pl.po revision 92ddea16
1# Polish translation for xkeyboard-config. 2# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 3# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2021. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.33.99\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 9"POT-Creation-Date: 2021-10-04 11:30+0100\n" 10"PO-Revision-Date: 2021-09-20 20:30+0200\n" 11"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" 12"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" 13"Language: pl\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 18 19#: rules/base.xml:8 20msgid "Generic 86-key PC" 21msgstr "Zwykła PC 86-klawiszowa" 22 23#: rules/base.xml:15 24msgid "Generic 101-key PC" 25msgstr "Zwykła PC 101-klawiszowa" 26 27#: rules/base.xml:22 28msgid "Generic 102-key PC" 29msgstr "Zwykła PC 102-klawiszowa" 30 31#: rules/base.xml:29 32msgid "Generic 104-key PC" 33msgstr "Zwykła PC 104-klawiszowa" 34 35#: rules/base.xml:36 36msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" 37msgstr "Zwykła PC 104-klawiszowa z Enterem w kształcie L" 38 39#: rules/base.xml:43 40msgid "Generic 105-key PC" 41msgstr "Zwykła PC 105-klawiszowa" 42 43#: rules/base.xml:50 44msgid "Dell 101-key PC" 45msgstr "Dell 101-key PC" 46 47#: rules/base.xml:57 48msgid "Dell Latitude laptop" 49msgstr "Laptop Dell Latitude" 50 51#: rules/base.xml:64 52msgid "Dell Precision M65 laptop" 53msgstr "Laptop Dell Precision M65" 54 55#: rules/base.xml:71 56msgid "Everex STEPnote" 57msgstr "Everex STEPnote" 58 59#: rules/base.xml:78 60msgid "Keytronic FlexPro" 61msgstr "Keytronic FlexPro" 62 63#: rules/base.xml:85 64msgid "Microsoft Natural" 65msgstr "Microsoft Natural" 66 67#: rules/base.xml:92 68msgid "Northgate OmniKey 101" 69msgstr "Northgate OmniKey 101" 70 71#: rules/base.xml:99 72msgid "Winbook Model XP5" 73msgstr "Winbook Model XP5" 74 75#: rules/base.xml:106 76msgid "PC-98" 77msgstr "PC-98" 78 79#: rules/base.xml:113 80msgid "A4Tech KB-21" 81msgstr "A4Tech KB-21" 82 83#: rules/base.xml:120 84msgid "A4Tech KBS-8" 85msgstr "A4Tech KBS-8" 86 87#: rules/base.xml:127 88msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 89msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 90 91#: rules/base.xml:134 92msgid "Acer AirKey V" 93msgstr "Acer AirKey V" 94 95#: rules/base.xml:141 96msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" 97msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet" 98 99#: rules/base.xml:148 100msgid "Advance Scorpius KI" 101msgstr "Advance Scorpius KI" 102 103#: rules/base.xml:155 104msgid "Brother Internet" 105msgstr "Brother Internet" 106 107#: rules/base.xml:162 108msgid "BTC 5113RF Multimedia" 109msgstr "BTC 5113RF Multimedia" 110 111#: rules/base.xml:169 112msgid "BTC 5126T" 113msgstr "BTC 5126T" 114 115#: rules/base.xml:176 116msgid "BTC 6301URF" 117msgstr "BTC 6301URF" 118 119#: rules/base.xml:183 120msgid "BTC 9000" 121msgstr "BTC 9000" 122 123#: rules/base.xml:190 124msgid "BTC 9000A" 125msgstr "BTC 9000A" 126 127#: rules/base.xml:197 128msgid "BTC 9001AH" 129msgstr "BTC 9001AH" 130 131#: rules/base.xml:204 132msgid "BTC 5090" 133msgstr "BTC 5090" 134 135#: rules/base.xml:211 136msgid "BTC 9019U" 137msgstr "BTC 9019U" 138 139#: rules/base.xml:218 140msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 141msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 142 143#: rules/base.xml:224 144msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 145msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 146 147#: rules/base.xml:230 148msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 149msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 150 151#: rules/base.xml:237 152msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 153msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" 154 155#: rules/base.xml:244 156msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 157msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 158 159#: rules/base.xml:251 160msgid "Cherry CyMotion Expert" 161msgstr "Cherry CyMotion Expert" 162 163#: rules/base.xml:258 164msgid "Cherry B.UNLIMITED" 165msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 166 167#: rules/base.xml:265 168msgid "Chicony Internet" 169msgstr "Chicony Internet" 170 171#: rules/base.xml:272 172msgid "Chicony KU-0108" 173msgstr "Chicony KU-0108" 174 175#: rules/base.xml:279 176msgid "Chicony KU-0420" 177msgstr "Chicony KU-0420" 178 179#: rules/base.xml:286 180msgid "Chicony KB-9885" 181msgstr "Chicony KB-9885" 182 183#: rules/base.xml:293 184msgid "Compaq Easy Access" 185msgstr "Compaq Easy Access" 186 187#: rules/base.xml:300 188msgid "Compaq Internet (7 keys)" 189msgstr "Compaq Internet (7 klawiszy)" 190 191#: rules/base.xml:307 192msgid "Compaq Internet (13 keys)" 193msgstr "Compaq Internet (13 klawiszy)" 194 195#: rules/base.xml:314 196msgid "Compaq Internet (18 keys)" 197msgstr "Compaq Internet (18 klawiszy)" 198 199#: rules/base.xml:321 200msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 201msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 202 203#: rules/base.xml:328 204msgid "Compaq Armada laptop" 205msgstr "Laptop Compaq Armada" 206 207#: rules/base.xml:335 208msgid "Compaq Presario laptop" 209msgstr "Laptop Compaq Presario" 210 211#: rules/base.xml:342 212msgid "Compaq iPaq" 213msgstr "Compaq iPaq" 214 215#: rules/base.xml:349 216msgid "Dell" 217msgstr "Dell" 218 219#: rules/base.xml:356 220msgid "Dell SK-8125" 221msgstr "Dell SK-8125" 222 223#: rules/base.xml:363 224msgid "Dell SK-8135" 225msgstr "Dell SK-8135" 226 227#: rules/base.xml:370 228msgid "Dell USB Multimedia" 229msgstr "Dell USB Multimedia" 230 231#: rules/base.xml:377 232msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" 233msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000" 234 235#: rules/base.xml:384 236msgid "Dell Precision M laptop" 237msgstr "Laptop Dell Precision M" 238 239#: rules/base.xml:391 240msgid "Dexxa Wireless Desktop" 241msgstr "Dexxa Wireless Desktop" 242 243#: rules/base.xml:398 244msgid "Diamond 9801/9802" 245msgstr "Diamond 9801/9802" 246 247#: rules/base.xml:405 248msgid "DTK2000" 249msgstr "DTK2000" 250 251#: rules/base.xml:411 252msgid "Ennyah DKB-1008" 253msgstr "Ennyah DKB-1008" 254 255#: rules/base.xml:418 256msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" 257msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo" 258 259#: rules/base.xml:425 260msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 261msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" 262 263#: rules/base.xml:432 264msgid "Genius Comfy KB-12e" 265msgstr "Genius Comfy KB-12e" 266 267#: rules/base.xml:439 268msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 269msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 270 271#: rules/base.xml:446 272msgid "Genius KB-19e NB" 273msgstr "Genius KB-19e NB" 274 275#: rules/base.xml:453 276msgid "Genius KKB-2050HS" 277msgstr "Genius KKB-2050HS" 278 279#: rules/base.xml:460 280msgid "Gyration" 281msgstr "Gyration" 282 283#: rules/base.xml:467 284msgid "Kinesis" 285msgstr "Kinesis" 286 287#: rules/base.xml:474 288msgid "Logitech" 289msgstr "Logitech" 290 291#: rules/base.xml:481 292msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 293msgstr "Logitech G15 - dodatkowe glawisze poprzez G15daemon" 294 295#: rules/base.xml:488 296msgid "Hewlett-Packard Internet" 297msgstr "Hewlett-Packard Internet" 298 299#: rules/base.xml:495 300msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 301msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" 302 303#: rules/base.xml:502 304msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 305msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 306 307#: rules/base.xml:509 308msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 309msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 310 311#: rules/base.xml:516 312msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 313msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 314 315#: rules/base.xml:523 316msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 317msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 318 319#: rules/base.xml:530 320msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 321msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" 322 323#: rules/base.xml:537 324msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 325msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 326 327#: rules/base.xml:544 328msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" 329msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" 330 331#: rules/base.xml:551 332msgid "Hewlett-Packard nx9020" 333msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 334 335#: rules/base.xml:558 336msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 337msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 338 339#: rules/base.xml:565 340msgid "Honeywell Euroboard" 341msgstr "Honeywell Euroboard" 342 343#: rules/base.xml:572 344msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" 345msgstr "Laptop Hewlett-Packard Mini 110" 346 347#: rules/base.xml:579 348msgid "IBM Rapid Access" 349msgstr "IBM Rapid Access" 350 351#: rules/base.xml:586 352msgid "IBM Rapid Access II" 353msgstr "IBM Rapid Access II" 354 355#: rules/base.xml:593 356msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 357msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 358 359#: rules/base.xml:600 360msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 361msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 362 363#: rules/base.xml:607 364msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 365msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 366 367#: rules/base.xml:614 368msgid "IBM Space Saver" 369msgstr "IBM Space Saver" 370 371#: rules/base.xml:621 372msgid "Logitech Access" 373msgstr "Logitech Access" 374 375#: rules/base.xml:628 376msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 377msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" 378 379#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 380msgid "Logitech Internet 350" 381msgstr "Logitech Internet 350" 382 383#: rules/base.xml:650 384msgid "Logitech Cordless Desktop" 385msgstr "Logitech Cordless Desktop" 386 387#: rules/base.xml:657 388msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 389msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" 390 391#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 392msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 393msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" 394 395#: rules/base.xml:671 396msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 397msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" 398 399#: rules/base.xml:678 400msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 401msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" 402 403#: rules/base.xml:685 404msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" 405msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. 2)" 406 407#: rules/base.xml:692 408msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 409msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 410 411#: rules/base.xml:706 412msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 413msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" 414 415#: rules/base.xml:713 416msgid "Logitech Internet" 417msgstr "Logitech Internet" 418 419#: rules/base.xml:720 420msgid "Logitech iTouch" 421msgstr "Logitech iTouch" 422 423#: rules/base.xml:727 424msgid "Logitech Internet Navigator" 425msgstr "Logitech Internet Navigator" 426 427#: rules/base.xml:734 428msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 429msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 430 431#: rules/base.xml:741 432msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 433msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" 434 435#: rules/base.xml:748 436msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 437msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" 438 439#: rules/base.xml:755 440msgid "Logitech Ultra-X" 441msgstr "Logitech Ultra-X" 442 443#: rules/base.xml:762 444msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 445msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" 446 447#: rules/base.xml:769 448msgid "Logitech diNovo" 449msgstr "Logitech diNovo" 450 451#: rules/base.xml:776 452msgid "Logitech diNovo Edge" 453msgstr "Logitech diNovo Edge" 454 455#: rules/base.xml:783 456msgid "Memorex MX1998" 457msgstr "Memorex MX1998" 458 459#: rules/base.xml:790 460msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" 461msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" 462 463#: rules/base.xml:797 464msgid "Memorex MX2750" 465msgstr "Memorex MX2750" 466 467#: rules/base.xml:804 468msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 469msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" 470 471#: rules/base.xml:811 472msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 473msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" 474 475#: rules/base.xml:818 476msgid "Microsoft Internet" 477msgstr "Microsoft Internet" 478 479#: rules/base.xml:825 480msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 481msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" 482 483#: rules/base.xml:832 484msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 485msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" 486 487#: rules/base.xml:839 488msgid "Microsoft Natural Pro OEM" 489msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" 490 491#: rules/base.xml:846 492msgid "ViewSonic KU-306 Internet" 493msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" 494 495#: rules/base.xml:853 496msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" 497msgstr "Microsoft Internet Pro (szwedzka)" 498 499#: rules/base.xml:860 500msgid "Microsoft Office Keyboard" 501msgstr "Microsoft Office Keyboard" 502 503#: rules/base.xml:867 504msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 505msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" 506 507#: rules/base.xml:874 508msgid "Microsoft Surface" 509msgstr "Microsoft Surface" 510 511#: rules/base.xml:881 512msgid "Microsoft Natural Elite" 513msgstr "Microsoft Natural Elite" 514 515#: rules/base.xml:888 516msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" 517msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" 518 519#: rules/base.xml:895 520msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 521msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" 522 523#: rules/base.xml:902 524msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" 525msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" 526 527#: rules/base.xml:909 528msgid "QTronix Scorpius 98N+" 529msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 530 531#: rules/base.xml:916 532msgid "Samsung SDM 4500P" 533msgstr "Samsung SDM 4500P" 534 535#: rules/base.xml:923 536msgid "Samsung SDM 4510P" 537msgstr "Samsung SDM 4510P" 538 539#: rules/base.xml:930 540msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" 541msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" 542 543#: rules/base.xml:937 544msgid "NEC SK-1300" 545msgstr "NEC SK-1300" 546 547#: rules/base.xml:944 548msgid "NEC SK-2500" 549msgstr "NEC SK-2500" 550 551#: rules/base.xml:951 552msgid "NEC SK-6200" 553msgstr "NEC SK-6200" 554 555#: rules/base.xml:958 556msgid "NEC SK-7100" 557msgstr "NEC SK-7100" 558 559#: rules/base.xml:965 560msgid "Super Power Multimedia" 561msgstr "Super Power Multimedia" 562 563#: rules/base.xml:972 564msgid "SVEN Ergonomic 2500" 565msgstr "SVEN Ergonomic 2500" 566 567#: rules/base.xml:979 568msgid "SVEN Slim 303" 569msgstr "SVEN Slim 303" 570 571#: rules/base.xml:986 572msgid "Symplon PaceBook tablet" 573msgstr "Tablet Symplon PaceBook" 574 575#: rules/base.xml:993 576msgid "Toshiba Satellite S3000" 577msgstr "Toshiba Satellite S3000" 578 579#: rules/base.xml:1000 580msgid "Trust Wireless Classic" 581msgstr "Trust Wireless Classic" 582 583#: rules/base.xml:1007 584msgid "Trust Direct Access" 585msgstr "Trust Direct Access" 586 587#: rules/base.xml:1014 588msgid "Trust Slimline" 589msgstr "Trust Slimline" 590 591#: rules/base.xml:1021 592msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 593msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 594 595#: rules/base.xml:1028 596msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 597msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 598 599#: rules/base.xml:1035 600msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 601msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 602 603#: rules/base.xml:1042 604msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 605msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 102/105:EU)" 606 607#: rules/base.xml:1049 608msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 609msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (tryb 106:JP)" 610 611#: rules/base.xml:1056 612msgid "Yahoo! Internet" 613msgstr "Yahoo! Internet" 614 615#: rules/base.xml:1063 616msgid "MacBook/MacBook Pro" 617msgstr "MacBook/MacBook Pro" 618 619#: rules/base.xml:1070 620msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" 621msgstr "MacBook/MacBook Pro (międzynarodowa)" 622 623#: rules/base.xml:1077 624msgid "Macintosh" 625msgstr "Macintosh" 626 627#: rules/base.xml:1084 628msgid "Macintosh Old" 629msgstr "Macintosh - stary" 630 631#: rules/base.xml:1091 632msgid "Happy Hacking for Mac" 633msgstr "Happy Hacking for Mac" 634 635#: rules/base.xml:1098 636msgid "Acer C300" 637msgstr "Acer C300" 638 639#: rules/base.xml:1105 640msgid "Acer Ferrari 4000" 641msgstr "Acer Ferrari 4000" 642 643#: rules/base.xml:1112 644msgid "Acer laptop" 645msgstr "Laptop Acer" 646 647#: rules/base.xml:1119 648msgid "Asus laptop" 649msgstr "Laptop Asus" 650 651#: rules/base.xml:1126 652msgid "Apple" 653msgstr "Apple" 654 655#: rules/base.xml:1133 656msgid "Apple laptop" 657msgstr "Laptop Apple" 658 659#: rules/base.xml:1140 660msgid "Apple Aluminium (ANSI)" 661msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" 662 663#: rules/base.xml:1147 664msgid "Apple Aluminium (ISO)" 665msgstr "Apple Aluminium (ISO)" 666 667#: rules/base.xml:1154 668msgid "Apple Aluminium (JIS)" 669msgstr "Apple Aluminium (JIS)" 670 671#: rules/base.xml:1161 672msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" 673msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" 674 675#: rules/base.xml:1168 676msgid "eMachines m6800 laptop" 677msgstr "Laptop eMachines m6800" 678 679#: rules/base.xml:1175 680msgid "BenQ X-Touch" 681msgstr "BenQ X-Touch" 682 683#: rules/base.xml:1182 684msgid "BenQ X-Touch 730" 685msgstr "BenQ X-Touch 730" 686 687#: rules/base.xml:1189 688msgid "BenQ X-Touch 800" 689msgstr "BenQ X-Touch 800" 690 691#: rules/base.xml:1196 692msgid "Happy Hacking" 693msgstr "Happy Hacking" 694 695#: rules/base.xml:1203 696msgid "Classmate PC" 697msgstr "Classmate PC" 698 699#: rules/base.xml:1210 700msgid "OLPC" 701msgstr "OLPC" 702 703#: rules/base.xml:1217 704msgid "Sun Type 7 USB" 705msgstr "Sun Type 7 USB" 706 707#: rules/base.xml:1224 708msgid "Sun Type 7 USB (European)" 709msgstr "Sun Type 7 USB (europejski)" 710 711#: rules/base.xml:1231 712msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" 713msgstr "Sun Type 7 USB (uniksowa)" 714 715#: rules/base.xml:1238 716msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" 717msgstr "Sun Type 7 USB (japońska)/japońska 106-klawiszowa" 718 719#: rules/base.xml:1245 720msgid "Sun Type 6/7 USB" 721msgstr "Sun Type 6/7 USB" 722 723#: rules/base.xml:1252 724msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" 725msgstr "Sun Type 6/7 USB (europejska)" 726 727#: rules/base.xml:1259 728msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" 729msgstr "Sun Type 6 USB (uniksowa)" 730 731#: rules/base.xml:1266 732msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" 733msgstr "Sun Type 6 USB (japońska)" 734 735#: rules/base.xml:1273 736msgid "Sun Type 6 (Japanese)" 737msgstr "Sun Type 6 (japońska)" 738 739#: rules/base.xml:1280 740msgid "Targa Visionary 811" 741msgstr "Targa Visionary 811" 742 743#: rules/base.xml:1287 744msgid "Unitek KB-1925" 745msgstr "Unitek KB-1925" 746 747#: rules/base.xml:1294 748msgid "FL90" 749msgstr "FL90" 750 751#: rules/base.xml:1301 752msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 753msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" 754 755#: rules/base.xml:1308 756msgid "Truly Ergonomic 227" 757msgstr "Truly Ergonomic 227" 758 759#: rules/base.xml:1315 760msgid "Truly Ergonomic 229" 761msgstr "Truly Ergonomic 229" 762 763#: rules/base.xml:1322 764msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 765msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" 766 767#: rules/base.xml:1329 768msgid "Chromebook" 769msgstr "Chromebook" 770 771#. Keyboard indicator for English layouts 772#. Keyboard indicator for Australian layouts 773#. Keyboard indicator for English layouts 774#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1765 rules/base.xml:2300 775#: rules/base.xml:2781 rules/base.xml:3441 rules/base.xml:5622 776#: rules/base.xml:5875 rules/base.xml:5918 rules/base.xml:6063 777#: rules/base.xml:6074 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1260 778msgid "en" 779msgstr "en" 780 781#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 782msgid "English (US)" 783msgstr "Angielski (USA)" 784 785#. Keyboard indicator for Cherokee layouts 786#: rules/base.xml:1350 787msgid "chr" 788msgstr "chr" 789 790#: rules/base.xml:1351 791msgid "Cherokee" 792msgstr "Czerokeski" 793 794#: rules/base.xml:1360 795msgid "haw" 796msgstr "haw" 797 798#: rules/base.xml:1361 799msgid "Hawaiian" 800msgstr "Hawajski" 801 802#: rules/base.xml:1370 803msgid "English (US, euro on 5)" 804msgstr "Angielski (USA, znak euro pod 5)" 805 806#: rules/base.xml:1376 807msgid "English (US, intl., with dead keys)" 808msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" 809 810#: rules/base.xml:1382 811msgid "English (US, alt. intl.)" 812msgstr "Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy alt.)" 813 814#: rules/base.xml:1388 815msgid "English (Colemak)" 816msgstr "Angielski (Colemak)" 817 818#: rules/base.xml:1394 819msgid "English (Colemak-DH)" 820msgstr "Angielski (Colemak-DH)" 821 822#: rules/base.xml:1400 823msgid "English (Colemak-DH ISO)" 824msgstr "Angielski (Colemak-DH ISO)" 825 826#: rules/base.xml:1406 827msgid "English (Dvorak)" 828msgstr "Angielski (Dvoraka)" 829 830#: rules/base.xml:1412 831msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" 832msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" 833 834#: rules/base.xml:1418 835msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" 836msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy alt.)" 837 838#: rules/base.xml:1424 839msgid "English (Dvorak, left-handed)" 840msgstr "Angielski (Dvoraka, leworęczny)" 841 842#: rules/base.xml:1430 843msgid "English (Dvorak, right-handed)" 844msgstr "Angielski (Dvoraka, praworęczny)" 845 846#: rules/base.xml:1436 847msgid "English (classic Dvorak)" 848msgstr "Angielski (klasyczny Dvoraka)" 849 850#: rules/base.xml:1442 851msgid "English (programmer Dvorak)" 852msgstr "Angielski (Dvoraka programisty)" 853 854#: rules/base.xml:1448 855msgid "English (Dvorak, Macintosh)" 856msgstr "Angielski (Dvoraka, Macintosh)" 857 858#: rules/base.xml:1454 859msgid "English (US, Symbolic)" 860msgstr "Angielski (USA, symboliczny)" 861 862#. Keyboard indicator for Russian layouts 863#: rules/base.xml:1461 rules/base.xml:3005 rules/base.xml:3565 864#: rules/base.xml:3715 rules/base.xml:4132 rules/base.xml:4626 865#: rules/base.xml:4722 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5127 866#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 867#: rules/base.extras.xml:615 rules/base.extras.xml:631 868#: rules/base.extras.xml:679 869msgid "ru" 870msgstr "ru" 871 872#: rules/base.xml:1462 873msgid "Russian (US, phonetic)" 874msgstr "Rosyjski (USA, fonetyczny)" 875 876#: rules/base.xml:1471 877msgid "English (Macintosh)" 878msgstr "Angielski (Macintosh)" 879 880#: rules/base.xml:1477 881msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" 882msgstr "Angielski (międzynarodowy z klawiszami akcentów AltGr)" 883 884#: rules/base.xml:1488 885msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" 886msgstr "Angielski (dzielenie/mnożenie przełącza układ)" 887 888#: rules/base.xml:1494 889msgid "Serbo-Croatian (US)" 890msgstr "Serbsko-chorwacki (USA)" 891 892#: rules/base.xml:1507 893msgid "English (Norman)" 894msgstr "Angielski (Normana)" 895 896#: rules/base.xml:1513 897msgid "English (Workman)" 898msgstr "Angielski (Workman)" 899 900#: rules/base.xml:1519 901msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" 902msgstr "Angielski (Workman, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" 903 904#. Keyboard indicator for Afghani layouts 905#. Keyboard indicator for Persian layouts 906#: rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1569 rules/base.xml:3134 907#: rules/base.extras.xml:235 908msgid "fa" 909msgstr "fa" 910 911#: rules/base.xml:1529 912msgid "Afghani" 913msgstr "Afgański" 914 915#. Keyboard indicator for Pashto layouts 916#: rules/base.xml:1536 rules/base.xml:1558 917msgid "ps" 918msgstr "ps" 919 920#: rules/base.xml:1537 921msgid "Pashto" 922msgstr "Pasztuński" 923 924#. Keyboard indicator for Uzbek layouts 925#: rules/base.xml:1547 rules/base.xml:1577 rules/base.xml:5694 926msgid "uz" 927msgstr "uz" 928 929#: rules/base.xml:1548 930msgid "Uzbek (Afghanistan)" 931msgstr "Uzbecki (Afganistan)" 932 933#: rules/base.xml:1559 934msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" 935msgstr "Paszto (Afganistan, OLPC)" 936 937#: rules/base.xml:1570 938msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" 939msgstr "Perski (Afganistan, Dari OLPC)" 940 941#: rules/base.xml:1578 942msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" 943msgstr "Uzbecki (Afganistan, OLPC)" 944 945#. Keyboard indicator for Arabic layouts 946#. Keyboard indicator for Iraqi layouts 947#. Keyboard indicator for Arabic layouts 948#: rules/base.xml:1590 rules/base.xml:2497 rules/base.xml:2510 949#: rules/base.xml:3197 rules/base.xml:5251 rules/base.xml:5839 950#: rules/base.extras.xml:793 951msgid "ar" 952msgstr "ar" 953 954#: rules/base.xml:1591 rules/base.extras.xml:794 955msgid "Arabic" 956msgstr "Arabski" 957 958#: rules/base.xml:1621 959msgid "Arabic (AZERTY)" 960msgstr "Arabski (AZERTY)" 961 962#: rules/base.xml:1627 963msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" 964msgstr "Arabski (AZERTY, cyfry wschodnioarabskie)" 965 966#: rules/base.xml:1633 967msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" 968msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie)" 969 970#: rules/base.xml:1639 971msgid "Arabic (QWERTY)" 972msgstr "Arabski (QWERTY)" 973 974#: rules/base.xml:1645 975msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" 976msgstr "Arabski (QWERTY, cyfry wschodnioarabskie)" 977 978#: rules/base.xml:1651 979msgid "Arabic (Buckwalter)" 980msgstr "Arabski (Buckwalter)" 981 982#: rules/base.xml:1657 983msgid "Arabic (OLPC)" 984msgstr "Arabski (OLPC)" 985 986#: rules/base.xml:1663 987msgid "Arabic (Macintosh)" 988msgstr "Arabski (Macintosh)" 989 990#. Keyboard indicator for Albanian layouts 991#: rules/base.xml:1672 992msgid "sq" 993msgstr "sq" 994 995#: rules/base.xml:1673 996msgid "Albanian" 997msgstr "Albański" 998 999#: rules/base.xml:1682 1000msgid "Albanian (Plisi)" 1001msgstr "Albański (Plisi)" 1002 1003#: rules/base.xml:1688 1004msgid "Albanian (Veqilharxhi)" 1005msgstr "Albański (Veqilharxhi)" 1006 1007#. Keyboard indicator for Armenian layouts 1008#: rules/base.xml:1697 rules/base.extras.xml:754 1009msgid "hy" 1010msgstr "hy" 1011 1012#: rules/base.xml:1698 rules/base.extras.xml:755 1013msgid "Armenian" 1014msgstr "Armeński" 1015 1016#: rules/base.xml:1707 1017msgid "Armenian (phonetic)" 1018msgstr "Armeński (fonetyczny)" 1019 1020#: rules/base.xml:1713 1021msgid "Armenian (alt. phonetic)" 1022msgstr "Armeński (fonetyczny alt.)" 1023 1024#: rules/base.xml:1719 1025msgid "Armenian (eastern)" 1026msgstr "Armeński (wschodni)" 1027 1028#: rules/base.xml:1725 1029msgid "Armenian (western)" 1030msgstr "Armeński (zachodni)" 1031 1032#: rules/base.xml:1731 1033msgid "Armenian (alt. eastern)" 1034msgstr "Armeński (wschodni alt.)" 1035 1036#. Keyboard indicator for German layouts 1037#: rules/base.xml:1740 rules/base.xml:3587 rules/base.xml:5182 1038#: rules/base.xml:5200 rules/base.xml:5241 rules/base.extras.xml:95 1039#: rules/base.extras.xml:1203 1040msgid "de" 1041msgstr "de" 1042 1043#: rules/base.xml:1741 1044msgid "German (Austria)" 1045msgstr "Niemiecki (Austria)" 1046 1047#: rules/base.xml:1750 1048msgid "German (Austria, no dead keys)" 1049msgstr "Niemiecki (Austria, bez klawiszy akcentów)" 1050 1051#: rules/base.xml:1756 1052msgid "German (Austria, Macintosh)" 1053msgstr "Niemiecki (Austria, Macintosh)" 1054 1055#: rules/base.xml:1766 1056msgid "English (Australian)" 1057msgstr "Angielski (Australia)" 1058 1059#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts 1060#: rules/base.xml:1776 1061msgid "az" 1062msgstr "AZ" 1063 1064#: rules/base.xml:1777 1065msgid "Azerbaijani" 1066msgstr "Azerbejdżański" 1067 1068#: rules/base.xml:1786 1069msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" 1070msgstr "Azerbejdżański (cyrylica)" 1071 1072#. Keyboard indicator for Belarusian layouts 1073#: rules/base.xml:1795 1074msgid "by" 1075msgstr "by" 1076 1077#: rules/base.xml:1796 1078msgid "Belarusian" 1079msgstr "Białoruski" 1080 1081#: rules/base.xml:1805 1082msgid "Belarusian (legacy)" 1083msgstr "Białoruski (stary)" 1084 1085#: rules/base.xml:1811 1086msgid "Belarusian (Latin)" 1087msgstr "Białoruski (łaciński)" 1088 1089#: rules/base.xml:1817 1090msgid "Russian (Belarus)" 1091msgstr "Rosyjski (Białoruś)" 1092 1093#: rules/base.xml:1823 1094msgid "Belarusian (intl.)" 1095msgstr "Białoruski (międzynarodowy)" 1096 1097#. Keyboard indicator for Belgian layouts 1098#: rules/base.xml:1832 rules/base.extras.xml:832 1099msgid "be" 1100msgstr "be" 1101 1102#: rules/base.xml:1833 rules/base.extras.xml:833 1103msgid "Belgian" 1104msgstr "Belgijski" 1105 1106#: rules/base.xml:1844 1107msgid "Belgian (alt.)" 1108msgstr "Belgijski (alt.)" 1109 1110#: rules/base.xml:1850 1111msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" 1112msgstr "Belgijski (tylko Latin-9, alt.)" 1113 1114#: rules/base.xml:1856 1115msgid "Belgian (ISO, alt.)" 1116msgstr "Belgijski (ISO, alt.)" 1117 1118#: rules/base.xml:1862 1119msgid "Belgian (no dead keys)" 1120msgstr "Belgijski (bez klawiszy akcentów)" 1121 1122#: rules/base.xml:1868 1123msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" 1124msgstr "Belgijski (Wang 724 AZERTY)" 1125 1126#. Keyboard indicator for Bangla layouts 1127#: rules/base.xml:1877 rules/base.xml:1906 rules/base.xml:1919 1128msgid "bn" 1129msgstr "bn" 1130 1131#: rules/base.xml:1878 1132msgid "Bangla" 1133msgstr "Bengalski" 1134 1135#: rules/base.xml:1889 1136msgid "Bangla (Probhat)" 1137msgstr "Bengalski (Probhat)" 1138 1139#. Keyboard indicator for Indian layouts 1140#: rules/base.xml:1898 rules/base.extras.xml:1358 1141msgid "in" 1142msgstr "in" 1143 1144#: rules/base.xml:1899 rules/base.extras.xml:1359 1145msgid "Indian" 1146msgstr "Indyjski" 1147 1148#: rules/base.xml:1907 1149msgid "Bangla (India)" 1150msgstr "Bengalski (Indie)" 1151 1152#: rules/base.xml:1920 1153msgid "Bangla (India, Probhat)" 1154msgstr "Bengalski (Indie, Probhat)" 1155 1156#: rules/base.xml:1931 1157msgid "Bangla (India, Baishakhi)" 1158msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi)" 1159 1160#: rules/base.xml:1942 1161msgid "Bangla (India, Bornona)" 1162msgstr "Bengalski (Indie, Bornona)" 1163 1164#: rules/base.xml:1953 1165msgid "Bangla (India, Gitanjali)" 1166msgstr "Bengalski (Indie, Gitanjali)" 1167 1168#: rules/base.xml:1964 1169msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" 1170msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi InScript)" 1171 1172#: rules/base.xml:1975 1173msgid "Manipuri (Eeyek)" 1174msgstr "Manipuri (Eeyek)" 1175 1176#. Keyboard indicator for Gujarati layouts 1177#: rules/base.xml:1985 1178msgid "gu" 1179msgstr "gu" 1180 1181#: rules/base.xml:1986 1182msgid "Gujarati" 1183msgstr "Gudźarati" 1184 1185#. Keyboard indicator for Punjabi layouts 1186#: rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007 1187msgid "pa" 1188msgstr "pa" 1189 1190#: rules/base.xml:1997 1191msgid "Punjabi (Gurmukhi)" 1192msgstr "Pendżabski (Gurmukhi)" 1193 1194#: rules/base.xml:2008 1195msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" 1196msgstr "Pendżabski (Gurmukhi Jhelum)" 1197 1198#. Keyboard indicator for Kannada layouts 1199#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 1200msgid "kn" 1201msgstr "kn" 1202 1203#: rules/base.xml:2019 1204msgid "Kannada" 1205msgstr "Kannada" 1206 1207#: rules/base.xml:2030 1208msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" 1209msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetyczny)" 1210 1211#. Keyboard indicator for Malayalam layouts 1212#: rules/base.xml:2040 rules/base.xml:2051 rules/base.xml:2062 1213msgid "ml" 1214msgstr "ml" 1215 1216#: rules/base.xml:2041 1217msgid "Malayalam" 1218msgstr "Malajalam" 1219 1220#: rules/base.xml:2052 1221msgid "Malayalam (Lalitha)" 1222msgstr "Malajalam (Lalitha)" 1223 1224#: rules/base.xml:2063 1225msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" 1226msgstr "Malajalam (rozszerzony InScript, ze znakiem rupii)" 1227 1228#. Keyboard indicator for Oriya layouts 1229#: rules/base.xml:2073 rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2099 1230msgid "or" 1231msgstr "or" 1232 1233#: rules/base.xml:2074 1234msgid "Oriya" 1235msgstr "Orija" 1236 1237#: rules/base.xml:2087 1238msgid "Oriya (Bolnagri)" 1239msgstr "Orija (Bolnagri)" 1240 1241#: rules/base.xml:2100 1242msgid "Oriya (Wx)" 1243msgstr "Orija (Wx)" 1244 1245#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts 1246#: rules/base.xml:2112 1247msgid "sat" 1248msgstr "sat" 1249 1250#: rules/base.xml:2113 1251msgid "Ol Chiki" 1252msgstr "Santaki" 1253 1254#. Keyboard indicator for Tamil layouts 1255#: rules/base.xml:2124 rules/base.xml:2135 rules/base.xml:2146 1256#: rules/base.xml:2157 rules/base.xml:2168 rules/base.xml:5343 1257msgid "ta" 1258msgstr "ta" 1259 1260#: rules/base.xml:2125 1261msgid "Tamil (TamilNet '99)" 1262msgstr "Tamilski (TamilNet '99)" 1263 1264#: rules/base.xml:2136 1265msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" 1266msgstr "Tamilski (TamilNet '99 z cyframi tamilskimi)" 1267 1268#: rules/base.xml:2147 1269msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" 1270msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TAB)" 1271 1272#: rules/base.xml:2158 1273msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" 1274msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TSCII)" 1275 1276#: rules/base.xml:2169 1277msgid "Tamil (InScript)" 1278msgstr "Tamilski (InScript)" 1279 1280#. Keyboard indicator for Telugu layouts 1281#: rules/base.xml:2179 rules/base.xml:2190 rules/base.xml:2201 1282msgid "te" 1283msgstr "te" 1284 1285#: rules/base.xml:2180 1286msgid "Telugu" 1287msgstr "Telugu" 1288 1289#: rules/base.xml:2191 1290msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" 1291msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetyczny)" 1292 1293#: rules/base.xml:2202 1294msgid "Telugu (Sarala)" 1295msgstr "Telugu (Sarala)" 1296 1297#. Keyboard indicator for Urdu layouts 1298#: rules/base.xml:2212 rules/base.xml:2223 rules/base.xml:2234 1299#: rules/base.xml:5817 rules/base.extras.xml:1098 rules/base.extras.xml:1385 1300msgid "ur" 1301msgstr "ur" 1302 1303#: rules/base.xml:2213 1304msgid "Urdu (phonetic)" 1305msgstr "Urdu (fonetyczny)" 1306 1307#: rules/base.xml:2224 1308msgid "Urdu (alt. phonetic)" 1309msgstr "Urdu (fonetyczny alt.)" 1310 1311#: rules/base.xml:2235 1312msgid "Urdu (Windows)" 1313msgstr "Urdu (Windows)" 1314 1315#. Keyboard indicator for Hindi layouts 1316#: rules/base.xml:2245 rules/base.xml:2256 rules/base.xml:2267 1317msgid "hi" 1318msgstr "hi" 1319 1320#: rules/base.xml:2246 1321msgid "Hindi (Bolnagri)" 1322msgstr "Hindi (Bolnagri)" 1323 1324#: rules/base.xml:2257 1325msgid "Hindi (Wx)" 1326msgstr "Hindi (Wx)" 1327 1328#: rules/base.xml:2268 1329msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" 1330msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetyczny)" 1331 1332#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts 1333#: rules/base.xml:2278 1334msgid "sa" 1335msgstr "sa" 1336 1337#: rules/base.xml:2279 1338msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" 1339msgstr "Sanskryt (KaGaPa, fonetyczny)" 1340 1341#. Keyboard indicator for Marathi layouts 1342#: rules/base.xml:2289 rules/base.extras.xml:1365 1343msgid "mr" 1344msgstr "mr" 1345 1346#: rules/base.xml:2290 1347msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" 1348msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetyczny)" 1349 1350#: rules/base.xml:2301 1351msgid "English (India, with rupee)" 1352msgstr "Angielski (Indie, ze znakiem rupii)" 1353 1354#: rules/base.xml:2310 1355msgid "Indic IPA" 1356msgstr "Indyjski IPA" 1357 1358#: rules/base.xml:2319 1359msgid "Marathi (enhanced InScript)" 1360msgstr "Marathi (rozszerzony InScript)" 1361 1362#. Keyboard indicator for Bosnian layouts 1363#: rules/base.xml:2331 1364msgid "bs" 1365msgstr "bs" 1366 1367#: rules/base.xml:2332 1368msgid "Bosnian" 1369msgstr "Bośniacki" 1370 1371#: rules/base.xml:2341 1372msgid "Bosnian (with guillemets)" 1373msgstr "Bośniacki (z szewronami)" 1374 1375#: rules/base.xml:2347 1376msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" 1377msgstr "Bośniacki (z dwuznakami bośniackimi)" 1378 1379#: rules/base.xml:2353 1380msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" 1381msgstr "Bośniacki (USA, z dwuznakami bośniackimi)" 1382 1383#: rules/base.xml:2359 1384msgid "Bosnian (US)" 1385msgstr "Bośniacki (USA)" 1386 1387#. Keyboard indicator for Portuguese layouts 1388#: rules/base.xml:2368 rules/base.xml:4645 rules/base.extras.xml:847 1389#: rules/base.extras.xml:1116 1390msgid "pt" 1391msgstr "pt" 1392 1393#: rules/base.xml:2369 rules/base.extras.xml:848 1394msgid "Portuguese (Brazil)" 1395msgstr "Portugalski (Brazylia)" 1396 1397#: rules/base.xml:2378 1398msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" 1399msgstr "Portugalski (Brazylia, bez klawiszy akcentów)" 1400 1401#: rules/base.xml:2384 1402msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" 1403msgstr "Portugalski (Brazylia, Dvoraka)" 1404 1405#: rules/base.xml:2390 1406msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" 1407msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo)" 1408 1409#: rules/base.xml:2396 1410msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" 1411msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo dla klawiatur US)" 1412 1413#: rules/base.xml:2402 1414msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" 1415msgstr "Esperanto (Brazylia, Nativo)" 1416 1417#: rules/base.xml:2411 1418msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1419msgstr "Portugalski (Brazylia, IBM/Lenovo ThinkPad)" 1420 1421#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts 1422#: rules/base.xml:2420 1423msgid "bg" 1424msgstr "bg" 1425 1426#: rules/base.xml:2421 1427msgid "Bulgarian" 1428msgstr "Bułgarski" 1429 1430#: rules/base.xml:2430 1431msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" 1432msgstr "Bułgarski (tradycyjny fonetyczny)" 1433 1434#: rules/base.xml:2436 1435msgid "Bulgarian (new phonetic)" 1436msgstr "Bułgarski (nowy fonetyczny)" 1437 1438#: rules/base.xml:2442 1439msgid "Bulgarian (enhanced)" 1440msgstr "Bułgarski (rozszerzony)" 1441 1442#: rules/base.xml:2450 rules/base.xml:2457 rules/base.xml:2467 1443#: rules/base.xml:2477 rules/base.xml:2487 1444msgid "kab" 1445msgstr "kab" 1446 1447#: rules/base.xml:2451 1448msgid "Berber (Algeria, Latin)" 1449msgstr "Berberyjski (Algieria, łaciński)" 1450 1451#: rules/base.xml:2458 1452msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" 1453msgstr "Kabylski (AZERTY, z klawiszami akcentów)" 1454 1455#: rules/base.xml:2468 1456msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" 1457msgstr "Kabylski (QWERTY, brytyjski, z klawiszami akcentów)" 1458 1459#: rules/base.xml:2478 1460msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" 1461msgstr "Kabylski (QWERTY, USA, z klawiszami akcentów)" 1462 1463#: rules/base.xml:2488 1464msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" 1465msgstr "Berberyjski (Algieria, znaki tifinagh)" 1466 1467#: rules/base.xml:2498 1468msgid "Arabic (Algeria)" 1469msgstr "Arabski (algierski)" 1470 1471#: rules/base.xml:2511 1472msgid "Arabic (Morocco)" 1473msgstr "Arabski (marokański)" 1474 1475#. Keyboard indicator for French layouts 1476#: rules/base.xml:2518 rules/base.xml:2725 rules/base.xml:2736 1477#: rules/base.xml:2744 rules/base.xml:2794 rules/base.xml:3320 1478#: rules/base.xml:5208 rules/base.xml:5219 rules/base.xml:5230 1479#: rules/base.xml:6052 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:973 1480msgid "fr" 1481msgstr "fr" 1482 1483#: rules/base.xml:2519 1484msgid "French (Morocco)" 1485msgstr "Francuski (Maroko)" 1486 1487#. Keyboard indicator for Berber layouts 1488#: rules/base.xml:2529 rules/base.xml:2540 rules/base.xml:2551 1489#: rules/base.xml:2562 rules/base.xml:2573 rules/base.xml:2584 1490msgid "ber" 1491msgstr "ber" 1492 1493#: rules/base.xml:2530 1494msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" 1495msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh)" 1496 1497#: rules/base.xml:2541 1498msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" 1499msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh alt.)" 1500 1501#: rules/base.xml:2552 1502msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" 1503msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny, alt.)" 1504 1505#: rules/base.xml:2563 1506msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" 1507msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony tifinagh)" 1508 1509#: rules/base.xml:2574 1510msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" 1511msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny" 1512 1513#: rules/base.xml:2585 1514msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" 1515msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony fonetyczny tifinagh)" 1516 1517#. Keyboard indicator for Cameroon layouts 1518#: rules/base.xml:2597 1519msgid "cm" 1520msgstr "cm" 1521 1522#: rules/base.xml:2598 1523msgid "English (Cameroon)" 1524msgstr "Angielski (Kamerun)" 1525 1526#: rules/base.xml:2607 1527msgid "French (Cameroon)" 1528msgstr "Francuski (Kamerun)" 1529 1530#: rules/base.xml:2616 1531msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" 1532msgstr "Kameruński wielojęzyczny (QWERTY, międzynarodowy)" 1533 1534#: rules/base.xml:2653 1535msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" 1536msgstr "Kameruński (AZERTY, międzynarodowy)" 1537 1538#: rules/base.xml:2690 1539msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" 1540msgstr "Kameruński (Dvoraka, międzynarodowy)" 1541 1542#: rules/base.xml:2696 1543msgid "Mmuock" 1544msgstr "Mmuock" 1545 1546#. Keyboard indicator for Burmese layouts 1547#: rules/base.xml:2705 1548msgid "my" 1549msgstr "my" 1550 1551#: rules/base.xml:2706 1552msgid "Burmese" 1553msgstr "Birmański" 1554 1555#: rules/base.xml:2715 1556msgid "zg" 1557msgstr "zg" 1558 1559#: rules/base.xml:2716 1560msgid "Burmese Zawgyi" 1561msgstr "Birmański Zawgyi" 1562 1563#: rules/base.xml:2726 rules/base.extras.xml:64 1564msgid "French (Canada)" 1565msgstr "Francuski (Kanada)" 1566 1567#: rules/base.xml:2737 1568msgid "French (Canada, Dvorak)" 1569msgstr "Francuski (kanadyjski, Dvoraka)" 1570 1571#: rules/base.xml:2745 1572msgid "French (Canada, legacy)" 1573msgstr "Francuski (kanadyjski, stary)" 1574 1575#: rules/base.xml:2751 1576msgid "Canadian (intl.)" 1577msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy)" 1578 1579#: rules/base.xml:2757 1580msgid "Canadian (intl., 1st part)" 1581msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy, część 1.)" 1582 1583#: rules/base.xml:2763 1584msgid "Canadian (intl., 2nd part)" 1585msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy, część 2.)" 1586 1587#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts 1588#: rules/base.xml:2770 1589msgid "ike" 1590msgstr "ike" 1591 1592#: rules/base.xml:2771 1593msgid "Inuktitut" 1594msgstr "Inuktitut" 1595 1596#: rules/base.xml:2782 1597msgid "English (Canada)" 1598msgstr "Angielski (Kanada)" 1599 1600#: rules/base.xml:2795 1601msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" 1602msgstr "Francuski (Demokratyczna Republika Konga)" 1603 1604#. Keyboard indicator for Chinese layouts 1605#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts 1606#: rules/base.xml:2806 rules/base.xml:5519 1607msgid "zh" 1608msgstr "zh" 1609 1610#: rules/base.xml:2807 1611msgid "Chinese" 1612msgstr "Chiński" 1613 1614#: rules/base.xml:2817 1615msgid "Mongolian (Bichig)" 1616msgstr "Mongolski (biczig)" 1617 1618#: rules/base.xml:2826 1619msgid "Mongolian (Todo)" 1620msgstr "Mongolski (todo)" 1621 1622#: rules/base.xml:2835 1623msgid "Mongolian (Xibe)" 1624msgstr "Mongolski (sibe)" 1625 1626#: rules/base.xml:2844 1627msgid "Mongolian (Manchu)" 1628msgstr "Mongolski (mandżurski)" 1629 1630#: rules/base.xml:2853 1631msgid "Mongolian (Galik)" 1632msgstr "Mongolski (galik)" 1633 1634#: rules/base.xml:2862 1635msgid "Mongolian (Todo Galik)" 1636msgstr "Mongolski (todo galik)" 1637 1638#: rules/base.xml:2871 1639msgid "Mongolian (Manchu Galik)" 1640msgstr "Mongolski (mandżurski galik)" 1641 1642#: rules/base.xml:2881 1643msgid "Tibetan" 1644msgstr "Tybetański" 1645 1646#: rules/base.xml:2890 1647msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 1648msgstr "Tybetański (z liczbami ASCII)" 1649 1650#: rules/base.xml:2899 1651msgid "ug" 1652msgstr "ug" 1653 1654#: rules/base.xml:2900 1655msgid "Uyghur" 1656msgstr "Ujgurski" 1657 1658#: rules/base.xml:2909 1659msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" 1660msgstr "Hanyu Pinyin (z klawiszami akcentów AltGr)" 1661 1662#. Keyboard indicator for Croatian layouts 1663#: rules/base.xml:2921 1664msgid "hr" 1665msgstr "hr" 1666 1667#: rules/base.xml:2922 1668msgid "Croatian" 1669msgstr "Chorwacki" 1670 1671#: rules/base.xml:2931 1672msgid "Croatian (with guillemets)" 1673msgstr "Chorwacki (z szewronami)" 1674 1675#: rules/base.xml:2937 1676msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" 1677msgstr "Chorwacki (z dwuznakami chorwackimi)" 1678 1679#: rules/base.xml:2943 1680msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" 1681msgstr "Chorwacki (USA, z dwuznakami chorwackimi)" 1682 1683#: rules/base.xml:2949 1684msgid "Croatian (US)" 1685msgstr "Chorwacki (USA)" 1686 1687#. Keyboard indicator for Chech layouts 1688#: rules/base.xml:2958 rules/base.extras.xml:862 1689msgid "cs" 1690msgstr "cs" 1691 1692#: rules/base.xml:2959 rules/base.extras.xml:863 1693msgid "Czech" 1694msgstr "Czeski" 1695 1696#: rules/base.xml:2968 1697msgid "Czech (with <\\|> key)" 1698msgstr "Czeski (z klawiszem <\\|>)" 1699 1700#: rules/base.xml:2974 1701msgid "Czech (QWERTY)" 1702msgstr "Czeski (QWERTY)" 1703 1704#: rules/base.xml:2980 1705msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" 1706msgstr "Czeski (QWERTY, rozszerzony backslash)" 1707 1708#: rules/base.xml:2986 1709msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" 1710msgstr "Czeski (QWERTY, Macintosh)" 1711 1712#: rules/base.xml:2992 1713msgid "Czech (UCW, only accented letters)" 1714msgstr "Czeski (UCW, tylko litery akcentowane)" 1715 1716#: rules/base.xml:2998 1717msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" 1718msgstr "Czeski (USA, Dvoraka, obsługa UCW)" 1719 1720#: rules/base.xml:3006 1721msgid "Russian (Czech, phonetic)" 1722msgstr "Rosyjski (Czechy, fonetyczny)" 1723 1724#. Keyboard indicator for Danish layouts 1725#: rules/base.xml:3018 rules/base.extras.xml:901 1726msgid "da" 1727msgstr "da" 1728 1729#: rules/base.xml:3019 rules/base.extras.xml:902 1730msgid "Danish" 1731msgstr "Duński" 1732 1733#: rules/base.xml:3028 1734msgid "Danish (no dead keys)" 1735msgstr "Duński (bez klawiszy akcentów)" 1736 1737#: rules/base.xml:3034 1738msgid "Danish (Windows)" 1739msgstr "Duński (Windows)" 1740 1741#: rules/base.xml:3040 1742msgid "Danish (Macintosh)" 1743msgstr "Duński (Macintosh)" 1744 1745#: rules/base.xml:3046 1746msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" 1747msgstr "Duński (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" 1748 1749#: rules/base.xml:3052 1750msgid "Danish (Dvorak)" 1751msgstr "Duński (Dvoraka)" 1752 1753#. Keyboard indicator for Dutch layouts 1754#: rules/base.xml:3061 rules/base.extras.xml:916 1755msgid "nl" 1756msgstr "nl" 1757 1758#: rules/base.xml:3062 rules/base.extras.xml:917 1759msgid "Dutch" 1760msgstr "Holenderski" 1761 1762#: rules/base.xml:3071 1763msgid "Dutch (US)" 1764msgstr "Holenderski (USA)" 1765 1766#: rules/base.xml:3077 1767msgid "Dutch (Macintosh)" 1768msgstr "Holenderski (Macintosh)" 1769 1770#: rules/base.xml:3083 1771msgid "Dutch (standard)" 1772msgstr "Holenderski (standardowy)" 1773 1774#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts 1775#: rules/base.xml:3092 1776msgid "dz" 1777msgstr "dz" 1778 1779#: rules/base.xml:3093 1780msgid "Dzongkha" 1781msgstr "Dzongka" 1782 1783#. Keyboard indicator for Estonian layouts 1784#: rules/base.xml:3103 rules/base.extras.xml:931 1785msgid "et" 1786msgstr "et" 1787 1788#: rules/base.xml:3104 rules/base.extras.xml:932 1789msgid "Estonian" 1790msgstr "Estoński" 1791 1792#: rules/base.xml:3113 1793msgid "Estonian (no dead keys)" 1794msgstr "Estoński (bez klawiszy akcentów)" 1795 1796#: rules/base.xml:3119 1797msgid "Estonian (Dvorak)" 1798msgstr "Estoński (Dvoraka)" 1799 1800#: rules/base.xml:3125 1801msgid "Estonian (US)" 1802msgstr "Estoński (USA)" 1803 1804#: rules/base.xml:3135 rules/base.extras.xml:236 1805msgid "Persian" 1806msgstr "Perski" 1807 1808#: rules/base.xml:3144 1809msgid "Persian (with Persian keypad)" 1810msgstr "Perski (z perską klawiaturą numeryczną)" 1811 1812#. Keyboard indicator for Kurdish layouts 1813#: rules/base.xml:3151 rules/base.xml:3162 rules/base.xml:3173 1814#: rules/base.xml:3184 rules/base.xml:3209 rules/base.xml:3220 1815#: rules/base.xml:3231 rules/base.xml:3242 rules/base.xml:5278 1816#: rules/base.xml:5289 rules/base.xml:5300 rules/base.xml:5421 1817#: rules/base.xml:5432 rules/base.xml:5443 1818msgid "ku" 1819msgstr "ku" 1820 1821#: rules/base.xml:3152 1822msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" 1823msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Q)" 1824 1825#: rules/base.xml:3163 1826msgid "Kurdish (Iran, F)" 1827msgstr "Kurdyjski (Iran, F)" 1828 1829#: rules/base.xml:3174 1830msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" 1831msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Alt-Q)" 1832 1833#: rules/base.xml:3185 1834msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" 1835msgstr "Kurdyjski (Iran, arabsko-łaciński)" 1836 1837#: rules/base.xml:3198 1838msgid "Iraqi" 1839msgstr "Iracki" 1840 1841#: rules/base.xml:3210 1842msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" 1843msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Q)" 1844 1845#: rules/base.xml:3221 1846msgid "Kurdish (Iraq, F)" 1847msgstr "Kurdyjski (Irak, F)" 1848 1849#: rules/base.xml:3232 1850msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" 1851msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Alt-Q)" 1852 1853#: rules/base.xml:3243 1854msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" 1855msgstr "Kurdyjski (Irak, arabsko-łaciński)" 1856 1857#. Keyboard indicator for Faroese layouts 1858#: rules/base.xml:3255 1859msgid "fo" 1860msgstr "fo" 1861 1862#: rules/base.xml:3256 1863msgid "Faroese" 1864msgstr "Farerski" 1865 1866#: rules/base.xml:3265 1867msgid "Faroese (no dead keys)" 1868msgstr "Farerski (bez klawiszy akcentów)" 1869 1870#. Keyboard indicator for Finnish layouts 1871#: rules/base.xml:3274 rules/base.extras.xml:946 1872msgid "fi" 1873msgstr "fi" 1874 1875#: rules/base.xml:3275 rules/base.extras.xml:947 1876msgid "Finnish" 1877msgstr "Fiński" 1878 1879#: rules/base.xml:3284 1880msgid "Finnish (Windows)" 1881msgstr "Fiński (Windows)" 1882 1883#: rules/base.xml:3290 1884msgid "Finnish (classic)" 1885msgstr "Fiński (klasyczny)" 1886 1887#: rules/base.xml:3296 1888msgid "Finnish (classic, no dead keys)" 1889msgstr "Fiński (klasyczny, bez klawiszy akcentów)" 1890 1891#: rules/base.xml:3302 1892msgid "Northern Saami (Finland)" 1893msgstr "Północnolapoński (Finlandia)" 1894 1895#: rules/base.xml:3311 1896msgid "Finnish (Macintosh)" 1897msgstr "Fiński (Macintosh)" 1898 1899#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:974 1900msgid "French" 1901msgstr "Francuski" 1902 1903#: rules/base.xml:3330 1904msgid "French (no dead keys)" 1905msgstr "Francuski (bez klawiszy akcentów)" 1906 1907#: rules/base.xml:3336 1908msgid "French (alt.)" 1909msgstr "Francuski (alt.)" 1910 1911#: rules/base.xml:3342 1912msgid "French (alt., Latin-9 only)" 1913msgstr "Francuski (alt., tylko Latin-9)" 1914 1915#: rules/base.xml:3348 1916msgid "French (alt., no dead keys)" 1917msgstr "Francuski (alt. bez klawiszy akcentów)" 1918 1919#: rules/base.xml:3354 1920msgid "French (legacy, alt.)" 1921msgstr "Francuski (stary, alt.)" 1922 1923#: rules/base.xml:3360 1924msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" 1925msgstr "Francuski (stary, alt., bez klawiszy akcentów)" 1926 1927#: rules/base.xml:3366 1928msgid "French (BEPO)" 1929msgstr "Francuski (BÉPO)" 1930 1931#: rules/base.xml:3372 1932msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" 1933msgstr "Francuski (BÉPO, tylko Latin-9)" 1934 1935#: rules/base.xml:3378 1936msgid "French (BEPO, AFNOR)" 1937msgstr "Francuski (BÉPO, AFNOR)" 1938 1939#: rules/base.xml:3384 1940msgid "French (Dvorak)" 1941msgstr "Francuski (Dvoraka)" 1942 1943#: rules/base.xml:3390 1944msgid "French (Macintosh)" 1945msgstr "Francuski (Macintosh)" 1946 1947#: rules/base.xml:3396 1948msgid "French (AZERTY)" 1949msgstr "Francuski (AZERTY)" 1950 1951#: rules/base.xml:3402 1952msgid "French (AZERTY, AFNOR)" 1953msgstr "Francuski (AZERTY, AFNOR)" 1954 1955#: rules/base.xml:3408 1956msgid "French (Breton)" 1957msgstr "Francuski (bretoński)" 1958 1959#: rules/base.xml:3414 1960msgid "Occitan" 1961msgstr "Okcytański" 1962 1963#: rules/base.xml:3423 1964msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" 1965msgstr "Gruziński (Francja, AZERTY Tskapo)" 1966 1967#: rules/base.xml:3432 1968msgid "French (US)" 1969msgstr "Francuski (USA)" 1970 1971#: rules/base.xml:3442 1972msgid "English (Ghana)" 1973msgstr "Angielski (Ghana)" 1974 1975#: rules/base.xml:3451 1976msgid "English (Ghana, multilingual)" 1977msgstr "Angielski (Ghana, wielojęzyczny)" 1978 1979#. Keyboard indicator for Akan layouts 1980#: rules/base.xml:3458 1981msgid "ak" 1982msgstr "ak" 1983 1984#: rules/base.xml:3459 1985msgid "Akan" 1986msgstr "Akan" 1987 1988#. Keyboard indicator for Ewe layouts 1989#: rules/base.xml:3469 1990msgid "ee" 1991msgstr "ee" 1992 1993#: rules/base.xml:3470 1994msgid "Ewe" 1995msgstr "Ewe" 1996 1997#. Keyboard indicator for Fula layouts 1998#: rules/base.xml:3480 1999msgid "ff" 2000msgstr "ff" 2001 2002#: rules/base.xml:3481 2003msgid "Fula" 2004msgstr "Fulani" 2005 2006#. Keyboard indicator for Ga layouts 2007#: rules/base.xml:3491 2008msgid "gaa" 2009msgstr "gaa" 2010 2011#: rules/base.xml:3492 2012msgid "Ga" 2013msgstr "Ga" 2014 2015#. Keyboard indicator for Hausa layouts 2016#: rules/base.xml:3502 rules/base.xml:5951 2017msgid "ha" 2018msgstr "ha" 2019 2020#: rules/base.xml:3503 2021msgid "Hausa (Ghana)" 2022msgstr "Hausa (Ghana)" 2023 2024#. Keyboard indicator for Avatime layouts 2025#: rules/base.xml:3513 2026msgid "avn" 2027msgstr "avn" 2028 2029#: rules/base.xml:3514 2030msgid "Avatime" 2031msgstr "Avatime" 2032 2033#: rules/base.xml:3523 2034msgid "English (Ghana, GILLBT)" 2035msgstr "Angielski (Ghana, GILLBT)" 2036 2037#: rules/base.xml:3531 2038msgid "N'Ko (AZERTY)" 2039msgstr "N'Ko (AZERTY)" 2040 2041#. Keyboard indicator for Georgian layouts 2042#: rules/base.xml:3542 2043msgid "ka" 2044msgstr "ka" 2045 2046#: rules/base.xml:3543 2047msgid "Georgian" 2048msgstr "Gruziński" 2049 2050#: rules/base.xml:3552 2051msgid "Georgian (ergonomic)" 2052msgstr "Gruziński (ergonomiczny)" 2053 2054#: rules/base.xml:3558 2055msgid "Georgian (MESS)" 2056msgstr "Gruziński (MESS)" 2057 2058#: rules/base.xml:3566 2059msgid "Russian (Georgia)" 2060msgstr "Rosyjski (Gruzja)" 2061 2062#: rules/base.xml:3575 2063msgid "Ossetian (Georgia)" 2064msgstr "Osetyjski (Gruzja)" 2065 2066#: rules/base.xml:3588 rules/base.extras.xml:96 2067msgid "German" 2068msgstr "Niemiecki" 2069 2070#: rules/base.xml:3597 2071msgid "German (dead acute)" 2072msgstr "Niemiecki (akcent ostry)" 2073 2074#: rules/base.xml:3603 2075msgid "German (dead grave acute)" 2076msgstr "Niemiecki (akcent gravis)" 2077 2078#: rules/base.xml:3609 2079msgid "German (no dead keys)" 2080msgstr "Niemiecki (bez klawiszy akcentów)" 2081 2082#: rules/base.xml:3615 2083msgid "German (E1)" 2084msgstr "Niemiecki (E1)" 2085 2086#: rules/base.xml:3621 2087msgid "German (E2)" 2088msgstr "Niemiecki (E2)" 2089 2090#: rules/base.xml:3627 2091msgid "German (T3)" 2092msgstr "Niemiecki (T3)" 2093 2094#: rules/base.xml:3633 2095msgid "German (US)" 2096msgstr "Niemiecki (USA)" 2097 2098#: rules/base.xml:3639 2099msgid "Romanian (Germany)" 2100msgstr "Rumuński (Niemcy)" 2101 2102#: rules/base.xml:3648 2103msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" 2104msgstr "Rumuński (Niemcy, bez klawiszy akcentów)" 2105 2106#: rules/base.xml:3657 2107msgid "German (Dvorak)" 2108msgstr "Niemiecki (Dvoraka)" 2109 2110#: rules/base.xml:3663 2111msgid "German (Neo 2)" 2112msgstr "Niemiecki (Neo 2)" 2113 2114#: rules/base.xml:3669 2115msgid "German (Macintosh)" 2116msgstr "Niemiecki (Macintosh)" 2117 2118#: rules/base.xml:3675 2119msgid "German (Macintosh, no dead keys)" 2120msgstr "Niemiecki (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" 2121 2122#: rules/base.xml:3681 2123msgid "Lower Sorbian" 2124msgstr "Dolnołużycki" 2125 2126#: rules/base.xml:3690 2127msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" 2128msgstr "Dolnołużycki (QWERTZ)" 2129 2130#: rules/base.xml:3699 2131msgid "German (QWERTY)" 2132msgstr "Niemiecki (QWERTY)" 2133 2134#: rules/base.xml:3705 2135msgid "Turkish (Germany)" 2136msgstr "Turecki (Niemcy)" 2137 2138#: rules/base.xml:3716 2139msgid "Russian (Germany, phonetic)" 2140msgstr "Rosyjski (Niemcy, fonetyczny)" 2141 2142#: rules/base.xml:3725 2143msgid "German (dead tilde)" 2144msgstr "Niemiecki (akcenty z tyldą)" 2145 2146#. Keyboard indicator for Greek layouts 2147#: rules/base.xml:3734 rules/base.extras.xml:1000 2148msgid "gr" 2149msgstr "gr" 2150 2151#: rules/base.xml:3735 rules/base.extras.xml:1001 2152msgid "Greek" 2153msgstr "Grecki" 2154 2155#: rules/base.xml:3744 2156msgid "Greek (simple)" 2157msgstr "Grecki (prosty)" 2158 2159#: rules/base.xml:3750 2160msgid "Greek (extended)" 2161msgstr "Grecki (rozszerzony)" 2162 2163#: rules/base.xml:3756 2164msgid "Greek (no dead keys)" 2165msgstr "Grecki (bez klawiszy akcentów)" 2166 2167#: rules/base.xml:3762 2168msgid "Greek (polytonic)" 2169msgstr "Grecki (politoniczny)" 2170 2171#. Keyboard indicator for Hungarian layouts 2172#: rules/base.xml:3771 2173msgid "hu" 2174msgstr "hu" 2175 2176#: rules/base.xml:3772 rules/base.extras.xml:212 2177msgid "Hungarian" 2178msgstr "Węgierski" 2179 2180#: rules/base.xml:3781 2181msgid "Hungarian (standard)" 2182msgstr "Węgierski (standardowy)" 2183 2184#: rules/base.xml:3787 2185msgid "Hungarian (no dead keys)" 2186msgstr "Węgierski (bez klawiszy akcentów)" 2187 2188#: rules/base.xml:3793 2189msgid "Hungarian (QWERTY)" 2190msgstr "Węgierski (QWERTY)" 2191 2192#: rules/base.xml:3799 2193msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" 2194msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)" 2195 2196#: rules/base.xml:3805 2197msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" 2198msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)" 2199 2200#: rules/base.xml:3811 2201msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" 2202msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)" 2203 2204#: rules/base.xml:3817 2205msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" 2206msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)" 2207 2208#: rules/base.xml:3823 2209msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" 2210msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)" 2211 2212#: rules/base.xml:3829 2213msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" 2214msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)" 2215 2216#: rules/base.xml:3835 2217msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" 2218msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)" 2219 2220#: rules/base.xml:3841 2221msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" 2222msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)" 2223 2224#: rules/base.xml:3847 2225msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" 2226msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)" 2227 2228#: rules/base.xml:3853 2229msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" 2230msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)" 2231 2232#: rules/base.xml:3859 2233msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" 2234msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)" 2235 2236#: rules/base.xml:3865 2237msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" 2238msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)" 2239 2240#: rules/base.xml:3871 2241msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" 2242msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)" 2243 2244#: rules/base.xml:3877 2245msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" 2246msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)" 2247 2248#: rules/base.xml:3883 2249msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" 2250msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)" 2251 2252#: rules/base.xml:3889 2253msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" 2254msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)" 2255 2256#. Keyboard indicator for Icelandic layouts 2257#: rules/base.xml:3898 2258msgid "is" 2259msgstr "is" 2260 2261#: rules/base.xml:3899 2262msgid "Icelandic" 2263msgstr "Islandzki" 2264 2265#: rules/base.xml:3908 2266msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" 2267msgstr "Islandzki (Macintosh, stary)" 2268 2269#: rules/base.xml:3914 2270msgid "Icelandic (Macintosh)" 2271msgstr "Islandzki (Macintosh)" 2272 2273#: rules/base.xml:3920 2274msgid "Icelandic (Dvorak)" 2275msgstr "Islandzki (Dvoraka)" 2276 2277#. Keyboard indicator for Hebrew layouts 2278#: rules/base.xml:3929 rules/base.extras.xml:772 2279msgid "he" 2280msgstr "he" 2281 2282#: rules/base.xml:3930 rules/base.extras.xml:773 2283msgid "Hebrew" 2284msgstr "Hebrajski" 2285 2286#: rules/base.xml:3939 2287msgid "Hebrew (lyx)" 2288msgstr "Hebrajski (lyx)" 2289 2290#: rules/base.xml:3945 2291msgid "Hebrew (phonetic)" 2292msgstr "Hebrajski (fonetyczny)" 2293 2294#: rules/base.xml:3951 2295msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" 2296msgstr "Hebrajski (biblijny, Tiro)" 2297 2298#. Keyboard indicator for Italian layouts 2299#: rules/base.xml:3960 rules/base.extras.xml:1021 2300msgid "it" 2301msgstr "it" 2302 2303#: rules/base.xml:3961 rules/base.extras.xml:1022 2304msgid "Italian" 2305msgstr "Włoski" 2306 2307#: rules/base.xml:3970 2308msgid "Italian (no dead keys)" 2309msgstr "Włoski (bez klawiszy akcentów)" 2310 2311#: rules/base.xml:3976 2312msgid "Italian (Windows)" 2313msgstr "Włoski (Windows)" 2314 2315#: rules/base.xml:3982 2316msgid "Italian (Macintosh)" 2317msgstr "Włoski (Macintosh)" 2318 2319#: rules/base.xml:3988 2320msgid "Italian (US)" 2321msgstr "Włoski (USA)" 2322 2323#: rules/base.xml:3994 2324msgid "Georgian (Italy)" 2325msgstr "Gruziński (Włochy)" 2326 2327#: rules/base.xml:4003 2328msgid "Italian (IBM 142)" 2329msgstr "Włoski (IBM 142)" 2330 2331#: rules/base.xml:4009 2332msgid "Italian (intl., with dead keys)" 2333msgstr "Włoski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 2334 2335#: rules/base.xml:4025 2336msgid "Sicilian" 2337msgstr "Sycylijski" 2338 2339#: rules/base.xml:4035 2340msgid "Friulian (Italy)" 2341msgstr "Friulski (Włochy)" 2342 2343#. Keyboard indicator for Japaneses 2344#: rules/base.xml:4047 rules/base.xml:5757 rules/base.extras.xml:1056 2345msgid "ja" 2346msgstr "ja" 2347 2348#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:1057 2349msgid "Japanese" 2350msgstr "Japoński" 2351 2352#: rules/base.xml:4057 2353msgid "Japanese (Kana)" 2354msgstr "Japoński (Kana)" 2355 2356#: rules/base.xml:4063 2357msgid "Japanese (Kana 86)" 2358msgstr "Japoński (Kana 86)" 2359 2360#: rules/base.xml:4069 2361msgid "Japanese (OADG 109A)" 2362msgstr "Japoński (OADG 109A)" 2363 2364#: rules/base.xml:4075 2365msgid "Japanese (Macintosh)" 2366msgstr "Japoński (Macintosh)" 2367 2368#: rules/base.xml:4081 2369msgid "Japanese (Dvorak)" 2370msgstr "Japoński (Dvoraka)" 2371 2372#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts 2373#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts 2374#: rules/base.xml:4090 rules/base.xml:6136 2375msgid "ki" 2376msgstr "ki" 2377 2378#: rules/base.xml:4091 2379msgid "Kyrgyz" 2380msgstr "Kirgiski" 2381 2382#: rules/base.xml:4100 2383msgid "Kyrgyz (phonetic)" 2384msgstr "Kirgiski (fonetyczny)" 2385 2386#. Keyboard indicator for Khmer layouts 2387#: rules/base.xml:4109 2388msgid "km" 2389msgstr "km" 2390 2391#: rules/base.xml:4110 2392msgid "Khmer (Cambodia)" 2393msgstr "Khmerski (Kambodża)" 2394 2395#. Keyboard indicator for Kazakh layouts 2396#: rules/base.xml:4121 2397msgid "kk" 2398msgstr "kk" 2399 2400#: rules/base.xml:4122 2401msgid "Kazakh" 2402msgstr "Kazaski" 2403 2404#: rules/base.xml:4133 2405msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" 2406msgstr "Rosyjski (Kazachstan, z kazaskim)" 2407 2408#: rules/base.xml:4143 2409msgid "Kazakh (with Russian)" 2410msgstr "Kazaski (z rosyjskim)" 2411 2412#: rules/base.xml:4153 2413msgid "Kazakh (extended)" 2414msgstr "kazaski (rozszerzony)" 2415 2416#: rules/base.xml:4162 2417msgid "Kazakh (Latin)" 2418msgstr "Kazachski (łaciński)" 2419 2420#. Keyboard indicator for Lao layouts 2421#: rules/base.xml:4174 2422msgid "lo" 2423msgstr "lo" 2424 2425#: rules/base.xml:4175 2426msgid "Lao" 2427msgstr "Laotański" 2428 2429#: rules/base.xml:4184 2430msgid "Lao (STEA)" 2431msgstr "Laotański (STEA)" 2432 2433#. Keyboard indicator for Spanish layouts 2434#: rules/base.xml:4196 rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:1158 2435msgid "es" 2436msgstr "es" 2437 2438#: rules/base.xml:4197 2439msgid "Spanish (Latin American)" 2440msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska)" 2441 2442#: rules/base.xml:4229 2443msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" 2444msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, bez klawiszy akcentów)" 2445 2446#: rules/base.xml:4235 2447msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" 2448msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, akcenty z tyldą)" 2449 2450#: rules/base.xml:4241 2451msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" 2452msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Dvoraka)" 2453 2454#: rules/base.xml:4247 2455msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" 2456msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak)" 2457 2458#: rules/base.xml:4253 2459msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" 2460msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak do gier)" 2461 2462#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts 2463#: rules/base.xml:4262 rules/base.extras.xml:256 2464msgid "lt" 2465msgstr "lt" 2466 2467#: rules/base.xml:4263 rules/base.extras.xml:257 2468msgid "Lithuanian" 2469msgstr "Litewski" 2470 2471#: rules/base.xml:4272 2472msgid "Lithuanian (standard)" 2473msgstr "Litewski (standardowy)" 2474 2475#: rules/base.xml:4278 2476msgid "Lithuanian (US)" 2477msgstr "Litewski (USA)" 2478 2479#: rules/base.xml:4284 2480msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" 2481msgstr "Litewski (IBM LST 1205-92)" 2482 2483#: rules/base.xml:4290 2484msgid "Lithuanian (LEKP)" 2485msgstr "Litewski (LEKP)" 2486 2487#: rules/base.xml:4296 2488msgid "Lithuanian (LEKPa)" 2489msgstr "Litewski (LEKPa)" 2490 2491#: rules/base.xml:4302 2492msgid "Samogitian" 2493msgstr "Żmudzki" 2494 2495#: rules/base.xml:4311 2496msgid "Lithuanian (Ratise)" 2497msgstr "Litewski (Ratise)" 2498 2499#. Keyboard indicator for Latvian layouts 2500#: rules/base.xml:4320 rules/base.extras.xml:280 2501msgid "lv" 2502msgstr "lv" 2503 2504#: rules/base.xml:4321 rules/base.extras.xml:281 2505msgid "Latvian" 2506msgstr "Łotewski" 2507 2508#: rules/base.xml:4330 2509msgid "Latvian (apostrophe)" 2510msgstr "Łotewski (apostrof)" 2511 2512#: rules/base.xml:4336 2513msgid "Latvian (tilde)" 2514msgstr "Łotewski (tylda)" 2515 2516#: rules/base.xml:4342 2517msgid "Latvian (F)" 2518msgstr "Łotewski (F)" 2519 2520#: rules/base.xml:4348 2521msgid "Latvian (modern)" 2522msgstr "Łotewski (współczesny)" 2523 2524#: rules/base.xml:4354 2525msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" 2526msgstr "Łotewski (ergonomiczny ŪGJRMV)" 2527 2528#: rules/base.xml:4360 2529msgid "Latvian (adapted)" 2530msgstr "Łotewski (zaadaptowany)" 2531 2532#. Keyboard indicator for Maori layouts 2533#: rules/base.xml:4369 2534msgid "mi" 2535msgstr "mi" 2536 2537#: rules/base.xml:4370 2538msgid "Maori" 2539msgstr "Maoryski" 2540 2541#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts 2542#. Keyboard indicator for Serbian layouts 2543#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:4910 rules/base.extras.xml:597 2544msgid "sr" 2545msgstr "sr" 2546 2547#: rules/base.xml:4382 2548msgid "Montenegrin" 2549msgstr "Czarnogórski" 2550 2551#: rules/base.xml:4391 2552msgid "Montenegrin (Cyrillic)" 2553msgstr "Czarnogórski (cyrylicki)" 2554 2555#: rules/base.xml:4397 2556msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2557msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)" 2558 2559#: rules/base.xml:4403 2560msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" 2561msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy)" 2562 2563#: rules/base.xml:4409 2564msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" 2565msgstr "Czarnogórski (łaciński, QWERTY)" 2566 2567#: rules/base.xml:4415 2568msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" 2569msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy, QWERTY)" 2570 2571#: rules/base.xml:4421 2572msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" 2573msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, z szewronami)" 2574 2575#: rules/base.xml:4427 2576msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" 2577msgstr "Czarnogórski (łaciński, z szewronami)" 2578 2579#. Keyboard indicator for Macedonian layouts 2580#: rules/base.xml:4436 2581msgid "mk" 2582msgstr "mk" 2583 2584#: rules/base.xml:4437 2585msgid "Macedonian" 2586msgstr "Macedoński" 2587 2588#: rules/base.xml:4446 2589msgid "Macedonian (no dead keys)" 2590msgstr "Macedoński (bez klawiszy akcentów)" 2591 2592#. Keyboard indicator for Maltese layouts 2593#: rules/base.xml:4455 2594msgid "mt" 2595msgstr "mt" 2596 2597#: rules/base.xml:4456 2598msgid "Maltese" 2599msgstr "Maltański" 2600 2601#: rules/base.xml:4465 2602msgid "Maltese (US)" 2603msgstr "Maltański (USA)" 2604 2605#: rules/base.xml:4471 2606msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" 2607msgstr "Maltański (USA, z modyfikacją AltGr)" 2608 2609#: rules/base.xml:4477 2610msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" 2611msgstr "Maltański (USA, z modyfikacją AltGr)" 2612 2613#. Keyboard indicator for Mongolian layouts 2614#: rules/base.xml:4486 2615msgid "mn" 2616msgstr "mn" 2617 2618#: rules/base.xml:4487 2619msgid "Mongolian" 2620msgstr "Mongolski" 2621 2622#. Keyboard indicator for Norwegian layouts 2623#: rules/base.xml:4498 rules/base.extras.xml:1083 2624msgid "no" 2625msgstr "no" 2626 2627#: rules/base.xml:4499 rules/base.extras.xml:1084 2628msgid "Norwegian" 2629msgstr "Norweski" 2630 2631#: rules/base.xml:4510 2632msgid "Norwegian (no dead keys)" 2633msgstr "Norweski (bez klawiszy akcentów)" 2634 2635#: rules/base.xml:4516 2636msgid "Norwegian (Windows)" 2637msgstr "Norweski (Windows)" 2638 2639#: rules/base.xml:4522 2640msgid "Norwegian (Dvorak)" 2641msgstr "Norweski (Dvoraka)" 2642 2643#: rules/base.xml:4528 2644msgid "Northern Saami (Norway)" 2645msgstr "Północnolapoński (Norwegia)" 2646 2647#: rules/base.xml:4537 2648msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" 2649msgstr "Północnolapoński (Norwegia, bez klawiszy akcentów)" 2650 2651#: rules/base.xml:4546 2652msgid "Norwegian (Macintosh)" 2653msgstr "Norweski (Macintosh)" 2654 2655#: rules/base.xml:4552 2656msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" 2657msgstr "Norweski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" 2658 2659#: rules/base.xml:4558 2660msgid "Norwegian (Colemak)" 2661msgstr "Norweski (Colemak)" 2662 2663#. Keyboard indicator for Polish layouts 2664#: rules/base.xml:4567 rules/base.xml:5681 rules/base.extras.xml:515 2665msgid "pl" 2666msgstr "pl" 2667 2668#: rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:516 2669msgid "Polish" 2670msgstr "Polski" 2671 2672#: rules/base.xml:4577 2673msgid "Polish (legacy)" 2674msgstr "Polski (stary)" 2675 2676#: rules/base.xml:4583 2677msgid "Polish (QWERTZ)" 2678msgstr "Polski (QWERTZ)" 2679 2680#: rules/base.xml:4589 2681msgid "Polish (Dvorak)" 2682msgstr "Polski (Dvoraka)" 2683 2684#: rules/base.xml:4595 2685msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" 2686msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem cudzysłowu)" 2687 2688#: rules/base.xml:4601 2689msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" 2690msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem 1)" 2691 2692#: rules/base.xml:4607 2693msgid "Kashubian" 2694msgstr "Kaszubski" 2695 2696#: rules/base.xml:4616 2697msgid "Silesian" 2698msgstr "Śląski" 2699 2700#: rules/base.xml:4627 2701msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" 2702msgstr "Rosyjski (Polska, fonetyczny Dvoraka)" 2703 2704#: rules/base.xml:4636 2705msgid "Polish (programmer Dvorak)" 2706msgstr "Polski (Dvoraka programisty)" 2707 2708#: rules/base.xml:4646 rules/base.extras.xml:1117 2709msgid "Portuguese" 2710msgstr "Portugalski" 2711 2712#: rules/base.xml:4655 2713msgid "Portuguese (no dead keys)" 2714msgstr "Portugalski (bez klawiszy akcentów)" 2715 2716#: rules/base.xml:4661 2717msgid "Portuguese (Macintosh)" 2718msgstr "Portugalski (Macintosh)" 2719 2720#: rules/base.xml:4667 2721msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" 2722msgstr "Portugalski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" 2723 2724#: rules/base.xml:4673 2725msgid "Portuguese (Nativo)" 2726msgstr "Portugalski (Nativo)" 2727 2728#: rules/base.xml:4679 2729msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" 2730msgstr "Portugalski (Nativo dla klawiatur US)" 2731 2732#: rules/base.xml:4685 2733msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" 2734msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)" 2735 2736#. Keyboard indicator for Romanian layouts 2737#: rules/base.xml:4697 rules/base.extras.xml:563 2738msgid "ro" 2739msgstr "ro" 2740 2741#: rules/base.xml:4698 rules/base.extras.xml:564 2742msgid "Romanian" 2743msgstr "Rumuński" 2744 2745#: rules/base.xml:4707 2746msgid "Romanian (standard)" 2747msgstr "Rumuński (standardowy)" 2748 2749#: rules/base.xml:4713 2750msgid "Romanian (Windows)" 2751msgstr "Rumuński (Windows)" 2752 2753#: rules/base.xml:4723 rules/base.extras.xml:616 2754msgid "Russian" 2755msgstr "Rosyjski" 2756 2757#: rules/base.xml:4732 2758msgid "Russian (phonetic)" 2759msgstr "Rosyjski (fonetyczny)" 2760 2761#: rules/base.xml:4738 2762msgid "Russian (phonetic, Windows)" 2763msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Windows)" 2764 2765#: rules/base.xml:4744 2766msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" 2767msgstr "Rosyjski (fonetyczny, JAŻERTY)" 2768 2769#: rules/base.xml:4750 2770msgid "Russian (typewriter)" 2771msgstr "Rosyjski (maszynistki)" 2772 2773#: rules/base.xml:4756 2774msgid "Russian (legacy)" 2775msgstr "Rosyjski (stary)" 2776 2777#: rules/base.xml:4762 2778msgid "Russian (typewriter, legacy)" 2779msgstr "Rosyjski (maszynistki, stary)" 2780 2781#: rules/base.xml:4768 2782msgid "Tatar" 2783msgstr "Tatarski" 2784 2785#: rules/base.xml:4777 2786msgid "Ossetian (legacy)" 2787msgstr "Osetyjski (stary)" 2788 2789#: rules/base.xml:4786 2790msgid "Ossetian (Windows)" 2791msgstr "Osetyjski (Windows)" 2792 2793#: rules/base.xml:4795 2794msgid "Chuvash" 2795msgstr "Czuwaski" 2796 2797#: rules/base.xml:4804 2798msgid "Chuvash (Latin)" 2799msgstr "Czuwaski (łaciński)" 2800 2801#: rules/base.xml:4813 2802msgid "Udmurt" 2803msgstr "Udmurcki" 2804 2805#: rules/base.xml:4822 2806msgid "Komi" 2807msgstr "Komi" 2808 2809#: rules/base.xml:4831 2810msgid "Yakut" 2811msgstr "Jakucki" 2812 2813#: rules/base.xml:4840 2814msgid "Kalmyk" 2815msgstr "Kałmucki" 2816 2817#: rules/base.xml:4849 2818msgid "Russian (DOS)" 2819msgstr "Rosyjski (DOS)" 2820 2821#: rules/base.xml:4855 2822msgid "Russian (Macintosh)" 2823msgstr "Rosyjski (Macintosh)" 2824 2825#: rules/base.xml:4861 2826msgid "Serbian (Russia)" 2827msgstr "Serbski (Rosja)" 2828 2829#: rules/base.xml:4871 2830msgid "Bashkirian" 2831msgstr "Baszkirski" 2832 2833#: rules/base.xml:4880 2834msgid "Mari" 2835msgstr "Maryjski" 2836 2837#: rules/base.xml:4889 2838msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" 2839msgstr "Rosyjski (fonetyczny, AZWERTY)" 2840 2841#: rules/base.xml:4895 2842msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" 2843msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Dvoraka)" 2844 2845#: rules/base.xml:4901 2846msgid "Russian (phonetic, French)" 2847msgstr "Rosyjski (fonetyczny, francuski)" 2848 2849#: rules/base.xml:4911 rules/base.extras.xml:598 2850msgid "Serbian" 2851msgstr "Serbski" 2852 2853#: rules/base.xml:4920 2854msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" 2855msgstr "Serbski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)" 2856 2857#: rules/base.xml:4926 2858msgid "Serbian (Latin)" 2859msgstr "Serbski (łaciński)" 2860 2861#: rules/base.xml:4932 2862msgid "Serbian (Latin, Unicode)" 2863msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy)" 2864 2865#: rules/base.xml:4938 2866msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" 2867msgstr "Serbski (łaciński, QWERTY)" 2868 2869#: rules/base.xml:4944 2870msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" 2871msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy, QWERTY)" 2872 2873#: rules/base.xml:4950 2874msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" 2875msgstr "Serbski (cyrylicki, z szewronami)" 2876 2877#: rules/base.xml:4956 2878msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" 2879msgstr "Serbski (łaciński, z szewronami)" 2880 2881#: rules/base.xml:4962 2882msgid "Pannonian Rusyn" 2883msgstr "Pannońskorusiński" 2884 2885#. Keyboard indicator for Slovenian layouts 2886#: rules/base.xml:4974 2887msgid "sl" 2888msgstr "sl" 2889 2890#: rules/base.xml:4975 2891msgid "Slovenian" 2892msgstr "Słoweński" 2893 2894#: rules/base.xml:4984 2895msgid "Slovenian (with guillemets)" 2896msgstr "Słoweński (z szewronami)" 2897 2898#: rules/base.xml:4990 2899msgid "Slovenian (US)" 2900msgstr "Słoweński (USA)" 2901 2902#. Keyboard indicator for Slovak layouts 2903#: rules/base.xml:4999 rules/base.extras.xml:1137 2904msgid "sk" 2905msgstr "sk" 2906 2907#: rules/base.xml:5000 rules/base.extras.xml:1138 2908msgid "Slovak" 2909msgstr "Słowacki" 2910 2911#: rules/base.xml:5009 2912msgid "Slovak (extended backslash)" 2913msgstr "Słowacki (rozszerzony backslash)" 2914 2915#: rules/base.xml:5015 2916msgid "Slovak (QWERTY)" 2917msgstr "Słowacki (QWERTY)" 2918 2919#: rules/base.xml:5021 2920msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" 2921msgstr "Słowacki (QWERTY, rozszerzony backslash)" 2922 2923#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:1159 2924msgid "Spanish" 2925msgstr "Hiszpański" 2926 2927#: rules/base.xml:5040 2928msgid "Spanish (no dead keys)" 2929msgstr "Hiszpański (bez klawiszy akcentów)" 2930 2931#: rules/base.xml:5046 2932msgid "Spanish (Windows)" 2933msgstr "Hiszpański (Windows)" 2934 2935#: rules/base.xml:5052 2936msgid "Spanish (dead tilde)" 2937msgstr "Hiszpański (akcenty z tyldą)" 2938 2939#: rules/base.xml:5058 2940msgid "Spanish (Dvorak)" 2941msgstr "Hiszpański (Dvoraka)" 2942 2943#: rules/base.xml:5064 2944msgid "ast" 2945msgstr "ast" 2946 2947#: rules/base.xml:5065 2948msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" 2949msgstr "Asturski (hiszpański, z H i L z dolną kropką)" 2950 2951#: rules/base.xml:5074 2952msgid "ca" 2953msgstr "ca" 2954 2955#: rules/base.xml:5075 2956msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" 2957msgstr "Kataloński (hiszpański, z L ze środkową kropką)" 2958 2959#: rules/base.xml:5084 2960msgid "Spanish (Macintosh)" 2961msgstr "Hiszpański (Macintosh)" 2962 2963#. Keyboard indicator for Swedish layouts 2964#: rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1173 2965msgid "sv" 2966msgstr "sv" 2967 2968#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1174 2969msgid "Swedish" 2970msgstr "Szwedzki" 2971 2972#: rules/base.xml:5103 2973msgid "Swedish (no dead keys)" 2974msgstr "Szwedzki (bez klawiszy akcentów)" 2975 2976#: rules/base.xml:5109 2977msgid "Swedish (Dvorak)" 2978msgstr "Szwedzki (Dvoraka)" 2979 2980#: rules/base.xml:5117 2981msgid "Russian (Sweden, phonetic)" 2982msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny)" 2983 2984#: rules/base.xml:5128 2985msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" 2986msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny, bez klawiszy akcentów)" 2987 2988#: rules/base.xml:5137 2989msgid "Northern Saami (Sweden)" 2990msgstr "Północnolapoński (Szwecja)" 2991 2992#: rules/base.xml:5146 2993msgid "Swedish (Macintosh)" 2994msgstr "Szwedzki (Macintosh)" 2995 2996#: rules/base.xml:5152 2997msgid "Swedish (Svdvorak)" 2998msgstr "Szwedzki (Svdvorak)" 2999 3000#: rules/base.xml:5158 3001msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" 3002msgstr "Szwedzki (Dvoraka, międzynarodowy)" 3003 3004#: rules/base.xml:5164 3005msgid "Swedish (US)" 3006msgstr "Szwedzki (USA)" 3007 3008#: rules/base.xml:5170 3009msgid "Swedish Sign Language" 3010msgstr "Szwedzki migowy" 3011 3012#: rules/base.xml:5183 rules/base.extras.xml:1204 3013msgid "German (Switzerland)" 3014msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)" 3015 3016#: rules/base.xml:5193 3017msgid "German (Switzerland, legacy)" 3018msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, stary)" 3019 3020#: rules/base.xml:5201 3021msgid "German (Switzerland, no dead keys)" 3022msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)" 3023 3024#: rules/base.xml:5209 3025msgid "French (Switzerland)" 3026msgstr "Francuski (Szwajcaria)" 3027 3028#: rules/base.xml:5220 3029msgid "French (Switzerland, no dead keys)" 3030msgstr "Francuski (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)" 3031 3032#: rules/base.xml:5231 3033msgid "French (Switzerland, Macintosh)" 3034msgstr "Francuski (Szwajcaria, Macintosh)" 3035 3036#: rules/base.xml:5242 3037msgid "German (Switzerland, Macintosh)" 3038msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Macintosh)" 3039 3040#: rules/base.xml:5252 3041msgid "Arabic (Syria)" 3042msgstr "Arabski (syryjski)" 3043 3044#. Keyboard indicator for Syriac layouts 3045#: rules/base.xml:5262 rules/base.xml:5270 3046msgid "syc" 3047msgstr "syc" 3048 3049#: rules/base.xml:5263 3050msgid "Syriac" 3051msgstr "Syryjski" 3052 3053#: rules/base.xml:5271 3054msgid "Syriac (phonetic)" 3055msgstr "Syryjski (fonetyczny)" 3056 3057#: rules/base.xml:5279 3058msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" 3059msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Q)" 3060 3061#: rules/base.xml:5290 3062msgid "Kurdish (Syria, F)" 3063msgstr "Kurdyjski (Syria, F)" 3064 3065#: rules/base.xml:5301 3066msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" 3067msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Alt-Q)" 3068 3069#. Keyboard indicator for Tajik layouts 3070#: rules/base.xml:5313 3071msgid "tg" 3072msgstr "tg" 3073 3074#: rules/base.xml:5314 3075msgid "Tajik" 3076msgstr "Tadżycki" 3077 3078#: rules/base.xml:5323 3079msgid "Tajik (legacy)" 3080msgstr "Tadżycki (stary)" 3081 3082#. Keyboard indicator for Sinhala layouts 3083#: rules/base.xml:5332 3084msgid "si" 3085msgstr "si" 3086 3087#: rules/base.xml:5333 3088msgid "Sinhala (phonetic)" 3089msgstr "Syngaleski (fonetyczny)" 3090 3091#: rules/base.xml:5344 3092msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3093msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99)" 3094 3095#: rules/base.xml:5353 3096msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" 3097msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99, kodowanie TAB)" 3098 3099#. Keyboard indicator for US layouts 3100#: rules/base.xml:5363 3101msgid "us" 3102msgstr "us" 3103 3104#: rules/base.xml:5364 3105msgid "Sinhala (US)" 3106msgstr "Syngaleski (USA)" 3107 3108#. Keyboard indicator for Thai layouts 3109#: rules/base.xml:5373 3110msgid "th" 3111msgstr "th" 3112 3113#: rules/base.xml:5374 3114msgid "Thai" 3115msgstr "Tajski" 3116 3117#: rules/base.xml:5383 3118msgid "Thai (TIS-820.2538)" 3119msgstr "Tajski (TIS-820.2538)" 3120 3121#: rules/base.xml:5389 3122msgid "Thai (Pattachote)" 3123msgstr "Tajski (Pattachote)" 3124 3125#. Keyboard indicator for Turkish layouts 3126#: rules/base.xml:5398 rules/base.extras.xml:1224 3127msgid "tr" 3128msgstr "tr" 3129 3130#: rules/base.xml:5399 rules/base.extras.xml:1225 3131msgid "Turkish" 3132msgstr "Turecki" 3133 3134#: rules/base.xml:5408 3135msgid "Turkish (F)" 3136msgstr "Turecki (F)" 3137 3138#: rules/base.xml:5414 3139msgid "Turkish (Alt-Q)" 3140msgstr "Turecki (Alt-Q)" 3141 3142#: rules/base.xml:5422 3143msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" 3144msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Q)" 3145 3146#: rules/base.xml:5433 3147msgid "Kurdish (Turkey, F)" 3148msgstr "Kurdyjski (Turcja, F)" 3149 3150#: rules/base.xml:5444 3151msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" 3152msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Alt-Q)" 3153 3154#: rules/base.xml:5453 3155msgid "Turkish (intl., with dead keys)" 3156msgstr "Turecki (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 3157 3158#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts 3159#: rules/base.xml:5460 rules/base.xml:5471 rules/base.xml:5482 3160#: rules/base.extras.xml:573 3161msgid "crh" 3162msgstr "crh" 3163 3164#: rules/base.xml:5461 3165msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 3166msgstr "Krymskotatarski (turecki Q)" 3167 3168#: rules/base.xml:5472 3169msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 3170msgstr "Krymskotatarski (turecki F)" 3171 3172#: rules/base.xml:5483 3173msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 3174msgstr "Krymskotatarski (turecki Alt-Q)" 3175 3176#: rules/base.xml:5492 3177msgid "Ottoman" 3178msgstr "Otomański" 3179 3180#: rules/base.xml:5498 3181msgid "Ottoman (F)" 3182msgstr "Otomański (F)" 3183 3184#: rules/base.xml:5504 rules/base.extras.xml:1237 3185msgid "Old Turkic" 3186msgstr "Stary turkijski" 3187 3188#: rules/base.xml:5510 3189msgid "Old Turkic (F)" 3190msgstr "Stary turkijski (F)" 3191 3192#: rules/base.xml:5520 3193msgid "Taiwanese" 3194msgstr "Tajwański" 3195 3196#: rules/base.xml:5529 3197msgid "Taiwanese (indigenous)" 3198msgstr "Tajwański (autochtoniczny)" 3199 3200#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts 3201#: rules/base.xml:5554 3202msgid "xsy" 3203msgstr "xsy" 3204 3205#: rules/base.xml:5555 3206msgid "Saisiyat (Taiwan)" 3207msgstr "Saisiyat (Tajwan)" 3208 3209#. Keyboard indicator for Ukranian layouts 3210#: rules/base.xml:5567 rules/base.extras.xml:1245 3211msgid "uk" 3212msgstr "uk" 3213 3214#: rules/base.xml:5568 rules/base.extras.xml:1246 3215msgid "Ukrainian" 3216msgstr "Ukraiński" 3217 3218#: rules/base.xml:5577 3219msgid "Ukrainian (phonetic)" 3220msgstr "Ukraiński (fonetyczny)" 3221 3222#: rules/base.xml:5583 3223msgid "Ukrainian (typewriter)" 3224msgstr "Ukraiński (maszynistki)" 3225 3226#: rules/base.xml:5589 3227msgid "Ukrainian (Windows)" 3228msgstr "Ukraiński (Windows)" 3229 3230#: rules/base.xml:5595 3231msgid "Ukrainian (legacy)" 3232msgstr "Ukraiński (stary)" 3233 3234#: rules/base.xml:5601 3235msgid "Ukrainian (standard RSTU)" 3236msgstr "Ukraiński (standardowy RSTU)" 3237 3238#: rules/base.xml:5607 3239msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" 3240msgstr "Rosyjski (Ukraina, standardowy RSTU)" 3241 3242#: rules/base.xml:5613 3243msgid "Ukrainian (homophonic)" 3244msgstr "Ukraiński (homofoniczny)" 3245 3246#: rules/base.xml:5623 rules/base.extras.xml:1261 3247msgid "English (UK)" 3248msgstr "Angielski (brytyjski)" 3249 3250#: rules/base.xml:5632 3251msgid "English (UK, extended, Windows)" 3252msgstr "Angielski (brytyjski, rozszerzony, Windows)" 3253 3254#: rules/base.xml:5638 3255msgid "English (UK, intl., with dead keys)" 3256msgstr "Angielski (brytyjski, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 3257 3258#: rules/base.xml:5644 3259msgid "English (UK, Dvorak)" 3260msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka)" 3261 3262#: rules/base.xml:5650 