pl.po revision 46185892
11.9Swiz# Polish translation for xkeyboard-config. 21.3Scgd# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 31.1Scgd# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2022. 41.3Scgd# 51.3Scgdmsgid "" 61.1Scgdmsgstr "" 71.1Scgd"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.36.99\n" 81.1Scgd"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 91.1Scgd"POT-Creation-Date: 2022-09-15 22:36+0000\n" 101.1Scgd"PO-Revision-Date: 2022-09-16 20:15+0200\n" 111.1Scgd"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" 121.1Scgd"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" 131.1Scgd"Language: pl\n" 141.1Scgd"MIME-Version: 1.0\n" 151.1Scgd"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 161.1Scgd"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 171.1Scgd"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 181.1Scgd 191.1Scgd#: rules/base.xml:8 201.1Scgdmsgid "Generic 86-key PC" 211.1Scgdmsgstr "Zwykła PC 86-klawiszowa" 221.1Scgd 231.1Scgd#: rules/base.xml:15 241.1Scgdmsgid "Generic 101-key PC" 251.1Scgdmsgstr "Zwykła PC 101-klawiszowa" 261.1Scgd 271.1Scgd#: rules/base.xml:22 281.1Scgdmsgid "Generic 102-key PC" 291.1Scgdmsgstr "Zwykła PC 102-klawiszowa" 301.1Scgd 311.1Scgd#: rules/base.xml:29 321.1Scgdmsgid "Generic 104-key PC" 331.1Scgdmsgstr "Zwykła PC 104-klawiszowa" 341.1Scgd 351.1Scgd#: rules/base.xml:36 361.5Schristosmsgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" 371.1Scgdmsgstr "Zwykła PC 104-klawiszowa z Enterem w kształcie L" 381.3Scgd 391.3Scgd#: rules/base.xml:43 401.3Scgdmsgid "Generic 105-key PC" 411.9Swizmsgstr "Zwykła PC 105-klawiszowa" 421.3Scgd 431.1Scgd#: rules/base.xml:50 441.1Scgdmsgid "Dell 101-key PC" 451.5Schristosmsgstr "Dell 101-key PC" 461.8Smatt 471.5Schristos#: rules/base.xml:57 481.5Schristosmsgid "Dell Latitude laptop" 491.5Schristosmsgstr "Laptop Dell Latitude" 501.5Schristos 511.5Schristos#: rules/base.xml:64 521.1Scgdmsgid "Dell Precision M65 laptop" 531.1Scgdmsgstr "Laptop Dell Precision M65" 541.1Scgd 551.1Scgd#: rules/base.xml:71 561.1Scgdmsgid "Everex STEPnote" 571.5Schristosmsgstr "Everex STEPnote" 581.1Scgd 591.7Shubertf#: rules/base.xml:78 601.1Scgdmsgid "Keytronic FlexPro" 611.5Schristosmsgstr "Keytronic FlexPro" 621.1Scgd 631.1Scgd#: rules/base.xml:85 641.1Scgdmsgid "Microsoft Natural" 651.1Scgdmsgstr "Microsoft Natural" 661.1Scgd 671.1Scgd#: rules/base.xml:92 681.1Scgdmsgid "Northgate OmniKey 101" 691.1Scgdmsgstr "Northgate OmniKey 101" 701.1Scgd 711.1Scgd#: rules/base.xml:99 721.1Scgdmsgid "Winbook Model XP5" 731.1Scgdmsgstr "Winbook Model XP5" 741.1Scgd 751.1Scgd#: rules/base.xml:106 761.1Scgdmsgid "PC-98" 771.1Scgdmsgstr "PC-98" 781.1Scgd 791.1Scgd#: rules/base.xml:113 801.1Scgdmsgid "A4Tech KB-21" 811.1Scgdmsgstr "A4Tech KB-21" 821.1Scgd 831.7Shubertf#: rules/base.xml:120 841.1Scgdmsgid "A4Tech KBS-8" 851.5Schristosmsgstr "A4Tech KBS-8" 861.1Scgd 871.1Scgd#: rules/base.xml:127 881.1Scgdmsgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 891.1Scgdmsgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 901.1Scgd 911.1Scgd#: rules/base.xml:134 921.1Scgdmsgid "Acer AirKey V" 931.1Scgdmsgstr "Acer AirKey V" 941.1Scgd 951.1Scgd#: rules/base.xml:141 961.1Scgdmsgid "Azona RF2300 Wireless Internet" 971.1Scgdmsgstr "Azona RF2300 Wireless Internet" 981.1Scgd 991.1Scgd#: rules/base.xml:148 1001.1Scgdmsgid "Advance Scorpius KI" 1011.1Scgdmsgstr "Advance Scorpius KI" 1021.1Scgd 1031.1Scgd#: rules/base.xml:155 1041.1Scgdmsgid "Brother Internet" 1051.1Scgdmsgstr "Brother Internet" 1061.7Shubertf 1071.1Scgd#: rules/base.xml:162 1081.6Scjsmsgid "BTC 5113RF Multimedia" 1091.5Schristosmsgstr "BTC 5113RF Multimedia" 1101.5Schristos 1111.1Scgd#: rules/base.xml:169 1121.1Scgdmsgid "BTC 5126T" 1131.5Schristosmsgstr "BTC 5126T" 1141.1Scgd 1151.7Shubertf#: rules/base.xml:176 1161.1Scgdmsgid "BTC 6301URF" 1171.7Shubertfmsgstr "BTC 6301URF" 1181.1Scgd 1191.1Scgd#: rules/base.xml:183 1201.6Scjsmsgid "BTC 9000" 1211.1Scgdmsgstr "BTC 9000" 1221.1Scgd 1231.1Scgd#: rules/base.xml:190 1241.1Scgdmsgid "BTC 9000A" 1251.1Scgdmsgstr "BTC 9000A" 1261.1Scgd 1271.1Scgd#: rules/base.xml:197 1281.7Shubertfmsgid "BTC 9001AH" 1291.7Shubertfmsgstr "BTC 9001AH" 1301.7Shubertf 1311.1Scgd#: rules/base.xml:204 1321.1Scgdmsgid "BTC 5090" 1331.7Shubertfmsgstr "BTC 5090" 1341.1Scgd 1351.7Shubertf#: rules/base.xml:211 1361.1Scgdmsgid "BTC 9019U" 1371.1Scgdmsgstr "BTC 9019U" 1381.1Scgd 1391.1Scgd#: rules/base.xml:218 1401.1Scgdmsgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 1411.1Scgdmsgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 1421.1Scgd 1431.1Scgd#: rules/base.xml:225 1441.1Scgdmsgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 1451.1Scgdmsgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 1461.1Scgd 1471.1Scgd#: rules/base.xml:232 1481.1Scgdmsgid "Cherry CyMotion Master XPress" 1491.1Scgdmsgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 1501.1Scgd 1511.1Scgd#: rules/base.xml:239 1521.1Scgdmsgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 1531.1Scgdmsgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 1541.1Scgd 1551.1Scgd#: rules/base.xml:246 1561.1Scgdmsgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 1571.1Scgdmsgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 1581.1Scgd 1591.1Scgd#: rules/base.xml:253 1601.5Schristosmsgid "Cherry CyMotion Expert" 1611.5Schristosmsgstr "Cherry CyMotion Expert" 1621.1Scgd 1631.1Scgd#: rules/base.xml:260 1641.1Scgdmsgid "Cherry B.UNLIMITED" 1651.1Scgdmsgstr "Cherry B.UNLIMITED" 1661.1Scgd 1671.1Scgd#: rules/base.xml:267 1681.1Scgdmsgid "Chicony Internet" 1691.1Scgdmsgstr "Chicony Internet" 1701.1Scgd 1711.1Scgd#: rules/base.xml:274 1721.1Scgdmsgid "Chicony KU-0108" 1731.1Scgdmsgstr "Chicony KU-0108" 1741.1Scgd 1751.1Scgd#: rules/base.xml:281 1761.1Scgdmsgid "Chicony KU-0420" 1771.1Scgdmsgstr "Chicony KU-0420" 1781.1Scgd 1791.1Scgd#: rules/base.xml:288 1801.1Scgdmsgid "Chicony KB-9885" 1811.1Scgdmsgstr "Chicony KB-9885" 1821.1Scgd 1831.1Scgd#: rules/base.xml:295 1841.1Scgdmsgid "Compaq Easy Access" 1851.1Scgdmsgstr "Compaq Easy Access" 1861.1Scgd 1871.1Scgd#: rules/base.xml:302 1881.1Scgdmsgid "Compaq Internet (7 keys)" 1891.1Scgdmsgstr "Compaq Internet (7 klawiszy)" 1901.1Scgd 1911.1Scgd#: rules/base.xml:309 1921.1Scgdmsgid "Compaq Internet (13 keys)" 1931.1Scgdmsgstr "Compaq Internet (13 klawiszy)" 1941.1Scgd 1951.1Scgd#: rules/base.xml:316 1961.1Scgdmsgid "Compaq Internet (18 keys)" 1971.1Scgdmsgstr "Compaq Internet (18 klawiszy)" 1981.1Scgd 1991.1Scgd#: rules/base.xml:323 2001.1Scgdmsgid "Cherry CyMotion Master Linux" 2011.1Scgdmsgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 2021.1Scgd 2031.1Scgd#: rules/base.xml:330 2041.1Scgdmsgid "Compaq Armada laptop" 2051.1Scgdmsgstr "Laptop Compaq Armada" 2061.5Schristos 2071.1Scgd#: rules/base.xml:337 2081.7Shubertfmsgid "Compaq Presario laptop" 2091.7Shubertfmsgstr "Laptop Compaq Presario" 2101.7Shubertf 2111.7Shubertf#: rules/base.xml:344 2121.1Scgdmsgid "Compaq iPaq" 2131.5Schristosmsgstr "Compaq iPaq" 2141.1Scgd 2151.5Schristos#: rules/base.xml:351 2161.1Scgdmsgid "Dell" 2171.1Scgdmsgstr "Dell" 2181.1Scgd 2191.1Scgd#: rules/base.xml:358 2201.1Scgdmsgid "Dell SK-8125" 2211.1Scgdmsgstr "Dell SK-8125" 2221.1Scgd 2231.1Scgd#: rules/base.xml:365 2241.1Scgdmsgid "Dell SK-8135" 2251.1Scgdmsgstr "Dell SK-8135" 2261.1Scgd 2271.1Scgd#: rules/base.xml:372 2281.1Scgdmsgid "Dell USB Multimedia" 2291.1Scgdmsgstr "Dell USB Multimedia" 2301.1Scgd 2311.1Scgd#: rules/base.xml:379 2321.1Scgdmsgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 2331.1Scgdmsgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000" 2341.1Scgd 2351.1Scgd#: rules/base.xml:386 2361.1Scgdmsgid "Dell Precision M laptop" 2371.1Scgdmsgstr "Laptop Dell Precision M" 2381.1Scgd 2391.1Scgd#: rules/base.xml:393 2401.5Schristosmsgid "Dexxa Wireless Desktop" 2411.1Scgdmsgstr "Dexxa Wireless Desktop" 2421.1Scgd 2431.5Schristos#: rules/base.xml:400 2441.1Scgdmsgid "Diamond 9801/9802" 2451.1Scgdmsgstr "Diamond 9801/9802" 2461.1Scgd 2471.1Scgd#: rules/base.xml:407 2481.1Scgdmsgid "DTK2000" 2491.1Scgdmsgstr "DTK2000" 2501.1Scgd 2511.1Scgd#: rules/base.xml:414 2521.1Scgdmsgid "Ennyah DKB-1008" 2531.1Scgdmsgstr "Ennyah DKB-1008" 2541.1Scgd 2551.1Scgd#: rules/base.xml:421 2561.1Scgdmsgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 2571.1Scgdmsgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo" 2581.1Scgd 2591.1Scgd#: rules/base.xml:428 2601.1Scgdmsgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 2611.1Scgdmsgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 2621.5Schristos 2631.1Scgd#: rules/base.xml:435 2641.5Schristosmsgid "Genius Comfy KB-12e" 2651.1Scgdmsgstr "Genius Comfy KB-12e" 2661.1Scgd 2671.1Scgd#: rules/base.xml:442 2681.1Scgdmsgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 2691.1Scgdmsgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 2701.1Scgd 2711.1Scgd#: rules/base.xml:449 2721.1Scgdmsgid "Genius KB-19e NB" 2731.1Scgdmsgstr "Genius KB-19e NB" 2741.1Scgd 2751.1Scgd#: rules/base.xml:456 2761.1Scgdmsgid "Genius KKB-2050HS" 2771.1Scgdmsgstr "Genius KKB-2050HS" 2781.5Schristos 2791.1Scgd#: rules/base.xml:463 2801.1Scgdmsgid "Gyration" 2811.5Schristosmsgstr "Gyration" 2821.1Scgd 2831.1Scgd#: rules/base.xml:470 2841.1Scgdmsgid "Kinesis" 2851.1Scgdmsgstr "Kinesis" 2861.1Scgd 2871.1Scgd#: rules/base.xml:477 2881.1Scgdmsgid "Logitech" 2891.1Scgdmsgstr "Logitech" 2901.1Scgd 2911.1Scgd#: rules/base.xml:484 2921.1Scgdmsgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 2931.1Scgdmsgstr "Logitech G15 - dodatkowe glawisze poprzez G15daemon" 2941.9Swiz 2951.1Scgd#: rules/base.xml:491 2961.1Scgdmsgid "Hewlett-Packard Internet" 2971.1Scgdmsgstr "Hewlett-Packard Internet" 2981.1Scgd 2991.1Scgd#: rules/base.xml:498 3001.1Scgdmsgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 3011.5Schristosmsgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 3021.1Scgd 3031.1Scgd#: rules/base.xml:505 3041.1Scgdmsgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 3051.5Schristosmsgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 3061.1Scgd 3071.5Schristos#: rules/base.xml:512 3081.1Scgdmsgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 3091.1Scgdmsgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 3101.1Scgd 3111.1Scgd#: rules/base.xml:519 3121.1Scgdmsgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 3131.1Scgdmsgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 3141.1Scgd 3151.1Scgd#: rules/base.xml:526 3161.1Scgdmsgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 3171.1Scgdmsgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 318 319#: rules/base.xml:533 320msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 321msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 322 323#: rules/base.xml:540 324msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 325msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 326 327#: rules/base.xml:547 328msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 329msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" 330 331#: rules/base.xml:554 332msgid "Hewlett-Packard nx9020" 333msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 334 335#: rules/base.xml:561 336msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 337msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 338 339#: rules/base.xml:568 340msgid "Honeywell Euroboard" 341msgstr "Honeywell Euroboard" 342 343#: rules/base.xml:575 344msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 345msgstr "Laptop Hewlett-Packard Mini 110" 346 347#: rules/base.xml:582 348msgid "IBM Rapid Access" 349msgstr "IBM Rapid Access" 350 351#: rules/base.xml:589 352msgid "IBM Rapid Access II" 353msgstr "IBM Rapid Access II" 354 355#: rules/base.xml:596 356msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 357msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 358 359#: rules/base.xml:603 360msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 361msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 362 363#: rules/base.xml:610 364msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 365msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 366 367#: rules/base.xml:617 368msgid "IBM Space Saver" 369msgstr "IBM Space Saver" 370 371#: rules/base.xml:624 372msgid "Logitech Access" 373msgstr "Logitech Access" 374 375#: rules/base.xml:631 376msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 377msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 378 379#: rules/base.xml:638 rules/base.xml:646 380msgid "Logitech Internet 350" 381msgstr "Logitech Internet 350" 382 383#: rules/base.xml:653 384msgid "Logitech Cordless Desktop" 385msgstr "Logitech Cordless Desktop" 386 387#: rules/base.xml:660 388msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 389msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 390 391#: rules/base.xml:667 rules/base.xml:702 392msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 393msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 394 395#: rules/base.xml:674 396msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 397msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 398 399#: rules/base.xml:681 400msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 401msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 402 403#: rules/base.xml:688 404msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 405msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. 2)" 406 407#: rules/base.xml:695 408msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 409msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 410 411#: rules/base.xml:709 412msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 413msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 414 415#: rules/base.xml:716 416msgid "Logitech Internet" 417msgstr "Logitech Internet" 418 419#: rules/base.xml:723 420msgid "Logitech iTouch" 421msgstr "Logitech iTouch" 422 423#: rules/base.xml:730 424msgid "Logitech Internet Navigator" 425msgstr "Logitech Internet Navigator" 426 427#: rules/base.xml:737 428msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 429msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 430 431#: rules/base.xml:744 432msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 433msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 434 435#: rules/base.xml:751 436msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 437msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 438 439#: rules/base.xml:758 440msgid "Logitech Ultra-X" 441msgstr "Logitech Ultra-X" 442 443#: rules/base.xml:765 444msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 445msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 446 447#: rules/base.xml:772 448msgid "Logitech diNovo" 449msgstr "Logitech diNovo" 450 451#: rules/base.xml:779 452msgid "Logitech diNovo Edge" 453msgstr "Logitech diNovo Edge" 454 455#: rules/base.xml:786 456msgid "Memorex MX1998" 457msgstr "Memorex MX1998" 458 459#: rules/base.xml:793 460msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 461msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 462 463#: rules/base.xml:800 464msgid "Memorex MX2750" 465msgstr "Memorex MX2750" 466 467#: rules/base.xml:807 468msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 469msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 470 471#: rules/base.xml:814 472msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 473msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 474 475#: rules/base.xml:821 476msgid "Microsoft Internet" 477msgstr "Microsoft Internet" 478 479#: rules/base.xml:828 480msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 481msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 482 483#: rules/base.xml:835 484msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 485msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 486 487#: rules/base.xml:842 488msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 489msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" 490 491#: rules/base.xml:849 492msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 493msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 494 495#: rules/base.xml:856 496msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 497msgstr "Microsoft Internet Pro (szwedzka)" 498 499#: rules/base.xml:863 500msgid "Microsoft Office Keyboard" 501msgstr "Microsoft Office Keyboard" 502 503#: rules/base.xml:870 504msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 505msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 506 507#: rules/base.xml:877 508msgid "Microsoft Surface" 509msgstr "Microsoft Surface" 510 511#: rules/base.xml:884 512msgid "Microsoft Natural Elite" 513msgstr "Microsoft Natural Elite" 514 515#: rules/base.xml:891 516msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 517msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" 518 519#: rules/base.xml:898 520msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 521msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 522 523#: rules/base.xml:905 524msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 525msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" 526 527#: rules/base.xml:912 528msgid "QTronix Scorpius 98N+" 529msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 530 531#: rules/base.xml:919 532msgid "Samsung SDM 4500P" 533msgstr "Samsung SDM 4500P" 534 535#: rules/base.xml:926 536msgid "Samsung SDM 4510P" 537msgstr "Samsung SDM 4510P" 538 539#: rules/base.xml:933 540msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 541msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 542 543#: rules/base.xml:940 544msgid "NEC SK-1300" 545msgstr "NEC SK-1300" 546 547#: rules/base.xml:947 548msgid "NEC SK-2500" 549msgstr "NEC SK-2500" 550 551#: rules/base.xml:954 552msgid "NEC SK-6200" 553msgstr "NEC SK-6200" 554 555#: rules/base.xml:961 556msgid "NEC SK-7100" 557msgstr "NEC SK-7100" 558 559#: rules/base.xml:968 560msgid "Super Power Multimedia" 561msgstr "Super Power Multimedia" 562 563#: rules/base.xml:975 564msgid "SVEN Ergonomic 2500" 565msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 566 567#: rules/base.xml:982 568msgid "SVEN Slim 303" 569msgstr "SVEN Slim 303" 570 571#: rules/base.xml:989 572msgid "Symplon PaceBook tablet" 573msgstr "Tablet Symplon PaceBook" 574 575#: rules/base.xml:996 576msgid "Toshiba Satellite S3000" 577msgstr "Toshiba Satellite S3000" 578 579#: rules/base.xml:1003 580msgid "Trust Wireless Classic" 581msgstr "Trust Wireless Classic" 582 583#: rules/base.xml:1010 584msgid "Trust Direct Access" 585msgstr "Trust Direct Access" 586 587#: rules/base.xml:1017 588msgid "Trust Slimline" 589msgstr "Trust Slimline" 590 591#: rules/base.xml:1024 592msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 593msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 594 595#: rules/base.xml:1031 596msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 597msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 598 599#: rules/base.xml:1038 600msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 601msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 602 603#: rules/base.xml:1045 604msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 605msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 102/105:EU)" 606 607#: rules/base.xml:1052 608msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 609msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 106:JP)" 610 611#: rules/base.xml:1059 612msgid "Yahoo! Internet" 613msgstr "Yahoo! Internet" 614 615#: rules/base.xml:1066 616msgid "MacBook/MacBook Pro" 617msgstr "MacBook/MacBook Pro" 618 619#: rules/base.xml:1073 620msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 621msgstr "MacBook/MacBook Pro (międzynarodowa)" 622 623#: rules/base.xml:1080 624msgid "Macintosh" 625msgstr "Macintosh" 626 627#: rules/base.xml:1087 628msgid "Macintosh Old" 629msgstr "Macintosh - stary" 630 631#: rules/base.xml:1094 632msgid "Happy Hacking for Mac" 633msgstr "Happy Hacking for Mac" 634 635#: rules/base.xml:1101 636msgid "Acer C300" 637msgstr "Acer C300" 638 639#: rules/base.xml:1108 640msgid "Acer Ferrari 4000" 641msgstr "Acer Ferrari 4000" 642 643#: rules/base.xml:1115 644msgid "Acer laptop" 645msgstr "Laptop Acer" 646 647#: rules/base.xml:1122 648msgid "Asus laptop" 649msgstr "Laptop Asus" 650 651#: rules/base.xml:1129 652msgid "Apple" 653msgstr "Apple" 654 655#: rules/base.xml:1136 656msgid "Apple laptop" 657msgstr "Laptop Apple" 658 659#: rules/base.xml:1143 660msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 661msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" 662 663#: rules/base.xml:1150 664msgid "Apple Aluminium (ISO)" 665msgstr "Apple Aluminium (ISO)" 666 667#: rules/base.xml:1157 668msgid "Apple Aluminium (JIS)" 669msgstr "Apple Aluminium (JIS)" 670 671#: rules/base.xml:1164 672msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 673msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" 674 675#: rules/base.xml:1171 676msgid "eMachines m6800 laptop" 677msgstr "Laptop eMachines m6800" 678 679#: rules/base.xml:1178 680msgid "BenQ X-Touch" 681msgstr "BenQ X-Touch" 682 683#: rules/base.xml:1185 684msgid "BenQ X-Touch 730" 685msgstr "BenQ X-Touch 730" 686 687#: rules/base.xml:1192 688msgid "BenQ X-Touch 800" 689msgstr "BenQ X-Touch 800" 690 691#: rules/base.xml:1199 692msgid "Happy Hacking" 693msgstr "Happy Hacking" 694 695#: rules/base.xml:1206 696msgid "Classmate PC" 697msgstr "Classmate PC" 698 699#: rules/base.xml:1213 700msgid "OLPC" 701msgstr "OLPC" 702 703#: rules/base.xml:1220 704msgid "Sun Type 7 USB" 705msgstr "Sun Type 7 USB" 706 707#: rules/base.xml:1227 708msgid "Sun Type 7 USB (European)" 709msgstr "Sun Type 7 USB (europejski)" 710 711#: rules/base.xml:1234 712msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 713msgstr "Sun Type 7 USB (uniksowa)" 714 715#: rules/base.xml:1241 716msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 717msgstr "Sun Type 7 USB (japońska)/japońska 106-klawiszowa" 718 719#: rules/base.xml:1248 720msgid "Sun Type 6/7 USB" 721msgstr "Sun Type 6/7 USB" 722 723#: rules/base.xml:1255 724msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 725msgstr "Sun Type 6/7 USB (europejska)" 726 727#: rules/base.xml:1262 728msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 729msgstr "Sun Type 6 USB (uniksowa)" 730 731#: rules/base.xml:1269 732msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 733msgstr "Sun Type 6 USB (japońska)" 734 735#: rules/base.xml:1276 736msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 737msgstr "Sun Type 6 (japońska)" 738 739#: rules/base.xml:1283 740msgid "Targa Visionary 811" 741msgstr "Targa Visionary 811" 742 743#: rules/base.xml:1290 744msgid "Unitek KB-1925" 745msgstr "Unitek KB-1925" 746 747#: rules/base.xml:1297 748msgid "FL90" 749msgstr "FL90" 750 751#: rules/base.xml:1304 752msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 753msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 754 755#: rules/base.xml:1311 756msgid "Truly Ergonomic 227" 757msgstr "Truly Ergonomic 227" 758 759#: rules/base.xml:1318 760msgid "Truly Ergonomic 229" 761msgstr "Truly Ergonomic 229" 762 763#: rules/base.xml:1325 764msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 765msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 766 767#: rules/base.xml:1332 768msgid "Chromebook" 769msgstr "Chromebook" 770 771#: rules/base.xml:1339 772msgid "PinePhone Keyboard" 773msgstr "Klawiatura PinePhone" 774 775#. Keyboard indicator for English layouts 776#. Keyboard indicator for Australian layouts 777#. Keyboard indicator for English layouts 778#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2422 779#: rules/base.xml:2982 rules/base.xml:3694 rules/base.xml:5088 780#: rules/base.xml:6024 rules/base.xml:6305 rules/base.xml:6354 781#: rules/base.xml:6514 rules/base.xml:6525 rules/base.extras.xml:387 782#: rules/base.extras.xml:1524 783msgid "en" 784msgstr "en" 785 786#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388 787msgid "English (US)" 788msgstr "Angielski (USA)" 789 790#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 791#: rules/base.xml:1363 792msgid "chr" 793msgstr "chr" 794 795#: rules/base.xml:1364 796msgid "Cherokee" 797msgstr "Czerokeski" 798 799#: rules/base.xml:1373 800msgid "haw" 801msgstr "haw" 802 803#: rules/base.xml:1374 804msgid "Hawaiian" 805msgstr "Hawajski" 806 807#: rules/base.xml:1383 808msgid "English (US, euro on 5)" 809msgstr "Angielski (USA, znak euro pod 5)" 810 811#: rules/base.xml:1389 812msgid "English (US, intl., with dead keys)" 813msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" 814 815#: rules/base.xml:1395 816msgid "English (US, alt. intl.)" 817msgstr "Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy alt.)" 818 819#: rules/base.xml:1401 820msgid "English (Colemak)" 821msgstr "Angielski (Colemak)" 822 823#: rules/base.xml:1407 824msgid "English (Colemak-DH)" 825msgstr "Angielski (Colemak-DH)" 826 827#: rules/base.xml:1413 828msgid "English (Colemak-DH ISO)" 829msgstr "Angielski (Colemak-DH ISO)" 830 831#: rules/base.xml:1419 832msgid "English (Dvorak)" 833msgstr "Angielski (Dvoraka)" 834 835#: rules/base.xml:1425 836msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 837msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" 838 839#: rules/base.xml:1431 840msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 841msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy alt.)" 842 843#: rules/base.xml:1437 844msgid "English (Dvorak, left-handed)" 845msgstr "Angielski (Dvoraka, leworęczny)" 846 847#: rules/base.xml:1443 848msgid "English (Dvorak, right-handed)" 849msgstr "Angielski (Dvoraka, praworęczny)" 850 851#: rules/base.xml:1449 852msgid "English (classic Dvorak)" 853msgstr "Angielski (klasyczny Dvoraka)" 854 855#: rules/base.xml:1455 856msgid "English (programmer Dvorak)" 857msgstr "Angielski (Dvoraka programisty)" 858 859#: rules/base.xml:1461 860msgid "English (Dvorak, Macintosh)" 861msgstr "Angielski (Dvoraka, Macintosh)" 862 863#: rules/base.xml:1467 864msgid "English (US, Symbolic)" 865msgstr "Angielski (USA, symboliczny)" 866 867#. Keyboard indicator for Russian layouts 868#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3218 rules/base.xml:3828 869#: rules/base.xml:3981 rules/base.xml:4425 rules/base.xml:4943 870#: rules/base.xml:5045 rules/base.xml:5479 rules/base.xml:5490 871#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195 872#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718 873#: rules/base.extras.xml:766 874msgid "ru" 875msgstr "ru" 876 877#: rules/base.xml:1475 878msgid "Russian (US, phonetic)" 879msgstr "Rosyjski (USA, fonetyczny)" 880 881#: rules/base.xml:1484 882msgid "English (Macintosh)" 883msgstr "Angielski (Macintosh)" 884 885#: rules/base.xml:1490 886msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 887msgstr "Angielski (międzynarodowy z klawiszami akcentów AltGr)" 888 889#: rules/base.xml:1501 890msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" 891msgstr "Angielski (dzielenie/mnożenie przełącza układ)" 892 893#: rules/base.xml:1507 894msgid "Serbo-Croatian (US)" 895msgstr "Serbsko-chorwacki (USA)" 896 897#: rules/base.xml:1520 898msgid "English (Norman)" 899msgstr "Angielski (Normana)" 900 901#: rules/base.xml:1526 902msgid "English (Workman)" 903msgstr "Angielski (Workman)" 904 905#: rules/base.xml:1532 906msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 907msgstr "Angielski (Workman, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" 908 909#. Keyboard indicator for Persian layouts 910#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3359 911#: rules/base.extras.xml:261 912msgid "fa" 913msgstr "fa" 914 915#: rules/base.xml:1542 916msgid "Dari" 917msgstr "Dari" 918 919#. Keyboard indicator for Pashto layouts 920#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577 921msgid "ps" 922msgstr "ps" 923 924#: rules/base.xml:1556 925msgid "Pashto" 926msgstr "Pasztuński" 927 928#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 929#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6114 930msgid "uz" 931msgstr "uz" 932 933#: rules/base.xml:1567 934msgid "Uzbek (Afghanistan)" 935msgstr "Uzbecki (Afganistan)" 936 937#: rules/base.xml:1578 938msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 939msgstr "Paszto (Afganistan, OLPC)" 940 941#: rules/base.xml:1589 942msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)" 943msgstr "Dari (Afganistan, OLPC)" 944 945#: rules/base.xml:1597 946msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 947msgstr "Uzbecki (Afganistan, OLPC)" 948 949#. Keyboard indicator for Arabic layouts 950#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 951#. Keyboard indicator for Arabic layouts 952#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2635 rules/base.xml:2648 953#: rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5617 rules/base.xml:6266 954#: rules/base.extras.xml:896 955msgid "ar" 956msgstr "ar" 957 958#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:897 959msgid "Arabic" 960msgstr "Arabski" 961 962#: rules/base.xml:1640 963msgid "Arabic (AZERTY)" 964msgstr "Arabski (AZERTY)" 965 966#: rules/base.xml:1646 967msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" 968msgstr "Arabski (AZERTY, cyfry wschodnioarabskie)" 969 970#: rules/base.xml:1652 971msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" 972msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie)" 973 974#: rules/base.xml:1658 975msgid "Arabic (QWERTY)" 976msgstr "Arabski (QWERTY)" 977 978#: rules/base.xml:1664 979msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" 980msgstr "Arabski (QWERTY, cyfry wschodnioarabskie)" 981 982#: rules/base.xml:1670 983msgid "Arabic (Buckwalter)" 984msgstr "Arabski (Buckwalter)" 985 986#: rules/base.xml:1676 987msgid "Arabic (OLPC)" 988msgstr "Arabski (OLPC)" 989 990#: rules/base.xml:1682 991msgid "Arabic (Macintosh)" 992msgstr "Arabski (Macintosh)" 993 994#. Keyboard indicator for Albanian layouts 995#: rules/base.xml:1691 996msgid "sq" 997msgstr "sq" 998 999#: rules/base.xml:1692 1000msgid "Albanian" 1001msgstr "Albański" 1002 1003#: rules/base.xml:1704 1004msgid "Albanian (Plisi)" 1005msgstr "Albański (Plisi)" 1006 1007#: rules/base.xml:1710 1008msgid "Albanian (Veqilharxhi)" 1009msgstr "Albański (Veqilharxhi)" 1010 1011#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1012#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:851 1013msgid "hy" 1014msgstr "hy" 1015 1016#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:852 1017msgid "Armenian" 1018msgstr "Armeński" 1019 1020#: rules/base.xml:1732 1021msgid "Armenian (phonetic)" 1022msgstr "Armeński (fonetyczny)" 1023 1024#: rules/base.xml:1738 1025msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1026msgstr "Armeński (fonetyczny alt.)" 1027 1028#: rules/base.xml:1744 1029msgid "Armenian (eastern)" 1030msgstr "Armeński (wschodni)" 1031 1032#: rules/base.xml:1750 1033msgid "Armenian (western)" 1034msgstr "Armeński (zachodni)" 1035 1036#: rules/base.xml:1756 1037msgid "Armenian (alt. eastern)" 1038msgstr "Armeński (wschodni alt.)" 1039 1040#. Keyboard indicator for German layouts 1041#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3850 rules/base.xml:5545 1042#: rules/base.xml:5566 rules/base.xml:5607 rules/base.extras.xml:108 1043#: rules/base.extras.xml:1442 1044msgid "de" 1045msgstr "de" 1046 1047#: rules/base.xml:1766 1048msgid "German (Austria)" 1049msgstr "Niemiecki (Austria)" 1050 1051#: rules/base.xml:1778 1052msgid "German (Austria, no dead keys)" 1053msgstr "Niemiecki (Austria, bez klawiszy akcentów)" 1054 1055#: rules/base.xml:1784 1056msgid "German (Austria, Macintosh)" 1057msgstr "Niemiecki (Austria, Macintosh)" 1058 1059#: rules/base.xml:1794 1060msgid "English (Australian)" 1061msgstr "Angielski (Australia)" 1062 1063#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1064#: rules/base.xml:1807 1065msgid "az" 1066msgstr "AZ" 1067 1068#: rules/base.xml:1808 1069msgid "Azerbaijani" 1070msgstr "Azerbejdżański" 1071 1072#: rules/base.xml:1820 1073msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1074msgstr "Azerbejdżański (cyrylica)" 1075 1076#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1077#: rules/base.xml:1829 1078msgid "by" 1079msgstr "by" 1080 1081#: rules/base.xml:1830 1082msgid "Belarusian" 1083msgstr "Białoruski" 1084 1085#: rules/base.xml:1842 1086msgid "Belarusian (legacy)" 1087msgstr "Białoruski (stary)" 1088 1089#: rules/base.xml:1848 1090msgid "Belarusian (Latin)" 1091msgstr "Białoruski (łaciński)" 1092 1093#: rules/base.xml:1854 1094msgid "Russian (Belarus)" 1095msgstr "Rosyjski (Białoruś)" 1096 1097#: rules/base.xml:1863 1098msgid "Belarusian (intl.)" 1099msgstr "Białoruski (międzynarodowy)" 1100 1101#: rules/base.xml:1869 1102msgid "Belarusian (phonetic)" 1103msgstr "Białoruski (fonetyczny)" 1104 1105#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1106#: rules/base.xml:1878 rules/base.extras.xml:959 1107msgid "be" 1108msgstr "be" 1109 1110#: rules/base.xml:1879 rules/base.extras.xml:960 1111msgid "Belgian" 1112msgstr "Belgijski" 1113 1114#: rules/base.xml:1893 1115msgid "Belgian (alt.)" 1116msgstr "Belgijski (alt.)" 1117 1118#: rules/base.xml:1899 1119msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" 1120msgstr "Belgijski (tylko Latin-9, alt.)" 1121 1122#: rules/base.xml:1905 1123msgid "Belgian (ISO, alt.)" 1124msgstr "Belgijski (ISO, alt.)" 1125 1126#: rules/base.xml:1911 1127msgid "Belgian (no dead keys)" 1128msgstr "Belgijski (bez klawiszy akcentów)" 1129 1130#: rules/base.xml:1917 1131msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1132msgstr "Belgijski (Wang 724 AZERTY)" 1133 1134#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1135#: rules/base.xml:1926 rules/base.xml:2017 rules/base.xml:2030 1136msgid "bn" 1137msgstr "bn" 1138 1139#: rules/base.xml:1927 1140msgid "Bangla" 1141msgstr "Bengalski" 1142 1143#: rules/base.xml:1941 1144msgid "Bangla (Probhat)" 1145msgstr "Bengalski (Probhat)" 1146 1147#. Keyboard indicator for Indian layouts 1148#: rules/base.xml:1950 rules/base.extras.xml:1641 1149msgid "in" 1150msgstr "in" 1151 1152#: rules/base.xml:1951 rules/base.extras.xml:1642 1153msgid "Indian" 1154msgstr "Indyjski" 1155 1156#: rules/base.xml:2018 1157msgid "Bangla (India)" 1158msgstr "Bengalski (Indie)" 1159 1160#: rules/base.xml:2031 1161msgid "Bangla (India, Probhat)" 1162msgstr "Bengalski (Indie, Probhat)" 1163 1164#: rules/base.xml:2042 1165msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1166msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi)" 1167 1168#: rules/base.xml:2053 1169msgid "Bangla (India, Bornona)" 1170msgstr "Bengalski (Indie, Bornona)" 1171 1172#: rules/base.xml:2064 1173msgid "Bangla (India, Gitanjali)" 1174msgstr "Bengalski (Indie, Gitanjali)" 1175 1176#: rules/base.xml:2075 1177msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" 1178msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi InScript)" 1179 1180#: rules/base.xml:2086 1181msgid "Manipuri (Eeyek)" 1182msgstr "Manipuri (Eeyek)" 1183 1184#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1185#: rules/base.xml:2096 1186msgid "gu" 1187msgstr "gu" 1188 1189#: rules/base.xml:2097 1190msgid "Gujarati" 1191msgstr "Gudźarati" 1192 1193#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1194#: rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118 1195msgid "pa" 1196msgstr "pa" 1197 1198#: rules/base.xml:2108 1199msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1200msgstr "Pendżabski (Gurmukhi)" 1201 1202#: rules/base.xml:2119 1203msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1204msgstr "Pendżabski (Gurmukhi Jhelum)" 1205 1206#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1207#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 1208msgid "kn" 1209msgstr "kn" 1210 1211#: rules/base.xml:2130 1212msgid "Kannada" 1213msgstr "Kannada" 1214 1215#: rules/base.xml:2141 1216msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" 1217msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetyczny)" 1218 1219#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1220#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173 1221msgid "ml" 1222msgstr "ml" 1223 1224#: rules/base.xml:2152 1225msgid "Malayalam" 1226msgstr "Malajalam" 1227 1228#: rules/base.xml:2163 1229msgid "Malayalam (Lalitha)" 1230msgstr "Malajalam (Lalitha)" 1231 1232#: rules/base.xml:2174 1233msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" 1234msgstr "Malajalam (rozszerzony InScript, ze znakiem rupii)" 1235 1236#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1237#: rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2197 rules/base.xml:2210 1238msgid "or" 1239msgstr "or" 1240 1241#: rules/base.xml:2185 1242msgid "Oriya" 1243msgstr "Orija" 1244 1245#: rules/base.xml:2198 1246msgid "Oriya (Bolnagri)" 1247msgstr "Orija (Bolnagri)" 1248 1249#: rules/base.xml:2211 1250msgid "Oriya (Wx)" 1251msgstr "Orija (Wx)" 1252 1253#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1254#: rules/base.xml:2223 1255msgid "sat" 1256msgstr "sat" 1257 1258#: rules/base.xml:2224 1259msgid "Ol Chiki" 1260msgstr "Santaki" 1261 1262#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1263#: rules/base.xml:2235 rules/base.xml:2246 rules/base.xml:2257 1264#: rules/base.xml:2268 rules/base.xml:2279 rules/base.xml:2290 1265#: rules/base.xml:5718 1266msgid "ta" 1267msgstr "ta" 1268 1269#: rules/base.xml:2236 1270msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1271msgstr "Tamilski (TamilNet '99)" 1272 1273#: rules/base.xml:2247 1274msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1275msgstr "Tamilski (TamilNet '99 z cyframi tamilskimi)" 1276 1277#: rules/base.xml:2258 1278msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1279msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TAB)" 1280 1281#: rules/base.xml:2269 1282msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1283msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TSCII)" 1284 1285#: rules/base.xml:2280 1286msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)" 1287msgstr "Tamilski (InScript, z cyframi arabskimi)" 1288 1289#: rules/base.xml:2291 1290msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)" 1291msgstr "Tamilski (InScript, z cyframi tamilskimi)" 1292 1293#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1294#: rules/base.xml:2301 rules/base.xml:2312 rules/base.xml:2323 1295msgid "te" 1296msgstr "te" 1297 1298#: rules/base.xml:2302 1299msgid "Telugu" 1300msgstr "Telugu" 1301 1302#: rules/base.xml:2313 1303msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" 1304msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetyczny)" 1305 1306#: rules/base.xml:2324 1307msgid "Telugu (Sarala)" 1308msgstr "Telugu (Sarala)" 1309 1310#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1311#: rules/base.xml:2334 rules/base.xml:2345 rules/base.xml:2356 1312#: rules/base.xml:6241 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727 1313msgid "ur" 1314msgstr "ur" 1315 1316#: rules/base.xml:2335 1317msgid "Urdu (phonetic)" 1318msgstr "Urdu (fonetyczny)" 1319 1320#: rules/base.xml:2346 1321msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1322msgstr "Urdu (fonetyczny alt.)" 1323 1324#: rules/base.xml:2357 1325msgid "Urdu (Windows)" 1326msgstr "Urdu (Windows)" 1327 1328#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1329#: rules/base.xml:2367 rules/base.xml:2378 rules/base.xml:2389 1330msgid "hi" 1331msgstr "hi" 1332 1333#: rules/base.xml:2368 1334msgid "Hindi (Bolnagri)" 1335msgstr "Hindi (Bolnagri)" 1336 1337#: rules/base.xml:2379 1338msgid "Hindi (Wx)" 1339msgstr "Hindi (Wx)" 1340 1341#: rules/base.xml:2390 1342msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" 1343msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetyczny)" 1344 1345#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1346#: rules/base.xml:2400 1347msgid "sa" 1348msgstr "sa" 1349 1350#: rules/base.xml:2401 1351msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" 1352msgstr "Sanskryt (KaGaPa, fonetyczny)" 1353 1354#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1355#: rules/base.xml:2411 rules/base.extras.xml:1707 1356msgid "mr" 1357msgstr "mr" 1358 1359#: rules/base.xml:2412 1360msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" 1361msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetyczny)" 1362 1363#: rules/base.xml:2423 1364msgid "English (India, with rupee)" 1365msgstr "Angielski (Indie, ze znakiem rupii)" 1366 1367#: rules/base.xml:2432 1368msgid "Indic IPA" 1369msgstr "Indyjski IPA" 1370 1371#: rules/base.xml:2441 1372msgid "Marathi (enhanced InScript)" 1373msgstr "Marathi (rozszerzony InScript)" 1374 1375#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1376#: rules/base.xml:2453 1377msgid "bs" 1378msgstr "bs" 1379 1380#: rules/base.xml:2454 1381msgid "Bosnian" 1382msgstr "Bośniacki" 1383 1384#: rules/base.xml:2466 1385msgid "Bosnian (with guillemets)" 1386msgstr "Bośniacki (z szewronami)" 1387 1388#: rules/base.xml:2472 1389msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1390msgstr "Bośniacki (z dwuznakami bośniackimi)" 1391 1392#: rules/base.xml:2478 1393msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1394msgstr "Bośniacki (USA, z dwuznakami bośniackimi)" 1395 1396#: rules/base.xml:2484 1397msgid "Bosnian (US)" 1398msgstr "Bośniacki (USA)" 1399 1400#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1401#: rules/base.xml:2493 rules/base.xml:4962 rules/base.extras.xml:982 1402#: rules/base.extras.xml:1331 1403msgid "pt" 1404msgstr "pt" 1405 1406#: rules/base.xml:2494 rules/base.extras.xml:983 1407msgid "Portuguese (Brazil)" 1408msgstr "Portugalski (Brazylia)" 1409 1410#: rules/base.xml:2506 1411msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1412msgstr "Portugalski (Brazylia, bez klawiszy akcentów)" 1413 1414#: rules/base.xml:2512 1415msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1416msgstr "Portugalski (Brazylia, Dvoraka)" 1417 1418#: rules/base.xml:2518 1419msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1420msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo)" 1421 1422#: rules/base.xml:2524 1423msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1424msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo dla klawiatur US)" 1425 1426#: rules/base.xml:2530 1427msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1428msgstr "Esperanto (Brazylia, Nativo)" 1429 1430#: rules/base.xml:2539 1431msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1432msgstr "Portugalski (Brazylia, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1433 1434#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1435#: rules/base.xml:2548 1436msgid "bg" 1437msgstr "bg" 1438 1439#: rules/base.xml:2549 1440msgid "Bulgarian" 1441msgstr "Bułgarski" 1442 1443#: rules/base.xml:2561 1444msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1445msgstr "Bułgarski (tradycyjny fonetyczny)" 1446 1447#: rules/base.xml:2567 1448msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1449msgstr "Bułgarski (nowy fonetyczny)" 1450 1451#: rules/base.xml:2573 1452msgid "Bulgarian (enhanced)" 1453msgstr "Bułgarski (rozszerzony)" 1454 1455#: rules/base.xml:2581 rules/base.xml:2595 rules/base.xml:2605 1456#: rules/base.xml:2615 rules/base.xml:2625 1457msgid "kab" 1458msgstr "kab" 1459 1460#: rules/base.xml:2582 1461msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1462msgstr "Berberyjski (Algieria, łaciński)" 1463 1464#: rules/base.xml:2596 1465msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" 1466msgstr "Kabylski (AZERTY, z klawiszami akcentów)" 1467 1468#: rules/base.xml:2606 1469msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" 1470msgstr "Kabylski (QWERTY, brytyjski, z klawiszami akcentów)" 1471 1472#: rules/base.xml:2616 1473msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" 1474msgstr "Kabylski (QWERTY, USA, z klawiszami akcentów)" 1475 1476#: rules/base.xml:2626 1477msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1478msgstr "Berberyjski (Algieria, znaki tifinagh)" 1479 1480#: rules/base.xml:2636 1481msgid "Arabic (Algeria)" 1482msgstr "Arabski (algierski)" 1483 1484#: rules/base.xml:2649 1485msgid "Arabic (Morocco)" 1486msgstr "Arabski (marokański)" 1487 1488#. Keyboard indicator for French layouts 1489#: rules/base.xml:2662 rules/base.xml:2935 rules/base.xml:2949 1490#: rules/base.xml:2957 rules/base.xml:2995 rules/base.xml:3567 1491#: rules/base.xml:5574 rules/base.xml:5585 rules/base.xml:5596 1492#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150 1493msgid "fr" 1494msgstr "fr" 1495 1496#: rules/base.xml:2663 1497msgid "French (Morocco)" 1498msgstr "Francuski (Maroko)" 1499 1500#. Keyboard indicator for Berber layouts 1501#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2684 rules/base.xml:2695 1502#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2717 rules/base.xml:2728 1503msgid "ber" 1504msgstr "ber" 1505 1506#: rules/base.xml:2674 1507msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1508msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh)" 1509 1510#: rules/base.xml:2685 1511msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1512msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh alt.)" 1513 1514#: rules/base.xml:2696 1515msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" 1516msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny, alt.)" 1517 1518#: rules/base.xml:2707 1519msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1520msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony tifinagh)" 1521 1522#: rules/base.xml:2718 1523msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1524msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny" 1525 1526#: rules/base.xml:2729 1527msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1528msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony fonetyczny tifinagh)" 1529 1530#. Keyboard indicator for Tarifit layouts 1531#: rules/base.xml:2739 1532msgid "rif" 1533msgstr "rif" 1534 1535#: rules/base.xml:2740 1536msgid "Tarifit" 1537msgstr "Tarifit" 1538 1539#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1540#: rules/base.xml:2752 1541msgid "cm" 1542msgstr "cm" 1543 1544#: rules/base.xml:2753 1545msgid "English (Cameroon)" 1546msgstr "Angielski (Kamerun)" 1547 1548#: rules/base.xml:2765 1549msgid "French (Cameroon)" 1550msgstr "Francuski (Kamerun)" 1551 1552#: rules/base.xml:2774 1553msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" 1554msgstr "Kameruński wielojęzyczny (QWERTY, międzynarodowy)" 1555 1556#: rules/base.xml:2811 1557msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" 1558msgstr "Kameruński (AZERTY, międzynarodowy)" 1559 1560#: rules/base.xml:2848 1561msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" 1562msgstr "Kameruński (Dvoraka, międzynarodowy)" 1563 1564#: rules/base.xml:2854 1565msgid "Mmuock" 1566msgstr "Mmuock" 1567 1568#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1569#: rules/base.xml:2863 1570msgid "my" 1571msgstr "my" 1572 1573#: rules/base.xml:2864 1574msgid "Burmese" 1575msgstr "Birmański" 1576 1577#: rules/base.xml:2876 1578msgid "zg" 1579msgstr "zg" 1580 1581#: rules/base.xml:2877 1582msgid "Burmese Zawgyi" 1583msgstr "Birmański Zawgyi" 1584 1585#: rules/base.xml:2887 1586msgid "shn" 1587msgstr "shn" 1588 1589#: rules/base.xml:2888 1590msgid "Shan" 1591msgstr "Szan" 1592 1593#: rules/base.xml:2898 1594msgid "zgt" 1595msgstr "zgt" 1596 1597#: rules/base.xml:2899 1598msgid "Shan (Zawgyi Tai)" 1599msgstr "Szan (Zawgyi Tai)" 1600 1601#: rules/base.xml:2910 1602msgid "mon" 1603msgstr "mon" 1604 1605#: rules/base.xml:2911 1606msgid "Mon" 1607msgstr "Mon" 1608 1609#: rules/base.xml:2921 1610msgid "mon-a1" 1611msgstr "mon-a1" 1612 1613#: rules/base.xml:2922 1614msgid "Mon (A1)" 1615msgstr "Mon (A1)" 1616 1617#: rules/base.xml:2936 rules/base.extras.xml:74 1618msgid "French (Canada)" 1619msgstr "Francuski (Kanada)" 1620 1621#: rules/base.xml:2950 1622msgid "French (Canada, Dvorak)" 1623msgstr "Francuski (kanadyjski, Dvoraka)" 1624 1625#: rules/base.xml:2958 1626msgid "French (Canada, legacy)" 1627msgstr "Francuski (kanadyjski, stary)" 1628 1629#: rules/base.xml:2964 1630msgid "Canadian (CSA)" 1631msgstr "Kanadyjski (CSA)" 1632 1633#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1634#: rules/base.xml:2971 1635msgid "ike" 1636msgstr "ike" 1637 1638#: rules/base.xml:2972 1639msgid "Inuktitut" 1640msgstr "Inuktitut" 1641 1642#: rules/base.xml:2983 1643msgid "English (Canada)" 1644msgstr "Angielski (Kanada)" 1645 1646#: rules/base.xml:2996 1647msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1648msgstr "Francuski (Demokratyczna Republika Konga)" 1649 1650#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1651#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1652#: rules/base.xml:3010 rules/base.xml:5873 1653msgid "zh" 1654msgstr "zh" 1655 1656#: rules/base.xml:3011 1657msgid "Chinese" 1658msgstr "Chiński" 1659 1660#: rules/base.xml:3024 1661msgid "Mongolian (Bichig)" 1662msgstr "Mongolski (biczig)" 1663 1664#: rules/base.xml:3033 1665msgid "Mongolian (Todo)" 1666msgstr "Mongolski (todo)" 1667 1668#: rules/base.xml:3042 1669msgid "Mongolian (Xibe)" 1670msgstr "Mongolski (sibe)" 1671 1672#: rules/base.xml:3051 1673msgid "Mongolian (Manchu)" 1674msgstr "Mongolski (mandżurski)" 1675 1676#: rules/base.xml:3060 1677msgid "Mongolian (Galik)" 1678msgstr "Mongolski (galik)" 1679 1680#: rules/base.xml:3069 1681msgid "Mongolian (Todo Galik)" 1682msgstr "Mongolski (todo galik)" 1683 1684#: rules/base.xml:3078 1685msgid "Mongolian (Manchu Galik)" 1686msgstr "Mongolski (mandżurski galik)" 1687 1688#: rules/base.xml:3088 1689msgid "Tibetan" 1690msgstr "Tybetański" 1691 1692#: rules/base.xml:3097 1693msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1694msgstr "Tybetański (z liczbami ASCII)" 1695 1696#: rules/base.xml:3106 1697msgid "ug" 1698msgstr "ug" 1699 1700#: rules/base.xml:3107 1701msgid "Uyghur" 1702msgstr "Ujgurski" 1703 1704#: rules/base.xml:3116 1705msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)" 1706msgstr "Litery Hanyu Pinyin (z klawiszami akcentów AltGr)" 1707 1708#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1709#: rules/base.xml:3128 1710msgid "hr" 1711msgstr "hr" 1712 1713#: rules/base.xml:3129 1714msgid "Croatian" 1715msgstr "Chorwacki" 1716 1717#: rules/base.xml:3141 1718msgid "Croatian (with guillemets)" 1719msgstr "Chorwacki (z szewronami)" 1720 1721#: rules/base.xml:3147 1722msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1723msgstr "Chorwacki (z dwuznakami chorwackimi)" 1724 1725#: rules/base.xml:3153 1726msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1727msgstr "Chorwacki (USA, z dwuznakami chorwackimi)" 1728 1729#: rules/base.xml:3159 1730msgid "Croatian (US)" 1731msgstr "Chorwacki (USA)" 1732 1733#. Keyboard indicator for Czech layouts 1734#: rules/base.xml:3168 rules/base.extras.xml:1003 1735msgid "cs" 1736msgstr "cs" 1737 1738#: rules/base.xml:3169 rules/base.extras.xml:1004 1739msgid "Czech" 1740msgstr "Czeski" 1741 1742#: rules/base.xml:3181 1743msgid "Czech (with <\\|> key)" 1744msgstr "Czeski (z klawiszem <\\|>)" 1745 1746#: rules/base.xml:3187 1747msgid "Czech (QWERTY)" 1748msgstr "Czeski (QWERTY)" 1749 1750#: rules/base.xml:3193 1751msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1752msgstr "Czeski (QWERTY, rozszerzony backslash)" 1753 1754#: rules/base.xml:3199 1755msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" 1756msgstr "Czeski (QWERTY, Macintosh)" 1757 1758#: rules/base.xml:3205 1759msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1760msgstr "Czeski (UCW, tylko litery akcentowane)" 1761 1762#: rules/base.xml:3211 1763msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1764msgstr "Czeski (USA, Dvoraka, obsługa UCW)" 1765 1766#: rules/base.xml:3219 1767msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1768msgstr "Rosyjski (Czechy, fonetyczny)" 1769 1770#. Keyboard indicator for Danish layouts 1771#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:1054 1772msgid "da" 1773msgstr "da" 1774 1775#: rules/base.xml:3232 rules/base.extras.xml:1055 1776msgid "Danish" 1777msgstr "Duński" 1778 1779#: rules/base.xml:3244 1780msgid "Danish (no dead keys)" 1781msgstr "Duński (bez klawiszy akcentów)" 1782 1783#: rules/base.xml:3250 1784msgid "Danish (Windows)" 1785msgstr "Duński (Windows)" 1786 1787#: rules/base.xml:3256 1788msgid "Danish (Macintosh)" 1789msgstr "Duński (Macintosh)" 1790 1791#: rules/base.xml:3262 1792msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1793msgstr "Duński (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" 1794 1795#: rules/base.xml:3268 1796msgid "Danish (Dvorak)" 1797msgstr "Duński (Dvoraka)" 1798 1799#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1800#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1075 1801msgid "nl" 1802msgstr "nl" 1803 1804#: rules/base.xml:3278 rules/base.extras.xml:1076 1805msgid "Dutch" 1806msgstr "Holenderski" 1807 1808#: rules/base.xml:3290 1809msgid "Dutch (US)" 1810msgstr "Holenderski (USA)" 1811 1812#: rules/base.xml:3296 1813msgid "Dutch (Macintosh)" 1814msgstr "Holenderski (Macintosh)" 1815 1816#: rules/base.xml:3302 1817msgid "Dutch (standard)" 1818msgstr "Holenderski (standardowy)" 1819 1820#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1821#: rules/base.xml:3311 1822msgid "dz" 1823msgstr "dz" 1824 1825#: rules/base.xml:3312 1826msgid "Dzongkha" 1827msgstr "Dzongka" 1828 1829#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1830#: rules/base.xml:3325 rules/base.extras.xml:1096 1831msgid "et" 1832msgstr "et" 1833 1834#: rules/base.xml:3326 rules/base.extras.xml:1097 1835msgid "Estonian" 1836msgstr "Estoński" 1837 1838#: rules/base.xml:3338 1839msgid "Estonian (no dead keys)" 1840msgstr "Estoński (bez klawiszy akcentów)" 1841 1842#: rules/base.xml:3344 1843msgid "Estonian (Dvorak)" 1844msgstr "Estoński (Dvoraka)" 1845 1846#: rules/base.xml:3350 1847msgid "Estonian (US)" 1848msgstr "Estoński (USA)" 1849 1850#: rules/base.xml:3360 rules/base.extras.xml:262 1851msgid "Persian" 1852msgstr "Perski" 1853 1854#: rules/base.xml:3372 1855msgid "Persian (with Persian keypad)" 1856msgstr "Perski (z perską klawiaturą numeryczną)" 1857 1858#: rules/base.xml:3378 1859msgid "azb" 1860msgstr "azb" 1861 1862#: rules/base.xml:3379 1863msgid "Azerbaijani (Iran)" 1864msgstr "Azerbejdżański (Iran)" 1865 1866#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1867#: rules/base.xml:3389 rules/base.xml:3400 rules/base.xml:3411 1868#: rules/base.xml:3422 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:3461 1869#: rules/base.xml:3472 rules/base.xml:3483 rules/base.xml:5647 1870#: rules/base.xml:5658 rules/base.xml:5669 rules/base.xml:5808 1871#: rules/base.xml:5819 rules/base.xml:5830 1872msgid "ku" 1873msgstr "ku" 1874 1875#: rules/base.xml:3390 1876msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1877msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Q)" 1878 1879#: rules/base.xml:3401 1880msgid "Kurdish (Iran, F)" 1881msgstr "Kurdyjski (Iran, F)" 1882 1883#: rules/base.xml:3412 1884msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1885msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Alt-Q)" 1886 1887#: rules/base.xml:3423 1888msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1889msgstr "Kurdyjski (Iran, arabsko-łaciński)" 1890 1891#: rules/base.xml:3436 1892msgid "Iraqi" 1893msgstr "Iracki" 1894 1895#: rules/base.xml:3451 1896msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1897msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Q)" 1898 1899#: rules/base.xml:3462 1900msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1901msgstr "Kurdyjski (Irak, F)" 1902 1903#: rules/base.xml:3473 1904msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1905msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Alt-Q)" 1906 1907#: rules/base.xml:3484 1908msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1909msgstr "Kurdyjski (Irak, arabsko-łaciński)" 1910 1911#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1912#: rules/base.xml:3496 1913msgid "fo" 1914msgstr "fo" 1915 1916#: rules/base.xml:3497 1917msgid "Faroese" 1918msgstr "Farerski" 1919 1920#: rules/base.xml:3509 1921msgid "Faroese (no dead keys)" 1922msgstr "Farerski (bez klawiszy akcentów)" 1923 