "Avestisk" 4816 4817#: rules/base.extras.xml:266 4818#, fuzzy 4819msgid "Lithuanian (Dvorak)" 4820msgstr "Estisk (Dvorak)" 4821 4822#: rules/base.extras.xml:272 4823msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4824msgstr "Litauisk (Sun type 6/7)" 4825 4826#: rules/base.extras.xml:290 4827#, fuzzy 4828msgid "Latvian (Dvorak)" 4829msgstr "Lettisk (US Dvorak)" 4830 4831#: rules/base.extras.xml:296 4832#, fuzzy 4833msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" 4834msgstr "Lettisk (US Dvorak)" 4835 4836#: rules/base.extras.xml:302 4837#, fuzzy 4838msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" 4839msgstr "Lettisk (US Dvorak, minus variant)" 4840 4841#: rules/base.extras.xml:308 4842#, fuzzy 4843msgid "Latvian (programmer Dvorak)" 4844msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)" 4845 4846#: rules/base.extras.xml:314 4847#, fuzzy 4848msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" 4849msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)" 4850 4851#: rules/base.extras.xml:320 4852#, fuzzy 4853msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" 4854msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, minus variant)" 4855 4856#: rules/base.extras.xml:326 4857#, fuzzy 4858msgid "Latvian (Colemak)" 4859msgstr "Lettisk (US Colemak)" 4860 4861#: rules/base.extras.xml:332 4862#, fuzzy 4863msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" 4864msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrofvariant)" 4865 4866#: rules/base.extras.xml:338 4867msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4868msgstr "Lettisk (Sun type 6/7)" 4869 4870#: rules/base.extras.xml:356 4871#, fuzzy 4872msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" 4873msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)" 4874 4875#: rules/base.extras.xml:362 4876#, fuzzy 4877msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" 4878msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)" 4879 4880#: rules/base.extras.xml:368 4881msgid "Atsina" 4882msgstr "Atsina" 4883 4884# http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages 4885#: rules/base.extras.xml:375 4886msgid "Coeur d'Alene Salish" 4887msgstr "Couer d'alene Salish" 4888 4889#: rules/base.extras.xml:384 4890msgid "Czech Slovak and German (US)" 4891msgstr "Tjekkisk slovakisk og tysk (US)" 4892 4893#: rules/base.extras.xml:396 4894#, fuzzy 4895msgid "English (Drix)" 4896msgstr "Engelsk (Dvorak)" 4897 4898#: rules/base.extras.xml:402 4899#, fuzzy 4900msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 4901msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)" 4902 4903#: rules/base.extras.xml:414 4904msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4905msgstr "Engelsk (US, IBM arabisk 238_L)" 4906 4907#: rules/base.extras.xml:420 4908msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4909msgstr "Engelsk (US, Sun type 6/7)" 4910 4911#: rules/base.extras.xml:426 4912msgid "English (Carpalx)" 4913msgstr "Engelsk (Carpalx)" 4914 4915#: rules/base.extras.xml:432 4916msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 4917msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med døde taster)" 4918 4919#: rules/base.extras.xml:438 4920msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 4921msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med AltGr døde taster)" 4922 4923#: rules/base.extras.xml:444 4924msgid "English (Carpalx, full optimization)" 4925msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering)" 4926 4927#: rules/base.extras.xml:450 4928msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 4929msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med døde taster)" 4930 4931#: rules/base.extras.xml:456 4932msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 4933msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med AltGr døde taster)" 4934 4935#: rules/base.extras.xml:462 4936#, fuzzy 4937msgid "English (3l)" 4938msgstr "Engelsk (US)" 4939 4940#: rules/base.extras.xml:468 4941#, fuzzy 4942msgid "English (3l, Chromebook)" 4943msgstr "Engelsk (camerounsk)" 4944 4945#: rules/base.extras.xml:474 4946#, fuzzy 4947msgid "English (3l, emacs)" 4948msgstr "Engelsk (Colemak)" 4949 4950#: rules/base.extras.xml:480 4951msgid "Sicilian (US keyboard)" 4952msgstr "Siciliansk (US-tastatur)" 4953 4954#: rules/base.extras.xml:491 4955#, fuzzy 4956msgid "English (US, Hyena Layer5)" 4957msgstr "Engelsk (US, euro på 5)" 4958 4959#: rules/base.extras.xml:497 4960#, fuzzy 