3263msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" 3264msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka, z interpunkcją brytyjską)" 3265 3266#: rules/base.xml:5656 3267msgid "English (UK, Macintosh)" 3268msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh)" 3269 3270#: rules/base.xml:5662 3271msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" 3272msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh, międzynarodowy)" 3273 3274#: rules/base.xml:5668 3275msgid "English (UK, Colemak)" 3276msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak)" 3277 3278#: rules/base.xml:5674 3279msgid "English (UK, Colemak-DH)" 3280msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak-DH)" 3281 3282#: rules/base.xml:5682 3283msgid "Polish (British keyboard)" 3284msgstr "Polski (klawiatura brytyjska)" 3285 3286#: rules/base.xml:5695 3287msgid "Uzbek" 3288msgstr "Uzbecki" 3289 3290#: rules/base.xml:5704 3291msgid "Uzbek (Latin)" 3292msgstr "Uzbecki (łaciński)" 3293 3294#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts 3295#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1291 3296msgid "vi" 3297msgstr "vi" 3298 3299#: rules/base.xml:5714 rules/base.extras.xml:1292 3300msgid "Vietnamese" 3301msgstr "Wietnamski" 3302 3303#: rules/base.xml:5723 3304msgid "Vietnamese (US)" 3305msgstr "Wietnamski (USA)" 3306 3307#: rules/base.xml:5729 3308msgid "Vietnamese (French)" 3309msgstr "Wietnamski (francuski)" 3310 3311#. Keyboard indicator for Korean layouts 3312#: rules/base.xml:5738 rules/base.extras.xml:1275 3313msgid "ko" 3314msgstr "ko" 3315 3316#: rules/base.xml:5739 rules/base.extras.xml:1276 3317msgid "Korean" 3318msgstr "Koreański" 3319 3320#: rules/base.xml:5748 3321msgid "Korean (101/104-key compatible)" 3322msgstr "Koreański (kompatybilny ze 101/104 klawiszami)" 3323 3324#: rules/base.xml:5758 3325msgid "Japanese (PC-98)" 3326msgstr "Japoński (PC-98)" 3327 3328#. Keyboard indicator for Irish layouts 3329#: rules/base.xml:5771 3330msgid "ie" 3331msgstr "ie" 3332 3333#: rules/base.xml:5772 3334msgid "Irish" 3335msgstr "Irlandzki" 3336 3337#: rules/base.xml:5781 3338msgid "CloGaelach" 3339msgstr "Irlandzki gaelicki" 3340 3341#: rules/base.xml:5790 3342msgid "Irish (UnicodeExpert)" 3343msgstr "Irlandzki (UnicodeExpert)" 3344 3345#: rules/base.xml:5796 3346msgid "Ogham" 3347msgstr "Ogamiczny" 3348 3349#: rules/base.xml:5805 3350msgid "Ogham (IS434)" 3351msgstr "Ogamiczny (IS434)" 3352 3353#: rules/base.xml:5818 rules/base.extras.xml:1099 3354msgid "Urdu (Pakistan)" 3355msgstr "Urdu (Pakistan)" 3356 3357#: rules/base.xml:5827 3358msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3359msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" 3360 3361#: rules/base.xml:5833 3362msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" 3363msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" 3364 3365#: rules/base.xml:5840 3366msgid "Arabic (Pakistan)" 3367msgstr "Arabski (pakistański)" 3368 3369#. Keyboard indicator for Sindhi layouts 3370#: rules/base.xml:5850 3371msgid "sd" 3372msgstr "sd" 3373 3374#: rules/base.xml:5851 3375msgid "Sindhi" 3376msgstr "Sindhi" 3377 3378#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts 3379#: rules/base.xml:5863 3380msgid "dv" 3381msgstr "dv" 3382 3383#: rules/base.xml:5864 3384msgid "Dhivehi" 3385msgstr "Malediwski" 3386 3387#: rules/base.xml:5876 3388msgid "English (South Africa)" 3389msgstr "Angielski (Afryka Południowa)" 3390 3391#. Keyboard indicator for Esperanto layouts 3392#: rules/base.xml:5886 3393msgid "eo" 3394msgstr "eo" 3395 3396#: rules/base.xml:5887 3397msgid "Esperanto" 3398msgstr "Esperancki" 3399 3400#: rules/base.xml:5896 3401msgid "Esperanto (legacy)" 3402msgstr "Esperanto (stary)" 3403 3404#. Keyboard indicator for Nepali layouts 3405#: rules/base.xml:5905 3406msgid "ne" 3407msgstr "ne" 3408 3409#: rules/base.xml:5906 3410msgid "Nepali" 3411msgstr "Nepalski" 3412 3413#: rules/base.xml:5919 3414msgid "English (Nigeria)" 3415msgstr "Angielski (Nigeria)" 3416 3417#. Keyboard indicator for Igbo layouts 3418#: rules/base.xml:5929 3419msgid "ig" 3420msgstr "ig" 3421 3422#: rules/base.xml:5930 3423msgid "Igbo" 3424msgstr "Ibo" 3425 3426#. Keyboard indicator for Yoruba layouts 3427#: rules/base.xml:5940 3428msgid "yo" 3429msgstr "yo" 3430 3431#: rules/base.xml:5941 3432msgid "Yoruba" 3433msgstr "Joruba" 3434 3435#: rules/base.xml:5952 3436msgid "Hausa (Nigeria)" 3437msgstr "Hausa (Nigeria)" 3438 3439#. Keyboard indicator for Amharic layouts 3440#: rules/base.xml:5964 3441msgid "am" 3442msgstr "am" 3443 3444#: rules/base.xml:5965 3445msgid "Amharic" 3446msgstr "Amharski" 3447 3448#. Keyboard indicator for Wolof layouts 3449#: rules/base.xml:5976 3450msgid "wo" 3451msgstr "wo" 3452 3453#: rules/base.xml:5977 3454msgid "Wolof" 3455msgstr "Wolof" 3456 3457#. Keyboard indicator for Braille layouts 3458#: rules/base.xml:5988 3459msgid "brl" 3460msgstr "brl" 3461 3462#: rules/base.xml:5989 3463msgid "Braille" 3464msgstr "Braille'a" 3465 3466#: rules/base.xml:5995 3467msgid "Braille (left-handed)" 3468msgstr "Braille (leworęczny)" 3469 3470#: rules/base.xml:6001 3471msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" 3472msgstr "Braille (leworęczny, odwrócony kciuk)" 3473 3474#: rules/base.xml:6007 3475msgid "Braille (right-handed)" 3476msgstr "Braille (praworęczny)" 3477 3478#: rules/base.xml:6013 3479msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" 3480msgstr "Braille (praworęczny, odwrócony kciuk)" 3481 3482#. Keyboard indicator for Turkmen layouts 3483#: rules/base.xml:6022 3484msgid "tk" 3485msgstr "tk" 3486 3487#: rules/base.xml:6023 3488msgid "Turkmen" 3489msgstr "Turkmeński" 3490 3491#: rules/base.xml:6032 3492msgid "Turkmen (Alt-Q)" 3493msgstr "Turkmeński (Alt-Q)" 3494 3495#. Keyboard indicator for Bambara layouts 3496#: rules/base.xml:6041 3497msgid "bm" 3498msgstr "bm" 3499 3500#: rules/base.xml:6042 3501msgid "Bambara" 3502msgstr "Bambara" 3503 3504#: rules/base.xml:6053 3505msgid "French (Mali, alt.)" 3506msgstr "Francuski (Mali, alt.)" 3507 3508#: rules/base.xml:6064 3509msgid "English (Mali, US, Macintosh)" 3510msgstr "Angielski (Mali, USA, Macintosh)" 3511 3512#: rules/base.xml:6075 3513msgid "English (Mali, US, intl.)" 3514msgstr "Angielski (Mali, USA, międzynarodowy)" 3515 3516#. Keyboard indicator for Swahili layouts 3517#: rules/base.xml:6087 rules/base.xml:6125 3518msgid "sw" 3519msgstr "sw" 3520 3521#: rules/base.xml:6088 3522msgid "Swahili (Tanzania)" 3523msgstr "Suahili (Tanzania)" 3524 3525#: rules/base.xml:6097 3526msgid "fr-tg" 3527msgstr "fr-tg" 3528 3529#: rules/base.xml:6098 3530msgid "French (Togo)" 3531msgstr "Francuski (Togo)" 3532 3533#: rules/base.xml:6126 3534msgid "Swahili (Kenya)" 3535msgstr "Suahili (Kenia)" 3536 3537#: rules/base.xml:6137 3538msgid "Kikuyu" 3539msgstr "Kikiju" 3540 3541#. Keyboard indicator for Tswana layouts 3542#: rules/base.xml:6149 3543msgid "tn" 3544msgstr "tn" 3545 3546#: rules/base.xml:6150 3547msgid "Tswana" 3548msgstr "Tswana" 3549 3550#. Keyboard indicator for Filipino layouts 3551#: rules/base.xml:6160 3552msgid "ph" 3553msgstr "ph" 3554 3555#: rules/base.xml:6161 3556msgid "Filipino" 3557msgstr "Filipiński" 3558 3559#: rules/base.xml:6180 3560msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" 3561msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)" 3562 3563#: rules/base.xml:6198 3564msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" 3565msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, łaciński)" 3566 3567#: rules/base.xml:6204 3568msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" 3569msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, baybayin)" 3570 3571#: rules/base.xml:6222 3572msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" 3573msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, łaciński)" 3574 3575#: rules/base.xml:6228 3576msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" 3577msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, baybayin)" 3578 3579#: rules/base.xml:6246 3580msgid "Filipino (Colemak, Latin)" 3581msgstr "Filipiński (Colemak, łaciński)" 3582 3583#: rules/base.xml:6252 3584msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" 3585msgstr "Filipiński (Colemak, baybayin)" 3586 3587#: rules/base.xml:6270 3588msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" 3589msgstr "Filipiński (Dvoraka, łaciński)" 3590 3591#: rules/base.xml:6276 3592msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" 3593msgstr "Filipiński (Dvoraka, baybayin)" 3594 3595#: rules/base.xml:6296 3596msgid "md" 3597msgstr "md" 3598 3599#: rules/base.xml:6297 3600msgid "Moldavian" 3601msgstr "Mołdawski" 3602 3603#: rules/base.xml:6306 3604msgid "gag" 3605msgstr "gag" 3606 3607#: rules/base.xml:6307 3608msgid "Moldavian (Gagauz)" 3609msgstr "Mołdawski (gagauski)" 3610 3611#: rules/base.xml:6318 3612msgid "id" 3613msgstr "id" 3614 3615#: rules/base.xml:6319 3616msgid "Indonesian (Latin)" 3617msgstr "Indonezyjski (łaciński)" 3618 3619#: rules/base.xml:6334 3620msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" 3621msgstr "Indonezyjski (Arab Pegon, rozszerzony fonetyczny)" 3622 3623#: rules/base.xml:6342 3624msgid "jv" 3625msgstr "jv" 3626 3627#: rules/base.xml:6343 3628msgid "Indonesian (Javanese)" 3629msgstr "Indonezyjski (jawajski)" 3630 3631#: rules/base.xml:6353 3632msgid "ms" 3633msgstr "ms" 3634 3635#: rules/base.xml:6354 3636msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" 3637msgstr "Malajski (jawi, klawiatura arabska)" 3638 3639#: rules/base.xml:6369 3640msgid "Malay (Jawi, phonetic)" 3641msgstr "Malajski (jawi, fonetyczny)" 3642 3643#: rules/base.xml:6377 3644msgid "custom" 3645msgstr "własny" 3646 3647#: rules/base.xml:6378 3648msgid "A user-defined custom Layout" 3649msgstr "Układ własny zdefiniowany przez użytkownika" 3650 3651#: rules/base.xml:6388 3652msgid "Switching to another layout" 3653msgstr "Przełączenie na inny układ" 3654 3655#: rules/base.xml:6393 3656msgid "Right Alt (while pressed)" 3657msgstr "Prawy Alt (wciśnięty)" 3658 3659#: rules/base.xml:6399 3660msgid "Left Alt (while pressed)" 3661msgstr "Lewy Alt (wciśnięty)" 3662 3663#: rules/base.xml:6405 3664msgid "Left Win (while pressed)" 3665msgstr "Lewy Win (wciśnięty)" 3666 3667#: rules/base.xml:6411 3668msgid "Right Win (while pressed)" 3669msgstr "Prawy Win (wciśnięty)" 3670 3671#: rules/base.xml:6417 3672msgid "Any Win (while pressed)" 3673msgstr "Dowolny Win (wciśnięty)" 3674 3675#: rules/base.xml:6423 3676msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" 3677msgstr "Menu (wciśnięty), Shift+Menu jako Menu" 3678 3679#: rules/base.xml:6429 3680msgid "" 3681"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" 3682msgstr "CapsLock (wciśnięty), Alt+CapsLock jako zwykły CapsLock" 3683 3684#: rules/base.xml:6435 3685msgid "Right Ctrl (while pressed)" 3686msgstr "Prawy Ctrl (wciśnięty)" 3687 3688#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6678 rules/base.xml:7172 3689msgid "Right Alt" 3690msgstr "Prawy Alt" 3691 3692#: rules/base.xml:6447 rules/base.xml:6672 3693msgid "Left Alt" 3694msgstr "Lewy Alt" 3695 3696#: rules/base.xml:6453 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:6829 3697#: rules/base.xml:7238 3698msgid "Caps Lock" 3699msgstr "CapsLock" 3700 3701#: rules/base.xml:6459 3702msgid "Shift+Caps Lock" 3703msgstr "Shift+CapsLock" 3704 3705#: rules/base.xml:6465 3706msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" 3707msgstr "CapsLock do pierwszego układu; Shift+CapsLock do ostatniego układu" 3708 3709#: rules/base.xml:6471 3710msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" 3711msgstr "Lewy Win do pierwszego układu; prawy Win/Menu do ostatniego układu" 3712 3713#: rules/base.xml:6477 3714msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" 3715msgstr "Lewy Ctrl do pierwszego układu; prawy Ctrl do ostatniego układu" 3716 3717#: rules/base.xml:6483 3718msgid "Alt+Caps Lock" 3719msgstr "Alt+CapsLock" 3720 3721#: rules/base.xml:6489 3722msgid "Both Shift together" 3723msgstr "Oba Shift naraz" 3724 3725#: rules/base.xml:6495 3726msgid "Both Alt together" 3727msgstr "Oba Alt naraz" 3728 3729#: rules/base.xml:6501 3730msgid "Both Ctrl together" 3731msgstr "Oba Ctrl naraz" 3732 3733#: rules/base.xml:6507 3734msgid "Ctrl+Shift" 3735msgstr "Ctrl+Shift" 3736 3737#: rules/base.xml:6513 3738msgid "Left Ctrl+Left Shift" 3739msgstr "Lewy Ctrl+lewy Shift" 3740 3741#: rules/base.xml:6519 3742msgid "Right Ctrl+Right Shift" 3743msgstr "Prawy Ctrl+prawy Shift" 3744 3745#: rules/base.xml:6525 3746msgid "Alt+Ctrl" 3747msgstr "Alt+Ctrl" 3748 3749#: rules/base.xml:6531 3750msgid "Alt+Shift" 3751msgstr "Alt+Shift" 3752 3753#: rules/base.xml:6537 3754msgid "Left Alt+Left Shift" 3755msgstr "Lewy Alt+lewy Shift" 3756 3757#: rules/base.xml:6543 3758msgid "Alt+Space" 3759msgstr "Alt+Spacja" 3760 3761#: rules/base.xml:6549 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7202 3762msgid "Menu" 3763msgstr "Menu" 3764 3765#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6654 rules/base.xml:7178 3766msgid "Left Win" 3767msgstr "Lewy Win" 3768 3769#: rules/base.xml:6561 3770msgid "Win+Space" 3771msgstr "Win+Spacja" 3772 3773#: rules/base.xml:6567 rules/base.xml:6660 rules/base.xml:7190 3774msgid "Right Win" 3775msgstr "Prawy Win" 3776 3777#: rules/base.xml:6573 3778msgid "Left Shift" 3779msgstr "Lewy Shift" 3780 3781#: rules/base.xml:6579 3782msgid "Right Shift" 3783msgstr "Prawy Shift" 3784 3785#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:7214 3786msgid "Left Ctrl" 3787msgstr "Lewy Ctrl" 3788 3789#: rules/base.xml:6591 rules/base.xml:6636 rules/base.xml:7226 3790msgid "Right Ctrl" 3791msgstr "Prawy Ctrl" 3792 3793#: rules/base.xml:6597 rules/base.xml:6835 rules/base.xml:7274 3794msgid "Scroll Lock" 3795msgstr "ScrollLock" 3796 3797#: rules/base.xml:6603 3798msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" 3799msgstr "" 3800"Lewy Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; prawy Ctrl+Menu do drugiego układu" 3801 3802#: rules/base.xml:6609 3803msgid "Left Ctrl+Left Win" 3804msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win" 3805 3806#: rules/base.xml:6617 3807msgid "Key to choose the 2nd level" 3808msgstr "Klawisz wybierający poziom 2." 3809 3810#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:6714 rules/base.xml:7250 3811msgid "The \"< >\" key" 3812msgstr "Klawisz \"< >\"" 3813 3814#: rules/base.xml:6631 rules/base.extras.xml:1401 3815msgid "Key to choose the 3rd level" 3816msgstr "Klawisz wybierający poziom 3." 3817 3818#: rules/base.xml:6648 3819msgid "Any Win" 3820msgstr "Dowolny Win" 3821 3822#: rules/base.xml:6666 3823msgid "Any Alt" 3824msgstr "Dowolny Alt" 3825 3826#: rules/base.xml:6684 3827msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" 3828msgstr "Prawy Alt; Shift+prawy Alt jako Compose" 3829 3830#: rules/base.xml:6690 3831msgid "Right Alt never chooses 3rd level" 3832msgstr "Prawy Alt nigdy nie wybierający poziomu 3." 3833 3834#: rules/base.xml:6696 3835msgid "Enter on keypad" 3836msgstr "Enter na klawiaturze numerycznej" 3837 3838#: rules/base.xml:6708 3839msgid "Backslash" 3840msgstr "Backslash" 3841 3842#: rules/base.xml:6720 3843msgid "" 3844"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " 3845"chooser" 3846msgstr "" 3847"CapsLock; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " 3848"wybierającym poziom 3." 3849 3850#: rules/base.xml:6726 3851msgid "" 3852"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " 3853"chooser" 3854msgstr "" 3855"Odwrotny ukośnik; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " 3856"wybierającym poziom 3." 3857 3858#: rules/base.xml:6732 3859msgid "" 3860"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " 3861"another 3rd level chooser" 3862msgstr "" 3863"Klawisz \"< >\"; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym " 3864"klawiszem wybierającym poziom 3." 