1924#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1925#: rules/base.xml:3518 rules/base.extras.xml:1117 1926msgid "fi" 1927msgstr "fi" 1928 1929#: rules/base.xml:3519 rules/base.extras.xml:1118 1930msgid "Finnish" 1931msgstr "Fiński" 1932 1933#: rules/base.xml:3531 1934msgid "Finnish (Windows)" 1935msgstr "Fiński (Windows)" 1936 1937#: rules/base.xml:3537 1938msgid "Finnish (classic)" 1939msgstr "Fiński (klasyczny)" 1940 1941#: rules/base.xml:3543 1942msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1943msgstr "Fiński (klasyczny, bez klawiszy akcentów)" 1944 1945#: rules/base.xml:3549 1946msgid "Northern Saami (Finland)" 1947msgstr "Północnolapoński (Finlandia)" 1948 1949#: rules/base.xml:3558 1950msgid "Finnish (Macintosh)" 1951msgstr "Fiński (Macintosh)" 1952 1953#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:1151 1954msgid "French" 1955msgstr "Francuski" 1956 1957#: rules/base.xml:3580 1958msgid "French (no dead keys)" 1959msgstr "Francuski (bez klawiszy akcentów)" 1960 1961#: rules/base.xml:3586 1962msgid "French (alt.)" 1963msgstr "Francuski (alt.)" 1964 1965#: rules/base.xml:3592 1966msgid "French (alt., Latin-9 only)" 1967msgstr "Francuski (alt., tylko Latin-9)" 1968 1969#: rules/base.xml:3598 1970msgid "French (alt., no dead keys)" 1971msgstr "Francuski (alt. bez klawiszy akcentów)" 1972 1973#: rules/base.xml:3604 1974msgid "French (legacy, alt.)" 1975msgstr "Francuski (stary, alt.)" 1976 1977#: rules/base.xml:3610 1978msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 1979msgstr "Francuski (stary, alt., bez klawiszy akcentów)" 1980 1981#: rules/base.xml:3616 1982msgid "French (BEPO)" 1983msgstr "Francuski (BÉPO)" 1984 1985#: rules/base.xml:3622 1986msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" 1987msgstr "Francuski (BÉPO, tylko Latin-9)" 1988 1989#: rules/base.xml:3628 1990msgid "French (BEPO, AFNOR)" 1991msgstr "Francuski (BÉPO, AFNOR)" 1992 1993#: rules/base.xml:3634 1994msgid "French (Dvorak)" 1995msgstr "Francuski (Dvoraka)" 1996 1997#: rules/base.xml:3640 1998msgid "French (Macintosh)" 1999msgstr "Francuski (Macintosh)" 2000 2001#: rules/base.xml:3646 2002msgid "French (AZERTY)" 2003msgstr "Francuski (AZERTY)" 2004 2005#: rules/base.xml:3652 2006msgid "French (AZERTY, AFNOR)" 2007msgstr "Francuski (AZERTY, AFNOR)" 2008 2009#: rules/base.xml:3658 2010msgid "Breton (France)" 2011msgstr "Bretoński (Francja)" 2012 2013#: rules/base.xml:3667 2014msgid "Occitan" 2015msgstr "Okcytański" 2016 2017#: rules/base.xml:3676 2018msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 2019msgstr "Gruziński (Francja, AZERTY Tskapo)" 2020 2021#: rules/base.xml:3685 2022msgid "French (US)" 2023msgstr "Francuski (USA)" 2024 2025#: rules/base.xml:3695 2026msgid "English (Ghana)" 2027msgstr "Angielski (Ghana)" 2028 2029#: rules/base.xml:3707 2030msgid "English (Ghana, multilingual)" 2031msgstr "Angielski (Ghana, wielojęzyczny)" 2032 2033#. Keyboard indicator for Akan layouts 2034#: rules/base.xml:3714 2035msgid "ak" 2036msgstr "ak" 2037 2038#: rules/base.xml:3715 2039msgid "Akan" 2040msgstr "Akan" 2041 2042#. Keyboard indicator for Ewe layouts 2043#: rules/base.xml:3725 2044msgid "ee" 2045msgstr "ee" 2046 2047#: rules/base.xml:3726 2048msgid "Ewe" 2049msgstr "Ewe" 2050 2051#. Keyboard indicator for Fula layouts 2052#: rules/base.xml:3736 2053msgid "ff" 2054msgstr "ff" 2055 2056#: rules/base.xml:3737 2057msgid "Fula" 2058msgstr "Fulani" 2059 2060#. Keyboard indicator for Ga layouts 2061#: rules/base.xml:3747 2062msgid "gaa" 2063msgstr "gaa" 2064 2065#: rules/base.xml:3748 2066msgid "Ga" 2067msgstr "Ga" 2068 2069#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2070#: rules/base.xml:3758 rules/base.xml:6390 2071msgid "ha" 2072msgstr "ha" 2073 2074#: rules/base.xml:3759 2075msgid "Hausa (Ghana)" 2076msgstr "Hausa (Ghana)" 2077 2078#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2079#: rules/base.xml:3769 2080msgid "avn" 2081msgstr "avn" 2082 2083#: rules/base.xml:3770 2084msgid "Avatime" 2085msgstr "Avatime" 2086 2087#: rules/base.xml:3779 2088msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2089msgstr "Angielski (Ghana, GILLBT)" 2090 2091#: rules/base.xml:3787 2092msgid "nqo" 2093msgstr "nqo" 2094 2095#: rules/base.xml:3788 2096msgid "N'Ko (AZERTY)" 2097msgstr "N'Ko (AZERTY)" 2098 2099#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2100#: rules/base.xml:3802 2101msgid "ka" 2102msgstr "ka" 2103 2104#: rules/base.xml:3803 2105msgid "Georgian" 2106msgstr "Gruziński" 2107 2108#: rules/base.xml:3815 2109msgid "Georgian (ergonomic)" 2110msgstr "Gruziński (ergonomiczny)" 2111 2112#: rules/base.xml:3821 2113msgid "Georgian (MESS)" 2114msgstr "Gruziński (MESS)" 2115 2116#: rules/base.xml:3829 2117msgid "Russian (Georgia)" 2118msgstr "Rosyjski (Gruzja)" 2119 2120#: rules/base.xml:3838 2121msgid "Ossetian (Georgia)" 2122msgstr "Osetyjski (Gruzja)" 2123 2124#: rules/base.xml:3851 rules/base.extras.xml:109 2125msgid "German" 2126msgstr "Niemiecki" 2127 2128#: rules/base.xml:3863 2129msgid "German (dead acute)" 2130msgstr "Niemiecki (akcent ostry)" 2131 2132#: rules/base.xml:3869 2133msgid "German (dead grave acute)" 2134msgstr "Niemiecki (akcent gravis)" 2135 2136#: rules/base.xml:3875 2137msgid "German (no dead keys)" 2138msgstr "Niemiecki (bez klawiszy akcentów)" 2139 2140#: rules/base.xml:3881 2141msgid "German (E1)" 2142msgstr "Niemiecki (E1)" 2143 2144#: rules/base.xml:3887 2145msgid "German (E2)" 2146msgstr "Niemiecki (E2)" 2147 2148#: rules/base.xml:3893 2149msgid "German (T3)" 2150msgstr "Niemiecki (T3)" 2151 2152#: rules/base.xml:3899 2153msgid "German (US)" 2154msgstr "Niemiecki (USA)" 2155 2156#: rules/base.xml:3905 2157msgid "Romanian (Germany)" 2158msgstr "Rumuński (Niemcy)" 2159 2160#: rules/base.xml:3914 2161msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2162msgstr "Rumuński (Niemcy, bez klawiszy akcentów)" 2163 2164#: rules/base.xml:3923 2165msgid "German (Dvorak)" 2166msgstr "Niemiecki (Dvoraka)" 2167 2168#: rules/base.xml:3929 2169msgid "German (Neo 2)" 2170msgstr "Niemiecki (Neo 2)" 2171 2172#: rules/base.xml:3935 2173msgid "German (Macintosh)" 2174msgstr "Niemiecki (Macintosh)" 2175 2176#: rules/base.xml:3941 2177msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2178msgstr "Niemiecki (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" 2179 2180#: rules/base.xml:3947 2181msgid "Lower Sorbian" 2182msgstr "Dolnołużycki" 2183 2184#: rules/base.xml:3956 2185msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2186msgstr "Dolnołużycki (QWERTZ)" 2187 2188#: rules/base.xml:3965 2189msgid "German (QWERTY)" 2190msgstr "Niemiecki (QWERTY)" 2191 2192#: rules/base.xml:3971 2193msgid "Turkish (Germany)" 2194msgstr "Turecki (Niemcy)" 2195 2196#: rules/base.xml:3982 2197msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2198msgstr "Rosyjski (Niemcy, fonetyczny)" 2199 2200#: rules/base.xml:3991 2201msgid "German (dead tilde)" 2202msgstr "Niemiecki (akcenty z tyldą)" 2203 2204#. Keyboard indicator for Greek layouts 2205#: rules/base.xml:4000 rules/base.extras.xml:1183 2206msgid "gr" 2207msgstr "gr" 2208 2209#: rules/base.xml:4001 rules/base.extras.xml:1184 2210msgid "Greek" 2211msgstr "Grecki" 2212 2213#: rules/base.xml:4013 2214msgid "Greek (simple)" 2215msgstr "Grecki (prosty)" 2216 2217#: rules/base.xml:4019 2218msgid "Greek (extended)" 2219msgstr "Grecki (rozszerzony)" 2220 2221#: rules/base.xml:4025 2222msgid "Greek (no dead keys)" 2223msgstr "Grecki (bez klawiszy akcentów)" 2224 2225#: rules/base.xml:4031 2226msgid "Greek (polytonic)" 2227msgstr "Grecki (politoniczny)" 2228 2229#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2230#: rules/base.xml:4040 rules/base.extras.xml:232 2231msgid "hu" 2232msgstr "hu" 2233 2234#: rules/base.xml:4041 rules/base.extras.xml:233 2235msgid "Hungarian" 2236msgstr "Węgierski" 2237 2238#: rules/base.xml:4053 2239msgid "Hungarian (standard)" 2240msgstr "Węgierski (standardowy)" 2241 2242#: rules/base.xml:4059 2243msgid "Hungarian (no dead keys)" 2244msgstr "Węgierski (bez klawiszy akcentów)" 2245 2246#: rules/base.xml:4065 2247msgid "Hungarian (QWERTY)" 2248msgstr "Węgierski (QWERTY)" 2249 2250#: rules/base.xml:4071 2251msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" 2252msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)" 2253 2254#: rules/base.xml:4077 2255msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" 2256msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)" 2257 2258#: rules/base.xml:4083 2259msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" 2260msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)" 2261 2262#: rules/base.xml:4089 2263msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" 2264msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)" 2265 2266#: rules/base.xml:4095 2267msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" 2268msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)" 2269 2270#: rules/base.xml:4101 2271msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" 2272msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)" 2273 2274#: rules/base.xml:4107 2275msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" 2276msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)" 2277 2278#: rules/base.xml:4113 2279msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" 2280msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)" 2281 2282#: rules/base.xml:4119 2283msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" 2284msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)" 2285 2286#: rules/base.xml:4125 2287msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" 2288msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)" 2289 2290#: rules/base.xml:4131 2291msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" 2292msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)" 2293 2294#: rules/base.xml:4137 2295msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" 2296msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)" 2297 2298#: rules/base.xml:4143 2299msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" 2300msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)" 2301 2302#: rules/base.xml:4149 2303msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" 2304msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)" 2305 2306#: rules/base.xml:4155 2307msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" 2308msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)" 2309 2310#: rules/base.xml:4161 2311msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" 2312msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)" 2313 2314#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2315#: rules/base.xml:4170 2316msgid "is" 2317msgstr "is" 2318 2319#: rules/base.xml:4171 2320msgid "Icelandic" 2321msgstr "Islandzki" 2322 2323#: rules/base.xml:4183 2324msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2325msgstr "Islandzki (Macintosh, stary)" 2326 2327#: rules/base.xml:4189 2328msgid "Icelandic (Macintosh)" 2329msgstr "Islandzki (Macintosh)" 2330 2331#: rules/base.xml:4195 2332msgid "Icelandic (Dvorak)" 2333msgstr "Islandzki (Dvoraka)" 2334 2335#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2336#: rules/base.xml:4204 rules/base.extras.xml:872 2337msgid "he" 2338msgstr "he" 2339 2340#: rules/base.xml:4205 rules/base.extras.xml:873 2341msgid "Hebrew" 2342msgstr "Hebrajski" 2343 2344#: rules/base.xml:4217 2345msgid "Hebrew (lyx)" 2346msgstr "Hebrajski (lyx)" 2347 2348#: rules/base.xml:4223 2349msgid "Hebrew (phonetic)" 2350msgstr "Hebrajski (fonetyczny)" 2351 2352#: rules/base.xml:4229 2353msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2354msgstr "Hebrajski (biblijny, Tiro)" 2355 2356#. Keyboard indicator for Italian layouts 2357#: rules/base.xml:4238 rules/base.extras.xml:1210 2358msgid "it" 2359msgstr "it" 2360 2361#: rules/base.xml:4239 rules/base.extras.xml:1211 2362msgid "Italian" 2363msgstr "Włoski" 2364 2365#: rules/base.xml:4251 2366msgid "Italian (no dead keys)" 2367msgstr "Włoski (bez klawiszy akcentów)" 2368 2369#: rules/base.xml:4257 2370msgid "Italian (Windows)" 2371msgstr "Włoski (Windows)" 2372 2373#: rules/base.xml:4263 2374msgid "Italian (Macintosh)" 2375msgstr "Włoski (Macintosh)" 2376 2377#: rules/base.xml:4269 2378msgid "Italian (US)" 2379msgstr "Włoski (USA)" 2380 2381#: rules/base.xml:4275 2382msgid "Georgian (Italy)" 2383msgstr "Gruziński (Włochy)" 2384 2385#: rules/base.xml:4284 2386msgid "Italian (IBM 142)" 2387msgstr "Włoski (IBM 142)" 2388 2389#: rules/base.xml:4290 2390msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2391msgstr "Włoski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 2392 2393#: rules/base.xml:4306 2394msgid "Sicilian" 2395msgstr "Sycylijski" 2396 2397#: rules/base.xml:4316 2398msgid "Friulian (Italy)" 2399msgstr "Friulski (Włochy)" 2400 2401#. Keyboard indicator for Japaneses 2402#: rules/base.xml:4328 rules/base.extras.xml:1251 2403msgid "ja" 2404msgstr "ja" 2405 2406#: rules/base.xml:4329 rules/base.extras.xml:1252 2407msgid "Japanese" 2408msgstr "Japoński" 2409 2410#: rules/base.xml:4341 2411msgid "Japanese (Kana)" 2412msgstr "Japoński (Kana)" 2413 2414#: rules/base.xml:4347 2415msgid "Japanese (Kana 86)" 2416msgstr "Japoński (Kana 86)" 2417 2418#: rules/base.xml:4353 2419msgid "Japanese (OADG 109A)" 2420msgstr "Japoński (OADG 109A)" 2421 2422#: rules/base.xml:4359 2423msgid "Japanese (Macintosh)" 2424msgstr "Japoński (Macintosh)" 2425 2426#: rules/base.xml:4365 2427msgid "Japanese (Dvorak)" 2428msgstr "Japoński (Dvoraka)" 2429 2430#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2431#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2432#: rules/base.xml:4374 rules/base.xml:6596 2433msgid "ki" 2434msgstr "ki" 2435 2436#: rules/base.xml:4375 2437msgid "Kyrgyz" 2438msgstr "Kirgiski" 2439 2440#: rules/base.xml:4387 2441msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2442msgstr "Kirgiski (fonetyczny)" 2443 2444#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2445#: rules/base.xml:4396 2446msgid "km" 2447msgstr "km" 2448 2449#: rules/base.xml:4397 2450msgid "Khmer (Cambodia)" 2451msgstr "Khmerski (Kambodża)" 2452 2453#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2454#: rules/base.xml:4411 2455msgid "kk" 2456msgstr "kk" 2457 2458#: rules/base.xml:4412 2459msgid "Kazakh" 2460msgstr "Kazaski" 2461 2462#: rules/base.xml:4426 2463msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2464msgstr "Rosyjski (Kazachstan, z kazaskim)" 2465 2466#: rules/base.xml:4436 2467msgid "Kazakh (with Russian)" 2468msgstr "Kazaski (z rosyjskim)" 2469 2470#: rules/base.xml:4446 2471msgid "Kazakh (extended)" 2472msgstr "kazaski (rozszerzony)" 2473 2474#: rules/base.xml:4455 2475msgid "Kazakh (Latin)" 2476msgstr "Kazachski (łaciński)" 2477 2478#. Keyboard indicator for Lao layouts 2479#: rules/base.xml:4467 2480msgid "lo" 2481msgstr "lo" 2482 2483#: rules/base.xml:4468 2484msgid "Lao" 2485msgstr "Laotański" 2486 2487#: rules/base.xml:4480 2488msgid "Lao (STEA)" 2489msgstr "Laotański (STEA)" 2490 2491#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2492#: rules/base.xml:4492 rules/base.xml:5387 rules/base.extras.xml:1385 2493msgid "es" 2494msgstr "es" 2495 2496#: rules/base.xml:4493 2497msgid "Spanish (Latin American)" 2498msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska)" 2499 2500#: rules/base.xml:4525 2501msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2502msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, bez klawiszy akcentów)" 2503 2504#: rules/base.xml:4531 2505msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2506msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, akcenty z tyldą)" 2507 2508#: rules/base.xml:4537 2509msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2510msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Dvoraka)" 2511 2512#: rules/base.xml:4543 2513msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2514msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak)" 2515 2516#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2517#: rules/base.xml:4552 rules/base.extras.xml:285 2518msgid "lt" 2519msgstr "lt" 2520 2521#: rules/base.xml:4553 rules/base.extras.xml:286 2522msgid "Lithuanian" 2523msgstr "Litewski" 2524 2525#: rules/base.xml:4565 2526msgid "Lithuanian (standard)" 2527msgstr "Litewski (standardowy)" 2528 2529#: rules/base.xml:4571 2530msgid "Lithuanian (US)" 2531msgstr "Litewski (USA)" 2532 2533#: rules/base.xml:4577 2534msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2535msgstr "Litewski (IBM LST 1205-92)" 2536 2537#: rules/base.xml:4583 2538msgid "Lithuanian (LEKP)" 2539msgstr "Litewski (LEKP)" 2540 2541#: rules/base.xml:4589 2542msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2543msgstr "Litewski (LEKPa)" 2544 2545#: rules/base.xml:4595 2546msgid "Samogitian" 2547msgstr "Żmudzki" 2548 2549#: rules/base.xml:4604 2550msgid "Lithuanian (Ratise)" 2551msgstr "Litewski (Ratise)" 2552 2553#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2554#: rules/base.xml:4613 rules/base.extras.xml:312 2555msgid "lv" 2556msgstr "lv" 2557 2558#: rules/base.xml:4614 rules/base.extras.xml:313 2559msgid "Latvian" 2560msgstr "Łotewski" 2561 2562#: rules/base.xml:4626 2563msgid "Latvian (apostrophe)" 2564msgstr "Łotewski (apostrof)" 2565 2566#: rules/base.xml:4632 2567msgid "Latvian (tilde)" 2568msgstr "Łotewski (tylda)" 2569 2570#: rules/base.xml:4638 2571msgid "Latvian (F)" 2572msgstr "Łotewski (F)" 2573 2574#: rules/base.xml:4644 2575msgid "Latvian (modern)" 2576msgstr "Łotewski (współczesny)" 2577 2578#: rules/base.xml:4650 2579msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2580msgstr "Łotewski (ergonomiczny ŪGJRMV)" 2581 2582#: rules/base.xml:4656 2583msgid "Latvian (adapted)" 2584msgstr "Łotewski (zaadaptowany)" 2585 2586#. Keyboard indicator for Maori layouts 2587#: rules/base.xml:4665 2588msgid "mi" 2589msgstr "mi" 2590 2591#: rules/base.xml:4666 2592msgid "Maori" 2593msgstr "Maoryski" 2594 2595#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2596#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2597#: rules/base.xml:4680 rules/base.xml:5258 rules/base.extras.xml:675 2598msgid "sr" 2599msgstr "sr" 2600 2601#: rules/base.xml:4681 2602msgid "Montenegrin" 2603msgstr "Czarnogórski" 2604 2605#: rules/base.xml:4693 2606msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2607msgstr "Czarnogórski (cyrylicki)" 2608 2609#: rules/base.xml:4699 2610msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2611msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)" 2612 2613#: rules/base.xml:4705 2614msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2615msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy)" 2616 2617#: rules/base.xml:4711 2618msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2619msgstr "Czarnogórski (łaciński, QWERTY)" 2620 2621#: rules/base.xml:4717 2622msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2623msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy, QWERTY)" 2624 2625#: rules/base.xml:4723 2626msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" 2627msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, z szewronami)" 2628 2629#: rules/base.xml:4729 2630msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" 2631msgstr "Czarnogórski (łaciński, z szewronami)" 2632 2633#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2634#: rules/base.xml:4738 2635msgid "mk" 2636msgstr "mk" 2637 2638#: rules/base.xml:4739 2639msgid "Macedonian" 2640msgstr "Macedoński" 2641 2642#: rules/base.xml:4751 2643msgid "Macedonian (no dead keys)" 2644msgstr "Macedoński (bez klawiszy akcentów)" 2645 2646#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2647#: rules/base.xml:4760 2648msgid "mt" 2649msgstr "mt" 2650 2651#: rules/base.xml:4761 2652msgid "Maltese" 2653msgstr "Maltański" 2654 2655#: rules/base.xml:4773 2656msgid "Maltese (US)" 2657msgstr "Maltański (USA)" 2658 2659#: rules/base.xml:4779 2660msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" 2661msgstr "Maltański (USA, z modyfikacją AltGr)" 2662 2663#: rules/base.xml:4785 2664msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" 2665msgstr "Maltański (brytyjski, z modyfikacją AltGr)" 2666 2667#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2668#: rules/base.xml:4794 2669msgid "mn" 2670msgstr "mn" 2671 2672#: rules/base.xml:4795 2673msgid "Mongolian" 2674msgstr "Mongolski" 2675 2676#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2677#: rules/base.xml:4809 rules/base.extras.xml:1284 2678msgid "no" 2679msgstr "no" 2680 2681#: rules/base.xml:4810 rules/base.extras.xml:1285 2682msgid "Norwegian" 2683msgstr "Norweski" 2684 2685#: rules/base.xml:4824 2686msgid "Norwegian (no dead keys)" 2687msgstr "Norweski (bez klawiszy akcentów)" 2688 2689#: rules/base.xml:4830 2690msgid "Norwegian (Windows)" 2691msgstr "Norweski (Windows)" 2692 2693#: rules/base.xml:4836 2694msgid "Norwegian (Dvorak)" 2695msgstr "Norweski (Dvoraka)" 2696 2697#: rules/base.xml:4842 2698msgid "Northern Saami (Norway)" 2699msgstr "Północnolapoński (Norwegia)" 2700 2701#: rules/base.xml:4851 2702msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2703msgstr "Północnolapoński (Norwegia, bez klawiszy akcentów)" 2704 2705#: rules/base.xml:4860 2706msgid "Norwegian (Macintosh)" 2707msgstr "Norweski (Macintosh)" 2708 2709#: rules/base.xml:4866 2710msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2711msgstr "Norweski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" 2712 2713#: rules/base.xml:4872 2714msgid "Norwegian (Colemak)" 2715msgstr "Norweski (Colemak)" 2716 2717#. Keyboard indicator for Polish layouts 2718#: rules/base.xml:4881 rules/base.xml:6086 rules/base.extras.xml:581 2719msgid "pl" 2720msgstr "pl" 2721 2722#: rules/base.xml:4882 rules/base.extras.xml:582 2723msgid "Polish" 2724msgstr "Polski" 2725 2726#: rules/base.xml:4894 2727msgid "Polish (legacy)" 2728msgstr "Polski (stary)" 2729 2730#: rules/base.xml:4900 2731msgid "Polish (QWERTZ)" 2732msgstr "Polski (QWERTZ)" 2733 2734#: rules/base.xml:4906 2735msgid "Polish (Dvorak)" 2736msgstr "Polski (Dvoraka)" 2737 2738#: rules/base.xml:4912 2739msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2740msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem cudzysłowu)" 2741 2742#: rules/base.xml:4918 2743msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2744msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem 1)" 2745 2746#: rules/base.xml:4924 2747msgid "Kashubian" 2748msgstr "Kaszubski" 2749 2750#: rules/base.xml:4933 2751msgid "Silesian" 2752msgstr "Śląski" 2753 2754#: rules/base.xml:4944 2755msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2756msgstr "Rosyjski (Polska, fonetyczny Dvoraka)" 2757 2758#: rules/base.xml:4953 2759msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2760msgstr "Polski (Dvoraka programisty)" 2761 2762#: rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:1332 2763msgid "Portuguese" 2764msgstr "Portugalski" 2765 2766#: rules/base.xml:4975 2767msgid "Portuguese (no dead keys)" 2768msgstr "Portugalski (bez klawiszy akcentów)" 2769 2770#: rules/base.xml:4981 2771msgid "Portuguese (Macintosh)" 2772msgstr "Portugalski (Macintosh)" 2773 2774#: rules/base.xml:4987 2775msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2776msgstr "Portugalski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" 2777 2778#: rules/base.xml:4993 2779msgid "Portuguese (Nativo)" 2780msgstr "Portugalski (Nativo)" 2781 2782#: rules/base.xml:4999 2783msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2784msgstr "Portugalski (Nativo dla klawiatur US)" 2785 2786#: rules/base.xml:5005 2787msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2788msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)" 2789 2790#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2791#: rules/base.xml:5017 rules/base.extras.xml:638 2792msgid "ro" 2793msgstr "ro" 2794 2795#: rules/base.xml:5018 rules/base.extras.xml:639 2796msgid "Romanian" 2797msgstr "Rumuński" 2798 2799#: rules/base.xml:5030 2800msgid "Romanian (standard)" 2801msgstr "Rumuński (standardowy)" 2802 2803#: rules/base.xml:5036 2804msgid "Romanian (Windows)" 2805msgstr "Rumuński (Windows)" 2806 2807#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:697 2808msgid "Russian" 2809msgstr "Rosyjski" 2810 2811#: rules/base.xml:5058 2812msgid "Russian (phonetic)" 2813msgstr "Rosyjski (fonetyczny)" 2814 2815#: rules/base.xml:5064 2816msgid "Russian (phonetic, Windows)" 2817msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Windows)" 2818 2819#: rules/base.xml:5070 2820msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" 2821msgstr "Rosyjski (fonetyczny, JAŻERTY)" 2822 2823#: rules/base.xml:5076 2824msgid "Russian (typewriter)" 2825msgstr "Rosyjski (maszynistki)" 2826 2827#: rules/base.xml:5082 2828msgid "Russian (engineering, RU)" 2829msgstr "Rosyjski (inżynierski, RU)" 2830 2831#: rules/base.xml:5089 2832msgid "Russian (engineering, EN)" 2833msgstr "Rosyjski (inżynierski, EN)" 2834 2835#: rules/base.xml:5095 2836msgid "Russian (legacy)" 2837msgstr "Rosyjski (stary)" 2838 2839#: rules/base.xml:5101 2840msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2841msgstr "Rosyjski (maszynistki, stary)" 2842 2843#: rules/base.xml:5107 2844msgid "Tatar" 2845msgstr "Tatarski" 2846 2847#: rules/base.xml:5116 2848msgid "Ossetian (legacy)" 2849msgstr "Osetyjski (stary)" 2850 2851#: rules/base.xml:5125 2852msgid "Ossetian (Windows)" 2853msgstr "Osetyjski (Windows)" 2854 2855#: rules/base.xml:5134 2856msgid "Chuvash" 2857msgstr "Czuwaski" 2858 2859#: rules/base.xml:5143 2860msgid "Chuvash (Latin)" 2861msgstr "Czuwaski (łaciński)" 2862 2863#: rules/base.xml:5152 2864msgid "Udmurt" 2865msgstr "Udmurcki" 2866 2867#: rules/base.xml:5161 2868msgid "Komi" 2869msgstr "Komi" 2870 2871#: rules/base.xml:5170 2872msgid "Yakut" 2873msgstr "Jakucki" 2874 2875#: rules/base.xml:5179 2876msgid "Kalmyk" 2877msgstr "Kałmucki" 2878 2879#: rules/base.xml:5188 2880msgid "Russian (DOS)" 2881msgstr "Rosyjski (DOS)" 2882 2883#: rules/base.xml:5194 2884msgid "Russian (Macintosh)" 2885msgstr "Rosyjski (Macintosh)" 2886 2887#: rules/base.xml:5200 2888msgid "Serbian (Russia)" 2889msgstr "Serbski (Rosja)" 2890 2891#: rules/base.xml:5210 2892msgid "Bashkirian" 2893msgstr "Baszkirski" 2894 2895#: rules/base.xml:5219 2896msgid "Mari" 2897msgstr "Maryjski" 2898 2899#: rules/base.xml:5228 2900msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 2901msgstr "Rosyjski (fonetyczny, AZWERTY)" 2902 2903#: rules/base.xml:5234 2904msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 2905msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Dvoraka)" 2906 2907#: rules/base.xml:5240 2908msgid "Russian (phonetic, French)" 2909msgstr "Rosyjski (fonetyczny, francuski)" 2910 2911#: rules/base.xml:5246 2912msgid "Abkhazian (Russia)" 2913msgstr "Abchaski (Rosja)" 2914 2915#: rules/base.xml:5259 rules/base.extras.xml:676 2916msgid "Serbian" 2917msgstr "Serbski" 2918 2919#: rules/base.xml:5271 2920msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2921msgstr "Serbski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)" 2922 2923#: rules/base.xml:5277 2924msgid "Serbian (Latin)" 2925msgstr "Serbski (łaciński)" 2926 2927#: rules/base.xml:5283 2928msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 2929msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy)" 2930 2931#: rules/base.xml:5289 2932msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 2933msgstr "Serbski (łaciński, QWERTY)" 2934 2935#: rules/base.xml:5295 2936msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 2937msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy, QWERTY)" 2938 2939#: rules/base.xml:5301 2940msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" 2941msgstr "Serbski (cyrylicki, z szewronami)" 2942 2943#: rules/base.xml:5307 2944msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" 2945msgstr "Serbski (łaciński, z szewronami)" 2946 2947#: rules/base.xml:5313 2948msgid "Pannonian Rusyn" 2949msgstr "Pannońskorusiński" 2950 2951#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 2952#: rules/base.xml:5325 2953msgid "sl" 2954msgstr "sl" 2955 2956#: rules/base.xml:5326 2957msgid "Slovenian" 2958msgstr "Słoweński" 2959 2960#: rules/base.xml:5338 2961msgid "Slovenian (with guillemets)" 2962msgstr "Słoweński (z szewronami)" 2963 2964#: rules/base.xml:5344 2965msgid "Slovenian (US)" 2966msgstr "Słoweński (USA)" 2967 2968#. Keyboard indicator for Slovak layouts 2969#: rules/base.xml:5353 rules/base.extras.xml:1358 2970msgid "sk" 2971msgstr "sk" 2972 2973#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1359 2974msgid "Slovak" 2975msgstr "Słowacki" 2976 2977#: rules/base.xml:5366 2978msgid "Slovak (extended backslash)" 2979msgstr "Słowacki (rozszerzony backslash)" 2980 2981#: rules/base.xml:5372 2982msgid "Slovak (QWERTY)" 2983msgstr "Słowacki (QWERTY)" 2984 2985#: rules/base.xml:5378 2986msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 2987msgstr "Słowacki (QWERTY, rozszerzony backslash)" 2988 2989#: rules/base.xml:5388 rules/base.extras.xml:1386 2990msgid "Spanish" 2991msgstr "Hiszpański" 2992 2993#: rules/base.xml:5400 2994msgid "Spanish (no dead keys)" 2995msgstr "Hiszpański (bez klawiszy akcentów)" 2996 2997#: rules/base.xml:5406 2998msgid "Spanish (Windows)" 2999msgstr "Hiszpański (Windows)" 3000 3001#: rules/base.xml:5412 3002msgid "Spanish (dead tilde)" 3003msgstr "Hiszpański (akcenty z tyldą)" 3004 3005#: rules/base.xml:5418 3006msgid "Spanish (Dvorak)" 3007msgstr "Hiszpański (Dvoraka)" 3008 3009#: rules/base.xml:5424 3010msgid "ast" 3011msgstr "ast" 3012 3013#: rules/base.xml:5425 3014msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" 3015msgstr "Asturski (hiszpański, z H i L z dolną kropką)" 3016 3017#: rules/base.xml:5434 3018msgid "ca" 3019msgstr "ca" 3020 3021#: rules/base.xml:5435 3022msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 3023msgstr "Kataloński (hiszpański, z L ze środkową kropką)" 3024 3025#: rules/base.xml:5444 3026msgid "Spanish (Macintosh)" 3027msgstr "Hiszpański (Macintosh)" 3028 3029#. Keyboard indicator for Swedish layouts 3030#: rules/base.xml:5453 rules/base.extras.xml:1406 3031msgid "sv" 3032msgstr "sv" 3033 3034#: rules/base.xml:5454 rules/base.extras.xml:1407 3035msgid "Swedish" 3036msgstr "Szwedzki" 3037 3038#: rules/base.xml:5466 3039msgid "Swedish (no dead keys)" 3040msgstr "Szwedzki (bez klawiszy akcentów)" 3041 3042#: rules/base.xml:5472 3043msgid "Swedish (Dvorak)" 3044msgstr "Szwedzki (Dvoraka)" 3045 3046#: rules/base.xml:5480 3047msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 3048msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny)" 3049 3050#: rules/base.xml:5491 3051msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 3052msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny, bez klawiszy akcentów)" 3053 3054#: rules/base.xml:5500 3055msgid "Northern Saami (Sweden)" 3056msgstr "Północnolapoński (Szwecja)" 3057 3058#: rules/base.xml:5509 3059msgid "Swedish (Macintosh)" 3060msgstr "Szwedzki (Macintosh)" 3061 3062#: rules/base.xml:5515 3063msgid "Swedish (Svdvorak)" 3064msgstr "Szwedzki (Svdvorak)" 3065 3066#: rules/base.xml:5521 3067msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" 3068msgstr "Szwedzki (Dvoraka, międzynarodowy)" 3069 3070#: rules/base.xml:5527 3071msgid "Swedish (US)" 3072msgstr "Szwedzki (USA)" 3073 3074#: rules/base.xml:5533 3075msgid "Swedish Sign Language" 3076msgstr "Szwedzki migowy" 3077 3078#: rules/base.xml:5546 rules/base.extras.xml:1443 3079msgid "German (Switzerland)" 3080msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)" 3081 3082#: rules/base.xml:5559 3083msgid "German (Switzerland, legacy)" 3084msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, stary)" 3085 3086#: rules/base.xml:5567 3087msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3088msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)" 3089 3090#: rules/base.xml:5575 3091msgid "French (Switzerland)" 3092msgstr "Francuski (Szwajcaria)" 3093 3094#: rules/base.xml:5586 3095msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3096msgstr "Francuski (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)" 3097 3098#: rules/base.xml:5597 3099msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3100msgstr "Francuski (Szwajcaria, Macintosh)" 3101 3102#: rules/base.xml:5608 3103msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3104msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Macintosh)" 3105 3106#: rules/base.xml:5618 3107msgid "Arabic (Syria)" 3108msgstr "Arabski (syryjski)" 3109 3110#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3111#: rules/base.xml:5631 rules/base.xml:5639 3112msgid "syc" 3113msgstr "syc" 3114 3115#: rules/base.xml:5632 3116msgid "Syriac" 3117msgstr "Syryjski" 3118 3119#: rules/base.xml:5640 3120msgid "Syriac (phonetic)" 3121msgstr "Syryjski (fonetyczny)" 3122 3123#: rules/base.xml:5648 3124msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3125msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Q)" 3126 3127#: rules/base.xml:5659 3128msgid "Kurdish (Syria, F)" 3129msgstr "Kurdyjski (Syria, F)" 3130 3131#: rules/base.xml:5670 3132msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3133msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Alt-Q)" 3134 3135#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3136#: rules/base.xml:5682 3137msgid "tg" 3138msgstr "tg" 3139 3140#: rules/base.xml:5683 3141msgid "Tajik" 3142msgstr "Tadżycki" 3143 3144#: rules/base.xml:5695 3145msgid "Tajik (legacy)" 3146msgstr "Tadżycki (stary)" 3147 3148#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3149#: rules/base.xml:5704 3150msgid "si" 3151msgstr "si" 3152 3153#: rules/base.xml:5705 3154msgid "Sinhala (phonetic)" 3155msgstr "Syngaleski (fonetyczny)" 3156 3157#: rules/base.xml:5719 3158msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3159msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3160 3161#: rules/base.xml:5728 3162msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3163msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99, kodowanie TAB)" 3164 3165#. Keyboard indicator for US layouts 3166#: rules/base.xml:5738 3167msgid "us" 3168msgstr "us" 3169 3170#: rules/base.xml:5739 3171msgid "Sinhala (US)" 3172msgstr "Syngaleski (USA)" 3173 3174#. Keyboard indicator for Thai layouts 3175#: rules/base.xml:5748 3176msgid "th" 3177msgstr "th" 3178 3179#: rules/base.xml:5749 3180msgid "Thai" 3181msgstr "Tajski" 3182 3183#: rules/base.xml:5761 3184msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3185msgstr "Tajski (TIS-820.2538)" 3186 3187#: rules/base.xml:5767 3188msgid "Thai (Pattachote)" 3189msgstr "Tajski (Pattachote)" 3190 3191#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3192#: rules/base.xml:5776 rules/base.extras.xml:1470 3193msgid "tr" 3194msgstr "tr" 3195 3196#: rules/base.xml:5777 rules/base.extras.xml:1471 3197msgid "Turkish" 3198msgstr "Turecki" 3199 3200#: rules/base.xml:5789 3201msgid "Turkish (F)" 3202msgstr "Turecki (F)" 3203 3204#: rules/base.xml:5795 3205msgid "Turkish (E)" 3206msgstr "Turecki (E)" 3207 3208#: rules/base.xml:5801 3209msgid "Turkish (Alt-Q)" 3210msgstr "Turecki (Alt-Q)" 3211 3212#: rules/base.xml:5809 3213msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3214msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Q)" 3215 3216#: rules/base.xml:5820 3217msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3218msgstr "Kurdyjski (Turcja, F)" 3219 3220#: rules/base.xml:5831 3221msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3222msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Alt-Q)" 3223 3224#: rules/base.xml:5840 3225msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3226msgstr "Turecki (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 3227 3228#: rules/base.xml:5846 3229msgid "Ottoman (Q)" 3230msgstr "Otomański (Q)" 3231 3232#: rules/base.xml:5852 3233msgid "Ottoman (F)" 3234msgstr "Otomański (F)" 3235 3236#: rules/base.xml:5858 rules/base.extras.xml:1489 3237msgid "Old Turkic" 3238msgstr "Stary turkijski" 3239 3240#: rules/base.xml:5864 3241msgid "Old Turkic (F)" 3242msgstr "Stary turkijski (F)" 3243 3244#: rules/base.xml:5874 3245msgid "Taiwanese" 3246msgstr "Tajwański" 3247 3248#: rules/base.xml:5886 3249msgid "Taiwanese (indigenous)" 3250msgstr "Tajwański (autochtoniczny)" 3251 3252#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3253#: rules/base.xml:5911 3254msgid "xsy" 3255msgstr "xsy" 3256 3257#: rules/base.xml:5912 3258msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3259msgstr "Saisiyat (Tajwan)" 3260 3261#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts 3262#: rules/base.xml:5924 rules/base.extras.xml:1503 3263msgid "uk" 3264msgstr "uk" 3265 3266#: rules/base.xml:5925 rules/base.extras.xml:1504 3267msgid "Ukrainian" 3268msgstr "Ukraiński" 3269 3270#: rules/base.xml:5937 3271msgid "Ukrainian (phonetic)" 3272msgstr "Ukraiński (fonetyczny)" 3273 3274#: rules/base.xml:5943 3275msgid "Ukrainian (typewriter)" 3276msgstr "Ukraiński (maszynistki)" 3277 3278#: rules/base.xml:5949 3279msgid "Ukrainian (Windows)" 3280msgstr "Ukraiński (Windows)" 3281 3282#: rules/base.xml:5955 3283msgid "Ukrainian (macOS)" 3284msgstr "Ukraiński (MacOS)" 3285 3286#: rules/base.xml:5961 3287msgid "Ukrainian (legacy)" 3288msgstr "Ukraiński (stary)" 3289 3290#: rules/base.xml:5967 3291msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3292msgstr "Ukraiński (standardowy RSTU)" 3293 3294#: rules/base.xml:5973 3295msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3296msgstr "Rosyjski (Ukraina, standardowy RSTU)" 3297 3298#: rules/base.xml:5982 3299msgid "Ukrainian (homophonic)" 3300msgstr "Ukraiński (homofoniczny)" 3301 3302#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3303#: rules/base.xml:5989 rules/base.xml:6000 rules/base.xml:6011 3304#: rules/base.extras.xml:651 3305msgid "crh" 3306msgstr "crh" 3307 3308#: rules/base.xml:5990 3309msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3310msgstr "Krymskotatarski (turecki Q)" 3311 3312#: rules/base.xml:6001 3313msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3314msgstr "Krymskotatarski (turecki F)" 3315 3316#: rules/base.xml:6012 3317msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3318msgstr "Krymskotatarski (turecki Alt-Q)" 3319 3320#: rules/base.xml:6025 rules/base.extras.xml:1525 3321msgid "English (UK)" 3322msgstr "Angielski (brytyjski)" 3323 3324#: rules/base.xml:6037 3325msgid "English (UK, extended, Windows)" 3326msgstr "Angielski (brytyjski, rozszerzony, Windows)" 3327 3328#: rules/base.xml:6043 3329msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3330msgstr "Angielski (brytyjski, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 3331 3332#: rules/base.xml:6049 3333msgid "English (UK, Dvorak)" 3334msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka)" 3335 3336#: rules/base.xml:6055 3337msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3338msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka, z interpunkcją brytyjską)" 3339 3340#: rules/base.xml:6061 3341msgid "English (UK, Macintosh)" 3342msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh)" 3343 3344#: rules/base.xml:6067 3345msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" 3346msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh, międzynarodowy)" 3347 3348#: rules/base.xml:6073 3349msgid "English (UK, Colemak)" 3350msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak)" 3351 3352#: rules/base.xml:6079 3353msgid "English (UK, Colemak-DH)" 3354msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak-DH)" 3355 3356#: rules/base.xml:6087 3357msgid "Polish (British keyboard)" 3358msgstr "Polski (klawiatura brytyjska)" 3359 3360#: rules/base.xml:6096 3361msgid "gd" 3362msgstr "gd" 3363 3364#: rules/base.xml:6097 3365msgid "Scottish Gaelic" 3366msgstr "Szkocki gaelicki" 3367 3368#: rules/base.xml:6115 3369msgid "Uzbek" 3370msgstr "Uzbecki" 3371 3372#: rules/base.xml:6127 3373msgid "Uzbek (Latin)" 3374msgstr "Uzbecki (łaciński)" 3375 3376#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3377#: rules/base.xml:6136 rules/base.extras.xml:1567 3378msgid "vi" 3379msgstr "vi" 3380 3381#: rules/base.xml:6137 rules/base.extras.xml:1568 3382msgid "Vietnamese" 3383msgstr "Wietnamski" 3384 3385#: rules/base.xml:6149 3386msgid "Vietnamese (US)" 3387msgstr "Wietnamski (USA)" 3388 3389#: rules/base.xml:6158 3390msgid "Vietnamese (France)" 3391msgstr "Wietnamski (Francja)" 3392 3393#. Keyboard indicator for Korean layouts 3394#: rules/base.xml:6170 rules/base.extras.xml:1545 3395msgid "ko" 3396msgstr "ko" 3397 3398#: rules/base.xml:6171 rules/base.extras.xml:1546 3399msgid "Korean" 3400msgstr "Koreański" 3401 3402#: rules/base.xml:6183 3403msgid "Korean (101/104-key compatible)" 3404msgstr "Koreański (kompatybilny ze 101/104 klawiszami)" 3405 3406#. Keyboard indicator for Irish layouts 3407#: rules/base.xml:6192 3408msgid "ie" 3409msgstr "ie" 3410 3411#: rules/base.xml:6193 3412msgid "Irish" 3413msgstr "Irlandzki" 3414 3415#: rules/base.xml:6205 3416msgid "CloGaelach" 3417msgstr "Irlandzki gaelicki" 3418 3419#: rules/base.xml:6214 3420msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3421msgstr "Irlandzki (UnicodeExpert)" 3422 3423#: rules/base.xml:6220 3424msgid "Ogham" 3425msgstr "Ogamiczny" 3426 3427#: rules/base.xml:6229 3428msgid "Ogham (IS434)" 3429msgstr "Ogamiczny (IS434)" 3430 3431#: rules/base.xml:6242 rules/base.extras.xml:1308 3432msgid "Urdu (Pakistan)" 3433msgstr "Urdu (Pakistan)" 3434 3435#: rules/base.xml:6254 3436msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3437msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3438 3439#: rules/base.xml:6260 3440msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3441msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" 3442 3443#: rules/base.xml:6267 3444msgid "Arabic (Pakistan)" 3445msgstr "Arabski (pakistański)" 3446 3447#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3448#: rules/base.xml:6277 3449msgid "sd" 3450msgstr "sd" 3451 3452#: rules/base.xml:6278 3453msgid "Sindhi" 3454msgstr "Sindhi" 3455 3456#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3457#: rules/base.xml:6290 3458msgid "dv" 3459msgstr "dv" 3460 3461#: rules/base.xml:6291 3462msgid "Dhivehi" 3463msgstr "Malediwski" 3464 3465#: rules/base.xml:6306 3466msgid "English (South Africa)" 3467msgstr "Angielski (Afryka Południowa)" 3468 3469#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3470#: rules/base.xml:6319 3471msgid "eo" 3472msgstr "eo" 3473 3474#: rules/base.xml:6320 3475msgid "Esperanto" 3476msgstr "Esperancki" 3477 3478#: rules/base.xml:6329 3479msgid "Esperanto (legacy)" 3480msgstr "Esperanto (stary)" 3481 3482#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3483#: rules/base.xml:6338 3484msgid "ne" 3485msgstr "ne" 3486 3487#: rules/base.xml:6339 3488msgid "Nepali" 3489msgstr "Nepalski" 3490 3491#: rules/base.xml:6355 3492msgid "English (Nigeria)" 3493msgstr "Angielski (Nigeria)" 3494 3495#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3496#: rules/base.xml:6368 3497msgid "ig" 3498msgstr "ig" 3499 3500#: rules/base.xml:6369 3501msgid "Igbo" 3502msgstr "Ibo" 3503 3504#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3505#: rules/base.xml:6379 3506msgid "yo" 3507msgstr "yo" 3508 3509#: rules/base.xml:6380 3510msgid "Yoruba" 3511msgstr "Joruba" 3512 3513#: rules/base.xml:6391 3514msgid "Hausa (Nigeria)" 3515msgstr "Hausa (Nigeria)" 3516 3517#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3518#: rules/base.xml:6403 3519msgid "am" 3520msgstr "am" 3521 3522#: rules/base.xml:6404 3523msgid "Amharic" 3524msgstr "Amharski" 3525 3526#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3527#: rules/base.xml:6418 3528msgid "wo" 3529msgstr "wo" 3530 3531#: rules/base.xml:6419 3532msgid "Wolof" 3533msgstr "Wolof" 3534 3535#. Keyboard indicator for Braille layouts 3536#: rules/base.xml:6433 3537msgid "brl" 3538msgstr "brl" 3539 3540#: rules/base.xml:6434 3541msgid "Braille" 3542msgstr "Braille'a" 3543 3544#: rules/base.xml:6440 3545msgid "Braille (left-handed)" 3546msgstr "Braille (leworęczny)" 3547 3548#: rules/base.xml:6446 3549msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3550msgstr "Braille (leworęczny, odwrócony kciuk)" 3551 3552#: rules/base.xml:6452 3553msgid "Braille (right-handed)" 3554msgstr "Braille (praworęczny)" 3555 3556#: rules/base.xml:6458 3557msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3558msgstr "Braille (praworęczny, odwrócony kciuk)" 3559 3560#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3561#: rules/base.xml:6467 3562msgid "tk" 3563msgstr "tk" 3564 3565#: rules/base.xml:6468 3566msgid "Turkmen" 3567msgstr "Turkmeński" 3568 3569#: rules/base.xml:6480 3570msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3571msgstr "Turkmeński (Alt-Q)" 3572 3573#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3574#: rules/base.xml:6489 3575msgid "bm" 3576msgstr "bm" 3577 3578#: rules/base.xml:6490 3579msgid "Bambara" 3580msgstr "Bambara" 3581 3582#: rules/base.xml:6504 3583msgid "French (Mali, alt.)" 3584msgstr "Francuski (Mali, alt.)" 3585 3586#: rules/base.xml:6515 3587msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3588msgstr "Angielski (Mali, USA, Macintosh)" 3589 3590#: rules/base.xml:6526 3591msgid "English (Mali, US, intl.)" 3592msgstr "Angielski (Mali, USA, międzynarodowy)" 3593 3594#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3595#: rules/base.xml:6538 rules/base.xml:6582 3596msgid "sw" 3597msgstr "sw" 3598 3599#: rules/base.xml:6539 3600msgid "Swahili (Tanzania)" 3601msgstr "Suahili (Tanzania)" 3602 3603#: rules/base.xml:6551 3604msgid "fr-tg" 3605msgstr "fr-tg" 3606 3607#: rules/base.xml:6552 3608msgid "French (Togo)" 3609msgstr "Francuski (Togo)" 3610 3611#: rules/base.xml:6583 3612msgid "Swahili (Kenya)" 3613msgstr "Suahili (Kenia)" 3614 3615#: rules/base.xml:6597 3616msgid "Kikuyu" 3617msgstr "Kikiju" 3618 3619#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3620#: rules/base.xml:6609 3621msgid "tn" 3622msgstr "tn" 3623 3624#: rules/base.xml:6610 3625msgid "Tswana" 3626msgstr "Tswana" 3627 3628#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3629#: rules/base.xml:6623 3630msgid "ph" 3631msgstr "ph" 3632 3633#: rules/base.xml:6624 3634msgid "Filipino" 3635msgstr "Filipiński" 3636 3637#: rules/base.xml:6646 3638msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3639msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)" 3640 3641#: rules/base.xml:6664 3642msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3643msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, łaciński)" 3644 3645#: rules/base.xml:6670 3646msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3647msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, baybayin)" 3648 3649#: rules/base.xml:6688 3650msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3651msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, łaciński)" 3652 3653#: rules/base.xml:6694 3654msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3655msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, baybayin)" 3656 3657#: rules/base.xml:6712 3658msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3659msgstr "Filipiński (Colemak, łaciński)" 3660 3661#: rules/base.xml:6718 3662msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3663msgstr "Filipiński (Colemak, baybayin)" 3664 3665#: rules/base.xml:6736 3666msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3667msgstr "Filipiński (Dvoraka, łaciński)" 3668 3669#: rules/base.xml:6742 3670msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3671msgstr "Filipiński (Dvoraka, baybayin)" 3672 3673#: rules/base.xml:6762 3674msgid "md" 3675msgstr "md" 3676 3677#: rules/base.xml:6763 3678msgid "Moldavian" 3679msgstr "Mołdawski" 3680 3681#: rules/base.xml:6775 3682msgid "gag" 3683msgstr "gag" 3684 3685#: rules/base.xml:6776 3686msgid "Moldavian (Gagauz)" 3687msgstr "Mołdawski (gagauski)" 3688 3689#: rules/base.xml:6787 3690msgid "id" 3691msgstr "id" 3692 3693#: rules/base.xml:6788 3694msgid "Indonesian (Latin)" 3695msgstr "Indonezyjski (łaciński)" 3696 3697#: rules/base.xml:6817 3698msgid "Javanese" 3699msgstr "Jawajski" 3700 3701#: rules/base.xml:6823 3702msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" 3703msgstr "Indonezyjski (Arab Melayu, fonetyczny)" 3704 3705#: rules/base.xml:6829 3706msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" 3707msgstr "Indonezyjski (Arab Melayu, rozszerzony fonetyczny)" 3708 3709#: rules/base.xml:6835 3710msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" 3711msgstr "Indonezyjski (Arab Pegon, fonetyczny)" 3712 3713#: rules/base.xml:6843 3714msgid "ms" 3715msgstr "ms" 3716 3717#: rules/base.xml:6844 3718msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3719msgstr "Malajski (jawi, klawiatura arabska)" 3720 3721#: rules/base.xml:6862 3722msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3723msgstr "Malajski (jawi, fonetyczny)" 3724 3725#: rules/base.xml:6870 3726msgid "custom" 3727msgstr "własny" 3728 3729#: rules/base.xml:6871 3730msgid "A user-defined custom Layout" 3731msgstr "Układ własny zdefiniowany przez użytkownika" 3732 3733#: rules/base.xml:6881 3734msgid "Switching to another layout" 3735msgstr "Przełączenie na inny układ" 3736 3737#: rules/base.xml:6886 3738msgid "Right Alt (while pressed)" 3739msgstr "Prawy Alt (wciśnięty)" 3740 3741#: rules/base.xml:6892 3742msgid "Left Alt (while pressed)" 3743msgstr "Lewy Alt (wciśnięty)" 3744 3745#: rules/base.xml:6898 3746msgid "Left Win (while pressed)" 3747msgstr "Lewy Win (wciśnięty)" 3748 3749#: rules/base.xml:6904 3750msgid "Right Win (while pressed)" 3751msgstr "Prawy Win (wciśnięty)" 3752 3753#: rules/base.xml:6910 3754msgid "Any Win (while pressed)" 3755msgstr "Dowolny Win (wciśnięty)" 3756 3757#: rules/base.xml:6916 3758msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3759msgstr "Menu (wciśnięty), Shift+Menu jako Menu" 3760 3761#: rules/base.xml:6922 3762msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3763msgstr "CapsLock (wciśnięty), Alt+CapsLock jako zwykły CapsLock" 3764 3765#: rules/base.xml:6928 3766msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3767msgstr "Prawy Ctrl (wciśnięty)" 3768 3769#: rules/base.xml:6934 rules/base.xml:7189 rules/base.xml:7683 3770msgid "Right Alt" 3771msgstr "Prawy Alt" 3772 3773#: rules/base.xml:6940 rules/base.xml:7183 3774msgid "Left Alt" 3775msgstr "Lewy Alt" 3776 3777#: rules/base.xml:6946 rules/base.xml:7213 rules/base.xml:7340 3778#: rules/base.xml:7749 3779msgid "Caps Lock" 3780msgstr "CapsLock" 3781 3782#: rules/base.xml:6952 3783msgid "Shift+Caps Lock" 3784msgstr "Shift+CapsLock" 3785 3786#: rules/base.xml:6958 3787msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout" 3788msgstr "CapsLock do pierwszego układu; Shift+CapsLock do drugiego układu" 3789 3790#: rules/base.xml:6964 3791msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout" 3792msgstr "Lewy Win do pierwszego układu; prawy Win/Menu do drugiego układu" 3793 3794#: rules/base.xml:6970 3795msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout" 3796msgstr "Lewy Ctrl do pierwszego układu; prawy Ctrl do drugiego układu" 3797 3798#: rules/base.xml:6976 3799msgid "Alt+Caps Lock" 3800msgstr "Alt+CapsLock" 3801 3802#: rules/base.xml:6982 3803msgid "Both Shifts together" 3804msgstr "Oba Shifty naraz" 3805 3806#: rules/base.xml:6988 3807msgid "Both Alts together" 3808msgstr "Oba Alty naraz" 3809 3810#: rules/base.xml:6994 3811msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level" 3812msgstr "Oba Alty naraz; sam AltGr wybiera poziom 3." 3813 3814#: rules/base.xml:7000 3815msgid "Both Ctrls together" 3816msgstr "Oba Ctrl naraz" 3817 3818#: rules/base.xml:7006 3819msgid "Ctrl+Shift" 3820msgstr "Ctrl+Shift" 3821 3822#: rules/base.xml:7012 3823msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3824msgstr "Lewy Ctrl+lewy Shift" 3825 3826#: rules/base.xml:7018 3827msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3828msgstr "Prawy Ctrl+prawy Shift" 3829 3830#: rules/base.xml:7024 3831msgid "Alt+Ctrl" 3832msgstr "Alt+Ctrl" 3833 3834#: rules/base.xml:7030 3835msgid "Alt+Shift" 3836msgstr "Alt+Shift" 3837 3838#: rules/base.xml:7036 3839msgid "Left Alt+Left Shift" 3840msgstr "Lewy Alt+lewy Shift" 3841 3842#: rules/base.xml:7042 3843msgid "Right Alt+Right Shift" 3844msgstr "Prawy Alt+prawy Shift" 3845 3846#: rules/base.xml:7048 rules/base.xml:7153 rules/base.xml:7713 3847msgid "Menu" 3848msgstr "Menu" 3849 3850#: rules/base.xml:7054 rules/base.xml:7165 rules/base.xml:7689 3851msgid "Left Win" 3852msgstr "Lewy Win" 3853 3854#: rules/base.xml:7060 3855msgid "Alt+Space" 3856msgstr "Alt+Spacja" 3857 3858#: rules/base.xml:7066 3859msgid "Win+Space" 3860msgstr "Win+Spacja" 3861 3862#: rules/base.xml:7072 3863msgid "Ctrl+Space" 3864msgstr "Ctrl+Spacja" 3865 3866#: rules/base.xml:7078 rules/base.xml:7171 rules/base.xml:7701 3867msgid "Right Win" 3868msgstr "Prawy Win" 3869 3870#: rules/base.xml:7084 3871msgid "Left Shift" 3872msgstr "Lewy Shift" 3873 3874#: rules/base.xml:7090 3875msgid "Right Shift" 3876msgstr "Prawy Shift" 3877 3878#: rules/base.xml:7096 rules/base.xml:7725 3879msgid "Left Ctrl" 3880msgstr "Lewy Ctrl" 3881 3882#: rules/base.xml:7102 rules/base.xml:7147 rules/base.xml:7737 3883msgid "Right Ctrl" 3884msgstr "Prawy Ctrl" 3885 3886#: rules/base.xml:7108 rules/base.xml:7346 rules/base.xml:7785 3887msgid "Scroll Lock" 3888msgstr "ScrollLock" 3889 3890#: rules/base.xml:7114 3891msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout" 3892msgstr "Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; Ctrl+Menu do drugiego układu" 3893 3894#: rules/base.xml:7120 3895msgid "Left Ctrl+Left Win" 3896msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win" 3897 3898#: rules/base.xml:7128 3899msgid "Key to choose the 2nd level" 3900msgstr "Klawisz wybierający poziom 2." 3901 3902#: rules/base.xml:7133 rules/base.xml:7225 rules/base.xml:7761 3903msgid "The \"< >\" key" 3904msgstr "Klawisz \"< >\"" 3905 3906#: rules/base.xml:7142 rules/base.extras.xml:1743 3907msgid "Key to choose the 3rd level" 3908msgstr "Klawisz wybierający poziom 3." 3909 3910#: rules/base.xml:7159 3911msgid "Any Win" 3912msgstr "Dowolny Win" 3913 3914#: rules/base.xml:7177 3915msgid "Any Alt" 3916msgstr "Dowolny Alt" 3917 3918#: rules/base.xml:7195 3919msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 3920msgstr "Prawy Alt; Shift+prawy Alt jako Compose" 3921 3922#: rules/base.xml:7201 3923msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 3924msgstr "Prawy Alt nigdy nie wybierający poziomu 3." 3925 3926#: rules/base.xml:7207 3927msgid "Enter on keypad" 3928msgstr "Enter na klawiaturze numerycznej" 3929 3930#: rules/base.xml:7219 3931msgid "Backslash" 3932msgstr "Backslash" 3933 3934#: rules/base.xml:7231 3935msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" 3936msgstr "CapsLock; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3." 3937 3938#: rules/base.xml:7237 3939msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" 3940msgstr "Odwrotny ukośnik; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3." 3941 3942#: rules/base.xml:7243 3943msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" 3944msgstr "Klawisz \"< >\"; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3." 