4961msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" 4962msgstr "Engelsk (US, intl., med døde taster)" 4963 4964#: rules/base.extras.xml:503 4965#, fuzzy 4966msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" 4967msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)" 4968 4969#: rules/base.extras.xml:509 4970#, fuzzy 4971msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" 4972msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering)" 4973 4974#: rules/base.extras.xml:515 4975#, fuzzy 4976msgid "" 4977"English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" 4978msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med døde taster)" 4979 4980#: rules/base.extras.xml:521 4981#, fuzzy 4982msgid "" 4983"English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena " 4984"Layer5)" 4985msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med AltGr døde taster)" 4986 4987#: rules/base.extras.xml:527 4988#, fuzzy 4989msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" 4990msgstr "Engelsk (US, euro på 5)" 4991 4992#: rules/base.extras.xml:533 4993#, fuzzy 4994msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" 4995msgstr "Engelsk (US, intl., med døde taster)" 4996 4997#: rules/base.extras.xml:539 4998#, fuzzy 4999msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" 5000msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)" 5001 5002#: rules/base.extras.xml:545 5003#, fuzzy 5004msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" 5005msgstr "Engelsk (US, euro på 5)" 5006 5007#: rules/base.extras.xml:551 5008#, fuzzy 5009msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" 5010msgstr "Engelsk (US, intl., med døde taster)" 5011 5012#: rules/base.extras.xml:557 5013#, fuzzy 5014msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" 5015msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)" 5016 5017#: rules/base.extras.xml:575 5018msgid "Polish (intl., with dead keys)" 5019msgstr "Polsk (intl., med døde taster)" 5020 5021#: rules/base.extras.xml:581 5022msgid "Polish (Colemak)" 5023msgstr "Polsk (Colemak)" 5024 5025#: rules/base.extras.xml:587 5026#, fuzzy 5027msgid "Polish (Colemak-DH)" 5028msgstr "Polsk (Colemak)" 5029 5030#: rules/base.extras.xml:593 5031msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 5032msgstr "Polsk (Sun type 6/7)" 5033 5034# glagolica navnet på et alfabet 5035#: rules/base.extras.xml:599 5036msgid "Polish (Glagolica)" 5037msgstr "Polsk (glagolica)" 5038 5039#: rules/base.extras.xml:618 5040msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 5041msgstr "Krimtatarsk (Dobruja Q)" 5042 5043# touchtype = blindskrift (altså at skrive uden at kigge) 5044#: rules/base.extras.xml:627 5045msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 5046msgstr "Rumænsk (ergonomisk maskinskrivning)" 5047 5048#: rules/base.extras.xml:633 5049msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 5050msgstr "Rumænsk (Sun type 6/7)" 5051 5052#: rules/base.extras.xml:651 5053msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 5054msgstr "Serbisk (sammensætte accenter frem for døde taster)" 5055 5056#: rules/base.extras.xml:666 5057msgid "Church Slavonic" 5058msgstr "Kirkeslavisk" 5059 5060#: rules/base.extras.xml:676 5061msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 5062msgstr "Russisk (med ukrainsk-hviderussisk layout)" 5063 5064#: rules/base.extras.xml:687 5065msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 5066msgstr "Russisk (rulemak, fonetisk colemak)" 5067 5068#: rules/base.extras.xml:693 5069#, fuzzy 5070msgid "Russian (phonetic Macintosh)" 5071msgstr "Russisk (Macintosh)" 5072 5073#: rules/base.extras.xml:699 5074msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 5075msgstr "Russisk (Sun type 6/7)" 5076 5077#: rules/base.extras.xml:705 5078msgid "Russian (with US punctuation)" 5079msgstr "Russisk (med US-tegnsætning)" 5080 5081#: rules/base.extras.xml:712 5082msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 5083msgstr "Russisk (polyglot og reaktionær)" 5084 5085#: rules/base.extras.xml:798 5086#, fuzzy 5087msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" 5088msgstr "Armensk (OLPC-fonetisk)" 5089 5090# Er lidt usikker på betydningen af SIL, men antager at det drejer sig om: 5091# http://www.sil.org/sil/ 5092#: rules/base.extras.xml:816 5093msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 5094msgstr "Hebraisk (bibelsk, SIL-fonetik)" 5095 5096#: rules/base.extras.xml:834 5097msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 