3865 3866#: rules/base.xml:6740 3867msgid "Ctrl position" 3868msgstr "Położenie Ctrl" 3869 3870#: rules/base.xml:6745 3871msgid "Caps Lock as Ctrl" 3872msgstr "CapsLock jako Ctrl" 3873 3874#: rules/base.xml:6751 3875msgid "Left Ctrl as Meta" 3876msgstr "Lewy Ctrl jako Meta" 3877 3878#: rules/base.xml:6757 3879msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 3880msgstr "Zamiana Ctrl i CapsLocka" 3881 3882#: rules/base.xml:6763 3883msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" 3884msgstr "CapsLock jako Ctrl, Control jako Hyper" 3885 3886#: rules/base.xml:6769 3887msgid "To the left of \"A\"" 3888msgstr "Z lewej \"A\"" 3889 3890#: rules/base.xml:6775 3891msgid "At the bottom left" 3892msgstr "W lewym dolnym rogu" 3893 3894#: rules/base.xml:6781 3895msgid "Right Ctrl as Right Alt" 3896msgstr "Prawy Ctrl jako prawy Alt" 3897 3898#: rules/base.xml:6787 3899msgid "Menu as Right Ctrl" 3900msgstr "Menu jako prawy Ctrl" 3901 3902#: rules/base.xml:6793 3903msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" 3904msgstr "Zamiana lewego Alta z lewym Ctrl" 3905 3906#: rules/base.xml:6799 3907msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" 3908msgstr "Zamiana lewego Win z lewym Ctrl" 3909 3910#: rules/base.xml:6804 3911msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" 3912msgstr "Zamiana prawego Win z prawym Ctrl" 3913 3914#: rules/base.xml:6810 3915msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" 3916msgstr "Lewy Alt jako Ctrl, lewy Ctrl jako Win, lewy Win jako Alt" 3917 3918#: rules/base.xml:6818 3919msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 3920msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji układu alternatywnego" 3921 3922#: rules/base.xml:6823 3923msgid "Num Lock" 3924msgstr "NumLock" 3925 3926#: rules/base.xml:6843 3927msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" 3928msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji modyfikatorów" 3929 3930#: rules/base.xml:6848 3931msgid "Compose" 3932msgstr "Compose" 3933 3934#: rules/base.xml:6856 3935msgid "Layout of numeric keypad" 3936msgstr "Układ klawiatury numerycznej" 3937 3938#: rules/base.xml:6861 3939msgid "Legacy" 3940msgstr "Stary" 3941 3942#: rules/base.xml:6867 3943msgid "Unicode arrows and math operators" 3944msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode" 3945 3946#: rules/base.xml:6873 3947msgid "Unicode arrows and math operators on default level" 3948msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode na poziomie domyślnym" 3949 3950#: rules/base.xml:6879 3951msgid "Legacy Wang 724" 3952msgstr "Legacy Wang 724" 3953 3954#: rules/base.xml:6885 3955msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" 3956msgstr "" 3957"Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi " 3958"Unicode" 3959 3960#: rules/base.xml:6891 3961msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" 3962msgstr "" 3963"Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi " 3964"Unicode na poziomie domyślnym" 3965 3966#: rules/base.xml:6897 3967msgid "Hexadecimal" 3968msgstr "Szesnastkowy" 3969 3970#: rules/base.xml:6903 3971msgid "Phone and ATM style" 3972msgstr "Styl telefonu i bankomatu" 3973 3974#: rules/base.xml:6912 3975msgid "Numeric keypad Delete behavior" 3976msgstr "Zachowanie Delete na klawiaturze numerycznej" 3977 3978#: rules/base.xml:6918 3979msgid "Legacy key with dot" 3980msgstr "Klawisz tradycyjny z kropką" 3981 3982#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 3983#: rules/base.xml:6925 3984msgid "Legacy key with comma" 3985msgstr "Klawisz tradycyjny z przecinkiem" 3986 3987#: rules/base.xml:6931 3988msgid "Four-level key with dot" 3989msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką" 3990 3991#: rules/base.xml:6937 3992msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" 3993msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką, tylko Latin-9" 3994 3995#: rules/base.xml:6943 3996msgid "Four-level key with comma" 3997msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z przecinkiem" 3998 3999#: rules/base.xml:6949 4000msgid "Four-level key with momayyez" 4001msgstr "Klawisz czterofunkcyjny ze znakiem momayyez" 4002 4003#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 4004#. The description needs to be rewritten 4005#: rules/base.xml:6957 4006msgid "Four-level key with abstract separators" 4007msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z abstrakcyjnymi separatorami" 4008 4009#: rules/base.xml:6963 4010msgid "Semicolon on third level" 4011msgstr "Średnik na poziomie 3." 4012 4013#: rules/base.xml:6973 4014msgid "Caps Lock behavior" 4015msgstr "Zachowanie CapsLock" 4016 4017#: rules/base.xml:6978 4018msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4019msgstr "" 4020"CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift wstrzymuje CapsLock" 4021 4022#: rules/base.xml:6984 4023msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" 4024msgstr "" 4025"CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift nie wpływa na " 4026"CapsLock" 4027 4028#: rules/base.xml:6990 4029msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" 4030msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift wstrzymuje CapsLock" 4031 4032#: rules/base.xml:6996 4033msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" 4034msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift nie wpływa na CapsLock" 4035 4036#: rules/base.xml:7002 4037msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 4038msgstr "CapsLock przełącza wielkość znaków alfabetycznych" 4039 4040#: rules/base.xml:7008 4041msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" 4042msgstr "CapsLock przełącza ShiftLock (wpływając na wszystkie klawisze)" 4043 4044#: rules/base.xml:7014 4045msgid "Swap Esc and Caps Lock" 4046msgstr "Zamiana Esc i CapsLocka" 4047 4048#: rules/base.xml:7020 4049msgid "Make Caps Lock an additional Esc" 4050msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc" 4051 4052#: rules/base.xml:7026 4053msgid "" 4054"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " 4055"Lock" 4056msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc, ale Shift+CapsLock jako zwykły CapsLock" 4057 4058#: rules/base.xml:7032 4059msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 4060msgstr "CapsLock jako dodatkowy Backspace" 4061 4062#: rules/base.xml:7038 4063msgid "Make Caps Lock an additional Super" 4064msgstr "CapsLock jako dodatkowy Super" 4065 4066#: rules/base.xml:7044 4067msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 4068msgstr "CapsLock jako dodatkowy Hyper" 4069 4070#: rules/base.xml:7050 4071msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" 4072msgstr "CapsLock jako dodatkowy klawisz Menu" 4073 4074#: rules/base.xml:7056 4075msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 4076msgstr "CapsLock jako dodatkowy NumLock" 4077 4078#: rules/base.xml:7062 4079msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 4080msgstr "CapsLock jako dodatkowy Ctrl" 4081 4082#: rules/base.xml:7068 4083msgid "Caps Lock is disabled" 4084msgstr "CapsLock wyłączony" 4085 4086#: rules/base.xml:7076 4087msgid "Alt and Win behavior" 4088msgstr "Zachowanie klawiszy Alt i Win" 4089 4090#: rules/base.xml:7081 4091msgid "Add the standard behavior to Menu key" 4092msgstr "Dodanie standardowego działania klawisza Menu" 4093 4094#: rules/base.xml:7087 4095msgid "Menu is mapped to Win" 4096msgstr "Menu pod Win" 4097 4098#: rules/base.xml:7093 4099msgid "Alt and Meta are on Alt" 4100msgstr "Alt i Meta pod Alt" 4101 4102#: rules/base.xml:7099 4103msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" 4104msgstr "Alt pod Win oraz zwykłymi Alt" 4105 4106#: rules/base.xml:7105 4107msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" 4108msgstr "Ctrl pod Win oraz zwykłymi Ctrl" 4109 4110#: rules/base.xml:7111 4111msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" 4112msgstr "Ctrl pod prawym Win oraz zwykłymi Ctrl" 4113 4114#: rules/base.xml:7117 4115msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" 4116msgstr "Ctrl pod Alt; Alt pod Win" 4117 4118#: rules/base.xml:7123 4119msgid "Meta is mapped to Win" 4120msgstr "Meta pod Win" 4121 4122#: rules/base.xml:7129 4123msgid "Meta is mapped to Left Win" 4124msgstr "Meta pod lewym Win" 4125 4126#: rules/base.xml:7135 4127msgid "Hyper is mapped to Win" 4128msgstr "Hyper pod Win" 4129 4130#: rules/base.xml:7141 4131msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 4132msgstr "Alt pod prawym Win, Super pod Menu" 4133 4134#: rules/base.xml:7147 4135msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 4136msgstr "Lewy Alt zamieniony z lewym Win" 4137 4138#: rules/base.xml:7153 4139msgid "Alt is swapped with Win" 4140msgstr "Lewy zamieniony z Win" 4141 4142#: rules/base.xml:7159 4143msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" 4144msgstr "Win pod PrtSc oraz zwykłym Win" 4145 4146#: rules/base.xml:7167 4147msgid "Position of Compose key" 4148msgstr "Położenie klawisza Compose" 4149 4150#: rules/base.xml:7184 4151msgid "3rd level of Left Win" 4152msgstr "Pozion 3. lewego klawisza Win" 4153 4154#: rules/base.xml:7196 4155msgid "3rd level of Right Win" 4156msgstr "Pozion 3. prawego klawisza Win" 4157 4158#: rules/base.xml:7208 4159msgid "3rd level of Menu" 4160msgstr "Poziom 3. klawisza Menu" 4161 4162#: rules/base.xml:7220 4163msgid "3rd level of Left Ctrl" 4164msgstr "Poziom 3. lewego klawisza Ctrl" 4165 4166#: rules/base.xml:7232 4167msgid "3rd level of Right Ctrl" 4168msgstr "Poziom 3. prawego klawisza Ctrl" 4169 4170#: rules/base.xml:7244 4171msgid "3rd level of Caps Lock" 4172msgstr "Poziom 3. klawisza Caps Lock" 4173 4174#: rules/base.xml:7256 4175msgid "3rd level of the \"< >\" key" 4176msgstr "Poziom 3. klawisza \"< >\"" 4177 4178#: rules/base.xml:7262 4179msgid "Pause" 4180msgstr "Pauza" 4181 4182#: rules/base.xml:7268 4183msgid "PrtSc" 4184msgstr "PrtSc" 4185 4186#: rules/base.xml:7281 4187msgid "Compatibility options" 4188msgstr "Opcje kompatybilności" 4189 4190#: rules/base.xml:7286 4191msgid "Default numeric keypad keys" 4192msgstr "Domyślne klawisze klawiatury numerycznej" 4193 4194#: rules/base.xml:7292 4195msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" 4196msgstr "Klawiatura numeryczna zawsze prowadza cyfry (jak w MacOS)" 4197 4198#: rules/base.xml:7298 4199msgid "" 4200"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" 4201msgstr "" 4202"NumLock włączony: cyfry; Shift na strzałki; NumLock wyłączony: strzałki (jak " 4203"w Windows)" 4204 4205#: rules/base.xml:7304 4206msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 4207msgstr "Shift nie anuluje NumLocka, wybiera poziom 3." 4208 4209#: rules/base.xml:7310 4210msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 4211msgstr "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+<klawisz>) obsługiwane przez serwer" 4212 4213#: rules/base.xml:7316 4214msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" 4215msgstr "Apple Aluminium: emulacja Pause, PrtSc, ScrollLock" 4216 4217#: rules/base.xml:7322 4218msgid "Shift cancels Caps Lock" 4219msgstr "Shift anuluje CapsLock" 4220 4221#: rules/base.xml:7328 4222msgid "Enable extra typographic characters" 4223msgstr "Włączenie dodatkowych znaków typograficznych" 4224 4225#: rules/base.xml:7334 4226msgid "Enable APL overlay characters" 4227msgstr "Włączenie znaków nakładki APL" 4228 4229#: rules/base.xml:7340 4230msgid "Both Shift together enable Caps Lock" 4231msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock" 4232 4233#: rules/base.xml:7346 4234msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" 4235msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock; jeden Shift wyłącza" 4236 4237#: rules/base.xml:7352 4238msgid "Both Shift together enable Shift Lock" 4239msgstr "Oba Shift naraz włączają ShiftLock" 4240 4241#: rules/base.xml:7358 4242msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" 4243msgstr "Shift + NumLock włącza klawisze kursorów" 4244 4245#: rules/base.xml:7364 4246msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" 4247msgstr "" 4248"Akcje klawiatury mogą przełamywać przechwytywanie (uwaga: zagrożenie " 4249"bezpieczeństwa)" 4250 4251#: rules/base.xml:7370 4252msgid "Allow grab and window tree logging" 4253msgstr "Możliwe przechwytywanie i logowanie drzewa okien" 4254 4255#: rules/base.xml:7378 4256msgid "Currency signs" 4257msgstr "Symbole walut" 4258 4259#: rules/base.xml:7383 4260msgid "Euro on E" 4261msgstr "Euro pod E" 4262 4263#: rules/base.xml:7389 4264msgid "Euro on 2" 4265msgstr "Euro pod 2" 4266 4267#: rules/base.xml:7395 4268msgid "Euro on 4" 4269msgstr "Euro pod 4" 4270 4271#: rules/base.xml:7401 4272msgid "Euro on 5" 4273msgstr "Euro pod 5" 4274 4275#: rules/base.xml:7407 4276msgid "Rupee on 4" 4277msgstr "Rupia pod 4" 4278 4279#: rules/base.xml:7414 4280msgid "Key to choose 5th level" 4281msgstr "Klawisz wybierający poziom 5." 4282 4283#: rules/base.xml:7419 4284msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" 4285msgstr "Klawisz \"< >\" wybiera poziom 5." 4286 4287#: rules/base.xml:7425 4288msgid "Right Alt chooses 5th level" 4289msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5." 4290 4291#: rules/base.xml:7431 4292msgid "Menu chooses 5th level" 4293msgstr "Menu wybiera poziom 5." 4294 4295#: rules/base.xml:7437 4296msgid "" 4297"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " 4298"pressed with another 5th level chooser" 4299msgstr "" 4300"Klawisz \"< >\" wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym " 4301"klawiszem wybierającym poziom 5." 4302 4303#: rules/base.xml:7443 4304msgid "" 4305"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4306"another 5th level chooser" 4307msgstr "" 4308"Prawy Alt wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " 4309"wybierającym poziom 5." 4310 4311#: rules/base.xml:7449 4312msgid "" 4313"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4314"another 5th level chooser" 4315msgstr "" 4316"Lewy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " 4317"wybierającym poziom 5." 4318 4319#: rules/base.xml:7455 4320msgid "" 4321"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " 4322"another 5th level chooser" 4323msgstr "" 4324"Prawy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " 4325"wybierającym poziom 5." 4326 4327#: rules/base.xml:7501 4328msgid "Non-breaking space input" 4329msgstr "Wprowadzanie niełamliwej spacji" 4330 4331#: rules/base.xml:7506 4332msgid "Usual space at any level" 4333msgstr "Zwykła spacja na dowolnym poziomie" 4334 4335#: rules/base.xml:7512 4336msgid "Non-breaking space at the 2nd level" 4337msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 2." 4338 4339#: rules/base.xml:7518 4340msgid "Non-breaking space at the 3rd level" 4341msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3." 4342 4343#: rules/base.xml:7524 4344msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" 4345msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4." 4346 4347#: rules/base.xml:7530 4348msgid "" 4349"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" 4350msgstr "" 4351"Niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4." 4352 4353#: rules/base.xml:7536 4354msgid "Non-breaking space at the 4th level" 4355msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4." 4356 4357#: rules/base.xml:7542 4358msgid "" 4359"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" 4360msgstr "" 4361"Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6." 4362 4363#: rules/base.xml:7548 4364msgid "" 4365"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " 4366"level (via Ctrl+Shift)" 4367msgstr "" 4368"Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6. (z " 4369"Ctrl+Shift)" 4370 4371#: rules/base.xml:7554 4372msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" 4373msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2." 4374 4375#: rules/base.xml:7560 4376msgid "" 4377"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" 4378msgstr "" 4379"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej " 4380"szerokości na poziomie 3." 4381 4382#: rules/base.xml:7566 4383msgid "" 4384"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " 4385"non-breaking space at the 4th level" 4386msgstr "" 4387"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej " 4388"szerokości na poziomie 3., niełamliwa spacja na poziomie 4." 4389 4390#: rules/base.xml:7572 4391msgid "" 4392"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" 4393msgstr "" 4394"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " 4395"poziomie 3." 4396 4397#: rules/base.xml:7578 4398msgid "" 4399"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4400"nothing at the 4th level" 4401msgstr "" 4402"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " 4403"poziomie 3., nic na poziomie 4." 4404 4405#: rules/base.xml:7584 4406msgid "" 4407"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4408"zero-width joiner at the 4th level" 4409msgstr "" 4410"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " 4411"poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4." 4412 4413#: rules/base.xml:7590 4414msgid "" 4415"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " 4416"thin non-breaking space at the 4th level" 4417msgstr "" 4418"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " 4419"poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4." 4420 4421#: rules/base.xml:7596 4422msgid "" 4423"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" 4424msgstr "" 4425"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej " 4426"szerokości na poziomie 4." 