3945 3946#: rules/base.xml:7251 3947msgid "Ctrl position" 3948msgstr "Położenie Ctrl" 3949 3950#: rules/base.xml:7256 3951msgid "Caps Lock as Ctrl" 3952msgstr "CapsLock jako Ctrl" 3953 3954#: rules/base.xml:7262 3955msgid "Left Ctrl as Meta" 3956msgstr "Lewy Ctrl jako Meta" 3957 3958#: rules/base.xml:7268 3959msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 3960msgstr "Zamiana Ctrl i CapsLocka" 3961 3962#: rules/base.xml:7274 3963msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" 3964msgstr "CapsLock jako Ctrl, Control jako Hyper" 3965 3966#: rules/base.xml:7280 3967msgid "To the left of \"A\"" 3968msgstr "Z lewej \"A\"" 3969 3970#: rules/base.xml:7286 3971msgid "At the bottom left" 3972msgstr "W lewym dolnym rogu" 3973 3974#: rules/base.xml:7292 3975msgid "Right Ctrl as Right Alt" 3976msgstr "Prawy Ctrl jako prawy Alt" 3977 3978#: rules/base.xml:7298 3979msgid "Menu as Right Ctrl" 3980msgstr "Menu jako prawy Ctrl" 3981 3982#: rules/base.xml:7304 3983msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 3984msgstr "Zamiana lewego Alta z lewym Ctrl" 3985 3986#: rules/base.xml:7310 3987msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 3988msgstr "Zamiana lewego Win z lewym Ctrl" 3989 3990#: rules/base.xml:7315 3991msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 3992msgstr "Zamiana prawego Win z prawym Ctrl" 3993 3994#: rules/base.xml:7321 3995msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 3996msgstr "Lewy Alt jako Ctrl, lewy Ctrl jako Win, lewy Win jako Alt" 3997 3998#: rules/base.xml:7329 3999msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 4000msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji układu alternatywnego" 4001 4002#: rules/base.xml:7334 4003msgid "Num Lock" 4004msgstr "NumLock" 4005 4006#: rules/base.xml:7354 4007msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 4008msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji modyfikatorów" 4009 4010#: rules/base.xml:7359 4011msgid "Compose" 4012msgstr "Compose" 4013 4014#: rules/base.xml:7367 4015msgid "Layout of numeric keypad" 4016msgstr "Układ klawiatury numerycznej" 4017 4018#: rules/base.xml:7372 4019msgid "Legacy" 4020msgstr "Stary" 4021 4022#: rules/base.xml:7378 4023msgid "Unicode arrows and math operators" 4024msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode" 4025 4026#: rules/base.xml:7384 4027msgid "Unicode arrows and math operators on default level" 4028msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode na poziomie domyślnym" 4029 4030#: rules/base.xml:7390 4031msgid "Legacy Wang 724" 4032msgstr "Legacy Wang 724" 4033 4034#: rules/base.xml:7396 4035msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" 4036msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi Unicode" 4037 4038#: rules/base.xml:7402 4039msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" 4040msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi Unicode na poziomie domyślnym" 4041 4042#: rules/base.xml:7408 4043msgid "Hexadecimal" 4044msgstr "Szesnastkowy" 4045 4046#: rules/base.xml:7414 4047msgid "Phone and ATM style" 4048msgstr "Styl telefonu i bankomatu" 4049 4050#: rules/base.xml:7423 4051msgid "Numeric keypad Delete behavior" 4052msgstr "Zachowanie Delete na klawiaturze numerycznej" 4053 4054#: rules/base.xml:7429 4055msgid "Legacy key with dot" 4056msgstr "Klawisz tradycyjny z kropką" 4057 4058#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 4059#: rules/base.xml:7436 4060msgid "Legacy key with comma" 4061msgstr "Klawisz tradycyjny z przecinkiem" 4062 4063#: rules/base.xml:7442 4064msgid "Four-level key with dot" 4065msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką" 4066 4067#: rules/base.xml:7448 4068msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 4069msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką, tylko Latin-9" 4070 4071#: rules/base.xml:7454 4072msgid "Four-level key with comma" 4073msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z przecinkiem" 4074 4075#: rules/base.xml:7460 4076msgid "Four-level key with momayyez" 4077msgstr "Klawisz czterofunkcyjny ze znakiem momayyez" 4078 4079#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 4080#. The description needs to be rewritten 4081#: rules/base.xml:7468 4082msgid "Four-level key with abstract separators" 4083msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z abstrakcyjnymi separatorami" 4084 4085#: rules/base.xml:7474 4086msgid "Semicolon on third level" 4087msgstr "Średnik na poziomie 3." 4088 4089#: rules/base.xml:7484 rules/base.extras.xml:1764 4090msgid "Caps Lock behavior" 4091msgstr "Zachowanie CapsLock" 4092 4093#: rules/base.xml:7489 4094msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4095msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift wstrzymuje CapsLock" 4096 4097#: rules/base.xml:7495 4098msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4099msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift nie wpływa na CapsLock" 4100 4101#: rules/base.xml:7501 4102msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4103msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift wstrzymuje CapsLock" 4104 4105#: rules/base.xml:7507 4106msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4107msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift nie wpływa na CapsLock" 4108 4109#: rules/base.xml:7513 4110msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4111msgstr "CapsLock przełącza wielkość znaków alfabetycznych" 4112 4113#: rules/base.xml:7519 4114msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" 4115msgstr "CapsLock przełącza ShiftLock (wpływając na wszystkie klawisze)" 4116 4117#: rules/base.xml:7525 4118msgid "Swap Esc and Caps Lock" 4119msgstr "Zamiana Esc i CapsLocka" 4120 4121#: rules/base.xml:7531 4122msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4123msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc" 4124 4125#: rules/base.xml:7537 4126msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" 4127msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc, ale Shift+CapsLock jako zwykły CapsLock" 4128 4129#: rules/base.xml:7543 4130msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4131msgstr "CapsLock jako dodatkowy Backspace" 4132 4133#: rules/base.xml:7549 4134msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4135msgstr "CapsLock jako dodatkowy Super" 4136 4137#: rules/base.xml:7555 4138msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4139msgstr "CapsLock jako dodatkowy Hyper" 4140 4141#: rules/base.xml:7561 4142msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4143msgstr "CapsLock jako dodatkowy klawisz Menu" 4144 4145#: rules/base.xml:7567 4146msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4147msgstr "CapsLock jako dodatkowy NumLock" 4148 4149#: rules/base.xml:7573 4150msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 4151msgstr "CapsLock jako dodatkowy Ctrl" 4152 4153#: rules/base.xml:7579 4154msgid "Caps Lock is disabled" 4155msgstr "CapsLock wyłączony" 4156 4157#: rules/base.xml:7587 4158msgid "Alt and Win behavior" 4159msgstr "Zachowanie klawiszy Alt i Win" 4160 4161#: rules/base.xml:7592 4162msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4163msgstr "Dodanie standardowego działania klawisza Menu" 4164 4165#: rules/base.xml:7598 4166msgid "Menu is mapped to Win" 4167msgstr "Menu pod Win" 4168 4169#: rules/base.xml:7604 4170msgid "Alt and Meta are on Alt" 4171msgstr "Alt i Meta pod Alt" 4172 4173#: rules/base.xml:7610 4174msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4175msgstr "Alt pod Win oraz zwykłymi Alt" 4176 4177#: rules/base.xml:7616 4178msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" 4179msgstr "Ctrl pod Win oraz zwykłymi Ctrl" 4180 4181#: rules/base.xml:7622 4182msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" 4183msgstr "Ctrl pod prawym Win oraz zwykłymi Ctrl" 4184 4185#: rules/base.xml:7628 4186msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" 4187msgstr "Ctrl pod Alt; Alt pod Win" 4188 4189#: rules/base.xml:7634 4190msgid "Meta is mapped to Win" 4191msgstr "Meta pod Win" 4192 4193#: rules/base.xml:7640 4194msgid "Meta is mapped to Left Win" 4195msgstr "Meta pod lewym Win" 4196 4197#: rules/base.xml:7646 4198msgid "Hyper is mapped to Win" 4199msgstr "Hyper pod Win" 4200 4201#: rules/base.xml:7652 4202msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4203msgstr "Alt pod prawym Win, Super pod Menu" 4204 4205#: rules/base.xml:7658 4206msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4207msgstr "Lewy Alt zamieniony z lewym Win" 4208 4209#: rules/base.xml:7664 4210msgid "Alt is swapped with Win" 4211msgstr "Lewy zamieniony z Win" 4212 4213#: rules/base.xml:7670 4214msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4215msgstr "Win pod PrtSc oraz zwykłym Win" 4216 4217#: rules/base.xml:7678 4218msgid "Position of Compose key" 4219msgstr "Położenie klawisza Compose" 4220 4221#: rules/base.xml:7695 4222msgid "3rd level of Left Win" 4223msgstr "Pozion 3. lewego klawisza Win" 4224 4225#: rules/base.xml:7707 4226msgid "3rd level of Right Win" 4227msgstr "Pozion 3. prawego klawisza Win" 4228 4229#: rules/base.xml:7719 4230msgid "3rd level of Menu" 4231msgstr "Poziom 3. klawisza Menu" 4232 4233#: rules/base.xml:7731 4234msgid "3rd level of Left Ctrl" 4235msgstr "Poziom 3. lewego klawisza Ctrl" 4236 4237#: rules/base.xml:7743 4238msgid "3rd level of Right Ctrl" 4239msgstr "Poziom 3. prawego klawisza Ctrl" 4240 4241#: rules/base.xml:7755 4242msgid "3rd level of Caps Lock" 4243msgstr "Poziom 3. klawisza Caps Lock" 4244 4245#: rules/base.xml:7767 4246msgid "3rd level of the \"< >\" key" 4247msgstr "Poziom 3. klawisza \"< >\"" 4248 4249#: rules/base.xml:7773 4250msgid "Pause" 4251msgstr "Pauza" 4252 4253#: rules/base.xml:7779 4254msgid "PrtSc" 4255msgstr "PrtSc" 4256 4257#: rules/base.xml:7792 4258msgid "Compatibility options" 4259msgstr "Opcje kompatybilności" 4260 4261#: rules/base.xml:7797 4262msgid "Default numeric keypad keys" 4263msgstr "Domyślne klawisze klawiatury numerycznej" 4264 4265#: rules/base.xml:7803 4266msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4267msgstr "Klawiatura numeryczna zawsze prowadza cyfry (jak w MacOS)" 4268 4269#: rules/base.xml:7809 4270msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" 4271msgstr "NumLock włączony: cyfry; Shift na strzałki; NumLock wyłączony: strzałki (jak w Windows)" 4272 4273#: rules/base.xml:7815 4274msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4275msgstr "Shift nie anuluje NumLocka, wybiera poziom 3." 4276 4277#: rules/base.xml:7821 4278msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4279msgstr "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+<klawisz>) obsługiwane przez serwer" 4280 4281#: rules/base.xml:7827 4282msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4283msgstr "Apple Aluminium: emulacja Pause, PrtSc, ScrollLock" 4284 4285#: rules/base.xml:7833 4286msgid "Shift cancels Caps Lock" 4287msgstr "Shift anuluje CapsLock" 4288 4289#: rules/base.xml:7839 4290msgid "Enable extra typographic characters" 4291msgstr "Włączenie dodatkowych znaków typograficznych" 4292 4293#: rules/base.xml:7845 4294msgid "Enable APL overlay characters" 4295msgstr "Włączenie znaków nakładki APL" 4296 4297#: rules/base.xml:7851 4298msgid "Both Shifts together enable Caps Lock" 4299msgstr "Oba Shifty naraz włączają CapsLock" 4300 4301#: rules/base.xml:7857 4302msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4303msgstr "Oba Shifty naraz włączają CapsLock; jeden Shift wyłącza" 4304 4305#: rules/base.xml:7863 4306msgid "Both Shifts together enable Shift Lock" 4307msgstr "Oba Shifty naraz włączają ShiftLock" 4308 4309#: rules/base.xml:7869 4310msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4311msgstr "Shift + NumLock włącza klawisze kursorów" 4312 4313#: rules/base.xml:7875 4314msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4315msgstr "Akcje klawiatury mogą przełamywać przechwytywanie (uwaga: zagrożenie bezpieczeństwa)" 4316 4317#: rules/base.xml:7881 4318msgid "Allow grab and window tree logging" 4319msgstr "Możliwe przechwytywanie i logowanie drzewa okien" 4320 4321#: rules/base.xml:7889 4322msgid "Currency signs" 4323msgstr "Symbole walut" 4324 4325#: rules/base.xml:7894 4326msgid "Euro on E" 4327msgstr "Euro pod E" 4328 4329#: rules/base.xml:7900 4330msgid "Euro on 2" 4331msgstr "Euro pod 2" 4332 4333#: rules/base.xml:7906 4334msgid "Euro on 4" 4335msgstr "Euro pod 4" 4336 4337#: rules/base.xml:7912 4338msgid "Euro on 5" 4339msgstr "Euro pod 5" 4340 4341#: rules/base.xml:7918 4342msgid "Rupee on 4" 4343msgstr "Rupia pod 4" 4344 4345#: rules/base.xml:7925 4346msgid "Key to choose 5th level" 4347msgstr "Klawisz wybierający poziom 5." 4348 4349#: rules/base.xml:7930 4350msgid "Caps Lock chooses 5th level" 4351msgstr "CapsLock wybiera poziom 5." 4352 4353#: rules/base.xml:7936 4354msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" 4355msgstr "Klawisz \"< >\" wybiera poziom 5." 4356 4357#: rules/base.xml:7942 4358msgid "Right Alt chooses 5th level" 4359msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5." 4360 4361#: rules/base.xml:7948 4362msgid "Menu chooses 5th level" 4363msgstr "Menu wybiera poziom 5." 4364 4365#: rules/base.xml:7954 4366msgid "Right Ctrl chooses 5th level" 4367msgstr "Prawy Ctrl wybiera poziom 5." 4368 4369#: rules/base.xml:7960 4370msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" 4371msgstr "Klawisz \"< >\" wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5." 4372 4373#: rules/base.xml:7966 4374msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" 4375msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5." 4376 4377#: rules/base.xml:7972 4378msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" 4379msgstr "Lewy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5." 4380 4381#: rules/base.xml:7978 4382msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" 4383msgstr "Prawy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5." 4384 4385#: rules/base.xml:8024 4386msgid "Non-breaking space input" 4387msgstr "Wprowadzanie niełamliwej spacji" 4388 4389#: rules/base.xml:8029 4390msgid "Usual space at any level" 4391msgstr "Zwykła spacja na dowolnym poziomie" 4392 4393#: rules/base.xml:8035 4394msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4395msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 2." 4396 4397#: rules/base.xml:8041 4398msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4399msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3." 4400 4401#: rules/base.xml:8047 4402msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4403msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4." 4404 4405#: rules/base.xml:8053 4406msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4407msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4." 4408 4409#: rules/base.xml:8059 4410msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4411msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6." 4412 4413#: rules/base.xml:8065 4414msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" 4415msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6. (z Ctrl+Shift)" 4416 4417#: rules/base.xml:8071 4418msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4419msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2." 4420 4421#: rules/base.xml:8077 4422msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4423msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3." 4424 4425#: rules/base.xml:8083 4426msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" 4427msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3., niełamliwa spacja na poziomie 4." 4428 4429#: rules/base.xml:8089 4430msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4431msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3." 4432 4433#: rules/base.xml:8095 4434msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4435msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4." 4436 4437#: rules/base.xml:8101 4438msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4439msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4." 4440 4441#: rules/base.xml:8107 4442msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4443msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4." 4444 4445#: rules/base.xml:8114 4446msgid "Japanese keyboard options" 4447msgstr "Opcje klawiatury japońskiej" 4448 4449#: rules/base.xml:8119 4450msgid "Kana Lock key is locking" 4451msgstr "Blokujący klawisz Kana Lock" 4452 4453#: rules/base.xml:8125 4454msgid "NICOLA-F style Backspace" 4455msgstr "Backspace w stylu NICOLA-F" 4456 4457#: rules/base.xml:8131 4458msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4459msgstr "Zenkaku Hankaku jako dodatkowy Esc" 4460 4461#: rules/base.xml:8138 4462msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4463msgstr "Koreańskie klawisze Hangul/Hanja" 4464 4465#: rules/base.xml:8143 4466msgid "Make right Alt a Hangul key" 4467msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hangul" 4468 4469#: rules/base.xml:8149 4470msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4471msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hangul" 4472 4473#: rules/base.xml:8155 4474msgid "Make right Alt a Hanja key" 4475msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hanja" 4476 4477#: rules/base.xml:8161 4478msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4479msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hanja" 4480 4481#: rules/base.xml:8168 4482msgid "Esperanto letters with superscripts" 4483msgstr "Litery esperanto z indeksem górnym" 4484 4485#: rules/base.xml:8173 4486msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" 4487msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu QWERTY" 4488 4489#: rules/base.xml:8179 4490msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" 4491msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Dvoraka" 4492 4493#: rules/base.xml:8185 4494msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" 4495msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Colemak" 4496 4497#: rules/base.xml:8192 4498msgid "Old Solaris keycodes compatibility" 4499msgstr "Zgodność ze starymi kodami klawiszy Solarisa" 4500 4501#: rules/base.xml:8197 4502msgid "Sun key compatibility" 4503msgstr "Zgodność klawiszy z Sunem" 4504 4505#: rules/base.xml:8204 4506msgid "Key sequence to kill the X server" 4507msgstr "Sekwencja klawiszy zabijająca serwer X" 4508 4509#: rules/base.xml:8209 4510msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4511msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" 4512 4513#: rules/base.extras.xml:9 4514msgid "apl" 4515msgstr "apl" 4516 4517#: rules/base.extras.xml:10 4518msgid "APL" 4519msgstr "APL" 4520 4521#: rules/base.extras.xml:19 4522msgid "dlg" 4523msgstr "dlg" 4524 4525#: rules/base.extras.xml:20 4526msgid "APL symbols (Dyalog APL)" 4527msgstr "Symbole APL (Dyalog APL)" 4528 4529#: rules/base.extras.xml:26 4530msgid "sax" 4531msgstr "sax" 4532 4533#: rules/base.extras.xml:27 4534msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" 4535msgstr "Symbole APL (SAX, Sharp APL dla Uniksa)" 4536 4537#: rules/base.extras.xml:33 4538msgid "ufd" 4539msgstr "ufd" 4540 4541#: rules/base.extras.xml:34 4542msgid "APL symbols (unified)" 4543msgstr "Symbole APL (ujednolicone)" 4544 4545#: rules/base.extras.xml:40 4546msgid "apl2" 4547msgstr "apl2" 4548 4549#: rules/base.extras.xml:41 4550msgid "APL symbols (IBM APL2)" 4551msgstr "Symbole APL (IBM APL2)" 4552 4553#: rules/base.extras.xml:47 4554msgid "aplII" 4555msgstr "aplII" 4556 4557#: rules/base.extras.xml:48 4558msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" 4559msgstr "Symbole APL (Manugistics APL*PLUS II)" 4560 4561#: rules/base.extras.xml:54 4562msgid "aplx" 4563msgstr "aplx" 4564 4565#: rules/base.extras.xml:55 