5098msgstr "Arabisk (Sun type 6/7)" 5099 5100#: rules/base.extras.xml:840 5101msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 5102msgstr "" 5103 5104#: rules/base.extras.xml:846 5105msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 5106msgstr "" 5107 5108#: rules/base.extras.xml:852 5109msgid "Ugaritic instead of Arabic" 5110msgstr "Ugaritisk i stedet for arabisk" 5111 5112#: rules/base.extras.xml:867 5113msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 5114msgstr "Belgisk (Sun type 6/7)" 5115 5116#: rules/base.extras.xml:882 5117msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 5118msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Sun type 6/7)" 5119 5120#: rules/base.extras.xml:897 5121msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 5122msgstr "Tjekkisk (Sun type 6/7)" 5123 5124#: rules/base.extras.xml:903 5125msgid "Czech (programming)" 5126msgstr "" 5127 5128#: rules/base.extras.xml:909 5129msgid "Czech (typographic)" 5130msgstr "" 5131 5132#: rules/base.extras.xml:915 5133msgid "Czech (coder)" 5134msgstr "" 5135 5136#: rules/base.extras.xml:921 5137msgid "Czech (programming, typographic)" 5138msgstr "" 5139 5140#: rules/base.extras.xml:936 5141msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 5142msgstr "Dansk (Sun type 6/7)" 5143 5144#: rules/base.extras.xml:951 5145msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 5146msgstr "Hollandsk (Sun type 6/7)" 5147 5148#: rules/base.extras.xml:966 5149msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 5150msgstr "Estisk (Sun type 6/7)" 5151 5152#: rules/base.extras.xml:981 5153msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 5154msgstr "Finsk (Sun type 6/7)" 5155 5156#: rules/base.extras.xml:987 5157msgid "Finnish (DAS)" 5158msgstr "Finsk (DAS)" 5159 5160#: rules/base.extras.xml:993 5161#, fuzzy 5162msgid "Finnish (Dvorak)" 5163msgstr "Finsk Dvorak" 5164 5165#: rules/base.extras.xml:1008 5166msgid "French (Sun Type 6/7)" 5167msgstr "Fransk (Sun type 6/7)" 5168 5169#: rules/base.extras.xml:1014 5170#, fuzzy 5171msgid "French (US with dead keys, alt.)" 5172msgstr "Fransk (med Sun døde taster)" 5173 5174#: rules/base.extras.xml:1020 5175msgid "French (US, AZERTY)" 5176msgstr "Fransk (US, AZERTY)" 5177 5178#: rules/base.extras.xml:1035 5179msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 5180msgstr "Græsk (Sun type 6/7)" 5181 5182#: rules/base.extras.xml:1041 5183msgid "Greek (Colemak)" 5184msgstr "Græsk (Colemak)" 5185 5186#: rules/base.extras.xml:1056 5187msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 5188msgstr "Italiensk (Sun type 6/7)" 5189 5190#: rules/base.extras.xml:1062 5191msgid "it_lld" 5192msgstr "it_lld" 5193 5194#: rules/base.extras.xml:1063 5195#, fuzzy 5196msgid "Italian (Ladin)" 5197msgstr "Italiensk ladin" 5198 5199#: rules/base.extras.xml:1073 5200#, fuzzy 5201msgid "Italian (Dvorak)" 5202msgstr "Estisk (Dvorak)" 5203 5204#: rules/base.extras.xml:1091 5205msgid "Japanese (Sun Type 6)" 5206msgstr "Japansk (Sun type 6)" 5207 5208#: rules/base.extras.xml:1097 5209#, fuzzy 5210msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" 5211msgstr "Japansk (Sun type 7 - pc-kompatibel)" 5212 5213#: rules/base.extras.xml:1103 5214#, fuzzy 5215msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" 5216msgstr "Japansk (Sun type 7 - sun-kompatibel)" 5217 5218#: rules/base.extras.xml:1118 5219msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 5220msgstr "Norsk (Sun type 6/7)" 5221 5222#: rules/base.extras.xml:1133 5223msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 5224msgstr "Portugisisk (Sun type 6/7)" 5225 5226#: rules/base.extras.xml:1139 5227#, fuzzy 5228msgid "Portuguese (Colemak)" 5229msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)" 5230 5231#: rules/base.extras.xml:1154 5232#, fuzzy 5233msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 5234msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)" 5235 5236#: rules/base.extras.xml:1160 5237msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 5238msgstr "Slovakisk (Sun type 6/7)" 5239 5240#: rules/base.extras.xml:1175 5241msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 5242msgstr "Spansk (Sun type 6/7)" 5243 5244#: rules/base.extras.xml:1190 5245msgid "Swedish (Dvorak A5)" 5246msgstr "Svensk (Dvorak A5)" 5247 5248#: rules/base.extras.xml:1196 5249msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 5250msgstr "Svensk (Sun type 6/7)" 5251 5252# https://da.wikipedia.org/wiki/Elvdalsk 