4427 4428#: rules/base.xml:7603 4429msgid "Japanese keyboard options" 4430msgstr "Opcje klawiatury japońskiej" 4431 4432#: rules/base.xml:7608 4433msgid "Kana Lock key is locking" 4434msgstr "Blokujący klawisz Kana Lock" 4435 4436#: rules/base.xml:7614 4437msgid "NICOLA-F style Backspace" 4438msgstr "Backspace w stylu NICOLA-F" 4439 4440#: rules/base.xml:7620 4441msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" 4442msgstr "Zenkaku Hankaku jako dodatkowy Esc" 4443 4444#: rules/base.xml:7627 4445msgid "Korean Hangul/Hanja keys" 4446msgstr "Koreańskie klawisze Hangul/Hanja" 4447 4448#: rules/base.xml:7632 4449msgid "Make right Alt a Hangul key" 4450msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hangul" 4451 4452#: rules/base.xml:7638 4453msgid "Make right Ctrl a Hangul key" 4454msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hangul" 4455 4456#: rules/base.xml:7644 4457msgid "Make right Alt a Hanja key" 4458msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hanja" 4459 4460#: rules/base.xml:7650 4461msgid "Make right Ctrl a Hanja key" 4462msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hanja" 4463 4464#: rules/base.xml:7657 4465msgid "Esperanto letters with superscripts" 4466msgstr "Litery esperanto z indeksem górnym" 4467 4468#: rules/base.xml:7662 4469msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" 4470msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu QWERTY" 4471 4472#: rules/base.xml:7668 4473msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" 4474msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Dvoraka" 4475 4476#: rules/base.xml:7674 4477msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" 4478msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Colemak" 4479 4480#: rules/base.xml:7681 4481msgid "Old Solaris keycodes compatibility" 4482msgstr "Zgodność ze starymi kodami klawiszy Solarisa" 4483 4484#: rules/base.xml:7686 4485msgid "Sun key compatibility" 4486msgstr "Zgodność klawiszy z Sunem" 4487 4488#: rules/base.xml:7693 4489msgid "Key sequence to kill the X server" 4490msgstr "Sekwencja klawiszy zabijająca serwer X" 4491 4492#: rules/base.xml:7698 4493msgid "Ctrl+Alt+Backspace" 4494msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" 4495 4496#: rules/base.extras.xml:9 4497msgid "apl" 4498msgstr "apl" 4499 4500#: rules/base.extras.xml:10 4501msgid "APL" 4502msgstr "APL" 4503 4504#: rules/base.extras.xml:19 4505msgid "dlg" 4506msgstr "dlg" 4507 4508#: rules/base.extras.xml:20 4509msgid "APL symbols (Dyalog APL)" 4510msgstr "Symbole APL (Dyalog APL)" 4511 4512#: rules/base.extras.xml:26 4513msgid "sax" 4514msgstr "sax" 4515 4516#: rules/base.extras.xml:27 4517msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" 4518msgstr "Symbole APL (SAX, Sharp APL dla Uniksa)" 4519 4520#: rules/base.extras.xml:33 4521msgid "ufd" 4522msgstr "ufd" 4523 4524#: rules/base.extras.xml:34 4525msgid "APL symbols (unified)" 4526msgstr "Symbole APL (ujednolicone)" 4527 4528#: rules/base.extras.xml:40 4529msgid "apl2" 4530msgstr "apl2" 4531 4532#: rules/base.extras.xml:41 4533msgid "APL symbols (IBM APL2)" 4534msgstr "Symbole APL (IBM APL2)" 4535 4536#: rules/base.extras.xml:47 4537msgid "aplII" 4538msgstr "aplII" 4539 4540#: rules/base.extras.xml:48 4541msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" 4542msgstr "Symbole APL (Manugistics APL*PLUS II)" 4543 4544#: rules/base.extras.xml:54 4545msgid "aplx" 4546msgstr "aplx" 4547 4548#: rules/base.extras.xml:55 4549msgid "APL symbols (APLX unified)" 4550msgstr "Symbole APL (ujednolicone APLX)" 4551 4552#: rules/base.extras.xml:73 4553msgid "kut" 4554msgstr "kut" 4555 4556#: rules/base.extras.xml:74 4557msgid "Kutenai" 4558msgstr "Kutenai" 4559 4560#: rules/base.extras.xml:80 4561msgid "shs" 4562msgstr "shs" 4563 4564#: rules/base.extras.xml:81 4565msgid "Secwepemctsin" 4566msgstr "Shuswap" 4567 4568#: rules/base.extras.xml:87 4569msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" 4570msgstr "Wielojęzyczny (Kanada, Sun Type 6/7)" 4571 4572#: rules/base.extras.xml:105 4573msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" 4574msgstr "Niemiecki (z literami węgierskimi, bez klawiszy akcentów)" 4575 4576#: rules/base.extras.xml:115 4577msgid "Polish (Germany, no dead keys)" 4578msgstr "Polski (Niemcy, bez klawiszy akcentów)" 4579 4580#: rules/base.extras.xml:125 4581msgid "German (Sun Type 6/7)" 4582msgstr "Niemiecki (Sun Type 6/7)" 4583 4584#: rules/base.extras.xml:131 4585msgid "German (Aus der Neo-Welt)" 4586msgstr "Niemiecki (Aus der Neo-Welt)" 4587 4588#: rules/base.extras.xml:137 4589msgid "German (KOY)" 4590msgstr "Niemiecki (KOY)" 4591 4592#: rules/base.extras.xml:143 4593msgid "German (Bone)" 4594msgstr "Niemiecki (Bone)" 4595 4596#: rules/base.extras.xml:149 4597msgid "German (Bone, eszett in the home row)" 4598msgstr "Niemiecki (Bone, eszett w rzędzie podstawowym)" 4599 4600#: rules/base.extras.xml:155 4601msgid "German (Neo, QWERTZ)" 4602msgstr "Niemiecki (Neo, QWERTZ)" 4603 4604#: rules/base.extras.xml:161 4605msgid "German (Neo, QWERTY)" 4606msgstr "Niemiecki (Neo, QWERTY)" 4607 4608#: rules/base.extras.xml:169 4609msgid "Russian (Germany, recommended)" 4610msgstr "Rosyjski (Niemcy, zalecany)" 4611 4612#: rules/base.extras.xml:180 4613msgid "Russian (Germany, transliteration)" 4614msgstr "Rosyjski (Niemcy, transliteracja)" 4615 4616#: rules/base.extras.xml:189 4617msgid "de_lld" 4618msgstr "de_lld" 4619 4620#: rules/base.extras.xml:190 4621msgid "German (Ladin)" 4622msgstr "Niemiecki (ladyński)" 4623 4624#: rules/base.extras.xml:202 4625msgid "Coptic" 4626msgstr "Koptyjski" 4627 4628#: rules/base.extras.xml:218 4629msgid "oldhun" 4630msgstr "oldhun" 4631 4632#: rules/base.extras.xml:219 4633msgid "Old Hungarian" 4634msgstr "Stary węgierski" 4635 4636#: rules/base.extras.xml:225 4637msgid "oldhun(lig)" 4638msgstr "oldhun(lig)" 4639 4640#: rules/base.extras.xml:226 4641msgid "Old Hungarian (for ligatures)" 4642msgstr "Starowęgierski (bez ligatur)" 4643 4644#: rules/base.extras.xml:245 4645msgid "Avestan" 4646msgstr "Awestyjski" 4647 4648#: rules/base.extras.xml:266 4649msgid "Lithuanian (Dvorak)" 4650msgstr "Litewski (Dvoraka)" 4651 4652#: rules/base.extras.xml:272 4653msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" 4654msgstr "Litewski (Sun Type 6/7)" 4655 4656#: rules/base.extras.xml:290 4657msgid "Latvian (Dvorak)" 4658msgstr "Łotewski (Dvoraka)" 4659 4660#: rules/base.extras.xml:296 4661msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" 4662msgstr "Łotewski (Dvoraka, z Y)" 4663 4664#: rules/base.extras.xml:302 4665msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" 4666msgstr "Łotewski (Dvoraka, z minusem)" 4667 4668#: rules/base.extras.xml:308 4669msgid "Latvian (programmer Dvorak)" 4670msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty)" 4671 4672#: rules/base.extras.xml:314 4673msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" 4674msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty, z Y)" 4675 4676#: rules/base.extras.xml:320 4677msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" 4678msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty, z minusem)" 4679 4680#: rules/base.extras.xml:326 4681msgid "Latvian (Colemak)" 4682msgstr "Łotewski (Colemak)" 4683 4684#: rules/base.extras.xml:332 4685msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" 4686msgstr "Łotewski (Colemak, z apostrofem)" 4687 4688#: rules/base.extras.xml:338 4689msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" 4690msgstr "Łotewski (Sun Type 6/7)" 4691 4692#: rules/base.extras.xml:344 4693msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" 4694msgstr "Łotewski (apostrof, akcenty pod cudzysłowowem)" 4695 4696#: rules/base.extras.xml:362 4697msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" 4698msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr)" 4699 4700#: rules/base.extras.xml:368 4701msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" 4702msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, alt.)" 4703 4704#: rules/base.extras.xml:374 4705msgid "Atsina" 4706msgstr "Atsina" 4707 4708#: rules/base.extras.xml:381 4709msgid "Coeur d'Alene Salish" 4710msgstr "Coeur d'Alene Salish" 4711 4712#: rules/base.extras.xml:390 4713msgid "Czech Slovak and German (US)" 4714msgstr "Czeski, słowacki i niemiecki (US)" 4715 4716#: rules/base.extras.xml:402 4717msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" 4718msgstr "" 4719"Czeski, słowacki, polski, hiszpański, fiński, szwedzki i niemiecki (USA)" 4720 4721#: rules/base.extras.xml:418 4722msgid "English (Drix)" 4723msgstr "Angielski (Drix)" 4724 4725#: rules/base.extras.xml:424 4726msgid "German, Swedish and Finnish (US)" 4727msgstr "Niemiecki, szwedzki i fiński (USA)" 4728 4729#: rules/base.extras.xml:436 4730msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" 4731msgstr "Angielski (USA, arabski IBM 238_L)" 4732 4733#: rules/base.extras.xml:442 4734msgid "English (US, Sun Type 6/7)" 4735msgstr "Angielski (USA, Sun Type 6/7)" 4736 4737#: rules/base.extras.xml:448 4738msgid "English (Carpalx)" 4739msgstr "Angielski (Carpalx)" 4740 4741#: rules/base.extras.xml:454 4742msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" 4743msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 4744 4745#: rules/base.extras.xml:460 4746msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" 4747msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)" 4748 4749#: rules/base.extras.xml:466 4750msgid "English (Carpalx, full optimization)" 4751msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja)" 4752 4753#: rules/base.extras.xml:472 4754msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" 4755msgstr "" 4756"Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami " 4757"akcentów)" 4758 4759#: rules/base.extras.xml:478 4760msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" 4761msgstr "" 4762"Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami " 4763"akcentów AltGr)" 4764 4765#: rules/base.extras.xml:484 4766msgid "English (3l)" 4767msgstr "Angielski (3l)" 4768 4769#: rules/base.extras.xml:490 4770msgid "English (3l, Chromebook)" 4771msgstr "Angielski (3l, Chromebook)" 4772 4773#: rules/base.extras.xml:496 4774msgid "English (3l, emacs)" 4775msgstr "Angielski (3l, emacs)" 4776 4777#: rules/base.extras.xml:502 4778msgid "Sicilian (US keyboard)" 4779msgstr "Sycylijski (klawiatura US)" 4780 4781#: rules/base.extras.xml:525 4782msgid "Polish (intl., with dead keys)" 4783msgstr "Polski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" 4784 4785#: rules/base.extras.xml:531 4786msgid "Polish (Colemak)" 4787msgstr "Polski (Colemak)" 4788 4789#: rules/base.extras.xml:537 4790msgid "Polish (Colemak-DH)" 4791msgstr "Polski (Colemak-DH)" 4792 4793#: rules/base.extras.xml:543 4794msgid "Polish (Sun Type 6/7)" 4795msgstr "Polski (Sun Type 6/7)" 4796 4797#: rules/base.extras.xml:549 4798msgid "Polish (Glagolica)" 4799msgstr "Polski (głagolica)" 4800 4801#: rules/base.extras.xml:555 4802msgid "Polish (lefty)" 4803msgstr "Polski (lefty)" 4804 4805#: rules/base.extras.xml:574 4806msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" 4807msgstr "Krymskotatarski (Dobruja Q)" 4808 4809#: rules/base.extras.xml:583 4810msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" 4811msgstr "Rumuński (ergonomiczny Touchtype)" 4812 4813#: rules/base.extras.xml:589 4814msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" 4815msgstr "Rumuński (Sun Type 6/7)" 4816 4817#: rules/base.extras.xml:607 4818msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" 4819msgstr "Serbski (łączenie akcentów zamiast klawiszy akcentów)" 4820 4821#: rules/base.extras.xml:622 4822msgid "Church Slavonic" 4823msgstr "Cerkiewnosłowiański" 4824 4825#: rules/base.extras.xml:632 4826msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" 4827msgstr "Rosyjski (z układem ukraińsko-białoruskim)" 4828 4829#: rules/base.extras.xml:643 4830msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" 4831msgstr "Rosyjski (Rulemak, fonetyczny Colemak)" 4832 4833#: rules/base.extras.xml:649 4834msgid "Russian (phonetic Macintosh)" 4835msgstr "Rosyjski (fonetyczny Macintosh)" 4836 4837#: rules/base.extras.xml:655 4838msgid "Russian (Sun Type 6/7)" 4839msgstr "Rosyjski (Sun Type 6/7)" 4840 4841#: rules/base.extras.xml:661 4842msgid "Russian (with US punctuation)" 4843msgstr "Rosyjski (z interpunkcją USA)" 4844 4845#: rules/base.extras.xml:667 4846msgid "Russian (GOST 6431-75, 48-key)" 4847msgstr "Rosyjski (GOST 6431-75, 48-klawiszowy)" 4848 4849#: rules/base.extras.xml:673 4850msgid "Russian (GOST 14289-88)" 4851msgstr "Rosyjski (GOST 14289-88)" 4852 4853#: rules/base.extras.xml:680 4854msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" 4855msgstr "Rosyjski (Polyglot i Reactionary)" 4856 4857#: rules/base.extras.xml:764 4858msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" 4859msgstr "Armeński (OLPC, fonetyczny)" 4860 4861#: rules/base.extras.xml:782 4862msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" 4863msgstr "Hebrajski (biblijny, fonetyczny SIL)" 4864 4865#: rules/base.extras.xml:800 4866msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" 4867msgstr "Arabski (Sun Type 6/7)" 4868 4869#: rules/base.extras.xml:806 4870msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4871msgstr "Arabski (cyfry arabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)" 4872 4873#: rules/base.extras.xml:812 4874msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" 4875msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)" 4876 4877#: rules/base.extras.xml:818 4878msgid "Ugaritic instead of Arabic" 4879msgstr "Ugarycki zamiast arabskiego" 4880 4881#: rules/base.extras.xml:824 4882#, fuzzy 4883msgid "Arabic (Ergoarabic)" 4884msgstr "Arabski (algierski)" 4885 4886#: rules/base.extras.xml:839 4887msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" 4888msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)" 4889 4890#: rules/base.extras.xml:854 4891msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" 4892msgstr "Portugalski (Brazylia, Sun Type 6/7)" 4893 4894#: rules/base.extras.xml:869 4895msgid "Czech (Sun Type 6/7)" 4896msgstr "Czeski (Sun Type 6/7)" 4897 4898#: rules/base.extras.xml:875 4899msgid "Czech (programming)" 4900msgstr "Czeski (programisty)" 4901 4902#: rules/base.extras.xml:881 4903msgid "Czech (typographic)" 4904msgstr "Czeski (typograficzny)" 4905 4906#: rules/base.extras.xml:887 4907msgid "Czech (coder)" 4908msgstr "Czeski (kodera)" 4909 4910#: rules/base.extras.xml:893 4911msgid "Czech (programming, typographic)" 4912msgstr "Czeski (programisty, typograficzny)" 4913 4914#: rules/base.extras.xml:908 4915msgid "Danish (Sun Type 6/7)" 4916msgstr "Duński (Sun Type 6/7)" 4917 4918#: rules/base.extras.xml:923 4919msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" 4920msgstr "Holenderski (Sun Type 6/7)" 4921 4922#: rules/base.extras.xml:938 4923msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" 4924msgstr "Estoński (Sun Type 6/7)" 4925 4926#: rules/base.extras.xml:953 4927msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" 4928msgstr "Fiński (Sun Type 6/7)" 4929 4930#: rules/base.extras.xml:959 4931msgid "Finnish (DAS)" 4932msgstr "Fiński (DAS)" 4933 4934#: rules/base.extras.xml:965 4935msgid "Finnish (Dvorak)" 4936msgstr "Finski (Dvoraka)" 4937 4938#: rules/base.extras.xml:980 4939msgid "French (Sun Type 6/7)" 4940msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)" 4941 4942#: rules/base.extras.xml:986 4943msgid "French (US with dead keys, alt.)" 4944msgstr "Francuski (USA z klawiszami akcentów Suna, alt.)" 4945 4946#: rules/base.extras.xml:992 4947msgid "French (US, AZERTY)" 4948msgstr "Francuski (USA, AZERTY)" 4949 4950#: rules/base.extras.xml:1007 4951msgid "Greek (Sun Type 6/7)" 4952msgstr "Grecki (Sun Type 6/7)" 4953 4954#: rules/base.extras.xml:1013 4955msgid "Greek (Colemak)" 4956msgstr "Grecki (Colemak)" 4957 4958#: rules/base.extras.xml:1028 4959msgid "Italian (Sun Type 6/7)" 4960msgstr "Włoski (Sun Type 6/7)" 4961 4962#: rules/base.extras.xml:1034 4963msgid "it_lld" 4964msgstr "it_lld" 4965 4966#: rules/base.extras.xml:1035 4967msgid "Italian (Ladin)" 4968msgstr "Włoski (ladyński)" 4969 4970#: rules/base.extras.xml:1045 4971msgid "Italian (Dvorak)" 4972msgstr "Włoski (Dvoraka)" 4973 4974#: rules/base.extras.xml:1063 4975msgid "Japanese (Sun Type 6)" 4976msgstr "Japoński (Sun Type 6)" 4977 4978#: rules/base.extras.xml:1069 4979msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" 4980msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z PC)" 4981 4982#: rules/base.extras.xml:1075 4983msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" 4984msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z Sunem)" 4985 4986#: rules/base.extras.xml:1090 4987msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" 4988msgstr "Norweski (Sun Type 6/7)" 4989 4990#: rules/base.extras.xml:1105 4991msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" 4992msgstr "Urdu (Navees, Pakistan)" 4993 4994#: rules/base.extras.xml:1123 4995msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" 4996msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)" 4997 4998#: rules/base.extras.xml:1129 4999msgid "Portuguese (Colemak)" 5000msgstr "Portugalski (Colemak)" 5001 5002#: rules/base.extras.xml:1144 5003msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" 5004msgstr "Słowacki (układ ACC, tylko litery akcentowane)" 5005 5006#: rules/base.extras.xml:1150 5007msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" 5008msgstr "Słowacki (Sun Type 6/7)" 5009 5010#: rules/base.extras.xml:1165 5011msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" 5012msgstr "Hiszpański (Sun Type 6/7)" 5013 5014#: rules/base.extras.xml:1180 5015msgid "Swedish (Dvorak A5)" 5016msgstr "Szwedzki (Dvoraka A5)" 5017 5018#: rules/base.extras.xml:1186 5019msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" 5020msgstr "Szwedzki (Sun Type 6/7)" 5021 5022#: rules/base.extras.xml:1192 5023msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" 5024msgstr "Elfdalski (szwedzki, z dostawnym ogonkiem)" 5025 5026#: rules/base.extras.xml:1210 5027msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5028msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Sun Type 6/7)" 5029 5030#: rules/base.extras.xml:1216 5031msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" 5032msgstr "Francuski (Szwajcaria, Sun Type 6/7)" 5033 5034#: rules/base.extras.xml:1231 5035msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" 5036msgstr "Turecki (Sun Type 6/7)" 5037 5038#: rules/base.extras.xml:1252 5039msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" 5040msgstr "Ukraiński (Sun Type 6/7)" 5041 5042#: rules/base.extras.xml:1267 5043msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" 5044msgstr "Angielski (brytyjski, Sun Type 6/7)" 5045 5046#: rules/base.extras.xml:1282 5047msgid "Korean (Sun Type 6/7)" 5048msgstr "Koreański (Sun Type 6/7)" 5049 5050#: rules/base.extras.xml:1301 5051msgid "Vietnamese (AÐERTY)" 5052msgstr "Wietnamski (AÐERTY)" 5053 5054#: rules/base.extras.xml:1307 5055msgid "Vietnamese (QĐERTY)" 5056msgstr "Wietnamski (QĐERTY)" 5057 5058#. Keyboard indicator for European layouts 5059#: rules/base.extras.xml:1316 5060msgid "eu" 5061msgstr "eu" 5062 5063#: rules/base.extras.xml:1317 5064msgid "EurKEY (US)" 5065msgstr "EurKey (USA)" 5066 5067#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems 5068#: rules/base.extras.xml:1343 5069msgid "International Phonetic Alphabet" 5070msgstr "Międzynarodowy alfabet fonetyczny (IPA)" 5071 5072#: rules/base.extras.xml:1349 5073msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" 5074msgstr "Międzynarodowy alfabet fonetyczny (QWERTY)" 5075 5076#: rules/base.extras.xml:1366 5077msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" 5078msgstr "Modi (fonetyczny KaGaPa)" 5079 5080#: rules/base.extras.xml:1375 5081msgid "sas" 5082msgstr "sas" 5083 5084#: rules/base.extras.xml:1376 5085msgid "Sanskrit symbols" 5086msgstr "Symbole sanskryckie" 5087 5088#: rules/base.extras.xml:1386 5089msgid "Urdu (Navees)" 5090msgstr "Urdu (Navees)" 5091 5092#: rules/base.extras.xml:1406 5093msgid "Number key 4 when pressed in isolation" 5094msgstr "Numeryczny 4 naciśnięty samodzielnie" 5095 5096#: rules/base.extras.xml:1412 5097msgid "Number key 9 when pressed in isolation" 5098msgstr "Numeryczny 9 naciśnięty samodzielnie" 5099 5100#: rules/base.extras.xml:1420 5101msgid "Parentheses position" 5102msgstr "Położenie nawiasów" 5103 5104#: rules/base.extras.xml:1425 5105msgid "Swap with square brackets" 5106msgstr "Zamiana z nawiasami kwadratowymi" 5107