4566msgid "APL symbols (APLX unified)" 4567msgstr "Symbole APL (ujednolicone APLX)" 4568 4569#: rules/base.extras.xml:63 4570msgid "bqn" 4571msgstr "bqn" 4572 4573#: rules/base.extras.xml:64 4574msgid "BQN" 4575msgstr "BQN" 4576 4577#: rules/base.extras.xml:86 4578msgid "kut" 4579msgstr "kut" 4580 4581#: rules/base.extras.xml:87 4582msgid "Kutenai" 4583msgstr "Kutenai" 4584 4585#: rules/base.extras.xml:93 4586msgid "shs" 4587msgstr "shs" 4588 4589#: rules/base.extras.xml:94 4590msgid "Secwepemctsin" 4591msgstr "Shuswap" 4592 4593#: rules/base.extras.xml:100 4594msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4595msgstr "Wielojęzyczny (Kanada, Sun Type 6/7)" 4596 4597#: rules/base.extras.xml:121 4598msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" 4599msgstr "Niemiecki (z literami węgierskimi, bez klawiszy akcentów)" 4600 4601#: rules/base.extras.xml:131 4602msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4603msgstr "Polski (Niemcy, bez klawiszy akcentów)" 4604 4605#: rules/base.extras.xml:141 4606msgid "German (Sun Type 6/7)" 4607msgstr "Niemiecki (Sun Type 6/7)" 4608 4609#: rules/base.extras.xml:147 4610msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4611msgstr "Niemiecki (Aus der Neo-Welt)" 4612 4613#: rules/base.extras.xml:153 4614msgid "German (KOY)" 4615msgstr "Niemiecki (KOY)" 4616 4617#: rules/base.extras.xml:159 4618msgid "German (Bone)" 4619msgstr "Niemiecki (Bone)" 4620 4621#: rules/base.extras.xml:165 4622msgid "German (Bone, eszett in the home row)" 4623msgstr "Niemiecki (Bone, eszett w rzędzie podstawowym)" 4624 4625#: rules/base.extras.xml:171 4626msgid "German (Neo, QWERTZ)" 4627msgstr "Niemiecki (Neo, QWERTZ)" 4628 4629#: rules/base.extras.xml:177 4630msgid "German (Neo, QWERTY)" 4631msgstr "Niemiecki (Neo, QWERTY)" 4632 4633#: rules/base.extras.xml:185 4634msgid "Russian (Germany, recommended)" 4635msgstr "Rosyjski (Niemcy, zalecany)" 4636 4637#: rules/base.extras.xml:196 4638msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4639msgstr "Rosyjski (Niemcy, transliteracja)" 4640 4641#: rules/base.extras.xml:205 4642msgid "de_lld" 4643msgstr "de_lld" 4644 4645#: rules/base.extras.xml:206 4646msgid "German (Ladin)" 4647msgstr "Niemiecki (ladyński)" 4648 4649#: rules/base.extras.xml:218 4650msgid "cop" 4651msgstr "cop" 4652 4653#: rules/base.extras.xml:219 4654msgid "Coptic" 4655msgstr "Koptyjski" 4656 4657#: rules/base.extras.xml:245 4658msgid "oldhun" 4659msgstr "oldhun" 4660 4661#: rules/base.extras.xml:246 4662msgid "Old Hungarian" 4663msgstr "Stary węgierski" 4664 4665#: rules/base.extras.xml:252 4666msgid "oldhun(lig)" 4667msgstr "oldhun(lig)" 4668 4669#: rules/base.extras.xml:253 4670msgid "Old Hungarian (for ligatures)" 4671msgstr "Starowęgierski (bez ligatur)" 4672 4673#: rules/base.extras.xml:274 4674msgid "Avestan" 4675msgstr "Awestyjski" 4676 4677#: rules/base.extras.xml:298 4678msgid "Lithuanian (Dvorak)" 4679msgstr "Litewski (Dvoraka)" 4680 4681#: rules/base.extras.xml:304 4682msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4683msgstr "Litewski (Sun Type 6/7)" 4684 4685#: rules/base.extras.xml:325 4686msgid "Latvian (Dvorak)" 4687msgstr "Łotewski (Dvoraka)" 4688 4689#: rules/base.extras.xml:331 4690msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" 4691msgstr "Łotewski (Dvoraka, z Y)" 4692 4693#: rules/base.extras.xml:337 4694msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" 4695msgstr "Łotewski (Dvoraka, z minusem)" 4696 4697#: rules/base.extras.xml:343 4698msgid "Latvian (programmer Dvorak)" 4699msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty)" 4700 4701#: rules/base.extras.xml:349 4702msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" 4703msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty, z Y)" 4704 4705#: rules/base.extras.xml:355 4706msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" 4707msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty, z minusem)" 4708 4709#: rules/base.extras.xml:361 4710msgid "Latvian (Colemak)" 4711msgstr "Łotewski (Colemak)" 4712 4713#: rules/base.extras.xml:367 4714msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" 4715msgstr "Łotewski (Colemak, z apostrofem)" 4716 4717#: rules/base.extras.xml:373 4718msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4719msgstr "Łotewski (Sun Type 6/7)" 4720 4721#: rules/base.extras.xml:379 4722msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" 4723msgstr "Łotewski (apostrof, akcenty pod cudzysłowowem)" 4724 4725#: rules/base.extras.xml:400 4726msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" 4727msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr)" 4728 4729#: rules/base.extras.xml:406 4730msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" 4731msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, alt.)" 4732 4733#: rules/base.extras.xml:412 4734msgid "Atsina" 4735msgstr "Atsina" 4736 4737#: rules/base.extras.xml:419 4738msgid "Coeur d'Alene Salish" 4739msgstr "Coeur d'Alene Salish" 4740 4741#: rules/base.extras.xml:428 4742msgid "Czech Slovak and German (US)" 4743msgstr "Czeski, słowacki i niemiecki (US)" 4744 4745#: rules/base.extras.xml:440 4746msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" 4747msgstr "Czeski, słowacki, polski, hiszpański, fiński, szwedzki i niemiecki (USA)" 4748 4749#: rules/base.extras.xml:456 4750msgid "English (Drix)" 4751msgstr "Angielski (Drix)" 4752 4753#: rules/base.extras.xml:462 4754msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 4755msgstr "Niemiecki, szwedzki i fiński (USA)" 4756 4757#: rules/base.extras.xml:474 4758msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4759msgstr "Angielski (USA, arabski IBM 238_L)" 4760 4761#: rules/base.extras.xml:480 4762msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4763msgstr "Angielski (USA, Sun Type 6/7)" 4764 4765#: rules/base.extras.xml:486 4766msgid "English (Carpalx)" 4767msgstr "Angielski (Carpalx)" 4768 4769#: rules/base.extras.xml:492 4770msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 4771msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 4772 4773#: rules/base.extras.xml:498 4774msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 4775msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)" 4776 4777#: rules/base.extras.xml:504 4778msgid "English (Carpalx, full optimization)" 4779msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja)" 4780 4781#: rules/base.extras.xml:510 4782msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 4783msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 4784 4785#: rules/base.extras.xml:516 4786msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 4787msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)" 4788 4789#: rules/base.extras.xml:522 4790msgid "English (3l)" 4791msgstr "Angielski (3l)" 4792 4793#: rules/base.extras.xml:528 4794msgid "English (3l, Chromebook)" 4795msgstr "Angielski (3l, Chromebook)" 4796 4797#: rules/base.extras.xml:534 4798msgid "English (3l, emacs)" 4799msgstr "Angielski (3l, emacs)" 4800 4801#: rules/base.extras.xml:540 4802msgid "workman-p" 4803msgstr "workman-p" 4804 4805#: rules/base.extras.xml:541 4806msgid "English (Workman-P)" 4807msgstr "Angielski (Workman-P)" 4808 4809#: rules/base.extras.xml:550 4810msgid "Sicilian (US keyboard)" 4811msgstr "Sycylijski (klawiatura US)" 4812 4813#: rules/base.extras.xml:561 4814msgid "English (Western European AltGr dead keys)" 4815msgstr "Angielski (zachodnioeuropejskie klawisze akcentów AltGr)" 4816 4817#: rules/base.extras.xml:594 4818msgid "Polish (intl., with dead keys)" 4819msgstr "Polski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 4820 4821#: rules/base.extras.xml:600 4822msgid "Polish (Colemak)" 4823msgstr "Polski (Colemak)" 4824 4825#: rules/base.extras.xml:606 4826msgid "Polish (Colemak-DH)" 4827msgstr "Polski (Colemak-DH)" 4828 4829#: rules/base.extras.xml:612 4830msgid "Polish (Colemak-DH ISO)" 4831msgstr "Polski (Colemak-DH ISO)" 4832 4833#: rules/base.extras.xml:618 4834msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 4835msgstr "Polski (Sun Type 6/7)" 4836 4837#: rules/base.extras.xml:624 4838msgid "Polish (Glagolica)" 4839msgstr "Polski (głagolica)" 4840 4841#: rules/base.extras.xml:630 4842msgid "Polish (lefty)" 4843msgstr "Polski (lefty)" 4844 4845#: rules/base.extras.xml:652 4846msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 4847msgstr "Krymskotatarski (Dobruja Q)" 4848 4849#: rules/base.extras.xml:661 4850msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 4851msgstr "Rumuński (ergonomiczny Touchtype)" 4852 4853#: rules/base.extras.xml:667 4854msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 4855msgstr "Rumuński (Sun Type 6/7)" 4856 4857#: rules/base.extras.xml:688 4858msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 4859msgstr "Serbski (łączenie akcentów zamiast klawiszy akcentów)" 4860 4861#: rules/base.extras.xml:709 4862msgid "Church Slavonic" 4863msgstr "Cerkiewnosłowiański" 4864 4865#: rules/base.extras.xml:719 4866msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 4867msgstr "Rosyjski (z układem ukraińsko-białoruskim)" 4868 4869#: rules/base.extras.xml:730 4870msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 4871msgstr "Rosyjski (Rulemak, fonetyczny Colemak)" 4872 4873#: rules/base.extras.xml:736 4874msgid "Russian (phonetic Macintosh)" 4875msgstr "Rosyjski (fonetyczny Macintosh)" 4876 4877#: rules/base.extras.xml:742 4878msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 4879msgstr "Rosyjski (Sun Type 6/7)" 4880 4881#: rules/base.extras.xml:748 4882msgid "Russian (with US punctuation)" 4883msgstr "Rosyjski (z interpunkcją USA)" 4884 4885#: rules/base.extras.xml:754 4886msgid "Russian (GOST 6431-75)" 4887msgstr "Rosyjski (GOST 6431-75)" 4888 4889#: rules/base.extras.xml:760 4890msgid "Russian (GOST 14289-88)" 4891msgstr "Rosyjski (GOST 14289-88)" 4892 4893#: rules/base.extras.xml:767 4894msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 4895msgstr "Rosyjski (Polyglot i Reactionary)" 4896 4897#: rules/base.extras.xml:839 4898msgid "winkeys-p" 4899msgstr "winkeys-p" 4900 4901#: rules/base.extras.xml:840 4902msgid "Russian (Programmer)" 4903msgstr "Rosyjski (programisty)" 4904 4905#: rules/base.extras.xml:864 4906msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" 4907msgstr "Armeński (OLPC, fonetyczny)" 4908 4909#: rules/base.extras.xml:885 4910msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 4911msgstr "Hebrajski (biblijny, fonetyczny SIL)" 4912 4913#: rules/base.extras.xml:927 4914msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 4915msgstr "Arabski (Sun Type 6/7)" 4916 4917#: rules/base.extras.xml:933 4918msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4919msgstr "Arabski (cyfry arabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)" 4920 4921#: rules/base.extras.xml:939 4922msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4923msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)" 4924 4925#: rules/base.extras.xml:945 4926msgid "Ugaritic instead of Arabic" 4927msgstr "Ugarycki zamiast arabskiego" 4928 4929#: rules/base.extras.xml:951 4930msgid "Arabic (ErgoArabic)" 4931msgstr "Arabski (ErgoArabic)" 4932 4933#: rules/base.extras.xml:974 4934msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 4935msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)" 4936 4937#: rules/base.extras.xml:995 4938msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 4939msgstr "Portugalski (Brazylia, Sun Type 6/7)" 4940 4941#: rules/base.extras.xml:1016 4942msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 4943msgstr "Czeski (Sun Type 6/7)" 4944 4945#: rules/base.extras.xml:1022 4946msgid "Czech (programming)" 4947msgstr "Czeski (programisty)" 4948 4949#: rules/base.extras.xml:1028 4950msgid "Czech (typographic)" 4951msgstr "Czeski (typograficzny)" 4952 4953#: rules/base.extras.xml:1034 4954msgid "Czech (coder)" 4955msgstr "Czeski (kodera)" 4956 4957#: rules/base.extras.xml:1040 4958msgid "Czech (programming, typographic)" 4959msgstr "Czeski (programisty, typograficzny)" 4960 4961#: rules/base.extras.xml:1046 4962msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)" 4963msgstr "Czeski (USA, Colemak, obsługa UCW)" 4964 4965#: rules/base.extras.xml:1067 4966msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 4967msgstr "Duński (Sun Type 6/7)" 4968 4969#: rules/base.extras.xml:1088 4970msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 4971msgstr "Holenderski (Sun Type 6/7)" 4972 4973#: rules/base.extras.xml:1109 4974msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 4975msgstr "Estoński (Sun Type 6/7)" 4976 4977#: rules/base.extras.xml:1130 4978msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 4979msgstr "Fiński (Sun Type 6/7)" 4980 4981#: rules/base.extras.xml:1136 4982msgid "Finnish (DAS)" 4983msgstr "Fiński (DAS)" 4984 4985#: rules/base.extras.xml:1142 4986msgid "Finnish (Dvorak)" 4987msgstr "Finski (Dvoraka)" 4988 4989#: rules/base.extras.xml:1163 4990msgid "French (Sun Type 6/7)" 4991msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)" 4992 4993#: rules/base.extras.xml:1169 4994msgid "French (US with dead keys, alt.)" 4995msgstr "Francuski (USA z klawiszami akcentów Suna, alt.)" 4996 4997#: rules/base.extras.xml:1175 4998msgid "French (US, AZERTY)" 4999msgstr "Francuski (USA, AZERTY)" 5000 5001#: rules/base.extras.xml:1196 5002msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 5003msgstr "Grecki (Sun Type 6/7)" 5004 5005#: rules/base.extras.xml:1202 5006msgid "Greek (Colemak)" 5007msgstr "Grecki (Colemak)" 5008 5009#: rules/base.extras.xml:1223 5010msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 5011msgstr "Włoski (Sun Type 6/7)" 5012 5013#: rules/base.extras.xml:1229 5014msgid "it_lld" 5015msgstr "it_lld" 5016 5017#: rules/base.extras.xml:1230 5018msgid "Italian (Ladin)" 5019msgstr "Włoski (ladyński)" 5020 5021#: rules/base.extras.xml:1240 5022msgid "Italian (Dvorak)" 5023msgstr "Włoski (Dvoraka)" 5024 5025#: rules/base.extras.xml:1264 5026msgid "Japanese (Sun Type 6)" 5027msgstr "Japoński (Sun Type 6)" 5028 5029#: rules/base.extras.xml:1270 5030msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" 5031msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z PC)" 5032 5033#: rules/base.extras.xml:1276 5034msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" 5035msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z Sunem)" 5036 5037#: rules/base.extras.xml:1299 5038msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 5039msgstr "Norweski (Sun Type 6/7)" 5040 5041#: rules/base.extras.xml:1320 5042msgid "Urdu (Pakistan, Navees)" 5043msgstr "Urdu (Pakistan, Navees)" 5044 5045#: rules/base.extras.xml:1344 5046msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 5047msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)" 5048 5049#: rules/base.extras.xml:1350 5050msgid "Portuguese (Colemak)" 5051msgstr "Portugalski (Colemak)" 5052 5053#: rules/base.extras.xml:1371 5054msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 5055msgstr "Słowacki (układ ACC, tylko litery akcentowane)" 5056 5057#: rules/base.extras.xml:1377 5058msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 5059msgstr "Słowacki (Sun Type 6/7)" 5060 5061#: rules/base.extras.xml:1398 5062msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 5063msgstr "Hiszpański (Sun Type 6/7)" 5064 5065#: rules/base.extras.xml:1419 5066msgid "Swedish (Dvorak A5)" 5067msgstr "Szwedzki (Dvoraka A5)" 5068 5069#: rules/base.extras.xml:1425 5070msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 5071msgstr "Szwedzki (Sun Type 6/7)" 5072 5073#: rules/base.extras.xml:1431 5074msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 5075msgstr "Elfdalski (szwedzki, z dostawnym ogonkiem)" 5076 5077#: rules/base.extras.xml:1456 5078msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5079msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Sun Type 6/7)" 5080 5081#: rules/base.extras.xml:1462 5082msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5083msgstr "Francuski (Szwajcaria, Sun Type 6/7)" 5084 5085#: rules/base.extras.xml:1483 5086msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5087msgstr "Turecki (Sun Type 6/7)" 5088 5089#: rules/base.extras.xml:1495 5090msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)" 5091msgstr "Turecki (Turcja, łaciński Q, zamienione i z ı)" 5092 5093#: rules/base.extras.xml:1516 5094msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5095msgstr "Ukraiński (Sun Type 6/7)" 5096 5097#: rules/base.extras.xml:1537 5098msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5099msgstr "Angielski (brytyjski, Sun Type 6/7)" 5100 5101#: rules/base.extras.xml:1558 5102msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5103msgstr "Koreański (Sun Type 6/7)" 5104 5105#: rules/base.extras.xml:1580 5106msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5107msgstr "Wietnamski (AÐERTY)" 5108 5109#: rules/base.extras.xml:1586 5110msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5111msgstr "Wietnamski (QĐERTY)" 5112 5113#. Keyboard indicator for European layouts 5114#: rules/base.extras.xml:1595 5115msgid "eu" 5116msgstr "eu" 5117 5118#: rules/base.extras.xml:1596 5119msgid "EurKEY (US)" 5120msgstr "EurKey (USA)" 5121 5122#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5123#: rules/base.extras.xml:1625 5124msgid "ipa" 5125msgstr "ipa" 5126 5127#: rules/base.extras.xml:1626 5128msgid "International Phonetic Alphabet" 5129msgstr "Międzynarodowy alfabet fonetyczny (IPA)" 5130 5131#: rules/base.extras.xml:1632 5132msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" 5133msgstr "Międzynarodowy alfabet fonetyczny (QWERTY)" 5134 5135#: rules/base.extras.xml:1708 5136msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" 5137msgstr "Modi (fonetyczny KaGaPa)" 5138 5139#: rules/base.extras.xml:1717 5140msgid "sas" 5141msgstr "sas" 5142 5143#: rules/base.extras.xml:1718 5144msgid "Sanskrit symbols" 5145msgstr "Symbole sanskryckie" 5146 5147#: rules/base.extras.xml:1728 5148msgid "Urdu (Navees)" 5149msgstr "Urdu (Navees)" 5150 5151#: rules/base.extras.xml:1748 5152msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5153msgstr "Numeryczny 4 naciśnięty samodzielnie" 5154 5155#: rules/base.extras.xml:1754 5156msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5157msgstr "Numeryczny 9 naciśnięty samodzielnie" 5158 5159#: rules/base.extras.xml:1769 5160msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose" 5161msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc, a Shift+CapsLock jako Compose" 5162 5163#: rules/base.extras.xml:1777 5164msgid "Parentheses position" 5165msgstr "Położenie nawiasów" 5166 5167#: rules/base.extras.xml:1782 5168msgid "Swap with square brackets" 5169msgstr "Zamiana z nawiasami kwadratowymi" 5170