5253#: rules/base.extras.xml:1202 5254msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 5255msgstr "Elvdalsk (svensk, med sammensættende ogonek)" 5256 5257#: rules/base.extras.xml:1220 5258msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5259msgstr "Tysk (Schweiz, Sun type 6/7)" 5260 5261#: rules/base.extras.xml:1226 5262msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5263msgstr "Fransk (Schweiz, Sun type 6/7)" 5264 5265#: rules/base.extras.xml:1241 5266msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5267msgstr "Tyrkisk (Sun type 6/7)" 5268 5269#: rules/base.extras.xml:1247 5270#, fuzzy 5271msgid "Old Turkic" 5272msgstr "Oldungarsk" 5273 5274#: rules/base.extras.xml:1262 5275msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5276msgstr "Ukrainsk (Sun type 6/7)" 5277 5278#: rules/base.extras.xml:1277 5279msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5280msgstr "Engelsk (UK, Sun type 6/7)" 5281 5282#: rules/base.extras.xml:1283 5283#, fuzzy 5284msgid "English (UK, Hyena Layer5)" 5285msgstr "Engelsk (US, euro på 5)" 5286 5287#: rules/base.extras.xml:1289 5288#, fuzzy 5289msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" 5290msgstr "Engelsk (UK, intl., med døde taster)" 5291 5292#: rules/base.extras.xml:1295 5293#, fuzzy 5294msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" 5295msgstr "Engelsk (UK, Sun type 6/7)" 5296 5297#: rules/base.extras.xml:1301 5298#, fuzzy 5299msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" 5300msgstr "Engelsk (UK, intl., med døde taster)" 5301 5302#: rules/base.extras.xml:1307 5303#, fuzzy 5304msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" 5305msgstr "Engelsk (US, euro på 5)" 5306 5307#: rules/base.extras.xml:1313 5308#, fuzzy 5309msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" 5310msgstr "Engelsk (UK, intl., med døde taster)" 5311 5312#: rules/base.extras.xml:1328 5313msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5314msgstr "Koreansk (Sun type 6/7)" 5315 5316#: rules/base.extras.xml:1347 5317msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5318msgstr "Vietnamesisk (AÐERTY)" 5319 5320#: rules/base.extras.xml:1353 5321msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5322msgstr "Vietnamesisk (QĐERTY)" 5323 5324#. Keyboard indicator for European layouts 5325#: rules/base.extras.xml:1362 5326msgid "eu" 5327msgstr "eu" 5328 5329#: rules/base.extras.xml:1363 5330msgid "EurKEY (US)" 5331msgstr "" 5332 5333#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5334#: rules/base.extras.xml:1404 5335msgid "International Phonetic Alphabet" 5336msgstr "Internationalt fonetisk alfabet" 5337 5338#: rules/base.extras.xml:1420 5339#, fuzzy 5340msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" 5341msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)" 5342 5343#: rules/base.extras.xml:1429 5344#, fuzzy 5345msgid "sas" 5346msgstr "sa" 5347 5348#: rules/base.extras.xml:1430 5349msgid "Sanskrit symbols" 5350msgstr "" 5351 5352#: rules/base.extras.xml:1450 5353msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5354msgstr "" 5355 5356#: rules/base.extras.xml:1456 5357msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5358msgstr "" 5359 5360#: rules/base.extras.xml:1464 5361msgid "Parentheses position" 5362msgstr "Parentesposition" 5363 5364#: rules/base.extras.xml:1469 5365msgid "Swap with square brackets" 5366msgstr "Byt med firkantede parenteser" 5367 5368#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" 5369#~ msgstr "Generisk 105-taster PC (intl.)" 5370 5371# http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream 5372#~ msgid "HTC Dream" 5373#~ msgstr "HTC-Dream" 5374 5375#~ msgid "Htc Dream phone" 5376#~ msgstr "Htc Dream-telefon" 5377 5378#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" 5379#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt-taster)" 5380 5381#~ msgid "" 5382#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " 5383#~ "additional Super and Menu key)" 5384#~ msgstr "" 5385#~ "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standardstørrelse på Alt-" 5386#~ "taster, yderligere Super- og Menu-tast)" 5387 5388#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)" 5389#~ msgstr "Arabisk (AZERTY/cifre)" 5390 5391#~ msgid "Arabic (digits)" 5392#~ msgstr "Arabisk (cifre)" 5393 5394#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" 5395#~ msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)" 5396 5397#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" 5398#~ msgstr "Tysk (Østrig, med Sun døde taster)" 5399 5400#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" 5401#~ msgstr "Belgisk (alt., med Sun døde taster)" 5402 5403#~ msgid "Belgian (alt. ISO)" 5404#~ msgstr "Belgisk (alt. ISO)" 5405 5406#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)" 5407#~ msgstr "Belgisk (med Sun døde taster)" 5408 5409#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" 5410#~ msgstr "Bosnisk (US, med bosniske bogstaver)" 5411 5412#~ msgid "la" 5413#~ msgstr "la" 5414 5415#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" 5416#~ msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt. fonetisk)" 5417 5418#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" 5419#~ msgstr "Camerounsk flersproget (Dvorak)" 5420 5421#~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" 5422#~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" 5423 5424#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" 5425#~ msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske bogstaver)" 5426 5427#~ msgid "Dutch (with Sun dead keys)" 5428#~ msgstr "Hollandsk (med Sun døde taster)" 5429 5430#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" 5431#~ msgstr "Estisk (US, med estiske bogstaver)" 5432 5433#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)" 5434#~ msgstr "Fransk (alt., med Sun døde taster)" 5435 5436#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" 5437#~ msgstr "Fransk (forældet, alt., med Sun døde taster)" 5438 5439#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" 5440#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode)" 5441 5442#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" 5443#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode, kun latin-9)" 5444 5445#~ msgid "French (US, with French letters)" 5446#~ msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver)" 5447 5448#~ msgid "French (Guinea)" 5449#~ msgstr "Fransk (Guinea)" 5450 5451#~ msgid "German (with Sun dead keys)" 5452#~ msgstr "Tysk (med Sun døde taster)" 5453 5454#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" 5455#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)" 5456 5457#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" 5458#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/ingen døde taster)" 5459 5460#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" 5461#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/døde taster)" 5462 5463#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" 5464#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" 5465 5466#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" 5467#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)" 5468 5469#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" 5470#~ msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/ingen døde taster)" 5471 5472#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" 5473#~ msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/døde taster)" 5474 5475#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" 5476#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" 5477 5478#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" 5479#~ msgstr "Islandsk (med Sun døde taster)" 5480 5481#~ msgid "Icelandic (no dead keys)" 5482#~ msgstr "Islandsk (ingen døde taster)" 5483 5484#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" 5485#~ msgstr "Italiensk (US, med italienske bogstaver)" 5486 5487#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" 5488#~ msgstr "Lao (STEA-foreslået standardlayout)" 5489 5490#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" 5491#~ msgstr "Spansk (latinamerikansk, med Sun døde taster)" 5492 5493#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" 5494#~ msgstr "Litauisk (US, med litauiske bogstaver)" 5495 5496#~ msgid "Maltese (with US layout)" 5497#~ msgstr "Maltesisk (med US-layout)" 5498 5499#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" 5500#~ msgstr "Portugisisk (med Sun døde taster)" 5501 5502#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" 5503#~ msgstr "Portugisisk (Macintosh, med Sun døde taster)" 5504 5505# http://da.wikipedia.org/wiki/%C3%87 5506#~ msgid "Romanian (cedilla)" 5507#~ msgstr "Rumænsk (cedille)" 5508 5509#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" 5510#~ msgstr "Rumænsk (standardcedille)" 5511 5512#~ msgid "Russian (phonetic yazherty)" 5513#~ msgstr "Russisk (fonetisk yazherty)" 5514 5515#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" 5516#~ msgstr "Slovensk (US, med slovenske bogstaver)" 5517 5518#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)" 5519#~ msgstr "Spansk (med Sun døde taster)" 5520 5521#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" 5522#~ msgstr "Svensk (baseret på US Intl. Dvorak)" 5523 5524#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" 5525#~ msgstr "Svensk (US, med svenske bogstaver)" 5526 5527#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" 5528#~ msgstr "Tysk (Schweiz, med Sun døde taster)" 5529 5530#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" 5531#~ msgstr "Fransk (Schweiz, med Sun døde taster)" 5532 5533#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" 5534#~ msgstr "Sinhala (US, med sinhala bogstaver)" 5535 5536#~ msgid "Turkish (with Sun dead keys)" 5537#~ msgstr "Tyrkisk (med Sun døde taster)" 5538 5539#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)" 5540#~ msgstr "Engelsk (UK, intl., Macintosh)" 5541 5542#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" 5543#~ msgstr "Vietnamesisk (US, med vietnamesiske bogstaver)" 5544 5545#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" 5546#~ msgstr "Vietnamesisk (fransk, med vietnamesiske bogstaver)" 5547 5548#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" 5549#~ msgstr "Esperanto (forkert placeret semikolon og anførelsestegn, forældet)" 5550 5551#~ msgid "<Less/Greater>" 5552#~ msgstr "<Mindre end/Større end>" 5553 5554# ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes. 5555#~ msgid "ATM/phone-style" 5556#~ msgstr "ATM/telefonstil" 5557 5558#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" 5559#~ msgstr "Caps Lock er også en Ctrl" 5560 5561#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" 5562#~ msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster" 5563 5564#~ msgid "" 5565#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " 5566#~ "together with another 5th level chooser" 5567#~ msgstr "" 5568#~ "<Mindre end/Større end> vælger femte niveau; agerer som engangslås " 5569#~ "når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" 5570 5571#~ msgid "Using space key to input non-breaking space" 5572#~ msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydeligt mellemrum" 5573 5574#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" 5575#~ msgstr "Højre Alt-tast som hangul, højre Ctrl som hanga" 5576 5577#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" 5578#~ msgstr "Højre Ctrl-tast som hangul, højre Alt som hanja" 5579 5580#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" 5581#~ msgstr "Tilføjelse af esperanto supersigned bogstaver" 5582 5583#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" 5584#~ msgstr "Vedligehold tastkompatibilitet med gamle tastkoder for Solaris" 5585 5586#~ msgid "Dyalog APL complete" 5587#~ msgstr "Dyalog APL fuldstændig" 5588 5589#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax" 5590#~ msgstr "APL-tastatursymboler: sax" 5591 5592#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" 5593#~ msgstr "APL-tastatursymboler: Forenet layout" 5594 5595#~ msgid "German (US, with German letters)" 5596#~ msgstr "Tysk (US, med tyske bogstaver)" 5597 5598#~ msgid "German (Neo qwertz)" 5599#~ msgstr "Tysk (Neo-qwertz)" 5600 5601#~ msgid "German (Neo qwerty)" 5602#~ msgstr "Tysk (Neo-qwerty)" 5603 5604#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" 5605#~ msgstr "Litauisk (US Dvorak med litauiske bogstaver)" 5606 5607#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" 5608#~ msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)" 5609 5610#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" 5611#~ msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, Y-variant)" 5612 5613#~ msgid "" 5614#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " 5615#~ "digits preferred)" 5616#~ msgstr "" 5617#~ "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og europæiske tal " 5618#~ "foretrukket)" 5619 5620#~ msgid "" 5621#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " 5622#~ "digits preferred)" 5623#~ msgstr "" 5624#~ "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og arabiske tal " 5625#~ "foretrukket)" 5626 5627#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" 5628#~ msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver, med døde taster, alternativ)" 5629 5630#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" 5631#~ msgstr "EurKEY (US-baseret tastatur med europæiske bogstaver)" 5632